Download CONSIGNES DE SECURITEET MISES EN GARDE

Transcript
/mportand
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Los modSles illustrd_s dons ce document peuvent ne pas _tre offerts dons tous los marchds et sont sujets _ changement
sans prd_avis. Pour obtenir la plus rd_cente information
offerts dons votre pays, veuillez visiter notre site Web _ I'adresse www.lisherpaykd.com,
ou communiquez
avec le revendeur Fisher & Paykel de votre rd_gion.
sur los modSles et los spd_cifications
CONSIGNES DE SECURITEET MISES EN GARDE
Avant d'instatter
[e four, veui[[ez vous assurer que:
le four reposera sur une surface de niveau capable de supporter
Tr@s Jourd
Risque de chocs 6Jectriques
le comptoir
et la cavit6 du four sont d'aplomb
le poids de I'appareil.
et de niveau, et sont de la dimension
prescrite.
la hauteur depuis le plancher est adaptae _ I'utilisateur.
Dabranchez toujours m'a[imentation
principaJe du four avant d'effectuer
tout service d'entretien
ou toute
raparation.
Ne tentez pas de soulever
cat appareil saul
Vous pourriez
gravement.
Le dafaut de se conformer 8 cos
instructions pout entra_ner Jamort
ou un choc _mectrJque.
la porte du four peat s'ouvrir enti_rement
sans obstruction.
vous blesser
Exigences 6_ectriques
Utilisez uniquement des conducteurs
en cuivre.
Ne coupez pas le conduit.
Un connecteur
homologu6
UL doit 6tre install6 dans la boite de jonction.
Ne branchez pas le fil de raise _ la terre _ une conduite
N'installez aucun fusible au conducteur
Risque de coupure
Attention,
Jebord des panneaux
est tranchant.
de gaz.
de mise _ la terre ni au circuit neutre.
Protagez les deux phases de I'alimentation
par un fusible.
U n fusible _ fusion lente ou un disjoncteur
est recommanda.
Si vous utilisez un fusible _ fusion lente,
installez un fusible aux deux phases.
Le non respect de cos instructions
pout causer des bJessures ou des coupures.
Le c_ble _ armature flexible doit 6tre raccord6 directement
Raccordez-le directement
Cons@nesde sacurit6 importantes!
Conservez cos instructions
afin de pouvoir
Veuillez mettre cos renseignements
cos instructions
a la disposition
au moyen d'un conducteur
en
cuivre _ armature flexible ou gain6 (avec fil de raise _ la terre).
los mettre a la disposition
Pour #viter los dangers, observez minutieusement
_ la boite de jonction.
au circuit _ fusible (ou au boitier de disjoncteurs)
de I'inspecteur
avant d'instMler
de I'installateur
local.
Sile code le permet et qu'un fil de raise _ la terre distinct est utilisa, il est recommand6 de faire appel _ un
ou d'utiliser
I'@pareiL
61ectricien qualifi6 qui daterminera sila course de la raise _ la terre et le calibre defil rapondent aux codes Iocau
afin d'#v#er des co_ts d'installation
N'utilisez aucune rallonge avec cet appareil.
exorbitants.
Ce four do# #tre install# et raccord# aux installations
Si I'installation
L 'dectficien
exige la modification
doit @alement
#lectriques par un personnel
qualifi# seulement.
Lots de Finstattation
du syst#me #lectrique de votre r#sidence, faites appel a un #lectricien qualifi#.
s"assurer que le connecteur de cable convient a la puissance #lectrique du four.
branchement;
L 'installation
Le d_faut
dommages
le four au circuit principal,
cos appareils
peuvent
doit _tre conforme
d'installer
ad_quatement
n'utilisez
surchauffer
aux codes
aucun adaptateur,
et provoquer
du batiment
ce four peat annular
aucun r6ducteur
ni aucun dispositff
un incendie.
et de I'_lectficit_
la garantie
de
du four
aucune silicone ni colle pour sceller le four dons le module. Cette fa_;on de faire rendrait
difficile I'exacution
Le four doit #tre mis a la terra.
Pour raccorder
N'appliquez
de services d'entretien.
Fisher & Paykel ne couvre pas les coots de d@ose du four ni les
causas par le retrait du four du module.
Utilisez les vis fournies
pour fixer le four au module. Ne serrez pas trop les vis.
Ne prenez pas appui sur la porte, et n'y d@osez
de votre r_gion.
et route r_clamation
de responsabilit_.
pas d'objets
Ne soulevez pas le four par la poignae
de la porte.
Assurez-vous de ne pas endommager
la garniture
Iourds.
inf@ieure du four.
DIMENSIONSDE L'APPAREILETDU MODULE
M:od@esdefou
DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET DU MODULE
Mode>÷s de fou d:x,, b es
Lesschdmas sonr _ titre indicafif seu/ement_
snipes
C
<
G
Assurez-vous
Dimensions
que Ja cavit6 est enti6rement
de I'appareil et du module
scel 6e et qu'dle
ne pr6sente
aucun
(po [mm])
d69agerrlent,
o o_
Assurez-vous
Dimensions de I'appareil
et
que la cavit6 est enti6repilent
scel 6e et qu'elle
ne pr6sente
aucun
du module (po [mm])
0 o_
o
A
Hauteur
hors tout de I'appareil
B
Largeur
C
Profondeur
D
Hauteur
E
F
Largeur
u_
27 H6 (688)
A
Hauteur
hors tout de I'appareil
hors _out de I'appareil
48 7A6(1 230)
29 ¾ (757)
B
Largeur
23 _SA6(608)
C
Profondeur
du chassis
26 ¾ (675)
a
Hauteurdu chassis
du chassis
28 ¼ (718)
E
Largeur
22 7A6(570)
F
Profondeur
1 1/2(38)
G
Profondeur
du cadre de four et du panneau
(a lexdus on des boutons)
Profondeur
de b porte du four
(ouver e) ( nesur@ ,:_partr de I av,,m @ cadre de fo_O
20 7/8(530)
H
Profondeur
[
Largeur
mirfimaJe
281/2 (724)
II
Largeur
hors tout du r,qodule
g
Hauteur
de Fint@ieur
g'
Hauteur
hors tout du r,qodub: •
K
Profondeur
G
H
hors _out de I'appareil
Profondeur
hors tout de ['sppareil
(san la po gn6e)
du chassis
Profondeur
du cadre de four et du panneau
(a exchsion des bo_ ons)
de I'int@ieur
minimale
de commar_de
(o_ vell:es)
de la cavitd_
de B cavit6
de I'int6deur
de [a cavit6
h_stallation
hstallation
23 _sA6(608)
47 _sAo(I 217)
28 ¼ (718)
du chassis
des portes
(n/esur6e
,:_ partr
22 7A6(570)
de I avan_
Largeur
rnil]irnale
Largeur
hors tout du module
26 lsA6(681)
J
Hauteur
de I'int@ieur
hors _out du module
27 sA6 (693)
J'
Hauteur
: 22 % (575)
K
Profondeur
affleurante
: 241/8 (613)
de I'int@ieur
mirfimale
de corr/mande
1 1/2(38)
de four
11
suffisant pour la
(s_ns a poign#_e)
du chassis
pro@hitlerite
Nota : si vous installez tr'_esurface de cuisson au-dessus du fou(, assurez-vous de pr6vo r u_ d6gagemen
su face de cuisson, comme le recommandent les inst'uct ons du lab icant,
29 ¾ (757)
hors tout de I'appareil
J
30" (762)
d69agement,
20 _/_(530)
@
cadre
de foLr)
de la cavit6
28 1/2(724)
30" (762)
de la cavit(,
de I'int@ieur
48 V8 (1 222)
48 s/a(1 235)
de la cavit_
Installation
Installation
pro_',minente
: 22 % (575)
affleurante
: 24 Ys(613)
DEBALLEZ LE FOUR ET RETIREZLES PO
ModUles doubles montr6s
a titre indicatif
ES
seulement
/mportant!
Assurez-vous de retirer
la Iongue garniture
de I"emballage
BRANCHEMENTELECTRIQUEDE LA BO TEDEJONCTION
I
t---_ _d_imentation
ills
Emplacement de la
boite de jonction pour
une installation sous
le comptoir
Is
' :,4 A
46 kW
-Plaque
signal@ique
OB30 do_ble
A np@'age n_ax
P _ ssance max
2
s
4
au moyen du connecteur
de conduit
homologu_ UL.
Raccordez les deux fib noirs ensemble au
moyen de capuchons
5
6
I'alimentation.
Retirez le couvercle de la bore de jonction.
Raccordez le ckble du four _ la boite de
jonction
cable
d2lim entati°n
__o_te
Emplacement de la
boite de jonction :
installation au mur
D_branchez
L
_}--._
de connexion
(Marrette).
Raccordez les deux fib rouges ensemble
au moyen de capuchons
(Marrette).
de connexion
S
ills de raise _ la -_
_on_necti_ Ir
terre blanc et vert
(four) - sertis en
"[-1 -de conduit
uslne
homologu_ UL
3
>8,, A
:2 kW
Effectuez le branchement
et r_glements
en observant
les codes
OU
Si les codes tocaux permettent
de
raccorder te conducteur de raise _ ta terre
Iocaux.
Si Jes codes Jocaux permettent
de raccorder te
conducteur de raise _ ta terre du module au fi_
Manc (neutre) de ta bo_te de ]onction :
7a Raccordez les ckbles vert et blanc sertis en usine
au fil blanc (neutre) de la boite de jonction.
8a Remettez le couvercle
place.
I
c&ble
nolrs
de la boite de jonction
7b
du module
au i_ b_anc (neutre)
de jonction
:
de ta boi'te
S6parez les ils vert et blanc du four qui ont
6t6 sertis en usine.
OU
ills de mise g la
terre verts (four; ._Co n_Jnecte;i `rs
de conduit
- sertis en usine I--I
homologu_ UL
Si vous raccordez
_ectrique
_ quatre
Fappareit _ un systeme
(4) i_s :
7_÷ S6parez les ills vert et blanc du four.
8c Raccordez le fil blanc du four au fil blanc (neutre)
9c
de la boite dejonction.
Raccordez lefil vert de mise_ laterrede
8b
Raccordez le il blanc du four au il blanc
I'appareil au fil de raise _ la terre (vert) de la boite
de jonction.
9b
(neutre) de la boite de jonction.
Raccordez le il de raise 5 la terre du four (il vert)
au il de raise 5 laterre de la bore de jonction.
fil blanc (neutre) de la boite de jonction.
en
10bRemettez
le couvercle de la boite de jonction
Ne branchez
pas le fil de mise & la terre vert au
'Io_÷Remettez le couvercle de la bore de jonction
en
FIX
LE FOUR AU MODULE, PUIS REMETTEZ LES PO
ESEN PLACE
AssurezIvous q.ue les cales
(incluses) sont ins6r6es
entre le four et le module.
_NSTALLAT_ONAFFLEURAM°E SEULEMENTo REMPLACEZLA GARNH°URE_NFER_EURE
PAR LA GARNY'_'°URE
LONGUE FOURN_E
D6vissezet retirez 1'6vent
la basedu four
Installez lagarniture
Iongue fournie
Paqe, suivante, >
[]
LISTE DE VERIFICATION FINALE
DSPASS£6E
Assurez-vous que I'appareil est de niveau et qu'il est fix_ solidement au module,
Si I'appareil ne fonctionne pas correctement apres I'installation, v@ifiez les points
et que les portes du four s'ouvrent et se ferment librement.
suivants"
[]
Assurez-vous de retirer le mat@Jel d'emballage de la cavJt_ du four.
[]
Assurez-vous que tousles @ventset routes les ouvertures du four ne sont pas
[]
grill6.
obstru_s et qu'ils sont en bon @tat.
Important!
Le d_faut de s'assurer que tousles _vents ne sont pas obstru_s pourrait
rendement du four.
[]
Appuyez sur le bouton d'alimentation
compromettre
le
du four. L'horloge doit clignoter et
[]
Assurez-vous de l'int_grit_ de tousles raccordements _lectriques.
[]
Assurez-vous qu'une tension alimente le four.
[]
Assurez-vous que la tension d'alimentation
[]
Si l'appareil pr_sente une d_fectuosit_, consultez la section D@annage de ce
indiquer <<12:00 pm >>.
[]
R_glez I'heure de I'horloge.
[]
Tournez le bouton de fonction du four a <<Bake >>(CuJre)et le bouton de r@glage
de la temp@ature a 350 °F. De I'air doit @tre_vacu_ par I'@venta la base du four.
Dans le four, les trois ampoules doivent @treallum_es. Au bout de cinq minutes,
ouvrez la porte du four; I'air a I'int@ieur doit s'@tre r@chauff@et I'@l@ment
sup@ieur du four doit @trerouge.
[]
Assurez-vous que le disjoncteur ne s'est pas d_clench_ ou que le fusible n'est pas
Toumez les boutons de fonction du four et de r@glagede la temp@ature a OFF
(Art@t), puis r@p_tez la m@meprocedure pour I'autre four (modele double).
est adequate (toutes les phases).
guide de l'utilisateur.
[]
Si apres avoir v@ifi_ tous ces points une assistance est toujours n_cessaire,
reportez-vous au manuel d'entretien et de garantie pour obtenir des d_tails
sur la garantie ou consultez le centre de service autoris_ le plus pres,
ou encore communiquez avec nous par le biais de notre site Web a l'adresse
www.fisherpaykel.com.
599497A
US CA (FR)
02,08