Download CONSIGNES DE SECURITEET MISES EN GARDE
Transcript
/mportand CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Los modSles illustrd_s dons ce document peuvent ne pas _tre offerts dons tous los marchds et sont sujets _ changement sans prd_avis. Pour obtenir la plus rd_cente information offerts dons votre pays, veuillez visiter notre site Web _ I'adresse www.lisherpaykd.com, ou communiquez avec le revendeur Fisher & Paykel de votre rd_gion. sur los modSles et los spd_cifications CONSIGNES DE SECURITEET MISES EN GARDE Avant d'instatter [e four, veui[[ez vous assurer que: le four reposera sur une surface de niveau capable de supporter Tr@s Jourd Risque de chocs 6Jectriques le comptoir et la cavit6 du four sont d'aplomb le poids de I'appareil. et de niveau, et sont de la dimension prescrite. la hauteur depuis le plancher est adaptae _ I'utilisateur. Dabranchez toujours m'a[imentation principaJe du four avant d'effectuer tout service d'entretien ou toute raparation. Ne tentez pas de soulever cat appareil saul Vous pourriez gravement. Le dafaut de se conformer 8 cos instructions pout entra_ner Jamort ou un choc _mectrJque. la porte du four peat s'ouvrir enti_rement sans obstruction. vous blesser Exigences 6_ectriques Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre. Ne coupez pas le conduit. Un connecteur homologu6 UL doit 6tre install6 dans la boite de jonction. Ne branchez pas le fil de raise _ la terre _ une conduite N'installez aucun fusible au conducteur Risque de coupure Attention, Jebord des panneaux est tranchant. de gaz. de mise _ la terre ni au circuit neutre. Protagez les deux phases de I'alimentation par un fusible. U n fusible _ fusion lente ou un disjoncteur est recommanda. Si vous utilisez un fusible _ fusion lente, installez un fusible aux deux phases. Le non respect de cos instructions pout causer des bJessures ou des coupures. Le c_ble _ armature flexible doit 6tre raccord6 directement Raccordez-le directement Cons@nesde sacurit6 importantes! Conservez cos instructions afin de pouvoir Veuillez mettre cos renseignements cos instructions a la disposition au moyen d'un conducteur en cuivre _ armature flexible ou gain6 (avec fil de raise _ la terre). los mettre a la disposition Pour #viter los dangers, observez minutieusement _ la boite de jonction. au circuit _ fusible (ou au boitier de disjoncteurs) de I'inspecteur avant d'instMler de I'installateur local. Sile code le permet et qu'un fil de raise _ la terre distinct est utilisa, il est recommand6 de faire appel _ un ou d'utiliser I'@pareiL 61ectricien qualifi6 qui daterminera sila course de la raise _ la terre et le calibre defil rapondent aux codes Iocau afin d'#v#er des co_ts d'installation N'utilisez aucune rallonge avec cet appareil. exorbitants. Ce four do# #tre install# et raccord# aux installations Si I'installation L 'dectficien exige la modification doit @alement #lectriques par un personnel qualifi# seulement. Lots de Finstattation du syst#me #lectrique de votre r#sidence, faites appel a un #lectricien qualifi#. s"assurer que le connecteur de cable convient a la puissance #lectrique du four. branchement; L 'installation Le d_faut dommages le four au circuit principal, cos appareils peuvent doit _tre conforme d'installer ad_quatement n'utilisez surchauffer aux codes aucun adaptateur, et provoquer du batiment ce four peat annular aucun r6ducteur ni aucun dispositff un incendie. et de I'_lectficit_ la garantie de du four aucune silicone ni colle pour sceller le four dons le module. Cette fa_;on de faire rendrait difficile I'exacution Le four doit #tre mis a la terra. Pour raccorder N'appliquez de services d'entretien. Fisher & Paykel ne couvre pas les coots de d@ose du four ni les causas par le retrait du four du module. Utilisez les vis fournies pour fixer le four au module. Ne serrez pas trop les vis. Ne prenez pas appui sur la porte, et n'y d@osez de votre r_gion. et route r_clamation de responsabilit_. pas d'objets Ne soulevez pas le four par la poignae de la porte. Assurez-vous de ne pas endommager la garniture Iourds. inf@ieure du four. DIMENSIONSDE L'APPAREILETDU MODULE M:od@esdefou DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET DU MODULE Mode>÷s de fou d:x,, b es Lesschdmas sonr _ titre indicafif seu/ement_ snipes C < G Assurez-vous Dimensions que Ja cavit6 est enti6rement de I'appareil et du module scel 6e et qu'dle ne pr6sente aucun (po [mm]) d69agerrlent, o o_ Assurez-vous Dimensions de I'appareil et que la cavit6 est enti6repilent scel 6e et qu'elle ne pr6sente aucun du module (po [mm]) 0 o_ o A Hauteur hors tout de I'appareil B Largeur C Profondeur D Hauteur E F Largeur u_ 27 H6 (688) A Hauteur hors tout de I'appareil hors _out de I'appareil 48 7A6(1 230) 29 ¾ (757) B Largeur 23 _SA6(608) C Profondeur du chassis 26 ¾ (675) a Hauteurdu chassis du chassis 28 ¼ (718) E Largeur 22 7A6(570) F Profondeur 1 1/2(38) G Profondeur du cadre de four et du panneau (a lexdus on des boutons) Profondeur de b porte du four (ouver e) ( nesur@ ,:_partr de I av,,m @ cadre de fo_O 20 7/8(530) H Profondeur [ Largeur mirfimaJe 281/2 (724) II Largeur hors tout du r,qodule g Hauteur de Fint@ieur g' Hauteur hors tout du r,qodub: • K Profondeur G H hors _out de I'appareil Profondeur hors tout de ['sppareil (san la po gn6e) du chassis Profondeur du cadre de four et du panneau (a exchsion des bo_ ons) de I'int@ieur minimale de commar_de (o_ vell:es) de la cavitd_ de B cavit6 de I'int6deur de [a cavit6 h_stallation hstallation 23 _sA6(608) 47 _sAo(I 217) 28 ¼ (718) du chassis des portes (n/esur6e ,:_ partr 22 7A6(570) de I avan_ Largeur rnil]irnale Largeur hors tout du module 26 lsA6(681) J Hauteur de I'int@ieur hors _out du module 27 sA6 (693) J' Hauteur : 22 % (575) K Profondeur affleurante : 241/8 (613) de I'int@ieur mirfimale de corr/mande 1 1/2(38) de four 11 suffisant pour la (s_ns a poign#_e) du chassis pro@hitlerite Nota : si vous installez tr'_esurface de cuisson au-dessus du fou(, assurez-vous de pr6vo r u_ d6gagemen su face de cuisson, comme le recommandent les inst'uct ons du lab icant, 29 ¾ (757) hors tout de I'appareil J 30" (762) d69agement, 20 _/_(530) @ cadre de foLr) de la cavit6 28 1/2(724) 30" (762) de la cavit(, de I'int@ieur 48 V8 (1 222) 48 s/a(1 235) de la cavit_ Installation Installation pro_',minente : 22 % (575) affleurante : 24 Ys(613) DEBALLEZ LE FOUR ET RETIREZLES PO ModUles doubles montr6s a titre indicatif ES seulement /mportant! Assurez-vous de retirer la Iongue garniture de I"emballage BRANCHEMENTELECTRIQUEDE LA BO TEDEJONCTION I t---_ _d_imentation ills Emplacement de la boite de jonction pour une installation sous le comptoir Is ' :,4 A 46 kW -Plaque signal@ique OB30 do_ble A np@'age n_ax P _ ssance max 2 s 4 au moyen du connecteur de conduit homologu_ UL. Raccordez les deux fib noirs ensemble au moyen de capuchons 5 6 I'alimentation. Retirez le couvercle de la bore de jonction. Raccordez le ckble du four _ la boite de jonction cable d2lim entati°n __o_te Emplacement de la boite de jonction : installation au mur D_branchez L _}--._ de connexion (Marrette). Raccordez les deux fib rouges ensemble au moyen de capuchons (Marrette). de connexion S ills de raise _ la -_ _on_necti_ Ir terre blanc et vert (four) - sertis en "[-1 -de conduit uslne homologu_ UL 3 >8,, A :2 kW Effectuez le branchement et r_glements en observant les codes OU Si les codes tocaux permettent de raccorder te conducteur de raise _ ta terre Iocaux. Si Jes codes Jocaux permettent de raccorder te conducteur de raise _ ta terre du module au fi_ Manc (neutre) de ta bo_te de ]onction : 7a Raccordez les ckbles vert et blanc sertis en usine au fil blanc (neutre) de la boite de jonction. 8a Remettez le couvercle place. I c&ble nolrs de la boite de jonction 7b du module au i_ b_anc (neutre) de jonction : de ta boi'te S6parez les ils vert et blanc du four qui ont 6t6 sertis en usine. OU ills de mise g la terre verts (four; ._Co n_Jnecte;i `rs de conduit - sertis en usine I--I homologu_ UL Si vous raccordez _ectrique _ quatre Fappareit _ un systeme (4) i_s : 7_÷ S6parez les ills vert et blanc du four. 8c Raccordez le fil blanc du four au fil blanc (neutre) 9c de la boite dejonction. Raccordez lefil vert de mise_ laterrede 8b Raccordez le il blanc du four au il blanc I'appareil au fil de raise _ la terre (vert) de la boite de jonction. 9b (neutre) de la boite de jonction. Raccordez le il de raise 5 la terre du four (il vert) au il de raise 5 laterre de la bore de jonction. fil blanc (neutre) de la boite de jonction. en 10bRemettez le couvercle de la boite de jonction Ne branchez pas le fil de mise & la terre vert au 'Io_÷Remettez le couvercle de la bore de jonction en FIX LE FOUR AU MODULE, PUIS REMETTEZ LES PO ESEN PLACE AssurezIvous q.ue les cales (incluses) sont ins6r6es entre le four et le module. _NSTALLAT_ONAFFLEURAM°E SEULEMENTo REMPLACEZLA GARNH°URE_NFER_EURE PAR LA GARNY'_'°URE LONGUE FOURN_E D6vissezet retirez 1'6vent la basedu four Installez lagarniture Iongue fournie Paqe, suivante, > [] LISTE DE VERIFICATION FINALE DSPASS£6E Assurez-vous que I'appareil est de niveau et qu'il est fix_ solidement au module, Si I'appareil ne fonctionne pas correctement apres I'installation, v@ifiez les points et que les portes du four s'ouvrent et se ferment librement. suivants" [] Assurez-vous de retirer le mat@Jel d'emballage de la cavJt_ du four. [] Assurez-vous que tousles @ventset routes les ouvertures du four ne sont pas [] grill6. obstru_s et qu'ils sont en bon @tat. Important! Le d_faut de s'assurer que tousles _vents ne sont pas obstru_s pourrait rendement du four. [] Appuyez sur le bouton d'alimentation compromettre le du four. L'horloge doit clignoter et [] Assurez-vous de l'int_grit_ de tousles raccordements _lectriques. [] Assurez-vous qu'une tension alimente le four. [] Assurez-vous que la tension d'alimentation [] Si l'appareil pr_sente une d_fectuosit_, consultez la section D@annage de ce indiquer <<12:00 pm >>. [] R_glez I'heure de I'horloge. [] Tournez le bouton de fonction du four a <<Bake >>(CuJre)et le bouton de r@glage de la temp@ature a 350 °F. De I'air doit @tre_vacu_ par I'@venta la base du four. Dans le four, les trois ampoules doivent @treallum_es. Au bout de cinq minutes, ouvrez la porte du four; I'air a I'int@ieur doit s'@tre r@chauff@et I'@l@ment sup@ieur du four doit @trerouge. [] Assurez-vous que le disjoncteur ne s'est pas d_clench_ ou que le fusible n'est pas Toumez les boutons de fonction du four et de r@glagede la temp@ature a OFF (Art@t), puis r@p_tez la m@meprocedure pour I'autre four (modele double). est adequate (toutes les phases). guide de l'utilisateur. [] Si apres avoir v@ifi_ tous ces points une assistance est toujours n_cessaire, reportez-vous au manuel d'entretien et de garantie pour obtenir des d_tails sur la garantie ou consultez le centre de service autoris_ le plus pres, ou encore communiquez avec nous par le biais de notre site Web a l'adresse www.fisherpaykel.com. 599497A US CA (FR) 02,08