Download FTL-130 bis 252

Transcript
Ersatzteilliste
Spare parts list
Catalogue de pièces de rechange
Onderdelenlijst
FTL 130
FTL 170
FTL 210
FTL 250
FTL 252
ZIEGLER Landtechnik GmbH • Salzgitter Straße 24 • 38275 Haverlah
Tellermähwerk
FTL – Frontanbau
in Leichtbauweise
front-mounted disc mower
faucheuse rotative á disques frontale
FTL
FTL
FTL
FTL
FTL
Bei Ersatzteilbestellung bitte die
Type, Masch.-Nr.,
sowie Baujahr angeben. EDV-Nr. bevorzugen. Bei Bedarf
ausführliche Reparaturanleitung anfordern .
Diese EL. enthält
die Geräte in Grundausführung.
Für Sonderausführungen
zusätzlich die Ergänzungsliste anfordern.
130
170
210
250
252
1,30 m
1,70 m
2,10 m
2,50 m
2,50 m
When ordering spare
parts indicate mower
type, machine number
and year of construction. Prefer part no.
If required, ask for
detailed Service
Manual.
This Parts Book
applies to the basic
mower version.
For special models
ask for additional
Supplementary Parts
Book.
Lors d’une commande
pour piéces de rechange
préciser type de faucheuse, numéro de machine
et année de construction
En cas de besoin demander Manuel d’Entretien
détaillé.
Cette Liste des Piéces
de Rechange s’applique
à la verslon de base des
faucheuses.
Pour les versions spéciales
demander en supplément
Ia Liste Complémentaire
des Pièces de Rechange.
Inhalt
contents
table de matiéres
Seite /
page
Anhängung mit Zentralbolzen
central bolt attachment
attelage par boulon central
1-3
Schmalspurkuppeldreieck „Z
coupling frame “Z”
or narrow tracks
cadre d´accouplement Z pour voies
êtroites
4-5
Hubzylinder bis Masch.
Nr. 086999
lifting cylinder bar till mach.
nr. 086999
cylindre de levage de coupe jusqu´au
nr. 086999
6-7
Hubzylinder ab Masch.
Nr.087000
lifting cylinder from mach.
nr. 087000
cylindre de levage de coupe á partierdu 8-9
mach.nr.
Tragrahmen
beam
barre de coupe
10-11
Winkeltrieb
right angle gear box
engrenage angulaire
12-14
Winkelgetriebe
right angle gear
engrenage angulaire
15-18
Hauptwelle
drive shaft
arbre de transmission
19-20
Keilriementrieb
v-belt drive
commande á courroie
21-22
Mähbalken bis Masch.
Nr. 077999
cutter bar till mach.
nr. 077999
barre de coupe jusqu´au
nr. 077999
23-26
Mähbalken ab Masch.
Nr. 078000
cutter bar from mach.
nr. 078000
barre de coupe á partierdu
mach.nr. 078000
27-30
Mähteller, innen
inner disc
disque interieur
31-32
Mähteller
disc
disque
33-34
Keilriemenschutz
v-belt guard
protection de courroie
35-36
Kreiselschutz
schied
garant
37-40
Schwadscheibe rechts
swath discs right
disques â andain droite
41-42
Schwadscheibe links
swath discs left
disques â andain gauche
43-44
Schwadbleche und Abteiler
swath plate and divertor
planche â andain et conducteur
45-46
Entlastungsfeder
Weight transfer spring
Ressort de décharge
47-48
Unterlenkerverlängerung
Gleitfeder
Gleitschuh
draft links extension
Spring stell skid
gliding shoe
rallonge â barres inférieures
Patin ex acier á ressort
patin de guidage
49-50
49-50
49-50
Anhängung mit Zentralbolzen
Central bolt attachment
Attelage par boulon central
1
Anhängung mit Zentralbolzen
Central bolt attachment
Attelage par boulon central
ab Jahr 2007
from year 2007
2
a´partiz de 2007
Anhängung mit Zentralbolzen
central bolt attachment
attelage par boulon central
3
Pos EDV Nr
ref. part. No.
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
1
1°
1b
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
TFL 15-ZS-122/1
Schwenktraverse
Einstellschraube
6Kt. Mutter M 16
Anhängebock
Kuppeldreieck
Gewindelasche
Arretierungslasche
Blattfeder 500 mm
Blattfeder 320 mm
Blattfeder 250 mm
Blattfederhalter
Unterlenkerbolzen∅ 22
U-Scheibe ∅ 23
Spannhülse ∅ 5x32
Oberlenkerbolzen ∅19
Klappsplint
Sicherungskette
Schmiernippel
Seegering ∅ 55
Distanzrohr
Schraube M 12x1,5x50
Schraube M 12x120
Schraube M 16x30
Schraube M 20x45
U-Scheibe ∅ 13
U-Scheibe ∅ 17
U-Scheibe ∅ 17x6x40
U-Scheibe ∅ 21
Sicherungsmutter M 12
Sicherungsmutter M 16
Sicherungsmutter M 20
Schmiernippel
Sicherungsmutter M 12x1,5
Rastblech
Anschlagsring
Spannhülse 12x85
swinging cross piece
screw
nut
attachment frame
coupling frame
thread plate
stop bracket
leaf spring
leaf spring
leaf spring
support
draft link bolt
washer
roll pin
top link bolt
pin
chain
greasing nipple
circlip
distance tube
screw
screw
screw
screw
washer
washer
washer
washer
lock nut
lock nut
lock nut
greasing nipple
lock nut
plate
thrust ring
roll pin
raverse pivotante
vis
écrou
cadre d’ attelage
cadre d’ accouplement
collier
collier d’arrêt
ressort feuilleté
ressort feuilleté
ressort feuilleté
support
axe de barre infér.
rondelle
goupille élastique
axe de barre sup.
goupille
chaine
graisseur
circlip
tube d’écarement
vis
vis
vis
vis
rondelle
rondelle
rondelle
rondelle
écrou à autoblocage
écrou à autoblocage
écrou à autoblocage
groisseur
écrou à autoblocage
plaque
bague d’azzet
goupille élastique
034686
034681
ZI510236
021138
026750
021291
021303
018706
018707
018708
021302
021325
002333
ZI530043
020954
002956
015227
002843
018710
018700
025042
ZI500941
ZI500933
021838
002341
520109
018261
002345
ZI510451
ZI510452
ZI510453
ZI570276
025043
024022
048356
ZI 530137
TFL
TFL
TFL
TF
TFL
TFL
TFL
TFL
15-ZS-103/1
15-K-103/3
15-K-108/2
15-ZS-125
15-ZS-110
15-ZS-111
15-ZS-112
15-Z-113
TFL 15-Ae-106/1
TFL 15-ZS-105
TFL 15-K-111/2
Stück
Qty.
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
2
4
2
3
2
2
2
4
2
2
1
1
1
1
Schmalspurkuppeldreieck "Z"
coupling frame „Z“ for narrow tracks
cadre d´accouplement „Z“ pour voies étroites
4
Schmalspurkuppeldreieck « Z » / coupling frame „Z“ for narrow tracks / cadre d´accouplement „Z“ pour voies étroites
Pos EDV Nr
ref. part. No.
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
TFL 13-Z-101
TFL 13-Z-103
TFL 13-IS-104
TFL 15-ZS-111
Kuppeldreieck
Schwenktraverse
Anschlag
Blattfeder 320mm
Seegerring
Schmiernippel
Schraube M 12x30
Schraube M 12x35
U – Scheibe ∅13
Sicherrungsmutter M12
U – Scheibe ∅11
Mutter M10
Sicherungslasche
Klappstecker
Sicherungskette
coupling frame
swinging cross piece
stop
leaf spring
circlip
greasing nipple
screw
screw
washer
lock nut
washer
nut
stop bracket
pin
chaine
cadre d’accouplement
raverse pivotante
arrêt
ressort fenilleté
circlip
graisseur
vis
vis
ronndelle
écrou à autoblocage
rondelle
écrou
collier d’arrêt
goupille
chaine
020478
020480
018113
018707
018710
002843
ZI500785
ZI510788
002341
ZI510451
ZI520056
ZI510227
020862
002956
015227
TFL 13-Z-105
Stück
Qty.
1
1
1
1
1
2
4
1
5
5
2
2
1
1
1
5
Hubzylinder
Bis Mach. Nr. 086999
lifting cylinder
bar till mach. Nr. 086999
6
cylindre de levage
de coupe jusqu´au nr. 086999
Hubzylinder
Bis Mach. Nr. 086999
Pos EDV Nr
ref. part. No.
lifting cylinder
bar till mach. Nr. 086999
cylindre de levage
de coupe jusqu´au nr. 086999
Stück
Qty.
7
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
029053
Y4-DW-300/2
Hubzylinder kpl.
best. aus: Pos. 1-16
lifting cylinder compl.
incl. item 1-16
cylindre de levage compl.
compr. pos. 1-16
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
017344
017348
017352
017351
005729
004621
004622
003616
017364
ZI531619
029051
Y4-DW-301/1
Y4-DW-303/1
lifting cylinder
piston rod
back-up ring
o-ring
guide bush
grooved ring
wiper ring
o-ring
washer
circlip
male stud elbow
cylindre de levage
tige de piston
back-up ring
joint torique
douille de guidage
anneau rainure
joint
joint torique
rondelle
circlip
équerre mâle
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
13
16
021281
020400
Hubzylinder leer
Kolbenstange
Stützring 32x2,6x1
0-Ring Ø26,2x3
Führungsbüchse
Nutring
Abstreifer
0-Ring Ø28x3,5
Beilagscheibe 40x4x35
Seegerring Ø 34x1,5
Winkel-EinschraubVerschraubung
Bolzen Ø 16x65x60
Spannhülse Ø 4x30
bolt
roll pin
boulon
goupille élastique
2
2
Y 4-3
Y 4-5
Y 4-7
Y 4-6
Y 4/2-4
Y 4-8
V 2063-06
017975
TFL 14-3800-10
Schlauchgarnitur
best. aus: Pos 17 - 23
hose kit incl. item 17-23
Kit de tuyau compr.
Pos. 17-23
2
17
017974
V 2342 K
hydr. hose compl.
1300 mm long
tuyau hydr. compl. Longueur
1300mm, avec V 2020 et V 2023
2
18
ZI580788
ZI581067
ZI581071
V 2020
V 2023
V 2106
V 2201-5
V 2034
V 2033
V 2204-8
nut
rapered ring f.pipe 6 ∅
standpipe adaptor
with V 2020 and V 2023
coupler plug
nut
tapered ring f.pipe 12∅
dust plug
écrou
bague conique pour tube6∅
raccord de reduction
avec V 2020 et V 2023
raccord
écrou
bague conique pour tube12∅
bouchon
4
4
ZI580018
ZI580429
003078
013360
Hydr. Schlauch kpl.
1300 mm lg.
mit V 2020 und V2023
Überwurfmutter M12x1,5
Keilring f. Rohr 6 ∅
Reduzierverschraubung
mit V 2020 und V 2023
Kupplungsstecker
Überwurfmutter M18x1,5
Keilring f. Rohr12∅
Staubkappe
19
21
22
23
2
2
2
2
Hubzylinder
ab Mach Nr. 087000
lifting cylinder
from mach. nr. 087000
8
cylindre de levage
de coupe á partierdu mach. nr. 087000
Hubzylinder
ab Mach Nr. 087000
lifting cylinder
from mach. nr. 087000
cylindre de levage
de coupe á partierdu mach. nr. 087000
9
Pos EDV Nr
ref. part. No.
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
1 029053
Y4-DW-305
Hubzylinder kpl.
best. aus. Pos.2-12
cylinder cpl.
pos. 2-12
cylindre cpl.
pos. 2-12
Abstreifer
Nutring 202652
Kolben
Sicherungsmutter M14x1,5
Zylinderrohr
Kolbenstange
O-Ring 32x2,5
Führungskopf
O-Ring 28x2,5
O-Ring 15,3x2,4
Kolbendichtung
Bolzen D 16x65
Spannhülse D 4 x 30
Winkel-EinschraubVerschraubung R1/4-D6
Hydr. Schlauch kpl.
1300 mm lang D6/D6
Überwurfmutter M12x1,5
Keilring für Rohr D6
Reduzierverschraubung
Kupplungsstecker
Überwurfmutter M18x1,5
Keilring f. Rohr12∅
Staubmuffe
wiper ring
grooved ring
piston
nut
lifting
piston rod
o-ring
guide bush
o-ring
o-ring
ring
bolt
roll pin
male stud elbow
joint
anne au rainure
piston
écrou à autoblocage
tube
tige de piston
joint torique
douille de guidage
joint torique
joint torique
anneau de piston
boulon
goupille élastique
équerre mâle
hydr. hose compl.
1300 mm long
nut
rapered ring f. pipe D6
standpipe adaptor
coupler plug
nut
tapered ring f.pipe 12∅
dust plug
tuyau hydr. compl. Lougueur
1300 mm
écrou
bague conique pour tube D6
raccord de reduction
raccord
écrou
bague conique pour tube12∅
bouchon
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
036419
036420
036421
029237
036424
036425
036417
036416
036415
003607
036414
021281
020400
029051
V 2063-06
16 017974
V 2343
17 002998
ZI581087
18 ZI581067
19 ZI580018
20 ZI580429
003078
21 013360
V 2022
V 2023
V 2106
V 2201-5
V 2034
V 2033
V 2201-8
Stück
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
2
2
2
2
2
Tragrahmen / beam / barre de support
10
Tragrahmen
beam
barre de support
Stück
Qty.
Pos EDV Nr
ref. part. No.
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
2
020464
019579
021637
036404
036808
036808
TFL 13-Z-202
TFL 14-Z-202
TFL 15-ZV-202/1
TFL 15-AE/1-202
TFL 16-ZV-202
TFL 16-Z-202
Tragrahmen FTL 130
Tragrahmen FTL 170
Tragrahmen FTL 210
Tragrahmen FTL 210
Tragrahmen FTL 250
Tragrahmen FTL 252
beam for FTL 130
beam for FTL 170
beam for FTL 210
beam for FTL 210
beam for FTL 250
beam for FTL 252
barre de support FTL 130
barre de support FTL 170
barre de support FTL 210
barre de support FTL 210
barre de support FTL 250
barre de support FTL 252
1
1
1
1
1
026324
016508
002469
ZI510236
021619
ZI500788
002341
ZI510451
020852
001979
ZI520056
ZI510450
029018
TF 17-252
Balkenstrebe
Schraube M18x1,5x80
Schraube M 16x40
Mutter M 16
Trennvorrichtung
Schraube M 12x35
U-Scheibe ∅ 13
Sicherungsmutter M12
Keilriemenleitblech
Schraube M 10x120
U-Scheibe ∅ 11
Sicherungsmutter M10
Balkenstrebe
support
screw
screw
nut
separating de vice
screw
washer
lock nut
v-belt baffle plate
screw
washer
lock nut
support
console de jonction
vis
vis
écrou
dispositif de séparation
vis
rondelle
écrou à autob’locage
tôle-guide de courroie
vis
rondelle
écrou à autoblocage
console de jonclion
1
1
2
2
1
4
4
4
1
1
1
1
1
3
11
*5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
**18
T 15-255
TF 15-205
T18-251
• bis Masch. Nr. I till mach. nr. I jusqu’au nr. 085999
** ab Masch. Nr./as from mach. nr. I á partir d’appareif N’ 086001
Winkeltrieb / right angle gear box / engrenage angulaire
12
Winkeltrieb / right angle gear box / engrenage angulaire
ab Jahr 2007
from year 2007
13
à partiz de 2007
Winkeltrieb
Pos EDV Nr
ref. part. No.
right angle gear box
engrenage angulaire
Stück
Qty.
14
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
1 018388
1a 048360
2a 027796
TFL 14-304/1
gear bracket
gear bracket
right angle gear box
fixation pour engrenage
fixation pour engrenage
engrenage angulaire
1
1
1
2b 017976
TFL 13-302u
Lagerbock
Lagerbock verschw.
Winkelgetriebe
i – 1: 3
a = 84 mm
b = 190 mm
Winkelgetriebe
i – 1:1 ,46
a = 88 mm
b = 144 mm
right angle gear box
engrenage angulaire
1
3
4
5
6
016517
018384
ZI612349
016523
TFL 15-306
TFL 15-305
TFL 14-322
TFL 15-312
Klemmbügel
Gewindestange
Schutztopf
Wellenschutz
bow
threaded bolt
guard
cover for drive shaft
2
1
1
1
7 017722
8 017978
9 ZI500785
ZI500383
10 017552
11 002341
12 ZI510229
13 ZI510451
14 ZI570743
15 003264
16 019623
16a 048371
17 048365
18 ZI520599
19 002640
20 ZI500593
TFL 14-315
TFL 13-305
Blech
Distanzrohr P∅ 30x6,3x46
Schraube M 12x30
Schraube M 12x 80
U-Scheibe ∅13
U-Scheibe ∅13
Mutter M 12
Sicherungsmutter M 12
Schraube M 8x20
U-Scheibe ∅ 9
Unterlage
Unterlage
Lasche
Nord-locksicherungsring
6kt Mutter sebstsich. M14
6kt Schraube M14x80
plate
distance tube
screw
screw
washer
washer
nut
lock nut
screw
washer
plate
plate
slat
nord-lock washer
lock nut
screw
archet
boulon fileté
protection
recouvrement pour arbre
de commande
plaque
douille d’écartement
vis
vis
rondelle
rondelle
écrou
écrou à autoblocage
vis
rondelle
plaque
plaque
latte
nord-lock rondelle
écrou à autoblocage
vis
TFL 14-302u/1
TFL 14-307
1
2
4
2
4
5
1
4
7
7
1
2
2
4
4
4
Winkelgetriebe / right angle gear box / engrenage angulaire
15
Winkeltriebe
Pos EDV Nr
ref. part. No.
027796
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
036707
003938
ZI541058
027827
038897
ZI051893
028183
021264
038898
ZI500771
036714
051895
028163
038900
019818
ZI540164
038901
019787
027833
038902
038903
Fabr.-Nr.
factory no.
TFL 14-302 u/1
right angle gear box
engrenage angulaire
Bezeichnung
description
Désignation
Winkelgetriebe
i = 1:3
right angle gear box
i = 1:3
engrenage angulaire
i = 1:3
1
Welle
Simmerring 40x62x7
Lager - 30208
Gehäuse
Beilagscheibe ∅51.5
Kranz
Paßfeder
Ölstopfen
Lager - 6208
6 kt -Schraube M 10x25 vz.
Deckel
Ölstopfen
Beilagscheibe
Lager - 32207
Innenseegerring
Lager – 6207-2RS1
Beilagscheibe
Simmerring
Ritzelwelle
Ausenseegerring
Distanzscheibe
shaft
shaft seal
bearing
housing
washer
gear ring
parallel key
plug
bearing
screw
cover
plug
washer
bearing
circlip
bearing
washer
shaft seal
pinion shaft
circlip
distance washer
arbre
bague à levres avec ressort
roulement
carter
rondelle
couronne de diffèrentiel
clavette
bouchon
roulement
vis
couvercle
bouchon
rondelle
roulement
circlip
roulement
rondelle
bague à levres avec ressort
arbre de pignon
circlip
rondelle d’ècartement
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Stück
Qty.
Winkelgetriebe / right angle gear box / engrenage angulaire
17
Winkeltriebe
Pos EDV Nr
ref. part. No.
017976
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
019780
019781
019782
019783
021068
019785
021264
019787
002710
019788
019789
019790
019791
ZI500783
019792
031653
019794
ZI540164
right angle gear box
engrenage angulaire
Stück
Qty.
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
TFL 13-302 u
Winkelgetriebe
i = 1:1,46
right angle gear box
i = 1:1,46
engrenage angulaire
i = 1:1,46
1
Gehäuse
Lager 30207
Ritzelwelle Z 13 M5
Paßfeder 10x8x30
Kranz Z 19 M5
Welle 1“ 3/8
Entlüftungsschraube
Simmerring 35x72x10
Lager 6207
Deckel
Simmerring 35x52x7
Dichtung
Seegerring
Schraube M 12x25
U-Scheibe ∅ 35,3x48
Verlängerung
Ölstopfen
Lager 6207-2 RS
housing
bearing
pinion shaft
parallel key
gear ring
shaft
plug
shaft seal
bearing
cover
shaft seal
gasket
circlip
screw
washer
extension piece
plug
bearing
carter
roulement
arbre de pignon
clavette
couronne de différentiel
arbre
bouchon
bague à lèvres avec ressort
roulement
couvercle
bague á lèvres avec ressort
joint
circlip
vis
rondelle
rallonge
bouchon
roulement
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
8
4
1
2
1
Hauptwelle / drive shaft / arbe de transmission
19
Hauptwelle
drive shaft
arbe de transmission
Stück
Qty.
20
Pos EDV Nr
ref. part. No.
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
1 026893
TF 15-402/1
drive shaft
arbre de transmission
1a
1b
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TF 15-402/2
TF 15-403
Hauptwelle wird ersetzt
durch Pos. 1a, 1b
Hauptwelle mit Nut
Abdeckscheibe
Kugellager 6210-2RS
Lagerrohr b = 309 mm
Kugellager 6308-2RS
U-Scheibe
Fl. Mutter M 22x1,5
Schnorrscheibe ∅ 12
Schraube M 12x30
U-Scheibe ∅ 13
Sicherungsmutter M 12
Paßfeder A 12x8x45
Distanzbuchse
∅51,x4,5x29
Distanzbüchse
∅ 51,4x4,5x14
Distanzbüchse
∅ 51,4x4,5x19
Klemmflansch (Getr.oben)
Klemmflansch (Getr.unten)
Schraube M 12x35
drive shaft
covering disc
ball bearing
tube
ball bearing
washer
nut
lock washer
screw
washer
lock nut
parallel key
spacer
arbre de transmission
disque couvrant
roulement à billes
tube
roulement à billes
rondelle
ècrou
rondelle
vis
rondelle
ècrou à autoblocage
clavette
entretoise
1
1
1
1
1
1
1
6
6
4
4
1
1
spacer
entretoise
1
spacer
entretoise
1
flange
flange
screw
bride
bride
vis
1
1
7
026893
026892
016633
020553
016632
002957
002648
002833
ZI500785
002341
ZI510451
016690
019584
TF 15-404/1
N 193/1a
TF15-384/1
016691
TF 15-384
020864
TFL13- 394119
13 008587
021623
14 ZI500788
V 846 A
V 846 C
Gelenkwelle / PTO drive shaft / transmission
15 021103
017968
028258
028257
028260
028259
028862
028261
ZI612446
019422
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TF
TF
14-350-40L
14-350-20
14-350 R
14-350 L
14-350-10R
14-350-10L
14-350-30R
14-350-30L
15-350 R/1
15-350 L/1
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
2100
2100
2200
2200
2200
2200
2200
2200
2300
2300
R
L
R
L
R
L
1 3/8“
1 3/8“
1 3/8“
1 3/8“
1 318“
1 3/8“
1 3/8“
1 3/8“
1 3/8“
1 3/8“
6tlg
6tlg
6tlg
5tlg
6tlg
6tlg
6tlg
6tlg
6tlg
6tlg
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
1“ 10t1g
1“ 15t1g
1 3/8“ 6tlg m.
1 3/8“ 6tlg m.
6 x 21 x 25 m.
6 x 21 x 25 m.
1 3/8“2ltlg m.
1 318“2ltlg m.
1 3/8“ 6tlg m.
1 3/8“ 6tlg m.
Freilauf
Freilauf
Freilauf
Freilauf
Freilauf
Freilauf
Freilauf
Freilauf
Lz =610mm
Lz =660mm
Lz =860mm
Lz =860mm
Lz = 860mm
Lz =860mm
Lz = 860mm
Lz = 860mm
Lz = 1060mm
Lz = 1060mm
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Keilriementriebe /v-belt drive / commande á courroie
Gerätetyp
mower type
Antriebsdrehzahl
r.p.m.
modéie
t./min.
Getriebemontage.
assembly of
gearbox
montage de
l ‘engrenage
*
Riemenscheibe am Getriebe
Pos. 16, 16a
pulley on gearbox
pos. 16, 16a
poulie sur l’engrenage
pos. 16, i6a
DW ∅
FTL 130
825/1650
1000/2000
1000/2000
1140
1400
u
0
u
u
u
200
140
140
140
140
EDV-Nr.
part no.
018098
017930
017562
017562
017562
Fabr.-Nr
factory no.
TFL 14-Sch-381
T
13-362
TFL 14-390-11
TFL 14-390-11
TFL 15-390-11
FTL 170
540
540
600
600
675
675
700
1000/2000
1000/2000
1140
1400
0
u
0
u
0
u
u
0
u
u
u
280
280
250
250
224
224
200
140
140
140
140
016754
019403
018413
019309
018323
021057
018098
017930
017562
017562
017562
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
T
TFL
TFL
TFL
14-382
15-380-51
14-380-11
15-380-31
14-380-21
14-380-61
14-Sch-381.
13-362
14-390-11
14-390-11
14-390-11
FTL 210
540
540
600
600
675
700
1000
1000/2000
1200
0
u
0
u
0
0
0
u
0
280
280
250
250
224
200
140
140
125
016754
019403
018413
019309
018323
019954
017930
018416
019951
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
T
TFL
TFL
14-382
15-380-51
14-380-11
15-380-31
14-380-21
15-380-41
13-362
15-390-21
15-390-31
FTL 250/252
540
1000
1200
540
1000/2000
0
0
0
u
u
280
140
125
280
140
016754
017930
019951
019403
018416
TFL
T
TFL
TFL
TFL
14-382
13-362
15-390-31
15-380-51
15 390 21
o = oberhalb des Tragrahmens (S. 15) / on top of beam (p.15) u = unterhalb des Tragrahmens (S. 15)/ below beam (p.15)
21
Riemenscheibe an Hauptwelle
Pos. 17, 17a
Keilriemen
Pos. 18,18a
pulley on main shaft
pos. 17, 17a
v-belt
pos. 18, 18a
poulie sur l’arbre
Principal
pos. 17, 17a
courrpoe
pos. 18, 18a
DW ∅
170
140
140
170
200
EDV-Nr.
part no.
18019
17984
17984
18019
17560
Fabr.-Nr.
factory no
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
14-390-32
14-390-22
14-390-22
14-390-32
14-390-12
EDV-Nr.
part no
019103
019104
019104
019863
019103
Größe
size
17x11x1300
17x11x1215
11x11x1215
17x11x1250
17x11x1300
Li
Li
Li
Li
Li
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
2
2
2
2
2
140
140
140
140
140
140
140
140
140
170
200
17984
17984
17984
17984
17984
17984
17984
17984
17984
18019
17560
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
14-390-22
14-390-22
14-390-22
14-390-22
14-390-22
14-390-22
14-390-22
14-390-22
14-390-22
14-390-32
14-390-12
016692
016692
006560
006560
006560
006560
006560
016760
016760
016760
006560
17x11x1850
17x11x1850
17x11x1750
17x11x1750
17x11x1750
17x11x1750
17x11x1750
17x11x1650
17x11x1650
17x11x1650
17x1ix1750
Li
Li
Li
Li
Li
Li
Li
Li
Li
Li
Li
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
140
140
140
140
140
140
140
140
140
20555
20555
20555
20555
20555
20555
20555
20555
20555
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
15-383/2
15-383/2
15-383/2
15-383/2
15-383/2
15-383/2
15-383/2
15-383/2
15-383/2
003751
003751
003751
003751
003750
003750
016692
016692
016692
17x11x2060
17x11x2060
17x11x2060
17x11x2060
17x11x1950
17x11x1950
17x11x1850
17x11x1850
17x11x1850
Li
Li
Li
Li
Li
Li
Li
Li
Li
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
140
140
140
140
140
20555
20555
20555
20555
20555
TF
TF
TF
TF
TF
15-383/2
15-383/2
15-383/2
15-383/2
15-383/2
016694
003752
003752
016694
003752
17x11x2450
17x11x2240
17x11x2240
17x11x2450
17x11x2240
Li
Li
Li
Li
Li
verst.
verst.
verst.
verst.
verst.
3
3
3
3
3
en hat de la barre de support (p. 15)
au-dessous de la barre de support (p.15)
22
Stck.
Qty.
Mähbalken bis Masch. Nr. 077999
Cutter bar till mach. Nr. 077999
Barre de coupe jusqu´. au nr. 077999
23
Mähbalken
bis Masch. Nr. 077999
Barre de coupe
jusqu´. au nr. 077999
Désignation
T 13-2700/1
T 14-2700/1
T 15-2700/1
T 16-2700/1
Mähbalken mont ./ Neu 030856
Mähbalken mont. / Nez 030857
Mähbalken mont. / Neu 030858
Mähbalken mont. / Neu 030859
mit Lager kopf
aber ohne Mähteller,
ohne Gleitschuhe
cutter bar compl.
cutter bar compl.
cutter bar compl.
cutter bar compl.
with disc drive but
without discs and without gliding shoes
barre compl.
barre compl.
barre compl.
barre compl.
chacune avec commande
mais sans disques et sans
patins de guidage
1
1 020869
030834
020879
020887
2 020871
020817
030841
020889
T 13-505
T 14-505*
T 15-505
T 16-505
T 13-508
T 14-508*
T 15-508
T 16-508
Wanne
Wanne
Wanne
Wanne
Deckel
Deckel
Deckel
Deckel
Drehrichtung der
Mähteller beachten !
bottom cutter bar
bottom cutter bar
bottom cutter bar
bottom outter bar
top cutter bar
top cutter bar
top cutter bar
top cutter bar
mind sense of rotation
of the discs !
barre partie infér.
barre partie infér.
barre partie infér
barre partie infér
barre partie supér
barre partie supér
barre partie supér
barre partie supér
faire attention au sense
de rot. des disques !
1
3 012919
4 002914
5 047013
6 020407
7 020406
9/10 031773
11 ZI551107
12 007905
13 007900
14 007903
15 002308
16 007902
V 2012-14
Verschlußschraube M 22x1,5
Kupferring ∅ 22
Halbrundniete ∅6x16
Riffelschraube M10x27
Riffelschraube M10x31
Mutter M10.9
Kupferring ∅ 12
Stirnr.37 Zähne m.Pos.15,16
Stirnr.50 Zähne m.Pos.15,16
Stirnr.33 Zähne m.Pos.15,16
Rillenkugellager 6201 N
Drahtsicherung
plug, oil check
copper ring
rivet
corrugated screw
corrugated screw
nut
copper ring
gear 37 teeth with pos.15,16
gear 50 teeth with pos.15,16
gear 33 teeth with pos.15,16
ball bearing
retaining wire
bouchon
anneau en cuivre
rivet
boulon cannelé
boulon cannelé
écrou à autoblocage
anneau en ciuvre
pignon 37 dents avec pos.15,16
pignon 50 dents avec pos.15,16
pignon 33 dents avec pos.15,16
roulement á billes
fil de sůreté métallique
022296
030857
022292
022288
24
T/2-513 K
T/2-510 K
T/2-511 K
T/2-514
FTL 250
description
FTL 210
Bezeichnung
FTL170
Fabr.-Nr.
factory no.
FTL130
Pos EDV Nr
ref. part. no.
Cutter bar
till mach. Nr. 077999
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
50
4
30
24
1
2
2
5
5
2
2
3
65
6
39
32
2
2
4
8
8
2
2
4
80
8
48
40
3
2
6
11
11
2
2
5
96
10
58
48
4
2
8
14
14
Mähbalken bis Masch. Nr. 077999
Cutter bar till mach. Nr. 077999
Barre de coupe jusqu´. au nr. 077999
25
Mähbalken
bis Masch. Nr. 077999
T 15-540
T 15-530/2
Désignation
0- Ring ∅ 26x4,5
Dichtband
Riffelschraube M14x34
Schnorrsch. S14
Mutter M14 x 1,5
Kantenschutz
Tellerschutz
Gleitschuh
siehe Seite 48
0- ring
seal tape
corrugated screw
washer
nut
edge quard
disc guard
gliding shoe
see page 48
joint torique
bande de garniture
boulon cannelé
rondelle
ecrou
protège-bord
protège-disque
patin de guidage
voir page 48
FTL250
V 474-11/100
description
FTL210
022164
028865
021070
ZI520587
013931
020873
025038
Bezeichnung
FTL170
17
18
19
20
21
22
23
Fabr.-Nr.
factory no.
Barre de coupe
jusqu´. au nr. 077999
FTL130
Pos EDV Nr
ref. part. no.
Cutter bar
till mach. Nr. 077999
5
1
5
5
5
2
3
8
1
8
8
8
3
4
11
1
11
11
11
4
5
14
1
14
14
14
5
6
26
Mähbalken Drehrichtung symmetrisch und seitlich verlängert, Version S-L
Cutter bar rotation symmetrical and extended lateral, version S-L
Barre de coupe rotation symmetrique et prolongation latéral, version S-L
ab Geräte Nummer ! as from gear N° ! á partir d'appareil N° 088000
27
Mähbalken Drehrichtung symmetrisch und seitlich verlängert, Version S-L
Cutter bar rotation symmetrical and extended lateral, version S-L
Barre de coupe rotation symmetrique et prolongation latéral, version S-L
ab Geräte Nummer / as from gear N° / á partir d‘appareil N° 088000
T 13-2700L
T 14-2700L
T 15S-2700L
T 16S-2700L
Mähbalken mont.
Mähbalken mont.
Mähbalken mont.
Mähbalken mont.
ab Jahr 2007
Mähbalken mont.
Mähbalken mont.
jeweils mit Lagerkopf aber ohne Mähteller,
ohne Gleitschuhe
cutter bar compl.
cutter bar compl.
cutter bar compl.
cutter bar compl.
from year 2007
cutter bar compl.
cutter bar compl.
each with disc drive but
without discs and without gliding shoes
barre compl.
barre compl.
barre compl.
barre compl.
a`partiz de 2007
barre compl.
barre compl.
chacune avec commande
mais sans disgpes et sans
loatins de guidage
1
1
048358
048359
1
28
2
3
4
5
6
7
9/10
11
12
13
14
030827
030834
030839
030844
030830
030836
030841
030846
T 13-505L
T 14-505L
T 15-505L
T 16-505L
T 13-508L
T 14-508L
T 15-508L
T 16-508L
Wanne
Wanne
Wanne
Wanne
Deckel
Deckel
Deckel
Deckel
Drehrichtung der
Mähteller beachten !
bottom cutter bar
bottom cutter bar
bottom cutter bar
bottom cutter bar
top cutter bar
top cutter bar
top cutter bar
top cutter bar
mind sense of rotation
of the discs !
barre partie infér.
barre partie infér.
barre partie infér
barre partie infér
barre partie supér
barre partie supér
barre partie supér
barre partie supér
faire attention au sense
de rot. des disques !
012919
002914
002892
020407
020406
031773
002908
007905
007900
007903
V 2012-14
Verschlusschraube
Kupferring ∅ 22
Halbrundniete ∅6x16
Riffelschraube M10x27
Riffelschraube M10x31
Mutter M10.9
Kupferring ∅ 12
Stirnr.37 Zähne m.Pos.15,16
Stirnr.50 Zähne m.Pos.15,16
Stirnr.33 Zähne m.Pos.15,16
plug, oil check
copper ring
rivet
corrugated screw
corrugated screw
nut
copper ring
gear 37 teeth with pos.15,16
gear 50 teeth with pos.15,16
gear 33 teeth with pos.15,16
bouchon
anneau en cuivre
rivet
boulon cannelé
boulon cannelé
écrou
anneau en ciuvre
pignon 37 dents avec pos.15,16
pignon 50 dents avec pos.15,16
pignon 33 dents avec pos.15,16
T/2-513 K
T/2-510 K
T/2-511 K
FTL252
Désignation
FTL250
description
FTL210
Bezeichnung
FTL170
030856
030857
030858
030859
Fabr.-Nr.
factory no.
FTL130
Pos EDV Nr
ref. part. no.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
5
96
10
58
48
4
2
8
2
2
5
96
10
58
48
4
2
8
1
1
1
2
2
2
50
4
30
24
1
2
2
2
2
3
65
6
39
32
2
2
4
2
2
4
80
8
48
40
3
2
6
Mähbalken Drehrichtung symmetrisch und seitlich verlängert, Version S-L
Cutter bar rotation symmetrical and extended lateral, version S-L
Barre de coupe rotation symmetrique et prolongation latéral, version S-L
ab Geräte Nummer ! as from gear N° ! á partir d'appareil N° 088000
29
Mähbalken Drehrichtung symmetrisch und seitlich verlängert, Version S-L
Cutter bar rotation symmetrical and extended lateral, version S-L
Barre de coupe rotation symmetrique et prolongation latéral, version S-L
ab Geräte Nummer / as from gear N° / á partir d‘appareil N° 088000
T 15-540
T 15-530/2
FTL252
V 474-11/100
Désignation
FTL250
30
23a 042558
T/2-514
description
FTL210
002308
007902
022164
028865
021070
002835
013931
020873
025038
Bezeichnung
FTL170
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Fabr.-Nr.
factory no.
FTL130
Pos EDV Nr
ref. part. no.
Rillenkugellager 6207 N
Drahtsicherung
0- Ring ∅ 26x4,5
Dichtband
Riffelschraube M14x34
Schnorrsch. S14
Mutter M14
Kantenschutz
Tellerschutz
Gleitschuh
siehe Seite 48
ab Jahr 2007
Tellerschutz
balf bearing
retaining wire
0- ring
seal tape
corrugated screw
lock
nut
edge quard
disc guard
gliding shoe
see page 48
from year 2007
disc guard
roulement à billes
5
8
11
14
14
joint torique
bande de garniture
boulon cannelé
rondelle
ecrou
protège-bord
protège-disque
patin de guidage
voir page 48
a`partiz de 2007
prate´ge-board
5
1
5
5
5
2
3
8
1
8
S
8
3
4
11
1
11
11
11
4
5
14
1
14
14
14
5
6
14
1
14
14
14
5
6
5
6
Mähteller innen / inner disc / disque interièur
31
Mähteller innen
inner disc
disque interiéur
32
Pos EDV Nr
ref. part. no.
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
20
021370
T 17-632
Lagerkopf innen kpl.
Pos. 22-31
bearing head compl.
ref. 22-31
tete du palier compl.
ref. 22-31
22
015078
TF/3-620
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
38
39
40
021369
021372
021391
021371
003950
009609
021671
025733
002650
031773
018527
025040
034379
034678
002099
011519
Stirnrand mit Wellenstummel
32 Zähne
Schrägkugellager 7308
Distanzring ∅ 51x7, 1x2,7
Seegerring ∅ 90x2,7
Lagergehäuse
Wellendichtring
Mitnehmerflansch
Dichtelement
Paßfeder 12x8x10
Mutter, M30x1,5
Mutter M 10
O-Ring ∅ 107x2,5
Messer
Montageschlüssel
Mähteller
Sicherungsschraube M 10x20
Messerhalter
gear 32 teeth with
shaft end
ang. ball bearing
spacer
circlip
housing
seal
disc flange
joint
key
nut
nut
o-ring
blade
blade changing tool
disc
lock screw
blade-holder
bride de disque pignon
32 dents
roulements à b. disp.
entretoise
circlip
boitier
joint
bridge de disque
caoutchouc pour garnitures
clavette
ècrou
ècrou
joint torique
lame
dèmonte pneu
disque
vis avec arrêt
pince-lame
T 17-610
T 17-613
T 17-603
T-615
TF/3-615/1
T-673-R
TF/1-702/1
T 17-652/2
TF/3-653
Stück
Qty.
2
1
1
1
1
1
1
2
1
8
1
2
1
1
6
2
Mähteller / disc / disque
33
Mähteller
disc
disque
1
2
036159
002105
TF/2-1701
divider
lock srew
diviseur
vis avec arrét
1
6
1
6
1
6
1
6
1
6
3
4
5
6
6b
013669
002435
002607
034676
034677
TF/2-1721
deflector angle
screw
lock nut
disc
disc
angle deflecteur
vis
écrou á autoblocage
disque
disque
2
4
4
1
2
4
4
2
2
4
4
3
3
2
4
4
4
4
2
4
4
4
4
7
002099
Mähteller mit Wirbeldach
Sicherungsschraube
M 10x30
Förderleiste
Schraube M 10x20
Sicherungsmutter M10
Mähteller S=8mm
Mähteller mit Rampen
für FTL210C / FTL252C
6kt Schraube
M 10x20
Messerhalter
Messer rechtsdrehend
Messer linksdrehend
screw
vis
12
18
24
30
30
blade holder
blade rotation right
blade rotation left
pince lame
lame rotation vi á droite
lame rotation vi á gauche
4
2
4
6
4
4
8
6
4
10
8
4
10
8
4
TF/3-682/3
TF/3-682/4
FTL252
Désignation
FTL250
description
FTL210
Bezeichnung
FTL170
Fabr.-Nr.
factory no.
FTL130
Pos EDV Nr
ref. part. no.
34
8 013622
9 025040
10 025039
TF/3-683
T-673-R
T-673-L
20 014152
T/3-632
Lagerkopf mont:
best. aus Pos. 22-31
disc drive compl.
incl. pos. 22-31
commande compl.
compr. pos. 22-31
2
3
4
5
5
22 015078
TF/3-620
Stirnrad m. Wellenschaft 32 Zähne
Rillenkugellager
Distanzring 51x41x12,2
Seegerring 80x2,5
Lagergehäuse
Wellendichtring
A 60x75x8
Mitnehmerflansch
Dichtelement
Paßfeder 12x8x10
Mutter M 30x1,5
Sicherungsmutter M10
O-Ring ∅ 107x2,5
gear 32 teeth
with shaft end
ball bearing
spacer
circlip
housing
seal
bride de disque
pignon 32 dents
roulement á billes
entretoise
circlip
botier
joint
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
disc flange
joint
key
nut
lock nut
o-ring
bride de disque
caoutchouc pour garitures
clavette
écrou
écrou á autoblocage
joint torique
1
1
2
1
8
1
1
1
2
1
8
1
1
1
2
1
8
1
1
1
2
1
8
1
1
1
2
1
8
1
divider with disc right
divider with disc left
cover
screw
washer
diviseur avec disque droite
diviseur avec disque gauche
couvercle
vis
rondelle
1
1
1
3
3
1
1
1
3
3
1
1
1
3
3
23
24
25
26
27
005667
024140
ZI531650
015076
003950
28
29
30
31
32
33
008241
021671
025733
002650
ZI510450
018527
KU4/6-615
TF/3-615/1
34
35
36
37
38
034679
034679
027383
ZI500743
003264
TFL 16-AE-1701/1 Abteiler konisch mit Teller
TFL 16-AE-1702/1 Abteiler konisch mit Teller
TF/3-614
TF/3-603
TF 15-1765
Deckel
6kt Schraube M8x20
U-Scheibe ∅9
Keilriemenschutz
/ v – belt guard
/
protection de courroie
(Getriebe unten mont. ) / (gearbox underneath) / (engrenage ingérieur)
Getriebe oben mont. / gearbox on top / engrenege en´haut
35
Keilriemenschutz
Getriebe unten mont.
gearbox underneath
engrenage inférieur
Keilriemenschutz
Keilriemenschutz
Keilriemenschutz
Keilriemenschutz
Getriebeschutz
v-belt guard
v-belt guard
v-belt guard
v-belt guard
gearbox guard
protection de courroie
protection de courroie
protection de courroie
protection de courroie
protection d’engrenage
Getriebe oben mont.
gearbox on top
engrenage en’haut
016725
016528
020754
021884
TFL
TFL
TFL
TFL
13-362
14-362
15-362/1
16-362
Keilriemenschutz
Keilriemenschutz
Keilriemenschutz
Keilriemenschutz
v-belt guard
v-belt guard
v-belt guard
v-belt guard
protection de courroie
protection de courroie
protection de courroie
protection de courroie
020737
001979
ZI520056
ZI510540
ZI600428
020962
015005
020961
TF
15-363/1
Schutz
Schraube M 10x120
U-Scheibe ∅ 11
Sicherungsmutter M 10
Verschlußstopfen
Blechschraube B6,3 x 19
U-Scheibe ∅ 6,4
Schnappmutter
v-belt guard
screw
washer
lock nut
plug
screw
washer
snap nut
potection de courroie
vis
rondelle
écrou à autoblocage
bouchon
vis
rondelle
vis à déclic
V
2019-10
FTL252
36
4
5
6
7
8
9
10
11
13-360 U-1
14-360 U-1
15-360 U/1-1
16-360 U-1
13-360 U-2
Désignation
FTL250
3
TFL
TFL
TFL
TPL
TFL
description
FTL210
2
017614
017629
020757
030220
017619
Bezeichnung
FTL170
1
Fabr.-Nr.
factory no.
protection de courroie
FTL130
Pos EDV Nr
ref. part. no.
v-belt guard
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
10
5
1
3
3
3
1
5
10
5
1
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
3
6
3
1
4
8
4
1
1
4
8
4
1
3
3
3
Kreiselschutz / shield / garant
37
Kreiselschutz
shield
garant
1
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
13-Z-1006/1
14-Z-1006/1
15-Z-1006/2
16-Z-1006/1
13-Z-1020
14-Z-1020
15-Z-1020
16-Z-1020/1
13-Z-1025
14-Z-1025
15-Z-1025
16-Z-1025/1
15-1008
16-Z-1008/1
15-Z-1016
TFL
TFL
TFL
TFL
13-Z-1017
14-Z-1017
15-Z-1017/2
16-Z-1017
Schutzplane
Schutzplane
Schutzplane
Schutzplane
Schutzrahmen links
Schutzrahmen links
Schutzrahmen links
Schutzrahmen links
Schutzrahmen rechts
Schutzrahmen rechts
Schutzrahmen rechts
Schutzrahmen rechts
Planenbügel
Planenbügel
Planenhalter
Gummi-Expander
Prallschutz
Prallschutz
Prallschutz
Prallschutz
Schraube M 10x20
Sicherungsmutter M10
Schraube M 8x12
U-Scheibe ∅ 8,4
Sicherungsmutter M 8
Blechschraube B 6,3 x 13
U-Scheibe ∅ 6,4
Schraube M 8x20
Schutzhalter
Dichtband
Klappschutz re.
Klappschutz li.
Bügel
Bügel
U-Scheibe ∅ 11
Feder
guard
guard
guard
guard
frame
frame
frame
frame
frame
frame
frame
frame
bow
bow
support
rubber expander
rear guard
rear guard
rear guard
rear guard
screw
lock nut
screw
washer
lock nut
screw
washer
screw
guard support
sealing
tilting gate
tilting gate
bow
bow
washer
Sprlng
protection
protection
protection
protection
cadre
cadre
cadre
cadre
cadre
cadre
cadre
cadre
archet
archet
support
extenseur
garant arière
garant arière
garant arière
garant arière
vis
ècrou à autoblocage
vis
rondelle
ècrou à autoblocage
vis
rondelle
vis
parte-protection
ruban de joint
vanne basculante
vanne basculante
archet
archet
rondelle
ressort
2
3
4
38
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
025000
025001
025004
025005
021387
021383
021378
022193
021388
021384
021379
022198
020352
022212
020834
020898
020840
025965
021632
021851
ZI500874
ZI510450
ZI500756
ZI520032
ZI510457
ZI503081
015005
ZI500743
021630
028865
022202
022211
035275
035276
003592
015603
TFL 15-Z-1003/1
TFL
TFL
TFL
TFL
16-Z-1031
16-Z-1036
16-Z-1032
16-Z-1032
FTL252
Désignation
FTL250
description
FTL210
Bezeichnung
FTL170
Fabr.-Nr.
factory no.
FTL130
Pos EDV Nr
ref. part. no.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
8
10
2
2
5
9
9
3
1
1
1
1
2
2
2
2
1
5
10
2
2
5
9
9
3
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
4
2
2
2
6
6
6
6
2
2
2
5
5
8
8
2
2
4
7
7
2
1
1
Kreiselschutz 2000 / shield / garant
39
Kreiselschutz 2000
shield
garant
1
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
Schutzplane
Schutzplane
Schutzplane
Schutzplane
Schutzrahmen links
Schutzrahmen links
Schutzrahmen links
Schutzrahmen links
Schutzrahmen rechts
Schutzrahmen rechts
Schutzrahmen rechts
Schutzrahmen rechts
Planenbügel
Planenbügel
Planenbügel
Planenbügel
U- Scheibe
Gummi-Expander
Prallschutz
Prallschutz
Prallschutz
Prallschutz
Schraube M 10x25
Sicherungsmutter M10
Spanhülse
U-Scheibe ∅ 8,4
Sicherungsmutter M 8
Blechschraube B 6,3 x 13
U-Scheibe ∅ 6,4
Schraube M 8x20
Klappschutzbügel links
Klappschutzbügel rechts
Klappschutz re.
Klappschutz li.
U-Scheibe ∅ 11
guard
guard
guard
guard
frame
frame
frame
frame
frame
frame
frame
frame
bow
bow
bow
bow
washert
rubber expander
rear guard
rear guard
rear guard
rear guard
screw
lock nut
pin
washer
lock nut
screw
washer
screw
bow
bow
tilting gate
tilting gate
washer
protection
protection
protection
protection
cadre
cadre
cadre
cadre
cadre
cadre
cadre
cadre
archet
archet
archet
archet
rondelle
extenseur
garant arière
garant arière
garant arière
garant arière
vis
ècrou à autoblocage
goupille
rondelle
ècrou à autoblocage
vis
rondelle
vis
archet
archet
vanne basculante
vanne basculante
rondelle
2
3
4
40
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
037060
037061
037062
037067
035871
035875
035254
035867
035870
035874
035253
035866
035879
035880
035277
035878
014789
020898
020840
025965
021632
021851
002436
ZI002607
003314
ZI520032
ZI510457
ZI503081
015005
ZI500743
035276
035275
035251
035252
ZI520056
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
TFL
13-Z-10006/3
14-Z-10006/3
15-Z-10006/3
16-Z-10006/3
13-Z-1000/3
14-Z-1000/3
15-AE/1-1020
16-Z-1000/3
13-Z-1000/3
14-Z-1000/3
15-AE/1-1025
16-Z-1000/3
13-Z-1000/3
14-Z-1000/3
15-AE/1-1008
16-Z-1000/3
13-Z-1017
14-Z-1017
15-Z-1017/2
16-Z-1017
15-AE/1-1032
15-AE/1-1033
15-AE/1-1031
15-AE/1-1036
FTL252
Désignation
FTL250
description
FTL210
Bezeichnung
FTL170
Fabr.-Nr.
factory no.
FTL130
Pos EDV Nr
ref. part. no.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
1
1
12
14
2
10
9
9
9
7
1
1
1
1
14
1
12
14
2
10
9
9
9
7
1
1
1
1
14
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
4
1
4
1
1
1
8
8
2
10
6
6
6
6
1
1
1
1
14
10
10
2
10
6
5
5
6
1
1
1
1
14
12
12
2
10
8
7
7
6
1
1
1
1
14
Schwadscheibe rechts / swath disc right / disque á andain droite
41
Schwadscheibe rechts
Pos EDV Nr
ref. part. No.
swath disc right
disque á andain droite
Stück
Qty.
42
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
025007
TF 17-6500/1
Schwadscheibe rechts
mit 2 Scheiben
swith disc right
with 2 discs
disque á andain droite
support avec 2 disque
1
1
1a
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
025116
025120
025121
002459
ZI510229
021967
025125
021958
ZI500790
ZI510451
002341
025127
014460
ZI510450
ZI520056
025128
TF 17-6521
TF 17-6522
TF 17-6525
020613
002996
018441
002865
002896
support right
bow
swivel piece
screw
nut
pin
adjusting lever
guide blade bearing
screw
lock nut
washer
guide blade
screw
lock nut
Washer
front bearing right
with plain bearing bush
plain bearing bush
hair pin
Swath disc
circlip
supporting ring
droite
archet
pûce rotative
vis
ècrou
goupille pliante
manette d‚avance
support du tôle-guide
vis
ècrou á autoblocage
rondelle
tôle-guide
vis
ècrou à autoblocage
rondelle
support an devant á droite
avec pallier à glissement
palliera glissement
goupille
disque á andain
circlip
rondelle pour bague de frein
1
2
1
2
2
1
1
1
2
6
6
1
2
2
2
1
15a
16
17
18
19
Halter rechts
Klemmbügel
Schwenkstück
Schraube M 12x70
Mutter M 12
Klappsplint
Verstellhebel
Leitblechhalter
Schraube M 12x40
Sicherungsmutter M 12
U-Scheibe ∅ 13
Leitblech
Flachrund Schraube M 10x25
Sicherungsmutter M 10
U-Scheibe ∅ 11
Vorderer Halter rechts
m. Gleitlagerbuchse
Gleitlagerbuchse
Federsplint
Schwadscheibe
Seegerring ∅ 20
Seegerstützscheibe
∅ 20x28x2
Schmiernippel
Hinterer Halter
greasing nipple
rear support
graissage
support avriève
5
1
20 002843
21 021963
TF 17-6527
TF 17-6509
TF 17-6530
TF 17-6532
TF 15-3008/2
TF 17-6516
6
1
2
2
4
Schwadscheibe links / swath disc left / disque à andain gauche
43
Schwadscheibe links
Pos EDV Nr
ref. part. No.
swath disc left
disque à andain gauche
Stück
Qty.
44
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
025008
TF 17-6600/1
Schwadscheibe links
mit 2 Scheiben
swith disc left
with 2 discs
disque à andain gauche
avec 2 disque
1
1
1a
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
025132
025120
025134
002459
ZI510229
021967
025125
021958
ZI500790
ZI510451
002341
025127
014460
TF 17-6621
TF 17-6522
TF 17-6625
support left
bow
swivel piece
screw
nut
pin
adjusting lever
guide blade bearing
screw
lock nut
washer
guide blade
screw
support gauche
archet
půce rotative
vis
écrou
goupille pliante
manette d’avance
support du tle-guide
vis
écrou á autoblocage
rondelle
tôle-guide
vis
1
2
1
2
2
1
1
1
2
10
10
1
2
13
14
15
ZI510450
ZI520056
025135
020613
002996
018441
ZI531511
002896
lock nut
washer
front bearing left
with plain bearing bush
plain bearing bush
hair pin
swath disc
circlip
supporting ring
écrou à autoblocage
rondelle
support an devant á gauche
avec pallier à glissement
pallier à glissement
goupille
disque à andain
circlip
rondelle pour bague de frein
2
2
1
15a
16
17
18
19
6
1
2
2
4
20
21
22
23
002843
021963
020774
025472
Halter links
Klemmbügel
Schwenkstück
Schraube M 12x70
Mutter M 12
Klappsplint
Verstellhebel
Leitblechhalter
Schraube M 12x40
Sicherungsmutter M 12
U-Scheibe ∅ 13
Leitblech
Flachrund Schraube
M 10x25
Sicherungsmutter M 10
U-Scheibe ∅ 11
Vorderer Halter links
mit Gleitlagerbuchse
Gleitlagerbuchse
Federsplint
Schwadscheibe
Seegerring ∅ 20
Seegerstützscheibe
∅ 20x28x2
Schmiernippel
Hinterer Halter
Halterung Leitblech links
Ableitblech links
greasing nipple
rear support
support baffle plate left
baffle plate left
graissage
support avriéve
fixation pour chicane gauche
chicane gauche
5
1
1
1
TF 17-6527
TF 17-6509
TF 17-6530
TF 17-6632
TF 15-3008/2
TF 17-6516
TF 15-4904/1
TF 17-6635
Schwadbleche und Abteiler / swath plate and divertor / planche à andain et conducteur
Für FT 252
45
Schwadblech
Pos EDV Nr
ref. part. No.
1
2
3
4
5
6
028511
028510
001979
ZI520056
ZI510450
014460
7
8
9
10
022184
028512
028513
019856
swath plate
planche à andain
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
Désignation
Stück
Qty.
TFL 16-AE-7002
TF- 16-AE-7001
Schwadblech
Schwadblechhalter
6kt-Schraube M10x20
U-Scheibe ∅11
Sicherungsmutter M10
Flachrundschraube
M10x25
U-Scheibe ∅10,5
Gummihalter
Ableitgummi
Flachrundschraube
M 10 x 20
swath plate
swath plate holder
screw
washer
lock nut
screw
planche á andain
attache
vis
rondelle
écrou á autoblocage
vis
2
2
8
8
18
4
washer
rubber holder
rubber stripper
screw
rondelle
fixation en caoutchouc
conducteur en caoutchouc
vis
10
2
2
6
TFL 16-AE-7003
TFL 16-AE-7004
46
Entlastungsfeder / weight transfer spring /
ressort de décharge
47
Entlastungsfeder
Pos EDV Nr
ref. part. No.
weight transfer spring
48
Bezeichnung
021734
TF 15-Z-1500
Entlastungsfeder kpl.
best.aus: Pos. 1b,2-13
weight transfer
compl. item 1b,
spring ressort de décharge
2-13 compl. pos. 1b,2-13
025163
TFL14-Z-1500/1
Entlastungsfeder kpl.
best.aus: Pos. 1c,2-13
weight transfer
compl. item 1c,
spring ressort de décharge
2-13 compl. pos. 1c, 2-13
1a 021732
U 592-23-2
tension spring
replaced by 1b
ressort de traction
remplacé par 1b
2
1b 027855
V 592-27
tension spring
ressort de traction
1
1c 021198
V 592-22-2
tension spring
ressort de traction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
V 121/2
Zugfeder 325 kp
∅ 64,5x9,5x436 ersetzt
durch 1b
Zugfeder 400 kp
∅76,7x11x436
Zugfeder 270 kp
∅ 40x7x460
Kette (2 Glieder)
Schraube M 12x40
U-Scheibe ∅ 13
Sicherungsmutter M 12
Kette (15 Glieder)
U-Scheibe ∅ 26
Rastbügel
Federanker
Schraube M 16x45
Flacheisen
Bolzen ∅ 19
Bolzen ∅ 25
chain
screw
washer
lock nut
chain
washer
bolt
bracket
screw
iron plate
bolt
bolt
chaîne
vis
rondelle
écrou à autoblocage
chaîn
rondelle
boulon
support
vis
plaque de fer
boulon
boulon
2
2
4
2
2
1
1
1
1
1
1
1
U 121/15
TF 15-1552
TF/2-1555
TF/2-1558
TF/2-1559
Désignation
Stück
Qty.
Fabr.-Nr.
factory no.
018135
002452
017552
ZI510451
006840
026113
025164
016773
ZI500836
013182
014297
014298
description
ressort de décharge
Unterlenkerverlängerung / draft links extension / rallonge á inférieures
Gleitfeder / spring stell skid / patin ex acier á ressort
Gleitschuh / Gliding shoe / Patin de guidage
49
Unterlenkerverlängerung
Gleitfeder
Pos EDV Nr
ref. part. No.
1
2
3
4
5
6
7
50
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
draft links extension
spring stell skid
rallonge á inférieures
patin ex acier á ressort
Fabr.-Nr.
factory no.
Bezeichnung
description
désignation
019619
TFL15-Z-5700
Unterlenkerverlängerung
kpl. Pos. 1-7
draft links extension
compl. pos. 1-7
rallonge á barres inférieurs
compl. pos. 1.7
019620
019621
019222
002673
021242
021243
ZI510453
TFL15-Z-5702
TFL15-Z-5703
Lochplatte links
Lochplatte rechts
Schraube M 20x35
Mutter M 20
Schraube M 20x100
Distanzrohr
Sicherungsmutter M 20
left plate
right plate
screw
nut
screw
pipe
lock nut
plaque gauche
plaque droite
vis
écrou
vís
TFL15-Z-5704
écrou á autoblocage
Stück
Qty.
2
2
8
8
2
2
2
026807
TF15-640012
Gleitfeder kpl.
Pos. 5-10
spring steel skid
compl. pos. 5-10
natin en acier á ressort
compl. pos. 5-10
020622
026808
016881
002114
ZI510451
002341
TF15-6401
TF15-640212
TF15-3203
Federteil
Gleitteil
Gewindelasche
Schraube M 12x22
Sicherungsmutter M 12
U-Scheibe ∅ 13
spring part
skid part
thread plate
screw
lock nut
washer
piéce ressort
piéce glissante
collier
vis
écrou á autoblocage
rondelle
025174
T 17 – 1600/1
Gleitschuh kpl.
gliding shoe compl.
patin de guidage
025175
012002
ZI510451
ZI500808
T15 – 1602/1
TF/3 - 1605
Gleitschuh
Zwischenstück
Sicherungsmutter M12
Schraube M 12 x 45
gliding shoe
geigh adjuster
lock nut
screw
patin de guidage
piéce intercalaire
éceou á autoblocage
vis
1
1
1
1
Gleitschuh hoch kpl.
gliding shoe high compl
patin de guidage haut compl.
1
Gleitschuh hoch
Schraube M 12x30
Stover Mutter M 12
gliding shoe high
screw
lock nut
patin de guidage haut
vis
ècrou á autoblocage
1
3
3
036755
15 035733
16 002448
13 ZI510451
1
1
1
6
3
3