Download Livret de bord K 12OO LT

Transcript
BMW recommends Castrol
Livret de bord
K 1 2 O OL T
i.,
li
h$
il
i j
r i
i
ii
BllW Molorrad
Documents
de bord
.8MW Motorrad
dê bord
Documents
?1'*e **&*&ata,
*1 4?7 6A73tt2
11,2&*3
.t{t*&*itien
v*l
{* pt&i$it de &n*u1rt
Liv.et da bôrd
ôi
i4aruri
C'ôrtretiet
lmporta.nt
Bienvenuechez BMW
Avertissement:
Règlesde sécuritéet précautions à prendrepour que le pilote ou d'autrespersonnesne
soientpas blessésou ne mettent pas leur vie en danger.
r
I
^
/!\a11.n1;on.
R e m a r q u epsa r t i c u l i è r eàso b serveret précautions
à prendre
a f i nd e n e p a s e n d o m m a g el a
r
m o t o .L ' i n o b s e r v a t i do en c e s
règlespeutentraîner
la pertedu
d r o i tà l a g a r a n t i e .
Remarque:
p sa r t i c u l i è r e
p so u r
Observation
a m é l i o r el er so p é r a t i o ndse
c o m m a n d ed,e c o n t r ô l ee t d e
r é g l a g ed, e m è m eq u e l e so p é r a t i o n sd ' e n t r e t i e n .
V o u sy t r o u v e r eaz u s s id e s
i n f o r m a t i o nest d e s c o n s e i l s
t r e su t i l e sp o u rv o u sé q u i p e r
afinde rouleren toute sécurité
êt \/ôrs nêrmêttrê r'lê tirêf le
Bienvenuechez BMW
pouravoir m e i l l e upr r i xd e v o t r em o t ol e
No-us
vousfélicitons
portévotrechoixla nouvelle
K 1 2 0 0L T d e B M We t v o u s
a c c u e i l l o ndsa n sl e c e r c l ed e s
p i l o t e sd e B M W .
Familiarisez-vous
avecvotre
n o u v e l lm
e a c h i n ea f i nd ' ê t r ee n
m e s u r ed e v o u sd é p l a c edr e
façonsouveraine
et en toute
sécurité.
V e u i l l epz a rc o n s é q u e ncto n sulterce livretde bord avant
d ' e n f o u r c h ev ro t r en o u v e l l e
moto.Vousy trouvereztout ce
q u ' i lf a u tp o u rI ' u t i l i s edra n sd e s
c o n d i t i o nosp t i m a l e s .
j o u ro ù v o u sl a r e v e n d r e z .
V o t r ec o n c e s s i o n n a iBr eM W
lVlotorrad
se feraun plaisirde
v o u sc o n s e i l l eert d e r é p o n d r e
à t o u t e sl e sq u e s t i o nqs u ev o u s
lui poserezau sujetde votre
moto.
N o u sv o u ss o u h a i t o nusn g r a n d
p l a i s iàr l a l e c t u r ed e c e L i v r e t
dc hnrcl êt ên.nrê
en roulant.
Votre
BMW Motorrad
nlrrq enSUi[e
Table des matières
Table des matières
Vue d'ensemble et utilisation
Vue d'ensemble
côtégauche.... ......,......4-5
Vued'ensemble
c ô t éd r o i t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Cockpit
. . .. .,. .B - 9
T é m o i n se t v o y a n t s . . . . . . . . 1 01- 1
Serrurede contact et
a n t i v odl e d i r e c t i o .n. . . . . . . .21- 13
Commodos.. ............14-15
S i n n a cl l ec l c t r e s s p
. . . . .1 6
R é g l a g ed e l a b u l l e/
Contrôlesde sécurité
d u d é f l e c t e ud r' a i r . . . . . . . . . . 1. .7. . .C h e c k - l i s t
......39
A s s i s t a n c ed e m a r c h e
H u i l em o t e u r. . . . . . . . . . . .4. 0. .-.4. 1
a r r i è r .e. . .. . . . .,.. .. . . .. . . .. .. .. 1B - 2 0 C a r b u r a n t . . . . . . . . . . . .4. .2. -. .4. 3
R é g u l a t e udr e
| V I a n e t t e s . . . ........ . . . . . .4. .4.- 4 5
4 1F r e i n s
v i t e s s e . . . . . .. .. .. .. .. .. . . . . . . . . .-.2. 2
- G é n é r a l i t. é. .s. . . . . . . . .4. .6. -. .4. 7
Montre
..........25
Totalisateurs
Freins- avec
k i l o m é t r i q u e.s. . . . . . . . . . . . . 2
. .6 B M WI n t e g r a
AlB S. . . . . . . . . 4 8 - 5 1
O r d i n a t e u dr e b o r d . . . . . . . . . 2-72 9 E m b r a y a g e. . . . . . . . . . . . . . .5. .2. . . . .
Valise
. . . . .. . . . . . . . . .. . . .. . . .. .. . .3 0 L i q u i d e
de
T o p - c a s e . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
. .1. . .r. e
. .f.r. o
. i d i s s e m. .e.n. .t. . . . . . . .5. .3. . . .
S e l l ed u p i l o t e. . . . . . . . ........ 3 2 - 3 3 P r é c h a r gdee s r e s s o r t s . . . .5. .4.
S i è o ec l r rn a s s â f l ê r
3 4 - 3 6 R o u e .s. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .5 5 - 5 7
C h a r r f f a nre^ l cl : c c l l p
. . . . . 3 7 C h a r g e m e.n.. t.. .. . . .. .. .. .. .5 8 - 5 9
P o r t e - c a s q u. e. . . . . . . . ..... . . . . 3 B E c l a i r a g e . . . . . . . . . . . . .6.0. .-.6. .1. . . . .
Démarrage- Conduite
- Stationnement
I e nromiÀra
cnrtia
a v e cv o t r e8 M W . . . . . . . . . .6. .2 - 6 3
Remarques
i m p o r t a n t e.s. . . . . . . . . . . . . .6. .4. -. 6 5
B é q u i l l el a t é r a | e . . . . . . . . .6. ô
. .-.6 7
B é q u i l l ec e n t r a l e
E H K S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. .8. -. .7. 0. .
Rodage
. . . . 7 1 - 7 2 Rouleren toute sécurité
R o u l ee
r ntoute
.73-74
D é m a r r a g. .e. . . . . . . . . . . . . . . 7. .5. . .s.é. .c.u r i t é
.....90-91
Voyants
. . . . 7 6 - 7 7 U n ea s s i s t a n c e
Ônnrirriio
ôi ôrear^ô
i n t e r n a t i o n a. l.e . . . . . . . . . . . . . . 9 2
d e sv i t e s s e.s. . . . . . . . . . . . 7
. .B. .-.7 9 Protectionde
F r e i n -s G é n é r a l i t é s . . B
. . 0. .-.8 1 l ' e n v i r o n n e m e n t . . . . . . . 9
. .3. . . . . . . . . .
Freins- avec
E q u i p e m e n tBsM W
B M WI n t e g r a4 l8 S . . . . . . .B. .2 - B Bp o u rm o t o s. . . . . . .. .. .. .. .. .. 9 4
B M WI n t e g r aAl B S
L a s é c u r i t éç,a s ' a p p r e n d . . . . 9 5
- T a b l e a du e sa n o m a l i e s . . . . . 8U9n m o t p o u rt e r m i n e r . . . . . 9. .6. . .
A\/2nt lê rlêmârranê
Vue d'ensemblecôté gauche
Vue dfensemblecôté gauche
{l
il
,i
ç;
i1,l
;:
*
::
lt
;.:.
1 Feude route(nrmanuel
d ' e n t r e t i ecnh, a p i t r e
2)
2 Feude croisement
( , +m a n u edl ' e n t r e t i e n ,
chapitre2)
3 R é s e r v odi re l i q u i d e
('+ 52)
d'embrayage
4 Molettede précharge
dôs
ressortsarrière(.+54)
( ) Nombre enlre parenthèses
n* Page d'explication
5 V a l i s eg, a u c h e( ' + 3 0 )
- O u v e r t u rdee l a s e l l e
( ' +3 2 )
- O u t i l l a gdee b o r d
- C â b l ea c i e rp o u r
portecasque
(,+3B)
6 A n t e n n e( ' + m a n u e l
d ' e n t r e t i e nc ,h a p i t r e2 )
7 F e ud e p o s i t i o n( ' + m a n u e l
d'entretien
, a p i t r e2 )
ch
I Déflecteur,à réglage
m é c a n i q u e( ' n +1 7 )
9 Eclairagedu cockpit
1 0 P r i s e ,1 2 V
1 3 P o r t e - c a s q u e (3*8 )
1 4 T o p - c a s (er +3 1 ) a v e c
P o s s i b i l i tdée b r a n c h e m e n t
d ' a c c e s s o i r e- s
c h a r g em a x .5 A 6 0 W
1 1 P é d a l ed e s é l e c t i o p
no u r
assistance
de marche
1B-20)
a r r i è r e( m +
1 2 R é s e r v odi re l i q u i d ed e
(
(ru53)
refroidissement
-
^^t^1.^^^
vutdil
dvv
i^+^"i^,..
I tLv|vul
- m i r o i re t
- c o m p a r t i m e nd te
r a n g e m e npïo u r:
documentd
s e b o r de t
Annêcqnirê
alê rêmDllS-
sage de I'huile
) Nombreentreparenthèses
* Page d'explication
Vue d'ensemblecôté droit
Vue d'ensemble côté droit
.it
1
-
2
3
4
5 R é s e r v o id
r e l i q u i d ed e f r e i n
avant (u+50)
6 Déflecteur,à réglage mécaValise,droite (ur 30) avec
n i q u e( . + 1 7 )
C h a n g e u rd e C D E o
7 B u l l e ,é l e c t r i q u er é g l a b l e
( n +n o t i c ed ' u t i l i s a t i o snu p 8 O r i f i c ed e r e m p l i s s a g e
plémentaire)
d ' h u i l em o t e u r ( n +4 1 )
C o m m a n d es y s t è m ea u d i o
9 R e g a r dd e n i v e a ud ' h u i l e ,
pour passagerEo(,n+notice
d ' u t i l i s a t i osnu p p l é m e n t a i r e ) m o t e u r ( ' + 4 1 )
R é s e r v o idr e l i q u i d ed e f r e i n
( ) Nombre entre parenthèses
arrière('+ 50)
'+ Page d'expl cat on
Boîtesà fusibles(,n+manuel
Eo Equipementoptionnel
d'entretien,chapitre 2)
10 Feuarrièreavec
-
Forr rrriÀro
/ f' o
r r uc l Lnvnv
vu
/
- C l i g n o t a n tgsa u c h e/ d r o i t
- é c l a i r a gdee l a p l a q u e
d'immatriculation
1 1 P l a q u ec o n s t r u c t e uarv e c
n u m é r od e c h â s s i s
1 2 B o u c h o nd e r é s e r v o i r
(tnr. 42\
1 3 V i d e - p o c h easv e c
L e c t e ud
r e CD
lnmno
va vl ô
n^^hô 'v
vvv,
1 4 l n t e r r u p t e ubra s c u l a npt o u r
c h a u f f a gdee s e l l ec o n d u c (il+37)
teur et passagerEo
( ) Nombre entre parenthèses
û Page d'expl cation
Eo Equ pementoptionnel
Cockpit
1 C o m p t e udr e v i t e s s e
2 B o u t o nd e r é g l a g e
de
Gockpit
4
I'heure
5
A f f i c h e umr u l t i f o n c t i o n n e
avec
- O r d i n a t e udre b o r d( ' r 2 B )
6
- Jaugeà carburantavec
voyantde réserve('+ 43)
- Indicateu
d re t e m p é r a t u r e 7
d'huile
- Totalisateur
kilométrique
- T o t a l i s a t ejuoru r n a l i e r
( )
- Montre
- I n d i c a t e u rd e r a p p o r t
engagé
- Afficheur radio
C o m p t e - t o u r s( * +7 1 )
B o u t o n d e r e m i s eà z é r o d u
t o t a l i s a t e u kr i l o m é t r i q u e
journalier
E l é m e n td e c o m m a n d e
r a d i o ( n * n o t i c ed ' u t i l i s a t i o n
supplémentaire)
Serrurede contact et antivol
d e d i r e c t i o n( ' + 1 3 )
Nombre entre parenthèses
,+ Page d explication
8 T é m o i n se t v o y a n t s
(,''1
+ 0 , 11 )
9 E c l a i r a gdeu c o c k p i t
r e CD avec
1 1 R a d i o/ l e c L e u d
- A Allumé
vide-poches
- B Eteint
- C Automatique
(u+p611ç" 1 2 L a m p e d e p o c h e
d ' u t i l i s a t i so un p p l é m e n E o E q u i p e m e n to p t i o n n e l
tairealarmeantivolEo)
( ) N o m b r e e n t r ep a r e n t h è s e s
1 0 B o u t o nd e c o r r e c t i o dn e
'+ Paged'explication
site ('+ 60)
r
I
I
Témoins et voyants
Remarque:
La commutationjour/nuitest
réaliséeautomatiquementpar
capteur.En mode nuit, I'affic h e u rL C D e s t a l l u m é .
Témoinset voyants
3 T é m o i nd e c l i g n o t a ngta u c h ev e r t F l
4 T é m o i nd e t e m p é r a t u rdee
liquide
d e r e f r o i d i s s e m e. fn t
r o u g e( n +5 3 , 7 7 )
5 Voyantgénéralrouge A
('+r?o)
6 VoyantABS rouge IAE
1 V o y a n td e p r e s s i o nd ' h u i l e
moteur.ouge E'l
(u+40, 76)
2 V o y a n ld e c o u r a n td e
charge de batterie
rougeiË1fu+
77)
('il+ 76)
7 Témoinpointmortboîtede
vitessesvert i ('+ 74)
( ) Nombre entre parenthèses
,+ Paged'explication
Témoin de feu de route
bleuEl
Témoind'alarmeantivolEo
( i l +n o t i c ed ' u t i l i s a t i osnu p - 1 3 T é m o i n d u r é g u l a t e u rd e
v i t e s s e Ê oj a u n e s E r( ç 2 1 ;
plémentaire
alarmeantivol)
't0 T é m o i nd ' a s s i s t a n cdee
1 4 T é m o i n b é q u i l l ec e n t r a l e
é l e c t r o h y d r a u l i q uEe H K S
marchearrièrelaune l;J
('+
69)
1 1 T é m o i nc l i g n o t a n tdsr o i t s
vert[*l
( ) Nombre enlre parenthèses
1 2 Voyantde réservede carÉ Paged'explication
(env.
burant
4 litres)
jaune E 0,+43, 76)
E q u i p e m e n to p t i o n n e l
Serrurede contact et antivol de direction
Serrure de contact et antivol de direction
Avertissement:
Ne pas accrocherd'autres
clés ou porte-clésà la clé du
véhicule- Dangersi le trousClé de la moto
seaude clés se prenddansles
Vousrecevez
deuxclésprincr- fentes du carénagelors de la
pales et une clé de réserve.
manipulationdu guidon!
ON Positiod
ne fonctionne. B r a q u elre g u i d o nà f o n ds u r
ment.
r ag a u c n e
A l l u m a g eé,c l a i r a geet
t o u s c i r c u i t sf o n c t i o n n e l s
opérationnels
Attention:
A u t o t e sdt u c o m b i n é
V e r r o u i l l e lre g u i d o n u n i q u e d ' i n s t r u m e n(t n
s +1 0 )
R. Allumageet éclairage
ment dans cette position I
h o r sc i r c u i ta, n t i v odl e
Positionsde la clé
La petiteétiquetteaccompag n a n tl e sc l é si n d i q u el e n u m é r o
de celles-ci.
lal
Remarque:
La serrurede contactet antivol
de direction,
le bouchonde réAvertissement:
servoir,
le compartiment
radioel
Lorsquele contact est coupé, la serrurede valiseet du Topseulela FONCTION
DEFREINA-casesontactionnables
a-.
GERESIDUEL
estdisponible moyende la mêmeclé.
{,+ 85)
Verrouillage
centraliséEo
( r n o t i c ed ' u t i l i s a t i sounp p l é E o E q u i p e m e n ot p t o n n e l
mentairealarmeantivol)
diraniinn
I
dÂhlnnr
v v u , v Y v v
rÂ
( g u i d o nl i b r e m e n to r i e n t a hlc vcrc l: n:rre he OU VerS
la droite)
O F F A l l u m a g ee t é c l a i r a g e
h o r s c i r c u i t ,a n t i v o ld e
d i r e c t i o nb l o q u é
P ' r . f e u d e p o s i t i o na l l u m é ,
a n t i v o ld e d i r e c t i o nb l o q u é
Aveftissement:
Ne pas passeren position
l![f *",n"r'u"'
OFFou Pi en cours de route ! N ' a l l u m e rl e f e u d e p o s i t i o nq u e
P o s i t i o n sd a n s l e s q u e " e si l e s t p o s s ble de retirer la clé
p e n d a n tu n t e m p s l i m i t é
S u r v e i l l e lra c h a r g e d e l a
batterie !
Commodo côté gauche
4 Interrupted
uu
r r é g l a g ed e
Aveftissement:
la bulle(,+ 'l/)
Pour empêcherque de l'air
5 Avertisseur
sonore
ne pénètredans le circuit
6 Interrupteu
d re c l i g n o t a n t s
hydrauliquede I'embrayage:
gauche
. ne pas tournerou déplacer
o P r e s s eIr' i n t e r r u p t e u r
- Clignotant
le commodo !
en service
Pourarrêterlesclignotants:
1 Commutateu
d ru r é g u l a t e u r . R a p p eal u t o m a t i q ueen
Ouu,,".."ro 1,* 21)
coursde routeou appuyer
2 Interrupted
uu
r s i g n adl e
s u r l e c o m m u t a t e udre
détresse(,'+16)
r a p p edl e c l i g n o t a n t1s3
3 Commande
a u g u i d o nd u
( , +15 )
systèmeaudio(il+notice
7 C o m m u t a t e u r f edue r o u t e/
d ' u t i l i s a t i osnu p p l é m e n t a i r e ) feu de croisement
e t o r d i n a t e udre b o r d
=,) heu oe route
=D Feude croisemenr
E oE q u i p e m e n to p t i o n n e l
=D Appelde phare
@
Gommodo côté droit
Aveftissement:
Pour éviter que de I'air
pénètredans le circuit de
1 2 l n t e r r u p t e ud re c l i g n o t a n t s
liquidede frein :
. ne pas tourner ou déplacer
droits
. P r e s s eIr' i n t e r r u p t e u r
Ie commodo !
- Clignotanten service
:
Pourarrêterlesclignotants
I C o m m u t a t e udre l a b é q u i l l e
é l e c t r o h y d r a u l i q u e . R a p p eal u t o m a t i q ueen
centrale
coursde routeou appuyer
EHKS (l'+68)
s u r l e c o m m u t a t e udre
9 B o u t o nd e d é m a r r e u r
r a p p edl e c l i g n o t a n t1s3
( , +1 8 , 7 5 )
d re r a p P edl e s
1 0 C o u p e - c i r c udi t' a l l u m a g e 1 3 I n t e r r u p t e u
clignotants
(.''+73)
. PresserI'interrupteur
1 1 C o m m u t a t e upro u r
Eo
- C l i g n o t a n tgsa u c h e s/
poignéeschauffantes
droitsarrêtés
éteint
A Chauffage
n édiane)
B 5 0 % ( p o s i t i om
Eo Equipementoplionnel
C 1OOo/o
Signal de détresse
Réglage du pare-brise/ déflecteur d'air
l
Activationdu signalde
détresse:
e Mettrele contact
. A c t i o n n eIr' i n t e r r u p t eduur
s i g n adl e d é t r e s s e1
- S i g n adl e d é t r e s s e n m a r c h e
- T é m o i na l l u m és u r I ' i n t e r r u p Signaldedétresse
teur
r C o u p e rl e c o n t a c t
lFl *"r"ror",
- Lesfeuxde détresserestent
Si lecontactestcoupé,le signal a l l u m é s
- Témoinéteintsur l'interrupteur
de détressene peutpas être
m i se n c i r c u i t .
Ne mettreen circuitle signalde Désactivation du signal de
quependantuntemps détresse :
détresse
limité.
. A c t i o n n elr' i n t e r r u p t eduur
Tenircomptede l'étatde charge signalde détresse1
- Signalde détresseéteint
de la batterieI
Modificationdu réglage
du pare-brise:
. Mettre le contact
. A p p u y e rs u r I ' i n t e r r u P t e u1r
- A L e v e rl a b u l l e
- B B a i s s e rl a b u l l e
R é g l e rl a b u l l ee n f o n c t i o nd e l a
p o s l t i o nd e I ' i n t e r r u p t e uAr o u B
en continu
Attention:
ne
La bulleet les déflecteurs
au carbusont pas résistants
rant.
Réglagedu déflecteur
d'air gauche/ droit :
. Faire
pivoter
le
encontinu
gauche
/ droit
déflecteur
Remarque:
L e sd é f l e c t e u rds' a i rr è g l e nlta
p r e s s i o nd u v e n ts u r l e P i l o t e .
Assistancede marchearrière
Avertissement:
Gonsignesà respecterpour la
conduite en marchearrière:
- Etre seul
- Etre obligatoirementassis
sur la moto
- Poserles deux pieds sur le
sol
- Veillerà garder des deux
Avertissement:
Eviterles chausséesen pente
côtés suffisammentde
ou irrégulièrespour rouler en
distanceau repose-pied
marchearrière.Veillerparti- - Avoirles deuxmainsposées
culièrementà l'équilibrede la
sur les poignéesdu guidon
- La béquillelatéraleet la
moto en marchearrièresur
chausséemouillée,glissante, béquillecentraledoivent
déformée,non goudronnée
être entièrement relevées
ou sale,
('+ 67, 70)
- Parcourssans obstacle
N'engagerl'assistancede
marchearrièreque si la moto
est immobiliséeet en engageantI'assistancede marche
Attention:
arrièrene pas actionnerle
N e p a s a c t i o n n e rl ' a s s i s t a n c e
bouton-poussoirde
d e m a r c h ea r r i è r ep l u s d e
démarrage!
1 m i n u t e- S u r v e i l l e lra c h a r g e
Ne pas actionnerle commu- de la batterie. En cas de surtateur de la béquillecentrale c h a r g e l ' a s s i s t a n c ed e m a r c h e
EHKSsimultanément.
a r r i è r es e d é c o n n e c t e .
A
Assistance de marche arrière
;%X
Gonduiteen marche
arrière
. D é m a r r e rl a m o t o ( t 7 4 , 7 5 )
o Mettre la boîte de vitesses au
point mort
- Le témoin neutre vert *
s ' a l l u m e( i l +1 0 )
o E n c l e n c h e rà f o n d l e l e v i e r1
d e I ' a s s i s t a n c ed e m a r c h e
a r r i è r ee n p o s i t i o nR
L e t é m o i nd ' a s s i s T a ndc e
marchearrièrejaune E
s ' a l l u m(e, +1 1 )
lEf *",n".'r"'
A p p u y esr u r l e b o u t o n S i l a p é d a l e1 n e p a s s e p a s e n
p o u s s o idr e d é m a r r a g2ee t l e
p o s i t i o nR , d é p l a c e rl a m o t o l é m a i n t e ne
i rn f o n c é
gèrement en avant ou en arrière
j u s q u e l a p é d a l e 1 s ' e n c l e n c h e . - Reculeravecprécaution
Assistance de marche arrière
Régulateurde vitesseEo
Avertissement:
Ne pas utiliserle régulateur
de vitesseen cas de :
- routessinueuseset à faible
visibilité
- Trafic importantn'autorisant pas la conduiteà une
vitesse constante
- chausséesmouillées,glissantes,non goudronnées
ou sales
Arrêt
. A p p u y eàr n o u v e a su u r l e
bouton-pousso
d ier
démarrage
2
- La motos'arrête
. L e c a sé c h é a nat c t i o n n el re
frein
Marche normale
o E n c l e n c h e rà f o n d l e l e v i e r1
d e l ' a s s i s t a n c ed e m a r c h e
a r r i è r ee n p o s i t i o nF
- L e t é m o i n d ' a s s i s t a n c ed e
m a r c h ea r r i è r ej a u n e "
s'éteint(+11)
El *",n"r'u",
Avecle régulateur
automatique
d e v i t e s s eo, n p e u tr é g l e rl a v i tesseentre40 et 160 km/h.
Lorsquela moto est à I'arrêt
- c o n t a c ct o u p eO F F- l e s y s t è me est désactivéet la vitesse
mémoriséeest effacée.
L e t é m o i nd u r é g u l a t e udre
Si sur une pente I'effetdu
frein moteur n'est pas suffi.,i+^^^^ ^^+ ;+^i^+
sant, la vitesse réglée peut
VILUùùU UùL ULUIIIL.
être dépassée.En cas de
A v e c l e B M W I n t e g r aA
l BS, le
montée elle peut ne pas être r e g u l a t e u rd e v i t e s s en e p e u t
p a s ê t r e m i s e n m a r c h eq u a n d
atteinte.
le feu stop est défaillant(voyant
.
/
À
Pour des raisonsde sécurité, g e n e r a lr o u g e / ! \ a l l u m ee n
toujoursgarder les deux
continu ,+76).
mainssur les poignéesdu
Eo Equipement oplionnel
g u i d o n!
Régulateurde vitesseEo
Régulateurde iitesseEo
r
I
s
$
il
t*
s:::
{
î
$
a;
x
-*
*
{}
i:_l
atl
i;:i
1S
T
;
'î
ail
;!
i;]
Enregistrementde la
vitesse
. Appuyer
brièvement
surla
touche
2 endirection
deSET
(flèche)
- L e t é m o i nd u c o n t r ô l ed e
vitessejaune EEII
s'allume
('+11)
Remarque:
Activation du système
La vitessemomentanée
esl
o MettreI'interrupteur
1 sur ON m a i n t e n ueet e n r e g i s t r é e .
- L et é m o i nr o u g ed e l ' i n t e r r u p t e u rs ' a l l u m e
Eo Equipement optionnel
*
ç
}
:}.
Accélérationcontinue
Accélération graduelle
o M a i n t e n i re n f o n c é el a
. Appuyerbrièvement
sur la
n e S E T touche 2 en directionde SET
t o u c h e2 e n d i r e c t i o d
- La vltesseenregistrée
aug- (flèche)
- A c c é l é r a t i o nc o n t i n u es a n s
mented'env.2 km/h
Ef *",n"..u",
C h a q u en o u v eal c t i o n n e m e n t
de
d e l a t o u c h e2 e n d i r e c t i o n
à n o u v e a ul a
S E Ta u g m e n t e
vitessede 2 km/h.
actionnemend
t e la poignee
d'accélérateur
R e l â c h el ra t o u c h e2
La vitesseatteinteest
maintenue
et enregistrée
Eo Equipementoptionnel
I
Régulateur de vitesseEo
Montre
. M a i n t e n ie
r n f o n c é el a
Interruptionmomentanée
t o u c h e 2 e n d i r e c t i o nd e R E S A I ' a c t i o n n e m e n t
- d e sf r e i n s
(flèche)
- Décélérationen continu sans
- de I'embrayage
- d e l a p o i g n é ed ' a c c é l é r a a c t i o n n e m e ndt e l a p o i g n é e
oes gaz
teur (décélération)
le régulateur
de vitesseest
désactivétemporairement
- L e t é m o i nd u r é g u l a t e udre
IJJ Remarque:
ï o u t e a u t r e i m p u l s i o ns u r l a
vitessejaune bErl('+ 11)
t o u c h e e n d i r e c t i o nd e R E S
s'éteint
- L e t é m o i nr o u g e s ' a l l u m e
d i m i n u el a v i t e s s ed ' e n v i r o n
r A p p u y e br r i è v e m e ns tu r l a
2 km/h.
t o u c h e2 e n d i r e c t i o d
ne RES
Désactivationdu système - La vjtesseenregistrée
est de
. Mettre
l'interrupteur
1 sur
nouveauatteinteet mainteOFF
nue
- Le régulateur
de vitesseest - L e t é m o i nd u r é g u l a t e udre
i m m é d i a t e m ednét s a c t i v ê
vitessejaune sÈr61 11;
- Le témoinrouge et le témoin s ' a l l u m e
d u r é g u l a t e udre v i t e s s e
jaune serl0+ 1 1)s'éteignent E o E q u i p e m e n t o p t i o n n e l
Réglagede la montre
Avertissement:
Ne régler la montre que
lorsque la moto est à l'arrêt
- risqued'accident
- L e sh e u r e s2 c o m m e n c e nat
c l i g n o t e;re l l e ss e r è g l e npt a r
d e s c o u r t e sp r e s s i o nssu rl a
t o u c h e1
. A p p u y eà
s u rl a
r nouveau
t o u c h e1 p e n d a npt l u sd e
2 secondes
- L e sm i n u t e s3 c o m m e n c e nàt
nlinnntar
allac
co
rÀnlant
nar
d e s c o u r t e sp r e s s i o nssu rl a
t o u c h e1
. P o u rq u i t t e rl e m o d er é g l a g e ,
s u rl a
a p p u y eàr n o u v e a u
. Serrure de contact en
t o u c h e1 p e n d a npt l u sd e
2 secondes
position ( ON D (il+12)
. A p p u y e rs u r l a t o u c h e 1 p e n - S i a u c u n ep r e s s i o n
s u rl a t o u a p r è su n
d a n t p l u s d e 2 s e c o n d e s : l a c h e n ' e s td é t e c t é e
d é l a id e 2 0 s e c o n d e sl a
, monm o n t r ep a s s ee n m o o e
t r e q u i t t el e m o d ed e r é g l a g e .
réglage
Totalisateu
rs kilométriques
Ordinateurde bord
*
,*
i:
.*
i$
!î
il
'.J
s
;1,
{}
;:
s
s{}
iri
*(1 Lestotalisateurs
k i l o m é t r i q u2e sn e s ' a t f i c h e n t o Serrurede contacten
ï q u el o r s q u el a s e r r u r ed e c o n - p o s i t i o n(
OND
El"","iff
çl
-i
:s
tactde directionest en position . A p p u y e sr u r l a t o u c h e1
uONu.
p e n d a nm
t o i n sd e
A I ' a l l u m a g el ,e k i l o m é t r a g et o 2 secondes.L'afficheur
tal s'affichetoujours pendant
i n d i q u ed a n sl ' o r d r es u i v a n:t
- le kilométrage
1 0 s e c o n d e sp u i s I ' a f f i c h a g e
total
- l e k i l o m é t r a gj oe u r n a l i e1r
repasseau mode choisi avant
- Pourla remiseà zéro,
l a c o u p u r ed u m o t e u r .
appuyersurla touche1
pendantplusde
Avertissement:
2 secondes
- l e k i l o m é t r a gj oe u r n a l i e2r
N'afficherni ne régler les
- P o u rl a r e m i s eà z é r o ,
totalisateurskilométriques
que lorsque la moto est à
a p p u y esr u r l a t o u c h e1
I'arrêt
p e n d a npt l u sd e
- risqued'accident
2 secondes.
' A P P U Y es T
u rl a
c o m m u t a t e u1rd u c o m m o d o
t oins
c ô t ég a u c h ep e n d a nm
d e 2 s e c o n d e se n d i r e c t i o n
indique
de u BG ". L'afficheur
dans l'ordresuivant:
- la vitessemoYenne('r 28)
- P o u rl a r e m i s eà z é r o ,
guidon
Télécommande de
a p p u y esr u r l a t o u c h e1
p e n d a npt l u sd e
2 s e c o n d e se n d i r e c t i o n
E *",n"r'u",
deuBCu
Pourafficherle menude
- I'autonomie
restante(il+28)
I'ordinateu
d re b o r d ,a p p u y e r
- C o n s o m m a t i omno y e n n e
s u rl e c o m m u t a t e uàrb a s c u l e1
(''+29)
d u c o m m o d oc ô t ég a u c h e .
- P o u rl a r e m i s eà z é r o ,
A l ' a l l u m a g el o, r s q u el a s e r r u r e
a p p u y esr u r l a t o u c h e1
de contactde directionest en
p e n d a npt l u sd e
position* ON ,, l'afficheur
2 s e c o n d e se n d i r e c t i o n
indiqued'abordla température
d e" B C ,
ambiantepuis repassea- Température
ambiante
avantla
mode sélectionné
(,* 29)
c o u p u r ed u m o t e u r .
î
s;
.:l
.*
{'ir
t:
{il
;
:.,
i].:
::
Tll'
l,'
Ordinateur de bord
Ordinateurde bord
rJi'
il:
:i;
iil
ti
Autonomie restante
ll-l Remarque:
Affichage
en km ou mileselonla
versionspécifique
au pays.
L'autonomie
est calculéepar
a
i.
extrapolation
en tenantcompte
l:
du stylede conduitepréalable
et de la quantitéactuellede
i:,
:::r
carburant.
.:) la
vitessemoyenne
S i l a m o t os ' a p p u i es u r l a
b é q u i l l lea t é r a l eI ',a u t o n o mni ee
peutpas êtreaffichéeavec
lFl R"-"rou",
exactitude.
L'affichage
est
Affichage
en km/h ou en mph corrigépendantle trajet.
s e l o nl a v e r s i o ns p é c i f i q uaeu L ' a f f i c h e ui nr d i q u eI ' a u t o n o m i e
pays.
en kmou en miles.
Le calculne prendpas en
V o i ré g a l e m e nl et sp a s s a g e s
comptelesarrêtsaveccoupure consacrésà la jaugede carbudu moteur.Le calculde la vites- rantet à son voyant('+ 10, 11).
se moyenne
c o m m e n c teo u L'ordinateur
de bordenregistre
j o u r sà p a r t i rd u d e r n i e r
le ravitaillement
en carburant
. R E S E T" d e I ' o r d i n a t e d
ue
r
dès qu'env.3 litresont été
b o r dd e p u i sl e c o m m o d o .
ajoutés.
!:
.ril
.*
Consommation moyenne
l1J Remarque:
Affichageen litre/km,
e n l i t r e / m i loeu m i l e / g a l l o n
selonla versionspécifiqueau
pays.
L e c a l c u sl e f a i tq u a n dl e m o . n t e m p sd ' i m m o t e u rt o u r n e U
b i l i s a t i oanv e cm o t e u ra r r è t é Températureambiante
n ' e s tp a s p r i se n c o m p t e .
L e c a l c ud
l e laconsommation
s l!51"",n"ror",
m o y e n n ce o m m e n c teo u j o u r à
p a r t i rd u d e r n i e .r R E S E T,
Affichageen oC ou 'F selon t a
version spécifique au pays.
d e p u i sl e c o m m o d o .
{
I
Ouvenure/fermeture
de la valise
j
En cas de verrouillagecentraliséFo,se reporter à la notice
d ' u t i l i s a t i o snu p p l é m e n t a i r e
alarme antivol
Ouverture/fermeture du ToP-case
lGl,"'",0,î
ia.l
:
1:
f:
lil:
'a:i
I
.:::.
o Mettre la moto sur la béquille
c e n t r a l eo u s u r l a b é q u i l l e
latérale
- et bienà platI
Fermeturede Ia valise
Attention:
P o u r a s s u r e rI ' e t a n c h é i t éd e l a
valiseles bords d'étanchéitéde
Ouverturede la valise
. Le cas échéant déverrouiller l a v a l i s en e d o i v e n tp a s ê t r e e n la valise
combrés lors de la fermeture.
o T o u r n e rI a c l é d a n s l a
p o s i t i o nA d e l a s e r r u r e
e F e r m e rl e c o u v e r c l ed e l a
o Pousser le cylindrede fermevaltse
. Rabattre le verrou 2
ture
- Le verrou 2 s'ouvre
. L e c a s é c h é a n tv e r r o u i l l elra
. S a i s i rl a p o i g n é e1
valise et retirerla clé
r Releverle verrou 2 (flèche)
. O u v r r rl a v a l i s e
Eo Equipemenloptionnel
Ouverturedu Top-case
o Le cas échéantdéverrouiller
le Top-case
Fermeturedu Top-case
. T o u r n e lra c l é d a n sl a
position
A d e l a s e r r u r ed u
Top-case
o P o u s s elre c y l i n d r e
d e f e r m e - l![l R",n".ou",
Le Top-case s'éteint automatiture
- Le verrou1 s'ouvre
q u e m e n tà s a f e r m e t u r e .
. T i r e rl e v e r r o uI j u s q u ' e n
o F e r m e rl e c o u v e r c l ed u T o p butée(flèche)
o Le Top-cases'ouvre
case
- E c l a i r a gdeu T o p - c a s e
B Allumé
G Eteint
o Rabattre le verrou 1 jusqu'à
l'enclenchement
. Le cas échéant verrouillerle
Top-case et retirerla clé
N
l
Selle du pilote
Selle du pilote
;ii,
':r:
a.1l
,:.:l
a;
Verrouillagede la selle du
conducteur
r Rabattrela selleversl'avant
(flèche)
- fixation
Ouverturede la selle du
p o u rl e p o r t e pilote
c a s q u e( ' + 3 8 ) ,
. Mettre
la motosurlabéquille - molettepour la précharge
centrale
ousurla béquille
des ressorts("+54),
- batterieet fusibles
latérale
- e t b i e nà p l a tI
( , +m a n u edl ' e n t r e t i e n ,
. OuvrirIa valisegauche("+30)
chapitre2)
. Sortirle levier1 (flèche)
s o n ta c c e s s i b l e s
Réglage de la selle du
pilote :
. Ouvrirla selle("+32)
- B a s c u l elre d i s p o s i t di fe
r é g l a g e1 d a n sl a p o s i t i o n
souhaitée(flèche)
- | e c c l l c n o r r t ê l r e r é c r l é ee n
P v s !
v ! r v
i v Y r e
2 p o s i t i o n :s
-A=positionhaute
-B=positionbasse
Attention:
E n r e f e r m a nl at s e l l ed u P i l o t e
v e i l l eàr :
- Rabattrela molettePourle
r é g l a g ed e l a j a m b ed e
s u s p e n s r o!n
- C o n t r ô l el re b l o c a g ed e l a
s e l l ed u p i l o t e!
. Rabattre la selle vers I'arrière
j u s q u ' àc e q u e l e v e r r o s ' e n c l e n c h ed e f a ç o n a u d i b l e
. Fermerla valisegauche ('+ 30)
:::
Tr
l;
Selle du passager
Selle du passager
o Déposer les vis de fixation 1
eI 2
. S o u l e v e rl é g è r e m e n tl a s e i l e
Réglagedu dossier:
d u p a s s a g e re t d é b r a n c h e rl e
c o n n e c t e u r3 d u c h a u f f a g ed e
s e l l eE o
o Enleveravec précaution la
Remarque:
Le dossierpeutêtreréglédans selle du passager en tirant
u n ed e u x i è m p
eo s i t i o n
si on
vers l'avant
o D é t a c h e rl e s c o n n e c t e u r s4
d é p l a c el e T o p - c a s e .
N o u sv o u sr e c o m m a n d o ndse
e t 5 d e s h a u t - p a r l e u r sd e
confierle réglageà un conces- leurs fixationset les enlever
s i o n n a i rB
e M WM o t o r r a d .
e n t o u r n a n tv e r s l a g a u c h e
o E n l e v e rl e c â b l e d e s
. M e t t r el a m o t os u rs a b é q u i l l e c o n n e c t e u r s 4 e t S d e s
centrale
fixations
- et bienà plat !
I
Li
. Ouvrir la selle du pilote(,* 32)
Eo Equipemenroprionnel
O u v r i lre T o p - c a s e( ' + 3 1 )
Desserrerla vis moletée6
a T e n i rl e c o u v e r c l d
eu T o p . D é t a c h ear u p o i n tA l a g a r n i case
a Décrocher
avecprécautionla t u r ei n t é r i e u rdee l af e r m e t u r e
Velcro
n
s a n g l ed e m a i n t i e 7
. R e p o u s s el e
r sp i n c e sd e r e t e n u ea u xp o i n t sB e t C à I ' a i d e
Attention:
d ' u n p e t i tt o u r n e v i s
la garP o u rn e p a s e n d o m m a g el er s . Sortiravecprécaution
eu
n i t u r ei n t é r i e u rdeu T o P - c a s e
c h a r n i è r edsu c o u v e r c l d
r s4 v i s d e
T o p - c a s en i l e sh a u t - p a r l e u r s ,. D e s s e r r el e
fixation8 dans le Top-case
m a i n t e n li e
r c o u v e r c ld
eu T o p . Déposerle Top-caseavec
caseou le souteriiravec
q u e l q u ec h o s ed ' a p p r o p r i é .
précaution
a
a
I
Check-list
Porte-casque
C'est pourquoivous devezcontrôler avant de prendre la route a
I'aidedes chaPitressuivants:
-
Réserve de carburant
Positiondes manettes
Niveaudu liquidede frein
Niveaudu liquided'embraYage
Fonctionnementdes freins
Fonctiondes témoins et
voyants
suide
sécurité
Gontrôles
vant liste de contrôle - et - Préchargedes ressorts
- Jantes,état des Pneus,Profonavant chaque départ
deur de sculPtureet Pression
S o y e zt r è ss c r u P u l e udxa n s
I ' a c c o m p l i s s e m ednets c o n t r ô - - Chargement,Poidstotal
l e sd e s é c u r i t éV. o u sP o u v e z - Eclairage
r é a l l s evro u s - m ê m eds' é v e n - - Niveaudu liquidede refroidissement
t u e l st r a v a u xd ' e n t r e t i esnu r
votremoto avantde Prendrela - Contrôlerà intervallesréguliers
à l'aidedu chaPitresulvant
nu
)
r o u t e( n +m a n u edl ' e n t r e t i e o
l e sc o n f i e a
r u n a t e l i esr P e c i a - (après chaque anêt à la staà votrecon- tion-service):
Iisé,de préférence
c e s s i o n n a l rBeM WM o t o r r a d . - Niveaud'huilemoteur(tousles
2/3 arrèIs à la station-service)
V o u sa u r e za i n s il a c e r t i t u d e
- Plaquettesde frein
q u ev o t r ev é h i c u l e s t c o n -
. Ouvrirla selledu pilote(,,+32)
. P a s s elre c â b l ee n a c i e r1 p a r
l a m e n t o n n i è rdee s c a s q u e s
o A c c r o c h elre c â b l ee n a c i e r1
dans la fixation2
. V e r r o u i l l es ro i g n e u s e m elnat
s e l l ed u p i l o t e( n *3 2 )
l,1J Remarque:
Lescasquespeuventêtreaussi
r a n g é sd a n sl e T o p - c a s e
(*+59).
f o r m ea u xr è g l e sd u c o d ed e l a
Si vous rencontrezdes Problèroute.
V o t r es é c u r i t éa i n s iq u e c e l l e mes ou des difficultés,nousvous
des autresusagersde la route recommandonsde vous adresn e s o n tp a ra i l l e u rgs a r a n t i e s ser a votre concessionnaire
q u es i v o t r ev é h i c u l e s tt e c h n i - BMW Motorrad.
ll se fera un plaisirde vous
quementen parfaitétat de
c o n s e i l l eer t d e v o u s a i d e r .
marche.
Huile moteur
Huile moteur
Gontrôledu niveaud'huile
C o n t r ô i e rl e n i v e a ud ' h u i l eà
i n t e r v a l l ersé g u l i e r s .
Ë f f e c t u e lre c o n t r ô l ed e l ' h u i l e
m o ï e u ru n i q u e m e n tà c h a u d ,
c a r l e s n i v e a u xd ' h u i l ep e u v e n t
v a r i e rd e j u s q u ' à 1 0 m m e n t r e
l e n i v e a ua c h a u d e t l e n i v e a ua
froid aux températuresextrêm e s ( - 1 0' C ) .
P o u ré v i t e rd ' e n d o m m a g el er
A p r è s l ' a r r ê td u m o t e u r c h a u d , m o t e u r :
- N e n a s c l é n a s q e lrc n i v e a u
a t t e n d r ea u m o i n s 5 m i n u t e s
p o u r p e r m e t i r eà I ' h u i l ed e
m a x i m a lI
daqnanrlra
o rn r - uâ ça ùo s'accumulea
r u fond du carter.
IN tl vo vn qa uq
u
L e c o n t r ô l ed u n i v e a ud ' h u i l e
s o u s d u n i v e a um i n i m a lI
a p r è s u n e c o u r t e u t i l i s a t i o nd u
m o t e u ro u s i l e m o t e u rn ' e s tp a s . C o n t r ô l el re n i v e a ud ' h u i l eà
a s s e zc h a u d p e u t c o n d u i r eà
cnauo
o R e l e v elre n i v e a ua u m o i n s
d e s e r r e u r sd ' i n t e r p r é t a t i oent
p a r c o n s é q u e n tà u n n i v e a u
5 minrrtcc :nroc l':rrôt lg
d ' h u i l ei n c o r r e cct a r I ' h u i l ev i s moteur
q u e u s en é c e s s i L d
e a v a n t a g ed e . lvlettre
la motosur sa béquille
temps à froidpour retourner
cenTrale
- e t b i e nà p l a t!
d a n s l e c a r t e rd ' h u i l e .
A ^*"."-
. R e l e v e rl e n i v e a ud ' h u i l es u r l e
regard :
A ( M A X ) L i m i t es u P e r i e u r e
regard
B ( M l N ) L i m i t ei n f é r i e u r e
regard
- La différenceest
d ' e n v .0 , 5 l i t r e
. S i n é c e s s a i r ed, é v i s s e rI e
b o u c h o n d e r e m P l i s s a g e3 e t
f a i r e l e n i v e a ud ' h u i l ea v e c
I ' a c c e s s o i r ed e
r e m p l i s s a g e2 , v i a I ' o r i f i c ed e
r e m p l i s s a g e1
. R e v i s s e rl e b o u c h o n d e
r e m p l i s s a g e3
Attention:
L e v o y a n t d e P t e s s i o nd ' h u i l e
"Yl (,* 11)indim o t e u rr o u g e
q u e u n e p r e s s i o nd ' h u i l en u l l e
o u t r o p f a i b l ed a n s l e c i r c u i td e
l u b r i f i c a t i o ni l, n e r e m P l i te n
a u c u n c a s l a f o n c t i o nd ' u n t é m o i n d e n i v e a ud ' h u i l e .
L e v o y a n t s ' é t e i n ta u b o u t d e 1
à 2 s e c o n d e sl o r s q u e l a P r e s s i o n d ' h u i l es ' e s t é t a b l i e- l e
v o y a n td e P r e s s i o nd ' h u i l em o teur rouge il ne doit Pas
s ' a l l u m e re n c o u r s d e r o u t e
BMW recommends Castrol
Carburant
Carburant
|
Attention:
Remplissagedu réservoir
L ' e s s e n c ea u p l o m b d é t r u i tl e
pot catalytique!
N e p a s r o u l e rj u s q u ' ac e q u e l e
r é s e r v o i rd ' e s s e n c es o i t v i d e ,
c e l a p e u t e n d o m m a g e rl e m o teur ou le catalyseur.
/...,, . \
. F a l r el e p l e i n
- S u p e r c a r b u r a nst a n s p l o m b
D I N 5 1 6 0 7 ,i n d i c ed ' o c t a n e
m i n i m a l9 5 ( R O N )e t
8 5 ( M O N )u n i q u e m e n t
. F e r m e rl e b o u c h o n d u
réservoir2 :
- Ronlencr lc hnrrehnn lg
r fond
r é s e r v o itro, u r n e à
Avertissement:
. Mise en placede la béquille
L'essence est inflammable et
latérale
explosive ! Ne pas fumer et ne
- et bienà plat !
pas approcher de flamme nue . O u v r i rl a t r a p p ed u r e s e r v o r r
â
de la moto lors de toutes les
c a r b u r a n l1 e n a p p u y a n tb r i è interventions sur le réservoir
v e m e n t a u n i v e a ud u b o s s e d'essence,
lage (flèche)
L'essence se dilate sous
o O u v r i rl e b r o u c h o nd u
l'influence de la chateur et du
réservoir2 :
rayonnement solaire. Par
- D é v e r r o u i l l el e
r b o u c h o nd e
conséquent, ne remplissez le
r é s e r v o i rl,e t o u r n e rd a n s l e
réservoir que jusqu'au bord
s e n s c o n t r a i r ed e s a i g u i l l e s
inférieur de la goulotte.
d ' u n e m o n t r ee t l e r e t i r e r
nlans le sens cles aiorlilles
v v |
| v
v v v
g i y \
d ' u n e m o n t r ee t l e v e r rouiller
' El Remarque:
M a i n t e n li e
r b o u c h o nd u
r é s e r v ol o
r r sd u v e r r o u i l l a g e .
Quantité requise
- Capacité totale du réservoir
24 litres
- Q u a n d i l n e r e s t ep l u s
q u ' e n v .4 l i t r e s ,l e v o y a n t
jaune 3 s'allume.
o Rabattrela trappedu réser- lEl R"-"ror",
t t l a j a u g eà c a r b u v o i ra c a r b u r a n1t j u s q u ' àc e L e v o y a n e
q tu e
q u e l e v e r r o us ' e n c l e n c hdee r a n tn e f o n c t i o n n e n
l o r s q u el e c o n t a c e
t s tm i s .
f a ç o na u d i b l e
{
Manettes
Manettes
Régler la manette
d'embrayage
Attention:
U n em o d i f i c a t i osno u d a i n d
eu
j e u o u u n em o l l e s s a
en o r m a l e
Avertissement:
d a n sl a m a n e t t ed ' e m b r a y a g e PouréviterI'introductiond'air
r é v è l eu n ed é f a i l l a n cdea n sl e dans le circuit hydrauliquede
c i r c u ih
t ydraulique.
l'embrayage,ne pas tourner
E nc a sd e d o u t e ss u rl as é c u r i t é le commodo !
d e f o n c t i o n n e m ednet l ' e m brayagehydraulique,
il est re- . R é g l a g e r g o n o m i q udee l a
commandé
d e s ' a d r e s s eàr u n
distanceavecla moletteA :
a t e l i esr p é c i a l i s d
ée
, p r é f é r e n c e- Posltion1 : faibleécartement
- Position3 : écartementplus
à u n c o n c e s s i o n n a iBr eM W
Motorrad.
rmportant
Réglage de la manette de
frein
. R é g l a g e r g o n o m i q udee
l'écartemen
a tv e cl a
moletteA :
Avertissement:
PouréviterI'introductiond'air - Position1 : faibleécartement
n : é c a r t e m e nptl u s
dans le circuit de freinage,ne - P o s i t i o 4
pas tourner Ie commodo !
important
Freins - Généralités
Freins - Généralités
Ti
I
d
Contrôle du système de
freinage
Avertissement:
Une modification soudaine du
jeu ou une mollesse anormale
sur la manette de frein sont le
signe d'une défaillance dans
le système de freinage,
Interventionsur le
G'est pourquoi il faut vérifier
systèmede freinage
avant chaque départ la pression sur la manette et la pédale de frein ainsi que le
Avertissement:
fonctionnement du système
Afin que la fiabilité du systè- de freinage !
me de freinage soit garantie, Ne roulez pas si vous doutez
toutes les interventions porde la fiabilité du système de
tant sur le système de freina- freinage !
ge doivent être effectuées par Demandez immédiatement
un atelier spécialisé ou de
conseil à un atelier spécialisé,
préférence par un concesde préférence à votre consionnaire BMW Motorrad !
cessionnaire BMW Motorrad.
Avertissement:
Avant que les plaquettes de
frein aient atteint leur épaisseur minimale, il est recommandé de les faire changer
sans tarder par un atelier sPécialisé ou de préférence par
un concessionnaire BMW
Motorrad !
Contrôle des plaquettes
de frein
defrein
L'usure
desplaquettes
d é p e n d d u s t y l ed e c o n d u i t e
personnel.
P o u r l a s û r e t é d u f r e i n a g e ,n e
p a s d é p a s s e rl e n i v e a ud ' u s u r e
m a x i m u md e s p l a q u e t t e s
( ' + m a n u e ld ' e n t r e t i e n ,
c h a p i t r e2 ) !
Freins - avec BMW Integral ABS
FONCTIONDE FREINAGE
RESIDUEL
Gontrôledu niveau du
liquidede frein
Avertissement:
Avec le BMW Integral ABS, le
niveau de liquide de frein NE
DESCEND PAS dans le réser- V i d a n g e d u l i q u i d e d e f r e i n
voir à la suite de I'usure des
plaquettes (il+50).
Avertissement:
Avertissement:
Si le niveaudu liquidede frein
descenddans le réservoir
(*+50) sous le repère MIN indiqué,vous devezfaire immédiatementvérifierle système
de freinagepar un atelierspécialisé,de préférencepar un
concessionnaireBMW
Motorrad,
Freins - avec BMW IntegralABS
Le liquide de frein subit de
fortes sollicitations thermiques et il absorbe I'humidité
de I'air ambiant.
C'est pourquoi le liquide de
frein doit être vidangé régulièrement (u* manuel d'entretien, chapitre 1) par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW
Motorrad,
Aveftissement:
Si le contact est coupé, avant
ou durant I'autodiagnostic
('+ 86) ou en cas de
défaillance du BMW Integral
ABS, seule la FONCTION DE
F R E I N A G ER E S I D U E L( ' + 8 5 )
reste disponible.
A v e c l a F O N C T I O ND E F R E I N A G E R E S I D U E L ,u n e f o r c e
NETTEMENT supérieure et
une course NETTEMENT Plus
longue sont nécessaires pour
actionner les leviers de frein,
Avec la FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL, la fonction
ABS n'est pas disponible
dans les circuits de freinage
en question,
\9/ Avertissement:
DE
Encas de FONCTION
R E S I D U E Ls,e
FREINAGE
rendresans tarder en conduisant prudemmentjusqu'à
l'atelierspécialiséIe plus
proche,de préférenceun
concessionnaireBMW
Motorrad.
lat-l
lAl
Remarque:
A v e c l a F O N C T I O ND E F R E I N A G E R E S I D U E Ls u r l e f r e i n
a v a n t ,i l e s t r e c o m m a n d ed e
régler la manette de frein en
p o s i t i o n4 e n a g i s s a n ts u r l a
m o l e t t eA ( n +4 5 ) .
Freins - âvêc BMW Integral ABS
Freins - avec BMW IntegralABS
'
I
Gontrôledu niveaude
liquide du frein avant
Avertissement:
Le niveaude liquidene doit
pas descendreau-dessous
d u n i v e a um i n i m a l( M l N )
o T o u r n e rl e g u i d o n à f o n d v e r s
la gauche;
le réservoirdoit être à
I'horizontale
. R e l e v e rl e n i v e a ud u l i q u i d e
de frein sur le regard
M I N n i v e a um i n i m a l
( b o r ds u p é r i e u r
repère circulaire)
lFl R"-".ou"'
E n c a s d ' u s u r ed e s p l a q u e t t e s
. M e t t r el a m o t os u rs a b é q u i l l ed e f r e i n l,e n i v e a ud e l i q u i d ed e
centrale
freindans le réservoirreste
- e t b i e nà p l a t!
constant.
Contrôle du niveaude
liquide du frein arrière
I
I
I
Avertissement:
Ne pas descendreen dessous du repère MIN du réserv o i r d e l i q u i d ed e f r e i n .
. Ouvrir la valise droite
o R e l e v e rl e n i v e a ud u l i q u i d e
d e f r e i ns u r l e r e g a r d
M I N n i v e a um i n i m a l
Remarque:
. l v l e t t rlea m o t os u rs a b é q u i l l e E n c a s d ' u s u r ed e s p l a q u e t t e s
centrale
d e f r e i n ,l e n i v e a ud e l i q u i d ed e
- Rechercherr
une surface
freindans le réservoir
reste
planeet stable
constant.
Embrayage
Liquide de refroidissement
)
o C o n t r ô l e rl e n i v e a ud e l i q u i d e
r"lo froin
MIN
Contrôle du niveaude
liquideau niveaude la
commanded'embrayage
Avertissement:
Le niveau du liquide ne doit
pas être en dessous du milieu
du regard (MlN).
A
Attention:
Contrôle du niveaudu
liquide de refroidissement E v i t e ra b s o l u m e n td e d é p a s s e r
crrr lo ronarr\
n i v e a um i n i m a l
( m i l i e ud u r e g a r d )
Remarque:
E nc a sd ' u s u r e
d u d i s q u ed ' e m b r a y a g el e n i v e a ud e l i q u i d e
m o n t e d a n sl e r é s e r v o i r .
l e n i v e a um a x i m u md u v a s e
d ' e x p a n s i o ns i t u é s o u s l a s e l l e
d u p i l o t e!
Attention:
Nle n
as dcseendrc
vsv
' !v
A
N:.
on-r^lessous
d u n i v e a um i n i m a l! C o n t r ô l e rl e o R a j o u t e rd u l i q u i d ed e
n i v e a ud u l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e - r e f r o i d i s s e m e nat u b e s o i n
m e n t u n i q u e m e n ts i l e m o t e u r o Fermerla valisegauche('r 30)
est froid.
t-l
. Mettrela motosursa béquille l![l
Attention:
S i l e n i v e a ud e l i q u i d eb a i s s e .
. M e t t r e l a m o t o s u r s a b é q u i l l e c ' e s t l e s i g n e d ' u n d é f a u td a n s
l e s y s t è m ed ' e m b r a y a g e .
centrale
- et bienà plat !
F a i r ev é r i f i e ri m m é d i a t e m e nlte
o T o u r n e rl e g u i d o n à f o n d v e r s s y s t è m ed ' e m b r a y a g ep a r u n
a t e l i e rs p é c i a l i s éd, e p r é f é r e n c e
l a d r o i t e;
p a r u n c o n c e s s i o n n a i r eB M W
le réservoirdoit être à
I'horizontale
Motorrad.
centrale
- et bienà plat !
. O u v r i rl a v a l i s ec ô t é g a u c h e
(,+30)
. V é r i f i e rl e n i v e a ud u l i q u i d ed e
r e f r o i d i s s e m e ndt a n s l e v a s e
!r^.,^^^^i^^
^^l
o
e x p a n s t o n ,tt ^e c^ ^a^ s e
cneant
avec la lampede poche :
MAX niveau maximal
M I N n i v e a um i n i m a l
*.rn"rqr",
Lorsquele vase d'expansionest
pleinet si la températuredu liquide de refroidissementest excessive (indicationpar le voyantrouge ti,,+ 10) ou si la
consommationde liquidede
refroidissementest excessive,
demanderconseilà un atelier
spécialisé,de préférenceà un
BMW Motorrad.
concessionnaire
Précharge des ressorts
(
AveÉissement:
Avec bagages
( e n v . 1 2 0k g )
Avant de prendre la route, ré- o T o u r n e rl a m o l e t t e1 d a n s l e
gler la précharge des ressorts
s e n s d e l a f l è c h eB e n p o s i en fonction du poids total / du
tion médiane
chargement.
Avec passager et bagages
( à p a r t i rd e 1 5 0 k g )
Réglage de la précharge
. T o u r n e rà f o n d I a m o l e t t e1
des ressorts
o O u v r i rl a s e l l ed u p i l o t e( ç 3 2 ) d a n s l e s e n s d e l a f l è c h e B
o S o u l e v e rl a m o l e t t e1
- HIGH,
. Réglerla préchargedu ressorl
en continuen fonctiondu chargement à I'aidede la molette1
A v a n t d e f e r m e r I a s e l l ed u
p i l o t er a b a t t r el a m o l e t t e1 .
Seul sans bagages
(piloteet vêtementsenv. 85 kg)
. Tournerà fond la molette1 dans . V e r r o u i l l a g e
d e l a s e l l ed u
le sens de la flècheA . LOW ,
conducteur ( ||+33)
Avertissement:
A ^*","*
Utiliseruniquementdes
roues et des pneus homologués par BMW Motorradpour
le type de moto correspondant. Ceftainesmarquesde
pneusont été testéespar
BMW pour chaquetaille de
pneu,classéesaptes à la
sécuritéroutièreet homologuées.
BMW Motorradne peut pas
juger de I'aptitudedes roues
et pneus non homologuéset Contrôle des jantes
par conséquentgarantirla
sécuritéde la moto,
Aveftissement:
Vous trouverezdes informations détailléessur les dimen- Faire vérifier et, si nécessaire,
remplacer les jantes endomsions et marquesde pneu
magées par un atelier spéciaautoriséesauprèsde votre
concessionnaireBMW Motor- lisé, de préférence par un
rad ou sur lnternetà I'adresse concessionnaire BMW
Motorrad.
www.bmw-motorrad.com
Roues
Roues
lM
Contrôlede la sculpture
des pneus
Avertissement:
Gontrôlede la pression
La profondeurminimaledes des pneus
sculpturesest réglementée!
Des pneususés peuventinfluencerle compoftementde @ ^"*4"",n"*
votre moto.
Une mauvaisepressiondes
pneus affecte considérable. M e s u r elra p r o f o n d e udre s
ment la tenue de route de la
moto et la durée de vie des
s c u l p t u r easu m i l i e ud e s
p n e u s!
pneus
Gonflertoujoursles pneusen
fonctiondu poids total. Ne
R e c o m m a n d a t id
oe
n BMW
pas dépasserle poids total ni
( m i n i m u m: )
A I'avant
. . . . . 2m m la capacitéde chargedes
A I ' a r r i è r e . . . . . . . . . . . . . . .m
. .m
. . .Pneus
. . . . . 3 (il+59).
- Pneus froids :
. D é v i s s e rl e s c a p u c h o n sd e
valve
. C o n t r ô l e r/ c o r r i g e rl e
gonflage
Revissagedes capuchons
de valve
Avertissement:
Les obus de valve ont tendance à s'ouvrir à grande
Pressions d'air :
avant arrière vitesse sous I'effet de la force
En solo
2 , 5 b a r 2 , 9 b a r centrifuge !
A v e c p a s s a g e r 2 , 5 b a r 2 , 9 b a r N'utiliserque des capuchons
de valvesen métal avecjoint
avec passager
et bagages
2 . 5 b a r 3 , 2 b a r en caoutchouc,
r R e v i s s e rl e s c a p u c h o n sd e
valve
Les capuchonsde valvesbien
bloquésempêchentune peÊe
soudainede pressiond'air!
Ghargement
Chargement
Avertissement:
BMW n'est pas en mesurede
juger pour chaqueproduiten
vente sur le marchédes accessoireset des pneus s'il
peut être utilisésur les motos
BMW sans risquepour la sécurité. Les servicesde contrôle techniqueou un
agrémentofficiel(certificat
d'homologation)ne peuvent
pas non plus vous appofter
cette garantie, De tels tests
ne peuventpas toujourstenir
Remarque:
Vous trouverez chez votre con- compte de l'ensembledes
c e s s i o n n a i r eB M W M o t o r r a d
conditionsde mise en æuvre
l e s a c c e s s o i r e sB M W e t t o u s
sur des motos BMW et
l e s a u t r e sa r t i c l e sh o m o l o g u é s s'avèrentdonc en partie
par BMW.
insuffisants.
Equilibrage correct de la
charge
Attention:
N e p a s d é p a s s e rl e p o i d s t o t a l
:rrtnriqé elc 6OO kn
l\lp nas
d é p a s s e rl a c h a r g e a u t o r i s é e
Avertissement:
de 204 kg sur la roue avant et
Unesurchargeou un mauvais d e 4 0 2 k g s u r l a r o u e a r r i è r e .
équilibragede la charge peut A d a n t o r l o r o q c n r t r l a q r r q n a n rendrela moto instable.
s i o n a r r i è r ea i n s iq u e l a p r e s !
o B i e nr é p a r t i rl a c h a r g ee n t r el a
g a u c h ee t l a d r o i t e
o P l a c e rl e s o b j e t s l o u r d s e n
bas et à I'intérieur
u u u v v ' ,
s i o n d e g o n f l a g ed e s p n e u s e n
f o n c t i o nd u p o i d s t o t a l
(n+54-57).
Le poids total se compose
c o m m es u i t:
dénaccar
1' l-- l L
' 'zJr p o u r - m n t ô : v c e
- pilote
le Top-case
. N e p a s d é p a s s e1r 0 k g p a r - passager
- Dagages
valise-coffre
o Nla nec
v v
rcecrvoir nl4i61
Eclairage
Eclairage
Feu arrière
Contrôlede l'éclairage
Attention:
C o n t r ô l e rl e b o n f o n c t i o n n e mentde tous leséléments
d ' é c l a i r a g ea v a n td e p r e n d r e
la route.
Remarque:
Voyant général 1 (''+76)
a l l u m é : a m p o u l ed u f e u d e
s t o p / a m p o u l ed u f e u a r r i e r e
^^{^^+,,^,,^^
E^ ^^^ i^
u u r u u L U U u bE
u r.I u a b u u p a n n e
d u f e u d e p o s i t i o na r r i è r e l, e f e u
s t ô n ê s t : t t e n r r éc t f a i t n f f i ç gl g
f e u d e p o s i t i o na r r i è r e A
. u freinage, il retrouvetoutefois sa
p l e i n ei n t e n s i t é .
Réglagedu correcteur de
site
F r é q u e n c ed u t é m o i nd e c l i g n o t a n t d e u xf o i s p l u sé l e v é eq u e l a
Attention:
n o r m a l e: a m p o u l ed e c l i g n o N e r é g l e rl a p o d é ed ' é c l a i r a geen
tant défectueuse.
R e m p l a c e m e ndt e s a m p o u l e s fonctiondu chargementque
nlc fprr dc nnciti^n
elo fory flg
lorsquela moto est immobilisée.
A
Pv u, r , v l
r o u t e d, e f e ud e c r o r s e m e ndte,
lraEt ut q
n r rri rà9r raç o
9 ll d
uo
ç
^+ À^ô
fr aç ru r e
ù+
L ^Unp E L u E ù
a m p o u l e sd e c l i g n o t a n t s
( i l +m a n u e ld ' e n t r e t i e n ,
c h a p i t r e2 ) .
C o n f i elre r é g l a g ed e b a s ed u
p r o j e c t e uàr u n a t e l i esr p é c i a liqé ele nréfércncc
à rrn COn-
c e s s i o n n a i rBeM WM o t o r r a d .
Réglagedes projecteurs
Conduite à droite/gauche
Dansles paysou le côté de circulationdiffèrede celui du pays
d ' i m m a t r i c u l a t i odne l a m o t o , l e
faisceauasymétriquedu feu de
c r o i s e m e n té b l o u i tl e s u s a g e r s
v e n a n te n s e n s i n v e r s e .
o Anlenlor
lo rÂnlana
drr
N o u s v o u s c o n s e i l l o n sd e v o u s
c o m b i n é d e s u s p e n s i o na u
a d r e s s e rà u n a t e l i e rs p e c i a l i s e ,
chargement (il+54)
i d é a l e m e n là v o t r e c o n c e s s i o n n a i r eB M W M o t o r r a d ,p o u r f a i r e
adapter vos projecteursaux
Remarque:
c o n d i t i o n sd e c i r c u l a t i o n
L e c o r r e c t e u rd e s i t e s ' a d a p t e l o c a l e s .
a u t o m a L i q u e m e nàt l a c h a r g e
a u c o u r s d u r é g l a g ed e l a p r é charge du ressort (*+ 54)
Attention:
L e s f i l m s a d h é s i f sd o n t l a c o l l e
o E f f e c t u e lre r é g l a g el i n a I ' a i d e e s t i n a d a p t é ep e u v e n te n d o m du bouton rolalif 2
mager la vitre des projecteurs!
Position normale :
. T o u r n e rl e b o u t o n 2 à f o n d
vers ragaucne
Réglage en fonction du
chargement :
A
( -
,
-/
La première sortie avec votre BMW
La première sortie avec votre BMW
Attention:
S u r l e s m o t o s é q u i p é e sd u
B I V Wl n t e g r a A
l BS, le dispositif
d e f r e i n a g ea s s i s t ep e r m e Id ' a t .
l e i n d r eu n e p u i s s a n c ed e [ r e i n a g e n e T t e m e nst u p é r i e u r ea
celle obtenue avec des systèmes classrques.
Avertissement:
La surfacedes pneus doit
être renduerugueuseau
cours des premiers
Pourutiliservotre moto de
la manièrela plus sûre
C h a q u em a c h i n ea s a " v i e
p r o p r e" . A p p r e n e zà c o n n a Î t r e
et habituez-vouspeu à peu au
comportementde votre
macnrne :
- aux accélérations,
- e n l i g n ed r o i t e ,
- dans lesvlrages,
-
l^-^
tut ù
i^^
uçù
+.^l^^^^^
il vil r4vvù
.,,
'impose.
U n a p p r e n t i s s a gs e
N ' o u b l i epza s q u e p e n d a nlte s
1 0 0 0 p r e m i e r ks i l o m è t r e si l ,
f a u ta u s s ir o d e rl e m o t e u r .
kilomètres.
Ce n'est qu'après que leur adhérence est optimale ('+ 72).
Lors des trajets à grande
v i t e s s e .g a r d e zt o u j o u r sa
l ' e s p r i tq u e d e s p a r a m è t r e s
s e c o n d a i r e sc o m m e l e r é g l a g e
d e s a m o r t i s s e u r se t d e s
s u s p e n s i o n su
, ne répartition
i n é g a l ed e l a c h a r g e ,d e s
\ iê t ê m ê n l, c( u u: 'm' n' vl' ev vs'
l' vê vsvô U S -
g o n f l a gd
e e s p n e u s l, e u rp r o f i l ,
ou autres,
p e u v e nitn f l u esr u rl e c o m p o r t e m e n tr o u t i edr e v o t r em o t o .
L a m o t oe t s o n é q u i p e m e nnte
p e r m e t t e npta s à e u xs e u l sd e
r o u l ee
r n t o u t es é c u r i t é .
Avertissement:
d e c o n d u i t en e
L as é c u r i t é
Ne pas rouler en moto après
d é p e n dp a s s e u l e m e ndte l a
avoir consommé de l'alcool.
moto.
S e u l eu n ep a r f a i t se y m b i o s e La moindre quantité d'alcool
êntrê môtô af nilnta êt êntfe
v L
v " v ! v
v !
v i
h a u t eL e c h n i c l e
t ét m a î t r i s de e
t n ec o n s a m a c h i n ep e r m e u
d u i t es û r e .
l l e s t é g a l e m e nptr i m o r d i adle
respecterlesautresusagersde
la routeet de fairepreuvede
r e s p o n s a b i l iàt él ' é g a r dd e v o s
passagers.
ou de drogue, notamment en
combinaison avec des médicaments, est susceptible de
pefturber votre perception,
votre capacité d'appréciation
et de décision, ainsi que vos
réflexes,
R o u l e z- a v e c i n t e l l i g e n c Ie
Remarquesimportantes
Remarques importantes
Pot catalytique
rp&
A. ^r"","-
BMW IntegralABS
Avertissement:
Le contact étant coupé ou en
cas de défaillancedu
BMW lntegralABS,seulela
DEFREINAGE
FONCTION
RESIDUELreste disPonible
('* 85).
Dansce cas, une force NETTEMENTsupérieureet une
courseplus longuesont nécessairespour actionnerles
leviersde frein !
Dangerde mort
V o t r e m o t o e s t é q u i p é ed ' u n e Risque d'asphyxie
g e s t i o né l e c t r o n i q u n
eumérique Les gaz d'échappement
contiennend
t u m o n o x Y d ed e
d u m o t e u re t d ' u n s y s t è m e
d ' a l l u m a g eh a u t e p e r f o r m a n c e . c a r b o n ei n c o l o r e i,n o d o r e .m a i s
trèstoxique.
Avertissement:
Ne pas toucher les pièces
sous tension du système d'allumage et de l'électronique
numérique du moteur tant
que le moteur tourne ou que
le contact est mis.
Avertissement:
L'inhalation des gaz d'échaPpement est nocive et Peut
entraîner le coma ou la mort'
Ne pas laisser tourner le moteur dans des locaux fermés.
A f i n d e n e p a s e n d o m m a g e rl e
pot catalytique:
o N e p a s a t t e n d r eq u e l e r e s e r v o i r s o i t c o m p l è t e m e n vt i d e
avant de refairele plein
. N e p a s p o u s s e rl a m o t o P o u r
l a f a i r ed é m a r r e r ,u t i l i s e rP l u tôt un câblede démarrage
. N e p a s f a i r et o u r n e rl e m o t e u r
q u a n d l ' e m b o u td e b o u g i ee s 1
débranché
o N e p a s r o u l e rd a n s l a p l a g e
l i m i t ed u r é g i m ed u m o t e u r
. R e s p e c t e ri m p é r a t i v e m e nl et s
p é r i o d i c i t é sd e m a i n t e n a n c e
prévues
. A r r ê t e ri m m é d i a t e m e n lte
m o t e u rs ' i l a d e s r a t é s
. E n c a s d e r a t é sd ' a l l u m a g eo u
d ' u n e p e r t e i m p o r t a n t ed e l a
p u i s s a n c ed u m o t e u r ,r e n d e z - v o u sa u p r è s d ' u n a t e l i e r
s p é c i a l i s éo, u d e p r é f é r e n c e
chezvotreconcessionnaire
BMW Motorrad !
E n c a s d e r a L é sd ' a l l u m a g eo u
d e d y s f o n c t i o n n e m e ndt u s y s t è m e d e c o n d i t i o n n e m e ndt u
mélange air/carburanl,du carb u r a n ti m b r û l ér i s q u ed e s e r e tt
t r o u v e rd a n s l ' é c h a p p e m e n e
de détériorerle pot catalytique
par surchauffe.
Risqued'incendie
Le tuyaud'échappemenL
(surtoutavec un pot catalytique)
a t t e i n td e t r e s h a u t e st e m P é r a tures.
Avertissement:
Faites attention en roulant, au
ralenti ou en stationnement à
ce que le système d'échaPPement très chaud n'entre Pas
au contact de matières facilement inflammables (par
exemple du foin, des feuilles'
de l'herbe, des vêtements et
des bagages etc.) !
Ne pas laisser tourner le mot e u r i n u t i l e m e n to u l o n g u e ment lorsque la moto est à
I'arrêt : risque de surchauffe /
d'incendie ! Partir immédiatement après le démarrage.
Béquille latérale
Béquillelatérale
iiair
'lû:,
Mise en place de la
béquille latérale
. Arrêter le moteur
. Les deux piedssur le sol
. M a i n g a u c h es u r l a p o i g n é e
Avertissement:
Pourdes raisonsde sécurité, g a u c h e d u g u i d o n
o M a i nd r o i t es u r p o i g n é ed r o i t e
ne pas montersur la moto
lorsquela béquillelatéraleest
e t l e v i e rd u f r e i n à m a i r ,
. R e d r e s s e rl a m o t o e t
sortie.
l'équilibrer
. R a b a t t r el a b é q u i l l el a t é r a l e
i r r s n r r ' ohnr l e e s r r rl e c ô t g
JvvYu
v'
(flèche)
Arrêterle moteuravant
d ' a c t i o n n el ar b é q u i l l lea t é r a l !e . l n c l i n elre n t e m e nl at m o t os u r
la hénrrillc la clelester et
Toujoursfaireattentionà ce
q u e l e s o l s o i tb i e ns t a b l ea u n i - d e s c e n d rdee l a s e l l e
. B r a q u el reg u i d o nà f o n ds u rl a
v e a ud e l a b é q u i l l e .
g a u c h e( n +1 3 )
E n c ô t e ,g a r e rl a m o t od a n sl e
s e n sd e l am o n t é ee t e n g a g elra . Contrôlerle degré de
1 è r ev i t e s s e .
stabilité de la moto
,u
vvvv"'v'
Escamotagede la béquille
latérale
Aveftissement:
Sur les motos équipées du
BMW lntegral ABS, seule la
F O N C T I O ND E F R E I N A G E
R E S I D U E Le s t d i s p o n i b l e
lorsque le contact est coupé
('+ 85).
Replier complètement la
béquille latérale avant de
partir !
- Risque d'accident si vous
roulez avec la béquille
latérale sortie !
. C l é d e c o n t a c te n p o s i t i o n
.R"ou"ON"('+13)
- A n t i v o ld e d i r e c t i o n
débloqué
o I c s d c r r yn i e d sa r rs ô l m O t O
non cnargee
. M a i ng a u c h es u r l a p o i g n e e
g a u c h ed u g u i d o n
r M a i nd r o i t es u r p o i g n é ed r o i t e
e t l e v i e rd u f r e i nà m a i n
. R e d r e s s e rl e n t e m e n tl a m o t o
et l'équilibrer
. S ' a s s e o i rs u r l a s e l l ee t r e n t r e r
l a b é q u i l l el a t é r a l ea v e c l e
piedgauche
t
+
Béquillecentrale
Béquille centrale
I
Systèmede béquillecentraleélectrohydraulique
Li!
EHKS
l-
llel
r-r
irKx& tFt
_
l-J Hemarque:
ErT*
oo
, m o t oa é t é p o u r v u ed ' u n e
f'
P o u r f a c i l i t el ar m i s es u rb é q u i l l el a
u eH K S ) .
e l e c t r o h y d r a u l i q( E
b é q u i l l ce e n t r a l é
Indications et témoins EHKS
Signification
lndication
Témoins
de I'afficheur
multifonctionnel
Clignotement
2Hz
=r*a ""1ius 1,+86)
alluméen
continu
EHKS en position finale (,,'}86)
Clignotement Eclair
4Hz
P a n n eE H K S
Clignotemenl Salllier
4Nz
Miseen place de la
béquillecentrale
Attention:
- Tensiondu réseaude bord inférieureà 10 V
- Boîtierélectroniqueou périphériquesdéfectueux
SurchargeEHKS
- Si I'EHKSfonctionneen continupendant
10 secondes,le systèmese bloque pendant
10 secondes.
- Si I'EHKSfonctionne
troisfoisde suitependant
'10
secondes,le systèmese bloque pendant
3 minutes(levenouillagepeut être désactivé
en mettantle contact puis en Ie coupant).
Clignotement Pointd'excla- F a u t e d e l a p a r t d e I ' u t i l i s a t e u r
mation
4Hz
Béquillelatéralesortie
- Vitesseengagée
- Manefte,pedalede freinactionnee
- Véhiculenon immobilisé
D a n s l a z o n e d e l a b é q u i l l e f. a i - . S e t e n i r d r o i t s u r l a m o t o ,
avec les deux piedsau sol
r e t o u j o u r sa t t e n t i o na c e q u e l e
s o l s o i t s u { f i s a m m e nfIe r m ee t . A p p u y e rs u r l a c o m m a n d ed e
p t a nr
l a b é q u i l l ec e n t r a l ee l l a m a i n tenirenfoncée
- C l i g n o t e m e n 2l H z d u
. Mettre le contact ou, le cas
témoinEHKS
é c h é a n t ,l a i s s e rl e m o t e u r
. U n e f o i s l a b é q u i l l ee n
tourner
. l m m o b i l i s e lra m o t o
p o s i t i o nf i n a l e
- A l l u m a g ee n c o n t i n ud u
. Passer au poiÀt mort .l
. Ne pas actionner la manette
t é m o i nE H K S
R e l â c h e rl a c o m m a n d e
o u l a p é d a l ed e f r e i n
. M a i n g a u c h e s u r l a p o i g n e e . Contrôler le degré de
stabilité de la moto
g a u c h ed u g u i d o n
. C o u p e r l e c o n t a c te t
. M a i n d r o i t es u r l a p o i g n é e
d e s c e n d r el a m o t o
d r o l t ed u g u i d o n
Béquillecentrale
i*!ô:.t'
;.. lôs:|.-.,.'::rl
Escamotage de la
béquille centrale
. Passer au point mort N
. C l é d e c o n t a c te n p o s i t i o n
. R " o u . O N , ( - +1 3 )
- A n t i v o ld e d i r e c t i o n
Avertissement:
Pour des raisons de sécurité,
débloqué
. Les deux piedsau sol,moto
ne pas monter sur la moto
lorsqu'elle est sur la béquille
non cnargee
. M a i n g a u c h es u r l a p o i g n e e
centrale.
g a u c h ed u g u l d o n
Sur les motos équipées du
o M a i n d r o i t es u r l a p o i g n é e
BMW lntegral ABS, seule la
F O N C T I O ND E F R E I N A G E
d r o i t ed u g u i d o n
. P o u s s e rs u r l e s o l a v e c l e s
R E S I D U E Le s t d i s p o n i b l e
lorsque le contact est coupé
deuxjambespourfaire
(u+85).
b a s c u l e rl a b é q u i l l e
o E q u i l i b r e lra m o t o e l s e t e n i r
detlout
. Vérifier si la béquille centtention:
Replieà
r f o n dl a b é q u i l l c
ee n trale est complètement
trale ava n t d e p a r t i rI
relevée
A;
Régimes de rodage
de0à1000km
. R é g i m em a x i4 0 0 0t r l m i n e t
nrc
vsv
d
' as vnv nv ' ov ' l a r a t i n n
v
mer'
. Impérativementfaireeffectuer
L e d e p a s s e m e ndte s r e g i m e s l a p r e m i è r ei n s p e c t i o na u
d e r o d a g ea c c r o îlt' u s u r ed u
bout de 1 000 km.
m o t e u Ir
Prenez rendez-vouschez
v o t r e c o n c e s s i o n n a i rB
e MW
Motorrad assez tÔt pour ne
l1J Remarque:
V a r i esr o u v e nlte s p l a g e sd e
e h:rcaq
at do rénimeq nlrlfant le
ncc
P s u
r-lorrnir â++ênalrê
v v
v v ' '
I
de1000à2000km
. A u g m e n t el re n t e m e nl et s
rodage.
r é g i m e sà p a r t i rd e 1 0 0 0 k m
C h o i s i s s e zd e s t r a j e t ss i n u e u x
r pleine
r e r o u l eà
e I a v e c d e l é g e r e sc o t e s .é v i t e z r E v i t ed
l e p l u s p o s s i b l el e s a u t o r o u t e s . c h a r g ej u s q u ' à2 0 0 0 k m
Rodage
Avant le démarrage
Rodagedes nouvelles
plaquettesde frein
Avertissement:
Comme les pneus, les plaquettes de frein doivent faire
I'objet d'un rodage. Elles
acquièrent leur pouvoir de
friction nominal au bout
d'env. 500 kilomètres.
L'efficacité quelque peu
réduite des freins peut être
compensée en appuyant un
Rodagede pneus neufs
peu plus fermement sur le
levier de frein,
Aveftissement:
ll est vivement recommandé
Les pneus neufs ont une sur- d'éviter les freinages brusface lisse. ll est donc néces- ques pendant cette période !
saire de les roder à vitesse
modérée en faisant varier
I'inclinaison de la moto !
Attention:
Les pneus doivent être rodés O b s e r v elre s i n d i c a t i o nrse l a t i afin de pouvoir parfaitement ves au Bl\rlWIntegral
ABS
adhérer !
(''l 82-89).
Mettre le contact
ir^il,,-^
- ^i r^ ,u, ^u^ p e -^ ui . ^i l, ,Li +; uu
r Li i i l u i l t a g es u r
l a p o s i t i o nd e
f o n c t i o n n e m e n1t
o Serrurede contact en
p o s i t i o nO N
Uniquement en cas
d'urgence:
lEl *",n",0,",
. l v l e t t rIe' i n t e r r u p t ecuor u p e c i r c u i et n p o s i t i o n0 .
S i l e c o u p e - c i r c uei st tp l a c ée n
- L e sc i r c u i t sd e l ' é l e c t r o n i q u ep o s i t i o n
0 a l o r sq u e l e c o n t a c t
m o t e u rd, e l a p o m p eà c a r b u - e s t m i s( p o s i t i odne f o n c t i o n n e r a n te t d u d é m a r r e usro n t
m e n tO N ) ,l e B M WI n t e g r aAlB S
horsfonction
resteactif(''+B2-89).
:I
Avant le démarrage
Démarrage
ir
I
r
Escamotagecomplet de
la béquillelatérale
Remarque:
Le moteurne démarrepas :
l l e s t i m p o s s i b l ed e f a i r ed é m a r - - lVettrela boîtede vitessesen
position
r e r l a m o t o l o r s q u el a b é q u i l l e
i" ou actionner
lÀIe.r1lepst snrtie oi nrr'rr11ç
I'embrayage
vi+^ôô^
v r r v ù ù E v^ ^ù+r ^ç^r ^r^v^ d^ ^v v v .
L e m o t e u rc a l eà I ' e n c l e n c h e m e n td e l a p r e m i è r vei t e s s e:
- R e n t r eer n t i è r e m e nl at
Passageau point mort
- Témoinde pointmortvert 1l
h é n r r i l l el â t ê r â l ê c ê r ê D O r t e r
a l l u m é( ' + 1 0 )
a u b e s o i na u t a b l e a ud e s
I r^{+i^h^^^ ^,, -^^^^-+
- L
dilrur rdv9 uu rdppvr L
a n o m a l i e(s' + m a n u e l
Remarque:
v !
Y v
v
v v Y U | | | v I g L v I g I v ' U v I v F
engagéindique.O,
.{'ênlrêiiên
nhanilra
?\
Avertissement:
Nepaslaissertoumerle moteur
inutilementou longuementlorsquela moto est à I'anêt:
risquede surchauffe/ d'incendie!
Paftirimmédiatement
apÈs le dé- lFl R",n"ror",
managedu moteur,
N e p a sa c t i o n n elra p o i g n é e
ApÈs un départà froid, éviterles d ' a c c é l é r a t eauur c o u r sd u
égimesélevés.
oemarrage.
o A c t i o n n elre b o u t o nd e
Attention:
d é m a r r e u1r
- L e m o t e u rs e m e tà t o u r n e r
Toutdémarrage
avecune
. T o u r n elrap o i g n é d
batterie
videprovoqueun
e e sg a z .n i
battement
audibledu relais.
t r o p n i t r o pp e u
La poursuite
du démarrage
endommage
le relaisdu démarreuret le démarreur.
Avanttoute lEf R"r"ror"'
nouvelle
tentative
de démarrage.S i l a t e m p é r a t u raem b i a n te s t
recharger
la batterie('r manuel i n f é r i e u ràe0 ' C , t i r e rl a m a n e t d'entretien.
chapitre2).
t e d ' e m b r a y a geen d é m a r r a n t .
Voyants
Voyants
Pressiond'huile moteur
L e t é m o i n 4 s ' e t e i n td e s q u e l e
m o t e u r a t t e i n ts o n r é g i m ed e
ralenti.
Températuredu liquidede
refroidissement
Le voyant 5 (rouge) s'éteint au
d é m a r r a g ed è s q u e l e r é g i m e
d u r a l e n t ie s t a t t e i n t .
Attentionr
Si le voyant4 s'allumeen cours
de route,il faut dès que les
Voyantd'ABS
V o y a n tA B S 1 e n c a s d ' a n o m a - conditionsde circulationle
permettent:
l i e s u r l e B M W l n t e g r a lA B S
. débrayer
('+89)
. actionnerle coupe-circuit
d'allumage
Voyant général
L e v o y a n tg é n é r a l2 s ' a l l u m ee n . i m m o b i l i s elra m o i o e n t o u t e
sécurité
c a s d e d é f a i l l a n c ed u B M W
l n t e g r a lA B S ( ' r B 9 ) a i n s iq u ' e n o contrôlerle niveaud'huile('+ 41)
e : c c l o n : n n p e l r r f p r r c l e n O S i t i O n Ajouterde I'huilesi le niveau
Si le voyanL
arriàra at r dr r farr clnn
d'huileest insuffisant.
s'allumealorsque le niveaud'huile est correct,demanderabsoluNiveaud'essence
ment conseila un atelierspécialiQ u a n d l e v o y a n t3 s ' a l l u m e ,i l
^^
^^
^"^{^r'^^
ruç o ur I
ùE! Uç
reste encore env. 4 litres de
lJrçrgrçr
vsv
vv
-A^^-,,^
IUùUI VU
vs'
^r^^^^^^^
If E5ùUIIL/U.
I
concessionnaire
BMWMotorrad
Attention:
S i l e v o y a n td e t e m p é r a t u r ed u
l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e m e n5t
s ' a l l u m ea
, r r ê t e rl e m o t e u r e i l e
laisser efroidir.
C o n t r ô l e rl e n i v e a ud u l i q u i d e
d e r e f r o i d i s s e m e ndta n s l e v a s e
d ' e x p a n s i o n( ' + 5 3 ) .
S i l e v a s e d ' e x p a n s i o ne s t p l e i n
e t s i l e v o y a n ts ' a l l u m eo u l a
c o n s o m m a t i o nd e l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e m e net s t e x c e s s i v e ,
d e m a n d e rc o n s e i l sà u n a t e l i e r
snée ialisé
elc nroféronnç
c o n c e s s i o n n a i rB
e MW
Motorrad !
i
g1-1
Courantde chargede la
batterie
L e v o y a n t6 s ' é t e i n td è s l e
r é g i m ed e r a l e n t i .
^
/!\
attention:
S i l e v o y a n t6 s ' a l l u m ee n c o u r s
de route, faire vérifierla moto
p a r u n a t e l i e rs p é c i a l i s éi,d é a l e m e n t u n c o n c e s s i o n n a i rB
eMW
Motorrad I
1
Conduite e.'tpassage des vitesses
Conduite et passage des vitesses
*
Changementsde charge
Avertissement:
Régime moteur
C h o i s ilre r é g i m ed u m o t e u re n Eviterles alternancesbrusf o n c t i o nd e l a t e m p é r a t u rdeu ques de charge,notamment
l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e m e n t , sur chausséemouilléeou
n ' e x p l o i t teor u sl e sr é g i m e q
s u e glissante.
si lemoteue
r s tc h a u d .
D a n sl a z o n er o u g ed u c o m p t e - Passagedes vitesses
t o u r s ,l ' a l i m e n t a t i o
dn
'essence
e s tc o u p é ep o u rp r o t é g elre
m o t e u ri.l s e p r o d u ipt a rc o n s é - [1J Remarque:
q u e n td e s r a t é sd ' a l l u m a g e . N e p a s f a i r e p a t i n e r
l ' e m b r a y a g ee n c h a n g e a n td e
v i t e s s e .N e f a i r ev a r i e rl a v i t e s s e
Avertissement:
q u e p a r I ' i n t e r m é d i a i rdeu
Eviterabsolumentde monter r é g i m e .L ' i n d i c a t e unr u m é r i q u e
à des régimesmoteurdans la d u t a b l e a ud e b o r d a f f i c h el e
zone rouge,
r a p p o r te n g a g é( ' + 1 0 ) .
Départ/ montée des
rapports :
. T i r e rs u rl e l e v i edr ' e m b r a y a g e
o D e s c e n d rlee s é l e c t e u "
( p a s s eer n p r e m i è r e )
o E m b r a y eern d o u c e u r
. A u g m e n t eur n p e u l e r é g i m e
moteur
r Accéléreraprèsavoir
Rétrogradage:
. F e r m e rl a p o i g n é ed e s g a z
emDraye
. L a m o n t é ed e s r a p p o r t s2 , 3 , . ï i r e r s u r l e l e v i e rd ' e m b r a y a g e
. Passageau rapport inférieur:
4 et 5 se fait de la même
m a n i è r e n p o u s s a nlte l e v i e r s o n s n n n n q é à n o l r r i d 4 l g
d e c h a n g e m e ndte v i t e s s e
flèche
o E m b r a y e re n d o u c e u r
versle haut
Freins- Généralités
Freins - Généralités
Huileet graisse : danger
-.r:l
g
i;r.
t::
I
ri:
1,r
{.:: Freinsmouillés
i::
i:l
,!;
f*
IT
:
.s
':::
:l
'!;
î
j
r
î;
.t
Aveltissement:
Les disques et les plaquettes
de frein doivent rester
exempts d'huile et de
graisse !
.;
il
t;
@
i"a:
*ll
ti
$
Aprèsavoirlavéla moto,trav e r s éd e sf l a q u e so u d e s g u é s
o u b i e nr o u l és o u sl a p l u i e l, e s
f r e i n sr i s q u e ndt e r é p o n d r e
avecun légerretarddu faitque
lesdisqueset lesgarnitures
de
f r e i ns o n tm o u i l l éos u g i v r é s( e n
hiver).
@^".,t"**
ll convientdans pareilscas
de sécher les freins en opérant plusieursfreinages
successifs !
Seld'épandage
Fn
nrÂcanno
rio
c a l r_' l ' 6
n rJ n o a g e
,F
s u r l a c h a u s s é el e
, sf r e i n sr i s q u e n td ' e n t r eer n a c t i o na v e c
u n l é g e rr e t a r dl o r s q u eI ' o nn ' a
p a se u à f r e i n epr e n d a nut n l a p s
rlo
lamne
accoz
lnnn
Encrassement des freins
E nc a s d e c o n d u i t es u r r o u t e s
n o ns t a b i l i s é eosu s a l e s l, e s
f r e i n sr i s q u e ndt ' e n t r eer n
actionavecun certainretard
d u f a i td e l ' e n c r a s s e m ednet s
d i s q u e se t d e s p l a q u e t t e s .
ll faut commencerpar éliminer la couche de sel déposée
sur les disqueset plaquettes
de frein en effectuant des
freinagessuccessifs.
I
ia
ïr
i:
ti;
Aveftissement:
Un levierde frein arrivanten
butée révèle un défaut
Les freins ne retrouvent leur mécanique/ hydraulique.
efficacitéqu'aprèsdisparition Systèmede freinage
de la saletéqui s'est déposée défaillant!
sur les disques!
Se rendreimmédiatement
Lesplaquettesde frein s'usent dans un atelierspécialiséou
prématurémentquand les
de préférencechez un confreins sont encrassés !
cessionnaireBMW Motorrad!
Aveftissement:
@Avertissement:
:l
i::
*
':}
::
Freins - avec BMW Integral ABS
L a d e r n i è r eg é n é r a t i o nd ' A B S
B M W , l e B M W I n t e g r aA
l BS,
offre une efficacltédu freinage
e n c o r e s u p é r i e u r eg r â c e à l a
p r o t e c t i o na n t i b l o c a g ed e s
Doigté électronique
Surdeux-roues,
lessituationsdeux roues et à la répartitionde
de freinageextrêmes exigent
la force de freinage par la
b e a u c o u pd e d o i g t é e t d e
fonction du frein intégral('+ B4).
f e e l i n g .U n e r o u e a v a n t q u i s e
L a d i s t a n c ed e f r e i n a g ee s t
b l o q u e p e r d s e s f o r c e s l o n g i t u - r é d u i t ed e m a n i è r eo p t i m a l e
d i n a l e se t t r a n s v e r s a l e s t a b i l i - grâce à une utilisationeffective
satrices et la chute est
d e l a c a p a c i t éd e f r e i n a g et e c h inévitable.
n i q u em ê m e s u r l e s c h a u s s é e s
C ' e s t p o u r q u o i ,d a n s l e s s i t u a - dÀ {I ^diIÀUtI^U d^ iUqI^ - I^E^ I^ ^E I I U E .
t i o n s d ' u r g e n c e ,I a c a p a c i t éd e E nl i g n ed r o i t el,e B M WI n t e g r a l
freinageest rarementexploitée ABS permetun freinage
complètement.
d'urgence
o p t i m i s ée t s û r .
Freins - avec BMW lntegralABS
Réserves de sécurité !
L e B M WI n t e g r aAl B S n e d o i t
p a sv o u sa m e n e à
r u n ec o n d u i t ed é r a i s o n n éseo u sp r é textede distancesde freinage
p l u sc o u r t e sl.l s e r te n p r e m i e r e
l i g n ed e r é s e r v e
de sécurité
p o u rl e ss i t u a t i o nds' u r g e n c e .
- V o u sd e v e zv o u sf a m i l i a r i s e r
avecla régulation
du freinage
à a s s i s t a n céel e c t r o n i q u e .
F f f e c t rr e z n r r e l n r r o so s s a i s d e
freinageau coursde votre
premièresortie.Vousdevez
é p r o u v elra n o u v e l l see n s a t i o nd u f r e i n a g e
!
- Ne roulezpas à tombeau
pas
ouvertet ne vous mettez
d a n sd e ss i t u a i i o ndse f a u s s e
sécurité
- N ed é p a s s e p
z a sl e s
limitations
de vitesses
Attention dans les viragesI
L e f r e i n a g ed a n s l e s v i r a g e s
e s I s o u m i sà d e s l o i s p h y s i q u e s s p é c i f i q u e sq u e m ê m e
l e B M W I n t e g r aA
l BS ne peut
contourner.
Freins - avec BMW Integral ABS
Freins-
Avertissementl
En cas de FONCTION
DE
FREINAGE
R E S I D U E Ls,e
rendresanstarder en conduisant prudemmentjusqu'à
I'atelierspécialiséle plus proFONCTION
DE FREINAGEche, de préférenceun concessionnaireBMW Motorrad,
RESIDUEL
Encasde défaillance
du BMW
I n t e n r a lA R S s c r r l c l : t r O N C -
Freinageintégral
(non semi-intégral)
L a f o n c t i o nd e f r e i n a g ei n t é g r a l
c o m b i n el e f r e i n a g ed e s r o u e s
avant et arrière.Le freinage
p o r t ea i n s is u r l e s d e u x r o u e s à
l ' a c t i o n n e m e ndt e l a m a n e t t e
o u d e l a p é d a l ed e f r e i n .
L ' é l e c t r o n i q u de e r é g u l a t i o nd u
B M W I n t e g r aAl B S c a l c u l ea l o r s
la répartitionde la force de frein a g e e n t r e l a r o u e a v a n te t l a
roue arrièreet effectue le
r é g l a g ec o r r e s p o n d a n t .
La répartitionde la force de
f r e i n a g ed é p e n d d u c h a r g e m e n t . E l l ee s t r e c a l c u l é eà
c h a q u ef r e r n a g ea v e c i n t e r v e n t i o nd e I ' A B S .
L a f o n c t i o nd e f r e i n a g ei n t é g r a l
(non semi-intégral)est activée
a u s s i b i e n p a r l a m a n e t t ed e
f r e i nq u e p a r l a p é d a l e d e f r e i n .
Amplification de la force
de freinage
L o r sd ' u nf r e i n a g ae v e cl e B M W
I n t e g r aAl B S ,l a f o r c ed e
freinage
s u r l a r o u ee s t a c t i v e m e n Lr e n f o r c épea ru n ep o m p e
hydraulique.
Le dispositif
de freinageassisté
p e r m e ts, u rl e sm o t o sé q u i p é e s
d u B M WI n t e g r aAl B S ,d ' a t t e i n d r e u n e p u i s s a n cdee f r e i n a g e
avec
s u p é r i e u ràec e l l eo b t e n u e
d e ss y s t è m ed
sefreinage
classrques.
ABS - Système
antiblocage
L ' A B Se m p ê c h el e b l o c a g ed e s
r o u e se n l i g n ed r o i t el o r sd ' u n
f r e i n a g de ' u r g e n c e t c o n t r i b u e
a i n s ià a m é l i o r ecro n s i d é r a b l e m e n tl a s é c u r i t é
de conduite.
T I O ND EF R E I N A GREE S I D U E L13 Remarquer
r e s t ed i s p o n i b ldea n sl e sc i r - A v e c l a F O N C T I O ND E F R E I c u i t sc o n c e r n é s .
N A G ER E S I D U E L
surlefrein
L aF O N C T I O D
N E F R E I N A G E a v a n t ,i l e s t r e c o m m a n d éd e
R E S I D U EeLs t l a p u i s s a n cdee r é g l e rl a m a n e t t ed e f r e i ne n
freinagerestantesansrenfor- p o s i t i o n4 e n a g i s s a n ts u r l a
c e m e n ht y d r a u l i q uaes s u r é e molette A (,+ 45).
p a rl e B M WI n L e g r A
a lB S .
P a rc o n s é q u e nut ,n ef o r c e
L a F O N C T I O ND E F R E I N A G E
N E T T E M E Ns T
u p é r i e u reet u n e R E S I D U E Le s l a c l i v é e:
- C o n t a c tc o u p e
c o u r s eN E T T E M E NpTl u s
l o n g u es o n tn é c e s s a i r epso u r - Avant et pendant I'autodiaa c t i o n n el e
r s l e v i e r sd e f r e i n!
gnostic (''r 86)
A v e cl a F O N C T I O D
N E F R E I - - A n o m a l i ed u B M W I n l e g r a l
N A G ER E S I D U EaLu, c u n e
ABS ('+ 89)
fonction
A B S n ' e s td i s p o n i b l e
d a n sl e sc i r c u i t sd e f r e i n a n o
concernés.
Remarque:
A v e cl a F O N C T I O D
N E F R E I - A v e cl a F O N C T I O D
NE
N A G ER E S I D U E L
l a, f o n c t i o n F R E I N A G ER E S I D U E Ld a n s l e s
d e f r e i n a g ien t e g r ael s t i n t e r - d e u x c i r c u i t s .l a p o m p e n e p r o r o m p u ep a r t i e l l e m eonut
d u i t p l u s a u c u n b r u i tà l ' a c t i o n intégralement.
n e m e n td u l e v i e rd e f r e i n
;l
:il
.;i:
ll:.
.t,
,.
ir:
Freins- avec BMW lntegralABS
Freins - avec BMW IntegralABS
*
i'
I
it
!,
lt:
r
:
i:'
af
ï)
!ll
l
:r
Autodiagnostic avec test
ç:
:: de démarrage
L'autodiagnostic
et le test de
ï: démarrageserventà vérifier
{.i
i
il,:
i:il
f:t
al
1.'il:'
{}
q u e l e B M WI n t e g r aAl B Se s t
opérationnel.
L ' a u t o d i a g n o sst i' ce x é c u t e
a u t o m a t i q u e m eunntef o i sq u e
le contacta été mis.
@ ^*.""".-t-
r:a
.$
. Le cas échéant,relâcherles
freins
o lvlettrele contact
Au départ:
- VoyantABS 1 :
clignotemen
4 tH z
- V o y a n gt é n é r a2l :
a l l u m ée n c o n t i n u
u+ Autodiagnostic
en cours
La réalisationde I'autodiagnosticsupposeque les le- VoyantABS 1
viers de frein ne sont pas
actionnés.
c l i g n o t e m e n1 tH z
Seulela FONCTIONDE FREI- - V o y a n gt é n é r a2l :
NAGERESIDUELest disponi- éteint
ble pendantI'autodiagnostic il+ L'autodiagnostic
a été
('+ 85).
exécutéavecsuccès
o Mettrele moteuren marche
i
. Démarrer
I
- VoyantABS 1 :
i.r
î:
éteint(à partird'env.5 km/h)
ilr+Le test de démarragea été
,i-:
llEf ""-".ou",
I
exécutéavecsuccès
.{}
n+ Le BMW IntegralABS est
En cas de démarrage
en côte : i:
disponible
toujoursmettrelecontactaprès
avoirengagéunevitesseet
relâchéle levierd'embrayage
et
lesfreins.
L ' a u t o d i a g n o snt lec p e u ta v o i r
Clignoteme1
n tH z = 1 c l i g notementpar seconde(lent) l i e uq u e d a n sc e s c o n d l t i o n s .
Clignotement
4 Hz = 4 cligS e r r e er n s u i t el e sf r e i n sa, c t i o n n o t e m e n tpsa rs e c o n d e( p l u s ner l'embrayage
et mettrele
rapide)
m o t e u re n m a r c h e .
Freins - avec BMW Integral ABS
BMW IntegralABS tableaudes anomalies
Voyant
général A
Voyant
ABS E9q
Anomalie
étein1
a l l u m ée n
continu
Dansles deuxcircuits,seuleIa FONCTIONDEFREINAGE
RESIDUEL
restedisPonible (il* 85)
étein1
clignotement A B S n o n d i s p o n i b l e
1Hz
T e s t d e d é m a r r a g en o n t e r m i n é( t + 8 6 )
éteint
c l i g n o t e m e n t Danslesdeuxcircuits,
seulela FONC4Hz
TIONDEFREINAGE
RESIDUEL
restedis-
ponible('|+85)
nonterminé(il+86)
Autodiagnostic
^
_
\Z Avertissement:
En cas de défaillancedu
BMW IntegralABS dans les
deuxcircuitsde frein,seulela
FONCTION
DE FREINAGE
RESIDUEL
est encore
disponible! (u+85)
Avertissement:
En cas d'anomalieABS.aucune réservede sécurité offerte
par le systèmeABS n'est disponibletant que le défaut
n'est pas supprimé.
Un freinage excessifentraîne
un risque de chute causé par
Avertissement:
le blocagedes rouesou le
Avec la FONCTION
DE FREI- décollagede la roue arrière si
NAGERESIDUEL(o 85)ren- I'adhérencedu pneu est
dez-vous immédiatementen extrême.Pour remédieraux
roulantprudemmentjusqu'à défauts,contactersanstarder
un atelier spécialisé,de préfé- un atelier spécialisé,de préférence chez un concessionnai-rence un concessionnaire
re BMW Motorrad !
BMW Motorrad.
a l l u m ée n
continu
éteint
Feu arrière/ feu stop défectueux
(rr* manuel d'entretien,chapitre 2)
R é g u l a t e udr e v i t e s s e( F G R )n o n d i s p o n i b l e
allumé
en
continu
ABS
c l i g n o t e m e n t Au moinsun circuitsansfonction
(,n+88)
1Hz
a l l u m ée n
continu
c l i g n o t e m e n l A u m o i n s u n c i r c u i t a v e c F O N C T I O ND E
4Hz
F R E I N A G ER E S I D U E L( I + 8 S )
c l i g n o t e m e n l c l i g n o t e m e n l N i v e a u d u l i q u i d ed e r e f r o i d i s s e m e ndt u
1 Hz alterné
1 H z a l t e r n é B M W I n t e g r a lA B S t r o p b a s .
Effectuerles contrôlessuivantssur la moto
- C o n t a c t é t a b l i ,l a p r e s s i o nd e f r e i n a g e
e s t - e l l ef o u r n i e a u x l e v i e r sd e f r e i n ?
- E f f e td e f r e i n a g es u r l e s d e u x r o u e s ?
- S y s t è m e d e f r e i n a g eé t a n c h e ,a u c u n e
f u i t e d e l i q u i d ed e f r e i n n ' e s t v i s i b l e?
S i l e r é s u l t a td u c o n t r ô l e e s t n é g a t i f ,l e
s y s t è m e d e f r e i n a g ee s t d é f e c t u e u x .
c l i g n o t e m e n l c l i g n o t e m e n t N i v e a ud u l i o u i d et r o o f a i b l ed a n s l e B M W
4 Hz allerné
4 Hz allerné
I n t e g r a lA B S , e f f e c t u e rl e s c o n t r ô l e sc i dessus.
Dans au moins un des deux circuits,
RESIs e u l el a F O N C T I O ND E F R E I N A G E
D U E L r e s t e d i s p o n i b l e( l r +8 5 )
/.lll\
-
\Z/ Avertissement:
Ne continuezpas à rouler si vous doutez de I'efficacitédes freins,
Rouleren toute sécurité
Rouleren toute sécurité
n'onten effet
Leurstechniciens
passimplement
apprisleurmétier,
La technologie
exigeante
des
d'uneformotosa atteintces dernières ilsprofitent
également
permanente
disannéesun niveaude complexitémationcontinue
penséeparBMWau coursde
incomparable.
nombreuxstages.
L'électronique
moteur,I'alluBMW
mageélectronique,
le freinage Lesconcessionnaires
intégral,
le pot catalytique
en outrela
et la Motonadreçoivent
technit e c h n o l o g 4i es o u p a p e m
s o n - totalitédes informations
t r e n tc l a i r e m e nq tu ' u n eb o n n e queséditéesparla maisonmère,
c o m p r é h e n s i toenc h n i q u e s t afinde resterà la page.
pourréussir
loind'ètresuffisante
à résoudreles problèmes.
...Technique...
touteslesinformaA celas'ajoutent
des matières llspossèdent
" high-tech, délogeant
toujours tionsnécessalres
et I'expérience
pluslesmatières
n'importe
de résoudre
classiques. permettant
et
D'irréprochables
connaissancesquelproblèmeefficacement
Lesateliers
sont
d u m é t i ee
r t d e s o u t i l sr e q u i s directement.
ultra
s o n td o n ci n d i s p e n s a b lpeosu r dotésde moyenstechniques
garantirdes réparations
commeparexemple
où il n'y modernes.
a rienà redire.
des outilsspéciauxdéveloppés
parBMW,telsque le systèmede
V o sc o n c e s s i o n n a i rBeM
sW
BMWouI'analyseurde
Motorradpossèdentlesmeilleu-diagnostic
rescompétences
en la matière. gazd'échappement.
Savoir-faire...
N ' o u b l i eszu r t o u pt a s d e v o u s
r e n d r ec h e zv o t r ec o n c e s s i o n n a i r em ê m ea p r è sl ' e x p i r a t i o n
d e l a g a r a n t i eC. a rc ' e s tl e s e u l
moyend'êtrecertainque votre
B M Wf o n c t i o n niem p e c c a b l e ment.
U na r r a n g e m e à
n tI ' a m i a b l e
s e r a iitm p o s s i b laep r e sI ' e x p i r a tionde la garantiesi votreBMW
n ' ap a sé t ér é g u l i è r e m eennt t r e t e n u ep a r u n c o n c e s s i o n n a i r e
BMWMotorrad.
D ep l u s ,l ' u s u r ep r o g r e s s seo u v e n t r è sl e n t e m e npt ,r e s q u e ...Service
im narn
anlihlom
ant
.i,:
,{.i
i:_:
a:
::
i|.l
il;
:::l
il;
ll vade soiquevousconseiller
L e p e r s o n n edl' a t e l i edr e v o t r e e s t ,d e s l e d é b u t ,u n p l a i s ier t
concessionnaB
irM
e WM o t o r - q u e l e sr e n d e z - v o usso n tp r i sa
puisrespecradconnaîtvotremotoen détail votreconvenance,
et peutintervenir
avantque de tés. Vouspouvezêtrecon. petitsriens, ne Setransfor- v a i n c uq u ' a p r è sê t r ep a s s é
m e n te n g r o se n n u i sE
. n d é f i n i - dansun atelierde votrecont i v e ,v o u sé c o n o m i s e r edzu
c e s s i o n n a iB
r eM WM o t o r r a d ,
tempset de l'argentcar vous votreBMWseraen parfaitétat
éviterez
des réparations
coû- d e f o n c t i o n n e m e-net t s u r t o u t
1 0 0% s û r e .
t e us e s .
Une assistance internationale
Protection de I'environnement
Développement...
Lespilotes
de motosonten
Assistance BMW
BMW ServiceCard
internationale
La ServiceCardexistepour
Et si voussouhaitezpartir
t o u t e sl e sn o u v e l l em
s otos
e n c o r ep l u sl o i n ,n e v o u s
BN/W.
i n q u i é t epza sc a rn o u ss o m m e s
Vousêtesainsicouvertpartout présentsdansplusde 100 pays
un éventailde prestations
de
ou monoe.
d é p a n n a gaeu c a s o ù u n
p r o b l è m seu r v i e n d r aeint c o u r s
lI-J Remarque:
de routesur votremoto.
E n c a s d e p a n n ee n E u r o p ei,l Au cas où vousauriezdes
voussuffitde contacternotre q u e s t i o ncso n c e r n a nl et r e s e a u
c e n t r ed ' a p p e l sd e p u i sl e t é l é - d e c o n c e s s i o n n a i r e s
p h o n el e p l u sp r o c h e N
. o ss p é - BMW Motorrad,il voussuffitde
cialistessontà votreécouIe24 n o u sa p p e l e rU. n eh o t l i n ev o u s
h e u r e ss u r2 4 . l l sv o u sa s s i s - p e r m e dt e n o u sj o i n d r ed i r e c t e t e n td e l e u r sc o n s e i l e
s t v o u s mentdanschaquepays
fournissent
tel- d ' E u r o p eV. o u st r o u v e r elze u r
des prestations
l e sq u e d e s i n t e r v e n t i o snus r
n u m é r od e t é l é p h o n d
e a n sl e
p l a c ed a n st o u t eI ' E u r o p el e,
carnetu ServiceKontakt/
remorquage
ServiceContact" (voirdocude votremoto
j u s q u ' àl ' a t e l i eBr M Wl e p l u s
mentsde bord).Vouspouvez
proche,Ie transferten taxiet la é g a l e m e nvto u si n f o r m esr u r
n u i tà I ' h ô t ej lu s q u ' àl a r e s t i t u - I n t e r n eàt I ' a d r e s sdeu p a y s
t i o nd e v o t r ev é h i c u l e .
souhaité.
contactdirectavecl'environnementB
. M Wa , l àa u s s i m
; i st o u t
e næ u v r ep o u rq u eI ' a v e ndi re l a
m o t os o i tu n e r é u s s i t e .
N o ns e u l e m e npta r c eq u en o u s
proposons,
entreautres,le
c a t a l y s e ur ér g u l ép o u rl ' é p u r a t i o nd e s g a z d ' é c h a p p e m e n t
survotrenouvelleBMW.
.;:
t:l
::
,*
tl
{
t:
;l
. . . é l i m i n a t i o ne t m i s e a u
a
rebut...
..:::
M a i sé g a l e m e npta r c eq u e d e r r i è r el e sc o u l i s s e-s e n a t e l i e-r
l ep r o b l è m de e l ' e n v i r o n n e m e n t
n o u sc o n c e r n e t n o u sp r é o c c u p ea u p l u sh a u tp o i n t .
... recyclage
D ' u nc ô t é ,i c i a u s s i l, e s m a t é - O u t r el ' é l i m i n a t i opnu r ed e s
r i a u xd e p l u se n p l u su t i l i s é s matièreset matériaux
nuisantà
s o n té c o l o g i q u eest b i o d é g r a - l ' e n v i r o n n e m elnatp, h i l o s o p h i e
d a b l e sD
. ' a u t r ep a r t ,n o u s
de recyclageprendtoujours
v e i l l o nsst r i c t e m e nàtc e q u el e s p l u sd ' i m p o r t a n cceh e zB M W .
r è g l e sl e sp l u sr i g o u r e u s eesn C ' e s ta i n s iq u e l e sm a t i è r e s
matièrede proiectionde l'envi- plastiquesreçoiventun marr o n n e m e nsto i e n tr e s p e c t é e s . q u a g es p é c i aql u ip e r m edt e l e s
t e l l e sq u e l ' é l i m i n a t i odne f a ç o n trieret de les revaloriser.
Penp r o f e s s i o n n edl leeI ' h u i l eu s a - s e z - y: l a p r o t e c t i odne l ' e n v i g é eq u i e s t c o n s i d é r é e
r o n n e m e nets t p l u sf a c i l eà
a u j o u r d ' hd
ua
i n sd e n o m b r e u x mettreen oeuvreen atelierque
p a y sc o m m eu n d é c h e st p é c i a l .c h e zv o u s .
EquipementsBMW pour motos
La sécurité,ça s'apprend
I
's]
L
:3
*
.$
!$
Toujoursune idée
d'avance
TelleeStnotredevise- et ce, Nos motoset leursaccessoires
n o ns a n sr a i s o nB. M Wp r o p o s e satisfontaux mêmescritèreset
d e p u i sd e n o m b r e u s easn n é e s exigencesen matièrede
tout ce dont les motocyclistes d e s i g nd, e f o n c t i o n n a l iet ét d e
. i e nd ' é t o n n a nvtu
o n t b e s o i np o u rs ' a d o n n epr l e i - q u a l i t éR
n e m e nàt l e u rp a s s i o n: l a m o t o . I ' e x p é r i e n cdeo n tn o u sd i s p o A v e cu n eg a m m ed ' é q u i p e - s o n sc a r n o s i n g é n i e u rsso n t
e u x - m ê m edse s m o t o c y c l i s t e s
m e n t su n i q u es, a n sc e s s e
te
permettant
à chacun e n t h o u s i a s t eqsu i s a v e n d
actualisée
d ' é q u i p esr a m o t os u i v a nst e s q u o ii l r e t o u r n eD. è sl a c o n c e p e o t o ,s o n
t i o nd ' u n en o u v e l l m
goûtset ses préférences.
Si vousavezdes doutes,infor- é q u i p e m e nets tp r i se n c o m p t e ,
mez-vousauprèsde votrecon- son aptltudepratiqueest conc e s s i o n n a iB
r eM WM o t o r r a-d i l t r ô l é ea u c o u r sd e n o m b r e u x
toutes
les possibi- testsdans le but d'assurerla
connaîtbien
recom- qualitéque vousattendezdes
litésde transformation
p r o d u i t sB M W .
mandées.
Attentionau tempsde réaction {}
Négocierles virages et
enfreinant.
:5
savoirfreiner, c'est une
$
questiond'entraînement! - à 5 0 k m / h ,u n es e c o n d e
s
correspondà
sens" d'inattention
unn sixième
Développez
$
pourlessituations
dangereu- e n v i r o nl 4 m s a n sf r e i n e r
s:1
pos- - A 90 km/h,ce sontdéjà
lessources
ses.Prévoyez
*
25ml
siblesde dangeret observez
g*
Habituezvous- avecet sans
- au comportechargement
mentde la motoen freinantsur
différentsrevêtements.
prudemment
Approchez-vous
d e l a l i m i t ed e b l o c a g ed e s
roues.
L àa u s s i B
, M Wc o n t r i b ubee a u coup à votresécurité- en Proposantun entraÎnement
spécial.
de basesystéUn entraînement
VITESSE
- R e g a r d e zl o i n d e v a n tv o u s a matiqueet répétitif
vousPermet
I'intérieurde la trajectoirepré- de sortiren beautéde situationsextrêmeset de maîtriser
v u e p o u r v o i r l a s o r t i ed u
parfaitement
votremoto !
virage suffisammenttôt
a v e cu n ec e r t a i n em é f i a n c lee
des autresusacomportement
gers.
- Abordezlesviragesdans un
stylecouléet bienrythmé;
a u t r e m e ndti t : s a n sf r e i n e nr i
accélérerfortement
- Abordezles viragesà une
à cellequi
vitesseinférieure
vousparaîtpossible; le style
d e c o n d u i t ed o i tp r i m e sr u r l a
Un mot pourterminer
A-C
A
ABS,84
A vous de jouer !
. Entretien
régulieret contrôle
*:
de touteslesfonctionsavant l1f Remarque:
do nrondra
la rnrrto
Votreconcessionnaire
BMW
î . U t i l i s euzn i q u e m e ndte s
Motorradvousfournirades
complémentaires
.:: a c c e s s o i r eBsM Wd ' o r i g i n e . explications
lls satisfont
à tous lescritères très utilesau sujetde I'outillage
il_l
de sécuritéet sont parfaite- d e b o r de t d u m a n u edl ' e n t r e i.ll
mentadaptésà votreBMW. t i e n .
. Ne confiezvotremachine
q u ' àu n c o n c e s s i o n n a i r e - Manuelde réparation
BMW
B M WM o t o r r a dl e
, s e u là d i s - - Liassede schémasélectrip o s e rd ' u np e r s o n n eslp é c i a - q u e sB M W
l e m e nfto r m é .
. N e m o n t e ze n a u c u nc a sd e s P r é v o i rç.a r a s s u r eb i e n ,n ' e s t accessoires
non homoloce pas ?
g u é s .l l e n r é s u l t e
d e sr i s q u e s
p o u rl a s é c u r i t éI ,' a s s u r a n c e Nous voulons que vous
n e v o u sc o u v r ep l u se t I ' a u t o -arriviez à bon port !
risationde circulation
est
Nousvoulonsque vousarriviez
annulée.
toujourssainet saufà destinao Confieztoutesles modifica- tion- et que le pilotagede votre
t i o n st e c h n i q u eqsu e l l e s
B M Wd e v i e n n p
e o u rv o u sI ' u n e
qu'elles oienà
t v o t r ec o n - d e s p l u sb e l l e sc h o s e sd u
cessionnaire
BMW Motorrad. m o n d e .
ril:
c
Capuchons
de valve,57
Catalyseur
Consignes
de sécurité,
65
58,59
Chargement,
Chauffage
de la selledu
passager,
37
Chauffage
de la selledu pilote,37
{$
Chauffage
de selle,7, 37
::
cté,12,13
.ff
guidon
Commande
au
du
'{i}
t*
système
audio,14
{$
-*
Commande
du systèmeaudio
i3
Passager,
6
fs
X
Commodo
*;
T
Côtédroit,15
B
*
Béquille
centrale,
68,69,70
Côtégauche,14
Béquille
latérale,
66,67,73,74
Comptetours,
B
BMWIntegral
ABS,82-88
Compteurde vitesse,B
Niveaudu liquidede frein,50
Conduite,
TS
Réservoir
de liquidede frein
Consignes
de sécurité
arrière,
6
Catalyseur,
65
Réservoir
Freins,B0
de liquidede frein
64
avant,6
Généralités,
ïableaudes anomalies,
89
Contrôledes plaquettes
de
Voyants,-10
Irein,47
BMWServiceCard,92
40
Contrôle
du niveau
d'huile,
Boîteà fusibles,
6
Contrôledu systèmede
Boîtede vitesses
46
au pointmort,74 freinage,
Bouchon
7, 42
de résewou,
Contrôles
de sécurité,
39
15,73
Boutonde démarreur,
15
Coupe-circuit
d'allumage,
Couplesde serrage
Accessoire
de remplissage
de
l'huile
Logement,5
Aidede marcheAR,18.
Amplification
de laforcede
freinage,
84
Antenne,
4
Assistance
de marchearrière
Pédalede sélection,
5
les
Avertissements
concernant
freins,B0
Avertisseur
sonore,14
Tnn-naeo
eollo dr r
passager,
36
D.N
D
Démanage,75
Documentsde bord
Rangement,5
E
Eclairage
Portée,60,61
Remarques,
60
Embrayage
Niveau
52
de liquide,
ii
li
l:
ri
{i;
N . R
43
Indiced'octane
de I'essence,
Instruments
du cockpit,B,9
Interrupteur
de clignotants
droits,15
Intenupteur
de clignotants
gauche,l4
Interrupteur
de rappeldes
clignotants,
15
15
lnterrupteur
du démaneur,
Interrupteur
du signalde
détresse,14
I4
lnverseur
code/route,
F
Fairele pleind'essence,
42
J
Fonction
de freinageintégral,
84 Jantes,55
larrna à acconna
R
Fonction
de freinage
résiduel,
49,85
Freinavant
L
I amno
da nanha
Manettede frein,45
Rangement,
7
Niveau
du liquide
de frein,50
Lecteurde cassettes
/ radio,9
Freinagè
intégral,
84
(nonsemiFreinage
intégral
Listede contrôle,39
lntégral),
84
Freins
M
AvecBMWIntegral
ABS,48-51 Mettrele conIacI,73, 74
46,47
Généralités,
N
pour
Nécessaire
de dépannage
H
pneussanschambre,4
Huilemoteur,
40,41
Niveau
d'huile
Orificede remplissage,
41
40,41
Contrôle,
Pression
d'huilemoteur,11, 76
I
Regard,6
lndicateur
de température
du
76
liquidede refroidissement,
B
Niveaude carburant,
vssvv
s
Niveaudu liquidede frein
Contrôle
51
Freinarrière,
de
Niveau
du llquide
refroidissement
Contrô|e,53
o
de bord,B
Ordinateur
prévisionnelle,
2B
Autonomie
moyenne.
29
Consommation
de guidon,27
Télécommande
29
ambiante,
Température
28
Vitessemoyenne,
ôrifino
do
ramnlicqana
d ' h u i l e6, , 4 0 , 4 1
Outil,4
Outillage
de bord,4
Ouvedurede la selle,4
de la
Ouverture/fermeture
valise,30
du ÏopOuverture/fermeture
case,31
P
78, 79
Passage
desvitesses,
7
Plaqueconstructeur,
Pneus
Pression,
57
55
Profondeur
de sculpture,
Rodage,72
Poidstotal,59
15
Poignées
chauffantes,
Porte-casque,
5, 38
65
Potcatalytique,
Pourmotos,94
4, 54
desressods,
Précharge
Pression
d'huilemoteur
Témoin,76
Prise
5
et i:assager,
Conducteur
de sculpture,
Profondeur
pneus,56,57
93
Protection
de I'environnement,
R
I
Radio/ lecteurde cassettes,
ABS,Bg
Recherche
despannes
78
Régimemoteur,
71
Régimes
de rodage,
Réglage
de la bulle,17
14
Commutateur,
Réglagede la manettede frein,45
d'air,17
Réglage
desdéflecteurs
de site,60
Réglagedu correcteur
Réglerla manette
44
d'embrayage,
de vitesse
Régulateur
C o m m a n d2e2, , 2 3 , 2 4
14
Contacteur,
Remarques,2l
42
du réservoir,
Remplissage
65, 75
Risquede surchauffe,
de
Rodagedes plaquettes
lrein,72
s-z
S
Selle
Dépose,
33
Réglage,
33
Selledu passager
Réglage
du dossier,
34,35,36
Selledu pilote
Ouverture,
32
Réglage,
33
Venouillage,
33
Serrurede contactet antivolde
d i r e c t i oBn , 1 2 , 1 3
Qinnal
do
dÂlrocca
Niveau
d'essence,
11, 76
Pointmortboîtede vitesses,
10
Pression
d'huilemoteur,10, 76
Régulateur
de vitesse,
11
Température
du liquidede
refroidissemenl,
1O,77
ïémoinsdesclignotants,
11
Température
du liquidede
refroidissement,
76
journalier,
Totalisateur
B
Totalisateur
kilométrique,
B
Typede carburant,
43
I A
Systèmeantiblocage
Remarques,
82-89
U
T
V
Tableaude bord
Vue d'ensemble,B, 9
Télécommande
Ordinateurde bord,27
Systèmeaudio
G u i d o n1
,4
Passager,6
Témoins
ABS,1O,76
Assistancede marche
arrière,1l
Clignotantsdroits, 1 1
Clignotantsgauches,10
ContrôleABS, 76
Courantde charge de la
batterie,10, 77
Feu de route, I 1
Vide-poches
Uneassistance
internationale,
92
I rmnô
.lô
nnnho
vvv|v!
7
'
Voyants
ContrôleABS, 76
Courant de charge de la
balterie,77
Général,76
Niveaud'essence,76
Pressiond'huilemoteur,76
Températuredu liquidede
refroidissement,77
Vue d'ensemble
Côté droit, 6, 7
Côté gauche,4, 5
Sous réservede modifications
a u n i v e a ud e l a c o n c e p t i o n ,
Les texteset illustrations
p e u v e ndt i f f é r esr e l o nl ' é q u i p e -d e l ' é q u i p e m e e
nt des
accessoires.
de
mentet les accessoires
d'erreurs.
S o u sr é s e r v e
v o t r em o t o ,o u é g a l e m e netn
O 2003 BIVWMotorrad
f o n c t i o nd e l a v e r s i o ns p é c i f i q u eà c h a q u ep a y s A
. u c u nd r o i t T o u t er e p r o d u c t i o m
n ,ê m e
nô nôrrt on dÂnnrrlor
p a r t i e l l ee,s t i n t e r d i t sea n s
écritede
L e si n d i c a t i o ndse d i m e n s i o n s ,I'autorisation
p o i d s c, o n s o m m a t i oent p e r f o r -B M WM o t o r r a d ,
AfterSales.
m a n c e ss o n ts o u m i s e sa u x
Printedin Germany
t o l é r a n c euss u e l l e s .