Download Manuel d`instruction

Transcript
H50
Manuel d'instruction
Cette caméra de tableau de bord (dashcam) est un appareil embarqué spécialisé qui enregistre tout au long de l'utilisation du
véhicule.
La disponibilité de certaines fonctions pourrait dépendre de l'installation, des conditions de la route et du type de véhicule. Selon
le microprogramme installé, la qualité vidéo pourrait varier d'un appareil à l'autre.
Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en
raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision.
ACMA-021KAM101
Contenu
Avant d'utiliser la THINKWARE DASH CAMTM H50
Déclaration FCC Attention 01
Pour commencer
02
Opérations élémentaires
03
Logiciel Visionneuse pour PC
04
1-1. Dans l'emballage 1-2. Accessoires Facultatifs
1-3. Aperçu du Produit
1-4. Installer une carte mémoire
1-5. Installation dans le véhicule
2-1. Allumer/éteindre l'appareil
2-2. Paramètres de Date/Heure 2-3. Brancher le récepteur GPS externe (Accessoire facultatif )
2-4. Fichiers vidéo enregistrés
2-5. Enregistrer une vidéo en conduisant
2-6. [ Optionnel] Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné
2-7. Enregistrement manuel
2-8. Activer/désactiver l’enregistrement audio 2-9. Formater la carte MicroSD
2-10. Mettre à jour le microprogramme
3-1. VisionneuseThinkwareDash Cam pour PC 3-2. C
onfigurer la visionneuse de caméra de tableau de
bord pour PC
Information sur l'appareil
4-1. Spécifications
2
2
3
4
4
5
6
7
9
10
12
13
14
15
16
16
17
17
18
22
23
Avant d'utiliser la THINKWARE DASH CAM™ H50
 Conformément à la législation sur le droit d'auteur, il est interdit de copier en tout ou partie le présent manuel sans le consentement écrit de THINKWARE.
 Aucun effort n’a été épargné pour créer ceguide. Toutefois, nous ne pouvons garantir l'exactitude du contenu du présent document en raison d'erreurs techniques, d'omissions ou de modifications ultérieures.
 À des fins d'amélioration du produit, THINKWARE se réserve le droit d'altérer le produit et le contenu du
présent manuel en tout temps et sans préavis.
 Les images contenues dans le présent manuel d'utilisation sont présentées à titre informatif uniquement et
pourraient différer du produit réel.
 Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres fins que celles spécifiées
dans le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements,
l'utilisateur/propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrée par l'appareil
sont distribués sans son consentement. Par conséquent, il convient de porter une attention particulière au
moment d'utiliser ce produit.
L a carte de mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant
un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement.
THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation
de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés.
L'appareil et les vidéos enregistrées sont destinés à un usage personnel et les vidéos devraient être utilisées à titre de référence uniquement.
Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait
ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter
tout brouillage reçu, y compris ceux pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B aux termes
de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
dégager de l’énergie de radiofréquence en plus de provoquer, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du fabricant, un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune
garantie quant à l'absence de brouillages dans une installation donnée. Si cet équipement cause des brouillages préjudiciables à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce que l'on détermine en allumant
et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger le brouillage en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
 En réorientant ou relocalisant l'antenne réceptrice.
 En augmentant la distance entre l'équipement et le récepteur.
 En branchant l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
 En obtenant de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien de radio/TV expérimenté.
MISE EN GARDE FCC : Toute altération de l'équipement n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse par
l'autorité responsable en matière de conformité pourrait annuler votre autorité à utiliser cet équipement.
Cet appareil digital Classe A se conforme à la norme canadienne ICES-003.
2
Attention
Selon la marque et le modèle du véhicule, le courant de la batterie pourrait alimenter constamment la caméra de tableau de bord même quand
le contact est coupé. Ceci pourrait conduire à une
décharge de la batterie du véhicule.
Cet appareil a été conçu pour faire un enregistrement vidéo alors que le véhicule fonctionne.
La qualité de la vidéo pourrait être affectée par les
conditions météorologiques et l'environnement
routier, comme la nuit ou le jour, l'éclairage de la
voie publique, l'entrée/sortie d'un tunnel et les
températures ambiantes.
THINKWARE NE SAURAIT être considérée responsable de la perte d'enregistrement(s) vidéo durant
le fonctionnement.
Même si la caméra est conçue pour résister à la
force d'impact d'une collision automobile, THINKWARE ne garantit PAS l'enregistrement d'accident
dans les cas où la force d'impact est susceptible
d'endommager l'appareil.
Gardez le pare-brise propre pour une qualité
vidéo optimale.
La qualité des enregistrements pourrait être
réduite par la présence d'une substance étrangère
(par ex. empreintes de doigts) dans les lentilles.
Gardez les lentilles propres en tout temps.
La plage de températures de fonctionnement
pour ce produit est de -10 °C à 60 °C (14 °F à 140
°F) et la plage de températures d'entreposage est
de -20 °C à 70 °C (-4 °F à 158 °F). Assurez-vous que
la température de l'appareil demeure comprise
dans ces plages, à défaut de quoi l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Les dommages causés par l'exposition à des températures
extrêmes ne sont pas couverts par la garantie.
É vitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil.
Évitez d'utiliser le produit dans des conditions
extrêmes où ce dernier se verrait exposer à des
températures élevées ou de l'humidité.
Utilisez uniquement les accessoires et le matériel périphérique d'origine de THINKWARE ou d'un
revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne
garantit pas la sécurité et la compatibilité avec du
matériel périphérique provenant d'autres fabricants. Utilisez des pièces d'origine fournies par
THINKWARE.
Évitez d'appuyer sur les boutons de l'appareil avec
une force excessive.
Ne nettoyez pas le produit avec un nettoyant ou
un solvant chimique, car cela pourrait endommager les composantes de plastique. Utilisez un
linge mou, propre et sec pour essuyer doucement
le produit.
G
ardez l'appareil inaccessible aux enfants et animaux.
Ne désassemblez pas le produit, car cela annulera
la garantie en plus de risquer d'endommager le
produit.
Manipulez ce produit avec soin. Échapper, cogner
ou mal utiliser le produit pourrait l'endommager
ou le rendre défectueux.
Ne manipulez pas cet appareil en conduisant.
Positionnez cet appareil de façon à ce qu'il ait une
vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision du conducteur. Consulter les lois locales et
régionales avant d'installer cet appareil sur votre
pare-brise.
Cet appareil ou ses pièces d'installation sont pourvus de pièces mobiles qui pourraient se déplacer
dans des conditions routières extrêmes, par ex.
sur une route non pavée. Vérifiez fréquemment
si cet appareil est positionné tel que le présent
guide l'indique.
Ne manipulez ni ne faites fonctionner le câble d'alimentation avec les mains mouillées.
N
'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé.
Gardez le câble d'alimentation à l'écart de radiateurs ou d'autres objets chauds.
Vérifiez que le câble d'alimentation est utilisé avec
le bon connecteur et que les connexions sont solidement fixées.
Ne tirez, n'insérez et ne pliez pas un câble d'alimentation avec une force excessive.
Ne placez pas des objets lourds directement sur
l'appareil ou sur le câble d'alimentation.
Ne modifiez ni ne coupez le câble d'alimentation.
THINKWARE ne garantit pas la compatibilité des
appareils et du matériel périphérique non autorisé par THINKWARE.
N'essayez pas d'insérer d'objet étranger dans l'appareil ou dans le câble d'alimentation.
N'échappez, ni ne pulvérisez de liquide sur l'appareil car cela pourrait provoquer des défaillances,
un incendie ou un choc électrique.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur
du véhicule uniquement.
3
1. Pour commencer
Cet appareil a été mis à l'essai avec des câbles blindés sur les périphériques.
Cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés pour en assurer la conformité.
1-1. Dans l'emballage
Unité principale de
la caméra de tableau
de bord
Monture avec ruban
3M (1 chaque)
Carte mémoire MicroSD avec
adaptateur
(consommable)
Chargeur allume-cigarette
Lecteur de carte MicroSD USB
1-2. Accessoires Facultatifs
Câble fixe
4
Antenne GPS externe
Support de câble adhésif
(5 chaque)
Guide de démarrage rapide/Garantie/
Manuel d'utilisation
(contenu sur la carte MicroSD)
01
2
5
4
0,&
1
3
Vue de face
Vue de l’arrière
Vue de gauche
Vue de dessous
Pour commencer
1-3. Aperçu du Produit
0,&
6
0,&
7
8
9
10
No.
Nom
1
Lentille de la caméra
2
Connecteur de la monture
3
DEL de sécurité
4
DC-IN
5
Microphone
Enregistre l'audio lors de l'enregistrement vidéo
6
Haut-parleur
Pour le guidage vocal et les alertes sonores
7
GPS Receiver Socket
8
Bouton REC
9
DEL de l'état de
fonctionnement
10
Port de carte mémoire
Description
Caméra orientée vers l'avant pour l'enregistrement vidéo
Se fixe à la monture du pare-brise
DEL utilisée pour indiquer que le véhicule est équipé d'une caméra de
tableau de bord opérationnelle
Pour brancher le câble d'alimentation
Connects to external GPS receiver
(optional accessory that requires separate purchase)
Appuyez brièvement : Initie l’enregistrement manuel
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes :
Enregistrement audio ON/OFF
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes :
Formatage de la carte mémoire
Indique l'état de fonctionnement de l'appareil
Emplacement de la carte mémoire
5
1-4. Installer une carte mémoire
1-4-1. À propos des cartes mémoire
U
ne carte microSD classe 10 avec une capacité de stockage de 8Go, 16Go, ou 32Go doit être utilisée. Il est
fortement recommandé qu’une carte mémoire de 8Go soit utilisée pour l’enregistrement en haute définition.
 La carte microSD devrait être formatée toutes les 2 semaines afin d'en maximiser la durée de vie.
1-4-2. Installer une carte microSD
0,&
Carte MicroSD
Ouvrez le compartiment et
Appuyez sur l'extrémité de la
insérez la carte MicroSD dans le
carte MicroSD jusqu'à ce qu'elle
port avec les contacts métalliques
sorte du port. Tirez sur la carte
dirigés vers le haut, en direction
MicroSD et refermez le compartidu connecteur de la monture,
Insérer
la
carte
Retirer
la
carte
ment.
puis poussez-la jusqu'à ce qu'elle
mémoire
mémoire
se bloque en place.
N'appliquez pas trop de force sur la carte MicroSD et n'essayez pas de l'insérer dans le mauvais sens, car
cela pourrait endommager la carte MicroSD ainsi que le port.
Mises en garde
L a carte mémoire microSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un
produit consommable, elle devrait être remplacée périodiquement.
THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation
de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d'utiliser les
cartes mémoire THINKWARE afin de réduire le risque d'erreur de la carte mémoire.
Assurez-vous que l'appareil soit complètement éteint avant de retirer la carte microSD afin d'éviter d'endommager la carte mémoire.
Afin de prévenir la perte de données importantes, transférez fréquemment les enregistrements vidéo sur
la carte microSD vers un autre appareil de stockage, comme un ordinateur personnel.
6
01
Pour commencer
1-5. Installation dans le véhicule
1-5-1. F ixer l'appareil et la monture
Insérez la monture entre les supports du connecteur (A) et serrez la en vissant la vis(B) jusqu'à ce que
l’appareil soit fermement immobilisé.
Retirez le film protecteur de la lentille de la caméra.
1-5-2. Installer l'appareil
Retirez le ruban adhésif protecteur de l’arrière de la
monture et attachez la monture à un endroit sur le
pare-brise où la caméra aura une vue dégagée sur
la route, mais sans bloquer la vision du conducteur.
Choisissez un endroit sur le pare-brise où les
boutons seront accessibles et nettoyez-le avant
d’attacher la monture avec l’adhésif 3M.
Conseil
La caméra se trouve à la droite de l’appareil, attachez
donc l’appareil légèrement vers la gauche du centre du
rétroviseur.
Afin d'assurer que la monture est correctement
fixée, il est recommandé de détacher l'appareil de
la monture après l'installation, puis, de presser la
monture contre le pare-brise pendant 5 minutes.
Attendez 24 heures, le temps que la colle de la
monture prenne, avant de remettre la caméra de
tableau de bord en place.
7
1-5-3. Brancher le câble d'alimentation
rancher le câble d’alimentation dans le port
B
DC-IN de l’appareil.
Branchez l'extrémité de l’adaptateur du câble
d'alimentation dans un port du véhicule de 12
V DC.
Disposez le fil à l'aide des supports de câble
adhésifs tel qu'indiqué ci-dessous.
justez la caméra afin que la caméra de tableau
A
de bord soit orientée vers l’avant et nivelée avec la
route.
Conseil
Après l’installation, alimentez la dash cam afin d’enregistrer des vidéos et contrôlez-les en utilisant la Visionneuse
de caméra de tableau de bord Thinkware pour vérifier la
position. Ajustez l’angle de la caméra si nécessaire.
Dissimulez le câble en le plaçant entre le toit du véhicule
et le revêtement en plastique en haut du pare-brise.
Emplacements recommandés pour attacher les supports de câble adhésifs et pour
positionner le câble d’alimentation sont
illustrés dans le diagramme.
Pour de plus amples informations sur les instructions d'acheminement du câble d'alimentation, rendez-vous au
http://thinkware.com
Prévenir la décharge de la batterie du véhicule
S elon la marque et le modèle du véhicule, le courant de la batterie pourrait alimenter constamment la caméra de tableau de bord même quand le contact est coupé. Dans ce cas, la caméra
de tableau de bord continue de fonctionner en mode continu sans basculer au mode de surveillance du stationnement, ce qui entraînerait la décharge de la batterie du véhicule.
Certains véhicules dotés de plusieurs prises électriques pourraient être équipés d'au moins 1 sortie qui continue de fournir de l'énergie lorsque le véhicule est éteint. Par conséquent, il convient
d'essayer chacune des prises électriques afin d'en trouver une qui s'éteint en même temps que le
moteur du véhicule.
8
02
Opérations élémentaires
2. Opérations élémentaires
2-1. Allumer/éteindre l'appareil
 Une fois connectée a une prise du véhicule, l'appareil s'allumera ou s'éteindra automatiquement avec le
moteur du véhicule.
DEL d’opération
Lumière orange
allumée
Câble d’alimentation pour
le véhicule
9
2-2. Paramètres de Date/Heure
Il est fortement recommandé de régler la date et l'heure avant de commencer à utiliser l'appareil.
avant
arrière
Carte MicroSD
Insérez la carte microSD dans le lecteur de carte
USB (compris dans l’emballage), la face en haut, tel
qu’indiqué dans l’illustration.
Connectez le lecteur de carte USB à votrePC.
Vérifiez que le lecteur de carte USB est orienté
correctement lorsque vous l’insérez dans le port
USB de votre PC.
Retirer la carte microSD
ouble-cliquez sur le fichier d'installation de la
D
visionneuse PC enregistré sur la carte microSD pour
installer le programme.
Une fois l'installation de la visionneuse terminée,
double-cliquez sur l'icône de l'application pour
ouvrir l'écran principal du logiciel.
L aissez la carte MicroSD dans le port USB du PC. Si
une autre carte MicroSD est utilisée pour enregistrer des vidéos avec la dash cam, insérez cette carte
mémoire dans le port USB du PC.
10
02
Opérations élémentaires
Sélectionnez l’icône ( ) Paramètres dans la Visionneuse de caméra de tableau de bord.
S électionnez Paramètres de la Dash Cam > Fuseau
horaire et réglez la date et l’heure de votre location.
Une fois que le temps a été réglé, insérez de nouveau la carte mémoire dans la caméra de tableau
de bord et démarrez l’appareil pour appliquer les
changements.
Insérez la carte microSD dans l’appareil. Notez que
l’information de la configuration est stockée dans la
carte. Il est alors fortement recommandé de formater la carte mémoire avec la Visionneuse THINKWARE Dash Cam pour PC seulement. Formater en
utilisant une autre application effacera permanemment les paramètres de l’utilisateur et restaurera les
paramètres de défaut.
11
2-3. Brancher le récepteur GPS externe (Accessoire facultatif)
Le récepteur GPS externe est disponible à titre d’accessoire facultatif que l’on peut acheter des revendeurs
Thinkware autorisés
Le récepteur GPS externe permet l’enregistrement des emplacements du véhicule dans le fichier vidéo afin
de suivre sa route
Branchez le récepteur GPS externe dans le port GPS de la caméra de tableau de bord.
Mises en garde
T HINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème et/ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d’utiliser
toujours un récepteur GPS externe THINKWARE authentique.
Éteignez l’appareil complètement avant de brancher le récepteur GPS afin d’éviter des dommages.
12
02
Opérations élémentaires
2-4. Fichiers vidéo enregistrés
 L e H50 utilise une technologie de format de fichiers exclusive pour une performance optimale et fiable.
Le convertisseur AVI Thinkware ou la visionneuse Thinkware pour PC doit être utilisé afin de pouvoir lire
les fichiers vidéo.
Les vidéos ne peuvent pas être visionnées en utilisant un smartphone et/ou une tablette à cause du format
de fichier non-reconnu.
L’espace du disque disponible pour la carte mémoire ne sera pas affiché correctement en utilisant Windows Explorer. Ceci est dû à FormatFree™ et non à un problème de la carte mémoire.
Technologie FormatFree™
FormatFree™ est une technologie exclusive de Thinkware qui fut développée afin d’éliminer la fragmentation du disque
durant le copiage ou l’écrasement des fichiers vidéo enregistrés dans la carte mémoire. Ceci permet d’améliorer la performance et la fiabilité de la caméra de tableau de bord sans avoir le besoin de formater la carte mémoire périodiquement.
Cette technologie utilise un type de fichier exclusif qui peut être seulement visionné avec le convertisseur AVI Thinkware ou
la visionneuse Thinkware pour PC. Le convertisseur AVI Thinkware ou la visionneuse Thinkware pour PC sont disponibles par
téléchargement sur la page d’accueil Thinkware (www.thinkware.com) et sur la carte MicroSD comprise dans le package.
2-4-1. Convertisseur AVI Thinkware pour H50
Insérez la carte MicroSD dans le lecteur de carte MicroSD USB (inclus dans le package) et commencez
l’installation en cliquant sur le fichierThinkware AVI
Converter.exe.
S électionnez les vidéos en
utilisant le convertisseur
AVI Thinkware et convertissez-les en fichiers AVI,
puis téléchargez-les sur le
PC. (Convertir/télécharger
des formats de fichier peut
prendre plus ou moins de
temps selon le nombre de
fichiers sélectionnés pour la
conversion).
Année
Mois
Heure
Seconde
Jour
Minute
Enregistrement de la
vue frontale
Mises en garde
N'utilisez pas la carte microSD comme un appareil de stockage externe.
Ne sauvegardez ni ne modifiez aucun fichier sur la carte microSD, car cela pourrait causer des problèmes
de fonctionnement.
13
2-5. Enregistrer une vidéo en conduisant
2-5-1. Mode d'enregistrement en continu
 Les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis
enregistrés sur la carte MicroSD dans le dossier nommé “cont_
rec”.
DEL d’opération
Lumière verte
allumée
2-5-2. Enregistrement d'accident durant l'enregistrement continu
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact, elle
stocke immédiatement les 10 dernières secondes précédant
l'impact et commence à enregistrer une vidéo des 10 secondes
suivantes.
 Cette vidéo de 20 secondes est enregistrée dans un endroit
sécuritaire de la carte microSD sous le dossier « evt_rec». Veuillez
noter que la caméra de tableau de bord détectera l'impact en
tant qu'accident seulement si la force du choc est supérieure à
la sensibilité de l'accéléromètre définie dans les paramètres de
l'utilisateur.
DEL d’opération
Lumière rouge
allumée
14
02
Opérations élémentaires
2-6. [Optionnel] Enregistrer une vidéo dans un véhicule
stationné
Cette fonction n'est disponible que si la caméra de tableau de bord est câblée directement sur la batterie
du véhicule. L'accessoire de câblage d'alimentation directe doit être acheté séparément puis installé.
2-6-1. Enregistrement d'accident
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact alors
que le véhicule est stationné, elle stocke immédiatement les
10 dernières secondes précédant l'impact et commence à
enregistrer une vidéo des 10 secondes suivantes, qui est sauvegardée dans un endroit sécuritaire de la carte MicroSD sous
le nom de dossier “evt_rec”.
2-6-2. Enregistrement par détection de mouvement
 La caméra de tableau de bord et la caméra facultative à vue arrière sont toutes deux équipées de détecteurs de mouvement qui, dès qu'un mouvement est détecté, initie l'enregistrement vidéo alors que le
véhicule est stationné.
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un mouvement alors que le véhicule est stationné, elle
stocke immédiatement les 10 dernières secondes précédant l'impact et commence à enregistrer une vidéo
des 10 secondes suivantes. Les 20 secondes d’enregistrement du mouvement détecté sont ensuite sauvegardées dans un endroit sécuritaire de la carte microSD sous le dossier nommé “parking_rec”.
DEL de sécurité
Lumière blanche clignotante
Mises en garde
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute s'il y a plusieurs impacts successifs en cas d'accidents multiples.
15
2-7. Enregistrement manuel
En plus d'enregistrer les accidents, la caméra de tableau de bord offre à l'utilisateur un mode d'enregistrement
manuel pour capturer le paysage ou tout autre endroit lors de la conduite. Cette fonction peut également
servir pour enregistrer une vidéo témoin si le véhicule dans lequel la caméra est installée n'est pas directement impliqué dans un accident. Les fichiers vidéo enregistrés en mode manuel sont sauvegardés dans un
endroit séparé de la carte mémoire, où ils sont protégés de l'écrasement en mode enregistrement continu.
 Appuyez brièvement sur le bouton REC pour commencer
l'enregistrement. L'appareil enregistre des images pendant
1 minute (10 secondes avant et 50 secondes après) par
rapport au moment où le bouton est enfoncé. L'appareil
enregistrera ensuite la vidéo dans le dossier “manual_rec”.
DEL d’opération
Appuyez brièvement
Lumière rouge
allumée
2-8. Activer/désactiver l’enregistrement audio
 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton REC pendant plus de 3 secondes afin d’activer ou de désactiver
l’enregistrement audio.
DEL d’opération
Lumière verte allumée
(Enregistrement audio ON)
Lumière verte clignotante
(Enregistrement audio OFF)
16
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes
02
Opérations élémentaires
2-9. Formater la carte MicroSD
 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton REC pendant 5 min pour commencer le formatage de la carte
mémoire.
DEL d’opération
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes
Lumière rouge clignotante
2-10. Mettre à jour le microprogramme
 Le système sera automatiquement mis à jour si la carte microSD contient le fichier de mise à jour du microprogramme.
L'appareil redémarre automatiquement une fois la mise à jour complétée.
 Assurez-vous de garder votre appareil à jour en tout temps. Consultez
fréquemment le site Web de THINKWARE (http://thinkware.com) pour
obtenir la mise à jour la plus récente.
DEL d’opération
Lumière rouge
clignotante
17
3. Logiciel Visionneuse pour PC
3-1. VisionneuseThinkwareDash Cam pour PC
La visionneuse de caméra de tableau de bord ThinkwareDash Cam pour Windows/MacOS est fournie et peut
être utilisée pour regarder des vidéos enregistrées avec la caméra de tableau de bord. Les fichiers vidéos sont
enregistrés par la caméra de tableau de bord en segments de 1 minute que l'on peut visionner à l'aide de la
visionneuse PC comme s'il s'agissait d'une seule vidéo continue.
Le fichier d'installation de la visionneuse se trouve sur la carte microSD contenue dans l'emballage. Veuillez
consulter le site Web THINKWARE (http://thinkware.com) pour obtenir la dernière version de la visionneuse.
3-1-1. La Visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware
avant
arrière
Carte MicroSD
Insérez la carte microSD dans le lecteur de carte
USB (compris dans l’emballage) avec l’avant en
haut, tel qu’indiqué dans l’illustration.
Connectez le lecteur de carte USB à votre PC.
Vérifiez que le lecteur de carte USB est orienté
correctement lorsque vous l’insérez dans le port
USB de votre PC
Retirez la carte microSD
18
03
Logiciel Visionneuse pour PC
3-1-2. Installer le Logiciel Visionneuse ThinkwareDash Cam
Windows
ouble-cliquez sur le fichier d'installation de la
D
visionneuse PC enregistré sur la carte microSD pour
installer le programme.
Une fois l'installation de la visionneuse terminée,
double-cliquez sur l'icône de l'application pour
ouvrir l'écran principal du logiciel.
Mises en garde
onfiguration minimale du système:
C
Windows XP (32 bit), Windows 7 (32/64 bit),
Windows 8.x (32/64 bit)
19
3-1-3. Sélectionner le disque pour l’appareil H50
Insérez la carte MicroSD avec les enregistrements
vidéo dans le port USB du PC en utilisant le lecteur
de carte MicroSD USB.
or
S électionnez la vidéo de la liste des fichiers vidéo et
faîtes un double clic sur le fichier, ou sélectionnez
l’icône Lecture, pour commencer la lecture de la
vidéo.
Mises en garde
L e disque de la carte MicroSD ne s'ouvrira pas s'il n'a pas été d'abord initialisé dans la caméra de tableau
de bord.
Enregistrez au moins 1 clip vidéo dans la carte MicroSD avec la caméra de tableau de bordpour pouvoir
accéder à l'ensemble du menu dans le logiciel Visionneuse ThinkwareDash Cam pour PC.
20
03
Changer à la vue de la carte
Logiciel Visionneuse pour PC
3-1-4. Thinkware Dash Cam Viewer Overview
Playlist
Télécharger le
fichier sur PC
(Cela peut prendre
un certain temps
selon le nombre
de fichiers sélectionnés pour le
téléchargement)
Écran de
visualisation
Progrès de
la lecture
MAP
Temps actuel de la
lecture/Duration
totale de la lecture
Affiche l’information sur la location
de la vidéo en train
d’être jouée. (Doit
être connecté à internet pour pouvoir
afficher la location
sur la carte)
Contrôle du
volume
Valeur de l’accéléromètre
Ajuster la luminosité de la vidéo
No.
Nom
Ouvrir un fichier
Arrêt
Précédent
Rembobinage de 10 sec.
Lire/Pause
Suivant
Avance rapide de 10 sec.
Zoom
Capture d’image
Paramètres
Description
Ouvre la liste des fichiers vidéo
Interrompt la lecture du fichier lu. La barre de lecture retourne au début de la
vidéo.
Lance la lecture du fichier précédent
Rembobine la lecture en cours de 10 secondes
(continue de reculer de 10 secondes si sélectionné)
Continue/interrompt temporairement la lecture du fichier enregistré
Lance la lecture du fichier suivant
Avance de 10 secondes la lecture en cours
(continue d'avancer de 10 secondes si sélectionné)
Permet la définition du facteur d'agrandissement vidéo (0.5x/1.0x/1.5x/2.0x)
Capture une image de la lecture vidéo
Permet de régler les paramètres de la dashcam
21
3-2. Configurer la visionneuse de caméra de tableau de
bord pour PC
3-2-1. Paramètres
 Partition de la mémoire
Permet de régler la façon dont l’espace de
stockage sera allouée pour chaque mode
d’enregistrement.
 Paramètres E nregistrement audio : Active et désactive
l’enregistrement audio
G
uidage vocal : Active et désactive le
guidage vocal
S ensibilité de l’accéléromètre : Permet
de régler la sensibilité de l’accéléromètre
(impact)
D
étection de mouvement : Permet le
réglage de la sensibilité de la détection
de mouvement en mode surveillance de
stationnement
 Autres Langue : Permet de réglerla langue du système
Régler fuseau horaire : Permet de régler le fuseau horaire
Date/heure : Permet de régler l’heure et la date
Obtenir l’heure actuelle : Synchronise la date/heure de l’appareil avec la date/heure du PC
Unité de vitesse : Permet de choisir l’unité de vitesse du véhicule
Paramètre de tension : Permet le réglage du niveau de tension pour arrêter automatiquement la caméra
de tableau de bord afin d’éviter que la batterie ne se décharge complètement.
 Version : Affiche l’information sur l’appareil et sonmicroprogramme
 Sauvegarder
Appuyez sur le bouton Sauvegarder afin de sauvegarder les nouveaux paramètres sur la carte microSD
et appliquer les paramètres modifiés
Les paramètres sauvés sont stockés dans le fichiersetup.cfg file, qui est situé dans la carte microSD sous
le dossier Paramètres.
Insérez la carte microSD avec les paramètres modifiés afin d’appliquer les changements sur l’appareil.
Supprimer/déplacer le fichier blackbox.cfg en utilisant l’exploreur de fichiers du PC empêchera l’utilisation de la Visionneuse Thinkware pour PC. Dans de telles situations, insérez de nouveau la carte
microSD dans la caméra de tableau de bord et mettez l'appareil en marche afin de la réinitialiser, ce
qui créera un fichier setup.cfg avec les paramètres de défaut et permettra le fonctionnement de la
22 Visionneuse Thinkware.
04
Information sur l'appareil
4. Spécifications
4-1. Spécifications
Les spécifications de ce produit peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration du produit.
Item
Standard
Note
Modèle
H50
Taille/poids
76 x 30.5 x 38.4mm / 36.8g
3.0 x 1.2 x 1.51inches / 0.08lbs
Capacité
Carte MicroSD
8GB /16GB/32GB
Mode d'enregistrement en continu
Enregistre chaque minute
Mode d'enregistrement d'accident
Enregistre 10 secondes avant et après
pour un total de 20 secondes.
Mode d'enregistrement
Mode d'enregistrement manuel
Mode surveillance de stationnement
Câblage direct facultatif et installation
nécessaires pour une alimentation continuelle lorsque le véhicule est éteint.
Enregistrement audio
Qualité de la vidéo
Sélectionnez l'un des trois modes
(faible, moyenne, élevée)
Le temps d'enregistrement total varie en
fonction du type de partition.
Caméra
2.0 mégapixels, CMOS
Angle de visualisation
Environ 120° (en diagonale)
Vidéo
HD (1280X720) / H.264 / extension AVI
Fréquence d'images
1 canal (vue avant) : jusqu'à 30 FPS
Audio
MIC (modulation d'impulsion codée)
Accéléromètre
Accéléromètre 3 axes (3D, ±3G)
Sensibilité aux impacts ajustable
(10 niveaux)
GPS
Antenne GPS externe
Accessoire facultatif acheté séparément.
Source d'alimentation
à l'entrée
DC 12/24V
Caméra vue arrière: 5V DC
Consommation actuelle
2.1W (Max)
DEL de l’état de
fonctionnement
Avant : DEL de sécurité
Arrière : DEL d’opération
Avertissement sonore
Haut-parleur intégré
Température de
fonctionnement/
stockage
-10°C to 60°C/ -20°C to 70°C
14°F to 140°F/ -4°F to 158°F
HD (1280 x 720/H.264/extension AVI)
pour la caméra arrière lorsque branchée
Guidage vocal (alarme sonore)
23