Download Engins collectifs de sauvetage

Transcript
a f f a i r e s
maritimes
DIVISION 333
ENGINS COLLECTIFS DE SAUVETAGE
Edition du 19 MAI 2000, parue au J.O. le 26 MAI 2000
A jour des arrêtés suivants :
Date de signature
22-02-02
09-02-04
Date de parution J.O.
12-03-02
21-03-04
Edition J.O. 21/03/04
333-2
T AB LE D E S M AT I E RE S
Chapitre 333-1 – Radeaux de sa uv etage des navires de commerce et de pêche (a rrêté d u
0 9 /0 2 /0 4 )
Ar ticle 3 3 3 -1 . 0 1
Cha mp d ’a p p lic a tio n
1re PARTIE – RADEAUX DE LA CLASSE VI
Ar ticle 3 3 3 -1 . 0 2
Rad e a ux go nflab le s d e la c la sse VI
Ar ticle 3 3 3 -1 . 0 3
Ar mement d e s r a d e a ux d e la c la sse VI
Ar ticle 3 3 3 -1 . 0 4
E ssais d e s r a d e a ux d e la c la sse VI
PARTIE II – RADEAUX DE LA CLASSE III
Ar ticle 3 3 3 -1 . 0 5
Rad e a ux go nflab le s d e la c la sse I I I
Ar ticle 3 3 3 -1 . 0 6
Rad e a ux r igid e s d e la c la sse I I I
Ar ticle 3 3 3 -1 . 0 7
Ar mement d e s r a d e a ux d e la c la sse I I I
Ar ticle 3 3 3 -1 . 0 8
E ssais d e s r a d e a ux d e la c la sse I I I
PARTIE III – RADEAUX DE LA CLASSE V-PRO
Ar ticle 3 3 3 -1 . 0 9
Règle s a p p lic a b les a ux r a d e a ux d e la c la sse V-P RO
Ar ticle 3 3 3 -1 . 1 0
Sp é c ific a tio ns d e s r a d e a ux d e la c la sse V-P RO
Ar ticle 3 3 3 -1 . 1 1
E ssais e t a p p r o b a tio n d e s r a d e a ux d e la c la sse V-P RO
Ar ticle 333-1.12
Marquage et manuel utilisateur des radeaux de la classe V-P RO
PARTIE IV – DOCUMENTS, MARQUAGES, VERIFICATIONS ET CONTROLE
Ar ticle 333-1.13
Documents et inscriptio ns sur les radeaux de classe VI et classe III
Ar ticle 3 3 3 -1 . 1 4
I nsta llatio n d e s r a d e a ux d e sauvetage go nflab le s d e la c la sse VP RO et de la classe VI
Ar ticle 333-1.15
Surveillance de la fabrication des radeaux de classe V-P RO, de la
classe VI et de la classe III
Ar ticle 333-1.16
Vérification des radeaux et de leur s constituants
Ar ticle 3 3 3 -1 . 1 7
Sta tio ns d e c o ntr ô le e t d ’e ntr e tien
Ar ticle 3 3 3 -1 . 1 8
Co ntr ô les p é r io d iq ue s d e s r a d e a ux go nflab le s
Cha pit r e 3 3 3 - 2 – Ra dea ux de sa uv e t a g e des na v ir e s de pla isa nce
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Annexe
3 3 3 -2 . 0 1
3 3 3 -2 . 0 2
3 3 3 -2 . 0 3
3 3 3 -2 . 0 4
3 3 3 -2 . 0 5
3 3 3 -2 . 0 6
3 3 3 -2 . 0 7
3 3 3 -2 . 0 8
3 3 3 -2 . 0 9
3 3 3 -2 . 1 0
333-2.11
3 3 3 -2 . 1 2
3 3 3 -2 . 1 3
331-2.A.1
Edition J.O. 21/03/04
Ap p lic a tio n
Sp é c ific a tio n d e s r a d e a ux d e sauvetage go nflab le s d e la c la sse I I I
Ar mement no r ma l d e s r a d e a ux d e sauvetage d e la c la sse I I
Ar mement a llégé d e s r a d e a ux d e sauvetage d e la c la sse I I
Sp é c ific a tio n d e s r a d e a ux d e sauvetage go nflab le s d e la c la sse I V
Ar mement d e s r a d e a ux d e sauvetage d e la c la sse I V
Sp é c ific a tio n d e s r a d e a ux d e sauvetage go nflab le s d e la c la sse V
Ar mement d e s r a d e a ux d e sauvetage d e la c la sse V
E ssais d ’a p p r o b a tio n d e s r a d e a ux d e sauvetage go nflab le s
P r o c é d ur e s d e c o ntr ô le
Vérification des radeaux et de leur s constituants
Co ntr ô les p é r io d iq ue s d e s r a d e a ux
Do c uments. I nscr ip tio n sur les r a d e a ux
Spécifications minimales et essa is des tissu s pour radeaux de
sa u v e ta g e
333-3
Chapitre 333-3 – Embarcations de sa uvetage utilisées comme annexes (tenders) sur les
na v ir e s à pa ssa g e r s(a rrêté d u 2 2 /0 2 /0 2 )
Ar ticle
Ar ticle
Ar ticle
Annexe
3 3 3 -3 . 0 1
3 3 3 -3 . 0 2
333-3.03
331-3.A.1
Cha mp d 'a p p lic a tio n
P r inc ip e s génér a ux d 'a p p r o b a tio n
Co nd itions d'utilisation
Mo d èle d e certifica t
Edition J.O. 21/03/04
333-4
CH AP ITRE 3 3 3 - 1
(A rrêté d u 0 9 /0 2 /0 4 )
RADEAUX DE SAUVETAGE DES NAVIRES
DE COM M ERCE ET DE PECHE
Art ic le 3 3 3 - 1 . 0 1
Champ d’application
Les prescriptions du chapitre Ier so nt applicables aux radeaux de sauvetage destinés à être
embarqués sur les navires de commerce et de pêche
1 è r e P A R TI E
DISP OSIT IONS GENERAL ES
Art ic le 3 3 3 - 1 . 0 2
Radeaux gonflables de la classe VI
1. Un radeau de sauvetage go nflable de la classe VI est auto-r edressant ou réversible et
d o it satisfaire aux co nd itio ns mentio nnées d ans le recueil LSA aux p aragr ap hes 1 .2 , 4 .1 et
4 .2 , à l’excep tio n d es d isp o sitio ns d es p aragr ap hes ci-d esso us.
2 . Les p aragr ap hes suivants d u recueil LSA ne s’ap p liq uent p as :
1.2.2.2, 1.2.2.10, 4.1.1.5.1, 4.1.1.5.2, 4.1.1.5.6, 4.1.1.5.7, 4.1.3.3, 4.1.3.4, 4.1.4,
4.1.5, 4.2.2.2, 4.2.2.3, 4.2.5.2, 4.2.6.2, 4.2.6.3, 4.2.7, 4.2.8, 4.2.9.
3. La hauteur de chute de 18 mètr es mentio nnée au paragr aphe 4.1.1.2 du recueil LSA est
r éd uite à 6 mètr es. T o utefo is, si le r ad eau d e sauvetage d o it êtr e sto cké à une hauteur d e
p lus d e 6 mètres d ans les co nd itio ns lèges d u navire, il d o it avo ir été testé d e faço n
satisfaisante pour une hauteur de chute au mo ins égale.
4 . Au p a r a gr a p he 4 . 1 . 2 . 1 d u r e c ue il LSA, la valeur minimum d e 6 p e r so nnes e st r a mené e à
4 p e r so nnes.
5 . Au p ar agr ap he 4 .1 .3 .2 d u r ecueil LSA, p o ur la d éter minatio n d e la lo ngueur minimum d e
la drisse d e d é c le nc he me nt, o n p r e nd une valeur de 5 mètr e s a u lieu de s 10 mètr es
mentio nnés et une valeur d e 1 1 mètr es au lieu d es 1 5 mètr es mentio nnés.
6 . Les p aragr ap hes 4 .1 .3 .3 et 4 .1 .3 .4 d u recueil LSA so nt remp lacés p ar les d isp o sitio ns
suivantes :
« Deux lamp es électriques d’une puissance minimale de 0,25 W ayant une intensité de
0,20 candela, alimentées chacune indépend amment, doivent être fixées au so mmet de la
tente, l’une à l’intérieur, l’autre à l’extérieur.
La lamp e extérieure d o it fo nctio nner auto matiq uement d ès q ue le rad eau est à l’eau. La
pile de la lamp e intérieure doit être contenue dans un emballage étanche et ne doit
p o uvo ir être activée q u’ap r ès une interventio n manuelle.
La lamp e électrique intérieure peut être remp lacée par 4 bâtons chimioluminescents
étanches donnant chacun durant au mo ins 6 heur es une lumière suffisante pour
Edition J.O. 21/03/04
333-5
p ermettre d e lire le manuel d ’instructio n relatif à la survie à b o r d et la no tice p o ur
l’e mp lo i d u r a d e a u. I ls d o ivent ê tr e sto c kés d a ns un é tui r igid e . »
7 . Le p aragr ap he 4 .2 .2 .2 d u recueil LSA est remp lacé p ar les d isp o sitio ns suivantes :
« Le fo nd du radeau doit être étanche à l’eau.
Le fo nd d u r ad eau d o it êtr e muni d ’un vid e-vite auto matiq ue ne nécessitant p as
d ’interventio n manuelle p o ur so n o uvertur e o u sa fermetur e. Il d o it p ermettre
d’évacuer l’eau embarquée dans un radeau vide d’occupants sans accumulation
sensib le d ’eau d ans le r ad eau d e sauvetage.
Le vid e-vite d o it assurer sa fo nctio n imméd iatement lo rs d u go nflement d u rad eau d e
sauvetage.
Le fo nd d u r ad eau d o it êtr e muni d ’une éco p e d ’ép uisement so up le p er mettant aux
occupants de vider l’eau embarquée dans le radeau. »
8 . La temp é r a tur e d e - 3 0 °C mentio nné e a ux p a r a gr a p hes 1 . 2 . 2 . 2 e t 4 . 2 . 2 . 3 d u r e c ue il LSA
est remp lacée par - 15 °C.
9 . Le p aragr ap he 4 .2 .4 est co mp lété p ar la d isp o sitio n suivante :
« Cette échelle o u ce d isp o sitif d o it o ffr ir un p o int d ’ap p ui fixe p o ur l’accès à b o r d ;
s’il est co nstitué p ar un ap p end ice go nflab le, il d o it être go nflé en même temp s q ue les
flotteur s et être automatiquement isolé des autres éléments go nflables du radeau. »
10. Le radeau doit porter sur ses faces extérieures des plaques de matériaux réfléchissant la
lumière et les ondes radar.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 0 3
Armement des radeaux de la classe VI
1. L’armement des radeaux de sauvetage de la classe VI comporte :
1 .1 . Un anneau d e halage flo ttant attaché à un filin léger flo ttant d ’une lo ngueur minimale
d e 3 0 mètr e s ;
1.2. Un couteau flottant à lame cour be de sécurité d’un type no n pliant, placé dans une
p o chette d ’o uvertur e facile située sur la p artie sup érieure d u flo tteur à l’entrée p r o che d e
la d r isse d ’amar r age, muni d ’une d r isse d e r etenue d ’une lo ngueur suffisante p o ur p er mettr e
d e c o up e r la d r isse d ’a ma r r a ge ; les r a d e a ux d ’une c a p a c ité d e 1 3 p e r so nnes e t p lus d e vr o nt
être équipés d’un second couteau de même type ;
1 . 3 . Une é c o p e flo ttante p o ur les r a d e a ux d ’une c a p a c ité infér ie ur e à 1 3 p e r so nnes, d e ux
é c o p e s flo ttante s p o ur les r a d e a ux d e 1 3 p e r so nnes e t p lus ;
1 . 4 . Deux é p o nges ;
1 .5 . Une tro usse d ’o utils p ermettant d e rép arer les crevaiso ns affectant les co mp artiments
assurant la flo ttab ilité ;
1 .6 . P o ur les r ad eaux d e sauvetage go nflab les, une p o mp e à air o u un so ufflet munis d ’un
tuyau d e racco rd ement d o té d ’un système d e verro uillage sur les o r ifices o u tub es d e
go nflage des éléments go nflables du radeau ;
1 . 7 . Une a nc r e flo ttante d e fo r me c o niq ue r é p o nd a nt a u p a r a gr a p he 4 . 1 . 5 . 1 . 5 ;
Edition J.O. 21/03/04
333-6
1 . 8 . Deux p a gaies flo ttante s ;
1.9. Un nécessaire pharmaceutique de première ur gence d’un type approuvé placé dans un
emballage étanche ; le contenu de ce nécessaire est défini dans la dotation C de la division
217 ;
1 . 1 0 . Un siffle t ;
1 . 1 1 . Deux fusé e s p a r a c hute s d ’un typ e a p p r o uvé ;
1 . 1 2 . Six feux à main d ’un typ e a p p r o uvé ;
1 .1 3 . Une lamp e électriq ue étanche à l’eau suscep tib le d ’être utilisée p o ur la signalisatio n
en co d e Mo r se ainsi q u’un j eu d e p iles d e r echange et une amp o ule d e r echange d ans un
emballage étanche ;
1 .1 4 . Un miro ir d e signalisatio n d e j o ur ;
1.15. Un exemplaire du tableau illustré des signaux de sauvetage visés à l’article 221-V/29
sur un support résistant à l’eau ou dans une pochette étanche à l’eau.
2. Le matériel d’armement et le matériel pharmaceutique so nt contenus dans des récipients
étanches ou des sacs en toile imperméable refermables, placés dans le radeau et reliés au
corps du radeau de manière efficace.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 0 4
Essais des radeaux de la classe VI
1 . Les essais auxq uels d o ivent êtr e so umis les r ad eaux d e sauvetage d e classe VI en vue d e
leur a p p r o b a tio n so nt c e ux d u p a r a gr a p he 5 d e la p a r tie I d e la r é so lutio n M SC.8 1 ( 7 0 ) d e
l’OMI, à l’excep tio n d es d isp o sitio ns d u p aragr ap he 3 ci-ap r ès.
2 . Le r ad eau d e sauvetage go nflab le, installé sur so n b er d e sto ckage co mp lètement éq uip é,
est so umis à un essai d e go nflement so us l’eau d ans les co nd itio ns mentio nnées au
p a r a gr a p he 5 . 1 9 d e la p a r tie I d e la r é so lutio n M SC.8 1 ( 7 0 ) d e l’OMI .
3 . Disp o sitio ns p articulières :
3 . 1 . Les p a r a gr a p hes 5 . 2 . 4 , 5 . 1 6 , 5 . 1 7 . 1 0 , 5 . 1 7 . 1 1 , 5 . 1 7 . 1 2 ne s’a p p liq uent p a s.
3. 2. La haute ur d e c hute d e 1 8 mètr e s de l’e ssai de c hute visé a ux pa ra gr a phes 5.1.2 et
5 . 1 . 4 d e la p a r tie I d e la r é so lutio n M SC.8 1 ( 7 0 ) d e l’OMI e st r a mené e à une haute ur d e 6
mètr es.
3 . 3 . La temp é r a tur e d e - 3 0 °C d e l’e ssai d e go nflement visé a ux p a r a gr a p hes 5 . 1 7 . 3 . 3 e t
5 . 1 7 . 5 d e la p a r tie I d e la r é so lutio n M SC.8 1 ( 7 0 ) d e l’OMI e st r a mené e à - 1 5 °C.
3. 4. Le temp s d e 1 minute d e l’e ssai de re dre ssement a uto matiq ue visé a ux pa ra gr a phes
5 . 1 7 . 2 e t 5 . 1 8 . 2 d e la p a r tie I d e la r é so lutio n M SC.8 1 ( 7 0 ) d e l’OMI e st p o r té à 1 minute e t
3 0 se c o nd e s.
Edition J.O. 21/03/04
333-7
P A R TI E I I
RADEAUX DE LA CLASSE III
Art ic le 3 3 3 - 1 . 0 5
Radeaux gonflables de la classe III
1. Un radeau de sauvetage go nflable de la classe III doit satisfaire aux cond itions
mentio nnées d ans le recueil LSA aux p aragr ap hes 4 .1 et 4 .2 , à l’excep tio n d es d isp o sitio ns
des paragr aphes ci-après.
2 . Les p a r a gr a p hes suiva nts ne s’a p p liq uent p a s : 4 . 1 . 1 . 2 , 4 . 1 . 1 . 5 , 4 . 1 . 3 . 3 , 4 . 1 . 3 . 4 , 4 . 1 . 5 ,
4.2.6.3, 4.2.7, 4.2.9 et 4.3.6.
3 . Le p aragr ap he 4 .2 .4 est remp lacé p ar les d isp o sitio ns suivantes :
« Une échelle o u to ut autre d isp o sitif d o it p ermettre à une p erso nne se tro uvant d ans
l’eau, r evêtue d ’une b r assièr e d e sauvetage o u d ’une co mb inaiso n d ’immer sio n,
d ’e mb a r q uer p a r ses p r o p r e s mo yens.
Cette échelle o u ce d isp o sitif d o it o ffr ir un p o int d ’ap p ui fixe p o ur l’accès à b o r d ; s’il
est co nstitué p ar un ap p end ice go nflab le, il d o it être go nflé en même temp s q ue les
flotteur s et être automatiquement isolé des autres éléments go nflables du radeau. »
4 . Le p aragr ap he 4 .2 .2 .2 est remp lacé p ar la d isp o sitio n suivante :
« Le plancher doit être étanche à l’eau. »
5. Aux paragr aphes 4.2.2.3 et 4.2.8.1.2, la temp ératur e d’essai de - 30 °C est remp lacée par
la temp ératur e de - 15 °C.
6 . Le p a r a gr a p he 4 . 2 . 5 . 1 e st mo d ifié c o mme suit :
« Chaq ue rad eau d e sauvetage go nflab le d o it être co nstruit d e
q u’entièrement go nflé et flo ttant à l’end r o it il so it stab le sur ho ule. »
faço n
telle
7. Le radeau doit porter sur ses faces extérieures des plaques de matériaux réfléchissant la
lumière et les ondes radar.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 0 6
Radeaux rigides de la classe III
1. Un radeau rigide de la classe III doit satisfaire aux cond itions mentionnées dans le
recueil LSA aux p aragr ap hes 4 .1 et 4 .3 , à l’excep tio n d es d isp o sitio ns d es p aragr ap hes 2 à
4 ci-d esso us.
2 . Les p a r a gr a p hes suiva nts ne s’a p p liq uent p a s : 4 . 1 . 1 . 2 , 4 . 1 . 1 . 5 , 4 . 1 . 3 . 3 , 4 . 1 . 3 . 4 , 4 . 1 . 5 e t
4.3.6.
3 . Le p aragr ap he 4 .3 .4 . est remp lacé p ar les d isp o sitio ns suivantes :
« Une échelle o u to ut autre d isp o sitif d o it p ermettre à une p erso nne se tro uvant d ans
l’eau, r evêtue d ’une b r assièr e d e sauvetage o u d ’une co mb inaiso n d ’immer sio n,
d ’e mb a r q uer p a r ses p r o p r e s mo yens.
Edition J.O. 21/03/04
333-8
Cette échelle o u ce d isp o sitif d o it o ffr ir un p o int d ’ap p ui fixe p o ur l’accès à b o r d d u
radeau. »
4. Le radeau doit porter sur ses faces extérieures des plaques de matériaux réfléchissant la
lumière et les ondes radar.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 0 7
Armement des radeaux de la classe III
L’armement des radeaux de sauvetage de la classe III comporte :
1 . M a t ériel d’ a rmement mo bile :
1 .1 . Une p etite b o uée flo ttante attachée à un filin léger flo ttant d ’une lo ngueur minimale d e
3 0 mètr e s.
1.2. P o ur les radeaux de sauvetage admis à recevoir un no mb re de personnes inférieur ou
égal à douze : un couteau à lame cour be de sécurité capable de flotter et une écope en toile
caoutchoutée repliable.
1.3. P o ur les radeaux de sauvetage admis à recevoir plus de douze personnes : deux
couteaux et deux écopes du type ci-d essus.
1.4.
Une ancre flottante attachée en permanence au radeau.
1 . 5 . Deux p a gaies ( o u d e ux a vir o ns d é mo nta b les so us r é ser ve q u’il e xiste d e s p o ints
d ’a p p ui sur le r a d e a u) .
1 . 6 . Deux é p o nges.
1 .7 . Une tro usse d ’o utils p ermettant d e rép arer les crevaiso ns affectant les co mp artiments
assurant la flo ttab ilité.
1 .8 . P o ur les r ad eaux d e sauvetage go nflab les, une p o mp e à air o u un so ufflet munis d ’un
tuyau d e racco rd ement d o té d ’un système d e verro uillage sur les o r ifices o u tub es d e
go nflage des éléments go nflables du radeau ;
1 .9 . Des so ufflets p euvent êtr e inco r p o r és d ans les flo tteur s ; ils d o ivent êtr e facilement
utilisab les.
1 . 1 0 . Le manuel d e sur vie d u Centr e d ’é tud e e t d e p r a tiq ue d e la sur vie ( sur tissu o u p a p ie r
inaltérab le).
2 . M a tériel de signalisation :
2 .1 . Un mir o ir d e signalisatio n d e j o ur et un sifflet.
2 .2 . Une lamp e électriq ue étanche à l’eau suscep tib le d ’être utilisée p o ur la signalisatio n
en co d e Mo r se, ainsi q u’un j eu d e p iles d e r echange et une amp o ule d e r echange d ans une
boîte étanche à l’eau. L’efficacité de cette lamp e doit être périodiquement vérifiée.
2. 3. Deux fusé e s p a r a c hute s d ’un typ e a pprouvé.
2 . 4 . Six feux à main d ’un typ e a p p r o uvé.
2 . 5 . Un e xe mp la ir e d e s signaux d e sauvetage visés à l’a r ticle 2 2 1 -V/2 9 sur une c a r te
étanche à l’eau ou dans une pochette étanche à l’eau.
Edition J.O. 21/03/04
333-9
3 . M a tériel pharmaceutique :
3.1. Un nécessaire pharmaceutique de première ur gence placé dans une boîte étanche,
c o nfo r me à la d o ta tio n C p r é vue d a ns la d ivisio n 2 1 7 à c o mp ter d u 1 e r j anvie r 2 0 0 6 .
4 . Co utea ux :
La d isp o sitio n, le rangement et la fixatio n d u o u d es co uteaux, ainsi q ue d u reste d u
matériel, doivent être conformes aux prescriptions suivantes :
4.1. Chaque couteau doit être placé dans un étui luminescent fixé sur le boudin, bien en
vue, à proximité immédiate de l’accès proche du point d’attache de l’amarre ou, s’il est
exigé deux couteaux, près de chacun des accès.
4 .2 . L’aiguillette r eliant le o u les co uteaux au r ad eau d o it êtr e assez lo ngue p o ur p er mettr e
de coup er l’amarre du radeau sans détacher le couteau.
5 . Rangement du ma tériel d’armement et du ma tériel pharma ceutique :
5.1. Le matériel d’armement et le matériel pharmaceutique so nt renfermés dans des
récipients étanches ou des sacs en toile imperméable incorporés au radeau ou reliés au
corps du radeau de manière aussi efficace.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 0 8
Essais des radeaux de la classe III
1. Les essais auxq uels doivent être so umis les radeaux de sauvetage de la classe III en vue
d e leur a p p r o b a tio n so nt c e ux d u p a r a gr a p he 5 d e la p a r tie I d e la r é so lutio n M SC.8 1 ( 7 0 )
d e l’OMI , à l’e xc e p tio n d e ses p a r a gr a p hes 5 . 1 6 , 5 . 1 7 . 1 0 , 5 . 1 7 . 1 1 e t 5 . 1 7 . 1 2 e t d e s
d isp o sitio ns d es p aragr ap hes suivants :
1.1. L’essai de chute visé au paragr aphe 5.1 de cette réso lutio n n’est pas effectué.
1. 2. L’essai d ’e mb a r q uement visé a u pa ra gr a phe 5.8 de c e tte ré so lutio n doit ê tre ré a lisé , à
l’exception de la partie concernant l’ouvertur e et la fermetur e de la tente.
1.3. L’essai d’étanchéité des fermetur es de la tente visé au paragr aphe 5.12 de cette
réso lutio n n’est p as effectué.
1.4. P o ur les radeaux go nflables de la classe III, l’essai de go nflage à fr oid visé en
5.17.3.1 de cette réso lution est effectué à la temp ératur e de - 15 °C.
1.5. L’essai de vent prévu au paragr aphe 5.20 de cette réso lutio n n’est pas effectué.
1.6. L’essai des lumières prévu au paragr aphe 5.22 de cette réso lutio n n’est pas effectué.
Edition J.O. 21/03/04
333-10
P A R TI E I I I
RADEAUX DE LA CLASSE V-PRO
Art ic le 3 3 3 - 1 . 0 9
Règles applicables aux radeaux de la classe V-PRO
En p lus d es d isp o sitio ns d u chap itre II d e la p r ésente d ivisio n, les rad eaux d e la classe V
utilisés sur d es navires p r o fessio nnels reço ivent l’ap p ellatio n classe V-P RO et d o ivent
rép o nd r e aux d isp o sitio ns d e la p r ésente p artie.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 1 0
Spécifications des radeaux de la classe V-PRO
1 . Le fo nd d u r ad eau d o it êtr e muni d ’un vid e-vite auto matiq ue ne nécessitant p as
d ’inter ventio n manuelle p o ur so n o uver tur e o u sa fer metur e.
2. Le vide-vite doit permettre d’évacuer l’eau embarquée dans un radeau vide d’occupants
sans accumulation sensible d’eau dans le radeau de sauvetage. Il doit assurer sa fo nction
imméd iatement lo r s d u go nflement d u r ad eau d e sauvetage.
3 . Une lamp e é le c tr iq ue d ’une p uissanc e minimale d e 0 , 2 5 W a ya nt une intensité d e 0 , 2 0
candela doit être fixée à l’extérieur du radeau, en partie supérieure du vo lume de
flo ttab ilité. Cette lamp e d o it fo nctio nner auto matiq uement d ès q ue le rad eau est à l’eau.
4 . La d r isse d e d éclenchement d u go nflement d u r ad eau d o it avo ir une lo ngueur d e 1 0
mètr es.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 1 1
Essais et approbation
des radeaux de la classe V-PRO
1 . E n c o mp lément d u p a r a gr a p he 1 . 1 d e l’a r ticle 3 3 3 -2 . 0 9 “Essais d ’a p p r o b a tio n d e s
r ad eaux d e sauvetage go nflab les, les r ad eaux d e la classe V-P RO so nt so umis à l’essai d e
flo ttab ilité p r évu au p aragr ap he 5 .1 3 d e la réso lutio n MSC.8 1 ( 7 0 ) .
2 . Cet essai sera co nd uit selo n la p r o céd ur e suivante :
- attacher le radeau sur un support et susp endre l’ensemb le à un peso n ;
- mesurer le poids de l’ensemb le à une profondeur de 4 mètres so us la surface de l’eau,
après évacuation comp lète de l’air du conteneur ;
- mesur e r le p o id s d u sup p o r t seul à la même p r o fo nd e ur ;
- calculer la d ifférence d e p o id s et en d éd uire la flo ttab ilité d u rad eau.
Edition J.O. 21/03/04
333-11
3 . La valeur résultant d u test d o it être sup érieure à d eux fo is la valeur nécessaire à la
p ercussio n d e la b o uteille d e go nflement p ar tensio n sur la d r isse.
4. La fo rce nécessaire pour déclencher le go nflement du radeau en tirant sur la drisse ne
d o it p a s ê tr e sup é r ie ur e à 1 5 0 N.
5 . L’essai d e flo ttab ilité d o it être attesté p ar une so ciété d e classificatio n.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 1 2
Marquage et manuel utilisateur
des radeaux de la classe V-PRO
1 . Les rad eaux d e sauvetage satisfaisant aux d isp o sitio ns d e la p r ésente p artie d o ivent
p o r ter le marq uage suivant : « Classe V-P RO ».
2 . Chaq ue rad eau d e sauvetage est d o té, à la livraiso n, d ’un manuel utilisateur info rmant
sur l’installatio n à b o r d , la mise en o euvr e, les actio ns imméd iates et la maintenance d u
r ad eau d e sauvetage.
3. Le manuel utilisateur peut être comp lété d’un support vidéo destiné à l’info rmation et à
la fo rmatio n d e l’éq uip age.
4 . Un mo yen d ’id e ntific a tio n r é p o nd a nt à la r é so lutio n A. 7 5 9 ( 1 8 ) d e l’OMI e st p r é vu p o ur
les radeaux de la classe V-P RO.
Edition J.O. 21/03/04
333-12
P A R TI E I V
DOCUMENTS, MARQUAGES, VERIFICATIONS ET CONTROLE
Art ic le 3 3 3 - 1 . 1 3
Documents et inscriptions
sur les radeaux de classe VI et classe III
1 . Do cument de co nt rô le des ra dea ux g o nf la bles :
1 . 1 . Cha q ue r a d e a u d e sauvetage go nflab le ser a d o té , a u p lus tar d à p a r tir d e la p r e mièr e
révisio n, d ’un d o cument rep r o d uisant les inscrip tio ns suivantes :
- numé r o d e sér ie ;
- r é fér e nc e d ’a p p r o b a tio n ;
- d ate d e fab r icatio n ;
- date de mise en service ;
- p o id s no rmal d e la b o uteille d e gaz.
1 . 2 . Sur c e d o c ume nt, ser o nt c o nsignés : la d a te d e s c o ntr ô les p é r io d iq ue s, les
co nstatatio ns faites au co ur s d e ces co ntrô les, les rép aratio ns effectuées, le résultat d e la
p esée d es b o uteilles d e gaz, les remp lacements, les essais effectués, le no m et la q ualité d u
fo nctionnaire ou de l’agent qui aura procédé à ces opérations et so n visa.
1.3. Ce document doit être tenu à j o ur et conservé à bord du navire et présenté à toute
réq uisitio n.
2 . Do cument de co nt rô le des ra dea ux rig ides :
2 . 1 . Cha q ue r a d e a u d e sauvetage r igid e ser a d o té , a u p lus tar d à p a r tir d e la p r e mièr e
révisio n, d ’un d o cument rep r o d uisant les inscrip tio ns suivantes :
- numé r o d e sér ie ;
- r é fér e nc e d ’a p p r o b a tio n ;
- d ate d e fab r icatio n ;
- date de mise en service ;
- les d ates d es co ntrô les p ério d iq ues, les co nstatatio ns faites au co ur s d e ces co ntrô les
et les réparations effectuées.
2.2. Ce document doit être établi en un exemplaire et tenu à j o ur et conservé comme il est
précisé ci-d essus en 1.3 du présent article.
Edition J.O. 21/03/04
333-13
3 . Inscript io ns sur les ra dea ux g o nf la bles de cla sse VI et cla sse III :
Sur chaque radeau de sauvetage go nflable ainsi que sur so n sac ou so n enveloppe rigide, les
inscrip tio ns suivantes d o ivent être p o r tées :
3 .1 . No m d u navire sur leq uel il est installé et d u p o r t d ’immatriculatio n. Cette inscrip tio n
doit être por té e a u p lus tar d à p a r tir de la pre mière ré vision.
3 . 2 . No mb r e d e p e r so nnes q u’il e st a uto r isé à tr a nsp o r ter .
3 . 3 . No m d u fab r ic a nt. Numér o d ’o r d r e d a ns la sér ie d u typ e e t numé r o d ’a p p r o b a tio n.
3 .4 . Date d e fab r icatio n. Date d e la d ernière révisio n, no m et lieu d e la statio n d ’entretien
o ù elle a eu lieu.
3 .5 . T o utes ind icatio ns d estinées à faciliter la mise en o euvr e.
3 . 6 . Sur l’e nvelo p p e r igid e , ind ic a tio n d e la lo ngueur d e l’amar r e.
3.7. La mention : « classe VI » ou « classe III » selon le cas. Cette inscription doit être
portée au plus tar d d e la d a te d e la p r oc haine ré vision e n sta tio n du ra de a u.
3 . 8 . Les d imensio ns minimales d e s lettr e s p o ur les p a r a gr a p hes 3 . 2 e t 3 . 7 c i-d e ssus so nt d e
6 cm de hauteur et 1 cm d’épaisseur de trait. Cette inscription doit être portée au plus tard
de la date de la prochaine révision en statio n du radeau.
4 . Inscript io ns sur les ra dea ux rig ides de cla sse III :
Sur chaque radeau de sauvetage rigide de classe III, les inscriptions suivantes doivent être
portées sur les deux faces :
4 .1 . No m d u navire sur leq uel il est installé.
4 . 2 . No m d u p o r t d ’immatr icula tio n.
4 .3 . No mb re d e p erso nnes q u’il est auto risé à transp o r ter. Cette ind icatio n d o it figur er audessus de chaque entrée en caractères d’une couleur contrastant avec celle du radeau et
d’une hauteur au mo ins égale à 100 mm.
4 . 4 . No m d u fab r ic a nt e t numé r o d ’a p p r o b a tio n.
4 .5 . T o utes ind icatio ns d estinées à faciliter la mise en o euvr e.
4 .6 . I nd icatio n d e la lo ngueur d e l’amar r e.
4.7. La mention : « classe III ».
5. Les inscriptions sur les radeaux de sauvetage doivent être libellées en fr ançais et
inscrites en caractères indélébiles et faciles à lire.
6 . M a nuel utilisa t eur :
6 .1 . Chaq ue r ad eau d e sauvetage go nflab le neuf est d o té, à la livr aiso n, d ’un manuel
utilisateur info rmant sur l’installatio n à b o r d , la mise en o euvr e, les actio ns imméd iates, la
maintenance d u r ad eau d e sauvetage.
6.2. Ce manuel utilisateur peut être comp lété d’un support vidéo destiné à l’info rmation et
à la fo rmatio n d e l’éq uip age.
Edition J.O. 21/03/04
333-14
Art ic le 3 3 3 - 1 . 1 4
Installation des radeaux de sauvetage gonflables
de la classe V-PRO et de la classe VI
1 . Les r a d e a ux d e sauvetage go nflab le s d o ivent ê tr e insta llés à b o r d p a r le fab r ic a nt o u so n
représentant.
2. Les radeaux doivent être placés sur un ber de stockage conçu sp écifiquement pour
recevoir le modèle de radeau installé et réalisé selon les recommand ations du fabricant du
radeau.
3. Le radeau doit être équipé d’un système de largage hydrostatique approuvé, adapté à la
flo ttab ilité d u rad eau et d ’un d isp o sitif d e lib ératio n manuelle rap id e, d e telle faço n q ue sa
mise à l’eau so it p o ssib le p ar un seul ho mme.
4 . L’arrimage d u rad eau sur le d essus d ’un ro uf est auto risé si un d isp o sitif ad ap té p ermet
sa mise à l’eau facilement.
5 . Le d isp o sitif d e largage d u rad eau d o it être co nfo r me aux d isp o sitio ns p r évues d ans le
recueil LSA au paragr aphe 4.1.6.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 1 5
Surveillance de la fabrication des radeaux
de classe V-PRO, de la classe VI et de la classe III
1. L’approbation entraîne pour le fabricant l’obligation de mettre en place un système de
gestion de la qualité conforme aux no rmes ISO 9001 ou 9002. La mise en place de ce
système doit être effective lors du lancement de la série.
2 . Les p r o c é d ur e s a p p lic a b les so nt c e lles d e la d ivisio n 3 1 0 .
Art ic le 3 3 3 - 1 . 1 6
Vérification des radeaux et de leurs constituants
1 . Tissus :
Les tissus doivent présenter des caractéristiques au mo ins égales à celles mentionnées au
p a r a gr a p he 5 . 1 7 . 1 3 d e la p a r tie I d e la r é so lutio n M SC.8 1 ( 7 0 ) .
2 . B o uteilles de g o nflement :
2 .1 . Les b o uteilles d e go nflement so nt so umises au co ntrô le d e l’un d es o r ganismes
suivants : ser vice d es mines, so ciété d e classificatio n r eco nnue.
2.2. Avant mise en service, elles doivent être éprouvées so us une pression au mo ins égale à
1,5 fo is la pression maximale en service calculée par le constructeur en fo nction des
co nd itio ns d ’utilisatio n et d e co nservatio n d ans les rad eaux.
2 .3 . Lo r s d u co ntr ô le d es r ad eaux, l’o r ganisme no tifié vér ifie o u fait vér ifier q ue les
b o uteilles installées o nt b ien été p o inço nnées p ar un d es o r ganismes ci-d essus et q ue leur s
sp écifications correspondent à celles décrites au dossier réglementaire.
Edition J.O. 21/03/04
333-15
3 . Essa is sur radeaux terminés :
3 . 1 . E ssais ind ivid ue ls :
Sur chaque engin, il est effectué :
1 . Un essai d ’étanchéité à la p r essio n no rmale d ’utilisatio n p end ant une heur e. A
l’issue d e l’essai, la p erte d e p r essio n initiale, co rrigée éventuellement p o ur tenir
comp te des variations de temp ératur e et de pression atmo sp hérique, ne doit pas
excéder 10 %.
Cet essai doit être effectué après avoir bloqué les so up apes de sûreté (ou clapets de
surp ressio n). Cet essai est co mp lété p ar une vérificatio n d e l’iso lement d es d ifférents
éléments go nflables les uns des autres.
2 . Une ép r euve hyd r auliq ue d es tuyaux flexib les d e go nflement.
Chaq ue tuyauterie d e racco rd ement d e la b o nd e aux b o uteilles d e go nflement d u rad eau
est éprouvée durant cinq minutes à la pression de 60 bars. Aucun éclatement, aucune
fuite, aucune d échir ur e ne d o ivent êtr e co nstatés.
P o ur cette ép reuve, les tuyaux flexib les d o ivent être en p o sitio n no rmale, mo ntés avec
leur s raccords.
3 . Un tar age d es so up ap es d e sûr eté ( o u clap ets d e sur p r essio n) .
Les so up a p e s d e sûr e té d o ivent ê tr e d é b lo q ué e s ( o u d é b o nd é e s) . Au c o ur s d e la mise e n
pression, on vérifie que les clapets ne laissent échapper l’air vers l’extérieur qu’à une
pression comp rise entre 95 % et 125 % de la pression no rmale d’utilisation.
3 .2 . Essais p ar lo t :
Les essais suivants so nt effectués p ar lo t ho mo gène d e r ad eaux d e sauvetage d ans la
proportion de 1 sur 50 ou fr action de 50. Des dispositions seront prises afin que, sur
une certaine p ério d e, les essais co uvr ent la to talité d es typ es d e rad eaux fab r iq ués.
1 . Essai d e go nflement auto matiq ue :
On effectue, à la temp ératur e ambiante, un essai de fo nctionnement opérationnel en
eau suivant la mise en oeuvr e no rmale, c’est-à-dire en déclenchant le go nflement
auto matiq ue p ar l’interméd iaire d u filin d e manœuvr e.
Le radeau doit être développé et utilisable en mo ins de deux minutes.
2 . E ssai d e r ésistance d es fo nd s :
I l e st p r o c é d é à la c hute d ’un ho mme o u d ’un sa c d e sab le d ’une masse d e 7 5 kg
to mb ant d ’une hauteur d e 4 ,5 m sur le r ad eau entièr ement go nflé et sans p er so nne à
bord.
A l’issue d e l’essai, o n ne d o it co nstater ni d échirur e ni d éco llage. Lo rsq ue le p lancher
du radeau est composé de plusieur s comp artiments, l’essai a lieu pour chaque
comp artiment.
3 . Co ntrô le d e l’armement :
L’o r ganisme no tifié vérifie o u fait vérifier p ar lo ts d éfinis ci-d essus, q ue l’armement
des radeaux de sauvetage est effectivement conforme aux prescriptions de la présente
d ivisio n.
Edition J.O. 21/03/04
333-16
Il vérifie en même temp s les d o cuments et inscrip tio ns p r évus d ans la p r ésente
d ivisio n.
4 . Sanction des examens et essa is :
A l’issue d es d ifférents examens et essais d écrits ci-d essus, l’o r ganisme étab lit un p r o cèsverbal, appose sur chaque radeau et sur chaque sac ou conteneur qu’il a lui-même contrôlé
so n poinçon ou cachet et vise le livret matricule du radeau.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 1 7
Stations de contrôle et d’entretien
1 . Le fab r icant d e rad eaux d e sauvetage go nflab les met à la d isp o sitio n d es usagers d es
statio ns d e co ntrô le et d ’entretien co mp renant le p erso nnel co mp étent et les installatio ns
nécessaires pour effectuer le contrôle et l’entretien périodiques du matériel prévus à
l’a r ticle 3 3 3 -1 . 1 8 , tel q ue p r é vu à l’a r ticle 2 2 1 -I I I /2 0 ( § 8 ) .
Les co nd itio ns d ’agrément et d e surveillance d es statio ns so nt celles d e la réso lutio n
A.7 6 1 ( 1 8 ) .
2 . Une liste co nstamment tenue à j o ur d e ces statio ns ho mo lo guées p ar le co nstructeur d o it
êtr e fo ur nie au ministr e char gé d e la mar ine mar chand e.
3 . T o ute statio n d e co ntrô le et d ’entretien ainsi co nstituée d o it assurer la visite d ’au mo ins
trente radeaux par an.
4 . Ces statio ns so nt so umises à d es insp ectio ns d e la p art d es agents hab ilités p o ur les
visites et co ntrô les d e sécurité d es navires o u d ’o r ganisme d ûment hab ilités à cette fin p ar
le ministre d e la marine marchand e, afin d e vérifier les installatio ns, les o p ératio ns d e
contrôle et l’état des radeaux contrôlés.
5 . Le ministr e char gé d e la mar ine mar chand e p eut inter d ir e à une statio n ho mo lo guée p ar
le co nstructeur d e p r atiq uer le co ntrô le et l’entretien d e to ut rad eau go nflab le d e sauvetage
en considération de l’insuffisance d’activité dans ce domaine, de l’insuffisance des
installatio ns o u à la suite d e négligences d ans le co ntrô le et l’entretien d es rad eaux.
6. En ce qui concerne les radeaux révisés à l’étranger, l’armateur devr a exiger de la station
d e co ntrô le un d o cument attestant q u’elle est ap p r o uvée p ar le fab r icant co nfo r mément à la
réso lution A.761(18) de l’OMI. A défaut, le contrôle devr a être réalisé so us la surveillance
de la so ciété de classification du navire.
Art ic le 3 3 3 - 1 . 1 8
Contrôles périodiques des radeaux gonflables
1 . Les rad eaux d e sauvetage go nflab les so nt co ntrô lés to us les ans selo n les d isp o sitio ns d e
l’a r ticle 2 2 1 -I I I /2 0 ( § 8 ) e t d e la r é so lutio n A.7 6 1 ( 1 8 ) d e l’O M I . U ne mentio n d e c e
contrôle est portée au carnet d’entretien du radeau. Ce carnet doit être conservé à bord et
p r ésenté à to ute réq uisitio n.
2 .1 . Le carnet d ’entretien d o it co mp o r ter les info rmatio ns suivantes :
- numé r o d e sér ie ;
- r é fér e nc e d ’a p p r o b a tio n ;
Edition J.O. 21/03/04
333-17
- d ate d e fab r icatio n ;
- date de mise en service ;
- p o id s no rmal d e la b o uteille d e gaz.
2 .2 . Sur ce d o cument so nt co nsignés : la d ate d es co ntrô les p ério d iq ues, les co nstatatio ns
faites au co ur s d e ces co ntrô les, les rép aratio ns effectuées, le résultat d e la p esée d es
b o uteilles d e gaz, les remp lacements, les essais effectués, le no m et la q ualité d u
fo nctionnaire ou de l’agent qui aura procédé à ces opérations et so n visa.
Edition J.O. 21/03/04
333-18
CH AP ITRE 3 3 3 - 2
RADEAUX DE SAUVETAGE DES NAVIRES DE PLAISANCE
Art ic le 3 3 3 - 2 . 0 1
Application
Les r a d e a ux d e sauvetage e xigé s p a r les d ivisio n 2 2 4 e t 2 2 5 d u p r é se nt r è gle me nt d o ivent
rép o nd r e aux co nd itio ns ci-d esso us d 'ap p r o b atio n et d e co ntrô le.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 0 2
Spécifications des radeaux de sauvetage gonflables de la classe II
Un rad eau d e sauvetage go nflab le d e la classe II d o it satisfaire aux co nd itio ns suivantes :
1 . Etre co nstruit d e faço n telle q ue, lo rsq u'il est j eté à la mer, sa fo rme et ses
car actér istiq ues so ient o b tenues auto matiq uement p ar une insufflatio n d e gaz co nser vé so us
pression ou tout autre procédé équivalent.
2. Avoir des fo rmes et des proportions qui lui permettent une large stabilité à la mer
lorsqu'il est entièrement go nflé et flottant avec la tente en place.
Cette stab ilité d u rad eau d o it être renfo r cée p ar l'ad j o nctio n aux emp lacements les p lus
co nvenab les, d e 4 p o ches à eau d 'une co ntenance d e 2 0 litres chacune telles q u'elles
p uissent, lo rsq ue le rad eau est à la mer, se remp lir d 'eau rap id ement.
2.2. Un autre dispositif peut être adopté s'il présente une efficacité identique.
2 . 3 . Ces systè me s d o ivent ê tr e c o nçus d e fa ç o n à c e q u'ils ne p uissent fr e iner la p r o gr e ssio n
en cas de remo rquage.
3 . Etre muni d 'une tente d o nt les b o r d s so nt so lid ement fixés sur le flo tteur . Elle d o it se
mettre auto matiq uement en p o sitio n lo rsq ue le rad eau se go nfle ; si le d isp o sitif utilisé
comporte des éléments de structur e go nflables, ceux-ci doivent être automatiquement isolés
des autres éléments go nflables du radeau. La hauteur so us arceau au-d essus du fo nd
d é go nflé d o it ê tr e d 'a u mo ins 1 0 0 c m.
3.1. Cette tente doit protéger efficacement les occupants contre les intemp éries et être
munie d 'un d isp o sitif p o ur recueillir l'eau d e p luie.
3 .2 . La tente d o it être co nstituée p ar une ép aisseur d e to ile imp erméab le.
3 . 3 . Deux lamp e s é le c tr iq ue s d 'une p uissanc e minimale d e 0 , 2 5 W a ya nt une intensité d e
0,20 candela, alimentée chacune indépend amment, doivent être fixées au so mmet de la
tente, l'une à l'intérieur, l'autre à l'extérieur.
La lamp e extérieure d o it fo nctio nner auto matiq uement d ès q ue le rad eau est à l'eau. La p ile
de la lamp e intérieure doit être contenue dans un emballage étanche et ne doit pouvo ir être
activée q u'ap r ès une interventio n manuelle.
La lamp e électrique intérieure peut être remp lacée par 4 bâtons chimioluminescents
étanches donnant chacun durant au mo ins 6 heur es une lumière suffisante pour permettre de
lire le manuel d 'instructio ns relatif à la survie à b o r d et la no tice p o ur l'emp lo i d u rad eau.
I ls d o ivent êtr e sto ckés d ans un étui r igid e.
Edition J.O. 21/03/04
333-19
T o ut autre d isp o sitif p o urra être ad mis ap rès avis d e la co mmissio n natio nale d e sécurité d e
la navigatio n d e p laisance.
3.4. La tente doit` être de couleur rouge orangée à l'extérieur.
3.5. Elle doit porter sur sa surface extérieure des band es de matériaux rétroréfléchissant la
lumiè r e q ui d o ivent ê tr e c o nfo r mes à la no r me NF S 7 8 . 0 0 1 c o mp te tenu d e s p r é c isio ns c iaprès :
- P r o p r iétés p ho to mé tr iq ue s ( § 3 . 1 d e la NF) :
Le coefficient d'intensité lumineuse de la surface réfléchissante, lorsqu'elle est éclairée par
l'étalo n stand ard A d e la CIE (Co mmissio n Internatio nale d e l'Eclairage) p o ur les angles
d 'o b se r vatio n α (angles de divergence) et les angles d'incidence β (angles d'éclairage),
devr a correspondre aux valeur s minimales ci-d esso us exprimées en candelas par lux par
mètre carré.
C IL m i n i m a l ( c d / T x ) p o u r a = α
An g l e d ’ i n c i d e n c e β
0,2°
0,5°
2°
5°
150
57
2,5
20°
102
39
2,3
40°
72
32
1,5
50°
24
14
0,9
- P r o p r iétés co lo rimétriq ues : (§ 3 .2 d e la NF) : sans o b j et.
- Résistance à la pluie : (§ 3.3 de la NF) :
Le CI L de la surface mo uillée ne sera pas inférieur à 90 p. 100 des valeur s du tableau cid evant.
- Résistance au lavage, au nettoyage à sec, au repassage : (§ 3.4 de la NF) : Sans obj et.
Le fo ur nisseur est tenu d e fo ur nir un cer tificat d 'un lab o r ato ir e natio nal d 'essais attestant
l'o b servatio n d e ces critères.
En outre, les éléments rétroréfléchissants ne doivent présenter aucun signe de cloquage,
d élaminatio n, d éco llage, craq uelure, cassure, lo rsq u'ils so nt fixés sur la tente ap rès les
e ssais p r é vus à l'a r ticle 3 3 3 -2 . 0 9 d u p r é se nt c ha p itr e , e t c o nse r ver a u mo ins 8 0 p . 1 0 0 d e s
valeur s r éfléchissantes d e l'état neuf.
Ils ne d evr o nt p as être p lus p etits q ue d es rectangles d e 3 0 cm x 5 cm ; leur surface to tale
devr a être égale à la plus gr ande des deux valeur s suivantes : 3200 cm 2 o u ( 2 x N x 1 5 0 )
cm 2 , N étant la capacité de transport du radeau.
3.6. La tente doit également porter sur sa surface extérieure des réflecteurs d'onde radar.
Ces réflecteurs sero nt co nstitués d e b and es q ui d evr o nt p r ésenter une surface to tale au
mo ins égale à 7500 cm 2 ; la sup erficie o ccup ée ne d o it p as excéd er la mo itié d e celle d e la
tente, les éléments en excès étant alo r s p lacés sur les b o ud ins d e flo ttab ilité.
3.7. Ces band es doivent être correctement réparties pour permettre une détection aisée de
to utes les d irectio ns.
Edition J.O. 21/03/04
333-20
3 .8 . Un même matériau remp lissant les d eux fo nctio ns ci-d essus p eut être utilisé.
4 . Etre muni d 'une amarre et d e d eux filières en guirland e so lid ement fixées, l'une à
l'intérieur, l'autre à l'extérieur.
4.1. La résistance minimale à la ruptur e de l'amarre et de sa fixation ne doit pas être
infér ie ur e à 5 0 0 d a N. Sa lo ngueur d o it êtr e en r apport avec l'emplacement du radeau à
bord du navire et ne doit en aucun cas être inférieure à 5 mètres.
4 .2 . La résistance minimale à la rup tur e d es d eux filières et d e leur s p o ints d e fixatio n ne
d o it p a s ê tr e infér ie ur e à 2 5 0 d a N.
5 . Le rad eau go nflé, flo ttant en p o sitio n renversée, d o it p o uvo ir être rap id ement red r essé
p ar une seule p er so nne.
6. Deux ouvertur es opposées doivent permettre l'accès à bord et l'aération.
6.1. Ces ouvertur es doivent pouvo ir être obtur ées efficacement de bas en haut et de haut en
b a s.
6.2. La partie basse de l'ouvertur e doit pouvo ir être rend ue étanche à l'eau j usq u'à une
haute ur d e 3 0 c m a u-d e ssus d u haut d u flo tteur sup é r ie ur .
6 .3 . Au d r o it d e chaq ue o uvertur e d o it être installée une échelle o u to ut autre d isp o sitif
d evant p er mettr e à une p er so nne se tr o uvant d ans l'eau, r evêtue d 'une b r assièr e d e
sauvetage, d 'emb ar q uer p ar ses p r o p r es mo yens. Leur s p o ints d e fixatio n d o ivent êtr e situés
à l'intérieur du radeau.
7 . Deux sacs imp erméab les au ruissellement d o ivent être so lid aires d e l'intérieur d u rad eau
pour permettre de conserver à bord en cas de chavirement le matériel qui y est embarqué.
De p lus, 4 b o uts d 'une lo ngueur d e 1 ,5 0 m d o ivent également êtr e fixés à l'intér ieur d u
radeau.
8. Le radeau doit être facilement accessible de l'extérieur et contenu so it :
- d a ns un sa c r o b uste , imp e r mé a b le, muni d e p o igné e s d e p o r tage, fer mé p a r un
d isp o sitif céd ant à la p r essio n lo rs d u go nflement. Il sera co nservé à b o r d sur le p o nt
ou dans un coffr e le protégeant efficacement abrité, aéré et parfaitement accessible en
to ut temp s à la mer, p o ur q ue la mise à l'eau p uisse s'effectuer sans d élai ;
- dans une enveloppe rigide munie d'un dispositif de portage et construite de façon à
résister aux co nd itio ns sévères d 'utilisatio n renco ntrées en mer. Il sera co nservé d ans
les mêmes co nd itio ns d 'accessib ilité q u'au p aragr ap he p r écéd ent.
8. 1. L'envelo p p e o u le sa c d u r a d e a u doit ê tre de c oule ur bla nc he .
8 . 2 . Le r a d e a u c o nte nu d a ns so n sa c o u e nvelo p p e r igid e d o it p o uvo ir flo tter a u mo ins
trente minutes à la surface de l'eau.
9 . La flo ttab ilité d u rad eau est assurée p ar un no mb re p air d e chamb r es d istinctes, d e telle
faço n q u'avec un no mb re d e chamb r es go nflées au p lus égal à la mo itié d e ce no mb re to utes
les p erso nnes auto risées à b o r d selo n les p r escrip tio ns d e l'alinéa 1 1 d u p r ésent article
so ient so utenues effectivement ho rs de l'eau sans avoir à se déplacer.
9 .1 . Le d isp o sitif d e go nflement d es chamb r es d e flo ttab ilité d o it être réalisé d e telle
manière que chaque capacité so it automatiquement isolée des autres ainsi que de tous les
autres éléments go nflab les d u rad eau. En o utre, un d isp o sitif d evr a p ermettre d e maintenir
Edition J.O. 21/03/04
333-21
la p r essio n co nvenab le d e go nflement en fo nctio n d es co nd itio ns amb iantes ; il d evr a être
p r évu un système d 'o b tur atio n d e ce d isp o sitif.
9 .2 . T o ut autre mo yen efficace garantissant une flo ttab ilité éq uivalente, lo rsq ue le rad eau
est end o mmagé o u p artiellement go nflé, p o urra être ad mis.
1 0 . La masse to tale d u r a d e a u, y c o mp r is le sa c o u l'e nvelo p p e r igid e a insi q ue l'a r mement,
ne d o it p a s d é p a sser 1 0 0 kg.
1 1 . So us réserve d es d isp o sitio ns p r évues à l'alinéa 9 d u p r ésent article, le no mb re d e
personnes que le radeau go nflable est appelé à recevoir doit être égal :
1 1 . 1 . Au p lus gr a nd no mb r e e ntier o b te nu e n d ivisant p a r 9 6 le vo lume mesur é e n
décimètres cubes des chambres à air principales une fo is go nflées. P o ur ce calcul on ne
co mp rend ra ni les arches, ni le o u les b ancs d e nage éventuellement installés, ni le vo lume
d 'a ir c o mp r is d a ns le d o ub le fo nd ;
11.2. Ou au plus gr and no mb re entier obtenu en divisant par 3720 la surface utile mesurée
en centimètres carrés d u p lancher d u rad eau une fo is go nflé. P o ur ce calcul, la surface utile
du plancher est égale à la surface totale de laquelle on so ustrait celle déterminée par la
ligne d e fixatio n p la nc he r -b o ud in e t l'a p lo mb intér ie ur d u b o ud in.
1 1 . 3 . De c e s d e ux no mb r e s o n r e tiend r a le p lus faib le.
1 1 .4 . La cap acité d 'un rad eau calculée selo n les d isp o sitio ns ci-d essus ne d o it p as être
inférieure à six personnes ni supérieure à dix.
12. Le plancher du radeau doit être étanche à l'eau et suffisamment isolé du fr oid. Il est
co nstitué p ar un d o ub le fo nd et remp li d e gaz.
Le go nflement p eut être so it auto matiq ue, so it manuel.
T o ut autre d isp o sitif p o urra être ad mis ap rès avis d e la co mmissio n natio nale d e sécurité d e
la navigatio n d e p laisance.
1 3 . Le go nflement se fait auto matiq uement à p artir d 'une o u p lusieur s b o uteilles d e gaz
so us p r essio n en tirant sur un filin o u p ar to ut autre d isp o sitif aussi simp le et efficace.
1 3 .1 . Le gaz utilisé ne d o it p as être to xiq ue p o ur les o ccup ants.
13.2. Les réservoirs contenant le gaz servant au go nflement des radeaux doivent être en
acier ou en un matériau offr ant des garanties j ugées équivalentes. Ils devr ont répondre aux
r èglements natio naux r elatifs aux ap p ar eils so us p r essio n. Le p o inço nnage d e ces r éser vo ir s
sera effectué par le service officiel chargé de procéder aux épreuves réglementaires.
1 3 .3 . Les réservo irs d o ivent être munis d 'un d isp o sitif assurant leur p arfaite étanchéité au
gaz j usq u'à la pression correspondant à la temp ératur e de + 65°C.
14. Le radeau doit être capable de fo nctionner dans une gamme de temp ératur e allant de 15°C à +65°C. Il est construit de manière à pouvo ir résister aux intemp éries pend ant trente
j o ur s quel que so it l'état de la mer.
1 5 . Afin d e faciliter so n d ép lacement et so n immo b ilisatio n lo rsq u'il est à l'eau, le rad eau
doit être muni de deux points d'attache diamétralement opposés, ou de tout autre dispositif
convenable, d'une so lidité suffisante pour résister, étant chargé, à l'effo rt nécessaire à un
co ur t r emo r q uage.
1 6 . Les tissus end uits et autres matériaux entrant d ans la fab r icatio n d es rad eaux et leur
d o ub le fo nd d o ivent p o uvo ir r é siste r à l'a c tio n d e l'e a u d e mer , d e la c ha le ur , d u fr o id , a u
Edition J.O. 21/03/04
333-22
contact accidentel des hydrocarbures et répondre aux cond itions prévues à l'annexe 3332.A.1 du présent chapitre.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 0 3
Armement normal des radeaux de sauvetage de la classe II
L'ar mement no r mal d es r ad eaux d e sauvetage d e la classe I I co mp o r te :
1 . M a tér ie l d 'a r mement mo b ile.
1 .1 . Une p etite b o uée flo ttante attachée à un filin léger flo ttant (en fib r e p o lyamid e o u
matér iau éq uivalent) , amar r é au r ad eau et d 'une lo ngueur minimale d e 3 0 m.
La résistance à la rup tur e d e l'ensemb le d e ce d isp o sitif ne d o it p as être inférieure à 8 0
d a N.
1.2. Un couteau tranchant à lame inox cour be de sécurité capable de flotter.
Il doit être placé dans un étui fixé sur le boudin, bien en vue, à proximité immédiate de
l'accès le p lus p r o che d u p o int d 'attache d e l'amarre. L'aiguillette reliant le co uteau au
r ad eau d o it êtr e assez lo ngue p o ur p er mettr e d e co up er l'amar r e d u r ad eau sans d étacher le
couteau.
1.3. Une ancre flottante et so n orin en fibre polyamide ou matériau équivalent d'une
lo ngueur minimale d e 4 0 m, d 'une r ésistance minimale d e 5 OO d aN. Le p o int d 'attache
d'égale résistance doit être fixé à l'extérieur du radeau ; elle doit être stockée à l'intérieur.
1 . 4 . Deux p a gaies ( o u d e ux a vir o ns d é mo nta b les so us r é ser ve q u'il e xiste d e s p o ints d 'a p p ui
sur le radeau).
1 . 5 . Deux é p o nges e t une é c o p e , o u une p o mp e à main p o r tative .
1 .6 . Une tro usse d 'o utils p ermettant d e rép arer les crevaiso ns.
1.7. Une pompe à air ou un so ufflet munis d'un tuyau de raccordement doté d'un système de
verro uillage sur les o r ifices o u tub es d e go nflage d es éléments d u rad eau. Les so ufflets
p euvent être inco rp o r és aux flo tteur s ; ils d o ivent être facilement utilisab les.
1 . 8 . Le manuel d e sur vie d u Centr e d 'E tud e e t d e P r a tiq ue d e la Sur vie e t une no tic e p o ur
l'e mp lo i d u r a d e a u ( sur tissu o u p a p ie r ina ltér a b le ) .
1. 9. Une tr o usse d e p ê c he c o mp o sé e de :
-
1 ligne d e 5 0 mètr e s p lo mb é e e n fils d e 6 0 /1 0 0 , fixé e sur un e nr o ule ur e n b o is e t
co mp o r tant un émerillo n à agrafe.
3 bas de ligne mo ntés avec hameçon 0.
3 bas de ligne mo ntés avec hameçon 2.
2 l e ur r e s ( 1 sei c he – 1 ver d e vase)
Chaque élément doit être emballé séparément et l’ensemb le être contenu so us poche
plastique étanche.
1 .1 0 . Des co uvertur es en matériau métallisé iso lant en no mb re égal à la mo itié d e la
capacité passagère du radeau.
2 . Matériel d e signalisatio n.
2 .1 . Un mir o ir d e signalisatio n d e j o ur et un sifflet.
Edition J.O. 21/03/04
333-23
2.2. Une lamp e étanche avec un j eu de piles de réserve, une ampoule de rechange contenus
dans un étui étanche.
2 . 3 . d e ux fusé e s p a r a c hute s d 'un typ e a p p r o uvé p o ur les e mb a r c a tio ns d e sauvetage.
2 .4 . six feux à main d 'un typ e ap p r o uvé p o ur les emb ar catio ns d e sauvetage d o nnant une
lumière ro uge b r illante.
2 .5 . Un exemp laire d u tab leau illustré d es signaux d e sauvetage.
3 . Aliments d e survie.
3.1. Il est prévu, pour chaque personne pouvant prendre place dans le radeau, une ration
a lime ntair e d e se c o ur s d 'un typ e a p p r o uvé, d o nt la masse ne ser a p a s infér ie ur e à 5 OO
gr a mmes e t d o nt la valeur é ne r gétiq ue c o r r e sp o nd r a a u minimum à 2 2 5 0 c a lo r ies. Les
ratio ns ne sero nt p as nécessairement ind ivid uelles ; elles p o urro nt être gr o up ées, p o ur la
c o mmo d ité d u sto c kage, e n b o îtes d e d e ux r a tio ns.
3 .2 . La q uantité d 'eau p o tab le à ap p r o visio nner est fixée à 1 ,5 litre d 'eau minérale o u d e
table pour chaque personne que le radeau est autorisé à transporter.
L'eau p o tab le d o it être co ntenue d ans d es récip ients en matériau d e q ualité alimentaire,
étanches et résistants à la co rro sio n, au gel et à l'écrasement ; la d ate limite d 'utilisatio n d e
l'eau doit être inscrite en caractères indélébiles sur chaque récipient.
Si celui-ci a une contenance supérieure à 250 millilitres, il doit être pourvu d'un système
d'obtur ation étanche qui lui est propre.
Sur les rad eaux munis d 'un mo yen d e d ésalinisatio n cap ab le d e p r o d uire 0 ,5 litre d 'eau
p o tab le p ar p erso nne, la ratio n d 'eau en b o ite p o urra être ramenée à un litre.
3 .3 . T o ut rad eau d o it être p o urvu d e 3 d isp o sitifs p o ur o uvr ir, si nécessaire, les récip ients à
vivr es et à eau douce, et d'un gobelet gr adué inoxyd able.
4. Matériel pharmaceutique.
4 . 1 . Les r a d e a ux d e sauvetage d e la c la sse I I d o ivent d isp o se r d 'un né c e ssair e d e p r e mier
secour s, logé dans une boite étanche qui comp rend ra :
4.1.1. Médicaments pour l'usage externe :
P o mmad e a ntise p tiq ue à 2 p . 1 0 0 mer c ur e sc e ïne : un tub e d e 5 0 g.
P o mmad e c o ntr e les b r ûlur e s à 1 p . 1 0 0 d e B a ume d u P é r o u : un tub e d e 5 0 g.
4.1.2. Ob j ets de pansements :
-
Cise a ux d r o its e n ino x à pointe mo usse : une pa ir e .
-
P a nse me nts a ntise p tiq ues a d hésifs to ut p r é p a r é s sur sup p o r t p la stiq ue p o ur
p etites b lessures (tailles d iverses) : 1 2 .
-
P ansement tout préparé mo yen : 1.
-
P ansement to ut p r ép aré p etit : 1 .
-
Garro t en tresse d e co to n : 1 .
Edition J.O. 21/03/04
333-24
4 . 2 . T o ut r a d e a u d o it ê tr e p o ur vu d e 6 tab le ttes c o ntr e le mal d e mer p o ur c ha q ue p e r so nne
que le radeau est autorisé à transporter.
5. Les vivr es, le matériel pharmaceutique et le matériel d'armement, à l'exception du
couteau, so nt contenus dans des récipients étanches ou des sacs imperméables incorporés
au radeau ou reliés au corps du radeau de manière efficace.
Ces vo lumes d e r a ngement so nt ind é p e nd a nts d e s sa c s p r é vus à l'a r ticle 3 3 3 -2 . 0 2 ( § 7 ) c id essus.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 0 4
Armement allégé des radeaux de sauvetage de la classe II
L'ar mement d es r ad eaux d e sauvetage d e la classe I I allégé co mp o r te les mêmes
co nstituants q ue les rad eaux d e sauvetage no rmaux d e la classe II à l'excep tio n d e ceux d e
l'a r ticle 3 3 3 -2 . 0 3 ( § 3 ) .
Art ic le 3 3 3 - 2 . 0 5
Spécifications des radeaux de sauvetage gonflables de la classe IV
Un rad eau d e sauvetage go nflab le d e la classe IV d o it satisfaire aux co nd itio ns suivantes :
1. Etre construit de telle façon que sa fo rme et ses caractéristiques so ient obtenues par une
insufflation de gaz conservé so us pression ou tout autre procédé équivalent, à
déclenchement automatique ou manuel.
2. Avoir des fo rmes et des proportions qui lui permettent une stabilité et une flottabilité
suffisantes à la mer avec la tente en place. Le rapport lo ngueur /lar geur ne d o it p as êtr e
supérieure à 2,5 avec une largeur minimale ho rs to ut de 1,50 mètr e.
3 . Le p lancher étanche à l'eau d o it être co nstitué d e telle so rte q u'il n'y ait p as d e risq ue d e
d échirur e lo rs d e l'utilisatio n d u rad eau.
4 . La flo ttab ilité d u rad eau d o it être assurée p ar un no mb re d e chamb r es d istinctes
sup érieur à d eux d e telle so rte q ue, lo rsq ue la p lus gr and e d 'entre elles est to talement
dégo nflée, toutes les personnes autorisées à bord selon les prescriptions de l'alinéa 11 cid esso us so ient maintenues ho r s d e l'eau.
Le d isp o sitif d e go nflement d es chamb r es d e flo ttab ilité d o it être réalisé d e telle manière
q ue chaq ue cap acité p eut être iso lée d es autres. En o utre, un d isp o sitif d o it p ermettre d e
maintenir la p r essio n co nvenab le d e go nflement en fo nctio n d es co nd itio ns amb iantes.
Il d o it être p r évu un système d 'o b tur atio n d e ce d isp o sitif.
T o ut autre mo yen efficace garantissant une flo ttab ilité éq uivalente, lo rsq ue le rad eau est
end o mmagé o u p ar tiellement go nflé, p eut êtr e ad mis.
5. Etre muni d'une tente que l'on puisse mettre en place manuellement :
5 .1 . La tente d e co uleur r o uge o r angé à l'extér ieur d o it avo ir une hauteur minimale d e 0 ,5 0
m au-d essus d u fo nd .
5.2. La tente doit porter sur sa surface extérieure des plaques de matériaux
rétr oréfléchissant la lumière et renvo yant les ondes radar, répondant aux prescrip tio ns des
a liné a s 3 . 5 , 3 . 6 e t 3 . 7 d e l'a r ticle 3 3 3 -2 . 0 2 .
Edition J.O. 21/03/04
333-25
5 .3 . La tente d o it être inamo vib le et efficacement p r o tégée lo rsq ue le rad eau est utilisé en
annexe.
5.4. La tente dressée doit pouvo ir protéger efficacement les occupants contre les
intemp éries.
6. Un point d'attache placé à l'avant du radeau doit permettre de fixer une bosse destinée au
remo rquage ou à l'amarrage.
6 . 1 . La b o sse e n fib r e p o lyamid e o u matér ia u é q uivalent e t so n systè me d e fixatio n a u
r a d e a u d o ivent a vo ir une r é sista nc e à la r up tur e d 'a u mo ins 5 0 0 d a N.
7 . Le rad eau est muni d 'une filière en guirland e intérieure et extérieure. Ces guirland es et
c ha c un d e leur s p o ints d e fixatio n d o ivent a vo ir une r é sista nc e à la r up tur e d e 2 5 0 d a N a u
mo ins.
8 . Le rad eau go nflé flo ttant en p o sitio n renversée d o it p o uvo ir être rap id ement red r essé p ar
une seule p er so nne.
9 . Une échelle o u to ut autre d isp o sitif d o it p ermettre à une p erso nne se tro uvant d ans l'eau,
r e vêtue d 'une b r a ssiè r e d e sauvetage, d 'e mb a r q uer d a ns le r a d e a u p a r ses p r o p r e s mo yens.
10. Le radeau doit être contenu dans un sac robuste, imperméable, facilement ouvr able,
muni d e p o igné e s d e p o r tage p e r me ttant so n tr a nsp o r t p a r une o u d e ux p e r so nnes.
1 0 .1 . Lo rsq u'il n'est p as utilisé co mme annexe, le rad eau d o it facilement être accessib le d e
l'extérieur.
10.2. Le radeau contenu dans so n sac doit pouvo ir flotter au mo ins trente minutes à la
surface de l'eau.
1 0 . 3 . L'e nvelo p p e d u r a d e a u d o it ê tr e d e c o ule ur b la nc he .
1 1 . So us réserve d es d isp o sitio ns p r évues à l'alinéa 4 d u p r ésent article, le no mb re d e
personnes que le radeau est appelé à recevoir ne doit pas être inférieur à 4, ni supérieur à
8:
11.1. Le vo lume en décimètres cubes des chambres à air une fo is go nflées ne devr a pas être
inférieur au no mb re obtenu en multipliant par 130 le no mb re maximum de personnes plus
une.
11.2. La surface du plancher du radeau en centimètres carrés une fo is go nflé ne devr a pas
être inférieure au no mb re obtenu en multipliant par 2 500 le no mb re maximum de personnes
p r é vues e t e n a j o utant 4 0 0 0 c m 2 à ce chiffr e.
1 2 . Le rad eau d o it assurer so n d ép lacement p ar d es p agaies o u d es aviro ns avec d isp o sitif
d e nage.
13. Les réservoirs contenant le gaz servant au go nflement des radeaux so nt en acier ou en
matér iau o ffr ant d es gar anties j ugées éq uivalentes. I ls d o ivent r ép o nd r e aux r èglements
natio naux en vigueur . Le p o inço nnage d e ces r éser vo ir s est effectué p ar le ser vice o fficiel
chargé de procéder aux épreuves réglementaires.
1 3 .1 . Les réservo irs so nt munis d 'un d isp o sitif assurant leur p arfaite étanchéité au gaz à la
p r e ssio n c o r r e sp o nd a nt à la temp é r a tur e d e + 6 5 °C.
1 3 . 2 . Les r é ser vo ir s d o ivent ê tr e p r o té gé s d e telle so r te q u'ils ne p uissent sub ir d e s a va r ies
lo rsq ue le rad eau est utilisé en annexe.
Edition J.O. 21/03/04
333-26
1 3 .3 . Si le go nflement p ar r éser vo ir s ne p eut êtr e inter r o mp u manuellement, le r ad eau d o it
être éq uip é d 'un d isp o sitif tel q u'en cas d e d éclenchement accid entel d e l'o uvertur e d 'un
réservo ir il ne sub isse d e ce fait aucun d o mmage, même s'il est d éj à entièrement o u
p artiellement go nflé.
13.4. Le radeau doit être capable de fo nctionner dans une gamme de temp ératur e allant de 1 5 ° à + 6 5 °C.
1 3 .5 . Le gaz utilisé ne d o it p as être to xiq ue p o ur les o ccup ants.
1 4 . Les tissus end uits et autres matériaux entrant d ans la fab r icatio n d es rad eaux d o ivent
résister à l'action de l'eau de mer, de la chaleur, du fr oid, au contact accidentel des
hydrocarbures et répondre aux cond itions prévues à l'annexe 333-2.A.1.
1 5 . Les p a r ties d e flo tteur s sub issant d e s fr o ttements lo r s d e l'usa ge d u r a d e a u e n a nnexe
d o ivent ê tr e p r o té gé e s p a r d e s b a nd e s d 'usur e .
1 6 . La masse to tale d u r a d e a u, y c o mp r is le sa c a insi q ue l'a r mement, ne d o it p a s d é p a sser
1 0 0 kg.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 0 6
Armement des radeaux de sauvetage de la classe IV
L'ar mement d es r ad eaux d e sauvetage d e classe I V co mp o r te :
1 . M a tér ie l d 'a r mement mo b ile.
1.1. Une ancre flottante et so n orin en fibre polyamide ou matériau équivalent d'une
résistance minimale d e 5 0 0 d a N e t d 'une lo ngueur d e 4 0 m au mo ins.
Le point d'attache, d'égale résistance, doit être fixé à l'extérieur du radeau.
1 .2 . Un manuel d 'instructio ns relatif à la survie à b o r d et une no tice p o ur l'emp lo i d u
r a d e a u ( sur tissu o u p a p ie r ina ltér a b le ) .
1 .3 . Une tro usse d 'o utils p ermettant d e rép arer les crevaiso ns.
1.4. Un couteau tranchant à lame inox cour be de sécurité capable de flotter et une écope ou
une p o mp e à main p o r tative .
1 . 5 . Deux p a gaies o u d e ux a vir o ns d é mo nta b les so us r é ser ve q u'il e xiste d e s p o ints d 'a p p ui
sur le radeau.
1.6. Une pompe à air ou un so ufflet munis d'un tuyau de raccordement doté d'un système de
verro uillage sur les o r ifices o u tub es d e go nflement d es éléments go nflab les d u rad eau.
Les so ufflets p euvent êtr e inco r p o r és d ans les flo tteur s.
1 .7 . Une p etite b o uée flo ttante attachée à un filin léger flo ttant en fib r e p o lyamid e o u en
matér iau éq uivalent, amar r é au r ad eau et d 'une lo ngueur minimale d e 3 0 m.
La résistance à la ruptur e de l'ensemb le de ce système ne doit pas être inférieure à 80 daN.
2 . Matériel d e signalisatio n.
2 .1 . Un mir o ir d e signalisatio n d e j o ur et un sifflet.
Edition J.O. 21/03/04
333-27
2.2. Une lamp e étanche avec un j eu de piles de réserve et une ampoule de rechange
contenus dans un étui étanche.
2.3. Deux fusées à parachute d'un type approuvé.
2 . 4 . T r o is feux à main d 'un typ e a p p r o uvé.
2 .5 . Un exemp laire d u tab leau illustré d es signaux d e sauvetage.
3. Ce matériel est contenu dans des poches ou sac fixés au radeau, de telle manière qu'il ne
p uisse co nstituer une gêne lo rs d e l'utilisatio n d u rad eau en annexe.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 0 7
Spécifications des radeaux de sauvetage gonflables de la classe V
Un rad eau d e sauvetage go nflab le d e la classe V d o it satisfaire aux co nd itio ns suivantes :
1 . Etre co nstruit d e faço n telle q ue, lo rsq u'il est j eté à la mer, sa fo rme et ses
car actér istiq ues so ient o b tenues auto matiq uement p ar une insufflatio n d e gaz co nser vé so us
pression ou tout autre procédé équivalent.
2. Avoir des fo rmes et des proportions qui lui permettent une large stabilité à la mer
lo rsq u'il est entièrement go nflé.
La stab ilité d u rad eau d o it être amélio rée p ar l'ad j o nctio n, à l'emp lacement le p lus
c o nvenab le d 'un systè me r é p o nd a nt a ux p r e sc r ip tio ns d e s a liné a s 2 . 1 , 2 . 2 o u 2 . 3 d e l'a r ticle
3 3 3 -2 . 0 2 .
3 . Etre muni d 'une tente sur le flo tteur ; celle-ci d o it :
3.1. P r otéger efficacement les occupants contre les intemp éries.
3 .2 . Etre co nstituée p ar une ép aisseur d e to ile imp erméab le.
3.3. Etre de couleur orangée à l'extérieur.
3.4. P o rter sur sa surface extérieure des band es de matériaux rétroréfléchissant la lumière
r é p o nd a nt a ux p r e sc r ip tio ns d e l'a liné a 3 . 5 d e l'a r ticle 3 3 3 -2 . 0 2 q ui ser o nt d e s r e c ta ngle s
d 'a u mo ins 3 0 c m x 1 0 c m. Qua tr e b a nd e s a u mo ins ser o nt r é p a r ties sur la tente p o ur
permettre une détection aisée de toutes les directions.
4 . Etre muni d 'une amarre et d e d eux filières en guirland e so lid ement fixées l'une à
l'intérieur, l'autre à l'extérieur :
4.1. La résistance minimale à la ruptur e de l'amarre et de sa fixation ne doit pas être
infér ie ur e à 5 0 0 d a N.
La lo ngueur d e l'amar r e d o it êtr e en r apport avec l'emplacement du radeau à bord du navire
et ne doit en aucun cas être inférieure à 5m.
4 .2 . La résistance minimale à la rup tur e d es filières et d e leur s p o ints d e fixatio n ne d o it
pas être infér ie ur e à 2 5 0 d a N.
5 . Le rad eau go nflé, flo ttant en p o sitio n renversée, d o it p o uvo ir être rap id ement red r essé
p ar une seule p er so nne.
6.1. Le radeau doit être facilement accessible de l'extérieur et contenu so it :
Edition J.O. 21/03/04
333-28
— d a ns un sa c r o b uste , imp e r mé a b le, muni d e p o igné e s d e p o r tage, fer mé p a r un
d isp o sitif céd ant à la p r essio n lo rs d u go nflement. Il est co nservé à b o r d , sur le p o nt
ou dans un coffr e le protégeant efficacement contre les chocs, les vibrations et le
fr ottement, suffisamment abrité et aéré ;
— dans une enveloppe rigide, munie d'un dispositif de portage, construite de façon à
résister aux co nd itio ns sévères d 'utilisatio n renco ntrées en mer, et co nservée d ans les
mêmes co nd itio ns q u'au p aragr ap he p r écéd ent.
6. 2. L'envelo p p e d o it ê tr e d e c o ule ur bla nc he .
6 . 3 . Le r a d e a u c o nte nu d a ns so n sa c o u e nvelo p p e r igid e d o it p o uvo ir flo tter a u mo ins
trente minutes à la surface de l'eau.
7 . La flo ttab ilité d u rad eau est assurée p ar au mo ins d eux chamb r es d istinctes :
7 .1 . Le d isp o sitif d e go nflement d es chamb r es d e flo ttab ilité d o it être réalisé d e telle
manière q ue chaq ue cap acité so it auto matiq uement iso lée d es autres. En o utre, un d isp o sitif
d o it p ermettre d e maintenir la p r essio n co nvenab le d e go nflement en fo nctio n d es
co nd itio ns amb iantes.
7 .2 . Il d o it être p r évu un système d 'o b tur atio n d e ce d isp o sitif.
8 . La masse to tale d u r a d e a u, y c o mp r is le sa c o u l'e nvelo p p e r igid e , a insi q ue l'a r mement,
ne d o it p a s d é p a sser 4 0 kg.
9. Le no mb re de personnes que le radeau est appelé à recevoir doit être de six.
9. 1. La haute ur d u flo tteur ne ser a p a s inférie ure à 35 c m.
9.2. Le vo lume mesuré en décimètres cubes des chambres à air principales une fo is go nflées
ne ser a p a s infér ie ur à 5 7 6 .
9 .3 . La surface utile d u p lancher d u rad eau mesurée une fo is go nflé n'est p as inférieure à
1 5 0 d m2.
P o ur ce calcul, la surface utile d u p lancher est la surface to tale d e laq uelle est ô tée la
surface déterminée par la ligne de fixation plancher-boudin et l'aplomb intérieur du boudin.
10. Le plancher du radeau doit être étanche à l'eau.
1 1 . Le go nflement se fait auto matiq uement à p artir d 'une o u p lusieur s b o uteilles d e gaz
so us p r essio n, en tirant sur un filin o u p ar to ut autre d isp o sitif simp le et efficace :
1 1 .1 . Le gaz utilisé ne d o it p as être to xiq ue p o ur les o ccup ants.
11.2. Les réservoirs contenant le gaz servant au go nflement des radeaux doivent être en
acier ou en matériau offr ant des garanties j ugées équivalentes ; ils doivent répondre aux
r èglements natio naux en vigueur . Le p o inço nnage d e ces r éser vo ir s est effectué p ar le
service officiel chargé de procéder aux épreuves réglementaires.
1 1 .3 . Les réservo irs d o ivent être munis d 'un d isp o sitif assurant leur p arfaite étanchéité au
gaz j usq u'à la pression correspondant à la temp ératur e de + 65°C.
12. Le radeau doit être capable de fo nctionner dans une gamme de temp ératur e allant de
0 °C à + 6 5 °C.
1 3 . Afin d e faciliter so n d ép lacement et so n immo b ilisatio n lo rsq u'il est à l'eau, le rad eau
doit être muni d'un point d'attache d'une so lidité suffisante pour résister, étant chargé, à
l'effo rt nécessaire à un cour t remo rquage.
Edition J.O. 21/03/04
333-29
1 4 . Les tissus end uits et autres matériaux entrant d ans la fab r icatio n d es rad eaux d o ivent
pouvo ir résister à l'action de l'eau de mer, de la chaleur, du fr oid, au contact accidentel des
hydrocarbures et répondre aux cond itions prévues à l'annexe 333-2.A.1 du présent chapitre.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 0 8
Armement des radeaux de sauvetage de la classe V
L'ar mement no r mal d es r ad eaux d e sauvetage d e la classe V co mp o r te :
1 . M a tér ie l d 'a r mement mo b ile.
1 .1 . Une ancr e flo ttante et so n o r in d 'une lo ngueur minimale d e 4 0 mètr es, d 'une r ésistance
minimale de 5 0 0 d a N. Le p o int d 'a tta c he , d'é ga le ré sista nc e , doit ê tre fixé à l'e xtérie ur du
radeau.
1.2. Un couteau tranchant à lame inox cour be de sécurité, capable de flotter.
1 . 3 . Une é p o nge e t une é c o p e o u une p o mp e à main p o r tative .
1 . 4 . Deux p a gaies.
1 .5 . Une tro usse d 'o utils p ermettant d e rép arer les crevaiso ns.
1.6. Une pompe à air ou un so ufflet munis d'un tuyau de raccordement doté d'un système de
verro uillage sur les o r ifices o u tub es d e go nflement d es éléments d u rad eau. Les so ufflets
p euvent être inco rp o r és aux flo tteur s ; ils d o ivent être facilement utilisab les.
2 . Matériel d e signalisatio n.
2 .1 . Un miro ir d e signalisatio n d e j o ur .
2.2. Un sifflet.
2.3. Une lamp e étanche.
2.4. Deux fusées à parachute d'un type approuvé.
2 . 5 . Six feux à main d 'un typ e a p p r o uvé.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 0 9
Essais d'approbation des radeaux de sauvetage gonflables
1 . Les r ad eaux d e sauvetage go nflab les so nt so umis aux essais suivants :
1 .1 . Essais d e lancement et d e go nflement d ans les co nd itio ns amb iantes :
Cha q ue p r o to typ e d 'a p p a r e il so umis à l'a p p r o b a tio n, é q uip é d e l'a r mement r é gle me ntair e
comp let est so umis pour chaque type d'emballage à au mo ins quatre lancements dont deux
avec essais de go nflement auto matiq ue d ans les co nd itio ns ci-ap r ès :
Les essais so nt effectués avec le même appareil : celui-ci sera replié après chaque essai de
go nflement auto matiq ue, d ans so n co nd itio nnement d e sto ckage.
Le radeau, après mise en service de la bouteille, doit être développé et utilisable en mo ins
d e d eux minutes.
Edition J.O. 21/03/04
333-30
Les essais d e go nflement ne d o ivent d o nner lieu à aucune inter ventio n d es o p ér ateur s autr e
q ue le j et à l'eau et la tensio n sur le câb le.
1 .2 . E ssais d e go nflement en temp ér atur es :
Un essai d e go nflement p o ur chaq ue typ e d 'emb allage sera effectué d ans les co nd itio ns
suivantes :
- le radeau doit séj o ur ner au mo ins vingt-q uatre heur es en chambre fr oide par
temp ératur e de - 15 °C ;
- après mise en service de la bouteille, il doit en chambre fr oide être développé et
utilisab le en mo ins d e cinq minutes ;
- un essai d e go nflement ap r ès un séj o ur d e 5 heur es en étuve à + 6 5 °C est effectué. Le
radeau doit être développé et utilisable en deux minutes.
1 . 3 . E ssais d e r e to ur nement :
Le rad eau go nflé, flo ttant en p o sitio n renversée d o it p o uvo ir être reto ur né en b o nne
p o sitio n p ar une seule p erso nne.
1 .4 . Essais d e flo ttab ilité :
Le radeau étant entièrement go nflé et ayant à bord l'armement réglementaire comp let et le
no mb re de personnes autorisées à être transportées doit répondre aux prescriptions de
l'a liné a 9 d e l'a r ticle 3 3 3 -2 . 0 2 .
La chambre vide est rego nflée au mo yen de la pompe à air manuelle faisant partie de
l'ar mement.
Le radeau étant entièrement go nflé et ayant à so n bord l'armement réglementaire comp let et
le no mb re de personnes autorisées à être transportées doit flotter et conserver un fr ancb o r d suffisant lo rsq u'il est entièrement remp li d 'eau.
1 .5 . Essais d e stab ilité :
Il est vérifié que l'embarquement d'un ho mme est immédiatement possible après le
go nflement, sans provoquer un déj augeage excessif. Il est également vérifié le bon
fo nctionnement des poches à eau ou de tous autres dispositifs prévus aux articles 333-2 02
( § 2 ) 3 3 3 -2 . 0 2 ( § 7 ) .
1 .6 . Essais d e so lid ité :
Le r a d e a u sans p e r so nne à b o r d d o it sup p o r ter sans d é c hir ur e la c hute d 'un ho mme d 'une
masse d e 7 5 kg to mb a nt d 'une haute ur minimale d e 2 mètr e s ; le b o n é ta t d u d o ub le fo nd e st
co ntrô lé s'il y a lieu.
1 . 7 . E ssais d e r e mo r q uage :
Le radeau ayant à so n bord l'armement comp let et le no mb re de personnes autorisées doit
p o uvo ir ê tr e r e mo r q ué sur une d ista nc e d e 3 0 0 mètr e s à la vitesse d e 3 nœud s sans a va r ie.
Les p o ches à eau o u to ut autre d isp o sitif éq uivalent p euvent être neutralisés p o ur cet essai.
1 .8 . Essais d u d isp o sitif p ermettant l'emb arq uement :
Une p er so nne se tr o uvant d ans l'eau et r evêtue d 'une b r assièr e d e sauvetage d 'un mo d èle
ap p r o uvé d o it p o uvo ir emb arq uer p ar ses p r o p r es mo yens d ans le rad eau en utilisant les
échelles o u autres d isp o sitifs p r évus à cet effet.
Edition J.O. 21/03/04
333-31
1 .9 . Disp o sitifs d e sécurité :
Les d isp o sitifs d e sécurité tels q ue d isp o sitif d estiné à maintenir la p r essio n co nvenab le,
d isp o sitif d e sécurité d e l'amarre, so nt vérifiés.
1.10. Essai d'étanchéité :
Un essai d'étanchéité aux vagues sur le radeau est effectué pour contrôler le resp ect de la
prescription de l'alinéa 6.2 de l'article 333-2.02. Il consiste dans la proj ection de 15 litres
d'eau d'une hauteur de 3 mètres sur chaque accès du radeau. Cette expérience st reno uvelée
trois fo is. La bonne étanchéité au ruissellement des sacs prescrits à l'alinéa 7 du même
article est contrôlée.
1 .1 1 . Essai d e manœuvr ab ilité :
Le radeau ayant à so n bord l'armement comp let et le no mb re de personnes autorisées doit
pouvo ir être manœuvr é à la vitesse de 0,5 nœud s sur une distance de 25 mètr es à l'aide des
p a gaies.
1.12. Il est procédé au contrôle du maintien en fo rme de l'arceau de la tente après le
d égo nflement d u flo tteur d 'alimentatio n.
De même, il est p r o céd é au co ntrô le d u maintien en fo rme d u flo tteur d 'alimentatio n ap rès
dégo nflement de l'arceau.
2 . Les r ad eaux d e sauvetage go nflab les d es classes I V et V so nt so umis aux essais d es
r ad eaux d e sauvetage go nflab les d e la classe I I so us r éser ve q ue, p o ur la classe I V, les
essais d e go nflement d o ivent être, so it auto matiq ues, so it manuels, et q ue, p o ur la classe V,
la temp ératur e pour l'essai en chambre fr oide est de 0 °C et pour l'essai de l'étuve, 65°C.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 1 0
Procédures contrôle
L'ap p r o b atio n entraîne p o ur le fab r icant l'o b ligatio n d e mise en p lace d 'un système d e
gestion de la qualité tel qu'exposé à l'article 333-1.06, et de mise à la disposition des
utilisateurs d'un réseau de stations de contrôle et d'entretien tel qu'exposé à l'article 3331.08.
La surveillance de la fabrication est régie par les procédur es de l'article 310-1.11.
Les mo d alités d e surveillance d e la fab r icatio n étab lies entre le fab r icant et l’o r ganisme
no tifié so nt so umises à l’ap p r éciatio n d u ministr e char gé d e la mar ine mar chand e,
préalablement à leur entrée en vigueur .
En cas d e litige entre le fab r icant et l’o r ganisme no tifié, les d écisio ns co ntestées p euvent
êtr e p o r tées p ar le fab r icant d evant le ministr e char gé d e la mar ine mar chand e d ans un d élai
d e q uinze j o ur s à co mp ter d e la no tificatio n d e la d écisio n attaq uée.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 1 1
Vérifications des radeaux et de leurs constituants
Les dispositions des alinéas 1.2 et 1.3 du paragr aphe 1 de l'article 333-1.07 s'appliquent.
Les caractér istiq ues minimales d e s tissus so nt c e lles de l'a nnexe 333-2.A.1.
Edition J.O. 21/03/04
333-32
Art ic le 3 3 3 - 2 . 1 2
Contrôles périodiques des radeaux
1 . Rad eaux d e sauvetage go nflab les d es classes I I , I V et V.
1 .1 Les r ad eaux go nflab les so nt so umis à d es co ntr ô les p ér io d iq ues auxq uels p euvent
assister le p r o p r iétaire o u so n rep r ésentant et les agents hab ilités p o ur les visites d e
co ntr ô les d e sécur ité d es navir es.
1 .1 .1 Les r ad eaux d e sauvetage go nflab les so nt co ntr ô lés to us les ans p ar les statio ns
prévues à l'article 333-1.08. Ces contrôles portent sur le corps et les accesso ires du radeau,
la o u les b o uteilles d e go nflement et leur tête, le matériel d 'armement et le sac o u
l'enveloppe rigide. Le matériel en mauvais état ou ayant atteint la date limite d'utilisation
est remp lacé. Les résultats des vérifications so nt mentionnés au fascicule prévu à l'article
3 3 3 -2 . 1 3 .
1 .1 .2 . Les b o uteilles d e go nflement d o ivent être vérifiées et, le cas échéant ép ro uvées.
L'ép reuve hyd r auliq ue d es b o uteilles d o it être reno uvelée au p lus tard cinq ans ap rès la
date de l'épreuve, avant mise en service et, ensuite, tous les cinq ans ; en outre, les
b o uteilles d o ivent être ép ro uvées avant to ut rechargement co nsécutif à une utilisatio n o u à
une perte de gaz intervenant plus de quatre ans après la dernière épreuve ; le rechargement
d 'une b o uteille est o b ligato ire ap rès to ute fuite ayant entraîné la d ép erd itio n d 'une masse d e
gaz égale à la plus petite des deux valeur s suivantes : 2 p. 100 de la masse de gaz ou 100
gr ammes.
1 .2 . P o ur les rad eaux go nflab les d es classes II et V co nd itio nnés so us vid e d ans d es p o ches
étanches, sur demand e expresse du fabricant et après avis de la Co mmission nationale de
sécurité de la navigation de plaisance, le ministre de la marine marchand e peut accepter les
d isp o sitio ns suivantes so us réserve d ’une p ério d e minimale d e garantie d u co nstructeur d e
tr o is ans :
1 . 2 . 1 . Rad e a ux c o nte nus d a ns une e nvelo p p e r igid e : le p r e mier c o ntr ô le p é r io d iq ue e st
effectué trois ans après la date de mise en service du radeau ou quatre ans après la date de
sa fab r icatio n si ce d élai est inférieur.
1 .2 .2 . Rad eaux co ntenus d ans un sac : les d eux p r emier s co ntr ô les annuels d écr its au
paragr aphe 1.1 so nt remp lacés par des visites allégées consistant en la vérification de l’état
d u sa c , d u vid e p a r tiel d e la p o c he é ta nc he e t d u p o id s to tal d u r a d e a u d a ns sa p o c he
étanche. En cas d’anomalies observées à l’une de ces visites, la procédur e no rmale décrite
au paragr aphe 1.1 devient immédiatement applicable.
2 . Au b o ut d e huit a ns p o ur les r a d e a ux go nflab le s c la sses I I e t V e t q ua tr e a ns p o ur les
radeaux go nflables classe IV, chaque radeau subit une visite sp éciale détaillée. Cette visite
p eut avo ir lieu, au cho ix d u co nstr ucteur , so it d ans so n usine, so it d ans une statio n d e
co ntrô le et d 'entretien ; le co nstructeur en avise en temp s utile le p r o p r iétaire d u rad eau et
le service d es Affaires Maritimes. Cette visite co mp rend :
2 . 1 P e nd a nt une d e mi-he ur e , e ssai d e sur p r e ssio n d e 2 5 p . 1 0 0 p a r r a p p o r t à la p r e ssio n d e
service ind iq uée p ar le co nstructeur , suivi d 'un essai d e six heur es à la p r essio n no rmale ;
la c hute d e p r e ssio n a u b o ut d e c e temp s ne d o it p a s ê tr e sup é r ie ur e à 3 0 p . 1 0 0 c o mp te
tenu éventuellement, des corrections de temp ératur e et de pression.
2.2 Examen du radeau et particulièrement des tissus pour les craquelures, tour nage au gr as,
durcissement, effets de bactéries, etc.
2.3 Examen de l'armement et des accesso ires.
Edition J.O. 21/03/04
333-33
2 .4 T o utefo is si, avant la huitième année p o ur les rad eaux classes II et IV et q uatrième
année p o ur les annexes classe I V, il est co nstaté lo r s d 'une visite r églementair e une usur e
ano r male, la statio n-service, en acco rd avec les services lo caux d es Affaires Maritimes,
d o it p r o céd er aux essais p r évus p o ur la huitième o u la q uatrième année.
A la suite d e cette visite, il p eut être d écid é p ar le service lo cal d es Affaires Maritimes :
1- Le maintien en service ; éventuellement, no uvelle visite sp éciale deux ans après.
2 - La réfo rme d éfinitive d u rad eau d e sauvetage.
3. Le maintien en service de radeaux classe II et V et annexe classe IV ne doit pas dépasser
douze ans. La réfo rme doit être déclarée au mo ment de la première révision intervenant
après douze ans.
4 . Le manuel d e sur vie p r é vu à l'a r ticle 3 3 3 -2 . 0 3 ( § 1 . 8 ) d o it ê tr e inc o r p o r é a u matér ie l
d 'a r mement d e s r a d e a ux d e c la sse I I lo r s d u p r e mier c o ntr ô le p é r io d iq ue a p r è s le 1 e r j uillet
1991.
Art ic le 3 3 3 - 2 . 1 3
Documents. Inscriptions sur les radeaux
1 . Fascicule d e co ntr ô le d es r ad eaux go nflab les.
1 . 1 . Cha q ue r a d e a u d e sauvetage go nflab le e st d o té d 'un fascicule d 'un mo d è le a gr é é p a r les
services de la marine marchand e.
1 .2 . Sur ce fascicule so nt co nsignés : la d ate d es co ntrô les p ério d iq ues, les co nstatatio ns
faites au co ur s d e ces co ntrô les, les rép aratio ns effectuées, le résultat d e la p esée d es
b o uteilles d e gaz, les remp lacements, les essais effectués, le no m et la q ualité d e l'agent
qui a procédé à ces opérations.
1.3. Ce fascicule doit être établi en deux exemplaires, également tenus à j o ur , dont l'un est
placé à l'intérieur du radeau dans un étui étanche attaché au radeau ou rangé avec le
matériel d'armement ; l'autre exemplaire est conservé à bord du navire.
2 . Sur c ha q ue r a d e a u d e sauvetage go nflab le a insi q ue sur so n sa c o u so n e nvelo p p e r igid e ,
les inscrip tio ns suivantes d o ivent être p o r tées :
2 . 1 No m d u fab r ic a nt, numé r o d 'o r d r e d a ns la sér ie d u typ e , numé r o d 'a p p r o b a tio n e t d a te
de fabricatio n.
2 . 2 . No mb r e d e p e r so nnes q u'il e st a uto r isé à tr a nsp o r ter .
2 .3 . T o utes ind icatio ns d estinées à faciliter la mise en œuvr e.
2 .4 No m d u navire sur leq uel il est emb arq ué et p o r t d ’immatriculatio n. Ces ind icatio ns
so nt p o r té e s a va nt le p r e mier e mb a r q uement sur le sa c o u l'e nvelo p p e r igid e , e t lo r s d u
premier contrôle périodique sur le radeau par la station service chargée du contrôle. T ant
que cette dernière opération n'aura pas été effectuée, le fabricant doit tenir un registre
p ermettant d 'id entifier rap id ement le navire sur leq uel il est installé p ar l'interméd iaire d u
numé r o d 'o r d r e d a ns la sér ie .
2.5. Les inscriptions sur les radeaux de sauvetage doivent être libellées en fr ançais et
inscrites en caractères ind éléb iles et facilement lisib les.
Edition J.O. 21/03/04
333-34
ANNEXE 3 3 3 - 2 . A.1
SP ECIF ICATIO NS M INIM ALES ET ESSAIS
DES TISSUS POUR RADEAUX DE SAUVETAGE
1 . Tissus po ur ra dea ux de cla sse II
Nature de l’essai
1
Résistance à la rupture (chaîne et trame) :
à l’état neuf..........................
après vieillissement artificiel suivant
norme NF G 37105......
Flotteurs,
arceaux et
fonds de
radeaux
Tentes
Procédure d’essai
180 daN
65 daN
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 3
160 daN
55 daN
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 3
2 . Al l o n g e m e n t m a x i m u m d e r u p t u r e ( c h a î n e
et trame)
35 %
30 %
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 3
3. Résistance à la déchirure (chaîne et
trame)
35 N
20 N
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 4
(méthode C)
4. Résistance au froissement
1000
1000
5 . Ad h é r e n c e d e s r e v ê t e m e n t d e s u r f a c e
(intérieur et extérieur)
65 N
25 N
H yd r o g è n e
ou hélium
(*)
6 l/m²/24 h
6,5
l/m²/24 h
Eau (*)
7. Résistance à l’ozone
24 h
24 h
8 . R é s i s t a n c e a u x h yd r o c a r b u r e s
Au c u n e a l t é r a t i o n .
6. Porosité (perméabilité maximum)
-
avant vieillissement
après vieillissement artificiel suivant
norme NF G 37105......
9. Résistance au froid, température
minimale de non-fragilité
10. Résistance au vieillissement (outre
résistance à la rupture, cf. 1 et porosité
cf. 6)
- 50°C
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 1 0
(avec patin), nombre de
froissements pour un début
d’usure.
N o r m e Af n o r N F T 4 6 0 0 8
(collage à froid et
éprouvette de 5 cm de
largeur)
An n e x e 3 3 3 - A. 1 . .
24 h
24 h
- 30°C
Au c u n e a l t é r a t i o n
(aspect, toucher,
souplesse)
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 1 2
Concentration : 25 pphm.
∅ mandrin : 2 mm.
An n e x e 3 3 3 - 1 . A. 1 .
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 1 1
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 5
(durée 7 jours à 70°C en
é t u v e Ge e r )
(*) Non imposé pour les tissus des fonds de radeaux non gonflés mais renfermant des lattes de
caoutchouc-mousse.
Pour les tissus des tentes, imperméabilité à l’eau.
Edition J.O. 21/03/04
333-35
2 . Tissus po ur a nnexes de cla sse IV
Nature de l’essai
1. Résistance à la rupture (chaîne et trame) :
à l’état neuf..........................
après vieillissement artificiel suivant
norme NF G 37105......
Flotteurs,
arceaux et
fonds de
radeaux
Tentes
Procédure d’essai
230 daN
100 daN
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 3
205 daN
90 daN
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 3
35 %
30 %
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 3
205 N
78,5 N
30 N
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 4
Méthode B
Méthode C
4. Résistance au froissement
1500
1000
5 . Ad h é r e n c e d e s r e v ê t e m e n t d e s u r f a c e
(intérieur et extérieur)
75 N
25 N
H yd r o g è n e
ou hélium
(*)
6 l/m²/24 h
6,5
l/m²/24 h
Eau (*)
7. Résistance à l’ozone
24 h
24 h
8 . R é s i s t a n c e a u x h yd r o c a r b u r e s
Au c u n e a l t é r a t i o n .
2 . Al l o n g e m e n t m a x i m u m d e r u p t u r e ( c h a î n e
et trame)
3. Résistance à la déchirure (chaîne et
trame)
6. Porosité (perméabilité maximum)
-
avant vieillissement
après vieillissement artificiel suivant
norme NF G 37105......
9. Résistance au froid, température
minimale de non-fragilité
10. Résistance au vieillissement (outre
résistance à la rupture, cf. 1 et porosité
cf. 6)
- 50°C (**)
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 1 0
(avec patin), nombre de
froissements pour un début
d’usure.
N o r m e Af n o r N F T 4 6 0 0 8
(collage à froid et éprouvette de 5 cm de largeur)
An n e x e 3 3 3 - A. 1
24 h
- 30°C
Au c u n e a l t é r a t i o n
(aspect, toucher,
souplesse)
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 1 2
Concentration : 25 pphm.
∅ mandrin : 2 mm.
An n e x e 3 3 3 - A. 1
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 1 1
N o r m e Af n o r N F G 3 7 1 0 5
(durée 7 jours à 70°C en
é t u v e Ge e r )
(*) Non imposé pour les tissus des fonds de radeaux non gonflés mais renfermant des lattes de
caoutchouc-mousse.
Pour les tissus des tentes extérieures, imperméabilité à l’eau.
(**) Face intérieure seulement
Edition J.O. 21/03/04
333-36
3 . Tissus po ur ra dea ux de cla sse V
Résistance à la rupture sur éprouvette
(1 : 5 cm et allongement sur 100 mm)
Tissus
pour
Av a n t v i e i l l i s s e m e n t
Chaîne
Flotteurs
et
arceaux
Fond
Tente
Déchirure
(3)
daN
Ap r è s v i e i l l i s s e m e n t
Trame
Chaîne
Trame
Chaîne Trame
Débit de fuite
Av a n t
vieillissement
Ap r è s
vieillissement
l/m²
par
24 h
l/m²
par
24 h
R/daN
A %
R/daN
A %
R/daN
A %
R/daN
A %
Mini
Maxi
Mini
Maxi
Mini
Maxi
Mini
Maxi
Mini
Mini
Maxi
Maxi
130
23
130
23
130
23
6,5
6
10,5
12
110
65
22
15
130
60
23
14
110
60
22
14
6,5
5
6
4
130
130
65
23
23
15
(2) 8,5 (2) 10
-
(1) Cette caractéristique minimale pourra être réduite si le fond n’est pas gonflé à l’air.
(2) Pas de condition imposée si les fonds ne sont pas gonflés à l’air mais renferment des lattes de
caoutchouc-mousse.
(3) NF G 37104, méthode B.
Edition J.O. 21/03/04
333-37
CH AP ITRE 3 3 3 - 3
(Cré é p a r a rrêté d u 2 2 /0 2 /0 2 )
EM B ARCATIONS DE SAUVETAGE UTILISEES COM M E ANNEXE (TENDERS) SUR
LES NAVIRES A PASSAGERS
Art ic le 3 3 3 - 3 . 0 1
Champ d'application
Les emb arcatio ns d e sauvetage, lo rsq u’elles so nt utilisées co mme annexes (tend er) sur les
navires à p assagers co mme mo yen d e liaiso n entre le b o r d et la terre o u lo rsq u'elles so nt
utilisées à fin de promenade, doivent répondre aux prescriptions du présent chapitre 333-3.
Art ic le 3 3 3 - 3 . 0 2
Principes généraux d’approbation
1 - Lo rsq ue une emb arcatio n d e sauvetage est utilisée co mme annexe sur un navire à
p assagers, l’ensemb le d es d isp o sitio ns suivantes lui so nt ap p licab les :
-
Elle d o it être ap p r o uvée en tant q u'emb arcatio n d e sauvetage ;
-
Elle d o it être en p o ssessio n d ’un certificat d ’insp ectio n co nfo r me au mo d èle d e
l’a nnexe 3 3 3 -3 . A.1 . Ce c e r tific a t d o it ê tr e e n c o ur s d e valid ité. La d ur é e d e valid ité d e
ce document correspond à celle du certificat de sécurité pour navires à passagers. Il est
d élivré p ar le centre d e sécurité d es navires (CSN) d e rattachement ;
-
Elle n’est p as tenue d ’être en p o ssessio n d e titre d e navigatio n co rresp o nd ant à un
navir e à p assager s effectuant une navigatio n d e 5 è m e catégorie ou en zones portuaires, à
ce titre :
- Son dossier n'est pas étud ié en Co mmission Régionale de Sécurité (CRS) ;
- E lle e st e xe mp té e d e la p o ssessio n d 'un c e r tific a t d e fr a nc b o r d d é livr é p a r un
o r ganisme r eco nnu: le fr anc b o r d est celui d éfini au titr e d e l'emb ar catio n d e
sauvetage ;
- Elle d o it emp o r ter, en p lus d e sa d o tatio n initiale, le matériel d éfini d ans l'annexe
3 3 3 -3 . A.1 ;
2 – A la d emand e d e l’armateur , d es d isp o sitio ns d ifférentes d e celles retenues au
paragr aphe 1 ci-d essus p euvent êtr e ap p liq uées à une emb ar catio n d e sauvetage p o ur êtr e
utilisée co mme annexe sur un navires à p assagers. P o ur ce faire :
-
l’armateur so umet un dossier pour étud e, à la commission régionale de sécurité de
rattachement (CRS) ;
-
La CRS étud ie le dossier sur la base des dispositions en vigueur de la section 223b ;
-
L’utilisatio n d e l’emb arcatio n d e sauvetage co mme annexe est alo r s so umise à la
d élivr ance d ’un p er mis d e navigatio n.
Edition J.O. 21/03/04
333-38
Art ic le 3 3 3 - 3 . 0 3
Conditions d'utilisation
1 . Les co nd itio ns d 'utilisatio n d es emb arcatio ns d e sauvetage co mme annexes fo nt l'o b j et
d 'une p r o céd ur e id entifiée d ans le d isp o sitif d o cumentaire d 'ap p licatio n d u système d e
gestio n d e la sé c ur ité d u navir e sup p o r t.
2. La capacité maximale de l'annexe en passagers est celle approuvée pour so n
utilisatio n co mme emb arcatio n d e sauvetage, réd uite d e 2 0 % ; les p assagers so nt p lacés
d e manière id entiq ue à celle retenue p o ur l'emb arcatio n d e sauvetage.
1.
L'utilisatio n d e l'annexe est restreinte aux critères cumulatifs suivants :
- Chaque traj et Aller/Retour ne peut excéder 75 % de l’autono mie en comb ustible de
l’emb arcatio n ;
- La durée d’un traj et Aller/Retour sans escale ne peut excéder une heur e ;
- La navigatio n est limitée à d es d istances ne p o uvant excéd er à la fo is à 1 5 milles d u
navire p o r teur et à 3 milles d e la cô te.
Edition J.O. 21/03/04
REPUBLIQUE FRANCAISE
MINISTERE CHARGE DE LA MER
A NNE X E 3 3 3 - 3 . A . 1
CERTIFICAT D'INSPECTION D'UNE EM B ARCATION DE SAUVETAGE ANNEXE
LIFEBOAT TENDER INSPECTION CERTIFICATE
Nom du navire support (name of own ship) :
Numéro OMI (Imo number) :
Numéro ou lettres distinctifs :
(call sign)
Embarcation n° :
(life-boat n°)
Marque d'identité :
(identity marking)
Port d'immatriculation :
(port of registry)
Nombre maximal n1 de personnes en Nombre maximal n2 de personnes en
embarcation de sauvetage (max number of annexe (n2=n1-20%) (max number of
person on tender) :
person on lifeboat) :
IL EST CERT IFIE que l'embarcation annexe susvisée a été construite et équipée conformément aux
dispositions de la Co nvention Internationale de 1974 pour la Sauvegarde de la Vie Humaine en Mer en tant
q u'emb arcatio n d e sauvetage p artiellement fermée.
(THIS IS TO CERTIFY that the above tender is constructed and equipped in accordance with the International Convention of the Safety at Sea
SOLAS 1974 as an partially unclosed lifeboat.)
IL EST CERT IFIE q ue cette emb arcatio n p eut être utilisée en tant q u'ANNEXE p o ur transp o r ter d es
p er so nnes d u navir e au r ivage sur un tr aj et maximum aller -r eto ur n'excéd ent p as 7 5 % d e so n auto no mie, avec
1 heur e maximum sans escale, à d es d istances n'excéd ent p as 1 5 milles d u navire p o r teur et 3 milles d e la
côte, quand elle est équipée du matériel de sécurité supplémentaire suivant :
(THIS IS TO CERTIFY that the lifeboat may be carrying a total number of (number) persons from ship to the shore with a 1 hour maximum
uninterrupted voyage and in any case not exceeding 75% of her maximum cruising-range, for distances not exceeding 15 nautical miles from own
ship and 3 nautical miles from land, when equipped with the following additional safety equipment)
1. 2x2 extincteurs fixes pour la protection des compartiments moteurs et caisses à combustible.
(2x2 fixed fire extinguishers for the unclosed engines and tanks compartments.)
Type :
(Type)
2. 2 extincteurs portatif de 2 kg à poudre, ou equivalent.
(2 portable 2kg powder fire extinguisher or equivalent.)
3. Feu de tête de mât, de côté et de poupe.
(Mast with a mast light. Side and sternlights.)
4. Un projecteur de recherche manœuvrable depuis le poste de pilotage.
(A search light operable from the steering position.)
5. Corne de brume.
(Fog horn )
6. VHF portative ou, pour des trajets au delà de 3 milles du navire, une VHF fixe capable d'assurer une communication
ininterrompue avec le navire. (VHF equipment portable / fixed for trips over 3 miles from own ship capable of uninterrupted communication
with own ship.)
7. Un compas de type approuvé.
(Compass of approved type.)
8. ……... bouées de sauvetage dont deux lumineuses et une munie d'une ligne de 15 mètres.
(lifebuoys, two with light and one with 15 meters line.)
9. ……... brassières de sauvetage (+ 10% pour enfants + brassières équipage.)
(life jackets +10% for children +crew member life-jacket)
10. 1 ancre, 20 mètres de chaîne, 10 mètres de cablot.
(1 anchor, 20 meters chain, 10 meters nylon anchorline.)
11. Equipement d'amarrage.
(Arrangement for mooring.)
12. Equipement pour embarquer et débarquer les passagers en toute sécurité.
(Arrangement for safe embarking – disembarking of persons.)
Délivré à : …………………………………. Le : ………………………………………….. par : ……………………………………..
(issued at)
valable jusqu'au : ………………………….
(T h i s c e r t i f i c a t e w i l l r e m a i n i n f o r c e u n t i l )
Edition J.O. 21/03/04