Download Telescopic Crane Manual

Transcript
MODELO EC3200
GRÚA
TELESCÓPICA
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instalación • Dibujos de ensamblaje • Piezas
Reach in Feet/Meters
Capacity in Pounds/Kilograms
3025 lbs
1450 kg
1372 kg
16’2”
4.92 M
1550 lbs
15’
703 KG
3200 lbs
1450 kg
4.57 M
495 kg
2145 lbs
12’
3.66 M
45º
550 kg
1095 kg
780 lbs
353 kg
1900 lbs
862 kg
1710 lbs
6’
1.83 M
DANGER
1085 lbs
492 kg
775 kg
3’
.914 M
1565 lbs
640 lbs
905 lbs
290 kg
410 kg
11’
3.35 M
15’
0’
4.57 M
Maximum 1 - part line capacity is
1600lbs (725kg). For greater loads,
use 2 - part line.
EC3200
EC
3200
Electrocution Hazard
Death or serious injury will result from
inadequate clearance if crane, load,
or vehicle becomes electrically
charged.
• Maintain safe clearance from high
voltage power sources.
• Never approach vehicle or load if
equipment is near a high voltage
power source.
50
710 kg
7’
2.13 M
Weight of load handling devices are
part of the load lifted and must be
deducted from the capacity.
60
15º
6’
1.83 M
35234
1215 lbs
2415 lbs
30º
3’
.914 M
Proudly Designed
and Manufactured
in the USA by
0
80 7
1450 kg
9’
2.74 M
3200 lbs
60º
404 kg
675 kg
1450 kg
75º
890 lbs
1490 lbs
3200 lbs
83.69
0’
Angle Indicator
1090 lbs
1450 kg
973 kg
1450 kg
80º
40
30
20
C1179
PN 42817
10
0
13820
3200 lbs
3200 lbs
3200 lbs
EC3200
EC
3200
WARNING
Free Falling Boom Hazard
Free falling manual boom
extensions can result in death or
serious injury.
• Properly install retention pins
prior to operation.
• Do not stand in front of
extension when removing
retention pin.
• Do not allow extensions to
free fall.
12452
WARNING
Winch
WARNING
Boom
Exten
Pull
Boom
Down
ding
Fall Hazard
Hoisting personnel on boom,
hook, load, or loadline can result
in death or serious injury.
42818
NOTICE
• Never use crane to hoist
personnel.
WARNING
• Never ride the boom, hook,
load, or any device attached
to crane boom or load line.
Misuse Hazard
Two blocking the crane can result in death
or serious injury.
Never allow the hook block to contact the
boom tip by hoisting up, extending or
lowering the boom.
12300
12451
Misuse Hazard
Do not use stow hook for any lifting applications.
Using the stow hook for anything other than hook
stowage can result in death or serious injury.
This crane has been designed and
manufactured to ASME/ANSI B30.22
and/or B30.5 specifications.
12924
24712
WARNING
Overload Hazard
overload condition
Bypassing the
the overload
by tampering with death or
in
device can result
serious injury.
with overload
Never tamper
28256
device.
NOTICE
Damage may occur if worm gear runs
dry. Keep worm gear lubricated with
Stellar® grease (PN 4460).
9188
GREASE every 3 months.
Apply 3 ‘pumps’ of EP2
(extreme pressure grease)
then rotate crane fully.
15171
LOAD BLOCK RATING
3 Tons
(2,721 KG)
SNATCH BLOCK WEIGHT: 15 LBS (6.80 KG)
42819
Stellar Industries, Inc.
Sujeto a cambio sin aviso previo.
© 2013 Stellar Industries, Inc.
190 State Street
PO Box 169
Garner, Iowa 50438
800-321-3741
Fax: 641-923-2811
www.stellarindustries.com
Última revisión: 08/05/13
Revisiones al manual del EC3200
Fecha de revisión
25 de marzo de 2013
Secciones revisadas
Capítulo 2: Instalación
Capítulo 4: Piezas de
repuesto
Descripción de la revisión
Juego de control, diagramas de cableado, juegos de
calcomanías, y piezas de repuesto actualizados para
reflejar los cambios de ingeniería.
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Capítulo 1 - Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cuadro de capacidades - Calcomanía PN 42817 . . . . . 2
Capítulo 2 - Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Resumen de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Refuerzo de la plataforma de la carrocería . . . . . . . . . . . 5
Detalle del montaje de la EC3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dibujo de instalación de la EC3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Juego hidráulico - PN 42799 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Juego de control - PN 42804 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diagrama de cableado de la EC3200 (Dos baterías) . . . . 9
Diagrama de cableado de la EC3200 (Una batería) . . . 10
Dibujo del banco de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Procedimiento de estabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuadro de capacidad de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . 13
Ubicación del juego de calcomanías - PN 42816 . . . . . 14
Capítulo 3 - Dibujos de ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ensamblaje de la base - PN 42525. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ensamblaje de la base (Versión angosta) - PN 44613 . . . 16
Ensamblaje del mástil - PN 42787 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ensamblaje de la pluma principal - PN 42512 . . . . . . . . . . 18
Ensamblaje de la pluma de extensión - PN 42520 . . . . . . 19
Ensamblaje del cable y gancho - PN 42781 . . . . . . . . . . . 20
Ensamblaje del transmisor de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capítulo 4 - Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Encuentre un vendedor cercano:
http://www.stellarindustries.com/pages/dist/distsearch.htm
Si tiene preguntas técnicas, necesita información, piezas, o por garantía,
llame gratis al
800-321-3741
Horarios: Lunes a viernes, 8:00 a.m. - 5:00 p.m., hora local del Centro
O envíe un correo electrónico a las siguientes direcciones:
Preguntas técnicas e información
Pedir piezas
Información de garantía
[email protected]
[email protected]
[email protected]
i
ii
Manual del propietario de la EC3200
Acerca de este manual
Se entrega una copia de este manual con cada grúa y se puede encontrar en el
estuche manual de plástico duro que está instalado en el chasis. Debe haber una copia
de este manual en la grúa en todo momento.
A lo largo del manual, se van a usar tres palabras de señal para llamar la atención a
artículos importantes:
AVISO
ADVERTENCIA
PELIGRO
Una señal de AVISO indica una práctica no relacionada con lesiones
físicas.
Una palabra de ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no
se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
Una palabra de PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no
se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
La información contenida dentro de este manual no cubre la operación, mantenimiento,
ni la solución de problemas. Consulte el Manual de la grúa serie General EC para ver
mayores detalles acerca de estos artículos.
Este manual no es vinculante. Stellar Industries, Inc. se reserva el derecho de cambiar, en
cualquier momento, cualquiera o todos los artículos, componentes y piezas considerados
necesarios para mejorar el producto o para fines comerciales o de producción. Este
derecho se mantiene sin requisito ni obligación para la actualización obligatoria
inmediata de este manual.
Si se necesita más información o asistencia técnica, o si cree que alguna parte de este
manual es confusa o incorrecta, póngase en contacto con el Departamento de servicio
al cliente de Stellar por teléfono llamando al 800-321-3741 o por correo electrónico a
[email protected].
Capítulo 1 - Especificaciones
Valor nominal de la grúa:
Especificaciones
Grúa modelo EC3200
HOJA DE ESPECIFICACIONES
Longitud de la pluma estándar:
Extensión de la pluma:
Alcance horizontal máximo:
Elevación vertical máxima:
(desde la base de la grúa)
11.500 pies-lb (1,59 TM)
7 pies (2,13 m) de CL de la grúa
1ra etapa: Hidráulica de 48 pulg. (121,9 cm)
2da etapa: Manual de 48 pulg. (121,9 cm)
15 pies (4,57 m) de CL de la grúa
16 pies 2 pulg. (4,93 m)
Elevación de la pluma:
-5 a +80 grados
Espacio de montaje requerido:
18 pulg. x 15 pulg. (45,7 x 38,1 cm)
Altura estibada:
(solo la grúa)
24 pulg. (61,0 cm)
Peso aproximado de la grúa:
730 lbs (331 kg)
Especificaciones del cabrestante
Longitud de la cuerda:
Diámetro de la cuerda:
Velocidad de tiro de la línea:
Máx. en línea de una parte:
Máx. en línea de dos partes:
65 pies (19,8 m)
7/32 pulg. (0,56 cm)
15 pies/min (4,6 m/min)
1600 lbs (725 kg)
3200 lbs (1450 kg)
Controles:
Rotación:
(engranaje de tornillo sin fin)
Capacidades de elevación:
Suministro de alimentación requerido:
*Sujeto a cambio sin aviso previo
Control de radio estándar para todas las
funciones.
Potencia de 410 grados
1625 lbs a 7 pies (737 kg a 2,1 m)
905 lbs a 11 pies (410 kg a 3,35 m)
640 lbs a 15 pies (290 kg a 4,6 m)
Unidad de alimentación de 12 voltios
(2,0 gpm a 2600 psi)
(7,57 lpm a 179 bar)
1
2
Manual del propietario de la EC3200
Cuadro de capacidades - Calcomanía PN 42817
3200 lbs
Reach in Feet/Meters
Capacity in Pounds/Kilograms
3025 lbs
1450 kg
1372 kg
16’2”
4.92 M
1550 lbs
15’
703 KG
3200 lbs
3200 lbs
1450 kg
4.57 M
1090 lbs
1450 kg
495 kg
2145 lbs
12’
3.66 M
973 kg
3200 lbs
1450 kg
80º
3200 lbs
1450 kg
45º
9’
2.74 M
3200 lbs
60º
404 kg
675 kg
1450 kg
75º
890 lbs
1490 lbs
1215 lbs
2415 lbs
550 kg
1095 kg
353 kg
1900 lbs
862 kg
30º
1710 lbs
15º
0’
3’
.914 M
492 kg
775 kg
3’
.914 M
6’
7’
2.13 M
Weight of load handling devices are
part of the load lifted and must be
deducted from the capacity.
640 lbs
905 lbs
710 kg
1.83 M
6’
1.83 M
1085 lbs
1565 lbs
83.69
780 lbs
290 kg
410 kg
11’
3.35 M
15’
0’
4.57 M
Maximum 1 - part line capacity is
1600lbs (725kg). For greater loads,
use 2 - part line.
EC3200
EC
3200
PN 42817
Capítulo 2 - Instalación
Instalación
3
Instalación general
Este capítulo está diseñado para servir como pauta general para la instalación de una
Grúa EC3200 Stellar en una Carrocería de servicio Stellar. Cada instalación se considera
única de manera que ciertas partes de este capítulo pueden o no aplicarse a su
aplicación directa. En caso de que surjan preguntas durante el proceso de instalación,
contacte el Servicio al cliente Stellar al (800) 321 3741.
Esta grúa está diseñada para usarse con una Carrocería de servicio Stellar instalada en un
vehículo que cumpla los requisitos de chasis mínimos de la grúa. Es de responsabilidad del
iinstalador el asegurar que la grúa esté montada en una plataforma que soporte el valor
nominal de grúa máximo para esta
grúa.
ADVERTENCIA No instale esta grúa en una carrocería que no pueda soportar las cargas
a las que va a estar sujeta. De lo contrario puede ocasionar lesiones graves o fatales.
Cuando instale unidades de soldadura en las carrocerías de servicio, es
altamente recomendable instalar un protector de sobrevoltaje en las baterías del chasis
para proteger el receptor de radio de la grúa, el cableado y otros dispositivos electrónicos
contra picos o sobrecargas eléctricas inesperadas. De lo contrario puede causar daños
graves a la carrocería de servicio y al circuito eléctrico de la grúa.
AVISO
Aviso de instalación
Conforme a la Ley Federal (49 cfr apartado 571), cada fabricante de etapa final
completará el vehículo de tal modo que esté en conformidad con las normas vigentes en
la fecha de fabricación del vehículo incompleto, la fecha de conclusión final o una fecha
entre esas dos. Sin embargo, este requisito, será sustituido por cualquier disposición en
conflicto de una norma que corresponde mediante sus términos a vehículos fabricados en
dos o más etapas.
Por lo tanto, el instalador de grúas y carrocerías Stellar se considera uno de los fabricantes
del vehículo. Como fabricante, el instalador es responsable de cumplir con todas las
reglamentaciones federales y estatales correspondientes. Se requieren para certificar que
el vehículo está en cumplimiento con las Normas Federales de Seguridad de Vehículos
Motorizados y otras reglamentaciones emitidas bajo la Ley de Nacional de Seguridad del
Tráfico y los Vehículos Motorizados.
Consulte el Código de Reglamentaciones Federales, título 49 - Transporte, Volumen 5
(400-999), para ver más información o visite http://www.gpoaccess.gov/nara/index.html
para ver el texto completo del Código de Reglamentaciones Federales.
4
Manual del propietario de la EC3200
Generalidades de la instalación
1. Determine que la ubicación de montaje para la grúa EC3200 sea al menos de 18 pulg. x 15 pulg. (45,7 x 38,1 cm).
2. Use el detalle de la página siguiente para taladrar agujeros de 0,938 pulg. de diámetro en la placa de montaje.
Pase la terraja por los roscados de la base para asegurarse de que estén limpios.
3. Use una grúa o dispositivo elevador capaz de levantar el peso de la grúa Stellar. La Stellar EC3200 pesa
aproximadamente 800 lbs (360 kg). Nota: las grúas se despachan con la rotación colocada a 180 grados de la posición
normal guardada de viaje. Esto facilita la instalación de la grúa y la conexión permanente de todos los componentes
hidráulicos y eléctricos antes de reposicionar en la montura de la grúa.
4. Conecte las correas o cadena del dispositivo elevador a la pluma principal de la Stellar EC3200.
5. Use cuatro (4) pernos de 7⁄8 pulg. x 1-3⁄4 pulg. Grado 8 y cuatro (4) arandelas planas #8 de 7⁄8 pulg.
6. Instale una arandela Grado 8 en cada perno.
7. Aplique Loctite Thread locker #277 en los pernos.
8. Usando el dispositivo elevador, baje la Stellar EC3200 justo sobre el compartimiento de la grúa y empiece a apretar
los pernos. Pida ayuda a alguien para nivelar la grúa.
9. Asegure la grúa usando el herraje de montaje provisto. Nota: pueden necesitarse tornillos de casquete más largos o
más cortos – el enganche recomendado del roscado en la base de la grúa es de 0,75 pulg. – use solo tornillos de
casquete grado 8, galvanizado.
10. Apriete los tornillos de casquete hasta 454 pies-lbs.
11. Retire la grúa de apoyo.
12. Conecte la parte hidráulica y la eléctrica usando los esquemas provistos al final de este capítulo.
Nota: Si surgen preguntas durante alguna parte de esta instalación, póngase
en contacto con el Servicio al cliente de Stellar llamando al (800) 321-3741.
k
ruc
T
f
to
n
Fro
Detalle del montaje de la EC3200
Estándar
Instalación
Estrecho
Base
FRONT
FRONT
3.00
14.75
10.00
7.38
5.00
7.38
5.00
10.00
14.75
HOLE MOUNTING DETAIL
HOLE MOUNTING DETAIL
Refuerzo de la plataforma de la carrocería
Si se ha determinado que la carrocería de destino
no va a soportar la grúa con una carga nominal
total, debe reforzarse la carrocería. Use soldaduras
de filete de 1/4 pulg. y un soldador calificado AWS
para proceder como se muestra en este dibujo:
3/8 PLATE
TUBE 4X2X0.38
Nota: El tubo debe ser de
al menos 4 pulg. x 2 pulg.
x 0,38 pulg. (Excepto
donde se indique)
TUBE 2X2X0.38(TYP 4)
TRUCK FRAME
TUBE 4X2X0.38
5
6
Manual del propietario de la EC3200
Dibujo de instalación de la EC3200
2
3
¡AVISO!
Tienda las mangueras
correctamente para asegurar
que no se compriman ni
aplasten durante la instalación.
Stowed Position
ITEM
2
3
P ART
18041
51377
D E SC R I P T I O N
WASHER 0.88 SAE FLAT YELLOW GR9
CAP SCR 0.88-9X2.00 HHGR9
Q T Y.
4
4
NOTE:
STABILITY DECAL P/N 16881 IS PART OF THIS KIT
Juego hidráulico - PN 42799
12 10
11
ROTATION CCW
BOOM DOWN
ROTATION
BOOM UP
ROTATION CW
MAIN
11
12 10
13
14
11
EXTENSION RETRACT
EXTENSION EXTEND
EXT
11
EXT OUT
EXT IN
04
05
12
12
12
12
12
12
02
06
07
03
MAIN UP
ROTATION CCW
ROTATION CW
MAIN DOWN
PN 42799
16
15
14
3861
13
49315
12
C4922
FTG ML FM O'RING 90 DEG
SWITCH PRES OVERLD CD-11C-2900R/WD
1
1
FTG ADAPT 4-6 F5OLO-S
8
11
D1291
FTG ADAPT 4-F5OLO-S
4
10
C1111
FTG ADAPT MSTR/FSTR 10-6 F5OG5
2
07
42984
HOSE-HYD .25X 43
1ref
06
42982
HOSE-HYD .25 X 42
1ref
05
43847
HOSE-HYD .25 X 20
1ref
04
42981
HOSE-HYD .25 X 19
1ref
03
42983
HOSE-HYD .25 X 23
1ref
02
42980
HOSE-HYD .25 X 22
1ref
01
42800
HOSE KIT 3315 CRANE (incl:2-11)
ITEM
PART No.
09
08
DESCRIPTION
1
QTY
Instalación
7
Manual del propietario de la EC3200
Juego de control - PN 42804
Power
Unit
POWER
GROUND
OPT1
OPT2
8
Winch
PN 42804
17771
SWITCH PUSH BUTTON 9216-03
NOTE: P/N 47092 INCLUDES HARNESS & WINCH CONTROLLER
Instalación
Diagrama de cableado de la EC3200 (Dos baterías)
FUSE 250 AMP
PN 36436
MASTER
SWITCH
250 AMP
Holder: PN 32523
(STELLAR SUPPLIED)
-
+
(NOT SUPPLIED)
TRUCK BATTERY
UNDERHOOD
CRANE HARNESS
CRANE
START MOTOR
SOLENOID
FUSE 250 AMP
PN 36436
OPT1
Holder: PN 32523
Torque Spec
Large Nuts: 35 in-lbs
Small Nuts: 15 in-lbs
OPT2
(STELLAR SUPPLIED)
GROUND
GROUND
GROUND POST
POWER
-
+
AUX BATTERY
GROUND
LOCATE AUX BATTERY AS
CLOSE TO CRANE AS POSSIBLE
87
SAFETY BRAKE
87A
86
30
SWITCH
POWER
10 AMP
85
POWER SOURCE FOR
RADIO REMOTE
CAB OR CRANE
COMPARTMENT
NOTICE
Operating the crane without
the truck engine running could allow the truck
battery to be discharged below levels required
for starter cranking power.
Minimum Wire Sizes:
EC3200 - #2
EC4000 - #2
EC5000 - #2
EC6000 - 1/0
9
10
Manual del propietario de la EC3200
Diagrama de cableado de la EC3200 (Una batería)
FUSE 250 AMP
PN 36436
Holder: PN 32523
(STELLAR SUPPLIED)
-
+
TRUCK BATTERY
UNDERHOOD
CRANE HARNESS
CRANE
START MOTOR
SOLENOID
OPT1
Torque Spec
Large Nuts: 35 in-lbs
Small Nuts: 15 in-lbs
OPT2
GROUND
GROUND
GROUND POST
POWER
NOTICE
Operating the crane without
the truck engine running could allow the truck
battery to be discharged below levels required
for starter cranking power.
GROUND
87
SAFETY BRAKE
87A
86
30
SWITCH
POWER
10 AMP
85
POWER SOURCE FOR
RADIO REMOTE
CAB OR CRANE
COMPARTMENT
Minimum Wire Sizes:
EC3200 - #2
EC4000 - #2
EC5000 - #2
EC6000 - 1/0
Dibujo del banco de válvulas
ROT
CW
INNER
DOWN
EXT
IN
ROT
CCW
INNER
UP
EXT
OUT
Instalación
11
12
Manual del propietario de la EC3200
Procedimiento de estabilidad
Definición de estabilidad de los productos de grúas telescópicas Stellar:
Un vehículo es estable hasta que la carga no pueda levantarse del suelo con el
cabrestante, sin volcar el vehículo. Toda grúa Stellar instalada debe probarse en cuanto
a estabilidad para determinar la capacidad real de carga del paquete final del vehículo.
Los datos reales de pruebas deben registrarse y entregarse con el vehículo en el momento
de dar servicio y deben mantenerse con el vehículo en todo momento. El siguiente
procedimiento probará el paquete del vehículo en cuanto a estabilidad y brindará un
cuadro de capacidades de estabilidad. La información de límite de carga mostrada en
el cuadro de capacidades de estabilidad está formulada con 85% de inclinación.
Preparación:
1. Localice el vehículo para una carrera de prueba en posición para cargar y activar los
frenos de viaje.
2. Fije los estabilizadores para que hagan contacto de manera firme y nivelada.
3. Opere la grúa bajo carga parcial para asegurar el control del operador y el
funcionamiento correcto de la máquina.
Datos de estabilidad de la EC3200
Alcance horizontal máximo: 180 pulg. (desde el centro de rotación
hasta la punta de la pluma)
Peso de prueba de estabilidad: 755 lbs.
Procedimiento de prueba
1. Gire la grúa a la posición de Zona 1.
2. Con la grúa totalmente retraída y la pluma horizontal, use el cabrestante para levantar
el peso de prueba del suelo. Nota: Mantenga el peso dentro de seis pulgadas del
suelo en todo momento.
3. Extienda la pluma hacia fuera hasta llegar a la extensión total o hasta que se
desestabilice el vehículo (Use de nuevo el cabrestante para mantener el peso dentro
de seis pulgadas del suelo.)
4. Si la pluma se extiende totalmente sin desestabilizarse, la grúa se considera estable
para esta zona y puede escribirse 100% en el cuadro de datos de la Zona 1.
5. Si el vehículo se desestabiliza antes de extenderse por completo, retraiga la pluma
hasta que se desestabilice el vehículo y mida el alcance horizontal en esta posición
(centro de rotación a la punta de la pluma). Este es el alcance horizontal estable para
esta zona. El alcance horizontal estable dividido por el alcance horizontal máximo
multiplicado por 100 equivale al porcentaje de la capacidad nominal para esta zona.
Use la fórmula siguiente para determinar el porcentaje de la capacidad nominal:
6. Anote este número en el cuadro de datos para la Zona 1. Esta es la capacidad
revisada debido a la estabilidad para esta zona.
7. Repita este procedimiento para cada zona hasta terminar la hoja de trabajo.
8. Esta es la capacidad revisada basada en la estabilidad para este paquete.
Instalación
Cuadro de capacidades de estabilidad
STABILITY CAPACITY CHART
13
Manual del propietario de la EC3200
Ubicación del juego de calcomanías - PN 69199
14
3200 lbs
13
Alcance
Alcance en pi
pies/metros
ies/m
es/m
metr
tros
Capacida
d en llibras/
bras//kil
kilogram
k
ogram
mos
os
Capacidad
libras/kilogramos
3025 lbs
1450
1450 kg
4.92
4.92 M
1550 lbs
4.5 M
4.57
1090 lbs
14
1450
50 kg
495
495 kg
g
3.66 M
3.66
973
973 kg
890 lbs
1490 lbs
3200 lbs
404
404 kg
g
67
5 kg
675
1450
1450 kg
9’
2.74
2.74 M
3200 lbs
1450
1450 kg
g
75º
45º
550
5
50 kg
1095
1095 kg
g
862
8
62 kg
780 lbs
353
35
3 kg
g
1900 lbs
30º
290
290 kg
41
410
0 kg
11’
11’
3.35
3.35 M
15’’
15
0’
4
4.57
.57 M
EC3200
200
00
0
PN 42
42817
817
Pe
Peligro
ligro de c
choque
hoque eléct
eléctrico
rico
Puede causar la muerte o les
lesiones
io
iones
graves deb
ido al espa
cio
c ina
adecuado
decuado
debido
espacio
inadecuado
carga,
vehículo
si lla
a grúa, c
ca
arga,
a o veh
hículo quedan
elé
c icamente
ctr
eléctricamente
• Mant
Mantenga
enga u
una
na di
dis
distancia
stancia
a de sseguridad
e rid
egu
da
ad
entre
entr
e la grúa y las fuentes de alta
tensión.
tens
ión.
ón.
18
50
7’
2.13
2.13 M
640 lbs
905 lbs
710
710 kg
6’
1.83
1
.8
83 M
capacidad
id
dad máxim
máxima
a de la lí
línea
nea
El peso de llos
os dispositivos
disposiiti
tivos para manipular La capaci
1600
kgs).
de 1 parte es de 16
00 lbs ((725
g ).
725 kgs
carga
carga
la car
g es parte de la car
ga
g levan
ga
llevantada
evantada
tada y
cargas
grandes,, use la línea
Para car
gas más grandes
se debe deducir de la capacidad..
de 2 partes.
60
3’
.914
.914 M
1565 lbs
8 .
83.69
3’
PELIGRO
492
4
92 kg
77
775
5 kg
.914
.914 M
6’
1.83
1.83 M
1085 lbs
1710 lbs
15º
0’
352
35234
34
1215 lbs
2415 lbs
60
60º
Orgull
Orgullosamente
osamente
dis
di
eñada y fabricada
diseñada
en
en los EE.UU. por
70
80 70
1
1450
450 kg
g
80º
Indicador de ángulo
12’
12’
2145 lbs
3200 lbs
15
15’
15’
7
703
03 KG
KG
3200 lbs
1
1450
450 kg
06
16’2”
16’2
2”
1372
1
372 kg
3200 lbs
40
30
20
•N
Nunca
unca sse
ea
aproxime
pro
oxime
xime a un vehícul
vehículo
oo
carga si el vehículo está cerca de
una fuente de alto voltaje.
10
0
1382
13820
0
EEC3200
C3200
32
200
00
0
02
ADVERTENCIA
04
Peligro
Peligro de pluma
pluma en
en caída
caída libre
libre
Las extensiones de la ppl
pluma
uma
caída
pueden
manual en caí
da libre pued
den
en
causar la muert
muertee o lesiones graves.
adecuadamente
• Instale adecuadame
nte
n los pasadores
operar.
de retención antes de operar.
ca frent
• No permanez
permanezca
frentee a laa extensión
cuando retire el pasador de retención.
ADVERTENCIA
xtensiones
• No permita que las eextensiones
caigan libremente.
12
12452
452
del
iroo
Tiro
T
10
ADVERTENCIA
03
42818
ADVERTENCIA
C1
C1179
179
Pluma
Pluma
t
ante
ttante
ab
cabres
Pl
uma
Pluma
A
bajo
Abajo
ose
é d
diéndos
ndiénd
xte
eextend
Pelig
Peligro
ro de caída
Si se eleva al pe
personal
erson
s na
al usando la
gancho,
pluma, el gan
cho, la
a carga, o la
a lílínea
nea
de
e carga pu
puede
muerte
ede causar la muert
e
lesiones
o lesion
es graves.
Peligro
Pe
ligrro por uso inde
indebido
b do
bi
Si
Si dos pers
personas
onas blo
bloquean
quean la grúa puede
ccausar
ausar la
la mu
muerte
erte o llesiones
esiones gr
graves.
av s.
Nunca
elevar
personal.
• Nu
nca use la
a grúa para ele
evar
var p
erso
onal.
Nunca
que
bloque
gancho
entre
Nunc
a permita
permita qu
e el bloqu
e dell ganc
ho e
ntre
punta
pluma
en ccontacto
ontacto ccon
on lla
a punt
a de la pl
uma yya
a ssea
ea
elevando,
extendiendo
bajando
pluma.
elevando, ex
tendiendo o ba
ajando
jando la p
luma.
• Nu
nca vviaje
iaje
aje sobre la plu
a, gan
ncho,
Nunca
pluma,
gancho,
carga, ni ning
ún dispositivo ad
o
osado
ningún
adosado
a la plu
ma de lla
a grúa o a la lílínea
nea
pluma
de
e carga.
12300
12300
12451
Peligro
Peligro por mal uso
No use el g
ga
gancho
ncho d
de
e esti
estiba
iba
ba pa
para
ra
a ni
ninguna
nguna apl
aplicación
plica
acción
de lleva
evantamiento.
levantamiento.
AVISO
A
VISO
sa el g
ganc
ancho de
e esti
ba
b
a para a
al
lg
guna cos
a que
Si se u
usa
gancho
estiba
alguna
cosa
ea el esti
bado d
del
el g
ganch
ancho pue
de ca
usa
ar lla
a muerte
no ssea
estibado
gancho
puede
causar
o llesiones
le
esi
e
siones g
gr
aves.
graves.
Esta grúa se ha diseñado y ffabricado
abricado
conforme a las especificaciones de
ASME/ANSI B30.22 y/o B30.5.
12924
247
24712
12
08
12
ADVERTENC
IA
obrecarga
sobrecarga
Peligro
Peligro de s
ión
con ic
alto la condición
por alto
pasa por
se pasa
o
Sii se
S
dispositivvo
alterar el dispositivo
arga al alterar
sobreca
de sobrecarga
la
causar la
puede causar
sobrecarga puede
de
de sobrecarga
graves.
essiones graves.
le
muerte
muertte o lesiones
disposittivvo de
el dispositivo
altere el
Nunca
Nunca altere
sobrecarga.
sobrecarga.
01
28256
28256
07
ENGRASE cada 3 meses.
meses.
s
AVISO
A
VISO
Pueden ocurrir
ocurrir daños sii el engranaje
engranaje
tornillo
Mantenga
de tor
niillo sin
sin fin
fin
n funciona
funciona en seco.
seco.
e
engranaje de ttornillo
ornillo si
in
n fifin
n llubricado
ubrica
ado con
el engranaje
sin
u
Stellar®
grasa Stel
lar®
ar®
® (PN 4460).
9188
Aplique 3 ‘bombeos’ de EP2
(grasa
(gra
sa para presión extrema)
extrema) luego
luego
completamente
grúa..
gire compl
etamente la grúa
15
15171
171
Ubicación sugerida para la puerta
interior del compartimiento de la grúa
21
14
PARA
P
AR
RA
A SOLICIT
SOLICITAR
AR SERVICIO
SERVICIO EN ES
ESTE
TE
EQUIPO
EQUIPO LLAME
LLAME A:
INC..
STELLAR
R INDUSTRIES,
INDUSTRIES,
I
INC
190 STATE
STREET,
GARNER,
STATE STR
REET
EET, G
ARNER
N , IA 50438
641-923-3741
800-321-3741
3200 lbs
Allcance en
Alcance
en pies/metros
piies/me
metros
Capacida
dad en
en libras/kilogramos
libras/
s/kilogr
ogr
gramos
Capacidad
3025 lbs
1
1450
450 k
kg
g
1
16’2”
6’2”
1372
kg
1
372 k
g
4.92
4.92 M
1550 lb
lbs
s
15’
1
5’
703
703 KG
KG
3200 lbs
3200 lbs
1450
1450 k
kg
g
4214
4.5
4.57
57 M
1090 lbs
1450
1450 k
kg
g
495
495 kg
kg
12’
1
2’
2
2145 lbs
3.66 M
3.66
973
973 kg
kg
3200
200
00 lbs
0
g
1450
1
4 50 k
kg
80º
80º
ADVERTENCIA
22
890 lb
s
lbs
1490 lb
lbs
s
3200 lb
lbs
bs
9’
9’
2.74
2.74 M
3200 lb
lbs
bs
1
1450
450 k
kg
g
1215 lbs
2415 lbs
60º
60º
45º
45
5º
5
550
50 k
kg
g
1095
1095 kg
kg
780 lb
lbs
bs
353
kg
3
53 k
g
1900 lb
lbs
s
68024
492
492 kg
kg
775
775 kg
kg
3’
3’
15º
15
5
.914
.914 M
1565 lbs
0’
0’
6’
6’
1.83
1
.83 M
.914
.914 M
7’
7’
2.13
2.13 M
El peso de los disposit
ivos para
dispositivos
man
ipular la carga
carga es parte
parte de
de la carga
carga
manipular
levan
tada y se debe deducir
deducir de la capacidad.
capacidad.
levantada
640 lb
lbs
s
905 lb
lbs
s
710
710 k
kg
g
83.69
83.
3.69
3’
3’
6’
6’
1.8
1.83
83 M
1085 lbs
1710 lbs
Lea y entienda todos los man
manuales
uales
y se
eñales
ñales de seg
uridad antes de
señales
seguridad
operar o da
dar
ar se
servicio
ervicio
rvicio a este
estte
e equipo.
equipo.
instrucciones
Si n
no
o se siguen las instruccion
nes
es
de operació
ón,
n, mantenimiento o
operación,
seguridad
se
egurida
gurida
ad
d puede
puede causar
causar la muerte
o lesiones g
graves.
raves.
862
862 kg
kg
30ºº
30
Pel
Peligro
igro de operador s
sin
in e
entrenamiento
ntrenamiento
16
404
404 k
kg
g
675
kg
6
75 k
g
1450 kg
kg
1450
75º
75º
2
290
90 kg
kg
4
410
10 k
kg
g
11’
11’
3.35
3.35 M
1
15’
5’
0
0’’
VALOR
VALOR NOMINAL DEL BLOQUE DE CARGA
4.5
4.57
57 M
3 Toneladas
Toneladas
La cap
acidad máxima de la lín
ea de 1 parte
parte
La
capacidad
línea
1600 lbs (725
((725 kgs).
kgs). Para
Para cargas
cargas más
es de 1600
grandes, u
se la lín
ea de 2 pa
rtes.
grandes,
use
línea
partes.
EEC3200
C3200
200
00
0
(2,721 KG)
PESO DE LA ROLDANA: 15 LBS (6.80 KG)
42819
42819
PN 42817
PELIGRO
Peligro
Peligro de c
choque
hoque eléct
eléctrico
rico
Puede causar la muerte o
lesiones graves el hecho de
tocar el control remoto
cableado si la grúa, carga, o
vehículo llegara a cargarse
eléctricamente.
Mantenga un espacio seguro
entre la grúa y las fuentes de
alto voltaje.
ADVERTENCIA
Peligro
Peligro de sobr
sobrecarga
ecarg
ga
No sobrepase
sobrepa
ase lla
a ccarga
arga d
del
el e
equipo
q ipo qu
qu
que
ea
aparece
pa
parecce e
en
n
los
os d
dia
agramass y vvalores
allo
ores n
ominale
es.
diagramas
nominales.
S
se siguen
siguen llas
s
as iindicaciones
ndica
acciones e
n lo
s di
iag
ag
gramas
Sii no se
en
los
diagramas
alore
a
es n
om
mina
ales pu
ed
de
e ccausar
ausar
a lla
a mu
uerte o llesiones
esiones g
e
raves
y vvalores
nominales
puede
muerte
graves
41
4189
89
4186
4186
19
20
17
15
EM
EMPUJE
PUJE
70
70
80
60
0 10 20
30
40
ARRIBA
AR
RR
RIBA
ROT
ROTACIÓN
ACIÓN
A LA DER
DER
11
D
Después
espués de guardar lla
a grúa, si
siempre
empre devuel
devuelva
va llas
as
omisiones
omi
isiiones manuales
manual
ales
es del
de
el banco de
e válvulas
vállvul
ula
as a la
la posición
posiciión
neut
ra.
neutra.
Si no se
e de
dev
vuelve
en las
las omisiones
omiisiones manuales
manual
ales
es a la
la posición
posiición
devuelven
neut
ra puede
e causar la
la m
uer
erte o llesiones
esiones graves.
neutra
muerte
25
25159
159
MAN
MANTENGA
TENGA PRESION
PRESIONADO
ADO
EL BOTÓN
BOTÓN PARA
PARA OPERAR
OPE
ER
RAR
LA GRÚA
GRÚA MANUALMENTE.
MANUA
ALMENTE.
LMENTE.
18472
18
72
09
Juego PN 69199
(Rev A - 11/22/13)
Para usar con el paquete de grúa
ITEM
PN DESCRIPTION
01 69200 CALCOMANÍA RO
ROTAR/ENGRASAR
TAR/ENGRASAR
02 69201 CALCOMANÍA ADVE
ADVERTENCIA
RTENCIA DE DOS BLOQUEANDO
03 69202 CALCOMANÍA ADVE
ADVERTENCIA
RTENCIA DE ELEVAR
ELEVAR PERSONAL
RTENCIA EXT MANUAL
04 69203 CALCOMANÍA ADVE
ADVERTENCIA
05 69204 CALCOMANÍA INDICADOR DE ÁNGULO SS
06 69205 CALCOMANÍA INDICADOR DE ÁNGULO CS
07 69206 CALCOMANÍA ENGRASAR TORNILLO SIN FIN
08 55434 CALCOMANÍA ASME/ANSI B30.22/B30.5
09 69207 CALCOMANÍA OPERACIÓN MANUAL
10 69208 CALCOMANÍA ADVE
ADVERTENCIA
RTENCIA GANCHO DE ESTIBA
11 69209 CALCOMANÍA ADVE
ADVERTENCIA
RTENCIA OMISIONES MANUALES
12 69210 CALCOMANÍA ADVE
ADVERTENCIA
RTENCIA DISPOSITIVO CON SOBRECARGA
13 69211 CALCOMANÍA STELLAR HECHO EN EE.UU.
14 69212 CALCOMANÍA CA
CAPACIDAD
PACIDAD DE LA EC3200
15 42818 CALCOMANÍA IDENTIFICACIÓN DE LA EC3200
16 69213 CALCOMANÍA ROLDANA DE 3 TON
17 69247 CALCOMANÍA CONTROL VB DE LA SERIE EC
18 55423 CALCOMANÍA PEQUEÑA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
LOCATION
QTY
Base de la grúa
1
Cabezal de la grúa
1
Pluma principal
1
Pluma principal
1
Pluma principal
1
Pluma principal
1
Base de la grúa
1
Pluma principal
1
En la parte superior del banco de válvulas
1
Pluma de la grúa sobre
sobre el gancho de estiba 1
Bancos de válvulas
1
Cilindro
1
Cilindro principal
Pluma principal
1
Pluma principal y compartimiento de la grúa 2
Pluma principal (Ambos lados)
2
Roldana
1
En la parte superior del banco de válvulas
1
Pluma principal
1
Para usar con el conjunto carrocería/chasis
ITEM
PN DESCRIPTION
19 69248 CALCOMANÍA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO POR CONTROL REMOTO
20 55410 CALCOMANÍA ADVE
ADVERTENCIA
RTENCIA DE SOBRECARGA
21 55427 CALCOMANÍA DE SE
SERVICIO
RVICIO
22 69249 CALCOMANÍA DE ADVE
ADVERTENCIA
RTENCIA POR OPERADOR SIN ENTRENAMIENTO
23* 55429 CALCOMANÍA GRAN PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
CALCOMANÍA
COMANÍA STELLAR 4x9.5
24* C5910 CAL
25* C5911 CALCOMANÍA STELLAR 2x4.5
LOCATION
QTY
Compartimiento de la grúa
1
Compartimiento de la grúa
1
Compartimiento de la grúa
1
Compartimiento de la grúa
1
Cuatro
4
Cuatro esquinas de la carrocería/chasis
carrocería/chasis
Sugerido: Parte posterior de la carrocería
1
carrocería
Sugerido: Esquinas laterales de la carrocería
carrocería 3
A LA IIZQ
ZQ
Z
Q
42
42820
820
ADVERTENCIA
Peligro de m
movimiento
ovimiento
*No se ilustra
SALIDA
SALIDA
PRINCIPAL
PRINCIP
PAL
ABAJO
42818
TIRE
EXTENSIÓN
EXT
ENSIÓN
I
ENT
ENTRADA
RADA
Indicador de á
ángulo
ngulo
13819
EEC3200
C32
C3200
200
00
0
05
50
14
Dibujos de ensamblaje
Capítulo 3 - Dibujos de ensamblaje
Ensamblaje de la base - PN 42525
4
5
2
3
9
7
10
12
9
11
1
8
6
PN 42525
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PART
42784
41640
62487
21151
D1307
30750
42 7 95
D0 7 9 0
D1345
D1810
C22 5 6
56589
DESC RIPT ION
BA SE E C 3 2 0 0
BEARING SWING DRIVE 170-00058-1
MOTOR 80CC EC3200 YMPH-80-H2(R)-K-S-B
GASKET MOTOR 008-10056-1
C A P S C R 0 .5 0-13 X 1 .2 5 S H
CAP SCR 0.50-13X3.50 HHGR8
S TOP S L I DIN G E C 3 200
WASHER 0.50 FLAT GR8
FTG CPRSN 0.12NPT/0.25 TUBE
TBE AIR SAEJ844 TYPE A .25 (RM)
F TG C O U P L E R P I P E 0 . 13
ZERK 1/8 NPT STRAIGHT LONG THREAD
QTY.
1
1
1
1 ref
2
13
1
13
2
1
1
1
15
16
Manual del propietario de la EC3200
Ensamblaje de la base (Versión angosta) - PN 44613
2
4
11 12
7
10
3
5
8
6
PN 44613
I TE M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PART
44614
41640
62487
21151
D1307
30750
4 2 795
D0 7 9 0
D1345
D1810
C225 6
56589
D E SCRI P T I ON
Q T Y.
BASE EC3200 NARROW
1
BEARING SWING DRIVE 170-00058-1
1
MOTOR 80CC EC3200 YMPH-80-H2(R)-K-S-B 1
GASKET MOTOR 008-10056-1
1 ref
CAP SCR 0.50-13X1.25 SH
2
CAP SCR 0.50-13X3.50 HHGR8
13
S T OP S L ID I N G E C 3 2 00
1
WASHER 0.50 FLAT GR8
13
FTG CPRSN 0.12NPT/0.25 TUBE
2
TBE AIR SAEJ844 TYPE A .25 (RM)
1
F TG C OU P LE R P I P E 0 .13
1
ZERK 1/8 NPT STRAIGHT LONG THREAD
1
9
1
Dibujos de ensamblaje
Ensamblaje del mástil - PN 42787
14
16
5
10
9
23
15
1
9
10
9
22
20
9
21
9
6
4
15
8
7
16
11
13
12
3
3
18
P/N 43579 MUST
GO IN THIS MAST
MOUNTING HOLE
2
19
PN 42787
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
PA RT
42318
42513
42788
42789
2 0 3 62
0345
0346
047 9
D0 9 1 7
0478
0340
43579
47411
44475
0343
0420
58 70
0492
51896
30659
C6021
C6022
D E SCR IPTION
MAST EC3200
POWER UNIT 12V EC3200
WASHER 0.44 SAE FLAT YELLOW GR8
CAP SCR 0.44-14X2.25 HHGR8 ZY
BUSHING IGU S GFI -161 8-0 8
CAP SCR 0.38-16X1.50 HHGR5
WASHER 0 .38 FLAT
C A P S C R 0 . 25 - 20 X0 . 7 5 H HG R 5
WAS H ER 0.25 FL AT SS
CA P S CR 0 . 25 - 2 0 X0 .5 0 H H GR5
WASHER 0.25 FLAT
CAP SCR 0.44-14X2.75 MOD EC3200
BRKT OVERRIDE BUTTON EC3200
C O V E R E C 3 2 0 0 H D PE
W A S HE R 0.31 U S S F L AT Z IN C
CAP SCR 0.31-18X0.7 5 HHGR5
W ASH ER 0 . 38 STAR E XTERN A L
CAP S CR 0.38-16 X0. 75 HHGR5
B R K T C O V E R EC C R A N ES
N U T 0 . 2 5 - 2 0 H H N Y L OC S S
CAP SCR 0.25-20X0.75 BTNHD SS
CAP SCR 0.25-20X1.00 BTNHD SS
NOTE: WINCH CONTROLLER(P/N 42821)
SHOWN FOR REFERENCE
Q TY.
1
1
8
7
4
2
2
2
5
2
2
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
17
18
Manual del propietario de la EC3200
Ensamblaje de la pluma principal - PN 42512
MOUNTING HARDWARE WILL
BE PART OF THE WINCH PACKAGE.
USE ALL HARDWARE, EXCEPT BOLTS.
2
23
25
24
21
4
6
7
16
12
15
6
27
4
26
28
28
17
24
16
3
11
4
1
9 10
27
5
16
28
13
15
28
27
16
14
8
18
20
19
PN 42512
DESCRIPTION
Defau
lt
1
1
1
3
1
2
1
1
4
2
2
2
1
1
2
6
1
1
1
ITEM
PART
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4 23 0 3
41641
72603
0340
C5606
43845
c1592
42508
D0790
13815PC
C6106
00 69
20362
42503
42515ZP
9320
42516ZP
42517ZP
5591
20
21170
CAP SCR 0.31-18X1.00 HHGR8
1
21
23
24
25
26
27
28
0345
D0917
0479
0521
C0081
C6353
9843
CAP SCR 0.38-16X1.50 HHGR5
W A SHER 0.25 FLAT SS
CAP SCR 0.25-20X0.75 HHGR5
W A SHER 0.25 LO C K
CLAMP 0. 50 BLK VINYL
WASHER 0.38 SAE FLAT YELLOW GR8
CAP SCR 0.38-16X0.75 HHGR8
4
2
3
2
1
6
6
I NN E R BO O M EC 3 2 0 0
WINCH DC2000 WARN 63899
CORD REEL ASM 15 FT CRANE
WASHER 0.25 FLAT
CLAMP 0.25 BLK VINYL
CAP SCR 0.25-20X0.38 HHGR5
ZERK 1/8 NPT STRAIGHT
WEAR PAD 0.50X1.50X2.00
WASHER 0.50 FLAT GR8
PLATE ANGLE INDICATOR
NUT 0.50-13 HHGR5 NYLOC
BUS HING QS I- 1618 -16
BUSHING BPC16DXR08 1.00X.50
CYLINDER 3.00X13.00
PIN 1.00X6.38 D&T
PIN CAP 0.44X1.75X0.19 SS
P IN 1.00X5. 13 D&T
PIN TEAR DROP 1.00X2.19
WASHER 0.31 SAE FLAT YELLOW GR8
Dibujos de ensamblaje
Ensamblaje de la pluma de extensión - PN 42520
19
5
6
12
10
11
1
12
11
9
20
18
2
15
22
8
17
7
5
3
3
14
8
15
16
3
16
19
4
21
3
13
PN 42520
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
PA R T
42311
42 507
D0790
10172
42509
42312
42978PC
42977
42317
42524ZP
0423
37824
0507
27710
C6106
0352
35105
D0178
0505
D0561
42505PC
43846
D E S C RI P T I O N
EXT BOOM 1ST EC3200
CY LINDER 1 . 50X48. 00
WASHER 0.50 FLAT GR8
CAP SCR 0.50-13X1.00 HHGR8 ZY
WEAR PAD 0.38X1.38X1.50
EXT BOOM 2ND EC3200
FLAT BOOM STOP EC3200
P IN HIT CH 0 .6 3 X4 .0 0
SHEAVE EC3200 5.00 DIA .22R/1.00THK
P IN 0.75X2.50 COTTER
MACHY WASHER 0.75ID 10GA
C O T T E R P I N . 1 25X1 .00
CAP SCR 0.50-13X4.50 HHGR5
SPRING ANTI 2 BLOCK SUMMIT
NUT 0.50-13 HHGR5 NYLOC
WASHER 0.50 USS FLAT ZINC
SWITCH LIMIT E1117-B9111-6C
WASHER #10 SAE FLAT ZINC
CAP SCR 0.50-13X3.50 HHGR5
CAP SCR 0.25-20X0.50 BTNHD SS
PLATE CRADDLE EC3200
SCREW #10-24X0.38 SH SS
QTY.
1
1
9
1
2
1
1
2
2
2
4
4
2
2
3
2
1
2
1
2
1
2
20
Manual del propietario de la EC3200
Ensamblaje del cable y gancho - PN 42781
8
13
3
4
11
12
11
13
2
5
1
3
1
7
6
10
9
PN 42781
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PART
42523PC
42317
0352
5468
27810
16607PC
47868
42316
9263
C6018
0375
42524ZP
37824
DE SC RI PTION
PLATE SNATCH BLOCK EC3200
SHEAVE EC3200 5.00 DIA .22R/1.00THK
WASHER 0.50 USS FLAT ZINC
NUT 0.50-13 HHGR8 NYLOC
SPACER 3315 SNATCH BLOCK UHMW
SPACER 3315 SNATCH BLOCK
CAP SCR 0.50-13X2.75 HHGR8
WIRE ROPE 7/32 7X19 GAC 65FT
PIN .38X3.00 QUICK RELEASE
HOOK CRANE-3 TON
MACHY WASHER 0.75ID 14GA
P IN 0.75X2.50 CO TTER
COTTER PIN .125X1.00
QTY.
2
1
6
3
2
1
3
1
1
1
2
1
2
Dibujos de ensamblaje
Ensamblaje del transmisor de radio
1
2
7
8
3
5
4
NOTE: 1) P/N'S 25999 & 24958 ARE OPTIONAL COVERS
FOR THE SWITCHES AND TRIGGER
6
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
PAR T
20088
51830
24385
50932
22600
35441
16975
51831
DESCRIPTION
CONTROL HANDLE HOUSING 4 FCTN HET
CONTROL HANDLE FACE PLT 5 FCTN
GUARD RADIO SWITCH 4 FCTN
CONTROL HANDLE GRIP LESS TRIGGER HET H2
SWITCH TOGGLE HET RADIO 63019300
BATTERY TUBE AA HETRONIC RADIO
SWITCH E STOP ASM HETRONIC RADIO
DECAL CONTROL HANDLE 5 FCTN
Q T Y.
1
1
1
1
5
1
1
1
21
22
Manual del propietario de la EC3200
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.
Piezas de repuesto
Capítulo 4 - Piezas de repuesto
HYDRAULIC COMPONENTS
PART#
DESCRIPTION
42840 HYDRAULIC SWING MOTOR
21151
GASKET - HYDRAULIC SWING MOTOR
42513 POWER UNIT 12V EC3200
44028 VALVE CARTRIDGE - POWER UNIT 12V #19012-D
44027 VALVE COIL - POWER UNIT 12V #11494-D
44029 MOTOR 12V - POWER UNIT #08111-1
44030 12V SOLENOID (12volt hydraulic system) #17757
44026 HYDRAULIC RESERVOIR - POWER UNIT 12V #14071
44025 FILL CAP - HYDRAULIC RESERVOIR
9803
C-BALANCE VALVE
43892 SEAL KIT - MAIN LIFT CYLINDER
43893 SEAL KIT - EXTENSION CYLINDER
49315 PRESSURE SWITCH
42821 CONTROLLER SOLENOID
C2027 O'RING - # 4 FACE SEAL
C2028 O'RING - # 6 FACE SEAL
D1245 O'RING - # 4 SAE
D1246 O'RING - # 6 SAE
ASSEMBLY COMPONENTS
44375 WORM GEAR - ROTATION BEARING
44383 BEARING & SEAL KIT - ROTATION BEARING
44376 BEARING RETAINER - ROTATION BEARING
44377 ADAPTER HOUSING - HYDRAULIC MOTOR
20362 BUSHING 1.00" X 0.50"
0069
BUSHING 1.00" X 1.00"
42508 WEAR PAD 0.38" X 1.50" X 2.00"
42509 WEAR PAD 0.38" X 1.38" X 1.50"
42978 BOOM STOP FLAT
9320
PIN CAP 0.44" X 1.75" X 0.25" SS
C6353 WASHER 0.38 FLAT GR8
13573 CAP SCR. 0.38-16 X 1.00" GR8
0375
MACHINE WASHER -0.75" ID 14GA.
0423
MACHINE WASHER -0.75" ID 10GA.
42317 SHEAVE
42316 WIRE ROPE
42977 HITCH PIN 0.63" X 4.00"
9263
QUICK RELEASE PIN .38 X 3.00"
42505PC CRADLE PLATE
27710 SPRING ANTI-2-BLOCK
C6018 HOOK 3-TON
10709 SAFETY LATCH FOR 3 TON HOOK - Campbell
51330 SAFETY LATCH FOR 3 TON HOOK - Crosby
C1592 GREASE ZERK
ELECTRICAL COMPONENTS
35105 LIMIT SWITCH
11544
CORD REEL
17771 PUSH BUTTON (12volt hydraulic system)
47410 MOMENTARY SWITCH
41641 WINCH
28978 BOSCH RELAY
36436 FUSE 250 AMP
RADIO REMOTE COMPONENTS
39784 RADIO REMOTE SYSTEM
50932 HANDLE ASM
16975 E-STOP SWITCH
22600 TOGGLE SWITCH
20088 LOWER TRANSMITTER HOUSING
35441 BATTERY TUBE HOLDER
35916 BACK UP CORD
23
Limited Warranty Statement
Stellar Industries, Inc. (Stellar) warrants products designed and manufactured by Stellar to be free from defects in material and workmanship under
proper use and maintenance. Products must be installed and operated in accordance with Stellar’s written instructions and capacities. This warranty
shall cover the following:
Stellar Cranes, Stellar Hooklift Hoists, Stellar Cable Hoists, Stellar Container Carriers, Stellar Service Trucks, and Stellar X-Tra-Lift Systems:
Twelve (12) month warranty on parts from the date recorded by Stellar as the in-service date, not to extend beyond twenty-four (24) months from date
of manufacture,
Twelve (12) month repair labor from the date recorded by Stellar as the in-service date, not to extend beyond twenty-four (24) month from date of
manufacture, and
Thirty-six (36) month warranty on all Stellar Manufactured structural parts from the date recorded by Stellar as the in-service date, not to extend beyond
forty-eight (48) months from date of manufacture.
Stellar Tarper Systems:
Twelve (12) month warranty on parts from the date recorded by Stellar as the in-service date, not to extend beyond twenty-four (24) months from date
of manufacture and
Three (3) month repair labor from the date recorded by Stellar as the in-service date, not to extend beyond fifteen (15) month from date of
manufacture.
The in-service date will be derived from the completed warranty registration card. In the event a warranty registration card is not received by Stellar, the
factory ship date will be used.
Stellar’s obligation under this warranty is limited to, and the sole remedy for any such defect shall be, the repair and/or replacement (at Stellar’s option)
of the unaltered part and/or component in question. Stellar after-sales service personnel must be notified by telephone, fax, or letter of any warrantyapplicable damage within fourteen (14) days of its occurrence. If at all possible, Stellar will ship the replacement part within 24-hours of notification by
the most economical, yet expedient, means possible. Expedited freight delivery will be at the expense of the owner.
Warranty claims must be submitted and shall be processed in accordance with Stellar’s established warranty claim procedure. Stellar after-sales service
personnel must be contacted prior to any warranty claim. A return materials authorization (RMA) account number must be issued to the claiming party
prior to the return of any warranty parts. Parts returned without prior authorization will not be recognized for warranty consideration. All damaged parts
must be returned to Stellar freight prepaid; freight collect returns will be refused. Freight reimbursement of returned parts will be considered as part of
the warranty claim.
Warranty service will be performed by any Stellar new equipment distributor, or by any Stellar-recognized service center authorized to service the type
of product involved, or by the Stellar factory in the event of a direct sale. At the time of requesting warranty service, the owner must present evidence
of date of delivery of the product. The owner shall be obligated to pay for any overtime labor requested of the servicing company by the owner, any
field service call charges, and any towing and/or transportation charges associated with moving the equipment to the designated repair/service
provider.
All obligations of Stellar and its authorized dealers and service providers shall be voided if someone other than an authorized Stellar dealer provides
other than routine maintenance service without prior written approval from Stellar. In the case repair work is performed on a Stellar-manufactured
product, original Stellar parts must be used to keep the warranty in force. The warranty may also be voided if the product is modified or altered in any
way not approved, in writing, by Stellar.
The owner/operator is responsible for furnishing proof of the date of original purchase of the Stellar product in question. Warranty registration is the
ultimate responsibility of the owner and may be accomplished by the completion and return of the Stellar product registration card provided with the
product. If the owner is not sure of registration, he is encouraged to contact Stellar at the address below to confirm registration of the product in
question. This warranty covers only defective material and workmanship. It does not cover depreciation or damage caused by normal wear and tear,
accident, mishap, untrained operators, or improper or unintended use. The owner has the obligation of performing routine care and maintenance
duties as stated in Stellar’s written instructions, recommendations, and specifications. Any damage resulting from owner/operator failure to perform such
duties shall void the coverage of this warranty. The owner will pay the cost of labor and supplies associated with routine maintenance.
The only remedies the owner has in connection with the breach or performance of any warranty on the Stellar product specified are those set above.
In no event will Stellar, the Stellar distributor/dealer, or any company affiliated with Stellar be liable for business interruptions, costs of delay, or for any
special, indirect, incidental, or consequential costs or damages. Such costs may include, but are not limited to, loss of time, loss of revenue, loss of use,
wages, salaries, commissions, lodging, meals, towing, hydraulic fluid, or any other incidental cost.
All products purchased by Stellar from outside vendors shall be covered by the warranty offered by that respective manufacturer only. Stellar does not
participate in, or obligate itself to, any such warranty.
Stellar reserves the right to make changes in design or improvement upon its products without imposing upon itself the same upon its products
theretofore manufactured.
This warranty will apply to all Stellar Cranes, Stellar Hooklift Hoists, Stellar Cable Hoists, Stellar Container Carriers, Stellar Service Trucks, Stellar X-Tra-Lift
Systems, and Stellar Tarper Systems shipped from Stellar’s factory after January 1st, 2010. The warranty is for the use of the original owner only and is not
transferable without prior written permission from Stellar.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. REMEDIES UNDER THIS WARRANTY ARE LIMITED TO THE PROVISION OF MATERIAL AND SERVICES, AS SPECIFIED HEREIN. STELLAR
INDUSTRIES, INC. IS NOT RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Revision Date: February 2010
Document Number: 37040