Download 3-in-1 potty
Transcript
® 3-in-1 potty 3 products in 1: potty, toilet trainer & step stool 3 en 1 bacin | pot évolutif 3 en 1 | drei Produkte in einem | 3 producten in 1 www.ubbiworld.com instructions and care instrucciones y cuidados instructions et entretien Anleitung und Pflege Instructies en onderhoud (EN) Thank you for purchasing the Ubbi® 3-in-1 potty. To ensure your satisfaction, please read these instructions carefully and keep this guide for future reference or go to www.ubbiworld.com to get more information. (ES) Gracias por comprar el Ubbi® pelela 3-en-1. Para asegurar su satisfacción, lea atentamente estas instrucciones y conserve esta guía para futura referencia. O ingrese a www.ubbiworld.com para obtener más información. (FR) Merci d’avoir acheté Ubbi® le pot évolutif 3 en 1. Dans le but d’assurer votre satisfaction, veuillez lire ces instructions avec attention et garder ce manuel d’instructions à titre de référence, si besoin. Ou allez à www.ubbiworld.com pour obtenir plus d’information. (DE) Vielen Dank, dass Sie Ubbi® drei Produkte in einem. Sie werden bestimmt zufrieden sein, wenn Sie diese Anleitung sorgfältig lesen und beachten. Und, heben Sie sie bitte für zukünftige Weiterempfehlungen auf. Oder gehen Sie zu www.ubbiworld.com. (NL) Dank u voor de aanschaf van de Ubbi® 3 producten in 1. Lees met het oog op uw tevredenheid deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze handleiding voor later gebruik of ga naar www.ubbiworld.com . 5. 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. (EN) (ES) (FR) (DE) (NL) 1. Removable inner bowl 2. Toilet trainer 3. Splash guard 4. Handles 5. Adjuster 6. Alignment marks 7. Hanger 8. Step stool 9. Non-skid bottom 1. Recipiente interior extraíble 2. Pelela de entre namiento 3. Protección contra salpicaduras 4. Manijas 5. Regulador 6. Marcas de alineación 7. Gancho 8. Taburete con escalones 9. Fondo antideslizante 1. Cuvette amovible 2. Siège réducteur 3. Bouclier anti-éclabous sure intégré 4. Poignées intégrées 5. Adjuster 6. Repères d’alignement 7. Crochet 8. Marche-pied 9. Surface anti-dérapante 1. Herausnehmbarer Behälter innen 2. Toilettentrainer 3. Spritzschutz 4. Griffe 5. Versteller 6. Vorschubzeichen (Markierung) 7. Haken 8. Tritthocker 9. Rutschfester Boden 1. Uitneembare binnenpan 2. Trainingspotje 3. Spatscherm 4. Handgrepen 5. Adapter 6. Uitlijnmarkeringen 7. Hanger 8. Opstapje 9. Antislip bodem img. 1 img. 2 img. 3 (EN) How to use 3-in-1 potty: • Remove all contents from packaging and discard box • Place stool upside down on the floor as shown (img. 1) • Take the toilet trainer and click it on the upside down stool (the base) • Note the alignment marks to make sure the trainer clicks onto the stool at the right location as shown (img. 2) • It’s best to click the front first and then the back, so the seat reducer snaps securely into place • Once the trainer is securely snapped on, place the removable bowl in the hole as shown (img. 3) • Have your child sit on potty • After child is finished, remove catch, empty its contents, clean it with warm soapy water and place it back in the toilet trainer (ES) Cómo utilizar la pelela 3-en-1: • Coloque el taburete boca abajo sobre el piso (como se muestra) • Tome el reductor de asiento y colóquelo hasta que sienta el clic en el taburete boca abajo (la base) • Tenga en cuenta las marcas de alineación para asegurarse de hacer clic en el lugar correcto (como se muestra) • Lo mejor es hacer clic primero en la parte delantera y luego en la parte posterior, para que el reductor de asiento encaje en su sitio • Una vez que el reductor esté bien colocado, coloque el receptor en el agujero (como se muestra) • Haga que su hijo se siente en la pelela. • Una vez que el niño termina, retire el receptor, vacíe el contenido, límpielo con agua tibia jabonosa tibia y vuelva a colocarlo en el reductor img. 4 (EN) How to use the toilet trainer: • Lift to remove the seat from the base (upside down stool) • Make sure the adult toilet seat is down • Fit the seat into the toilet seat using the back adjuster as shown (img. 4) • Ensure removable trainer seat fits securely on adult toilet before allowing child to use • IMPORTANT: Do not use the seat on a padded toilet seat. The seat will not fit securely on a padded seat and may damage it. • Maximum weight: 200lbs / 54kg (ES) Cómo utilizar la pelela de entrenamiento: • Levante para quitar el asiento de la base (taburete boca abajo) • Asegúrese de que el asiento del inodoro de adultos está bajo • Coloque el asiento en el asiento del inodoro con el regulador trasero (como se muestra) • Asegúrese de que el asiento de entrenamiento extraíble ajuste de forma segura en el inodoro de adultos antes de permitir que lo use el niño • IMPORTANTE: No utilice el asiento sobre un asiento de inodoro acolchado. El asiento no encajará de forma segura en un asiento acolchado y lo puede dañar. • Peso máximo: 200 libras / 54 kg (FR) Comment utiliser le pot évolutif 3 en 1: • Tourner le marche-pied à l’envers et placer-le sur le plancher (tel que démontré) • Prendre le siège réducteur et l’attacher sur le marche-pied • Prendre note des repères d’alignement pour être certain d’attacher au bon endroit (tel que démontré) • Il s’avère plus facile d’attacher d’abord la partie avant et ensuite la partie arrière • Une fois que le siège réducteur est sécuritairement attaché sur le marche-pied, placer le bol dans le trou (tel que démontré) • Faire asseoir votre enfant sur le pot • Après que votre enfant ait terminé, retirer le bol pour y vider le contenu, nettoyer avec de l’eau chaude et replacer le bol dans le trou du siège réducteur (DE) Wie benutze ich das 3 in 1 Töpfchen: • Stellen Sie den Hocker umgedreht auf den Boden • Nehmen Sie den Sitzverkleinerer und befestigen ihn auf dem Boden des Hockers • Beachten Sie die Markierungen, damit er an der richtigen Stelle einrastet • Das Beste ist, ihn zuerst vorne und dann hinten einrasten zu lassen • Sobald der Sitzverkleinerer sicher eingeschnappt ist, setzen Sie den kleinen Behälter in die Öffnung • Sie können Ihr Kind jetzt auf das Töpfchen setzen • Wenn Ihr Kind fertig ist, leeren Sie den Behälter, waschen ihn mit warmer Seifenlauge aus und setzen ihn wieder in der Öffnung ein (NL) Gebruiksaanwijzing kinderpotje: • Plaats het potje ondersteboven op de grond (zoals afgebeeld) • Neem de brilverkleiner en klik het op het omgekeerde potje (de basis) • Let op de uitlijnmarkeringen en zorg ervoor dat je op de juiste plaats klikt (zie afbeelding) • Het is het beste om de voorkant eerst te klikken en daarna de achterkant, zodat de brilverkleiner op z’n plek valt • Zodra de verkleiner stevig is vastgeklikt, plaats je het reservoir in het gat (zie afbeelding) • Laat uw kind op het potje zitten • Als het kind klaar is, verwijderd dan het reservoir, maak het potje leeg, reinig het met warm water en zeep en plaats het terug op de verkleiner (FR) Comment l’utiliser: • Soulever pour retirer le siège de la base • S’assurer que le siège de toilette classique est abaissée • Fixer le siège sur le siège de toilette • Vérifier que le réducteur de toilette amovible est solidement installé sur les toilettes adulte avant que l’enfant ne s’y assoie • Important!: Ne pas utiliser ce siège réducteur sur un siège de toilette rembourré. Le siège réducteur ne pourra s’appuyer de façon sécuritaire sur ce type de siège et pourrait l’endommager. • Poids maximum: 54 kg / 200 lbs (DE) Wie benutze ich den Toilettentrainer: • Entfernen Sie den Sitz vom Hocker • Stellen Sie sicher, dass der Sitz der Toilette unten ist • Passen Sie den Sitz in den Toilettensitz mit den hinteren Verstellern ein (wie abgebildet) • Überprüfen Sie, ob der abnehmbare Toilettentrainer sicher auf dem Toilettensitz befestigt ist, bevor Sie Ihrem Kind erlauben, ihn zu benutzen • WICHTIG: Benutzen Sie den Sitz nicht auf gepolsterten Toilettensitzen. Der Sitz kann dann nicht sicher angebracht werden und könnte ihn beschädigen. • Maximalgewicht: 54 kg / 200 lbs (NL) Gebruiksaanwijzing kinderbril: • Til het op om de bril van de basis te verwijderen (het omgekeerde potje) • Zorg er voor dat de toiletbril van de wc naar beneden is • Plaats de kinderbril in de wc-bril met behulp van de ruggesteun (zie afbeelding) • Zorg dat de verwijderbare kinderbril goed op de wc past voordat het kind het gebruikt • BELANGRIJK : Gebruik de kinderbril niet op een gestoffeerde wc-bril. De zitting zal niet goed op een gestoffeerde bril passen, en deze kan beschadigd raken. • Maximaal gewicht: 54 kg / 200 lbs (EN) How to use the step stool: • Remove the catch • Detach the toilet trainer from the base (upside down step stool) • Flip the stool so the rubber tread are at the top (as shown) • Have your child step on it • Maximum weight: 200 lbs / 54kg (ES) Cómo utilizar el taburete con escalones: • Retire el receptor • Separe la pelela de entrenamiento de la base (taburete con escalones boca abajo) • Dé vuelta el taburete para que la banda de goma quede arriba (como se muestra) • Haga que su niño lo pise • Peso máximo: 200 libras / 54 kg (EN) How to clean: • Clean with a mild soap and water solution. If desired, a solution of household disinfectant can also be used. Rinse with clean water to remove soap residue. Do not use an abrasive cleaner. (DE) Reinigungsanweisung: • Reinigung mit einer wässerigen Seifenlauge. Falls gewünscht, darf auch ein für den Haushalt geeignetes Desinfektionsmittel benutzt werden. Mit klarem Wasser nachspülen, um alle Seifenrückstände zu entfernen. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel (ES) Cómo limpiar: • Limpie con un jabón suave y agua. Si lo desea, también puede utilizar una solución de desinfectante para el hogar. Enjuague con agua limpia para eliminar los residuos de jabón. No utilice un limpiador abrasivo. (FR) Entretien: Nettoyer avec un savon doux et de l’eau. Au besoin, un désinfectant domestique peut être utilisé. Rincer la cuvette à l’eau pour éliminer tout résidu de savon. N’utiliser aucun produit abrasif. (NL) Schoonmaakinstructies: • Reinig met een milde zeep en water. Indien gewenst kan een oplossing van huishoudelijk ontsmettingsmiddel worden gebruikt. Spoel met schoon water om zeepresten te verwijderen. Gebruik geen schuurmiddel. (FR) Comment utiliser le marche-pied: • Enlever le bol • Détacher le siège réducteur de la base (le marche-pied à l’envers) • Retourner le marche-pied pour que les cercles de caoutchouc soit exposés plutôt que contre le sol • Faites monter votre enfant sur le marche-pied • Poids maximum 54kg / 200 lbs (DE) How to use the step stool: • Entfernen Sie den kleinen Behälter • Nehmen Sie den Toilettentrainer vom Boden des Hockers ab • Drehen Sie den Hocker herum, so dass die gummierte Oberfläche oben ist (wie abgebildet) • Ihr Kind kann sich jetzt auf den Hocker stellen • Maximalgewicht: 54kg / 200 lbs (NL) Gebruiksaanwijzing opstapje: • Verwijder het reservoir • Haal het kinderpotje van de basis (het omgekeerde potje) • Draai het om zodat het rubberen loopvlak aan de bovenkant is (zie afbeelding) • Laat uw kind er op stappen • Maximaal gewicht : 54kg / 200 lbs (EN) WARNING: This is not a toy. Use only as intended. Never leave child unattended on the toilet. Adult supervision is required in the use of this product. Not for children under 2 years old. Do not use trainer potty seat on a cushioned toilet seat. (ES) ADVERTENCIA: Esto no es un juguete. Utilice solamente según lo previsto. Nunca deje al niño sin supervisión en el inodoro. Se requiere supervisión adulta para usar este producto. No recomendado para niños menores de 2 años. No utilice la pelela de entrenamiento sobre un inodoro acolchado. (FR) ATTENTION: Ce produit n’est pas un jouet. A n’utiliser que selon les indications. Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance sur la toilette. La surveillance d’un adulte est nécessaire pour l’utilisation de ce produit. Ne convient pas aux enfants de moins de 2 ans. Ne pas utiliser ce siège réducteur sur les sièges de toilette cousinés. (DE) ACHTUNG: Das is kein Spielzeug. Nur für vorgesehenen Gebrauch geeignet. Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt auf der Toilette. Die Beaufsichtigung von Erwachsenen ist bei der Nutzung des Produkts erforderlich. Nicht für Kinder unter 2 Jahren geeignet. Benutzen Sie den Toilettensitz auf keinem gepolsterten WC-Sitz. (NL) WAARSCHUWING: Dit is geen speelgoed. Gebruik alleen waarvoor het is bedoeld. Laat kinderen nooit zonder toezicht op het toilet zitten. Toezicht van een volwassene is vereist voor het gebruik van dit product. Niet voor kinderen onder de 2 jaar. Gebruik dit kinderpotje niet op een zachte wc-bril. scan to enter ubbi world Ubbi® and Pearhead® are trademarks of Pearhead, Inc. All contents ©2014 P earhead, Inc All rights reserved. Patent pending. Designed in New York. Made in China. P earhead,Inc. Brooklyn, New York, www.pearhead.com and www.ubbiworld.com