Download Série LEPS
Transcript
Actionneurs électriques Nouveau Type Tige miniature Type Table linéaire miniature RoHS Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Compact et léger et léger Type Tige g Poids Série Force de poussée max: 50 N Répétitivité: ±0.05 mm Possibilité de paramétrer la position, la vitesse et la force (64 points) LEPY Taille : 6, 10 240 g ∗ LEPY6 LEPY6-25 -25 25 30 mm 6 mm 125. .5 20 m m Type Table linéaire Poids Série LEPS Taille : 6, 10 290 g ∗ LE LEPS6-25 5 Guide linéaire intégré 41 mm 21 6 138. mm m m 2 types de contrôleurs sont proposés Type avec entrée de données de positionnement Série LECP6 64 points de positionnement Entrée grâce à un kit de réglage du contrôleur ou un boîtier de commande Type sans programmation Série LECP1 14 points de positionnement Paramètrage du tableau de commande Série LEPY/LEPS CAT.EUS100-92A-FR Actionneurs électriques Type Tige miniature Type Table linéaire miniature Compact et léger Type Tige g Poids Série Type Table linéaire Série LEPY 240 g Le type de moteur peut être sélectionné en fonction de l'application. (LEPY6-25) Poids LEPS 290 g (LEPS6-25) (Taille 10 uniq.) Type Force de poussée élevée/Type standard Type de moteur compact et léger Guide linéaire Peuvent être montés ensemble Trous traversants pour montage sur corps Vis de commande manuelle Trous traversants pour montage sur corps Pour utilisation sur tige/table Réglage possible lorsque l'alimentation est coupée Exemples d'applications Prise et pose Distribution Alignement Fixation sous pression Variations Type Type Tige Série LEPY Table linéaire Série LEPS Taille 6 10 6 10 Caractéristiques 1 Pas de vis Force de Poussée [N] Charge max [kg] (horizontale) Charge max [kg] (verticale) Vitesse max [mm/s] (horizontale) Standard Compact Standard Compact Standard Compact Standard Compact 4 14 à 20 — 1.0 — 0.5 — 150 — 8 7 à 10 — 0.75 — 0.25 — 300 — 5 25 à 50 24 à 40 2.0 2.0 1.5 1.5 200 200 10 12.5 à 25 12 à 20 1.5 1.5 1.0 1.0 350 350 4 14 à 20 — 1.0 — 0.5 — 150 — 8 7 à 10 — 0.75 — 0.25 — 300 — 5 25 à 50 24 à 40 2.0 2.0 1.5 1.5 200 200 10 12.5 à 25 12 à 20 1.5 1.5 1.0 1.0 350 350 Course [mm] 25 50 75 25 50 Série LEPY/LEPS Possibilités de montage Différents types de montage Montage latéral (Trous traversants pour montage sur corps) Montage latéral (Trous taraudés) Pour le type table linéaire, un montage des deux côtés est possible. Montage par le bas (Trous taraudés) Pour le type table linéaire, trous taraudés des deux côtés Montage axial ∗Type tige uniquement (Trous taraudés) Sens d'entrée du câble moteur 4 possibilités de montage. Connexion par le haut (Modèle standard) Connexion par le bas (Option “U” est sélectionné) Connexion du côté droit (Option “R” est sélectionné) Connexion du côté gauche (Option “L” est sélectionné) Caractéristiques 2 2 types de contrôleur sont proposés Type avec entrée de données de positionnement Série LECP6 Réglage simplifié à utiliser immédiatement Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Réglages simplifiés pour mode facile LECP6 Pour une utilisation immédiate, sélectionnez "Easy Mode" (mode facile). <Avec un PC> Logiciel pour le paramétrage du contrôleur Réglage par impulsions Un écran suffit pour régler les données de Lancement du test positionnement, lancer le test, régler les impulsions et la vitesse. Réglage des données de positionnement Réglages du déplacement à vitesse constante <Avec un boîtier de commandes (TB)> L'affichage simple, sans défilement, facilite les Réglage de la vitesse Exemple de paramétrage des données de positionnement Exemple de contrôle du moniteur 1er écran réglages et l'utilisation. Sélectionnez une icône sur le premier écran, puis choisissez une fonction. Réglez les données de positionnement et vérifiez le moniteur sur le deuxième écran. 1er écran 2ème écran 2ème écran Données Axe 1 Étape n° 0 Pos. 123.45 mm Vitesse 100 mm/s Moniteur Axe 1 Étape n° 1 Pos. 12.34 mm Vitesse 10 mm/s Pour vérifier l'état du statut Les données peuvent être enregistrées en appuyant sur le bouton "SET", une fois que les valeurs ont été entrées. Écran du boîtier de commandesDonnées Les données réglées peuvent être la position et la vitesse (d'autres réglages sont possibles.). Axe 1 Étape n° 0 Pos. 40.00 mm Vitesse 200 mm/s Contrôleur sans programmation Données Axe 1 Étape n° 1 Pos. 30.00 mm Vitesse 150 mm/s Série LECP1 Sans programmation Permet de configurer l'opération d'un actionneur électrique sans recourir à un ordinateur ou à un boîtier de commandes Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) LECP1 1 Réglage d'une valeur de position Réglage d'une valeur enregistrée pour la position d'arrêt Maximum 14 points 2 Réglage de la position d'arrêt 3 Enregistrement Déplacer l'actionneur sur une position d'arrêt à l'aide des touches ARRIÈRE/REVERSE Enregistrer la position d'arrêt grâce à la touche SET Réglage de 16 niveaux de vitesse/accélération Affichage valeur de position Sélecteur de position Caractéristiques 3 Touche SET Touches ARRIÈRE/REVERSE Sélecteurs de vitesse Sélecteurs d'accélération Détails des réglages en mode normal Choisissez le mode normal pour des réglages très précis. Possibilité de paramétrer en détails les données de positionnement. Réglages possibles des paramètres Possibilité de voir le statut des signaux de sorties JOG Possibilité de se déplacer à vitesse constante ou par impulsions, de faire un retour à l'origine ou de tester une position. <Avec un PC> Logiciel pour le paramétrage du contrôleur Les réglages des données de positionnement, des paramètres, du moniteur, du boîtier de commandes, etc. apparaissent dans des fenêtres différentes. Fenêtre de paramétrage des données de positionnement Fenêtre de réglage des paramètres Fenêtre de contrôle <Avec un boîtier de commandes (TB)> Les données de positionnement multiples peuvent être stockées dans le boîtier de commande et transférées au contrôleur. Opération test continue jusqu'à 5 données de positionnement. Écran du boîtier de commandes Chaque fonction (réglage des données de positionnement, test, moniteur, etc.) peut être sélectionnée à partir du menu principal. Menu Axe 1 Données de positionnement Menu Paramètre Étape n° Test Fenêtre de commandes Axe 1 Menu Axe 1 Étape n° 1 Position 123.45 mm Fenêtre de réglage des Moniteur de sortieAxe 1 Arrêt données de positionnement BUSY[ ] Écran de test SVRE[ ] SETON[ ] 0 Écran du menu principal Type de fonctionnement Écran de contrôle L'actionneur et le contrôleur sont vendus ensemble mais peuvent être commandés séparément. Vérifiez que la combinaison du contrôleur et de l'actionneur est correcte. <Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.> q Vérifiez le numéro du modèle sur l'étiquette de l'actionneur. Il doit être identique au numéro figurant sur l'étiquette du contrôleur. w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP). Actionneur Contrôleur q q w Caractéristiques 4 Série LECP6/LECP1 Fonction Élément Paramétrage des données de positionnement et des paramètres Paramétrage des données de positionnement Type avec entrée de données de positionnement LECP6 Type sans programmation LECP1 Entre la valeur numérique du logiciel de paramétrage du contrôleur (PC) Sélectionnez à l'aide des boutons du contrôleur Entre la valeur numérique du boîtier de commande Entre la valeur numérique du logiciel de paramétrage du contrôleur (PC) Apprentissage direct Entre la valeur numérique du boîtier de commande Apprentissage JOG Apprentissage direct Apprentissage JOG Nombre de données de positionnement 14 points 64 points [IN∗] Commande de fonctionnement (signal E/S) Étape n° Signal de fin [INP] sortie Étape n° [IN∗] entrées uniquement entrée ⇒ [DRIVE] entrée [OUT∗] sortie Eléments à paramétrer TB : Boîtier de commande PC : Logiciel pour le paramétrage du contrôleur Élément Contenu Type avec entrée de données de positionnement LECP6 TB PC TB, PC × Valeur fixe (ABS) Réglage par unités d'1 mm/s. Apprentissage direct Réglage par unités de 0.01 mm. Effort cible lors de la poussée Réglage par unités d'1 %. × Vitesse pendant la phase de poussée Réglage par unités d'1 mm/s. × Réglé à 100%. × × Sélection de 16 niveaux Coefficient d'effort lors de la poussée Réglage par unités d'1 %. Vitesse de transfert [Position] : Position cible Position [Poussée] : Position de démarrage de la poussée Accélération/décélération Accélération/décélération lors du mouvement Réglage par unités d'1 mm/s2. Données de Force de poussée positionnement Déclenchement LV réglage (Extrait) Vitesse de poussée Force de positionnement Effort pendant la phase de positionnement Sortie de zone Positionnement Course (+) Paramètre Course (–) réglage Sens ORIG (Extrait) Vitesse ORIG Mode Type sans programmation normal LECP1 Mouvement MOD Sélection de la “position absolue” et de la “position relative” Réglé comme ABS/INC. Vitesse Mode facile Conditions d'activation (ON) du signal de sortie de zone Réglage par unités de 0.01 mm. [Position] : la largeur jusqu'à la position requise Sélection de 16 niveaux Apprentissage JOG Sélection de 3 niveaux (faible, moyen, fort) Aucun réglage nécessaire (même valeur de poussée) Valeur fixe Valeur fixe — [Poussée] : évaluation du mouvement Réglé à 0.5 mm min. (Unités : 0.01 mm) × Valeur fixe Limite de position latérale, côté + Réglage par unités de 0.01 mm. × × Valeur fixe Limite de position latérale, côté – Réglage par unités de 0.01 mm. × × Régler le sens lors du retour en position d'origine Compatible × × Vitesse lors du retour en position d'origine Réglage par unités d'1 mm/s. × × 2 × × ORIG ACC Accélération lors du retour en position d'origine JOG Tester le fonctionnement continu à la vitesse choisie en laissant le bouton appuyé MOVE Tester le fonctionnement à la distance et à la vitesse choisies en partant de la position en cours × Compatible Test Retour au début Réglage par unités d'1 mm/s . Valeur fixe Compatible Valeur fixe Valeur fixe Maintenez enfoncé le bouton MANUAL ( ) pour un envoi uniforme (la vitesse est une valeur spécifique) Appuyez sur le bouton MANUAL ( ) une fois pour l'opération de calibrage (la vitesse et le calibrage sont des valeurs spécifiques) Compatible Test Opération des données de positionnement spécifiées Compatible (fonctionnement continu) Compatible Sortie requise Tester la fonction ON/OFF de la borne de sortie Compatible × × — Mon. DRV La position, la vitesse, et la force présentes ainsi que les Compatible données de positionnement spécifiques sont contrôlables. — Mon. E/S Affichage du statut ON/OFF de la borne d'entrée et de sortie à l'écran. Compatible × × — ALM active Vérification possible de l'alarme en cours de fonctionnement. Compatible Moniteur ALM Dossier d'enregistrement ALM Vérification possible de l'alarme déclenchée par le passé. × × Compatible (affiche le groupe d'alarme) Compatible — Fichier Sauvegarder/charger Les données de positionnement et les paramètres Compatible peuvent être enregistrés, reçus et supprimés. × × — Autre Langue Anglais ou japonais au choix — Caractéristiques 5 Compatible Série LEPY/LEPS Construction du système Fourni par le client API Alimentation électrique pour signaux E/S 24 VDC Câble E/S Pages 31, 40 Type de contrôleur LECP6 LECP1 (sans programmation) Contrôleur Réf. LEC-CN5- LEC-CK4- Fourni par le client Alimentation du contrôleur 24 VDC Type avec entrée de données de positionnement LECP6 Type sans programmation LECP1 Page 25 Page 35 Connexion d'alimentation Pages 28, 40 Connexion Type de contrôleur LECP6/LECA6 Connecteur d'alimentation (accessoire) (Type avec entrée de données de positionnement) LECP1 (sans programmation) Câble d'alimentation (1.5 m) (accessoire) Kit de paramétrage du contrôleur (option) Page 32 Kit de paramétrage du contrôleur (Câble de communication, unité de conversion et câble USB inclus.) Réf. LEC-W2 Câble d'actionneur Pages 31, 40 Câble standard Câble robotique Type de contrôleur LECP6 (Type avec entrée de données de positionnement) LE-CP--S LE-CP- LECP1 (Type sans programmation) LE-CP- LE-CP--S Câble de communication (3 m) Unité de conversion Câble USB (type B, A-mini) Câble du moteur (Fixe) Actionneur électrique Série PC Boîtier de commande (option) Série Page 33 LEPY LEPS Page 5 Page 15 Ou Réf. LEC-T1-3EG avec câble de 3 m Caractéristiques 6 SMC Actionneurs Type de tige Electric Actuator Rod Type New Guide Rod Type Servo Motor (24 VDC) Type Step Motor (Servo/24 VDC) Rod Type LEY Series Size: 16, 25, 32 Long stroke: Max. 500 mm (LEY32) New Mounting variations *Direct mounting: 3 directions, Bracket mounting: 3 types *Auto switch can be mounted. *Speed control/Positioning: Max. 64 points *Positioning and pushing control can be selected. Possible to hold the actuator when pushing the rod to a workpiece, etc. Guide Rod Type Rod Type/ In-line Motor Type Rod Type LEYG Series Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Modèle standard Série LEY Servomoteur (24 VDC) Type moteur en ligne Série LEYD Type guidage integré Série LEYG Type moteur en ligne et guidage integré Série LEYGD Size: 16, 25, 32 Lateral end load: 5 times more Compared with rod type, size 25 and 100 stroke New Compatible with slide-bearing and ball-bushing bearing. Compatible with moment load and stopper (slide bearing). Taille New *Speed control/Positioning: Max. 64 points *Positioning and pushing control can be selected. Possible to hold the actuator when pushing the rod to a workpiece, etc. AC Servo Motor (100/200 W) Rod Type Guide Rod Type Size: 25, 32 New New Rod Type/ In-line Motor Type Rod Type Servo Motor (24 VDC) Controller Step Motor (Servo/24 VDC) Step Data Input Type Series LECP6/LECA6 Course 30 à 300 30 à 40 30 à 500 Guide Rod Type/ In-line Motor Type Type LEY Series *High output motor (100/200 W) *Improved high speed transfer abitity *High acceleration compatible (5,000 mm/s2) *Pulse input type *With internal absolute encoder (LECSB specifications) AC Servo Motor Controller New Programless Type Series LECP1 *64 positioning points *Teaching box, controller setting kit input New AC Servo Motor Controller Series LECSA/LECSB *14 positioning points *Control panel setting *Pulse input type *Absolute encoder (LECSB) *Built-in positioning function (LECSA) Series LEY CAT.ES100-83C 16 25 32 Taille Course 30 à 300 30 à 40 30 à 500 16 25 32 Taille Course 30 à 200 30 à 300 30 à 300 16 25 32 Taille 16 25 32 CAT.ES100-83 Type de tige Electric Actuator Rod Type New Guide Rod Type Servo Motor (24 VDC) Type Step Motor (Servo/24 VDC) Rod Type LEY Series Size: 16, 25, 32 Long stroke: Max. 500 mm (LEY32) New Mounting variations *Direct mounting: 3 directions, Bracket mounting: 3 types *Auto switch can be mounted. *Speed control/Positioning: Max. 64 points *Positioning and pushing control can be selected. Guide Rod Type Rod Type/ In-line Motor Type Rod Type Possible to hold the actuator when pushing the rod to a workpiece, etc. LEYG Series Course 30 à 200 30 à 300 30 à 300 Servomoteur AC (100/200 W) Modèle standard Série LEY Type moteur en ligne Série LEYD Size: 16, 25, 32 Lateral end load: 5 times more Compared with rod type, size 25 and 100 stroke New Compatible with slide-bearing and ball-bushing bearing. Compatible with moment load and stopper (slide bearing). New *Speed control/Positioning: Max. 64 points *Positioning and pushing control can be selected. Possible to hold the actuator when pushing the rod to a workpiece, etc. AC Servo Motor (100/200 W) Rod Type Series Guide Rod Type Guide Rod Type/ In-line Motor Type Type LEY New New Rod Type/ In-line Motor Type Rod Type Servo Motor (24 VDC) Controller Step Motor (Servo/24 VDC) Step Data Input Type Series LECP6/LECA6 Taille Course 30 à 40 30 à 500 Size: 25, 32 *High output motor (100/200 W) *Improved high speed transfer abitity *High acceleration compatible (5,000 mm/s2) *Pulse input type *With internal absolute encoder (LECSB specifications) AC Servo Motor Controller New Programless Type Series LECP1 *64 positioning points *Teaching box, controller setting kit input New AC Servo Motor Controller Series LECSA/LECSB *Pulse input type *Absolute encoder (LECSB) *Built-in positioning function (LECSA) *14 positioning points *Control panel setting 25 32 Taille Course 30 à 40 30 à 500 25 32 Series LEY CAT.ES100-83C CAT.ES100-83 Modèle guidé Electric Actuator New Slider Type RoHS Servo Motor (24 VDC) Type New Size Series LEFS 60 kg Size: 16, 25, 32, 40 0.02 mm 40 added! Belt Drive Series LEFB Size: 16, 25, 32 2000 mm 2000 mm/s Max. stroke: Transfer speed: Taille AC Servo Motor (100/200/400 W) Type Ball Screw Drive Series LEFS )High output motor (100/200/400 W) )Improved high speed transfer ability )High acceleration compatible (5,000 mm/s2) )Pulse input type )With internal absolute encoder (LECSB specifications) Size: 25, 32, 40 New Servo Motor (24 VDC) Controller Step Motor (Servo/24 VDC) Step Data Input Type Series LECP6/LECA6 AC Servo Motor New Programless Type Series LECP1 )64 positioning points )Teaching box, controller setting kit input Controller New AC Servo Motor Controller Series LECSA/LECSB )14 positioning points )Control panel setting )Pulse input type )Absolute encoder (LECSB) )Built-in positioning function (LECSA) Series LEF CAT.ES100-87C CAT.ES100-87 16 25 32 40 Course 100 à 400 100 à 600 100 à 800 200 à 1000 Glissière de guide de tige Electric Actuator Guide Rod Slider New Step Motor (Servo/24 VDC) RoHS Low-profile/Flat Height 48 mm Profile reduced by side mounting of motor No interference with motor, even with large workpieces! Motor Workpiece 48 mm 115.8 mm DOWN LEL25 With belt cover Max. stroke: 1000 mm Transfer speed: 1000 mm/s Compatible with sliding bearing and ball bushing bearing Model LEL25M LEL25L Size 25 Bearing Stroke [mm] Course 300 à 1000 300 à 2000 300 à 2000 Taille 25 32 40 Table linéaire Electric Slide Table Step Motor (Servo/24 VDC) New RoHS Servo Motor (24 VDC) Symmetrical type (L type) and In-line motor type (D type) newly added to electric slide table basic type (R type). Improved mounting flexibility! New New Taille Course 25 100 à 1000 Symmetrical Type (L Type) $Compact, Course 100 à 600 100 à 800 200 à 1000 Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Servomoteur (24 VDC) Modèle standard (Modèle R) Modèle symétrique (Modèle L) Série LESHR Série LESHL Type moteur en ligne (Modèle D) Série LESHD In-line Motor Type (D Type) Space-saving $Maximum pushing force: 180 N 61% reduction in volume For R/L type (compared to the SMC conventional products) $Reduced cycle time Max. acceleration/deceleration: 5,000 mm/s2 Max. speed: 400 mm/s $Positioning repeatability: ±0.05 mm Built-in motor 124.5 LESH8 R/L 50 mm stroke Basic Type (R Type) Series LESH;R Symmetrical Type (L Type) Series LESH;L In-line Motor Type (D Type) Series LESH;D Work load: (Horizontal) [kg] Speed [mm/s] Positioning repeatability [mm] Sliding bearing Up to 1000 3 Ball bushing bearing Up to 1000 5 *64 points positioning *Input using controller setting kit or teaching box 16 25 32 Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Entraînement par courroie Série LEL Up to 500 Up to 1000 p0.1 p0.1 Offering 2 types of controller Offering 2 types of controller Step data input type Series LECP6 Taille Table Belt drive LEFB25 Servomoteur AC (100/200/400 W) Entraînement par vis à billes Entraînement par courroie Entraînement par vis à billes Série LEFS Série LEFB Série LEFS 36 Ball Screw Drive Max. work load: Positioning repeatability: ± Servomoteur (24 VDC) 58.5 Step Motor (Servo/24 VDC) Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Step Data Input Type Series LECP6/LECA6 Programless type Series LECP1 *64 positioning points *Teaching box, controller setting kit input *14 points positioning *Control panel setting New Programless Type Series LECP1 *14 positioning points *Control panel setting input Series LES Series LEL CAT.ES100-101A CAT.ES100-101 Caractéristiques 7 CAT.ES100-78D CAT.ES100-78 Taille 8 16 25 Course 50, 75 50, 100 50, 100, 150 Taille 8 16 25 Course 50, 75 50, 100 50, 100, 150 Taille 8 16 25 Course 50, 75 50, 100 50, 100, 150 électriques Electric Actuators Miniature Rod Type New Miniature Slide Table Type RoHS Step Motor (Servo/24 VDC) Compact and lightweight #Maximum pushing force: 50 N #Positioning repeatability: p0.05 mm #Possible to set position, speed and force. (64 points) Rod Type Series LEPY Weight Size: 6, 10 240 g Table rotative Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Type de tige Série LEPY Type table linéaire Série LEPS Electric Rotary Table New Step Motor (Servo/24 VDC) Low profile RoHS Basic type H Miniature Spacesaving [mm] Model H LER10 LER30 LER50 42 53 68 Hollow shaft axis High precision type [mm] Accommodates wiring and piping of work pieces. Model H LERH10 LERH30 LERH50 49 Motor built-in 62 Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Modèle standard Série LER Modèle de haute précision Série LERH Taille Angle de rotation [°] 310, 180, 90 10 30 320, 180, 90 50 Taille Angle de rotation [°] 310, 180, 90 10 30 320, 180, 90 50 Space-saving 78 LEPY6<-25 30 mm Taille 6 10 6 mm 125. 20 .5 mm Slide Table Type Series LEPS Weight Size: 6, 10 290 g LEPS6<-25 Linear guide integrated 41 mm 6 mm 21 138. mm Offering 2 types of controller Step data input type Series LECP6 Course 25, 50, 75 Taille 6 10 Course Shock-less/high speed actuation Max. speed: 420°/sec (7.33 rad/sec) Max. acceleration/deceleration: 3,000°/sec2 (52.36 rad/sec2) Positioning repeatability: ±0.05° Repeatability at the end: ±0.01° (Pushing control/with external stopper) 25, 50 Step Data Input Type Series LECP6 *64 positioning points *Teaching box, controller setting kit input Pince New RoHS Step Motor (Servo/24 VDC) $ Drop prevention function is provided. (Self-lock mechanism is provided for all series.) Gripping force of the work pieces is maintained when stopped or restarted. The work pieces can be removed by hand. $ Energy-saving Power consumption reduced by self-lock mechanism (Equivalent to IP50) $ Compact body sizes and long stroke variations $ Prevents machining chips, dust, etc., from getting inside $ Prevents spattering of grease, etc. $ Gripping check function is provided. Can achieve the gripping force equivalent to the widely used air grippers. Identify work pieces with different dimensions/detect mounting and removal of the work pieces. $ Possible to set position, speed and force. (64 points) Stroke/ both sides [mm] 4 Basic New With dust cover (Equivalent to IP50) Series LEHZJ Compact 2 to 6 16 6 20 10 25 14 16 to 40 11 to 28 32 22 52 to 130 — 40 30 84 to 210 — Size 3 to 8 F Type (2 fingers) 20 16 (32) Basic 6 to 14 6 20 10 25 Series Stroke/ Gripping force both sides [N] [mm] 24 (48) Gripping force [N] 4 16 16 to 40 14 Compact 3 to 6 4 to 8 11 to 28 Can hold round work pieces. Series LEHF 10 Stroke/ both sides [mm] 10 S Type (3 fingers) Long stroke, can hold various types of work pieces. Size Type Z (2 doigts) Série LEHZ Gripping force [N] 6 to 14 Size 10 3 to 7 20 11 to 28 32 32 (64) 48 to 120 40 40 (80) 72 to 180 LEHS Stroke/ diameter [mm] 4 6 Gripping force [N] Basic Compact 2.2 to 5.5 1.4 to 3.5 9 to 22 7 to 17 36 to 90 — 32 8 40 12 52 to 130 — ( ): Long stroke Offering 2 types of controller Step Data Input Type Series LECP6 *64 positioning points *Teaching box, controller setting kit input 1.2 6.6 10 420 280 Basic High torque ±0.05 (End: ±0.01) Value when an external stopper is mounted. New Programless Type Series LECP1 *14 positioning points *Control panel setting CAT.ES100-94B Three types of cover material (Finger portion only) Series LEHZ 10 0.8 Basic High torque Avec soufflet de protection Série LEHZJ Type F (2 doigts) Type S (3 doigts) Série LEHF Série LEHS ZJ Type (2 fingers) Compact and light, various gripping forces Size 0.3 Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Electric Grippers Z Type (2 fingers) High torque 0.2 CAT.ES100-94 CAT.ES100-92 2-finger type with dust cover is added to electric grippers! 50 Basic Series LER CAT.ES100-92A New 30 Rotating torque [N·m] Max. speed [°/s] Positioning repeatability [°] Automatic 40% power reduction after the table has stopped. *14 points positioning *Control panel setting Series LEPY/LEPS Sealed-construction dust cover 10 Possible to set speed, acceleration/deceleration, and position. Max. 64 points Energy-saving Offering 2 types of controller Programless type Series LECP1 *64 points positioning *Input using controller setting kit or teaching box Size Rotation angle 320° (310°), 180°, 90° The value indicated in brackets shows the value for the LER10. New Programless Type Series LECP1 *14 positioning points *Control panel setting Series LEH CAT.ES100-77D CAT.ES100-77 Taille 10 16 20 25 32 40 Ouverture/fermeture course 4 6 10 14 22 30 Taille 10 16 20 25 Ouverture/fermeture course 4 6 10 14 Taille 10 20 32 40 Ouverture/fermeture course 16 (32) 24 (48) 32 (64) 40 (80) Taille 10 20 32 40 Ouverture/fermeture course 4 6 8 12 Contrôleur Type avec entrée de données de positionnement Pour moteur pas-à-pas Série LECP6 Type avec entrée de données de positionnement Pour servomoteur Série LECA6 Moteur de contrôle Moteur de contrôle Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Servomoteur (24 VDC) Contrôleur ntrôleur sans programmation Série LECP1 Moteur de contrôle Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Driver Contrôleur de servomoteur AC incrémental Série LECSA Contrôleur de servomoteur AC absolu Série LECSB Moteur de contrôle Moteur de contrôle Servomoteur AC (100/200 VAC) Servomoteur AC (100/200 VAC) Caractéristiques 8 Versions de la série Actionneurs électriques Série Type Taille LEPY/LEPS Course Pas [mm] de vis Force de poussée [N] Standard 4 14 à 20 Série de Page de contrôleurs référence 10 à 150 1.0 7 à 10 — — — 8 Vitesse [mm/s] (horizontale) Compact Standard Compact Standard Compact 6 Type Tige miniature Charge max [kg] (horizontale) 20 à 300 0.75 25, 50 75 LEPY Page 5 5 25 à 50 24 à 40 2.0 10 à 200 10 12.5 à 25 12 à 20 1.5 20 à 350 4 14 à 20 10 LEPY 6 Type Table linéaire miniature 10 à 150 1.0 — — — Série LECP6 · Série LECP1 20 à 300 0.75 8 7 à 10 5 25 à 50 24 à 40 2.0 10 à 200 10 12.5 à 25 12 à 20 1.5 20 à 350 Page 15 25, 50 LEPS 10 LEPS Contrôleur LEC Type LECP6 Boîtier de commandes LECP1 Détails 1 Série Tension Moteur compatible d’alimentation Entrées/sorties parallèles Entrée Sortie Nombre de Page de points de référence positionnement Type avec entrée de données de positionnement LECP6 Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) 24 VDC ±10% 11 entrées 13 sorties (isolation du photocoupleur) (isolation du photocoupleur) 64 Page 25 Type sans programmation LECP1 Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) 24 VDC ±10% 6 entrées 6 sorties (isolation du photocoupleur) (isolation du photocoupleur) 14 Page 35 Sélection du modèle ………………………………………………………………………… Page 1 Pour passer commande …………………………………………………………………… Page 5 Caractéristiques ………………………………………………………………………………… Page 7 Construction ……………………………………………………………………………………… Page 7 Dimensions ……………………………………………………………………………………… Page Actionneur électrique/Type Table linéaire miniature Sélection du modèle Série 8 LEPY LEPY LEPS Sélection du modèle Série LEPS ………………………………………………………………………… Page 10 Pour passer commande …………………………………………………………………… Page 15 LECP6 Actionneur électrique/Type Tige miniature Moteur pas à pas (servo/24 VDC) Type Moteur pas à pas (servo/24VDC) Dimensions ……………………………………………………………………………………… Page 18 ………………………………………………… Page 20 Précautions spécifiques au produit Contrôleur de moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Type avec entrée de données de positionnement/Série LECP6 ……… Page 25 Kit de paramétrage du contrôleur/LEC-W2 ……………………………………… Page 32 Boîtier de commande/LEC-T1 ………………………………………………………… Page 33 Contrôleur sans programmation/Série LECP1 …………………………………… Page 35 Détails 2 Précautions spécifiques au produit Construction ……………………………………………………………………………………… Page 17 LECP1 Caractéristiques ………………………………………………………………………………… Page 17 Actionneur électrique/Type Tige miniature -OTEURPASËPAS3ERVO6$# Série LEPY Sélection du modèle Procédure de sélection Procédure de sélection du positionnement Étape 1 Vérifiez le rapport charge–vitesse de la pièce. (transfert vertical) Étape 2 Vérifiez le temps de cycle. Exemple de sélection Conditions d'utilisation s-ASSEDELAPIÒCE;KG= W Charge verticale [kg] s6ITESSE;MMS= s!CCÏLÏRATIONDÏCÏLÏRATION;MMS2] s#OURSE;MM= s#ONDITIONDEMONTAGEDELAPIÒCEVERTICALVERS le haut vers le bas Étape 1 Vérifiez le rapport charge–vitesse de la pièce. <Graphique du rapport vitesse–charge verticale> 3ÏLECTIONNEZLEMODÒLEIDÏALENFONCTIONDELAMASSEETDELAVITESSEDELAPIÒCE ENVOUSRÏFÏRANTAUGRAPHIQUEDURAPPORTVITESSEnCHARGEVERTICALE %XEMPLEDESÏLECTION,EMODÒLELEPY6JESTSÏLECTIONNÏËTITREDgEXEMPLEENSE basant sur le graphique présenté ci-contre. ∗,gUTILISATIONDUTRANSFERTHORIZONTALNÏCESSITELgINSTALLATIONDgUNGUIDEËLgEXTÏRIEURDELgACTIONNEUR ∗ ,ORSQUEVOUSSÏLECTIONNEZLEMODÒLECIBLEREPORTEZVOUSAUXCARACTÏRISTIQUESDECHARGE HORIZONTALEETAUXPRÏCAUTIONSSPÏCIFIÏESENPAGE 0.55 0.5 0.45 0.4 0.35 0.3 0.25 0.2 0.15 0.1 0.05 0 Pas de vis 4 (LEPY6K) Pas de vis 8 (LEPY6J) 0 50 100 150 200 250 300 Vitesse [mm/s] <Graphique du rapport vitesse–charge verticale> (LEPY6/moteur pas à pas) #ALCULEZLETEMPSDECYCLEËLgAIDEDELAMÏTHODEDECALCULSUIVANTE Durée de cycle : 4ROUVEZ4ENAPPLIQUANTLgÏQUATIONSUIVANTE T = T1 + T2 + T3 + T4 [s] T1 : 4EMPSDgACCÏLÏRATIONET44ROUVEZLETEMPSDEDÏCÏLÏRATION ENAPPLIQUANTLgÏQUATIONSUIVANTE T1 = V/a1 [s] T2 : 4ROUVEZLAVITESSECONSTANTEENAPPLIQUANTLgÏQUATIONSUIVANTE T2 = T3 = V/a2 [s] ,nq6q44 [s] V T4 : ,ETEMPSDERÏGLAGEVARIESELONCERTAINESCONDITIONSCOMMELETYPEDE MOTEUR UTILISÏ LA CHARGE ET LES DONNÏES DE POSITIONNEMENT 0AR CONSÏQUENTLETEMPSDERÏGLAGEDOITÐTRECALCULÏDELAFAÎONSUIVANTE T4 = 0.2 [s] %XEMPLEDECALCUL 4Ë4PEUTÐTRECALCULÏDELAFAÎONSUIVANTE T1 = V/a1 = 200/3000 = ;S=4 = V/a2 = 200/3000 = 0.067 [s] Vitesse : V [mm/s] Étape 2 Vérifiez le temps de cycle. L a1 a2 Durée [s] T1 T2 T3 T4 , #OURSE;MM=qqqCONDITIONDgUTILISATION 6 6ITESSE;MMS=qqqCONDITIONDgUTILISATION a1 : Accélération [mm/s2=qqqCONDITIONDgUTILISATION a2 : Décélération [mm/s2=qqqCONDITIONDgUTILISATION 4 4EMPSDgACCÏLÏRATION;S= 4EMPSÏCOULÏAVANTDgATTEINDRELAVITESSEREQUISE T2: Vitesse constante [s] 4EMPSÏCOULÏQUANDLgACTIONNEURFONCTIONNEË vitesse constante 4 4EMPSDEDÏCÏLÏRATION;S= Temps écoulé entre le moment où la vitesse CONSTANTECOMMENCEËDIMINUERJUSQUgËLgARRÐT 4 4EMPSDgARRÐT;S= 4EMPSÏCOULÏJUSQUgËCEQUELEPOSITIONNEMENT soit terminé ,nq6q44 nqq = = 0.133 [s] 200 V T4 = 0.2 [s] T2 = 0ARCONSÏQUENTLETEMPSDECYCLEPEUTÐTREOBTENUDELAFAÎONSUIVANTE T = T1 + T2 + T3 + T4 = 0.067 + 0.133 + 0.067 + 0.2 = 0.467 [s] Compte tenu des résultats trouvés ci-dessus, le modèle choisi est finalement LEPY6J-50. 1 Atteint la position cible Série LEPY Sélection du modèle Sélection du modèle Procédure de sélection Procédure de sélection de la poussée Étape 2 Vérifiez la force de poussée. Vérifiez la charge latérale en bout de tige. Étape 3 -OTEURPASËPASSERVO6$# ∗,ERAYONDECAPACITÏESTUNRAYONQUIPEUTCONTINUERËGRANDIRËUNMOMENTDONNÏ Exemple de sélection sCondition de montage : horizontal (poussée) sRayon de capacité : 70 [%] s-ASSEDELAMONTURE;KG= s6ITESSE;MMS= s&ORCEDEPOUSSÏE;.= s#OURSE;MM= Étape 1 Vérifiez le rayon de capacité. <Tableau de conversion force de poussée-rayon de capacité> Exemple de sélection) Comme le montre le tableau ci-dessous, le rayon de capacité est de 70 [%], la valeur de consigne de la force de poussée sera donc de = Peut être utilisé jusqu'à 80 [%] Position Choisissez la [force de poussée] à partir du rayon de capacité, en vous RÏFÏRANTAUTABLEAUDECONVERSIONFORCEDEPOUSSÏERAYONDECAPACITÏ Préhension Temps A <Tableau de conversion force de poussée–rayon de capacité> (LEPY10L) Temps de poussée continu [minute] 70 max 100 — 80 70 10 100 50 5 B Rayon de capacité = A/B x 100 [%] LECP1 Valeur de consigne de la Rayon de capacité force de poussée [%] [%] LECP6 Conditions d'utilisation LEPY Vérifiez le rayon de capacité. LEPS Étape 1 50 ∗ ,A;VALEURDECONSIGNEDELAFORCEDEPOUSSÏE=ESTLgUNEDESDONNÏESSAISIEDANSLECONTRÙLEUR ∗ ,E;TEMPSDEPOUSSÏECONTINU=ESTLETEMPSDURANTLEQUELLgACTIONNEURPEUTPOUSSERENCONTINU 40 Exemple de sélection) En se basant sur le graphique ci-contre, Valeur de consigne de la force de poussée: 75 [%] Force de poussée : 30 [N] Par conséquent, LEPY10LKESTSÏLECTIONNÏTEMPORAIREMENT Étape 3 Vérifiez la charge latérale en bout de tige. <Graphique de la charge latérale admissible en bout de tige> 30 Précautions spécifiques au produit Sélectionnez le modèle cible en fonction de la valeur de consigne de la force de poussée, et la force DEPOUSSÏEENVOUSRÏFÏRANTAUGRAPHIQUEDURAPPORTCHARGEVERTICALEnVITESSEDELAPIÒCE Force [N] Pas de vis 5 (LEPY10LK) Étape 2 Vérifiez la force de poussée. <Graphiques de conversion de la force> 20 10 0 60% Pas de vis 10 (LEPY10LJ) 70% 75% 80% 90% 100% Valeur de consigne de la force de poussée [%] <Graphique de conversion de la force> (LEPY10L) Vérifiez la charge latérale admissible en bout de tige de l'actionneur : LEPY10L, est sélectionné à titre d'exemple, en référence au graphique QUIINDIQUELACHARGELATÏRALEADMISSIBLEENBOUTDETIGE Exemple de sélection) ,AMASSEDELAMONTUREESTDE;KG=≈ ;.=SELONLETABLEAU ci-dessous, de manière à ce que la charge latérale en bout de tige soit POSSIBLE <Charge latérale admissible en bout de tige> -ODÒLE Charge latérale admissible en bout de tige [N] LEPY6 (standard) LEPY10 (standard) LEPY10L (compact) Compte tenu des résultats trouvés ci-dessus, le modèle choisi est finalement LEPY10LK-50. 2 Série LEPY Graphique du rapport vitesse - charge (guide) LEPY6 (standard) Horizontale Verticale 1.25 0.55 Pas de vis 4 (LEPY6K) 0.5 Pas de vis 4 (LEPY6K) 0.45 Charge de travail [kg] Charge de travail [kg] 1 0.75 Pas de vis 8 (LEPY6J) 0.5 0.25 0.4 0.35 0.3 Pas de vis 8 (LEPY6J) 0.25 0.2 0.15 0.1 0.05 0 0 50 100 200 150 250 0 300 0 50 100 Vitesse [mm/s] 200 150 250 300 Vitesse [mm/s] LEPY10(L) (Standard/Compact) Verticale Horizontale 2.5 2.5 Pas de vis 5 (LEPY10K) 2 1.5 Pas de vis 10 (LEPY10J) 1 0.5 0 1.5 Pas de vis 5 (LEPY10K) 1 Pas de vis 10 (LEPY10J) 0.5 0 50 100 150 200 Vitesse [mm/s] 3 Charge de travail [kg] Charge de travail [kg] 2 250 300 350 0 0 50 100 150 200 Vitesse [mm/s] 250 300 350 Série LEPY Sélection du modèle Sélection du modèle Graphique de conversion de force (guide) LEPY6 (standard) 15 Pas de vis 8 (LEPY6J) 10 5 0 70% 80% 90% LEPY Pas de vis 4 (LEPY6K) LEPS Force [N] 20 Moteur pas à pas (servo/24 VDC) 25 100% Valeur de consigne de la force de poussée [%] 70 Rayon de capacité [%] 100 Temps de poussée continu [minute] — 80 70 10 100 50 5 LEPY10L (compact) 60 LECP1 LEPY10 (standard) LECP6 Valeur de consigne de la force de poussée [%] 50 50 40 Pas de vis 5 (LEPY10K) Force [N] Force [N] 30 20 Pas de vis 10 (LEPY10J) Précautions spécifiques au produit Pas de vis 5 (LEPY10LK) 40 30 20 Pas de vis 10 (LEPY10LJ) 10 10 0 50% 60% 70% 80% 90% 0 60% 100% Valeur de consigne de la force de poussée [%] Valeur de consigne de la force de poussée [%] 60 max. Rayon de capacité [%] 100 Temps de poussée continu [minute] — 70 30 100 15 70% 80% 90% 100% Valeur de consigne de la force de poussée [%] Valeur de consigne de la force de poussée [%] 70 max. Rayon de capacité [%] 100 Temps de poussée continu [minute] — 3 80 70 10 1 100 50 5 Charge latérale admissible en bout de tige Modèle Charge latérale admissible en bout de tige [N] LEPY6 (standard) 0.50 LEPY10 (standard) 1.0 LEPY10L (compact) 1.0 F 4 Actionneur électrique Type Tige miniature Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Série LEPY RoHS LEPY6, 10 Pour passer commande LEPY 10 q q Taille 6 10 K 50 w e w Taille du moteur r Symbole K J Connexion par le bas i o !0 r Course [mm] Symbole Pas de vis LEPY6 LEPY10 4 8 5 10 — S R Connexion du côté gauche L U y u 25 50 75 Course 25 50 75 y Type de câble pour l'actionneur∗ t Sens de montage du câble moteur — t e Pas de vis [mm] Symbole Taille du moteur Taille admissible Type standard 6, 10 — Type compact 10 L Connexion par le haut R 1 6P 1 Sans câble Câble standard Câble robotique (câble flexible) ∗ Le câble standard doit servir sur des pièces fixes. Pour une utilisation sur pièces mobiles, choisissez le câble robotique. Connexion du côté droit R Précaution Note) Produits conformes aux normes CE La conformité CEM a été testée en combinant la série des actionneurs électriques LEP avec celle des contrôleurs LEC. La conformité CEM dépend de la façon dont le client a configuré son panneau de commande avec ses autres équipements et câbles électriques. Par conséquent, la conformité à la directive CEM ne peut pas être certifiée pour les composants SMC incorporés à l'équipement du client sous conditions de fonctionnement présentes. Le client doit vérifier la conformité de ses machines et de son équipement dans son ensemble. L'actionneur et le contrôleur sont vendus ensemble. (Contrôleur → Page 25) Vérifiez que la combinaison du contrôleur et de l'actionneur est correcte. <Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.> q Vérifiez le numéro du modèle sur l'étiquette de l'actionneur. Il doit être identique au numéro figurant sur l'étiquette du contrôleur. w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP). q ∗ Reportez-vous au manuel d'utilisation des produits. Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com 5 w Série LEPY i Type de contrôleur 8∗ 10∗ 15∗ 20∗ — 6N 6P 1N 1P ∗ Fabriqué sur commande (Câble robotique uniquement) Reportez-vous aux caractéristiques Note 6) en page 7. 1 3 5 !0 Montage du contrôleur — Sans câble 1.5∗ 3∗ 5∗ D Montage par vis Montage sur rail DIN∗ ∗ Disponible uniquement pour les types de contrôleur “6N” et “6P” Rail DIN non fourni. Vous devez le commander séparément. (cf page 26.) ∗ La longueur de câble E/S n'est pas comprise pour la sélection "Sans contrôleur". Contrôleurs compatibles Type avec entrée de données de positionnement Type sans programmation Type Série Caractéristiques LECP6 LECP1 Entrée de valeur Contrôleur standard Permet de configurer le fonctionnement sans recourir à un ordinateur ou à un boîtier de commandes Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Moteur compatible Nombre maximum de données de positionnement Page de référence 14 points 64 points 24 VDC Tension d’alimentation Page 25 LEPY NPN PNP NPN LECP1 (Type sans programmation) PNP (Type avec entrée de données de positionnement) ∗ Pour plus de détails sur les contrôleurs et les moteurs compatibles, reportez-vous aux contrôleurs compatibles ci-dessous. o Longueur du câble E/S [m] — Sans contrôleur LECP6 LECP6 8 A B C LECP1 1 3 5 Sans câble 1.5 3 5 Précautions spécifiques au produit — LEPS u Longueur de câble de l'actionneur [m] Moteur pas à pas (servo/24 VDC) Sélection du modèle Actionneur électrique/Type Tige miniature Page 35 6 Série LEPY Caractéristiques LEPY6 Caractéristiques de l'actionneur Modèle Course [mm] Pas de vis [mm] Force de poussée [N] Note 1) LEPY6 Modèle Course [mm] 25 Masse du produit [kg] Standard 75 0.24 0.29 0.34 LEPY10 Modèle Course [mm] Masse du produit [kg] 50 25 50 75 Standard 0.47 0.55 0.65 Compact 0.41 0.49 0.59 Caractéristiques électriques Masse Standard Compact Standard Horizontale Compact Charge max [kg] Note 2) Note 3) Standard Verticale Compact Standard Horizontale Compact Vitesse [mm/s] Note 3) Note 6) Standard Verticale Compact Vitesse de poussée [mm/s] Note 5) Accélération/décélération [mm/s2] Répétitivité [mm] Jeu fonctionnel [mm] Résistance aux chocs/vibrations [m/s2] Note 7) Type d'action Type de guidage Fréquence d’utilisation max. [c.p.m] Plage de température d'utilisation [°C] Plage d'humidité ambiante [% RH] Taille du moteur Type de moteur Encodeur Tension nominale [V] Standard Consommation électrique [W] Note 8) Compact Consommation électrique en veille Standard pendant le fonctionnement [W] Note 9) Compact Standard Puissance à l'appel [W] Note 10) Compact Charge du contrôleur [kg] LEPY10 25, 50, 75 8 4 5 10 7 à 10 14 à 20 25 à 50 12.5 à 25 — — 24 à 40 12 à 20 0.75 1.0 2.0 1.5 — — 2.0 1.5 0.25 0.5 1.5 1.0 — — 1.5 1.0 10 à 150 20 à 300 Note 4) 10 à 200 20 à 350 Note 4) — — 10 à 200 20 à 350 Note 4) 10 à 150 20 à 300 Note 4) 10 à 150 20 à 300 Note 4) — — 10 à 150 20 à 300 Note 4) 10 20 20 10 3000 ±0.05 ±0.1 50/20 Écrou lisse Guide coulissant 60 5 à 40 90 max. (sans condensation) 20 28 Moteur pas à pas (servo/24 VDC) Phase A/B incrémentale (800 impulsions/rotation) DC 24 ±10% 28 12 — 22 22 11 — 16 22 55 — 45 0.15 (montage par vis), 0.17 (montage sur rail DIN) Note 1) La précision de la force de poussée est LEPY6 : ±30% (E.M.), LEPY10 : ±25% (E.M.) Reportez-vous en page 22 pour la gamme de réglage détaillée et les précautions d'emploi La force de poussée et le rayon de capacité sont modifiés par la valeur de consigne. Consultez le “Graphique de conversion de force (guide)” en page 4 et [14] en page 22. Note 2) La valeur maximale de la charge pour l'opération de positionnement. Un guide externe est nécessaire pour supporter la charge. La charge et la vitesse de transfert dépendent de la structure du guide externe. Note 3) La vitesse dépend de la charge. Reportez-vous au "Graphique du rapport charge–vitesse de la pièce (guide)" en page 3. Note 4) Lorsque la course est de 25 mm, la vitesse maximale est de 250 mm/s. Note 5) Réglez selon l'effort de préhension lors de cette poussée. Note 6) La vitesse et la force peuvent changer en fonction de la longueur de câble, de la charge et des conditions de montage. De plus, si la longueur de câble dépasse de 5 m, il diminuera jusqu'à 10 % tous les 5 mètres. (À 15 m : Réduction pouvant atteindre jusqu'à 20 %) Note 7) Résistance aux chocs : aucun dysfonctionnement n'a été observé lors du test de l'actionneur avec un appareil de test de choc dans les sens axial et perpendiculaire sur la vis principale. (Test réalisé avec l'actionneur à l'état initial.) Résistance aux vibrations : aucun dysfonctionnement lorsque soumis au balayage de fréquence de 45 à 2000 Hz. Test réalisé en position axiale et perpendiculairement à l'axe de la vis. (Test réalisé avec l'actionneur à l'état initial.) Note 8) C'est la consommation électrique (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Note 9) Le courant électrique se met en veille (contrôleur inclus) quand l'actionneur s'arrête sur une position prédéfinie alors qu'il est en service. Sauf pendant la phase de poussée. Note 10) C'est le courant d'appel (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Cette valeur peut servir à la sélection de l'alimentation. Construction Nomenclature u !3 q !2 7 r w y o e !1 i t !0 !4 N° 1 2 3 4 5 6 7 Description Corps Axe de la vis Écrou de vis Tige Croisillon Noyau Cosse Matière Note Alliage d'aluminium Anodisé Traité haute température + traitement spécifique Acier inox Traité haute température + traitement spécifique Acier inox Acier inox NBR Alliage d'aluminium Acier au carbone de semi-décolletage Nickelage Taille 6 : Alliage d'aluminium 8 Butée du roulement Taille 10 : Acier carbone Anodisé 9 Plaque de moteur Alliage d'aluminium Taille 10 uniq. 10 Bague de glissière Alliage d'aluminium — 11 Guidage Alliage cuivre auto-lubrifié 12 Coussinet — 13 Balai Moteur pas à pas — 14 (Servo/24 VDC) Série LEPY Sélection du modèle Actionneur électrique/Type Tige miniature Dimensions LEPY6 D Moteur pas à pas (servo/24 VDC) 19 ø2.5H9 (+0.025 ) 0 prof. 2.5 2.5H9 (+0.025 ) 0 prof. 2.5 ø2.5H9 (+0.025 ) 0 prof. 2.5 2.5H9 ( +0.025 ) 0 prof. 2.5 E Sens de montage du câble moteur : Néant (connexion par le haut) F G 3.5 LECP6 4 13 2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 5 Plage de fonctionnement de la tige Note 1) 2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 7 65 1 [1] Longueur de câble moteur ≈ 300 2 x ø5 Fin de course Origine] Note 3) LEPY 3.5 B LEPS C A 2 x M4 x 0.7 x 7 2 x ø3.3 traversant 10 Note 5) Sens de montage du câble moteur : U (connexion par le bas) Précautions spécifiques au produit 12 (10) 4.5 10.5 Surface de montage LECP1 21 10 Note 5) 4.5 L1 L2 10 15 20 M4 x 0.7 prof. taraudage 7 59.7 Sens de montage du câble moteur : R (connexion côté droit) Course 30 Origine Note 2) [Fin de course] Vis de commande manuelle 20.5 ø12 20 Sens de montage du câble moteur : L (connexion du côté gauche) Note 1) Plage dans laquelle la tige peut se déplacer lorsqu'elle retourne à l'origine. Veillez à ce que la pièce montée sur la tige ne gène pas les pièces et les équipements autour de la tige. Note 2) Position après retour à l'origine. Note 3) Le nombre entre parenthèses indique l'endroit où le sens de retour à l'origine a changé. Note 4) Évitez d’appliquer un couple de rotation sur l'extrémité de tige. Note 5) Le sens des cotes sur plat de l'extrémité de tige (10) varie en fonction des produits. Dimensions [mm] Modèle LEPY6-25 L1 125.6 L2 135.6 A 15 B 21 C 23 D 28 E 15 F 28 G 36 LEPY6-50 156.6 166.6 22 45 30 52 22 52 60 LEPY6-75 188.6 198.6 29 70 37 77 29 77 85 8 Série LEPY Dimensions LEPY10 D 2 x M5 x 0.8 x 9 2 x ø4.3 traversant E 4 C 22 B ø3H9 ( +0.025 ) 0 prof. 3 3H9 ( +0.025 ) 0 prof. 3 3H9 ( +0.025 ) 0 prof. 3 5 19 2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 9 Sens de montage du câble moteur : R (connexion côté droit) 4 G ø3H9 ( +0.025 ) 0 prof. 3 F J Sens de montage du câble moteur : Néant (Connexion par le haut) Plage de fonctionnement de la tige Note 1) [1] 20 Longueur de câble moteur ≈ 300 2 x ø5 Origine Note 2) [Fin de course] Fin de course [Origine] Note 3) 20 2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 9 1 A Surface de montage Course 12 28 12 Note 5) 7 21 28 42 Vis de commande manuelle M5 x 0.8 prof. taraudage 9 L1 L2 12 Note 5) 18 5.5 Sens de montage du câble moteur : U (connexion par le bas) 14.5 ø14 28 Sens de montage du câble moteur : L (connexion du côté gauche) Note 1) Plage dans laquelle la tige peut se déplacer lorsqu'elle retourne à l'origine. Veillez à ce que la pièce montée sur la tige ne gène pas les pièces et les équipements autour de la tige. Note 2) Position après retour à l'origine. Note 3) Le nombre entre parenthèses indique l'endroit où le sens de retour à l'origine a changé. Note 4) Évitez d’appliquer un couple de rotation sur l'extrémité de tige. Note 5) Le sens des cotes sur plat de l'extrémité de tige (12) varie en fonction des produits. Dimensions Modèle 9 [mm] L2 150 A LEPY10-25 L1 138 B 20 C 22 D 30 E 29 F 20 G 29 J 39 LEPY10-50 163 175 61.8 24 43 34 50 24 50 60 LEPY10-75 198 210 30 72 40 79 30 79 89 LEPY10L-25 124 136 20 22 30 29 20 29 39 LEPY10L-50 149 161 24 43 34 50 24 50 60 LEPY10L-75 184 196 30 72 40 79 30 79 89 47.8 (14) 28.5 Actionneur électrique/Type Table linéaire miniature -OTEURPASËPAS(Servo/24 VDC) 3ÏLECTIONDUMODÒLE Série LEPS Sélection du modèle Procédure de sélection Exemple de sélection LEPS6 (standard) s-ASSEDELAPIÒCE;KG= 1.25 15 Charge de travail [kg] s6ITESSE;MMS= sAccélération/décélération: 3000 [mm/s2] s#OURSE;MM= s#ONDITIONDEMONTAGEDELAPIÒCE4RANSFERTHORIZONTAL Étape 1 Vérifiez le rapport charge–vitesse de la pièce. <Graphique Vitesse–Charge horizontale > 3ÏLECTIONNEZLEMODÒLEIDÏALENFONCTIONDELAMASSEETDELAVITESSEDELAPIÒCE ENVOUSRÏFÏRANTAU'RAPHIQUE6ITESSEn(ORIZONTALECharge>. %XEMPLEDESÏLECTION,EMODÒLELEPS6JESTSÏLECTIONNÏËTITREDgEXEMPLEENSE BASANTSURLEGRAPHIQUEPRÏSENTÏCICONTRE Pas 4 (LEPS6K) 1 0.75 Pas réel 8 (LEPS6J) 0.5 0.25 0 0 50 100 150 200 250 300 Vitesse [mm/s] <Graphique Vitesse–Charge horizontale > (LEPS6/moteur pas à pas) Vitesse : V [mm/s] Étape 2 Vérifiez le temps de cycle. #ALCULEZ LE TEMPS DE CYCLE Ë LgAIDE DE LA MÏTHODE DE calcul suivante. Durée de cycle :4ROUVEZ4ENAPPLIQUANTLgÏQUATIONSUIVANTE T = T1 + T2 + T3 + T4 [s] L a1 a2 Atteint la position cible Durée [s] 44EMPSDgACCÏLÏRATIONET4,ETEMPSDEDÏCÏLÏRATION PEUTÐTREOBTENUËPARTIRDELgÏQUATIONSUIVANTE T1 = V/a1 [s] T2 : 4ROUVEZ LA VITESSE CONSTANTE EN APPLIQUANT LgÏQUATIONSUIVANTE . T2 = T3 = V/a2 [s] ,nq6q44 [s] V T4 : Le temps de réglage varie selon certaines conditions COMME LE TYPE DE MOTEUR UTILISÏ LA CHARGE ET LES DONNÏESDEPOSITIONNEMENT0ARCONSÏQUENTLETEMPS de réglage doit être calculé de la façon suivante. 0RÏCAUTIONSSPÏCIFIQUES au produit Conditions d'utilisation T1 T2 T3 T4 , #OURSE;MM=qqqCONDITIONDgUTILISATION 6 6ITESSE;MMS=qqqCONDITIONDgUTILISATION a1 : Accélération [mm/s2=qqqCONDITIONDgUTILISATION a2 : Décélération [mm/s2=qqqCONDITIONDgUTILISATION 4 4 T3 : 4 4EMPSDgACCÏLÏRATION;S=qqq4EMPSÏCOULÏAVANTDgATTEINDRELAVITESSEREQUISE 6ITESSECONSTANTE;S=qqq4EMPSÏCOULÏQUANDLgACTIONNEURFONCTIONNEËVITESSECONSTANTE Temps de décélération [s] ··· Temps écoulé entre le moment où la vitesse constante COMMENCEËDIMINUERJUSQUgËLgARRÐT 4EMPSDgARRÐT;S=qqq4EMPSÏCOULÏJUSQUgËCEQUELEPOSITIONNEMENTSOITTERMINÏ T4 = 0.2 [s] ,nq6q44 nqq = 0.033 [s] = V 200 T4 = 0.2 [s] 0ARCONSÏQUENTLETEMPSDECYCLEPEUTÐTREOBTENUDELAFAÎONSUIVANTE T = T1 + T2 + T3 + T4 = 0.067 + 0.033 + 0.067 + 0.2 + 0.367 [s] T2 = Étape 3 Vérifiez le moment admissible du guide. Compte tenu des résultats trouvés ci-dessus, le modèle choisi est finalement LEPS6J-25. 200 Porte-à-faux : L1 [mm] Exemple de calcul) T1 à T4 peut être calculé de la façon suivante. 46A;S=46A;S= LEPS Vérifiez le moment admissible du guide. Étape 3 -OTEURPASËPASSERVO6$# Vérifiez le temps de cycle. 160 120 80 40 0 0 0.2 0.4 0.6 0.8 LECP6 Étape 2 LECP1 Vérifiez le rapport charge– Étape 1 vitesse de la pièce. (Transfert horizontal) LEPY Procédure de sélection du positionnement 1 Charge de travail [kg] Vérifiez le moment admissible du guide. 10 Série LEPS Procédure de sélection Procédure de sélection de la poussée Étape 1 Vérifiez le rayon de capacité. Étape 2 Vérifiez la force de poussée. Étape 3 Vérifiez le moment admissible du guide. ∗ Le rayon de capacité est un rayon qui peut continuer à grandir à un moment donné. Exemple de sélection Conditions d'utilisation s Conditions de montage : horizontal (poussée) s Rayon de capacité : 70 [%] sMasse de la monture : 0.4 [kg] s Vitesse : 150 [mm/s] sForce de préhension : 30 [N] s Course : 40 [mm] 15 Étape 1 Vérifiez le rayon de capacité. <Tableau de conversion force de poussée-rayon de capacité> Exemple de sélection) Comme le montre le tableau ci-dessous, le rayon de capacité est 70 [%] donc la valeur de consigne de l'effort de préhension sera = Peut être utilisé jusqu'à 80 [%] Position Choisissez la [force de poussée] à partir du rayon de capacité, en vous référant au tableau de conversion force de préhension-rayon de capacité. Préhension Temps A <Tableau de conversion force de préhension–rayon de capacité> (LEPS10L) Valeur de consigne de Rayon de capacité la force de préhension [%] [%] Continu Temps de préhension [minute] 70 max 100 — 80 70 10 100 50 5 B Rayon de capacité = A/B x 100 [%] 50 ∗ La [valeur de consigne de la force de préhension] est l'une des données saisie dans le contrôleur. ∗ Le [temps de préhension continu] est le temps durant lequel l'actionneur peut pousser en continu. 40 Étape 2 Vérifiez la force de préhension. <Graphique de conversion de la force> Sélectionnez le modèle cible en fonction de la valeur de consigne de la force de préhension, et la force de préhension, en vous référant au graphique du rapport charge verticale–vitesse de la pièce. Exemple de sélection) En se basant sur le graphique ci-contre, Valeur de consigne de la force de préhension est de : 75 [%] Force de préhension : 30 [N] Par conséquent, LEPS10LK est sélectionné temporairement. Force [N] Pas de vis 5 (LEPS10LK) 30 20 Pas de vis 10 (LEPS10LJ) 10 0 60% 70% 75% 80% Porte-à-faux : L1 [mm] 200 160 120 80 40 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 Charge de travail [kg] Compte tenu des résultats trouvés ci-dessus, le modèle choisi est finalement LEPS10LK-50. 11 100% <Graphique de conversion de la force> (LEPS10L) Étape 3 Vérifiez le moment admissible du guide. 0 0.0 90% Valeur de consigne de la force de préhension [%] Série LEPS Sélection du modèle Sélection du modèle Graphique du rapport vitesse - charge (guide) LEPS6 (standard) 0.75 Pas de vis 8 (LEPS6J) 0.5 0.25 0 0 50 100 200 150 Vitesse [mm/s] 250 300 Pas de vis 4 (LEPS6K) Pas de vis 8 (LEPS6J) 0 50 100 150 200 Vitesse [mm/s] 250 300 LEPS10(L) (Standard/Compact) Charge de travail [kg] 2.5 Pas de vis 5 (LEPS10K) 2 1.5 Pas de vis 10 (LEPS10J) 1 0.5 0 0 50 100 200 150 Vitesse [mm/s] 250 300 Charge de travail [kg] Verticale Horizontale 2.5 2 Pas de vis 5 (LEPS10K) 1.5 1 Pas de vis 10 (LEPS10J) 0.5 0 350 0 50 100 200 150 Vitesse [mm/s] 250 300 350 LECP1 Graphique de conversion de force (guide) LEPS6 (standard) 25 Force [N] Précautions spécifiques au produit Pas de vis 4 (LEPS6K) 20 15 Pas de vis 8 (LEPS6J) 10 5 0 70 80 90 Valeur de consigne de la force de préhension [%] 100 Valeur de consigne de la force de préhension [%] Rayon de capacité [%] Temps de préhension continu [minute] 70 100 — 80 70 10 100 50 5 LEPS10 (standard) LEPS10L (Compact) 50 60 50 40 Pas de vis 5 (LEPS10K) 40 Force [N] Force [N] LEPS 1 0.55 0.5 0.45 0.4 0.35 0.3 0.25 0.2 0.15 0.1 0.05 0 Moteur pas à pas (servo/24 VDC) Pas de vis 4 (LEPS6K) LECP6 1.25 LEPY Verticale Charge de travail [kg] Charge de travail [kg] Horizontale Pas de vis 10 (LEPS10J) 30 20 Pas de vis 5 (LEPS10LK) 30 Pas de vis 10 (LEPS10LJ) 20 10 10 0 50 0 60 70 80 90 Valeur de consigne de la force de préhension [%] 100 Valeur de consigne de la force de préhension [%] Rayon de capacité [%] Temps de préhension continu [minute] 60 70 80 90 Valeur de consigne de la force de préhension [%] 100 Valeur de consigne de la force de préhension [%] Rayon de capacité [%] Temps de préhension continu [minute] 60 max. 100 — 70 max 100 — 70 30 3 80 70 10 100 15 1 100 50 5 12 Série LEPS LEPS6 80 40 0 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 Charge de travail [kg] 160 120 80 40 0 Porte-à-faux : L5 [mm] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 Charge de travail [kg] L6 Porte-à-faux : L6 [mm] L5 80 40 0 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 Charge de travail [kg] 160 120 80 40 0 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 Charge de travail [kg] 160 120 80 40 0 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 Charge de travail [kg] 200 160 120 80 40 0 0 0.1 0.2 0.3 0.4 Charge de travail [kg] 0.5 200 160 120 80 40 0 0 0.1 0.2 0.3 0.4 Charge de travail [kg] 0.5 Porte-à-faux : L1 [mm] 120 120 300 250 200 150 100 50 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 Charge de travail [kg] Porte-à-faux : L2 [mm] 160 160 200 200 Porte-à-faux : L3 [mm] Porte-à-faux : L4 [mm] 200 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 Charge de travail [kg] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 Charge de travail [kg] 200 200 Porte-à-faux : L4 [mm] 200 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 Charge de travail [kg] 0 200 120 80 40 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 Charge de travail [kg] 160 120 80 40 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 Charge de travail [kg] 160 120 80 40 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 Charge de travail [kg] Porte-à-faux : L5 [mm] Porte-à-faux : L3 [mm] 200 0 40 200 160 Porte-à-faux : L6 [mm] 200 40 80 Porte-à-faux : L1 [mm] Porte-à-faux : L2 [mm] 200 80 120 200 Porte-à-faux : L2 [mm] Porte-à-faux : L1 [mm] 300 250 200 150 100 50 0 120 160 Porte-à-faux : L3 [mm] Porte-à-faux : L1 [mm] L4 200 Porte-à-faux : L2 [mm] L3 200 160 LEPS10 LEPS10-25 LEPS10-50 LEPS6-50 Porte-à-faux : L3 [mm] Montage horizontal L2 LEPS6-25 Porte-à-faux : L4 [mm] m: Charge de travail L: Porte-à-faux au centre de gravité de la charge [mm] L1 Montage mural Modèle Sens de la charge en porte-à-faux Porte-à-faux : L4 [mm] Position de montage Moment dynamique admissible 120 80 40 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 Charge de travail [kg] 160 120 80 40 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 Charge de travail [kg] 160 120 80 40 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 Charge de travail [kg] 160 120 80 40 0 0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 Charge de travail [kg] 200 160 120 80 40 0 0 0.3 0.6 0.9 1.2 Charge de travail [kg] 1.5 0.3 0.6 0.9 1.2 Charge de travail [kg] 1.5 200 160 120 80 40 0 0 Note) Ce graphe indique la valeur du porte-à-faux admissible lorsque le centre de gravité de la pièce se déplace dans un sens. 13 160 Série LEPS Sélection du modèle Sélection du modèle Moment statique admissible Moment admissible [N·m] Moment longitudinal Moment radial Mp My Mr 1.07 1.07 2.51 2.55 2.55 5.47 Course [mm] 25 50 0.05 mm max. 0.1 mm max. Flèche de la table (valeur de référence) Déplacement de la table via charge du moment longitudinal (marqué d'une flèche) ∗ Ces valeurs sont les valeurs initiales de référence. Déplacement de la table via charge du moment radial (marqué d'une flèche) F F A 0.10 0.20 LEPS6-50 0.15 0.10 LEPS6-25 0.05 0 0.2 0.4 0.6 0.8 0.20 LEPS6-50 0.15 0.10 0.05 0.00 1 LEPS6-25 0 Moment longitudinal [N·m] Déplacement [mm] Déplacement [mm] 0.25 LEPS10-50 0.15 0.10 LEPS10-25 0.05 0 0.6 0.5 1 1.5 Moment longitudinal [N·m] 0.06 0.04 0.02 0.00 0.0 0.8 2 0.16 0.14 0.12 0.10 0.08 0.06 0.04 0.02 0.00 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Moment latéral [N·m] LEPS10 0.30 0.00 0.4 0.08 Moment radial [N·m] LEPS10 0.20 0.2 LEPS10 0.08 LEPS10-50 LEPS10-25 Déplacement [mm] 0.00 0.25 Déplacement [mm] LEPS6 0.30 Déplacement [mm] LEPS6 0.30 Déplacement [mm] LEPS6 LECP1 F 0.25 0.06 0.04 0.02 0.00 0 0.3 0.6 0.9 1.2 Moment radial [N·m] 1.5 LEPY Déplacement de la table via charge du moment latéral (marqué d'un A) LECP6 Parallélisme LEPS Moment statique admissible Moteur pas à pas (servo/24 VDC) LEPS6 LEPS10 Moment latéral 0 0.5 1 1.5 2 moment latéral [N·m] 14 Précautions spécifiques au produit Modèle Actionneur électrique Type Table linéaire miniature Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Série LEPS RoHS LEPS6, 10 Pour passer commande LEPS 10 q q Taille 6 10 K 50 w e w Taille du moteur r Symbole K J Connexion par le bas i o !0 r Course [mm] Symbole Pas de vis LEPS6 LEPS10 4 8 5 10 — S R Connexion du côté gauche L U y u 25 50 Course 25 50 y Type de câble pour l'actionneur∗ t Sens de montage du câble moteur — t e Pas de vis [mm] Symbole Taille du moteur Taille admissible Type standard 6, 10 — Type compact 10 L Connexion par le haut R 1 6P 1 Sans câble Câble standard Câble robotique (câble flexible) ∗ Le câble standard doit servir sur des pièces fixes. Pour une utilisation sur pièces mobiles, choisissez le câble robotique. Connexion du côté droit R Précaution Note) Produits conformes aux normes CE La conformité CEM a été testée en combinant la série des actionneurs électriques LEP avec celle des contrôleurs LEC. La conformité CEM dépend de la façon dont le client a configuré son panneau de commande avec ses autres équipements et câbles électriques. Par conséquent, la conformité à la directive CEM ne peut pas être certifiée pour les composants SMC incorporés à l'équipement du client sous conditions de fonctionnement présentes. Le client doit vérifier la conformité de ses machines et de son équipement dans son ensemble. L'actionneur et le contrôleur sont vendus ensemble. (Contrôleur → Page 24) Vérifiez que la combinaison du contrôleur et de l'actionneur est correcte. <Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.> q Vérifiez le numéro du modèle sur l'étiquette de l'actionneur. Il doit être identique au numéro figurant sur l'étiquette du contrôleur. w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP). q ∗ Reportez-vous au manuel d'utilisation des produits. Il est disponible sur notre site Web : http: //www.smcworld.com 15 w Série LEPS 8∗ 10∗ 15∗ 20∗ ∗ Fabriqué sur commande (Câble robotique uniquement) Reportez-vous aux caractéristiques Note 6) en page 17. o Longueur du câble E/S [m] — 1 3 5 i Type de contrôleur — 6N 6P 1N 1P Sans contrôleur LECP6 (Type avec entrée de données de positionnement) ∗ Pour plus de détails sur les contrôleurs et les moteurs compatibles, reportez-vous aux contrôleurs compatibles ci-dessous. !0 Montage du contrôleur D ∗ La longueur de câble E/S n'est pas comprise pour la sélection "Sans contrôleur". Montage par vis Montage sur rail DIN∗ ∗ Disponible uniquement pour les types de contrôleur “6N” et “6P” Rail DIN non utilisé. Vous devez le commander séparément. (cf page 26.) Contrôleurs compatibles Type avec entrée de données de positionnement Type sans programmation Type Série Caractéristiques LECP6 LECP1 Entrée de la valeur Contrôleur standard Permet de configurer le fonctionnement sans recourir à un ordinateur ou à un boîtier de commandes Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Moteur compatible Nombre maximum de données de positionnement Page de référence 14 points 64 points 24 VDC Tension d’alimentation Page 25 LEPY NPN PNP NPN LECP1 (Type sans programmation) PNP — Sans câble 1.5∗ 3∗ 5∗ LEPS 8 A B C LECP6 1 3 5 Sans câble 1.5 3 5 LECP1 — Précautions spécifiques au produit u Longueur de câble de l'actionneur [m] Moteur pas à pas (servo/24 VDC) Sélection du modèle Actionneur électrique/Table linéaire miniature Page 35 16 Série LEPS Caractéristiques LEPS6 Caractéristiques de l'actionneur Modèle Course [mm] Pas de vis [mm] Force de poussée [N] Note 1) LEPS6 Modèle Course [mm] Masse du produit [kg] Standard 50 0.29 0.35 LEPS10 Modèle Course [mm] Masse du produit [kg] 25 25 50 Standard 0.56 0.65 Compact 0.50 0.59 Caractéristiques électriques Masse Vitesse Charge [kg] Note 2) Note 3) Vitesse [mm/s] Note 3) Note 6) LEPS10 25, 50 Horizontale Verticale Horizontale Verticale Standard Compact Standard Compact Standard Compact Standard Compact Standard Compact Vitesse de poussée [mm/s] Note 5) Note 6) Accélération/Décélération [mm/s2] Répétitivité de positionnement [mm] Jeu [mm] Résistance aux impacts/vibrations [m/s2] Note 7) Type d'action Type de guidage Fréquence d’utilisation max. [c.p.m] Plage de température d'utilisation [°C] Plage d'humidité ambiante [% RH] Taille du moteur Type de moteur Encodeur (Capteur de déplacement angulaire) Tension nominale [V] Standard Consommation électrique [W] Note 8) Compact Consommation électrique en veille Standard pendant le fonctionnement [W] Note 9) Compact Standard Puissance à l'appel [W] Note 10) Compact Masse du contrôleur [kg] 8 7 à 10 5 10 25 à 50 12.5 à 25 — — 24 à 40 12 à 20 0.75 2.0 1.5 1.0 — — 2.0 1.5 0.25 1.5 1.0 0.5 — — 1.5 1.0 10 à 150 20 à 300 Note 4) 10 à 200 20 à 350 Note 4) — — 10 à 200 20 à 350 Note 4) 10 à 150 20 à 300 Note 4) 10 à 150 20 à 300 Note 4) — — 10 à 150 20 à 300 Note 4) 20 20 10 10 3000 ±0.05 ±0.1 50/20 Écrou lisse Guide linéaire 60 5 à 40 90 max. (sans condensation) 20 28 Moteur pas à pas (servo/24 VDC) Phase A/B incrémentale (800 impulsions/rotation) DC 24 ±10% 12 28 — 22 11 22 — 16 22 55 — 45 0.15 (montage par vis), 0.17 (montage sur rail DIN) 4 14 à 20 Note 1) La précision de la force de poussée est de LEPS6: ±30% (E.M.), LEPS10: ±25% (E.M.) Reportez-vous en page 22 pour la gamme de réglage détaillée et les précautions d'emploi La force de poussée et le rayon de capacité sont modifiés par la valeur de consigne. Consultez le “Graphique de conversion de force (guide)” en page 12 et [14] en page 22. Note 2) La valeur maximale de la charge pour l'opération de positionnement. Consultez le graphique “Moment dynamique admissible” pour le moment admissible du guide en page 13. Note 3) La vitesse dépend de la charge. Reportez-vous au "Graphique du rapport charge–vitesse de la pièce (guide)" en page 12. Note 4) Lorsque la course est de 25 mm, la vitesse maximale est de 250 mm/s. Note 5) Réglez selon l'effort de poussée lors de cette poussée. Note 6) La vitesse et la force peuvent changer en fonction de la longueur de câble, de la charge et des conditions de montage. De plus, si la longueur de câble dépasse de 5 m, il diminuera jusqu'à 10 % tous les 5 mètres. (À 15 m : Réduction pouvant atteindre jusqu'à 20 %) Note 7) Résistance aux chocs : aucun dysfonctionnement n'a été observé lors du test de l'actionneur avec un appareil de test de choc dans les sens axial et perpendiculaire sur la vis principale. (Test réalisé avec l'actionneur à l'état initial.) Résistance aux vibrations : aucun dysfonctionnement lorsque soumis au balayage de fréquence de 45 à 2000 Hz. Test réalisé en position axiale et perpendiculairement à l'axe de la vis. (Test réalisé avec l'actionneur à l'état initial.) Note 8) C'est la consommation électrique (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Note 9) Le courant électrique se met en veille (contrôleur inclus) quand l'actionneur s'arrête sur une position prédéfinie alors qu'il est en service. Sauf pendant la phase de poussée. Note 10) C'est le courant d'appel (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Cette valeur peut servir à la sélection de l'alimentation. Construction Nomenclature o qy r !5 !4 17 w t !0 i !1 e !3 u !2 !6 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description Corps Axe de la vis Écrou de vis Table Guide linéaire Tige Croisillon Noyau Cosse Matière Note Alliage d'aluminium Anodisé Acier inox Traité haute température + traitement spécifique Acier inox Traité haute température + traitement spécifique Alliage d'aluminium Anodisé — Acier inox NBR Alliage d'aluminium Acier au carbone de semi-décolletage Nickelage Taille 6 : Alliage d'aluminium 10 Butée du roulement Taille 10 : Acier carbone Anodisé 11 Plaque de moteur Alliage d'aluminium Taille 10 uniq. 12 Bague de glissière Alliage d'aluminium — 13 Guidage Alliage cuivre auto-lubrifié 14 Coussinet — 15 Balai Moteur pas à pas — 16 (Servo/24 VDC) Série LEPS Sélection du modèle Actionneur électrique/Table linéaire miniature Dimensions LEPS6 D 2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 8 ø2.5H9 (+0 ) profondeur 2.5 +0.025 +0.025 2.5H9 (+0 prof. 2.5 ) +0.025 ø2.5H9 (+0 ) prof. 2.5 +0.025 2.5H9 (+0 ) prof. 2.5 4 13 2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 5 20 19 B 11 21 59.7 L1 Course L2 Sens de montage du câble moteur R (connexion côté droit) Sens de montage du câble moteur U (Connexion par le bas) 19 11 20 4 x M4 x 0.7 prof. 6 11 25 J Note 1) Plage dans laquelle la table peut se déplacer lorsqu'elle retourne à l'origine. Veillez à ce que la pièce montée sur la table ne gène pas les pièces et les équipements autour de la table. Note 2) Position après retour à l'origine. Note 3) Le nombre entre parenthèses indique l'endroit où le sens de retour à l'origine a changé. Dimensions Modèle LEPY 10.5 3.5 D Précautions spécifiques au produit 5.2 A C L3 Sens de montage du câble moteur L (connexion du côté gauche) 39.5 18 17.3 20 Vis de commande manuelle 4 x M4 x 0.7 prof. taraudage 7 LECP1 65 +0.025 ø2.5H9 (+0 ) +0.025 prof. 2.5 2.5H9 (+0 ) prof. 2.5 (26.3) Fin de course [Origine] Note 3) Longueur de câble moteur ≈ 300 Origine Note 2) 2 x ø5 [Fin de course] 2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 8 2 x ø3.3 traversant 41 1 14.7 [1] LECP6 Plage de fonctionnement de la table Note 1) Sens de montage du câble moteur Néant (Connexion par le haut) 20 3.5 F G E LEPS Moteur pas à pas (servo/24 VDC) 3.5 B 19 5.2 C A [mm] LEPS6-25 L1 127.1 L2 138.6 L3 11.5 A 16.5 B 21 C 24.5 D 28 E 16.5 F 28 G 36 J 76.4 LEPS6-50 156.6 169.6 13 22 45 30 52 22 52 60 107.4 18 Série LEPS Dimensions LEPS10 D E C 4 22 10 B +0.025 3H9 (+0 ) profondeur 3 +0.025 ø3H9 (+0 ) profondeur 3 2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 10 +0.025 3H9 (+0 prof. 3 ) 5 19 2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 9 prof. 3 Plage de fonctionnement de la table Note 1) [1] 1 Origine Note 2) Longueur de câble moteur ≈ 300 [Fin de course] 2 x ø5 2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 9 2 x ø4.3 traversant +0.025 4 x M4 x 0.7 prof. taraudage 8 20 ø3H9 (+0 ) prof. 3 +0.025 3H9 (+0 ) prof. 3 10 21 22 28 51 65 52.5 20 18.5 Fin de course [Origine] Note 3) J 26 Sens de montage du câble moteur Néant (Connexion par le haut) 4 G F +0.025 ø3H9 (+0 ) B C D Vis de commande manuelle E 16 A 14.5 29 L1 Course Sens de montage du câble moteur L (connexion du côté gauche) 14.5 4 L2 Sens de montage du câble moteur R (connexion côté droit) Sens de montage du câble moteur U (Connexion par le bas) 16 24 28 4 x M4 x 0.7 prof. 6 14 25 K Note 1) Plage dans laquelle la table peut se déplacer lorsqu'elle retourne à l'origine. Veillez à ce que la pièce montée sur la table ne gène pas les pièces et les équipements autour de la table. Note 2) Position après retour à l'origine. Note 3) Le nombre entre parenthèses indique l'endroit où le sens de retour à l'origine a changé. Dimensions Modèle [mm] LEPS10-25 L1 138 L2 152.5 LEPS10-50 163 177.5 LEPS10L-25 124 138.5 LEPS10L-50 149 163.5 19 A 61.8 47.8 B 20 C 22 D 30 E 29 F 20 G 29 J 39 K 88.2 24 43 34 50 24 50 60 113.2 20 22 30 29 20 29 39 88.2 24 43 34 50 24 50 60 113.2 LEPY/LEPS Précautions spécifiques au produit 1 Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour les consignes de sécurité et au manuel de l'utilisateur pour les précautions d'utilisation des actionneurs électriques. Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com Tige Modèle N'exposez pas l'appareil à des vibrations ou des chocs ne respectant pas les spécifications, cela risque d'entraîner un dysfonctionnement. 3. Si la gravité agit sur la pièce en raison du montage vertical, elle risque de chuter sous l'action de sa propre masse pour les conditions où le produit n'est pas activé (signal SVON OFF) ou arrêté (EMG non activé). 4. Une panne de courant peut entraîner une diminution de la force de poussée ; veillez à ce que des mesures de sécurité soient effectives pour palier à toute blessure pour l'opérateur ou à tout endommagement de l'équipement. Lorsque le produit est utilisé pour le bridage, la force de serrage peut être diminuée en raison d'une panne de courant, ce qui crée potentiellement une situation dangereuse au cours de laquelle la pièce est relâchée. 5. Ce produit ne peut pas être utilisé en tant que butée. Une charge excessive agit sur l'actionneur, qui affecte le fonctionnement et la durée adverse de manière adverse. Montage Attention Cosse Vis LEPY6 M4 x 0.7 LEPY10 M5 x 0.8 Couple de Prof. de Cotes sur plat de serrage max. vissage max la tige taraudée [mm] [N·m] [mm] 1.4 7 10 3.0 9 12 4. La position angulaire des plats de l'extrémité de tige ne peut être modifié car la tige possède un mécanisme antirotation à l'intérieur (Type tige uniquement). La position angulaire des plats de l'extrémité de tige n'est pas spécifiée et dépend du type d'actionneur (Type tige uniquement). La tige pivote légèrement en raison du dégagement du mécanisme d'antirotation : Installez la vis ou la pièce en considérant la rotation (type tige uniquement). 5. Lorsque vous fixez une pièce à la table, maintenez la table et serrez les vis au couple adéquat à la plage indiquée (table coulissante uniquement). La table est soutenue par un guide linéaire, n'appliquez ni choc ni moment lorsque vous montez la charge. Si les vis sont fixées à une valeur supérieure à la profondeur de filetage maximale, le guide linéaire ou le corps risque de mal fonctionner ou de s'endommager. Montage par le haut 1. Ne laissez pas tomber l'actionneur et ne le cognez pas lors du montage pour éviter les rayures et les bosses. Une déformation, même légère, peut altérer la précision de l'appareil et provoquer une panne. 2. Lorsque vous installez une pièce ou une monture sur l'extrémité de tige, tenez les plats de l'extrémité de tige au moyen d'une clé de façon à ce que la tige ne pivote pas (Type tige uniquement). Si vous fixez une vis ou une pièce à l'extrémité de la tige, tenez les plats de l'extrémité de tige au moyen d'une clé (la tige devra être entièrement rentrée). N'appliquez pas de couple de serrage sur le mécanisme antirotation de la tige. La tige est fabriquée avec des tolérances précises, de sorte que la moindre déformation peut entraîner des problèmes de fonctionnement et des dommages (Type tige uniquement). Modèle Vis Couple de serrage max. [N·m] Prof. de vissage max [mm] LEPS6 LEPS10 M4 x 0.7 1.4 6 M4 x 0.7 1.4 6 Modèle Vis Couple de serrage max. [N·m] Prof. de vissage max [mm] LEPS6 LEPS10 M4 x 0.7 1.4 7 M4 x 0.7 1.4 8 Montage par l'avant fixe LEPS Un serrage supérieur à la plage indiquée peut entraîner un dysfonctionnement causé par une déformation du composant, tandis qu'un serrage insuffisant peut déplacer la position de montage ou en conditions extrêmes désolidariser la pièce. Si la vis est réglée à une valeur supérieure à la profondeur maximale de filetage, la vis coulissante peut s'endommager et entraîner un dysfonctionnement (type tige uniquement). LECP6 2. N'utilisez pas le produit dans des applications où une force externe excessive ou une force de choc doit lui être appliquée. 3. Lorsque vous montez une vis, une pièce en fin de tige, la vis doit être vissée au couple spécifié (type tige uniquement). LECP1 Un produit doit être choisi suivant sa capacité de charge maximum et son moment admissible. Si le produit est utilisé en dehors des limites spécifiées, la charge excentrée appliquée sur le guide sera excessive et aura des effets néfastes. En effet, elle peut générer un jeu au niveau des pièces coulissantes de la tige du piston, altérer la précision, le fonctionnement et diminuer la durée de service. Précautions spécifiques au produit 1. N'appliquez pas de charge supérieure à la limite requise. Moteur pas à pas (servo/24 VDC) Attention LEPY Montage Conception et sélection Attention Sélection du modèle Série 20 LEPY/LEPS Précautions spécifiques au produit 2 Série Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour les consignes de sécurité et au manuel de l'utilisateur pour les précautions d'utilisation des actionneurs électriques. Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com Montage Attention 6. Serrez les vis de montage comme le couple l'indique. Un serrage supérieur à la plage indiquée peut entraîner un dysfonctionnement, tandis qu'un serrage insuffisant peut déplacer la position de préhension ou faire chuter une pièce. 8. Lorsqu'un guide externe est utilisé, connectez-le de façon à ce qu'aucun impact ou aucune charge n'y soit appliqué. Ceci risque d'entraîner un dysfonctionnement en raison d'une augmentation de la résistance de coulissage, ou utilisez un connecteur qui bouge librement (comme un joint de compensation). Montage latéral (Trous traversants pour montage sur corps) Manipulation Précaution Modèle LEPY6 LEPS6 LEPY10 LEPS10 Vis Couple de serrage max. [N·m] M3 x 0.5 0.9 M4 x 0.7 1.4 1. Assurez-vous d'avoir réglé l'opération de poussée correctement avant de l'utiliser. Ne cognez pas la pièce pendant la phase de positionnement ou dans la plage de positionnement. Cela peut entraîner dommage et dysfonctionnement. Si le fonctionnement est interrompu ou arrêté en cours de cycle : Si l'opération de poussée est lancée juste après le redémarrage, le sens du mouvement variera en fonction de la position de démarrage. Montage latéral (Trous taraudés) 2. Utiliser avec la plage de poussée spécifique de l'opération de poussée. Un endommagement ou des dysfonctionnement pourraient en résulter. Modèle LEPY6 LEPS6 LEPY10 LEPS10 Vis Couple de serrage max. [N·m] Prof. de vissage max [mm] M4 x 0.7 1.4 7 M5 x 0.8 3.0 9 Modèle LEPY6 LEPS6 LEPY10 LEPS10 Pas de vis 4 8 5 10 Vitesse de poussée [mm/s] 10 20 10 20 3. Pour les opérations de poussée, veillez à ce que la force soit appliquée dans le sens de l'axe de tige. Fixation par la base (Trous taraudés) 4. La force de positionnement doit être équivalente à la valeur initiale. Si elle est inférieure, une alarme se déclenche. Modèle Modèle LEPY6 LEPS6 LEPY10 LEPS10 Vis Couple de serrage max. [N·m] Prof. de vissage max [mm] M4 x 0.7 1.4 5 M5 x 0.8 3.0 9 Montage par le bout de tige (type à guidage intégré uniquement) Taille du moteur Force de positionnement [%] LEPY6 Standard 150 LEPY10 Standard Compact 150 5. La vitesse du produit peut changer en fonction de la charge. Avant de sélectionner un produit, vérifiez les instructions de sélection du catalogue. 6. Évitez d’érafler ou de bosseler les pièces coulissantes de la tige ou des colonnes en frappant ou fixant des objets. La tige est fabriquée avec des tolérances précises, de sorte que la moindre déformation peut entraîner des problèmes de fonctionnement. 7. Évitez d'utiliser l'actionneur électrique si un couple de rotation risque d'être appliqué sur la tige. Modèle LEPY6 LEPY10 Vis M4 x 0.7 M5 x 0.8 Couple de serrage max. [N·m] Prof. de vissage max [mm] 1.4 3.0 7 9 7. Lorsqu'il est nécessaire de faire fonctionner le produit par une vis de commande manuelle, vérifiez la position de de la commande manuelle et prévoyez l'espace nécessaire. N'appliquez pas de couple excessif sur la vis de commande manuelle. Un endommagement ou des dysfonctionnements pourraient en résulter. 21 Cela risque d'entraîner une déformation de la pièce coulissante non rotative, entraînant le dégagement du guide interne ou une augmentation de la résistance de coulissage. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les valeurs approximatives et admissibles du couple de rotation. Couple de rotation admissible max. [N·m] LEPY6 LEPY10 0.04 0.08 LEPY/LEPS Précautions spécifiques au produit 3 Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour les consignes de sécurité et au manuel de l'utilisateur pour les précautions d'utilisation des actionneurs électriques. Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com Sélection du modèle Série 10. Aucun effet de jeu pendant l'opération de poussée Le retour au début se fait via l'opération de poussée. La position peut être déplacée grâce à l'effet de jeu lors du positionnement. Lorsque vous réglez la position, prenez le jeu en considération. <Jeu fonctionnel> Modèle LEPY6 LEPS6 LEPY10 LEPS10 Jeu [mm] ±0.1 ±0.1 ±0.1 ±0.1 14. Lors de la poussée, respectez la gamme du rayon de capacité. Le rayon de capacité est un rayon qui peut continuer à grandir à un moment donné. Modèle LEPY6 LEPS6 Valeur de consigne de Temps de poussée Rayon de Taille du moteur la force de poussée [%] capacité [%] continu [minute] — 100 70 10 70 80 Standard 5 50 100 Valeur de consigne de Taille du moteur la force de poussée [%] 60 max. LEPY10 70 Standard LEPS10 100 Modèle 11. Ne heurtez pas la fin de course sauf lors du retour à l'origine. Ceci risque d'endommager les pièces internes. 12. Signal de sortie INP 1) Opération de positionnement Quand le produit atteint les plages de réglage des données de positionnement [In pos], le signal de sortie INP s'allume. Valeur initiale : réglée à [0.50] minimum. 2) Opération de poussée Quand l'effort de poussée efficace dépasse les données de positionnement (déclenchement LV), le signal de sortie INP (positionnement) se déclenche. Si le [déclenchement LV] et la [force de poussée] sont réglés à un niveau inférieur à la [force de poussée], utilisez le produit dans la gamme spécifiée de la [force de poussée et du déclenchement LV]. a) Pour que le produit pousse la pièce avec la [force de poussée] voulue, le [déclenchement LV] et la [force de poussée] doivent être réglés avec les mêmes valeurs. b) Si le [déclenchement LV] est réglé à un niveau inférieur à la [force de poussée de fonctionnement] (force de poussée actuelle) pour l'opération de poussée], la force de poussée dépassera le déclenchement LV depuis le démarrage de l'opération de poussée et le signal de sortie INP s'allumera avant la poussée de la pièce. Augmentez la force de poussée ou changez la charge afin que la force de poussée actuelle devienne inférieure au déclenchement LV. Modèle Taille du moteur LEPY10 LEPS10 Compact Temps de poussée Rayon de capacité [%] continu [minute] — 100 3 30 1 15 Temps de poussée Valeur de consigne de la Rayon de force de poussée [%] capacité [%] continu [minute] — 100 70 max 10 70 80 5 50 100 Entretien Attention 1. Assurez-vous que l'alimentation soit coupée et que la pièce soit retirée avant de commencer le travail d'entretien ou le remplacement du produit. <Plage de la force de poussée et du seuil de déclenchement> Modèle LEPY6 LEPS6 LEPY10 LEPS10 Taille du moteur Valeur de consigne de la force de poussée [%] Standard 70 à 100 Standard Compact 50 à 100 60 à 100 LEPS 1) N'appliquez pas de charge, de coup ou de résistance à la charge transférée pendant le retour à l'origine. Une force supplémentaire entraînera le déplacement de la position initiale basée sur la détection du couple moteur. 2) Si le retour au début est réglé sur le décalage d'origine <Paramètre de base>, il faut modifier la position du produit. Vérifiez la valeur des données de positionnement. 3) Il est recommandé de paramétrer le retour au début et la poussée dans le même sens afin d'améliorer la précision de mesure lors de l'opération de poussée. Les alarmes suivantes peuvent être générées et l'opération risque de devenir instable. a. Alarme ”échec pos.“ générée. L'appareil ne peut atteindre la position de démarrage de la poussée car les pièces se sont déplacées en largeur. b. Alarme ”ALM de poussée“ générée. Le produit retourne en position de départ après le démarrage de l'opération de poussée. b. Alarme ”trop-plein de déviation“ générée. Un déplacement dépassant la valeur spécifique est généré en position de départ de l'opération de poussée. 22 LECP6 9. Retour à l'origine 13. Pendant la phase de poussée, réglez la position du produit à 0.5 mm minimum de la pièce. (Cette position est considérée comme la position de référence pour le démarrage de la poussée.) LECP1 de l'actionneur pour le faire fonctionner. Une charge excessive sera appliquée à la tige, entraînant l'endommagement de l'actionneur et une vie utile réduite. Précautions spécifiques au produit 8. Ne fixez pas la tige du piston et ne bougez pas le corps Moteur pas à pas (servo/24 VDC) Précaution LEPY Manipulation 23 Modèle programmable Sélection du modèle Contrôleur Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Page 25 Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Modèle sans programmation Précautions spécifiques au produit Série LECP6 Page 35 Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Série LECP1 24 Contrôleur (Modèle d'entrée de données Étape) Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Series LECP6 RoHS Pour passer commande LE C P 6 P Contrôleur Moteur compatible Réf. de l'actionneur Moteur pas à pas P (servo/24 VDC) (sauf les caractéristiques du câble et les options de l'actionneur) Exemple : entrez [LEPY10K-50] pour LEPY10K-50U-R16NI. Nb. de données de positionnement (points) 6 Option — Longueur du câble E/S [m] 64 — Type E/S parallèle N NPN P PNP 1 3 5 Sans câble 1.5 3 5 D Note) Montage par vis Montage sur rail DIN Note) Le rail DIN n'est pas inclus. Vous devez le commander séparément. ∗ Le contrôleur équipé de type (-6N/-6P) est compris dans la série LE, il est inutile de le commander séparément. Le contrôleur est vendu seul si l'actionneur compatible a été déterminé préalablement. Vérifiez que le contrôleur et l'actionneur sont compatibles. <Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.> q Vérifiez que l'étiquette de l'actionneur portant le numéro du modèle est identique à celle du contrôleur. w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP). q w ∗ Reportez-vous au manuel d'utilisation pour l'utilisation des produits. S'il vous plaît le télécharger via notre site web. http://www.smcworld.com Caractéristiques Caractéristiques standard Élément Moteur Caractéristiques Moteur pas à pas biphasé HB avec connexion unipolaire Tension d'alimentation : 24 VDC 10% Courant électrique : 3 A (appel 5 A) Note 2) [transmission moteur, contrôle de puissance, arrêt, déverrouillage inclus] Entrée parallèle 11 entrées (isolation par optocoupleur) Sortie parallèle 13 sorties (isolation par optocoupleur) Codeur compatible Phases A/B, entrée du récepteur de ligne, résolution 800 p/r Communication série RS485 (compatibilité avec le protocole Modbus) Mémoire EEPROM Indicateur LED LED (vert/rouge), une de chaque Commande de verrouillage Borne de déverrouillage forcé Note 3) Longueur de câble [m] Câble E/S : 5 max. Câble de l'actionneur : 20 max. Système de refroidissement Air ambiant Temp. d'utilisation [°C] 0 à 40 (sans givre) Plage d'humidité ambiante [%] max.90 (sans condensation) Plage de temp. de stockage [°C] –10 à 60 (sans givre) Plage d'humidité de stockage [%RH] max.90 (sans condensation) Alim. électrique Note 1) Résistance d'isolation [MΩ] Masse [g] Entre le boîtier (ailettes du radiateur) et la borne SG 50 (500 VDC) 150 (montage par vis) 170 (montage sur rail DIN) Note 1) N'utilisez pas d'alimentation électrique à protection contre les courants d'appels. Note 2) Le courant électrique change suivant le type d'actionneur. Reportez-vous aux caractéristiques de l'actionneur pour plus de détails. Note 3) Verrouillage par absence de tension. 25 Série LECP6 Sélection du modèle Contrôleur (Modèle programmable)/Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Montage a) Montage des vis (LECP6-) b) Montage sur rail DIN (LECP6D) (installation avec deux vis M4) (installation avec le rail DIN) Le rail DIN est bloqué. Câble de terre Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Câble de terre Câble de terre Sens de fixation Rail DIN Sens de fixation A Adaptateur pour montage sur rail DIN Positionnez le contrôleur sur le rail DIN et poussez sur le levier de la partie A dans le sens de la flèche pour le vérrouiller. L 12.5 (pas) 7.5 5.5 (35) ∗ Pour, entrez un numéro tiré de la ligne "N" dans le tableau suivant. Reportez-vous aux dimensions de montage de la page 27. 5.25 (25) AXT100-DR- Précautions spécifiques au produit Rail DIN 1.25 Dimensions L [mm] N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Dim. L 23 35.5 48 60.5 73 85.5 98 110.5 123 135.5 148 160.5 173 185.5 198 210.5 223 235.5 248 260.5 N 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Dim. L 273 285.5 298 310.5 323 335.5 348 360.5 373 385.5 398 410.5 423 435.5 448 460.5 473 485.5 498 510.5 Adaptateur pour montage sur rail DIN LEC-D0 (avec 2 vis de fixation) Le kit rail DIN peut être utilisé sur un driver à montage par vis. 26 Série LECP6 Dimensions a) Montage des vis (LECP6-) (81.7) 66 1 LED d'alimentation (vert) (ON: aliment. électrique activée) ø4.5 Pour montage du corps 35 31 LED d'alimentation (rouge) (ON: alarme activée) Connecteur E/S parallèle CN5 141 132 Connecteur de codeur CN3 150 Connecteur E/S en série CN4 Connecteur d'aliment. moteur CN2 Connecteur d'alimentation CN1 4.6 Pour montage du corps b) Montage sur rail DIN (LECP6D) (81.7) Reportez-vous en page 26 pour connaître les dimensions L et les références du rail DIN. (11.5) 35 66 1 (91.7) 27 150 132 173.2 (Sans rail DIN) 167.3 (Kit rail DIN encliqueté) 35 64.2 31 Série LECP6 Sélection du modèle Contrôleur (Modèle programmable)/Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Exemple de raccordement 1 Connecteur d'alimentation : CN1 Prise de courant pour LECP6 ∗ Le connecteur d'alimentation est un accessoire. Borne du connecteur d'alimentation CN1 pour LECP6 (Phoenix Contact FK-MC0.5/5-ST-2.5) Fonctions en détails Les bornes M24V/C24V/EMG/BK RLS sont commun négatif (-) 0V Entrée commune (–) M24V C24V EMG BK RLS Alimentation moteur (+) Alimentation de commande (+) Arrêt (+) Déverrouillage (+) Alimentation du moteur (+) Alimentation de la commande (+) Entrée (+) de déblocage de l'arrêt d'urgence Entrée (+) de déblocage au au frein Exemple de raccordement 2 Connecteur E/S parallèle : CN5 ∗ Veuillez utliser le câble E/S (LEC-CN5-) quand vous connectez un API, etc. au connecteur E/S parallèle CN5. ∗ Il est recommandé de modifier le raccordement en fonction du type d'entrée et de sortie parallèle (NPN ou PNP). Schéma électrique LECP6N- (NPN) LECP6P- (PNP) 24 VDC pour signal E/S COM– A1 A1 A2 COM– A2 IN0 A3 IN0 A3 IN1 A4 IN1 A4 IN2 A5 IN2 A5 IN3 A6 IN3 A6 IN4 A7 IN4 A7 IN5 A8 IN5 A8 SETUP A9 SETUP A9 HOLD A10 HOLD A10 DRIVE A11 DRIVE A11 RESET A12 RESET A12 SVON A13 SVON A13 OUT0 B1 OUT0 B1 OUT1 B2 OUT1 B2 OUT2 B3 OUT2 B3 OUT3 B4 OUT3 B4 OUT4 B5 OUT4 B5 OUT5 B6 OUT5 B6 BUSY B7 BUSY B7 AREA B8 AREA B8 SETON B9 SETON B9 INP B10 INP B10 Charge SVRE B11 SVRE B11 ∗ESTOP B12 ∗ESTOP B12 ∗ALARM B13 ∗ALARM B13 Signal d'entrée Nom COM+ COM– IN0 à IN5 SETUP HOLD DRIVE RESET SVON 24 VDC pour signal E/S CN5 COM+ Contenu Alimentation 24 V pour les entrées / sorties Alimentation 0 V pour les entrées / sorties N bit spécifié dans les données de positionnement (indication de l'entrée dans la combinaison IN0 à 5) Consigne pour revenir à la position d'origine Maintien Consigne de déplacement Réinitialisation de l'alarme et interruption de l'opération Instruction servo ON Charge Précautions spécifiques au produit CN5 COM+ Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Fonction 0V M24V C24V EMG BK RLS Nom de la borne Signal de sortie Nom Contenu OUT0 à OUT5 Indique le N des données de positionnement pendant le fonctionnement Valide quand l'actionneur est en mouvement. BUSY Valide dans la plage de position paramétrée. AREA Valide au retour à la position initiale. SETON Valide quand la position ou la force ciblées sont atteintes INP (s'active quand le positionnement ou la poussée sont terminés) SVRE Valide quand le servo est activé. ∗ESTOP Note) Aucun signal en cas d'arrêt EMG ∗ALARM Note) Aucun signal quand l'alarme se déclenche. Note) Signal négatif de circuit logique. (N.F.) 28 Série LECP6 Réglage des données de positionnement 1. Réglage des données de positionnement 2. Réglage des données de poussée. Dans ce réglage, l'actionneur se déplace et s'arrête à la position cible. Le schéma suivant montre les différents réglages et le fonctionnement. Les éléments et les valeurs de consigne à paramétrer sont indiquées ci-dessous. L'actionneur se déplace jusqu'au démarrage de la position de poussée. Lorsqu'il atteint cette position, il commence à pousser d'abord avec une valeur inférieur à celle réglée. Le schéma suivant montre les différents réglages et le fonctionnement. Les éléments et les valeurs de consigne à paramétrer sont indiquées ci dessous. Vitesse Accélération Vitesse Décélération Vitesse Accélération Vitesse Position Vitesse de poussée Positionnement Sortie INP ON ON OFF Force Position Positionnement Force de poussée Déclenchement LV Sortie INP Données de positionnement Réglage Elément Description OFF Données de positionnement (poussée) Réglage Elément ON : Réglage obligatoire : Réglage obligatoire tel que requis Description Si la position absolue est requise, sélectionnez Absolute. Si la position relative est requise, sélectionnez Relative. Méthode Vitesse Vitesse de transfert vers la position cible Vitesse Vitesse de transfert vers la position de démarrage de la poussée Position Position cible Position Position de départ de la poussée Accélération Paramètre qui définit la rapidité avec laquelle l'actionneur atteint la vitesse voulue. Plus la valeur de consigne est élevée, plus il atteint la vitesse rapidement. Accélération Paramètre qui définit la rapidité avec laquelle l'actionneur atteint la vitesse voulue. Plus la valeur de consigne est élevée, plus il atteint la vitesse rapidement. Décélération Paramètre qui définit la rapidité avec laquelle l'actionneur s'arrête. Plus la valeur de consigne est élevée, plus il s'arrête vite. Décélération Paramètre qui définit la rapidité avec laquelle l'actionneur s'arrête. Plus la valeur de consigne est élevée, plus il s'arrête vite. Force de poussée Réglé à 0.(Si les valeurs réglées vont de 1 à 100, l'opération devient une opération de poussée.) Force de poussée Déclenchement LV Réglage optionnel Définit le pourcentage de la force de poussée. La plage des réglages change en fonction du type d'actionneur électrique. Consultez le manuel d'utilisation de ce dernier. Vitesse de poussée Réglage optionnel Force de positionnement Couple max. pendant l'opération de positionnement (aucun changement spécifique n'est requis) Trigger LV Zone 1, zone 2 Condition de déclenchement du signal de sortie AREA Condition de déclenchement du signal de sortie INP. Le signal de sortie INP se déclenche quand la force générée dépasse la valeur réglée. Le seuil de valeur doit être inférieur à la force de poussée. Vitesse de poussée Vitesse de poussée Un réglage de vitesse rapide peut endommager l'actionneur électrique et les pièces en raison de l'impact provoqué en fin de course. Il est donc recommandé de régler une vitesse plus lente. Consultez le manuel d'utilisation de l'actionneur électrique. Force de positionnement Effort max. pendant l'opération de positionnement (aucun changement spécifique n'est requis) Zone 1, zone 2 Condition de déclenchement du signal de sortie AREA. En position Distance de transfert pendant la poussée. Si la distance de transfert dépasse les réglages, le transfert s'arrête même si aucune opération de poussée n'est en cours. Si la distance de transfert est dépassée, le signal de sortie INP se déclenche. Méthode positionnement En position 29 : Réglage obligatoire : Réglage obligatoire tel que requis : Réglage optionnel ON Condition de déclenchement du signal de sortie INP. Le signal de sortie INP s'active quand l'actionneur atteint la plage de positionnement. Il est inutile d'en changer la valeur initiale. Si le signal d'arrivée doit émettre avant la fin de l'opération, augmentez la valeur. positionnement Si la position absolue est requise, sélectionnez Absolute. Si la position relative est requise, sélectionnez Relative. Série LECP6 Sélection du modèle Contrôleur (Modèle programmable)/Moteur pas à pas (Servo/24 VDC) Chronogramme Retour à l'origine 24 V 0V Alimentation électrique ON OFF SVON Entrée Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) SETUP ON OFF BUSY SVRE SETON Sortie INP ∗ALARM ∗ESTOP Vitesse 0 mm/s Retour au début Si l'actionneur se trouve dans la plage de positionnement paramétrée d'origine, INP s'active. Dans le cas contraire, INP reste inactif. ∗ ”∗ALARM“ et ”∗ESTOP“ sont les contacts normalement fermés. Scanne le n des données de positionnement IN Entrée DRIVE 15 ms or more Indique le n des données de positionnement ON OFF OUT Sortie ON OFF Précautions spécifiques au produit Opération de positionnement BUSY INP Vitesse 0 mm/s Opération de positionnement Si l'actionneur se trouve dans la plage des données de positionnement, INP s'active. Dans le cas contraire, INP reste inactif. ∗ ”OUT“ apparaît quand ”DRIVE“ passe de ON à OFF. (Sous tension, ”DRIVE“ ou ”RESET“ est actif et ”∗ESTOP“ inactif. Toutes les sorties ”OUT“ sont inactives.) HOLD Réinitialisation Entrée HOLD ON OFF Sortie BUSY ON OFF Vitesse Point de 0 mm/s départ du HOLD en cours de fonctionnement ralentissement ∗ Quand l'actionneur atteint la plage de positionnement pendant une opération de poussée, il continue l'opération même si le signal HOLD se déclenche. Entrée Réinitialisation de l'alarme RESET ON OFF OUT ON OFF ∗ALARM ON OFF Sortie Sortie de l'alarme Il est possible d'identifier le groupe d'alarme en rassemblant les signaux de sortie quand l'alarme se déclenche. ∗ ”∗ALARM“ et ”∗ESTOP“ sont les contacts normalement fermés. 30 Série LECP6 Options: Câble de l’actionneur, Câble E/S Câble de l’actionneur [câble robotique pour moteur pas à pas (servo/24 VDC) câble standard] 1 Connecteur A L (30.7) Connecteur D (∗ fabriqué sur commande) Câble robotique (câble flexible) 2 15 16 (30.7) (10) A6 B6 (14.7) (11) Côté contrôleur (14) (ø5.5) Connecteur A (n de borne) A1 B1 A6 (18) (13.5) 1 (n de borne) A1 B1 Connecteur C (14.2) Côté actionneur (ø6.3) (n de borne) 1 2 5 6 (14) 6 LE-CP- A8 BC /Longueur du câble: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m Modèle de câble S 2 5 (10) ∗ Fabriqué sur commande (Câble robotique seulement) — 1 Côté actionneur Côté contrôleur Connecteur C (14.2) (ø8) Longueur de câble (L) [m] 1.5 1 3 3 5 5 8∗ 8 10∗ A 15∗ B 20∗ C (17.7) (n de borne) 1 2 5 6 (13.5) (18) LE-CP- 35 /Longueur du câble: 1.5 m, 3 m, 5 m 1 (17.7) LE CP L Connecteur D B6 (14.7) (11) Câble standard A A B B COM-A/COM COM-B/– N de borne du connecteur A B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 Vcc GND A A B B B-4 A-4 B-5 A-5 B-6 A-6 Circuit Couleur câble Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Blindage Couleur câble Marron Noir Rouge Noir Orange Noir — N de borne du connecteur C 2 1 6 5 3 4 N de borne du connecteur D 12 13 7 6 9 8 3 Câble E/S 1 (ø8.9) Longueur de câble (L) [m] 1.5 1 3 3 5 5 A1 (n de borne) B1 A1 A13 B1 L (14.4) ∗ Taille du conducteur : AWG28 31 Côté API Côté contrôleur (22.4) LEC CN5 Broche de connecteur n A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 Couleur Couleur Marquage d'identification du câble Noir Marron clair Rouge Marron clair Noir Jaune Rouge Jaune Noir Vert clair Rouge Vert clair Noir Gris Rouge Gris Noir Blanc Rouge Blanc Noir Marron clair Rouge Marron clair Noir Jaune B13 Couleur Broche de Marquage connecteur n du câble B1 Jaune B2 Vert clair B3 Vert clair B4 Gris B5 Gris B6 Blanc B7 Blanc B8 Marron clair B9 Marron clair B10 Jaune B11 Jaune B12 Vert clair B13 Vert clair Blindage — B13 Couleur d'identification Rouge Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge A13 Logiciel pour le paramétrage du contrôleur/LEC-W2 Pour passer commande Sélection du modèle Série LEC q Logiciel pour le paramétrage du contrôleur w Câble de communication e Câble USB (A-mini Btype) Logiciel pour le paramétrage du contrôleur (disponible en anglais et japonais) Contenu HRS q Logiciel pour le paramétrage du contrôleur (CD-ROM) PC w Câble de communication (entre le contrôleur et l'unité de conversion) Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) LEC W2 e Câble USB (entre le PC et l'unité de conversion) Matériel requis Machine compatible PC/AT équipée de Windows XP et des ports USB1.1 ou USB2.0. ∗ Windows® et Windows XP® sont des marques déposées par Microsoft Corporation. Exemples de captures d'écrans Exemple de capture d'écran en mode normal Précautions spécifiques au produit Exemple de capture d'écran en mode facile Fonctionnement aisé et réglage simplifié Permet de régler et d'afficher les données de fonctionnement de l'actionneur comme la position, la vitesse, la force, etc. Le paramétrage des données de fonctionnement et le test d'entraînement peuvent être réalisés sur la même page. Permet de faire des déplacements en jog (par impulsion) ou à vitesse constante. Réglage des détails Possibilité de paramétrer en détails les données de positionnement Possibilité de voir le statut de la borne et des signaux à l'écran Réglages possibles des paramètres Permet de faire des déplacements en mode jog ou à vitesse constante, ou une demande d'origine, ou de tester les déplacements et les sorties requises. 32 Série LEC "OÔTIERDECOMMANDES,%#4 RoHS Pour passer commande ,%# 4 3 % G Commutateur de marche (en option) "OÔTIERDECOMMANDES Commutateur de marche — Longueur du câble [m] 3 3 Bouton d'urgence Aucun Avec commutateur de marche S ∗ Commutateur interlock pour la fonction test par à-coups Langues initiales J Japonais % Anglais #OMMUTATEURDgARRÐT G Avec commutateur d'arrêt Caractéristiques Elément Fonctions standard s!FFICHAGEENLETTRESCHINOISES s"OUTONDgARRÐTDgURGENCE Description Commutateur de marche et commutateur d'arrêt (en option) Commutateur 3 Longueur du câble [m] IP64 (sauf connecteur) Classe de protection Option s#OMMUTATEURDEMARCHEINCLUS 5 à 50 Température d'utilisation [°C] Plage d'humidité ambiante [%RH] max.90 (sans condensation) 350 (sauf câble) Masse [g] Note) Conforme à CE ∗ La conformité EMC du boîtier de commandes a uniquement été testée avec un contrôleur LECP6 et un actionneur compatible. -ODEFACILE Fonction Description Données de positionn. s Réglage des données de positionnement Jog s$ÏPLACEMENTPARIMPULSION s2ETOURËLgORIGINE Test s&ONCTIONNEMENTPARÏTAPE s2ETOURAUDÏBUT Moniteur s!FFICHAGEAXEETNDONNÏESDEPOSITIONNEMENT s!FFICHAGEDEÏLÏMENTSPARMILAPOSITIONLA vitesse et la force Alarme s!FFICHAGEDELgALARMEACTIVE s2ÏINITIALISATIONDELgALARME Réglage TB s2ECONNEXIONDELgAXE s2ÏGLAGEDUMODEFACILENORMAL s2ÏGLAGEDESDONNÏESDE positionnement et sélection d'éléments pour la fonction affichage Organigramme du menu Menu Données Moniteur Impulsions Test Alarme Réglage TB Données N des données de positionnement 2ÏGLAGEDEÏLÏMENTSSÏLECTIONNÏSCIDESSOUS POSITIONVITESSEFORCEACCÏLÏRATIONDÏCÏLÏRATION Moniteur Affichage du n de l'étape !FFICHAGEDEÏLÏMENTSSÏLECTIONNÏSCIDESSOUS POSITIONVITESSEFORCE Jog Retour à l'origine Déplacement par impulsion Test Fonctionnement par étape !LARME Affichage de l'alarme active Réinitialisation de l'alarme 2ÏGLAGE4" Reconnexion &ACILENORMAL Elément paramétré 33 Série LEC Mode normal Organigramme du menu Description Données de positionnement sRéglages des données de positionnement Paramètre s2ÏGLAGEDESPARAMÒTRES Test s$ÏPLACEMENTËVITESSE constante ou par impulsion (mode jog) s2ETOURËLgORIGINE s4ESTPRÏCISEZUNMAXIMUMDE données de positionnement et ESSAYEZ s3ORTIEREQUISESORTIEDUSIGNALET DELABORNEREQUISE Moniteur s%CRANDgENTRAÔNEMENT s%CRANDUSIGNALDESORTIE s%CRANDUSIGNALDgENTRÏE s%CRANDELABORNEDESORTIE s%CRANDELABORNEDgENTRÏE Alarme s!FFICHAGEDELgALARMEACTIVERÏINITIALISATIONDE LgALARME s!FFICHAGEDUDOSSIERDgENREGISTREMENTALARME Fichier s3AUVEGARDEDESDONNÏES 3AUVEGARDELESDONNÏESDE positionnement et les paramètres du contrôleur utilisé pour la COMMUNICATIONSAUVEGARDEPOSSIBLE DEFICHIERSDONTLgUNPOUVANT CONTENIRËLAFOISDESDONNÏESDE positionnement et des réglages) s#HARGEPOURLECONTRÙLEUR #HARGELESDONNÏESENREGISTRÏES DANSLEBOÔTIERDECOMMANDESË destination du contrôleur utilisé pour la communication. s3UPPRIMELESDONNÏESENREGISTRÏES Réglage TB s!FFICHAGEDESRÏGLAGES MODEFACILENORMAL s,ANGUEJAPONAISANGLAIS s2ÏGLAGEDURÏTROÏCLAIRAGE s2ÏGLAGEDUCONTRASTE,#$ s2ÏGLAGEDUBIP s!XEDECONNEXIONMAX s5NITÏDEDISTANCE MMPOUCES Reconnexion s2ECONNEXIONDELgAXE Menu Données de positionnement Réglages Moniteur Test Alarme Fichier Réglage TB Reconnexion Données de positionnement N des données de positionnement -OUVEMENT-/$ Vitesse Position Accélération Décélération Force de poussée $ÏCLENCHEMENT,6 Vitesse de préhension Force de positionnement :ONES Positionnement Paramètre 3TANDARD /2)' Réglages de base Moniteur %NTRAÔNEMENT 3IGNALDESORTIE 3IGNALDgENTRÏE Borne de sortie "ORNEDgENTRÏE Moniteur DRV 0OSITIONVITESSECOUPLE %TAPEN N dernière étape Test )MPULSIONMOUVEMENT 2ETOURËLgORIGINE Test 3ORTIEREQUISE Ecran du signal d'entrée Alarme !,-ACTIVE $OSSIERDgENREGISTREMENT!,- ALM active !FFICHAGEDELgALARMEACTIVE 2ÏINITIALISATIONDELgALARME Fichier 3AUVEGARDEDESDONNÏES #HARGEPOURLECONTRÙLEUR 3UPPRESSIONDEFICHIER Affichage du dossier d'enregistrement ALM !FFICHAGEDUJOURNALDgENTRÏE Réglage ORIG Ecran du signal de sortie Ecran de la borne de sortie Ecran de la borne d'entrée 0RÏCAUTIONSSPÏCIFIQUES au produit Fonction Réglage TB &ACILENORMAL ,ANGUE Rétroéclairage #ONTRASTE,#$ Bip Axe de connexion max. Mot de passe 5NITÏDEDISTANCE Reconnexion Dimensions 4 102 34.5 w N q 185 r t e y u i 25 22.5 Description -OTEURPASËPAS3ERVO6$# 3ÏLECTIONDUMODÒLE Boîtier de commandes Fonction 1 LCD %CRANAVECAFFICHAGEËCRISTAUXLIQUIDESETRÏTROÏCLAIRAGE 2 Fixation !NNEAUDEFIXATIONPOURLEBOÔTIERDECOMMANDES 3 Commutateur d'arrêt #EBOUTONPERMETDEBLOQUERETDgARRÐTERLgOPÏRATION ,EDÏBLOQUAGESEFAITENTOURNANTLEBOUTONVERSLADROITE 4 Plaque du commutateur d'arrêt 0LAQUEPOURLECOMMUTATEURDgARÐT 5 Commutateur de marche (en option) 6 Commutateur principal #OMMUTATEURPOURCHAQUEENTRÏE 7 Câble ,ONGUEURM 8 Connecteur #ONNECTEURBRANCHÏAURACCORDEMENT#.DUCONTRÙLEUR %VITEUNEMANIPULATIONINVOLONTAIREFONCTIONNEMENTINATTENDU DELAFONCTIONTESTPARIMPULSIONS$gAUTRESFONCTIONSTELLESQUE LAMODIFICATIONDESDONNÏESNESONTPASPRISESENCOMPTE 34 Contrôleur sans programmation RoHS Série LECP1 Pour passer commande LEPY10-50 LE C P 1 P 1 Longueur du câble E/S [m] Réf. de l'actionneur Contrôleur — Moteur compatible P 1 3 5 Moteur pas-à-pas (servo/24 VDC) Nombre de données de positionnement (Points) 1 Sans câble 1.5 3 5 Type E/S parallèle N P 14 (sans programmation) NPN PNP (sauf caractéristiques du câble et options de l'actionneur) Exemple : Entrez [LEPY10K-50] pour LEPY10K-50U-R16NI. ∗ Lorsque (-1N/-1P) contrôleur de type équipé est sélectionné lors de la commande de la série LE, vous n'avez pas besoin de commander ce contrôleur. Le contrôleur est vendu seul si la compatibilité de l'actionneur est déterminé préalablement. Vérifiez que la combinaison du contrôleur et de l'actionneur est correcte. ∗ Reportez-vous au manuel d'utilisation des produits. Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com Caractéristiques Caractéristiques standard Élément Moteur compatible Alimentation Note 1) Entrée parallèle Sortie parallèle Points d'arrêt Codeur compatible Communication série Mémoire Voyant LED Affichage LED à 7 segments Note 3) Contrôle de verrouillage Longueur de câble [m] Système de refroidissement Plage de temp. d'utilisation [°C] Plage d'humidité ambiante [% RH] Plage de temp. de stockage [°C] Plage d'humidité de stockage [% RH] Résistance d'isolation [MΩ] Masse [g] Caractéristiques Moteur pas-à-pas (servo/24 VDC) Tension d'alimentation : 24 VDC ±10 % Consommation électrique max. : 3A (Appel 5A) Note 2) [transmission moteur, alimentation du contrôle, arrêt, déverrouillage inclus] 6 entrées (isolation du photocoupleur) 6 sorties (isolation du photocoupleur) 14 points (valeur de position 1 à 14(E)) Phase A/B incrémentale (800 pulsations/rotation) RS485 (compatibilité avec le protocole Modbus) EEPROM LED (vert/rouge), une de chaque 1 chiffre, affichage à 7 segments (rouge) Chiffres exprimés en hexadécimales (10” à “15” en chiffres décimaux sont exprimés en tant que “A” à “F”) Borne de déverrouillage forcé Note 4) Câble E/S 5 max. Câble de l'actionneur : 20 max. Climatisation naturelle 0 à 40 (Hors-gel) 90 max. (sans condensation) −10 à 60 (Hors-gel) 90 max. (sans condensation) Entre le boîtier (ailettes du radiateur) et la borne SG 50 (500 VDC) 130 Note 1) N'utilisez pas d'alimentation électrique à protection contre les courants d'appels. Note 2) Le courant électrique change suivant le type d'actionneur. Reportez-vous au manuel d'utilisation de chaque actionneur pour plus de détails. Note 3) “10” à “15” en chiffres décimaux sont affichés comme suit dans la LED à 7 segments. Affichage décimal 10 11 12 13 14 15 Affichage hexadécimal A b c d E F Note 4) Verrouillage par absence de tension. 35 Sélection du modèle Série LECP1 Contrôleur sans prorammation Détails du contrôleur N° Affichage q !7 r LED d'alimentation w ALM LED d'alarme !6 e — Couvercle !5 r — FG t y u . o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 — — e t q y w u i o !0 !1 !2 !3 PWR !4 SET — MANUAL SPEED ACCEL CN1 CN2 CN3 CN4 Détails Description Alimentation électrique activée 'ON'/servo 'ON' : le vert s'allume Alimentation électrique désactivée 'OFF' : le vert clignote Avec alarme : le rouge s'allume Configuration des paramètres : le rouge clignote Modification & protection du mode SW (Fermez le capot après modification SW) Châssis (Serrez la vis et l'écrou lors du montage du contrôleur. Connectez le fil de mise à la masse.) Commutation de mode Mode commuté entre manuel et automatique. avec affichage LED à 7 segments Position d'arrêt, valeur réglée par et informations d'alarme s'affichent. Touche SET Décide des réglages ou fonctionnement de commande en mode manuel. Sélecteur de position Attribue la position de commande (1 à 14), et la position d'origine (15). Bouton manuel avant Effectue le rapprochement et la marche par impulsions. Bouton manuel arrière Effectue l'éloignement et la marche par impulsions. Commutateur de vitesse avant 16 vitesses avant sont disponibles. Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) !8 Commutateur de vitesse arrière 16 vitesses arrière sont disponibles. Commutateur d'accélération avant 16 accélérations avant sont disponibles. Commutateur d'accélération arrière 16 accélérations arrière sont disponibles. Connecteur d'alimentation Branchez le câble d'alimentation. Connecteur moteur Branchez le connecteur du moteur. Connecteur codeur Branchez le connecteur du codeur. Connecteur E/S Branchez le câble E/S. Montage Montage du contrôleur indiqué ci-dessous. 1. Vis de montage (LECP1-) Précautions spécifiques au produit 2. Mise à la terre (installation avec deux vis M4) Vissez la vis et l'écrou lors du montage du fil de mise à la masse comme indiqué ci-dessous. Fil de mise à la masse Vis M4 Sens de montage Câble avec borne de serrage Rondelle dentée de verrouillage Sens de montage Contrôleur Précaution sLes vis M4, le câble avec la borne de sertissage et la rondelle dentée ne sont pas compris. Effectuez un raccordement à la terre afin de garantir la tolérance au bruit du contrôleur. sUtilisez un tournevis d'horloger de la taille indiquée ci-dessous lors du changement de la position du détecteur . et de la valeur de consigne du détecteur de vitesse/accélération !1 à !4. Taille Largeur d'extrémité L : 2.0 à 2.4 [mm] Épaisseur d'extrémité W : W 0.5 à 0.6 [mm] L Vue agrandie de l'extrémité du tournevis 36 Série LECP1 Dimensions Connecteur E/S CN4 Connecteur du codeur CN3 Connecteur de moteur CN2 Connecteur d'alimentation CN1 38 36.2 18.1 86 110 1.2 101 4.5 85 4.5 pour montage sur corps 37 ø4.5 pour montage sur corps Série LECP1 Sélection du modèle Contrôleur sans prorammation Exemple de câblage 1 Connecteur d'alimentation : CN1 ∗ Lorsque vous branchez un connecteur d'alimentation CN1, veuillez utiliser le câble d'alimentation (LEC-CK1-1). ∗ Le câble d'alimentation(LEC-CK1-1) est accessoire. Borne du connecteur d'alimentation CN1 pour LECP1 Câble d'alimentation pour LECP1 (LEC-CK1-1) Fonctions en détails Les bornes M24V/C24V/BK RLS sont communes (–). Bleu Commun 0 V Alimentation M24V Blanc moteur (+) C'est l'alimentation fournie au contrôleur par le moteur (+). Alimentation de C'est l'alimentation fournie au C24V Marron commande (+) contrôleur par la commande (+). BK RLS Noir Déverrouillage (+) Entrée (+) qui débloque le verrouillage Exemple de câblage 2 Connecteur E/S parallèle : CN4 ∗ Quand vous connectez un API, etc. au connecteur E/S parallèle CN4, veuillez utiliser le câble E/S (LEC-CK4-). ∗ Il est recommandé de modifier le raccordement en fonction du type d'entrée et de sortie parallèle (NPN ou PNP). NPN PNP CN4 COM + COM – 24 VDC pour les signaux E/S 1 1 2 COM – 2 IN0 9 IN0 9 IN1 10 IN1 10 IN2 11 IN2 11 IN3 12 IN3 12 RESET 13 RESET 13 STOP 14 STOP 14 OUT0 3 OUT0 3 OUT1 4 OUT1 4 OUT2 5 OUT2 5 OUT3 6 OUT3 6 BUSY 7 BUSY 7 ALARM 8 ALARM 8 Charge Signal d’entrée IN0 à IN3 Contenu Nom Alimentation 24 V pour les entrées / sorties Instruction de commande (entrée comme combinaison de IN0 à IN3) Instruction de retour à la position d'origine (IN0 à IN3 tous "ON" simultanément) Exemple - (instruction de commande pour la position n° 5) IN2 ON IN1 OFF Contenu Actif quand le positionnement ou la poussée sont terminés. Alimentation 0 V pour les entrées / sorties IN3 OFF IN0 ON Réinitialisation de l'alarme et interruption de l'opération RESET Charge Signal de sortie Nom COM+ COM– 24 VDC pour les signaux E/S CN4 COM + OUT0 à OUT3 (indication de la sortie dans la combinaison OUT0 à 3.) Exemple - (opération terminée pour la position n° 3) OUT3 OFF BUSY ∗ALARM Note) OUT2 OFF OUT1 ON OUT0 ON Actif quand l'actionneur est en mouvement. Absence de sortie lorsque l'alarme est active ou lorsque le servo est inactif (OFF) Note) Ces signaux émettent quand le contrôleur est sous tension. (N.F.) Pendant le fonctionnement : arrêt de décélération de la position à laquelle le signal est entré (servo ON maintenu) Tandis que l'alarme est active : réinitialisation de l'alarme STOP Instruction d'arrêt (après l'arrêt de décélération maximale, servo OFF) Signal d'entrée [IN0 - IN3] Diagramme des numéros de position : OFF : ON Numéro de position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (A) 11 (B) 12 (C) 13 (D) 14 (E) Retour au début IN3 IN2 IN1 IN0 Signal de sortie [OUT0 - OUT3] Diagramme des numéros de position : OFF : ON Numéro de position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (A) 11 (B) 12 (C) 13 (D) 14 (E) Retour au début OUT3 OUT2 OUT1 OUT0 38 Précautions spécifiques au produit 0V Fonction Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC) Nom de la borne Couleur du câble Série LECP1 Chronogramme (1) Retour au début Alimentation Entrée Sortie 24 V 0V IN0-3 tous ON IN0-3 ON OFF BUSY ON OFF OUT0-3 ∗ ALARM Relâchement du maintien Verrouillage externe Vitesse 0 mm/s Après l'initialisation du système du contrôleur 'ON' Retour à l'origine Signal de sortie pour OUT0, OUT1, OUT2, OUT3 sur ON lorsque le retour à la position de départ est effectué. ∗ “∗ALARM“ indique un circuit de logique négative. (2) Opération de positionnement Alimentation IN0-3 Entrée OUT0-3 Sortie (4) Arrêt au signal STOP 24 V 0V ON OFF ON OFF IN0-3 Entrée STOP BUSY Verrouillage externe 24 V 0V ON OFF Alimentation ON OFF OUT0-3 Déverrouillage Maintien Sortie BUSY ∗ ALARM Vitesse Opération de positionnement 0 mm/s Déverrouillage Maintien Verrouillage externe OUT0-3 : signaux de sortie 'ON' dans le même état que l'entrée IN0-3 lorsque le positionnement est terminé. Vitesse 0 mm/s Arrêt au signal STOP lors du positionnement. (3) Arrêt de coupure (Arrêt de réinitialisation) Alimentation IN0-3 24 V 0V ON OFF (5) Réinitialisation de l'alarme Réinitialisation de l'alarme Entrée Entrée RESET ON OFF ∗ ALARM ON OFF RESET OUT0-3 Sortie ON OFF Déverrouillage Maintien Vitesse 0 mm/s Arrêt de coupure lors du positionnement. 39 Sortie de l'alarme ∗ “∗ALARM“ indique un circuit de logique négative. BUSY Verrouillage externe Sortie Programless Controller Series LECP1 Options : Câble d'actionneur [câble robotique pour moteur pas à pas (servo/24 VDC), câble standard] Câble standard Côté actionneur (13.5) 1 2 15 A6 16 (30.7) (10) Connecteur A A A B B COM-A/COM COM-B/– N° de borne du connecteur A B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 Vcc GND A A B B B-4 A-4 B-5 A-5 B-6 A-6 Circuit B6 (14.7) (11) Côté contrôleur Connecteur C (14.2) (14) 2 6 (n° de borne) A1 B1 (18) 1 5 (ø5.5) (∗ fabriqué sur commande) (n° de borne) (ø6.3) S L (30.7) Connecteur D LE-CP- A8 BC /Longueur du câble : 8 m, 10 m, 15 m, 20 m Type de câble Câble robotique (câble flexible) Connecteur A 16 (10) ∗ Fabriqué sur commande (Câble robotique uniquement) — 2 (14) 1 15 Côté actionneur (18) Longueur de câble (L)[m] 1.5 1 3 3 5 5 8∗ 8 10∗ A 15∗ B 20∗ C 2 6 (13.5) (ø8) (n° de borne) 1 5 (17.7) 1 Connecteur C (14.2) (17.7) LE CP Côté contrôleur 1 LE-CP- 35 /Longueur du câble : 1.5 m, 3 m, 5 m L Connecteur D A6 B6 (14.7) (11) Couleur du câble Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Couleur du câble Blindage (n° de borne) A1 B1 Marron Noir Rouge Noir Orange Noir — N° de borne du connecteur C 2 1 6 5 3 4 N° de borne du connecteur D 12 13 7 6 9 8 3 Options [Câble d'alimentation] Fonction Commun Alimentation moteur (+) Alimentation de commande (+) Déverrouillage (+) (13.3) (ø6) Nom de la borne Couleur couverte 0V Bleu M24V Blanc C24V Marron BK RLS Noir (15.8) LEC CK1 1 (35) (60) (10.5) (1500) ∗ Taille du conducteur : AWG20 [câble E/S] Côté contrôleur Côté API Longueur de câble (L)[m] 1.5 1 3 3 5 5 (11) (ø7.9) (16) LEC CK4 (30) (10) (60) (L) ∗ Taille du conducteur : AWG26 N° bornier Couleur d'isolation 1 Marron clair Noir Fonction COM + Couleur d'identification Fonction 8 Gris Rouge 2 Marron clair Rouge ALARM COM – 9 Blanc Noir 3 Jaune IN0 Noir OUT0 10 Blanc Rouge 4 IN1 Jaune Rouge OUT1 11 Marron clair Noir IN2 5 Vert clair Noir OUT2 12 Marron clair Rouge IN3 6 Vert clair Rouge OUT3 13 Jaune Noir RESET 7 Gris Noir BUSY 14 Jaune Rouge STOP Point Couleur d'identification N° bornier Couleur d'isolation Point 40 Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations dangereuses pour les personnes et/ou les équipements. Ces instructions indiquent le niveau de risque potentiel à l'aide d'étiquettes"Précaution", "Attention" ou"Danger.“ Elles sont toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en plus des Normes Internationales (ISO/IEC)∗1), à tous les textes en vigueur à ce jour. Précaution: Précaution indique un risque potentiel de faible Attention: Attention indique un risque potentiel de niveau Danger : niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des blessures mineures ou peu graves. moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ∗1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques – Règles générales relatives aux systèmes. ISO 4413 : Fluides hydrauliques – Règles générales relatives aux systèmes. IEC 60204-1 : Sécurité des machines – Matériel électrique des machines. (1ère partie : recommandations générales) ISO 10218-1 : Manipulation de robots industriels - Sécurité. etc. Danger indique un risque potentiel de niveau fort qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Précaution Attention 1. La compatibilité du produit est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système et qui a défini ses caractéristiques. Etant donné que les produits mentionnés sont utilisés dans certaines conditions, c'est la personne qui a conçu le système ou qui en a déterminé les caractéristiques (après avoir fait les analyses et tests requis) qui décide de la compatibilité de ces produits avec l'installation. Les performances et la sécurité exigées par l'équipement seront de la responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne devra réviser en permanence le caractère approprié de tous les éléments spécifiés en se reportant aux informations du dernier catalogue et en tenant compte de toute éventualité de défaillance de l'équipement pour la configuration d'un système. 2. Seules les personnes formées convenablement pourront intervenir sur les équipements ou machines. Le produit présenté ici peut être dangereux s'il fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Le montage, le fonctionnement et l'entretien des machines ou de l'équipement, y compris de nos produits, ne doivent être réalisés que par des personnes formées convenablement et expérimentées. 3. Ne jamais tenter de retirer ou intervenir sur le produit ou des machines ou équipements sans s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place. 1. L'inspection et l'entretien des équipements ou machines ne devront être effectués qu'une fois que les mesures de prévention de chute et de mouvement non maîtrisé des objets manipulés ont été confirmées. 2. Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité indiquées ci-dessus ont été prises, que le courant a été coupé à la source et que les précautions spécifiques du produit ont été soigneusement lues et comprises. 3. Avant de redémarrer la machine, prenez des mesures de prévention pour éviter les dysfonctionnements malencontreux. 4. Contactez SMC et prenez les mesures de sécurité nécessaires si les produits doivent être utilisés dans une des conditions suivantes : 1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues, ou utilisation du produit en extérieur ou dans un endroit où le produit est exposé aux rayons du soleil. 2. Installation en milieu nucléaire, matériel embarqué (train, navigation aérienne, véhicules, espace, navigation maritime), équipement militaire, médical, combustion et récréation, équipement en contact avec les aliments et les boissons, circuits d'arrêt d'urgence, circuits d'embrayage et de freinage dans les applications de presse, équipement de sécurité ou toute autre application qui ne correspond pas aux caractéristiques standard décrites dans le catalogue du produit. 3. Equipement pouvant avoir des effets néfastes sur l'homme, les biens matériels ou les animaux, exigeant une analyse de sécurité spécifique. 4. Lorsque les produits sont utilisés en système de vérrouillage, préparez un circuit de style double vérrouillage avec une protection mécanique afin d'eviter toute panne. Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des dispositifs. Consignes de sécurité Lisez les "Précautions d'utilisation des Produits SMC" (M-E03-3) avant toute utilisation. 1. Ce produit est prévu pour une utilisation dans les industries de fabrication. Le produit, décrit ici, est conçu en principe pour une utilisation inoffensive dans les industries de fabrication. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit dans d'autres industries, veuillez consulter SMC au préalable et remplacer certaines spécifications ou échanger un contrat au besoin. Si quelque chose semble confus, veuillez contacter votre succursale commerciale la plus proche. Garantie limitée et clause limitative de responsabilité/clauses de conformité Le produit utilisé est soumis à la "Garantie limitée et clause limitative de responsabilité" et aux "Clauses de conformité". Veuillez les lire attentivement et les accepter avant d'utiliser le produit. Garantie limitée et clause limitative de responsabilité 1. La période de garantie du produit s'étend sur un an en service ou un an et demi après livraison du produit.∗2) Le produit peut également tenir une durabilité spéciale, une exécution à distance ou des pièces de rechange. Veuillez demander l'avis de votre succursale commerciale la plus proche. 2. En cas de panne ou de dommage signalé pendant la période de garantie, période durant laquelle nous nous portons entièrement responsable, votre produit sera remplacé ou les pièces détachées nécessaires seront fournies. Cette limitation de garantie s'applique uniquement à notre produit, indépendamment de tout autre dommage encouru, causé par un dysfonctionnement de l'appareil. 3. Avant d'utiliser les produits SMC, veuillez lire et comprendre les termes de la garantie, ainsi que les clauses limitatives de responsabilité figurant dans le catalogue pour tous les produits particuliers. ∗2) Les ventouses sont exclues de la garantie d'un an. Une ventouse étant une pièce consommable, elle est donc garantie pendant un an à compter de sa date de livraison. Ainsi, même pendant sa période de validité, la limitation de garantie ne prend pas en charge l'usure du produit causée par l'utilisation de la ventouse ou un dysfonctionnement provenant d'une détérioration d'un caoutchouc. Clauses de conformité 1. L'utilisations des produits SMC avec l'équipement de production pour la fabrication des armes de destruction massive (ADM) ou d'autre type d'arme est strictement interdite . 2. Les exportations des produits ou de la technologie SMC d'un pays à un autre sont déterminées par les directives de sécurité et les normes des pays impliqués dans la transaction. Avant de livrer les produits SMC à un autre pays, assurez-vous que toutes les normes locales d'exportation sont connues et respectées. SMC Corporation (Europe) Austria Belgium Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia +43 (0)2262622800 +32 (0)33551464 +359 (0)2807670 +385 (0)13707288 +420 541424611 +45 70252900 +372 6510370 +358 207513513 +33 (0)164761000 +49 (0)61034020 +30 210 2717265 +36 23511390 +353 (0)14039000 +39 0292711 +371 67817700 SMC CORPORATION www.smc.at www.smcpneumatics.be www.smc.bg www.smc.hr www.smc.cz www.smcdk.com www.smcpneumatics.ee www.smc.fi www.smc-france.fr www.smc.de www.smchellas.gr www.smc.hu www.smcpneumatics.ie www.smcitalia.it www.smclv.lv [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey UK +370 5 2308118 +31 (0)205318888 +47 67129020 +48 (0)222119616 +351 226166570 +40 213205111 +7 8127185445 +421 (0)413213212 +386 (0)73885412 +34 902184100 +46 (0)86031200 +41 (0)523963131 +90 212 489 0 440 +44 (0)845 121 5122 www.smclt.lt www.smcpneumatics.nl www.smc-norge.no www.smc.pl www.smc.eu www.smcromania.ro www.smc-pneumatik.ru www.smc.sk www.smc.si www.smc.eu www.smc.nu www.smc.ch www.smcpnomatik.com.tr www.smcpneumatics.co.uk [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing QT printing QT 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.