Download Série LEPS

Transcript
Actionneurs électriques Nouveau
Type Tige miniature
Type Table linéaire miniature
RoHS
Moteur pas à pas (Servo/24 VDC)
Compact et
léger
et
léger
Type Tige
g
Poids
Série
Force de poussée max: 50 N
Répétitivité: ±0.05 mm
Possibilité de paramétrer la position,
la vitesse et la force (64 points)
LEPY
Taille : 6, 10
240 g
∗ LEPY6
LEPY6-25
-25
25
30 mm
6 mm
125.
.5
20
m
m
Type Table linéaire
Poids
Série
LEPS
Taille : 6, 10
290 g
∗ LE
LEPS6-25
5
Guide linéaire intégré
41 mm
21
6
138.
mm
m
m
2 types de contrôleurs sont proposés
Type avec entrée de données de positionnement
Série LECP6
64 points de positionnement
Entrée grâce à un kit de réglage du contrôleur ou un boîtier de commande
Type sans programmation
Série LECP1
14 points de positionnement
Paramètrage du tableau de commande
Série LEPY/LEPS
CAT.EUS100-92A-FR
Actionneurs électriques
Type Tige miniature
Type Table linéaire miniature
Compact et léger
Type Tige
g
Poids
Série
Type Table linéaire Série
LEPY
240 g
Le type de moteur peut être sélectionné
en fonction de l'application.
(LEPY6-25)
Poids
LEPS
290 g
(LEPS6-25)
(Taille 10 uniq.)
Type Force de poussée élevée/Type standard
Type de moteur compact et léger
Guide linéaire
Peuvent être
montés ensemble
Trous traversants pour
montage sur corps
Vis de commande manuelle
Trous traversants pour
montage sur corps
Pour utilisation sur tige/table
Réglage possible lorsque l'alimentation est coupée
Exemples d'applications
Prise et pose
Distribution
Alignement
Fixation sous pression
Variations
Type
Type Tige
Série LEPY
Table linéaire
Série LEPS
Taille
6
10
6
10
Caractéristiques 1
Pas
de vis
Force de
Poussée [N]
Charge max [kg]
(horizontale)
Charge max [kg]
(verticale)
Vitesse max [mm/s]
(horizontale)
Standard Compact Standard Compact Standard Compact Standard Compact
4
14 à 20
—
1.0
—
0.5
—
150
—
8
7 à 10
—
0.75
—
0.25
—
300
—
5
25 à 50
24 à 40
2.0
2.0
1.5
1.5
200
200
10
12.5 à 25
12 à 20
1.5
1.5
1.0
1.0
350
350
4
14 à 20
—
1.0
—
0.5
—
150
—
8
7 à 10
—
0.75
—
0.25
—
300
—
5
25 à 50
24 à 40
2.0
2.0
1.5
1.5
200
200
10
12.5 à 25
12 à 20
1.5
1.5
1.0
1.0
350
350
Course
[mm]
25
50
75
25
50
Série LEPY/LEPS
Possibilités de montage
Différents types de montage
Montage latéral (Trous traversants pour montage sur corps)
Montage latéral (Trous taraudés)
Pour le type table linéaire, un montage
des deux côtés est possible.
Montage par le bas (Trous taraudés)
Pour le type table linéaire, trous
taraudés des deux côtés
Montage axial ∗Type tige uniquement (Trous taraudés)
Sens d'entrée du câble moteur
4 possibilités de montage.
Connexion par le haut (Modèle standard)
Connexion par le bas (Option “U” est sélectionné)
Connexion du côté droit (Option “R” est sélectionné)
Connexion du côté gauche (Option “L” est sélectionné)
Caractéristiques 2
2 types de contrôleur sont proposés
Type avec entrée de données de positionnement
Série LECP6
Réglage simplifié à utiliser immédiatement
Moteur pas-à-pas
(Servo/24 VDC)
Réglages simplifiés pour mode facile
LECP6
Pour une utilisation immédiate, sélectionnez "Easy Mode" (mode facile).
<Avec un PC>
Logiciel pour le paramétrage du contrôleur
Réglage par impulsions
Un écran suffit pour régler les données de
Lancement du test
positionnement, lancer le test, régler les
impulsions et la vitesse.
Réglage des données
de positionnement
Réglages du
déplacement à
vitesse constante
<Avec un boîtier de commandes (TB)>
L'affichage simple, sans défilement, facilite les
Réglage de
la vitesse
Exemple de paramétrage des données de positionnement
Exemple de contrôle du moniteur
1er écran
réglages et l'utilisation.
Sélectionnez une icône sur le premier écran, puis
choisissez une fonction.
Réglez les données de positionnement et vérifiez le moniteur
sur le deuxième écran.
1er écran
2ème écran
2ème écran
Données
Axe 1
Étape n°
0
Pos.
123.45 mm
Vitesse
100 mm/s
Moniteur
Axe 1
Étape n°
1
Pos.
12.34 mm
Vitesse
10 mm/s
Pour vérifier
l'état du statut
Les données peuvent être enregistrées en appuyant sur le
bouton "SET", une fois que les valeurs ont été entrées.
Écran du boîtier de commandesDonnées
Les données réglées peuvent
être la position et la vitesse
(d'autres réglages sont possibles.).
Axe 1
Étape n°
0
Pos.
40.00 mm
Vitesse
200 mm/s
Contrôleur sans programmation
Données
Axe 1
Étape n°
1
Pos.
30.00 mm
Vitesse
150 mm/s
Série LECP1
Sans programmation
Permet de configurer l'opération d'un actionneur électrique sans recourir à un ordinateur ou à un boîtier de commandes
Moteur pas-à-pas
(Servo/24 VDC)
LECP1
1 Réglage d'une valeur de position
Réglage d'une valeur enregistrée
pour la position d'arrêt
Maximum 14 points
2 Réglage de la position d'arrêt
3 Enregistrement
Déplacer l'actionneur sur une position
d'arrêt à l'aide des touches
ARRIÈRE/REVERSE
Enregistrer la position
d'arrêt grâce à la touche
SET
Réglage de 16 niveaux de
vitesse/accélération
Affichage valeur
de position
Sélecteur
de position
Caractéristiques 3
Touche SET
Touches
ARRIÈRE/REVERSE
Sélecteurs
de vitesse
Sélecteurs
d'accélération
Détails des réglages en mode normal
Choisissez le mode normal pour des réglages très précis.
Possibilité de paramétrer en détails les données de positionnement. Réglages possibles des paramètres
Possibilité de voir le statut des signaux de sorties
JOG Possibilité de se déplacer à vitesse constante ou par impulsions, de faire un retour à l'origine ou de tester une position.
<Avec un PC>
Logiciel pour le paramétrage du contrôleur
Les réglages des données de
positionnement, des paramètres,
du moniteur, du boîtier de
commandes, etc. apparaissent
dans des fenêtres différentes.
Fenêtre de paramétrage des
données de positionnement
Fenêtre de réglage
des paramètres
Fenêtre de contrôle
<Avec un boîtier de commandes (TB)>
Les données de positionnement multiples
peuvent être stockées dans le boîtier de
commande et transférées au contrôleur.
Opération test continue jusqu'à 5
données de positionnement.
Écran du boîtier de commandes
Chaque fonction (réglage des données de
positionnement, test, moniteur, etc.) peut
être sélectionnée à partir du menu principal.
Menu
Axe 1
Données de positionnement
Menu
Paramètre
Étape n°
Test
Fenêtre de commandes
Axe 1
Menu
Axe 1
Étape n°
1
Position 123.45 mm
Fenêtre de réglage des
Moniteur de sortieAxe 1
Arrêt
données de positionnement
BUSY[ ]
Écran de test
SVRE[ ]
SETON[ ]
0
Écran du menu principal
Type de fonctionnement
Écran de contrôle
L'actionneur et le contrôleur sont vendus ensemble mais peuvent être commandés séparément.
Vérifiez que la combinaison du contrôleur et de l'actionneur est correcte.
<Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.>
q Vérifiez le numéro du modèle sur l'étiquette de l'actionneur. Il doit être identique au numéro figurant sur l'étiquette du contrôleur.
w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP).
Actionneur
Contrôleur
q
q
w
Caractéristiques 4
Série LECP6/LECP1
Fonction
Élément
Paramétrage des données de
positionnement et des paramètres
Paramétrage des
données de positionnement
Type avec entrée de données de positionnement
LECP6
Type sans programmation
LECP1
Entre la valeur numérique du logiciel de paramétrage du contrôleur (PC)
Sélectionnez à l'aide des boutons du contrôleur
Entre la valeur numérique du boîtier de commande
Entre la valeur numérique du logiciel de paramétrage du contrôleur (PC)
Apprentissage direct
Entre la valeur numérique du boîtier de commande
Apprentissage JOG
Apprentissage direct
Apprentissage JOG
Nombre de données de positionnement
14 points
64 points
[IN∗]
Commande de fonctionnement (signal E/S)
Étape n°
Signal de fin
[INP] sortie
Étape n° [IN∗] entrées uniquement
entrée ⇒ [DRIVE] entrée
[OUT∗] sortie
Eléments à paramétrer
TB : Boîtier de commande PC : Logiciel pour le paramétrage du contrôleur
Élément
Contenu
Type avec entrée de
données de positionnement
LECP6
TB
PC
TB, PC
×
Valeur fixe (ABS)
Réglage par unités d'1 mm/s.
Apprentissage direct
Réglage par unités de 0.01 mm.
Effort cible lors de la poussée
Réglage par unités d'1 %.
×
Vitesse pendant la phase de poussée
Réglage par unités d'1 mm/s.
×
Réglé à 100%.
×
×
Sélection de 16 niveaux
Coefficient d'effort lors de la poussée
Réglage par unités d'1 %. Vitesse de transfert
[Position] : Position cible
Position
[Poussée] : Position de démarrage de la poussée
Accélération/décélération Accélération/décélération lors du mouvement Réglage par unités d'1 mm/s2.
Données de
Force de poussée
positionnement
Déclenchement LV
réglage
(Extrait)
Vitesse de poussée
Force de positionnement Effort pendant la phase de positionnement
Sortie de zone
Positionnement
Course (+)
Paramètre Course (–)
réglage
Sens ORIG
(Extrait)
Vitesse ORIG
Mode Type sans programmation
normal
LECP1
Mouvement MOD Sélection de la “position absolue” et de la “position relative” Réglé comme ABS/INC.
Vitesse
Mode
facile
Conditions d'activation (ON) du signal de sortie de zone Réglage par unités de 0.01 mm.
[Position] : la largeur jusqu'à la position requise
Sélection de 16 niveaux
Apprentissage JOG
Sélection de 3 niveaux (faible, moyen, fort)
Aucun réglage nécessaire (même valeur de poussée)
Valeur fixe
Valeur fixe
—
[Poussée] : évaluation du mouvement
Réglé à 0.5 mm min.
(Unités : 0.01 mm)
×
Valeur fixe
Limite de position latérale, côté +
Réglage par unités de 0.01 mm.
×
×
Valeur fixe
Limite de position latérale, côté –
Réglage par unités de 0.01 mm.
×
×
Régler le sens lors du retour en position d'origine
Compatible
×
×
Vitesse lors du retour en position d'origine
Réglage par unités d'1 mm/s.
×
×
2
×
×
ORIG ACC
Accélération lors du retour en position d'origine
JOG
Tester le fonctionnement continu à la vitesse
choisie en laissant le bouton appuyé
MOVE
Tester le fonctionnement à la distance et à la
vitesse choisies en partant de la position en cours
×
Compatible
Test
Retour au début
Réglage par unités d'1 mm/s .
Valeur fixe
Compatible
Valeur fixe
Valeur fixe
Maintenez enfoncé le bouton MANUAL
(
) pour un envoi uniforme
(la vitesse est une valeur spécifique)
Appuyez sur le bouton MANUAL (
)
une fois pour l'opération de calibrage
(la vitesse et le calibrage sont des valeurs spécifiques)
Compatible
Test
Opération des données
de positionnement spécifiées
Compatible
(fonctionnement continu) Compatible
Sortie requise
Tester la fonction ON/OFF de la borne de sortie
Compatible
×
×
—
Mon. DRV
La position, la vitesse, et la force présentes ainsi que les
Compatible
données de positionnement spécifiques sont contrôlables.
—
Mon. E/S
Affichage du statut ON/OFF de la borne
d'entrée et de sortie à l'écran.
Compatible
×
×
—
ALM active
Vérification possible de l'alarme en cours de fonctionnement. Compatible
Moniteur
ALM
Dossier d'enregistrement ALM Vérification possible de l'alarme déclenchée par le passé.
×
×
Compatible (affiche le groupe d'alarme)
Compatible
—
Fichier
Sauvegarder/charger
Les données de positionnement et les paramètres
Compatible
peuvent être enregistrés, reçus et supprimés.
×
×
—
Autre
Langue
Anglais ou japonais au choix
—
Caractéristiques 5
Compatible
Série LEPY/LEPS
Construction du système
Fourni par le client
API
Alimentation électrique
pour signaux E/S 24 VDC
Câble E/S
Pages 31, 40
Type de contrôleur
LECP6
LECP1 (sans programmation)
Contrôleur
Réf.
LEC-CN5-
LEC-CK4-
Fourni par le client
Alimentation
du contrôleur
24 VDC
Type avec entrée de données de positionnement
LECP6
Type sans programmation
LECP1
Page 25
Page 35
Connexion d'alimentation
Pages 28, 40
Connexion
Type de contrôleur
LECP6/LECA6
Connecteur d'alimentation (accessoire)
(Type avec entrée de données de positionnement)
LECP1 (sans programmation) Câble d'alimentation (1.5 m) (accessoire)
Kit de paramétrage du contrôleur (option)
Page 32
Kit de paramétrage du contrôleur
(Câble de communication, unité de conversion et câble USB inclus.)
Réf. LEC-W2
Câble d'actionneur
Pages 31, 40
Câble standard Câble robotique
Type de contrôleur
LECP6 (Type avec entrée de données de positionnement) LE-CP--S
LE-CP-
LECP1 (Type sans programmation)
LE-CP-
LE-CP--S
Câble de communication
(3 m)
Unité de conversion
Câble USB
(type B, A-mini)
Câble du moteur (Fixe)
Actionneur électrique
Série
PC
Boîtier de commande (option)
Série
Page 33
LEPY
LEPS
Page 5
Page 15
Ou
Réf. LEC-T1-3EG
avec câble de 3 m
Caractéristiques 6
SMC Actionneurs
Type de tige
Electric Actuator
Rod Type
New
Guide Rod Type
Servo Motor (24 VDC) Type
Step Motor (Servo/24 VDC)
Rod Type
LEY
Series
Size: 16, 25, 32
Long stroke:
Max. 500 mm (LEY32)
New
Mounting variations
*Direct mounting: 3 directions, Bracket mounting: 3 types
*Auto switch can be mounted.
*Speed control/Positioning: Max. 64 points
*Positioning and pushing control can be selected.
Possible to hold the actuator when pushing the rod to a workpiece, etc.
Guide Rod Type
Rod Type/
In-line Motor Type
Rod Type
LEYG
Series
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Modèle standard
Série LEY
Servomoteur (24 VDC)
Type moteur en ligne
Série LEYD
Type guidage integré
Série LEYG
Type moteur en ligne
et guidage integré
Série LEYGD
Size: 16, 25, 32
Lateral end load: 5 times more
Compared with rod type, size 25 and 100 stroke
New
Compatible with slide-bearing and
ball-bushing bearing.
Compatible with moment load and
stopper (slide bearing).
Taille
New
*Speed control/Positioning: Max. 64 points
*Positioning and pushing control can be
selected.
Possible to hold the actuator when pushing the rod
to a workpiece, etc.
AC Servo Motor (100/200 W)
Rod Type
Guide Rod Type
Size: 25, 32
New
New
Rod Type/
In-line Motor Type
Rod Type
Servo Motor (24 VDC) Controller
Step Motor (Servo/24 VDC)
Step Data Input Type
Series LECP6/LECA6
Course
30 à 300
30 à 40
30 à 500
Guide Rod Type/
In-line Motor Type
Type
LEY
Series
*High output motor (100/200 W)
*Improved high speed transfer abitity
*High acceleration compatible (5,000 mm/s2)
*Pulse input type
*With internal absolute encoder
(LECSB specifications)
AC Servo Motor Controller
New Programless Type
Series LECP1
*64 positioning points
*Teaching box, controller
setting kit input
New AC Servo Motor Controller
Series LECSA/LECSB
*14 positioning points
*Control panel setting
*Pulse input type
*Absolute encoder
(LECSB)
*Built-in positioning function
(LECSA)
Series LEY
CAT.ES100-83C
16
25
32
Taille
Course
30 à 300
30 à 40
30 à 500
16
25
32
Taille
Course
30 à 200
30 à 300
30 à 300
16
25
32
Taille
16
25
32
CAT.ES100-83
Type de tige
Electric Actuator
Rod Type
New
Guide Rod Type
Servo Motor (24 VDC) Type
Step Motor (Servo/24 VDC)
Rod Type
LEY
Series
Size: 16, 25, 32
Long stroke:
Max. 500 mm (LEY32)
New
Mounting variations
*Direct mounting: 3 directions, Bracket mounting: 3 types
*Auto switch can be mounted.
*Speed control/Positioning: Max. 64 points
*Positioning and pushing control can be selected.
Guide Rod Type
Rod Type/
In-line Motor Type
Rod Type
Possible to hold the actuator when pushing the rod to a workpiece, etc.
LEYG
Series
Course
30 à 200
30 à 300
30 à 300
Servomoteur AC (100/200 W)
Modèle standard
Série LEY
Type moteur en ligne
Série LEYD
Size: 16, 25, 32
Lateral end load: 5 times more
Compared with rod type, size 25 and 100 stroke
New
Compatible with slide-bearing and
ball-bushing bearing.
Compatible with moment load and
stopper (slide bearing).
New
*Speed control/Positioning: Max. 64 points
*Positioning and pushing control can be
selected.
Possible to hold the actuator when pushing the rod
to a workpiece, etc.
AC Servo Motor (100/200 W)
Rod Type
Series
Guide Rod Type
Guide Rod Type/
In-line Motor Type
Type
LEY
New
New
Rod Type/
In-line Motor Type
Rod Type
Servo Motor (24 VDC) Controller
Step Motor (Servo/24 VDC)
Step Data Input Type
Series LECP6/LECA6
Taille
Course
30 à 40
30 à 500
Size: 25, 32
*High output motor (100/200 W)
*Improved high speed transfer abitity
*High acceleration compatible (5,000 mm/s2)
*Pulse input type
*With internal absolute encoder
(LECSB specifications)
AC Servo Motor Controller
New Programless Type
Series LECP1
*64 positioning points
*Teaching box, controller
setting kit input
New AC Servo Motor Controller
Series LECSA/LECSB
*Pulse input type
*Absolute encoder
(LECSB)
*Built-in positioning function
(LECSA)
*14 positioning points
*Control panel setting
25
32
Taille
Course
30 à 40
30 à 500
25
32
Series LEY
CAT.ES100-83C
CAT.ES100-83
Modèle guidé
Electric Actuator
New
Slider Type
RoHS
Servo Motor (24 VDC) Type
New Size
Series LEFS
60 kg
Size: 16, 25, 32, 40
0.02 mm
40 added!
Belt Drive
Series LEFB
Size: 16, 25, 32
2000 mm
2000 mm/s
Max. stroke:
Transfer speed:
Taille
AC Servo Motor (100/200/400 W) Type
Ball Screw Drive
Series LEFS
)High output motor (100/200/400 W)
)Improved high speed transfer ability
)High acceleration compatible (5,000 mm/s2)
)Pulse input type
)With internal absolute encoder
(LECSB specifications)
Size: 25, 32, 40
New
Servo Motor (24 VDC) Controller
Step Motor (Servo/24 VDC)
Step Data Input Type
Series LECP6/LECA6
AC Servo Motor
New Programless Type
Series LECP1
)64 positioning points
)Teaching box, controller
setting kit input
Controller
New AC Servo Motor Controller
Series LECSA/LECSB
)14 positioning points
)Control panel setting
)Pulse input type
)Absolute encoder
(LECSB)
)Built-in positioning function
(LECSA)
Series LEF
CAT.ES100-87C
CAT.ES100-87
16
25
32
40
Course
100 à 400
100 à 600
100 à 800
200 à 1000
Glissière de guide de tige
Electric Actuator
Guide Rod Slider
New
Step Motor (Servo/24 VDC)
RoHS
Low-profile/Flat Height 48 mm
Profile reduced by side
mounting of motor
No interference with motor,
even with large workpieces!
Motor
Workpiece
48 mm
115.8 mm
DOWN
LEL25
With belt cover
Max. stroke: 1000 mm
Transfer speed: 1000 mm/s
Compatible with sliding bearing and ball bushing bearing
Model
LEL25M
LEL25L
Size
25
Bearing
Stroke [mm]
Course
300 à 1000
300 à 2000
300 à 2000
Taille
25
32
40
Table linéaire
Electric Slide Table
Step Motor (Servo/24 VDC)
New
RoHS
Servo Motor (24 VDC)
Symmetrical type (L type) and In-line motor type (D type)
newly added to electric slide table basic type (R type).
Improved mounting flexibility!
New
New
Taille
Course
25
100 à 1000
Symmetrical Type (L Type)
$Compact,
Course
100 à 600
100 à 800
200 à 1000
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Servomoteur (24 VDC)
Modèle standard (Modèle R) Modèle symétrique (Modèle L)
Série LESHR
Série LESHL
Type moteur en ligne (Modèle D)
Série LESHD
In-line Motor Type (D Type)
Space-saving
$Maximum
pushing force: 180 N
61% reduction in volume
For R/L type
(compared to the SMC conventional products)
$Reduced
cycle time
Max. acceleration/deceleration: 5,000 mm/s2
Max. speed: 400 mm/s
$Positioning
repeatability: ±0.05 mm
Built-in motor
124.5
LESH8 R/L 50 mm stroke
Basic Type (R Type)
Series LESH;R
Symmetrical Type (L Type)
Series LESH;L
In-line Motor Type (D Type)
Series LESH;D
Work load: (Horizontal) [kg] Speed [mm/s] Positioning repeatability [mm]
Sliding bearing
Up to 1000
3
Ball bushing bearing
Up to 1000
5
*64 points positioning
*Input using controller setting kit or
teaching box
16
25
32
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Entraînement par courroie
Série LEL
Up to 500
Up to 1000
p0.1
p0.1
Offering 2 types of controller
Offering 2 types of controller
Step data input type
Series LECP6
Taille
Table
Belt drive
LEFB25
Servomoteur AC (100/200/400 W)
Entraînement par vis à billes Entraînement par courroie Entraînement par vis à billes
Série LEFS
Série LEFB
Série LEFS
36
Ball Screw Drive
Max. work load:
Positioning repeatability: ±
Servomoteur (24 VDC)
58.5
Step Motor (Servo/24 VDC)
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Step Data Input Type
Series LECP6/LECA6
Programless type
Series LECP1
*64 positioning points
*Teaching box, controller setting kit input
*14 points positioning
*Control panel setting
New
Programless Type
Series LECP1
*14 positioning points
*Control panel setting input
Series LES
Series LEL
CAT.ES100-101A
CAT.ES100-101
Caractéristiques 7
CAT.ES100-78D
CAT.ES100-78
Taille
8
16
25
Course
50, 75
50, 100
50, 100, 150
Taille
8
16
25
Course
50, 75
50, 100
50, 100, 150
Taille
8
16
25
Course
50, 75
50, 100
50, 100, 150
électriques
Electric Actuators
Miniature Rod Type
New
Miniature Slide Table Type
RoHS
Step Motor (Servo/24 VDC)
Compact and
lightweight
#Maximum pushing force: 50 N
#Positioning repeatability: p0.05 mm
#Possible to set position, speed and force.
(64 points)
Rod Type Series LEPY
Weight
Size: 6, 10
240 g
Table rotative
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Type de tige
Série LEPY
Type table linéaire
Série LEPS
Electric Rotary Table
New
Step Motor (Servo/24 VDC)
Low
profile
RoHS
Basic type
H
Miniature
Spacesaving
[mm]
Model
H
LER10
LER30
LER50
42
53
68
Hollow shaft axis
High precision type [mm]
Accommodates
wiring and piping
of work pieces.
Model
H
LERH10
LERH30
LERH50
49
Motor built-in
62
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Modèle standard
Série LER
Modèle de haute précision
Série LERH
Taille Angle de rotation [°]
310, 180, 90
10
30
320, 180, 90
50
Taille Angle de rotation [°]
310, 180, 90
10
30
320, 180, 90
50
Space-saving
78
LEPY6<-25
30 mm
Taille
6
10
6 mm
125.
20
.5
mm
Slide Table Type Series LEPS
Weight
Size: 6, 10
290 g
LEPS6<-25
Linear guide integrated
41 mm
6 mm
21
138.
mm
Offering 2 types of controller
Step data input type
Series LECP6
Course
25, 50, 75
Taille
6
10
Course
Shock-less/high speed actuation
Max. speed: 420°/sec (7.33 rad/sec)
Max. acceleration/deceleration: 3,000°/sec2 (52.36 rad/sec2)
Positioning repeatability: ±0.05°
Repeatability at the end: ±0.01° (Pushing control/with external stopper)
25, 50
Step Data Input Type
Series LECP6
*64 positioning points
*Teaching box, controller
setting kit input
Pince
New
RoHS
Step Motor (Servo/24 VDC)
$ Drop prevention function is provided.
(Self-lock mechanism is provided for all series.)
Gripping force of the work pieces is maintained when stopped or restarted.
The work pieces can be removed by hand.
$ Energy-saving
Power consumption reduced by self-lock mechanism
(Equivalent to IP50)
$ Compact body sizes and long stroke variations
$ Prevents machining chips, dust, etc.,
from getting inside
$ Prevents spattering of grease, etc.
$ Gripping check function is provided.
Can achieve the gripping force equivalent to the widely used air grippers.
Identify work pieces with different dimensions/detect
mounting and removal of the work pieces.
$ Possible to set position, speed and force.
(64 points)
Stroke/
both sides
[mm]
4
Basic
New With dust cover (Equivalent to IP50)
Series LEHZJ
Compact
2 to 6
16
6
20
10
25
14
16 to 40
11 to 28
32
22
52 to 130
—
40
30
84 to 210
—
Size
3 to 8
F Type (2 fingers)
20
16 (32)
Basic
6 to 14
6
20
10
25
Series
Stroke/
Gripping force
both sides
[N]
[mm]
24 (48)
Gripping force [N]
4
16
16 to 40
14
Compact
3 to 6
4 to 8
11 to 28
Can hold round work pieces.
Series LEHF
10
Stroke/
both sides
[mm]
10
S Type (3 fingers)
Long stroke, can hold various types of work pieces.
Size
Type Z (2 doigts)
Série LEHZ
Gripping force [N]
6 to 14
Size
10
3 to 7
20
11 to 28
32
32 (64)
48 to 120
40
40 (80)
72 to 180
LEHS
Stroke/
diameter
[mm]
4
6
Gripping force [N]
Basic
Compact
2.2 to 5.5
1.4 to 3.5
9 to 22
7 to 17
36 to 90
—
32
8
40
12
52 to 130
—
( ): Long stroke
Offering 2 types of controller
Step Data Input Type
Series LECP6
*64 positioning points
*Teaching box, controller
setting kit input
1.2
6.6
10
420
280
Basic
High torque
±0.05
(End: ±0.01)
Value when an external stopper is mounted.
New
Programless Type
Series LECP1
*14 positioning points
*Control panel setting
CAT.ES100-94B
Three types of cover material (Finger portion only)
Series LEHZ
10
0.8
Basic High torque
Avec soufflet de protection
Série LEHZJ
Type F (2 doigts)
Type S (3 doigts)
Série LEHF
Série LEHS
ZJ Type (2 fingers)
Compact and light, various gripping forces
Size
0.3
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Electric Grippers
Z Type (2 fingers)
High torque
0.2
CAT.ES100-94
CAT.ES100-92
2-finger type with dust cover is
added to electric grippers!
50
Basic
Series LER
CAT.ES100-92A
New
30
Rotating torque [N·m] Max. speed [°/s] Positioning repeatability [°]
Automatic 40% power reduction after the table has stopped.
*14 points positioning
*Control panel setting
Series LEPY/LEPS
Sealed-construction dust cover
10
Possible to set speed, acceleration/deceleration, and position. Max. 64 points
Energy-saving
Offering 2 types of controller
Programless type
Series LECP1
*64 points positioning
*Input using controller setting kit or
teaching box
Size
Rotation angle
320° (310°), 180°, 90°
The value indicated in brackets shows the value for the LER10.
New
Programless Type
Series LECP1
*14 positioning points
*Control panel setting
Series LEH
CAT.ES100-77D
CAT.ES100-77
Taille
10
16
20
25
32
40
Ouverture/fermeture
course
4
6
10
14
22
30
Taille
10
16
20
25
Ouverture/fermeture
course
4
6
10
14
Taille
10
20
32
40
Ouverture/fermeture
course
16 (32)
24 (48)
32 (64)
40 (80)
Taille
10
20
32
40
Ouverture/fermeture
course
4
6
8
12
Contrôleur
Type avec entrée de données
de positionnement
Pour moteur pas-à-pas
Série LECP6
Type avec entrée de données
de positionnement
Pour servomoteur
Série LECA6
Moteur de contrôle
Moteur de contrôle
Moteur pas-à-pas
(Servo/24 VDC)
Servomoteur
(24 VDC)
Contrôleur
ntrôleur sans
programmation
Série LECP1
Moteur de contrôle
Moteur pas-à-pas
(Servo/24 VDC)
Driver
Contrôleur de servomoteur AC
incrémental
Série LECSA
Contrôleur de servomoteur AC
absolu
Série LECSB
Moteur de contrôle
Moteur de contrôle
Servomoteur AC
(100/200 VAC)
Servomoteur AC
(100/200 VAC)
Caractéristiques 8
Versions de la série
Actionneurs électriques Série
Type
Taille
LEPY/LEPS
Course Pas
[mm] de vis
Force de poussée [N]
Standard
4
14 à 20
Série de Page de
contrôleurs référence
10 à 150
1.0
7 à 10
—
—
—
8
Vitesse [mm/s]
(horizontale)
Compact Standard Compact Standard Compact
6
Type Tige
miniature
Charge max [kg]
(horizontale)
20 à 300
0.75
25, 50
75
LEPY
Page 5
5
25 à 50
24 à 40
2.0
10 à 200
10
12.5 à 25
12 à 20
1.5
20 à 350
4
14 à 20
10
LEPY
6
Type Table
linéaire
miniature
10 à 150
1.0
—
—
—
Série
LECP6
·
Série
LECP1
20 à 300
0.75
8
7 à 10
5
25 à 50
24 à 40
2.0
10 à 200
10
12.5 à 25
12 à 20
1.5
20 à 350
Page 15
25, 50
LEPS
10
LEPS
Contrôleur LEC
Type
LECP6
Boîtier de
commandes
LECP1
Détails 1
Série
Tension
Moteur compatible d’alimentation
Entrées/sorties parallèles
Entrée
Sortie
Nombre de
Page de
points de
référence
positionnement
Type avec entrée
de données de
positionnement
LECP6
Moteur pas à pas
(Servo/24 VDC)
24 VDC
±10%
11 entrées
13 sorties
(isolation du photocoupleur) (isolation du photocoupleur)
64
Page 25
Type sans
programmation
LECP1
Moteur pas à pas
(Servo/24 VDC)
24 VDC
±10%
6 entrées
6 sorties
(isolation du photocoupleur) (isolation du photocoupleur)
14
Page 35
Sélection du modèle
………………………………………………………………………… Page
1
Pour passer commande …………………………………………………………………… Page 5
Caractéristiques ………………………………………………………………………………… Page 7
Construction ……………………………………………………………………………………… Page 7
Dimensions
……………………………………………………………………………………… Page
Actionneur électrique/Type Table linéaire miniature
Sélection du modèle
Série
8
LEPY
LEPY
LEPS
Sélection du modèle
Série
LEPS
………………………………………………………………………… Page
10
Pour passer commande …………………………………………………………………… Page 15
LECP6
Actionneur électrique/Type Tige miniature
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
Type Moteur pas à pas (servo/24VDC)
Dimensions
……………………………………………………………………………………… Page
18
………………………………………………… Page
20
Précautions spécifiques au produit
Contrôleur de moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Type avec entrée de données de positionnement/Série LECP6
……… Page
25
Kit de paramétrage du contrôleur/LEC-W2 ……………………………………… Page 32
Boîtier de commande/LEC-T1
………………………………………………………… Page
33
Contrôleur sans programmation/Série LECP1 …………………………………… Page 35
Détails 2
Précautions spécifiques
au produit
Construction ……………………………………………………………………………………… Page 17
LECP1
Caractéristiques ………………………………………………………………………………… Page 17
Actionneur électrique/Type Tige miniature
-OTEURPASËPAS3ERVO6$#
Série LEPY
Sélection du modèle
Procédure de sélection
Procédure de sélection du positionnement
Étape 1
Vérifiez le rapport charge–vitesse de la pièce.
(transfert vertical)
Étape 2 Vérifiez le temps de cycle.
Exemple de sélection
Conditions
d'utilisation
s-ASSEDELAPIÒCE;KG=
W
Charge verticale [kg]
s6ITESSE;MMS=
s!CCÏLÏRATIONDÏCÏLÏRATION;MMS2]
s#OURSE;MM=
s#ONDITIONDEMONTAGEDELAPIÒCEVERTICALVERS
le haut vers le bas
Étape 1 Vérifiez le rapport charge–vitesse de la pièce. <Graphique du rapport vitesse–charge verticale>
3ÏLECTIONNEZLEMODÒLEIDÏALENFONCTIONDELAMASSEETDELAVITESSEDELAPIÒCE
ENVOUSRÏFÏRANTAUGRAPHIQUEDURAPPORTVITESSEnCHARGEVERTICALE
%XEMPLEDESÏLECTION,EMODÒLELEPY6JESTSÏLECTIONNÏËTITREDgEXEMPLEENSE
basant sur le graphique présenté ci-contre.
∗,gUTILISATIONDUTRANSFERTHORIZONTALNÏCESSITELgINSTALLATIONDgUNGUIDEËLgEXTÏRIEURDELgACTIONNEUR
∗ ,ORSQUEVOUSSÏLECTIONNEZLEMODÒLECIBLEREPORTEZVOUSAUXCARACTÏRISTIQUESDECHARGE
HORIZONTALEETAUXPRÏCAUTIONSSPÏCIFIÏESENPAGE
0.55
0.5
0.45
0.4
0.35
0.3
0.25
0.2
0.15
0.1
0.05
0
Pas de vis 4 (LEPY6K)
Pas de vis 8 (LEPY6J)
0
50
100 150 200 250 300
Vitesse [mm/s]
<Graphique du rapport vitesse–charge verticale>
(LEPY6/moteur pas à pas)
#ALCULEZLETEMPSDECYCLEËLgAIDEDELAMÏTHODEDECALCULSUIVANTE
Durée de cycle :
4ROUVEZ4ENAPPLIQUANTLgÏQUATIONSUIVANTE
T = T1 + T2 + T3 + T4 [s]
T1 :
4EMPSDgACCÏLÏRATIONET44ROUVEZLETEMPSDEDÏCÏLÏRATION
ENAPPLIQUANTLgÏQUATIONSUIVANTE
T1 = V/a1 [s]
T2 :
4ROUVEZLAVITESSECONSTANTEENAPPLIQUANTLgÏQUATIONSUIVANTE
T2 =
T3 = V/a2 [s]
,nq6q44
[s]
V
T4 :
,ETEMPSDERÏGLAGEVARIESELONCERTAINESCONDITIONSCOMMELETYPEDE
MOTEUR UTILISÏ LA CHARGE ET LES DONNÏES DE POSITIONNEMENT 0AR
CONSÏQUENTLETEMPSDERÏGLAGEDOITÐTRECALCULÏDELAFAÎONSUIVANTE
T4 = 0.2 [s]
%XEMPLEDECALCUL
4Ë4PEUTÐTRECALCULÏDELAFAÎONSUIVANTE
T1 = V/a1 = 200/3000 = ;S=4 = V/a2 = 200/3000 = 0.067 [s]
Vitesse : V [mm/s]
Étape 2 Vérifiez le temps de cycle.
L
a1
a2
Durée [s]
T1
T2
T3
T4
, #OURSE;MM=qqqCONDITIONDgUTILISATION
6 6ITESSE;MMS=qqqCONDITIONDgUTILISATION
a1 : Accélération [mm/s2=qqqCONDITIONDgUTILISATION
a2 : Décélération [mm/s2=qqqCONDITIONDgUTILISATION
4 4EMPSDgACCÏLÏRATION;S=
4EMPSÏCOULÏAVANTDgATTEINDRELAVITESSEREQUISE
T2: Vitesse constante [s]
4EMPSÏCOULÏQUANDLgACTIONNEURFONCTIONNEË
vitesse constante
4 4EMPSDEDÏCÏLÏRATION;S=
Temps écoulé entre le moment où la vitesse
CONSTANTECOMMENCEËDIMINUERJUSQUgËLgARRÐT
4 4EMPSDgARRÐT;S=
4EMPSÏCOULÏJUSQUgËCEQUELEPOSITIONNEMENT
soit terminé
,nq6q44 nqq
=
= 0.133 [s]
200
V
T4 = 0.2 [s]
T2 =
0ARCONSÏQUENTLETEMPSDECYCLEPEUTÐTREOBTENUDELAFAÎONSUIVANTE
T = T1 + T2 + T3 + T4 = 0.067 + 0.133 + 0.067 + 0.2 = 0.467 [s]
Compte tenu des résultats trouvés ci-dessus, le modèle choisi est finalement LEPY6J-50.
1
Atteint la
position cible
Série LEPY
Sélection du modèle
Sélection du modèle
Procédure de sélection
Procédure de sélection de la poussée
Étape 2
Vérifiez la force de
poussée.
Vérifiez la charge
latérale en bout de tige.
Étape 3
-OTEURPASËPASSERVO6$#
∗,ERAYONDECAPACITÏESTUNRAYONQUIPEUTCONTINUERËGRANDIRËUNMOMENTDONNÏ
Exemple de sélection
sCondition de montage : horizontal (poussée)
sRayon de capacité : 70 [%]
s-ASSEDELAMONTURE;KG=
s6ITESSE;MMS=
s&ORCEDEPOUSSÏE;.=
s#OURSE;MM=
Étape 1 Vérifiez le rayon de capacité.
<Tableau de conversion force de poussée-rayon de capacité>
Exemple de sélection)
Comme le montre le tableau ci-dessous, le rayon de capacité est de 70 [%], la valeur
de consigne de la force de poussée sera donc de = Peut être utilisé jusqu'à 80 [%]
Position
Choisissez la [force de poussée] à partir du rayon de capacité, en vous
RÏFÏRANTAUTABLEAUDECONVERSIONFORCEDEPOUSSÏERAYONDECAPACITÏ
Préhension
Temps
A
<Tableau de conversion force de poussée–rayon de capacité>
(LEPY10L)
Temps de poussée
continu [minute]
70 max
100
—
80
70
10
100
50
5
B
Rayon de capacité = A/B x 100 [%]
LECP1
Valeur de consigne de la Rayon de capacité
force de poussée [%]
[%]
LECP6
Conditions
d'utilisation
LEPY
Vérifiez le rayon de
capacité.
LEPS
Étape 1
50
∗ ,A;VALEURDECONSIGNEDELAFORCEDEPOUSSÏE=ESTLgUNEDESDONNÏESSAISIEDANSLECONTRÙLEUR
∗ ,E;TEMPSDEPOUSSÏECONTINU=ESTLETEMPSDURANTLEQUELLgACTIONNEURPEUTPOUSSERENCONTINU
40
Exemple de sélection)
En se basant sur le graphique ci-contre,
Valeur de consigne de la force de poussée: 75 [%]
Force de poussée : 30 [N]
Par conséquent, LEPY10LKESTSÏLECTIONNÏTEMPORAIREMENT
Étape 3 Vérifiez la charge latérale en bout de tige.
<Graphique de la charge latérale admissible en bout de tige>
30
Précautions spécifiques
au produit
Sélectionnez le modèle cible en fonction de la valeur de consigne de la force de poussée, et la force
DEPOUSSÏEENVOUSRÏFÏRANTAUGRAPHIQUEDURAPPORTCHARGEVERTICALEnVITESSEDELAPIÒCE
Force [N]
Pas de vis 5 (LEPY10LK)
Étape 2 Vérifiez la force de poussée. <Graphiques de conversion de la force>
20
10
0
60%
Pas de vis 10 (LEPY10LJ)
70% 75% 80%
90%
100%
Valeur de consigne de la force de poussée [%]
<Graphique de conversion de la force>
(LEPY10L)
Vérifiez la charge latérale admissible en bout de tige de l'actionneur :
LEPY10L, est sélectionné à titre d'exemple, en référence au graphique
QUIINDIQUELACHARGELATÏRALEADMISSIBLEENBOUTDETIGE
Exemple de sélection)
,AMASSEDELAMONTUREESTDE;KG=≈ ;.=SELONLETABLEAU
ci-dessous, de manière à ce que la charge latérale en bout de tige soit
POSSIBLE
<Charge latérale admissible en bout de tige>
-ODÒLE
Charge latérale admissible en bout de tige [N]
LEPY6 (standard)
LEPY10 (standard)
LEPY10L (compact)
Compte tenu des résultats trouvés ci-dessus, le modèle choisi est finalement LEPY10LK-50.
2
Série LEPY
Graphique du rapport vitesse - charge (guide)
LEPY6 (standard)
Horizontale
Verticale
1.25
0.55
Pas de vis 4 (LEPY6K)
0.5
Pas de vis 4 (LEPY6K)
0.45
Charge de travail [kg]
Charge de travail [kg]
1
0.75
Pas de vis 8 (LEPY6J)
0.5
0.25
0.4
0.35
0.3
Pas de vis 8 (LEPY6J)
0.25
0.2
0.15
0.1
0.05
0
0
50
100
200
150
250
0
300
0
50
100
Vitesse [mm/s]
200
150
250
300
Vitesse [mm/s]
LEPY10(L) (Standard/Compact)
Verticale
Horizontale
2.5
2.5
Pas de vis 5 (LEPY10K)
2
1.5
Pas de vis 10 (LEPY10J)
1
0.5
0
1.5
Pas de vis 5 (LEPY10K)
1
Pas de vis 10 (LEPY10J)
0.5
0
50
100
150
200
Vitesse [mm/s]
3
Charge de travail [kg]
Charge de travail [kg]
2
250
300
350
0
0
50
100
150
200
Vitesse [mm/s]
250
300
350
Série LEPY
Sélection du modèle
Sélection du modèle
Graphique de conversion de force (guide)
LEPY6 (standard)
15
Pas de vis 8 (LEPY6J)
10
5
0
70%
80%
90%
LEPY
Pas de vis 4 (LEPY6K)
LEPS
Force [N]
20
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
25
100%
Valeur de consigne de la
force de poussée [%]
70
Rayon de capacité
[%]
100
Temps de poussée
continu [minute]
—
80
70
10
100
50
5
LEPY10L (compact)
60
LECP1
LEPY10 (standard)
LECP6
Valeur de consigne de la force de poussée [%]
50
50
40
Pas de vis 5 (LEPY10K)
Force [N]
Force [N]
30
20
Pas de vis 10 (LEPY10J)
Précautions spécifiques
au produit
Pas de vis 5 (LEPY10LK)
40
30
20
Pas de vis 10 (LEPY10LJ)
10
10
0
50%
60%
70%
80%
90%
0
60%
100%
Valeur de consigne de la force de poussée [%]
Valeur de consigne de la
force de poussée [%]
60 max.
Rayon de capacité
[%]
100
Temps de poussée
continu [minute]
—
70
30
100
15
70%
80%
90%
100%
Valeur de consigne de la force de poussée [%]
Valeur de consigne de la
force de poussée [%]
70 max.
Rayon de capacité
[%]
100
Temps de poussée
continu [minute]
—
3
80
70
10
1
100
50
5
Charge latérale admissible en bout de tige
Modèle
Charge latérale admissible en bout de tige [N]
LEPY6 (standard)
0.50
LEPY10 (standard)
1.0
LEPY10L (compact)
1.0
F
4
Actionneur électrique
Type Tige miniature Moteur pas à pas
(Servo/24 VDC)
Série LEPY
RoHS
LEPY6, 10
Pour passer commande
LEPY 10
q
q Taille
6
10
K 50
w e
w Taille du moteur
r
Symbole
K
J
Connexion par le bas
i
o !0
r Course [mm]
Symbole
Pas de vis
LEPY6
LEPY10
4
8
5
10
—
S
R
Connexion du côté gauche
L
U
y u
25
50
75
Course
25
50
75
y Type de câble pour l'actionneur∗
t Sens de montage du câble moteur
—
t
e Pas de vis [mm]
Symbole Taille du moteur Taille admissible
Type standard
6, 10
—
Type compact
10
L
Connexion par le haut
R 1 6P 1
Sans câble
Câble standard
Câble robotique (câble flexible)
∗ Le câble standard doit servir sur des pièces fixes.
Pour une utilisation sur pièces mobiles, choisissez
le câble robotique.
Connexion du côté droit
R
Précaution
Note) Produits conformes aux normes CE
La conformité CEM a été testée en combinant la série des actionneurs électriques
LEP avec celle des contrôleurs LEC. La conformité CEM dépend de la façon dont
le client a configuré son panneau de commande avec ses autres équipements et
câbles électriques. Par conséquent, la conformité à la directive CEM ne peut pas
être certifiée pour les composants SMC incorporés à l'équipement du client sous
conditions de fonctionnement présentes. Le client doit vérifier la conformité de
ses machines et de son équipement dans son ensemble.
L'actionneur et le contrôleur sont vendus ensemble. (Contrôleur → Page 25)
Vérifiez que la combinaison du contrôleur et de l'actionneur est correcte.
<Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.>
q Vérifiez le numéro du modèle sur l'étiquette de l'actionneur. Il doit être identique au numéro figurant sur l'étiquette du contrôleur.
w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP).
q
∗ Reportez-vous au manuel d'utilisation des produits. Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com
5
w
Série LEPY
i Type de contrôleur
8∗
10∗
15∗
20∗
—
6N
6P
1N
1P
∗ Fabriqué sur commande (Câble robotique uniquement)
Reportez-vous aux caractéristiques Note 6) en page 7.
1
3
5
!0 Montage du contrôleur
—
Sans câble
1.5∗
3∗
5∗
D
Montage par vis
Montage sur rail DIN∗
∗ Disponible uniquement pour les types de contrôleur
“6N” et “6P”
Rail DIN non fourni. Vous devez le commander
séparément. (cf page 26.)
∗ La longueur de câble E/S n'est pas comprise
pour la sélection "Sans contrôleur".
Contrôleurs compatibles
Type avec entrée de
données de
positionnement
Type sans programmation
Type
Série
Caractéristiques
LECP6
LECP1
Entrée de valeur
Contrôleur standard
Permet de configurer le fonctionnement sans recourir
à un ordinateur ou à un boîtier de commandes
Moteur pas à pas
(Servo/24 VDC)
Moteur compatible
Nombre maximum de données de positionnement
Page de référence
14 points
64 points
24 VDC
Tension d’alimentation
Page 25
LEPY
NPN
PNP
NPN
LECP1
(Type sans programmation) PNP
(Type avec entrée de données de positionnement)
∗ Pour plus de détails sur les contrôleurs et les moteurs compatibles,
reportez-vous aux contrôleurs compatibles ci-dessous.
o Longueur du câble E/S [m]
—
Sans contrôleur
LECP6
LECP6
8
A
B
C
LECP1
1
3
5
Sans câble
1.5
3
5
Précautions spécifiques
au produit
—
LEPS
u Longueur de câble de l'actionneur [m]
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
Sélection du modèle
Actionneur électrique/Type Tige miniature
Page 35
6
Série LEPY
Caractéristiques
LEPY6
Caractéristiques de l'actionneur
Modèle
Course [mm]
Pas de vis [mm]
Force de
poussée [N] Note 1)
LEPY6
Modèle
Course [mm]
25
Masse du produit [kg] Standard
75
0.24 0.29 0.34
LEPY10
Modèle
Course [mm]
Masse du produit [kg]
50
25
50
75
Standard
0.47 0.55 0.65
Compact
0.41 0.49 0.59
Caractéristiques électriques
Masse
Standard
Compact
Standard
Horizontale
Compact
Charge max
[kg] Note 2) Note 3)
Standard
Verticale
Compact
Standard
Horizontale
Compact
Vitesse
[mm/s] Note 3) Note 6)
Standard
Verticale
Compact
Vitesse de poussée [mm/s] Note 5)
Accélération/décélération [mm/s2]
Répétitivité [mm]
Jeu fonctionnel [mm]
Résistance aux chocs/vibrations [m/s2] Note 7)
Type d'action
Type de guidage
Fréquence d’utilisation max. [c.p.m]
Plage de température d'utilisation [°C]
Plage d'humidité ambiante [% RH]
Taille du moteur
Type de moteur
Encodeur
Tension nominale [V]
Standard
Consommation électrique [W] Note 8)
Compact
Consommation électrique en veille
Standard
pendant le fonctionnement [W] Note 9)
Compact
Standard
Puissance à l'appel [W] Note 10)
Compact
Charge du contrôleur [kg]
LEPY10
25, 50, 75
8
4
5
10
7 à 10
14 à 20
25 à 50
12.5 à 25
—
—
24 à 40
12 à 20
0.75
1.0
2.0
1.5
—
—
2.0
1.5
0.25
0.5
1.5
1.0
—
—
1.5
1.0
10 à 150 20 à 300 Note 4) 10 à 200 20 à 350 Note 4)
—
—
10 à 200 20 à 350 Note 4)
10 à 150 20 à 300 Note 4) 10 à 150 20 à 300 Note 4)
—
—
10 à 150 20 à 300 Note 4)
10
20
20
10
3000
±0.05
±0.1
50/20
Écrou lisse
Guide coulissant
60
5 à 40
90 max. (sans condensation)
20
28
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
Phase A/B incrémentale (800 impulsions/rotation)
DC 24 ±10%
28
12
—
22
22
11
—
16
22
55
—
45
0.15 (montage par vis), 0.17 (montage sur rail DIN)
Note 1) La précision de la force de poussée est LEPY6 : ±30% (E.M.), LEPY10 : ±25% (E.M.)
Reportez-vous en page 22 pour la gamme de réglage détaillée et les précautions d'emploi
La force de poussée et le rayon de capacité sont modifiés par la valeur de consigne. Consultez le “Graphique de
conversion de force (guide)” en page 4 et [14] en page 22.
Note 2) La valeur maximale de la charge pour l'opération de positionnement. Un guide externe est nécessaire pour supporter la
charge. La charge et la vitesse de transfert dépendent de la structure du guide externe.
Note 3) La vitesse dépend de la charge. Reportez-vous au "Graphique du rapport charge–vitesse de la pièce (guide)" en page 3.
Note 4) Lorsque la course est de 25 mm, la vitesse maximale est de 250 mm/s.
Note 5) Réglez selon l'effort de préhension lors de cette poussée.
Note 6) La vitesse et la force peuvent changer en fonction de la longueur de câble, de la charge et des conditions de montage.
De plus, si la longueur de câble dépasse de 5 m, il diminuera jusqu'à 10 % tous les 5 mètres. (À 15 m : Réduction
pouvant atteindre jusqu'à 20 %)
Note 7) Résistance aux chocs : aucun dysfonctionnement n'a été observé lors du test de l'actionneur avec un appareil de test de
choc dans les sens axial et perpendiculaire sur la vis principale. (Test réalisé avec l'actionneur à l'état initial.)
Résistance aux vibrations : aucun dysfonctionnement lorsque soumis au balayage de fréquence de 45 à 2000 Hz. Test
réalisé en position axiale et perpendiculairement à l'axe de la vis. (Test réalisé avec l'actionneur à l'état initial.)
Note 8) C'est la consommation électrique (contrôleur inclus) de l'actionneur en service.
Note 9) Le courant électrique se met en veille (contrôleur inclus) quand l'actionneur s'arrête sur une position prédéfinie alors qu'il
est en service. Sauf pendant la phase de poussée.
Note 10) C'est le courant d'appel (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Cette valeur peut servir à la sélection de
l'alimentation.
Construction
Nomenclature
u !3 q
!2
7
r
w
y
o
e !1 i t !0
!4
N°
1
2
3
4
5
6
7
Description
Corps
Axe de la vis
Écrou de vis
Tige
Croisillon
Noyau
Cosse
Matière
Note
Alliage d'aluminium
Anodisé
Traité haute température + traitement spécifique
Acier inox
Traité haute température + traitement spécifique
Acier inox
Acier inox
NBR
Alliage d'aluminium
Acier au carbone de semi-décolletage
Nickelage
Taille 6 : Alliage d'aluminium
8 Butée du roulement
Taille 10 : Acier carbone
Anodisé
9 Plaque de moteur Alliage d'aluminium
Taille 10 uniq.
10 Bague de glissière Alliage d'aluminium
—
11 Guidage
Alliage cuivre auto-lubrifié
12 Coussinet
—
13 Balai
Moteur pas à pas
—
14
(Servo/24 VDC)
Série LEPY
Sélection du modèle
Actionneur électrique/Type Tige miniature
Dimensions
LEPY6
D
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
19
ø2.5H9 (+0.025
)
0
prof. 2.5
2.5H9 (+0.025
)
0
prof. 2.5
ø2.5H9 (+0.025
)
0
prof. 2.5
2.5H9 ( +0.025
)
0
prof. 2.5
E
Sens de montage du câble moteur :
Néant (connexion par le haut)
F
G
3.5
LECP6
4
13
2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 5
Plage de fonctionnement de la tige Note 1)
2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 7
65
1
[1]
Longueur de câble moteur ≈ 300
2 x ø5
Fin de course Origine] Note 3)
LEPY
3.5
B
LEPS
C
A
2 x M4 x 0.7 x 7
2 x ø3.3 traversant
10 Note 5)
Sens de montage du câble moteur : U (connexion par le bas)
Précautions spécifiques
au produit
12
(10)
4.5
10.5
Surface de montage
LECP1
21
10 Note 5)
4.5
L1
L2
10
15
20
M4 x 0.7
prof. taraudage 7
59.7
Sens de montage du câble moteur :
R (connexion côté droit)
Course
30
Origine Note 2)
[Fin de course]
Vis de commande manuelle
20.5
ø12
20
Sens de montage du câble moteur :
L (connexion du côté gauche)
Note 1) Plage dans laquelle la tige peut se déplacer lorsqu'elle retourne à l'origine. Veillez à ce que la pièce montée sur la
tige ne gène pas les pièces et les équipements autour de la tige.
Note 2) Position après retour à l'origine.
Note 3) Le nombre entre parenthèses indique l'endroit où le sens de retour à l'origine a changé.
Note 4) Évitez d’appliquer un couple de rotation sur l'extrémité de tige.
Note 5) Le sens des cotes sur plat de l'extrémité de tige (10) varie en fonction des produits.
Dimensions
[mm]
Modèle
LEPY6-25
L1
125.6
L2
135.6
A
15
B
21
C
23
D
28
E
15
F
28
G
36
LEPY6-50
156.6
166.6
22
45
30
52
22
52
60
LEPY6-75
188.6
198.6
29
70
37
77
29
77
85
8
Série LEPY
Dimensions
LEPY10
D
2 x M5 x 0.8 x 9
2 x ø4.3 traversant
E
4
C
22
B
ø3H9 ( +0.025
)
0
prof. 3
3H9 ( +0.025
)
0
prof. 3
3H9 ( +0.025
)
0
prof. 3
5
19
2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 9
Sens de montage du câble moteur :
R (connexion côté droit)
4
G
ø3H9 ( +0.025
)
0
prof. 3
F
J
Sens de montage du câble moteur :
Néant (Connexion par le haut)
Plage de fonctionnement de la tige Note 1)
[1]
20
Longueur de câble moteur ≈ 300
2 x ø5
Origine Note 2)
[Fin de course]
Fin de course
[Origine] Note 3)
20
2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 9
1
A
Surface de montage
Course 12
28
12 Note 5)
7
21
28
42
Vis de commande
manuelle
M5 x 0.8
prof. taraudage 9
L1
L2
12 Note 5)
18
5.5
Sens de montage du câble moteur :
U (connexion par le bas)
14.5
ø14
28
Sens de montage du câble moteur :
L (connexion du côté gauche)
Note 1) Plage dans laquelle la tige peut se déplacer lorsqu'elle retourne à l'origine. Veillez à ce que la pièce montée sur
la tige ne gène pas les pièces et les équipements autour de la tige.
Note 2) Position après retour à l'origine.
Note 3) Le nombre entre parenthèses indique l'endroit où le sens de retour à l'origine a changé.
Note 4) Évitez d’appliquer un couple de rotation sur l'extrémité de tige.
Note 5) Le sens des cotes sur plat de l'extrémité de tige (12) varie en fonction des produits.
Dimensions
Modèle
9
[mm]
L2
150
A
LEPY10-25
L1
138
B
20
C
22
D
30
E
29
F
20
G
29
J
39
LEPY10-50
163
175
61.8
24
43
34
50
24
50
60
LEPY10-75
198
210
30
72
40
79
30
79
89
LEPY10L-25
124
136
20
22
30
29
20
29
39
LEPY10L-50
149
161
24
43
34
50
24
50
60
LEPY10L-75
184
196
30
72
40
79
30
79
89
47.8
(14)
28.5
Actionneur électrique/Type Table linéaire miniature
-OTEURPASËPAS(Servo/24 VDC)
3ÏLECTIONDUMODÒLE
Série LEPS
Sélection du modèle
Procédure de sélection
Exemple de sélection
LEPS6 (standard)
s-ASSEDELAPIÒCE;KG=
1.25
15
Charge de travail [kg]
s6ITESSE;MMS=
sAccélération/décélération: 3000 [mm/s2]
s#OURSE;MM=
s#ONDITIONDEMONTAGEDELAPIÒCE4RANSFERTHORIZONTAL
Étape 1 Vérifiez le rapport charge–vitesse de la pièce. <Graphique
Vitesse–Charge horizontale >
3ÏLECTIONNEZLEMODÒLEIDÏALENFONCTIONDELAMASSEETDELAVITESSEDELAPIÒCE
ENVOUSRÏFÏRANTAU'RAPHIQUE6ITESSEn(ORIZONTALECharge>.
%XEMPLEDESÏLECTION,EMODÒLELEPS6JESTSÏLECTIONNÏËTITREDgEXEMPLEENSE
BASANTSURLEGRAPHIQUEPRÏSENTÏCICONTRE
Pas 4 (LEPS6K)
1
0.75
Pas réel 8
(LEPS6J)
0.5
0.25
0
0
50
100 150 200 250 300
Vitesse [mm/s]
<Graphique Vitesse–Charge horizontale >
(LEPS6/moteur pas à pas)
Vitesse : V [mm/s]
Étape 2 Vérifiez le temps de cycle.
#ALCULEZ LE TEMPS DE CYCLE Ë LgAIDE DE LA MÏTHODE DE
calcul suivante.
Durée de cycle :4ROUVEZ4ENAPPLIQUANTLgÏQUATIONSUIVANTE
T = T1 + T2 + T3 + T4 [s]
L
a1
a2
Atteint la position
cible
Durée [s]
44EMPSDgACCÏLÏRATIONET4,ETEMPSDEDÏCÏLÏRATION
PEUTÐTREOBTENUËPARTIRDELgÏQUATIONSUIVANTE
T1 = V/a1 [s]
T2 : 4ROUVEZ LA VITESSE CONSTANTE EN APPLIQUANT
LgÏQUATIONSUIVANTE .
T2 =
T3 = V/a2 [s]
,nq6q44
[s]
V
T4 : Le temps de réglage varie selon certaines conditions
COMME LE TYPE DE MOTEUR UTILISÏ LA CHARGE ET LES
DONNÏESDEPOSITIONNEMENT0ARCONSÏQUENTLETEMPS
de réglage doit être calculé de la façon suivante.
0RÏCAUTIONSSPÏCIFIQUES
au produit
Conditions
d'utilisation
T1
T2
T3
T4
, #OURSE;MM=qqqCONDITIONDgUTILISATION
6 6ITESSE;MMS=qqqCONDITIONDgUTILISATION
a1 : Accélération [mm/s2=qqqCONDITIONDgUTILISATION
a2 : Décélération [mm/s2=qqqCONDITIONDgUTILISATION
4 4 T3 :
4
4EMPSDgACCÏLÏRATION;S=qqq4EMPSÏCOULÏAVANTDgATTEINDRELAVITESSEREQUISE
6ITESSECONSTANTE;S=qqq4EMPSÏCOULÏQUANDLgACTIONNEURFONCTIONNEËVITESSECONSTANTE
Temps de décélération [s] ··· Temps écoulé entre le moment où la vitesse constante
COMMENCEËDIMINUERJUSQUgËLgARRÐT
4EMPSDgARRÐT;S=qqq4EMPSÏCOULÏJUSQUgËCEQUELEPOSITIONNEMENTSOITTERMINÏ
T4 = 0.2 [s]
,nq6q44
nqq
= 0.033 [s]
=
V
200
T4 = 0.2 [s]
0ARCONSÏQUENTLETEMPSDECYCLEPEUTÐTREOBTENUDELAFAÎONSUIVANTE
T = T1 + T2 + T3 + T4 = 0.067 + 0.033 + 0.067 + 0.2 + 0.367 [s]
T2 =
Étape 3 Vérifiez le moment admissible du guide.
Compte tenu des résultats trouvés ci-dessus, le modèle choisi
est finalement LEPS6J-25.
200
Porte-à-faux : L1 [mm]
Exemple de calcul)
T1 à T4 peut être calculé de la façon suivante.
46A;S=46A;S=
LEPS
Vérifiez le moment
admissible du guide.
Étape 3
-OTEURPASËPASSERVO6$#
Vérifiez le temps de
cycle.
160
120
80
40
0
0
0.2
0.4
0.6
0.8
LECP6
Étape 2
LECP1
Vérifiez le rapport charge–
Étape 1 vitesse de la pièce.
(Transfert horizontal)
LEPY
Procédure de sélection du positionnement
1
Charge de travail [kg]
Vérifiez le moment admissible du guide.
10
Série LEPS
Procédure de sélection
Procédure de sélection de la poussée
Étape 1
Vérifiez le rayon de
capacité.
Étape 2
Vérifiez la force de
poussée.
Étape 3
Vérifiez le moment
admissible du guide.
∗ Le rayon de capacité est un rayon qui peut continuer à grandir à un moment donné.
Exemple de sélection
Conditions
d'utilisation
s Conditions de montage : horizontal (poussée)
s Rayon de capacité : 70 [%]
sMasse de la monture : 0.4 [kg]
s Vitesse : 150 [mm/s]
sForce de préhension : 30 [N]
s Course : 40 [mm]
15
Étape 1 Vérifiez le rayon de capacité. <Tableau de conversion force de poussée-rayon de capacité>
Exemple de sélection)
Comme le montre le tableau ci-dessous, le rayon de capacité est 70 [%]
donc la valeur de consigne de l'effort de préhension sera = Peut être utilisé jusqu'à 80 [%]
Position
Choisissez la [force de poussée] à partir du rayon de capacité, en vous référant au tableau
de conversion force de préhension-rayon de capacité.
Préhension
Temps
A
<Tableau de conversion force de préhension–rayon de capacité>
(LEPS10L)
Valeur de consigne de
Rayon de capacité
la force de préhension [%]
[%]
Continu
Temps de préhension [minute]
70 max
100
—
80
70
10
100
50
5
B
Rayon de capacité = A/B x 100 [%]
50
∗ La [valeur de consigne de la force de préhension] est l'une des données saisie dans le contrôleur.
∗ Le [temps de préhension continu] est le temps durant lequel l'actionneur peut pousser en continu.
40
Étape 2 Vérifiez la force de préhension. <Graphique de conversion de la force>
Sélectionnez le modèle cible en fonction de la valeur de consigne de
la force de préhension, et la force de préhension, en vous référant au
graphique du rapport charge verticale–vitesse de la pièce.
Exemple de sélection)
En se basant sur le graphique ci-contre,
Valeur de consigne de la force de préhension est de : 75 [%]
Force de préhension : 30 [N]
Par conséquent, LEPS10LK est sélectionné temporairement.
Force [N]
Pas de vis 5 (LEPS10LK)
30
20
Pas de vis 10 (LEPS10LJ)
10
0
60%
70% 75% 80%
Porte-à-faux : L1 [mm]
200
160
120
80
40
0.4
0.8
1.2
1.6
2.0
Charge de travail [kg]
Compte tenu des résultats trouvés ci-dessus, le modèle choisi est finalement LEPS10LK-50.
11
100%
<Graphique de conversion de la force>
(LEPS10L)
Étape 3 Vérifiez le moment admissible du guide.
0
0.0
90%
Valeur de consigne de la force de préhension [%]
Série LEPS
Sélection du modèle
Sélection du modèle
Graphique du rapport vitesse - charge (guide)
LEPS6 (standard)
0.75
Pas de vis 8 (LEPS6J)
0.5
0.25
0
0
50
100
200
150
Vitesse [mm/s]
250
300
Pas de vis 4 (LEPS6K)
Pas de vis 8 (LEPS6J)
0
50
100
150
200
Vitesse [mm/s]
250
300
LEPS10(L) (Standard/Compact)
Charge de travail [kg]
2.5
Pas de vis 5 (LEPS10K)
2
1.5
Pas de vis 10 (LEPS10J)
1
0.5
0
0
50
100
200
150
Vitesse [mm/s]
250
300
Charge de travail [kg]
Verticale
Horizontale
2.5
2
Pas de vis 5 (LEPS10K)
1.5
1
Pas de vis 10 (LEPS10J)
0.5
0
350
0
50
100
200
150
Vitesse [mm/s]
250
300
350
LECP1
Graphique de conversion de force (guide)
LEPS6 (standard)
25
Force [N]
Précautions spécifiques
au produit
Pas de vis 4 (LEPS6K)
20
15
Pas de vis 8 (LEPS6J)
10
5
0
70
80
90
Valeur de consigne de la force de préhension [%]
100
Valeur de consigne de la force de préhension [%] Rayon de capacité [%] Temps de préhension continu [minute]
70
100
—
80
70
10
100
50
5
LEPS10 (standard)
LEPS10L (Compact)
50
60
50
40
Pas de vis 5 (LEPS10K)
40
Force [N]
Force [N]
LEPS
1
0.55
0.5
0.45
0.4
0.35
0.3
0.25
0.2
0.15
0.1
0.05
0
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
Pas de vis 4 (LEPS6K)
LECP6
1.25
LEPY
Verticale
Charge de travail [kg]
Charge de travail [kg]
Horizontale
Pas de vis 10 (LEPS10J)
30
20
Pas de vis 5 (LEPS10LK)
30
Pas de vis 10 (LEPS10LJ)
20
10
10
0
50
0
60
70
80
90
Valeur de consigne de la force de préhension [%]
100
Valeur de consigne de la force de préhension [%] Rayon de capacité [%] Temps de préhension continu [minute]
60
70
80
90
Valeur de consigne de la force de préhension [%]
100
Valeur de consigne de la force de préhension [%] Rayon de capacité [%] Temps de préhension continu [minute]
60 max.
100
—
70 max
100
—
70
30
3
80
70
10
100
15
1
100
50
5
12
Série LEPS
LEPS6
80
40
0
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1
Charge de travail [kg]
160
120
80
40
0
Porte-à-faux : L5 [mm]
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1
Charge de travail [kg]
L6
Porte-à-faux : L6 [mm]
L5
80
40
0
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1
Charge de travail [kg]
160
120
80
40
0
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1
Charge de travail [kg]
160
120
80
40
0
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1
Charge de travail [kg]
200
160
120
80
40
0
0
0.1 0.2 0.3 0.4
Charge de travail [kg]
0.5
200
160
120
80
40
0
0
0.1 0.2 0.3 0.4
Charge de travail [kg]
0.5
Porte-à-faux : L1 [mm]
120
120
300
250
200
150
100
50
0
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0
Charge de travail [kg]
Porte-à-faux : L2 [mm]
160
160
200
200
Porte-à-faux : L3 [mm]
Porte-à-faux : L4 [mm]
200
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1
Charge de travail [kg]
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1
Charge de travail [kg]
200
200
Porte-à-faux : L4 [mm]
200
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1
Charge de travail [kg]
0
200
120
80
40
0
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0
Charge de travail [kg]
160
120
80
40
0
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0
Charge de travail [kg]
160
120
80
40
0
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0
Charge de travail [kg]
Porte-à-faux : L5 [mm]
Porte-à-faux : L3 [mm]
200
0
40
200
160
Porte-à-faux : L6 [mm]
200
40
80
Porte-à-faux : L1 [mm]
Porte-à-faux : L2 [mm]
200
80
120
200
Porte-à-faux : L2 [mm]
Porte-à-faux : L1 [mm]
300
250
200
150
100
50
0
120
160
Porte-à-faux : L3 [mm]
Porte-à-faux : L1 [mm]
L4
200
Porte-à-faux : L2 [mm]
L3
200
160
LEPS10
LEPS10-25
LEPS10-50
LEPS6-50
Porte-à-faux : L3 [mm]
Montage horizontal
L2
LEPS6-25
Porte-à-faux : L4 [mm]
m: Charge de travail
L: Porte-à-faux au centre de gravité de la charge [mm]
L1
Montage mural
Modèle
Sens de la charge en porte-à-faux
Porte-à-faux : L4 [mm]
Position de montage
Moment dynamique admissible
120
80
40
0
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0
Charge de travail [kg]
160
120
80
40
0
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0
Charge de travail [kg]
160
120
80
40
0
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0
Charge de travail [kg]
160
120
80
40
0
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0
Charge de travail [kg]
200
160
120
80
40
0
0
0.3 0.6 0.9 1.2
Charge de travail [kg]
1.5
0.3 0.6 0.9 1.2
Charge de travail [kg]
1.5
200
160
120
80
40
0
0
Note) Ce graphe indique la valeur du porte-à-faux admissible lorsque le centre de gravité de la pièce se déplace dans un sens.
13
160
Série LEPS
Sélection du modèle
Sélection du modèle
Moment statique admissible
Moment admissible [N·m]
Moment longitudinal
Moment radial
Mp
My
Mr
1.07
1.07
2.51
2.55
2.55
5.47
Course [mm]
25
50
0.05 mm max.
0.1 mm max.
Flèche de la table (valeur de référence)
Déplacement de la table via charge du
moment longitudinal (marqué d'une flèche)
∗ Ces valeurs sont les valeurs initiales de référence.
Déplacement de la table via charge du
moment radial (marqué d'une flèche)
F
F
A
0.10
0.20
LEPS6-50
0.15
0.10
LEPS6-25
0.05
0
0.2
0.4
0.6
0.8
0.20
LEPS6-50
0.15
0.10
0.05
0.00
1
LEPS6-25
0
Moment longitudinal [N·m]
Déplacement [mm]
Déplacement [mm]
0.25
LEPS10-50
0.15
0.10
LEPS10-25
0.05
0
0.6
0.5
1
1.5
Moment longitudinal [N·m]
0.06
0.04
0.02
0.00
0.0
0.8
2
0.16
0.14
0.12
0.10
0.08
0.06
0.04
0.02
0.00
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
Moment latéral [N·m]
LEPS10
0.30
0.00
0.4
0.08
Moment radial [N·m]
LEPS10
0.20
0.2
LEPS10
0.08
LEPS10-50
LEPS10-25
Déplacement [mm]
0.00
0.25
Déplacement [mm]
LEPS6
0.30
Déplacement [mm]
LEPS6
0.30
Déplacement [mm]
LEPS6
LECP1
F
0.25
0.06
0.04
0.02
0.00
0
0.3
0.6
0.9
1.2
Moment radial [N·m]
1.5
LEPY
Déplacement de la table via charge du
moment latéral (marqué d'un A)
LECP6
Parallélisme
LEPS
Moment statique admissible
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
LEPS6
LEPS10
Moment latéral
0
0.5
1
1.5
2
moment latéral [N·m]
14
Précautions spécifiques
au produit
Modèle
Actionneur électrique
Type Table linéaire miniature
Moteur pas à pas (Servo/24 VDC)
Série LEPS
RoHS
LEPS6, 10
Pour passer commande
LEPS 10
q
q Taille
6
10
K 50
w e
w Taille du moteur
r
Symbole
K
J
Connexion par le bas
i
o !0
r Course [mm]
Symbole
Pas de vis
LEPS6
LEPS10
4
8
5
10
—
S
R
Connexion du côté gauche
L
U
y u
25
50
Course
25
50
y Type de câble pour l'actionneur∗
t Sens de montage du câble moteur
—
t
e Pas de vis [mm]
Symbole Taille du moteur Taille admissible
Type standard
6, 10
—
Type compact
10
L
Connexion par le haut
R 1 6P 1
Sans câble
Câble standard
Câble robotique (câble flexible)
∗ Le câble standard doit servir sur des pièces
fixes. Pour une utilisation sur pièces mobiles,
choisissez le câble robotique.
Connexion du côté droit
R
Précaution
Note) Produits conformes aux normes CE
La conformité CEM a été testée en combinant la série des actionneurs électriques
LEP avec celle des contrôleurs LEC. La conformité CEM dépend de la façon dont
le client a configuré son panneau de commande avec ses autres équipements et
câbles électriques. Par conséquent, la conformité à la directive CEM ne peut pas
être certifiée pour les composants SMC incorporés à l'équipement du client sous
conditions de fonctionnement présentes. Le client doit vérifier la conformité de
ses machines et de son équipement dans son ensemble.
L'actionneur et le contrôleur sont vendus ensemble. (Contrôleur → Page 24)
Vérifiez que la combinaison du contrôleur et de l'actionneur est correcte.
<Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.>
q Vérifiez le numéro du modèle sur l'étiquette de l'actionneur. Il doit être identique au numéro figurant sur l'étiquette du contrôleur.
w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP).
q
∗ Reportez-vous au manuel d'utilisation des produits. Il est disponible sur notre site Web : http: //www.smcworld.com
15
w
Série LEPS
8∗
10∗
15∗
20∗
∗ Fabriqué sur commande (Câble robotique
uniquement) Reportez-vous aux caractéristiques
Note 6) en page 17.
o Longueur du câble E/S [m]
—
1
3
5
i Type de contrôleur
—
6N
6P
1N
1P
Sans contrôleur
LECP6
(Type avec entrée de données de positionnement)
∗ Pour plus de détails sur les contrôleurs et les
moteurs compatibles, reportez-vous aux contrôleurs
compatibles ci-dessous.
!0 Montage du contrôleur
D
∗ La longueur de câble E/S n'est pas comprise
pour la sélection "Sans contrôleur".
Montage par vis
Montage sur rail DIN∗
∗ Disponible uniquement pour les types de
contrôleur “6N” et “6P”
Rail DIN non utilisé. Vous devez le
commander séparément. (cf page 26.)
Contrôleurs compatibles
Type avec entrée de
données de
positionnement
Type sans programmation
Type
Série
Caractéristiques
LECP6
LECP1
Entrée de la valeur Contrôleur standard
Permet de configurer le fonctionnement sans recourir
à un ordinateur ou à un boîtier de commandes
Moteur pas à pas
(Servo/24 VDC)
Moteur compatible
Nombre maximum de
données de positionnement
Page de référence
14 points
64 points
24 VDC
Tension d’alimentation
Page 25
LEPY
NPN
PNP
NPN
LECP1
(Type sans programmation) PNP
—
Sans câble
1.5∗
3∗
5∗
LEPS
8
A
B
C
LECP6
1
3
5
Sans câble
1.5
3
5
LECP1
—
Précautions spécifiques
au produit
u Longueur de câble de l'actionneur [m]
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
Sélection du modèle
Actionneur électrique/Table linéaire miniature
Page 35
16
Série LEPS
Caractéristiques
LEPS6
Caractéristiques de l'actionneur
Modèle
Course [mm]
Pas de vis [mm]
Force de poussée
[N] Note 1)
LEPS6
Modèle
Course [mm]
Masse du produit [kg] Standard
50
0.29
0.35
LEPS10
Modèle
Course [mm]
Masse du produit [kg]
25
25
50
Standard
0.56
0.65
Compact
0.50
0.59
Caractéristiques électriques
Masse
Vitesse Charge
[kg] Note 2) Note 3)
Vitesse
[mm/s] Note 3) Note 6)
LEPS10
25, 50
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Standard
Compact
Standard
Compact
Standard
Compact
Standard
Compact
Standard
Compact
Vitesse de poussée [mm/s] Note 5) Note 6)
Accélération/Décélération [mm/s2]
Répétitivité de positionnement [mm]
Jeu [mm]
Résistance aux impacts/vibrations [m/s2] Note 7)
Type d'action
Type de guidage
Fréquence d’utilisation max. [c.p.m]
Plage de température d'utilisation [°C]
Plage d'humidité ambiante [% RH]
Taille du moteur
Type de moteur
Encodeur (Capteur de déplacement angulaire)
Tension nominale [V]
Standard
Consommation électrique [W] Note 8)
Compact
Consommation électrique en veille Standard
pendant le fonctionnement [W] Note 9) Compact
Standard
Puissance à l'appel
[W] Note 10)
Compact
Masse du contrôleur [kg]
8
7 à 10
5
10
25 à 50
12.5 à 25
—
—
24 à 40
12 à 20
0.75
2.0
1.5
1.0
—
—
2.0
1.5
0.25
1.5
1.0
0.5
—
—
1.5
1.0
10 à 150 20 à 300 Note 4) 10 à 200 20 à 350 Note 4)
—
—
10 à 200 20 à 350 Note 4)
10 à 150 20 à 300 Note 4) 10 à 150 20 à 300 Note 4)
—
—
10 à 150 20 à 300 Note 4)
20
20
10
10
3000
±0.05
±0.1
50/20
Écrou lisse
Guide linéaire
60
5 à 40
90 max. (sans condensation)
20
28
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
Phase A/B incrémentale (800 impulsions/rotation)
DC 24 ±10%
12
28
—
22
11
22
—
16
22
55
—
45
0.15 (montage par vis), 0.17 (montage sur rail DIN)
4
14 à 20
Note 1) La précision de la force de poussée est de LEPS6: ±30% (E.M.), LEPS10: ±25% (E.M.)
Reportez-vous en page 22 pour la gamme de réglage détaillée et les précautions d'emploi La force de poussée et le rayon de capacité
sont modifiés par la valeur de consigne. Consultez le “Graphique de conversion de force (guide)” en page 12 et [14] en page 22.
Note 2) La valeur maximale de la charge pour l'opération de positionnement. Consultez le graphique “Moment dynamique
admissible” pour le moment admissible du guide en page 13.
Note 3) La vitesse dépend de la charge. Reportez-vous au "Graphique du rapport charge–vitesse de la pièce (guide)" en page 12.
Note 4) Lorsque la course est de 25 mm, la vitesse maximale est de 250 mm/s.
Note 5) Réglez selon l'effort de poussée lors de cette poussée.
Note 6) La vitesse et la force peuvent changer en fonction de la longueur de câble, de la charge et des conditions de montage. De plus, si la
longueur de câble dépasse de 5 m, il diminuera jusqu'à 10 % tous les 5 mètres. (À 15 m : Réduction pouvant atteindre jusqu'à 20 %)
Note 7) Résistance aux chocs : aucun dysfonctionnement n'a été observé lors du test de l'actionneur avec un appareil de test de
choc dans les sens axial et perpendiculaire sur la vis principale. (Test réalisé avec l'actionneur à l'état initial.)
Résistance aux vibrations : aucun dysfonctionnement lorsque soumis au balayage de fréquence de 45 à 2000 Hz. Test
réalisé en position axiale et perpendiculairement à l'axe de la vis. (Test réalisé avec l'actionneur à l'état initial.)
Note 8) C'est la consommation électrique (contrôleur inclus) de l'actionneur en service.
Note 9) Le courant électrique se met en veille (contrôleur inclus) quand l'actionneur s'arrête sur une position prédéfinie alors qu'il
est en service. Sauf pendant la phase de poussée.
Note 10) C'est le courant d'appel (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Cette valeur peut servir à la sélection de
l'alimentation.
Construction
Nomenclature
o
qy
r !5 !4
17
w
t
!0 i !1
e !3 u !2
!6
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
Corps
Axe de la vis
Écrou de vis
Table
Guide linéaire
Tige
Croisillon
Noyau
Cosse
Matière
Note
Alliage d'aluminium
Anodisé
Acier inox
Traité haute température + traitement spécifique
Acier inox
Traité haute température + traitement spécifique
Alliage d'aluminium
Anodisé
—
Acier inox
NBR
Alliage d'aluminium
Acier au carbone de semi-décolletage
Nickelage
Taille 6 : Alliage d'aluminium
10 Butée du roulement
Taille 10 : Acier carbone
Anodisé
11 Plaque de moteur Alliage d'aluminium
Taille 10 uniq.
12 Bague de glissière Alliage d'aluminium
—
13 Guidage
Alliage cuivre auto-lubrifié
14 Coussinet
—
15 Balai
Moteur pas à pas
—
16 (Servo/24 VDC)
Série LEPS
Sélection du modèle
Actionneur électrique/Table linéaire miniature
Dimensions
LEPS6
D
2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 8
ø2.5H9 (+0 )
profondeur 2.5
+0.025
+0.025
2.5H9 (+0
prof. 2.5
)
+0.025
ø2.5H9 (+0 )
prof. 2.5
+0.025
2.5H9 (+0 )
prof. 2.5
4
13
2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 5
20
19
B
11
21
59.7
L1
Course
L2
Sens de montage du câble moteur
R (connexion côté droit)
Sens de montage du câble moteur
U (Connexion par le bas)
19
11
20
4 x M4 x 0.7 prof. 6
11
25
J
Note 1) Plage dans laquelle la table peut se déplacer lorsqu'elle retourne à l'origine. Veillez à ce que
la pièce montée sur la table ne gène pas les pièces et les équipements autour de la table.
Note 2) Position après retour à l'origine.
Note 3) Le nombre entre parenthèses indique l'endroit où le sens de retour à l'origine a changé.
Dimensions
Modèle
LEPY
10.5
3.5
D
Précautions spécifiques
au produit
5.2
A
C
L3
Sens de montage
du câble moteur
L (connexion du côté gauche)
39.5
18 17.3
20
Vis de
commande
manuelle
4 x M4 x 0.7 prof. taraudage 7
LECP1
65
+0.025
ø2.5H9 (+0 )
+0.025
prof. 2.5
2.5H9 (+0 )
prof. 2.5
(26.3)
Fin de course
[Origine] Note 3)
Longueur de câble moteur ≈ 300
Origine Note 2)
2 x ø5
[Fin de course]
2 x M4 x 0.7 prof. taraudage 8
2 x ø3.3 traversant
41
1
14.7
[1]
LECP6
Plage de fonctionnement de la table Note 1)
Sens de montage du câble moteur
Néant (Connexion par le haut)
20
3.5
F
G
E
LEPS
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
3.5
B
19
5.2
C
A
[mm]
LEPS6-25
L1
127.1
L2
138.6
L3
11.5
A
16.5
B
21
C
24.5
D
28
E
16.5
F
28
G
36
J
76.4
LEPS6-50
156.6
169.6
13
22
45
30
52
22
52
60
107.4
18
Série LEPS
Dimensions
LEPS10
D
E
C
4
22
10
B
+0.025
3H9 (+0 )
profondeur 3
+0.025
ø3H9 (+0 )
profondeur 3
2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 10
+0.025
3H9 (+0
prof. 3
)
5
19
2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 9
prof. 3
Plage de fonctionnement de la table Note 1)
[1]
1 Origine Note 2)
Longueur de câble moteur ≈ 300
[Fin de course]
2 x ø5
2 x M5 x 0.8 prof. taraudage 9
2 x ø4.3 traversant
+0.025
4 x M4 x 0.7 prof. taraudage 8
20
ø3H9 (+0 )
prof. 3
+0.025
3H9 (+0 )
prof. 3
10
21
22
28
51
65
52.5
20
18.5
Fin de course
[Origine] Note 3)
J
26
Sens de montage du câble moteur
Néant (Connexion par le haut)
4
G
F
+0.025
ø3H9 (+0 )
B
C
D
Vis de commande
manuelle
E
16
A
14.5
29
L1
Course
Sens de montage
du câble moteur
L (connexion du côté gauche)
14.5
4
L2
Sens de montage du câble moteur
R (connexion côté droit)
Sens de montage du câble moteur
U (Connexion par le bas)
16
24
28
4 x M4 x 0.7 prof. 6
14
25
K
Note 1) Plage dans laquelle la table peut se déplacer lorsqu'elle retourne à l'origine. Veillez à ce que
la pièce montée sur la table ne gène pas les pièces et les équipements autour de la table.
Note 2) Position après retour à l'origine.
Note 3) Le nombre entre parenthèses indique l'endroit où le sens de retour à l'origine a changé.
Dimensions
Modèle
[mm]
LEPS10-25
L1
138
L2
152.5
LEPS10-50
163
177.5
LEPS10L-25
124
138.5
LEPS10L-50
149
163.5
19
A
61.8
47.8
B
20
C
22
D
30
E
29
F
20
G
29
J
39
K
88.2
24
43
34
50
24
50
60
113.2
20
22
30
29
20
29
39
88.2
24
43
34
50
24
50
60
113.2
LEPY/LEPS
Précautions spécifiques au produit 1
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour les consignes de
sécurité et au manuel de l'utilisateur pour les précautions d'utilisation des actionneurs électriques.
Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com
Tige
Modèle
N'exposez pas l'appareil à des vibrations ou des chocs ne
respectant pas les spécifications, cela risque d'entraîner un
dysfonctionnement.
3. Si la gravité agit sur la pièce en raison du montage
vertical, elle risque de chuter sous l'action de sa propre
masse pour les conditions où le produit n'est pas
activé (signal SVON OFF) ou arrêté (EMG non activé).
4. Une panne de courant peut entraîner une diminution de la
force de poussée ; veillez à ce que des mesures de
sécurité soient effectives pour palier à toute blessure pour
l'opérateur ou à tout endommagement de l'équipement.
Lorsque le produit est utilisé pour le bridage, la force de serrage
peut être diminuée en raison d'une panne de courant, ce qui crée
potentiellement une situation dangereuse au cours de laquelle la
pièce est relâchée.
5. Ce produit ne peut pas être utilisé en tant que butée.
Une charge excessive agit sur l'actionneur, qui affecte le
fonctionnement et la durée adverse de manière adverse.
Montage
Attention
Cosse
Vis
LEPY6 M4 x 0.7
LEPY10 M5 x 0.8
Couple de
Prof. de Cotes sur plat de
serrage max. vissage max la tige taraudée
[mm]
[N·m]
[mm]
1.4
7
10
3.0
9
12
4. La position angulaire des plats de l'extrémité de tige
ne peut être modifié car la tige possède un mécanisme
antirotation à l'intérieur (Type tige uniquement).
La position angulaire des plats de l'extrémité de tige n'est pas
spécifiée et dépend du type d'actionneur (Type tige uniquement).
La tige pivote légèrement en raison du dégagement du
mécanisme d'antirotation : Installez la vis ou la pièce en
considérant la rotation (type tige uniquement).
5. Lorsque vous fixez une pièce à la table, maintenez la
table et serrez les vis au couple adéquat à la plage
indiquée (table coulissante uniquement).
La table est soutenue par un guide linéaire, n'appliquez ni choc ni
moment lorsque vous montez la charge.
Si les vis sont fixées à une valeur supérieure à la profondeur de
filetage maximale, le guide linéaire ou le corps risque de mal
fonctionner ou de s'endommager.
Montage par le haut
1. Ne laissez pas tomber l'actionneur et ne le cognez pas
lors du montage pour éviter les rayures et les bosses.
Une déformation, même légère, peut altérer la précision de
l'appareil et provoquer une panne.
2. Lorsque vous installez une pièce ou une monture sur l'extrémité
de tige, tenez les plats de l'extrémité de tige au moyen d'une clé
de façon à ce que la tige ne pivote pas (Type tige uniquement).
Si vous fixez une vis ou une pièce à l'extrémité de la tige, tenez
les plats de l'extrémité de tige au moyen d'une clé (la tige devra
être entièrement rentrée). N'appliquez pas de couple de serrage
sur le mécanisme antirotation de la tige. La tige est fabriquée avec
des tolérances précises, de sorte que la moindre déformation peut
entraîner des problèmes de fonctionnement et des dommages
(Type tige uniquement).
Modèle
Vis
Couple de
serrage max.
[N·m]
Prof. de
vissage max
[mm]
LEPS6
LEPS10
M4 x 0.7
1.4
6
M4 x 0.7
1.4
6
Modèle
Vis
Couple de
serrage max.
[N·m]
Prof. de
vissage max
[mm]
LEPS6
LEPS10
M4 x 0.7
1.4
7
M4 x 0.7
1.4
8
Montage par l'avant
fixe
LEPS
Un serrage supérieur à la plage indiquée peut entraîner un
dysfonctionnement causé par une déformation du composant, tandis qu'un
serrage insuffisant peut déplacer la position de montage ou en conditions
extrêmes désolidariser la pièce. Si la vis est réglée à une valeur
supérieure à la profondeur maximale de filetage, la vis coulissante peut
s'endommager et entraîner un dysfonctionnement (type tige uniquement).
LECP6
2. N'utilisez pas le produit dans des applications où une force
externe excessive ou une force de choc doit lui être appliquée.
3. Lorsque vous montez une vis, une pièce en fin de tige,
la vis doit être vissée au couple spécifié (type tige
uniquement).
LECP1
Un produit doit être choisi suivant sa capacité de charge
maximum et son moment admissible. Si le produit est utilisé en
dehors des limites spécifiées, la charge excentrée appliquée sur
le guide sera excessive et aura des effets néfastes. En effet, elle
peut générer un jeu au niveau des pièces coulissantes de la tige
du piston, altérer la précision, le fonctionnement et diminuer la
durée de service.
Précautions spécifiques
au produit
1. N'appliquez pas de charge supérieure à la limite requise.
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
Attention
LEPY
Montage
Conception et sélection
Attention
Sélection du modèle
Série
20
LEPY/LEPS
Précautions spécifiques au produit 2
Série
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour les consignes de
sécurité et au manuel de l'utilisateur pour les précautions d'utilisation des actionneurs électriques.
Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com
Montage
Attention
6. Serrez les vis de montage comme le couple l'indique.
Un serrage supérieur à la plage indiquée peut entraîner un
dysfonctionnement, tandis qu'un serrage insuffisant peut déplacer
la position de préhension ou faire chuter une pièce.
8. Lorsqu'un guide externe est utilisé, connectez-le de façon
à ce qu'aucun impact ou aucune charge n'y soit appliqué.
Ceci risque d'entraîner un dysfonctionnement en raison d'une
augmentation de la résistance de coulissage, ou utilisez un
connecteur qui bouge librement (comme un joint de compensation).
Montage latéral (Trous traversants pour montage sur corps)
Manipulation
Précaution
Modèle
LEPY6
LEPS6
LEPY10
LEPS10
Vis
Couple de serrage max. [N·m]
M3 x 0.5
0.9
M4 x 0.7
1.4
1. Assurez-vous d'avoir réglé l'opération de poussée
correctement avant de l'utiliser.
Ne cognez pas la pièce pendant la phase de
positionnement ou dans la plage de positionnement.
Cela peut entraîner dommage et dysfonctionnement. Si le
fonctionnement est interrompu ou arrêté en cours de cycle : Si
l'opération de poussée est lancée juste après le redémarrage, le sens
du mouvement variera en fonction de la position de démarrage.
Montage latéral (Trous taraudés)
2. Utiliser avec la plage de poussée spécifique de
l'opération de poussée.
Un endommagement ou des dysfonctionnement pourraient en résulter.
Modèle
LEPY6
LEPS6
LEPY10
LEPS10
Vis
Couple de serrage max. [N·m] Prof. de vissage max [mm]
M4 x 0.7
1.4
7
M5 x 0.8
3.0
9
Modèle
LEPY6
LEPS6
LEPY10
LEPS10
Pas de vis
4
8
5
10
Vitesse de poussée [mm/s]
10
20
10
20
3. Pour les opérations de poussée, veillez à ce que la
force soit appliquée dans le sens de l'axe de tige.
Fixation par la base (Trous taraudés)
4. La force de positionnement doit être équivalente à la
valeur initiale.
Si elle est inférieure, une alarme se déclenche.
Modèle
Modèle
LEPY6
LEPS6
LEPY10
LEPS10
Vis
Couple de serrage max. [N·m] Prof. de vissage max [mm]
M4 x 0.7
1.4
5
M5 x 0.8
3.0
9
Montage par le bout de tige (type à guidage intégré uniquement)
Taille du moteur Force de positionnement [%]
LEPY6
Standard
150
LEPY10
Standard
Compact
150
5. La vitesse du produit peut changer en fonction de la charge.
Avant de sélectionner un produit, vérifiez les instructions de
sélection du catalogue.
6. Évitez d’érafler ou de bosseler les pièces coulissantes de
la tige ou des colonnes en frappant ou fixant des objets.
La tige est fabriquée avec des tolérances précises, de sorte que la
moindre déformation peut entraîner des problèmes de fonctionnement.
7. Évitez d'utiliser l'actionneur électrique si un couple de
rotation risque d'être appliqué sur la tige.
Modèle
LEPY6
LEPY10
Vis
M4 x 0.7
M5 x 0.8
Couple de serrage max. [N·m] Prof. de vissage max [mm]
1.4
3.0
7
9
7. Lorsqu'il est nécessaire de faire fonctionner le produit par
une vis de commande manuelle, vérifiez la position de de
la commande manuelle et prévoyez l'espace nécessaire.
N'appliquez pas de couple excessif sur la vis de commande
manuelle. Un endommagement ou des dysfonctionnements
pourraient en résulter.
21
Cela risque d'entraîner une déformation de la pièce coulissante non rotative,
entraînant le dégagement du guide interne ou une augmentation de la
résistance de coulissage. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour
connaître les valeurs approximatives et admissibles du couple de rotation.
Couple de rotation
admissible max. [N·m]
LEPY6
LEPY10
0.04
0.08
LEPY/LEPS
Précautions spécifiques au produit 3
Veuillez lire ces consignes avant utilisation. Reportez-vous à la page d'annexe pour les consignes de
sécurité et au manuel de l'utilisateur pour les précautions d'utilisation des actionneurs électriques.
Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com
Sélection du modèle
Série
10. Aucun effet de jeu pendant l'opération de poussée
Le retour au début se fait via l'opération de poussée.
La position peut être déplacée grâce à l'effet de jeu lors du
positionnement.
Lorsque vous réglez la position, prenez le jeu en considération.
<Jeu fonctionnel>
Modèle
LEPY6
LEPS6
LEPY10
LEPS10
Jeu [mm]
±0.1
±0.1
±0.1
±0.1
14. Lors de la poussée, respectez la gamme du rayon de capacité.
Le rayon de capacité est un rayon qui peut continuer à grandir à
un moment donné.
Modèle
LEPY6
LEPS6
Valeur de consigne de
Temps de poussée
Rayon de
Taille du moteur la force de poussée [%]
capacité [%] continu [minute]
—
100
70
10
70
80
Standard
5
50
100
Valeur de consigne de
Taille du moteur la force de poussée [%]
60 max.
LEPY10
70
Standard
LEPS10
100
Modèle
11. Ne heurtez pas la fin de course sauf lors du retour à l'origine.
Ceci risque d'endommager les pièces internes.
12. Signal de sortie INP
1) Opération de positionnement
Quand le produit atteint les plages de réglage des données de
positionnement [In pos], le signal de sortie INP s'allume.
Valeur initiale : réglée à [0.50] minimum.
2) Opération de poussée
Quand l'effort de poussée efficace dépasse les données de
positionnement (déclenchement LV), le signal de sortie INP
(positionnement) se déclenche.
Si le [déclenchement LV] et la [force de poussée] sont réglés à un
niveau inférieur à la [force de poussée], utilisez le produit dans la
gamme spécifiée de la [force de poussée et du déclenchement LV].
a) Pour que le produit pousse la pièce avec la [force de poussée]
voulue, le [déclenchement LV] et la [force de poussée] doivent
être réglés avec les mêmes valeurs.
b) Si le [déclenchement LV] est réglé à un niveau inférieur à la
[force de poussée de fonctionnement] (force de poussée
actuelle) pour l'opération de poussée], la force de poussée
dépassera le déclenchement LV depuis le démarrage de
l'opération de poussée et le signal de sortie INP s'allumera
avant la poussée de la pièce. Augmentez la force de poussée
ou changez la charge afin que la force de poussée actuelle
devienne inférieure au déclenchement LV.
Modèle
Taille du moteur
LEPY10
LEPS10
Compact
Temps de poussée
Rayon de
capacité [%] continu [minute]
—
100
3
30
1
15
Temps de poussée
Valeur de consigne de la Rayon de
force de poussée [%] capacité [%] continu [minute]
—
100
70 max
10
70
80
5
50
100
Entretien
Attention
1. Assurez-vous que l'alimentation soit coupée et que la
pièce soit retirée avant de commencer le travail
d'entretien ou le remplacement du produit.
<Plage de la force de poussée et du seuil de déclenchement>
Modèle
LEPY6
LEPS6
LEPY10
LEPS10
Taille du moteur Valeur de consigne de la force de poussée [%]
Standard
70 à 100
Standard
Compact
50 à 100
60 à 100
LEPS
1) N'appliquez pas de charge, de coup ou de résistance à la
charge transférée pendant le retour à l'origine.
Une force supplémentaire entraînera le déplacement de la
position initiale basée sur la détection du couple moteur.
2) Si le retour au début est réglé sur le décalage d'origine
<Paramètre de base>, il faut modifier la position du produit.
Vérifiez la valeur des données de positionnement.
3) Il est recommandé de paramétrer le retour au début et la
poussée dans le même sens afin d'améliorer la précision de
mesure lors de l'opération de poussée.
Les alarmes suivantes peuvent être générées et l'opération risque
de devenir instable.
a. Alarme ”échec pos.“ générée.
L'appareil ne peut atteindre la position de démarrage de la
poussée car les pièces se sont déplacées en largeur.
b. Alarme ”ALM de poussée“ générée.
Le produit retourne en position de départ après le démarrage de l'opération de poussée.
b. Alarme ”trop-plein de déviation“ générée.
Un déplacement dépassant la valeur spécifique est généré
en position de départ de l'opération de poussée.
22
LECP6
9. Retour à l'origine
13. Pendant la phase de poussée, réglez la position du produit à 0.5
mm minimum de la pièce. (Cette position est considérée comme la
position de référence pour le démarrage de la poussée.)
LECP1
de l'actionneur pour le faire fonctionner. Une charge
excessive sera appliquée à la tige, entraînant
l'endommagement de l'actionneur et une vie utile réduite.
Précautions spécifiques
au produit
8. Ne fixez pas la tige du piston et ne bougez pas le corps
Moteur pas à pas (servo/24 VDC)
Précaution
LEPY
Manipulation
23
Modèle programmable
Sélection du modèle
Contrôleur
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Page 25
Moteur pas à pas
(Servo/24 VDC)
Modèle sans programmation
Précautions spécifiques
au produit
Série LECP6
Page 35
Moteur pas à pas
(Servo/24 VDC)
Série LECP1
24
Contrôleur (Modèle d'entrée de données Étape)
Moteur pas à pas (Servo/24 VDC)
Series LECP6
RoHS
Pour passer commande
LE C P 6 P
Contrôleur
Moteur compatible
Réf. de l'actionneur
Moteur pas à pas
P (servo/24 VDC)
(sauf les caractéristiques du câble et les options de l'actionneur)
Exemple : entrez [LEPY10K-50] pour
LEPY10K-50U-R16NI.
Nb. de données de
positionnement (points)
6
Option
—
Longueur du câble E/S [m]
64
—
Type E/S parallèle
N NPN
P PNP
1
3
5
Sans câble
1.5
3
5
D Note)
Montage par vis
Montage sur rail DIN
Note) Le rail DIN n'est pas inclus.
Vous devez le
commander séparément.
∗ Le contrôleur équipé de type (-6N/-6P) est compris dans la série LE,
il est inutile de le commander séparément.
Le contrôleur est vendu seul si l'actionneur compatible a été déterminé préalablement.
Vérifiez que le contrôleur et l'actionneur sont compatibles.
<Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.>
q Vérifiez que l'étiquette de l'actionneur portant le numéro du modèle est identique à celle du contrôleur.
w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP).
q
w
∗ Reportez-vous au manuel d'utilisation pour l'utilisation des produits. S'il vous plaît le télécharger via notre site web. http://www.smcworld.com
Caractéristiques
Caractéristiques standard
Élément
Moteur
Caractéristiques
Moteur pas à pas biphasé HB avec connexion unipolaire
Tension d'alimentation : 24 VDC 10% Courant électrique : 3 A (appel 5 A) Note 2)
[transmission moteur, contrôle de puissance, arrêt, déverrouillage inclus]
Entrée parallèle
11 entrées (isolation par optocoupleur)
Sortie parallèle
13 sorties (isolation par optocoupleur)
Codeur compatible
Phases A/B, entrée du récepteur de ligne, résolution 800 p/r
Communication série
RS485 (compatibilité avec le protocole Modbus)
Mémoire
EEPROM
Indicateur LED
LED (vert/rouge), une de chaque
Commande de verrouillage
Borne de déverrouillage forcé Note 3)
Longueur de câble [m]
Câble E/S : 5 max. Câble de l'actionneur : 20 max.
Système de refroidissement
Air ambiant
Temp. d'utilisation [°C]
0 à 40 (sans givre)
Plage d'humidité ambiante [%]
max.90 (sans condensation)
Plage de temp. de stockage [°C]
–10 à 60 (sans givre)
Plage d'humidité de stockage [%RH]
max.90 (sans condensation)
Alim. électrique Note 1)
Résistance
d'isolation [MΩ]
Masse [g]
Entre le boîtier (ailettes du radiateur) et la borne SG
50 (500 VDC)
150 (montage par vis)
170 (montage sur rail DIN)
Note 1) N'utilisez pas d'alimentation électrique à protection contre les courants d'appels.
Note 2) Le courant électrique change suivant le type d'actionneur. Reportez-vous aux caractéristiques de l'actionneur pour plus de détails.
Note 3) Verrouillage par absence de tension.
25
Série LECP6
Sélection du modèle
Contrôleur (Modèle programmable)/Moteur pas à pas (Servo/24 VDC)
Montage
a) Montage des vis (LECP6-)
b) Montage sur rail DIN (LECP6D)
(installation avec deux vis M4)
(installation avec le rail DIN)
Le rail DIN est bloqué.
Câble de terre
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Câble de terre
Câble de terre
Sens de fixation
Rail DIN
Sens de fixation
A
Adaptateur pour montage sur rail DIN
Positionnez le contrôleur sur le rail DIN et poussez sur le levier
de la partie A dans le sens de la flèche pour le vérrouiller.
L
12.5
(pas)
7.5
5.5
(35)
∗ Pour, entrez un numéro tiré de la ligne "N" dans le tableau suivant.
Reportez-vous aux dimensions de montage de la page 27.
5.25
(25)
AXT100-DR-
Précautions spécifiques
au produit
Rail DIN
1.25
Dimensions L [mm]
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Dim. L
23
35.5
48
60.5
73
85.5
98
110.5
123
135.5
148
160.5
173
185.5
198
210.5
223
235.5
248
260.5
N
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Dim. L
273
285.5
298
310.5
323
335.5
348
360.5
373
385.5
398
410.5
423
435.5
448
460.5
473
485.5
498
510.5
Adaptateur pour montage sur rail DIN
LEC-D0 (avec 2 vis de fixation)
Le kit rail DIN peut être utilisé sur un driver à montage par vis.
26
Série LECP6
Dimensions
a) Montage des vis (LECP6-)
(81.7)
66
1
LED d'alimentation (vert)
(ON: aliment. électrique activée)
ø4.5
Pour montage
du corps
35
31
LED d'alimentation (rouge)
(ON: alarme activée)
Connecteur E/S parallèle CN5
141
132
Connecteur de codeur CN3
150
Connecteur E/S en série CN4
Connecteur d'aliment. moteur CN2
Connecteur d'alimentation CN1
4.6
Pour montage
du corps
b) Montage sur rail DIN (LECP6D)
(81.7)
Reportez-vous en page 26 pour connaître
les dimensions L et les références du rail DIN.
(11.5)
35
66
1
(91.7)
27
150
132
173.2 (Sans rail DIN)
167.3 (Kit rail DIN encliqueté)
35
64.2
31
Série LECP6
Sélection du modèle
Contrôleur (Modèle programmable)/Moteur pas à pas (Servo/24 VDC)
Exemple de raccordement 1
Connecteur d'alimentation : CN1
Prise de courant pour LECP6
∗ Le connecteur d'alimentation est un accessoire.
Borne du connecteur d'alimentation CN1 pour LECP6 (Phoenix Contact FK-MC0.5/5-ST-2.5)
Fonctions en détails
Les bornes M24V/C24V/EMG/BK RLS sont commun négatif (-)
0V
Entrée commune (–)
M24V
C24V
EMG
BK RLS
Alimentation moteur (+)
Alimentation de commande (+)
Arrêt (+)
Déverrouillage (+)
Alimentation du moteur (+)
Alimentation de la commande (+)
Entrée (+) de déblocage de l'arrêt d'urgence
Entrée (+) de déblocage au au frein
Exemple de raccordement 2
Connecteur E/S parallèle : CN5
∗ Veuillez utliser le câble E/S (LEC-CN5-) quand vous connectez un API, etc. au connecteur E/S parallèle CN5.
∗ Il est recommandé de modifier le raccordement en fonction du type d'entrée et de sortie parallèle (NPN ou PNP).
Schéma électrique
LECP6N- (NPN)
LECP6P- (PNP)
24 VDC pour signal E/S
COM–
A1
A1
A2
COM–
A2
IN0
A3
IN0
A3
IN1
A4
IN1
A4
IN2
A5
IN2
A5
IN3
A6
IN3
A6
IN4
A7
IN4
A7
IN5
A8
IN5
A8
SETUP
A9
SETUP
A9
HOLD
A10
HOLD
A10
DRIVE
A11
DRIVE
A11
RESET
A12
RESET
A12
SVON
A13
SVON
A13
OUT0
B1
OUT0
B1
OUT1
B2
OUT1
B2
OUT2
B3
OUT2
B3
OUT3
B4
OUT3
B4
OUT4
B5
OUT4
B5
OUT5
B6
OUT5
B6
BUSY
B7
BUSY
B7
AREA
B8
AREA
B8
SETON
B9
SETON
B9
INP
B10
INP
B10
Charge
SVRE
B11
SVRE
B11
∗ESTOP
B12
∗ESTOP
B12
∗ALARM
B13
∗ALARM
B13
Signal d'entrée
Nom
COM+
COM–
IN0 à IN5
SETUP
HOLD
DRIVE
RESET
SVON
24 VDC pour signal E/S
CN5
COM+
Contenu
Alimentation 24 V pour les entrées / sorties
Alimentation 0 V pour les entrées / sorties
N bit spécifié dans les données de positionnement
(indication de l'entrée dans la combinaison IN0 à 5)
Consigne pour revenir à la position d'origine
Maintien
Consigne de déplacement
Réinitialisation de l'alarme et interruption de l'opération
Instruction servo ON
Charge
Précautions spécifiques
au produit
CN5
COM+
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Fonction
0V
M24V
C24V
EMG
BK RLS
Nom de la borne
Signal de sortie
Nom
Contenu
OUT0 à OUT5 Indique le N des données de positionnement pendant le fonctionnement
Valide quand l'actionneur est en mouvement.
BUSY
Valide dans la plage de position paramétrée.
AREA
Valide au retour à la position initiale.
SETON
Valide quand la position ou la force ciblées sont atteintes
INP
(s'active quand le positionnement ou la poussée sont terminés)
SVRE
Valide quand le servo est activé.
∗ESTOP Note)
Aucun signal en cas d'arrêt EMG
∗ALARM Note)
Aucun signal quand l'alarme se déclenche.
Note) Signal négatif de circuit logique. (N.F.)
28
Série LECP6
Réglage des données de positionnement
1. Réglage des données de positionnement
2. Réglage des données de poussée.
Dans ce réglage, l'actionneur se déplace et s'arrête à la
position cible. Le schéma suivant montre les différents
réglages et le fonctionnement. Les éléments et les valeurs de
consigne à paramétrer sont indiquées ci-dessous.
L'actionneur se déplace jusqu'au démarrage de la position de
poussée. Lorsqu'il atteint cette position, il commence à
pousser d'abord avec une valeur inférieur à celle réglée.
Le schéma suivant montre les différents réglages et le
fonctionnement. Les éléments et les valeurs de consigne à
paramétrer sont indiquées ci dessous.
Vitesse
Accélération
Vitesse
Décélération
Vitesse
Accélération
Vitesse
Position
Vitesse de poussée
Positionnement
Sortie INP
ON
ON
OFF
Force
Position
Positionnement
Force de poussée
Déclenchement LV
Sortie INP
Données de positionnement
Réglage
Elément
Description
OFF
Données de positionnement (poussée)
Réglage
Elément
ON
: Réglage obligatoire
: Réglage obligatoire tel que requis
Description
Si la position absolue est requise,
sélectionnez Absolute. Si la position
relative est requise, sélectionnez Relative.
Méthode
Vitesse
Vitesse de transfert vers la position cible
Vitesse
Vitesse de transfert vers la position de démarrage de la poussée
Position
Position cible
Position
Position de départ de la poussée
Accélération
Paramètre qui définit la rapidité avec
laquelle l'actionneur atteint la vitesse
voulue. Plus la valeur de consigne est
élevée, plus il atteint la vitesse rapidement.
Accélération
Paramètre qui définit la rapidité avec
laquelle l'actionneur atteint la vitesse
voulue. Plus la valeur de consigne est
élevée, plus il atteint la vitesse rapidement.
Décélération
Paramètre qui définit la rapidité avec
laquelle l'actionneur s'arrête. Plus la valeur
de consigne est élevée, plus il s'arrête vite.
Décélération
Paramètre qui définit la rapidité avec
laquelle l'actionneur s'arrête. Plus la valeur
de consigne est élevée, plus il s'arrête vite.
Force de poussée
Réglé à 0.(Si les valeurs réglées vont de 1
à 100, l'opération devient une opération de
poussée.)
Force de poussée
Déclenchement LV
Réglage optionnel
Définit le pourcentage de la force de poussée.
La plage des réglages change en fonction du
type d'actionneur électrique. Consultez le
manuel d'utilisation de ce dernier.
Vitesse de poussée
Réglage optionnel
Force de positionnement
Couple max. pendant l'opération de positionnement
(aucun changement spécifique n'est requis)
Trigger LV
Zone 1, zone 2
Condition de déclenchement du signal de
sortie AREA
Condition de déclenchement du signal de
sortie INP. Le signal de sortie INP se
déclenche quand la force générée dépasse
la valeur réglée. Le seuil de valeur doit être
inférieur à la force de poussée.
Vitesse de poussée
Vitesse de poussée
Un réglage de vitesse rapide peut
endommager l'actionneur électrique et les
pièces en raison de l'impact provoqué en fin
de course. Il est donc recommandé de régler
une vitesse plus lente. Consultez le manuel
d'utilisation de l'actionneur électrique.
Force de positionnement
Effort max. pendant l'opération de positionnement
(aucun changement spécifique n'est requis)
Zone 1, zone 2
Condition de déclenchement du signal de
sortie AREA.
En position
Distance de transfert pendant la poussée. Si la
distance de transfert dépasse les réglages, le
transfert s'arrête même si aucune opération de
poussée n'est en cours. Si la distance de transfert
est dépassée, le signal de sortie INP se déclenche.
Méthode
positionnement
En position
29
: Réglage obligatoire
: Réglage obligatoire tel que requis
: Réglage optionnel
ON
Condition de déclenchement du signal de
sortie INP. Le signal de sortie INP s'active
quand l'actionneur atteint la plage de
positionnement. Il est inutile d'en changer
la valeur initiale. Si le signal d'arrivée doit
émettre avant la fin de l'opération,
augmentez la valeur.
positionnement
Si la position absolue est requise,
sélectionnez Absolute. Si la position
relative est requise, sélectionnez Relative.
Série LECP6
Sélection du modèle
Contrôleur (Modèle programmable)/Moteur pas à pas (Servo/24 VDC)
Chronogramme
Retour à l'origine
24 V
0V
Alimentation électrique
ON
OFF
SVON
Entrée
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
SETUP
ON
OFF
BUSY
SVRE
SETON
Sortie
INP
∗ALARM
∗ESTOP
Vitesse
0 mm/s
Retour au début
Si l'actionneur se trouve dans la plage de positionnement paramétrée
d'origine, INP s'active. Dans le cas contraire, INP reste inactif.
∗ ”∗ALARM“ et ”∗ESTOP“ sont les contacts normalement fermés.
Scanne le n des données
de positionnement
IN
Entrée
DRIVE
15 ms
or more
Indique le n des données
de positionnement
ON
OFF
OUT
Sortie
ON
OFF
Précautions spécifiques
au produit
Opération de positionnement
BUSY
INP
Vitesse
0 mm/s
Opération de positionnement
Si l'actionneur se trouve dans la plage des données de positionnement, INP s'active. Dans le cas contraire, INP reste inactif.
∗ ”OUT“ apparaît quand ”DRIVE“ passe de ON à OFF.
(Sous tension, ”DRIVE“ ou ”RESET“ est actif et ”∗ESTOP“ inactif.
Toutes les sorties ”OUT“ sont inactives.)
HOLD
Réinitialisation
Entrée
HOLD
ON
OFF
Sortie
BUSY
ON
OFF
Vitesse
Point de
0 mm/s
départ du
HOLD en cours de fonctionnement
ralentissement
∗ Quand l'actionneur atteint la plage de positionnement pendant une opération
de poussée, il continue l'opération même si le signal HOLD se déclenche.
Entrée
Réinitialisation de l'alarme
RESET
ON
OFF
OUT
ON
OFF
∗ALARM
ON
OFF
Sortie
Sortie de l'alarme
Il est possible d'identifier le groupe d'alarme en rassemblant
les signaux de sortie quand l'alarme se déclenche.
∗ ”∗ALARM“ et ”∗ESTOP“ sont les contacts normalement fermés.
30
Série LECP6
Options: Câble de l’actionneur, Câble E/S
Câble de l’actionneur
[câble robotique pour moteur pas à pas (servo/24 VDC) câble standard]
1
Connecteur A
L
(30.7)
Connecteur D
(∗ fabriqué sur commande)
Câble robotique
(câble flexible)
2
15
16
(30.7)
(10)
A6
B6
(14.7)
(11)
Côté contrôleur
(14)
(ø5.5)
Connecteur A
(n de borne)
A1
B1
A6
(18)
(13.5)
1
(n de borne)
A1
B1
Connecteur C (14.2)
Côté actionneur
(ø6.3)
(n de borne)
1
2
5
6
(14)
6
LE-CP- A8 BC /Longueur du câble: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m
Modèle de câble
S
2
5
(10)
∗ Fabriqué sur commande
(Câble robotique seulement)
—
1
Côté actionneur
Côté contrôleur
Connecteur C (14.2)
(ø8)
Longueur de câble (L) [m]
1.5
1
3
3
5
5
8∗
8
10∗
A
15∗
B
20∗
C
(17.7)
(n de borne)
1
2
5
6 (13.5)
(18)
LE-CP- 35 /Longueur du câble: 1.5 m, 3 m, 5 m
1
(17.7)
LE CP
L
Connecteur D
B6
(14.7)
(11)
Câble standard
A
A
B
B
COM-A/COM
COM-B/–
N de borne
du connecteur A
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
Vcc
GND
A
A
B
B
B-4
A-4
B-5
A-5
B-6
A-6
Circuit
Couleur câble
Marron
Rouge
Orange
Jaune
Vert
Bleu
Blindage
Couleur câble
Marron
Noir
Rouge
Noir
Orange
Noir
—
N de borne
du connecteur C
2
1
6
5
3
4
N de borne
du connecteur D
12
13
7
6
9
8
3
Câble E/S
1
(ø8.9)
Longueur de câble (L) [m]
1.5
1
3
3
5
5
A1
(n de borne)
B1 A1
A13
B1
L
(14.4)
∗ Taille du conducteur : AWG28
31
Côté API
Côté contrôleur
(22.4)
LEC CN5
Broche de
connecteur n
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
Couleur
Couleur
Marquage
d'identification
du câble
Noir
Marron clair
Rouge
Marron clair
Noir
Jaune
Rouge
Jaune
Noir
Vert clair
Rouge
Vert clair
Noir
Gris
Rouge
Gris
Noir
Blanc
Rouge
Blanc
Noir
Marron clair
Rouge
Marron clair
Noir
Jaune
B13
Couleur
Broche de
Marquage
connecteur n du câble
B1
Jaune
B2
Vert clair
B3
Vert clair
B4
Gris
B5
Gris
B6
Blanc
B7
Blanc
B8
Marron clair
B9
Marron clair
B10
Jaune
B11
Jaune
B12
Vert clair
B13
Vert clair
Blindage
—
B13
Couleur
d'identification
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
A13
Logiciel pour le paramétrage du contrôleur/LEC-W2
Pour passer commande
Sélection du modèle
Série LEC
q Logiciel pour le
paramétrage du contrôleur
w Câble de
communication
e Câble USB
(A-mini Btype)
Logiciel pour le paramétrage du contrôleur
(disponible en anglais et japonais)
Contenu
HRS
q Logiciel pour le paramétrage du contrôleur (CD-ROM)
PC
w Câble de communication
(entre le contrôleur et l'unité
de conversion)
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
LEC W2
e Câble USB (entre le PC et l'unité de conversion)
Matériel requis
Machine compatible PC/AT équipée de Windows XP et des ports USB1.1 ou USB2.0.
∗ Windows® et Windows XP® sont des marques déposées par Microsoft Corporation.
Exemples de captures d'écrans
Exemple de capture d'écran en mode normal
Précautions spécifiques
au produit
Exemple de capture d'écran en mode facile
Fonctionnement aisé et réglage simplifié
Permet de régler et d'afficher les données
de fonctionnement de l'actionneur comme la
position, la vitesse, la force, etc.
Le paramétrage des données de
fonctionnement et le test d'entraînement
peuvent être réalisés sur la même page.
Permet de faire des déplacements en jog
(par impulsion) ou à vitesse constante.
Réglage des détails
Possibilité de paramétrer en détails les données de positionnement
Possibilité de voir le statut de la borne et des signaux à l'écran
Réglages possibles des paramètres
Permet de faire des déplacements en mode jog ou à vitesse constante,
ou une demande d'origine, ou de tester les déplacements et les sorties
requises.
32
Série LEC
"OÔTIERDECOMMANDES,%#4
RoHS
Pour passer commande
,%# 4 3 % G
Commutateur de marche
(en option)
"OÔTIERDECOMMANDES
Commutateur de marche
—
Longueur du câble [m]
3
3
Bouton d'urgence
Aucun
Avec commutateur de marche
S
∗ Commutateur interlock pour la fonction
test par à-coups
Langues initiales
J Japonais
% Anglais
#OMMUTATEURDgARRÐT
G Avec commutateur d'arrêt
Caractéristiques
Elément
Fonctions standard
s!FFICHAGEENLETTRESCHINOISES
s"OUTONDgARRÐTDgURGENCE
Description
Commutateur de marche et commutateur d'arrêt (en option)
Commutateur
3
Longueur du câble [m]
IP64 (sauf connecteur)
Classe de protection
Option
s#OMMUTATEURDEMARCHEINCLUS
5 à 50
Température d'utilisation [°C]
Plage d'humidité ambiante [%RH]
max.90 (sans condensation)
350 (sauf câble)
Masse [g]
Note) Conforme à CE
∗ La conformité EMC du boîtier de commandes a uniquement été testée avec un contrôleur LECP6 et
un actionneur compatible.
-ODEFACILE
Fonction
Description
Données de positionn. s Réglage des données de positionnement
Jog
s$ÏPLACEMENTPARIMPULSION
s2ETOURËLgORIGINE
Test
s&ONCTIONNEMENTPARÏTAPE
s2ETOURAUDÏBUT
Moniteur
s!FFICHAGEAXEETNDONNÏESDEPOSITIONNEMENT
s!FFICHAGEDEÏLÏMENTSPARMILAPOSITIONLA
vitesse et la force
Alarme
s!FFICHAGEDELgALARMEACTIVE
s2ÏINITIALISATIONDELgALARME
Réglage TB
s2ECONNEXIONDELgAXE
s2ÏGLAGEDUMODEFACILENORMAL
s2ÏGLAGEDESDONNÏESDE
positionnement et sélection
d'éléments pour la fonction affichage
Organigramme du menu
Menu
Données
Moniteur
Impulsions
Test
Alarme
Réglage TB
Données
N des données de positionnement
2ÏGLAGEDEÏLÏMENTSSÏLECTIONNÏSCIDESSOUS
POSITIONVITESSEFORCEACCÏLÏRATIONDÏCÏLÏRATION
Moniteur
Affichage du n de l'étape
!FFICHAGEDEÏLÏMENTSSÏLECTIONNÏSCIDESSOUS
POSITIONVITESSEFORCE
Jog
Retour à l'origine
Déplacement par impulsion
Test
Fonctionnement par étape
!LARME
Affichage de l'alarme active
Réinitialisation de l'alarme
2ÏGLAGE4"
Reconnexion
&ACILENORMAL
Elément paramétré
33
Série LEC
Mode normal
Organigramme du menu
Description
Données de positionnement sRéglages des données de positionnement
Paramètre
s2ÏGLAGEDESPARAMÒTRES
Test
s$ÏPLACEMENTËVITESSE
constante ou par impulsion
(mode jog)
s2ETOURËLgORIGINE
s4ESTPRÏCISEZUNMAXIMUMDE
données de positionnement et
ESSAYEZ
s3ORTIEREQUISESORTIEDUSIGNALET
DELABORNEREQUISE
Moniteur
s%CRANDgENTRAÔNEMENT
s%CRANDUSIGNALDESORTIE
s%CRANDUSIGNALDgENTRÏE
s%CRANDELABORNEDESORTIE
s%CRANDELABORNEDgENTRÏE
Alarme
s!FFICHAGEDELgALARMEACTIVERÏINITIALISATIONDE
LgALARME
s!FFICHAGEDUDOSSIERDgENREGISTREMENTALARME
Fichier
s3AUVEGARDEDESDONNÏES
3AUVEGARDELESDONNÏESDE
positionnement et les paramètres du
contrôleur utilisé pour la
COMMUNICATIONSAUVEGARDEPOSSIBLE
DEFICHIERSDONTLgUNPOUVANT
CONTENIRËLAFOISDESDONNÏESDE
positionnement et des réglages)
s#HARGEPOURLECONTRÙLEUR
#HARGELESDONNÏESENREGISTRÏES
DANSLEBOÔTIERDECOMMANDESË
destination du contrôleur utilisé pour
la communication.
s3UPPRIMELESDONNÏESENREGISTRÏES
Réglage TB
s!FFICHAGEDESRÏGLAGES
MODEFACILENORMAL
s,ANGUEJAPONAISANGLAIS
s2ÏGLAGEDURÏTROÏCLAIRAGE
s2ÏGLAGEDUCONTRASTE,#$
s2ÏGLAGEDUBIP
s!XEDECONNEXIONMAX
s5NITÏDEDISTANCE
MMPOUCES
Reconnexion
s2ECONNEXIONDELgAXE
Menu
Données de positionnement
Réglages
Moniteur
Test
Alarme
Fichier
Réglage TB
Reconnexion
Données de positionnement
N des données de positionnement
-OUVEMENT-/$
Vitesse
Position
Accélération
Décélération
Force de poussée
$ÏCLENCHEMENT,6
Vitesse de préhension
Force de positionnement
:ONES
Positionnement
Paramètre
3TANDARD
/2)'
Réglages de base
Moniteur
%NTRAÔNEMENT
3IGNALDESORTIE
3IGNALDgENTRÏE
Borne de sortie
"ORNEDgENTRÏE
Moniteur DRV
0OSITIONVITESSECOUPLE
%TAPEN
N dernière étape
Test
)MPULSIONMOUVEMENT
2ETOURËLgORIGINE
Test
3ORTIEREQUISE
Ecran du signal d'entrée
Alarme
!,-ACTIVE
$OSSIERDgENREGISTREMENT!,-
ALM active
!FFICHAGEDELgALARMEACTIVE
2ÏINITIALISATIONDELgALARME
Fichier
3AUVEGARDEDESDONNÏES
#HARGEPOURLECONTRÙLEUR
3UPPRESSIONDEFICHIER
Affichage du dossier d'enregistrement ALM
!FFICHAGEDUJOURNALDgENTRÏE
Réglage ORIG
Ecran du signal de sortie
Ecran de la borne de sortie
Ecran de la borne d'entrée
0RÏCAUTIONSSPÏCIFIQUES
au produit
Fonction
Réglage TB
&ACILENORMAL
,ANGUE
Rétroéclairage
#ONTRASTE,#$
Bip
Axe de connexion max.
Mot de passe
5NITÏDEDISTANCE
Reconnexion
Dimensions
4
102
34.5
w
N
q
185
r
t
e
y
u
i
25
22.5
Description
-OTEURPASËPAS3ERVO6$#
3ÏLECTIONDUMODÒLE
Boîtier de commandes
Fonction
1
LCD
%CRANAVECAFFICHAGEËCRISTAUXLIQUIDESETRÏTROÏCLAIRAGE
2
Fixation
!NNEAUDEFIXATIONPOURLEBOÔTIERDECOMMANDES
3
Commutateur d'arrêt
#EBOUTONPERMETDEBLOQUERETDgARRÐTERLgOPÏRATION
,EDÏBLOQUAGESEFAITENTOURNANTLEBOUTONVERSLADROITE
4
Plaque du commutateur d'arrêt 0LAQUEPOURLECOMMUTATEURDgARÐT
5
Commutateur de
marche (en option)
6
Commutateur principal #OMMUTATEURPOURCHAQUEENTRÏE
7
Câble
,ONGUEURM
8
Connecteur
#ONNECTEURBRANCHÏAURACCORDEMENT#.DUCONTRÙLEUR
%VITEUNEMANIPULATIONINVOLONTAIREFONCTIONNEMENTINATTENDU
DELAFONCTIONTESTPARIMPULSIONS$gAUTRESFONCTIONSTELLESQUE
LAMODIFICATIONDESDONNÏESNESONTPASPRISESENCOMPTE
34
Contrôleur sans programmation
RoHS
Série LECP1
Pour passer commande
LEPY10-50
LE C P 1 P 1
Longueur du câble E/S [m] Réf. de l'actionneur
Contrôleur
—
Moteur compatible
P
1
3
5
Moteur pas-à-pas (servo/24 VDC)
Nombre de données de
positionnement (Points)
1
Sans câble
1.5
3
5
Type E/S parallèle
N
P
14 (sans programmation)
NPN
PNP
(sauf caractéristiques du câble et options de l'actionneur)
Exemple : Entrez [LEPY10K-50] pour
LEPY10K-50U-R16NI.
∗ Lorsque (-1N/-1P) contrôleur de type
équipé est sélectionné lors de la commande
de la série LE, vous n'avez pas besoin de
commander ce contrôleur.
Le contrôleur est vendu seul si la compatibilité de l'actionneur est déterminé préalablement.
Vérifiez que la combinaison du contrôleur et de l'actionneur est correcte.
∗ Reportez-vous au manuel d'utilisation des produits. Il est disponible sur notre site Web : http://www.smcworld.com
Caractéristiques
Caractéristiques standard
Élément
Moteur compatible
Alimentation Note 1)
Entrée parallèle
Sortie parallèle
Points d'arrêt
Codeur compatible
Communication série
Mémoire
Voyant LED
Affichage LED à 7 segments Note 3)
Contrôle de verrouillage
Longueur de câble [m]
Système de refroidissement
Plage de temp. d'utilisation [°C]
Plage d'humidité ambiante [% RH]
Plage de temp. de stockage [°C]
Plage d'humidité de stockage [% RH]
Résistance d'isolation [MΩ]
Masse [g]
Caractéristiques
Moteur pas-à-pas (servo/24 VDC)
Tension d'alimentation : 24 VDC ±10 %
Consommation électrique max. : 3A (Appel 5A) Note 2)
[transmission moteur, alimentation du contrôle, arrêt, déverrouillage inclus]
6 entrées (isolation du photocoupleur)
6 sorties (isolation du photocoupleur)
14 points (valeur de position 1 à 14(E))
Phase A/B incrémentale (800 pulsations/rotation)
RS485 (compatibilité avec le protocole Modbus)
EEPROM
LED (vert/rouge), une de chaque
1 chiffre, affichage à 7 segments (rouge) Chiffres exprimés en hexadécimales (10” à “15” en chiffres décimaux sont exprimés en tant que “A” à “F”)
Borne de déverrouillage forcé Note 4)
Câble E/S 5 max. Câble de l'actionneur : 20 max.
Climatisation naturelle
0 à 40 (Hors-gel)
90 max. (sans condensation)
−10 à 60 (Hors-gel)
90 max. (sans condensation)
Entre le boîtier (ailettes du radiateur) et la borne SG 50 (500 VDC)
130
Note 1) N'utilisez pas d'alimentation électrique à protection contre les courants d'appels.
Note 2) Le courant électrique change suivant le type d'actionneur. Reportez-vous au manuel d'utilisation de chaque actionneur pour plus de détails.
Note 3) “10” à “15” en chiffres décimaux sont affichés comme suit dans la LED à 7 segments.
Affichage décimal
10
11
12
13
14
15
Affichage hexadécimal
A
b
c
d
E
F
Note 4) Verrouillage par absence de tension.
35
Sélection du modèle
Série LECP1
Contrôleur sans prorammation
Détails du contrôleur
N°
Affichage
q
!7
r
LED d'alimentation
w
ALM
LED d'alarme
!6
e
—
Couvercle
!5
r
—
FG
t
y
u
.
o
!0
!1
!2
!3
!4
!5
!6
!7
!8
—
—
e
t
q
y
w
u
i
o
!0
!1
!2
!3
PWR
!4
SET
—
MANUAL
SPEED
ACCEL
CN1
CN2
CN3
CN4
Détails
Description
Alimentation électrique activée 'ON'/servo 'ON' : le vert s'allume
Alimentation électrique désactivée 'OFF'
: le vert clignote
Avec alarme
: le rouge s'allume
Configuration des paramètres
: le rouge clignote
Modification & protection du mode SW
(Fermez le capot après modification SW)
Châssis (Serrez la vis et l'écrou lors du montage du
contrôleur. Connectez le fil de mise à la masse.)
Commutation de mode Mode commuté entre manuel et automatique.
avec affichage LED à 7 segments Position d'arrêt, valeur réglée par et informations d'alarme s'affichent.
Touche SET
Décide des réglages ou fonctionnement de commande en mode manuel.
Sélecteur de position
Attribue la position de commande (1 à 14), et la position d'origine (15).
Bouton manuel avant
Effectue le rapprochement et la marche par impulsions.
Bouton manuel arrière Effectue l'éloignement et la marche par impulsions.
Commutateur de vitesse avant 16 vitesses avant sont disponibles.
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
!8
Commutateur de vitesse arrière 16 vitesses arrière sont disponibles.
Commutateur d'accélération avant 16 accélérations avant sont disponibles.
Commutateur d'accélération arrière 16 accélérations arrière sont disponibles.
Connecteur d'alimentation Branchez le câble d'alimentation.
Connecteur moteur
Branchez le connecteur du moteur.
Connecteur codeur
Branchez le connecteur du codeur.
Connecteur E/S
Branchez le câble E/S.
Montage
Montage du contrôleur indiqué ci-dessous.
1. Vis de montage (LECP1-)
Précautions spécifiques
au produit
2. Mise à la terre
(installation avec deux vis M4)
Vissez la vis et l'écrou lors du montage du fil de mise
à la masse comme indiqué ci-dessous.
Fil de mise à la masse
Vis M4
Sens de montage
Câble avec borne de serrage
Rondelle dentée de verrouillage
Sens de montage
Contrôleur
Précaution
sLes vis M4, le câble avec la borne de sertissage et la rondelle dentée ne sont pas compris.
Effectuez un raccordement à la terre afin de garantir la tolérance au bruit du contrôleur.
sUtilisez un tournevis d'horloger de la taille indiquée ci-dessous lors du changement de la position
du détecteur . et de la valeur de consigne du détecteur de vitesse/accélération !1 à !4.
Taille
Largeur d'extrémité L :
2.0 à 2.4 [mm]
Épaisseur d'extrémité W :
W
0.5 à 0.6 [mm]
L
Vue agrandie de l'extrémité du tournevis
36
Série LECP1
Dimensions
Connecteur E/S CN4
Connecteur du codeur CN3
Connecteur de moteur CN2
Connecteur d'alimentation CN1
38
36.2
18.1
86
110
1.2
101
4.5
85
4.5
pour montage sur corps
37
ø4.5
pour montage sur corps
Série LECP1
Sélection du modèle
Contrôleur sans prorammation
Exemple de câblage 1
Connecteur d'alimentation : CN1
∗ Lorsque vous branchez un connecteur d'alimentation CN1, veuillez utiliser le câble d'alimentation (LEC-CK1-1).
∗ Le câble d'alimentation(LEC-CK1-1) est accessoire.
Borne du connecteur d'alimentation CN1 pour LECP1
Câble d'alimentation pour LECP1 (LEC-CK1-1)
Fonctions en détails
Les bornes M24V/C24V/BK RLS
sont communes (–).
Bleu Commun 0 V
Alimentation
M24V Blanc moteur (+)
C'est l'alimentation fournie au
contrôleur par le moteur (+).
Alimentation de C'est l'alimentation fournie au
C24V Marron commande (+)
contrôleur par la commande (+).
BK RLS Noir Déverrouillage (+) Entrée (+) qui débloque le verrouillage
Exemple de câblage 2
Connecteur E/S parallèle : CN4
∗ Quand vous connectez un API, etc. au connecteur E/S parallèle CN4, veuillez utiliser le câble E/S (LEC-CK4-).
∗ Il est recommandé de modifier le raccordement en fonction du type d'entrée et de sortie parallèle (NPN ou PNP).
NPN
PNP
CN4
COM +
COM –
24 VDC
pour les signaux E/S
1
1
2
COM –
2
IN0
9
IN0
9
IN1
10
IN1
10
IN2
11
IN2
11
IN3
12
IN3
12
RESET
13
RESET
13
STOP
14
STOP
14
OUT0
3
OUT0
3
OUT1
4
OUT1
4
OUT2
5
OUT2
5
OUT3
6
OUT3
6
BUSY
7
BUSY
7
ALARM
8
ALARM
8
Charge
Signal d’entrée
IN0 à IN3
Contenu
Nom
Alimentation 24 V pour les entrées / sorties
Instruction de commande (entrée comme combinaison de IN0 à IN3)
Instruction de retour à la position d'origine (IN0 à IN3 tous "ON" simultanément)
Exemple - (instruction de commande pour la position n° 5)
IN2
ON
IN1
OFF
Contenu
Actif quand le positionnement ou la poussée sont terminés.
Alimentation 0 V pour les entrées / sorties
IN3
OFF
IN0
ON
Réinitialisation de l'alarme et interruption de l'opération
RESET
Charge
Signal de sortie
Nom
COM+
COM–
24 VDC
pour les signaux E/S
CN4
COM +
OUT0 à OUT3
(indication de la sortie dans la combinaison OUT0 à 3.)
Exemple - (opération terminée pour la position n° 3)
OUT3
OFF
BUSY
∗ALARM Note)
OUT2
OFF
OUT1
ON
OUT0
ON
Actif quand l'actionneur est en mouvement.
Absence de sortie lorsque l'alarme est active ou lorsque le servo est inactif (OFF)
Note) Ces signaux émettent quand le contrôleur est sous tension. (N.F.)
Pendant le fonctionnement : arrêt de décélération de la position à laquelle
le signal est entré (servo ON maintenu)
Tandis que l'alarme est active : réinitialisation de l'alarme
STOP
Instruction d'arrêt (après l'arrêt de décélération maximale, servo OFF)
Signal d'entrée [IN0 - IN3] Diagramme des numéros de position : OFF : ON
Numéro de position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 (A)
11 (B)
12 (C)
13 (D)
14 (E)
Retour au début
IN3
IN2
IN1
IN0
Signal de sortie [OUT0 - OUT3] Diagramme des numéros de position : OFF : ON
Numéro de position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 (A)
11 (B)
12 (C)
13 (D)
14 (E)
Retour au début
OUT3
OUT2
OUT1
OUT0
38
Précautions spécifiques
au produit
0V
Fonction
Moteur pas-à-pas (Servo/24 VDC)
Nom de la borne Couleur du câble
Série LECP1
Chronogramme
(1) Retour au début
Alimentation
Entrée
Sortie
24 V
0V
IN0-3 tous ON
IN0-3
ON
OFF
BUSY
ON
OFF
OUT0-3
∗ ALARM
Relâchement
du maintien
Verrouillage externe
Vitesse
0 mm/s
Après l'initialisation du système du contrôleur 'ON'
Retour à l'origine
Signal de sortie pour OUT0, OUT1, OUT2,
OUT3 sur ON lorsque le retour à la position
de départ est effectué.
∗ “∗ALARM“ indique un circuit de logique négative.
(2) Opération de positionnement
Alimentation
IN0-3
Entrée
OUT0-3
Sortie
(4) Arrêt au signal STOP
24 V
0V
ON
OFF
ON
OFF
IN0-3
Entrée
STOP
BUSY
Verrouillage externe
24 V
0V
ON
OFF
Alimentation
ON
OFF
OUT0-3
Déverrouillage
Maintien
Sortie
BUSY
∗ ALARM
Vitesse
Opération de positionnement
0 mm/s
Déverrouillage
Maintien
Verrouillage externe
OUT0-3 : signaux de sortie 'ON' dans le
même état que l'entrée IN0-3 lorsque le
positionnement est terminé.
Vitesse
0 mm/s
Arrêt au signal STOP lors du positionnement.
(3) Arrêt de coupure (Arrêt de réinitialisation)
Alimentation
IN0-3
24 V
0V
ON
OFF
(5) Réinitialisation de l'alarme
Réinitialisation de l'alarme
Entrée
Entrée
RESET
ON
OFF
∗ ALARM
ON
OFF
RESET
OUT0-3
Sortie
ON
OFF
Déverrouillage
Maintien
Vitesse
0 mm/s
Arrêt de coupure lors du positionnement.
39
Sortie de l'alarme
∗ “∗ALARM“ indique un circuit de logique négative.
BUSY
Verrouillage externe
Sortie
Programless Controller
Series LECP1
Options : Câble d'actionneur
[câble robotique pour moteur pas à pas (servo/24 VDC), câble standard]
Câble standard
Côté actionneur
(13.5)
1
2
15
A6
16
(30.7)
(10)
Connecteur A
A
A
B
B
COM-A/COM
COM-B/–
N° de borne du
connecteur A
B-1
A-1
B-2
A-2
B-3
A-3
Vcc
GND
A
A
B
B
B-4
A-4
B-5
A-5
B-6
A-6
Circuit
B6
(14.7)
(11)
Côté contrôleur
Connecteur C (14.2)
(14)
2
6
(n° de borne)
A1
B1
(18)
1
5
(ø5.5)
(∗ fabriqué sur commande)
(n° de borne)
(ø6.3)
S
L
(30.7)
Connecteur D
LE-CP- A8 BC /Longueur du câble : 8 m, 10 m, 15 m, 20 m
Type de câble
Câble robotique
(câble flexible)
Connecteur A
16
(10)
∗ Fabriqué sur commande
(Câble robotique uniquement)
—
2
(14)
1
15
Côté actionneur
(18)
Longueur de câble (L)[m]
1.5
1
3
3
5
5
8∗
8
10∗
A
15∗
B
20∗
C
2
6 (13.5)
(ø8)
(n° de borne) 1
5
(17.7)
1
Connecteur C (14.2)
(17.7)
LE CP
Côté contrôleur
1
LE-CP- 35 /Longueur du câble : 1.5 m, 3 m, 5 m
L
Connecteur D
A6
B6
(14.7)
(11)
Couleur du câble
Marron
Rouge
Orange
Jaune
Vert
Bleu
Couleur du câble
Blindage
(n° de borne)
A1
B1
Marron
Noir
Rouge
Noir
Orange
Noir
—
N° de borne du
connecteur C
2
1
6
5
3
4
N° de borne du
connecteur D
12
13
7
6
9
8
3
Options
[Câble d'alimentation]
Fonction
Commun
Alimentation moteur (+)
Alimentation de commande (+)
Déverrouillage (+)
(13.3)
(ø6)
Nom de la borne Couleur couverte
0V
Bleu
M24V
Blanc
C24V Marron
BK RLS
Noir
(15.8)
LEC CK1 1
(35)
(60)
(10.5)
(1500)
∗ Taille du conducteur : AWG20
[câble E/S]
Côté contrôleur
Côté API
Longueur de câble (L)[m]
1.5
1
3
3
5
5
(11)
(ø7.9)
(16)
LEC CK4
(30)
(10)
(60)
(L)
∗ Taille du conducteur : AWG26
N° bornier
Couleur d'isolation
1
Marron clair
Noir
Fonction
COM +
Couleur d'identification
Fonction
8
Gris
Rouge
2
Marron clair
Rouge
ALARM
COM –
9
Blanc
Noir
3
Jaune
IN0
Noir
OUT0
10
Blanc
Rouge
4
IN1
Jaune
Rouge
OUT1
11
Marron clair
Noir
IN2
5
Vert clair
Noir
OUT2
12
Marron clair
Rouge
IN3
6
Vert clair
Rouge
OUT3
13
Jaune
Noir
RESET
7
Gris
Noir
BUSY
14
Jaune
Rouge
STOP
Point
Couleur d'identification
N° bornier Couleur d'isolation
Point
40
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations dangereuses
pour les personnes et/ou les équipements. Ces instructions indiquent le niveau de
risque potentiel à l'aide d'étiquettes"Précaution", "Attention" ou"Danger.“ Elles sont
toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en plus des Normes
Internationales (ISO/IEC)∗1), à tous les textes en vigueur à ce jour.
Précaution:
Précaution indique un risque potentiel de faible
Attention:
Attention indique un risque potentiel de niveau
Danger :
niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des
blessures mineures ou peu graves.
moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
∗1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques – Règles générales relatives aux systèmes.
ISO 4413 : Fluides hydrauliques – Règles générales relatives aux systèmes.
IEC 60204-1 : Sécurité des machines – Matériel électrique des machines.
(1ère partie : recommandations générales)
ISO 10218-1 : Manipulation de robots industriels - Sécurité.
etc.
Danger indique un risque potentiel de niveau fort
qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Précaution
Attention
1. La compatibilité du produit est sous la responsabilité de la personne qui
a conçu le système et qui a défini ses caractéristiques.
Etant donné que les produits mentionnés sont utilisés dans certaines conditions, c'est la
personne qui a conçu le système ou qui en a déterminé les caractéristiques (après avoir
fait les analyses et tests requis) qui décide de la compatibilité de ces produits avec
l'installation. Les performances et la sécurité exigées par l'équipement seront de la
responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne
devra réviser en permanence le caractère approprié de tous les éléments spécifiés en se
reportant aux informations du dernier catalogue et en tenant compte de toute éventualité
de défaillance de l'équipement pour la configuration d'un système.
2. Seules les personnes formées convenablement pourront intervenir sur
les équipements ou machines.
Le produit présenté ici peut être dangereux s'il fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Le
montage, le fonctionnement et l'entretien des machines ou de l'équipement, y compris de
nos produits, ne doivent être réalisés que par des personnes formées convenablement et
expérimentées.
3. Ne jamais tenter de retirer ou intervenir sur le produit ou des machines
ou équipements sans s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité
ont été mis en place.
1. L'inspection et l'entretien des équipements ou machines ne devront être effectués
qu'une fois que les mesures de prévention de chute et de mouvement non maîtrisé des
objets manipulés ont été confirmées.
2. Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité
indiquées ci-dessus ont été prises, que le courant a été coupé à la source et que les
précautions spécifiques du produit ont été soigneusement lues et comprises.
3. Avant de redémarrer la machine, prenez des mesures de prévention pour éviter les
dysfonctionnements malencontreux.
4. Contactez SMC et prenez les mesures de sécurité nécessaires si les
produits doivent être utilisés dans une des conditions suivantes :
1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les
catalogues, ou utilisation du produit en extérieur ou dans un endroit où le produit est
exposé aux rayons du soleil.
2. Installation en milieu nucléaire, matériel embarqué (train, navigation aérienne, véhicules,
espace, navigation maritime), équipement militaire, médical, combustion et récréation,
équipement en contact avec les aliments et les boissons, circuits d'arrêt d'urgence,
circuits d'embrayage et de freinage dans les applications de presse, équipement de
sécurité ou toute autre application qui ne correspond pas aux caractéristiques standard
décrites dans le catalogue du produit.
3. Equipement pouvant avoir des effets néfastes sur l'homme, les biens matériels ou les
animaux, exigeant une analyse de sécurité spécifique.
4. Lorsque les produits sont utilisés en système de vérrouillage, préparez un circuit de
style double vérrouillage avec une protection mécanique afin d'eviter toute panne.
Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des dispositifs.
Consignes de sécurité
Lisez les "Précautions d'utilisation
des Produits SMC" (M-E03-3) avant
toute utilisation.
1. Ce produit est prévu pour une utilisation dans les industries de fabrication.
Le produit, décrit ici, est conçu en principe pour une utilisation inoffensive dans les industries de
fabrication.
Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit dans d'autres industries, veuillez consulter SMC au
préalable et remplacer certaines spécifications ou échanger un contrat au besoin.
Si quelque chose semble confus, veuillez contacter votre succursale commerciale la plus proche.
Garantie limitée et clause limitative de
responsabilité/clauses de conformité
Le produit utilisé est soumis à la "Garantie limitée et clause limitative de
responsabilité" et aux "Clauses de conformité".
Veuillez les lire attentivement et les accepter avant d'utiliser le produit.
Garantie limitée et clause limitative de responsabilité
1. La période de garantie du produit s'étend sur un an en service ou un an et demi après livraison
du produit.∗2)
Le produit peut également tenir une durabilité spéciale, une exécution à distance ou des
pièces de rechange. Veuillez demander l'avis de votre succursale commerciale la plus proche.
2. En cas de panne ou de dommage signalé pendant la période de garantie, période durant
laquelle nous nous portons entièrement responsable, votre produit sera remplacé ou les
pièces détachées nécessaires seront fournies.
Cette limitation de garantie s'applique uniquement à notre produit, indépendamment de tout
autre dommage encouru, causé par un dysfonctionnement de l'appareil.
3. Avant d'utiliser les produits SMC, veuillez lire et comprendre les termes de la garantie, ainsi
que les clauses limitatives de responsabilité figurant dans le catalogue pour tous les produits
particuliers.
∗2) Les ventouses sont exclues de la garantie d'un an.
Une ventouse étant une pièce consommable, elle est donc garantie pendant un an à compter de
sa date de livraison.
Ainsi, même pendant sa période de validité, la limitation de garantie ne prend pas en charge
l'usure du produit causée par l'utilisation de la ventouse ou un dysfonctionnement provenant
d'une détérioration d'un caoutchouc.
Clauses de conformité
1. L'utilisations des produits SMC avec l'équipement de production pour la fabrication des
armes de destruction massive (ADM) ou d'autre type d'arme est strictement interdite .
2. Les exportations des produits ou de la technologie SMC d'un pays à un autre sont
déterminées par les directives de sécurité et les normes des pays impliqués dans la
transaction. Avant de livrer les produits SMC à un autre pays, assurez-vous que toutes
les normes locales d'exportation sont connues et respectées.
SMC Corporation (Europe)
Austria
Belgium
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Estonia
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Ireland
Italy
Latvia
+43 (0)2262622800
+32 (0)33551464
+359 (0)2807670
+385 (0)13707288
+420 541424611
+45 70252900
+372 6510370
+358 207513513
+33 (0)164761000
+49 (0)61034020
+30 210 2717265
+36 23511390
+353 (0)14039000
+39 0292711
+371 67817700
SMC CORPORATION
www.smc.at
www.smcpneumatics.be
www.smc.bg
www.smc.hr
www.smc.cz
www.smcdk.com
www.smcpneumatics.ee
www.smc.fi
www.smc-france.fr
www.smc.de
www.smchellas.gr
www.smc.hu
www.smcpneumatics.ie
www.smcitalia.it
www.smclv.lv
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Lithuania
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
+370 5 2308118
+31 (0)205318888
+47 67129020
+48 (0)222119616
+351 226166570
+40 213205111
+7 8127185445
+421 (0)413213212
+386 (0)73885412
+34 902184100
+46 (0)86031200
+41 (0)523963131
+90 212 489 0 440
+44 (0)845 121 5122
www.smclt.lt
www.smcpneumatics.nl
www.smc-norge.no
www.smc.pl
www.smc.eu
www.smcromania.ro
www.smc-pneumatik.ru
www.smc.sk
www.smc.si
www.smc.eu
www.smc.nu
www.smc.ch
www.smcpnomatik.com.tr
www.smcpneumatics.co.uk
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing QT printing QT 00 Printed in Spain
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.