Download RPW-5000 Camera d`Inspection

Transcript
FR
TM
TM
53:
&DPHUDG¶,QVSHFWLRQ
&HWWHDSSOLFDWLRQHVWRSWLPLVpHSRXU
L26YHUVLRQHWVXSpULHXUHÂ$QGURLGYHUVLRQHWVXSpULHXUH
3RXUXQHOLVWHFRPSOqWHGHVWpOpSKRQHVFRPSDWLEOHVYHXLOOH]YRXVUHQGUHVXU
ZZZU\RELWRROVHXSKRQHZRUNV
0RWGH3DVVH:L¿SDU'pIDXW
Ŷ
$9(57,66(0(176'(6(&85,7(,03257$176
AVERTISSEMENT
Ŷ
LISEZ ET COMPRENEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI.
Le non-respect de toutes les instructions listées cidessous peut entraîner une décharge électrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
Ŷ
AVERTISSEMENT
/HV PRGL¿FDWLRQV HW FKDQJHPHQWV DSSRUWpV j FHW
appareil qui n’auraient pas été expressément approuvés
par l’organisme responsable de la mise en conformité
VRQWVXVFHSWLEOHVG¶LQYDOLGHUOHGURLWGHO¶XWLOLVDWHXUjVH
servir de l’équipement.
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
AVERTISSEMENT
L’utilisation des commandes ou les réglages ou les
procédures autres que ceux décrits ici peut entraîner
XQHH[SRVLWLRQjXQUD\RQQHPHQWGDQJHUHX[
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Lisez attentivement le manuel utilisateur. Prenez
connaissance des applications et des limitations, ainsi
TXH GHV ULVTXHV SRWHQWLHOV VSpFLILTXHV DWWDFKpV j FHW
appareil. Le respect de cette règle diminue le risque de
décharge électrique, d’incendie ou de graves blessures.
N’utilisez pas un appareil alimenté par pile en
atmosphère explosive, comme en présence de
liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
appareils alimentés par pile produisent des étincelles
susceptibles d’enflammer poussières et vapeurs.
Ne démontez pas l’appareil. Le contact avec les
éléments internes peut augmenter le risque de
décharge électrique ou endommager l’appareil.
Ne pas utiliser sur une échelle ou autre support
instable. Un appui stable sur une surface solide permet
un meilleur contrôle de l’appareil en cas d’imprévu.
Ne rangez pas l’appareil dans un lieu chaud ou humide.
1¶H[SRVH] SDV O¶DSSDUHLO GH IDoRQ SURORQJpH j OD
chaleur du soleil (comme sur le tableau de bord d’un
véhicule). Pour réduire le risque de graves blessures, ne
Les images de l’application sont susceptibles de varier.
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
UDQJH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQYpKLFXOH
L’appareil ou la pile risqueraient d’être endommagés.
1¶H[SRVH]SDVO¶DSSDUHLOjODSOXLHRXjGHVFRQGLWLRQV
humides. La pénétration d’eau dans un appareil
augmente le risque de décharge électrique.
Utilisez l’appareil en concordance avec ces instructions
HW GH PDQLqUH DGDSWpH j O¶DSSDUHLO HQ SUHQDQW HQ
FRPSWH OHV FRQGLWLRQV HQYLURQQDQWHV HW OH WUDYDLO j
effectuer. L’utilisation détournée de l’appareil peut
entraîner des situations dangereuses.
N’utilisez pas cette caméra d’inspection pour pratiquer
la plongée ni pour toute autre activité prolongée sous
l’eau.
Son boîtier plastique n’est pas étanche. Le câble de la
FDPpUDHVWpWDQFKHj0
Assurez-vous que l’appareil est déconnecté et arrêté
avant l’insertion ou le changement de piles.
Ne mélangez pas piles neuves et piles usées, ni
GLIIpUHQWVW\SHVGHSLOHV
Retirez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez
pas pendant une longue période de temps.
Remplacez toujours les piles alcalines par le même
W\SH GH SLOH DOFDOLQH /¶XWLOLVDWLRQ GH WRXW DXWUH SDFN
batterie entraîne des risques de blessure et d’incendie.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sans que le
couvercle de la pile ne soit fermé.
Ne mettez pas les appareils alimentés par piles ni leurs
SLOHV j SUR[LPLWp GX IHX RX G¶XQH VRXUFH GH FKDOHXU
Vous réduirez ainsi les risques d’explosion et de
blessures.
N’écrasez pas, ne laissez pas tomber et n’endommagez
pas la batterie. N’utilisez pas une batterie qui serait
tombée ou qui aurait reçu un choc sévère. Une batterie
endommagée est susceptible d’exploser. Éliminez
immédiatement et de façon appropriée toute batterie
endommagée ou qui serait tombée.
Les batteries sont susceptibles d’exploser en présence
d’une source d’embrasement, telle qu’une veilleuse.
Pour réduire le risque de graves blessures, n’utilisez
aucun appareil alimenté par batterie en présence d’une
flamme nue. Une batterie qui explose peut projeter des
éclats et des produits chimiques. En cas de contact,
ULQFH]LPPpGLDWHPHQWjJUDQGHHDX
Sous des conditions d’utilisation ou de température
Français
FR
Ŷ
Ŷ
extrêmes, la batterie est susceptible de fuir. Si du
liquide entre en contact avec votre peau, lavez-la
LPPpGLDWHPHQW DX VDYRQ HW j O¶HDX 6L GX OLTXLGH
SpQqWUHGDQVYRV\HX[ULQFH]OHVjO¶HDXFODLUHSHQGDQW
DXPRLQVPLQXWHVSXLVFRQWDFWH]LPPpGLDWHPHQWXQ
médecin. Le respect de cette règle réduit les risques de
blessures graves.
&RQVHUYH] FH PDQXHO 5HSRUWH]YRXV\ IUpTXHPPHQW
et utilisez-le pour apprendre le fonctionnement de
l’appareil aux autres personnes susceptibles de s’en
VHUYLU6LYRXVSUrWH]FHWDSSDUHLOjTXHOTX¶XQSUrWH]
lui également ce manuel.
Ŷ
Enregistrement d’une note vocale dans l’image ou la
vidéo
Envoi de vidéos en direct vers votre téléphone
PROJET 1
6<0%2/(6
Alerte de Sécurité
,F{QH
Veuillez lire attentivement les
instructions avant de mettre l'appareil
en marche.
'HVFULSWLRQ)RQFWLRQ
Écran d’accueil principal de l’application
5<2%,Œ3KRQH:RUNVŒ
Luminosité de l’éclairage LED
Activation/Désactivation de l’éclairage
LED
Conformité CE
Les produits électriques hors d’usage
ne doivent pas être jetés avec les
RUGXUHVPpQDJqUHV5HF\FOH]OHV
par l’intermédiaire des structures
disponibles. Contactez les autorité
locales pour vous renseigner sur les
FRQGLWLRQVGHUHF\FODJH
/HV VLJQDX[ HW PRWV VXLYDQWV VRQW GHVWLQpV j LQGLTXHU OH
QLYHDXGHULVTXHDVVRFLpjFHSURGXLW
3ULVHGHYXH¿[HRXYLGpR
Niveau de charge de la batterie de
l'appareil
Changement du mot de passe
'$1*(5
,PPLQHQFHG¶XQGDQJHUTXLVLO¶RQQ¶\SUHQGJDUGHSHXW
entraîner la mort ou de graves blessures.
Notes
Classeur (projets enregistrés)
AVERTISSEMENT
6LWXDWLRQSRWHQWLHOOHPHQWGDQJHUHXVHTXLVLO¶RQQ¶\SUHQG
garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Caméra
$77(17,21
6LWXDWLRQSRWHQWLHOOHPHQWGDQJHUHXVHTXLVLO¶RQQ¶\SUHQG
JDUGHSHXWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVPR\HQQHVRXOpJqUHV
Caméra vidéo
$77(17,21
6DQVV\PEROHG¶DOHUWHGHVpFXULWp,QGLTXHXQHVLWXDWLRQ
pouvant entraîner des dommages matériels.
Note audio
)21&7,211$/,7(6
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Réglages
6¶DFFURFKHGLUHFWHPHQWjYRWUHWpOpSKRQHjO¶DLGHG¶XQH
pince (fournie)
Enregistrement des images capturées par la caméra
d’inspection
Classement de vos vidéos et de vos images
Partage des données enregistrées
Vision des zones sombres grâce au réglage sur 3
niveaux de l’éclairage LED
Les images de l’application sont susceptibles de varier.
Français
FR
vous de son bon verrouillage avant utilisation.
N’utilisez pas l’appareil si le couvercle des piles n’est
pas en place.
127(5HWLUH]OHVSLOHVGHO¶DSSDUHLOORUVTXHYRXVSUpYR\H]
de ne pas l’utiliser pendant une longue période de temps.
0217$*(
Ŷ
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas cet appareil s’il n’a pas été complètement
assemblé ou si un quelconque de ses éléments semble
manquant ou endommagé. L’utilisation d’un appareil qui
n’aurait pas été assemblé de façon complète et correcte
ou dont certains éléments seraient endommagés ou
manquants pourrait entraîner de graves blessures.
),;$7,21'(/$3,1&(32857(/(3+21(
AVERTISSEMENT
1HWHQWH]SDVGHPRGL¿HUFHWDSSDUHLORXGHIDEULTXHU
des accessoires dont l’utilisation avec cet appareil n’est
SDVUHFRPPDQGpH7RXWHDOWpUDWLRQRXPRGL¿FDWLRQGH
la sorte constitue un mauvais usage et peut entraîner
des situations risquées pouvant entraîner de graves
blessures.
0,6((13/$&(5(75$,7'(63,/(6
/D SLQFH SRXU WpOpSKRQH HVW H[WHQVLEOH D¿Q GH V¶DGDSWHU
j OD SOXSDUW GHV VPDUWSKRQHV ,QVWDOOH] WRXMRXUV OD SLQFH
DYDQWGHOD¿[HUVXUYRWUHVPDUWSKRQH
Ŷ Alignez les surfaces velcro de la caméra d’inspection
avec la partie correspondante de la pince.
Ŷ Assurez-vous que les deux encoches coïncident et sont
alignées.
Ŷ $YHF YRV GHX[ SRXFHV DSSX\H] VXU OH PLOLHX GH OD
SLQFHMXVTX¶jHQWHQGUHXQ³FOLF´
Ŷ $VVXUH]YRXVTXHODSLQFHHVWELHQIL[pHjODFDPpUD
d’inspection.
7URLV SLOHV $$ VRQW GpMj HQ SODFH $YDQW OD SUHPLqUH
utilisation, repérez et retirez la languette rouge pour activer
les piles.
Ŷ Débranchez l’appareil du smartphone.
Ŷ Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser.
Ŷ Mettez les piles en place en respectant les polarités.
Ŷ Remettez le couvercle des piles en place, et assurezLes images de l’application sont susceptibles de varier.
$77(17,21
5HWLUH] WRXMRXUV YRWUH VPDUWSKRQH ORUVTXH YRXV ¿[H]
ODSLQFHjO¶DSSDUHLO/¶DSSXLVXUO¶pFUDQGXVPDUWSKRQH
est susceptible d’en briser le verre et d’entraîner des
blessures.
Français
FR
&211(;,21'(/¶$33$5(,/$9275(60$573+21(
&211(;,21'(/¶$33$5(,/$9275(60$573+21(
9tNSHNLZ
*/60:0::,A<59i:,(<
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Mettez l’appareil en marche.
Sur votre téléphone, activez le réseau sans-fil et ouvrez
l’écran de connexion sans-fil.
Ŷ 6pOHFWLRQQH]OHUpVHDXQRPPp³3KRQH:RUNV6FRSH«´
suivi de quelques lettres et de quelques chiffres.
(QWUH]OHPRWGHSDVVHSDUGpIDXW RXOH
PRW GH SDVVH TXH YRXV DYH] HQUHJLVWUp FRPPH
GpFULW VRXV (QUHJLVWUHPHQW G¶XQ 1RXYHDX 0RW GH
3DVVH6DQVILO
Ŷ Une fois que le téléphone indique qu’il est connecté au
nouveau réseau, lancez l’application RYOBI™ Phone
:RUNVŒ
Ŷ Sélectionnez et lancez l’application RYOBI™ Phone
:RUNVŒ
Ŷ Ouvrez la section CAMÉRA D’INSPECTION de
l’application. Le flux vidéo doit commencer au bout de
quelques secondes.
127(Il est possible que votre téléphone n’ait plus accès
j,QWHUQHWORUVTX¶LOHVWFRQQHFWpjODFDPpUDG¶LQVSHFWLRQ
Insérez le smartphone dans la pince et assurez-vous
qu’il est bien maintenu avant utilisation.
87,/,6$7,21
0,6( (1 0$5&+($55Ç7
'¶,163(&7,21
'(
/$
&$0e5$
(15(*,675(0(17 '¶81 1289($8 027 '( 3$66(
6$16),/
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Pour mettre l’appareil en marche, maintenez son
ERXWRQG¶DOLPHQWDWLRQHQIRQFpMXVTX¶jFHTX¶LOV¶DOOXPH
en vert (environ 5 secondes).
/H ERXWRQ GRLW FRPPHQFHU j FOLJQRWHU DX ERXW GH
quelques secondes. Lorsque le clignotement s’arrête
et que l’illumination devient continue, la caméra
G¶LQVSHFWLRQHVWSUrWHjrWUHFRQQHFWpH
Pour arrêter l’appareil, maintenez le bouton
d’alimentation enfoncé pendant environ 5 secondes
MXVTX¶jFHTX¶LOFRPPHQFHjFOLJQRWHUHQURXJH/¶DUUrW
sera effectif au bout de quelques secondes.
/DSHUVRQQDOLVDWLRQGXPRWGHSDVVHVDQV¿OVHIDLWjSDUWLU
de l’application. Un mot de passe valide doit être composé
GHjFDUDFWqUHV
Ŷ Allumez l’appareil et connectez-vous au réseau sans-fil
3KRQH:RUNV6FRSH«
Ŷ 2XYUH] O¶DSSOLFDWLRQ 5<2%,Œ 3KRQH :RUNVŒ HW
DFFpGH]jODVHFWLRQ&$0e5$'¶,163(&7,21
Les images de l’application sont susceptibles de varier.
Français
FR
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Touchez l’icône Changement de Mot de Passe.
Entrez le nouveau mot de passe et touchez OK.
Une fois le mot de passe accepté, vous devez arrêter
l’appareil pour le valider. Le nouveau mot de passe sera
DFWLIjODSURFKDLQHUHPLVHHQPDUFKHGHO¶DSSDUHLO
127(
Ŷ /HPRWGHSDVVHGRLWFRPSRUWHUGHjFDUDFWqUHV
Les caractères valides sont les majuscules et les
minuscules anglaises, les chiffres, les espaces, et un
grand nombre de caractères spéciaux courants.
Ŷ En cas de rejet du nouveau mot de passe, l’ancien mot
GHSDVVHVHUDWRXMRXUVDFWLIHVVD\H]XQPRWGHSDVVH
différent.
Ŷ Si votre téléphone est configuré pour se rappeler
des mots de passe en oubliant les réseaux utilisés
DXSDUDYDQWYRXVVHUH]SHXWrWUHDPHQpjPHWWUHjMRXU
RXjHIIDFHUOHPRWGHSDVVHDYDQWTXHYRWUHWpOpSKRQH
SXLVVH VH FRQQHFWHU DX UpVHDX 3KRQH:RUNV6FRSH«
avec le nouveau mot de passe.
Ŷ Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez
IDFLOHPHQWOHUHPHWWUHjVDYDOHXUSDUGpIDXW5HSRUWH]
YRXVj5HWRXUDX0RWGH3DVVHSDU'pIDXW
Ŷ
L’appareil est en marche et un téléphone est connecté
j VRQ UpVHDX VDQV¿O PDLV OD VHFWLRQ &$0e5$
D’INSPECTION n’est pas ouverte ;
Le téléphone se met en veille ou l’application RYOBI™
3KRQH:RUNVŒQ¶HVWSDVDXSUHPLHUSODQ
35,6('(98(
PROJET 1
Les images peuvent être enregistrées et partagées par
HPDLORXjWUDYHUVOHVUpVHDX[VRFLDX[
Ŷ Faites pointer la caméra d’inspection vers la zone cible.
Ŷ Touchez l’icône d’activation de la caméra puis touchez
le grand bouton vert.
Ŷ /¶LPDJHDSSDUDvWUDjO¶pFUDQ
Ŷ 3RXUODVDXYHJDUGHUIDLWHVODJOLVVHUjJDXFKHYHUVOH
classeur.
Ŷ Pour l’effacer, glissez-la vers le bas.
127( Les images seront sauvegardées avec le nom
du projet en cours. Pour les enregistrer dans un autre
SURMHWH[LVWDQWUHSRUWH]YRXVj*HVWLRQGHYRV3URMHWV
5(7285$8027'(3$66(3$5'e)$87
Ŷ
De multiples captures d’écran peuvent être enregistrées
avec chaque projet.
(15(*,675(0(179,'e2
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Mettez l’appareil en marche.
Ouvrez le couvercle des piles.
Situez le petit trou présent dans le loquet.
,QVpUH]XQWURPERQHGDQVOHWURXHWDSSX\H]SHQGDQW
DXPRLQVVHFRQGHVVXUO¶LQWHUUXSWHXUVLWXpGHUULqUH
OHWURXMXVTX¶jFHTXHO¶DSSDUHLOV¶DUUrWHRXUHGpPDUUH
127( Utilisez un trombone d’un diamètre maximal
GHPP8QSOXVJURVWURPERQHQHUHQWUHUDSDVHWQH
permettra pas d’actionner l’interrupteur.
Ŷ
Ŷ
Ŷ
*(67,21'(926352-(76
Ajouter nouveau
Refermez le couvercle de la pile.
/HPRWGHSDVVHSDUGpIDXWVHUDDFWLIDSUqV
redémarrage ou lors de la prochaine mise en marche.
Modifier
Utiliser les données existantes
$55Ç7$8720$7,48(
Effacer
La caméra d’inspection s’arrêtera automatiquement au
bout de cinq minutes de non-connexion avec l’application
5<2%,Œ3KRQH:RUNVŒ
/¶DUUrWVHSURGXLWORUVTXH
Ŷ /¶DSSDUHLO HVW HQ PDUFKH PDLV ULHQ QH VH FRQQHFWH j
VRQUpVHDXVDQV¿O
Les images de l’application sont susceptibles de varier.
Faites pointer la caméra d’inspection vers la zone cible.
Sélectionnez l’icône de caméra vidéo.
Touchez
le
bouton
vert
pour
commencer
l’enregistrement vidéo.
$SSX\H] j QRXYHDX VXU OH ERXWRQ YHUW SRXU DUUrWHU
l’enregistrement.
3RXU VDXYHJDUGHU OD YLGpR IDLWHVOD JOLVVHU j JDXFKH
vers le classeur.
Pour l’effacer, glissez-la vers le bas.
3RXUDMRXWHUHIIDFHURXSDUWDJHUYRVLPDJHV
Touchez le nom du projet dans le coin supérieur droit.
8Q PHQX DSSDUDvW TXL DI¿FKH $MRXWHU 1RXYHDX eGLWLRQ
Utiliser existant ou Annuler.
Français
FR
6200$,5('85(3(572,5('(352-(76
$MRXWHU1RXYHDX
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Touchez Ajouter Nouveau et entrez le nom de votre
nouveau projet.
7RXFKH] 7HUPLQp SRXU UHWRXUQHU j O¶pFUDQ 7RXWH
capture d’écran et toute image sauvegardée sera
enregistrée sous ce nouveau nom de projet.
Pour voir les images, touchez l’icône du classeur.
Touchez l’image pour afficher l’écran sauvegardé.
127( Si aucune image n’a été sauvegardée, vous
recevrez une notification indiquant qu’aucune mesure
n’est disponible pour ce projet. Vous devez enregistrer
une image avant de pouvoir l’ouvrir pour la consulter.
PROJET 2
eGLWLRQ
Ŷ
Effacez ou ajoutez des caractères dans le projet ouvert
et renommez ou modifiez le nom de votre projet.
8WLOLVHUH[LVWDQW
Ŷ
Ŷ
LDM-resultaat
Naviguez dans la liste des projets et sélectionnez celui
auquel vous souhaitez accéder.
Touchez Terminé pour charger le projet.
&5($7,21'(127(6
LDM-resultaat
7RXFKH] O¶LF{QH GH QRWHV HQ KDXW j GURLWH GH O¶pFUDQ GHV
SURMHWV8QPHQXDSSDUDvWTXLDI¿FKH3KRWRV0pPR$XGLR
Emplacement et Notes.
Ŷ Touchez plus (+) de Photos pour prendre une photo
dans le projet sélectionné ou pour voir les photos en
cours.
Ŷ Touchez plus (+) de Mémo Audio pour enregistrer un
PpPRYRFDOSRXYDQWDWWHLQGUHPLQXWHVGDQVOHSURMHW
sélectionné. Touchez le bouton vert pour commencer
O¶HQUHJLVWUHPHQW7RXFKH]jQRXYHDXSRXUDUUrWHU
Ŷ Touchez plus (+) de Emplacement et sélectionnez
Utiliser Emplacement Actuel pour enregistrer votre
emplacement actuel dans le projet sélectionné. Pour
modifier l’emplacement ou l’entrer manuellement,
WRXFKH] j QRXYHDX SOXV SRXU IDLUH DSSDUDvWUH OH
clavier.
Ŷ 7RXFKH] SOXV GH 1RWHV SRXU DFFpGHU j O¶pFUDQ
GHV QRWHV 7RXFKH] j QRXYHDX SOXV SRXU IDLUH
apparaître le clavier.
Niveau au laser
Photo
Ŷ
Ŷ
3$57$*('(127(6
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Sélectionnez l’icône de partage
.
Sélectionnez l’icône de partage de chaque élément que
vous désirez partager.
Sélectionnez la méthode de partage.
On peut accéder au classeur
j SDUWLU GH O¶pFUDQ
G¶DFFXHLOGHO¶DSSOLFDWLRQ5<2%,Œ3KRQH:RUNVŒRX
jSDUWLUGHQ¶LPSRUWHTXHOOHSDUWLHGHO¶DSSOLFDWLRQ
/¶DFFqVDXFODVVHXUjSDUWLUGHO¶pFUDQG¶DFFXHLODIILFKHUD
tous les projets et toutes les icônes représentant les
parties de l’application utilisées pour chaque projet.
6200$,5('8352-(7
PROJET 1
Les images de l’application sont susceptibles de varier.
Français
FR
Ŷ
Ŷ
Ŷ
())$&(0(17'(352-(76
L’accès au classeur depuis l’intérieur du projet affichera
les parties de l’application qui contiennent les photos
ou les données.
Touchez une icône pour sélectionner ou désélectionner
un élément d’application au sein d’un projet. Lorsqu’une
partie d’application est sélectionnée, les éléments
enregistrés deviennent visibles.
Touchez un élément enregistré pour le voir en détail.
ÊTES-VOUS SÛR ?
EFFACER EFFACER
3$57$*('(352-(76
Prévisualisation
Valeur mesurée LDM
PARTAGE
Photos
Valeur mesurée LDM
Audio Mémo
Emplacement
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Niveau au laser
Pour partager l’image, touchez l’icône de partage (
)
jGURLWHGHOD3UpYLVXDOLVDWLRQ8QHPDLOYLHUJHV¶RXYUH
avec l’image en pièce jointe.
Touchez Annuler pour enregistrer l’email en tant que
brouillon ou pour l’effacer. L’envoi de l’email vous
UDPqQHjO¶pFUDQGH3UpYLVXDOLVDWLRQ
3RXU VRUWLU GH OD SUpYLVXDOLVDWLRQ WRXFKH] OD IOqFKH j
gauche de Prévisualisation.
Photo
Ŷ
Ŷ
Les images de l’application sont susceptibles de varier.
Pour effacer la vue d’un projet, touchez l’icône de la
corbeille. Touchez la ou les vue(s) des projets que vous
GpVLUH] HIIDFHU 8QH FRUEHLOOH URXJH DSSDUDvW j F{Wp
de chaque élément que vous avez sélectionné pour
l’effacer. Touchez EFFACER
pour retirer l’élément.
Pour effacer la totalité d’un projet sur de multiples
DSSDUHLOVUHWRXUQH]jO¶pFUDQG¶DFFXHLOGHO¶DSSOLFDWLRQ
5<2%,Œ 3KRQH :RUNVŒ 6pOHFWLRQQH] O¶LF{QH GX
classeur puis sélectionnez le projet que vous désirez
HIIDFHU*OLVVH]SRXUIDLUHDSSDUDvWUHO¶RSWLRQ())$&(5
et sélectionnez EFFACER.
Français
FR
5(&<&/$*(0,6($85(%87'(63,/(6
5(*/$*(6*(1(5$8;5(*/$*(6
Effacer
Caméra d'Inspection
AVERTISSEMENT
Effectué
1¶HVVD\H]SDVGHGpWUXLUHRXGHGpPDQWHOHUOHVSLOHVRX
de démonter l’un de ses composants. Toutes les piles
GRLYHQW rWUH MHWpHV RX UHF\FOpHV GH IDoRQ DSSURSULpH
Ne jetez pas ensemble de nombreuses piles. Des piles
³PRUWHV´ RQW VRXYHQW XQH FKDUJH UpVLGXHOOH 8QH IRLV
UHJURXSpHV FHV SLOHV SHXYHQW VH ³UpYHLOOHU´ HW GHYHQLU
dangereuses.
Sauvegarder dans l'album photos
Cacher nom du projet
Horodateur
Manuel
Ŷ
Touchez l’icône Réglages
de l’écran d’accueil de
O¶DSSOLFDWLRQ 5<2%,Œ 3KRQH :RUNVŒ SRXU HIIHFWXHU
des changements basés sur vos préférences.
Ŷ /HV UpJODJHV VSpFLILTXHV j FHUWDLQHV SDUWLHV GH
l’application ne peuvent être changés qu’au sein de
cette partie.
Ŷ Touchez Sauvegarder pour appliquer les changements.
Ŷ Vous pouvez également vous DÉCONNECTER de cet
écran, voir les Termes et Conditions, et voir la Politique
de Protection de la Vie Privée.
127( ,O HVW SRVVLEOH TXH OHV IRQFWLRQV DLHQW j rWUH
UHPLVHVj]pURDSUqVXQHSHUWXUEDWLRQGXHjXQHGpFKDUJH
électrostatique. Suivez les instructions du manuel pour la
UHPLVHj]pURSHUPHWWDQWGHUHWURXYHUXQIRQFWLRQQHPHQW
normal.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
N’utilisez que des pièces détachées d’origine
constructeur pour les opérations d’entretien. L’utilisation
de toute autre pièce détachée représente un danger et
eut endommager l’appareil.
(175(7,(1*(1(5$/
eYLWH] G¶XWLOLVHU GHV VROYDQWV SRXU QHWWR\HU OHV SDUWLHV HQ
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
G¶rWUH HQGRPPDJpV SDU GLIIpUHQWV W\SHV GH VROYDQWV GX
commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la
saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc.
672&.$*(
Le rangement de l’appareil dans un endroit frais et sec
préviendra la formation de condensation ou de moisissures
jO¶LQWpULHXUGHO¶DSSDUHLO1HVWRFNH]SDVO¶DSSDUHLOjXQH
WHPSpUDWXUHH[FpGDQWž&FRPPHGHUULqUHXQSDUHEULVH
RXjO¶LQWpULHXUG¶XQYpKLFXOH
Les images de l’application sont susceptibles de varier.
Français