Download RPW-5000 Camera d`Inspection
Transcript
FR TM TM 53: &DPHUDG¶,QVSHFWLRQ &HWWHDSSOLFDWLRQHVWRSWLPLVpHSRXU L26YHUVLRQHWVXSpULHXUHÂ$QGURLGYHUVLRQHWVXSpULHXUH 3RXUXQHOLVWHFRPSOqWHGHVWpOpSKRQHVFRPSDWLEOHVYHXLOOH]YRXVUHQGUHVXU ZZZU\RELWRROVHXSKRQHZRUNV 0RWGH3DVVH:L¿SDU'pIDXW Ŷ $9(57,66(0(176'(6(&85,7(,03257$176 AVERTISSEMENT Ŷ LISEZ ET COMPRENEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI. Le non-respect de toutes les instructions listées cidessous peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Ŷ AVERTISSEMENT /HV PRGL¿FDWLRQV HW FKDQJHPHQWV DSSRUWpV j FHW appareil qui n’auraient pas été expressément approuvés par l’organisme responsable de la mise en conformité VRQWVXVFHSWLEOHVG¶LQYDOLGHUOHGURLWGHO¶XWLOLVDWHXUjVH servir de l’équipement. Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ AVERTISSEMENT L’utilisation des commandes ou les réglages ou les procédures autres que ceux décrits ici peut entraîner XQHH[SRVLWLRQjXQUD\RQQHPHQWGDQJHUHX[ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Lisez attentivement le manuel utilisateur. Prenez connaissance des applications et des limitations, ainsi TXH GHV ULVTXHV SRWHQWLHOV VSpFLILTXHV DWWDFKpV j FHW appareil. Le respect de cette règle diminue le risque de décharge électrique, d’incendie ou de graves blessures. N’utilisez pas un appareil alimenté par pile en atmosphère explosive, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les appareils alimentés par pile produisent des étincelles susceptibles d’enflammer poussières et vapeurs. Ne démontez pas l’appareil. Le contact avec les éléments internes peut augmenter le risque de décharge électrique ou endommager l’appareil. Ne pas utiliser sur une échelle ou autre support instable. Un appui stable sur une surface solide permet un meilleur contrôle de l’appareil en cas d’imprévu. Ne rangez pas l’appareil dans un lieu chaud ou humide. 1¶H[SRVH] SDV O¶DSSDUHLO GH IDoRQ SURORQJpH j OD chaleur du soleil (comme sur le tableau de bord d’un véhicule). Pour réduire le risque de graves blessures, ne Les images de l’application sont susceptibles de varier. Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ UDQJH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQYpKLFXOH L’appareil ou la pile risqueraient d’être endommagés. 1¶H[SRVH]SDVO¶DSSDUHLOjODSOXLHRXjGHVFRQGLWLRQV humides. La pénétration d’eau dans un appareil augmente le risque de décharge électrique. Utilisez l’appareil en concordance avec ces instructions HW GH PDQLqUH DGDSWpH j O¶DSSDUHLO HQ SUHQDQW HQ FRPSWH OHV FRQGLWLRQV HQYLURQQDQWHV HW OH WUDYDLO j effectuer. L’utilisation détournée de l’appareil peut entraîner des situations dangereuses. N’utilisez pas cette caméra d’inspection pour pratiquer la plongée ni pour toute autre activité prolongée sous l’eau. Son boîtier plastique n’est pas étanche. Le câble de la FDPpUDHVWpWDQFKHj0 Assurez-vous que l’appareil est déconnecté et arrêté avant l’insertion ou le changement de piles. Ne mélangez pas piles neuves et piles usées, ni GLIIpUHQWVW\SHVGHSLOHV Retirez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période de temps. Remplacez toujours les piles alcalines par le même W\SH GH SLOH DOFDOLQH /¶XWLOLVDWLRQ GH WRXW DXWUH SDFN batterie entraîne des risques de blessure et d’incendie. Cet appareil ne doit pas être utilisé sans que le couvercle de la pile ne soit fermé. Ne mettez pas les appareils alimentés par piles ni leurs SLOHV j SUR[LPLWp GX IHX RX G¶XQH VRXUFH GH FKDOHXU Vous réduirez ainsi les risques d’explosion et de blessures. N’écrasez pas, ne laissez pas tomber et n’endommagez pas la batterie. N’utilisez pas une batterie qui serait tombée ou qui aurait reçu un choc sévère. Une batterie endommagée est susceptible d’exploser. Éliminez immédiatement et de façon appropriée toute batterie endommagée ou qui serait tombée. Les batteries sont susceptibles d’exploser en présence d’une source d’embrasement, telle qu’une veilleuse. Pour réduire le risque de graves blessures, n’utilisez aucun appareil alimenté par batterie en présence d’une flamme nue. Une batterie qui explose peut projeter des éclats et des produits chimiques. En cas de contact, ULQFH]LPPpGLDWHPHQWjJUDQGHHDX Sous des conditions d’utilisation ou de température Français FR Ŷ Ŷ extrêmes, la batterie est susceptible de fuir. Si du liquide entre en contact avec votre peau, lavez-la LPPpGLDWHPHQW DX VDYRQ HW j O¶HDX 6L GX OLTXLGH SpQqWUHGDQVYRV\HX[ULQFH]OHVjO¶HDXFODLUHSHQGDQW DXPRLQVPLQXWHVSXLVFRQWDFWH]LPPpGLDWHPHQWXQ médecin. Le respect de cette règle réduit les risques de blessures graves. &RQVHUYH] FH PDQXHO 5HSRUWH]YRXV\ IUpTXHPPHQW et utilisez-le pour apprendre le fonctionnement de l’appareil aux autres personnes susceptibles de s’en VHUYLU6LYRXVSUrWH]FHWDSSDUHLOjTXHOTX¶XQSUrWH] lui également ce manuel. Ŷ Enregistrement d’une note vocale dans l’image ou la vidéo Envoi de vidéos en direct vers votre téléphone PROJET 1 6<0%2/(6 Alerte de Sécurité ,F{QH Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche. 'HVFULSWLRQ)RQFWLRQ Écran d’accueil principal de l’application 5<2%,3KRQH:RUNV Luminosité de l’éclairage LED Activation/Désactivation de l’éclairage LED Conformité CE Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les RUGXUHVPpQDJqUHV5HF\FOH]OHV par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les FRQGLWLRQVGHUHF\FODJH /HV VLJQDX[ HW PRWV VXLYDQWV VRQW GHVWLQpV j LQGLTXHU OH QLYHDXGHULVTXHDVVRFLpjFHSURGXLW 3ULVHGHYXH¿[HRXYLGpR Niveau de charge de la batterie de l'appareil Changement du mot de passe '$1*(5 ,PPLQHQFHG¶XQGDQJHUTXLVLO¶RQQ¶\SUHQGJDUGHSHXW entraîner la mort ou de graves blessures. Notes Classeur (projets enregistrés) AVERTISSEMENT 6LWXDWLRQSRWHQWLHOOHPHQWGDQJHUHXVHTXLVLO¶RQQ¶\SUHQG garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Caméra $77(17,21 6LWXDWLRQSRWHQWLHOOHPHQWGDQJHUHXVHTXLVLO¶RQQ¶\SUHQG JDUGHSHXWHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVPR\HQQHVRXOpJqUHV Caméra vidéo $77(17,21 6DQVV\PEROHG¶DOHUWHGHVpFXULWp,QGLTXHXQHVLWXDWLRQ pouvant entraîner des dommages matériels. Note audio )21&7,211$/,7(6 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Réglages 6¶DFFURFKHGLUHFWHPHQWjYRWUHWpOpSKRQHjO¶DLGHG¶XQH pince (fournie) Enregistrement des images capturées par la caméra d’inspection Classement de vos vidéos et de vos images Partage des données enregistrées Vision des zones sombres grâce au réglage sur 3 niveaux de l’éclairage LED Les images de l’application sont susceptibles de varier. Français FR vous de son bon verrouillage avant utilisation. N’utilisez pas l’appareil si le couvercle des piles n’est pas en place. 127(5HWLUH]OHVSLOHVGHO¶DSSDUHLOORUVTXHYRXVSUpYR\H] de ne pas l’utiliser pendant une longue période de temps. 0217$*( Ŷ AVERTISSEMENT N’utilisez pas cet appareil s’il n’a pas été complètement assemblé ou si un quelconque de ses éléments semble manquant ou endommagé. L’utilisation d’un appareil qui n’aurait pas été assemblé de façon complète et correcte ou dont certains éléments seraient endommagés ou manquants pourrait entraîner de graves blessures. ),;$7,21'(/$3,1&(32857(/(3+21( AVERTISSEMENT 1HWHQWH]SDVGHPRGL¿HUFHWDSSDUHLORXGHIDEULTXHU des accessoires dont l’utilisation avec cet appareil n’est SDVUHFRPPDQGpH7RXWHDOWpUDWLRQRXPRGL¿FDWLRQGH la sorte constitue un mauvais usage et peut entraîner des situations risquées pouvant entraîner de graves blessures. 0,6((13/$&(5(75$,7'(63,/(6 /D SLQFH SRXU WpOpSKRQH HVW H[WHQVLEOH D¿Q GH V¶DGDSWHU j OD SOXSDUW GHV VPDUWSKRQHV ,QVWDOOH] WRXMRXUV OD SLQFH DYDQWGHOD¿[HUVXUYRWUHVPDUWSKRQH Ŷ Alignez les surfaces velcro de la caméra d’inspection avec la partie correspondante de la pince. Ŷ Assurez-vous que les deux encoches coïncident et sont alignées. Ŷ $YHF YRV GHX[ SRXFHV DSSX\H] VXU OH PLOLHX GH OD SLQFHMXVTX¶jHQWHQGUHXQ³FOLF´ Ŷ $VVXUH]YRXVTXHODSLQFHHVWELHQIL[pHjODFDPpUD d’inspection. 7URLV SLOHV $$ VRQW GpMj HQ SODFH $YDQW OD SUHPLqUH utilisation, repérez et retirez la languette rouge pour activer les piles. Ŷ Débranchez l’appareil du smartphone. Ŷ Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser. Ŷ Mettez les piles en place en respectant les polarités. Ŷ Remettez le couvercle des piles en place, et assurezLes images de l’application sont susceptibles de varier. $77(17,21 5HWLUH] WRXMRXUV YRWUH VPDUWSKRQH ORUVTXH YRXV ¿[H] ODSLQFHjO¶DSSDUHLO/¶DSSXLVXUO¶pFUDQGXVPDUWSKRQH est susceptible d’en briser le verre et d’entraîner des blessures. Français FR &211(;,21'(/¶$33$5(,/$9275(60$573+21( &211(;,21'(/¶$33$5(,/$9275(60$573+21( 9tNSHNLZ */60:0::,A<59i:,(< Ŷ Ŷ Ŷ Mettez l’appareil en marche. Sur votre téléphone, activez le réseau sans-fil et ouvrez l’écran de connexion sans-fil. Ŷ 6pOHFWLRQQH]OHUpVHDXQRPPp³3KRQH:RUNV6FRSH«´ suivi de quelques lettres et de quelques chiffres. (QWUH]OHPRWGHSDVVHSDUGpIDXW RXOH PRW GH SDVVH TXH YRXV DYH] HQUHJLVWUp FRPPH GpFULW VRXV (QUHJLVWUHPHQW G¶XQ 1RXYHDX 0RW GH 3DVVH6DQVILO Ŷ Une fois que le téléphone indique qu’il est connecté au nouveau réseau, lancez l’application RYOBI™ Phone :RUNV Ŷ Sélectionnez et lancez l’application RYOBI™ Phone :RUNV Ŷ Ouvrez la section CAMÉRA D’INSPECTION de l’application. Le flux vidéo doit commencer au bout de quelques secondes. 127(Il est possible que votre téléphone n’ait plus accès j,QWHUQHWORUVTX¶LOHVWFRQQHFWpjODFDPpUDG¶LQVSHFWLRQ Insérez le smartphone dans la pince et assurez-vous qu’il est bien maintenu avant utilisation. 87,/,6$7,21 0,6( (1 0$5&+($55Ç7 '¶,163(&7,21 '( /$ &$0e5$ (15(*,675(0(17 '¶81 1289($8 027 '( 3$66( 6$16),/ Ŷ Ŷ Ŷ Pour mettre l’appareil en marche, maintenez son ERXWRQG¶DOLPHQWDWLRQHQIRQFpMXVTX¶jFHTX¶LOV¶DOOXPH en vert (environ 5 secondes). /H ERXWRQ GRLW FRPPHQFHU j FOLJQRWHU DX ERXW GH quelques secondes. Lorsque le clignotement s’arrête et que l’illumination devient continue, la caméra G¶LQVSHFWLRQHVWSUrWHjrWUHFRQQHFWpH Pour arrêter l’appareil, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ 5 secondes MXVTX¶jFHTX¶LOFRPPHQFHjFOLJQRWHUHQURXJH/¶DUUrW sera effectif au bout de quelques secondes. /DSHUVRQQDOLVDWLRQGXPRWGHSDVVHVDQV¿OVHIDLWjSDUWLU de l’application. Un mot de passe valide doit être composé GHjFDUDFWqUHV Ŷ Allumez l’appareil et connectez-vous au réseau sans-fil 3KRQH:RUNV6FRSH« Ŷ 2XYUH] O¶DSSOLFDWLRQ 5<2%, 3KRQH :RUNV HW DFFpGH]jODVHFWLRQ&$0e5$'¶,163(&7,21 Les images de l’application sont susceptibles de varier. Français FR Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Touchez l’icône Changement de Mot de Passe. Entrez le nouveau mot de passe et touchez OK. Une fois le mot de passe accepté, vous devez arrêter l’appareil pour le valider. Le nouveau mot de passe sera DFWLIjODSURFKDLQHUHPLVHHQPDUFKHGHO¶DSSDUHLO 127( Ŷ /HPRWGHSDVVHGRLWFRPSRUWHUGHjFDUDFWqUHV Les caractères valides sont les majuscules et les minuscules anglaises, les chiffres, les espaces, et un grand nombre de caractères spéciaux courants. Ŷ En cas de rejet du nouveau mot de passe, l’ancien mot GHSDVVHVHUDWRXMRXUVDFWLIHVVD\H]XQPRWGHSDVVH différent. Ŷ Si votre téléphone est configuré pour se rappeler des mots de passe en oubliant les réseaux utilisés DXSDUDYDQWYRXVVHUH]SHXWrWUHDPHQpjPHWWUHjMRXU RXjHIIDFHUOHPRWGHSDVVHDYDQWTXHYRWUHWpOpSKRQH SXLVVH VH FRQQHFWHU DX UpVHDX 3KRQH:RUNV6FRSH« avec le nouveau mot de passe. Ŷ Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez IDFLOHPHQWOHUHPHWWUHjVDYDOHXUSDUGpIDXW5HSRUWH] YRXVj5HWRXUDX0RWGH3DVVHSDU'pIDXW Ŷ L’appareil est en marche et un téléphone est connecté j VRQ UpVHDX VDQV¿O PDLV OD VHFWLRQ &$0e5$ D’INSPECTION n’est pas ouverte ; Le téléphone se met en veille ou l’application RYOBI™ 3KRQH:RUNVQ¶HVWSDVDXSUHPLHUSODQ 35,6('(98( PROJET 1 Les images peuvent être enregistrées et partagées par HPDLORXjWUDYHUVOHVUpVHDX[VRFLDX[ Ŷ Faites pointer la caméra d’inspection vers la zone cible. Ŷ Touchez l’icône d’activation de la caméra puis touchez le grand bouton vert. Ŷ /¶LPDJHDSSDUDvWUDjO¶pFUDQ Ŷ 3RXUODVDXYHJDUGHUIDLWHVODJOLVVHUjJDXFKHYHUVOH classeur. Ŷ Pour l’effacer, glissez-la vers le bas. 127( Les images seront sauvegardées avec le nom du projet en cours. Pour les enregistrer dans un autre SURMHWH[LVWDQWUHSRUWH]YRXVj*HVWLRQGHYRV3URMHWV 5(7285$8027'(3$66(3$5'e)$87 Ŷ De multiples captures d’écran peuvent être enregistrées avec chaque projet. (15(*,675(0(179,'e2 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Mettez l’appareil en marche. Ouvrez le couvercle des piles. Situez le petit trou présent dans le loquet. ,QVpUH]XQWURPERQHGDQVOHWURXHWDSSX\H]SHQGDQW DXPRLQVVHFRQGHVVXUO¶LQWHUUXSWHXUVLWXpGHUULqUH OHWURXMXVTX¶jFHTXHO¶DSSDUHLOV¶DUUrWHRXUHGpPDUUH 127( Utilisez un trombone d’un diamètre maximal GHPP8QSOXVJURVWURPERQHQHUHQWUHUDSDVHWQH permettra pas d’actionner l’interrupteur. Ŷ Ŷ Ŷ *(67,21'(926352-(76 Ajouter nouveau Refermez le couvercle de la pile. /HPRWGHSDVVHSDUGpIDXWVHUDDFWLIDSUqV redémarrage ou lors de la prochaine mise en marche. Modifier Utiliser les données existantes $55Ç7$8720$7,48( Effacer La caméra d’inspection s’arrêtera automatiquement au bout de cinq minutes de non-connexion avec l’application 5<2%,3KRQH:RUNV /¶DUUrWVHSURGXLWORUVTXH Ŷ /¶DSSDUHLO HVW HQ PDUFKH PDLV ULHQ QH VH FRQQHFWH j VRQUpVHDXVDQV¿O Les images de l’application sont susceptibles de varier. Faites pointer la caméra d’inspection vers la zone cible. Sélectionnez l’icône de caméra vidéo. Touchez le bouton vert pour commencer l’enregistrement vidéo. $SSX\H] j QRXYHDX VXU OH ERXWRQ YHUW SRXU DUUrWHU l’enregistrement. 3RXU VDXYHJDUGHU OD YLGpR IDLWHVOD JOLVVHU j JDXFKH vers le classeur. Pour l’effacer, glissez-la vers le bas. 3RXUDMRXWHUHIIDFHURXSDUWDJHUYRVLPDJHV Touchez le nom du projet dans le coin supérieur droit. 8Q PHQX DSSDUDvW TXL DI¿FKH $MRXWHU 1RXYHDX eGLWLRQ Utiliser existant ou Annuler. Français FR 6200$,5('85(3(572,5('(352-(76 $MRXWHU1RXYHDX Ŷ Ŷ Ŷ Touchez Ajouter Nouveau et entrez le nom de votre nouveau projet. 7RXFKH] 7HUPLQp SRXU UHWRXUQHU j O¶pFUDQ 7RXWH capture d’écran et toute image sauvegardée sera enregistrée sous ce nouveau nom de projet. Pour voir les images, touchez l’icône du classeur. Touchez l’image pour afficher l’écran sauvegardé. 127( Si aucune image n’a été sauvegardée, vous recevrez une notification indiquant qu’aucune mesure n’est disponible pour ce projet. Vous devez enregistrer une image avant de pouvoir l’ouvrir pour la consulter. PROJET 2 eGLWLRQ Ŷ Effacez ou ajoutez des caractères dans le projet ouvert et renommez ou modifiez le nom de votre projet. 8WLOLVHUH[LVWDQW Ŷ Ŷ LDM-resultaat Naviguez dans la liste des projets et sélectionnez celui auquel vous souhaitez accéder. Touchez Terminé pour charger le projet. &5($7,21'(127(6 LDM-resultaat 7RXFKH] O¶LF{QH GH QRWHV HQ KDXW j GURLWH GH O¶pFUDQ GHV SURMHWV8QPHQXDSSDUDvWTXLDI¿FKH3KRWRV0pPR$XGLR Emplacement et Notes. Ŷ Touchez plus (+) de Photos pour prendre une photo dans le projet sélectionné ou pour voir les photos en cours. Ŷ Touchez plus (+) de Mémo Audio pour enregistrer un PpPRYRFDOSRXYDQWDWWHLQGUHPLQXWHVGDQVOHSURMHW sélectionné. Touchez le bouton vert pour commencer O¶HQUHJLVWUHPHQW7RXFKH]jQRXYHDXSRXUDUUrWHU Ŷ Touchez plus (+) de Emplacement et sélectionnez Utiliser Emplacement Actuel pour enregistrer votre emplacement actuel dans le projet sélectionné. Pour modifier l’emplacement ou l’entrer manuellement, WRXFKH] j QRXYHDX SOXV SRXU IDLUH DSSDUDvWUH OH clavier. Ŷ 7RXFKH] SOXV GH 1RWHV SRXU DFFpGHU j O¶pFUDQ GHV QRWHV 7RXFKH] j QRXYHDX SOXV SRXU IDLUH apparaître le clavier. Niveau au laser Photo Ŷ Ŷ 3$57$*('(127(6 Ŷ Ŷ Ŷ Sélectionnez l’icône de partage . Sélectionnez l’icône de partage de chaque élément que vous désirez partager. Sélectionnez la méthode de partage. On peut accéder au classeur j SDUWLU GH O¶pFUDQ G¶DFFXHLOGHO¶DSSOLFDWLRQ5<2%,3KRQH:RUNVRX jSDUWLUGHQ¶LPSRUWHTXHOOHSDUWLHGHO¶DSSOLFDWLRQ /¶DFFqVDXFODVVHXUjSDUWLUGHO¶pFUDQG¶DFFXHLODIILFKHUD tous les projets et toutes les icônes représentant les parties de l’application utilisées pour chaque projet. 6200$,5('8352-(7 PROJET 1 Les images de l’application sont susceptibles de varier. Français FR Ŷ Ŷ Ŷ ())$&(0(17'(352-(76 L’accès au classeur depuis l’intérieur du projet affichera les parties de l’application qui contiennent les photos ou les données. Touchez une icône pour sélectionner ou désélectionner un élément d’application au sein d’un projet. Lorsqu’une partie d’application est sélectionnée, les éléments enregistrés deviennent visibles. Touchez un élément enregistré pour le voir en détail. ÊTES-VOUS SÛR ? EFFACER EFFACER 3$57$*('(352-(76 Prévisualisation Valeur mesurée LDM PARTAGE Photos Valeur mesurée LDM Audio Mémo Emplacement Ŷ Ŷ Ŷ Niveau au laser Pour partager l’image, touchez l’icône de partage ( ) jGURLWHGHOD3UpYLVXDOLVDWLRQ8QHPDLOYLHUJHV¶RXYUH avec l’image en pièce jointe. Touchez Annuler pour enregistrer l’email en tant que brouillon ou pour l’effacer. L’envoi de l’email vous UDPqQHjO¶pFUDQGH3UpYLVXDOLVDWLRQ 3RXU VRUWLU GH OD SUpYLVXDOLVDWLRQ WRXFKH] OD IOqFKH j gauche de Prévisualisation. Photo Ŷ Ŷ Les images de l’application sont susceptibles de varier. Pour effacer la vue d’un projet, touchez l’icône de la corbeille. Touchez la ou les vue(s) des projets que vous GpVLUH] HIIDFHU 8QH FRUEHLOOH URXJH DSSDUDvW j F{Wp de chaque élément que vous avez sélectionné pour l’effacer. Touchez EFFACER pour retirer l’élément. Pour effacer la totalité d’un projet sur de multiples DSSDUHLOVUHWRXUQH]jO¶pFUDQG¶DFFXHLOGHO¶DSSOLFDWLRQ 5<2%, 3KRQH :RUNV 6pOHFWLRQQH] O¶LF{QH GX classeur puis sélectionnez le projet que vous désirez HIIDFHU*OLVVH]SRXUIDLUHDSSDUDvWUHO¶RSWLRQ())$&(5 et sélectionnez EFFACER. Français FR 5(&<&/$*(0,6($85(%87'(63,/(6 5(*/$*(6*(1(5$8;5(*/$*(6 Effacer Caméra d'Inspection AVERTISSEMENT Effectué 1¶HVVD\H]SDVGHGpWUXLUHRXGHGpPDQWHOHUOHVSLOHVRX de démonter l’un de ses composants. Toutes les piles GRLYHQW rWUH MHWpHV RX UHF\FOpHV GH IDoRQ DSSURSULpH Ne jetez pas ensemble de nombreuses piles. Des piles ³PRUWHV´ RQW VRXYHQW XQH FKDUJH UpVLGXHOOH 8QH IRLV UHJURXSpHV FHV SLOHV SHXYHQW VH ³UpYHLOOHU´ HW GHYHQLU dangereuses. Sauvegarder dans l'album photos Cacher nom du projet Horodateur Manuel Ŷ Touchez l’icône Réglages de l’écran d’accueil de O¶DSSOLFDWLRQ 5<2%, 3KRQH :RUNV SRXU HIIHFWXHU des changements basés sur vos préférences. Ŷ /HV UpJODJHV VSpFLILTXHV j FHUWDLQHV SDUWLHV GH l’application ne peuvent être changés qu’au sein de cette partie. Ŷ Touchez Sauvegarder pour appliquer les changements. Ŷ Vous pouvez également vous DÉCONNECTER de cet écran, voir les Termes et Conditions, et voir la Politique de Protection de la Vie Privée. 127( ,O HVW SRVVLEOH TXH OHV IRQFWLRQV DLHQW j rWUH UHPLVHVj]pURDSUqVXQHSHUWXUEDWLRQGXHjXQHGpFKDUJH électrostatique. Suivez les instructions du manuel pour la UHPLVHj]pURSHUPHWWDQWGHUHWURXYHUXQIRQFWLRQQHPHQW normal. ENTRETIEN AVERTISSEMENT N’utilisez que des pièces détachées d’origine constructeur pour les opérations d’entretien. L’utilisation de toute autre pièce détachée représente un danger et eut endommager l’appareil. (175(7,(1*(1(5$/ eYLWH] G¶XWLOLVHU GHV VROYDQWV SRXU QHWWR\HU OHV SDUWLHV HQ plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles G¶rWUH HQGRPPDJpV SDU GLIIpUHQWV W\SHV GH VROYDQWV GX commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc. 672&.$*( Le rangement de l’appareil dans un endroit frais et sec préviendra la formation de condensation ou de moisissures jO¶LQWpULHXUGHO¶DSSDUHLO1HVWRFNH]SDVO¶DSSDUHLOjXQH WHPSpUDWXUHH[FpGDQW&FRPPHGHUULqUHXQSDUHEULVH RXjO¶LQWpULHXUG¶XQYpKLFXOH Les images de l’application sont susceptibles de varier. Français