Download Mode d'emploi

Transcript
Projecteur Multimédia
MODELE
PLC-WXU300
PLC-WXU300K
Mode d’emploi
Réseau pris en charge
□ Réseaulocalfilaire
100-Base-TX/10-Base-T
Veuillezvousreporterauxmanuels
d’utilisationci-dessouspourlesdétails
relatifsàlafonctionduréseau.
□ Configurationetutilisationdu
réseau
□ PJNetworkManager
Caractéristiques et conception
Latechnologieextrêmementsophistiquéedeceprojecteurmultimédialuidonned’excellentesqualitésdeportabilité,
desoliditéetdefacilitéd’utilisation.Ceprojecteurutilisedesfonctionsmultimédiaintégrées,unepalettede16,77
millionsdecouleursetunetechnologied’affichageàcristauxliquides(LCD)àmatriceactive.
♦ Design Compact
♦ Fonction de sécurité
Leprésentprojecteurestunproduitcompact,en
tailleetenpoids.Ilestfacileàtransporteretpeutêtre
installépartoutoùvoussouhaitezl’utiliser.
♦ Configuration simple du système d’ordinateur
Lesystèmedemultibalayagedontceprojecteurest
équipéluipermetdes’adapterrapidementàpresque
touslessignauxdesortied’ordinateur(p.29).Une
résolutionatteignantUXGApeutêtrepriseencharge.
♦ Fonctions utiles pour les présentations
-Lafonctiondezoomdigitalvouspermetdefocaliser
l’attentionsurlesinformationscrucialespendantune
présentation(p.36).
♦ Fonctions d’entretien importantes
Ilestpossiblederéglerlaluminositédelalampede
projection(pages25,55).
Lecordond’alimentationsecteurpeutêtredébranché
immédiatementaprèsl’extinctionduprojecteursans
attendrelafindelarotationduventilateur(p.20).
LafonctiondeLogovouspermetdepersonnaliser
lelogod’écran(pages47-49).Vouspouvezcapturer
uneimagepourlelogod’écranetl’utiliserpourl’
affichageaudémarrageouentrelesprésentations.
♦ Affichage multi-langues des menus
♦
Cettefonctionpermetd’effectuerunerecherche
d’entrée,unecorrectionautomatiquedutrapèze,et
unRéglagePCauto.enappuyantsimplementsurla
toucheAUTOSETUPsituéesurleprojecteur(p.45).
♦ Fonction Support de couleur
♦ Fonction de Logo
CeprojecteurestdotédelafonctionRéseaulocal
filaire.Vouspouvezutiliseretgérerleprojecteurvia
leréseau.Pourlesdétails,veuillezvousreporterà
lasection“Configurationetutilisationduréseau”du
moded’emploi.
♦ Fonction Réglages auto
♦ Arrêt rapide
Lesfonctionsd’entretiendelalampeetdufiltrevous
permettentdemieuxentretenirleprojecteur.
♦ Fonction Réseau local
-Vouspouvezutiliseruntableaud’école*comme
écrandeprojection.
*Cetableaudoitêtredecouleurverte(pages33,40).
♦ Contrôle de la lampe
Lafonctiondesécuritévousaideàveilleràlasécurité
duprojecteur.Aveclafonctiondeverrouillagedes
touches,vouspouvezenverrouillerlefonctionnement
àpartirdescommandessituéessurleprojecteurouà
partirdelatélécommande(p.54).LeVerrouillagecode
PINpermetd’empêcheruneutilisationduprojecteur
parunepersonnenonautorisée(pages19,56–57).
orsd’unesimpleprojectionsurunmurdecouleur,
L
vouspouvezobtenirunecouleurd’imageprochede
celleprojetéesurunécranblanc,ensélectionnant
unecouleurprochedecelledumurparmilesquatre
couleursprésélectionnées.
♦ Extinction automatique
Lafonctiond’Extinctionautomatiquepermetde
diminuerlaconsommationélectriqueetdepréserverla
lampe(p.52).
Lemenudefonctionnementestdisponibleen17
langues:anglais,allemand,français,italien,espagnol,
♦ Closed caption
portugais,hollandais,suédois,finnois,polonais,
hongrois,roumain,russe,chinois,coréen,japonais,
LeClosedcaptionestuneversionimpriméedela
outhaï(p.44).
bandesonoud’autresinformationsaffichéesàl’écran.
Vouspouvezactiverlafonctionnalitéetchoisirlecanal
Borne d’interface avec interrupteur
(p.54).
Leprojecteurcomporteuneborned’interfaceavec
♦ Fonction Image dans Image
interrupteur.Vouspouvezutilisercettebornecomme
entréed’ordinateurousortiedemoniteuràvotre
Ceprojecteurpermetdeprojeterdeuximages
convenance(p.50).
simultanémentsoitenutilisantlesmodesintégrésPiP
ouPbP(p.51).
Remarque :
•Ilestpossiblequelemenuàl’écranetlesillustrationscontenuesdanscemanuelsoientlégèrementdifférentsdu
produitréel.
•Lecontenudecemanuelestsujetàchangementsanspréavis.
2
Table des matières
Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . .2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A l’attention du propriétaire . . . . . . . . . . . . .4
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Circulationdel’air
Installationduprojecteurenpositioncorrecte
Déplacementduprojecteur
6
6
6
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nom et fonction des composants. . . . . . . . .8
Partieavant
Partiearrière
Partieinférieure
Bornearrière
Commandessurleprojecteur
Télécommande
Installationdespilesdelatélécommande
Portéedefonctionnementdela
télécommande
Codedelatélécommande
8
8
8
9
10
11
12
12
12
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Positionnementduprojecteur
Piedsréglables
Branchementàunordinateur
Branchementàunappareilvidéo
Branchementàuncomposantvidéo
Branchementducordond’alimentation
secteur
13
13
14
15
16
17
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . .18
Misesoustensionduprojecteur
Misehorstensionduprojecteur
Utilisationdumenuàl’écran
Barredemenu
Réglageduzoometdelamiseaupoint
FonctionRéglagesauto
Correctiondutrapèze
Réglageduson
Fonctionnementdelatélécommande
18
20
21
22
23
23
23
24
25
Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sélectiondelasourced’entrée
(Ordinateur1:RGB)
Sélectiondelasourced’entrée
(Ordinateur2:RGB)
27
Sélectiondusystèmed’ordinateur
RéglagePCAuto
Réglagemanueldel’ordinateur
Sélectiondumoded’image
Réglagedel’image
Réglagedelatailledel’écran
29
30
31
33
34
35
Entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélectiondelasourced’entrée
(Vidéo,S-Vidéo)
Sélectiondelasourced’entrée
(Component,RGBScart21broches,HDMI)
Sélectiondusystèmevidéo
Sélectiondumoded’image
Réglagedel’image
Réglagedelatailledel’écran
37
38
39
40
41
43
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglages
44
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Affichagedesinformationsrelativesàla
sourced’entrée
60
Entretien et Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . .61
TémoinWARNING
Nettoyagedesfiltres
Remiseàzéroducompteurdufiltre
Fixationducapuchondelentille
Nettoyagedelalentilledeprojection
Nettoyageducoffretduprojecteur
Remplacerlampe
61
62
62
63
63
63
64
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Guidededépannage
Arborescencedesmenus
Témoinsetétatduprojecteur
Spécificationsdesordinateurscompatibles
ListedescombinaisonsImagedansImage
Spécificationstechniques
Piècesenoption
NotedePJLink
Configurationdesbornes
NotesrelativesaunumérodecodePIN
Dimensions
66
70
72
73
75
76
77
78
79
80
81
28
Marques commerciales
Lesnomsdessociétésoudesproduitsmentionnésdanscemanuelsontdesmarquesdéposéesoudesmarques
commercialesdeleursociétérespective.
3
A l’attention du propriétaire
Avantd’installeretd’utiliserceprojecteur,veuillezlire
attentivementleprésentmoded’emploi.
Ceprojecteurpossèdeungrandnombredecaractéristiques
etdefonctionstrèscommodes.Ensuivantcorrectementles
instructionsd’utilisationduprojecteur,vouspourrezutiliserau
mieuxsespossibilités,etleconserverenbonétatpendantde
longuesannées.
Sivousn’utilisezpascorrectementl’appareil,nonseulement
vousrisquezderéduireladuréedevieduprojecteur,mais
aussid’entraînerdesanomaliesdefonctionnement,un
incendieoud’autresaccidents.
Sivotreprojecteursemblefonctionnerdefaçonincorrecte,
relisezcemoded’emploi,vérifiezlesopérationsetles
branchementsdescâblesetessayezd’appliquerlessolutions
proposéesdanslasection“Guidededépannage”àlafinde
cemanuel.Sil’anomaliepersiste,contactezlerevendeurchez
quivousavezachetéleprojecteurouuncentred’assistance.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L’ARRIERE). L’APPAREIL
NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE
D’ETRE REMPLACEE PAR L’UTILISATEUR
A L’EXCEPTION DE LA LAMPE. CONFIEZ
TOUTES LES REPARATIONS A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
CESYMBOLEINDIQUEQU’UNETENSION
DANGEREUSEPOUVANTCAUSERUNE
ELECTROCUTIONESTPRESENTEDANSL’APPAREIL.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE D’EMPLOI
DE L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS
D’UTILISATIONETD’ENTRETIENIMPORTANTES.
Lesymboleetlessystèmesderecyclageévoqués
ci-dessouss’appliquentuniquementauxpaysdel’UE.
Votreproduitestconçuetfabriquéavecdescomposantset
desmatériauxdehautequalitéquipeuventêtrerecyclés
et/ouréutilisés.
Lesymbolesignifiequelesappareilsélectriqueset
électroniques,lespilesetlesbatteries,doiventêtreséparés
devosdéchetsdomestiquesàl’issuedeleurduréedevie.
Remarque:
Siunsymbolechimiqueestimprimésouslesymbole,le
symbolechimiqueindiquequelapileoulabatteriecontient
unecertaineconcentrationdemétauxlourds.Lesmétaux
sontindiquésdelamanièresuivante:Hg:mercure,Cd:
cadmium,Pb:plomb
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT :
● CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE
PRISE DE TERRE.
● POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
– Lalentilledeprojectionduprojecteurenvoieunelumière
intense.Neregardezpasdirectementdanslalentillede
projection.Cecipourraitentraînerdesblessuresauxyeux.
Veillezparticulièrementàcequedesenfantsneregardentpas
directementlerayonlumineux.
– Installezleprojecteurdansunepositionadéquate.Vous
risquezdeprovoquerunincendiedanslecascontraire.
– Laissezunespacesuffisantautourduhaut,del’arrièreetdes
côtésduprojecteurpourassurerlabonnecirculationdel’airet
lerefroidissementduprojecteur.Lesdimensionsquivoussont
présentéesiciindiquentl’espaceminimumrequis.
Sivousdevezplacerleprojecteurdansunmeubleoudansun
espaceclos,veillezàmainteniraumoinscesdistancesautour
duprojecteur.
– Veillezàcequelesouverturesdeventilationduprojecteur
nesoientpasobstruées.Sileprojecteurs’échauffe
excessivement,cecirisqueraderéduiresaduréedeserviceet
decauserdesaccidentsgraves.
COTEetHAUT
ARRIERE
20cm
50cm
1m
1m
– Sileprojecteurn’estpasutilisépendantunepériode
20cm
prolongée,débranchez-ledelaprisedecourant.
– Veuilleznepasprojeterlamêmeimagependantunepériode
prolongée.L’imagerésiduellepeutpersistersurlesécransà
cristauxliquidesenfonctiondeleurscaractéristiques.
50cm
1m
1m
ATTENTION
NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT
COMPORTANT DES CORPS GRAS, DE L’HUMIDITÉ OU DE LA
FUMÉE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR ÉVITER DE
CAUSER UNE PANNE OU UN SINISTRE. SI LE PROJECTEUR
ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS
CHIMIQUES, IL RISQUE D’ÊTRE ENDOMMAGÉ.
ATTENTION
Ilexistedifférentssystèmesdecollectepourlesappareils
électriquesetélectroniques,lespilesetlesbatteriesusagés
auseindel’Unioneuropéenne.
Nepeutêtreutilisédansunesalled’ordinateurstelleque
définiedanslanormeANSI/NFPA75StandardforProtectionof
ElectronicComputer/DataProcessingEquipment.
Veuillezdisposercorrectementdecesappareils,auprès
devotrecentrederecyclage/decollectedes
déchetslocal.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
POUR REFERENCE ULTERIEURE.
Aidez-nousàpréserverl’environnementdans
lequelnousvivons!
4
Instructions de sécurité
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetd’utilisationavantla
miseenserviceduprojecteur.
N’installezpasleprojecteuràproximitédesconduitsde
ventilationd’unclimatiseur.
Liseztouteslesinstructionsdonnéesici,etconservez-les
pourréférenceultérieure.Débranchezleprojecteurdelaprise
secteuravantdelenettoyer.N’utilisezpasdenettoyantliquide
ouenaérosol.Pourlenettoyage,utilisezunchiffonhumide.
Ceprojecteurnedoitfonctionnerquesurunesource
d’alimentationconformeauxnormesindiquéessurl’étiquette.
Encasdedoute,consultezvotrerevendeuragrééoula
compagnied’électricitélocale.
Respecteztouslesavertissementsetinstructionsindiquéssurle
projecteur.
Nesurchargeznilesprisesdecourantnilesrallongescar
celapeutentraînerunincendieouunedéchargeélectrique.
Neplacezaucunpoidssurlecordond’alimentation.Neplacez
pasceprojecteuràunendroitoùlecâbled’alimentation
risqued’êtrepiétinéetendommagé.
Pourplusdeprotectionlorsd’unorage,ousil’appareilestlaissé
sanssurveillanceounonutilisépendantunelonguepériode,
débranchez-ledelaprisesecteur.Ceciéviteradesdommages
dusauxéclairsetauxsautesdetension.
N’exposezpascetappareilàlapluieounel’utilisezpasprès
del’eau...parexempledansunsous-solhumide,prèsd’une
piscine,etc.
N’utilisezpasd’accessoiresnonrecommandésparlefabricant,
carilspeuventêtredangereux.
Neplacezpasleprojecteursurunchariot,unsupportouune
tableinstables.Leprojecteurrisquedetomberetdecauserde
gravesblessuresàunenfantouunadulte,etd’êtregravement
endommagé.N’utilisezqu’unchariotouunsupportrecommandé
parlefabricant,ouvenduavecleprojecteur.L’installationsur
unmurousuruneétagèredoitêtreconformeauxinstructions
dufabricant,etdoitêtrefaiteenutilisantunkitd’installation
approuvéparlefabricant.
L’ensembleprojecteur/chariotdoitêtre
manipuléavecsoin.Desarrêtsbrusques,
uneforceexcessiveoudessurfaces
irrégulièrespeuventfairebasculerle
chariot.
Desfentesetdesouverturesdanslecoffret,àl’arrièreeten
dessous,sontprévuespourlaventilation,pourassurerun
fonctionnementfiableetpouréviterquel’appareilnesurchauffe.
Lesouverturesnedoiventjamaisêtrecouvertesavecuntissu
oud’autresobjets,etlesouverturesinférieuresnedoiventpas
êtrebloquéessileprojecteurestplacésurunlit,unsofa,un
tapisouuneautresurfacedumêmetype.Ceprojecteurnedoit
jamaisêtreplacésurouàproximitéd’unradiateuroud’une
sortiedechauffage.
Ceprojecteurnedoitpasêtreplacédansuneinstallation
encastréetellequ’unmeuble-bibliothèque,sansqu’une
ventilationadéquatenesoitprévue.
N’introduisezpasd’objetsd’aucunesortedansleprojecteur
parlesfentesducoffretcarilsrisqueraientdetoucherdes
composantsplacéssoushautetensiondangereuse,oude
court-circuiterdespièces,cequipourraitcauserunincendieou
unedéchargeélectrique.Nerenversezjamaisdeliquidesurle
projecteur.
N’essayezjamaisderéparerceprojecteurvous-mêmecar
l’ouvertureouleretraitdecouverclespeutvousexposeràdes
tensionsélevéesdangereusesouàd’autresdangers.Toutes
lesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunpersonnel
qualifié.
Débranchezleprojecteurdelaprisesecteur,etconfiezla
réparationàunpersonnelqualifiédanslescassuivants:
a. Lorsquelecordonoulaprised’alimentationsont
endommagésoueffilochés.
b. Siduliquideaétérenversésurleprojecteur.
c. Sileprojecteuraétéexposéàlapluieouàl’eau.
d. Sileprojecteurnefonctionnepasnormalementalors
quevoussuivezcorrectementlesinstructions.Réglez
uniquementlescommandesindiquéesdanslemode
d’emploicarunréglageincorrectd’autrescommandes
peutcauserdesdommagesexigeantl’intervention
d’untechnicienqualifiépoureffectuerdegrostravauxde
réparationafinderemettreleprojecteurenétatdemarche.
e. Sileprojecteuresttombéousilecoffretestendommagé.
f. Lorsquelesperformancesduprojecteursedégradent,
ilfautfaireréparerl’appareil.
Lorsquedespiècesderechangesontrequises,assurez-vous
queletechnicienautilisédespiècesderechangespécifiées
parlefabricant,dontlescaractéristiquessontidentiquesà
cellesdelapièceoriginale.Lessubstitutionsdepiècesnon
autoriséespeuventcauserunincendie,uneélectrocutionou
desblessurescorporelles.
Aprèstouttravailderéparationoud’entretien,demandezau
techniciendefairelesvérificationsdesécuritéhabituelles
pourconfirmerqueleprojecteurestenparfaitétatde
fonctionnement.
REMARQUE A L’ATTENTION DE NOS CLIENTS AUX
ETATS-UNIS
LAOULESLAMPESHgQUISETROUVENTDANS
CEPRODUITCONTIENNENTDUMERCURE
ETDOIVENTETRERECYCLEESOUMISESAU
REBUTCONFORMEMENTAUXLOISLOCALES,
NATIONALES,OUFEDERALES.
5
Instructions pour la sécurité
Circulation de l’air
Lecoffretcomportedesouverturespourlaventilation,afin
d’assurerlebonfonctionnementduproduitetdeleprotéger
contrelasurchauffe;cesouverturesnedoiventpasêtre
obstruéesourecouvertesparunobjet.
ATTENTION
L’airchaudestexpulséparl’ouverturedesortied’air.Lorsque
vousutilisezouquevousinstallezleprojecteur,prenezles
précautionssuivantes.
– Neplacezpasd’objetinflammableoudebombeaérosolà
proximitéduprojecteur,cardel’airchaudestexpulsépar
lesouverturesd’air.
– Veillezàcequelesouverturesdesortied’airsoientsituées
àaumoins1mdesobjetsenvironnants.
–Netouchezpaslespartiessituéesàproximitédel’ouverture
desortied’air,enparticulierlesvisetlespiècesmétalliques.
Cespartiesdeviennentchaudeslorsqueleprojecteur
fonctionne.
–Neposezpasd’objetssurlecoffret.Lesobjetsposéssur
lecoffretrisquentnonseulementd’êtreendommagés,mais
aussides’enflammersousl’effetdelachaleurdégagéepar
leprojecteur.
Lesventilateursdontleprojecteurestéquipéassurentson
refroidissement.Lavitessedefonctionnementdesventilateurs
varieenfonctiondelatempératureinterneduprojecteur.
Installation du projecteur en position
correcte
Installez le projecteur dans une position adaptée. Si vous
l’installezdansunepositionincorrecte,vousrisquezderéduire
laduréedeviedelalampeetdeprovoquerunincendie.
20°
N’inclinezpasleprojecteurdeplusde
20degrésd’uncôtéoudel’autre.
20°
30°
N’inclinezpasleprojecteurdeplusde
30degrésverslehautouverslebas.
30°
Nedirigezpasleprojecteurverslehautpour
projeteruneimage.
Nedirigezpasleprojecteurverslebaspour
projeteruneimage.
Neplacezpasleprojecteursurl’undeses
côtéspourprojeteruneimage.
Déplacement du projecteur
Lorsquevousdéplacezleprojecteur,remettezlecapuchonde
lalentilleenplaceetrétractezlespiedsréglablesafind’éviter
d’endommagerlalentilleetlecoffret.
Lorsquevousn’utilisezpasleprojecteurpendantunelongue
période,rangez-ledanslavalisedetransportfournieavecla
lentilleorientéeverslehaut.
Ouvertured’entréed’air
ATTENTION
L’étuidetransport(fourni)estdestinéàprotégerlasurfacedu
coffretcontrelapoussièreetleségratignuresmaisn’estpas
conçupourprotégerunappareilcontredesforcesextérieures.
Neconfiezpasletransportduprojecteuràunservicede
transportsansleplacerdanssonétui,leprojecteurpourrait
êtreendommagé.Lorsquevousmanipulezleprojecteur,évitez
delefairetomber,delepercuter,delesoumettreàdefortes
pressionsetdeplacerdesobjetssursoncoffret.
Ouverturedesortied’air Ouvertured’entréed’air
(Évacuationdel’air
chaud)
PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU
Ouverture
d’entréed’air
Ouverturedesortied’air
(Évacuationdel’airchaud)
6
PROJECTEUR
– Evitezabsolumentdelaissertomberoudepercuterle
projecteur,ilpourraitêtreendommagéouprésenterdes
anomaliesdefonctionnement.
– Pourtransporterleprojecteur,utilisezunétuidetransport
adéquat.
–Neconfiezletransportduprojecteuràunagentdetransport
qu’aprèsl’avoirmisdansunétuidetransportadéquat.
Sinon,leprojecteurrisqueraitd’êtreendommagé.Pour
fairetransporterleprojecteurparunagentdetransport,
demandezconseilàvotrerevendeur.
– Nerangezpasleprojecteurdanssonétuiavantqu’ilait
suffisammentrefroidi.
Conformité
Avis de la commission fédérale des communications
Remarque:CetappareilaététestéetjugéconformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdelaclasseB,enapplication
del’article15desjugementsFCC.Ceslimitessontdestinéesàassureruneprotectionraisonnablecontrelesinterférences
nuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetappareilproduit,utiliseetpeutémettredel’énergiedefréquenceradio,et
s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpourraproduiredesinterférencesaffectantnégativement
lescommunicationsradio.Toutefois,iln’estpasgarantiqu’aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallation
particulière.Sicetappareilcausedesinterférencesaffectantnégativementlaréceptiondesémissionsderadioetde
télévision,cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantl’appareil,nousconseillonsàl’utilisateurd’essayerde
corrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:
–Modifierl’orientationdel’antennederéception,oulaplaceràunautreendroit.
–Eloignerl’appareildurécepteur.
–Brancherl’appareilsuruneprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.
–Demanderdel’aideaurevendeurouàuntechnicienderadio/télévisioncompétent.
L’utilisationd’uncâblegainéestnécessairepourquel’installationsoitconformeauxlimitesdelaclasseBdelasectionB
del’article15desjugementsFCC.
N’effectuezaucunchangementoumodificationdel’appareilquinesoitpasspécifiédanslesinstructions.Sivouseffectuez
detelschangementsoumodifications,onpourravousdemanderd’arrêterd’utiliserl’appareil.
Numérodemodèle
:PLC-WXU300
Marquecommerciale
:Sanyo
Partieresponsable
:SANYOFISHERCOMPANY
Adresse
:21605PlummerStreet,Chatsworth,California91311
N°detéléphone
:(818)998-7322
Normes du cordon d’alimentation secteur
Lecordond’alimentationsecteurfourniavecceprojecteurestconformeauxnormesd’utilisationdupaysoùvousl’avezacheté.
Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada :
Lecordond’alimentationsecteurutiliséauxEtats-UnisetauCanadafiguredanslalistedesUnderwriters
Laboratories(UL),etestcertifiéparlaCanadianStandardAssociation(CSA).
Lecordond’alimentationsecteurpossèdeunefichedelignesecteuravecmiseàlaterre.Ceciestun
dispositifdesécuritéquigarantitquelaficheestbienadaptéeàlaprisedecourant.N’essayezpasde
modifiercedispositifdesécurité.Sivousnepouvezpasintroduirelafichedanslaprise,adressez-vousà
votreélectricien.
TERRA
Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni :
Cecordonestdéjàéquipéd’unefichemouléepossédantunfusible,dontlavaleurestindiquéesurlafacedelabrochede
lafiche.Sivousdevezremplacerlefusible,utilisezunfusibleBS1362demêmecalibreapprouvéparASTAetportantla
marque .Silecachedufusibleestdétachable,n’utilisezjamaislafichesanssoncache.Sivousavezbesoinde
remplacerlefusible,veillezàcequ’ilsoitd’unecouleuridentiqueàcellequevouspouvezvoirsurlafacedelabrochede
lafiche(rougeouorange).Vouspouvezvousprocurerlescachesdefusiblesauservicedespiècesdétachéesindiqué
dansvotremoded’emploi.
Silafichefournien’estpasadaptéeàvotreprisedecourant,veuillezlacouperetladétruire.
Vousdevezpréparercorrectementl’extrémitéducordonsoupleetfixerlaficheadéquate.
AVERTISSEMENT : IL EST DANGEREUX D’INTRODUIRE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION UNE
FICHE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE.
Lesfilsducordonsecteurdecetappareilpossèdentdescouleurscorrespondantauxcodessuivants:
Vertetjaune. . . . . . Terre
Bleu. . . . . . . . . . . . . Neutre
Brun . . . . . . . . . . . . Phase
Commelescouleursdesfilsducordonsecteurdecetappareilpeuventnepascorrespondreauxmarquesdecouleurs
identifiantlesbornesdevotrefiche,procédezcommesuit:
LefilvertetjaunedoitêtreconnectéàlabornedelafichemarquéedelalettreEoudusymboledemassedesécurité .
LefilbleudoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreNoucoloréeennoir.
LefilbrundoitêtreconnectéàlabornemarquéedelalettreLoucoloréeenrouge.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE DE TERRE.
ASA
LA PRISE DE COURANT DOIT ETRE INSTALLEE A PROXIMITE DE L’APPAREIL ET ETRE
FACILEMENT ACCESSIBLE.
7
Nom et fonction des composants
①Récepteur de télécommande
② Bague de zoom
③ Bague de mise au point
④ Lentille de projection
⑤ Capuchon de lentille
(Reportez-vousàlapage63poursonutilisation).
Partie avant
ATTENTION
Nepasmettresoustensionleprojecteurlorsquele
capuchondelentilleestfixé.Latempératureélevéedes
rayonslumineuxrisqued’endommagerlecapuchonde
lentilleetdedéclencherunincendie.
①
②③④
⑧
⑥ Haut-parleur
⑨
⑦ Ouvertures de sortie d’air
Partie arrière
⑦
⑤
⑨

⑩ ⑪
⑫
ATTENTION
L’airchaudestexpulséparl’ouverturedesortied’air.Ne
placezpasd’objetssensiblesàlachaleuràproximitéde
cecôté.
⑬
⑥
⑧Couvercle de la lampe
⑨Ouverture d’entrée d’air
⑩Bornes et connecteurs
⑪Commandes et témoins
⑫Borne de branchement au réseau local
⑬Connecteur du cordon d’alimentation
⑭Filtres
⑮Pieds réglables
Partie inférieure
⑭
Remarque:
⑫Labornedebranchementauréseaulocalsert
àlafonctionduréseau.Reportez-vousàlasection
“Configurationetutilisationduréseau”duprésentmode
d’emploi.
⑮
Encoche de sécurité Kensington
Cetteencochepermetd’insérerunverrouKensington
pourprotégerceprojecteurcontrelevol.
KensingtonestunemarquedéposéedeACCOBrands
Corporation.
8
Nom et fonction des composants
Borne arrière
*
①
②
⑩
① CONTROL PORT
Lorsqueleprojecteurestpilotéparunordinateur,
branchez-leàceconnecteuravecuncâblesérie.
② COMPUTER IN 1 / COMPONENT IN
Connectezuncâbledesortied’unordinateur,uneprise
péritelà21brochespoursignalvidéoRGBouuncâble
desortievidéod’uncomposantsurcetteborne
(pages14,16).
③ COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT
–Branchezlecâbledesortiedel’ordinateursurcette
borne(p.14).
–Cettebornepeutêtreutiliséepourenvoyerlesignal
analogiqueRGBprovenantdelaborneCOMPUTERIN
1/COMPONENTINversunautremoniteur(p.14).
④ HDMI
ConnectezlecâbleHDMI(quiinclutlesignalaudio)de
votreappareilvidéooulecâbleDVIdevotreordinateurà
cetteborne(pages14,16).
⑤ Borne de branchement au réseau local
Branchez-ylecâbleduréseaulocal(Reportez-vousàla
section“Configurationetutilisationduréseau”dumode
d’emploi).
③
⑨
⑤
④
⑧
⑦
⑥
⑦ AUDIO OUT (VARIABLE)
Branchezunamplificateuraudioexternesurcette
prisejack(pages14-16).
Cettebornetransmetensortielessonsprovenantde
laborneAUDIOIN(⑧or⑨).
⑧ COMPUTER 1 / COMPUTER 2 AUDIO IN
Branchezlecâbledesortieaudio(stéréo)d’un
ordinateuroud’unappareilvidéoconnectéà②or③
surcetteprisejack(pages14,16).
⑨ AUDIO IN
Branchezlecâbledesortieaudiodevotreappareil
vidéoconnectéà⑥ou⑩surcetteprisejack.Pour
unsignalaudiomono(unseulconnecteuraudio),
branchez-leauconnecteurL(MONO)(p.15).
⑩ VIDEO IN
Branchezlasortievidéocomposited’unappareil
vidéoauconnecteurVIDEO(p.15).
*
estunemarquedéposéedeHDMI
Licensing,LLC.
⑥ S-VIDEO IN
BranchezlasortieS-VIDEOd’unappareilvidéoàce
connecteur(p.15).
9
Nom et fonction des composants
Commandes sur le projecteur
⑨
⑤
⑧
④
⑦
③
②
⑥
①
① Touche SELECT
–Exécutel’élémentsélectionné(p.21).
–Agrandit/compressel’imageenmodeZOOMDIGITAL
(p.36).
⑦ Touche AUTO SETUP
LancelesRéglagesauto(dontlesfonctionsRecherche
d’entrée,RéglagePCauto.,etKeystoneautomatique)
danslemenuRéglage(pages23,45).
② Touches de Pointage ▲▼◄► (VOLUME +/-)
–Sélectionnentunélémentourèglentunevaleursurle
menuàl’écran(p.21).
–PermettentdecirculerdansuneimageenmodeZOOM
DIGITAL+/-(p.36).
–Ajustentleniveauduvolume(touchesdePointage◄►)
(p.24).
⑧ Témoin WARNING
–S’allumeenrougelorsqueleprojecteurdétecteune
anomalie.
–Ilclignoteaussienrougelorsquelatempératureinterne
duprojecteurs’élèveau-delàdeslimitesd’utilisation
normale(pages61,72).
③ Touche INPUT
⑨ Témoin LAMP REPLACE
Lorsquelalampedeprojectionestenfindevie,
letémoins’allumeenjaune(pages64,72).
Sélectionneunesourced’entrée(pages27-28,37-38).
④ Touche ON/STAND-BY
Allumeouéteintleprojecteur(pages18-20).
⑤ Témoin POWER
–S’allumeenrougelorsqueleprojecteurestenmode
veille.
–S’allumeenvertlorsdufonctionnement.
–ClignoteenvertenmodeExtinctionAutomatique
(p.53).
⑥ Touche MENU
Utiliséepourouvriroufermerlemenuàl’écran(p.21).
10
Nom et fonction des composants
Télécommande
① Touche ON/STAND-BY
Utiliséepourallumeretéteindreleprojecteur.(pages18-20)
② Touche AUTO SET
ExécutelesRéglagesauto(dontlesfonctionsRecherched’entrée,RéglagePCauto.
etKeystoneautomatique)danslemenuRéglage.(pages23,45)
③ Touches COMPUTER 1/2
Sélectionnelasourced’entréeCOMPUTER1ouCOMPUTER2.(pages27-28,38)
④ Touche VIDEO
Sélectionnelasourced’entréeVIDEO.(p.37)
②
①
⑤ Touche S-VIDEO
Sélectionnelasourced’entréeS-VIDEO.(p.37)
③
㉒
④
㉑
⑥ Touches de Pointage ▲▼◄►
–Sélectionnentunélémentourèglentunevaleursurlemenuàl’écran.(p.21)
–PermettentdecirculerdansuneimageenmodeZoomdigital+/-.(p.36)
⑤
⑳
⑦ Touche SCREEN
Sélectionneunmoded’écran.(pages26,35,43)
⑧ Touche MENU
Utiliséepourouvriroufermerlemenuàl’écran.(p.21)
⑥
⑲
⑨ Touche FREEZE
Immobilisel’imagesurl’écran.(p.25)
⑧
⑱
⑨
⑰
⑯
⑩ Touche NO SHOW
Eteintmomentanémentl’imagesurl’écran.(p.26)
⑩
⑮
⑪ Touches D.ZOOM ▲▼
Agrandissementetréductiondesimagesauzoom.(pages25,36)
⑪
⑭
⑬
⑫ Touches VOLUME +/Règlentleniveauduvolume.(p.24)
⑦
⑫
⑬ Touche MUTE
Coupeleson.(p.24)
⑭ Touche IMAGE
Sélectionneunmoded’image.(pages26,33,40)
⑮ Touche PIP
ActivelafonctionImagedansImage.(pages25,51)
⑯ Touche P-TIMER
Actionnelafonctiondeminuterie(P-timer).(p.26)
⑰ Touche LAMP
Sélectionneunmodedelampe.(pages25,55)
⑱ Touche INFO.
ActivelafonctionInformation.(p.60)
⑲ Touche KEYSTONE
Corrigeladéformationdutrapèze.(pages23,46)
⑳ Touche SELECT
–Exécutel’élémentsélectionné.(p.21)
–Agrandit/compressel’imageenmodedeZOOMDIGITAL.(p.36)
㉑ Touche COMPONENT
Sélectionnelasourced’entréeCOMPONENT.(p.38)
㉒ Touche HDMI
Sélectionnelasourced’entréeHDMI.(pages25,50)
Remarque :
Pourgarantirlasécuritédesopérations,veuillezobserverlesprécautionssuivantes:
– Nepliezpaslatélécommande,nelalaissezpastomber,nel’exposezpasà
l’humiditéouàlachaleur.
– Pourlenettoyage,utilisezunchiffondouxetsec.N’appliquezpasdebenzène,de
diluant,deproduitvaporiséoudeproduitchimiquesurlatélécommande.
11
Nom et fonction des composants
Installation des piles de la télécommande
1
Ouvrezlecompartiment
despiles.
2
Installezdespilesneuves
danslecompartiment.
3
Deux piles format AAA
Pourassurerunebonne
orientationdespolarités
(+et-),veillezàceque
lesbornesdespilessoient
fermementencontactavec
lesbrochesdulogement.
Replacezlecouvercle
ducompartimentdes
piles.
Pourgarantirlasécuritédesopérations,veuillezobserverlesprécautionssuivantes:
● Utilisezdeux(2)pilesalcalinesAAAouLR03.
● Remplaceztoujourstouteslespilesenmêmetemps.
● N’utilisezpasunenouvellepileavecunepileusée.
● Eviteztoutcontactavecdel’eauoud’autresliquides.
● N’exposezpaslatélécommandeàl’humiditéouàlachaleur.
● Nefaitespastomberlatélécommande.
● Silespilesontfuidanslatélécommande,essuyezlecompartimentdespilesetinstallezdenouvellespiles.
● Risqued’explosionsilespilessontremplacéesparuntypedepilesincorrect.
● Disposezdespilesuséesconformémentauxinstructionsouauxdirectives/réglementlocaldegestiondes
déchets.
Portée de fonctionnement de la télécommande
Dirigezlatélécommandeversleprojecteur(récepteurde
télécommandeinfrarouge)lorsquevousappuyezsurunetouche.
Laportéedefonctionnementmaximaledelatélécommandeestde
5met60°àl’avantduprojecteur.
5m
30°
30°
Télécommande
Code de la télécommande
Ceprojecteurpossèdedeuxcodesdetélécommandedifférents(Code1–Code2).Lapermutationdescodesde
télécommandepermetd’éviterlesinterférencesproduitespard’autrestélécommandeslorsqueplusieursprojecteursou
plusieursappareilsvidéoplacéscôteàcôtesontutiliséssimultanément.Changeztoutd’abordlecodedetélécommandedu
projecteuravantdechangerceluidelatélécommande.Reportez-vousàla“Télécommande”danslemenuRéglagesàla
page55.
Toutenappuyantsurla
MaintenezenfoncéeslatoucheMENUetlatoucheIMAGE
toucheMENU,appuyez
pendantplusdecinqsecondespourbasculerentreleCode 1etle
surlatoucheIMAGE
Code 2.LecodeinitialestréglésurleCode 1.
pendantplusdecinq
secondespourbasculer
entrelescodes.
Touche MENU
Touche IMAGE
12
Installation
Positionnement du projecteur
Pourlepositionnementduprojecteur,reportez-vousauxillustrationsci-dessous.Leprojecteurdoitêtreplacé
perpendiculairementparrapportàl’écranplat.
Remarque :
•Laluminositédelasalleaunegrandeinfluencesurlaqualitédel’image.Ilestconseillédebaisserl’éclairageambiant
pourobtenirdesimagesdemeilleurequalité.
•Lesvaleursindiquéesci-dessoussontapproximatives,etpeuventêtredifférentesdesvaleursréelles.
49:1
Diagonale (en pouces)
7,67m
Zoom (max)
5,10m
3,82m
Zoom (min)
186"
2,54m
0,74m
A
124"
93"
30"
62"
B
Taille de l’écran
(L x H) mm
Rapport d’aspect 16 : 10
(Centre)
30"
646 x 404
2154 x1346
3231 x 2019
4308 x 2692
6462 x 4039
0,74m
2,54m
3,82m
5,10m
7,67m
1,21m
4,11m
6,18m
---
---
Pieds réglables
Vouspouvezréglerl’angledeprojectionjusqu’à12,0degrésà
l’aidedespiedsréglables.
Soulevezl’avantduprojecteuretappuyezsurlesloquetsdes
piedsdesdeuxcôtésduprojecteur.
Relâchezlesloquetspourverrouillerlespiedsréglables,et
tournezlespiedsréglablespourajusterlapositionetl’inclinaison.
Vouspouvezréglerautomatiquementladéformationdutrapèzede
l’imageprojetéeenutilisantlafonctiondeRéglageautomatique,
oularéglermanuellementenutilisantlatélécommandeouviale
menu(reportez-vousauxpages23,45-46).
Piedsréglables
Loquetsdeverrouillage
despieds
13
Installation
Branchement à un ordinateur
Câbles utilisés pour le branchement
•CâblesVGA(MiniD-sub15broches)*
•Câblesaudio
•CâbleHDMI-DVI
(*Unseulcâbleestfourni;lesautrescâblesnesontpasfournisavecceprojecteur.)
Sortieaudio
Sortiedemoniteur
Sortiedemoniteur/
SortieDVI
EntréedeMoniteur
Appareilaudioexterne
Câble
VGA
Câble
VGA
Câble
HDMI-DVI
Entréeaudio
Câbleaudio
(stéréo)
COMPUTERIN1/
COMPONENTIN
COMPUTERIN2/ HDMI
MONITOROUT
Câbleaudio
(stéréo)
AUDIOOUT
(stéréo)
COMPUTER1/
COMPUTER2
AUDIOIN
Remarque :
•Branchezlecâbled’entréeaudiosurlaborneCOMPUTER
1/COMPUTER2AUDIOINlorsquevousutilisezlesbornes
COMPUTERIN1/COMPONENTINetCOMPUTERIN2/
MONITOROUTpourvossources.
•LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehaut-parleur
intégréauprojecteurn’estpasdisponible.
•Lorsquelecâbleestassezlong,ilestconseilléd’utiliserlaborne
COMPUTERIN1/COMPONENTINplutôtqueCOMPUTERIN2.
Avantdebrancherlescâbles,
débranchezd’aborddelaprise
secteurlescordonsd’alimentationdu
projecteuretdel’appareilexterne.
14
Remarque :
• SivousutilisezlaborneCOMPUTERIN2/
MONITOROUTcommebornedesortie,vousne
pouvezpasyenvoyerunsignalanalogiqueRGB
ouunsignaldecomposant.
• Lorsqu’unsignalDVIestenvoyéàlaborneHDMI
viauncâbleHDMI-DVI,connectezlesignal
audioàCOMPUTER2AUDIOINetréglezle
Sonde“HDMI”sur“Ordinateur2”(p.50).
Installation
Branchement à un appareil vidéo
Câbles utilisés pour le branchement
•Câblevidéoetaudio(RCAx3)
•CâbleS-VIDEO
•Câbleaudio
(Câblesnonfournisavecceprojecteur).
Appareilaudioexterne
Sortievidéoetaudio
Entréeaudio
(Vidéo) (L) (R)
Câblevidéoetaudio
VIDEO
Câbleaudio
(stéréo)
CâbleS-VIDEO
AUDIOOUT(stéréo)
AUDIOIN
L
SortieS-VIDEO
S-VIDEO
R
Remarque :
LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehaut-parleur
intégréauprojecteurn’estpasdisponible.
Avantdebrancherlescâbles,
débranchezd’aborddelaprise
secteurlescordonsd’alimentation
duprojecteuretdel’appareil
extérieur.
15
Installation
Branchement à un composant vidéo
Câbles utilisés pour le branchement
•Câblesaudio
•CâbleVGAPéritel
•CâbleHDMI
•Câblecomposante
•Câblecomposante-VGA
(Câblesnonfournisavecceprojecteur).
SortieRGBPéritel
21broches
Sortievidéoducomposant
(Y,Pb/Cb,Pr/Cr)
Sortieaudio
SortieHDMI
Câble
composante
Câble
audio
(stéréo)
CâbleVGA
Péritel
Câble
HDMI
Appareilaudioexterne
Câble
composanteVGA
COMPUTER1/
COMPUTER2
AUDIOIN
COMPUTERIN1/COMPONENTIN
Entréeaudio
HDMI
Câbleaudio
(stéréo)
L
R
Remarque :
•LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehaut-parleur
intégréauprojecteurn’estpasdisponible.
•Pour plus de détails concernant la commande des câbles
enoption,reportez-vousàlapage77.
16
A U D I O O U T
(stéréo)
Avantdebrancherlescâbles,
débranchezd’aborddelaprise
secteurlescordonsd’alimentationdu
projecteuretdel’appareilextérieur.
Installation
Branchement du cordon d’alimentation secteur
Ceprojecteurutiliseunetensionnominaled’entréede100-120
VCAou200-240VCA.Leprojecteurferaautomatiquement
lasélectiondelatensiond’entréecorrecte.Ilestconçupour
fonctionneravecdessystèmesd’alimentationmonophasésavec
conducteurneutredeprisedeterre.Pourréduirelesrisques
d’électrocution,nebranchezpasleprojecteursurunautretypede
systèmeélectrique.
Encasdedoute,consultezvotrerevendeuragrééoulacompagnie
d’électricitélocale.
Branchezleprojecteuràtoussesappareilspériphériquesavantde
l’allumer.
Branchezlecordond’alimentationsecteur(fourni)
surleprojecteur.
ATTENTION
Laprisedecourantdoitsetrouveràproximitédecetappareilet
êtrefacilementaccessible.
Remarque
:
Débranchezlecordond’alimentationsecteurlorsquevous
n’utilisezpasl’appareil.Lorsqueceprojecteurestraccordéà
unepriseélectriqueparlecordond’alimentationsecteur,
l’appareilestenmodeveilleetconsommeunefaiblequantité
decourant.
REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION
Lecordond’alimentationsecteurdoitêtreconformeauxnormesd’utilisationenvigueurdanslepaysoùvousutilisezle
projecteur.
Vérifiezletypedefichesecteurenvousréférantautableauci-dessous;ilfaututiliserlecordond’alimentationsecteur
adéquat.
Silecordond’alimentationsecteurfournin’estpasadaptéàlaprisesecteur,adressez-vousàvotrerevendeur.
Côté projecteur
Côté prise secteur
Pour les Etats-Unis et le Canada
Pour l’Europe continentale
Pour le Royaume-Uni
Masse
Versleconnecteurdu
cordond’alimentation
situésurvotre
projecteur.
Verslaprisesecteur.
(120 V CA)
Verslaprisesecteur.
(200 - 240 V CA)
Verslaprisesecteur.
(200 - 240 V CA)
17
Fonctionnement de base
Mise sous tension du projecteur
1
Effectueztouslesbranchementsdepériphériques
(ordinateur,magnétoscope,etc.)avantd’allumerle
projecteur.
2
Branchezlecordond’alimentationsecteurduprojecteursur
uneprisesecteur.LetémoinPOWERdevientrouge.Ouvrez
lecapuchondelalentille(reportez-vousauxpages8,63).
3
AppuyezsurlatoucheON/STAND-BYduprojecteurou
delatélécommande.LetémoinPOWERdevientvertet
lesventilateurss’enclenchent.L’affichagedepréparation
apparaîtsurl’écranetlecompteàrebourscommence.
4
Unefoislecompteàreboursterminé,lasourced’entrée
sélectionnéeendernieretl’icônedecontrôledelalampe
(reportez-vousàlapage55)apparaissentsurl’écran.
5
S’iln’yapasdesignald’entréeaudémarrageduprojecteur
ousilesignalactueln’estpasdétectélorsdel’utilisation
duprojecteur,lafenêtredesélectionVidéo/PCs’afficheà
l’écran.Veuillezdéplacerlepointeursurlasourced’entrée
souhaitéeenutilisantlesTouchesdePointage▲▼et
enappuyantsurlatoucheSELECT.Suivezensuiteles
instructionsdelafenêtred’assistantdusignald’entréepour
corrigerlesignaletlaconnexion.
16
L’affichagedepréparationdisparaîtaprès
30secondes.
Source d’entrée sélectionnée et contrôle de lampe
Vidéo
ModeContrôledelalampe
(Reportez-vousàlapage55pourleStatutdu
contrôledelalampe).
Remarque :
Lesicônesd’avertissementdefiltreetde
remplacementdelalampepeuventapparaître
surl’écran,enfonctiondel’étatd’utilisationdu
projecteur.
Fenêtre de sélection Vidéo / PC
SileprojecteurestverrouilléavecuncodePIN,laboîtede
dialoguedesaisieducodePINapparaît.Saisissezlecode
PINcommeindiquésurlapagesuivante.
Fenêtre de l’assistant du signal d’entrée
Pasdesignal
Paramètred’entréeactuel:Vidéo
VIDEO
S-VIDEO
Entréesignalcorrecte?
Lecâbleest-ilbranchécorrectement?
Fenêtre de sélection Vidéo / PC
Remarque :
•LorsquelafonctionSelectionlogoestrégléesurOff,lelogo
n’apparaîtpassurl’écran(p.47).
•LorsqueArrêt cpte.à reb.ouOffestsélectionnédansla
fonctionAffichage,lecompteàreboursn’apparaîtpassur
l’écran(p.46).
•Pendantladuréeducompteàrebours,touteslesopérations
sontinutilisables.
•LorsquelafonctiondeRecherched’entréeestrégléesurOn2,
lesignald’entréeestrecherchéautomatiquement(p.45).
•SivoussélectionnezOff danslafonctionAffichage,lafenêtre
desélectionVidéo/PCetlafenêtredel’assistantdusignal
d’entréenes’affichentpasàl’écran(p.46)
18
Fenêtre de l’assistant du signal d’entrée
Pasdesignal
Paramètred’entréeactuel:COMPUTER1RGB
Entréesignalcorrecte?
Lecâbleest-ilbranchécorrectement?
Fonctionnement de base
Saisir un code PIN
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursaisirunchiffre.
AppuyezensuitesurlatouchedePointage►pourfixerlechiffre
etdéplacerlepointeuràcadrerougesurlacasesuivante.Le
chiffredevient.Sivousavezchoisiunchiffreincorrect,servezvousdelatouchedePointage◄,pourdéplacerlepointeurversle
chiffrequevoussouhaitezcorriger,puissaisissezlebonchiffre.
Répétezcetteétapepoureffectuerlasaisied’unnuméroàquatre
chiffres.
Boîte de dialogue Saisie du code PIN
Unefoisquel’icôneOKadisparu,
vouspouvezutiliserleprojecteur.
Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezlepointeur
surConfirmer.AppuyezsurlatoucheSELECTafindepouvoir
commenceràutiliserleprojecteur.
SivousavezsaisiuncodePINincorrect,Code PINetlenombre
()deviendrontrougesquelquesinstants.Saisissezà
nouveauuncodePINcorrect.
Qu’est-ce qu’un code PIN ?
UncodePIN(PersonalIdentificationNumber:numéro
d’identificationpersonnelestuncode)quipermetàlapersonnequi
leconnaîtd’utiliserleprojecteur.LecodePINpermetd’empêcher
uneutilisationduprojecteurparunepersonnenonautorisée.
UncodePINestcomposéd’unnuméroàquatrechiffres.Pourplus
dedétailsconcernantl’opérationdeverrouillageduprojecteuravec
votrecodePIN,reportez-vousàlarubriqueFonctionVerrouillage
codePINdanslamenuRéglagesauxpages54-55.
PRECAUTION D’UTILISATION DU CODE PIN
SivousoubliezvotrecodePIN,ilneserapluspossible
demettreleprojecteurenmarche.Configurezun
nouveaucodePINavecleplusgrandsoin,notezledanslacolonnesituéepage80decemanuelet
conservez-leàportéedemain.Sivousperdezou
oubliezlecodePIN,adressez-vousàvotrerevendeur
ouàuncentred’assistance.
Remarque :
•SivousnesaisissezpaslenumérodecodePINavanttrois
minutesunefoislaboîtededialogueducodePINapparue,
leprojecteurs’éteindraautomatiquement.
•“1234”aétédéfinienusinecommecodePINinitial.
19
Fonctionnement de base
Mise hors tension du projecteur
1
AppuyezsurlatoucheON/STAND-BYdelatélécommande
ouduprojecteur;lemessageÉteindre ?apparaîtsurl’écran.
2
AppuyezànouveausurlatoucheON/STAND-BYpour
éteindreleprojecteur.LetémoinPOWERsemetàclignoter
enrougeetlesventilateursderefroidissementcontinuentde
fonctionner.(Vouspouvezsélectionnerleniveaudesilence
etdevitessedesventilateurs.Voirlasection“Puissance
ventilation”àlapage58.)Vous,pouvezalorsdéconnecter
lecordond’alimentationsecteur,mêmesilesventilateurs
fonctionnenttoujours.
3
Lorsqueleprojecteurasuffisammentrefroidi,letémoin
POWERarrêtedeclignoter.Vouspouvezalorsrallumerle
projecteur.
POURPRESERVERLALAMPE,ATTENDEZAU
MOINSCINQMINUTESAVANTD’ETEINDRELE
PROJECTEURUNEFOISQUEVOUSL’AVEZ
ALLUME.
NEFAITESPASFONCTIONNERLEPROJECTEUR
CONTINUELLEMENTSANSAUCUNEINTERRUPTION.
L’UTILISATIONCONTINUERISQUEDEDIMINUER
LADUREEDEVIEDELALAMPE.ETEIGNEZLE
PROJECTEURETLAISSEZ-LEETEINTPENDANT
ENVIRONUNEHEURETOUTESLES24HEURES.
Remarque :
•LorsquelafonctiondeDémarragerapideestactivée(On),le
projecteurs’allumeautomatiquementdèsquevousbranchez
lecordond’alimentationsuruneprisesecteur(p.53).
•Lavitessedefonctionnementdesventilateurschangeen
fonctiondelatempératureinterneduprojecteur.
•Nerangezpasleprojecteurdanssonétuiavantqu’ilait
suffisammentrefroidi.
•SiletémoinWARNINGclignoteous’allumeenrouge,
reportez-vousàlasection“TémoinWARNING”àlapage61.
•PendantqueletémoinPOWERclignote,lerefroidissement
delalampeestencours,etilestimpossibled’allumerle
projecteur.AttendezqueletémoinPOWERcessedeclignoter
avantderallumerleprojecteur.
•Leventilateurarrêteradetournerimmédiatementsilecordon
d’alimentationestdébranchéjusteaprèsquevousayezéteint
leprojecteur.
•LeprojecteurpeutêtrealluméaprèsqueletémoinPOWER
sesoitalluméenrouge.Eneffectuantleprocessus
normaldemisehorstensionavecrefroidissementparle
ventilateur,onréduitletempsd’attentenécessaireavantde
pouvoirredémarrerleprojecteur(parcomparaisonavecle
tempsd’attentesilecordond’alimentationestdébranché
immédiatementaprèslamisehorstension).
20
Éteindre ?disparaîtaprès
4secondes.
Fonctionnement de base
Utilisation du menu à l’écran
Vouspouvezréglerouconfigurerleprojecteurenutilisantle
menuàl’écran.Lesmenusontunestructurehiérarchique,avec
unmenuprincipaldiviséensous-menus,euxaussidivisésen
d’autressous-menus.Pourplusdedétailsconcernantlaprocédure
utiliséepoureffectuerlesréglages,reportez-vousauxsections
correspondantesdanscemoded’emploi.
1
AppuyezsurlatoucheMENUduprojecteuroudela
télécommandepourafficherlemenuàl’écran.
2
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
uneicônedemenu.AppuyezsurlatouchedePointage►ou
surlatoucheSELECTpouraccéderauxélémentsdusousmenu.(L’élémentsélectionnéprendlacouleurORANGE.)
3
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentdesous-menusouhaitéetappuyezsurlatouche
SELECTpourutiliserl’élémentsélectionné.
4
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼◄►pourajuster
leréglageoubasculerentrechaqueoption,etappuyezsurle
boutonSELECTpourl’activeretretournerausous-menu.
Commandes sur le projecteur
Touches de
Pointage
(pointe de flèche)
Touche SELECT
Touche MENU
Télécommande
Touches de
Pointage
(pointe de flèche)
Touche SELECT
Touche MENU
Menu à l’écran
Dynamique
Standard
Naturel
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Entrée
Ajust. ordin.
5
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourretournerau
menuprincipal.AppuyezsurlatoucheMENUpourquitterle
menuàl’écran.
Sélection image
Ajust. image
Rouge
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Déplacer
Touche de
Pointage ► ou
touche SELECT
Suivant
L’élémentduréglageactuel
estcoché.
L’élémentsélectionnéprendla
couleurorange.
Dynamique
Standard
Naturel
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Suivant
Rouge
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
21
Fonctionnement de base
Barre de menu
Pourlesfonctionsdétailléesdechaquemenu,reportez-vousàlasection“Arborescencedesmenus”aux
pages70-71.
Menuprincipal
Sous-Menu
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
① Entrée
Sertàsélectionnerunesourced’entréeparmiOrdinateur 1,Ordinateur 2,HDMI,VidéoouS-vidéo(pages27-28,37-38).
② Ajust. ordin.
SélectionnezSynchro fine,Total de points,Horizontal,Vertical,Clamp,Surface affich.horiz.,Surface affich.vert.et Réglage
PC auto.pourajusterlesparamètresafinqu’ilscorrespondentauformatdusignald’entréeduPC(pages30-32).
③ Sélection image
Pourlasourceordinateur,cettefonctionsertàsélectionnerunmoded’imageparmiDynamique,Standard,Naturel,Tableau
d’école (Vert),Support de couleuretImage 1–4(p.33).
PourlasourceVidéo,cettefonctionsertàsélectionnerunmoded’imageparmiDynamique,Standard,Cinéma,Tableau
d’école (Vert),Support de couleuretImage 1–4(p.40).
④ Ajust. image
Pourlasourceordinateur,cettefonctionsertàajusterl’imagedel’ordinateur[Contraste,Luminosité,Température de
couleur,Balance des blancs (R/G/B),NettetéetGamma](pages34-35).
PourlasourceVidéo,cettefonctionsertàajusterl’imagevidéo[Contraste,Luminosité,Couleur,Teinte,Température de
couleur,Balance des blancs (R/G/B),Netteté,Gamma,Réducteur de bruitetProgressif](pages41-42).
⑤ Écran
Pourlasourceordinateur,cettefonctionsertàréglerlatailledel’image[Normal,Vrai,Pleine largeur,PersonnaliséetZoom
digital +/-](pages35-36).PourlasourceVidéo,cettefonctionsertàréglerlatailledel’image[Normal,Pleine largeur,Zoom,
Large,Déformation naturelleetPersonnalisé](p.43).
⑥ Son
Sertàréglerlevolumeouàcouperleson(p.24).
⑦ Réglages
Sertàconfigurerlefonctionnementduprojecteur(pages44-59).
⑧ Information
Affichelesinformationsrelativesàlasourced’entrée:Entrée,Synchro horiz.,Synchro vert.,Écran,Langue,Statut
Lampes,Compteur de la lampe,Extinction automatique,Verrouillage,Verrouillage code PINetTélécommande(p60).
⑨ Réseau
Reportez-vousàlasection“Configurationetutilisationduréseau”dumoded’emploi.
⑩ Guide
22
Lesprincipalesopérationss’affichent.
Fonctionnement de base
Réglage du zoom et de la mise au point
Tournezlabaguedezoompouragrandirouréduirel’imageau
zoom.
Tournezlabaguedemiseaupointpourréglerlamiseaupointde
l’imageprojetée.
Baguede
miseau
point
Fonction Réglages auto
LafonctionRéglagesautopermetdelancerautomatiquementles
Réglagesauto(dontlesfonctionsRecherched’entrée,RéglagePC
auto.etKeystoneautomatique)danslemenuRéglageenappuyant
simplementsurlatoucheAUTOSETUPleprojecteurousurla
toucheAUTOSETdelatélécommande.Pourl’utilisationdela
fonctionRéglagesAuto,reportez-vousàlapage45.
Baguedezoom
Commandes sur le projecteur
Touche AUTO
SETUP
Remarques :
•LaKeystoneautomatiquecorrigeuniquementladéformation
verticale,pasladéformationhorizontale.
•LafonctionKeystoneautomatiquenefonctionnepaslorsque
lafonctionnalitéPlafondestrégléesurOndanslemenu
Réglage(p.50).
•Iln’estpaspossibledegarantirunecorrectionparfaitede
ladéformationdel’imageaveclafonctionRéglagesauto.
Siladéformationnepeutpasêtrecorrectementcorrigéeen
appuyantsurlatoucheAUTOSETUPousurlatoucheAUTO
SET,réglez-lamanuellementenappuyantsurlatouche
KEYSTONEdelatélécommande,ouensélectionnantTrapèze
danslemenuRéglages(p.46).
•Surcertainsordinateurs,lesélémentsSynchro fine,Total
de points,PositionHorizontaletVerticalnepeuventpas
êtrerégléscomplètementaveclafonctionRéglagePCauto.
Lorsquecettefonctionnepermetpasd’obteniruneimage
correcte,ilfauteffectuerdesréglagesmanuels(pages31-32).
Correction du trapèze
Siuneimageprojetéecomporteencoreunedéformationdu
trapèzeaprèsquevousavezappuyésurlatoucheAUTOSETUP
descommandesduprojecteurousurlatoucheAUTOSETdela
télécommande,corrigezl’imagemanuellementcommesuit:
AppuyezsurlatoucheKEYSTONEdelatélécommande.Laboîte
dedialoguede“Trapèze”apparaît.Appuyezsurlestouchesde
Pointage▲▼pourcorrigerladéformationdutrapèze.Leréglage
dutrapèzepeutêtremémorisé(reportez-vousàlapage46).
Réduisezlalargeurduhaut
aveclatouchedePointage▲.
Réduisezlalargeurdubasavec
latouchedePointage▼.
Touches de
Pointage (▲▼)
Télécommande
Touche AUTO
SET
Touches de
Pointage (▲▼)
Touche KEYSTONE
•Lesflèchesblanchesqu’iln’yaaucune
correction.
•Uneflècherougeindiquelesensdela
correction.
•Laflèchedisparaîtsurlacorrectionmaximum.
•Sivousappuyezànouveausurlatouche
KEYSTONEdelatélécommandependantque
laboîtededialogueduTrapèzeestaffichée,le
réglagedutrapèzeseraannulé.
•L’amplitudederéglageestlimitéeenfonctiondu
signald’entréeutilisé.
23
Fonctionnement de base
Réglage du son
Opération directe
Commandes sur le projecteur
Touches
VOLUME +/-
Volume
AppuyezsurlatoucheVOLUME+/-duprojecteuroudela
télécommandepourréglerlevolume.Lazonededialoguedu
volumeapparaîtsurl’écranpendantquelquessecondes.
Supp. son
AppuyezsurlatoucheMUTEdelatélécommandepoursélectionner
l’optionOnafindecoupermomentanémentleson.Pourrétablir
leson,appuyezànouveausurlatoucheMUTEpoursélectionner
l’optionOff,ouappuyezsurlestouchesdeVOLUME+/-.Lafonction
decoupuredusonestaussiopérationnellepourleconnecteur
AUDIOOUT.
Télécommande
Touche VOLUME+
Touche MUTE
Touche VOLUME-
Opération via le Menu
1
2
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerSon.AppuyezsurlatouchedePointage►ou
surlatoucheSELECTpouraccéderauxélémentsdusousmenu.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentdesous-menusouhaitéetappuyezsurlatouche
SELECTpouraccéderàl’élémentsélectionné.
Volume
AppuyezsurlatouchedePointage ▲pouraugmenterlevolume;
appuyezsurlatouchedePointage ▼pourdiminuerlevolume.
Boîte de dialogue Volume
Indiquele
niveaude
volume
approximatif.
AppuyezsurlatoucheMUTEpourréglerla
fonctionSupp.sonsurOnouOff.Laboîtede
dialoguedisparaîtaprès4secondes.
Menu SON
Supp. son
AppuyezsurlatoucheSELECTpouractiveroudésactiverla
fonctionSupp.son.On/Off.Lorsquelesonestcoupé,l’indication
Ons’affiche.AppuyezànouveausurlatoucheVOLUME+/-pour
rétablirleson.
Volume
Supp. son
Entrée
Ajust. ordin.
33
Off
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Volume
Supp. son
Entrée
Ajust. ordin.
Suivant
33
Off
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
24
Retour
Ajuster
Confirmer
Fonctionnement de base
Fonctionnement de la télécommande
Pourcertainesopérationsutiliséesfréquemment,ilestconseilléd’utiliserlatélécommande.Vouspouvezeffectuer
l’opérationvoulueenappuyantsimplementsurl’unedestouches,sansavoiràafficherlemenuàl’écran.
Touches COMPUTER 1/2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO
et COMPONENT
AppuyezsurlestouchesCOMPUTER1/2,VIDEO,HDMI,
S-VIDEOetCOMPONENTdelatélécommandepoursélectionner
lasourced’entrée.Pourplusdedétails,reportez-vousaux
pages27-28,37-38.
Touche FREEZE
AppuyezsurlatoucheFREEZEdelatélécommandepour
immobiliserl’imagesurl’écran.PourannulerlafonctionArrêtsur
image,appuyezdenouveausurlatoucheFREEZEouappuyez
surn’importequelleautretouche.
Touche INFO.
Affichelesinformationsrelativesàlasourced’entrée:Entrée,
Synchro horiz.,Synchro vert.,Écran,Langue,Statut Lampes,
Compteur de la lampe,Extinction automatique,Verrouillage,
Verrouillage code PINetTélécommande(p.60).
Télécommande
Touches
COMPUTER 1/2
Touche
HDMI
Touche
S-VIDEO
Touche
VIDEO
Touche
FREEZE
Touches
D.ZOOM
Touche
COMPONENT
Touches de
Pointage
(▲▼)
Touche
INFO.
Touche
LAMP
Touche
PIP
Touches D.ZOOM
AppuyezsurlestouchesD.ZOOMdelatélécommandepour
accéderaumodeZoomDigital+/-.Reportez-vousàlapage36
pourlesdétails.
Remarque :
Touche LAMP
Pourplusdedétailsconcernantlesautrestouches,
reportez-vousàlapagesuivante.
AppuyezsurlatoucheLAMPdelatélécommandepour
sélectionnerlemodedelampevoulupourchangerlaluminositéde
l’écran.
Normal........ Luminositénormale
Mode éco.... Diminuelaluminosité,réduitlaconsommation
électriquedelalampe,etallongeladuréede
viedelalampe.
Touche PIP
AppuyezsurlatouchePIPdelatélécommandepoursélectionner
PiPouPbP.
LeModed’ImagedansImageetlasourced’entréeserontaffichés
surl’imageprincipaleetlasourced’entréeseraaffichéesurla
sous-imagependant10secondes.
Reportez-vousàlapage51pourlesdétails.
25
Fonctionnement de base
Touche NO SHOW
AppuyezsurlatoucheNOSHOWdelatélécommandepour
faireapparaîtreuneimageentièrementnoire.Pourretournerà
lanormale,appuyezdenouveausurlatoucheNOSHOWou
appuyezsurn’importequelleautretouche.L’écranchangecomme
suitàchaquefoisquevousappuyezsurlatoucheNOSHOW.
écrannoir→normal→écrannoir→normal→•••••
L’indicationPas d’imagedisparaîtaprès
4secondes.
Touche P-TIMER
AppuyezsurlatoucheP-TIMERdelatélécommande.L’affichage
P-Timer00:00apparaîtsurl’écran,etlaminuteriecommenceà
compterletemps(00:00-59:59).
Pourarrêterlaminuterie,appuyezsurlatoucheP-TIMER.Pour
annulerlafonctionP-Timer,appuyezsurlatoucheP-TIMER.
Affichagedelaminuterie(P-timer)
Touche SCREEN
Touche IMAGE
Touche P-TIMER
AppuyezsurlatoucheIMAGEdelatélécommandepour
sélectionnerunmoded’imagepourl’écran.Reportez-vousaux
pages33,40pourlesdétails.
Touche NO SHOW
Touche IMAGE
Touche SCREEN
Sélectionnerlatailledel’écran(Reportez-vousaux
pages35-36,43pourlesdétails).
Remarque :
Pourunedescriptiondesautrestouches,
reportez-vousàlapageprécédente.
26
Entrée d’ordinateur
Sélection de la source d’entrée (Ordinateur 1: RGB)
Opération directe
ChoisissezOrdinateur 1 (RGB)enappuyantlatoucheINPUTduprojecteurousurlatoucheCOMPUTER1de
latélécommande.
Avantd’utiliserlatoucheINPUT,ilfautsélectionnerlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationviale
menuindiquéeci-dessous.
Commandes sur le
projecteur
Touche
INPUT
Ordinateur 1
Télécommande
Touche COMPUTER 1
Ordinateur 2

Ordinateur 1(RGB)
HDMI
Ordinateur 1(Scart)
Vidéo
S-vidéo
ORDINATEUR 2nepeutpasêtresélectionnélorsquelaborne
COMPUTERIN2/MONITOROUTestutilisécommesortieMONITOROUT.
Menu ENTREE
Opération via le Menu
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.
2
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Ordinateur 1.
3
LorsqueOrdinateur 1estsélectionné,appuyezsurlatouche
dePointage►pouraccéderauxélémentsdusous-menu.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’entréeRGB,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
RGB
RGB
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Entrée
Ajust. ordin.
HDMI
Vidéo
S-vidéo
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
Retour
Déplacer
NTSC
Suivant
Choisir
Ordinateur
1
Ordinateur 1
RGB
Entrée
Ajust. ordin.
Component
RGB(Scart)
Sélection image
Ajust. image
Écran
Remarque
:
LorsquelafonctiondeRecherched’entréeestrégléesur
On1ouOn2danslafonctiondeconfigurationautomatique,le
signald’entréeestrecherchéautomatiquement(p.45).
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
27
Entrée d’ordinateur
Sélection de la source d’entrée (Ordinateur 2 : RGB)
Opération directe
ChoisissezOrdinateur 2 (RGB)enappuyantsurlatoucheINPUTduprojecteurousurlatoucheCOMPUTER2dela
télécommande.
Télécommande
Commandes sur le projecteur
Touche INPUT
Touche COMPUTER 2
Ordinateur 1
Ordinateur 2(RGB)
Ordinateur 2 
HDMI
2nepeutpasêtresélectionnésivousutilisezlaborne
COMPUTERIN2/MONITOROUTcommesortieMONITOROUT.
ORDINATEUR
Vidéo
S-vidéo
Opération via le Menu
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.
2
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Ordinateur 2etappuyezsurlatoucheSELECT.
3
SivousavezsélectionnéOrdinateur 2,lasourced’entrée
RGBanalogiqueseraautomatiquementsélectionnée.
Menu ENTREE
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Entrée
Ajust. ordin.
RGB
RGB
HDMI
Vidéo
S-vidéo
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Remarque
:
LorsquelafonctiondeRecherched’entréeestrégléesurOn1
ouOn2,lesignald’entréeestrecherchéautomatiquement
(p.45).
28
Système
Retour
Déplacer
NTSC
Choisir
Entrée d’ordinateur
Sélection du système d’ordinateur
Leprojecteurs’adapteautomatiquementàdifférentstypesd’ordinateursselonlesstandardsVGA,SVGA,XGA,SXGA,
WXGA,UXGAouWUXGAgrâceàsonsystèmeMulti-balayageetauréglagePCauto.Siunordinateurestsélectionné
commesourcedesignal,ceprojecteurdétecteautomatiquementleformatdusignal,etseconfiguredefaçonàprojeterune
imagecorrectesansqu’ilsoitnécessaired’effectuerd’autresréglages.(Lesformatsdesignaldisponiblessurceprojecteur
sontindiquésenpages73-74.)
Ilestpossiblequ’undesmessagessuivantsapparaisselorsque:
Auto
-----
Mode 1
SVGA 1
Lorsqueleprojecteurnepeutpasreconnaître
lesignalconnectécommesystèmed’ordinateur
disponibledansceprojecteur.Autos’affichedans
lacasedumenuSystème,lafonctiondeRéglage
PCautoestactivéepourconfigurerleprojecteur,
etlemessage“Auto”apparaîtsurl’icônedumenu
Systèmed’ordinateur.Sil’imagen’estpasprojetée
correctement,unréglagemanuels’avèrenécessaire
(pages31-32).
Aucunsignald’entréeneparvientdel’ordinateur.
Vérifiezlebranchementdel’ordinateurauprojecteur.
(Reportez-vousàlasection“Guidededépannage”à
lapage67.)
Menu Système d’ordinateur
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Entrée
Ajust. ordin.
HDMI
Vidéo
S-vidéo
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Système
Quitter
Retour
VouspouvezaussisélectionnermanuellementleSystème
d’ordinateur.
3
SVGA 1
Suivant
Suivant
L’undessystèmesd’ordinateurdisponibledansce
projecteurestchoisi.Leprojecteurchoisitunsystème
adéquatdisponiblesurleprojecteuretl’affiche.
Modepersonnalisé
(1 à 5)réglédansle
menuAJUST.ORDIN.
(pages31-32).
Sélection manuelle du système d’ordinateur
2
Déplacer
LemenuSystèmed’ordinateur
Lesystèmesélectionnés’affiche.
Lesystèmeprérégléestmanuellementajustédans
lemenuAJUST.ORDIN.Lesdonnéesderéglage
peuventêtremémoriséesenMode 1–5(pages31-32).
*LesmodesMode1etSVGA1sontutilisésàtitred’exemples.
1
RGB
RGB
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.
UtilisezlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
SystèmepuisappuyezsurlatouchedePointage►ousur
latoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
lesystèmesouhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Menu Système d’ordinateur
Système RGB (Ordinateur 1)
Entrée
Mode 1
Mode 2
Ajust. ordin.
SVGA 1
SVGA 2
SVGA 3
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Ilestpossibledesélectionner
lessystèmesdanscettezone
dedialogue.
29
Entrée d’ordinateur
Réglage PC Auto
LafonctionRéglagePCauto.permetderéglerautomatiquementlesélémentsSynchro fine,Total de points,Horizontalet
Verticalpours’adapteràvotreordinateur.
Opération via le Menu
Réglage PC auto.
1
2
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerAjust. ordin.,puisappuyezsurlatouchede
Pointage►.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Réglage PC auto.,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Menu AJUST. ORDIN.
Réglage PC auto.
Synchro fine
Entrée
Ajust. ordin.
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémorisé
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Mémorisation des données de réglage
Lesparamètresconfigurésàl’aidedelafonctionRéglage
PCauto.peuventêtremémorisésdansleprojecteur.Une
foislesparamètresmémorisés,leréglagepeutêtreeffectué
simplementensélectionnantunMode (1–5)danslemenu
Systèmed’ordinateur(reportez-vousàlapage29).Reportez-vous
égalementàlasection“Mémoriser”àlapage32.
Remarque :
•Surcertainsordinateurs,lesélémentsSynchro fine,Total
de points,PositionHorizontaletVerticalnepeuventpas
êtrerégléscomplètementaveclafonctionRéglagePCauto.
Lorsquecettefonctionnepermetpasd’obteniruneimage
correcte,ilfauteffectuerdesréglagesmanuels(pages31-32).
•LeRéglagePCauto.nefonctionnepassivousavez
sélectionné480i,575i,480p,575p,720p,1035iou1080idans
leMenuSystèmePC(p.29).
30
Déplacer
Suivant
Suivant
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerRéglage PC auto.etappuyezsurla
toucheSELECT.
LemessagePatientezs’affichelorsdu
processusderéglagePCAuto.
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémorisé
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Démarrer
Entrée d’ordinateur
Réglage manuel de l’ordinateur
Certainsordinateursutilisentdesformatsdesignauxspéciauxselonlesquelslesystèmedemultibalayagedeceprojecteur
peutnepasseconfigurer.CeprojecteurpossèdeunefonctiondeRéglagemanueld’ordinateurvouspermettantderégler
précisémentplusieursparamètrespours’adapteràcesformatsdesignaux.Leprojecteurpossède5zonesdemémoire
indépendantespermettantdemémorisercesparamètresréglésmanuellement.Vouspouvezainsiréutiliserleréglage
effectuépourunordinateurparticulier.
1
2
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.UtilisezlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerAjust. ordin.puisappuyezsurlatouchede
Pointage►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentquevousvoulezrégler,puisappuyezsurlatouche
SELECTpourafficherlaboîtededialoguederéglage.
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourajusterla
valeurderéglage.
Menu AJUST. ORDIN.
Réglage PC auto.
Synchro fine
Entrée
Ajust. ordin.
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémorisé
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Synchro fine
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourajusterlavaleur,
defaçonàéliminerletremblementdel’imageaffichée(de0à31).
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Entrée
Total de points
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourréglerlenombre
detotaldepointsparpériodehorizontalepourl’adapteràl’image
devotreordinateur.
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémorisé
Écran
Son
Réglages
Horizontal
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourréglerlaposition
horizontaledel’image.
Vertical
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourréglerlaposition
verticaledel’image.
Information
Réseau
Quitter
Retour
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourréglerleniveau
deserrage.Lorsquel’imagecontientdesbarresfoncées,essayez
d’effectuerceréglage.
Démarrer
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémorisé
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Clamp
Déplacer
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Surface affich.horiz.
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourréglerlazone
horizontaleaffichéeparceprojecteur.
Surface affich.vert.
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourréglerlasurface
horizontaleaffichéeparceprojecteur.
31
Entrée d’ordinateur
Effaçer
Reset
Entrée
Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet
appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation
apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglagesreviennentà
leurvaleurprécédente.
Ajust. ordin.
Réglage PC auto.
Synchro fine
Total de points
Horizontal
Vertical
Clamp
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Reset
Effaçer
Mémorisé
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Effaçer
Poureffacerlesdonnéesmémorisées,sélectionnezEffaçerpuis
appuyezsurlatouchedePointage►ousurlatoucheSELECT.
PlacezlepointeuràcadrerougesurleModequevousvoulez
effacer,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Information
Réseau
Quitter
Retour
Effaçer
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Ajust. ordin.
Pourmémoriserlesdonnéesconfigurées,sélectionnezMémoriser
puisappuyezsurlatouchedePointage►ousurlatouche
SELECT.Placezlepointeursurl’undesmodes1à5surlequel
vousvoulezeffectuerlamémorisation,puisappuyezsurlatouche
SELECT.
Déplacer
Suivant
Suivant
CeModecomportedes
paramètresenmémoire.
Entrée
Mémoriser
plus...
Sélection image
Ajust. image
Effaçer quoi ?
Mémorisé
Total de points
Horizontal
Vertical
Surface affich.horiz.
Surface affich.vert.
Écran
1344
297
36
1024
768
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
ValeursdeTotal de points,Horizontal,
Vertical,Surface affich.horiz.et
Surface affich.vert..
Nondéfini
Mémoriser
Mémorisé
Entrée
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Mémoriser où ?
Effaçer
Total de points
Horizontal
Vertical
Surface affich.horiz.
1344
297
36
1024
768
Surface affich.vert.
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Appuyezsurla
toucheMENUpour
fermerlaboîtede
dialogue.
Remarque :
•LaSurface affichée Horiz/Vert.nepeutpasêtresélectionnée
si480i,575i,480p,575p,720p,1035iou1080iest
sélectionnédanslemenuSystèmed’ordinateur(p.29).
•Lorsquelesignald’entréeduprojecteurvientd’unordinateur,
Ajust. ordin.estdisponible.
32
Déplacer
Choisir
Appuyezsurlatouche
SELECTdecetélément
pourmémoriserles
donnéesconfigurées
Entrée d’ordinateur
Sélection du mode d’image
Opération directe
Télécommande
Touche IMAGE
Sélectionnezlemoded’imagesouhaitéparmiDynamique,
Standard,Naturel,Tableau d’école (Vert),Support de couleur,
Image 1,Image 2,Image 3etImage 4enappuyantsurlatouche
IMAGEdelatélécommande.
Dynamique
Standard
Naturel
Tableau d’école(Vert)
Touche IMAGE
Support de couleur
Image 1
Image 2
Opération via le Menu
1
2
Image 3
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerSélection image,puisappuyezsurlestouches
dePointage►ousurlatoucheSELECT.
Image 4
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentsouhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Dynamique
Pourlevisionnementdel’imagedansunesallelumineuse.
Menu SÉLECTION IMAGE
Dynamique
Standard
Naturel
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Entrée
Standard
Ajust. ordin.
Moded’imagenormalpréréglésurleprojecteur.
Sélection image
Ajust. image
Naturel
Moded’imageavecdemi-teintesamélioréespourlesgraphiques.
Rouge
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Écran
Son
Réglages
Tableau d’école (Vert)
Pourl’imageprojetéesuruntableaud’école.
Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesuruntableau
d’école.Cemodeestefficaceprincipalementsuruntableaude
couleurverte,maispeuefficacesuruntableaudecouleurnoire.
Support de couleur
Lors d’une simple projection sur un mur de couleur, vous pouvez
obtenirunecouleurd’imageprochedecelleprojetéesurunécran
blanc,ensélectionnantunecouleurprochedecelledumurparmi
lesquatrecouleursprésélectionnées.
Information
Réseau
Quitter
Déplacer
Dynamique
Standard
Naturel
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Imageprérégléeparl’utilisateurdanslemenuAjust.image
(reportez-vousauxpages34-35).Cettemémorisationdes
configurationsdel’imageestfourniepourchaqueordinateur,
composant,sourced’entréevidéoets-vidéo.
Suivant
Rouge
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Écran
Son
Image 1–4
Suivant
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
33
Entrée d’ordinateur
Réglage de l’image
1
2
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.UtilisezlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerAjust. imagepuisappuyezsurlatouchede
Pointage►oulatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentquevousvoulezrégler,puisappuyezsurlatouche
SELECTpourafficherlaboîtededialoguederéglage.
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourajusterla
valeurderéglage.
Contraste
Menu Ajust. image
Contraste
Luminosité
Température de couleur
Entrée
Ajust. ordin.
Haut
28
32
35
8
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Sélection image
Ajust. image
Écran
Gamma
Reset
Mémoriser
Son
Réglages
8
Information
Réseau
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerlecontraste,
etsurlatouchedePointage►pouraugmenterlecontraste(de0
à63).
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Modedel’imagesélectionné
Luminosité
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerlaluminosité,
etsurlatouchedePointage►pouraugmenterlaluminosité(de0
à63).
32
32
Ajust. ordin.
Rouge
Sélection image
Température de couleur
Ajust. image
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►poursélectionnerle
niveaudetempératuredecouleursouhaité(Haut,Médium,Basou
TrésBas).
Écran
32
32
Haut
28
Contraste
Luminosité
Température de couleur
Entrée
32
35
8
8
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Son
Reset
Mémoriser
Réglages
Information
Balance des blancs (Rouge)
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons
rouges,etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir
(de0à63).
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Appuyezsurlestouchesde
Pointage◄►pourajusterla
valeurderéglage.
Balance des blancs (Vert)
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestonsverts,
etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir(de0à63).
Balance des blancs (Bleu)
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestonsbleus,
etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir(de0à63).
Netteté
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerlanetteté
del’image,etappuyezsurlatouchedePointage►pouren
augmenterlanetteté(de0à15).
Gamma
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourajusterlavaleur
gammaafind’obtenirunmeilleuréquilibreducontraste(de0à15).
Reset
Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet
appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation
apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglagesreviennentà
leurvaleurprécédente.
34
Remarque :
• Lorsquel’unedesoptionsBalancedesblancs
Rouge,VertouBleuestréglée,Température
de couleurpasseàUtilisateur.
• SiTableau d’école (Vert)ouSupport de
couleursontsélectionnésdansSélectionimage,
Température de couleurpasseàTableau
d’écoleouSupport de couleur.
Entrée d’ordinateur
Mémoriser
Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnezMémoriser
puisappuyezsurlatouchedePointage►ousurlatouche
SELECT.SélectionnezunniveaupourImage 1à4àl’aidedes
touchesdePointage▲▼,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.SélectionnezOui.Vous
pouvezrappelerlesdonnéesmémorisées,ensélectionnantune
Image (1–4)danslaSélectiondumoded’imageàlapage33.
Mémoriser
Entrée
Mémoriser où ?
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
OK ?
Oui
Non
Quitter
Déplacer
Choisir
Uneboîtedeconfirmationapparaît
alors.SélectionnezOui.
Réglage de la taille de l’écran
Ceprojecteurpossèdeunefonctionderedimensionnementde
l’écrand’imagepermettantdepersonnaliserlatailledel’image.
1
2
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerÉcran,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentdevotrechoix,puisappuyezsurlatouche
SELECT.
Normal
Menu ECRAN
Normal
Vrai
Pleine largeur
Personnalisé
Zoom digital +
Zoom digital -
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Déplacer
Quitter
Suivant
Suivant
Produituneimageadaptéeàlatailledel’écran.
Vrai
Projetteuneimageàsatailled’origine.Lorsquelatailled’image
originaleestplusgrandequelatailledel’écran(1280x800),ce
projecteurpasseautomatiquementenmodepanning.Utilisezles
touchesdePointage▲▼◄►pourcirculeràl’intérieurdel’image.
Pendantleréglage,lesflèchesdeviennentrouges.Lorsquela
limitedecorrectionestatteinte,lesflèchesdisparaissent.
Normal
Entrée
Vrai
Ajust. ordin.
Pleine largeur
Personnalisé
Sélection image
Zoom digital +
Ajust. image
Zoom digital -
Écran
Son
Réglages
Pleine largeur
Information
Produitl’imageenmodepleinécran.
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Remarque :
•LemenuÉcran,àpartNormaletPersonnalisé,nepeutpasfonctionnerlorsque720p(HDTV),1035i (HDTV)ou1080i
(HDTV)estsélectionnédanslemenuSystèmed’ordinateur(p.29).
•Ceprojecteurnepermetpasd’obtenirunaffichagederésolutionsupérieureà1920x1200.Silarésolutiondel’écran
devotreordinateurestsupérieureà1920x1200,réglezlarésolutionàunevaleurinférieureavantdebrancherle
projecteur.
•Lesdonnéesd’imageautresque1280x800sontmodifiéespours’adapteràlatailledel’écranenmodeinitial.
•IlestimpossibledesélectionnerVrai,Pleine largeuretZoom digital +/-lorsque480i,575i,480pou575pest
sélectionnédanslemenuSystèmed’ordinateur(p.29).
35
Entrée d’ordinateur
Personnalisé
Réglezmanuellementlapositionetl’échelledel’écranàl’aidede
cettefonction.
AppuyezsurlatouchedePointage►surPersonnaliséet
Personnalisés’affichesurl’écran,vouspouvezutiliserles
touchesdePointage▲▼pourchoisirl’élémentquevous
souhaitezajuster.
Echelle H/V.............RèglelesproportionsHorizontales/Verticales
del’écran.
H&V.........................Lorsqu’ilestréglésurOn,lerapport
d’aspectestfixé.Echelle Vapparaîtgrisé,
etdevientindisponible.RéglezEchelle
H.Lesproportionsdel’écranserontalors
automatiquementmodifiéesenfonctiondu
rapportd’aspect.
Position horiz./vert...RèglelapositionHorizontale/Verticalede
l’écran.
Adapter...................Sauvegardel’échellerégléepourtoutesles
entrées.AppuyezsurlatoucheSELECT
surAdapterpourafficheruneboîtede
confirmation.Poursauvegarderl’échelle,
appuyezsurlatoucheSELECTsurOui.
QuandPersonnaliséestsélectionné,
l’échellesauvegardéeestutilisée.
Reset......................Réinitialisetouteslesvaleursréglées.
AppuyezsurlatoucheSELECTsurReset
pourafficheruneboîtedeconfirmation.Pour
réinitialiser,appuyezsurlatoucheSELECT
surOui.
Pour agrandir et réduire les images au zoom
Personnalisé
Aspect
Echelle H
Entrée
Ajust. ordin.
0
0
Echelle V
H&V
Position horiz.
Position vert.
Adapter
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
0
0
Reset
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Remarque :
•Siaucunsignaln’estdétecté,Normalest
automatiquementsélectionné,etlaboîtededialogue
Aspectdisparaît.
•L’amplitudederéglagepourEchelle H/VetPosition
horiz./vert.estlimitéeenfonctiondusignald’entrée
utilisé.
Télécommande
Touches de Pointage
Zoom digital +
SélectionnezZoom digital +.Lemenuàl’écrandisparaîtet
D. zoom +apparaît.AppuyezsurlatoucheSELECTpouragrandir
latailledel’image.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼◄►
pourcirculeràl’intérieurdel’image.Cettefonctionpanningnepeut
êtreutiliséequelorsquel’imageestplusgrandequelataillede
l’écran.
Uneimageprojetéepeutaussiêtreagrandieenappuyantsurla
toucheD.ZOOM+delatélécommande.
Zoom digital SélectionneZoom digital -.Lemenuàl’écrandisparaîtet
D. zoom -apparaît.AppuyezsurlatoucheSELECTpour
compresserlatailledel’image.
L’imageprojetéepeutaussiêtrecompresséeenappuyantsurla
toucheD.ZOOM-delatélécommande.
PourfermerlemodedeZoomdigital+/-,appuyezsurn’importe
quelletoucheautrequelestouchesD.ZOOM+/-,latouche
SELECTetlestouchesdePointage.
Pourreveniràlatailled’écranprécédente,sélectionnezunetaille
d’écrandanslemenuRéglagedelatailledel’écran,sélectionnez
ànouveauunesourced’entréedansSélectiondelasource
d’entrée(reportez-vousauxpages27-28),ouréglezlataillede
l’écranàl’aidedestouchesD.ZOOM+/-.
36
Touche SELECT
Touche D.ZOOM +
Touche D.ZOOM -
Remarque :
•Ilestpossiblequelafonctionpanningnefonctionne
pascorrectement,sivousutilisezleModemémorisé
danslemenuAJUST.ORDIN(p.32).
•Ilestpossiblequeletauxdecompressionminimum
soitlimitéselonlesignald’entréeutilisé,lorsquela
fonctiondeTrapèzeestutilisée,ouquandlemode
Personnaliséestsélectionnépourlatailledel’écran.
•IlestimpossibledesélectionnerVrai,Pleine largeur
etZoom digital +/-lorsque480i,575i,480pou575p
estsélectionnédanslemenuSystèmed’ordinateur
(p.29).
•IlestimpossibledesélectionnerleZoom digital +/-
lorsquePleine largeurouVraiestsélectionné.
•LorsquePersonnaliséestsélectionné,lafonction
Zoomdigital-estdésactivée.
Entrée vidéo
Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-Vidéo)
Opération directe
Commandes sur le projecteur
Touche INPUT
ChoisissezVidéoouS-vidéoenappuyantsurlatouche
INPUTduprojecteurousurlatoucheVIDEOouS-VIDEOdela
télécommande.
Avantd’utiliserlestouchesINPUT,ilfautsélectionnerlasource
d’entréecorrecteenutilisantl’opérationvialemenuindiquée
ci-dessous.
Ordinateur 1
Ordinateur 2 
HDMI
Télécommande
Touche VIDEO
Vidéo
Vidéo
Touche S-VIDEO
S-vidéo
S-vidéo
ORDINATEUR 2nepeutpasêtresélectionnésivousutilisezlaborne
COMPUTERIN2/MONITOROUTcommesortieMONITOROUT.
Opération via le Menu
1
2
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
VidéoouS-vidéo,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Menu ENTREE
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Entrée
Ajust. ordin.
HDMI
Vidéo
S-vidéo
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Vidéo
Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéau
connecteurVIDEO,sélectionnezVidéo.
Information
Réseau
Quitter
S-vidéo
Système
Retour
Déplacer
NTSC
Choisir
Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéau
connecteurS-VIDEO,sélectionnezS-vidéo.
Remarque :
LorsquelafonctiondeRecherched’entréeestréglésurOn1
ouOn2danslafonctiondeconfigurationautomatique,le
signald’entréeestrecherchéautomatiquement(p.45).
37
Entrée vidéo
Sélection de la source d’entrée (Component, RGB Scart 21 broches, HDMI)
Opération directe
ChoisissezOrdinateur 1enappuyantsurlatoucheINPUTsurleprojecteurouappuyezsurlatoucheCOMPUTERdela
télécommande;choisissezHDMIenappuyantsurlatoucheINPUTsurleprojecteurouappuyezsurlatoucheHDMIdela
télécommande.
Avantd’utilisercestouches,ilfautsélectionnerlasourced’entréecorrecteenutilisantl’opérationvialemenuindiquée
ci-dessous.
Commandes sur le projecteur
Télécommande
Touche COMPUTER 1
Touche INPUT
Ordinateur 1
Ordinateur 1(RGB)
Ordinateur 2 
Ordinateur 1(Scart)
Touche COMPONENT
HDMI
Ordinateur 1
(Component)
Vidéo
S-vidéo
Menu ENTREE
ORDINATEUR 2 nepeutpasêtresélectionnésivousutilisezlaborneCOMPUTERIN
2/MONITOROUTcommesortieMONITOROUT.
Opération via le Menu
1
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.
2
Servez-vousdestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Ordinateur 1,puisappuyezsurlatouchedePointage►;
utilisezlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
HDMI,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
3
LorsqueOrdinateur 1estsélectionné,utilisezlestouchesde
Pointage▲▼poursélectionnerComponentouRGB(Scart)
puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Component
RGB (Scart)
Lorsquelasourced’entréeprovientd’unappareil
vidéoconnectéàlaborneCOMPUTERIN1/
COMPONENTINparuncâbleComposanteVGA,sélectionnezComponent.
Lorsquelasourced’entréeprovientd’unappareil
vidéoconnectéàlaborneCOMPUTERIN1/
COMPONENTINparuncâbleVGA-Péritel,
sélectionnezRGB (Scart).
RGB
RGB
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Entrée
Ajust. ordin.
HDMI
Vidéo
S-vidéo
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
Retour
Déplacer
NTSC
Suivant
Choisir
Ordinateur 1
Entrée
RGB
Component
RGB(Scart)
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
HDMI
Lorsquelesignald’entréevidéoestconnectéau
connecteurHDMI,sélectionnezHDMI.
Écran
Son
Réglages
Remarque :
LorsquelafonctiondeRecherched’entréeestrégléesurOn1ou
On2,lesignald’entréeestrecherchéautomatiquement(p.45).
38
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Entrée vidéo
Sélection du système vidéo
1
2
3
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerEntrée,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Vidéo,S-vidéoouOrdinateur 1 (Component)etappuyez
surleboutonSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Système,puisappuyezsurlatouchedePointage►ousur
latoucheSELECT.AppuyezsurlestouchesdePointage▲
▼poursélectionnerlesystèmesouhaité,puisappuyezsur
latoucheSELECT.
Menu Système AV (Vidéo ou S-Vidéo)
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Entrée
Ajust. ordin.
RGB
RGB
HDMI
Vidéo
Sélection image
S-vidéo
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
Retour
Déplacer
NTSC
Suivant
Suivant
Vidéo ou S-Vidéo
Auto
Leprojecteurdétecteautomatiquementlesystèmevidéoentrant,
puisseconfigureautomatiquementpouroffrirunfonctionnement
optimal.
SilesystèmevidéoestPAL-MouPAL-N,sélectionnezlesystème
manuellement.
PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Sileprojecteurnepeutpasreproduireuneimagevidéocorrecte,
sélectionnezunformatdesignaldediffusionspécifiqueparmi
PAL,SECAM,NTSC,NTSC 4.43,PAL-MetPAL-N.
Component
Auto
Leprojecteurdétecteautomatiquementlesignalvidéoentrant,
puisseconfigureautomatiquementpouroffrirunfonctionnement
optimal.
Système Vidéo
Auto
Entrée
Ajust. ordin.
PAL
SECAM
NTSC
Sélection image
Ajust. image
NTSC4.43
Écran
PAL-M
PAL-N
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Choisir
Menu Système AV (Component)
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
FORMAT DE SIGNAL VIDEO COMPONENT
Sileprojecteurnepeutpasreproduireuneimagevidéocorrecte,
sélectionnezunformatdesignalvidéocomposantspécifique
parmi480i,575i,480p,575p,720p,1035iet1080i.
Son
Component
RGB
Ordinateur 1
Ordinateur 2
HDMI
Vidéo
S-vidéo
Entrée
Écran
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Système
Retour
Déplacer
Auto
Suivant
Suivant
Système Component
Auto
1080i
1035i
720p
575p
480p
575i
480i
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Remarque :
Iln’estpaspossibledesélectionnerlemenuSystèmeAVlorsque
RGB(Scart)estsélectionné.
Déplacer
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
39
Entrée vidéo
Sélection du mode d’image
Opération directe
Touche IMAGE
Télécommande
Sélectionnezlemoded’imagesouhaitéparmiDynamique,
Standard,Cinéma,Tableau d’école (Vert),Support de couleur,
Image 1,Image 2,Image 3etImage 4enappuyantsurlatouche
IMAGEdelatélécommande.
Dynamique
Standard
Cinéma
Tableau d’école (Vert)
Support de couleur
Touche IMAGE
Image 1
Opération via le Menu
1
2
Image 2
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerSélection image,puisappuyezsurlatouchede
Pointage►ousurlatoucheSELECT.
Image 3
Image 4
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentsouhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Dynamique
Pourlevisionnementdel’imagedansunesallelumineuse.
Standard
Menu SÉLECTION IMAGE
Dynamique
Standard
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Entrée
Ajust. ordin.
Moded’imagenormalpréréglésurleprojecteur.
Sélection image
Cinéma
Écran
Modefilmrégléavectonsfins.
Son
Ajust. image
Rouge
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Réglages
Tableau d’école (Vert)
Pouruneimageprojetéesuruntableaud’école.
Cemodecontribueàaméliorerl’imageprojetéesuruntableau
d’école.Cemodeestefficaceprincipalementsuruntableaude
couleurverte,maispeuefficacesuruntableaudecouleurnoire.
Information
Réseau
Quitter
Déplacer
Dynamique
Standard
Cinéma
Tableau d'école (Vert)
Support de couleur
Entrée
Support de couleur
Lorsd’unesimpleprojectionsurunmurdecouleur,vouspouvez
obtenirunecouleurd’imageprochedecelleprojetéesurunécran
blanc,ensélectionnantunecouleursimilaireàcelledumurparmi
lesquatrecouleursprésélectionnées.
Image 1–4
Imageprérégléeparl’utilisateurdanslemenuAjust.image
(reportez-vousauxpages41-42).Cettemémorisationdesréglages
d’imageestdisponiblepourchaqueordinateur,composant,source
d’entréevidéoets-vidéo.
40
Suivant
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Suivant
Rouge
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Entrée vidéo
Réglage de l’image
1
2
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrele
menuàl’écran.UtilisezlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerAjust. imagepuisappuyezsurlatouchede
Pointage►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentquevousvoulezrégler,puisappuyezsurlatouche
SELECTpourafficherlaboîtededialoguederéglage.
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourajusterla
valeurderéglage.
Contraste
Menu Ajust. image
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerlaluminosité,
etsurlatouchedePointage►pouraugmenterlaluminosité(de0
à63).
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerl’intensité
delacouleur,etsurlatouchedePointage►pouraugmenter
l’intensitédelacouleur(de0à63).
Son
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Réducteur de bruit
Réglages
8
8
L1
L1
Progressif
Reset
Mémoriser
Information
Réseau
Quitter
32
32
32
32
Haut
28
32
35
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Température de couleur
Entrée
Couleur
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourajusterlavaleur
delateinteafind’obtenirunmeilleuréquilibredescouleurs
(de0à63).
8
L1
L1
Modedel’image
sélectionnée
Écran
Teinte
32
Haut
28
32
35
8
Reset
Mémoriser
Réseau
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerlecontraste,
etsurlatouchedePointage►pouraugmenterlecontraste(de0
à63).
Luminosité
32
32
32
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Température de couleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Réducteur de bruit
Progressif
Entrée
Retour
Déplacer
Suivant
Appuyezsurlestouchesde
Pointage◄►pourajusterla
valeurderéglage.
Température de couleur
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►poursélectionnerle
niveaudetempératuredecouleursouhaité(Haut,Médium,Basou
TrésBas).
Balance des blancs (Rouge)
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestons
rouges,etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir
(de0à63).
Balance des blancs (Vert)
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestonsverts,
etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir(de0à63).
Balance des blancs (Bleu)
AppuyezsurlatouchedePointage◄pouréclaircirlestonsbleus,
etsurlatouchedePointage►pourlesapprofondir(de0à63).
Remarque :
•Sil’unedesoptionsBlance des blancs Rouge,VertouBleuestréglée,leniveaudeTempératuredecouleurpasseà
Utilisateur.
•LateintenepeutpasêtresélectionnéesilesystèmevidéoestPAL,SECAM,PAL-MouPAL-N(p.39).
•SiTableau d’école (Vert) ouSupport de couleursontsélectionnésdansSélectionimage,Température decouleur
passeàTableau d’écoleouSupport de couleur.
41
Entrée vidéo
Netteté
AppuyezsurlatouchedePointage◄pourdiminuerlanetteté
del’image,etappuyezsurlatouchedePointage►pouren
augmenterlanetteté(de0à15).
Gamma
AppuyezsurlestouchesdePointage◄►pourajusterlavaleur
gammaafind’obtenirunmeilleuréquilibreducontraste(de0à
Réducteur de bruit
Ilestpossiblederéduirelesinterférencesdebruitsurl’écran.
Sélectionnezl’unedesoptionssuivantespourobtenirdesimages
pluslisses.
Off...........Désactivé.
L1............Réductioninférieure.
L2............Réductionsupérieure.
Progressif
Lesignalvidéoentrelacépeutêtreaffichéselonunmode
progressif.Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes.
Off...........Désactivé.
L1............Pouruneimageactive.
L2............Pouruneimagefixe.
Film.........Pourvisionnerunfilm.Cettefonctionpermetde
reproduiretrèsfidèlementlesimagesdufilmd’origine.
Reset
Pourréinitialiserlesdonnéesréglées,sélectionnezResetet
appuyezsurlatoucheSELECT.Uneboîtedeconfirmation
apparaîtalors.SélectionnezOui.Touslesréglagesreviennentà
leurvaleurprécédente.
Menu Mémoriser
Mémoriser
Entrée
Mémoriser où ?
Image 1
Image 2
Image 3
Image 4
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Mémoriser
Pourmémoriserlesdonnéesderéglage,sélectionnezMémoriser
etappuyezsurlatoucheSELECT.Sélectionnezunemplacement
d’Image1à4àl’aidedestouchesdePointage▲▼,puisappuyez
surlatoucheSELECT.
Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.SélectionnezOui.Vous
pouvezrappelerlesdonnéesmémorisées,ensélectionnantune
Image (1–4)danslaSélectiondumoded’imageàlapage33.
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
OK ?
Oui
Non
Quitter
Déplacer
Uneboîtede
confirmationapparaît
alors.SélectionnezOui.
Remarque :
IlestimpossibledesélectionnerRéducteur de bruitet
Progressiflorsque480p,575p,720p,1035i,1080iou
1080psontsélectionnés(p.39).
42
Déplacer
Choisir
Choisir
Entrée vidéo
Réglage de la taille de l’écran
Ceprojecteurpossèdeunefonctionderedimensionnementdel’imaged’écranpermettantdepersonnaliserlataillede
l’image.
1
2
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerÉcran,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentdevotrechoix,puisappuyezsurlatouche
SELECT.
Menu ECRAN
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
plus...
Écran
Son
Normal
Réglages
Permetàl’imagedes’adapteràlatailledel’écrantouten
maintenantlerapportd’aspectdusignalentrant.
Information
Pleine largeur
Normal
Pleine largeur
Zoom
Large
Déformation naturelle
Personnalisé
Entrée
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Choisir
Produitl’imageenmodepleinécran.
Zoom
Etirel’imagedanslesenshorizontaletlacoupedanslesens
verticalpourl’adapteràlatailledel’écran(16:9).Uniquementpour
lessignauxaurapportd’aspectvidéo4:3.
Large
Personnalisé
Aspect
Echelle H
Entrée
Ajust. ordin.
Ajust. image
Renvoieuneimageaurapportd’écranlargede16:9.Uniquement
pourlessignauxaurapportd’aspectvidéo4:3.
Écran
Déformation naturelle
Réglages
Modifiel’imageaurapportd’aspect4:3pourl’adapteràlataillede
l’écran(rapportd’aspect16:9)enétirantl’imagepourluidonner
uneapparencenaturelle.
Information
0
0
Echelle V
H&V
Position horiz.
Position vert.
Adapter
Reset
Sélection image
Son
0
0
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Personnalisé
Réglezmanuellementlapositionetlesproportionsdel’écranà
l’aidedecettefonction.
AppuyezsurlestouchedePointage►surPersonnaliséet
Personnalisés’affichesurl’écran,vouspouvezalorsutiliser
lestouchesdePointage▲▼pourchoisirl’élémentquevous
souhaitezajuster.
Echelle H/V.............AjustelesproportionsHorizontales/
Verticalesdel’écran.
H&V.........................S’ilestréglésurOn,lerapportd’aspect
estfixé.Echelle Vapparaîtgriséet
devientindisponible.RéglezEchelle H.
Lesproportionsdel’écranserontalors
automatiquementmodifiéesenfonctiondu
rapportd’aspect.
Position horiz./vert...RèglelapositionHorizontale/Verticalede
l’écran.
Adapter...................Sauvegardel’échellerégléepourtoutesles
entrées.AppuyezsurlatoucheSELECT
surAdapterpourafficheruneboîtede
confirmation.Poursauvegarderl’échelle,
appuyezsurlatoucheSELECTsurOui,
LorsquePersonnaliséestsélectionné,
l’échellesauvegardéeestutilisée.
Reset......................Réinitialisetouteslesvaleursréglées.
AppuyezsurlatoucheSELECTsurReset
pourafficheruneboîtedeconfirmation.Pour
réinitialiser,appuyezsurlatoucheSELECT
surOui.
Remarque :
•Siaucunsignaln’estdétecté,Normalest
automatiquementsélectionné,etlaboîtede
dialogueAspectdisparaît.
•L’amplitudederéglagepourEchelle H/Vet
Position horiz./vert.estlimitéeenfonction
dusignald’entréeutilisé.
•LesoptionsLarge,Zoom etDéformation
naturelle nepeuventpasfonctionnersi720p,
1035iou1080isontsélectionnésdansle
menuSystèmeAV(p.39).
43
Réglages
Réglages
CeprojecteurpossèdeunmenuRéglagesquivouspermetde
configurerd’autresfonctionsdécritesci-dessous:
1
2
3
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerRéglages,puisappuyezsurlatouchede
Pointage►ousurlatoucheSELECTpouraccéderaux
élémentsdesous-menu.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentsouhaité,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECTpouraccéderàl’élément
sélectionné.
Menu Réglages
Entrée
Langue
Position du menu
Ajust. ordin.
Réglages auto
Trapèze
Fond
Sélection image
Ajust. image
Français
Mémoriser
Bleu
On
Affichage
Logo
Plafond
Arrière
Écran
Son
On
On
HDMI
Connectique
Image dans Image
Mode veille
Réglages
Information
Réseau
Ordinateur 2
Réseau
1/2
Quitter
Déplacer
Suivant
Suivant
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
l’élémentsouhaité,puisappuyezsurlatoucheSELECT.
Langue
Vouspouvezchoisirlalangueutiliséedanslemenuàl’écran
parmileslanguessuivantes:anglais, allemand, français, italien,
espagnol, portugais,hollandais, suédois, finnois, polonais,
hongrois, roumain,russe, chinois, coréen,japonais outhaï.
Langue
Langue
Position du menu
Entrée
Ajust. ordin.
Français
Réglages auto
Sélection image
Ajust. image
Trapèze
Mémoriser
Fond
Bleu
On
Affichage
Logo
Écran
Plafond
Arrière
Son
On
On
HDMI
Réglages
Ordinateur 2
Connectique
Image dans Image
Mode veille
Information
Réseau
Réseau
Quitter
1/2
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Position du menu
Cettefonctionestutiliséepourmodifierlapositiondumenuà
l’écran.SélectionnezPosition du menupuisappuyezsurla
toucheSELECT.L’écranPositiondumenuapparaît.
Langue
Entrée
LaPositiondumenuchangechaquefoisquevousappuyezsurla
toucheSELECTdelamanièresuivante.
enhautàgaucheenhautàdroiteaucentreenbasà
gaucheenbasàdroiteenhautàgauche.....
English
Ajust. ordin.
Français
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
44
Retour
Déplacer
Choisir
Réglages
Réglages auto
Cettefonctionpermetd’effectuerunerecherched’entrée,lacorrection
automatiquedutrapèzeetleRéglagePCauto.enappuyantsur
latoucheAUTOSETUPsurleprojecteurouAUTOSETsurla
télécommande.Lesréglagespourcesfonctionspeuventêtremodifiés
commesuit:
Réglages auto
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Langue
Position du menu
Français
Réglages auto
Trapèze
Fond
plus...
Mémoriser
Écran
Plafond
Recherche d’entrée
Cettefonctiondétecteautomatiquementlesignald’entrée.Quand
unsignalestdétecté,larecherches’arrête.Appuyezsurles
touchesdePointage▲▼poursélectionnerl’unedesoptions
suivantes.
Off.............LaRecherched’entréen’estpasactivée.
On1............LaRecherched’entréeestactivéeparles
manipulationssuivantes.
–EnappuyantsurlatoucheAUTOSETUPsurle
projecteur.
–EnappuyantsurlatoucheAUTOSETdela
télécommande.
On2............LaRecherched’entréeestactivéeparles
manipulationssuivantes.
–Audémarrageduprojecteur,enappuyantsur
satoucheON/STAND-BYousurcelledela
télécommande.
–EnappuyantsurlatoucheAUTOSETdela
télécommande.
–EnappuyantsurlatoucheAUTOSETUPsurles
commandesduprojecteur.
–Lorsquelesignald’entréeencoursestcoupé.*
*SilafonctionPasd’imageouArrêtsurimageestactivée,
annulez-lapouractiverlarecherched’entrée.Elleestégalement
indisponiblelorsquelemenuàl’écrans’affiche.
Son
Arrière
Réglages
HDMI
Connectique
Image dans Image
Réglage PC auto.
Écran
On................. VouspouvezactiverleRéglagePCauto.
enappuyantsurlatoucheAUTOSETdela
télécommandeousurlatoucheAUTOSETUPdu
projecteur.
Off................ DésactiveleRéglagePCauto.
Keystone automatique
Auto............. Fonctionneenpermanenceetcorrigeladéformation
dutrapèzeselonl’inclinaisonduprojecteur.
Manuel......... Fonctionneuniquementsil’onappuiesurlatouche
AUTOSETUPduprojecteurousurlatoucheAUTO
SETdelatélécommande.
Off . . . . . . . . DésactiveleKeystoneautomatique.
Remarque :
•QuandlaRecherche d’entréeestrégléesurOn1ouOn2,
l’étatdesmodesEntréeetLampeestaffichéàchaquefois
quelesignalchange.
•PendantlaRecherched’entrée,sivousappuyezsurlatouche
INPUTduprojecteur,lestouchesCOMPUTER1/2,HDMI,
S-VIDEO,COMPONENTouVIDEOdelatélécommande,
latoucheMENUoulatoucheON/STAND-BY,laRecherche
d’entrées’interrompt.SivousappuyezsurlatoucheINPUT,
laRecherched’entréerevientausignalderechercheactuel.
SivousappuyezsurlestouchesCOMPUTER1/2,HDMI,
VIDEO,S-VIDEOouCOMPONENT,laRecherched’entrée
revientausignald’entréecorrespondantàlatouche.
Bleu
On
Affichage
Logo
Information
On
On
Ordinateur 2
Mode veille
Réseau
Réseau
Quitter
1/2
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Réglages auto
Entrée
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Réglages auto
Entrée
Recherche d'entrée
Réglage PC auto.
Keystone automatique
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
Choisir
Remarque :
•LesoptionsRecherche d’entrée, Réglage PC auto.et
Trapèze automatiquenepeuventpasêtrerégléessurOff
enmêmetemps.
•LeKeystone automatiquecorrigeladéformation
verticale,maispasladéformationhorizontale.
•LeKeystone automatiquenepeutpasfonctionnerquand
lafonctionnalitéPlafondestrégléesurOndanslemenu
Réglages(p.50).
•Iln’estpaspossibledegarantirunecorrectionparfaite
deladéformationdel’imageaveclafonctionRéglages
auto.Siladéformationn’estpascorrectementcorrigée
enappuyantsurlatoucheAUTOSETUPouAUTO
SET,réglez-lamanuellementenappuyantsurlatouche
KEYSTONEdelatélécommande,ouensélectionnant
TrapèzedanslemenuRéglages(pages23,46).
•Surcertainsordinateurs,lesélémentsSynchro fine,Total
de points,Positionhoriz.etPositionvert.nepeuvent
pasêtrerégléscomplètementaveclafonctionRéglage
PCauto.Lorsquecettefonctionnepermetpasd’obtenir
uneimagecorrecte,ilfauteffectuerdesréglagesmanuels
(pages31-32).
•Seuleladernièresourced’entréesélectionnéepeutêtre
détectée.
45
Réglages
Trapèze
Cettefonctionsertàmémoriserouàréinitialiserlesdonnéesde
correctiondutrapèzelorsquelecordond’alimentationsecteurest
débranché.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pourpasser
d’uneoptionàuneautre.
Mémoriser.. Mémoriselesdonnéesdecorrectiondutrapèze,
mêmesilecordond’alimentationsecteurest
débranché.
Reset......... Supprimelesdonnéesdecorrectiondutrapèze
lorsquelecordond’alimentationsecteurest
débranché.
Pourcorrigerladéformationdutrapèze,appuyezsurlatouche
SELECT.Trapèzeapparaîtàl’écran.Appuyezsurlestouchesde
Pointage▲▼pourcorrigerladéformationdutrapèze(p.23).
Trapèze
Langue
Position du menu
Entrée
Ajust. ordin.
Réglages auto
Trapèze
Fond
Sélection image
Ajust. image
Affichage
Écran
Logo
Plafond
Son
Arrière
Réglages
HDMI
Connectique
Information
Image dans Image
Mode veille
Réseau
Quitter
Français
Mémoriser
Bleu
On
On
On
Ordinateur 2
Réseau
1/2
Retour
Déplacer
Suivant
Ajuster
Fond
Sélectionnel’écrandefondlorsqu’aucunsignald’entréen’est
détecté.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pourmettre
basculerd’uneoptionàl’autre.
Bleu........... Pourprojeterunfondbleu
Noir............ Pourprojeterfondnoir
Utilisateur.....Pourprojeteruneimagecapturéedanslaconfiguration
duLogo.
Trapèze
Entrée
Mémoriser
Reset
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Affichage
Cettefonctionpermetd’établirsiouiounonlesaffichagesàl’écran
apparaissent.
On............................... Faitapparaîtretouslesaffichagesà
l’écran.Utilisezcettefonctionlorsque
vousvoulezprojeterdesimagesaprès
quelalampeestdevenuesuffisamment
lumineuse.Cemodeestlemoderéglé
pardéfaut.
Arrêt cpte.à reb.......... Faitapparaîtrel’imaged’entréeaulieudu
compteàrebourslorsquevousallumezle
projecteur.Utilisezcettefonctionlorsque
vousvoulezprojeterl’imageleplustôt
possible,mêmesilaluminositédela
lampen’estpasencoresuffisante.
Off............................... Masquelesaffichagesàl’écran,en
dehorsde:
●Menuàl’écran
●Éteindre?(p.20)
●Pas de signalpourl’élémentExtinction
automatique(p.52)
●Patientez...
●LesflèchespourlafonctionVraidansle
menuÉcran(p.35)
●P-Timer
46
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Réglages
Logo (Réglages de Logo et Verrouillage logo par code PIN)
Cettefonctionvouspermetdepersonnaliserlelogod’écranavec
lesfonctionsSelection logo,Capture,Verrouillage logo par
code PINainsiquelesfonctionsChangement logo code PIN.
Sélection logo
Langue
Position du menu
Entrée
Ajust. ordin.
Réglages auto
Trapèze
Fond
Sélection image
Remarque :
Ajust. image
Affichage
LorsqueOnestsélectionnépourlafonctionVerrouillagelogo
parcodePIN,ilestimpossibledesélectionnerlesfonctions
SelectionlogoetCapture.
Écran
Logo
Plafond
Son
Arrière
Réglages
HDMI
Connectique
Information
Image dans Image
Mode veille
Réseau
Quitter
Français
Mémoriser
Bleu
On
plus...
On
On
Ordinateur 2
Réseau
1/2
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Sélection logo
Cettefonctiondécidedel’affichageàchoisiraudémarrage
parmilesoptionssuivantes:
Utilisateur.. Affichel’imagequevousavezcapturée.
Préréglage.. Affichelelogopardéfaut.
Off.............. Afficheuniquementlecompteàrebours.
Entrée
Selection logo
Ajust. ordin.
Utilisateur
Préréglage
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Logo
Entrée
Selection logo
Ajust. ordin.
Utilisateur
Préréglage
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
Choisir
47
Réglages
Capture
Cettefonctionvouspermetdecaptureruneimageprojetée;
vouspouvezensuitel’afficheraudémarrageouentredeux
présentations.
SélectionnezCaptureetappuyezsurlatoucheSELECT.
Uneboîtedeconfirmationapparaîtalors.SélectionnezOuipour
capturerl’imageprojetée.
Capture
Logo
Entrée
Selection logo
Ajust. ordin.
Utilisateur
Préréglage
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Sélection image
Ajust. image
Off
Écran
Aprèsavoircapturél’imageprojetée,allezdanslafonction
Selectionlogoetréglez-lasurUtilisateur.L’imagecapturéesera
affichéelaprochainefoisquevousallumerezleprojecteur.
Son
Réglages
Information
Réseau
PourannulerlafonctionCapture,sélectionnezOuidanslaboîte
deconfirmation“Quitter?”.
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Remarque :
•Avantdecaptureruneimage,sélectionnezStandarddans
leMenuSélectionimagepourcaptureruneimagecorrecte
(pages33,40).
•Unsignalprovenantd’unordinateurpeutêtrecapturéjusqu’au
modeWXGA(1280x800).Unsignald’unappareilvidéopeut
êtrecapturésaufpour1035iet1080i.
•Lorsdelacaptured’uneimagequiaétérégléeavec
lafonctionTrapèze,lesdonnéesderéglagesont
automatiquementréinitialisées,etleprojecteurcaptureune
imagesansréglagedutrapèze.
•LorsquelafonctionVerrouillage logo par code PINréglée
surOn,Capturenepeutpasêtresélectionné.
•Dèsquevouscommencezlacaptured’unenouvelleimage,
l’imageprécédemmentenregistréeesteffacée,mêmesivous
annulezlacaptureencours.
•Lorsqu’iln’existepasd’imagecapturéeoulorsquecetteimage
estinterrompuependantsacapture,Utilisateurn’estpas
inclusdanslemenuSelectionlogo,vouspouvezuniquement
basculerentrePréréglageetOff.
OK ?
Oui
Non
Déplacer
Choisir
Quitter
Quitter ?
?
Oui
Oui
Non
Non
Déplacer
Déplacer
Choisir
Choisir
Verrouillage logo par code PIN
Cettefonctionpermetd’interdireàtoutepersonnenonautorisée
dechangerlelogod’écran.
Off............. Lelogod’écranpeutêtrechangélibrementdansle
menuLogo(p.47).
On............. Ilestimpossibledechangerlelogod’écransans
utiliserleLogocodePIN.
SivousvoulezchangerleréglageVerrouillage logo par code
PIN,appuyezsurlatoucheSELECTetlaboîtededialogueLogo
codePINapparaît.SaisissezunLogocodePINensuivantles
étapesci-après:“4321”aétéréglécommeLogo code PINinitial
enusine.
48
Verrouillage logo par code PIN
Logo
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Selection logo
Utilisateur
Préréglage
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Off
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Réglages
Pour saisir un Logo code PIN
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursaisirun
chiffre.AppuyezensuitesurlatouchedePointage►pour
fixerlechiffreetdéplacerlepointeuràcadrerougesurla
casesuivante.Lechiffredevient“”.Sivousavezsaisiun
chiffreincorrect,servez-vousdelatouchedePointage◄,pour
déplacerlepointeurverslechiffrequevoussouhaitezcorriger,
puischoisissezlebonchiffre.
Saisissez un Logo PIN code
Logo
Entrée
Répétezcetteétapepouraccomplirlasaisied’unnuméroà
quatrechiffres.
Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezlepointeur
surConfirmer.AppuyezsurlatoucheSELECTafindepouvoir
commenceràutiliserleprojecteur.
Selection logo
Préréglage
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Utilisateur
Off
Écran
Son
Réglages
SivousavezsaisiunLogocodePINincorrect,Logo code PIN
etlenuméro()deviendrontrougesquelquesinstants.
SaisissezànouveauunLogocodePINcorrect.
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Pour changer le réglage du verrouillage par code PIN
UtilisezlestouchesdePointage▲▼pourbasculerentreOnet
Off,puisappuyezsurlatoucheSELECTpourfaireunchoix.
Changement logo code PIN
Changement logo code PIN
VouspouvezchangerlelogocodePINpourconfigurerle
numéroàquatrechiffresquevousvoulez.Appuyezsurla
toucheSELECTpoursélectionnerChangement logo code
PIN.LaboîtededialogieduLogo code PINs’affiche,utilisez
lestouchesdePointage▲▼poursaisirentrerlecodecorrect.
LaboîtededialoguedeSaisiedunouveauLogocodePIN
apparaîtalors.ConfigurezunnouveauLogocodePIN,laboîte
deconfigurations’affiche,choisissezOuipourconfigurerle
nouveauLogocodePIN.
Logo
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Selection logo
Utilisateur
Préréglage
Verrouillage logo par code PIN
Changement logo code PIN
Off
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
VeillezànoterlenouveauLogocodePINetconservez-leà
portéedemain.Sivousperdezcenombre,vousnepourrez
pluschangerleréglageduLogocodePIN.
Déplacer
Choisir
Logo code PIN
Confirmer
Annuler
ATTENTION :
UNE FOIS LE LOGO CODE PIN MODIFIÉ, NOTEZ LE
NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE MÉMO LOGO
PIN CODE DE LA PAGE 80, ET GARDEZ-LE EN SÉCURITÉ.
SI VOUS OUBLIEZ OU PERDEZ CE CODE, LE RÉGLAGE
DU LOGO CODE PIN NE POURRA PLUS ÊTRE MODIFIÉ.
Ajuster
Annuler
Déplacer
Retour aux réglages d'usine ?
Oui
OK ?
Oui
Non
Quitter
Déplacer
Choisir
49
Réglages
Plafond
Plafond
LorsquecettefonctionestrégléesurOn,l’imageestinverséede
hautenbasetdegaucheàdroite.Cettefonctionestutiliséepour
projeterlesimagesàpartird’unprojecteurmontéauplafond.
Arrière
LorsquecettefonctionestrégléesurOn,l’imageestinverséede
gaucheàdroite.Cettefonctionestutiliséepourprojeterlesimages
surl’arrièredel’écran.
Arrière
HDMI
HDMI
Cettefonctionn’estutiliséequepourlasourced’entréeHDMI.
Image
Normal :
Silasortiedel’appareilnumériqueR/G/B
estrégléesurStandard.
Amélioré :
Silasortiedel’appareilnumériqueR/G/B
estrégléesurAmélioré.
Langue
Position du menu
Réglages auto
Trapèze
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Sil’entréeestuneSource d’entrée
numérique,leSonestréglésurHDMI.
Ordinateur 2 : Lorsquelasourced’entréeDVIest
changéeensourced’entréeHDMI,le
SonestréglésurOrdinateur 2.
HDMI :
Ajust. image
Écran
Son
LesnomspourleréglagedelasortieR/G/BDigitalvarientselon
lesappareils.Plusplusdedétails,veuillezvousreporteraumode
d’emploidevotreappareilR/G/Bnumérique.
Silespartiesnoiresdel’imagesontdétruitesousonttrop
accentuées,veuillezbasculerenmodeNormalouAmélioré,
puischangezletypedesortiedel’appareildesortieR/G/BDigital
HDMI.
Bleu
On
On
On
plus...
HDMI
Connectique
Image dans Image
Mode veille
Information
Réseau
Quitter
Mémoriser
Fond
Affichage
Logo
Plafond
Arrière
Réglages
Son
Français
Ordinateur 2
Réseau
1/2
Retour
Déplacer
HDMI
Image
Entrée
Ajust. ordin.
Son
Suivant
Suivant
Normal
Ordinateur 2
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Connectique
L’interrupteurdelaborneCOMPUTERIN2/MONITOROUTà
l’arrièreduprojecteurpeutbasculerentreentréeOrdinateur2et
sortiemoniteur.(Reportez-vousàlapage9)
Ordinateur 2...Entréeordinateur
Retour écran...Sortiemoniteur
Lafonctiondeconnectiquen’estpasdisponiblelorsque
Ordinateur 2estsélectionnécommesourced’entrée.Changez
lasourced’entrée(enHDMI,Ordinateur 1 ouVidéo)pourquela
fonctiondeconnectiquesoitdisponible(pages27-28,37-38).
50
Retour
Déplacer
Suivant
Réglages
Image dans Image
Cette fonction sert à projeter deux vidéos simultanément en
affichant un petit sous-écran différent de l’écran principal. (Les
combinaisons d’Image dans Image disponibles sur ce projecteur
sont indiquées page 75.)
Seul le son de l’image vidéo principale est diffusé, le son de la
sous-image ne peut pas être entendu. (En mode PiP, la grande
image est l’image principale et la petite image est la sous-image ;
en mode PbP, l’image de gauche est l’image principale, et celle de
droite est la sous-image.)
Mode ......... PiP : La sous-image dans l’image principale.
PbP : La sous-image à côté de l’image principale.
Off : Quitte le menu Image dans Image.
Dimension sous-image. . . Sélectionne la taille d’affichage de la
sous-image.
La sous-image peut être modifiée
en Grande, Petite et Moyenne.
Position sous-image. . Définit la position de la sous-image.
Cette fonction sert à définir la Position
sous-image comme suit :
en haut à gauche → en bas à gauche →
en bas à droite → en haut à droite → • • •
Sélection de l’Image principale ou de la Sous-image
En mode Image dans Image et hors manipulation dans le Menu à
l’écran, appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner l’image
principale ou la sous-image. (Si la sous-image est sélectionnée,
elle sera encadrée en rouge.)
Changement de source d’entrée
En mode image principale ou en mode sous-image, choisissez
source d’entrée en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur,
en appuyant sur les touches COMPUTER 1/2, HDMI, VIDEO,
S-VIDEO ou COMPONENT de la télécommande ou en utilisant le
Menu Entrée.
Fonctionnement de la sous-image
En mode Image dans Image, appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner la sous-image (le cadre devient rouge), puis utilisez
les touches de Pointage ▲▼◄► pour modifier la Dimension
sous-image, basculer entre l’Image principale et la Sous-image et
modifier la Position sous-image.
• En mode Image dans Image, appuyez sur la touche de
Pointage ▲ pour basculer entre l’Image principale et la Sousimage.
• En mode PiP, appuyez sur la touche de Pointage ▼ pour
modifier la Dimension sous-image.
• En PiP, appuyez sur les touches de Pointage ◄► pour modifier
la Position sous-image.
Remarque :
• Lorsque le signal ou les signaux d’entrée sont incompatibles,
la marque X s’affiche sur l’image principale ou la sous-image.
• Si la sous-image est réglée sur le même signal que l’image
principale, un X sera affiché.
• Position sous-image et Dimension sous-image ne peuvent être
utilisés que pour le mode PiP.
Image dans Image
Langue
Position du menu
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Écran
Fond
Affichage
Logo
Plafond
Son
Arrière
Réglages
HDMI
Connectique
Image dans Image
Ajust. image
Information
Mémoriser
Bleu
On
On
On
Ordinateur 2
plus...
Réseau
Mode veille
Réseau
Quitter
Français
Réglages auto
Trapèze
1/2
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Image dans Image
Entrée
Mode
Dimension sous-image
Position sous-image
Ajust. ordin.
Sélection image
PiP
Moyenne
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Image dans Image
Mode
Dimension sous-image
Position sous-image
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Suivant
PiP
Moyenne
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Remarque :
• Si les modes PiP ou PbP sont activés, Total de
points est désactivé dans le menu Ajust. ordin.
• En mode Image dans Image, la fonction Arrêt sur
image est désactivée.
• Au cours du mode Image dans Image, si l’écran Menu
est affiché, les fonctions ci-dessous sont désactivées
via la télécommande.
• Changer la taille de la sous-image.
• Changer la position de la sous-image.
• Echanger l’image principale et la sous-image.
• Sélectionner le mode de Sous-image avec la touche
SELECT.
51
Réglages
Mode veille
Cettefonctionestdisponiblelorsqueleprojecteurfonctionnevia
réseau.
Réseau....... AlimentelafonctionRéseaumêmeaprès
avoiréteintleprojecteur.Vouspouvezactiver/
désactiverleprojecteurvialeréseau,modifier
l’environnementduréseau,etrecevoirunemail
concernantlestatutduprojecteurpendantque
celui-ciestéteint.
Mode eco.... SélectionnezMode ecolorsquevousn’utilisezpas
leprojecteurvialeréseau.LafonctionRéseaudu
projecteurs’arrêtelorsquecelui-ciestéteint.
Reportez-vousàlasection“Configurationetutilisationduréseau”
duprésentmoded’emploi.
Remarque :
•LeréglagepardéfautestMode eco.
•LorsquevoussélectionnezRéseau,lesventilateursde
refroidissementpeuventcontinueràfonctionnerenfonctiondela
températureinterneduprojecteur,mêmesicedernierestéteint.
Extinction automatique
Extinction automatique
Pourdiminuerlaconsommationélectriqueetpréserverlalampe,
lafonctiond’extinctionautomatiqueéteintlalampedeprojection
lorsqueleprojecteurn’estpasutilisépendantuncertaintemps.
Sélectionnezl’unedesoptionssuivantes:
Prêt......................... Lorsquelalampeestcomplètement
refroidie,letémoinPOWERsemetà
clignoterenvert.Danscetétat,lalampede
projections’allumerasilesignald’entréeest
reconnectéouquevousappuyezsurune
touchequelconqueduprojecteuroudela
télécommande.
Extinction.............. Quandlalampeestentièrementrefroidie,
l’alimentations’éteint.
Off.......................... Lafonctiond’extinctionautomatiqueest
désactivée.
Duréerestanteavantl’extinctiondelalampe.
Extinction automatique
Prêt
Entrée
Ajust. ordin.
Extinction
Off
Sélection image
Ajust. image
Timer
Écran
30 Minute
Son
Réglages
Information
Réseau
Timer...................... Lorsquelesignald’entréeestinterrompuet
qu’aucunetouchen’estactionnéependant
plusde30secondes,l’affichagedela
minuterieaveclemessagePas de signal
apparaît.Lecompteàrebourscommence
alorsjusqu’àcequelalampesoitéteinte.
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼
pourréglerlaminuterie(1-30Min.).
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Extinction automatique
Prêt
Extinction
Off
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Timer
Écran
Minute
Son
Remarque :
Réglages
LeréglageenusineestPrêt : 5 min..
Information
Réseau
Quitter
52
Retour
Changer
Choisir
Réglages
Démarrage rapide
LorsquecettefonctionestrégléesurOn,leprojecteurs’allume
automatiquementdèsquel’onbranchelecordond’alimentation
secteursuruneprisemurale.
Démarrage rapide
Remarque :
•Veillezàéteindreleprojecteurcorrectement(Reportez-vous
àlasection“Misehorstensionduprojecteur”àlapage20).
Sivouséteignezleprojecteurdefaçonincorrecte,lafonction
DémarrageRapidenefonctionnerapascorrectement.
•LafonctionDémarragerapiden’estdisponiblequesiRéseau
estsélectionnédanslafonctionModeVeille(p.52).
53
Réglages
Closed caption
LeClosedcaptionestuneversionimpriméedelabandesonou
d’autresinformationsaffichéesàl’écran.Silesignald’entrée
comportedessous-titres,vouspouvezactiverlafonctionnalité
etchoisirlecanal.AppuyezsursurlestouchesdePointage▲▼
poursélectionnerOff,CC1,CC2,CC3ouCC4.
Silesous-titren’estpasclair,vouspouvezfairepasserletextede
CouleuràBlanc.
Closed caption
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Extinction automatique
Démarrage rapide
Closed caption
Contrôle de la lampe
Off
Off
plus...
Télécommande
Code 1
Sécurité
Écran
Son
Puissance ventilation
L1
Contrôle du ventilateur
Off
Compteur du filtre
Réglages
Historique des avertissements
Réglages d'usine
Information
Réseau
Quitter
2/2
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Closed caption
Closed caption
Entrée
Ajust. ordin.
CC1
Couleur
Couleur
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Closed caption
Closed caption
Entrée
Ajust. ordin.
CC1
Couleur
Couleur
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Remarque :
LesSous-Titresnesontdisponiblesquedanslescas
ci-dessous.
•Lorsquelesignald’entréeestNTSCdecompositeetS-vidéo
etquelesystèmeestrégléenfonctiondusignalouenmode
Auto.
•LesystèmedoitêtreréglésurNTSCousurAutodansle
systèmedeSélectionVidéo(p.39).
•L’icôneClosedCaptionestaffichéeengrisquandlafonction
estindisponible.
•ClosedCaptionestindisponiblelorsquelemenuàl’écranet
P-TimersontaffichésetlorsqueImagedansImageestactif.
54
Quitter
Retour
Changer
Choisir
Appuyezsursurlestouchesde
Pointage▲▼poursélectionner
Off,CC1,CC2,CC3ouCC4,puis
appuyezsurlatoucheSelect.
Réglages
Contrôle de la lampe
Contrôle de la durée de la lampe
Contrôle de la lampe
Entrée
Cettefonctionpermetdechangerlaluminositédel’écran.
Ajust. ordin.
Normal........ Luminositénormale
Mode eco.... Diminuelaluminosité,réduitla
consommationélectriquedelalampe,
etallongeladuréedeviedelalampe.
Contrôle de la durée de la lampe
Cetteoptionsélectionnelefonctionnementdelalampelorsque
laduréetotaledéclairaged’unelampedépasselenombretotal
d’heuresd’utilisationrecommandé.
Mode 1................. Unelampepeuts’allumermêmeaprès
avoirdépassélenombretotald’heuresd’
utilisationrecommandé.
Mode 2................. Unelampepeuts’allumermêmeaprès
avoirdépassélenombretotald’heuresd’
utilisationrecommandé,maisleprojecteur
s’éteintautomatiquementaprès3minutes.
Remarque :
•Lemodedelampenepeutpasêtremodifiépendantun
certaintempsaprèslamisesoustensionduprojecteur.La
lampeabesoind’unpeudetempspoursestabiliseraprès
quevousavezallumél’appareil.Lemodelampemémorisé
seraactifunefoislalampestabilisée.
•SivousavezsélectionnéMode 2etquelalampedeprojection
adépasséletotald’heuresd’utilisationrecommandé,l’icône
deremplacements’afficheraaudémarrage.Leprojecteur
s’éteindraensuiteaprès
3minutes.
Icône Remplacer lampe
Sélection image
Extinction automatique
Démarrage rapide
Closed caption
Contrôle de la lampe
Off
Off
plus...
Télécommande
Code 1
Ajust. image
Sécurité
Écran
Puissance ventilation
L1
Contrôle du ventilateur
Off
Son
Compteur du filtre
Historique des avertissements
Réglages
Réglages d'usine
Information
Réseau
Quitter
2/2
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
Contrôle de la lampe
Entrée
Contrôle de la lampe
Contrôle de la durée de la lampe
Ajust. ordin.
Mode1
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Contrôle de la lampe
Entrée
Contrôle de la lampe
Contrôle de la durée de la lampe
Ajust. ordin.
Mode1
Sélection image
Ajust. image
Écran
•L’icôneRemplacerlampenes’affichepassilafonction
AffichageestrégléesurOff(p.46),lorsd’unappuisurla
fonctiond’arrêtsurimageFREEZE(p.25)ousurlatouche
NO SHOW(p.26).
Télécommande
Ceprojecteuroffredeuxcodesdetélécommandedifférents:le
codepardéfautrégléenusine(Code1)etlecodesecondaire
(Code2).Cettefonctiondepermutationpermetd’éviterla
productiond’interférencesentretélécommandeslorsquevous
utilisezplusieursprojecteursouplusieursappareilsvidéo
simultanément.
LorsquevousutilisezleprojecteurenCode 2,vousdevez
basculerleprojecteuretlatélécommandesurCode 2.
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
Choisir
Télécommande
Télécommande
Entrée
Code 1
Code 2
Ajust. ordin.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Pour changer le code du projecteur :
SélectionnezsoitCode 1soitCode 2dansceMenuRéglages.
Son
Pour changer le code de la télécommande :
RestezappuyésurlesdeuxtouchesMENUetIMAGE
simultanémentpendant5secondesouplus.Aprèsavoirchangéle
code,vérifiezquelatélécommandefonctionnecorrectement.
Information
Réglages
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Choisir
Remarque :
•Lorsquedescodesdifférentssontconfiguréssurleprojecteuretsurlatélécommande,touteslesopérationsnepeuvent
pasêtreeffectuées.Danscesconditions,attribuezlecodeduprojecteuràlatélécommande.
•Silespilessontretiréesdelatélécommandependantunelonguepériode,latélécommandeseréinitialisera.
55
Réglages
Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN)
Cettefonctionvouspermetd’utiliserlesfonctionsde
VerrouillageetVerrouillagecodePINpourassurerlasécuritéde
fonctionnementduprojecteur.
Verrouillage
Extinction automatique
Démarrage rapide
Closed caption
Contrôle de la lampe
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
Verrouillage
Écran
Cettefonctioninterditl’utilisationduprojecteuretdela
télécommandepardespersonnesautresquelesutilisateurs
autorisés.
Son
SélectionnezVerrouillageetappuyezsurlatoucheSELECT,
puissélectionnezl’élémentvouluenappuyantsurlestouches
dePointage▲▼.
Réseau
Code 1
Télécommande
Ajust. image
Sécurité
plus...
Puissance ventilation
L1
Contrôle du ventilateur
Off
Compteur du filtre
Historique des avertissements
Réglages
Réglages d'usine
Information
Quitter
Off
Off
Retour
Déplacer
Suivant
Suivant
......Nonverrouillé.
Sécurité
Verrouillage
Verrouillage code PIN
Changement code PIN
Entrée
......Verrouillelefonctionnementdescommandes
duprojecteur.Poureffectuerledéverrouillage,
utilisezlatélécommande.
......Verrouillelefonctionnementdela
télécommande.Poureffectuerle
déverrouillage,utilisezlescommandesdu
projecteur.
Silescommandesduprojecteursontverrouilléespar
mégarde,etquevousn’avezpaslatélécommandeouqu’elle
nefonctionnepas,contactezvotrerevendeuroucentre
d’assistance.
Verrouillage code PIN
Cettefonctioninterditl’utilisationduprojecteurpardes
personnesnonautorisées,etoffrelesréglagessuivants
commeoptions.
Off............. Nonverrouillé.
On1........... IlfautsaisirlecodePINàchaquefoisquevous
allumezleprojecteur.
On2........... IlfautsaisirlecodePINpourutiliserleprojecteur
unefoisquelecordond’alimentationdu
projecteuraétédébranché;tantquelecordon
d’alimentationsecteurestbranché,vouspouvez
utiliserleprojecteursanssaisirlecodePIN.
PourchangerleréglagedeVerrouillagecodePINoulecode
PIN(numéroàquatrechiffres),vousdevezsaisirlecodePIN.
“1234”aétédéfinienusinecommecodePINinitial.
SivousvoulezchangerleréglagedeVerrouillagecodePIN,
appuyezsurlatoucheSELECTetlaboîtededialogueCode
PINapparaît.
Ajust. ordin.
Sélection image
On 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Sécurité
Verrouillage
Entrée
Ajust. ordin.
Verrouillage code PIN
On 1
Changement code PIN
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Changer
Choisir
Verrouillage code PIN
Sécurité
Verrouillage
Verrouillage code PIN
Changement code PIN
Entrée
Ajust. ordin.
Sélection image
On 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
LorsqueleprojecteurestverrouilléparlecodePIN,l’icône
Sécurités’affichesurleguide.
56
Quitter
Retour
Changer
Choisir
Réglages
Saisir un code PIN
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursaisirun
chiffre.AppuyezensuitesurlatouchedePointage►pour
fixerlechiffreetdéplacerlepointeuràcadrerougesurlacase
suivante.Lechiffredevient“”.Sivousavezfixéunchiffre
incorrect,servez-vousdelatouchedePointage◄,pour
déplacerlepointeurverslechiffrequevoussouhaitezcorriger,
puischoisissezlebonchiffre.
Saisir un code PIN
Répétezcetteétapepouraccomplirlasaisied’unnuméroà
quatrechiffres.
Aprèsavoirsaisilenuméroàquatrechiffres,placezlepointeur
sur“Confirmer”.AppuyezsurlatoucheSELECTafinde
pouvoircommenceràutiliserleprojecteur.
SivousavezsaisiuncodePINincorrect,Code PINetle
nombre()deviendrontrougesquelquesinstants.
SaisissezànouveauuncodePINcorrect.
Changer le réglage de Verrouillage code PIN
UtilisezlestouchesdePointage▲▼pourbasculerentreOff,
On1etOn2,puisappuyezsurlatoucheSELECTpourfaireun
choix.
Changement code PIN
VouspouvezchangerlecodePINpourleconfigueravecle
numéroàquatrechiffresquevoussouhaitez.Appuyezsurla
toucheSELECTpoursélectionnerChangement code PIN.La
boîtededialogueduCode PINs’affiche,utilisezlestouchesde
Pointage▲▼poursaisirlecodecorrect.Laboîtededialogue
SaisiedunouveaucodePINapparaîtalors.Configurezun
nouveaucodePIN.
ATTENTION :
UNE FOIS LE LOGO CODE PIN MODIFIÉ, NOTEZ LE
NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE MÉMO LOGO
PIN CODE DE LA PAGE 80, ET GARDEZ-LE EN SÉCURITÉ.
SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN, IL NE SERA PLUS
POSSIBLE DE METTRE LE PROJECTEUR EN MARCHE.
Pour changer le code PIN
Sécurité
Entrée
Verrouillage
Ajust. ordin.
Verrouillage code PIN
Changement code PIN
Sélection image
On 1
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
57
Réglages
Puissance ventilation
Cettefonctionvousoffrelesoptionssuivantespourle
fonctionnementdesventilateursderefroidissementaprès
l’extinctionduprojecteur(p.20).
L1....... Fonctionnementnormal
L2....... Pluslentetmoinsbruyantquelefonctionnement
normal(L1),maisleprojecteurmetpluslongtempsà
serefroidir.
Contrôle du ventilateur
CeprojecteurfournitunefonctionContrôleduventilateurdansle
menuRéglages.
Choisissezlavitessedefonctionnementdesventilateursàpartir
desoptionssuivantes,enfonctiondel’élévationdusolàl’endroit
oùvousutilisezleprojecteur.
Off................Vitessenormale.Réglezcettefonctionsur
Offlorsquevousutilisezleprojecteurdansun
environnementdontl’altituden’estpasélevée.
On 1.............PlusrapidequelemodeOff.Sélectionnezcemode
lorsquevousvoulezutiliserleprojecteuràdes
altitudesélevées(environ1200mètresouplusaudessusduniveaudelamer)oùlesventilateursont
uneffetmoinsrefroidissant.
On 2.............PlusrapidequelemodeOn 1.Sélectionnezce
modelorsquevousvoulezutiliserleprojecteurà
desaltitudesplusélevéesqueci-dessus,làoùles
ventilateursontuneffetencoremoinsrefroidissant.
Remarque :
LeventilateurestplusbruyantenmodeOn 1 et On2.
Compteur du filtre
Cettefonctionestutiliséepourétablirunefréquencepourle
nettoyagedufiltre.
Compteur du filtre
Compteur du filtre
Entrée
Lorsqueleprojecteuratteintundélaispécifiéentrelesnettoyages,
l’icôneAvertissementfiltreapparaîtàl’écranpoursignalerqu’il
fautprocéderaunettoyage.Aprèsavoirnettoyélefiltre,veillezà
sélectionnerResetetàréglerlaminuterie.L’icôneAvertissement
filtrenes’éteintquequandlecompteurdufiltreaétéremisàzéro.
Pourplusdedétailsconcernantlaremiseàzéroducompteur,
reportez-vousàlasection“Remiseàzéroducompteurdufiltre”à
lapage62.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Remarque :
L’icôneAvertissementfiltrenes’affichepassilafonction
AffichageestrégléesurOff(p.46),lorsd’unappuisurla
fonctiond’arrêtsurimageFREEZE(p.25)ousurlatouche
NO SHOW(p.26).
32h
200h
Compteur du filtre
Timer
Réinitialiser le compteur du filtre
Ajust. ordin.
Retour
Déplacer
Suivant
AppuyezsurlatoucheSELECTpoursélectionnerTimer,
puisappuyezsurlestouchesdePointage◄►pourrégler
laminuterie.Sélectionnezparmi(Off/100 h/200 h/300 h)
enfonctiondel’environnementd’utilisation.
Fig.1IcôneAvertissementfiltre
L’icôneAvertissementfiltreapparaîtàl’écranaprèsunedurée
définie.
Remarque :
Cetteicôneapparaîtaussilorsquevousallumez
l’appareil.
58
Réglages
Historique des avertissements
Cettefonctionenregistrelesopérationsanormalespendantle
fonctionnementduprojecteurets’ensertpourdiagnostiquer
lespannes.L’historiqueaffichejusqu’à10avertissements,avec
entêtedeliste,lemessaged’alerteleplusrécent,suiviparles
messagesd’alerteprécédents,dansl’ordrechronologique.
Remarque :
LorsquelafonctionRéglagesd’usineestexécutée,tousles
messagesd’alertesontsupprimés.
Réglages d’usine
Cettefonctionremetauxvaleurspardéffauttouteslesvaleursde
réglage,saufcellesdu Logo d’utilisateur,du Verrouillage code
PIN,du Verrouillage logo par code PIN,du Compteur de la
lampeetdu Compteur du filtre.
Réglages d’usine
Extinction automatique
Démarrage rapide
Entrée
Ajust. ordin.
Off
Off
Closed caption
Contrôle de la lampe
Sélection image
Télécommande
Ajust. image
Code 1
Sécurité
Écran
Son
Puissance ventilation
L1
Contrôle du ventilateur
Off
Compteur du filtre
Réglages
Historique des avertissements
Information
Réglages d'usine
Réseau
Quitter
2/2
Retour
Déplacer
----
Suivant
Retour aux réglages d'usine ?
Oui
OK ?
Oui
Non
Quitter
Déplacer
Choisir
59
Informations
Affichage des informations relatives à la source d’entrée
LemenuInformationssertàvérifierl’étatdusignald’imageencoursdeprojectionainsiquelefonctionnementdu
projecteur.
Opération directe
AppuyezsurlatoucheINFO.delatélécommandepourafficherle
menuInformation.
Télécommande
Touche INFO.
Opération via le Menu
AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Information.LemenuInformations’affiche.
Lesinformationsaffichéessontprésentéesci-dessous.
Entrée
Lasourced’entréesélectionnées’affiche.
Synchro horiz.
Lafréquencehorizontaledusignald’entrées’afficheenKHzou
affiche- - - - -encasd’absencedesignal.
Synchro vert.
Lafréquenceverticaledusignald’entrées’afficheen Hzouaffiche
- - - - -encasd’absencedesignal.Lorsquelesfréquencessont
entrelacées,lenombredeHzdouble.
Menu Information
Entrée
Entrée
Ajust. ordin.
Synchro horiz.
Synchro vert.
Sélection image
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Écran
Latailledel’écransélectionnés’affiche.
Langue
Lalanguesélectionnées’affiche.
Statut Lampes
Lemodelampesélectionnés’affiche.
Compteur de la lampe
Laduréecumuléedufonctionnementdelalampes’affiche.
Extinction automatique
Off,Prêt,Extinction ouTimer s’affiche.
Verrouillage
L’icônedeverrouillagesélectionnées’affiche.
Verrouillage code PIN
Off,On1ouOn2s’affiche.
Télécommande
Lecodedetélécommandesélectionnés’affiche.
60
Quitter
Écran
Langue
Statut Lampes
Compteur de la lampe
Extinction automatique
Verrouillage
Verrouillage code PIN
Télécommande
Déplacer
Ordinateur 1
RGB
43.4 KHZ
60.0 KHZ
Normal
Français
32 h
Prêt
30 Minute
On 1
Code 1
Entretien et Nettoyage
Témoin WARNING
LetémoinWARNING,indiquel’étatdelafonctionquiprotègeleprojecteur.Vérifiezl’étatdutémoinWARNINGetletémoin
POWERpoureffectuerunentretiencorrect.
Le projecteur est éteint, et le témoin WARNING
clignote en rouge.
Lorsquelatempératureinterneduprojecteuratteintuncertain
niveau,leprojecteurs’éteintautomatiquementpourprotéger
l’intérieurduprojecteur.LetémoinPOWERclignotependantque
leprojecteurserefroidit.Unefoisqueleprojecteurasuffisamment
refroidi(jusqu’àsatempératuredefonctionnementnormale),vous
pouvezlerallumerenappuyantsurlatoucheON/STAND-BY.
Commandes sur le projecteur
Letémoin
WARNINGclignote
enrouge
Remarque :
LetémoinWARNINGcontinuedeclignotermêmeaprèsque
latempératureinternesoitrevenueàlanormale.Lorsque
leprojecteurestrallumé,letémoinWARNINGarrêterade
clignoter.
Vérifiez ensuite les éléments suivants :
– Avez-vouslaisséunespacesuffisantpourassurerlabonne
ventilationduprojecteur?Vérifiezl’étatdel’installationpourvoir
silesfentesdeventilationduprojecteurnesontpasobstruées.
– Leprojecteurest-ilinstalléàproximitéduconduitdeventilation
d’unclimatiseurquipeutêtrechaud?Eloignezleprojecteurdu
conduitdeventilationduclimatiseur.
– Lefiltreest-ilpropre?Nettoyezrégulièrementlefiltre.
Le projecteur est éteint, et le témoin WARNING
clignote en rouge.
Lorsqueleprojecteurdétecteuneanomalie,ils’éteint
automatiquementpourprotégerlescomposantsinternes,etle
témoinWARNINGs’allumeenrouge.Danscecas,débranchez
lecordond’alimentationsecteuretrebranchez-le,puisrallumez
leprojecteurpourvérifiers’ilfonctionne.Sileprojecteurest
toujourséteintetsiletémoinWARNINGesttoujoursalluméen
rouge,débranchezlecordond’alimentationetcontactezuncentre
d’assistance.
Commandes sur le projecteur
Témoin WARNING
clignotantenrouge
ATTENTION
ENCASD’ANOMALIE,NEPASLAISSERLE
PROJECTEURAVECLECORDOND’ALIMENTATION
BRANCHÉ.CELAPEUTENTRAÎNERUNINCENDIE
OUUNEELECTROCUTION.
61
Entretien et Nettoyage
Nettoyage des filtres
Lefiltreempêchetouteaccumulationdepoussièresurlescomposantsoptiquesàl’intérieurduprojecteur.Silefiltreest
encrassépardesparticulesdepoussières,l’efficacitédesventilateursseraréduiteetrisqued’entraînerunesurchauffe
interne,etainsideréduireladuréedevieduprojecteur.Sil’icône“Avertissementfiltre”apparaîtàl’écran,nettoyezlesfiltres
immédiatement.Nettoyezlesfiltresensuivantlesétapesci-après:
1
Eteignezl’appareil,etdébranchezlecordond’alimentation
secteurdelaprisesecteur.
2
Retournezleprojecteuretretirezlesfiltres.
3
Nettoyezdélicatementlesfiltresavecunebrosse.
4
Remettezlesfiltrescorrectementenplace.Assurez-vous
d’avoircomplètementinsérélesfiltresdansleprojecteur.
ATTENTION
Evitezdefairefonctionnerleprojecteursanslesfiltres.
Lapoussièrepourraits’accumulersurleséléments
optiquesetdégraderlaqualitédel’image.
Neplacezriendanslesouverturesdeventilation.Ceci
pourraitcauserdesanomaliesdefonctionnementdu
projecteur.
RECOMMANDATION
Nous vous recommandons d’éviter d’utiliser le projecteur
dans un environnement poussiéreux ou enfumé. Dans de tels
environnements, l’image pourrait être de mauvaise qualité.
Sivousutilisezleprojecteurdansunendroitpoussiéreuxou
enfumé,delapoussièrepeuts’accumulersurunelentille,surles
panneauxàcristauxliquidesousurdescomposantsoptiques
àl’intérieurduprojecteur,etaffecterainsilaqualitédel’image
projetée.Sidetelsproblèmesseproduisent,confiezlenettoyage
àvotrerevendeurouàuncentred’assistanceagréé.
Remise à zéro du compteur du filtre
VeillezàremettreàzéroleCompteurdufiltreaprèsavoirnettoyé
ouremplacélesfiltres.
1
2
3
Filtres
Remarque :
Enréinsérantcefiltre,
assurez-vousquelapartie
fendueestorientéevers
l’extérieur.
Compteur du filtre
Sélection image
32h
200h
Ajust. image
Écran
Son
Réglages
Information
Réseau
Quitter
Retour
Déplacer
Suivant
Réinitialiser le compteur du filtre ?
Oui
Non
Quitter
Déplacer
Choisir
Réinitialiser le compteur du filtre ?
Oui
Oui
Non
Déplacer
Réinitialiser le
compteur du filtre?
apparaît.
SélectionnezOui;
uneautreboîtede
confirmationapparaît
alors.
OK ?
Uneautreboîtededialoguedeconfirmationapparaît;
sélectionnezOuipourremettreàzéroleCompteurdufiltre.
Quitter
62
Compteur du filtre
Timer
Réinitialiser le compteur du filtre
Ajust. ordin.
AppuyezsurlatoucheMENUpourfaireapparaîtrelemenu
àl’écran.AppuyezsurlestouchesdePointage▲▼pour
sélectionnerRéglages,puisappuyezsurlatouchede
Pointage►ousurlatoucheSELECT.
UtilisezlestouchesdePointage▲▼poursélectionner
Compteurdufiltre,puisappuyezsurlatouchedePointage
►ousurlatoucheSELECT.Appuyezsurlestouchesde
Pointage▲▼poursélectionnerRéinitialiser le compteur
du filtre,puisappuyezsurlatoucheSELECT.Réinitialiser
le compteur du filtre?apparaît.SélectionnezOuipour
continuer.
Compteur du filtre
Entrée
Choisir
SélectionnezOuià
nouveaupourremettrele
compteurdufiltreàzéro.
Entretien et Nettoyage
Fixation du capuchon de lentille
Lorsquevousdéplacezceprojecteuroulorsquevousnel’utilisez
paspendantunelonguedurée,replacezlecapuchonsurl’objectif.
Attachezlecapuchondel’objectifselonlesprocéduressuivantes.
1
Passezlaficelleparuntrouducapuchondelentilleetfaites
unnoeudpourplusdesécurité.
2
Passezl’autreboutdelaficelledansletrouau-dessusdu
projecteurettirez.
Nettoyage de la lentille de projection
Débranchezlecordond’alimentationsecteuravantd’entreprendre
lestravauxdenettoyage.
Essuyezsoigneusementlalentilledeprojectionavecunchiffonde
nettoyagehumectéd’unepetitequantitédeproduitdenettoyage
nonabrasifpourlentilled’appareilphoto,utilisezdupapier
denettoyagedelentilleouunebombeàairenventedansle
commercepournettoyerlalentille.
Evitezd’utiliserunetropgrandequantitédeproduitdenettoyage.
Lesproduitsdenettoyagesabrasifs,lesdiluantsoulesautres
produitschimiquestroppuissantsrisquentderayerlasurfacedela
lentille.
Nettoyage du coffret du projecteur
Débranchezlecordond’alimentationsecteuravantd’entreprendre
lestravauxdenettoyage.
Essuyezsoigneusementlecorpsduprojecteuravecunchiffon
denettoyagedouxetsec.Silecorpsduprojecteuresttrèssale,
utilisezunepetitequantitédedétergentdoux,puisessuyez
avecunchiffondenettoyagedouxetsec.Evitezd’utiliserune
tropgrandequantitédeproduitdenettoyage.Lesproduitsde
nettoyagesabrasifs,lesdiluantsoulesautresproduitschimiques
troppuissantsrisquentderayerlasurfaceducoffret.
Lorsquevousn’utilisezpasleprojecteur,mettezleprojecteurdans
unétuidetransportappropriépourleprotégerdelapoussièreet
nepaslerayer.
ATTENTION
N’utilisezpasdediluantsoudevaporisateursinflammablessurle
projecteurouàproximitédecelui-ci.Uneexplosionouunincendie
risqueraitdeseproduire,mêmeaprèsqu’onaitdébranchéle
cordonsecteur,carl’intérieurduprojecteuresttrèséchauffépar
leslampes.Enoutre,lescomposantsinternesrisqueraientd’être
endommagés,nonseulementparlevaporisateurinflammable,
maisaussiparl’airfroid.
63
Entretien et Nettoyage
Remplacer lampe
Lorsqueladuréedeviedelalampedeceprojecteurarriveàson
terme,l’icônederemplacementdelalampeapparaîtàl’écran
etletémoinLAMPREPLACEs’allumeenjaune.Remplacez
immédiatementlalampe.Lemomentoùl’indicateurLAMP
REPLACEdoits’allumerdépenddumodedelalampe.
Commandes sur le projecteur
Témoin LAMP
REPLACE
Remarque :
•SiMode2estsélectionnédanslemenudeContrôledela
duréedelalampeetsilalampedeprojectionduprojecteur
atteintsaviedefin,l’icôneRemplacerlampeapparaîtà
l’écranetleprojecteurs’éteintautomatiquementaprès
3minutes.
•L’icôneRemplacerlampen’apparaîtpassila
fonctionAffichageestrégléesurOff(p.46),lorsdel’appuisur
lestouches“FREEZE”(p.25),ou “NOSHOW”(p.26).
ATTENTION
ATTENTION
Avantd’ouvrirlecouvercledelalampe,laissezle
projecteurrefroidirpendantaumoins45minutes.La
températurepeuts’éleverconsidérablementà
l’intérieurduprojecteur.
Pourassurerunfonctionnementsûr,remplacezla
lampeparunelampedumêmetype.Veillezànepas
laissertomberlalampeetànepastoucherl’ampoule
enverre!Leverrerisqueraitdesebriseretdecauser
desblessures.
Pourremplacerlalampe,procédezcommesuit.
Couvercledelalampe
1
Débranchezlecordond’alimentationsecteur.Laissezle
projecteurrefroidirpendantaumoins45minutes.
2
3
Desserrezlavisetouvrezlecouvercledelalampe.
4
Remplacezlalampeparunenouvelleampouleetresserrez
lestrois(3)vis.Veillezàcequelalampesoitbienmise
enplace.Remettezlecouvercledelalampeenplaceet
resserrezlavis.
5
IcôneRemplacerlampe
Desserrezlestrois(3)visquimaintiennentlalampe.Tirezla
lampehorsdesonlogementensaisissantlapoignée.
Vis
Lampe
Vis
Vis
Poignées
Vis
Branchezlecordond’alimentationsecteurauprojecteuret
allumezleprojecteur.
COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE
Demandezàvotrerevendeurdecommanderunelampederechange.Pourcommanderlalampe,donnez
lesinformationssuivantesàvotrerevendeur.
● Numéro de modèle de votre projecteur : PLC-WXU300, PLC-WXU300K
● N° du type de lampe de rechange
: POA-LMP131
64
(Piècesdeservicen°6103432069)
Entretien et Nettoyage
PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE
Ceprojecteurutiliseunelampeàhautepressionquidoitêtremanipuléesoigneusementetcorrectement.
Silalampeestmanipuléeincorrectement,celarisquedecauserunaccident,desblessuresouun
incendie.
●Laduréedeviedelalampepeutvarierd’unelampeàuneautreetselonl’environnementd’utilisation.
Iln’estpasgarantiquetoutesleslampesaurontuneduréedevieidentique.Ilestpossiblequecertaines
lampestombentenpanneougrillentplustôtqued’autreslampessimilaires.
●Sileprojecteurindiquequelalampedoitêtreremplacée,autrementditsiletémoinLAMPREPLACE
s’allume,remplacezIMMEDIATEMENTlalampe,aprèsavoirlaissérefroidirleprojecteur.
( Suivezsoigneusementlesinstructionsdelasection“Remplacerlampe”decemanuel).Sivous
continuezd’utiliserlalampealorsqueletémoinLAMPREPLACEestallumé,lerisqued’explosiondela
lampeaugmentera.
●Unelamperisqueexplosersousl’effetdevibrations,dechocsoudeladétériorationrésultantde
nombreusesheuresd’utilisationlorsquesaduréedeviearriveàsonterme.Lesrisquesd’explosion
peuventêtredifférentsselonl’environnementoulesconditionsdanslesquellesleprojecteuretlalampe
sontutilisés.
SI UNE LAMPE EXPLOSE, PRENEZ LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES.
Siunelampeexplose,débranchezimmédiatementdelaprisesecteurlecordond’alimentationdu
projecteur.Faitesvérifierleblocdelampeetremplacerlalampeparuncentred’assistanceagréé.En
outre,vérifiezbienqu’aucunéclatdeverrenesetrouveàproximitéduprojecteurounesoitexpulsépar
lesorificesdecirculationd’airderefroidissement.Eliminezsoigneusementtousleséclatsdeverre.Seuls
destechnicienscompétentsagrééshabituésàeffectuerdesopérationsd’entretiensurlesprojecteurs
peuventvérifierl’intérieurduprojecteur,àl’exclusiondetouteautrepersonne.Siunepersonnen’ayant
pasreçuuneformationappropriéetented’effectuerdesopérationsd’entretiendefaçoninadéquate,un
accidentoudesblessurescauséespardeséclatsdeverrerisquentdeseproduire.
65
Annexes
Guide de dépannage
Avantdefaireappelàvotrerevendeurouàuncentred’assistance,veuillezvérifierlesélémentssuivants.
–Vérifiezquevousavezbienbranchéleprojecteurauxappareilspériphériquescommedécritpages14à16.
–Assurez-vousquetouslesappareilssontbienbranchésàlaprisesecteur,etquel’alimentationélectriqueestétablie.
–Sivousfaitesfonctionnerleprojecteuravecunordinateuretquel’imagen’estpasprojetée,redémarrezl’ordinateur.
Problème :
–Solutions
Pas d’alimentation
–Branchezlecordond’alimentationduprojecteursurlaprisesecteur.
–VérifiezsiletémoinPOWERestbienalluméenrouge.
–AttendezqueletémoinPOWERcessedeclignoteravantderallumerle
projecteur.LeprojecteurpeutêtrealluméaprèsqueletémoinPOWERse
soitalluméenrouge.Reportez-vousàlapage18.
–VérifiezletémoinWARNING.SiletémoinWARNINGs’allumeenrouge,
leprojecteurnepeutpasêtreallumé.Reportez-vousàlapage61.
–Vérifiezlalampedeprojection.Reportez-vouspage64.
–DéverrouillezlafonctionVerrouillageduprojecteur.Reportez-vousàla
page56.
L’affichageinitialn’apparaîtpas.
–Assurez-vousqueOffetArrêt cpte.à reb.nesontpassélectionnésdans
lafonctionAffichage.Reportez-vousàlapage46.
L’affichageinitialn’estpaslemêmeque
que celui qui est réglé par défaut.
–Assurez-vousqu’UtilisateurouOffnesontpassélectionnéspourla
fonctionLogo(sélection).Reportez-vousàlapage47.
Le signal d’entrée change
automatiquement.
(ou ne change pas automatiquement)
–Assurez-vousquelafonctiondeRecherched’entréeestcorrectement
réglée.Reportez-vousàlapage45.
Si le projecteur est allumé et que vous
appuyez sur la touche Input, une autre
icône que celle du Mode de la lampe
apparaît.
–C’estl’icôneAvertissementfiltre.Reportez-vousàlapage56.
Une icône autre que Mode d’entrée ou
Mode Lampe apparaît.
–C’estl’icôneRemplacerlampeoul’icôneAvertissementfiltre.
Reportez-vouspages55ou58.
L’image n’est pas au point.
–Réglezlamiseaupointduprojecteur.Reportez-vousàlapage23.
–Laissezunedistanceadéquateentreleprojecteuretl’écrandeprojection.
(Reportez-vousàlapage13).
–Vérifiezsilalentilledoitêtrenettoyée.
Reportez-vousàlapage63.
–Sileprojecteurestdéplacéd’unendroitfroidàunendroitchaud,cela
peutentraînerdelacondensationd’humiditésurlalentille.Danscecas,
éteignezleprojecteuretattendezquelacondensationdisparaisse.
L’image est inversée horizontalement.
L’image est inversée verticalement.
–VérifiezlafonctionPlafond/Arrière.Reportez-vousàlapage50.
–VérifiezlafonctionPlafond.Reportez-vousàlapage50.
L’imagen’estpassuffisammentclaire.
–VérifiezqueleContrasteetlaLuminositésontajustéscorrectement.
Reportez-vousauxpages34,41.
–Vérifiezsilemode Imageestcorrectementsélectionné.Reportez-vous
aux
pages33,40.
–VérifiezlafonctionContrôledelalampe.Reportez-vousauxpages25,55.
–VérifiezleTémoinLAMPREPLACE.S’ils’allume,lalampeapprochedesa
findevie.Remplacezrapidementlalampe.Reportez-vousàlapage64.
66
Annexes
Pas d’image
–Vérifiezlebranchemententrel’ordinateuroul’appareilvidéoetle
projecteur.Reportez-vousauxpages14-16.
–Vérifiezsilesignald’entréeestcorrectementémisparvotreordinateur.
Lorsquevousbranchezunordinateurportable,selonletypedecelui-ci,
ilpeutêtrenécessairedechangerleréglagepourlasortiedemoniteur.
Pourplusdedétailsconcernantceréglage,reportez-vousaumode
d’emploidevotreordinateur.
–Ilfautenviron30secondespourquel’imageapparaisse,aprèsavoir
alluméleprojecteur.Reportez-vousàlapage18.
–Vérifiezlesignald’entrée,lesystèmedecouleur,lesystèmevidéooule
systèmed’ordinateur.
–Veillezàcequelatempératurenesoitpashorsdeslimitesdelaplage
destempératuresd’utilisation(5˚C–35˚C).
–LorsquelafonctionPasd’imageestactivée,l’imagenepeutpas
s’afficher.AppuyezsurlatoucheNO SHOWousurtouteautretouchede
latélécommande.
Pas de son
–Vérifiezlesbranchementsdescâblesaudiodelasourced’entréeaudio.
–Réglezlasourceaudio.
–AppuyezsurlatoucheVOLUME+.Reportez-vouspage24.
–AppuyezsurlatoucheMUTE.Reportez-vousàlapage24.
–LorsquelasortieAUDIOOUTestbranchée,lehaut-parleurintégréau
projecteurn’estpasdisponible.
–L’imageest-elleprojetée?Vousentendrezlesonuniquementsil’image
estprojetée.
La couleur n’est pas normale.
–Vérifiezlesignald’entrée,lesystèmedecouleur,lesystèmevidéooule
systèmed’ordinateur.
–Assurez-vousqueTableau d’écolen’estpassélectionnédanslemenu
Sélectionimage.Reportez-vousauxpages33,40.
Certainsaffichagesn’apparaissentpaslors –VérifiezlafonctionAffichage.Reportez-vousàlapage46.
des opérations.
La fonction Réglage PC auto. ne marche
pas.
–Vérifiezlesignald’entrée.LafonctionRéglagePCauto.nepeutpas
fonctionnerlorsque480p,575p,720p,480i,575i,1035iou1080iest
sélectionné.
Reportez-vousàlapage30.
–L’icônen’estpasdisponibleetestgriséelorsquel’entréeestunsignal
digital.
Les réglages ne sont pas conservés après
la mise hors tension.
–Assurez-vousdebienavoirsélectionnéMémoriseraprèsavoirajustéles
réglages.Certainsréglagesnepeuventpasêtremémoriséss’iln’ontpas
étéenregistrésaveclafonction“Mémoriser”.Reportez-vousaux
pages35,42.
L’extinction automatique ne fonctionne
pas.
–Lafonctiond’extinctionautomatiquenepeutpasfonctionnerlorsdes
fonctions“Arrêtsurimage”ou“Pasd’image”.Reportez-vousàlapage52.
La fonction Capture ne fonctionne pas.
–Vérifiezlebranchementetlesignald’entréepourvoirs’ilyabienun
signal.
La fonction Réglages auto ne fonctionne
pas correctement.
–Assurez-vousqueOffn’estsélectionnédansaucunedesfonctionsde
RéglagesAuto.Reportez-vousàlapage45.
–Assurez-vousqueOnn’estpassélectionnépourlafonctionPlafond.
Reportez-vousàlapage50.
Keystone automatique ne fonctionne pas
correctement, même lorsque le projecteur
est incliné.
–Assurez-vousquelafonctionKeystoneautomatiquen’estpasrégléesur
Manuel.AppuyezsurlatoucheAUTOSETUPduprojecteur.Reportezvousauxpages23,45.
67
Annexes
L’image est déformée ou répétée.
–VérifiezlemenuAjust. ordin.oulemenuÉcranetréglez-les.
Reportez-vousauxpages31-32,35-36.
La boîte de dialogue du code PIN apparaît
au démarrage.
–LeréglageduVerrouillagecodePINestencours.SaisissezuncodePIN
(1234ouleschiffresquevousavezréglés).Reportez-vousauxpages19,
56-57.
La télécommande ne fonctionne pas.
–Vérifiezlespiles.
–Assurez-vousqu’iln’yaaucunobstacleentreleprojecteuretla
télécommande.
–Assurez-vousquevousn’êtespasplacétroploinduprojecteurlorsque
vousutilisezlatélécommande.Laportéed’utilisationmaximaleestde5m.
–Vérifiezsilecodedelatélécommandeestbienconformeàceluidu
projecteur.Reportez-vousàlapage55.
–Déverrouillezlafonctiondeverrouillagedestouchespourla
télécommande.Reportez-vousàlapage56.
Un témoin clignote ou s’allume
–Vérifiezl’étatduprojecteurenvousréférantàlapartie“Témoins et état
du projecteur”.Reportez-vousàlapage72.
Un point d’exclamation apparaît à l’écran.
–Lacommandeeffectuéeestinvalide.Effectuezuneopérationvalide.
Les Commandes du projecteur ne
fonctionnent pas.
–Lescommandesduprojecteurnesontpasdisponiblessicedernier
estréglésurVerrouillagesousSécuritédanslasectionREGLAGE.
Reportez-vousàlapage56.
Impossible de déverrouiller le Verrouillage –Contactezvotrerevendeurouvotrecentred’assistance.
logo par code PIN, le verrouillage des
touches, ou le verrouillage du code PIN de
sécurité.
68
Annexes
AVERTISSEMENT :
Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension. Ne tentez pas d’ouvrir le
coffret.
Sileproblèmepersisteaprèsavoirsuivitouteslesinstructionsd’utilisation,adressez-vousàvotrerevendeurouàun
centred’assistance.Indiquez-luilenumérodemodèle,etexpliquezleproblèmedefaçondétaillée.Nousvousindiquerons
commentobtenirl’assistancenécessaire.
La marque CE est le symbole de conformité aux
directivesdelaCommunautéEuropéenne(CE).
CircuitsintégrésPixelworksutilisés.
Cesymbolemarquésurla
plaqued’identificationindique
queleproduitfiguresurlaliste
desUnderwritersLaboratories
Inc.L’appareilaétéconçu
etfabriquéconformément
auxnormesdesécuritéU.L.
rigoureusescontrelesrisques
d’incendie,lesaccidentsetles
électrocutions.
69
Annexes
Arborescence des menus
Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo
Entrée
RGB
Ordinateur1
Entrée
Component
RGB(Scart)
RGB
Ordinateur2
HDMI
Vidéo
S-vidéo
Son
Volume
Supp.son
Son
0–63
On/Off
Entrée d’ordinateur
Système (1)
Sélection image
SVGA1
Mode1
Mode2
----
*LessystèmesaffichésdanslemenuSystème
varientenfonctiondusignald’entrée.
Ajust. ordin.
Ajust. image
RéglagePCauto.
Synchrofine
Totaldepoints
Horizontal
Vertical
Clamp
Surfaceaffich.horiz.
Surfaceaffich.vert.
Reset
Effaçer
Mémoriser
0–31
Contraste
Luminosité
Températuredecouleur
Rouge
Vert
Bleu
Oui/Non
Mode1
Mode2
Mode3
Mode4
Mode5
Mode1
Mode2
Mode3
Mode4
Mode5
Dynamique
Standard
Naturel
Tableaud’école(Vert)
Supportdecouleur Rouge/Bleu/Jaune/Vert
Image1
Image2
Image3
Image4
Netteté
Gamma
Reset
Mémoriser
Écran
Normal
Vrai
Pleinelargeur
Personnalisé
Zoomdigital+
Zoomdigital-
70
0–63
0–63
TrésBas
Bas
Médium
Haut
Utilisateur
0–63
0–63
0–63
0–15
0–15
Oui/Non
Image1
Image2
Image3
Image4
Echelle
H&V
Position
Adapter
Reset
H/V
On/Off
H/V
Oui/Non
Oui/Non
Annexes
Réglages
Entrée vidéo
Système (2)
Système (3)
Sélection image
Auto
1080i
1035i
720p
575p
480p
575i
480i
Réglages
Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
Langue
17languesdisponibles.
Positiondumenu
Réglagesauto
Recherched’entrée
Off/On1/On2
RéglagePCauto.
On/Off
Keystoneautomatique
Auto
Manuel
Off
Mémoriser/Reset
Bleu/Utilisateur/Noir
On/Arrêtcpte.àreb./Off
Selectionlogo
Utilisateur
Préréglage
Off
Trapèze
Fond
Affichage
Logo
Dynamique
Standard
Cinéma
Tableaud’école(Vert)
Supportdecouleur Rouge/Bleu/Jaune/Vert
Image1
Image2
Image3
Image4
Capture
Oui/Non
VerrouillagelogoparcodePIN
Off/On
ChangementlogocodePIN
Plafond
Arrière
HDMI
On/Off
On/Off
Image
Normal
Amélioré
Son
Ajust. image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Températuredecouleur
Rouge
Vert
Bleu
Netteté
Gamma
Réducteurdebruit
Progressif
Reset
Mémoriser
Écran
0–63
0–63
0–63
0–63
TrésBas
Bas
Médium
Haut
Utilisateur
0–63
0–63
0–63
0–15
0–15
Off
L1
L2
Off
L1
L2
Film
Oui/Non
Image1
Image2
Image3
Image4
Connectique
ImagedansImage
Extinctionautomatique
Démarragerapide
Mode
Off/PiP/PbP
Dimensionsous-image
Petite/Moyenne/Grande
Positionsous-image
Prêt
Extinction
Off
Timer(1–30Min)
On/Off
Modeveille
Réseau/Modeeco
Closedcaption
Closedcaption
Off/CC1/CC2/CC3/CC4
Couleur
Couleur/Blanc
Contrôledelalampe
Télécommande
Sécurité
Normal
Pleinelargeur
Zoom
Large
Déformationnaturelle
Personnalisé
HDMI
Ordinateur2
Ordinateur2/Retourécran
Contrôledelalampe Normal/Modeeco
Contrôledeladuréedelalampe Mode1/Mode2
Code1–Code2
Verrouillage
Off
Projecteur
Télécommande
VerrouillagecodePIN
Off/On1/On2
ChangementcodePIN
Puissanceventilation
Contrôleduventilateur
L1/L2
Offl/On1/On2
Compteurdelalampe
Compteurdelalampe
Réinitialiserlecompteurdelalampe
Compteurdufiltre
Echelle
H&V
Position
Adapter
Reset
H/V
On/Off
H/V
Oui/Non
Oui/Non
Compteurdufiltre
h
Off/100h/200h/300h
Timer
Réinitialiserlecompteurdufiltre
Historiquedesavertissements
Réglagesd’usine
Information
Oui/Non
Affichagedesinformationsrelativesàlasource
d’entrée
71
Annexes
Témoins et état du projecteur
Vérifiezlestémoinsindiquantl’étatduprojecteur.
Témoins
POWER
WARNING
rouge/vert
rouge
Etat du projecteur
LAMP
REPLACE
jaune
Leprojecteurestéteint.(Lecordond’alimentationsecteurestdébranché).

Leprojecteurestenmodeveille.AppuyezsurlatoucheON/STAND-BY
pourallumerleprojecteur.

Leprojecteurfonctionnenormalement.

Leprojecteursepréparepourunemiseenveilleoulalampedeprojection
estentrainderefroidir.Leprojecteurnepeutpasêtreralluméavantlafin
durefroidissementetl’arrêtduclignotementdutémoinPOWER.

LeprojecteurestenmodeExtinctionautomatique.

Latempératureinterneduprojecteurestanormalementélevée.Ilest
impossibled’allumerleprojecteur.Lorsqueleprojecteurasuffisamment
refroidietquelatempératureestrevenueàunniveaunormal,letémoin
POWERarrêtedeclignoter,etilestalorspossibled’allumerleprojecteur.
(LetémoinWARNINGcontinueàclignoter).

Leprojecteurasuffisammentrefroidi,etlatempératureestrevenueàun
niveaunormal.Lorsquevousallumezleprojecteur,letémoinWARNING
cessedeclignoter.

Leprojecteurdétecteuneanomalie,etnepeutpasêtreallumé.
Débranchezlecordond’alimentationsecteur,etrebranchez-lepourallumer
leprojecteur.Sileprojecteurs’éteintànouveau,débranchezlecordon
d’alimentationsecteuretadressez-vousàvotrerevendeurouaucentre
d’assistance.Nelaissezpasleprojecteurallumé.Uneélectrocutionouun
incendierisqueraientdeseproduire.
•••vert.
•••rouge
•••clignoteenvert.
•••clignoteenrouge.
•••off
Lorsquelalampedeprojectionestenfindevie,letémoinLAMPREPLACEs’allumeenjaune.Lorsquecetémoins’allumeen
jaune,remplacezimmédiatementlalampedeprojection.
72
Annexes
Spécifications des ordinateurs compatibles
Fondamentalement,ceprojecteurpeutaccepterlessignauxdetouslesordinateursaveclafréquenceverticaleet
horizontalementionnéeci-dessous,etunevitessed’horlogedemoinsde140MHz.
Ensélectionnantcesmodes,leréglageduPCpeutêtrelimité.
AFFICHAGE
A L’ECRAN
VGA1
VGA2
VGA3
VGA4
VGA5
VGA6
VGA7
MACLC13
MAC13
480p
575p
480i
575i
720p
720p
SVGA1
SVGA2
SVGA3
SVGA4
SVGA5
SVGA6
SVGA7
SVGA8
SVGA9
SVGA10
SVGA11
MAC16
MAC19
XGA1
XGA2
XGA3
XGA4
XGA5
XGA6
XGA7
XGA8
XGA9
XGA10
XGA11
XGA12
XGA13
XGA14
XGA15
1035i
1080i
1080i
RESOLUTION
640x480
720x400
640x400
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
768x575
640x480
768x576
1280x720
1280x720
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1920x1035
1920x1080
1920x1080
Fréq. horiz.
(KHz)
31,47
31,47
31,47
37,86
37,86
37,50
43,269
34,97
35,00
31,47
31,25
15,734
15,625
37,50
45,00
35,156
37,88
46,875
53,674
48,08
37,90
34,50
38,00
38,60
32,70
38,00
49,72
60,24
48,36
68,677
60,023
56,476
60,31
48,50
44,00
63,48
36,00
62,04
61,00
35,522
46,90
47,00
58,03
33,75
33,75
28,125
Fréq. vert.
(Hz)
59,88
70,09
70,09
74,38
72,81
75,00
85,00
66,60
66,67
59,88
50,00
60,00
(Entrelacé)
50,00
(Entrelacé)
50,00
60,00
56,25
60,32
75,00
85,06
72,19
61,03
55,38
60,51
60,31
51,09
60,51
74,55
75,08
60,00
84,997
75,03
70,07
74,92
60,02
54,58
79,35
87,17
(Entrelacé)
77,07
75,70
86,96
(Entrelacé)
58,20
58,30
72,00
60,00
(Entrelacé)
60,00
(Entrelacé)
50,00
(Entrelacé)
AFFICHAGE
A L’ECRAN
SXGA1
SXGA2
SXGA3
SXGA4
SXGA5
SXGA6
SXGA7
SXGA8
SXGA9
SXGA10
SXGA11
SXGA12
SXGA13
SXGA14
SXGA15
SXGA16
SXGA17
SXGA18
SXGA19
SXGA20
SXGA+1
SXGA+2
SXGA+3
MAC21
MAC
MAC
WXGA1
WXGA2
WXGA3
WXGA4
WXGA6
WXGA7
WXGA8
WXGA9
WXGA10
WXGA11
WSXGA+1
WXGA+1
WXGA+2
UXGA1
UXGA2
UXGA3
UXGA4
WUXGA1
WUXGA2
RESOLUTION
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1152x900
1152x900
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1152x900
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1400x1050
1400x1050
1152x870
1280x960
1280x1024
1366x768
1360x768
1376x768
1360x768
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
1680x1050
1440x900
1440x900
1600x1200
1600x1200
1600x1200
1600x1200
1920x1200
1920x1200
Fréq. horiz.
(KHz)
64,20
62,50
63,90
63,34
63,74
71,69
81,13
63,98
79,976
60,00
61,20
71,40
50,00
50,00
63,37
76,97
61,85
46,43
63,79
91,146
63,97
65,35
65,12
68,68
75,00
80,00
48,36
47,70
48,36
56,16
47,776
60,289
68,633
49,600
41,200
49,702
65,290
55,935
74,918
75,00
81,25
87,5
93,75
74,556
74,038
Fréq. vert.
(Hz)
70,40
58,60
60,00
59,98
60,01
67,19
76,107
60,02
75,025
60,00
65,20
75,60
86,00
(Entrelacé)
94,00
(Entrelacé)
60,01
72,00
66,00
86,70
(Entrelacé)
60,18
85,024
60,19
60,12
59,90
75,06
75,08
75,08
60,00
60,00
60,00
72,00
59,87
74,893
84,837
60,050
50,000
59,810
59,954
59,887
60,000
60,00
65,00
70,00
75,00
59,885
59,950
Remarque :
Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis.
73
Annexes
Lorsquelesignald’entréeestnumériqueetprovientdelaborneHDMI,reportez-vousautableauci-dessous.
AFFICHAGE
A L’ECRAN
D-480p
D-480p
D-480p
D-575p
D-575p
D-720p
D-720p
D-720p
D-VGA
D-VGA
D-SVGA
D-XGA
D-WXGA1
D-WXGA2
D-WXGA3
D-WXGA4
D-WXGA5
D-WXGA6
D-WXGA7
D-WXGA8
D-WXGA9
D-WXGA10
D-WXGA11
RESOLUTION
640x480
720x480
720x480
720x575
768x575
1280x720
1280x720
1280x720
640x480
640x480
800x600
1024x768
1366x768
1360x768
1376x768
1360x768
1366x768
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x800
1280x800
Fréq. horiz.
(KHz)
31,47
---------31,25
37,50
---45,00
31,47
---37,879
43,363
48,36
47,7
48,36
56,160
46,500
47,776
60,289
68,633
49,572
41,200
49,702
Fréq. vert.
(Hz)
59,88
59,94
60,00
50,00
50,00
50,00
59,94
60,00
59,94
60,00
60,32
60,00
60,00
60,00
60,00
72,000
50,000
59,870
74,893
84,837
59,870
50,000
59,810
AFFICHAGE
A L’ECRAN
D-SXGA1
D-SXGA2
D-SXGA3
D-SXGA+1
D-SXGA+2
D-SXGA+3
D-WSXGA+1
D-UXGA
D-WXGA+1
D-1035i
D-1080i
D-1080i
D-1080i
D-1080p
D-1080p
D-1080p
D-WUXGA2
RESOLUTION
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1400x1050
1400x1050
1400x1050
1680x1050
1600x1200
1440x900
1920x1035
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1200
Fréq. horiz.
(KHz)
63,98
60,276
31,65
63,97
65,350
65,120
65,290
75,000
55,935
33,75
33,75
28,125
------------74,038
Fréq. vert.
(Hz)
60,02
58,069
29,80
60,19
60,120
59,900
59,954
60,000
59,887
60,00
(Entrelacé)
60,00
(Entrelacé)
50,00
(Entrelacé)
59,94
(Entrelacé)
59,94
60,00
50,00
59,95
Remarque :
•Lorsquelesignald’entréeestD-SXGA1,D-SXGA2ouD-SXGA3,lesimagespeuventnepass’affichercorrectement,
enfonctiondel’ordinateurutilisé.
•Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis.
74
Annexes
Liste des combinaisons Image dans Image
Fenêtre principale
Sous-fenêtre
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Vidéo
S-vidéo
RGB(PC Analogique)
Ordinateur 1
Ordinateur 2
RGB(PC Analogique)
Vidéo
S-vidéo
Vidéo
S-vidéo
o:LescombinaisonsImagedansImagesontactivées
-:LescombinaisonsImagedansImagesontdésactivées
Remarque :
•Lorsquelesignaloulessignauxd’entréesontincompatibles,lamarqueXs’affichesurl’imageprincipaleoulasous-image.
•Enfonctiondelafréquenceoudutypedesignaldel’entréePC/AV,larésolutiond’affichagepeutêtreréduiteoulesimagespeuvent
nepasêtreaffichéessurl’imageprincipale oulasous-image.
<Larésolutiond’affichageestréduitedanslecassuivant;>
•EntréedesignauxanalogiquesdepuisunPC:Entre100-140MHz
<Lesimagesnes’affichentpasetlamarqueXapparaîtdanslescassuivants;>
•EntréedesignauxanalogiquesdepuisunPC:Plusde140MHz
•EntréedesignauxnumériquesPC:Plusde100MHz
•EntréedesignauxnumériquesAV:1080p
<ImagedansImageestdésactivédanslescassuivants;>
•Entréedesformatsdesignaux:SXGA20,WUXGA1,WUXGA2,WSXGA+1,WXGA+2,UXGA1,UXGA2,UXGA3,UXGA4,
D-1080p
75
Annexes
Spécifications techniques
Informations sur le système mécanique
Typedeprojecteur
Dimensions(LxHxP)
PoidsNet
Réglagedespieds
Projecteurmultimédia
326mmx83,1mmx231,6mm(Sanslespartiesprotubérantes)
2,8kg
0˚à12˚
Résolution d’affichage
Systèmed’affichageàcristauxliquides
Résolutiond’affichage
Nombredepixels
TypeàmatriceactiveTFTde0,59po.,3panneaux
1280x800points
3072000(1280x800x3panneaux)
PAL,SECAM,NTSC,NTSC4.43,PAL-MetPAL-N
Analogique:480i,480p,575i,575p,720p,1035iet1080i
HDMI:480p,575p,720p,1080iet1080p
Synchrohoriz.15kHz–100kHz,Synchrovert.50–100Hz
Compatibilité des signaux
Systèmedecouleur
SignalSD/HDTV
Fréquencedebalayage
Informations sur le système optique
Tailled’imagedeprojection(Diagonale)
Distancedejet
Lentilledeprojection
Lampedeprojection
Réglablede30po.à300po
0,74m~7,67m
LentilleF1,65~2,33avecf15,47mm~24,53mmaveczoometmiseaupointmanuels
225W
Interface
Connecteursd’entréevidéo
Connecteursd’entréeS-video
Connecteursd’entréeaudio
Connecteursd’entréeOrdinateur1/Ordinateur2
BorneComputerIn1/ComponentInput
BorneComputerIn2/MonitorOutput
BorneduPortdecommande
Prisejackdesortieaudio
Bornedebranchementauréseaulocal
HDMI
TypeRCAx1
1MiniDIN4broches
RCATypex2
MinipriseJack(stéréo)x2
MiniD-sub15brochesx1
MiniD-sub15brochesx1
D-sub9brochesx1
Miniconnecteur(stéréo)x1(variable)
100Base-TX(100Mbps)/10Base-T(10Mbps),RJ45
x1
Audio
Amplificateuraudiointerneérieur
Haut-parleurintégré
7,0WRMS
1haut-parleur,ø37mm
Alimentation
Tensionetconsommation
100–120VCA(3,7AMax.Ampères),50/60Hz(Etats-UnisetCanada)
200–240VCA(2,0AMax.Ampères),50/60Hz(EuropecontinentaleetRoyaume-Uni)
Conditions d’utilisation
Températuredefonctionnement
Températured’entreposage
5˚C–35˚C
-10˚C–60˚C
Télécommande
Piles
Portéed’utilisation
Dimensions
Poidsnet
76
TYPEAAAouLR031,5VALKALINEx2
5m/±30˚
52mm(L)x18mm(H)x110mm(P)
67g(pilescomprises)
Annexe
Accessoires
Moded’emploi(CD-ROM)
GuidederéférencerapideetManueldesécurité
Etuidetransportsouple
Cordond’alimentationsecteur
Télécommandeetpiles
CâbleVGA
Capuchondelentilleavecficelle
EtiquetteducodePIN
Applicationréseau(CD-ROM)
● Lesspécificationssontsujettesàchangementssanspréavis.
● Lespanneauxàcristauxliquidessontfabriquésselonlesmeilleursstandards.Aumoins99,99%despixelssont
efficaces;toutefois,uneproportioninfime(0,01%oumoins)despixelspourrontêtreinefficacesselonlescaractéristiques
despanneauxàcristauxliquides.
Pièces en option
Lespiècesmentionnéesci-dessoussontfourniesenoption.Sivouscommandezcespièces,indiquezlenomdel’élémentet
len°demodèleaurevendeur.
N°demodèle
Câble COMPOSANTE-VGA
: POA-CA-COMPVGA
Câble VGA~PERITEL
: POA-CA-SCART
Câble VGA (10 m) : KA-MC-DB10
77
Annexes
Note de PJ Link
LeprésentprojecteurestconformeauStandardPJLinkdeClasse1deJBMIA(JapanBusinessMachineandInformation
SystemIndustriesAssociation).Ceprojecteurprendenchargetouteslescommandesdéfiniesparlaclasse1dePJLinketest
enconformitéaveclanormePJLinkdeclasse1.
PourobtenirlemotdepassePJLink,reportez-vousaumoded’emploi,àlasection“Configurationetutilisationduréseau”.
Entréeduprojecteur
EntréePJLink
Ordinateur2(Analogique)
RGB1
11
HDMI(Digital)
DIGITAL1
31
RGB
RGB2
12
Component
RGB3
13
RGB(Scart)
RGB4
14
Vidéo
VIDEO2
22
S-vidéo
VIDEO3
23
Ordinateur1
Vidéo
Paramètre
PJLinkestunemarquedéposéedeJBMIAetunemarqueeninstancedanscertainspays.
78
Annexes
Configuration des bornes
COMPUTER IN 1 /COMPONENT IN /COMPUTER IN 2/MONITOR OUT (ANALOG)
Borne : RGB analogique (mini D-sub 15 broches)
4
5
10
15
2
3
9
14
8
13
7
12
1
2
3
4
5
6
7
8
1
6
11
Rouge(R/Cr)entrée/Sortie Vert(G/Y)entrée/Sortie
Bleu(B/Cb)entrée/Sortie
----Masse(Sync.horiz.)
Masse(Rouge)
Masse(Vert)
Masse(Bleu)
9
10
11
12
13
14
15
Alimentation+5V----Masse(Sync.vert.)
Masse/----DDCData/----Sync.horiz.entrée/sortie(sync.H/Vcomposite)
Sync.vert.
HorlogeDDC/-----
CONNECTEUR DU PORT DE COMMANDE (D-sub 9 broches)
Série
----RXD
TXD
----SG
----RTS
CTS
-----
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BORNE LAN
1
2
3
4
TX+
TXRX+
-----
5
6
7
8
----RX---------
87654321
HDMI (19 Broches Type A)
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19
2 4 6 8 10 12 14 16 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Entrée Données TMDS 2- 13
Entrée Données TMDS 1+ 14
Terre (Données TMDS 1)
15
Entrée Données TMDS 1- 16
Entrée Données TMDS 0+ 17
Terre (Données TMDS 0)
18
Entrée Données TMDS 0- 19
Entrée Données TMDS 2+
Terre (horloge TMDS)
Terre (Données TMDS 2)
Entrée TMDS Horloge-
--------SCL
SDA
Terre (DDC/CEC)
Alimentation +5V
Détection d’insertion de la prise
Entrée TMDS Horloge+
79
Annexes
Notes relatives au numéro de code PIN
NotezlenumérodecodePINdanslacolonneci-dessous,etconservez-lesoigneusementaveccemanuel.Sivousavez
oubliéouperdulenuméroetquevousnepouvezpasutiliserleprojecteur,adressez-vousaucentred’assistance.
N° de Verrouillage code PIN
N°pardéfautrégléenusine:1234*
N° de Verrouillage logo par
code PIN
N°pardéfautrégléenusine:4321*
*Sivouschangezlenuméroàquatre
chiffres,lenumérorégléenusinesera
invalide.
LorsqueleprojecteurestverrouilléparcodePIN.
Apposezl’étiquetteci-dessous(fournie)surunendroitbienvisible
ducoffretduprojecteurlorsqu’ilestverrouilléparuncodePIN.
80
Annexes
Dimensions
Unité:mm
Trousdevispourmontageau
plafond
Vis:M4
Profondeur:12,0
81
KE5AC-F
SANYO Electric Co., Ltd.