Download ORION ORION ISIS PLUS
Transcript
www.elephant-dental.com REF 540706050 GRAM www.elephant-dental.com www.elephant-dental.com Made in Germany Made in Holland Made in Holland Weiße dental Gold Palladium Aufbrennlegierung Weiße dental Gold Weiße Palladium dental Aufbrennlegierung Gold Palladium Aufbrennlegierung White dental ceramic alloy White dental gold palladium White dental ceramic gold palladium alloygold palladium ceramic alloy Witte dentale goud palladium opbaklegering Witte dentale goudWitte palladium dentale opbaklegering goud palladium opbaklegering 25 Typ IVKronen, für Metallkeramik, Inlays,Brücken Kronen,&Brücken & Teleskoptechnik Typ IV für Metallkeramik, Typ IV für Inlays, Metallkeramik, Brücken Inlays,&Kronen, Teleskoptechnik Teleskoptechnik Type IVcrowns, for metal-ceramic, inlays,bridges crowns, & telescopic Type IV for metal-ceramic, Type IV for inlays, metal-ceramic, bridges inlays, & telescopic crowns, technique & bridges telescopic technique technique Type IV voor metaal-keramiek, inlays,bruggen kronen, telescoop techniek Type IV voor metaal-keramiek, Type IV voor inlays, metaal-keramiek, kronen, bruggen inlays,&kronen, telescoop techniek&bruggen telescoop&techniek Pt=0.2, Pd=52.0, Ag=22.5, In=2.0, Sn=6.4,Rest Zn=1.6, Au=15.0, Pt=0.2, Pd=52.0, Au=15.0, Au=15.0, Ag=22.5, Pt=0.2, Pd=52.0, In=2.0, Sn=6.4, Ag=22.5,Zn=1.6, In=2.0,Rest Sn=6.4, Ru Zn=1.6, Ru Rest Ru Schmelzintervall, M.R. 1200-1280ºC Schmelzintervall, M.R. Schmelzintervall, 1200-1280ºC M.R. 1200-1280ºC Dichte, S.G. 12.2 g/cm³ Dichte, S.G. 12.2 g/cm³ Dichte, S.G. 12.2 g/cm³ HV5 dem Brand, after firing) Vickershärte, HV5 250 Vickershärte, (NachVickershärte, dem HV5Brand, 250 (Nach after250 firing) dem(Nach Brand, after firing) Elong. dem Brand, after firing) Bruchdehnung, Elong. Bruchdehnung, 20% Bruchdehnung, (Nach Elong. dem Brand, 20% (Nach after20% firing) dem(Nach Brand, after firing) Rp-0.2, 520 dem Brand, after firing) Rp-0.2, 520 MPa (Nach Rp-0.2,dem 520 Brand, MPa (Nach afterMPa firing) dem(Nach Brand, after firing) W.A.K., Lin. 14.2µm/m.K µm/m.K(25-600ºC) (25-500ºC), 14.4(25-600ºC) µm/m.K (25-600ºC) W.A.K., Lin. T.E.C. 14.2 W.A.K., µm/m.K Lin. T.E.C. (25-500ºC), 14.2T.E.C. µm/m.K 14.4 (25-500ºC), 14.4 µm/m.K GRAM GRAM E-Modul E-Modul 110 GPa E-Modul 110 GPa 110 GPa 25 ISO 22674 ISO 9693 25 LOT LOT LOT Orion_isis_PLUS.indd Orion_isis_PLUS.indd 89 89 80226_Orion_Isis_plus.indd 1 ISIS PLUS ORIONORION ISISORION PLUS ISIS PLUS optechnik. aindikation. Nicht verwenden wenn eine Allergie gegen einen der Bestandteile bekannt ist. tifte. Gußstifte nach der indirekten Methode: 3 mm ø für Kronen, 3,5 mm ø für englieder, 4-4,5 mm ø für Querbalken. tten. Einbetten mit bewährten Phosphat-Einbettmassen, z.B. Carrara Universal DL ment. ärmen. Vorwärmen bei 800°C für 30 bis 120 Minuten, je nach Gußringgröße. en. Gießtemperatur: 1210°C im Graphittiegel; oder mit der Flamme im Keramiktiegel B. Elephant Proflux. Bei jedem Guß mindestens 1/3 Neumetall verwenden. Das Metall Wiederverwendung gründlich reinigen, z.B. durch Sand- und Dampfstrahlen. beiten. Ausarbeiten mit Hartmetallfräsen und/oder keramisch gebundenen körpern. Die letzte Beschleifphase nur mit feinen kreuzverzahnten Hartmetallfräsen in eine ng beschleifen! Abstrahlen mit Aluminiumoxid 50-125 µm (Alublast), (Druck max. 3 bar). gen. Mit destilliertem Wasser im Ultraschallgerät oder mit Dampfstrahlgerät. brand. 3 Minuten bei 860°C ohne Vakuum. eduzierung. Abstrahlen mit Aluminiumoxid 125 µm (Druck max. 2 bar) oder max. in z.B. reinem Pickling Agent absäuren. Danach wieder reinigen (Siehe Punkt 8). ennen. Mit Carrara Interaction, schnell abkühlen. ten. Carrara 950°C mit z.B. Elephant Paste Flux. öten. Carrara 750°C (bei 820°C) mit z.B. Elephant Paste Flux. eramische Verblendung von Carrara PdF proTaction empfehlen arrara Systemkeramik. Für diese Kombination bestätigen wir Ihnen Sicherheit und Verträglichkeit. Working procedure Working for ORION procedure ISISfor PLUS ORION ISIS PLUS Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung für ORION ISISfür PLUS ORION ISIS PLUS 1. Indication. White 1. Indication. dental alloy White for metal-ceramic, dental alloy for inlays, metal-ceramic, crowns, bridges inlays, andcrowns, bridges and 1. Indikation. Weiße 1. Indental dikatiLegierung on. Weißefür dental Metallkeramik, Legierung für Inlays, Metallkeramik, Kronen, Brücken Inlays,&Kronen, Brücken & telescopic technique. telescopic technique. Teleskoptechnik. Teleskoptechnik. 2. Contraindication. 2. Contraindication. If patients are known If patients to be allergic are known to anyto ofbethe allergic components, to any of the components, 2. Kontraindik2a.tioKno.nNicht trainverwenden dikation.wenn Nichteine verwenden Allergiewenn gegeneine einen Allergie der Bestandteile gegen einen der Bestandteile the material shouldthenotmaterial be applied. should not be applied. bekannt ist. bekannt ist. 3. Sprueing. According 3. Sprutoethe ingindirect . According method: to the3indirect mm ø for method: crowns,3 3,5 mmmm ø forø crowns, for pon-3,5 mm ø for 3pon. Gußstifte. Gußstifte 3. Gußnach stiftder e. Gußstifte indirektennach Methode: der indirekten 3 mm ø für Methode: Kronen, 3 mm ø für Kronen, tics, runner bar 4-4,5 tics,mm runner ø. bar 4-4,5 mm ø. 3,5 mm ø für Zwischenglieder, 3,5 mm ø für4-4,5 Zwischenglieder, mm ø für Querbalken. 4-4,5 mm ø für Querbalken. 4. Investing. Invest 4. Ininveasreliable ting. Invest phosphate-bonded in a reliable phosphate-bonded investment, such asinvestment, Carrara such as Carrara 4. Einbetten. Einbetten 4. Einbmit ettebewährten n. Einbetten Phosphat-Einbettmassen, mit bewährten Phosphat-Einbettmassen, Universal DL Investment Universal DL Investment z.B. Carrara Universal z.B. DL Carrara Investment Universal DL Investment 5. Burn out. Preheat 5. Buatrn900ºC/1650ºF out. Preheatforat30-120 900ºC/1650ºF min. depending for 30-120onmin. the size depending of on the size of 5. Vorwärmen.5Vorwärmen . Vorwärm beien900ºC . Vorwärmen für 30 bisbei120 900ºC Minuten, für 30jebisnach 120 Gußringgröße. Minuten, je nach Gußringgröße. the muffle ring. the muffle ring. 6. Gießen. Gießtemperatur: 6. Gießen.1400ºC Gießtemperatur: im Keramiktiegel 1400ºC mit im Keramiktiegel z.B. Elephant Proflux. mit z.B. Elephant Proflux. 6. Casting. Casting. 6. CaCasting sting. Casting. temperature: Casting 1400ºC/2550ºF temperature: in a1400ºC/2550ºF ceramic crucible in a ceramic crucible Bei jedem Guß mindestens Bei jedem1/3 Guß Neumetall mindestens verwenden. 1/3 Neumetall Nicht verwenden verwenden.wenn Nichteine verwenden wenn eine with for example Ewleitphhafonrt ePxraom flupxle. EUlseepahtalnetasPtr1o/fl3unx.ewUsm e aetalleast te1a/c3h nceawstim nge.tal at each casting. Allergie gegen einen Allergie der Bestandteile gegen einenbekannt der Bestandteile ist. Das Metall bekannt vor ist. der Das Wiederverwendung Metall vor der Wiederverwendung Clean the metal well Clean before there-use, metal well for example before re-use, by means for example of sandblasting by means andofsteamsandblasting and steam-gründlich reinigen,gründlich z.B. durchreinigen, Sand- und z.B.Dampfstrahlen. durch Sand- und Dampfstrahlen. cleaning. cleaning. 7. Ausarbeiten.7Ausarbeiten . Ausarbeimit tenHartmetallfräsen . Ausarbeiten mitund/oder Hartmetallfräsen keramisch und/oder keramisch 7. Finishing. Use7.carbide Finishburs ing.and/or Use carbide ceramic burs bonded and/orstones. ceramic Thebonded final trimming stones. The must final trimming must gebundenen Schleifkörpern. gebundenen DieSchleifkörpern. letzte Beschleifphase Die letzte nurBeschleifphase mit feinen nur mit feinen be carried out in one be carried directionoutonly in one by means direction of fine onlycrossteethed by means ofcarbide fine crossteethed carbide kreuzverzahnten Hartmetallfräsen kreuzverzahnteninHartmetallfräsen eine Richtung beschleifen! in eine Richtung Abstrahlen beschleifen! mit Abstrahlen mit burs! Sandblast with burs! 50-125 Sandblast µm aluminum with 50-125 oxide µm(Alublast), aluminum(pressure oxide (Alublast), max. 3 bar). (pressure max. 3 bar).Aluminiumoxid 50-125 Aluminiumoxid µm (Alublast), 50-125 (Druck µm (Alublast), max. 3 bar). (Druck max. 3 bar). 8. Cleaning. With 8. distilled Cleaniwater ng. With ultrasonic distilledorwater by means ultrasonic of a steam or by cleaner. means of a steam cleaner. 8. Reinigen. Mit8.destilliertem Reinigen.Wasser Mit destilliertem im Ultraschallgerät Wasser imoder Ultraschallgerät mit Dampfstrahlgerät. oder mit Dampfstrahlgerät. 9. Oxidation. 59minutes . Oxidaatti950ºC/1740ºF on. 5 minuteswithout at 950ºC/1740ºF vacuum. without vacuum. 9. Oxidbrand. 59.Minuten Oxidbbei ran950ºC d. 5 Minuten ohne Vakuum. bei 950ºC ohne Vakuum. 10. Bake. With a10standard . Bakefusing . With ceramic, a standard such fusing as Antagon ceramic,Interaction. such as Antagon Interaction. 10. Aufbrennen1.0Mit . Anormalschmelzendem ufbrennen. Mit normalschmelzendem Keramik, z.B. Antagon Keramik, Interaction. z.B. Antagon Interaction. 11. Pre-soldering. 11. Orion Pre-soldering. 1090ºC/1990ºF Orion white 1090ºC/1990ºF with for example whiteElephant with for example Paste Flux. Elephant Paste1Flux. 1. Vorlöten. Orion 11. V1090ºC orlötewhite n. Orion mit z.B. 1090ºC Elephant white Paste mit z.B. Flux. Elephant Paste Flux. 12. Post-soldering. 12. Post-soldering. Elephant PP 820ºC/1470ºF Elephantwith PP 820ºC/1470ºF for example Elephant with for example Paste Flux. Elephant Paste12. Flux.Nachlöten. 12. Elephant Nachlöten. PP 820ºCElephant mit z.B. Elephant PP 820ºC Paste mit z.B. Flux. Elephant Paste Flux. 0344 11-08-2005 11:45:00 11-08-2005 11:45:00 11-03-2008 10:29:27 Made in Holland Eu Sa R D Ty Ty Ty Au Sc D Vi B R W E Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing voor ORION ISISvoor PLUSORION ISIS Mode d’emploi pour ModeORION d’emploi ISIS pour PLUS ORION ISIS Istruzione d’uso Istruzione per ORIONd’uso ISIS PLUS per ORION Gebruiksaanwijzing voorPLUS ORION ISIS PLUS Mode d’emploi pourPLUS ORION ISIS PLUS Istruzione d’usoISIS perPLUS ORION ISIS PLUS 1. Indicatie. Witte1.dentale Indicatie. legeringWitte dentale metaal-keramiek, legering voorinlays, metaal-keramiek, kronen,voor bruggen inlays, en kronen, bruggen en 1. Indication. 1. Indication. dentaire blanc pour métallo-céramique, dentaire blanc inlays, métallo-céramique, couronnes, bridges inlays,etcouronnes,inlays, bridges 1. couronnes, Indicazione. et Lega 1.etIndicazione. dentale bianco per metallo-ceramica, dentale bianco inlay, metallo-ceramica, corone, einlay, corone, ponti e corone, ponti e 1.voor Indicatie. Witte dentale legering metaal-keramiek, inlays, kronen, bruggen enAlliage 1.Alliage Indication. Alliagepour dentaire blanc pour métallo-céramique, bridges 1. Lega Indicazione. Legaper dentale bianco ponti per metallo-ceramica, inlay, telescoop techniek. telescoop techniek. technique télescopique. technique télescopique. tecniche telescopiche.tecniche telescopiche. telescoop techniek. technique télescopique. tecniche telescopiche. 2. Contra-indicatie. 2. Contra-indicatie. Niet gebruiken Niet eengebruiken allergie voor indien een vanallergie de bestanddelen vooreen eenallergie van de bestanddelen 2. Contre-indication. Ne pas utiliser en casNed’allergie pas utiliser à unenNe des caspas constituants d’allergie à d’alliage. un constituants 2. Controindicazione. Non usare2.inControindicazione. caso diNon allergia usareperinuno casoNon dei di allergia componenti. dei componenti. 2. indien Contra-indicatie. Nieteen gebruiken indien voor een van de bestanddelen 2. Contre-indication. 2. Contre-indication. utiliser en casdes d’allergie à un d’alliage. des constituants d’alliage.2. Controindicazione. usare inper casouno di allergia per uno dei componenti. bekend is. bekend is. 3. Tiges de coulé3e.. TSelon iges lademéthode co3u.léTeiindirecte: mm indirecte: lesla couronnes, 3 mm indirecte: ø pour les3couronnes, . Perni di fusio3n.e.PSecondo erni diilfumetodo perindiretto: le corone, 3 mm øindiretto: per le corone, bekend is. g. eSelon s delac3ométhode uléeø. pour Selon méthode mm ø pour les 3couronnes, 3si.oPner.indiretto: nSecondo i di fus3ilimm ometodo ne.øSecondo il metodo 3 mm ø per le corone, 3. Gietstiften. Gebruik 3. Gide etsindirecte tiften.3Gebruik ø voor methode: kronen, 3 mm methode: ø voor kronen, 3,5 mm ø4-4,5 pourmm les ømm pourø les 4-4,5 soutiens transversaux. ø pour4-4,5 les soutiens transversaux. 3,5 mm ø per le parti3,5intermedie, mm ø per4-4,5 le parti intermedie, øøper 4-4,5trasversali. mm ø per i4-4,5 canalimm trasversali. .methode: Gietstdeif3tindirecte emm n. Gebruik de indirecte 3 mm ø voor kronen, 3,5 mm ø pour les prothèses, 3,5prothèses, pour les mm prothèses, mm ø pour les soutiens transversaux. 3,5mm mm peri lecanali parti intermedie, ø per i canali trasversali. 3,5 mm ø voor dummy's, 3,5 mm 4-4,5 ø voor mmdummy's, ø3,5voor ø voor4-4,5 dwarsbalken. 4. Revêtement. Utilisez 4. Revun êterevêtement men4t.. Utilisez base du basepar phosphate exemple style, par exemple 4. par Rieexemple mpimento 4d.elRcieilm inpdirmoe. nUtilizzare iliim ndernoto. Utilizzare legame garantiti, aventi garantiti, legame aventi legame mmdwarsbalken. ø4-4,5 voor mm dummy's, mm ø voor dwarsbalken. Rsûr evêàteun merevêtement nphosphate t. Utilisezsûr unàstyle, revêtement sûr àdu base phosphate du style, 4t.o Rdieelmcprivestimenti degarantiti, l cilinrivestimenti draventi o. Utilizzare rivestimenti UniversalCarrara Universal DL Investment Universal DLCarrara Investment UniversalCarrara DL Investment 4. Inbedden. Gebruik 4. Ineen bedbetrouwbare den. 4Gebruik inbedmassa, fosfaatgebonden inbedmassa, inbedmassa, Carrara Universal DLCarrara Investment DL Investment fosfatico, per esempiofosfatico, Carrara per esempio Universal DL Investment . Infosfaatgebonden beeen ddebetrouwbare n. Gebruik een betrouwbare fosfaatgebonden fosfatico, per esempio 5.dules Predimensions riscaldamdu e5n.toPrdeerlisccialilndda5rm nildecilindro rnoto. Preriscaldare un periodo a 900ºC di il cilindro per un periodo zoals Carrara Universal zoalsDLCarrara Investment Universal DL Investment 5. Préchauffage.5Préchauffage . Préchauffàa900ºC 900ºC min. pendant selonà30 les900ºC àdimensions 120pendant min. selon du .oe.PnPreriscaldare rteoridsecal lcdialim dela c900ºC ilindper roil .cilindro Preriscaldare a 900ºCdiper un periodo di zoals Carrara Universal DL Investment 5ge. .PPréchauffage rpendant échauff30 ageà.120 Préchauffage 30 àles 120dimensions min. selon tempo da 30 a 120 minuti, tempo da a seconda 30 a 120 della minuti, grandezza cilindro. della grandezza 5. Voorverwarme5n. . VOp oo900ºC rverwgedurende ar5m tot gedurende min., afhankelijk 30 totgedurende 120vanmin., de 30 afhankelijk van de tempo da 30a seconda a 120delminuti, a seconda del dellacilindro. grandezza del cilindro. . eVno.oOp r30 ve900ºC rw120 arm en. Op 900ºC tot 120 min., afhankelijkcylindre van de de coulée. cylindre de coulée. cylindre de coulée. 6. avec Fusione. Temp.6di . Fcolata: usion1400ºC e. Temp. crogiolo 1400ºCdiincon crogiolo ad esempio ceramico con adceramico esempio Elephant gietringgrootte. gietringgrootte. gietringgrootte. 6. Coulée. Température 6. Code ulécoulée: e. Température un creuset 1400ºC céramique unavec creuset avec céramique 6.inFudi scolata: ione.ceramico Temp. colata: 1400ºC inElephant crogiolo con ad esempio Elephant 61400ºC . Coudans léde e. coulée: Température dedans coulée: 1400ºC céramique dans un creuset 6. Gieten. Giettemperatuur: 6. Gieten1400ºC . Giettemperatuur: 1400ºCkroes in een metkeramische bijv. Elephant met bijv. Elephant Proflux. par exemple Elephant parProflux. exempleUtilisez Elephant minimum Proflux.Elephant Utilisez de 1/3Proflux. un de minimum métalUtilisez neufdeavec 1/3minimum chaque de métal neuf almeno Proflux. 1/3 diUsare nuovoalmeno metallo ad diogni nuovo fusione. metallo Pulire ogni accuratamente fusione. Pulire ilogniaccuratamente 6.inGeen ietkeramische en. Giettemperatuur: 1400ºC in kroes een Proflux. keramische kroes met bijv. Elephant Proflux. parunexemple un de 1/3avec de chaque métalProflux. neuf avecUsare chaque Proflux.1/3 Usare almeno 1/3 diadnuovo metallo ad fusione. Pulireilaccuratamente il Bij iedere gieting minimaal Bij iedere1/3gieting deel nieuw minimaal metaal 1/3gebruiken. deel nieuwMetaal metaal voor gebruiken. hergebruik Metaal goed voor hergebruik goed Nettoyer soigneusement coulée. Nettoyer le métal soigneusement avant la réutilisation, lesoigneusement métal avant par exemple laleréutilisation, décapage par exemple par par décapage metallopar prima di riutilizzarlo, metallo prima a.e. tramite dimetallo riutilizzarlo, sabbiatura tramite getti di sabbiatura vapore. o gettisabbiatura di vapore.o getti di vapore. Bij iedere gieting minimaal 1/3 deel nieuw metaal gebruiken. Metaalcoulée. voor hergebruik goed coulée. Nettoyer métalparavant la réutilisation, exemple décapage primaa.e. di oriutilizzarlo, a.e. tramite reinigen, bijv. afstralen reinigen, en stoomreinigen. bijv. afstralen en bijv. stoomreinigen. au jet et nettoyage à au la vapeur. jet et nettoyage 7. Rifinitura. Con7frese . Rifdiinmetallo itura. 7Con e/o frese legante e/o ceramico ae/o legante ceramico non ceramico non reinigen, afstralen en stoomreinigen. auàjetla etvapeur. nettoyage à la vapeur. . Rcon ifinruotine idi tumetallo ra. aCon fresecon di ruotine metallonon con ruotine a legante 7. Afwerken. Afwerken 7. Afmet werhardmetaalfrezen ken. Afwerken keramisch en/of keramisch slijpstenen.en/of gebonden De keramisch slijpstenen. 7.DeFinslijpstenen. ition. A l'aide nitionen . Amétal et/ou en métal dur et/ou A la dur dernière céramiques. A la céramiques. dernière phase contaminate. rifinitura contaminate. finals deve La contaminate. rifinitura essere eseguita finals deve in essere unafinals eseguita direzione, in una direzione, 7. Afwermet ken/of enhardmetaalfrezen . Afwerken metgebonden hardmetaalfrezen gebonden De7. deFifraises 7l'aide . Fidur ndeitifraises on. Ad'abrasifs l'aide de céramiques. fraises en d'abrasifs métal et/ouphase d'abrasifs A la dernièreLaphase Lasolo rifinitura devesolo essere eseguita solo in una direzione, laatste beslijpfase dient laatste m.b.v. beslijpfase fijne kruisvertande dient m.b.v. hardmetaal fijnedient kruisvertande frezenfijne inhardmetaal één frezen in één frezen indeéén polissage, polir dans de polissage, un sens avec polirde desdans fraises un sens enpolir carbure avecdans desdeun fraises tungstène, carbure ades finefraises denture de tungstène, a fine dentureutilizzando frese al carburo utilizzando con frese taglioutilizzando alincrociato! carburo con Sabbiare taglio incrociato! con ossido Sabbiare di alluminio con 50ossido di alluminio 50-di alluminio 50laatste beslijpfase m.b.v. kruisvertande hardmetaal polissage, sensenavec en carbure de tungstène, a fine denture frese al carburo con taglio incrociato! Sabbiare con ossido richting te worden beslepen! richting Afstralen te worden met beslepen! aluminiumoxide Afstralen met vanaluminiumoxide 50-125 µmmet (Alublast), van 50-125 µm (Alublast), croisée! Sablez avec de croisée! l'oxyde Sablez d'alumine avec deà l'oxyde 50-125 µm à 50-125 µm (Alublast), 125 µm (Alublast), max. 3 125 bar). (pressura max. 3(pressura bar). max. 3 bar). richting te worden beslepen! Afstralen aluminiumoxide van 50-125 µm (Alublast), croisée! Sablezd'alumine avec(Alublast), de l'oxyde d'alumine à 50-125 µm (Alublast), 125 µm (Alublast), (pressura µm (Alublast), (druk max. 3 bar). (druk max. 3 bar). (pression max. 3 bar). (pression max. 3(pression bar). max. 3 bar). 8. Pulitura. Con agua 8. Pdistilada ulitura.inCon ultrasuoni inagua apparecchio o vaporizzatore. adinultrasuoni o vaporizzatore. (druk max. 3 bar). 8apparecchio . agua Pulitdistilada uraad . Con distilada apparecchio ad ultrasuoni o vaporizzatore. 8. Reinigen. Met gedestilleerd 8. Reinigewater n. Met gedestilleerd water ultrasonisch met stoomreiniger. danwel met stoomreiniger. 8. Nettoyage. Ultrasonique 8. Nettoydans age.de8Ultrasonique avec de l'eau un générateur distillée oul'eau de avec vapeur. un générateur vapeur. 9. Osde sidvapeur. azione. 59.minuti Ossidaa950ºC zion9esenza 8.ultrasonisch Reinigen.danwel Met gedestilleerd water ultrasonisch danwel met stoomreiniger. .l'eau Netdistillée toyagdans e.ouUltrasonique dans de distillée ou avecdeun générateur .. 5Ominuti ssvuoto. idazaio950ºC ne. 5senza minutivuoto. a 950ºC senza vuoto. 9. Oxideren. 5 minuten 9. Oxibij de950ºC ren. 95zonder zonderbij vacuüm. 9. Oxydation. 5 minutes 9. Oxyàda950ºC tion.sans sans vide.à 950ºC sans vide. 10. Cuocere al fo1r0n.oC. uCon oceceramica re a1l0f.oraCnupunto oo.cCon per di fusione esempio normale, Antagon per esempio Antagon .minuten Oxidvacuüm. erbij en950ºC . 5 minuten 950ºC zonder vacuüm. 95. minutes Ovide. xydatàio950ºC n. 5 minutes erdi e ceramica afusione l fornnormale, oa. punto Con ceramica a punto di fusione normale, per esempio Antagon 10. Opbakken. Met 10.normaal Opbaksmeltend ken1.0Met normaal smeltend keramiek, Antagon bijvoorbeeld Interaction. Antagon Interaction. 10. CInteraction. uire. Avec céramique 10. Cuiràetempérature . Avec10céramique température normal, pardeàexemple fusion normal, Antagon Interaction. exemple Antagon Interaction. Interaction. Interaction. . Okeramiek, pbakkenbijvoorbeeld . Met normaal smeltend keramiek, bijvoorbeeld Antagon . Cudeirfusion e. àAvec céramique température depar fusion normal, par exemple Antagon Interaction. Interaction. 11. Voorsolderen1.1Orion . Voo1090ºC rsolde1white r1e.n.Vmet Paste met1090ºC Flux. bijv. Elephant Paste 11. Soudure prim 11a.irSeo. uOrion dure1090ºC p1r1i.mSawhite Orion Elephant avec1090ºC parPaste exemple Flux. Elephant Paste Flux. 11. SaPaste ldatuFlux. ra pr1im 1.arSial.dOrion atura1090ºC Orion con1090ºC adPaste esempio Flux.Elephant Paste Flux. oOrion orsbijv. o1090ºC ldElephant erenwhite . Orion white met bijv.Flux. Elephant Paste Flux. oirued.uavec re ppar r1090ºC imexemple airewhite . Orion white avec par exemple Elephant 1p1r.im Saawhite lrdiat.ucon ra ad pr1090ºC iesempio mariawhite . Elephant Orion white con ad esempio Elephant Paste Flux. 12. Na-solderen.1Elephant 2. Na-soPP ld820ºC er1e2n.. met Elephant Paste met Flux. bijv. Paste 12. Soudure seco1n2d. aSioreu.dElephant ure s1e2c.oPPnSod820ºC Elephant avec par Paste exemple Flux. Elephant Paste Flux. 12. SaldPaste aturFlux. a sec1o2n. dSaarlidaa. tElephant ura1s2e.coSPP naldd820ºC aartiuar. con con adPP esempio Na-bijv. soldElephant ePP re820ºC n. Elephant PPElephant 820ºC met bijv.Flux. Elephant Paste Flux. uaidruer.avec eElephant separ conexemple dPP air820ºC e. Elephant PP 820ºC avec par exemple Elephant aElephant sead coesempio ndPP ari820ºC a.Elephant Elephant 820ºC Elephant con ad esempio Elephant rev. feb-2008 01-aug-2005 01-aug-2005 01-aug-2005 Paste Flux. Paste Flux. Paste Flux. Orion_isis_PLUS.indd Orion_isis_PLUS.indd 902 Orion_isis_PLUS.indd 90 90 80226_Orion_Isis_plus.indd 11-08-2005 11:45:00 11-08-2005 11-08-2005 11:45:00 11:45:00 11-03-2008 10:29:28