Download STR-DG810

Transcript
3-095-414-01(1)
3: Connecting other components/
3: Raccordement d’autres éléments
2: Connecting the speakers/
2: Raccordement des enceintes
Video components/ Eléments vidéo
SAT IN
DIGITAL
STR-DG810
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
Blu-ray disc player*/
Lecteur de
disques
Satellite tuner or Set-top box/ DVD player/
TV/Téléviseur
Blu-ray*
Tuner satellite ou Décodeur
Lecteur DVD
AC OUTLET
OUT
ANTENNA
(ASSIGNABLE)
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
Y
AM
XM
PB/CB
VIDEO 1
IN
SAT IN
PR/CR
COAXIAL
DVD
IN
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
VIDEO IN
SAT IN
MONITOR
DMPORT
L
L
L
DVD IN
L
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
DIGITAL
SURROUND BACK
L
(ASSIGNABLE)
R
IN
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
AC OUTLET
OUT
ANTENNA
HDMI
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
R
L
SAT
IN
Y
AM
XM
L
R
PB/CB
VIDEO 1
IN
AUDIO OUT
R
OUT
SA-CD/CD/CD-R
PR/CR
COAXIAL
R
R
FRONT A
SPEAKERS
FRONT B
SUB
WOOFER
R
SURROUND
DVD
IN
CENTER
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
SAT IN
MONITOR
DMPORT
L
L
DVD IN
L
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
L
SURROUND BACK
COMPONENT VIDEO
R
L
L
L
AUDIO OUT
R
R
OUT
R
IN
SA-CD/CD/CD-R
R
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
R
FRONT A
SPEAKERS
FRONT B
SUB
WOOFER
R
SURROUND
CENTER
L
* Be sure to program the remote so
that you can control the Blu-ray
disc player. For details, refer to
“Programming the remote” in the
operating instructions supplied with
the receiver.
SURROUND BACK
R
Quick Setup Guide
Guide d’installation
L
OUTPUT
A
R
FRONT A
SPEAKERS
FRONT B
A
OUTPUT
OUTPUT
INPUT
L
R
AUDIO
CENTER
SAT IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
* Veillez à programmer la
télécommande afin de pouvoir
pour commander votre lecteur de
disques Blu-ray. Reportez-vous
à la section « Programmation de
la télécommande » dans le mode
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
AC OUTLET
OUT
ANTENNA
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
Y
AM
XM
VIDEO 1
IN
PB/CB
COAXIAL
PR/CR
DVD
IN
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
VIDEO IN
MONITOR
DMPORT
L
L
L
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
SURROUND BACK
L
L
COMPONENT VIDEO
R
L
L
AUDIO OUT
R
OUT
SAT IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
SAT IN
AC OUTLET
OUT
DIGITAL
ANTENNA
(ASSIGNABLE)
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
PB/CB
VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO IN
SAT IN
MONITOR
L
L
DVD IN
L
SURROUND BACK
R
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB
WOOFER
FRONT B
R
FRONT A
SPEAKERS
R
SURROUND
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
MONITOR
L
L
SAT IN
DVD IN
L
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
L
C
CENTER
SURROUND BACK
COMPONENT VIDEO
R
L
C
C
C
L
L
AUDIO OUT
R
IN
R
PB/CB
VIDEO IN
DMPORT
TV
R
PR/CR
DVD
IN
AUDIO OUT
R
R
OUT
SA-CD/CD/CD-R
R
IN
SA-CD/CD/CD-R
XM
VIDEO 1
IN
L
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
R
L
L
L
AC OUTLET
OUT
Y
AM
COAXIAL
PR/CR
VIDEO IN
DMPORT
VIDEO 2/BD IN
HDMI
SAT
IN
XM
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
DVD IN
ANTENNA
OPTICAL
Y
AM
R
FRONT A
SPEAKERS
FRONT B
SUB
WOOFER
R
SURROUND
R
R
OUT
CENTER
IN
SA-CD/CD/CD-R
R
R
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB
WOOFER
FRONT B
R
FRONT A
SPEAKERS
R
SURROUND
CENTER
SURROUND BACK
AUDIO OUT
SAT IN
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
LINE
DIGITAL
IN
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
CENTER
SAT IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DVD IN
VIDEO 2/BD IN
AC OUTLET
OUT
HDMI
SAT
IN
Y
AM
XM
PB/CB
VIDEO 1
IN
PR/CR
COAXIAL
DVD
IN
VIDEO IN
VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
VIDEO IN
MONITOR
DMPORT
L
L
L
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
L
L
SURROUND BACK
COMPONENT VIDEO
R
L
L
AUDIO OUT
R
OUT
R
IN
SA-CD/CD/CD-R
R
R
SUB
WOOFER
FRONT B
L
R
FRONT A
SPEAKERS
R
SURROUND
SUB
WOOFER
CENTER
A
B
SURROUND BACK
Y
AM
OUT
B
XM
PB/CB
VIDEO 1
IN
PR/CR
COAXIAL
Cords used for connection (not supplied)/
Cordons utilisés pour le raccordement
(non fourni)
ANTENNA
OPTICAL
SAT
IN
A
DVD
IN
VIDEO IN
DMPORT
Speaker cord/Cordons d’enceintes
Monaural audio cord/Cordon audio mono
L
CENTER
A
VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT
SAT IN
L
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
R
L
L
L
AUDIO OUT
OUT
R
SURROUND
VIDEO IN
MONITOR
R
R
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
D
HDMI
OPTICAL
IN
SA-CD/CD/CD-R
10 mm (13/32")
R
R
IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB
WOOFER
FRONT B
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)
C HDMI cable/Câble HDMI
D Audio cord/Cordon audio
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes
English
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD
player, satellite tuner or set-top box, Blu-ray disc player,
TV, speakers, and a sub woofer so that you can enjoy multi
channel surround sound. Refer to the operating instructions
supplied with the receiver for details.
The illustrations in the guide designate speakers as 
through .
 Front speaker (left)
 Surround speaker (right)
 Front speaker (right)
 Surround back speaker
 Center speaker
 Sub woofer
 Surround speaker (left)
About speaker jacks
• Connect the  jack to the  jack of the receiver and
connect the  jack to the  jack of the receiver.
• Refer to the illustration above for details of connecting
speaker cords.
• Turn the locking knob until the speaker cord is connected.
About the SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
button
You can select the speaker system. Refer to “6: Selecting the
speaker system” in the operating instructions supplied with the
receiver for details.
3: Connecting other components
1: Installing speakers
The illustrations above show an example of a 6.1 channel
speaker system (six speakers and one sub woofer)
configuration. Refer to the operating instructions supplied
with the receiver.
2: Connecting the speakers
The illustration above shows how to connect the speakers.
Connect the speakers according to the number and type of your
speakers.
About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the width of
the room.
• By deciding on the color or mark of the speaker cord to be
connected to the plus (+) or minus (–) connector, you can
always be sure of connecting the cord correctly without
mistaking plus or minus.
GBFR+DG810_2UC.indd 1
This is an example of how to connect this receiver and your
components. Refer to step 3 of “Getting started” of the
operating instructions supplied with this receiver for details
on other connections and other components.
Français
Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur
DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un lecteur de disques
Blu-ray, un téléviseur, des enceintes et un caisson de graves
afin que vous puissiez bénéficier du son surround multicanal.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner
pour plus de détails.
Les illustrations du guide désignent les différentes enceintes,
de  à .
 Enceinte avant
 Enceinte surround
(gauche)
(droite)
 Enceinte avant
 Enceinte surround
(droite)
arrière
 Enceinte centrale
 Caisson de graves
 Enceinte surround (gauche)
1: Installation des enceintes
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord (mains lead)” in the
operating instructions supplied with the receiver.
Les illustrations ci-dessus montrent un exemple de
configuration d’un système à 6.1 canaux (six enceintes et un
caisson de graves). Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’ampli-tuner.
2: Raccordement des enceintes
Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder les
eneintes. Raccordez les enceintes en fonction de leur nombre
et de leur type.
A propos des cordons d’enceintes
• Utilisez des cordons d’enceintes adaptés à la largeur de la
pièce.
• En choisissant la couleur ou la marque du cordon
d’enceinte à raccorder au connecteur plus (+) ou moins
(–), vous êtes certain de toujours raccorder correctement le
connecteur sans faire d’erreur sur les bornes plus ou moins.
A propos des prises d’enceinte
• Raccordez la prise  à la prise  de l’ampli-tuner et la
prise  à la prise  de l’ampli-tuner.
• Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de détails
sur le raccordement des cordons d’enceinte.
• Tournez le bouton de verrouillage jusqu’à ce que le cordon
d’enceinte soit correctement raccordé.
A propos de la touche SPEAKERS (OFF/
A/B/A+B)
Vous pouvez sélectionner le système d’enceinte. Reportezvous à la section « 6: Sélection du système d’enceintes » du
mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour plus de détails.
3: Raccordement d’autres éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de cet amplituner et de vos éléments. Reportez-vous à l’étape 3 de la
section « Préparatifs » du mode d’emploi fourni avec cet
ampli-tuner pour plus de détails sur le raccordement à
d’autres éléments.
4: Raccordez tous les cordons
d’alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon
d’alimentation secteur » dans le mode d’emploi fourni avec
l’ampli-tuner.
1/18/2007 12:53:19 PM
English
Auto Calibration/Calibrage automatique
?/1
MASTER VOLUME
TONE MODE
TUNING MODE
TONE
TUNING
DISPLAY
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Setting up other components
Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur (fournie)
You should set up each component so that the sound is output from the speakers correctly when
you playback a connected component. The following case describes Sony components. Refer to the
operating instructions supplied with each component.
AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
CATEGORY
MODE
CATEGORY
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
AUTO CAL
DIRECT
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO
?/1
L AUDIO R
TV RM SET UP AV ?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
MASTER VOLUME
TONE MODE
DISPLAY
TUNING MODE
TONE
TUNING
Sony TV
INPUT MODE
SA-CD/CD TUNER
SAT
TV
AUX
DMPORT
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
2CH
A.F.D.
RECEIVER
MOVIE
4
MUSIC
Sony DVD player
AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
CATEGORY
MODE
CATEGORY
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
AUTO CAL
DIRECT
SLEEP
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO
3
L AUDIO R
CATEGORY
MODE D. TUNING AUTO CAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0/10
4
– /– –
>10
GUIDE
ENTER
MEMORY
DISPLAY
V
B
4
B
v
RETURN/
EXIT
.
MENU
OPTIONS
TOOLS
– CATEGORY +
REPLAY ADVANCE
<
<
>
Switch the input of the TV so that an image of the video component you selected is displayed on the TV.
1
2
3
4
5
Select “AUDIO SETUP” on the setup display of the DVD player.
Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE”.
Set “DIGITAL OUT” to “ON”.
Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”.
Set “DTS” to “ON” or “DTS”. (Select the setting depending on the model)
Note
Set up the audio format of the playback disc to listen to multi channel sound.
Sony Super Audio CD player
Select a suitable playback area (multi channel or 2 channel). Sound may come out from only the front
speaker L/R when 2 channel is selected.
English
Français
Calibrating the speaker settings automatically
Calibrage automatique des réglages des enceintes
You can set up the speakers to obtain the sound you want from all connected speakers
automatically by using the Auto Calibration function. The Auto Calibration function will:
• Check the connection between each speaker and the receiver.
• Adjust the speaker level.
• Measure the distance of each speaker from your listening position.
• Measure the speaker polarity.
• Measure the speaker size.
• Measure the frequency characteristics.
Vous pouvez régler les enceintes afin d’obtenir automatiquement le son souhaité pour toutes les
enceintes raccordées en utilisant la fonction Auto Calibration. La fonction Auto Calibration :
• Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l’ampli-tuner.
• Ajustez le niveau des enceintes.
• Mesure la distance entre chaque enceinte et votre position d’écoute.
• Mesure la polarité des enceintes
• Mesure la taille des enceintes
• Mesure les caractéristiques de la fréquence
1
Connect the supplied optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack
on the receiver.
1
Raccordez le microphone optimiseur fourni à la prise AUTO CAL MIC
de l’ampli-tuner.
Set up the optimizer microphone.
2
Réglez le microphone optimiseur.
After the setting
2
Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d’écoute. Vous pouvez
également utiliser une chaise ou un trépied pour que le microphone optimiseur se trouve au
niveau de votre position d’écoute.
Place the optimizer microphone at your listening position.You can also use a stool or tripod
so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears.
3
Press AUTO CAL.
The Auto Calibration function starts.
The measurement process will take approximately 30 seconds to complete.
When the measurement ends, a beep sounds and “SAVE” appears on the display.
4
Press RECEIVER, then press
to save the measurement results.
You can also use MEMORY/ENTER on the receiver.
For details on the measurement results, refer to “Confirming/saving the measurement results” of
the operating instructions supplied with this receiver.
Notes
• If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration
cannot be performed correctly. Remove any obstacles from the measurement area to avoid measurement
error.
• During the calibration, the sound that comes out of the speakers is very loud. Pay attention to the presence
of children or to the effect on your neighborhood.
• Perform the Auto Calibration in a quiet environment to avoid the effect of noise and get a more accurate
measurement.
• The Auto Calibration function does not work in the following cases.
- The ANALOG DIRECT function is selected.
- The headphones are connected.
GBFR+DG810_2UC.indd 2
3
Appuyez sur AUTO CAL.
La fonction Auto Calibration démarre.
L’exécution du processus de mesure prend environ 30 secondes.
Une fois la mesure terminée, un bip retentit et « SAVE » apparaît sur l’écran.
4
Appuyez sur RECEIVER, puis sur
la mesure.
pour sauvegarder le résultat de
Vous pouvez également utiliser MEMORY/ENTER sur l’ampli-tuner.
Pour de plus amples informations sur les résultats de la mesure, reportez-vous à la section
« Confirmation/sauvegarde des résultats de la mesure » du mode d’emploi fourni avec cet amplituner.
Remarques
• Si des obstacles se trouvent entre le microphone optimiseur et les enceintes, la calibration risque ne pas être
effectuée correctement. Enlevez tous les obstacles se trouvant dans la zone de mesure, afin d’éviter toute
erreur de mesure.
• Pendant le calibrage, le son émis par les enceintes est très fort. Evitez la présence d’enfants et faites
attention aux répercussions chez vos voisins.
• Exécutez la fonction Auto Calibration dans un environnement tranquille pour éviter les parasites et obtenir
une mesure plus précise.
• La fonction Auto Calibration est inopérante dans les cas suivants :
- lorsque la fonction ANALOG DIRECT est sélectionnée,
- lorsque le casque est raccordé.
The receiver is now ready to use. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.
Français
Paramétrage d’autres composants
Vous devez paramétrer chaque élément de sorte que le son soit émis correctement par les enceintes
lorsque vous utilisez un composant raccordé. L’exemple suivant décrit des composants Sony. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec chaque composant.
Téléviseur Sony
Commutez le signal d’entrée du téléviseur de sorte que l’image du composant vidéo sélectionné
s’affiche sur le téléviseur.
Lecteur DVD Sony
1
Sélectionnez « AUDIO SETUP » sur l’écran de configuration du lecteur
DVD.
2
3
4
5
Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ».
Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».
Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ».
Réglez « DTS » sur « ON » ou « DTS ». (Sélectionnez le paramètre en
fonction du modèle)
Remarque
Paramétrez le format audio du disque à lire pour entendre le son multicanaux.
Lecteur CD Super Audio Sony
Sélectionnez une plage de lecture adéquate (multicanaux ou deux canaux). Il est possible que le son
soit émis par l’enceinte avant G/D uniquement lorsque l’option 2 canaux est sélectionnée.
Après le paramétrage
L’ampli-tuner est maintenant prêt à l’emploi. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’amplituner pour plus de détails.
1/18/2007 12:53:23 PM