Download VOOcorder Mode d`emploi - dsl
Transcript
VOOcorder Mode d'emploi La réponse à toutes vos questions. Ça va vous changer de la télé ! Chère Abonnée, Cher Abonné, Félicitation pour votre choix du VOOcorder. Ce mode d'emploi vous permet d'installer rapidement et facilement le VOOcorder. Découvrez ensuite toutes ses fonctionnalités qui vous assureront une consommation plus qualitative, plus conviviale et plus pragmatique de la TV. Bénéficiez d’une diffusion des chaînes TV en mode "numérique" améliorant singulièrement la qualité de vision, de l’élargissement du nombre des chaînes disponibles ainsi que d’un accès* aux chaînes diffusant spécifiquement en "HD" et ce notamment de part sa connectique HDMI. Grâce à son disque dur intégré de 320 Go et son double tuner, le VOOcorder vous offre des fonctionnalités avancées, comme le double enregistrement simultané, le contrôle de la vision du direct ("timeshift" : à tout moment la possibilité de faire une pause ou un retour en arrière du programme en cours),... Avec son option "VOD", le VOOcorder vous donne également accès*, de chez vous, au catalogue VOO, comme une "vidéothèque à domicile". A tout moment, sélectionnez et visionnez un film, une série, un documentaire,… de votre choix parmi une offre large et diversifiée. Ou encore, prenez du plaisir à revoir les programmes mis à disposition par les chaînes de télévisions, à la demande, à l’infini, à la carte… Le VOOcorder vous procurera de nombreuses heures de plaisirs télévisuels. Cordialement VOO * disponibilité d’accès variable selon votre localisation géographique Informations Techniques Informations importantes : il est impératif de lire et de bien comprendre ces informations. Votre VOOcorder a été fabriqué à partir de matériaux et de composants recyclables. La présence du symbole "poubelle barrée" sur un appareil ou son emballage indique que cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous quant à la réglementation locale en vigueur concernant la mise au rebut des appareils électroniques. Nous vous invitons à vous conformer à cette réglementation et à ne pas jeter vos anciens appareils avec vos ordures ménagères afin de protéger l’environnement et la santé de l’homme. La présence du symbole "matériau recyclable" sur le carton d’emballage ou dans le monde d'emploi indique que ces articles sont recyclables. Ne les jetez pas avec vos ordures ménagères. La présence du symbole "matériau recyclable" sur des pièces en plastique indique que ces pièces sont recyclables. Ne les jetez pas avec vos ordures ménagères. La présence du "Point vert" sur l’emballage indique que CISCO apporte une contribution financière à l’organisation "Avoidance and recovery of Packaging waste" (limitation et récupération des déchets d’emballages). Consignes de sécurité Votre VOOcorder a été fabriqué afin de répondre aux normes de sécurité applicables. Néanmoins, il convient de suivre les consignes ci-dessous pour l’utiliser en toute sécurité. Conservez soigneusement ces consignes pour consultation ultérieure. • Le VOOcorder ne contient aucune pièce que vous puissiez réparer. Toute intervention doit être effectuée par du personnel qualifié, faute de quoi les garanties d'usage ne seront plus d'application • Le VOOcorder ne doit pas être installé à proximité de radiateurs, de poêles ou de tout autre équipement produisant de la chaleur. Le VOOcorder ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil. • Prévoyez un dégagement d’au moins 2 cm autour du VOOcorder pour permettre la circulation de l’air et protéger l’appareil des surchauffes. • Ne placez aucun objet combustible, tel qu’une bougie, sur le VOOcorder. • En cas d’orage, débranchez le VOOcorder. • Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne placez aucun objet contenant du liquide sur l’appareil. Le VOOcorder ne doit être exposé à aucune projection. Le cas échéant, débranchez le VOOcorder du secteur et contactez votre revendeur. • Il convient de placer le VOOcorder sur une surface stable. Les ouvertures d’aération ne doivent jamais être obstruées par des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. • Assurez-vous qu’aucun objet n’est introduit dans les différentes ouvertures de l’appareil. • Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux humide (pas mouillé). N’utilisez ni chiffon abrasif ni nettoyant aérosol. Cet appareil répond aux exigences des directives 95/47/CE et 2002/21/CE. Ce produit est conforme aux Directives européennes suivantes: - 73/23/CEE - 93/68/CEE - 89/336/CEE 2 3 Sommaire 6 Contenu du pack 7 Présentation de la télécommande 27 Menus 27 Le Menu "Réglages" Réglage "Audio-vidéo" Réglage "Langues" Réglage "Verrous & codes" Réglage "Chaînes favorites" Réglage "Installation" 8 Présentation de votre VOOcorder 10 Installation de votre VOOcorder Réglage "VOO" 10 Le VOOcorder avec une télévision HD ou HDready (HDMI) 11 Le VOOcorder avec une télévision traditionnelle (péritel) 37 Le Menu "recherche" 12 Le VOOcorder avec une télévision HD/HDready et un graveur DVD/magnétoscope 38 Le Menu "Enregistrements" 13 Le VOOcorder avec une télévision traditionnelle (Péritel) et un graveur DVD/magnétoscope Via le Guide TV Déjà réalisés Réglages Manuels Programmés 14 Navigation dans le menu 15 Réglage de votre VOOcorder 15 La première installation Choix de la langue d’installation Code parental Fréquence & code ID réseau 19 Les réglages de base Audio/vidéo (HDMI ou Péritel) Choix de la langue et des sous-titres 22 L'utilisation du disque dur & du Timeshift 45 Catalogue VOO 45 L'utilisation 46 La navigation 47 La commande & le code Achat 48 La recherche 49 Les fonctionnalités 50 La disponibilité Comment utiliser le disque dur Enregistrer et archiver 24 Guide TV et mini-guide 24 La présentation du Mini-Guide TV 25 L'utilisation du guide TV 51 Chaînes à la demande L'utilisation 53 Annexes A Liste des codes ID réseau & fréquences B Tableau des fonctions des touches de la télécommande C Glossaire D Programmation de la télécommande Liste des codes pour la télécommande 4 5 Contenu du pack Présentation de la télécommande 1 2 27 3 4 5 25 6 27 7 8 23 Votre télécommande + piles 11 12 24 Votre guide d’installation Utiliser la télécommande pour naviguer dans les menus, changer de chaîne, enregistrer un programme.Vous pouvez programmer votre télécommande de façon à pouvoir l’utiliser à la fois pour votre VOOcorder et votre téléviseur (voir "programmer votre télécommande" Annexe D) . 22 21 20 19 9 10 11 12 18 13 14 13 15 17 16 14 16 15 17 Votre VOOcorder et votre carte à puce 1 2 Allumer/éteindre votre VOOcorder. Changer de chaîne, se déplacer dans un enregistrement via le pourcentage 18 19 (voir pg 49) 3 4 5 Le câble d’antenne coaxial Le câble HDMI Le câble péritel 6 7 8 9 10 6 EXIT : sortir des menus ou des applications Retour vers la chaîne ou le menu précédent FAV : accéder aux listes des chaînes favorites CH- CH+ : chaîne précédente/suivante. Touches directionnelles dans les choix de menus/avancer/reculer de "x" minutes dans la lecture d’un enregistrement GUIDE : accès au "Guide TV" VOD : accès au "Catalogue VOO" (Vidéo à la demande) HDD : accès aux enregistrements sur votre disque dur. En appuyant une 20 21 22 23 24 25 26 27 seconde fois, vous avez accès aux enregistrements programmés Avance rapide durant la lecture sur une émission enregistrée Enregistrer ou programmer un enregistrement soit en direct sur une chaîne, soit depuis le Guide TV ou le miniguide Pause pendant votre programme en direct ou pendant la lecture d’un enregistrement TV : pour commander votre téléviseur depuis cette télécommande DECO : pour commander votre VOOcorder Touches de navigation de couleur, pour naviguer ou valider dans certains menus Stop : arrêter un enregistrement ou la lecture d’un enregistrement Retour rapide en arrière : revenir 10 secondes en arrière Retour rapide sur une émission durant la lecture, ou sur l’émission que vous regardez en direct Play : commencer ou reprendre la lecture d’un enregistrement ou d’un programme du "Catalogue VOO" RADIO : accéder aux chaînes de radio TV : revenir en mode TV INFO : informations sur le programme en cours OK : accéder à la liste des chaînes favorites, sélectionner ou valider dans les menus VOL+ VOL- : modifier le volume de votre VOOcorder Couper/activer le son de votre VOOcorder MENU : accéder au menu 7 Présentation de votre VOOcorder Présentation de votre VOOcorder Face avant du VOOcorder 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 9 Face arrière du VOOcorder 11 8 7 6 5 4 3 2 2 1 Allumer et mettre en veille le VOOcorder Diode lumineuse signalant la mise en veille ou l’allumage du VOOcorder Chaîne précédente / chaîne suivante (CH + CH-) Ajustement du volume Enregistrer un programme en direct Diode lumineuse signalant qu’un enregistrement est en cours LCD indicatif de l’heure (en mode veille), du numéro de la chaîne (allumé) ou du compteur (en mode enregistrement ou "Catalogue VOO") Diode lumineuse non utilisée Lecteur de carte (ATTENTION la carte à puce s’introduit avec la puce vers le bas et vers le fond) Connectique USB (non active) Diode lumineuse signalant l’état du modem câble 1 2 3/4 5 6 7 8 9 10 1 34 5 7 8 6 9 10 Connecteur RF coaxial pour le câble venant de la prise d’antenne murale Connecteur RF coaxial à brancher vers la télévision, le DVD enregistreur ou le magnétoscope Connecteur RJ45 (non actif ) Connecteur HDMI vers la télévision HD ou HDready Sortie audio RCA stéréo analogique vers un amplificateur ou une télévision avec entrée RCA Connecteur Péritel vers la télévision Connecteur Péritel vers le DVD enregistreur ou magnétoscope Sortie audio optique digitale vers un Home Cinéma (SPDIF) Prise d’alimentation électrique 9 Installation de votre VOOcorder Installation de votre VOOcorder Le VOOcorder avec une télévision HD ou HDready (HDMI) Le VOOcorder avec une télévision traditionelle (Péritel) 2 2 3 RF Bypass 1 3 HDMI RF Bypass 5 1 IN HDMI Câble péritel Alimentation électrique 2 Placer le câble HDMI entre la sortie HDMI de votre VOOcorder et l’entrée HDMI de votre téléviseur HD ou HD Ready 3 Placer le câble coaxial entre la sortie Cable RF Bypass de votre VOOcorder et l’entrée RF In de votre téléviseur 4 Placer la carte à puce dans le VOOcorder. Puce vers le bas et vers le fond (face avant du VOOcorder) 5 Connecter le cordon d’alimentation du VOOcorder à une prise de courant et allumer votre VOOcorder. 6 Allumer votre téléviseur. 10 Câble coaxial Câble coaxial votre VOOcorder VCR 5 IN Alimentation électrique 1 Placer le câble de télédistribution coaxial venant du boîtier mural à l’entrée Cable In de TV ATTENTION Les chaînes HD peuvent être visionnées en qualité standard (non HD) via le câble péritel mais ce mode de connexion ne vous offrira pas la qualité optimale. 1 Placer le câble de télédistribution coaxial venant du boîtier mural à l’entrée Cable In de votre VOOcorder 2 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel TV de votre VOOcorder et l’entrée Péritel de votre téléviseur 3 Placer le câble coaxial entre la sortie Cable RF Bypass de votre VOOcorder et l’entrée RF In de votre téléviseur 4 Placer la carte à puce dans le VOOcorder. Puce vers le bas et vers le fond (face avant du VOOcorder) 5 Connecter le cordon d’alimentation du VOOcorder à une prise de courant et allumer le VOOcorder 6 Allumer votre téléviseur. 11 Installation de votre VOOcorder Installation de votre VOOcorder Le VOOcorder avec une télévision HD/HDready et un graveur DVD/magnétoscope Le VOOcorder avec une télévision traditionnelle (Péritel) et un graveur DVD/ magnétoscope 4 4 6 2 2 Magnétoscope - Graveur DVD 3 RF Bypass 1 Magnétoscope - Graveur DVD 5 HDMI VCR 8 IN HDMI Câble coaxial Câble coaxial Câble péritel Alimentation électrique Alimentation électrique votre VOOcorder 2 Placer le câble HDMI entre la sortie HDMI de votre VOOcorder et l’entrée HDMI de votre téléviseur 3 Placer le câble coaxial entre la sortie Câble RF Bypass de votre VOOcorder et l’entrée RF In de votre graveur DVD ou magnétoscope 4 Placer le câble coaxial entre la sortie Câble RF Out de votre graveur DVD ou magnétos- cope et l’entrée RF In de votre téléviseur 5 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel VCR de votre VOOcorder et l’entrée Péritel de votre graveur DVD ou magnétoscope 6 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel de votre graveur DVD ou magnétoscope et l’entrée Péritel de votre téléviseur 7 Placer la carte à puce dans le VOOcorder. Puce vers le bas et vers le fond (face avant du VOOcorder) 8 Connecter le cordon d’alimentation du VOOcorder à une prise de courant et allumer le RF Bypass 1 Câble péritel 1 Placer le câble de télédistribution coaxial venant du boîtier mural à l’entrée Cable In de 5 3 TV VCR 7 IN 1 Placer le câble de télédistribution coaxial venant du boîtier mural à l’entrée Cable In de votre VOOcorder 2 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel TV de votre VOOcorder et l’entrée Péritel de votre téléviseur 3 Placer le câble coaxial entre la sortie Câble RF Bypass de votre VOOcorder et l’entrée RF In de votre graveur DVD ou magnétoscope 4 Placer le câble coaxial entre la sortie Câble RF Out de votre graveur DVD ou magnétos- cope et l’entrée RF In de votre téléviseur 5 Placer le câble Péritel entre la sortie Péritel VCR de votre VOOcorder et l’entrée Péritel de votre DVD/Magnétoscope 6 Placer la carte à puce dans le VOOcorder. Puce vers le bas et vers le fond (face avant du VOOcorder) 7 Connecter le cordon d’alimentation du VOOcorder à une prise de courant et allumer votre VOOcorder 8 Allumer votre téléviseur VOOcorder 9 Allumer votre téléviseur 12 13 Navigation dans le menu Réglage de votre VOOcorder La première installation Choix de la langue d’installation Pour accéder au menu de votre VOOcorder, appuyez sur la touche Le menu de votre VOOcorder se présente sous forme d’une croix avec un axe horizontal et vertical. • En horizontal, vous retrouvez les rubriques principales comme le Catalogue VOO, les réglages, l’accès aux chaînes à la demande, le Guide TV,… • En vertical, sont présentées les sous-rubriques accessibles. • A l’intersection, la fenêtre de sélection vous indique dans la partie haute la rubrique principale et dans la partie basse la sous-rubrique sélectionnées. Lors de la première installation ou lors d’une remise à zéro de votre VOOcorder (réinitialisation complète du VOOcorder), votre VOOcorder vous présente l’écran de Bienvenue. Déterminez la langue souhaitée à l’aide des touches directionnelles (Français par défaut) Appuyer sur la touche . pour continuer. • Les touches "directionnelles" vous permettent de placer la rubrique désirée dans la fenêtre de sélection. Appuyer ensuite sur la touche pour accéder à ce menu. 14 15 Réglage de votre VOOcorder - Première installation Réglage de votre VOOcorder - Première installation Code parental Fréquence et code ID réseau Vous devez ensuite créer votre code parental. Introduisez avec la télécommande un code de 4 chiffres. Attention, le code 0000 ne peut être utilisé. Après l’écran de Bienvenue, vous devez régler votre VOOcorder en fonction de votre code postal. Vous devez introduire l’ID réseau ainsi que la fréquence dans les cases correspondantes. La fréquence et l’ID réseau sont renseignés en annexe de votre mode d’emploi (Annexe A - pages 53 à 67). Votre VOOcorder vous demandera de le réintroduire une seconde fois afin de confirmer et valider votre code parental. Après avoir introduit l’ID réseau en 4 chiffres et la fréquence en 6 chiffres, appuyer sur la touche de la télécommande pour lancer la recherche. ATTENTION Veillez à conserver votre code parental et à le noter précieusement. Pour plus d’information et particulièrement pour moduler le niveau de contrôle parental, veuillez consulter votre mode d’emploi, à la rubrique "réglage : verrous et codes" (page 30). 16 17 Réglage de votre VOOcorder Réglage de votre VOOcorder - Première installation Les réglages de base Fréquence et code ID réseau Audio/vidéo (HDMI ou Péritel) Votre VOOcorder va effectuer la recherche des chaînes. La barre jaune affiche la progression de la recherche. Le réglage audio-vidéo va vous permettre de paramétrer la communication entre votre VOOcorder et votre téléviseur. Le message "Recherche terminée avec succès" s’affiche dès la fin de la recherche. Appuyer sur la touche pour continuer. Appuyer sur la touche . Sélectionner avec les touches directionnelles l’onglet "réglages" puis l’onglet "audio-vidéo". Ensuite valider avec la touche . Lors de la première installation, le VOOcorder va redémarrer après l’installation des chaînes pour effectuer une mise à jour du logiciel. Celle-ci peut durer entre quelques secondes et une dizaine de minutes. Veuillez ne pas éteindre le VOOcorder pendant cette procédure. Votre VOOcorder va vous proposer la première chaîne disponible. 18 19 Réglage de votre VOOcorder - Les réglages de base Réglage de votre VOOcorder - Les réglages de base Si vous avez relié votre VOOcorder et votre téléviseur HD ou HDready avec un câble HDMI, vous devez paramétrer la partie dédiée à l’HDMI. Par défaut, votre VOOcorder proposera la "résolution" maximum de "1080i" et le "contenu 4/3" en "4/3", c’est-à-dire sans déformation de l’image. Si vous avez relié votre VOOcorder et votre téléviseur avec un câble péritel, vous devez paramétrer la section "Péritel TV". Par défaut, le "format d’écran TV" est configuré en "16/9". Choix de la langue et des sous-titres Par défaut, votre VOOcorder est réglé dans la langue d’installation. En modifiant les réglages audio et soustitres, vous déterminez le choix par défaut de la langue des programmes visionnés. ATTENTION le choix de la langue est tributaire du programme et de la chaîne regardée Vous avez également le choix entre le mode "composite", "s-vidéo" et "RVB". Par défaut, le mode "RVB" présentera le meilleur rendu. Pour plus d’information, rendez-vous dans la partie menu "réglages audio-video" (page 27). ASTUCE Vous pouvez à tout moment changer "provisoirement" votre choix de langue et des sous-titres grâce à la touche (audio) et la touche (sous-titres). A la fin du programme, le réglage par défaut reprendra cours. 20 21 Réglage de votre VOOcorder - L'utilistation du disque dur et du timeshift Réglage de votre VOOcorder L'utilisation du disque dur et du timeshift Comment utiliser le disque dur Enregistrer et archiver Le disque dur propose plusieurs fonctions : le Timeshift, l’enregistrement et l’archivage de vos programmes. Le disque dur vous permet également d’enregistrer et de conserver vos programmes. Le fonctionnement est similaire à un graveur DVD/magnétoscope mais avec une souplesse supérieure. Le Timeshift ou "contrôle du direct" permet d’effectuer une pause sur un programme afin d’en reprendre la lecture plus tard ou de revenir en arrière dans le programme en cours. Le VOOcorder enregistre en permanence, dans une zone temporaire sur le disque dur, pour permettre de reprendre le visionnage à l’endroit où on l’avait arrêté. On regarde donc le programme en différé. Pour rattraper le direct, il est possible de faire une avance rapide ou d’appuyer sur la touche "STOP". En utilisant le pavé de gestion enregistrement (voir ci-dessus), vous commandez la lecture du programme diffusé. Cette gestion est disponible sans aucun supplément d’abonnement. La touche vous permet à tout moment d’enregistrer le programme en cours. ATTENTION Le Timeshift ne fonctionne que sur la chaîne en cours. Pour visionner ultérieurement un programme diffusé sur une autre chaîne ou diffusé pendant que le VOOcorder est en veille, veuillez utiliser la fonction d’enregistrement (voir page 38) Le retour en arrière maximum est conditionné par le réglage effectué dans le menu "réglages > enregistrements > mémoire timeshift". Le retour en arrière varie de 30 minutes à 6 heures maximum. Pour revenir sur le direct, appuyer sur la touche "STOP". Dès que vous changez de chaîne, les possibilités "Timeshift" de la chaîne précédente sont effacées. Il n’est pas possible de sauvegarder sur le disque dur le contenu temporaire du Timeshift. ASTUCE Le Timeshift fonctionne également en mode radio. Vous pouvez donc mettre en suspens le programme ou revenir en arrière. 22 Via le Guide TV, la touche permet de planifier tous vos enregistrements. Un logo signale alors que le programme est enregistré ou programmé. Il reste possible de planifier un enregistrement particulier ou récurrent par le menu "enregistrements-manuels" (page 43). Dans les 2 cas, il n’est pas nécessaire de placer le VOOcorder en mode veille. La touche vous permet en un clin d’œil d’accéder à l’ensemble de vos enregistrements conservés et vos enregistrements à venir. Il est possible de verrouiller vos enregistrements grâce à votre code parental ainsi que de les protéger contre l’effacement automatique. ASTUCE Le double tuner du VOOcorder vous donne l’avantage, soit d’enregistrer un programme et au même moment de faire du "Timeshift" sur une autre chaîne en cours de vision, soit d’enregistrer 2 programmes simultanément sur 2 chaînes différentes et en même temps de visionner un enregistrement déjà réalisé et hébergé sur le disque dur. Durant l’enregistrement simultané de ces 2 programmes, il est en outre possible de visionner une chaîne analogique programmée sur votre téléviseur (hors VOOcorder). 23 Guide TV et mini-guide Guide TV et mini-guide La présentation du mini-guide L'utilisation du Guide TV Chaque chaîne est proposée avec son bandeau d’information. Ce mini-guide apparaît en bas de l’écran vous informant du programme en cours ainsi que du temps de diffusion restant (grâce un repère visuel), du programme suivant et de son heure de début. Pour faire apparaître le mini-guide, il suffit d’appuyer sur la touche . Enregistrer et archiver Pour accéder au Guide TV, il vous suffit d’une pression sur la touche . Les touches ou de quitter le Guide TV. Le mini-guide indique les accès possibles à : pour accéder à des informations plus détaillées, pour enregistrer le programme en cours ou le suivant, pour fermer le mini-guide, pour sélectionner la langue audio, pour sélectionner les sous-titres, pour activer une liste des chaînes favorites. Une seconde pression sur la touche info vous présente des informations plus détaillées sur le contenu du programme : ATTENTION Les accès varient en fonction des disponibilités offertes par la chaîne. Vous pouvez faire disparaître le miniguide via la touche ou . Pour obtenir des informations sur les programmes en cours de diffusion sur une autre chaîne que celle regardée, pressez la touche . A l’aide des touches directionnelles , vous pouvez naviguer dans la liste de vos chaînes et afficher les titres et résumés des programmes en cours de diffusion. En introduisant le numéro d’une chaîne, le mini-guide y accède directement. En haut à droite une fenêtre de visualisation vous permet de continuer à suivre le programme en cours de diffusion. En haut à gauche se trouve un court résumé du programme sélectionné et une indication du temps de diffusion restant via un repère visuel. En bas de l’écran, le Guide TV vous renseigne sur les diffusions jusqu’à 7 jours à l’avance (2 jours si l’interactivité n’est pas activée). ATTENTION Vous ne pouvez revenir au delà du programme actuellement diffusé. La touche "verte" permet de faire un bond de 24h en avant dans la programmation. La touche "jaune" permet de faire un tri dans les chaînes en fonction des chaînes favorites définies par l’utilisateur ou des répertoires thématiques définis par l’opérateur TV. La touche "bleue" vous présente plus de fonctions : afficher les détails, voir le programme, enregistrer le programme, ajuster les réglages de l’enregistrement, trier par nom de chaîne, affichage vertical du Guide TV. Le programme sélectionné apparaît dans un cadre bleu. La touche vous offre un résumé détaillé du programme sélectionné. Si vous voulez alors enregistrer un programme, la touche vous permet soit d’enregistrer en direct le programme en cours de diffusion, soit de programmer un enregistrement sur le programme à venir. ASTUCE La durée d’affichage du mini-guide est paramétrable dans menu > réglages > audiovideo > mini-guide. 24 vous permettent En vertical se trouve la liste des chaînes, en horizontal les programmes à venir. Vous naviguez dans cette liste à l’aide des touches directionnelles de votre télécommande. Le mini-guide vous informe également sur le programme qui suit. La touche "rouge" permet de faire un bond de 24h en arrière dans la programmation. Une seconde pression sur la touche offre l’ensemble de la programmation de la chaîne sélectionnée dans une présentation verticale. ASTUCE Dans le Guide TV, les touches "retour rapide" et "avance rapide" vous permettent de faire des bonds de 24h dans la programmation. 25 Guide TV et mini-guide - l'utilisation du Guide TV Menus Le menu "réglages" Via le Guide TV, il vous suffit d’une simple pression sur la touche pour programmer vos futurs enregistrements. Audio/vidéo Le menu "Réglages audio-vidéo" se compose de 4 sections. Lorsqu’un enregistrement est programmé, le symbole apparaît dans le rectangle représentant le programme. Dans le cas d’un programme en cours de diffusion, le symbole clignote. ATTENTION En sélectionnant un programme puis en appuyant sur la touche , vous ne programmez pas un enregistrement mais vous déclenchez deux actions possibles. 1 Sur un programme en cours de diffusion, l’écran de visualisation bascule sur l’image de la chaîne sélectionnée. • La section "Péritel TV" permet de paraLe rappel est une sorte d’avertissement que l’on peut placer dans le Guide TV pour ne pas oublier de regarder ce programme. Un message de rappel apparaîtra selon le délai paramétré dans le menu "enregistrements-réglages". métrer le format de votre écran. Par défaut, il est configuré en "16/9" mais vous pouvez si vous disposez d’une télévision 4/3 (écran carré), mettre le format TV en "4/3". - "Aspect de l’image TV" est actif uniquement lorsque le "format d’écran TV" est placé en "4/3". - La "sortie péritel TV" détermine le type de signal utilisé. Par défaut, il s’agit du "RVB" qui assure une meilleure qualité d’image qu’un signal composite. Le "composite" et le "s-vidéo" sont disponibles. 2 Sur un programme à venir, la touche marquera un "rappel". • La section "HDMI" reprend les informations nécessaires quand vous connectez votre VOOcorder à votre téléviseur via un câble HDMI. - Une "résolution" de "1080i" est la qualité optimale pour la plupart des chaînes actuelles. Dans le cas d’une télévision HD Ready, laissez le réglage à "1080i" pour la meilleure restitution. - Le "contenu 4/3" concerne les programmes diffusés au format 4/3. Par défaut, le "contenu 4/3" reste au format "4/3" mais vous pouvez l’étirer en "16/9" ce qui entrainera une déformation de l’image. 26 27 Menus - le menu "réglages" Menus - le menu "réglages" • La section "Mini guide" permet de para- Langues mètrer la visibilé à l'écran. - L’option "durée d'affichage" permet au moyen des touches directionnelles gauche/droite de laisser apparaître de 3 à 10 secondes ou en permanence. - Le "niveau de transparence" permet de nuancer la transparence du "Mini guide" de 10 à 50 % ou de le désactiver. • La section "Home cinema" est utile en cas de branchement avec un ampli home cinéma via la connexion "SPDIF" (sortie son numérique). - L’option "synchronisation son/image" vous permet de compenser la différence entre le traitement d'image par le téléviseur et le traitement son de l’ampli Home Cinéma. Cette différence entrainerait un décalage du son par rapport à l’image. 28 Ce menu permet de sélectionner la langue des menus mais également la langue audio et les sous-titres. Dans le cas de la sélection de la langue audio et des sous-titres, il s’agit du choix par défaut lorsque votre VOOcorder s’allumera. Vous pouvez à tout moment changer "temporairement" pour un programme, votre choix des langues & sous-titres via les touches pour l’audio pour les sous-titres. Dès la fin du programme, votre choix de langue par défaut reprendra cours. ATTENTION En fonction de la chaîne regardée, vous aurez une sélection plus ou moins importante de langues. 29 Menus - le menu "réglages" Menus - le menu "réglages" Le niveau de contrôle parental permet de moduler le contrôle parental selon la signalétique CSA. Verrous et codes L’accès au menu "verrous et codes" est conditionné par l’introduction de votre code parental. Par défaut, ce code est le code introduit lors de la première installation du VOOcorder. Il est important de conserver ce code parental car celui-ci conditionne l’accès aux chaînes, programmes et au "Catalogue VOO". Vous pouvez sélectionner le niveau . Celui-ci déterminera l’accès aux programmes en fonction du niveau choisi. Si vous ne désirez pas utiliser le contrôle parental, placez celui-ci en "désactivé". Vous pouvez changer ce code parental dans le menu "changer le code parental". Le contrôle parental permet plusieurs types de verrouillage : par chaîne, en fonction de la signalétique CSA et par tranche horaire. En cas de perte ou d’oubli du code parental, veuillez contacter le 078 50 50 50. Il est possible de déterminer une tranche horaire d’un verrou sur toutes les chaînes. Il faut introduire une heure de début et une heure de fin. Pour réinitialiser cette option, introduisez 00:00 pour les deux paramètres. Il est possible de verrouiller une chaîne complètement, quel que soit le contenu des programmes. L’option "protéger tous les réglages" permet de bloquer, par votre code parental, l’accès aux modifications des menus. Après avoir sélectionné la partie "chaînes verrouillées", vous appuyez sur pour accéder à la liste des chaînes. Il est possible de modifier le "code parental". Il suffit de naviguer avec les touches directionnelles de votre télécommande puis ensuite d’appuyer sur pour sélectionner ou désélectionner les chaînes. ATTENTION N’oubliez pas d’appuyer sur la touche pour sauvegarder votre sélection. Après avoir introduit votre nouveau code, votre VOOcorder demande confirmation avant la modification. Le "code achat" est utilisé dans le cadre des commandes du contenu du "Catalogue VOO". ATTENTION N’oubliez pas de sauvegarder vos paramètres via la touche jaune. Le verrouillage porte alors sur les chaînes sélectionnées, indépendamment de leur contenu. Le verrouillage des chaînes est indépendant de l’option "contrôle parental". 30 31 Menus - le menu "réglages" Menus - le menu "réglages" Chaînes favorites Il existe 5 listes des chaînes favorites différentes attribuables, par exemple, à chaque membre de la famille. Dans le menu "réglages > chaînes favorites", sélectionner d’abord la liste désirée via les touches directionnelles . Sélectionner ensuite les chaînes que vous désirez voir dans votre liste personnelle avec les touches directionnelles puis valider avec Sortez du menu en appuyant sur la touche Les chaînes favorites se composent de la liste de vos chaînes préférées. Lorsque l’option est activée, vous n’avez accès qu’aux chaînes de votre liste personnelle. Il existe 5 listes, numérotées de 1 à 5, attribuables par exemple à chaque membre de la famille. Vous sélectionnez la liste avec les touches directionnelles ou avec la touche . Le choix des chaînes s’effectue avec les touches directionnelles et validez avec pour sélectionner ou désélectionner les chaînes dans votre liste personnelle. Une petite étoile apparaît dans la première colonne pour désigner la chaîne sélectionnée. Dans cet écran, vous pouvez renommer les listes avec la touche de votre télécommande. A tout moment, vous pouvez sélectionner la liste de vos chaînes favorites en appuyant sur la touche ou lorsque vous êtes sur une chaîne. Vous pouvez sélectionner la liste désirée via les touches directionnelles . ATTENTION Si vous n’arrivez plus à zapper sur toutes vos chaînes, vérifiez bien que vous avez sélectionné la bonne liste des chaînes favorites. 32 33 Menus - le menu "réglages" Menus - le menu "réglages" Installation Le menu "installation" touche au réglage même du VOOcorder. Veuillez utiliser ces paramètres avec précaution. L’option "réinstallation des services" permet d’effectuer une nouvelle recherche des chaînes par l’introduction du code ID réseau et de la fréquence. C’est, par exemple, nécessaire en cas de déménagement. Il faut environ 1 minute 30 à 2 minutes pour que la recherche s’effectue. Vous trouvez le code ID réseau et la fréquence en annexe de ce mode d’emploi (pages 53 à 67). L’accès aux chaînes diffusées en HD est fonction de votre localisation géographique. Pour toute information complémentaire à ce sujet, veuillez vous adresser au 078 50 50 50. 34 L’option "effacer le disque dur" va effacer complètement tout le contenu qui se trouve sur votre disque dur. Cette option est utile pour effacer rapidement l’ensemble des enregistrements. Cela n’affectera pas les réglages du VOOcorder, ni la programmation des enregistrements à venir. Après effacement, le VOOcorder va redémarrer. L’option "réinitialisation complète du VOOcorder" permet d’effacer complètement tous vos réglages et mises à jour du VOOcorder. Cette option doit donc être utilisée avec la plus grande précaution et en toute connaissance de cause. Cette opération n’effacera pas le contenu du disque dur. 35 Menus Menus - le menu "réglages" Le menu "recherche" VOO Recherche Ce menu ne contient aucune variable à modifier. Il permet d’obtenir certaines informations comme la version du VOOcorder. Dans le menu, il est possible de rechercher un programme en appuyant sur la touche de la télécommande. En appuyant sur ou , vous accédez à 3 menus d’information. • Le menu "infos système" vous donne accès à la version du VOOcorder et au numéro de contact du service clients : 078 50 50 50. • Le menu "Statut TV interactive" vous donnera les informations sur l’accès ou pas au "Catalogue VOO". Pour avoir accès au "Catalogue VOO", l’interactivité doit être disponible. • La section "info carte à puce" permet de connaître la date des droits de la carte. ATTENTION Cette date n’est pas liée à l’aspect commercial de votre abonnement. Elle ne concerne que des droits techniques. Il y a trois types de recherche possibles : • recherche par titre, • par personne (acteur, réalisateur,...), • par contenu HD. Pour ces trois recherches, le principe est identique : • Validez la recherche avec la touche de la télécommande. • Avec les touches directionnelles sélectionnez les lettres que vous recherchez. • Validez chaque lettre avec la touche de la télécommande. ATTENTION L’orthographe du nom est importante. La liste des programmes correspondant à cette recherche apparaît dans la fenêtre du dessous. Plus le titre est précis, plus la liste de résultats possibles sera courte. Une fois le titre trouvé, appuyez sur le bouton ou sélectionnez la case VAL (pour Valider) et appuyez sur . Vous avez alors accès à la liste complète, il vous suffit de sélectionner le programme désiré et valider avec le bouton . La recherche de contenu HD se fait par titre, et non par personne. 36 37 Menus - le menu "enregistrements" Menus Le menu "enregistrements" Via le guide TV Déjà réalisés La manière la plus simple de programmer votre VOOcorder pour un enregistrement est de passer par le Guide TV. Cliquez sur la touche . Avec la touche ou le menu "enregistrements > déjà réalisés", vous avez accès à tous vos enregistrements présents sur le disque dur. Ce menu présente par ligne les enregistrements disponibles. On retrouve le nom du programme, la chaîne, la date d’enregistrement ainsi que sa durée. Naviguez avec les touches "directionnelles" à travers le contenu des chaînes. En fin de ligne, vous pourrez éventuellement trouver 4 icônes spécifiques. Vous pouvez utiliser également les touches de couleur. Ainsi, les touches verte et rouge vous permettent de reculer ou d’avancer de 24h tandis que la touche jaune vous permet de ne sélectionner que les chaînes qui composent votre liste de chaînes favorites. Un "R" clignotant : enregistrement en cours. Un "R" barré : enregistrement interrompu. La croix : programme verrouillé selon le niveau de contrôle parental. Pour accéder directement à une chaîne, il suffit de taper le numéro de la chaîne. Le cadenas : programme protégé contre l’effacement automatique. Une fois votre programme trouvé, il vous suffit d’appuyer sur la touche pour que votre sélection soit programmée. Le visionnage : cette pastille indique le niveau de visionnage du programme. Vide : non visionné. 1/2 : partiellement visionné. Remplie : déjà visionné. En appuyant une seconde fois sur la touche , vous supprimez la programmation. Un indicateur apparaît sur la case du programme pour signaler qu’un enregistrement est en cours ou programmé. 38 ATTENTION La touche , ne mémorise pas une programmation mais va simplement introduire un rappel (voir page 26). Pour chaque enregistrement, vous pouvez avec la touche avoir accès aux options: • renommer l’enregistrement • modifier la protection • modifier le verrouillage. Par défaut, les enregistrements sont conservés dans le dossier général mais il est possible de placer un enregistrement dans un dossier particulier. L’enregistrement doit être sélectionné, puis avec la touche choisissez l’option "déplacer vers le dossier". L’enregistrement restera visible également dans le dossier général. ATTENTION Supprimer un enregistrement, le supprime de tous les dossiers où il est visible. Il vous est possible de trier les enregistrements, via la touche verte, soit par nom de chaîne, par date ou par durée. En sélectionnant un enregistrement, vous appuyez simplement sur la touche pour démarrer celui-ci. Sur l’affichage LCD du VOOcorder, un compteur signale l’avancée de l’enregistrement. Les touches directionnelles vous permettent d’avancer ou de reculer par sauts de durée variable tandis que les touches de navigation vidéo permettent une navigation plus précise. 39 Menus - le menu "enregistrements" Menus - le menu "enregistrements" Réglages ATTENTION Les films visibles et/ou accessibles sur le menu "déjà réalisés" sont tributaires de la signalétique parentale. Lorsque le niveau de contrôle parental est placé à -10 ans (le plus restrictif ), l’accès aux enregistrements ayant une des signalétiques sera conditionné à l’introduction du code parental. Et ce de façon évolutive selon le niveau de code parental sélectionné. Il faudra introduire son code parental pour visionner tout enregistrement signalé par l’icône . Particularité additionnelle, si le contrôle parental est activé, les programmes enregistrés avec la signalétique 5 ne sont jamais affichés dans cet écran. Dans ce cas, pour les faire apparaître, il faut presser la touche . Ensuite, il faudra introduire son code parental pour accéder à l’ensemble des programmes enregistrés. Ce menu permet de paramétrer les variables liées à l’enregistrement sur votre disque dur. Ce réglage est disponible soit dans la partie "réglages" soit dans la partie "enregistrements". Le "délai avant et après enregistrement" permet d’introduire (via les touches directionnelles ) un délai supplémentaire afin de pallier aux imprécisions d'horaires de diffusion. L’option "effacement automatique" permet de supprimer le contenu enregistré sur votre disque dur afin de permettre de nouveaux enregistrements. En effet, lorsque votre disque dur est rempli à un pourcentage précis (voir l’option "seuil effacement automatique"), les enregistrements les plus anciens sont supprimés en premier pour laisser la place aux plus récents. Il est bien entendu possible de protéger certains enregistrements contre l’effacement lors de la programmation ou a posteriori. Le seuil indique le pourcentage de remplissage du disque dur avant que l’effacement automatique ne se déclenche. 40 41 Menus - le menu "enregistrements" Menus - le menu "enregistrements" Les paramètres du "Timeshift", peuvent être modifiés en fonction de vos besoins. La "mémoire Timeshift" détermine la durée maximum autorisée pour le timeshift : de 30 minutes à 6h. Plus la mémoire est importante, plus il est possible de revenir en arrière ou de faire une pause de longue durée. ATTENTION Le Timeshift utilise votre disque dur et occupera un espace plus ou moins important en fonction du réglage. Vous pouvez paramétrer la "durée du saut arrière/avant" (utilisable en Timeshift, en lecture d'enregistrement ou en vidéo à la demande). La fonction "arrière/avant" est gérée par les touches directionnelles : L’indicateur est l’icône qui apparaît en haut à gauche de l’écran lorsque vous utilisez le Timeshift ou lorsque vous visionnez vos enregistrements. La "durée d’affichage de l'indicateur"est paramétrable dans ce menu. Manuels Vous pouvez programmer votre enregistrement d’une manière plus traditionnelle avec le menu "enregistrements > manuels". Vous devez introduire les données habituelles comme l’heure, la date, la chaîne, … via les touches directionnelles ou le clavier numérique pour les heures de début et de fin d'enregistrement. Vous pouvez aussi déterminer la périodicité de l’enregistrement : une fois, quotidien, hebdomadaire, … Il est possible de placer votre enregistrement dans votre dossier personnel, de le verrouiller par votre code parental ou de le protéger contre l’effacement automatique. ATTENTION N’oubliez pas de sauvegarder cette programmation avec la touche . Le rappel est un message d'alerte que l’on peut placer dans le Guide TV pour ne pas oublier de regarder un programme. Un message de rappel apparaîtra selon le délai paramétré dans ce menu. ATTENTION Un rappel n’est pas la programmation d’enregistrement. 42 43 Catalogue VOO Menus - le menu "enregistrements" Catalogue VOO L'utilisation Programmés En appuyant deux fois sur la touche ou en passant par le "menu Enregistrements > programmés", vous pouvez accéder aux enregistrements programmés mais non encore réalisés. Ce menu présente les programmations dont l’enregistrement n’a pas encore eu lieu sur votre disque. Le menu reprend les informations de la chaîne, du nom du programme (si celui-ci a été mémorisé via le Guide TV), de la date et de l’heure. Vous pouvez modifier votre programmation en sélectionnant celle-ci puis en appuyant sur la touche . Vous pouvez supprimer votre programmation en sélectionnant celui-ci puis en appuyant sur la touche . Vous pouvez trier vos enregistrements, selon divers critères, en appuyant sur le touche . Vous pouvez également appuyer sur la touche pour ajouter une nouvelle programmation manuelle. Le "Catalogue VOO"* est un service de vidéo à la demande, c’est-à-dire un système qui permet de visionner un vaste choix de programmes (films, documentaires,…) au moment de votre choix et sans attente. Ce service à la demande est payant et nécessite un "code achat" (page 47). Une fois commandé, le programme est accessible pendant une durée limitée (généralement 24h). Ce système permet des fonctions de navigation : la pause, l’avance ou le recul rapide. L’accès au "Catalogue VOO" se fait à partir de la télécommande de votre VOOcorder soit à l’aide de la touche , soit par le menu de votre VOOcorder en sélectionnant "Catalogue VOO". Par la touche , vous accédez directement au "Catalogue VOO" films. Si vous souhaitez sélectionner un autre type de contenu (documentaires, enfants,...), utilisez les touches directionnelles de votre télécommande et appuyez sur lorsque vous aurez choisi votre type de contenu souhaité. Le VOOcorder va afficher le message "chargement du catalogue. Veuillez patienter…" Vous aurez alors accès aux contenus désirés et vous pouvez alors faire votre sélection de genre de programme en naviguant à l'aide des touches directionnelles . * Disponibilité d'accès variable selon votre localisation géographique. 44 45 Catalogue VOO Catalogue VOO La navigation La commande & le code achat La selection du genre de programme effectuée, sélectionnez avec les touches directionnelles , votre programme. Et validez avec . Si le programme a déjà été visionné, votre VOOcorder vous demandera si vous désirez reprendre le programme au moment où il avait été interrompu. La fiche signalétique du programme apparaît. Vous pouvez revenir à l’écran précédent avec la touche . Si vous voulez le reprendre à cet endroit, validez sur "OUI". Si vous voulez reprendre le programme au début, validez sur "NON". Si vous désirez regarder le programme sélectionné, appuyez sur la touche . Introduisez votre "code Achat" (page 47) lorsqu’il est demandé à l’écran et validez avec . Pour quitter un programme du "Catalogue VOO", appuyez sur "STOP". ATTENTION En cas de vision momentanément interrompue, n'oubliez pas que votre programme acheté ne reste accessible qu'une durée limitée (généralement 24h). Pour acheter un programme dans le "Catalogue VOO", il vous faut un code Achat. Ce code est différent de votre code parental. Il faut impérativement créer un code achat la première fois que vous désirez acheter un programme. Pour créer ou changer le code Achat, il faut aller dans le menu "réglages" et sélectionner "verrous et codes". Introduisez le code parental puis changez le code Achat. Confirmez et sauvegardez avec la touche . ATTENTION Notez bien ce code achat. Il est nécessaire pour chaque achat. Si vous perdez votre code ACHAT, il faudra le recréer. Le paiement s'effectue via une facturation mensuelle. 46 REMARQUES 1 Il n’est pas possible d’enregistrer un programme "Catalogue VOO" sur votre disque dur. 2 Il ne faut jamais appuyer sur le bouton OFF/ON lorsque vous regardez un film. Pour mettre en pause votre film, appuyez sur le bouton . Pour quitter le programme, appuyez sur . 47 Catalogue VOO Catalogue VOO La recherche Les fonctionnalités Dans le "Catalogue VOO", il est possible de rechercher un programme en appuyant sur la touche de la télécommande. Il y a plusieurs possibilités de navigation dans un film du Catalogue VOO. Il y a trois types de recherche possibles : • par titre • par personne • par contenu HD Pour ces trois recherches, le principe est identique. Validez la recherche par titre avec la touche de la télécommande. Avec les touches directionnelles sélectionnez les lettres du titre que vous recherchez. Validez chaque lettre avec le bouton de la télécommande. ATTENTION L’orthographe du nom est importante. La liste des programmes correspondant à cette recherche apparaît dans la fenêtre du dessous. Plus le titre est précis, plus la liste de résultats possibles sera courte. Une fois le titre trouvé, appuyez sur la touche verte ou sélectionnez la case "VAL" (pour valider) et appuyez sur . Vous avez alors accès à la liste complète, il vous suffit de sélectionner le film désiré et valider avec le bouton . 1 Fonction accélérer Cette fonction permet comme sur un lecteur DVD d’accélérer le film jusqu’à un moment donné, sans saut de chapitre. Pour sortir de cette fonction, appuyez sur . Pour augmenter la vitesse de défilement, rappuyez sur la touche . Vous pouvez appuyer sur cette fonction jusqu’à quatre fois. 2 Fonction pause La fonction pause sert à stopper la visualisation du programme. Pour sortir du mode pause, appuyez sur . 3 Fonction retour en arrière Cette fonction permet comme sur un lecteur DVD de revenir en arrière sur le film jusqu’à un moment donné, sans saut de chapitre. Pour sortir de cette fonction, appuyez sur . Pour augmenter la vitesse de défilement, rappuyez sur la touche . Vous pouvez appuyez sur cette fonction jusqu’à quatre fois. 4 La fonction Fast Review Cette touche permet un retour en arrière de 10 secondes. 5 Les touches directionnelles gauche/ droite Ces touches permettent un retour en arrière d’une minute pour la touche gauche et un accéléré d’une minute pour la touche droite. La durée de ce saut avant/arrière est variable et peut être modifiée dans le Menu "Réglages" enregistrements en modifiant la durée du saut avant/arrière. 6 La touche info Cette touche permet d’accéder au mini-guide et en appuyant une seconde fois, à la fiche signalétique du programme que vous regardez. Pour quitter cette fonction, appuyez sur la touche de votre télécommande. 7 Le Pavé numérique Il est possible d’accéder à un pourcentage précis d'un programme enregistré en appuyant sur un numéro de votre pavé numérique quand vous visionnez le programme. Exemple : je veux arriver à la moitié du programme. Je tape 50 sur la télécommande. J’arrive à 50% du programme. La recherche de contenu HD se fait par titre et non par personne. 48 49 Chaînes à la demande Catalogue VOO Chaînes à la demande La disponibilité L'utilisation Pour avoir accès au "Catalogue VOO" et aux chaînes à la demande, l’interactivité doit être disponible sur votre VOOcorder. En cas de problème, appuyez sur le bouton puis sélectionnez "Réglages" avec les touches directionnelles . Le VOOcorder permet également d’obtenir des programmes de différentes chaînes, notamment RTBF à la carte, RTL à l’infini,... sous réserve de disponibilité. Dans le "Réglages VOO", appuyez sur la flèche droite pour obtenir le menu "Statut TV interactive". Si l’état de l’interactivité est "disponible", vous avez accès au "Catalogue VOO". ATTENTION La disponibilité du "Catalogue VOO" est également fonction de votre localisation géographique. Pour toute information complémentaire à ce sujet, veuillez vous adresser au 078 50 50 50. Ce service que l’on appelle "Catch-up" (ou télévision de rattrapage) est un système qui permet de regarder à horaire décalé une sélection de programmes diffusés récemment par des chaînes de télévision. L'accès des programmes disponibles en "Catch-up" peut être gratuit ou payant selon la nature et la périodicité de leur diffusion d'origine. L’accès aux chaînes à la demande se fait par le menu de votre VOOcorder. Appuyez sur la touche puis sélectionnez la chaîne désirée à l’aide des touches directionnelles . Vous pouvez sélectionner ensuite le type de contenu désiré avec les touches directionnelles . Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche . Vous aurez alors accès aux contenus désirés. 50 51 Annexes A Liste des codes Code Ville Fréquence Code ID BeTV Cablo 1050 1060 1140 1150 1160 1180 IXELLES SAINT-GILLES EVERE WOLUWE-ST-PIERRE AUDERGHEM UCCLE 330 330 330 330 330 330 1311 1311 1311 1311 1311 1311 1312 1312 1312 1312 1312 1312 1300 1301 1310 1315 1320 1325 1330 1331 1332 1338 1340 1341 1342 1348 1350 1357 1360 1367 1370 1380 1390 1400 1401 1402 1404 1410 1420 1421 1428 1430 1435 1440 1450 1457 1460 1461 1470 1471 1472 1473 1474 1476 1480 WAVRE BIERGES LA HULPE INCOURT BEAUVECHAIN CHAUMONT-GISTOUX RIXENSART ROSIERES GENVAL LASNE OTTIGNIES CEROUX-MOUSTY LIMELETTE LOUVAIN-LA-NEUVE ORP-JAUCHE HELECINE PERWEZ RAMILLIES JODOIGNE LASNE GREZ-DOICEAU NIVELLES BAULERS THINES BORNIVAL WATERLOO BRAINE-L'ALLEUD OPHAIN B.S. ISAAC LILLOIS REBECQ MONT-ST-GUIBERT BRAINE-LE-CHATEAU CHASTRE WALHAIN ITTRE HAUT-ITTRE GENAPPE LOUPOIGNE VIEUX-GENAPPE GLABAIS WAYS HOUTAIN-LE-VAL TUBIZE 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 1341 1341 2011 1341 1341 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 1341 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 1321 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 1342 1342 2012 1342 1342 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 1342 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 1322 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 52 53 Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Annexes - A Code 1490 1495 3790 3791 3792 3793 3798 4000 4020 4030 4031 4032 4040 4041 4042 4050 4051 4052 4053 4100 4101 4102 4120 4121 4122 4130 4140 4141 4160 4161 4162 4163 4170 4171 4180 4181 4190 4210 4217 4218 4219 4250 4252 4253 4254 4257 4260 4261 4263 4280 4287 4300 4317 4340 4342 4347 4350 4351 Annexes - A Ville COURT-ST-ETIENNE VILLERS-LA-VILLE FOURONS REMERSDAAL FOURON-ST-PIERRE TEUVEN FOURON-LE-COMTE LIEGE LIEGE GRIVEGNEE ANGLEUR CHENEE HERSTAL HERSTAL LIERS CHAUDFONTAINE VAUX-SOUS-CHEVREMONT BEAUFAYS EMBOURG SERAING JEMEPPE-SUR-MEUSE OUGREE NEUPRE NEUVILLE-EN-CONDROZ PLAINEVAUX ESNEUX SPRIMONT LOUVEIGNE ANTHISNES VILLERS-AUX-TOURS HODY TAVIER COMBLAIN-AU-PONT POULSEUR HAMOIR FILOT FERRIERES BURDINNE HERON COUTHUIN WASSEIGES GEER OMAL DARION LIGNEY BERLOZ BRAIVES LATINNES TOURINNES HANNUT LINCENT WAREMME FAIMES AWANS HOGNOUL FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER REMICOURT HODEIGE Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 2011 1321 1811 1811 1811 1811 1811 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1811 1811 1811 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1221 1211 1221 2011 1211 1221 1211 1211 1211 1221 1221 2012 1322 1812 1812 1812 1812 1812 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1812 1812 1812 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1222 1212 1222 2012 1212 1222 1212 1212 1212 1222 1222 Code 4357 4360 4367 4400 4420 4430 4431 4432 4450 4451 4452 4453 4458 4460 4470 4480 4500 4520 4530 4537 4540 4550 4557 4560 4570 4577 4590 4600 4601 4602 4606 4607 4608 4610 4620 4621 4623 4624 4630 4631 4632 4633 4650 4651 4652 4653 4654 4670 4671 4672 4680 4681 4682 4683 4684 4690 4700 4701 Ville DONCEEL OREYE CRISNEE FLEMALLE SAINT-NICOLAS ANS LONCIN ANS JUPRELLE VOROUX-LEZ-LIERS JUPRELLE VILLERS-ST-SIMEON FEXHE-SLINS GRACE-HOLLOGNE ST-GEORGES-SUR-MEUSE ENGIS HUY WANZE VILLERS-LE-BOUILLET VERLAINE AMAY NANDRIN TINLOT CLAVIER MARCHIN MODAVE OUFFET VISE ARGENTEAU CHERATTE SAINT-ANDRE DALHEM DALHEM BEYNE-HEUSAY FLERON RETINNE MAGNEE ROMSEE SOUMAGNE EVEGNEE CEREXHE-HEUSEUX MELEN HERVE BATTICE XHENDELESSE BOLLAND CHARNEUX BLEGNY BLEGNY SAINT-REMY OUPEYE HERMALLE-SOUS-ARGENTEAU OUPEYE VIVEGNIS HACCOURT BASSENGE EUPEN KETTENIS Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 1221 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1221 1211 1211 1211 1221 1221 1221 1221 1811 1811 1221 1221 1811 1211 1211 1211 1811 1811 1811 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1811 1811 1811 1811 1811 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1211 1911 1911 1222 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1222 1212 1212 1212 1222 1222 1222 1222 1812 1812 1222 1222 1812 1212 1212 1212 1812 1812 1812 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1812 1812 1812 1812 1812 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1212 1912 1912 54 55 Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Annexes - A Code 4710 4711 4720 4721 4728 4730 4731 4750 4760 4761 4770 4771 4780 4782 4783 4784 4790 4791 4800 4801 4802 4803 4820 4821 4830 4831 4834 4837 4840 4841 4845 4850 4851 4852 4860 4861 4870 4877 4880 4882 4890 4900 4910 4920 4950 4960 4970 4980 4983 4987 4990 5000 5000 5001 5002 5003 5004 5004 Annexes - A Ville LONTZEN WALHORN LA CALAMINE NEU-MORESNET HERGENRATH RAEREN EYNATTEN BUTGENBACH BULLANGE ROCHERATH AMBLEVE HEPPENBACHT SAINT-VITH SCHONBERG LOMMERSWEILER CROMBACHT BURG-REULAND THOMMEN VERVIERS STEMBERT HEUSY JEHANSTER DISON ANDRIMONT LIMBOURG BILSTAIN GOE BAELEN WELKENRAEDT HENRI-CHAPELLE JALHAY PLOMBIERES GEMMENICH HOMBOURG PEPINSTER SOIRON TROOZ OLNE AUBEL SART-JALHAY THIMISTER-CLERMONT SPA THEUX AYWAILLE WAIMES MALMEDY STAVELOT TROIS-PONTS BASSE-BODEUX STOUMONT LIERNEUX NAMUR BEEZ BELGRADE SAINT-SERVAIS SAINT-MARC LIERNEUX BOUGE Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 1911 1911 1911 1911 1911 1911 1911 1921 1921 1921 1921 1921 1921 1921 1921 1921 1921 1921 1811 1811 1811 1811 1211 1211 1811 1811 1811 1811 1211 1211 1211 1911 1911 1911 1211 1211 1211 1211 1811 1811 1811 1811 1811 1211 1921 1921 1211 1811 1811 1811 1811 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1912 1912 1912 1912 1912 1912 1912 1922 1922 1922 1922 1922 1922 1922 1922 1922 1922 1922 1812 1812 1812 1812 1212 1212 1812 1812 1812 1812 1212 1212 1212 1912 1912 1912 1212 1212 1212 1212 1812 1812 1812 1812 1812 1212 1922 1922 1212 1812 1812 1812 1812 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 Code 5020 5020 5020 5020 5020 5020 5020 5020 5021 5022 5024 5024 5024 5030 5031 5032 5060 5060 5060 5060 5060 5060 5060 5060 5070 5070 5070 5070 5070 5070 5080 5080 5080 5080 5080 5081 5081 5081 5081 5100 5100 5100 5100 5100 5100 5101 5101 5101 5101 5140 5140 5140 5140 5150 5150 5150 5150 5170 Ville NAMUR CHAMPION (NAMUR.) DAUSSOULX FLAWINNE MALONNE SUARLEE TEMPLOUX VEDRIN BONINNE COGNELEE NAMUR GELBRESSEE MARCHE-LES-DAMES GEMBLOUX GRAND-LEEZ GEMBLOUX ARSIMONT AUVELAIS FALISOLLE KEUMIEE MOIGNELEE SAMBREVILLE TAMINES VERLAINE-SUR-SAMBRE FOSSES-LA-VILLE AISEMONT LE ROUX SART-EUSTACHE SART-SAINT-LAURENT VITRIVAL LA BRUYERE EMINES RHISNES VILLERS-LEZ-HEEST WARISOULX LA BRUYERE BOVESSE MEUX SAINT-DENIS-BOVESSE NAMUR DAVE JAMBES (NAMUR.) NANINNE WEPION WIERDE NAMUR ERPENT LIVES-SUR-MEUSE LOYERS SOMBREFFE BOIGNEE LIGNY TONGRINNE FLOREFFE FLORIFFOUX FRANIERE SOYE (NAMUR.) LUSTIN Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 56 57 Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Annexes - A Code 5170 5170 5170 5170 5170 5190 5190 5190 5190 5190 5190 5190 5190 5280 5300 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5310 5330 5330 5330 5332 5333 5334 5336 5340 5340 5340 5340 5340 5340 5350 5350 5351 5352 5353 5353 5354 5360 5360 5361 5361 5361 5362 5363 Annexes - A Ville PROFONDVILLE ARBRE (NAMUR.) BOIS-DE-VILLERS LESVE RIVIERE BALATRE HAM-SUR-SAMBRE JEMEPE-SUR-SAMBRE MORNIMONT MOUSTIER-SUR-SAMBRE ONOZ SAINT-MARTIN SPY GOUGNIES ANDENNE EGHEZEE AISCHE-EN-REFAIL BOLINNE BONEFFE BRANCHON DHUY HANRET LEUZE (NAMUR.) LIERNU LONGCHAMPS (NAM.) MEHAIGNE NOVILLE-SR-MEHAIGNE SAINT-GERMAIN TAVIERS (NAMUR.) UPIGNY WARET-LA-CHAUSSEE ASSESSE MAILLEN SART-BERNARD CRUPET SORINNE-LA-LONGUE FLOREE COURRIERE GESVES FAULX-LES-TOMBES GESVES HALTINNE MOZET SOREE OHEY EVELETTE HAILLOT PERWEZ-HAILLOT GOESNES GOESNES JALLET HAMOIS NATOYE HAMOIS MOHIVILLE SCY ACHET EMPTINNE Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1211 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1212 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 Code 5364 5370 5370 5370 5370 5370 5370 5372 5374 5376 5377 5377 5377 5377 5377 5377 5377 5377 5377 5380 5380 5380 5380 5380 5380 5380 5380 5380 5380 5380 5500 5500 5500 5500 5501 5502 5503 5504 5520 5520 5521 5522 5523 5523 5523 5524 5530 5530 5530 5530 5530 5530 5537 5537 5537 5537 5537 5540 Ville SCHALTIN BARVAUX-CONDROZ FLOSTOY HAVELANGE JENEFFE (NAMUR.) PORCHERESSE (NAMUR.) VERLEE MEAN MAFFE MIECRET BAILLONVILLE BONSIN HEURE (NAMUR) HOGNE NETTINNE NOISEUX SINSIN SOMME-LEUZE WAILLET FERNELMONT BIERWART CORTIL-WODON FORVILLE FRANC-WARET HEMPTINNE (FERNEL.) HINGEON MARCHOVELETTE NOVILLE-LES-BOIS PONTILLAS TILLIER DINANT FALMAGNE FALMIGNOUL FURFOOZ LISOGNE THYNES SORINNES FOY-NOTRE-DAME ONHAYE ANTHEE SERVILLE FALAEN ONHAYE SOMMIERE WEILLEN GERIN YVOIR DURNAL EVREHAILLES GODINNE PURNODE SPONTIN ANHEE ANNEVOIE-ROUILLON BIOUL DENEE SOSOYE HASTIERE Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 58 59 Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Annexes - A Code 5540 5540 5540 5541 5542 5543 5544 5550 5550 5550 5550 5550 5550 5555 5555 5555 5555 5555 5560 5560 5560 5560 5560 5560 5561 5562 5563 5564 5570 5570 5570 5570 5570 5570 5570 5570 5570 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5575 5575 5575 5575 5575 5575 5575 5575 5575 5575 5575 5576 5580 5590 5590 Annexes - A Ville HASTIERE--LAVAUX HERMETON-SUR-MEUSE WAULSORT HASTIERE-PAR-DELA BLAIMONT HEER AGIMONT VRESSE-SUR-SEMOIS ALLE BOHAN NAFRAITURE ORCHIMONT SUGNY BIEVRE GRAIDE MONCEAU-ARDENNE NAOME OIZY CIERGNON HOUYET FINNEVAUX HULSONNIAUX MESNIL-EGLISE MESNIL-SAINT-BLAISE CELLES (NAMUR.) CUSTINNE HOUR WANLIN BEAURAING BARONVILLE DION FELENNE FESCHAUX HONNAY JAVINGUE VONECHE WANCENNES WINENNE WIESME FOCANT MARTOUZIN-NEUVILLE PONDROME GEDINNE BOURSEIGNE-NEUVE BOURSEIGNE-VIEILLE HOUDREMONT LOUETTE-SAINT-DENIS LOUETTE-SAINT-PIERRE MALVOISIN PATIGNIES RIENNE SART-CUSTINNE VENCIMONT WILLERZIE FROIDFONTAINE ROCHEFORT CHEVETOGNE CINEY Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1331 1711 1711 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1332 1712 1712 Code Ville Fréquence Code ID BeTV 5590 5590 5590 5590 5590 5590 5590 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5600 5620 5620 5620 5620 5620 5620 5620 5621 5621 5621 5621 5630 5630 5630 5630 5630 5630 5640 5640 5640 5640 5640 5640 5641 5644 5646 5650 5650 5650 5650 5650 5650 5650 5650 ACHENE BRAIBANT CONNEUX LEIGNON PESSOUX SERINCHAMPS SOVET PHILIPPEVILLE FAGNOLLE FRANCIMONT JAMAGNE JAMIOLLE MERLEMONT NEUVILLE (PHILIPPEVILLE) OMEZEE ROLY ROMEDENNE SAMART SART-EN-FAGNE SAUTOUR SURICE VILLERS-EN-FAGNE VILLERS-LE-GAMBON VODECEE FLORENNES CORENNE FLAVION HEMPTINNE-LEZ-FLORE. MORVILLE ROSEE SAINT-AUBIN FLORENNES HANZINELLE MORIALME THY-LE-BAUDUIN CERFONTAINE DAUSSOIS SENZEILLE SILENRIEUX SOUMOY VILLERS-DEUX-EGLISES METTET ORET BIESME BIESMEREE GRAUX SAINT-GERARD FURNAUX ERMETON-SUR-BIERT STAVE WALCOURT CASTILLON CHASTRES CLERMONT (NAMUR.) FONTENELLE FRAIRE PRY VOGENEE 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 Cablo 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 60 61 Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Annexes - A Code 5650 5651 5651 5651 5651 5651 5651 5651 5651 5660 5660 5660 5660 5660 5670 5670 5670 5670 5670 5670 5670 5670 5670 5680 5680 5680 5680 5680 5680 5680 5680 5680 5680 6000 6001 6010 6020 6030 6031 6032 6040 6041 6042 6043 6044 6060 6061 6110 6111 6120 6140 6141 6142 6150 6180 6181 6182 6183 Annexes - A Ville YVES-GOMEZEE WALCOURT BERZEE GOURDINNE LANEFFE ROGNEE SOMZEE TARCIENNE THY-LE-CHATEAU BOUSSU-EN-FAGNE COUVIN FRASNES (NAMUR.) MARIEMBOURG PETIGNY VIROINVAL DOURBES LE MESNIL MAZEE NISMES OIGNIES-EN-THIERACHE OLLOY-SUR-VIROIN TREIGNES VIERVES-SUR-VIROIN DOISCHE GIMNEE GOCHENEE MATAGNE-LA-GRANDE MATAGNE-LA-PETITE NIVERLEE ROMEREE SOULME VAUCELLES VODELEE CHARLEROI MARCINELLE COUILLET DAMPREMY CHARLEROI MONCEAU-SUR-SAMBRE MONT-SUR-MARCHIENNE JUMET GOSSELIES LODELINSART RANSART ROUX GILLY MONTIGNIES-SUR-SAMBRE MONTIGNY-LE-TILLEUL LANDELIES HAM-SUR-HEURE FONTAINE-L'EVEQUE FORCHIES-LA-MARCHE LEERNES ANDERLUES COURCELLES GOUY-LEZ-PIETON SOUVRET TRAZEGNIES Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1511 1321 1321 1321 1321 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1512 1322 1322 1322 1322 Code 6200 6210 6210 6210 6210 6210 6211 6220 6221 6222 6223 6224 6230 6238 6240 6250 6280 6280 6280 6280 6280 6530 6531 6532 6533 6534 6536 6540 6542 6543 6567 6600 6630 6637 6640 6642 6660 6661 6662 6663 6666 6670 6671 6672 6673 6674 6680 6681 6686 6687 6688 6690 6692 6698 6700 6704 6706 6717 Ville CHATELET FRASNES-LEZ-GOSSELIES LES BONS VILLERS REVES VILLERS-PERWIN WAYAUX MELLET FLEURUS SAINT-AMAND BRYE WAGNELEE WANFERCEE-BAULET PONT-A-CELLES PONT-A-CELLES FARCIENNES AISEAU-PRESLES GERPINNES ACOZ JONCRET LOVERVAL VILLERS-POTERIE THUIN BIESME-SOUS-THUIN RAGNIES BIERCEE GOZEE THUIN LOBBES SARS-LA -BUISSIERE BIENNE-LEZ-HAPPART MERBES-LE-CHATEAU BASTOGNE MARTELANGE FAUVILLERS VAUX-SUR-SURE JUSERET HOUFFALIZE HOUFFALIZE TAVIGNY MABOMPRE WIBRIN GOUVY BOVIGNY BEHO CHERAIN MONTLEBAN SAINTE-ODE LAVACHERIE FLAMIERGE BERTOGNE LONCHAMPS VIELSALM PETIT-THIER GRAND-HALLEUX ARLON GUIRSCH AUTELBAS ATTERT Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 1321 1711 1711 1711 1711 1711 1711 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1711 1711 1711 1711 1711 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 1321 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 1322 1712 1712 1712 1712 1712 1712 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1712 1712 1712 1712 1712 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 1322 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 62 63 Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Annexes - A Code 6720 6721 6723 6724 6730 6740 6741 6742 6743 6747 6750 6760 6761 6762 6767 6769 6780 6781 6782 6790 6791 6792 6800 6810 6811 6812 6813 6820 6821 6823 6824 6830 6831 6832 6833 6834 6836 6838 6840 6850 6851 6852 6853 6856 6860 6870 6880 6887 6890 6900 6920 6922 6924 6927 6929 6940 6941 6950 Annexes - A Ville HABAY ANLIER HABAY-LA-VIEILLE HABAY TINTIGNY ETALLE VANCE CHANTEMELLE BUZENOL SAINT-LEGER MUSSON VIRTON LATOUR SAINT-MARD ROUVROY MEIX-DEVANT-VIRTON MESSANCY SELANGE HABERGY AUBANGE ATHUS AUBANGE LIBRAMONT-CHEVIGNY CHINY LES BULLES SUXY TERMES FLORENVILLE LACUISINE VILLERS-DEVANT-ORVAL CHASSEPIERRE BOUILLON NOIREFONTAINE SENSENRUTH BOUILLON BELLEVAUX DOHAN CORBION NEUFCHATEAU PALISEUL NOLLEVAUX PALISEUL FRAMONT FAYS-LES-VENEURS LEGLISE SAINT-HUBERT BERTRIX HERBEUMONT LIBIN MARCHE-EN-FAMENNE WELLIN HALMA LOMPREZ TELLIN DAVERDISSE DURBUY DURBUY NASSOGNE Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 Code 6951 6952 6953 6953 6953 6960 6970 6971 6972 6980 6982 6983 6984 6986 6987 6990 6997 7000 7010 7011 7012 7020 7021 7022 7024 7030 7031 7032 7033 7034 7040 7041 7050 7060 7061 7062 7063 7070 7080 7090 7100 7110 7120 7130 7131 7133 7134 7140 7141 7160 7170 7180 7181 7190 7191 7300 7301 7320 Ville BANDE GRUNE NASSOGNE LESTERNY FORRIÈRES MANHAY TENNEVILLE CHAMPLON ERNEUVILLE LA ROCHE-EN-ARDENNE SAMREE ORTHO HIVES HALLEUX RENDEUX HOTTON EREZEE MONS SHAPE GHLIN MONS MONS MONS MONS CIPLY SAINT-SYMPHORIEN VILLERS-SAINT-GHISLAIN SPIENNES CUESMES MONS QUEVY QUEVY JURBISE SOIGNIES SOIGNIES NAAST SOIGNIES LE ROEULX FRAMERIES BRAINE-LE-COMTE LA LOUVIERE LA LOUVIERE ESTINNES BINCHE WAUDREZ BUVRINNES BINCHE MORLANWEZ MORLANWEZ CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT MANAGE SENEFFE SENEFFE ECAUSSINNES ECAUSSINES-LALAING BOUSSU HORNU BERNISSART Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 2211 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1611 2011 1611 1511 1511 2011 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1321 1511 1321 1321 2011 2011 1511 1511 1611 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 2212 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1612 2012 1612 1512 1512 2012 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1322 1512 1322 1322 2012 2012 1512 1512 1612 64 65 Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Annexes - A Code 7321 7322 7330 7331 7332 7333 7334 7340 7350 7370 7380 7382 7387 7390 7500 7501 7502 7503 7504 7506 7520 7521 7522 7530 7531 7532 7533 7534 7536 7538 7540 7542 7543 7548 7600 7601 7602 7603 7604 7608 7610 7611 7618 7620 7621 7622 7623 7624 7640 7641 7642 7643 7700 7711 7712 7730 7740 7742 Annexes - A Ville BERNISSART BERNISSART SAINT-GHISLAIN BAUDOUR SAINT-GHISLAIN TERTRE SAINT-GHISLAIN COLFONTAINE HENSIES DOUR QUIEVRAIN AUDREGNIES HONNELLES QUAREGNON TOURNAI ORCQ ESPLECHIN FROYENNES FROIDMONT WILLEMEAU TOURNAI CHERCQ TOURNAI GAURAIN-RAMECROIX HAVINNES BECLERS THIMOUGIES TOURNAI VAULX VEZON TOURNAI MONT-SAINT-AUBERT MOURCOURT WARCHIN PERUWELZ ROUCOURT BURY BON-SECOURS PERUWELZ WIERS RUMES LA GLANERIE TAINTIGNIES BRUNEHAUT LESDAIN LAPALAIGNE RONGY HOWARDRIES ANTOING BRUYELLE CALONNE FONTENOY MOUSCRON DOTTIGNIES HERSEAUX ESTAIMPUIS PECQ HERINNES-LEZ-PECQ Fréquence Code ID BeTV Cablo 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 1611 1611 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1511 1612 1612 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 1512 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 1511 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 2111 2111 2111 2111 2111 1611 1512 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 2112 2112 2112 2112 2112 1612 Code 7743 7750 7760 7800 7801 7802 7803 7804 7810 7811 7812 7822 7823 7830 7850 7860 7861 7862 7863 7864 7866 7870 7880 7890 7900 7901 7903 7904 7906 7910 7911 7912 7940 7941 7942 7943 7950 7951 7970 7971 7972 7973 Ville PECQ MONT-DE-L'ENCLUS CELLES ATH IRCHONWELZ ORMEIGNIES BOUVEGNIES ATH MAFFLE ARBRE ATH ATH GIBECQ SILLY ENGHIEN LESSINES LESSINES OGY GHOY DEUX-ACREN LESSINES LENS FLOBECQ ELLEZELLES LEUZE-EN-HAINAUT THIEULAIN LEUZE-EN-HAINAUT LEUZE-EN-HAINAUT GALLAIX FRASNES-LEZ-ANVAING FRASNES-LEZ-ANVAING FRASNES-LEZ-ANVAING BRUGELETTE ATTRE MEVERGNIES-LEZ-LENS GAGES CHIEVRES TONGRE-NOTRE-DAME BELOEIL BELOEIL BELOEIL BELOEIL Fréquence 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 Code ID BeTV Cablo 2111 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 1611 2112 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 1612 66 67 Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Codes susceptibles d’être modifiés selon l’évolution technique du réseau. En cas de problème, veuillez contacter les supports techniques VOO au 078/50.50.50 . Annexes - B B Fonction des touches de la télécommande Bouton En mode TV En Mode VOD En Mode Guide TV Dans le Menu En mode Radio En Mode HDD Mettre en veille le Mettre en veille Mettre en veille Mettre en veille Mettre en veille Mettre en veille le VOOcorder VOOcorder le VOOcorder le VOOcorder le VOOcorder le VOOcorder Allumage Allumage Allumage Allumage Allumage Allumage (toujours en mode (toujours en mode (toujours en mode (toujours en mode (toujours en mode (toujours en mode TV par défaut) TV par défaut) TV par défaut) TV par défaut) TV par défaut) TV par défaut) Lorsque le programme est visionné, permet d’accéder à un endroit du film selon le % Ex : 50 = 50% du film soit la moitié Accès direct au n° de la chaîne. Sortir du Menu (menu principal) ou accès au menu Accès au Menu Aucun effet Sortir de l’application Sortir de l’application Sortir de l’application Sortir de l’application Sortir de l’application Ajuster le volume sonore Aucun effet dans l’interface. Ajuster le volume sonore lorsque le prog. est visionné. Aucun effet Aucun effet Ajuster le volume sonore Aucun effet Changer la chaîne en cours. Chaîne par chaîne. Aucun effet Dans la liste des chaînes, avancer page par page au lieu de chaîne par chaîne. Aucun effet Changer la radio en cours. Radio par radio Dans la liste des chaînes, avancer page par page ou lieu d’un enreg. par enregis. Accès à la chaîne sélectionnée Accès au Menu 68 Aucun effet Sortir du Menu Accès à la radio sélectionnée. Accès au Menu Lorsque le programme enregistré est visionné, permet d’accéder à un endroit de celui-ci selon le % Ex : 50 = 50% du film soit la moitié Accès au Menu Bouton En mode TV En Mode VOD Coupure complète Coupure complète du son du son lors du programme En Mode Guide TV Dans le Menu Aucun effet Aucun effet En mode Radio En Mode HDD Coupure complète Coupure complète du son lors du du son programme Retour à la chaîne précédente. Retour au menu précédent Retour au menu précédent Retour au menu précédent Retour au menu précédent Retour au menu précédent Accès au menu Favori (sélection des chaînes). Accès au menu Favori (sélection des chaînes) Accès au menu Favori (sélection des chaînes) Accès au menu Favori (sélection des chaînes) Accès au menu Favori (sélection des chaînes) Accès au menu Favori (sélection des chaînes). Faire apparaître le bandeau chaîne. Un second clic amène le mini Guide TV Faire apparaître le mini Guide TV pour le film sélectionné Faire apparaître le mini Guide TV pour le film sélectionné Aucun effet Aucun effet Faire apparaître le mini Guide TV pour le film sélectionné Accès au Guide TV Accès au Guide TV Naviguer dans la Naviguer dans zaplist et confirmer le menu VOD et son choix via OK. confirmer le choix Attention deux via la touche “OK” modes possibles (via flèche gauche droite ou haut bas) Choisir le mode horizontal ou vertical du Guide TV Accès au Guide TV Accès au Guide TV Accès au Guide TV mais avec les radios uniquement Naviguer dans Naviguer dans le Naviguer dans le Naviguer dans les Guide TV. menu et confirmer radios et confirmer le menu HDD et confirmer le choix Flèche haut-bas le choix via la le choix via la via la touche “OK” parmi les protouche “OK” touche “OK” grammes, flèche gauche-droite pour les chaînes. Ok pour mettre un rappel 69 Annexes - B Bouton 70 Annexes - B En mode TV En Mode VOD En Mode Guide TV Dans le Menu En mode Radio En Mode HDD Apparition du bandeau chaîne Accès au mode tv. Accès au mode tv. Accès au mode tv. Accès au mode tv. Accès au mode tv. Accès au mode radio Accès au mode radio Accès au mode radio Accès au mode radio Apparition du bandeau chaîne Accès au mode radio Accès au mode HDD. Accès aux enregistrements disponibles. Accès au mode HDD. Accès aux enregistrements disponibles. Accès au mode HDD. Accès au enregistrements disponibles. Accès au mode HDD. Accès aux enregistrements disponibles. Accès au mode HDD. Accès au enregistrements disponibles. Choix entre les enregistrements disponibles et les enregistrements à venir Accès au mode VOD Sortir du mode VOD et revenir au mode précédent Accès au mode VOD Accès au mode VOD Accès au mode VOD Accès au mode VOD Navigation dans le Navigation dans le Timeshift : avance programme : rapide, retour en avance arrière, pause, rapide, retour en enregistrement arrière, pause Avance rapide pour faire +24h et recul rapide pour faire -24h Aucun effet Navigation dans le Navigation dans le programme : Timeshift : avance avance rapide, rapide, retour en retour en arrière, arrière, pause, pause enregistrement Bouton En mode TV En Mode VOD En Mode Guide TV Dans le Menu En mode Radio En Mode HDD Aucun effet Aucun effet Navigation : -24h Variable Aucun effet Suppression d'un enregistrement Gestion des langues Aucun effet Navigation : +24h Variable Aucun effet Trier les enregistrements Gestion des soustitres Fonction de recherche Choix de la liste favori Variable Choix de la liste favori Liste des dossiers d’archivages Aucun effet Aucun effet Plus d’options Variable Aucun effet Plus d’options Retour en arrière rapide. (Timeshift) Retour en arrière rapide. (Timeshift) Aucun effet Aucun effet Retour en arrière rapide. (Timeshift) Retour en arrière rapide. (Timeshift) Retour au direct lorsque l’on regarde un programme en différé (Timeshift) Arrêt du film Aucun effet Aucun effet Retour au Retour au direct lorsque l’on direct lorsque l’on regarde un proregarde un programme en différé gramme en différé (Timeshift) (Timeshift) Variable Variable Variable Variable en fonction des menus Variable Variable Pause sur le programme (Timeshift) Pause sur le programme Aucun effet Aucun effet Pause sur le programme (Timeshift) Pause sur le programme Sélectionne le mode TV ou déco de la télécommande Sélectionne le mode TV ou déco de la télécommande Sélectionne le mode TV ou déco de la télécommande Sélectionne le mode TV ou déco de la télécommande Sélectionne le mode TV ou déco de la télécommande Sélectionne le mode TV ou déco de la télécommande Enregistrer le programme en cours Aucun effet Aucun effet Aucun effet Enregistrer le programme en cours Aucun effet 71 Annexes - B Annexes C Bouton En mode TV En Mode VOD En Mode Guide TV Dans le Menu En mode Radio En Mode HDD Retour en arrière rapide (variable) Retour en arrière rapide (variable) Recule de 24h Aucun effet Retour en arrière rapide (variable) Retour en arrière rapide (variable) Aucun effet Aucun effet Avancer de 24h Aucun effet Lancer le proLancer le programme après une gramme après une pause pause (Timeshift) Avance rapide (variable) Avance rapide (variable) Lancer le proLancer le programme après une gramme après une pause (Timeshift) pause Avance rapide (variable) Avance rapide (variable) Glossaire (0-9) Glossaire (C-D) 4:3 Rapport d’image (largeur/hauteur) presque carré des anciens téléviseurs. Lors de la diffusion d’émissions en format rectangulaire 16:9 sur un téléviseur 4:3, le VOOcorder présentera une image réduite avec des bandes noires au-dessus et en-dessous de l’image. CINCH Type de prise utilisé fréquemment pour raccorder du matériel analogique ou numérique, audio (prise rouge et blanche) ou vidéo (prise jaune) . Cette prise est souvent appelée RCA ou Composite. 16:9 Rapport d’image (largeur/hauteur) qui se rapproche le plus de ce que l’on retrouve au cinéma. Lors de la diffusion d'émissions au format 4:3 sur un téléviseur 16:9, le VOOcorder présentera l'image avec deux bandes noires latérales. 576i Il s’agit de la plus basse définition, utilisée classiquement en télévision analogique ou numérique ainsi qu'en DVD. C'est le format qu'on appelle "SD" (Standard Definition), par opposition à la haute définition, et il peut avoir un rapport 4:3 ou 16:9. Le nom vient du fait que l'image comporte 576 lignes de 720 points (720x576), diffusées de manière entrelacée (interlaced), c'est-à-dire 50 "demi-images" par seconde. Le VOOcorder est bien sûr compatible avec ce format. 720p Il s'agit d'un des deux standards utilisés en télévision numérique "HD" (Haute Définition) et est au format 16:9. Le nom vient du fait que l'image comporte 720 lignes de 1280 points (1280x720), diffusées de manière progressive, c'est-à-dire 50 images complètes par seconde. C'est un standard particulièrement adapté aux mouvements rapides tels que le sport. Le VOOcorder est capable de reproduire ce format. COMPOSITE Raccordement vidéo de piètre qualité pour tous les signaux vidéo. En cas d’utilisation d’une prise Péritel/Scart, il peut être indiqué de consulter le menu définissant les connecteurs de cette prise et de choisir RVB plutôt que composite pour avoir une meilleure image. COAXIAL On parle de coaxial pour un câble constitué de différents éléments situés autour d’un conducteur central. Il s’agit par exemple du type de câble de télédistribution qui relie votre prise murale à votre VOOcorder. DOLBY DIGITAL 5.1 (ou Dolby AC-3) Système de compression numérique qui permet de diffuser cinq canaux totalement indépendants (hautparleurs séparés) pour les voies principales, la centrale, les deux arrières, et un canal réservé aux basses fréquences, depuis un lecteur de DVD, un VOOcorder numérique. 1080i Il s'agit de l'autre standard utilisés en télévision numérique "HD" (Haute Définition), également au format 16:9. Le nom vient du fait que l'image comporte 1080 lignes de 1920 points (1920x1080), diffusées de manière entrelacée (interlaced), c'est-à-dire 50 "demiimages" par seconde. C'est un standard particulièrement adapté pour la reproduction de fins détails. Le VOOcorder est capable de reproduire ce format. Glossaire (A-B) BYPASS Liaison directe éliminant l’action d’un circuit. Sur le VOOcorder, en veille (StandBy), celui-ci permet de véhiculer le signal du magnétoscope/ graveur DVD à la télévision (le VOOcorder faisant le relais). 72 73 Annexes - C Annexes - C Glossaire (E-F) Glossaire (O-Q) Full HD Norme décrivant les téléviseurs en mesure de reproduire les signaux "haute définition" (format 720p et 1080i), et dont l'écran dispose d'une résolution de (1920x1080), permettant d'éviter toute perte de détail. Le signal produit par le VOOcorder est compatible avec les téléviseurs Full HD. (Cette norme est en cours d’évolution sous l’appellation HD TV 1080p) PERITEL Prise multifonction à 21 broches qui peut véhiculer un signal vidéo en composite, en S-Vidéo, ou en RVB ainsi qu’un signal sonore stéréo ATTENTION : ce type de prise ne permet pas le transfert de la qualité "HD"; pour cela il faut une prise HDMI. Glossaire (R-S) Glossaire (G-H) RCA ➞ voir CINCH HDCP (High Bandwith Digital Content Protection) Système de protection du copyright (droit de copie) mis en place par les grands studios américains de cinéma pour empêcher la copie à l’identique d’un film ou d’une émission via une liaison numérique de type DVI HDMI. En codant l’image en sortie d’un lecteur de DVD ou d’un VOOcorder TVHD, il bloque toute tentative de fraude (copie illicite) de la part de l’utilisateur. HDMI (commun) High Definition Multimedia Interface Il s’agit d’un standard de connexion numérique de grande qualité qui véhicule à la fois le son et l’image. en respectant le protocole HDCP. Cette prise est amenée à se généraliser, pour remplacer à terme les prises péritel. HD Ready Norme décrivant les téléviseurs en mesure de reproduire les signaux en "haute définition" (format 720p et 1080i), mais dont l'écran dispose d'une résolution inférieure à celle de la norme Full HD, pouvant donc nécessiter une réduction du niveau de détail. Le signal produit par le VOOcorder est compatible avec les téléviseurs HD Ready. (Cette norme est en cours d’évolution sous l’appellation HD TV) HOME CINEMA Le terme est généralement utilisé pour décrire un ensemble comprenant un téléviseur, un amplificateur audio-vidéo et un système acoustique à quatre enceintes ou plus. Le VOOcorder peut s'intégrer à un Home Cinema via sa connectique HDMI ou SPDIF. Glossaire (I-L) Glossaire (M-N) 74 RVB (rouge - vert - bleu) Désigne un signal vidéo qui se sert des trois couleurs primaires de la télévision pour véhiculer et reconstituer l’image. On la trouve généralement sur une prise péritel. S-VHS Un système vidéo qui diffère de la vidéo composite standard de plusieurs manières. La largeur de bande est considérablement plus large du fait que la luminance et la chrominance sont séparées dans le signal. S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) Format standard utilisé pour transférer des données audio entre deux appareils numériques. Glossaire (T-V) TIMESHIFT Norme décrivant les téléviseurs en mesure de reproduire les signaux en "haute définition" (format 720p et 1080i), mais dont l'écran dispose d'une résolution inférieure à celle de la norme Full HD, pouvant donc nécessiter une réduction du niveau de détail. Le signal produit par le VOOcorder est compatible avec les téléviseurs HD Ready. (Cette norme est en cours d’évolution sous l’appellation HD TV) VOD (Video on Demand) Le terme est généralement utilisé pour décrire un ensemble comprenant un téléviseur, un amplificateur audio-vidéo et un système acoustique à quatre enceintes ou plus. Le VOOcorder peut s'intégrer à un Home Cinema via sa connectique HDMI ou SPDIF. Glossaire (W-Z) 75 Annexes - D Annexes D Programmation de la télécommande Pour programmer votre télécommande : mode automatique (recommandé) Vous avez la possibilité de valider vos choix dans les écrans du menu via les touches de couleur correspondantes sur votre télécommande. • appuyez et maintenez les touches "DECO" + "TV" pendant ± 3 sec (ces deux touches vont alors clignoter deux fois). • entrez le code de programmation de périphériques 999 (ces deux touches vont alors clignoter deux fois). • appuyer une fois sur la touche "CH+" et si votre TV commute en ON ou OFF (selon son mode précédent), appuyer ensuite sur la touche "OK" pour confirmer la programmation de votre télécommande. • Si votre TV ne commute pas directement, avant d'appuyer sur la touche "OK" de confirmation, ré-appuyer successivement sur la "CH+" jusqu'au moment où la TV commute en ON ou OFF (selon son mode précédent). Utilisez les touches directionnelles (gauche haut bas droite) pour naviguer dans les menus. Télécommande double fonction Programmation La télécommande de votre VOOcorderEnregistreur peut aussi contrôler votre TV. Sélectionnez le mode "Déco" (touche 15) pour commander votre VOOcorder-Enregistreur, le mode "TV" (touche 14) pour commander votre TV. Le mode sélectionné vous est confirmé par la touche "Déco" ou "TV" qui s’allume en rouge pendant quelques secondes. Le fonctionnement en mode "TV" nécessite de programmer votre télécommande. Pour programmer votre télécommande : mode manuel • appuyez et maintenez les touches "DECO" + "TV" pendant ± 3 sec (ces deux touches vont alors clignoter deux fois). • entrez le code de programmation des périphériques 999 via le clavier numérique (ces deux touches encore alors clignoter deux fois.) • entrez ensuite le code TV approprié à votre téléviseur (voir page 80) • ces opérations terminées, les touches "DECO" + "TV" vont clignoter trois fois. mée, le contrôle "CH+" reste par défaut celui du VOOcorder ! (appuyez un fois sur la touche "TV" pour zapper sur la TV (dans les 3 secondes !) • les touches programmées pour la TV sont : "CH+" & "CH-", "VOL+" & "VOL -", "clavier numérique", "mute" et "power" on/off. Allumer/Eteindre sieurs appareils simultanément plu- Après avoir programmé votre télécommande avec l’un des points ci-dessus, enfoncez simultanément les deux touches 14 "TV" et 15 "Déco" de votre télécommande pendant environ 3 secondes. Les deux touches clignotent. Entrez le code 982 via le clavier numérique. Les deux touches clignotent alors deux fois. Votre télécommande allumera et éteindra simultanément votre VOOcorder et votre TV. Vous pouvez néanmoins allumer ou éteindre indépendamment votre VOOcorderEnregistreur ou votre TV en poussant sur la touche correspondante "TV" ou "Déco" suivie dans les 3 secondes par la touche 1 "power". REMARQUES • pour ces deux types de programmation, le contrôle du volume devient par défaut celui de la TV ! • même quand une TV est program76 77 Annexes - D Pour désactiver la fonction Allumer/Eteindre simultanément plusieurs appareils Enfoncez simultanément les deux touches "TV " et "Déco" de votre télécommande pendant environ 3 secondes. Les deux touches clignotent. Entrez le code 981 via le clavier numérique. Les deux touches clignotent alors deux fois. Votre télécommande n’allumera et n’éteindra plus simultanément votre VOOcorder-Enregistreur et votre TV. Réinitialiser complètement votre télécommande Pour effacer complètement la programmation de votre télécommande, enfoncez simultanément les deux touches "TV " et "Déco" de votre télécommande pendant environ 3 secondes. Les deux touches clignotent. Entrez le code 000 via le clavier numérique. Les deux touches clignotent alors deux fois. Appuyez sur la touche "OK" pour confirmer. Les deux touches clignotent alors trois fois en confirmation. Contrôle du volume Par défaut, les touches de volume de votre télécommande contrôlent le volume de votre VOOcorder. Lorsque la télécommande a été programmée pour contrôler votre TV et mise en mode Déco, les touches de "volume" sont automatiquement affectées au contrôle du volume de votre TV. Annexes - D votre VOOcorder-Enregistreur en appuyant sur la touche "Déco" de votre télécommande, puis, dans les 3 secondes, sur une des touches 25 "Volume", pour contrôler le son de votre VOOcorder. Pour verrouiller le contrôle du volume sur votre VOOcorder ou votre TV, enfoncez simultanément les deux touches "TV " et "Déco" de votre télécommande pendant environ 3 secondes. Les deux touches clignotent. Entrez le code 888 via le clavier numérique. Les deux touches clignotent alors deux fois. Appuyez sur la touche "Déco" pour verrouiller le contrôle du son sur votre VOOcorder ou sur la touche "TV" pour verrouiller le contrôle du son sur votre TV. Les deux touches clignotent alors trois fois pour confirmer. Changer de chaîne Par défaut, les touches "CH- / CH+" de votre télécommande contrôlent les chaînes de votre VOOcorder. Lorsque votre télécommande a été programmée pour commander votre TV et mise en mode TV, les touches "CH- / CH+" restent automatiquement affectés au contrôle des chaînes de votre VOOcorder. ATTENTION si votre télécommande ne semble pas répondre, vérifiez bien que vous êtes dans le bon mode de sélection. Appuyez alors sur "Déco" pour utiliser la télécommande avec votre VOOcorder et la touche "TV" pour utiliser votre télécommande avec votre télévision. Vous pouvez néanmoins contrôler les chaînes de votre TV en appuyant sur la touche "TV" de votre télécommande, puis, dans les 3 secondes, sur une des touches "Volume", pour contrôler les chaînes de votre TV. Pour verrouiller le contrôle des chaînes sur votre VOOcorder-Enregistreur ou votre TV, enfoncez simultanément les deux touches "TV" et "Déco" de votre télécommande pendant environ 3 secondes. Les deux touches clignotent. Entrez le code 777 via le clavier numérique. Les deux touches clignotent alors deux fois. Appuyez sur la touche "Déco" pour verrouiller le contrôle des chaînes sur votre VOOcorder ou sur la touche "TV" pour verrouiller le contrôle des chaînes sur votre TV. Les deux touches clignotent alors trois fois pour confirmer. Vous pouvez néanmoins contrôler le son de 78 79 Annexes - D Annexes - D Annexes D Liste de codes de la télécommande 80 DIGITAL TV DIGITAL TV DIGITAL TV HT PROJECTOR HT PROJECTOR HT PROJECTOR HT PROJECTOR HT PROJECTOR HT PROJECTOR HT PROJECTOR LCD PROJECTION TV LCD PROJECTION TV LCD PROJECTION TV LCD TV LCD TV LCD TV LCD TV LCD TV LCD TV LCD TV PHILIPS SAMSUNG SONY MITSUBISHI PANASONIC PHILIPS SANYO SHARP SONY TOSHIBA SHARP SONY TOSHIBA BUSH DAEWOO DENVER GOODMANS HITACHI JVC LG 3 1 3 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 13 LCD TV LCD TV LCD TV LCD TV MATSUI PANASONIC PHILIPS SAMSUNG 1 3 2 10 LCD TV LCD TV LCD TV LCD TV LCD TV RADIOTUNER COMBO PLASMA DISPLAY PLASMA DISPLAY PLASMA DISPLAY PLASMA DISPLAY PLASMA DISPLAY PLASMA TV PLASMA TV PLASMA TV PLASMA TV PLASMA TV MONITOR PLASMA TV MONITOR PLASMA TV MONITOR PLASMA TV MONITOR PLASMA TV MONITOR PLASMA TV MONITOR PROJECTION TV PROJECTION TV PROJECTION TV PROJECTION TV PROJECTION TV TV TV TV TV SHARP SONY TOSHIBA VIEWSONIC PHILIPS HITACHI PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG LG PHILIPS SAMSUNG TOSHIBA DAEWOO HITACHI JVC LG PHILIPS THOMSON HITACHI LG PIONEER SAMSUNG TELEFUNKEN A.R. SYSTEMS ACME ACURA ADC 9 5 3 2 1 2 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2 1 173 177 174 170 161 167 160 162 158 169 131 108 130 101 106 096 123 089 132 081 118 133 091 078 080 121 092 085 099 125 078 139 137 134 141 150 136 142 135 153 138 154 155 140 143 145 171 164 163 166 165 223 211 212 210 176 178 175 179 159 084 126 094 136 102 079 082 112 083 087 093 097 104 113 116 103 086 100 129 109 088 124 115 107 119 117 120 122 127 128 144 147 152 146 148 156 157 168 219 149 095 168 098 105 110 111 114 TV TV TV TV TV TV TV TV TV ADMIRAL ADYSON AGASHI AGAZI AGB AIKO AIM AIWA AKAI 4 5 2 1 1 8 1 1 12 TV TV TV TV AKIBA AKURA ALARON ALBA 4 6 1 11 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV ALCYON ALLORGAN ALLSTAR AMPLIVISION AMSTRAD ANAM ANGLO ANITECH ANSONIC ARC EN CIEL ARCAM ARCAM DELTA ARISTONA ARTHUR MARTIN ASA ASBERG ASTRA ASUKA ATLANTIC ATORI AUCHAN AUDIOSONIC 1 2 2 5 7 1 2 5 6 1 4 1 5 1 2 3 1 9 6 2 1 10 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV AUDIOTON 4 AUSIND 1 AUTOVOX 6 AWA 2 BAIRD 2 BANG & OLUFSEN 1 BASIC LINE 8 BASTIDE 3 BAUR 3 BAZIN 2 BEKO 4 BEON 3 BEST 1 BESTAR 3 BINATONE 3 BLACKTRON 1 BLACKWAY 1 BLUE SKY 4 BLUE STAR 1 BOOTS 3 151 209 211 232 210 238 211 223 193 212 232 213 210 232 211 232 224 226 216 211 210 212 212 210 212 229 225 211 216 230 209 216 212 210 211 212 230 211 237 211 224 209 232 226 209 212 211 218 226 065 216 237 216 211 228 228 213 228 211 210 225 233 214 226 215 232 233 212 219 223 225 226 232 233 213 233 223 213 216 238 227 219 218 219 223 226 227 231 228 223 227 228 212 237 213 218 219 222 223 225 227 233 223 226 212 230 213 233 219 237 223 227 238 219 212 219 219 221 223 223 224 236 237 226 232 233 218 221 223 231 215 223 224 211 216 219 213 218 225 223 226 225 227 232 228 232 233 212 213 216 218 223 226 227 233 226 233 237 210 233 233 211 224 226 233 213 226 220 233 077 218 216 233 223 219 223 227 228 233 223 223 237 223 226 237 233 223 227 226 233 228 81 Annexes - D 82 Annexes - D TV TV TV TV TV TV TV TV TV BPL BRANDT BRINKMANN BRIONVEGA BRITANNIA BRUNS BSR BTC BUSH 2 4 1 4 5 1 1 2 17 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV CAPSONIC CARENA CARREFOUR CASCADE CATHAY CCE CENTURION CENTURY CGE CIMLINE CITY CLARIVOX CLATRONIC 1 1 1 3 3 1 3 1 3 3 2 1 12 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV CMS 1 CMS HIGHTEC 1 CONCORDE 2 CONDOR 8 CONTEC 6 CONTINENTAL EDISON COSMEL 2 CROSLEY 3 CROWN 7 CS ELECTRONICS 5 CYBERTRON 2 DAEWOO 17 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV DAINICHI DANSAI DANTAX DAWA DAYTRON DE GRAAF DECCA DESMET DIAMANT DIAMOND DIXI DTS DUAL DUAL-TEC DUMONT DUX DYNATRON ELBE ELBE-SHARP ELCIT ELECTRO TECH 4 7 2 1 2 1 7 3 1 1 6 2 5 4 4 1 3 6 1 2 1 223 003 223 209 211 209 217 213 034 218 210 223 222 212 216 233 216 209 217 212 212 218 210 227 232 233 212 211 211 1 212 209 212 211 213 018 219 213 210 218 223 212 214 211 216 223 232 212 212 211 211 209 218 216 223 238 209 212 228 006 007 229 216 225 218 226 223 232 233 227 180 219 184 222 193 223 212 226 219 218 223 223 218 223 224 219 219 237 227 211 233 212 237 219 216 212 229 219 217 216 213 227 035 223 225 216 237 213 216 213 227 219 214 228 223 219 219 223 222 225 225 228 232 232 224 218 225 219 227 223 232 224 237 066 225 227 218 182 226 232 223 192 227 194 232 211 233 225 232 233 219 216 218 218 223 223 216 219 217 212 211 218 219 223 223 217 226 226 226 233 233 218 227 223 233 236 226 237 233 233 238 238 216 233 224 217 226 237 212 240 216 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV ELEKTRA 1 ELIN 7 ELITE 4 ELMAN 1 ELTA 3 EMERSON 3 EMPEROR 1 ERRES 4 ESC 1 ETRON 1 EUROFEEL 1 EURO-FEEL 1 EUROLINE 1 EUROMAN 4 EUROMANN 6 EUROPHON 8 EXPERT 1 EXQUISIT 1 FENNER 2 FERGUSON 3 FIDELITY 5 FILSAI 1 FINLANDIA 1 FINLUX 10 FIRST LINE 3 FIRSTLINE 6 FISHER 7 FLINT 3 FORMENTI 7 FORMENTI-PHOENIX FORTRESS 1 FRABA 2 FRIAC 1 FRONTECH 6 FUJITSU 2 FUJITSU GENERAL 1 FUNAI 1 GALAXI 1 GALAXIS 2 GBC 4 GEANT CASINO 1 GEC 8 GELOSO 4 GENERAL TECHNIC GENEXXA 5 GIANT 1 GOLDHAND 1 GOLDLINE 1 GOLDSTAR 14 TV GOODMANS 14 TV TV TV TV GORENJE GPM GRAETZ GRANADA TV GRANDIN 1 2 1 12 230 4 238 228 211 213 217 212 209 228 216 233 212 233 210 218 228 210 211 230 223 212 031 211 233 214 209 211 219 209 216 209 1 209 223 237 210 226 233 210 223 223 212 230 211 212 2 213 233 232 223 211 232 203 233 237 213 215 211 233 212 216 216 218 223 219 223 232 237 218 221 223 232 211 216 233 216 217 219 060 214 218 223 211 212 223 211 223 211 232 219 227 223 225 232 237 223 223 225 226 226 232 233 238 225 232 226 216 216 225 217 227 217 217 218 223 224 233 238 226 222 232 226 233 233 237 218 224 225 232 214 215 219 233 237 217 219 227 215 214 212 215 216 217 219 216 218 219 223 226 233 238 223 227 212 233 210 234 214 234 212 238 216 237 216 240 217 218 219 223 225 226 218 219 222 223 226 231 216 218 221 222 223 224 226 218 228 237 212 233 227 214 238 213 83 Annexes - D 84 Annexes - D TV TV TV TV TV GRONIC GRUNDIG HALIFAX HAMPTON HANSEATIC 1 7 6 5 12 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV HANTAREX HANTOR HARWOOD HCM HEMA HIGASHI HILINE HINARI HISAWA HITACHI 4 1 2 9 3 1 1 8 4 12 TV TV TV TV TV TV TV TV TV HORNYPHON HORNYPHONE HOSHAI HUANYU HYGASHI HYPER HYPSON IBERIA ICE 1 1 2 3 5 8 9 1 12 TV TV TV TV TV TV ICES IMPERIAL INDIANA INGELEN INGERSOL INNO HIT 3 6 3 1 2 13 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV INNOVATION INTERACTIVE INTERBUY INTERFUNK INTERNATIONAL INTERVISION IRRADIO ISUKAI ITC ITS ITT ITV JVC KAISUI 2 1 2 7 1 8 9 4 4 7 2 3 3 11 TV TV TV TV TV TV TV TV TV KAMOSONIC KAMP KAPSCH KARCHER KAWASHO KENDO KENNEDY KIC KINGSLEY 1 3 1 6 1 3 1 1 3 233 010 210 211 211 233 212 223 219 210 219 232 223 212 213 058 233 216 223 213 211 211 211 210 223 210 227 225 215 216 215 212 211 227 210 237 212 209 232 210 212 213 211 213 212 212 216 211 232 211 211 215 211 232 214 217 233 211 075 211 225 212 236 219 223 211 226 213 227 061 238 200 225 226 216 237 223 212 233 216 228 211 240 227 225 225 212 211 232 226 217 216 211 232 227 216 218 219 212 233 212 219 215 223 226 232 217 224 232 233 218 231 233 237 219 223 228 238 219 218 230 214 223 226 227 228 219 222 223 227 215 217 222 223 233 226 232 219 218 233 225 223 226 226 232 228 233 230 233 212 233 232 217 223 213 216 219 223 225 226 223 224 237 213 234 216 238 218 219 223 216 218 221 223 237 211 213 223 217 216 215 218 222 212 233 223 216 227 226 223 226 218 228 233 225 227 219 228 223 233 224 227 228 232 223 227 213 219 223 225 226 225 232 212 218 223 228 237 223 237 225 226 232 224 237 227 227 226 234 228 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV KNEISSEL KOLSTER KONKA KORPEL KORTING KOSMOS KOYODA KTV KYOTO LASAT LENCO LENOIR LEYCO LG 3 2 2 3 2 1 1 2 2 1 2 3 4 15 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV LIESENK LIESENKOTTER LIFE LIFETEC LLOYDS LOEWE LOEWE OPTA LUMA LUMATRON LUX MAY LUXOR M ELECTRONIC MAGNADYNE MAGNAFON MAGNUM MANDOR MANESTH MARANTZ MARELLI MARK MASUDA 1 1 2 5 1 6 3 4 6 1 4 5 4 5 2 1 7 3 1 8 1 TV MATSUI 12 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV MEDIATOR MEDION M-ELECTRONIC MELVOX MEMOREX MEMPHIS MERCURY METZ MICROMAXX MICROSTAR MINERVA MINOKA MITSUBISHI MIVAR 5 3 6 1 2 2 2 1 2 2 2 2 4 11 TV TV TV TV MOTION MTC MULTI SYSTEM MULTITECH 1 2 1 12 223 216 213 216 209 223 212 211 232 237 212 211 210 195 225 218 223 210 210 219 014 209 214 214 216 211 211 209 211 210 210 210 216 209 216 233 211 231 216 210 219 230 212 212 219 209 210 210 224 216 209 211 238 224 232 218 211 232 236 223 227 218 237 237 223 233 233 219 212 216 211 226 219 218 212 232 223 214 233 216 234 212 212 219 223 227 055 216 218 216 223 218 219 218 236 237 238 223 223 226 233 214 212 217 224 212 233 215 218 225 234 216 238 232 211 218 216 223 218 223 226 233 218 219 223 225 226 232 233 212 233 218 212 223 214 238 221 223 225 216 218 219 222 223 226 223 231 226 232 233 222 225 223 232 233 234 235 236 237 214 237 217 218 219 223 225 226 217 237 218 219 223 218 238 219 219 223 212 212 238 223 216 224 239 237 212 233 85 Annexes - D TV TV TV TV MURPHY NAONIS NEC NECKERMANN 3 1 2 11 TV TV TV TV TV TV TV NEI NEUFUNK NEW TECH NEW WORLD NEWTECH NICAMAGIC NIKKAI 3 3 6 2 1 3 13 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV NOBLIKO NOKIA NORDIC NORDMENDE NORDVISION NOVATRONIC OCEANIC OKANO ONCEAS ONWA OPERA ORBIT ORION ORLINE ORSOWE OSAKI OSIO OSO OSUME OTTO VERSAND 4 1 1 3 1 1 2 2 1 1 1 2 8 2 1 7 1 2 2 11 TV TV TV TV TV PAEL PALLADIUM PALSONIC PANAMA PANASONIC 3 7 1 9 14 TV TV TV TV TV TV TV TV TV PANAVISION PATHE CINEMA PATHE MARCONI PAUSA PERDIO PERFEKT PHILCO PHILHARMONIC PHILIPS 1 7 1 2 2 1 5 3 38 TV TV TV TV TV TV 86 Annexes - D PHOENIX PHONOLA PIONEER PLANTRON PLAYSONIC POPPY 7 8 5 4 2 2 211 214 222 209 233 216 219 212 213 233 211 210 226 211 215 233 209 218 223 215 223 211 227 223 216 062 223 238 210 234 213 222 211 233 211 211 233 210 004 185 223 211 229 212 223 223 209 211 002 029 069 196 209 209 215 210 226 212 225 233 211 237 218 223 216 227 225 211 227 224 215 232 214 223 231 219 232 213 232 225 216 223 216 233 232 218 226 218 220 223 226 231 231 219 222 223 225 216 230 237 223 203 227 212 216 218 219 223 211 213 223 226 227 233 227 227 216 238 225 220 232 223 226 231 233 237 211 013 198 212 020 215 219 024 223 223 026 238 225 044 226 050 217 225 230 232 236 237 217 218 220 222 223 238 226 232 057 231 233 073 219 232 217 226 005 033 076 197 216 216 216 216 233 219 223 233 009 036 181 209 218 218 218 219 224 237 012 037 186 211 223 221 223 223 016 038 187 216 225 223 237 019 041 188 217 232 225 021 042 189 218 237 231 022 045 190 221 232 023 052 191 223 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV PRANDONI-PRINCE PRECISION 3 PRIMA 3 PROFEX 2 PROFI-TRONIC 2 PROLINE 3 PROSONIC 7 PROTECH 7 PROVISION 3 PYE 5 PYMI 2 QUANDRA VISION 1 QUELLE 11 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV QUESTA RADIALVA RADIOLA RADIOMARELLI RADIOSHACK RADIOTONE RECOR REDSTAR REFLEX REVOX REX RFT RHAPSODY R-LINE ROADSTAR ROBOTRON ROWA ROYAL LUX RTF SABA SAISHO SALORA SAMBERS SAMSUNG 1 2 6 3 1 4 1 1 1 4 3 3 1 3 6 1 2 1 1 7 7 5 2 20 TV TV TV SANDRA SANSUI SANYO 5 2 11 TV TV TV SBR 4 SCHAUB LORENTZ SCHNEIDER 11 TV SEG 11 TV TV TV TV TV TV TV TV SEI SEI-SINUDYNE SELECO SENCORA SENTRA SERINO SHARP SIAREM 3 3 3 2 2 1 7 4 3 211 212 212 216 216 211 210 218 216 212 230 210 233 222 223 216 209 223 216 223 223 223 216 210 209 232 216 193 209 232 237 209 006 210 214 224 039 216 237 211 216 049 236 218 1 211 231 210 232 220 209 214 212 219 232 017 209 214 226 215 219 223 221 218 211 223 218 219 224 233 219 223 223 212 240 221 238 225 216 232 217 233 218 237 233 223 231 216 217 218 220 222 227 218 223 221 238 223 231 233 219 223 237 218 214 236 223 215 237 237 218 210 223 212 213 219 227 060 211 215 238 043 218 068 212 217 172 219 234 209 226 238 215 233 238 238 056 219 063 223 070 225 201 226 225 223 211 237 221 215 213 233 211 233 223 215 215 219 227 226 232 233 217 219 222 223 231 216 217 217 028 217 048 223 211 234 223 226 210 231 211 232 212 233 225 226 232 233 218 221 223 226 227 218 219 222 223 225 226 051 238 072 222 238 233 238 238 217 87 Annexes - D TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV SIERRA SIESTA SILVA SILVER SINGER SINUDYNE SKANTIC SOLAVOX SONITRON SONOKO 4 1 2 1 3 6 1 1 3 10 TV TV TV SONOLOR SONTEC SONY 3 4 15 14 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV SOUND & VISION SOUNDWAVE STANDARD STAR LITE STARLIGHT STENWAY STERN STRATO STYLANDIA SUNKAI SUNSTAR SUNWOOD SUPERLA SUPERTECH SUPRA SUSUMU SUTRON SYDNEY SYSLINE SYTONG TANDY TASHIKO TATUNG TCM 2 3 9 2 1 2 2 2 1 2 2 4 5 5 2 1 2 5 1 2 6 7 8 35 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV 88 Annexes - D TEAC TEC TEDELEX TELEAVIA TELECOR TELEFUNKEN TELEGAZI TELEMEISTER TELESONIC TELESTAR TELETECH TELETON TELEVIDEON TELEVISO TENSAI TESMET 2 6 1 1 4 2 2 1 1 1 4 4 2 1 8 1 216 237 225 222 209 209 215 215 226 210 233 215 216 000 071 213 216 211 219 218 227 214 219 233 212 219 212 211 219 212 213 212 211 218 225 211 211 193 204 243 253 262 223 211 233 229 223 216 223 223 223 223 212 211 225 230 212 216 221 223 231 232 217 217 230 218 220 223 238 233 211 237 212 216 218 219 220 218 001 199 227 218 212 223 230 223 008 202 237 011 212 015 220 025 222 030 223 213 216 219 223 226 223 226 040 227 219 225 232 213 214 211 205 244 254 263 233 212 226 223 227 219 232 225 223 233 231 054 233 238 232 226 232 233 215 222 216 206 245 255 264 226 225 218 207 246 256 265 227 226 223 208 247 257 266 233 232 226 210 248 258 267 217 219 226 233 227 233 218 222 232 219 226 223 233 213 216 219 223 226 233 233 212 249 259 268 227 238 241 250 260 TEVION TEXET THOMSON 2 5 10 TV TV TV TV TV THORN TOKAI TOKYO TOMASHI TOSHIBA 3 4 3 1 12 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TOWADA 3 TRAKTON 1 TRANS CONTINENS TRANSTEC 1 TRIDENT 3 TRISTAR 1 TRIUMPH 3 UHER 5 ULTRAVOX 6 UNIC LINE 1 UNITED 1 UNIVERSUM 12 TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV TV UNIVOX 1 VESTEL 8 VEXA 4 VICTOR 1 VIDEOLOGIC 1 VIDEOLOGIQUE 7 VIDEOSYSTEM 2 VIDEOTECHNIC 4 VISIOLA 3 VISION 3 VORTEC 3 VOXSON 6 WALTHAM 4 WATSON 4 WATT RADIO 4 WEGA 3 WEGAVOX 1 WELTBLICK 4 WESTON 1 WHITE WESTINGHOUSE WINDSTAR 1 XRYPTON 1 YAMISHI 5 YOKAN 1 YOKO 13 TV TV TV/TUNER YORX ZANUSSI PHILIPS 228 228 215 223 227 223 216 225 223 219 TV TV TV 242 251 261 2 3 1 210 211 003 229 218 216 211 228 027 203 215 233 3 232 226 227 223 215 209 223 218 210 233 223 214 212 216 232 211 216 225 211 216 216 209 211 216 211 209 219 216 217 5 228 223 223 223 210 227 213 214 079 212 219 006 226 032 232 060 223 223 225 240 226 232 233 046 222 217 047 233 233 053 223 226 233 233 238 231 216 211 238 223 217 216 234 233 067 172 211 216 223 064 074 090 183 193 224 223 237 225 232 217 237 218 220 222 223 224 226 215 218 216 219 217 223 218 223 226 233 213 223 226 225 223 218 214 223 218 217 222 225 226 227 232 233 232 232 233 223 215 226 223 225 223 233 223 224 218 223 233 211 218 223 225 232 226 227 228 233 211 232 227 226 212 233 213 237 216 216 233 227 232 218 219 223 226 233 233 89 Notes 90 91 © Minale Design Strategy 0800 800 25 www.voo.be Référez-vous au mode d’emploi détaillé. Si vous avez la moindre question, n’hésitez pas à surfer sur www.voo.be ou à nous contacter au 078 50 50 50. Nos collaborateurs se feront un plaisir de vous aider. Editeur responsable : D. Janne N° de VOOcorder N° de carte N° de client VOO V.0908_Version2 VOOcorder Contactez-nous : VOO - Rue Louvrex, 95, 4000 Liège • BRUTELE SC - Rue de Naples, 29 B, 1050 Bruxelles Intéressé par les autres produits VOO? Nederlandse uitleg op aanvraag