Download MODE D`EMPLOI

Transcript
MODE D'EMPLOI
Merci beaucoup d'avoir choisi la
ZOOM. Veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi pour découvrir toutes les fonctions
de la
afin que vous puissiez pleinement l'utiliser pendant
de longues années. Veuillez conserver ce mode d'emploi dans un
endroit pratique pour vous y référer ultérieurement.
Aucune liste imprimée des paramètres d'effet n'est fournie avec la
.
Veuillez la télécharger sur le site web ZOOM. ĺ http://www.zoom.co.jp/downloads/
Si la
reste 10 heures sans
être utilisée, elle s'éteint automatiquement par défaut.
Pour la garder toujours alimentée, veuillez lire
« 4 Pour régler la fonction de gestion d'alimentation » en page 19 et réglez la valeur sur OFF.
© ZOOM CORPORATION
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.
MS-50G_FR.indd 1
09/08/12 10:03
Sommaire
Précautions de sécurité et d'emploi ...................... 3
Nomenclature des parties ..................................... 4
Mise sous tension ................................................. 6
Réglage des effets ................................................. 8
Sélection et sauvegarde des patches .................. 10
Changement de patch avec la pédale commutateur ..11
Emploi de plusieurs effets ................................... 12
Emploi de l'accordeur .......................................... 14
Battue du tempo .................................................. 16
Changement de divers réglages .......................... 18
Mise à jour du firmware ...................................... 23
Types d’effet ........................................................ 24
Restauration des réglages d'usine de la
.. 28
Guide de dépannage............................................ 29
Caractéristiques techniques ................................ 30
Types d’accordeur................................................ 31
Termes utilisés dans ce mode d'emploi
Patch
Unité d'effet
Le statut ON/OFF et les réglages des paramètres de
chaque effet sont mémorisés dans des mémoires appelées
peut mémoriser 50 patches.
« patches ». La
La
peut utiliser en même temps de 1 à 6 effets
et vous pouvez changer le nombre utilisé comme vous le
voulez. Chacun d'entre eux est appelé une « unité d'effet ».
Copyrights
Tous les autres noms de produit, marque et société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Note : toutes les marques commerciales et déposées mentionnées dans ce mode d'emploi n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas
destinées à enfreindre les droits d'auteur de leurs détenteurs respectifs.
MS-50G_FR.indd 2
09/08/12 10:03
Danger
Précautions
Risque de blessures sérieuses voire mortelles.
Risque de blessures corporelles et de dommages
pour l'équipement.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser près de chauffages, de poêles et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou d'éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis à des vibrations excessives.
Ne pas utiliser en présence de poussière excessive ou de sable.
Manipulation de l'adaptateur secteur
Pour débrancher l'adaptateur de la prise, tirez toujours sur son boîtier.
Manipulation des piles
Autres symboles
Actions requises (obligatoires)
Actions interdites
Danger
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Avec cette unité, n'utilisez qu'un adaptateur secteur AD-16 ZOOM.
Ne dépassez jamais la valeur nominale des prises d'alimentation et autres
équipements de raccordement électrique.
Fonctionnement sur piles
Utilisez 4 piles AA 1,5 volts ordinaires (alcalines ou nickel-hydrure de métal).
Pour utiliser l'unité, le compartiment des piles doit toujours être fermé.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier et ne tentez jamais de modifier le produit.
Précautions
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez pas et ne la forcez pas.
Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide.
Installez les piles avec la bonne orientation +/-.
Utilisez le type de pile spécifié. Ne mélangez pas piles neuves et anciennes ni
de marques ou types différents. En cas de non utilisation prolongée, retirez les
piles de l'unité.
Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le compartiment des piles
et ses contacts pour retirer tout résidu de pile.
Connexion des câbles aux prises d'entrée et de sortie
Éteignez toujours tous les appareils avant de connecter des câbles.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps.
Précautions d’emploi
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les faces de l'unité si elles sont
sales. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré.
Mauvais fonctionnement
Si l'unité est cassée ou fonctionne mal, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur,
basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et débranchez les autres câbles. Contactez
le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les informations
suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou
du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Précautions de sécurité et d'emploi
MS-50G_FR.indd 3
Précautions de sécurité et d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence
des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les
accidents. Leur signification est la suivante :
3
09/08/12 10:03
Nomenclature des parties
Prise pour adaptateur
secteur CC 9 V
Pour alimenter l'unité depuis
l e s e c t e u r, b r a n ch e z i c i u n
adaptateur AD-16 (ĺP6).
Sert au branchement à un ordinateur
et à la mise à jour du firmware
(ĺP23).
Prises de sortie
Prise d'entrée
Connectez-les à un ampli ou à un
autre effet.
Utilisez la prise MONO pour une
connexion mono.
Branchez-y une guitare.
Écran
A ff i ch e l ' e ffe t a c t u e l l e m e n t
sélectionné et diverses autres
pages d'écran (ĺP7).
Boutons de paramètre
Voyant ON/OFF
S'allume quand l'effet actuel est
activé. Ne s'allume pas quand
l'effet est désactivé (ĺP8).
Touches de curseur
(ĺP5)
4
Connecteur USB
(ĺP5)
Pédale commutateur
Active et désactive l'effet affiché à l'écran (ĺP8).
Maintenez-la pressée au moins
1 seconde pour ouvrir la page de
l'accordeur (Tuner) ou de la battue
du tempo (Tap Tempo) (ĺP14, 16).
Nomenclature des parties
MS-50G_FR.indd 4
09/08/12 10:03
Touches de curseur
Nomenclature des parties
Boutons de paramètre
De gauche à droite
Bouton de paramètre 1 [
]
Tournez-le pour régler le paramètre. Pressez-le pour ouvrir
le MENU dans lequel vous pouvez retirer et réorganiser
des effets, et faire divers réglages (ĺP12, 18).
Vous pouvez aussi vérifier la version du firmware (ĺP22).
Bouton de paramètre 2 [
]
Tournez-le pour régler le paramètre. Pressez-le pour ouvrir
l'écran MEMORY dans lequel vous pouvez sélectionner
et sauvegarder les patches, et changer de patch à l'aide
de la pédale commutateur (ĺP10, 11).
Bouton de paramètre 3 [
]
Tournez-le pour régler le paramètre. Pressez-le pour
changer de page de paramètres (ĺP9).
Touches de curseur haut/bas [
/
]
Pressez-les pour changer de type d'effet.
Maintenez-les pressées au moins 1 seconde pour
sélectionner la catégorie d'effet (ĺP8).
Touches de curseur gauche/droite [
]
/
Pressez-les pour afficher l'effet de gauche ou de droite.
Maintenez-les pressées au moins 1 seconde pour ajouter
un nouvel effet à gauche (droite) de l'effet actuel (ĺP12).
Nomenclature des parties
MS-50G_FR.indd 5
5
09/08/12 10:03
Mise sous tension
1
Pour mettre sous tension
3. Branchez un câble de guitare à la prise d'entrée.
1. Baissez le volume de l'amplificateur au minimum.
2. Alimentez l'unité avec des piles ou un adaptateur.
<Alimentation par piles>
Ouvrez le compartiment sous
l'unité et insérez-y les piles.
CONSEIL
Dessous de l'unité
t 4J WPVT VUJMJTF[ EFT QJMFT MhVOJUÏ TFSB BMJNFOUÏF
quand un câble sera connecté à la prise d'entrée.
<Alimentation par adaptateur>
Branchez un adaptateur secteur AD-16.
4. Branchez l'unité à un ampli, puis allumez
l'ampli et montez le volume.
6
Mise sous tension
MS-50G_FR.indd 6
09/08/12 10:03
L'écran d'édition affiche les paramètres édités
Informations affichées
L'écran d'accueil affiche l'effet actuel
Type d’effet
Onglets de page
Bouton virtuel
Noms des
paramètres
Valeurs des
paramètres
Illustration de l'effet sélectionné
Signale d'autres effets dans cette direction
CONSEIL
Mise sous tension
2
t 4J QBSBNÒUSFT PV QMVT QFVWFOU ÐUSF SÏHMÏT
plusieurs onglets de page s'affichent.
CONSEIL
t -FTQPTJUJPOTEFTCPVUPOTWJSUVFMTDIBOHFOUBWFDMFT
valeurs des paramètres.
Mise sous tension
MS-50G_FR.indd 7
7
09/08/12 10:03
Réglage des effets
Vérifiez que c'est bien l’écran d'accueil qui est affiché.
1
Pour sélectionner un type d'effet
Pressez au choix
Pressez
CONSEIL
t .BJOUFOF[QSFTTÏQPVSTÏMFDUJPOOFSMBDBUÏHPSJF
d'effet. Voir l'étape 2 de « Pour ajouter un effet »
(page 12).
OFF
ON
NOTE
t 2VBOEVOFGGFUFTUBDUJWÏ0/
MB%&-EFMBQÏEBMF
commutateur est allumée.
t 2VBOE VO FGGFU FTU EÏTBDUJWÏ 0''
MB %&- EF MB
pédale commutateur est éteinte.
8
2
Pour activer/désactiver un effet
3
Pour régler les paramètres
Tournez
Réglage des effets
MS-50G_FR.indd 8
09/08/12 10:03
Pour changer de page
Pressez
La page suivante s'ouvre.
Limite du traitement d'effet
La
vous permet de
combiner 6 effets comme vous le
voulez. Toutefois, si vous associez
des types d'effet nécessitant une
grande puissance de traitement (les
modèles d'ampli, par exemple),
la capacité de traitement disponible peut être insuffisante.
Si le traitement requis par un effet dépasse la capacité
disponible, l'effet est court-circuité et un message « DSP
Full! » apparaît. Cela peut être évité en changeant un ou
plusieurs des types d'effet ou en les réglant sur THRU.
Réglage des effets
4
NOTE
t 6O FGGFU DPOTPNNF MB NÐNF QVJTTBODF EF
traitement, qu'il soit ou non activé.
CONSEIL
t .BJOUFOF[MFCPVUPOQSFTTÏBV
moins une seconde pour immédiatement régler
un effet sur THRU (effet court-circuité).
Réglage des effets
MS-50G_FR.indd 9
9
09/08/12 10:03
Sélection et sauvegarde des patches
Vérifiez que c'est bien l’écran d'accueil qui est affiché.
1
Pour sélectionner un patch
E n s o rt i e d ' u s i n e , l a f o n c t i o n d e s a u v e ga r d e
automatique de patch est activée. Dès qu'un paramètre
est modifié, ce changement est automatiquement
sauvegardé.
1. Ouvrez la liste MEMORY (mémoires).
2. Sélectionnez le patch à sauvegarder sous un nouveau
nom.
Tournez
Pressez
3. Changez le nom
et sélectionnez où
sauvegarder le patch.
Pressez
2. Sélectionnez un patch.
Tournez
t 5PVSOF[QPVSEÏQMBDFSMFDVSTFVSø
t 5PVSOF[QPVSDIBOHFSMFDBSBDUÒSFø
2
Pour sauvegarder un patch avec un
nouveau nom
t Pressez pour changer le type de
caractère/symbole :
t 5PVSOF[Qour sélectionner où
sauvegarder le patch :
1. Ouvrez la liste MEMORY (mémoires).
4. Sauvegardez le patch avec le nouveau nom.
Pressez
Pressez
10
Sélection et sauvegarde des patches
MS-50G_FR.indd 10
09/08/12 10:03
1
Pour ajouter ou supprimer des patches dans
une liste que la pédale commutateur fait défiler
1. Ouvrez la liste MEMORY (mémoires).
2
Pour faire défiler dans l'ordre les patches
de la liste avec la pédale commutateur
1. Ouvrez la liste MEMORY (mémoires).
Pressez
Pressez
2. Sélectionnez un patch à ajouter ou retirer de la
liste de pédale commutateur (A/B).
2. Changez de patch.
Pressez
Tournez
CONSEIL
3. Ajoutez ou supprimez-le.
Pressez
CONSEIL
t.BJOUFOF[QSFTTÏQPVSTVQQSJNFSUPVT
les patches de la liste de la pédale commutateur.
t D a n s l ' e x e m p l e d e d r o i t e ,
presser la pédale commutateur
fait défiler les patches dans
l'ordre alphabétique comme ceci.
[04:Flanger]
[01:160Comp]
[02:RackCmp]
[04:Flanger]
[01:160Comp] …
Changement de patch avec la pédale commutateur
MS-50G_FR.indd 11
Changement de patch avec la pédale commutateur
Vérifiez que c'est bien l’écran d'accueil qui est affiché.
11
09/08/12 10:03
Emploi de plusieurs effets
Vérifiez que c'est bien l’écran d'accueil qui est affiché.
1
Pour ajouter un effet
1. Ouvrez l'écran ADD EFFECT UNIT.
Pressez et
maintenez
l'un ou l'autre
durant 1 seconde.
2. Sélectionnez la catégorie d'effet.
Pressez
n'importe
lequel
2
Pour retirer un effet
1. Ouvrez le MENU.
Pressez
2. Sélectionnez DELETE EFFECT UNIT.
Tournez
Pressez
3. Sélectionnez YES.
Pressez
CONSEIL
Tournez
Pressez
t 4ÏMFDUJPOOF[ &9*5 QPVS SFWFOJS Ë MhÏDSBO EhBDDVFJM
sans ajouter aucun effet.
12
Emploi de plusieurs effets
MS-50G_FR.indd 12
09/08/12 10:03
Pour passer en revue les effets affichés
Quand plusieurs effets sont en service, faites défiler
pour changer l'effet visible.
Pressez au
choix
Affiche le numéro d'effet à
compter de la droite.
4
(sélectionner)
(soulever)
Indique le nombre d'effets
dans cette direction.
1. Ouvrez le MENU.
Pressez
2. Sélectionnez EFFECT CHAIN (chaîne d'effets)
Pressez
Tournez
Pressez
Pour changer l'ordre des effets
Tournez
3. Sélectionnez l'effet à déplacer et « soulevez-le ».
CONSEIL
t -FTFGGFUTIPSTTFSWJDF0''
BQQBSBJTTFOUHSJTÏT
4. Sélectionnez le nouvel emplacement pour
l'effet et « déposez-le ».
Tournez
(sélectionner)
Pressez
(déposer)
5. Pour terminer ces procédures
Pressez
Emploi de plusieurs effets
MS-50G_FR.indd 13
Emploi de plusieurs effets
3
13
09/08/12 10:03
Emploi de l'accordeur
1
Pour activer l'accordeur
Pressez
et
maintenez
durant
1 seconde
NOTE
t Un réglage doit être changé pour que le maintien de
la pédale commutateur active la battue du tempo (Tap
Tempo, voir page 18).
Pour changer le diapason de l'accordeur
Pressez
Tournez
4
Pour sélectionner le type d'accordeur
Vérifiez que c'est bien l’écran d'accordeur (Tuner)
qui est affiché.
2
Pour arrêter l'accordage
Pressez
14
3
Vérifiez que c'est bien l’écran d'accordeur (Tuner)
qui est affiché.
Pressez
Tournez
Emploi de l'accordeur
MS-50G_FR.indd 14
09/08/12 10:03
Autres types d’accordeur
Selon le type sélectionné, le nom de la corde la plus
proche et l'écart entre le son entrant et cette note
sont affichés. Veuillez consulter le tableau à la fin de ce
mode d'emploi pour les types qui peuvent être sélectionnés (voir page 31).
5
6
Pour accorder une guitare
Jouez à vide la corde que vous désirez accorder et
accordez-la.
Accordeur chromatique
Le nom de la note la plus proche et l'exactitude de la
hauteur jouée sont affichés.
Pour utiliser un accordage drop
Vérifiez que c'est bien l’écran d'accordeur (Tuner)
qui est affiché.
Pressez
Trop bas
Correct
Trop haut
Emploi de l'accordeur
CHROMATIQUE
L'accordeur chromatique affiche le nom de la note la
plus proche (au demi-ton) et l'écart du son entrant avec
cette note.
Autres accordeurs
Le numéro de la corde la plus proche et l'exactitude
de la hauteur jouée sont affichés.
Tournez
NOTE
t -F jø %SPQ UVOJOHø x OhFTU QBT QPTTJCMF RVBOE5:1&
est réglé sur CHROMATIC.
Trop bas
Correct
Trop haut
Emploi de l'accordeur
MS-50G_FR.indd 15
15
09/08/12 10:03
Battue du tempo
Les effets de retard (delay) et certains effets de modulation
et de filtre peuvent être synchronisés sur le tempo.
Sélectionnez un effet qui peut être synchronisé et
réglez son paramètre Time, Rate ou autre qui peut être
synchronisé sur une valeur de note ou .
Le tempo peut être réglé en le battant sur la pédale
commutateur ou sur un bouton.
1
Pour régler le tempo en le battant
sur la pédale commutateur
2. Pressez deux fois ou plus la pédale commutateur
au tempo désiré.
Le voyant ON/OFF clignote en mesure avec le
tempo.
NOTE
t 1BS EÏGBVU quand elle est maintenue pressée,
la pédale commutateur est réglée pour activer
l'accordeur. Pour battre le tempo sur la pédale
commutateur, le réglage doit être changé de façon à
activer la battue du tempo quand elle est maintenue
pressée (voir page 18).
3. Terminez le réglage.
Pressez
et
maintenez
durant 1 seconde
1. Ouvrez l'écran de battue du tempo.
Pressez
et
maintenez
16
NOTE
durant
1 seconde
t 4JWPVTQSFTTF[MBQÏEBMFDPNNVUBUFVSRVBOEMhFGGFU
est activé (ON), le voyant ON/OFF s'éteint et l'effet
se désactive (OFF) pour 1 seconde.
Battue du tempo
MS-50G_FR.indd 16
09/08/12 10:03
Pour battre le tempo à la main
Battue du tempo
2
1. Ouvrez un effet qui peut être synchronisé sur le
tempo dans l'écran d'accueil (voir pages 8, 24).
2. Ouvrez l'écran d'édition de paramètre.
Pressez
3. Pressez deux fois ou plus le bouton au tempo
désiré.
Pressez
Le voyant ON/OFF clignote en
mesure avec le tempo.
NOTE
t - F T S Ï H M B H F T E F U F N Q P T P O U T B V W F H B S E Ï T
séparément pour chaque patch.
Battue du tempo
MS-50G_FR.indd 17
17
09/08/12 10:03
Changement de divers réglages
1
Pour changer divers réglages
1. Ouvrez le MENU.
Pressez
2. Sélectionnez SETTINGS (réglages).
2
Pour régler la fonction activée par le
maintien de la pédale commutateur
Réglez sur TUNER (accordeur) ou TAP TEMPO (battue
du tempo) la fonction activée par la pression de la
pédale commutateur durant 1 seconde.
1. Sélectionnez HOLD FOR TUNER/TAP dans le menu
SETTINGS (réglages).
Tournez
Tournez
Pressez
Pressez
NOTE
t $FTSÏHMBHFTTPOUDPNNVOTËUPVTMFTQBUDIFT
2. Réglez la fonction activée par le maintien de la
pédale commutateur.
Tournez
Pressez
CONSEIL
t 56/&3øBDUJWFMhBDDPSEFVSSÏHMBHFQBSEÏGBVU
t 5"15&.10øBDUJWFMBCBUUVFEVUFNQP
18
Changement de divers réglages
MS-50G_FR.indd 18
09/08/12 10:03
Pour régler le mode d'accordage
1. Sélectionnez BYPASS/MUTE TUNER dans le
menu SETTINGS (réglages).
Tournez
Pressez
2. Réglez le mode d'accordage.
Tournez
4
Pour régler la fonction de gestion
d'alimentation
1. Sélectionnez POWER MANAGEMENT (gestion
d'alimentation) dans le menu SETTINGS
(réglages).
Tournez
Pressez
2. Réglez la fonction de gestion d'alimentation.
Tournez
Pressez
Pressez
CONSEIL
t #:1"44ø MFT FGGFUT TPOU DPVSUDJSDVJUÏT RVBOE
l'accordeur est utilisé.
t .65&ø MB TPSUJFFTU DPVQÏF RVBOE MhBDDPSEFVSFTU
utilisé.
CONSEIL
t 0/QBSEÏGBVU
øMBGPODUJPOEFHFTUJPOEhBMJNFOUBUJPOFTU
activée. Après 10 heures sans utilisation, l'alimentation
est automatiquement coupée.
t 0''øMBGPODUJPOEFHFTUJPOEhBMJNFOUBUJPOFTUEÏTBDUJWÏF
Changement de divers réglages
MS-50G_FR.indd 19
Changement de divers réglages
3
SUITE
19
09/08/12 10:03
Changement de divers réglages
5
Pour régler la sauvegarde automatique
1. Sélectionnez AUTO SAVE (sauvegarde automatique) dans le menu SETTINGS (réglages).
Pour sélectionner le type des piles
1. Sélectionnez BATTERY TYPE (type des piles) dans
le menu SETTINGS (réglages).
Tournez
Tournez
Pressez
Pressez
2. Réglez la fonction de sauvegarde automatique.
2. Indiquez le type des piles utilisées.
Tournez
Tournez
Pressez
Pressez
CONSEIL
CONSEIL
t 0/ QBS EÏGBVU
ø MFT DIBOHFNFOUT BQQPSUÏT BVY
préréglages sont automatiquement sauvegardés.
t 0''øMFTDIBOHFNFOUTBQQPSUÏTBVYQSÏSÏHMBHFTOF
seront sauvegardés que si vous le faites manuellement (voir page 10).
20
6
t 7PVTQPVWF[WÏSJGJFSMBDIBSHF
restante des piles dans le
MENU.
t -PX#BUUFSZBQQBSBÔURVBOE
il faut changer les piles.
Changement de divers réglages
MS-50G_FR.indd 20
09/08/12 10:03
Pour régler la temporisation
d'atténuation du rétroéclairage
1. Sélectionnez LCD BACKLIGHT (rétroéclairage
du LCD) dans le menu SETTINGS (réglages).
8
Pour régler le contraste de l’écran
1. Sélectionnez LCD CONTRAST (contraste du
LCD) dans le menu SETTINGS (réglages).
Tournez
Tournez
Pressez
Pressez
2. Réglez la temporisation d'atténuation du
rétroéclairage.
2. Réglez le contraste de l’écran.
Tournez
Tournez
Pressez
Pressez
Changement de divers réglages
MS-50G_FR.indd 21
SUITE
Changement de divers réglages
7
21
09/08/12 10:03
Changement de divers réglages
9
Pour voir les versions de firmware
1. Ouvrez le MENU.
Pressez
2. Sélectionnez VERSION.
Tournez
Pressez
La version de firmware est
affichée.
CONSEIL
t 7ÏSJGJF[TVSMFTJUFXFC;00.IUUQXXX[PPNDPKQ
les dernières versions de firmware.
22
Changement de divers réglages
MS-50G_FR.indd 22
09/08/12 10:03
Pour mettre à jour le firmware
1. En pressant à la fois les touches de curseur
haut et bas, utilisez un câble USB pour relier le
connecteur USB à l'ordinateur.
Tout en
pressant
simultanément
2. Lancez sur votre ordinateur l'application de
mise à jour du firmware et exécutez la mise à
jour.
NOTE
t /FEÏCSBODIF[QBTMFDÉCMF64#QFOEBOUMBNJTFË
jour du firmware.
CONSEIL
t 7PJSMFTJUFXFC;00.QPVSEFTJOTUSVDUJPOTTVSMB
façon d'utiliser l'application.
3. Vérifiez que le firmware a été mis à jour.
Mise à jour du firmware
1
2VBOE MB
a f i n i s a m i s e à j o u r,
« Complete! » s'affiche.
Débranchez le câble USB.
L'écran FIRMWARE UPDATE
s'affiche.
CONSEIL
t -BNJTFËKPVSEFMBWFSTJPOEFGJSNXBSFOhFGGBDFQBT
les patches sauvegardés.
Mise à jour du firmware
MS-50G_FR.indd 23
23
09/08/12 10:03
Types d’effet
Catégorie Type d’effet
Comp
Ce compresseur est du style
.93%ZOB$PNQ
RackComp
Ce compresseur permet un
réglage plus détaillé que Comp.
Cet effet ralentit l'attaque de
SlowATTCK chaque note, pour un jeu de type
violon.
DYN/
FLTR
ZNR
LineSel
24
Explication de l'effet
Sync.
tempo
Catégorie Type d’effet
DYN/
FLTR
La réduction de bruit unique de
ZOOM coupe le bruit durant les
pauses de jeu sans affecter le
son.
Sur OFF, le son entrant dans
l'effet LineSel est directement
envoyé aux prises de sortie et
sur ON, à l'effet suivant dans la
chaîne.
GraphicEQ
Cette unité a un égaliseur 6
bandes.
ParaEQ
C’est un égaliseur paramétrique à
2 bandes.
Explication de l'effet
AutoWah
Fait varier l’effet wah-wah en
fonction de l’intensité d’attaque
des cordes.
Cry
Cet effet fait varier le son comme
un modulateur vocal.
M-Filter
Ce filtre suiveur d'enveloppe a
le timbre d'un filtre passe-bas
MOOG MF-101 et une large plage
de réglage.
Step
Cet effet spécial donne au son un
caractère à paliers.
SeqFLTR
Ce filtre séquenceur a le timbre
d'un Z.Vex Seek-Wah.
Booster
Le booster augmente le gain du
signal pour rendre le son plus
puissant.
OverDrive
Simulation de la pédale d'effet
Boss OD-1, la première pédale
d'effet dénommée « overdrive ».
OD/DIST
Sync.
tempo
Types d’effet
MS-50G_FR.indd 24
09/08/12 10:03
Explication de l'effet
T Scream
Simulation de l'Ibanez TS808,
adorée par de nombreux guitaristes comme booster et ayant
inspiré beaucoup de clones.
Dist+
4JNVMBUJPO EF MhFGGFU .93 EJTtortion+ qui a rendu la distorsion
populaire dans le monde entier.
Dist 1
Simulation de la pédale de
distorsion BOSS DS-1, qui s'est
vendue très longtemps.
Squeak
Simulation de la très populaire
Pro Co Rat célèbre pour sa distorsion acérée.
GreatMuff
Simulation de la Big Muff ElectroHarmonix, adorée par de célèbres
artistes du monde entier pour
son gros son fuzz doux.
OD/DIST
Simulation de la BOSS Metal
Zone, caractérisée par un long
MetalWRLD
sustain et des bas médiums puissants.
Sync.
tempo
Catégorie Type d’effet
HotBox
Simulation du préampli compact
Matchless Hotbox à lampe intégrée.
Z Clean
Son clair neutre original de Zoom.
ExtremeDS
Cet effet de distorsion possède
le gain le plus élevé du monde.
Aco.Sim
Cet effet change le son d'une guitare électrique en son de guitare
acoustique.
FD COMBO
Son modélisé d’un Fender Twin
Reverb ('65), adoré par les guitaristes dans divers genres.
DELUXE-R
Modélise le son d'un Fender
Deluxe Reverb de 1965.
US BLUES
Son crunch d'un Fender Tweed
Bassman.
OD/DIST
AMP
Types d’effet
MS-50G_FR.indd 25
Sync.
tempo
Explication de l'effet
SUITE
Types d’effet
Catégorie Type d’effet
25
09/08/12 10:03
Types d’effet
Catégorie Type d’effet
AMP
MOD/
SFX
26
Explication de l'effet
VX JMI
Simule le son d'un des premiers
modèles d'ampli combo
britannique de classe A.
TW ROCK
Ce son crunch utilise le canal
s a tu r é d ' u n a m p l i a r t i s a n a l
américain, le Two Rock Emerald
50.
MS 1959
Modélise le son d'un Marshall
1959 Plexi de 1969.
DZ DRIVE
Le son à haut gain du canal
3 de l’ampli guitare allemand
Diezel Herbert, réalisé à la main,
ave c 3 c a n a u x c o n t r ô l a b l e s
indépendamment.
ALIEN
Simule le son à haut gain du Engl
Invader, aux basses puissantes.
Tremolo
Cet effet fait varier le volume à
cadence régulière.
Sync.
tempo
Catégorie Type d’effet
MOD/
SFX
Explication de l'effet
Phaser
Cet effet ajoute au son sa copie
déphasée.
TheVibe
Ce son vibrant possède des
ondulations uniques.
Chorus
Cet effet mixe le son d'origine
avec sa copie à hauteur décalée
pour ajouter mouvement et
épaisseur.
Detune
E n m i x a n t u n s o n d ' e ffe t
légèrement désaccordé avec
le son d'origine, ce type d'effet
donne un chorus sans trop de
sensation de modulation.
Sync.
tempo
StereoCho C'est un chorus stéréo à son clair.
SuperCho
Modélise le son d'une BOSS
CH-1 SUPER CHORUS.
Flanger
C'est un son d'avion à réaction
comme celui d'un flanger ADA.
Types d’effet
MS-50G_FR.indd 26
09/08/12 10:03
Explication de l'effet
Sync.
tempo
Catégorie Type d’effet
Sync.
tempo
Explication de l'effet
Vibrato
Cet effet ajoute automatiquement
du vibrato.
ModDelay
Octave
Cet effet ajoute les sons situés
une et deux octaves sous le son
d'origine.
C e tt e s i m u l a t i o n d e r e t a r d
AnalogDly analogique a un long retard d'une
durée maximale de 4000 ms.
PitchSHFT
Cet effet transpose la hauteur
vers le haut ou le bas.
MonoPitch
C ' e s t u n p i t ch s h i ft e r ave c
peu d'écart du son pour le jeu
monophonique (simple note).
Ce retard inversé est un long
ReverseDL retard d'une durée maximale de
2000 ms.
MOD/
SFX
HPS
Ce pitch shifter (transpositeur)
intelligent produit un son
d'effet transposé en fonction
des réglages de gamme et de
tonalité.
Delay
Ce ret ard long a une durée
maximale de 4000 ms.
TapeEcho
Cet effet simule un écho à bande.
Changer le paramètre « Time »
change la hauteur des échos.
DLY/REV
DLY/REV StompDly
C e t e ffe t d e r e t a r d p e r m e t
l'emploi d'une modulation.
En montant la réinjection
(feedback) sur ce delay de style
pédale d'effet, vous pouvez le
faire passer en auto-oscillation.
HD Hall
C'est une reverb de salle dense.
Hall
Cette reverb simule l’acoustique
d’une salle de concert.
Room
Cette reverb simule l’acoustique
d’une pièce.
Spring
Cette reverb simule une reverb à
ressort.
Types d’effet
MS-50G_FR.indd 27
Types d’effet
Catégorie Type d’effet
27
09/08/12 10:03
Restauration des réglages d'usine de la
28
1
Pour exécuter la fonction All
Initialize
La fonction All Initialize (tout initialiser) restaure
tous les réglages d'usine par défaut.
2. Pressez la pédale commutateur pour l'exécuter.
Pressez
NOTE
t Exécuter la fonction All Initialize (tout initialiser)
restaurera tous les réglages d'usine par défaut de
, y compris ceux de ses patches.
la
N'utilisez pas cette fonction à moins d'être certain
que cela soit ce que vous voulez faire.
1. En maintenant pressé
mettez sous tension.
L ' é c r a n A l l I N IT I A L I Z E
apparaît.
Restauration des réglages d'usine de la
MS-50G_FR.indd 28
09/08/12 10:03
t 4J WPVT MhBMJNFOUF[ QBS QJMFT CSBODIF[ VO
câble à la prise d'entrée pour faire démarrer
l'unité.
Pas de son ou volume très bas
t 7ÏSJmF[MFTDPOOFYJPOTĺP6).
t Réglez les niveaux des effets utilisés (ĺP8).
t 7ÏSJmF[RVFMhVOJUÏOhFTUQBTFONPEF.VUF
(ĺP19).
Il y a beaucoup de bruit
t 7ÏSJGJF[ RVF MFT DÉCMFT CMJOEÏT OF TPOU QBT
défectueux.
t /hVUJMJTF[ RVhVO BVUIFOUJRVF BEBQUBUFVS
secteur ZOOM (ĺP6).
Un effet ne fonctionne pas
t 4J MB D BQBDJUÏ EF USBJUFNFOU EhFG GFU FTU
dépassée, « DSP Full! » apparaît dans la
représentation graphique de l'effet. Dans ce
cas, l'effet est court-circuité (ĺP9).
Les piles se déchargent rapidement
t 7ÏSJGJF[ RVF WPVT OhVUJMJTF[ QBT EFT QJMFT
au manganèse. Des piles alcalines doivent
fournir une autonomie d'environ 7 heures de
fonctionnement continu.
t 7 Ï S J G J F [ M F S Ï H M B H F E F T Q J M F T ( ĺ P 6 ) .
Indiquez le type des piles utilisées pour un
affichage plus précis de la charge restante
(ĺP20).
t %F QBS MFT DBSBDUÏSJTUJRVFT EFT QJMFT FMMFT
peuvent se décharger plus rapidement par
temps froid.
Guide de dépannage
MS-50G_FR.indd 29
Guide de dépannage
L'unité ne s'allume pas
29
09/08/12 10:03
Caractéristiques techniques
Types d’effet
Nombre maximal d'effets simultanés
Nombre de mémoires (patches)
Fréquence d’échantillonnage
Conversion A/N
Conversion N/A
Traitement du signal
Caractéristiques de fréquence
Écran
Entrée
55 types
6
50
44,1kHz
24 bits avec suréchantillonnage 128x
24 bits avec suréchantillonnage 128x
32 bits à virgule flottante et 32 bits à virgule fixe
20-20 kHz (+1 dB/− 3dB) (charge de 10 kΩ)
LCD
Jack 6,35 mm mono standard
Sortie
Jack 6,35 mm mono standard
Niveau de sortie maximal : ligne +5 dBm
(avec impédance de charge en sortie de 10 kΩ ou plus)
Adaptateur secteur
CC 9 V (fiche avec le moins au centre), 500 mA (AD-16 ZOOM)
Piles
Environ 7 heures de fonctionnement continu avec piles alcalines AA
USB
130,3 mm (P) x 77,5 mm (L) x 58,5 mm (H)
Mise à jour du firmware
350 g
Niveau d'entrée nominal : −20 dBm, impédance d'entrée 1 MΩ
Alimentation
Dimensions
USB
Poids
t0 dBm = 0,775 Vrms
30
Caractéristiques techniques
MS-50G_FR.indd 30
09/08/12 10:03
Écran
Signification
Numéro de corde/Nom de note
6
5
4
3
2
1
G
B (si) E (mi) A (la) D (ré)
B (si) E (mi)
(sol)
7
GUITAR
Accordage standard pour guitares, y compris à 7 cordes
OPEN A
En accordage open A, les cordes à vide produisent un accord
de A (la)
-
OPEN D
En accordage open D, les cordes à vide produisent un accord
de D (ré)
-
OPEN E
En accordage open E, les cordes à vide produisent un accord
de E (mi)
-
OPEN G
En accordage open G, les cordes à vide produisent un accord
de G (sol)
-
DADGAD
Cet autre accordage est souvent employé pour le tapping, etc.
-
E (mi) A (la) E (mi) A (la)
F#
(fa#)
G#
E (mi) B (si) E (mi)
(sol#)
G
G
D (ré)
D (ré)
(sol)
(sol)
G
D (ré) A (la) D (ré)
(sol)
D (ré) A (la) D (ré)
C#
E (mi)
(do#)
A (la) D (ré)
B (si) E (mi)
B (si) D (ré)
A (la) D (ré)
Types d’accordeur
MS-50G_FR.indd 31
Types d’accordeur
Types d’accordeur
31
09/08/12 10:03
Pour les pays de l'UE
Déclaration de conformité :
Ce produit se conforme aux préconisations des directives suivantes :
Directive EMC 2004/108/CE,
Directive basse tension 2006/95/CE,
Directive ErP 2009/125/CE et
Directive RoHS 2011/65/UE
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés
(applicable dans les pays européens ayant des systèmes de tri sélectif)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager ordinaire. Il doit au contraire être rapporté
au point de collecte concerné pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En veillant à vous débarrasser correctement de ce produit, vous
contribuerez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement qui pourraient sinon découler d’une mise au rebut inappropriée
de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des
ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous l'avez acheté.
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon
http://www.zoom.co.jp
MS-50G - 5003-
MS-50G_FR.indd 32
09/08/12 10:03