Download Bedienungsanleitung HMC8012

Transcript
DIGITAL MULTIMETER
HMC8012
Manual
Deutsch / English
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung
HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV
Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung werden von HAMEG die
gültigen Fachgrund- bzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. In
Fällen, wo unterschiedliche Grenzwerte möglich sind, werden
von HAMEG die härteren Prüfbedingungen angewendet. Für die
Störaussendung werden die Grenzwerte für den Geschäfts- und
Gewerbebereich sowie für Kleinbetriebe angewandt (Klasse 1B).
Bezüglich der Störfestigkeit •nden die für den Industriebereich
geltenden Grenzwerte Anwendung.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
Bezeichnung / Product name / Designation:
Digital Multimeter
Digital Multimeter
Multimétre numérique
Typ / Type / Type:
HMC8012
mit / with / avec:
–
Optionen / Options / Options:
–
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les
directives suivantes
EMV Richtlinie 2004/108/EG
EMC Directive 2004/108/EC
Directive EMC 2004/108/CE
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Low-Voltage Equipment Directive 2006/95/EC
Directive des equipements basse tension 2006/95/CE
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied /
Normes harmonisées utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1:2010; VDE 0411-1:07/2011
EN 61010-2-030:2010; VDE 0411-2-030:2010
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility /
Compatibilité électromagnétique
Störaussendung / Radiation / Emission:
EN 55011 (CISPR 11, Gr. 1, Kl. B)
Störfestigkeit / Immunity / Imunitee:
EN 61326-1 (10/2006)
EN 6100-4
Datum /Date /Date
01.04.2013
Unterschrift / Signature /Signatur
Die am Messgerät notwendigerweise angeschlossenen Messund Datenleitungen beein–ussen die Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in erheblicher Weise. Die Verwendeten
Leitungen sind jedoch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. Im praktischen Messbetrieb sind daher in Bezug
auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit folgende Hinweise und
Randbedingungen unbedingt zu beachten:
1. Datenleitungen
Die Verbindung von Messgeräten bzw. ihren Schnittstellen
mit externen Geräten (Druckern, Rechnern, etc.) darf nur mit
ausreichend abgeschirmten Leitungen erfolgen. Sofern die
Bedienungsanleitung nicht eine geringere maximale Leitungslänge vorschreibt, dürfen Datenleitungen (Eingang/Ausgang,
Signal/Steuerung) eine Länge von 3 Metern nicht erreichen
und sich nicht auîerhalb von Gebäuden be•nden. Ist an einem
Geräteinterface der Anschluss mehrerer Schnittstellenkabel
möglich, so darf jeweils nur eines angeschlossen sein.
Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt abgeschirmtes
Verbindungskabel zu achten. Als IEEE-Bus Kabel ist das von
HAMEG beziehbare doppelt geschirmte Kabel HZ72 geeignet.
2. Signalleitungen
Messleitungen zur Signalübertragung zwischen Messstelle
und Messgerät sollten generell so kurz wie möglich gehalten
werden. Falls keine geringere Länge vorgeschrieben ist, dürfen
Signalleitungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine
Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht außerhalb
von Gebäuden be•nden.
Alle Signalleitungen sind grundsätzlich als abgeschirmte
Leitungen (Koaxialkabel - RG58/U) zu verwenden. Für eine
korrekte Masseverbindung muss Sorge getragen werden. Bei
Signalgeneratoren müssen doppelt abgeschirmte Koaxialkabel
(RG223/U, RG214/U) verwendet werden.
3. Auswirkungen auf die Geräte
Beim vorliegen starker hochfrequenter elektrischer oder
magnetischer Felder kann es trotz sorgfältigen Messaufbaues
über die angeschlossenen Kabel und Leitungen zu Einspeisung
unerwünschter Signalanteile in das Gerät kommen. Dies führt
bei HAMEG Geräten nicht zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung. Geringfügige Abweichungen der Anzeige – und
Messwerte über die vorgegebenen Spezifikationen hinaus
können durch die äußeren Umstände in Einzelfällen jedoch
auftreten.
HAMEG Instruments GmbH
Holger Asmussen
General Manager
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung
2
Änderungen vorbehalten
Inhaltsverzeichnis
0.1
0.2
0.3
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung
Digital Multimeter HMC812
Technische Daten
2
4
5
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
Installations- und Sicherheitshinweise
Symbole
Aufstellung des Gerätes
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Betrieb
Umgebungsbedingungen
Gewährleistung und Reparatur
Wartung
CAT II
Netzspannung
Grenzwerte
Batterien und Akkumulatoren/Zellen
Produktentsorgung
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
9
2
Bezeichnung der Bedienelemente
10
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
HMC8012 Kurzeinführung
Einstellen von Parametern
Messen einer Gleichspannung
Automatische / manuelle Messbereichswahl
Anzeige mehrerer Messwerte
Widerstandsmessung mit Nullabgleich
Statistik / Grenzwertmessung (Limits)
Daten abspeichern
11
11
11
11
11
11
11
12
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Einstellen von Parametern
Softmenütasten
Nummerische Tastatur
Messwertanzeige
Anzeige mehrerer Messwerte
Automatische / manuelle Messbereichswahl
12
12
12
12
13
13
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Gerätefunktionen
Messen einer Gleichspannung / Wechselspannung
Gleichstrom- / Wechselstrommessung
Frequenzmessung
Widerstandsmessung
Messen einer Kapazität
Sensormessung (PT 100 / PT 500 / PT 1000)
Durchgangsprüfung / Diodenprüfung
Messung mit HOLD-Funktion
Trigger-Funktion
14
14
14
15
15
16
16
16
17
17
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Mathematische Funktionen (Taste MEAS)
Statistik
Grenzwertmessung (Limits)
Datenaufzeichnung (Logging)
Leistungsanzeige (Power)
AC+DC Messung (True RMS)
18
18
18
18
19
19
7
7.1
7.2
Dokumentation, Speichern und Laden
Geräteeinstellungen
Bildschirmfoto
19
19
20
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Allgemeine Geräteeinstellungen
Update (Geräte•rmware / Hilfe)
Schnittstellen-Einstellung
Trigger-Einstellungen
Standard-Einstellungen
Allgemeine Einstellungen (Misc)
21
21
21
21
21
21
9
9.1
9.2
9.3
Fernsteuerung über Schnittstellen
Ethernet
USB
IEEE 488.2 / GPIB
22
22
22
23
10
10.1
10.2
Anhang
Verzeichnis der Abbildungen
Stichwortverzeichnis
23
23
23
Inhaltsverzeichnis
Änderungen vorbehalten
3
Digital Multimeter HMC812
HMC8012
Digital Multimeter
HMC8012
HMC8012 - Rückansicht
der GPIB-Variante
5
5
5
5
5
HZC95
19''-Einbausatz 2HE
5
5
5
5
HZ15 (im Lieferumfang)
PVC-Messleitung mit Sicherheitsstecker und Prüfspitzen
5
5
5
5
4
Änderungen vorbehalten
5 3⁄4-stellige Anzeige (480.000 Punkte)
3 simultane Anzeigen: z.B. DC + AC + Statistik
Messrate bis zu 200 Messungen/Sekunde
0,015 % Grundgenauigkeit (DC)
12 Messfunktionen: DCV, DCI, True RMS, ACV und ACI,
Frequenz, 2- und 4-Draht-Widerstand, Kapazität, Durchgang,
Diode, Temperatur, Leistung
Erstklassige Ablesbarkeit durch brillantes Farb-TFT-Display
Auflösung 1μV, 100 nA, 1mΩ, 1pF, 1Hz, 0,1 °C
Echte Effektivwertmessung AC, AC+DC
Mathematikfunktionen: Grenzwerttest, Min/Max, Mittelwert,
Offset, DC Leistung, dB, dBm
Temperaturmessung mit Platin-Sensoren
(PT100/PT500/PT1000)
Digital Multimeter HMC812
Datenlogging im .CSV-Format auf internen Speicher oder
USB-Stick
Schnittstellen: USB-TMC und Ethernet / LXI,
optional IEEE-488 (GPIB)
SCPI-Kommandos weitgehend kompatibel zu Agilent 34410A
Technische Daten
Digital Multimeter HMC8012
Alle Angaben bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 90 Minuten.
DC-Spezifikation DC Genauigkeit in +/- (% Anzeige + % Bereich):
Funktion
Bereich1)
DC Spannung
400,000 mV
4,00000 V
40,0000 V
400,000 V
1000,00 V
400,000 Ω
4,00000 kΩ
40,0000 kΩ
400,000 kΩ
4,00000 MΩ
40,0000 MΩ
250,000 MΩ
20,0000 mA
200,000 mA
2,00000 A
10,0000 A 3)
4000 Ω
5V
Widerstand
(2/4-Draht) 2)
DC Strom 4)
Durchgang
Diodentest
Prüfstrom
Spannungsabfall
Eingangsimpedanz
1 Jahr 23 °C ± 5 K
10 MΩ/>10 GΩ
10 MΩ/>10 GΩ
10 MΩ
10 MΩ
10 MΩ
0,015+0,002
0,015+0,002
0,020+0,002
0,020+0,002
0,025+0,002
0,050+0,005
0,015+0,002
0,015+0,002
0,030+0,003
0,060+0,005
0,250+0,003
2,000+0,010
0,05+0,010
0,05+0,010
0,25+0,070
0,25+0,070
0,05+0,010
0,05+0,010
1 mA
1 mA
100 μA
10 μA
1 μA
100 nA
460 nA || 10 MΩ (parallel)
< 0,30 V
< 0,27 V
< 0,2 V
< 0,60 V
1 mA
1 mA
Temp.-Koeffizient
0-18 °C, 28-55 °C
0,0010+0,0005
0,0008+0,0003
0,0010+0,0005
0,0015+0,0005
0,0015+0,0005
0,0020+0,0005
0,0020+0,0002
0,0020+0,0002
0,0020+0,0002
0,0020+0,0002
0,0080+0,0005
0,200+0,0005
0,008+0,0010
0,008+0,0010
0,012+0,0015
0,010+0,0010
0,005+0,0005
0,005+0,0005
Anmerkungen: 1) 240,000 / 480,000 Punkte außer im 1000 V und 10 A Bereich
2) Angaben gelten für 4-Draht-Messung; bei 2-Draht-Messung nach Nullabgleich.
3) Maximale Strombelastung bei >5 A beträgt 30 Sekunden, danach Pause > 30 Sekunden
4) Bei maximal 250 V
AC-Spezifikation AC Genauigkeit in +/- (% Anzeige + % Bereich):
Funktion
Bereich1)
AC Spannung 2)
400,000 mV
4,00000 V
40,0000 V
400,000 V
750,00 V 6)
20,0000 mA
200,000 mA
2,00000 A
10,0000 A 4)
AC Strom 5)
}
}
Frequenz
1 Jahr 23 °C ± 5 K
10 Hz–20 Hz
20 Hz–45 Hz
45 Hz–20 kHz
20 kHz–50 kHz
50 kHz–100 kHz
20 Hz–40 Hz
40 Hz–1 kHz
1 kHz–5 kHz
5 kHz–10 kHz 3)
3,0+0,05
1,5+0,05
0,3+0,05
1,0+0,05
3,0+0,05
1,5+0,05
0,5+0,05
1,5+0,05
2,5+0,05
Temp.-Koeffizient
0-18 °C, 28-55 °C
0,01+0,01
0,01+0,01
0,01+0,01
0,02+0,01
0,05+0,01
0,01+0,01
0,01+0,01
0,01+0,01
0,01+0,01
Anmerkungen: 1) 240,000 / 480,000 Punkte außer im 750 V und 10 A Bereich
2) Angaben gelten für sinusförmige Kurven. Eingangsimpedanz ist 1 MΩ parallel <100 pF
3) nicht für 10 A-Bereich
4) Maximale Strombelastung bei >5 A beträgt 30 Sekunden, danach Pause > 30 Sekunden
5) Bei maximal 250 V
6) Bei manueller Bereichswahl ist für ACV-Messungen und Frequenzen ab 50 kHz ein geeigneter Messbereich zu wählen.
Frequenzzähler-Spezifikation Frequenzgenauigkeit in +/- (% Anzeige):
Funktion
Bereich1)
alle Bereiche
AC Spannung 2)
Technische
Daten20 mA, 200 mA
2)
AC Strom
2 A, 10 A
Frequenz
1 Jahr 23 °C ± 5 K
5 Hz–700 kHz
5 Hz–10 kHz
5 Hz–5 kHz
0,01
0,01
0,01
Temp.-Koeffizient
0-18 °C, 28-55 °C
0,005
0,005
0,005
Anmerkungen: 1) Frequenzanzeige kann in der Hauptfunktion AC Spannung und AC Strom als 2. Messfunktion zugeschaltet werden
2) Eingangsempfindlichkeit: >7,5% des Messbereichs (5 Hz-400 kHz) bzw. >20% (400-700kHz)
Frequenzzähler-Auflösung
Geschwindigkeit
Slow
Medium
Fast
Messzeit
1s
100 ms
10 ms
Bereichsgrenze
999,999 kHz
999,99 kHz
999,9 kHz
Auflösung
1 Hz
10 Hz
100 Hz
Änderungen vorbehalten
5
Technische Daten
Kapazitätsmessung-Spezifikation Genauigkeit Kapazität in +/- (% Anzeige + % Bereich):
Funktion
Kapazität
Bereich
5,000 nF
50,00 nF
500,0 nF
5,000 μF
50,00 μF
500,0 μF
1 Jahr 23 °C ± 5 K
2,0+2,5
1,0+2,0
1,0+0,5
1,0+0,5
1,0+0,5
2,0+1,0
Temp.-Koeffizient 0-18 °C, 28-55 °C
0,02+0,002
0,02+0,002
0,02+0,002
0,02+0,002
0,02+0,002
0,02+0,002
Generelle Spezifikationen
Stromversorgung:
115 V / 230 V ±10%, einstellbar an Spannungswähler auf Geräterückseite; Frequenz 50Hz / 60Hz
Leistungsaufnahme:
25 W maximal, 12 W typisch
Umgebungstemperatur:
0 …+55 °C (Betrieb); –40 …+70 °C (Lagerung)
EMV-Normen:
DIN EN 61326-1, DIN EN 55011
Sicherheit:
DIN EN 61010-1, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12
Messkategorie:
CAT II, 600 V; CAT I, 1000 VDC, 750 VAC RMS
Maße:
222 x 88 x 280 mm
Gewicht:
ca. 2,7 kg
Aufwärmzeit
90 Minuten
Genannte Spezifikationen gelten im Bereich 23 °C ± 5 K nach 90 Minuten Aufwärmzeit und mit 5 3⁄4 Stellen
Zusätzliche Spezifikationen
DC Spannung
Messmethode
Sigma Delta Analog/Digital Converter
Eingangswiderstand
>10 GΩ (wählbar in den Bereichen 400 mV / 4 V
10 MΩ (in allen Bereichen)
Gleichtaktunterdrückung 120 dB bei VCM <500 V, 1 kΩ Unsymmetrie in der
LO-Leitung und 5 Messungen/s
Serientaktunterdrückung >60 dB bei 50 od. 60 Hz ±0,1% u. 5 Messungen/s
Eingangsstrom
60 pA bei 25 °C
Überlastschutz
1000 V in allen Bereichen
AC Spannung
Messmethode
AC gekoppelte Echteffektivwertmessung (True RMS)
Eingangswiderstand
1 MΩ parallel <100 pF (inTechnische
allen Bereichen) Daten
Crest Faktor
Max. 10 (ergibt 0,5% zusätzliche Messunsicherheit)
Gleichtaktunterdrückung >60 dB 1 kΩ in der LO-Zuleitung und Frequenz <60 Hz
Überlastschutz
750 VEff (in allen Bereichen)
AC Strom / DC Strom
Shunt Widerstand
13,75 Ω bei 20 mA; 1,25 Ω bei 200 mA; 25 mΩ bei 2 A, 10 A
Überlastschutz
Sicherung F10H250V an der Gerätefront
Widerstand
Messmethode
2-Draht und 4-Draht
Überlastschutz
1000 V in allen Bereichen
Durchgang
Messmethode
1 mA Konstantstrom
Schwellwert
Einstellbar in 1Ω-Schritten
Ansprechzeit
200 Messungen/Sekunde
Überlastschutz
1000 V
Diode
Messmethode
1 mA Konstantstrom
Schwellwert
Einstellbar in 10 mV-Schritten
Ansprechzeit
10 Messungen/Sekunde
Überlastschutz
1000 V
Temperatur
Messmethode
Widerstandsmessung mit Platinsensor
Sensortypen
PT100, PT500, PT1000
Anschlussart
2-Draht, 4-Draht
Überlastschutz
1000 V
Mathematik
Statistik
Min/Max/Average/Standardabweichung
Relativmessung
Null-Taste, Offset über Tastatur
Logarithmische
dB-Bezugspegel über Tastatur oder NULL-Taste
Funktionen
dBm-Bezugsimpedanz 50/75/600Ω od. frei wählbar
Datenlogging
Anzahl Messpunkte
Intern: 50,000; extern: Entsprechend USB Stick Kapazität.
Min.: 5 ms typ. (gemäß Messfunktion u. Auflösung) Max: 3.600 s
Log-Rate
Intern: 250 s...50.000 h; extern: Entsprechend der Kapazität
Log Dauer
des USB-Sticks
Main, 2nd, Time-Stamp
Log Daten
Schnittstellen
USB 2.0 (TMC und CDC/VCP), Ethernet 10/100 (LXI),
IEEE-488/GPIB optional
Programmierung
SCPI, kompatibel zu Agilent 34401A und 34410A
6
Änderungen vorbehalten
Messraten
Funktion
Einstellung
Auflösung
Anzeige
Messrate
(pro Sek.)
AC Spannung
Slow
5 3/4
400,000
5
Medium
4 3/4
40,000
10
Fast
4 3/4
40,000
200
Slow
5 3/4
400,000
5
Medium
4 3/4
40,000
10
Fast
4 3/4
40,000
200
Slow
5 3/4
200,000
5
Medium
4 3/4
20,000
10
Fast
4 3/4
20,000
200
Slow
5 3/4
200,000
5
Medium
4 3/4
20,000
10
Fast
4 3/4
20,000
200
Widerstand
Slow
5 3/4
400,000
5
(2-Draht)
Medium
4 3/4
40,000
10
Fast
4 3/4
40,000
50
Widerstand
Slow
5 3/4
400,000
5
(4-Draht)
Medium
4 3/4
40,000
10
Fast
4 3/4
40,000
25
Slow
6
999,999
1
DC Spannung
AC Strom
DC Strom
Frequenz
Medium
5
99,999
10
Fast
4
9,999
100
Diode
4 3/4
40,000
10
Durchgang
4 3/4
40,000
200
Temperatur
4
999,9
10
Im Lieferumfang enthalten: Netzkabel, gedruckte Bedienungsanleitung,
HZ15 PVC-Messleitung mit Sicherheitsstecker und Prüfspitzen, 1m (1 St.
schwarz, 1 St. rot), Software-CD
Empfohlenes Zubehör:
HZ812
PT100 Temperatur-Messsonde 2-Draht
HZ887
PT100 Temperatur-Messsonde 4-Draht
HZC95
19''-Einbausatz 2HE für HMC-Serie
Installations- und Sicherheitshinweise
1 Installations- und Sicherheitshinweise
1.1
Symbole
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Symbol 1: Achtung, allgemeine Gefahrenstelle –
Produktdokumentation beachten
Symbol 2: Gefahr vor elektrischem Schlag
Symbol 3: Erdungsanschluss
Symbol 4: Hinweis – unbedingt beachten
Symbol 5: Schutzleiteranschluss
Symbol 6: EIN (Versorgungsspannung)
Symbol 7: AUS (Versorgungsspannung)
Symbol 8: Masseanschluss
1.2
Aufstellung des Gerätes
Wie den Abbildungen zu entnehmen ist, lassen sich kleine
Aufsteller aus den Füßen herausklappen, um das Gerät leicht
schräg aufzustellen. Bitte stellen Sie sicher, dass die Füße
komplett ausgeklappt sind, um einen festen Stand zu gewährleisten.
Abb. 1.1: Betriebspositionen
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Betätigung der
Netztrennung jederzeit uneingeschränkt möglich ist.
1.3
Sicherheit
Dieses Gerät ist gemäß DIN EN 61010-1 (VDE 0411 Teil 1),
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte gebaut, geprüft und hat das Werk in
sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es
entspricht damit auch den Bestimmungen der europäischen
Norm EN 61010-1 bzw. der internationalen Norm IEC 61010-1.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten
sind. Gehäuse, Chassis und alle Messanschlüsse sind mit dem
Netzschutzleiter verbunden. Das Gerät entspricht den Bestimmungen der Schutzklasse II.
werden kann und niemand z.B. durch Stolperfallen oder elektrischen Schlag zu Schaden kommen kann.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und
gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern. Diese Annahme ist
berechtigt:
– wenn das Messgerät sichtbare Beschädigungen hat,
– wenn das Messgerät lose Teile enthält,
– wenn das Messgerät nicht mehr arbeitet,
– nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
(z.B. im Freien oder in feuchten Räumen),
– nach schweren Transportbeanspruchungen (z.B. mit einer
Verpackung, die nicht den Mindestbedingungen von Post,
Bahn oder Spedition entsprach).
Vor jedem Einschalten des Produkts ist sicherzustellen, dass die
am Produkt eingestellte Nennspannung und die Netznennspannung des Versorgungsnetzes übereinstimmen. Ist es erforderlich, die Spannungseinstellung zu ändern, so muss ggf. auch die
dazu gehörige Netzsicherung des Produkts geändert werden.
1.4
Das Produkt darf nur in den vom Hersteller angegebenen
Betriebszuständen und Betriebslagen ohne Behinderung der
Belüftung betrieben werden. Werden die Herstellerangaben
nicht eingehalten, kann dies elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen von Personen, unter Umständen mit
Todesfolge, Verursachen. Bei allen Arbeiten sind die örtlichen
bzw. landesspezi•schen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Das Messgerät ist für den Betrieb in folgenden Bereichen
bestimmt:
– Industrie-,
– Wohn-,
– Geschäfts- und Gewerbebereich,
– Kleinbetriebe.
Das Messgerät darf jeweils nur im Innenbereich eingesetzt
werden. Vor jeder Messung ist das Messgerät auf korrekte
Funktion an einer bekannten Quelle zu überprüfen.
Das Messgerät ist nur mit dem HAMEG OriginalMesszubehör, -Messleitungen bzw. -Netzkabel zu
verwenden. Verwenden sie niemals unzulänglich
bemessene Netzkabel. Vor Beginn jeder Messung sind die Messleitungen auf Beschädigung
zu überprüfen und ggf. zu ersetzen. Beschädigte
oder verschlissene Zubehörteile können das Gerät
beschädigen oder zu Verletzungen führen.
Die berührbaren Metallteile sind gegen die Netzpole mit 2200 V
Gleichspannung geprüft. Das Gerät entspricht der Überspannungskategorie CAT II (600 V).
Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdosen betrieben werden. Der
Netzstecker muss eingeführt sein, bevor Signalstromkreise
angeschlossen werden. Die Auftrennung der Schutzkontaktverbindung ist unzulässig.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien Zustand
der Netzkabel. Stellen Sie durch geeignete Schutzmaßnahmen
und Verlegearten sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt
Bestimmungsgemäßer Betrieb
Das Messgerät ist nur zum Gebrauch durch Personen bestimmt,
die mit den beim Messen elektrischer Größen verbundenen
Gefahren vertraut sind. Das Messgerät darf nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdosen betrieben werden, die
Auftrennung der Schutzkontaktverbindung ist unzulässig. Der
Netzstecker muss kontaktiert sein, bevor Signalstromkreise
angeschlossen werden.
Zum Trennen vom Netz muss der rückseitige Kaltgerätestecker gezogen werden.
1.5
Umgebungsbedingungen
Der zulässige Arbeitstemperaturbereich während des Betriebes reicht von +0 °C bis +55 °C (Verschmutzungsgrad 2). Die
maximale relative Luftfeuchtigkeit (nichtkondensierend) liegt
Änderungen vorbehalten
7
Installations- und Sicherheitshinweise
bei 80%. Während der Lagerung oder des Transportes darf
die Temperatur zwischen –40 °C und +70 °C betragen. Hat sich
während des Transports oder der Lagerung Kondenswasser
gebildet, sollte das Gerät ca. 2 Stunden akklimatisiert werden,
bevor es in Betrieb genommen wird. Das Messgerät ist zum
Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen bestimmt. Es darf
nicht bei besonders großem Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt
der Luft, bei Explosionsgefahr, sowie bei aggressiver chemischer
Einwirkung betrieben werden. Die Betriebslage ist beliebig, eine
ausreichende Luftzirkulation ist jedoch zu gewährleisten. Bei
Dauerbetrieb ist folglich eine horizontale oder schräge Betriebslage (Aufstellbügel) zu bevorzugen.
derstands-, Ableitstrommessung, Funktionstest). Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts erhalten bleibt.
1.7
Die Außenseite des Messgerätes sollte regelmäßig mit einem weichen, nicht fasernden Staubtuch
gereinigt werden.
Bevor Sie das Messgerät reinigen stellen Sie bitte
sicher, dass es ausgeschaltet und von allen Spannungsversorgungen getrennt ist (z.B. speisendes
Netz oder Batterie).
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt
werden!
Das Gerät darf bis zu einer Höhenlage von 2000 m betrieben
werden. Nenndaten mit Toleranzangaben gelten nach einer
Aufwärmzeit von mindestens 90 Minuten und bei einer Umgebungstemperatur von 23 °C (Toleranz ±2°C). Werte ohne Toleranzangabe sind Richtwerte eines durchschnittlichen Gerätes.
1.6
Gewährleistung und Reparatur
HAMEG Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
Jedes Gerät durchläuft vor dem verlassen der Produktion
einen 10-stündigen „Burn in-Test“. Anschließend erfolgt ein
umfangreicher Funktions- und Qualitätstest, bei dem alle Betriebsarten und die Einhaltung der technischen Daten geprüft
werden. Die Prüfung erfolgt mit Prüfmitteln, die auf nationale
Normale rückführbar kalibriert sind. Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem das
HAMEG-Produkt erworben wurde. Bei Beanstandungen wenden
Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das HAMEG-Produkt
erworben haben.
Nur für die Länder der EU:
Um den Ablauf zu beschleunigen, können Kunden innerhalb der
EU die Reparaturen auch direkt mit HAMEG abwickeln. Auch
nach Ablauf der Gewährleistungsfrist steht Ihnen der HAMEG
Kundenservice für Reparaturen zur Verfügung.
Return Material Authorization (RMA):
Bevor Sie ein Gerät an uns zurücksenden, fordern Sie bitte
in jedem Fall per Internet: http://www.hameg.com oder Fax
eine RMA-Nummer an. Sollten Sie technische Unterstützung
oder eine geeignete Verpackung (Originalkarton) benötigen, so
kontaktieren Sie bitte den HAMEG-Service:
HAMEG Instruments GmbH
Service
Industriestr. 6
D-63533 Mainhausen
Telefon: +49 (0) 6182 800 500
Telefax: +49 (0) 6182 800 501
E-Mail: [email protected]
Das Produkt darf nur von dafür autorisiertem
Fachpersonal geöffnet werden. Vor Arbeiten am
Produkt oder Öffnen des Produkts ist dieses von
der Versorgungsspannung zu trennen, sonst besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Abgleich, Auswechseln von Teilen, Wartung und Reparatur
darf nur von HAMEG-autorisierten Fachkräften ausgeführt
werden. Werden sicherheitsrelevante Teile (z.B. Netzschalter,
Netztrafos oder Sicherungen) ausgewechselt, so dürfen diese
nur durch Originalteile ersetzt werden. Nach jedem Austausch
von sicherheitsrelevanten Teilen ist eine Sicherheitsprüfung
durchzuführen (Sichtprüfung, Schutzleitertest, Isolationswi8
Änderungen vorbehalten
Wartung
Keine Teile des Gerätes dürfen mit chemischen
Reinigungsmitteln, wie z.B. Alkohol, Aceton oder
Nitroverdünnung, gereinigt werden!
Die Anzeige darf nur mit Wasser oder geeignetem Glasreiniger
(aber nicht mit Alkohol oder Lösungsmitteln) gesäubert werden,
sie ist dann noch mit einem trockenen, sauberen, fusselfreien
Tuch nach zu reiben. Keinesfalls darf die Reinigungs–üssigkeit
in das Gerät gelangen. Die Anwendung anderer Reinigungsmittel kann die Beschriftung oder Kunststoff- und Lackober–ächen
angreifen.
1.8
CAT II
Dieses Gerät ist für Messungen an Stromkreisen bestimmt,
die entweder nicht oder direkt mit dem Niederspannungsnetz
verbunden sind. Das Gerät entspricht der Messkategorie
CAT II; die Eingangsspannung darf 600 V (Spitzenwert) in einer
CAT II Anwendung nicht überschreiten.
Die folgenden Erläuterungen beziehen sich lediglich auf die
Benutzersicherheit. Andere Gesichtspunkte, wie z.B. die maximal zulässige Eingangsspannung, sind den technischen Daten
zu entnehmen und müssen ebenfalls beachtet werden. Es ist
auch möglich mit Hilfe geeigneter Wandler (z.B. Stromzangen), welche mindestens die Anforderungen der Schutzklasse
der durchzuführenden Messung erfüllen, indirekt am Netz zu
messen. Bei der Messung muss die Messkategorie – für die
der Hersteller den Wandler spezi•ziert hat – beachtet werden.
Messkategorien
Die Messkategorien beziehen sich auf Transienten, die der
Netzspannung überlagert sind. Transienten sind kurze, sehr
schnelle (steile) Spannungs- und Stromänderungen, die
periodisch und nicht periodisch auftreten können. Die Höhe
möglicher Transienten nimmt zu, je kürzer die Entfernung zur
Quelle der Niederspannungsinstallation ist.
Messkategorie IV: Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (z.B. an Zählern).
Messkategorie III: Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B.
Verteiler, Leistungsschalter, fest installierte Steckdosen, fest
installierte Motoren etc.).
Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch
direkt mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind (z.B.
Haushaltsgeräte, tragbare Werkzeuge etc.)
Messkategorie 0 (ehemals Messkategorie CAT I): Andere
Stromkreise, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind.
1.9
Netzspannung
Vor Inbetriebnahme des Gerätes prüfen Sie bitte, ob die verfügbare Netzspannung (115 V oder 230 V ±10%, 50-60 Hz) dem auf
dem Netzspannungswahlschalter des Gerätes angegebenen
Wert entspricht. Ist dies nicht der Fall, muss die Netzspannung
umgeschaltet werden. Der Netzspannungswahlschalter be•ndet sich auf der Geräterückseite.
Installations- und Sicherheitshinweise
kann dies Explosion, Brand und/oder schwere
Verletzungen von Personen, unter Umständen
mit Todesfolge, verursachen. Die Handhabung
von Batterien und Akkumulatoren mit alkalischen
Elektrolyten (z.B. Lithiumzellen) muss der
EN 62133 entsprechen.
Das Gerät verfügt über eine Netzsicherung und be•ndet sich im
Kaltgeräteanschluss auf der Geräterückseite. In Abhängigkeit
von der eingestellten Netzspannung muss eine Sicherung des
korrekten Typs eingesetzt werden.
bei Einstellung 115 V: T1L250V
bei Einstellung 230 V: T500L250V
Der Messkreis ist mit zwei Sicherungen gegen Überstrom ausgestattet, von denen eine an der Vorderseite des Gerätes (Typ:
F10H250V) vom Benutzer ersetzt werden kann. Eine zusätzliche
Sicherung ist im Gerät eingebaut, deren Auswechseln durch
den Benutzer nicht vorgesehen ist.
Bleibt das Gerät für längere Zeit unbeaufsichtigt,
muss das Gerät aus Sicherheitsgründen am Netzschalter ausgeschaltet werden.
Abb. 1.2: Rückseite HMC mit Netzspannungswahlschalter und
Anschlüssen
1.10 Grenzwerte
Das HMC8012 Multimeter ist mit einer Überlastschutzschaltung
ausgestattet. Die Überlastschutzschaltung dient dazu, eine
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden und soll vor eventuellen Stromschlägen schützen. Die Grenzwerte des Gerätes
dürfen nicht überschritten werden. Auf der Gerätevorderseite
des HMC8012 sind die Schutzgrenzwerte aufgeführt, um einen
sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Diese Schutzgrenzwerte sind unbedingt einzuhalten:
1. Zellen dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert werden.
2. Zellen oder Batterien dürfen weder Hitze noch Feuer ausgesetzt werden. Die Lagerung im direkten Sonnenlicht ist zu
vermeiden. Zellen und Batterien sauber und trocken halten.
Verschmutzte Anschlüsse mit einem trockenen, sauberen
Tuch reinigen.
3. Zellen oder Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Zellen oder Batterien dürfen nicht gefahrbringend in einer
Schachtel oder in einem Schubfach gelagert werden, wo sie
sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere leitende
Werkstoffe kurzgeschlossen werden können. Eine Zelle oder
Batterie darf erst aus ihrer Originalverpackung entnommen
werden, wenn sie verwendet werden soll.
4. Zellen und Batterien von Kindern fernhalten. Falls eine Zelle
oder eine Batterie verschluckt wurde, ist sofort ärztliche
Hilfe in Anspruch zu nehmen.
5. Zellen oder Batterien dürfen keinen unzulässig starken,
mechanischen Stößen ausgesetzt werden.
6. Bei Undichtheit einer Zelle darf die Flüssigkeit nicht mit der
Haut in Berührung kommen oder in die Augen gelangen.
Falls es zu einer Berührung gekommen ist, den betroffenen
Bereich mit reichlich Wasser waschen und ärztliche Hilfe
in Anspruch nehmen.
7. Werden Zellen oder Batterien, die alkalische Elektrolyte
enthalten (z.B. Lithiumzellen), unsachgemäß ausgewechselt oder geladen, besteht Explosionsgefahr. Zellen oder
Batterien nur durch den entsprechenden Typ ersetzen, um
die Sicherheit des Produkts zu erhalten.
8. Zellen oder Batterien müssen wieder verwertet werden und
dürfen nicht in den Restmüll gelangen. Akkumulatoren oder
Batterien, die Blei, Quecksilber oder Cadmium enthalten,
sind Sonderabfall. Beachten Sie hierzu die landesspezi•schen Entsorgungs- und Recycling-Bestimmungen.
1.12 Produktentsorgung
Abb. 1.3: Anschlüsse auf der Gerätevorderseite
Max. Eingangsspannung
Max. Eingangsstrom
1000 Vpeak (DC) bzw. 750 VRMS (AC)
10 A (max. 250 V)
abgesichert mit F10H250V (an
der Geträtevorderseite)
Max. Spannung zwischen
Anschluss V+ und Erde
1000 Vpeak
Max. Spannung zwischen
Anschluss COM und Erde 600 Vpeak
Stromversorgung
115 V / 230 V ±10%,
schaltbar am Spannungswähler auf
der Geräterückseite
Frequenz
50 Hz / 60 Hz
Leistungsaufnahme
25 W maximal, 15 W typisch
1.11 Batterien und Akkumulatoren/Zellen
Werden die Hinweise zu Batterien und Akkumulatoren/Zellen nicht oder unzureichend beachtet,
Abb. 1.4: Produktkennzeichnung nach EN 50419
Das ElektroG setzt die folgenden EG-Richtlinien um:
–
–
2002/96/EG (WEEE) für Elektro- und Elektronikaltgeräte und
2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie).
Am Ende der Lebensdauer des Produktes darf dieses Produkt
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Auch die
Entsorgung über die kommunalen Sammelstellen für Elektroaltgeräte ist nicht zulässig. Zur umweltschonenden Entsorgung oder Rückführung in den Stoffkreislauf übernimmt die
HAMEG Instruments GmbH die P–ichten der Rücknahme- und
Entsorgung des ElektroG für Hersteller in vollem Umfang.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Servicepartner vor Ort, um das
Produkt zu entsorgen.
Änderungen vorbehalten
9
Bezeichnung der Bedienelemente
1
15
3
2
14
2 Bezeichnung der Bedienelemente
13
4
5
12
6 7
11
8
10
9
12 LO/HI-Buchsen – Sense für Widerstands- und Temperatur-
messung
13 FUSE – Messkreissicherung
Gerätevorderseite
1
DISPLAY – Farb-Display (320 x 240 Pixel)
2
Interaktive Softmenütasten – Direkte Erreichbarkeit aller
relvanten Funktionen
3
Funktionstasten – In SHIFT-Funktion als Ziffernblock zu
bedienen
DC V – DC-Spannungsmessung
DC I – DC-Strommessung
AC V – AC-Spannungsmessung
AC I – AC-Strommessung
t – Widerstandsmessung, 2- und 4-Draht
- Dioden- / Durchgangsmessung
SENSOR – Temperaturmessung
HOLD – Messung mit Haltefunktion
NULL – Nullabgleich der Messstrecke
CAP – Kapazitätsmessung
MEAS – Grenzwertmessung / math. Funktionen / Statistik
TRIG – Manueller Trigger
4
SAVE/RECALL – Laden/Speichern von Geräteeinstellungen
5
SETUP – Zugriff auf allgemeine Geräteeinstellungen
6
HELP – Integrierte Hilfeanzeige
7
SHIFT – Umschalttaste zum Aktivieren des Ziffernblocks
8
Universaldrehknopf mit Pfeiltasten – Einstellen der Sollwerte (Editiertasten)
14 USB-Anschluss – USB-Anschluss zum Abspeichern von
Parametern
15 POWER – Ein-/Aus für Standby Modus
16 17 18
9
Buchse – Eingang für Spannungs-, Frequenz-,
Widerstands- und Temperaturmessung
10 COM-Buchse – Gemeinsamer Messeingang für Spannungs-,
Widerstands-, Temperatur- und Kapazitätsmessung
11 A-Buchse – Eingang für Strommessung
10
Änderungen vorbehalten
19
20 21 22
23
Geräterückseite
16 IEEE-488 (GPIB) Schnittstelle (Option) – Einbau nur ab Werk
17 Kensington-Schloss
18 LAN-Anschluss
19 USB-Anschluss
20 Kaltgeräteeinbaustecker mit Netzschalter
21 Sicherung
22 Netzschalter
23 Netzspannungswahlschalter (115 V bzw. 230 V)
HMC8012 Kurzeinführung
3 HMC8012 Kurzeinführung
Im folgenden Kapitel werden Sie mit den wichtigsten Funktionen
und Einstellungen Ihres neuen HMC8012 Multimeter vertraut
gemacht, so dass Sie das Messgerät umgehend einsetzen
können. Weitergehende Erläuterungen zu den grundlegenden
Bedienschritten •nden Sie im Manual.
und wählt mit dem Drehgeber einen sekundären Messwert.
Auf unser Beispiel bezogen würde sich als zweiten Messwert
AC V anbieten. Ein sekundärer Messwert (2nd) wird oberhalb
der Hauptwertmessanzeige (Main) angezeigt. Wird mit dem
Drehgeber None ausgewählt, so wird der sekundäre Messwert
wieder deaktiviert.
3.5
Widerstandsmessung mit Nullabgleich
Über die Tasten auf der Gerätevorderseite können die einzelnen
Funktionen und Betriebsarten des Multimeters ausgewählt
werden. Grundlegende Funktionen, wie z.B. Spannungs-,
Strom- oder Widerstandsmessung, werden durch die entsprechenden Funktionstasten ausgewählt. Weiterführende
Funktionen werden durch die Softmenütasten rechts neben
dem Display gesteuert. Durch Drücken der SHIFT-Taste wird
der Nummernblock aktiviert.
Für die Widerstandsmessung werden Messkabel mit Klemme
mit den entsprechenden Buchsen auf der Gerätevorderseite
verbunden. Bei einer 2-Draht-Messung werden nur die Buchsen COM und V benötigt. Bei einer 4-Draht-Messung müssen
zusätzlich die LO/HI Buchsen (SENSE) angeschlossen werden.
Nach Anschluss der Kabel und Verbindung mit einem Widerstand wird die Ω-Taste gedrückt und der Widerstandswert
erscheint auf dem Display. Bei einer Widerstandsmessung
ist besonders Augenmerk auf den Leitungswiderstand (Leitungsoffset) zu legen. Besonders bei kleinen Widerständen, die
nahe am Leitungsoffset liegen können, ist ein Nullabgleich der
Messstrecke zu empfehlen.
3.2
Nullmessungen werden auch als sogenannte Relativmessungen
bezeichnet, d.h. jeder Messwert gibt die Differenz zwischen
einem gespeicherten Nullwert und dem Eingangssignal an.
3.1
Einstellen von Parametern
Messen einer Gleich-/Wechselspannung
Eine grundlegende Messung, die mit einem Multimeter durchgeführt werden kann, ist z.B. die Messung einer Gleichspannung. Das folgende Messbeispiel zeigt die Einzelschritte, mit
denen diese Messung effektiv mit dem HMC8012 durchgeführt
werden kann. Als Signalquelle wird ein DC Netzgerät, z.B. das
HMP2030, verwendet.
Zum Messen einer Gleichspannung wird z.B. ein Netzgerät
über Silikon-Messleitungen mit dem HMC8012 Multimeter
verbunden. Hierzu werden die rechten unteren Buchsen COM
und V verwendet. Wird nun auf der Gerätevorderseite die DC
V Taste betätigt, so wird auf dem Display des Multimeters der
Gleichspannungswert angezeigt.
Das Messen einer Wechselspannung funktioniert nach dem
gleichen Prinzip. Im Gegensatz zur Gleichspannungsmessung
muss hierzu die Taste AC V betätigt werden. Bitte beachten
Sie, dass bei einer AC Messung RMS Werte auf dem Display
angezeigt werden.
3.3
Automatische / manuelle Messbereichswahl
Mit den Softmenütasten Range Up oder Range Down
kann der Messbereich gewechselt werden. Range Down
schaltet dabei in den nächst niedrigeren, Range Up in den
nächst höheren Messbereich. Die Automatische Messbereichswahl (Auto Range) wird deaktiviert.
Bei aktivierter Funktion Auto Range wählt das Messgerät
automatisch den optimalsten Messbereich. Ist bei manueller
Messbereichswahl der angelegte Messwert zu groß, so erscheint die Meldung „OVER RANGE“ auf dem Display.
3.4
Anzeige mehrerer Messwerte
Möchte man sich einen zweiten Messwert auf dem Display anzeigen lassen, so wählt man das Softmenü 2nd Function
Die Messleitungen werden in diesem Fall kurzgeschlossen und
dann die NULL-Taste betätigt. Es wird nun eine Offsetkorrektur
der gesamten Messstrecke ausgelöst. Dieser Wert wird zusätzlich im Display unterhalb des Hauptmesswerts angezeigt. Der
Zuleitungswiderstand der Messleitung, Übergangswiderstände
und Thermospannungen an den Übergängen verschiedener
Metalle werden durch diese Offsetkorrektur „bewusst“ eliminiert. Die Kompensationswerte bleiben nach dem Ausschalten
des HMC8012 nicht erhalten und müssen daher neu ermittelt
werden.
3.6
Statistik / Grenzwertmessung (Limits)
Zusätzlich zu den Grundfunktionen des Multimeters stehen weitere mathematische Funktionen zur Verfügung. Diese werden
mittels der Taste MEAS auf der Gerätevorderseite aufgerufen.
Mit dem Softmenü Stats können einzelne Statistik-Funktionen (Min/Max, Mean, StdDev, Pk to Pk, Count) aktiviert werden.
Mit der Softmenütaste STATS können die statistischen Werte
an- (On) bzw. ausgeschaltet werden (Off). Die StatistikFunktionen werden unterhalb des Hauptmesswerts angezeigt.
Mit der Softmenütaste #MEAS. kann festgelegt werden, über
wie viele Messwerte die Statistik ausgeführt werden soll. Die
Anzahl der Messwerte kann mit dem Drehgeber oder mit der
numerischen Tastatur eingegeben werden. Wird #MEAS auf
„0“ gesetzt, wird die Statistik über alle Messwerte ausgeführt.
Wird dagegen #MEAS auf z.B. „7“ gesetzt, so wird die Statistik
über 7 Messwerte ausgeführt. Die Softmenütaste Reset setzt
die Statistik zurück.
Mit dem Softmenü Limits können Ober- (High Limit)
und Untergrenze (Low Limit) für eine Messung festgelegt
werden. Anhand dieser eingegebenen Grenzen kann eine Prüfung als bestanden bzw. nicht bestanden bewertet werden. Die
Grenzwerte können mit der Softmenütaste LIMITS an- (On)
bzw. ausgeschaltet (Off) werden. Diese werden dann unterhalb des Hauptmesswerts angezeigt. Wird bei einer Prüfung
ein Grenzwert verletzt, so wird dies anhand der farbigen Umschaltung der Messwertanzeige angezeigt. Bei Verletzung eines
Änderungen vorbehalten
11
HMC8012 Kurzeinführung
Grenzwertes wird der Messwert in rot markiert, innerhalb einer
Grenze wird der Messwert in grün markiert. Zusätzlich kann ein
Fehlerton (Softmenütaste Beeper), welcher bei Verletzung
der Grenzen ertönt, an- (On) bzw. ausgeschaltet (Off) werden.
3.7
Daten abspeichern
Das Multimeter HMC8012 kann zwei verschiedene Arten von
Daten abspeichern:
– Geräteeinstellungen
– Bildschirmfotos
4 Einstellen von Parametern
Über die Tasten auf der Gerätevorderseite können die einzelnen
Funktionen und Betriebsarten des Multimeters ausgewählt
werden. Zum Auswählen der Messfunktion wird die entsprechende Funktionstaste betätigt. Ist eine Messfunktion aktiv,
wird dies durch das Leuchten der weißen LED gekennzeichnet. Nachfolgende Einstellungen werden auf die ausgewählte
Messfunktion bezogen.
Von diesen Datenarten lassen sich Bildschirmfotos nur auf
einem angeschlossenen USB-Stick abspeichern. Geräteeinstellungen lassen sich sowohl auf einem USB-Stick, als auch
intern in nicht–üchtigen Speichern im Gerät ablegen.
Durch Druck der Taste SAVE/RECALL gelangt man in das
Speichern und Laden Menü. Mit dem Softmenü Device
Settings können Geräteeinstellungen geladen oder
gespeichert werden. Zum Speichern der aktuellen Geräteeinstellungen wird das Untermenü Save gewählt. Nach Auswahl
des Speicherplatzes und des Dateinamen wird mit der Softmenütaste Save die aktuellen Geräteeinstellungen gespeichert. Diese Datei kann zu einem späteren Zeitpunkt wieder
geladen werden.
Zusätzlich bietet der Menüpunkt Default Settings
im Hauptmenü die Möglichkeit, die werksseitig vorgegebenen
Standardeinstellungen zu laden.
Abb. 4.1: Bildschirmausschnitt mit nummerischer Tastatur und
Bearbeitungstasten
4.1
Softmenütasten
Mit den Softmenütasten am rechten Bildschirmrand kann das
angezeigte Menüfeld im Display bedient werden. Die Einstellung des jeweiligen, angewählten Parameters erfolgt mit der
nummerischen Tastatur oder dem Drehgeber. Ist ein Menüfeld
mit den Softmenütasten ausgewählt, so wird diese Funktion
gelb markiert und ist somit aktiviert für die Parameter- oder
Funktionseingabe. Ist eine Gerätefunktion aufgrund einer speziellen Einstellung nicht verfügbar, so wird die dazugehörige
Softmenütaste deaktiviert und die Beschriftung ausgegraut.
4.2
Nummerische Tastatur
Die einfachste Weise einen Wert exakt und schnell einzugeben ist die Eingabe über die nummerische Tastatur. Durch
Drücken der SHIFT-Taste wird der Nummernblock aktiviert. Bei der Eingabe über die Tastatur wird der eingegebene
Zahlenwert übernommen, indem eine Softmenütaste mit der
entsprechenden Einheit betätigt wird. Vor Bestätigung der
Parametereinheit kann bei Falscheingabe jeder Wert durch
die Taste
gelöscht werden (SHIFT + SETU P Taste).
Mit der Taste ESC kann die Eingabe von Parametern abgebrochen werden. Das Bearbeitungsfenster wird dadurch
geschlossen.
4.3
Messwertanzeige
Das HMC8012 Multimeter besitzt ein brillantes TFT Farb-Display
mit 5-3/4 Stellen. Auf dem Display können bis zu 3 Messwerte
gleichzeitig angezeigt werden. Die Anzeige eines dritten Messwertes ist für die Anzeige mathematischer Funktionen, wie z.B.
Statistik oder Limit-Anzeige, bestimmt. Die Signalanzeigen
weisen auf die Maßeinheiten und die Betriebskon•guration
des Multimeters hin. Abb. 4.2 zeigt eine Übersicht über die
Bildschirmaufteilung.
12
Änderungen vorbehalten
Einstellen von Parametern
ADC
Rate
Trigger
Local/ Log- SchnittRemote ging
stelle
Softmenütasten
in einen höheren Messbereich erfolgt bei eingeschalteter
Automatik mit Erreichen von 90% des jeweiligen Bereichsendwertes. In den niedrigeren Bereich wird geschaltet, wenn
10% des Bereichsendwertes unterschritten wurden.
Ist bei manueller oder automatischen Messbereichswahl der angelegte Messwert zu groß, so
erscheint auf dem Display die Meldung „OVER
RANGE“.
Anzeige für math. Funktion (hier: Statistik)
Messbereich (2nd)
Nebenmesswert
(2nd Function)
Messbereich (Main)
Hauptmesswert (Main)
Nullmessung
Abb. 4.2: Bildschirmaufteilung
4.4
Anzeige mehrerer Messwerte
Das HMC8012 bietet die Möglichkeit (je nach eingestellter Messfunktion), mehrere Messwerte auf dem Display anzuzeigen. Der
Hauptmesswert wird mit „Main“ gekennzeichnet. Ein zweiter
Messwert kann (je nach Messfunktion) mit der Softmenütaste
2nd Function aktiviert werden. Wird die Softmenütaste
2nd Function gedrückt, so kann mit der Softmenütaste
SELECT und dem Drehgeber ein sekundärer Messwert ausgewählt werden. Ein sekundärer Messwert (2nd) wird oberhalb
der Hauptwertmessanzeige (Main) angezeigt. Wird mit dem
Drehgeber None ausgewählt, so wird der sekundäre Messwert
wieder deaktiviert.
Main
(Hauptmesswert)
2nd (Nebenmesswert)
DC V
AC V
DC I
AC I
Frequenz
dB
dBm
DC V
Å
O
O
Å
Å
O
O
AC V
O
Å
Å
Å
O
O
O
DC I
O
Å
Å
O
Å
O
O
AC I
Å
Å
O
Å
O
O
O
Tab. 4.1: Anzeige mehrerer Messwerte
4.5
Automatische / manuelle Messbereichswahl
Je nach eingestellter Messfunktion kann mit den Softmenütasten Range Up oder Range Down der Messbereich
manuell gewechselt werden. Range Down schaltet dabei
in den nächst niedrigeren, Range Up in den nächst höheren
Messbereich. Die Automatische Messbereichswahl (Auto
Range) wird damit deaktiviert.
Bei aktivierter Funktion Auto Range wählt das Messgerät
automatisch den optimalen Messbereich. Die Umschaltung
Änderungen vorbehalten
13
Gerätefunktionen
erhalten und müssen daher neu ermittelt werden. Zusätzlich
kann der NULL-Wert auch nummerisch oder mittels Drehgeber erfolgen.
5 Gerätefunktionen
5.1
Messen einer Gleichspannung / Wechselspannung
Eine grundlegende Messung, die mit einem Multimeter durchgeführt werden kann, ist die Messung einer Gleich- oder
Wechselspannung.
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
Mit der Softmenütaste ADC Rate und dem Drehgeber kann
die Aktualisierungsrate des Displays auf Slow (5 Messungen
pro Sekunde), Medium (10 Messungen pro Sekunde) oder
Fast (200 Messungen pro Sekunde) eingestellt werden.
Die max. Messgenauigkeit wird durch die Einstellung Slow (ADC-Rate) erreicht.
Die Funktion Auto Zero auf Seite 2|2 des DC V Hauptmenüs
kann aktiviert (On) oder deaktiviert (Off) werden. Ist diese
Funktion aktiviert, führt das Gerät automatisch eine Kompensation der angeschlossenen Messleitungen durch und zieht diesen
Offset vom Messergebnis ab (automatische Nullmessung).
Die Eingangsimpedanz kann mit der Softmenütaste Input
Imp. auf 10MOhm oder >10GOhm eingestellt werden.
-
Spannungsquelle
(AC/DC)
Abb. 5.1: Messen einer Gleich- bzw. Wechselspannung
Zum Messen einer Gleich- oder Wechselspannung wird z.B.
eine Spannungsquelle mittls Silikon-Messleitungen mit dem
HMC8012 Multimeter verbunden. Hierzu werden die rechten
unteren Buchsen COM und V verwendet. Wird nun auf der
Gerätevorderseite die DC V / AC V Taste betätigt, so wird
auf dem Display des Multimeters der Gleichspannungs- bzw.
Wechselspannungswert angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass bei einer AC Messung
RMS-Werte auf dem Display angezeigt werden.
Zusätzlich gibt es die Möglichkeit, sich eine zweite Funktion
(2nd) auf dem Display anzeigen zu lassen. Mit der Softmenütaste
2nd Function und dem Drehgeber kann AC V, DC I,
dB oder dBm gewählt werden. Die ausgewählte Funktion wird
oberhalb der Hauptwertmessanzeige angezeigt. Je nachdem,
welche Zweitfunktion gewählt wurde, ändert sich die Menüanzeige. Mit der Softmenütaste Remove 2nd kann die zweite
Funktion wieder ausgeblendet werden.
Mittels der Softmenütaste AC Filter und dem Drehgeber
kann Slow, Medium oder Fast gewählt werden. Hier handelt es sich um ein Tiefpass•lter. Je niedriger die Einstellung
(Slow), desto stabiler die Messwerte. Die Messung erfolgt
jedoch langsam und höherfrequente Signalanteile werden gedämpft. Abhänging von der Eingangsfrequenz wird mit dieser
Funktion der angezeigte Wert geglättet. Medium ist hierbei
als Standardwert gespeichert. Die Einstellung Slow sollte bei
einer Eingangsfrequenz von <50kHz, die Einstellung Fast bei
einer Einstellung von >1kHz gewählt werden.
Um den Leitungswiderstand von Messkabeln zu kompensieren, werden die Messleitungen kurzgeschlossen und die
NULL-Taste betätigt. Es wird nun eine Offsetkorrektur der
gesamten Messstrecke ausgelöst. Dieser Wert wird zusätzlich
an der Softmenütaste NULL und im Display unterhalb des
Hauptmesswerts angezeigt. Der Zuleitungswiderstand der
Messleitung, Übergangswiderstände und Thermospannungen
an den Übergängen verschiedener Metalle werden durch
diese Offsetkorrektur „bewusst“ eliminiert. Die Kompensationswerte bleiben nach dem Ausschalten des HMC8012 nicht
14
Änderungen vorbehalten
Die Einstellung der Impedanz ist abhängig vom
Messbereich.
+
Bei aktivierter Zweitfunktion (2nd Function) dB oder dBm hat
man die Möglichkeit, einen Referenzwert zu de•nieren. Bei der
Funktion dB ist der Bezugswert die Spannung (Ref. Value). Die Einstellung des Referenzwertes kann nummerisch
oder mit dem Drehgeber erfolgen. Ist ein Referenzwert de•niert,
so kann mit der Softmenütaste Null der zuvor eingegebene
Referenzwert zurückgesetzt werden.
Bei der Funktion dBm ist der Bezugswert 1mW und wird häu•g
für RF-Signalmessungen verwendet. Bei aktivierter dBm Funktion nimmt das Multimeter eine Messung vor und berechnet
die einem Vergleichswiderstand zugeführte Leistung. Der
Referenzwert (Ref. Value) beträgt hierbei 50, 75 oder 600
t. Zusätzlich kan ein benutzerde•nierter Wert (User) nummerisch oder mittels Drehgeber eingestellt werden.
5.2
Gleichstrom- / Wechselstrommessung
Zum Messen von Gleich- oder Wechselstrom wird z.B. ein Netzgerät über Silikon-Messleitungen mit dem HMC8012 Multimeter
verbunden. Hierzu werden die unteren Buchsen COM und A
verwendet. Wird nun auf der Gerätevorderseite die DC I / AC
I Taste betätigt, so wird auf dem Display des Multimeters der
Gleichstrom- bzw. Wechselstromwert angezeigt.
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
+
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
-
Stromquelle
(AC/DC)
Abb. 5.2: Messen eines Gleich- bzw. Wechselstroms
Zusätzlich gibt es die Möglichkeit, eine zweite Funktion (2nd)
auf dem Display anzeigen zu lassen. Mit der Softmenütaste
Gerätefunktionen
2nd Function und dem Drehgeber kann AC I, DC V,
dB oder dBm gewählt werden. Die ausgewählte Funktion wird
oberhalb der Hauptwertmessanzeige angezeigt. Je nachdem,
welche Zweitfunktion gewählt wurde, ändert sich die Menüanzeige. Mit der Softmenütaste Remove 2nd kann die zweite
Funktion wieder ausgeblendet werden.
Um den Leitungswiderstand zu kompensieren, werden die
Messleitungen kurzgeschlossen und die NULL-Taste betätigt.
Es wird nun eine Offsetkorrektur der gesamten Messstrecke
ausgelöst. Dieser Wert wird zusätzlich an der Softmenütaste
NULL und im Display unterhalb des Hauptmesswerts angezeigt. Der Zuleitungswiderstand der Messleitung, Übergangswiderstände und Thermospannungen an den Übergängen
verschiedener Metalle werden durch diese Offsetkorrektur
„bewusst“ eliminiert. Die Kompensationswerte bleiben nach
dem Ausschalten des HMC8012 nicht erhalten und müssen
daher neu ermittelt werden. Zusätzlich kann der NULL-Wert
auch nummerisch oder mittels Drehgeber erfolgen.
Mit der Softmenütaste ADC Rate und dem Drehgeber kann
die Aktualisierungsrate des Displays auf Slow (5 Messungen
pro Sekunde), Medium (10 Messungen pro Sekunde) oder
Fast (200 Messungen pro Sekunde) eingestellt werden.
Die max. Messgenauigkeit wird durch die Einstellung Slow (ADC-Rate) erreicht.
Mittels der Softmenütaste AC Filter (Hauptfunktion AC I)
und dem Drehgeber kann Slow, Medium oder Fast gewählt
werden. Hier handelt es sich um ein Tiefpass•lter. Je niedriger
die Einstellung (Slow), desto stabiler die Messwerte. Die Messung erfolgt jedoch langsam und höherfrequente Signalanteile
werden gedämpft. Abhänging von der Eingangsfrequenz wird
mit dieser Funktion der angezeigte Wert geglättet. Medium
ist hierbei als Standardwert gespeichert. Die Einstellung Slow
sollte bei einer Eingangsfrequenz von <50kHz, die Einstellung
Fast bei einer Einstellung von >1kHz gewählt werden.
Bei aktivierter Zweitfunktion (2nd Function) dB oder dBm hat
man die Möglichkeit, einen Referenzwert zu de•nieren. Bei der
Funktion dB ist der Bezugswert der Strom (Ref. Value).
Die Einstellung des Referenzwertes kann nummerisch oder
mit dem Drehgeber erfolgen. Ist ein Referenzwert de•niert,
so kann mit der Softmenütaste Null der zuvor eingegebene
Referenzwert zurückgesetzt werden.
Bei der Funktion dBm ist der Bezugswert 1mW und wird
häu•g für RF-Signalmessungen verwendet. Bei aktivierter
dBm Funktion nimmt das Multimeter eine Messung vor und
berechnet die einem Vergleichswiderstand zugeführte Leistung.
Der Referenzwert (Ref. Value) beträgt hierbei 50, 75 oder
600 t. Zusätzlich kan ein benutzerde•nierter Wert (User)
nummerisch oder mittels Drehgeber eingestellt werden.
5.3
Frequenzmessung
Die Frequenzanzeige kann in der Hauptfunktion AC V und AC
I als 2. Messfunktion (2nd) zugeschaltet werden.
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
+
-
Frequenzquelle
Abb. 5.3: Frequenzmessung
Die Messzeit kann mittels Softmenütaste Gate Time eingestellt werden. Die Messzeit kann zwischen 10ms, 100ms und
1s variiert werden und wird unterhalb der Frequenzanzeige auf
dem Display angezeigt. Die Aktualisierungsrate des Displays
hängt von der eingestellten ADC Rate im AC V oder AC I Modus ab. Bei der Einstellung Slow beträgt die Messrate der
Frequenzmessung 1 Messung pro Sekunde, bei Medium 10
Messungen pro Sekunde und bei Fast 100 Messungen pro
Sekunde.
5.4
Widerstandsmessung
Für die Widerstandsmessung werden Messkabel mit Klemme
mit den entsprechenden Buchsen auf der Gerätevorderseite
verbunden. Bei einer 2-Draht-Messung werden nur die Buchsen COM und V benötigt. Bei einer 4-Draht-Messung müssen
zusätzlich die LO/HI Buchsen (SENSE) angeschlossen werden.
Nach Anschluss der Kabel und Verbindung mit einem Widerstand wird die Ω-Taste gedrückt und der Widerstandswert
erscheint auf dem Display. Bei einer Widerstandsmessung
ist besonders Augenmerk auf den Leitungswiderstand (Leitungsoffset) zu legen. Besonders bei kleinen Widerständen,
die nahe am Leitungsoffset liegen können, ist ein Nullabgleich
der Messstrecke zu empfehlen.
Nullmessungen werden auch als sogenannte Relativmessungen bezeichnet, d.h. jeder Messwert gibt die Differenz
zwischen einem gespeicherten Nullwert und dem Eingangssignal an.
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
-
+
Widerstand 2-Draht
(t)
Abb. 5.4: Widerstandsmessung (2-Draht)
Änderungen vorbehalten
15
Gerätefunktionen
Die Messleitungen werden in diesem Fall kurzgeschlossen
und dann die NULL-Taste betätigt. Es wird nun eine Offsetkorrektur der gesamten Messstrecke ausgelöst. Dieser Wert
wird zusätzlich im Display unterhalb des Hauptmesswerts
angezeigt. Der Zuleitungswiderstand der Messleitung, Übergangswiderstände und Thermospannungen an den Übergängen verschiedener Metalle werden durch diese Offsetkorrektur
„bewusst“ eliminiert. Die Kompensationswerte bleiben nach
dem Ausschalten des HMC8012 nicht erhalten und müssen
daher neu ermittelt werden. Zusätzlich kann der NULL-Wert
auch nummerisch oder mittels Drehgeber erfolgen.
Auf Seite 2|2 des Ω Hauptmenüs kann mit der Softmenütaste
Mode zwischen Zweileiter- (2w) und Vierleiter-Betrieb (4w Anschluss SENSE Leitungen) unterschieden werden
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
-
Um den Leitungswiderstand zu kompensieren, werden die
Messleitungen kurzgeschlossen und die NULL-Taste betätigt.
Es wird nun eine Offsetkorrektur der gesamten Messstrecke
ausgelöst. Dieser Wert wird zusätzlich an der Softmenütaste
NULL und im Display unterhalb des Hauptmesswerts angezeigt. Der Zuleitungswiderstand der Messleitung, Übergangswiderstände und Thermospannungen an den Übergängen
verschiedener Metalle werden durch diese Offsetkorrektur
„bewusst“ eliminiert. Die Kompensationswerte bleiben nach
dem Ausschalten des HMC8012 nicht erhalten und müssen
daher neu ermittelt werden. Zusätzlich kann der NULL-Wert
auch nummerisch oder mittels Drehgeber erfolgen.
5.6
CAT II
600 V
SENSE
4W
Gerätevorderseite die CAP Taste betätigt, so wird auf dem
Display des Multimeters der Kapazitätswert angezeigt.
+
Sensormessung (PT 100 / PT 500 / PT 1000)
Sensormessungen können mit verschiedenen Temperaturmessonden durchgeführt werden. Hier stehen als optionales
Zubehör die Temperaturmessonden HZ812 (2w) oder HZ887
(4w) zur Verfügung. Je nachdem welcher Typ verwendet wird,
wird mit der entsprechenden Softmenütaste 2w oder 4w
ausgewählt. Mit der Softmenütaste PT Type kann PT100,
PT500 oder PT1000 als Sondentyp ausgewählt werden.
Der angezeigte Messwert kann in °C, K oder °F angezeigt
werden (Unit).
Widerstand 4-Draht
(t)
Abb. 5.5: Widerstandsmessung (4-Draht)
Mit der Softmenütaste ADC Rate und dem Drehgeber kann
die Aktualisierungsrate des Displays im Zweileiter-Betrieb
(2w) auf Slow (5 Messungen pro Sekunde), Medium (10
Messungen pro Sekunde) oder Fast (50 Messungen pro Sekunde) eingestellt werden. Im Vierleiter-Betrieb (4w) kann die
Aktualisierungsrate des Displays auf Slow (5 Messungen pro
Sekunde), Medium (10 Messungen pro Sekunde) oder Fast
(25 Messungen pro Sekunde) eingestellt werden.
Die max. Messgenauigkeit wird durch die Einstellung Slow (ADC-Rate) erreicht.
5.5
Messen einer Kapazität
Zum Messen einer Kapazität kann ein Kondensator z.B.
über Silikon-Messleitungen und Klemmprüfspitzen mit dem
HMC8012 Multimeter verbunden werden. Hierzu werden die
unteren Buchsen COM und V verwendet. Wird nun auf der
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
Änderungen vorbehalten
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
ϑ
-
+
Temperatur (2-Draht)
Abb. 5.7: 2-Draht Sensormessung (Temperatur)
Um genaue Messungen durchzuführen ist es notwendig,
speziell bei der 2-Drahtmessung, eine Kompensation der
Messstrecke mit der Funktion NULL durchzuführen. PTMessfühler besitzen einen Zuleitungswiderstand, der meist
im Datenblatt angegeben ist. Für eine optimal abgeglichene
Messstrecke muss der genaue Zuleitungswiderstand bekannt
sein. Die Messrate beträgt hierbei 10 Messungen die Sekunde.
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
F10H250V
+
Kapazität
16
max. 200 Vpk
CAT II
600 V
SENSE
4W
max.
600 Vpk
Abb. 5.6: Kapazitätsmessung
F10H250V
CAT II
600 V
SENSE
4W
CAT II
600 V
SENSE
4W
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
ϑ
-
+
Temperatur (4-Draht)
Abb. 5.8: 4-Draht Sensormessung (Temperatur)
Gerätefunktionen
5.7
Durchgangsprüfung / Diodenprüfung
Durch Drücken der Taste
gelangt man in das Hauptmenü
für die Dioden- und Durchgangsprüfung. Die jeweilige Funktion
Diode oder Continuity ist aktiv, wenn die Softmenütaste
gelb markiert ist.
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
-
Diode
+
Messwertaufzeichnung gestartet. Wird nun z.B. ein Interval von 2s und ein Count von 5 eingestellt, so werden 5
Messwerte im Abstand von 2s aufgezeichnet. Während der
Dauer der Messwertaufzeichnung blinkt die LED der TRIG
Taste und am oberen Bildschirmrand wird Trig angezeigt. Ansonsten signalisiert „Armed“, dass auf einen Trigger gewartet
(z.B. ein erneutes Betätigen der TRIG Taste) und somit nicht
getriggert wird.
Auto (Standardeinstellung):
Im Triggermodus Auto wird nicht auf ein bestimmtes Ereignis
gewartet, sondern permante Messungen durchgeführt. Die
Anzahl der Messungen richtet sich nach der eingestellten ADC
Rate. Zusätzlich lässt sich ein Schwellwert (Threshold) de•nieren. Je nachdem, welche Treshold-Einstellungen gewählt
werden, ändert sich die Messwertanzeige. Bei der Funktion
Continue läuft die Anzeige einfach durch. Bei der Funktion
Above / Below Threshold wird erst ein Messwert
erfasst, wenn der eingestellte Schwellwert unter- oder überschritten wird. Die permanente Triggerung wird am oberen
Bildschirmrand mit Trig gekennzeichnet.
Abb. 5.9: Diodenprüfung
Für beide Funktionen kann ein sogenannter Schwellwert mit der
Softmenütaste Threshold de•niert / eingestellt werden. Mit
der Softmenütaste Beep kann bei Verletzung des Schwellwerts
zusätzlich ein akustisches Signal aktiviert (On) oder deaktiviert
(Off) werden. Die Messrate beträgt bei der Diodenmessung
10 Messungen und bei der Durchgangsprüfung 200 Messungen
pro Sekunde.
5.8
Messung mit HOLD-Funktion
Mit der HOLD-Funktion werden die aktuellen Messergebnisse
auf dem Display beibehalten. Wird die Taste HOLD betätigt
(weiße LED leuchtet), so wird der (die) Messwert(e) auf dem
Display eingefroren. Wird die Taste HOLD erneut betätigt (LED
erlischt), so wird die Funktion deaktiviert.
5.9
Trigger-Funktion
Durch langes Drücken der TRIG Taste oder über die SETUP
Taste (Untermenü TRIGGER) gelangt man in das Triggermenü. Mit der Softmenütaste Mode und dem Drehgeber kann der
entsprechende Triggermodus ausgewählt werden. Zum Triggern einer Messung gibt es drei verschiedene Möglichkeiten:
Abb. 5.10: Triggermenü Auto
Je nachdem, welche Einstellungen für Zeitintervall und Anzahl der Messwertaufzeichnungen
im Triggermenü getätigt werden, werden diese
Einstellungen mit dem Logging-Menü (s. Kapitel 6:
Mathematische Funktionen) synchronisiert.
Manual:
Im Triggermodus Manual wird mit dem Druck auf die Taste
TRIG die Aufzeichnung von Messwerten gestartet. Während
der Messwerterfassung blinkt die Taste TRIG. Mit erneutem
Druck auf die Taste TRIG wird die Messwertaufzeichnung
gestoppt. Die Taste TRIG hört auf zu blinken. „Armed“ signalisiert, dass auf einen Trigger gewartet (ein erneutes Betätigen
der TRIG Taste) und somit nicht getriggert wird.
Single:
Im Triggermodus Single kann ebenfalls mit der Softmenütaste Interval und dem Drehgeber ein Messintervall
eingestellt werden. Das Messintervall beschreibt die Zeit
zwischen den aufgenommenen Messungen. Wird z.B. die Funktion Interval auf 2 gesetzt, so wird alle 2s eine Messung
aufgenommen. Zusätzlich kann mit der Softmenütaste Count
und dem Drehgeber die Anzahl der Messwertaufzeichnungen
eingestellt werden. Durch Drücken der TRIG Taste wird die
Änderungen vorbehalten
17
Mathematische Funktionen (Taste MEAS)
6 Mathematische Funktionen (Taste MEAS)
Zusätzlich zu den Grundfunktionen des Multimeters stehen
weitere mathematische Funktionen zur Verfügung. Diese
werden mittels der Taste MEAS auf der Gerätevorderseite
aufgerufen.
In Tabelle Tab. 6.1 wird beschrieben, welche mathematischen
Funktionen mit den einzelnen Messfunktionen verwendet
werden können.
Messfunktion
6.3
Mathematische Funktionen
Stats
Limits
HOLD
NULL
DC I
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
AC I
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
t
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
í
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
í
í
í
í
DC V
AC V
CAP
SENSOR
Tab. 6.1: Messfunktionen mit möglichen mathematischen
Operationen
6.1
Statistik
Mit dem Softmenü Stats können die Statistik-Funktionen
(Min/Max, Mean, StdDev, Pk to Pk, Count) aktiviert werden. Mit
der Softmenütaste STATS können die statistischen Werte
an- (On) bzw. ausgeschaltet werden (Off). Die Statistik-Funktionen werden unterhalb des Hauptmesswerts (Main) angezeigt. Mit der Softmenütaste #MEAS. kann im Modus
Lim. (Mode) festgelegt werden, über wie viele Messwerte
die Statistik ausgeführt werden soll. Die Anzahl der Messwerte kann mit dem Drehgeber oder mir der nummerischen
Tastatur (SHIFT Taste) eingegeben werden. Die Statistik
kann über maximal 50000 Messwerte ausgeführt werden.
Wird #MEAS. auf „0“ gesetzt, wird die Statistik über alle
Messwerte ausgeführt. Wird dagegen #MEAS. auf z.B. „7“
gesetzt, so wird die Statistik über 7 Messwerte ausgeführt. Die
Softmenütaste Reset setzt die Statistik zurück. Zusätzlich
gibt es die Einstellungsmöglichkeit Auto Reset. Ist diese
Funktion aktiviert (On), so wird bei Auto Range die Anzahl der
Messwerte (Count) nicht zurückgesetzt
Zeigt das Gerät „OVER RANGE“ auf dem Display, so
können keine Statistikwerte erfasst werden. Diese
Werte werden als „Invalid Count“ in rot gekennzeichnet.
6.2
Grenzwertmessung (Limits)
Mit dem Softmenü Limits können Ober- (High Limit)
und Untergrenze (Low Limit) für eine Messung festgelegt
werden. Anhand dieser eingegebenen Grenzen kann eine
18
Änderungen vorbehalten
Prüfung als bestanden bzw. nicht bestanden bewertet werden. Die Grenzwerte können mit der Softmenütaste Limits
an- (An) bzw. ausgeschaltet (Aus) werden. Diese werden dann
unterhalb des Hauptmesswerts (Main) angezeigt. Werden bei
einer Prüfung die Grenzwerte verletzt, so wird dies anhand
der farbigen Umschaltung der Messwertanzeige angezeigt.
Werden die Grenzen eingehalten, so wird der Messwert in
grün angezeigt. Werden die eingegebenen Grenzwerte verletzt,
so wird der Grenzwert in rot angezeigt. Zusätzlich kann ein
Fehlerton (Softmenütaste Beeper), welcher bei Verletzung
der Grenzen ertönt, an- (On) bzw. ausgeschaltet (Off) werden.
Datenaufzeichnung (Logging)
Mit dem Softmenü Logging kann die Messwerterfassung gestartet und verschiedenste Einstellungen gewählt werden. Mit
der Softmenütaste Logging kann die Messwerterfassung
und -speicherung aktiviert (On) oder deaktiviert (Off) werden.
Mit dem Softmenü Storage kann der Speicherplatz (Internal / USB-Stick), der Dateiname (File Name)
und das Dateiformat (CSV / TXT) gewählt werden. Mit der
Softmenütaste Interval und dem Drehgeber kann ein
Messintervall eingestellt werden. Das Messintervall beschreibt
die Zeit zwischen den aufgenommenen Messungen. Wird z.B.
die Funktion Interval auf 2 gesetzt, so wird alle 2s eine
Messung aufgenommen.
Das Softmenü Mode bietet drei verschiedene Logging-Modi.
Die Funktion „U“ wird gewählt, wenn eine unendlich lange
Datenaufzeichnung vorgenommen werden soll. Der limitierende
Faktor hierbei ist die Größe des internen Speichers (50.000
Messpunkte max.) oder des angeschlossenen USB-Sticks. Ist
die Funktion „N“ aktiv, so kann mit der Softmenütaste Count
und dem Drehgeber die Anzahl der Messwertaufzeichnungen
eingestellt werden. Wird nun z.B. ein Interval von 2s und
ein Count von 5 eingestellt, so werden 5 Messwerte im Abstand von 2s aufgezeichnet.
Je nachdem, welche Einstellungen für Zeitintervall und Anzahl der Messwertaufzeichnungen
im Logging-Menü getätigt werden, werden diese
Einstellungen mit dem Triggermenü (siehe Kapitel
Gerätefunktionen) synchronisiert.
Ist die Funktion „T“ aktiviert, so kann mit der Softmenütaste
Time die Aufzeichnungsdauer der Messwerte mit dem Drehgeber eingestellt werden.
Dokumentation, Speichern und Laden
Abb. 6.1: Menüeinstellung zur Datenaufzeichnung
7 Dokumentation, Speichern und Laden
6.3.1 Datenformatbeispiel einer Logging-Datei
# HAMEG Device under test HM -Log-File ;
# Date: 2013-05-27 ;
# Start Time:, 14:27:07;
# Stop Time:, 14:27:11 ;
# Settings: ;
# ADC Rate : Slow;
# AC Filter : ------;
# Input Imp. : 10M;
;
;
;
DCV[V],ACV[V],Flag;
15.005159, 0.000186 ;
15.005088, 0.000195 ;
15.004896, 0.000200 ;
6.4
Das Multimeter HMC8012 ermöglicht, alle Bildschirmdarstellungen und Benutzereinstellungen abzuspeichern. Intern
steht ein Speicher für Geräteeinstellungen zur Verfügung.
Diese Daten lassen sich zusätzlich auf einem angeschlossenen
USB-Stick ablegen. Bildschirmdarstellungen (Screenshots)
können nur auf einem USB-Stick abgespeichert werden. Das
Hauptmenü für das Speichern und Laden von Funktionen wird
durch Druck auf die Taste SAVE/RECALL aufgerufen.
7.1
Geräteeinstellungen
Im Softmenü Device Settings können die aktuellen
Geräteeinstellungen gespeichert und bereits gespeicherte
Einstellungen geladen werden.
Leistungsanzeige (Power)
Die Softmenütaste Power aktiviert die Leistungsanzeige. Die
Funktion Power ist nur bei aktivierter Gleichspannungs-/
Gleichstrommessung verfügbar. Wird z.B. als Hauptmesswert
(Main) die Funktion DC V und als Nebenmesswert (2nd Function) DC I gewählt (oder umgekehrt), so wird nach Betätigen
der Softmenütaste Power die Leistung im unteren Teil des
Displays angezeigt. Ist die Leistungsanzeige aktiv, so wird
die Softmenütaste Power gelb markiert. Zum Deaktivieren
der Leistungsanzeige wird die Softmenütaste Power erneut
betätigt.
6.5
AC+DC Messung (True RMS)
Mit der Softmenütaste AC+DC kann der Echteffektivwert (True
RMS) unterhalb dem Hauptmesswert (Main) auf dem Display
angezeigt werden. Diese Funktion ist nur bei aktiver AC Spannungs- bzw. AC Strommessung verfügbar. Ansonsten ist die
Funktion ausgegraut.
Abb. 7.1: Menü zum Speichern von Geräteeinstellungen
Der Druck auf die Softmenütaste Save öffnet das Speichermenü. Mittels der Softmenütaste Storage kann ein möglicher Speicherort (Internal oder Front) ausgewählt
werden, auf dem die Geräteeinstellungen gespeichert werden
sollen. Nach Auswahl des entsprechenden Speicherortes und
betätigen der Softmenütaste Accept öffnet sich der Dateisystemmanager. Der Dateiname (File Name) kann an die
jeweilige Einstellung angepasst bzw. verändert werden (SET ist
die Standardbezeichnung). Über die Softmenütaste Comment
kann ein Kommentar eingegeben werden, der in der Fußzeile
des Dateimanagers erscheint, wenn eine Datei ausgewählt
wurde. Geräteeinstellungen werden im HDS Format gespeichert
(binär). Das Format kann nicht verändert werden. Mit Save
werden die Einstellungen gespeichert.
Geräteeinstellungen einer alten Firmwareversion
können mit einer neuen Firmwareversion nicht
geladen werden.
Um abgespeicherte Einstellungsdateien wieder zu laden,
wird das Softmenü Load durch Druck der entsprechenden
Softmenütaste geöffnet. Es öffnet sich der Dateimanager, in
welchem mit dem Drehgeber die gewünschte Datei ausgewählt
werden kann.
Ist der Speicherort und die entsprechende Einstellungsdatei
ausgewählt, so kann diese durch Drücken der Softmenütaste
Load geladen werden. Zum Entfernen von nicht mehr benötigten Dateien wird die entsprechende Einstellungsdatei mit dem
Änderungen vorbehalten
19
Dokumentation, Speichern und Laden
Drehgeber ausgewählt und mit der Softmenütaste Remove
File entfernt. Bei einem angeschlossen USB-Stick können
zusätzlich Verzeichnisse geändert oder gelöscht werden.
Zusätzlich bietet der Menüpunkt Default Settings
die Möglichkeit, die werksseitig vorgegebenen Standardeinstellungen zu laden.
7.2
Bildschirmfoto
Die wichtigste Form des Abspeicherns im Sinne der Dokumentation ist das Bildschirmfoto. Ein Bildschirmfoto ist
eine Bilddatei, in der die, zum Zeitpunkt des Abspeicherns,
aktuellen Bildschirminhalte zu sehen sind.
Abb. 7.2: Bildschirmfoto-Menü
Bildschirmfotos können nur auf einem USB-Stick abgespeichert
werden. Bei einem angeschlossen USB-Stick können zusätzlich
Verzeichnisse gewechselt, erstellt oder gelöscht werden. Die
Wahl des Zielverzeichnisses wird mit Accept bestätigt.
Der Dateiname (File Name) kann an die jeweilige Einstellung angepasst bzw. verändert werden (SCR ist die Standardbezeichnung).
Das Dateiformat einer Grafikdatei bestimmt die Farbtiefe
und die Art der Komprimierung. Die Qualität der Formate
unterscheidet sich bei den Gra•ken des Multimeters nicht.
Folgende Dateiformate stehen unter dem Softmenü Format
zur Auswahl:
–
–
BMP = Windows Bitmap Format
PNG = Portable Network Graphic
Mit der Softmenütaste Color Mode und dem Drehgeber kann
zwischen Grayscale, Color und Inverted gewählt
werden. Bei Grayscale werden die Farben beim Abspeichern
in Graustufen gewandelt, bei Color erfolgt das Abspeichern wie
auf dem Bildschirm und bei Inverted erfolgt ein Abspeichern
in Farbe mit weißem Hintergrund.
Der Druck auf die Taste Save löst eine sofortige Speicherung
des aktuellen Bildschirms an den eingestellten Speicherort, mit
dem eingestellten Namen und dem eingestellten Format aus.
Wird die Taste HELP lange gedrückt, kann ein
Screenshot auf einem angeschlossenen USB-Stick
gespeichert werden.
20
Änderungen vorbehalten
Die Softmenütaste Print bietet die Möglichkeit, einen Bildschirmausdruck sofort auf einem angeschlossenen Drucker
auszugeben (z.B. PCL oder PCLX als „Druckersprache“). Wird
ein Drucker erkannt, ist die Softmenütaste Print nicht
mehr ausgegraut. Die kostenlose Software HMScreenshot
(Softwaremodul der HMExplorer Software) ermöglicht es,
über eine Schnittstelle Bildschirmausdrucke im Bitmap oder
PNG Format vom HMC8012 auf einen angeschlossenen PC
zu transferieren und dort abzuspeichern bzw. auszudrucken.
Weitere Hinweise zur Software •nden Sie in der internen
HMExplorer-Hilfe auf www.hameg.com.
Allgemeine Geräteeinstellungen
8 Allgemeine Geräteeinstellungen
Wichtige Grundeinstellungen, wie allgemeine oder Schnittstellen-Einstellungen, können mittels Taste SETUP eingestellt
werden. Mit der Taste
gelangt man eine Ebene zurück.
8.1
Update (!?LcN?•LGQ;L?Hilfe)
Die Firmware und Hilfe (falls verfügbar) ist in eine ZIP-Datei
gepackt. Je nach notwendigem Updateumfang enthält die
Zip-Datei entweder alle Updates oder zum Beispiel nur die
Gerätefirmware. Ist die ZIP-Datei heruntergeladen, wird
diese auf einen USB-Stick in dessen Basisverzeichnis entpackt. Anschließend wird der USB-Stick mit dem USB Port
am Multimeter verbunden und die Taste SETUP gedrückt.
Mittels Softmenütaste Update gelangt man in das Aktualisierungsmenü. Nach Anwahl dieses Menüpunktes öffnet sich
ein Fenster, in dem die aktuell installierte Firmwareversion
mit Angabe der Versionsnummer, des Datums und der BuildInformation angezeigt wird.
Wird die Softmenütaste Firmware betätigt, so wird die entsprechende Datei auf dem USB-Stick gesucht und die Informationen
der neu zu installierenden Firmware auf dem Stick unter der Zeile
NEU: angezeigt. Sollte die Firmware auf dem Gerät der aktuellsten
Version entsprechen, so wird die Versionsnummer rot angezeigt,
ansonsten erscheint die Versionsnummer grün. Nur in diesem
Falle sollte die Aktualisierung durch Drücken der Softmenütaste
Execute gestartet werden. Wenn die Hilfe aktualisiert soll, so
wird der Menüpunkt Help im Aktualisierungsmenü gewählt. Im
Informationsfenster werden nun neben den installierten Sprachen
mit der Datumsinformation die entsprechenden Informationen
zu den verfügbaren Sprachen auf dem Stick angezeigt. Mit dem
Softmenü lassen sich Sprachen hinzufügen, entfernen oder aktualisieren. Bitte beachten Sie das Datumsformat (JJJJ-MM-TT),
welches bei der mehrsprachigen Hilfe der ISO Norm 8601 folgt.
ausgewählt. Die benötigten Schnittstellenparameter werden
unter dem Softmenüpunkt Parameter eingestellt. Weitere
Informationen zu den verwendeten Schnittstellen •nden Sie im
Kapitel 9 „Fernsteuerung über Schnittstellen“.
8.3
Trigger-Einstellungen
Beschreibung des Triggermenüs siehe Kapitel „Gerätefunktionen“.
8.4
Standard-Einstellungen
Die Softmenütaste Default Settings bietet die Möglichkeit, die
werksseitig vorgegebenen Standardeinstellungen zu laden.
8.5
Allgemeine Einstellungen (Misc)
8.3.1 Device Infos
Mit dieser Softmenütaste können die Geräteinformationen,
wie z.B Seriennummer, Software-Version etc., abgerufen werden.
Abb. 8.2: Device Infos
8.3.2 Datum & Zeit
Mit der Softmenütaste Date & Time lassen sich Uhrzeit und
Datum einstellen, welche die Ausgaben auf einen Drucker oder
abgespeicherte Datensätze mit einem Datums- und Zeitstempel
versieht. Das Datum und die Uhrzeit können durch den Benutzer
neu eingestellt werden. Das Datum bzw. die Zeit kann mit dem
Drehgebers eingestellt werden. Der jeweilige Softmenüpunkt
ist aktiv, wenn dieser gelb markiert ist. Mit Save können die
Datums- bzw. Zeitparameter übernommen werden.
Abb. 8.1: Aktualisierungsmenü Firmware
8.2
Schnittstellen-Einstellung
Mit dem Softmenü Interface können die Einstellungen für:
– VCP (virtueller COM Port)
– USB
– Ethernet (IP Adresse, Sub Net Mask etc.) und
– IEEE-488 GPIB Schnittstelle (GPIB-Adresse)
eingestellt werden.
Die entsprechende Schnittstelle, die zur Kommunikation genutzt werden will, wird mit der entsprechenden Softmenütaste
8.3.3 SOUND
Das HMC8012 bietet die Möglichkeit, im Fehlerfall (oder auch
als Kontrolle) ein Signal auszugeben, welcher mit der Softmenütaste Error Beep oder Control Beep ein- (On)
bzw. ausgeschaltet (Off) werden kann.
8.3.4 Display
Mit dem Softmenü Display und der Softmenütaste Backlight kann die Intensität des Bildschirmes mit dem Drehgeber von 10% bis 100% variiert werden.
8.3.5 Tasten Helligkeit
Mit der Softmenütaste Key Bright kann die Tasten Helligkeit von
0% bis 100% mit dem Drehgeber variiert werden.
8.3.6 Gerätename
In diesem Menü kann ein Gerätename vergeben werden. Durch
Änderungen vorbehalten
21
Allgemeine Geräteeinstellungen
Druck auf die Softmenütaste Device Name erscheint ein
Tastenfeld. Mit Hilfe des Drehgebers können die Buchstaben
ausgewählt werden. Die Bestätigung des jeweiligen Buchstabens erfolgt mit Hilfe der ENTER-Taste (SHIFT). Mit der
Softmenütaste Accept kann der eingegebene Gerätename
bestätigt werden.
9 Fernsteuerung über Schnittstellen
Das HMC8012 ist standardmäßig mit einer festeingebauten
Schnittstellenkarte ausgestattet, die über eine Ethernet und
eine USB Verbindung verfügt.
Um eine Kommunikation zu ermöglichen, muss
die gewählte Schnittstelle und die dazugehörigen
Einstellungen im Gerät exakt denen am PC entsprechen.
9.1
USB
Die verfügbaren USB Treiber sind für Windows
XP™, Windows VISTA™ und Windows 7™ (32 + 64
Bit) voll getestet und freigegeben.
Neben einer LAN-Schnittstelle besitzt das HMC8012 einen USBDevice-Anschluss. Für diese Schnittstelle kann der Anwender
auswählen, ob das Gerät über einen virtuellen COM Port (VCP)
oder über die USB-TMC-Klasse angesprochen werden soll.
Bei der klassischen Variante des VCP kann der Anwender nach
Installation der entsprechenden Windows-Treiber mit einem
beliebigen Terminal-Programm über SCPI-Kommandos mit
dem HMC kommunizieren. Diese Kommandos sind weitestgehend kompatibel zu den Agilent-Multimetern 34401A und
34410A. Zusätzlich kann die kostenlose HAMEG-Software
„HMExplorer“ genutzt werden. Diese Windows-Anwendung
bietet für das HMC8012 neben einer Terminalfunktion auch die
Möglichkeit zum Erstellen von Screenshots sowie dem Auslesen
des Messwertspeichers.
Die moderne Alternative zum virtuellen COM Port (VCP) ist die
Ansteuerung mit Hilfe der USB-TMC-Klasse. TMC steht dabei
für die „Test & Measurement Class“ und bedeutet, dass bei
installierten VISA-Treibern das angeschlossene Messgerät
ohne spezielle Windows-Treiber erkannt wird und in den entsprechenden Umgebungen direkt verwendet werden kann. Der
Aufbau des TMC-Modells hat die GPIB-Schnittstelle als Vorbild.
Daher ist es ein großer Vorteil der USB-TMC-Klasse, dass durch
die Abfrage spezieller Register festgestellt werden kann, ob
Befehle beendet und korrekt abgearbeitet worden sind. Bei der
Kommunikation über den VCP sind an dieser Stelle dagegen
Prüf- und Polling-Mechanismen in der steuernden Software
notwendig, die teilweise zu einer erheblichen Belastung der
Messgeräte-Schnittstelle führen können. Durch die TMCStatus-Register wird dieses Problem bei USB-TMC genauso
gelöst, wie das bei der GPIB-Schnittstelle hardwareseitig über
die entsprechenden Steuerleitungen geschieht.
9.2
Ethernet
Die Schnittstellenkarte verfügt neben der USB- über eine
Ethernetschnittstelle. Die Einstellungen der notwendigen Parameter erfolgt direkt im Multimeter, nachdem Ethernet
als Schnittstelle ausgewählt wurde und die Softmenütaste
Parameter gedrückt wurde. Es ist möglich, eine vollständige Parametereinstellung inklusive der Vergabe einer festen
IP-Adresse vorzunehmen. Alternativ ist auch die dynamische
IP-Adressenzuteilung mit der Aktivierung der DHCP Funktion
möglich. Bitte kontaktieren Sie ggfs. Ihren IT Verantwortlichen,
um die korrekten Einstellungen vorzunehmen.
22
Änderungen vorbehalten
Fernsteuerung über Schnittstellen
Wenn DHCP genutzt wird und das HMC8012 keine
IP Adresse beziehen kann (z.B. wenn kein Ethernet
Kabel eingesteckt ist oder das Netzwerk kein
DHCP unterstützt) dauert es bis zu drei Minuten,
bis ein „time out“ die Schnittstelle wieder zur Kon•AOL;NCIH@L?CAC<N
Die Einstellungen der notwendigen Parameter erfolgt im
HMC8012 nachdem IEEE488 als Schnittstelle ausgewählt und
die Softmenütaste Parameter gedrückt wurde.
Abb. 9.1: Ethernet-Settings
Wenn das Gerät eine IP-Adresse hat, lässt es sich mit einem
Webbrowser unter dieser IP aufrufen, da die Ethernet Schnittstelle über einen integrierten Webserver verfügt. Dazu wird die
IP Adresse in der Adresszeile des Browsers eingegeben (http://
xxx.xxx.xxx.xx) und es erscheint ein entsprechendes Fenster
mit der Angabe des Gerätetyps und der Seriennummer.
Abb. 9.2: Webserver
9.3
IEEE 488.2 / GPIB
Trotz der GPIB-Funktionen, die durch die USB-TMC-Klasse zur
Verfügung steht, ist das HMC8012 optional auch mit einer GPIBSchnittstelle erhältlich. Diese Lösung ist für diejenigen Kunden
attraktiv, die bereits über eine existierende GPIB-Umgebung
verfügen. So kann mit geringem Aufwand ein Altgerät durch
ein HMC8012 Modell ersetzt werden.
Die optionale IEEE 488 Schnittstelle (GPIB) kann
nur ab Werk eingebaut werden, da hierzu das
Gerät geöffnet und das Garantiesiegel verletzt
werden muss.
Änderungen vorbehalten
23
Anhang
10 Anhang
F
Fernsteuerung: 21, 22
Firmware: 21
Frequenz: 9, 10, 15
10.1 Verzeichnis der Abbildungen
Abb. 1.1:
Abb. 1.2:
Abb. 1.3:
Abb. 1.4:
Abb. 4.1:
Betriebspositionen
Rückseite HMC mit Netzspannungswahlschalter
und Anschlüssen
Anschlüsse auf der Gerätevorderseite
Produktkennzeichnung nach EN 50419
7
9
9
9
Abb. 4.2:
Bildschirmausschnitt mit numerischer Tastatur
und Bearbeitungstasten
12
Bildschirmaufteilung
13
Abb. 5.1:
Abb. 5.2:
Abb. 5.3:
Abb. 5.4:
Abb. 5.5:
Abb. 5.6:
Abb. 5.9:
Abb. 5.7:
Abb. 5.8:
Abb. 5.10:
Messen einer Gleich- bzw. Wechselspannung
Messen eines Gleich- bzw. Wechselstroms
Frequenzmessung
Widerstandsmessung (2-Draht)
Widerstandsmessung (4-Draht)
Kapazitätsmessung
Diodenprüfung
2-Draht Sensormessung (Temperatur)
4-Draht Sensormessung (Temperatur)
Triggermenü Auto
14
14
15
15
15
16
16
16
16
17
Abb. 6.1:
Menüeinstellung zur Datenaufzeichnung
18
Abb. 7.1:
Abb. 7.2:
Menü zum Speichern von Geräteeinstellungen 19
Bildschirmfoto-Menü
20
Abb. 8.1:
Abb. 8.2:
Aktualisierungsmenü Firmware
Device Infos
21
21
Abb. 9.1:
Abb. 9.2:
Ethernet-Settings
Webserver
22
22
G
Geräteeinstellungen: 12, 19, 21
Geräteinformationen: 21
Gewährleistung: 8
Gleichspannung: 7, 11, 14
Gleichstrom: 14
GPIB: 3, 10, 21, 23
Grenzwert: 9, 11, 18
H
Hauptmesswert: 13, 19
Hilfe: 8, 9, 20, 21, 22, 23
K
Kapazität: 16
L
Laden: 10, 12, 19
Leistungsanzeige: 3, 19
Leitungsoffset: 11, 15
Logging: 17, 18, 19
M
Messgenauigkeit: 14, 15, 16
Messintervall: 17, 18
Messkategorie: 8
Messrate: 15, 16, 17
Messwertaufzeichnungen: 17, 18
Messzeit: 15
N
Nullabgleich: 10, 11, 15
O
OVER RANGE: 11, 13
10.2 Stichwortverzeichnis
2-Draht-Messung: 11, 15
4-Draht-Messung: 11, 15
A
AC Filter: 14, 15, 19
ADC Rate: 14, 15, 16, 17, 19
Auto Range: 11, 13
B
Bedienelemente: 10
Bildschirmfoto: 12, 20
D
Dateiformat: 18, 20
Dateimanager: 19
dB: 13, 14, 15
dBm: 13, 14, 15
Diodenprüfung: 17
Drehgeber: 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
Drucker: 20, 21
Durchgangsprüfung: 17
E
Eingangsfrequenz: 14, 15
Eingangsimpedanz: 14
Ethernet: 21, 22
24
Änderungen vorbehalten
P
Portable Network Graphic (PNG): 20
Produktentsorgung: 9
R
Referenzwert: 14, 15
Reparatur: 3, 8
RMS: 11, 14, 19, 35
S
Schnittstelle: 10, 20, 21, 22, 23
Schutzklasse: 7, 8
Schwellwert: 17
SENSE: 11, 15, 16
Sensormessung: 3, 16
Sicherheitshinweise: 7
Sondentyp: 16
Speichern: 10, 12, 19
Speicherort: 19, 20
Statistik: 10, 11, 12, 13, 18
T
Tastatur: 11, 12, 18
TMC: 23
Trigger: 10, 13, 17, 21
Triggermodus: 17
Anhang
U
Update: 21
USB: 10, 12, 18, 19, 20, 21, 22, 23
USB Stick: 18, 19, 20, 21
V
VCP: 21, 23
VISA: 23
W
Wartung: 8
Wechselspannung: 11, 14
Wechselstrom: 14
Widerstand: 11, 15, 16
Windows Bitmap Format (BMP): 20
Änderungen vorbehalten
25
General information regarding the CE marking
General Information Regarding the CE Marking
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
HAMEG measuring instruments comply with regulations of the EMC
Directive. HAMEG is basing the conformity assessment on prevailing
generic and product standards. In cases with potentially different
thresholds, HAMEG instruments apply more rigorous test conditions.
Thresholds for business and commercial sectors as well as small
business are applicable for interference emission (class 1B). As to
the interference immunity, the standard thresholds for the industrial
sector apply.
Measurement and data lines connected to the measuring instrument
MCAHC•=;HNFS;@@?=N=IGJFC;H=?QCNBMJ?=C•?>NBL?MBIF>M?J?H>CHA
on the respective application, utilized lines may differ. In regards to
interference emission and immunity during measurements, it is critical
that the following terms and conditions are observed:
1. Data Cables
Typ / Type / Type:
HMC8012
mit / with / avec:
–
It is imperative to only use properly shielded cables when connecting
measuring instruments and interfaces to external devices (printers,
computers, etc.). Unless the manual prescribes an even shorter
maximum cable length, data cables (input/output, signal/control)
may not exceed a length of 3 meters and may not be used outside
of buildings. If the instrument interface includes multiple ports for
interface cables, only one cable at a time may be connected. Generally,
interconnections require double-shielded connecting cables. The
double-shielded cable HZ72 (available at HAMEG) is well suitable as
IEEE bus cable.
Optionen / Options / Options:
–
2. Signal Cables
Bezeichnung / Product name / Designation:
Digital Multimeter
Digital Multimeter
Multimétre numérique
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les
directives suivantes
EMV Richtlinie 2004/108/EG
EMC Directive 2004/108/EC
Directive EMC 2004/108/CE
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Low-Voltage Equipment Directive 2006/95/EC
Directive des equipements basse tension 2006/95/CE
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied /
Normes harmonisées utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1:2010; VDE 0411-1:07/2011
EN 61010-2-030:2010; VDE 0411-2-030:2010
In general, measuring cables for the transmission of signals between
measuring point and measuring instrument should be kept as short as
possible. Unless an even shorter maximum cable length is prescribed,
signal cables (input/output, signal/control) may not exceed a length of
3 meters and may not be used outside of buildings. All signal cables
must be shielded (coaxial cable RG58/U). It is important to ensure
proper ground connection. Signal generators require the use of doubleshielded coaxial cables (RG223/U, RG214/U).
3. Impact on Measuring Instruments
#@MNLIHABCAB@L?KO?H=S?F?=NLC=;H>G;AH?NC=•?F>M;L?JL?M?HNCNG;S
occur despite diligent measurement setup that unwanted signal units
are injected into the measuring instrument via connected measuring
cables. This will not damage the HAMEG measuring instrument or put
it out of operation. In some cases, these circumstances may cause the
G?;MOLCHAP;FO?NIMFCABNFS?R=??>MJ?=C•=;NCIHM
HAMEG Instruments GmbH
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility /
Compatibilité électromagnétique
Störaussendung / Radiation / Emission:
EN 55011 (CISPR 11, Gr. 1, Kl. B)
Störfestigkeit / Immunity / Imunitee:
EN 61326-1 (10/2006)
EN 6100-4
Datum /Date /Date
01.04.2013
Unterschrift / Signature /Signatur
Holger Asmussen
General Manager
General information regarding the CE marking
26
Subject to change without notice
Content
General information regarding the CE marking
Digital Multimeter HMC8012
-J?=C•=;NCIHM
26
28
1
1.1
1.2
1.3
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
General informations and safety
Symbols
Setting Up the Instrument
Safety
Ambient Conditions
Warranty and repair
Maintenance
CAT II
Mains Voltage
Limits
Batteries and Rechargeable Batteries/Cells
Product Disposal
31
31
31
31
31
32
32
32
32
33
33
33
2
Description of the Operating Elements
34
3
3.1
3.2
3.3
HMC8012 Brief Introduction
Setting Parameters
Measuring a Direct/Alternating Voltage
Automatic / Manual Selection of the Measurement
Range
Displaying Several Measurement Values
Resistance Measurement with Zero Point
Statistic / Measuring Limits
35
35
35
4
4.1
4.2
4.3
3.7
4.4
4.5
Setting Parameters
Soft Menu Keys
Numeric Keypad
Display of Measurement Values
Storing Data
Displaying Several Measurement Values
Automatic / Manual Selection of the Measurement
Range
36
36
36
36
36
37
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Instrument Functions
Measuring a DC / AC Voltage
Measuring a DC / AC Current
Measuring Frequency
Measuring Resistance
Measuring a Capacity
Measuring Sensors (PT 100 / PT 500 / PT 1000)
Continuity / Diode Testing
Measuring with HOLD Function
Trigger Function
38
38
38
39
39
40
40
41
41
41
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Mathematical Functions (MEAS Key))
Statistic
Measuring Limits (Limits)
Recording Data (Logging)
Power Display (Power)
Content
Measuring
AC+DC (True RMS)
42
42
42
42
43
43
7
Documentation, Storage and Recall
43
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
General Instrument Settings
Update (Instrument Firmware / Help)
Interface Setting
Trigger Settings
Default Settings
General Settings (Misc)
44
44
44
45
45
45
9
9.1
9.2
9.3
Remote Control via Interfaces
Ethernet
USB
IEEE 488.2 / GPIB
45
45
45
46
3.4
3.5
3.6
Subject to change without notice
35
35
35
35
37
27
Digital Multimeter HMC812
HMC8012
Digital Multimeter
HMC8012
HMC8012 - rear view of
GPIB-version
HZC95
19" rackmount kit 2RU
HZ15 (included)
Silicon test lead with safety
connector and probe
28
5 5 3⁄4-Digit Display (480,000 Counts)
5 Simultaneous Display of 3 Measurements,
e.g. DC + AC + Statistics
5 Up to 200 Measurements per Second
5 DC Basic Accuracy 0,015%
5 12 Measurement Functions: DCV, DCI, True RMS, ACV and ACI,
Frequency, 2- and 4-Wire Resistance, Capacitance, Continuity,
Diode Test, Temperature, Power
5 Crisp color TFT display for excellent readability
5 Resolution: 1μV, 100 nA, 1mΩ, 1pF, 1Hz, 0,1 °C
5 True RMS Measurement AC, AC + DC
5 Mathematic Functions: Limit Testing, Minimum/Maximum,
Average, Offset, DC Power, dB, dBm
5 Temperature
with Platinum Sensors
DigitalMeasurements
Multimeter HMC8012
HMC812
(PT100/PT500/PT1000)
5 Data Logging in .CSV-Format to Internal Memory or USB-Stick
5 Interfaces: USB-TMC and Ethernet / LXI,
optional IEEE-488 (GPIB)
5 SCPI commands widely compatible with Agilent 34410A
Subject to change without notice
Specifications
Digital Multimeter HMC8012
All data valid at 23°C ±5K after 90 minutes warm-up and with 5 3⁄4 digits.
DC Specifications DC Accuracy in ± (% of reading + % of range):
Function
Range1)
DC Voltage
400,000 mV
4,00000 V
40,0000 V
400,000 V
1000,00 V
400,000 Ω
4,00000 kΩ
40,0000 kΩ
400,000 kΩ
4,00000 MΩ
40,0000 MΩ
250,000 MΩ
20,0000 mA
200,000 mA
2,00000 A
10,0000 A 3)
4000 Ω
5V
Resistance
(2/4-wire) 2)
DC Current 4)
Continuity
Diode Test
Notes:
Test Current
Voltage drop
Input Impedance
1 Year 23 °C ± 5 K
10 MΩ/>10 GΩ
10 MΩ/>10 GΩ
10 MΩ
10 MΩ
10 MΩ
0,015+0,002
0,015+0,002
0,020+0,002
0,020+0,002
0,025+0,002
0,050+0,005
0,015+0,002
0,015+0,002
0,030+0,003
0,060+0,005
0,250+0,003
2,000+0,010
0,05+0,010
0,05+0,010
0,25+0,070
0,25+0,070
0,05+0,010
0,05+0,010
1 mA
1 mA
100 μA
10 μA
1 μA
100 nA
460 nA || 10 MΩ (parallel)
< 0,30 V
< 0,27 V
< 0,2 V
< 0,60 V
1 mA
1 mA
Temp. Coefficient
0-18 °C, 28-55 °C
0,0010+0,0005
0,0008+0,0003
0,0010+0,0005
0,0015+0,0005
0,0015+0,0005
0,0020+0,0005
0,0020+0,0002
0,0020+0,0002
0,0020+0,0002
0,0020+0,0002
0,0080+0,0005
0,200+0,0005
0,008+0,0010
0,008+0,0010
0,012+0,0015
0,010+0,0010
0,005+0,0005
0,005+0,0005
1) 240.000 / 480.000 counts exept in 1000 V and 10 A range
2) Specifications are for 4-wire measurement; 2-wire measurement using NULL function.
3) Maximum current load at >5 A is 30 seconds, followed by a pause of >30 seconds
4) At 250 V maximum
AC Specifications AC Accuracy in ± (% of reading + % of range):
Function
Range1)
AC Voltage 2)
400,000 mV
4,00000 V
40,0000 V
400,000 V
750,00 V 6)
20,0000 mA
200,000 mA
2,00000 A
10,0000 A 4)
AC Current 5)
Notes:
}
}
Frequency
1 Year 23 °C ± 5 K
10 Hz–20 Hz
20 Hz–45 Hz
45 Hz–20 kHz
20 kHz–50 kHz
50 kHz–100 kHz
20 Hz–40 Hz
40 Hz–1 kHz
1 kHz–5 kHz
5 kHz–10 kHz 3)
3,0+0,05
1,5+0,05
0,3+0,05
1,0+0,05
3,0+0,05
1,5+0,05
0,5+0,05
1,5+0,05
2,5+0,05
Temp. Coefficient
0-18 °C, 28-55 °C
0,01+0,01
0,01+0,01
0,01+0,01
0,02+0,01
0,05+0,01
0,01+0,01
0,01+0,01
0,01+0,01
0,01+0,01
1) 240.000 / 480.000 counts exept in 750 V and 10 A range
2) Specifications are for sinusoidal curves. Input impedance is 1 MΩ parallel <100 pF
3) Except 10 A range
4) Maximum current load at >5 A is 30 seconds, followed by a pause of >30 seconds
5) At 250 V maximum
6) For ACV measurements and frequencies above 50 kHz the user is required to choose an appropriate measurement range.
Frequency Counter Specifications Frequency Accuracy in ± (% of reading):
Function
Range1)
all ranges
AC Voltage 2)
20 mA, 200 mA
AC Current 2) -J?=C•=;NCIHM
2 A, 10 A
Notes:
Frequency
1 Year 23 °C ± 5 K
5 Hz–700 kHz
5 Hz–10 kHz
5 Hz–5 kHz
0,01
0,01
0,01
Temp. Coefficient
0-18 °C, 28-55 °C
0,005
0,005
0,005
1) Display of frequency available as 2nd measurent for main functions ACV and ACI
2) Input sensitivity: >7,5 % of full scale (5 Hz-400 kHz) resp. >20 % (400-700 kHz)
Frequency Counter Resolution
Setting
Slow
Medium
Fast
Measurement time
1s
100 ms
10 ms
Display range
999,999 kHz
999,99 kHz
999,9 kHz
Resolution
1 Hz
10 Hz
100 Hz
Subject to change without notice
29
Specifications
Capacitance Specifications Capacitance Accuracy in ± (% of reading + % of range):
Function
Capacitance
Range
5,000 nF
50,00 nF
500,0 nF
5,000 μF
50,00 μF
500,0 μF
1 Year 23 °C ± 5 K
2,0+2,5
1,0+2,0
1,0+0,5
1,0+0,5
1,0+0,5
2,0+1,0
Temp. Coefficient 0-18 °C, 28-55 °C
0,02+0,002
0,02+0,002
0,02+0,002
0,02+0,002
0,02+0,002
0,02+0,002
General Information
Power supply:
115 V / 230 V ±10%, adjustable voltage selector on rear panel; Frequency 50Hz / 60Hz
Power consumption:
25 W max., 12 W typ.
Ambient temperature:
0 …+55 °C (operating); –40 …+70 °C (storage)
EMC compliance:
DIN EN 61326-1, DIN EN 55011
Safety compliance:
DIN EN 61010-1, CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12
Measuring Category:
CAT II, 600 V; CAT I, 1000 VDC, 750 VAC RMS
Dimensions (W x H x D):
222 x 88 x 280 mm
Weight:
approx. 2.7 kg
Warm-up time:
90 minutes
All data valid at 23°C ±5K after 90 minutes warm-up and with 5 3⁄4 digits
Additional Specifications
DC voltage
Measuring Method
Sigma Delta analog/digital converter
Input Resistance
>10 GΩ (selectable for ranges 400 mV / 4 V
10 MΩ (on all ranges)
CMRR
120 dB for VCM <500 V, 1 kΩ unbalance in the LO-line and
5 measurements/second
SMRR
>60 dB for 50 or 60 Hz ±0,1% and 5 measurements/second
Input current
60 pA for 25 °C
Overload protection
1000 V for all ranges
AC voltage
Measuring Method
AC coupled True RMS measurement
Input Resistance
1 MΩ parallel <100 pF (on all ranges)
Crest Factor
Max. 10 (0,5% additional measurement uncertainty)
CMRR
>60 dB 1 kΩ in the LO-line
and frequency <60 Hz
-J?=C•=;NCIHM
Overload protection
750 Vrms (for all ranges)
AC current / DC current
Shunt Resistance
13,75 Ω for 20 mA; 1,25 Ω for 200 mA; 25 mΩ for 2 A, 10 A
Overload protection
Fuse: F10H250V on the front panel
Resistance
Measuring Method
2-wire and 4-wire
Overload protection
1000 V for all ranges
Continuity
Measuring Method
1 mA constant current
Threshold value
Adjustable in 1Ω steps
Response Time
200 measurements/second
Overload protection
1000 V
Diode Test
Measuring Method
1 mA constant current
Threshold value
Adjustable in 10 mV steps
Response time
10 measurements/second
Overload protection
1000 V
Temperature
Measurement method
Resistance measurement with platinum sensor
Sensor types
PT100, PT500, PT1000
Connection
2-wire, 4-wire
Overload protection
1000 V
Math Functions
Statistics
Min/Max/Average/Standard deviation
Relative measurement
NULL key, offset via keyboard
Logarithmic
dB: Reference level via keyboard or NULL key
dBm: Reference impedance 50/75/600Ω or freely selectable
functions
Data logging
Number of measuring counts Internal: 50,000; external: defined by USB stick capacity.
Min.: 5 ms typ. (in accordance to measuring function and
Rate Log
resolution) Max: 3.600 s
Duration Log
Internal: 250 s...50.000 h; external: defined by USB stick
capacity
Data Log
Main, 2nd, Time-Stamp
Interfaces
USB 2.0 (TMC and CDC/VCP), Ethernet 10/100 (LXI),
IEEE-488/GPIB optional
Programming
SCPI, compatible with Agilent 34401A and 34410A
30
Subject to change without notice
Reading Rates
Function
Setting
Resolution
Display
Reading
Rates
(per sec.)
AC Voltage
Slow
5 3/4
400,000
5
Medium
4 3/4
40,000
10
Fast
4 3/4
40,000
200
Slow
5 3/4
400,000
5
Medium
4 3/4
40,000
10
Fast
4 3/4
40,000
200
Slow
5 3/4
200,000
5
Medium
4 3/4
20,000
10
Fast
4 3/4
20,000
200
Slow
5 3/4
200,000
5
Medium
4 3/4
20,000
10
Fast
4 3/4
20,000
200
Resistance
Slow
5 3/4
400,000
5
(2-wire)
Medium
4 3/4
40,000
10
Fast
4 3/4
40,000
50
Resistance
Slow
5 3/4
400,000
5
(4-wire)
Medium
4 3/4
40,000
10
Fast
4 3/4
40,000
25
Slow
6
999,999
1
DC Voltage
AC Current
DC Current
Frequency
Medium
5
99,999
10
Fast
4
9,999
100
Diode
4 3/4
40,000
10
Continuity
4 3/4
40,000
200
Temperature
4
999,9
10
Accessories supplied: Line cord, printed operating manual, HZ15 Silicon
test lead with safety connector and test probe, 1m (black + red),
Software-CD
Recommended accessories:
HZ812
PT100 Temperature probe 2-wire
HZ887
PT100 Temperature probe 4-wire
HZC95
19" rackmount kit 2RU for HMC series
General Information and Safety
1 General Information and Safety
1.1
Symbols
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Symbol 1: Caution, general danger zone –
Refer to product documentation
Symbol 2: Risk of electric shock
Symbol 3: Ground
Symbol 4: Important note - must be observed
Symbol 5: PE Terminal
Symbol 6: ON supply voltage
Symbol 7: OFF supply voltage
Symbol 8: Ground terminal
1.2
Setting Up the Instrument
As shown in the illustrations, small hinges on the bottom stands
can be folded out to set up the instrument in a slightly inclined
position. Please make sure that the stands are completely
folded out to ensure a stable position.
.
Fig. 1.1: Operating positions
Never use the product if the power cable is damaged. Check
regularly if the power cables are in perfect condition. Choose
suitable protective measures and installation types to ensure
that the power cord cannot be damaged and that no harm is
caused by tripping hazards or from electric shock, for instance.
If it is assumed that a safe operation is no longer possible, the
instrument must be shut down and secured against any unintended operation. Safe operation can no longer be assumed:
– in case of visible damage,
– in case loose parts were noticed,
– if it does not function any more,
– after prolonged storage under unfavourable conditions (e.g.
like in the open or in moist atmosphere),
– After rough handling during transport (e.g. packaging that
does not meet the minimum requirements by post of•ce,
railway or forwarding agency).
Prior to switching on the product, it must be ensured that the
nominal voltage setting on the product matches the nominal
voltage of the AC supply network. If it is necessary to set a
different voltage, the power fuse of the product may have to be
changed accordingly.
1.4
Intended Operation
The measuring instrument is intended only for use by personnel familiar with the potential risks of measuring electrical
quantities. For safety reasons, the instrument may only be
connected to properly installed safety socket outlets. Separating the grounds is prohibited. The power plug must be inserted
before signal circuits may be connected.
The product may be operated only under the operating conditions and in the positions speci•ed by the manufacturer, without
the product‘s ventilation being obstructed. If the manufacturer‘s
speci•cations are not observed, this can result in electric shock,
•re and/or serious personal injury, and in some cases, death.
Applicable local or national safety regulations and rules for the
prevention of accidents must be observed in all work performed.
The instrument must be positioned in a manner that allows
the user to disconnect the unit from the mains at any time and
without restrictions.
The measuring instrument is designed for use in the following
sectors: industrial sector, home, business and commercial
sectors, small businesses
1.3
The measuring instrument is designed for indoor use only. Before each measurement, you need to verify at a known source
if the measurement instrument functions properly.
Safety
The instrument ful•ls the DIN EN 61010-1 (VDE 0411 part 1
regulations for electrical measuring, control and laboratory instruments and was manufactured and tested accordingly. It left
the factory in perfect safe condition. Hence it also corresponds
to European Standard EN 61010-1 and International Standard
IEC 1010-1. In order to maintain this condition and to ensure
safe operation the user is required to observe the warnings and
other directions for use in this manual. Housing, chassis as well
as all measuring terminals are connected to safety ground of
the mains. The instrument is designed in compliance with the
regulations of protection class II.
Use the measurement instrument only with original HAMEG measuring equipment, measuring
cables and power cord. Never use inadequately
measured power cords. Before each measurement, measuring cables must be inspected for
damage and replaced if necessary. Damaged or
worn components can damage the instrument or
cause injury.
To disconnect from the mains, the rubber connector on the back panel has to be unplugged.
The exposed metal parts are checked against the mains poles
with 2200 V DC voltage. The instrument is in accordance with
overvoltage category CAT II (600 V).
1.5
For safety reasons, the instrument may only be operated with
authorized safety sockets. The power cord must be plugged in
before signal circuits may be connected. Separating the grounds
is prohibited.
The allowed operating temperature ranges from +0 °C to +55 °C
(pollution category 2). The maximum relative humidity (without
condensation) is at 80%. During storage and transport, the temperature must be between –40 °C and +70 °C.
Ambient Conditions
Subject to change without notice
31
General Information and Safety
In case of condensation during transportation or storage, the instrument will require approximately two hours to dry and reach
the appropriate temperature prior to operation. The instrument
is designed for use in a clean and dry indoor environment. Do not
operate with high dust and humidity levels, if danger of explosion exists or with aggressive chemical agents. Any operating
position may be used; however, adequate air circulation must be
maintained. For continuous operation, a horizontal or inclined
position (integrated stand) is preferable.
1.7
Clean the outer case of the instrument at regular
intervals, using a soft, lint-free dust cloth.
Before cleaning the instrument, please make sure
that it has been switched off and disconnected
from all power supplies. (e.g. mains or battery
supply).
Do not obstruct the ventilation holes!
The maximum operating altitude for the instrument is 2000 m.
Speci•cations with tolerance data apply after a warm up period
of at least 90 minutes at a temperature of 23 °C (tolerance ±2°C).
Speci•cations without tolerance data are average values.
1.6
Warranty and repair
HAMEG instruments are subject to strict quality controls.
Prior to leaving the manufacturing site, each instrument undergoes a 10-hour burn-in test. This is followed by extensive
functional quality testing to examine all operating modes and
to guarantee compliance with the speci•ed technical data. The
testing is performed with testing equipment that is calibrated
to national standards. The statutory warranty provisions shall
be governed by the laws of the country in which the HAMEG
product was purchased. In case of any complaints, please
contact your supplier.
Applicable only in EU countries:
To accelerate claims, customers in EU countries may also contact HAMEG directly for repairs. The HAMEG customer service is
available for repair services even once the warranty period ends.
Return Material Authorization (RMA):
In any event, before returning an instrument, request a RMA
number either via Internet (http://www.hameg.com) or by fax.
If you need technical support or a suitable original packaging,
please contact the HAMEG service department:
HAMEG Instruments GmbH
Service
Industriestr. 6
D-63533 Mainhausen
Telefon: +49 (0) 6182 800 500
Telefax: +49 (0) 6182 800 501
E-Mail: [email protected]
The product may only be opened by authorized and
KO;FC•?>J?LMIHH?F?@IL?;HSQILECMJ?L@ILG?>
on the product or before the product is opened, it
must be disconnected from the AC supply network.
Otherwise, personnel will be exposed to the risk of
an electric shock.
Any adjustments, replacements of parts, maintenance or repair may be carried out only by authorized HAMEG technical
personnel. Only original parts may be used for replacing parts
relevant to safety (e.g. power switches, power transformers,
fuses). A safety test must always be performed after parts
relevant to safety have been replaced (visual inspection, PE
conductor test, insulation resistance measurement, leakage
current measurement, functional test). This helps to ensure
the continued safety of the product.
32
Subject to change without notice
Maintenance
No parts of the instrument may be cleaned with
chemical cleaning agents (such as alcohol, acetone
or cellulose thinner)!
The display may only be cleaned with water or appropriate glass
cleaner (not with alcohol or other cleaning agents). Follow this
step by rubbing the display down with a dry, clean and lint-free
cloth. Do not allow cleaning –uid to enter the instrument. The
use of other cleaning agents may damage the labeling or plastic
and laquered surfaces.
1.8
CAT II
This instrument is designed for measurements on circuits that
are either directly connected to the low voltage mains or not
connected at all. The instrument is in accordance with measurement category CAT II; the input voltage may not exceed 600
V (peak value) in a CAT II application.
The following information refers solely to user safety. Other
aspects, such as the maximum input voltage, are described in
the technical data and must also be observed. It is also possible
to perform measurements on the mains if appropriate transformers (e.g. current connectors) are used that are at least
in compliance with the safety class of the measurement to be
performed. The measurement category (for which the manufacturer speci•ed the required transformer) must be observed.
Measurement Categories
The measurement categories refer to transients from the
power system. Transients are short, very fast (steep) current
and voltage variations which may occur periodically and nonperiodically. The level of potential transients increases as the
distance to the source of the low voltage installation decreases.
Measurement CAT IV: Measurements at the source of the low
voltage installations (e.g. meters)
Measurement CAT III: Measurements in building installations
(e.g. power distribution installations, power switches, •rmly
installed sockets, •rmly installed engines etc.).
Measurement CAT II: Measurements on circuits electronically
directly connected to the mains (e.g. household appliances,
power tools, etc.)
Measurement category 0 (previously Measurement CAT I):
Electronic devices and fused circuits in devices.
1.9
Mains Voltage
Prior to operating the instrument, please check if the available
mains voltage (115 V or 230 V ±10%, 50-60Hz) corresponds to
the value indicated on the voltage selector of the instrument. If
this is not the case, the main voltage will need to be switched.
The voltage selector is located on the back of the instrument.
The instrument is equipped with a mains fuse which is located
in the rubber connector on the back of the casing. The correct
General Information and Safety
fuse type must be used in accordance with the speci•ed mains
voltage.
If setting is 115 V: T1L250V
If setting is 230 V: T500L250V
The measuring circuit is equipped with two fuses for overcurrent protection. The user may replace one of the fuses (type:
F10H250V) on the front panel of the instrument. An additional
fuse is built into the instrument; however, this is not intended
to be replaced by the user.
If the instrument is to remain unattended for a
longer time period, it must be switched off at the
mains switch for safety reasons.
1. Cells must not be disassembled, opened or crushed.
2. Cells and batteries may not be explosed to heat or •re.
Storage in direct sunlight must be avoided. Keep cells and
batteries clean and dry. Clean soiled connectors using a
dry, clean cloth.
3. Cells or batteries must not be short-circuited. Cells or batteries must not be stored in a box or in a drawer where they
can short-circuit each other, or where they can be shortcircuited by other conductive materials. Cells and batteries
must not be removed from their original packaging until they
are ready to be used.
4. Keep cells and batteries out of reach of children. Seek
medical assistance immediately if a cell or battery was
swallowed.
5. Cells and batteries must not be exposed to any mechanical
shocks that are stronger than permitted.
Fig. 1.2: Back panel of the HMC with voltage selector and
connectors
1.10 Limits
The HMC8012 multimeter is equipped with a protective overload
feature. The protective overload feature prevents damage to the
instrument and is intended to protect against a possible electrical shock. The maximum values for the instrument must not
be exceeded. The protection limits are listed on the front panel
of the HMC8012 to ensure the safe operation of the instrument.
These protection limits must be adhered to:
Max. input voltage:
Max. input current:
1000 Vpeak (DC) or 750 VRMS (AC)
10A (max. 250 V)
protected by fuse F10H250V (on the
front panel of the instrument)
Max. voltage between
connector V+ and ground: 1000 Vpeak
Max. voltage between
connector COM and ground: 600 Vpeak
Power supply:
115 V / 230 V ±10%,
switchable by voltage selector on
the back panel of the instrument
Frequency:
50 Hz / 60 Hz
Power consumption:
25 W maximum, 15 W typical
6. If a cell develops a leak, the –uid must not be allowed to
come into contact with the skin or eyes. If contact occurs,
wash the affected area with plenty of water and seek medical
assistance.
7. Improperly replacing or charging cells or batteries that
contain alkaline electrolytes (e.g. lithium cells) can cause
explosions. Replace cells or batteries only with the matching
type in order to ensure the safety of the product.
8. Cells and batteries must be recycled and kept separate from
residual waste. Cells and batteries must be recycled and
kept separate from residual waste. Rechargeable batteries
and normal batteries that contain lead, mercury or cadmium
are hazardous waste. Observe the national regulations
regarding waste disposal and recycling.
1.12 Product Disposal
Fig. 1.4:
Product labeling in accordance with EN 50419
The German Electrical and Electronic Equipment Act implements the following EC directives:
–
2002/96/EC (WEEE) for electrical and electronic equipment
waste and
–
2002/95/EC to restrict the use of certain hazardous substances in electronic equipment (RoHS directive).
Fig. 1.3: Connectors on the front panel of the instrument
1.11 Batteries and Rechargeable Batteries/Cells
If the information regarding batteries and rechargeable batteries/cells is not observed either at
all or to the extent necessary, product users may
<??RJIM?>NINB?LCMEI@?RJFIMCIHM•L?;H>IL
serious personal injury, and, in some cases, death.
Batteries and rechargeable batteries with alkaline
electrolytes (e.g. lithium cells) must be handled in
accordance with the EN 62133 standard.
Once its lifetime has ended, this product should be disposed
of separately from your household waste. The disposal at
municipal collection sites for electronic equipment is also not
permitted. As mandated for all manufacturers by the German
Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG), HAMEG
assumes full responsibility for the ecological disposal or the
recycling at the end-of-life of their products.
Please contact your local service partner to dispose of the
product.
Subject to change without notice
33
Description of the Operating Elements
1
15
3
2
14
2 Description of the Operating Elements
13
4
5
12
6 7
8
11
10
9
11 A connector – Input for current measurement
12 LO/HI connectors – Sensor for resistance and temperature
measurement
Front panel of the instrumente
13 FUSE – Measuring circuit fuse
1
DISPLAY – Color display (320 x 240 pixel)
14 USB connector – USB connector to save parameters
2
Interactive soft menu keys – All relevant functions are
directly accessible
15 POWER – On/Off for standby mode
3
Function keys – To be used as numeric keypad in SHIFT
function
DC V – DC voltage measurement
DC I – DC current measurement
AC V – AC voltage measurement
AC I – AC current measurement
t – Resistance measurement, 2- and 4-wire
- diode / transmission measurement
SENSOR – Temperature measurement
HOLD – Measurement with hold function
NULL – Zero point of the measurement section
CAP – Capacity measurement
MEAS – Limit measurement / mathematical functions /
statistic
TRIG – Manual trigger
4
SAVE/RECALL – Loading/storing of instrument settings
5
SETUP – Access to basic instrument settings
6
HELP – Integrated help display
7
SHIFT – Shift key to activate the numeric keypad
8
Universal knob with arrow keys – Setting desired values
(edit keys)
9
connector – Input for voltage, frequency, resistance and temperature measurement
10 COM connector – Common measurement input for voltage,
resistance, temperature and capacity measurement
34
Subject to change without notice
16 17 18
19
20 21 22
23
Back panel of the instrument
16 IEEE-488 (GPIB) interface (option) – Factory-installed only
17 Kensington lock
18 LAN connector
19 USB connector
20 Low-heat device socket with power switch
21 Fuse
22 Power switch
23 Voltage selector (115 V or 230 V)
HMC8012 Brief Introduction
3 HMC8012 Brief Introduction
The following chapter is an introduction to the most important
HMC8012 multimeter features and settings allowing you to
use the measurement instrument promptly. A more detailed
description of basic operating steps is given in the manual.
3.1
Setting Parameters
Each function and operating mode of the multimeter can be
selected with the keys on the front panel of the instrument. Use
the respective function keys to select basic functions such as
voltage, current or resistance measurement. Advanced functions are managed by use of soft menu keys to the right of the
display. Pressing the SHIFT key activates the numeric keypad.
3.2
Measuring a Direct/Alternating Voltage
An example for a basic measurement that can be performed with
a multimeter is the measurement of a DC voltage, for instance.
The following measurement example shows the individual steps
to perform this measurement effectively with the HMC8012. A
DC power supply unit, e.g. the HMP2030, is used.
To measure a DC voltage, you can connect a power supply unit
to the HMC8012 multimeter via silicon test leads, for instance.
Use the COM and V connectors on the bottom right. Once the
DC V key on the front panel of the instrument is used, the DC
voltage value will be shown on the multimeter display.
The measurement of alternating voltage applies the same
principle. In contrast to the DC voltage measurement, the AC
voltage measurement requires the use of the AC V key. Please
note that for an AC measurement, RMS values will be shown
on the display.
3.3
Automatic / Manual Selection of the Measurement Range
You can use the soft menu keys Range Up or Range Down
to switch the measurement range. Pressing Range Down
will switch to the next lower measurement range, pressing
Range Up will switch to the next higher measurement
range. The automatic selection of the measurement range
(Auto Range) is deactivated.
If the function Auto Range is activated, the measurement
instrument automatically selects the optimal measurement
range. If the selected measurement value is too great while the
manual selection of the measurement range is activated, the
message „OVER RANGE“ appears on the display.
3.4
Displaying Several Measurement Values
If you would like to view a second measurement value on the
display, select the soft menu 2nd Function and select a
second measurement value via knob. In the current example,
the second measurement value could be AC V. The second
measurement value (2nd) will be displayed in blue above the
display of the main measurement value (Main). If you select the
option None via knob, the second measurement value will be
deactivated.
3.5
Resistance Measurement with Zero Point
For the resistance measurement, connect measurement cables
with clamps to the respective connectors on the front panel of
the instrument. A 2-wire measurement only requires the COM
and V connectors. A 4-wire measurement also requires the LO/
HI connectors (SENSE). After connecting the cables and connecting with a resistance, press the Ω key. The resistance value
will show on the display. During a resistance measurement, the
cable resistance (cable offset) requires particular attention.
Especially for small resistances which may be close to the cable
offset it is recommended to zero the measurement section.
A zero measurement is also called a relative measurement,
i.e. each measurement value indicates the difference between
a saved zero value and the input signal.
In this case it is necessary to short circuit the measurement
cables and then press the NULL key. This triggers the offset
correction of the entire measurement section. This value will
be shown on the display below the main measurement value.
The line resistance of the measurement cable, contact resistances and thermoelectric voltages between different metals
have been intentionally eliminated by this offset correction. The
compensation values will not be stored after the HMC8012 has
been switched off and have to be redetermined.
3.6
Statistic / Measuring Limits
In addition to the basic functions of the multimeter, mathematical functions are also available. These can be accessed by
pressing the MEAS key on the front panel of the instrument.
The soft menu Stats allows the user to activate individual
statistic functions (Min/Max, Mean, StdDev, Pk to Pk, Count).
Use the soft menu key STATS to activate (On) or deactivate
(Off) statistic values. The statistic functions will be displayed
below the main measurement value. You can use the soft menu
key #MEAS. to determine how many measurement values are
to be included in the statistic. You can select the number of
measurement values via knob or via numeric keypad. If #MEAS
is set to „0“, the statistic will be performed on all measurement
values. If #MEAS is set to „7“, for instance, the statistic will
be performed on 7 measurement values. The soft menu key
Reset resets the statistic.
The soft menu Limit allows you to select the High Limit
and Low Limit for a measurement. Based on these limits, a
test can be evaluated as passed or not passed. The limits can be
activated (On) or deactivated (Off) via soft menu key LIMITS.
The limits will be displayed below the main measurement value.
If a value is exceeded or falls below the set limit during a test,
it will be re–ected by the color display of the measurement
value. A measurement value that exceeds or falls below a limit
is marked in red; a measurement value within a limit is marked
in green. In addition, you can activate (On) or deactivate (Off)
an error tone (soft menu key Beeper) which will sound when
the value exceeds or falls below the set limits.
Subject to change without notice
35
HMC8012 Brief Introduction
3.7
Storing Data
The HMC8012 multimeter can store two different types of data:
– Instrument settings
– Screen displays
Out of these data types, screen displays can only be stored on
a USB stick. Instrument settings can be stored on a USB stick
or internally in the instrument to non-volatile storage media.
Press the key SAVE/RECALL to open the store and load
menu. The soft menu Device Settings allows you to
load or store instrument settings. Select the submenu Save
to store the current instrument settings. Select the storage location and the •le name, then press the soft menu key Save to
save the current instrument settings. This •le may be reloaded
at a later time.
4 Setting Parameters
Each function and operating mode of the multimeter can be
selected with the keys on the front panel of the instrument.
Use the respective function key to select the measurement
function. An active measurement function is highlighted by an
illuminated white LED. Subsequent settings refer to the selected
measurement function.
The menu item Default Settings in the main menu
also allows you to load the factory default settings.
Fig. 4.1: Screenshot with numeric keypad and editing keys
4.1
Soft Menu Keys
The soft menu keys on the upper right of the screen allow you to
use the shown menu •eld in the display. Use the numeric keypad
or the knob to set the respective selected parameter. If a menu
•eld has been selected via soft menu keys, this function will
be marked in yellow and will be activated to set the parameter
and function. If a speci•c setting makes an instrument setting
unavailable, the respective soft menu key will be deactivated
and the label will be displayed in gray.
4.2
Numeric Keypad
The easiest way to enter a value precisely and promptly is to
use the numeric keypad. Pressing the SHIFT key activates the
numeric keypad. When entering a numeric value via keypad,
you can accept the entry by pressing a soft menu key with the
corresponding unit. Before con•rming the parameter unit, you
can delete any value that has been entered incorrectly by pressing the key (SHIFT + SETUP key). The ESC key allows
you to cancel the operation to enter parameters. This will close
the editing window.
4.3
Display of Measurement Values
The HMC8012 multimeter includes a brilliant TFT color display
with 5-3/4 digits. The display can show up to 3 measurement
values simultaneously. The display of the third measurement
value is intended for the display of mathematical functions,
such as statistic or limit display. The signal displays indicate
the measurement units and the operating environment of
the multimeter. Figure 4.2 shows an overview of the screen
layout.
.
36
Subject to change without notice
Setting Parameters
ADC
Rate
Trigger
Local/ LogRemote ging
Interface
soft menu keys
will switch to the next higher measurement range. This will
deactivate the automatic selection of the measurement range
(Auto Range).
If the function Auto Range is activated, the measurement
instrument automatically selects the optimal measurement
range. Activating the automatic mode enables you to switch to
a higher measurement range when 90% of the respective range
end value have been reached. Operation will switch to the lower
range if the value falls below 10% of the range end value.
If the set measurement value is too large (whether
the measurement range is selected manually or
automatically), the display shows the message
„OVER RANGE“.
Display for math. function (e.g.: statistic)
Range (2nd)
Second measurement value
(2nd Function)
Range (Main)
Main measurement value
Zero measurement (Null)
Fig. 4.2: Screen layout
4.4
Displaying Several Measurement Values
The HMC8012 offers the option (depending on the selected
measurement function) to simultaneously show multiple
measurement values on the display. The main measurement
value is labeled as „Main“. A second measurement value can
be activated via soft menu key 2nd Function (depending
on the measurement function). If you press the soft menu key
2nd Function, you can use the soft menu key SELECT
and the knob to select a second measurement value. The second measurement value (2nd) will be displayed in blue above
the display of the main measurement value (Main). If you select
the option None via knob, the second measurement value will
be deactivated.
Main
(main
measurement
value))
2nd (secondary measurement value)
DC V
AC V
DC I
AC I
Frequency
dB
dBm
DC V
Å
O
O
Å
Å
O
O
AC V
O
Å
Å
Å
O
O
O
DC I
O
Å
Å
O
Å
O
O
AC I
Å
Å
O
Å
O
O
O
Tab. 4.1: Displaying Several Measurement Values
4.5
Automatic / Manual Selection of the Measurement Range
Depending on the selected measurement value, you can change the measurement range via soft menu keys Range Up
or Range Down. Pressing Range Down will switch to
the next lower measurement range, pressing Range Up
Subject to change without notice
37
Instrument Functions
second), Medium (10 measurements per second) or „Fast
(200 measurements per second).
5 Instrument Functions
5.1
The maximum accuracy in measurements is achieved when using the setting Slow (ADC Rate).
Measuring a DC / AC Voltage
A basic measurement that can be performed with a multimeter
is the measurement of a DC or an AC voltage.
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
The function Auto Zero on page 2|2 of the DC V main menu
may be activated (On) or deactivated (Off). If this function is
activated, the instrument automatically compensates for the
connected measurement cables and deducts this offset from
the measurement result (automatic zero measurement).
The input impedance can be set via soft menu key
Input Imp. to 10MOhm or >10GOhm.
The impedance setting is dependent on the
measurement range.
-
+
voltage source
(AC/DC)
Fig. 5.1: Measuring a DC or AC voltage
To measure a DC or AC voltage, you can connect a voltage
source to the HMC8012 multimeter via silicon test leads, for
instance. Use the COM and V connectors on the bottom right.
Once the DC V / AC V key on the front panel of the instrument is used, the DC or AC voltage value will be shown on the
multimeter display.
Please note that for an AC measurement, RMS
values will be shown on the display.
In addition, it is possible to show a second function (2nd) on the
display. The soft menu key 2nd Function and the knob
allow you to select AC V, DC I, dB or dBm. The selected
function is shown above the main measurement value display.
The menu display changes depending on the selected second
function. The soft menu key Remove 2nd allows you to hide
the second function from the display.
You can select the option Slow, Medium or Fast via soft
menu key AC Filter and knob. This applies to a low pass
•lter. A lower setting (Slow) ensures more stable measurement values. However, the measurement is slow and signal
elements of higher frequency will be attenuated. Depending on
the input frequency, this function will smoothen the displayed
value. The setting Medium is saved as default value. Select
the setting Slow for an input frequency of <50kHz, and select
Fast for a setting of >1kHz.
To compensate for the line resistance of measurement cables,
it is necessary to short circuit the measurement cables and
press the NULL key. This triggers the offset correction of the
entire measurement section. This value will be shown next to
the soft menu key NULL and on the display below the main
measurement value. The line resistance of the measurement
cable, contact resistances and thermoelectric voltages between
different metals have been intentionally eliminated by this offset
correction. The compensation values will not be stored after the
HMC8012 has been switched off and have to be redetermined.
In addition, you may also enter the NULL value numerically or
via knob.
The soft menu key ADC Rate and the knob allow you to
set the display refresh rate to Slow (5 measurements per
38
Subject to change without notice
If the second function (2nd Function) is activated (dB or dBm),
you have the option to de•ne a reference value. For the function
dB, the reference value is the voltage (Ref. Value). You can
set the reference value numerically or via knob. If a reference
value is de•ned, you can reset the previously selected reference
value via soft menu key Null.
For the function dBm, the reference value is 1mW and is
often used for RF signal measurements. If the dBm function
is activated, the multimeter performs a measurement and
calculates the power supplied to a comparator resistance. The
reference value (Ref. Value) in this case is 50, 75 or 600
Ω. In addition, you can set a user-de•ned value (User) either
numerically or via knob.
5.2
Measuring a DC / AC Current
To measure a DC or AC current, you can connect a power supply unit to the HMC8012 multimeter via silicon test leads, for
instance. Use the COM and A connectors on the bottom. Once
the DC I / AC I key on the front panel of the instrument
is used, the DC or AC current value will be shown on the multimeter display.
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
+
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
-
current source
(AC/DC)
Fig. 5.2: Measuring a DC or AC current
In addition, it is possible to show a second function (2nd) on the
display. The soft menu key 2nd Function and the knob
allow you to select AC I, DC V, dB or dBm. The selected
function is shown above the main measurement value display.
The menu display changes depending on the selected second
function. The soft menu key Remove 2nd allows you to hide
the second function from the display.
Instrument Functions
To compensate for the line resistance of measurement cables,
it is necessary to short circuit the measurement cables and
press the NULL key. This triggers the offset correction of
the entire measurement section. This value will be shown next
to the soft menu key NULL and on the display below the main
measurement value. The line resistance of the measurement
cable, contact resistances and thermoelectric voltages between
different metals have been intentionally eliminated by this offset
correction. The compensation values will not be stored after the
HMC8012 has been switched off and have to be redetermined.
In addition, you may also enter the NULL value numerically or
via knob.
5.3
Measuring Frequency
The frequency display can be added in the main function AC V
and AC I as the second measurement function (2nd).
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
The soft menu key ADC Rate and the knob allow you to
set the display refresh rate to Slow (5 measurements per
second), Medium (10 measurements per second) or Fast
(200 measurements per second).
The maximum accuracy in measurements is achieved when using the setting „Slow (ADC Rate).
You can select the option Slow, Medium or Fast via soft
menu key AC Filter (main function AC I) and knob. This
applies to a low pass •lter. A lower setting (Slow) ensures
more stable measurement values. However, the measurement
is slow and signal elements of higher frequency will be attenuated. Depending on the input frequency, this function will
smoothen the displayed value. The setting Medium is saved
as default value. Select the setting Slow for an input frequency
of <50kHz, and select Fast for a setting of >1kHz.
If the second function (2nd Function) is activated (dB or dBm),
you have the option to de•ne a reference value. For the function
dB, the reference value is the current (Ref. Value). You can
set the reference value numerically or via knob. If a reference
value is de•ned, you can reset the previously selected reference
value via soft menu key „Null.
For the function dBm, the reference value is 1mW and is
often used for RF signal measurements. If the dBm function
is activated, the multimeter performs a measurement and
calculates the power supplied to a comparator resistance. The
reference value (Ref. Value) in this case is 50, 75 or 600
Ω. In addition, you can set a user-de•ned value (User) either
numerically or via knob.
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
+
-
frequency
source
Fig. 5.3: Measuring frequency
The measurement time can be set via soft menu key
Gate Time. The measurement time can vary between 10ms,
100ms and 1s and is shown below the frequency information on
the display. The display refresh rate is dependent on the selected
ADC rate in the AC V or AC I mode. For the setting „Slow,
the measurement rate of the frequency measurement is 1
measurement per second, for „Medium it is 10 measurements
per second and for „Fast it is 100 measurements per second.
5.4
Measuring Resistance
For the resistance measurement, connect measurement cables
with clamps to the respective connectors on the front panel of
the instrument. A 2-wire measurement only requires the COM
and V connectors. A 4-wire measurement also requires the LO/
HI connectors (SENSE). After connecting the cables and connecting with a resistance, press the Ω key. The resistance value
will show on the display. During a resistance measurement,
the cable resistance (cable offset) requires particular attention.
Especially for small resistances which may be close to the cable
offset it is recommended to zero the measurement section.
A zero measurement is also called a relative measurement,
i.e. each measurement value indicates the difference between
a saved zero value and the input signal.
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
-
+
resistance 2-wire
(t)
Fig. 5.4: Measuring resistance (2-wire)
Subject to change without notice
39
Instrument Functions
In this case it is necessary to short circuit the measurement
cables and then press the NULL key. This triggers the offset
correction of the entire measurement section. This value will be
shown on the display below the main measurement value. The
line resistance of the measurement cable, contact resistances
and thermoelectric voltages between different metals have been
intentionally eliminated by this offset correction. The compensation values will not be stored after the HMC8012 has been
switched off and have to be redetermined. In addition, you may
also enter the NULL value numerically or via knob.
On page 2|2 of the Ω main menu, you can use the soft menu key
Mode to distinguish between 2-wire operation (2w) and 4-wire
operation (4w - (4w - connect SENSE cables).
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
To compensate for the line resistance of measurement cables,
it is necessary to short circuit the measurement cables and
press the NULL key. This triggers the offset correction of the
entire measurement section. This value will be shown next to
the soft menu key NULL and on the display below the main
measurement value. The line resistance of the measurement
cable, contact resistances and thermoelectric voltages between
different metals have been intentionally eliminated by this offset
correction. The compensation values will not be stored after the
HMC8012 has been switched off and have to be redetermined.
In addition, you may also enter the NULL value numerically or
via knob.
5.6
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
-
the instrument is used, the capacity value will be shown on the
multimeter display.
+
Measuring Sensors (PT100 / PT500 / PT1000)
Sensor measurements can be performed with various temperature probes. The temperature probes HZ812 (2w) or HZ887 (4w)
are available as optional accessories. Depending on the type
used, you can select „2w“ or „4w“ with the respective soft menu
key. The soft menu key PT Type allows you to select PT100,
PT500 or PT1000 as probe type. The measurement value
may be displayed in °C, K or °F (Unit).
resistance 4-wire
(t)
CAT II
600 V
SENSE
4W
Fig. 5.5: Measuring resistance (4-wire)
The soft menu key ADC Rate and the knob allow you to set
the display refresh rate for the 2-wire operation (2w) to Slow
(5 measurements per second), Medium (10 measurements
per second) or „Fast (50 measurements per second). For the
4-wire operation (4w), you can set the display refresh rate to
Slow (5 measurements per second), Medium (10 measurements per second) or Fast (25 measurements per second).
The maximum accuracy in measurements is achieved when using the setting „Slow“ (ADC Rate).
5.5
Measuring a Capacity
To measure a capacity, you can connect a capacitor with the
HMC8012 multimeter via silicon measurement cables and
clamp-type test probes, for instance. Use the COM and V connectors on the bottom. Once the CAP key on the front panel of
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
Subject to change without notice
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
-
+
temperature (2-wire)
Fig. 5.7: 2-wire sensor measurement (temperature)
To perform precise measurements, it is necessary to compensate for the measurement section with the NULL function,
especially for the 2-wire measurement. PT sensors include a
lead resistance which is typically indicated on the data sheet.
For an optimally adjusted measurement section, it is necessary
to know the exact lead resistance. The measurement rate in
this case is 10 measurements per second.
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
F10H250V
+
capacity
40
max.
Fused 10 A
CAT II
600 V
SENSE
4W
max.
600 Vpk
Fig. 5.6: Measuring the capacity
max. 200 Vpk
ϑ
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
ϑ
-
+
temperature (4-wire)
Fig. 5.8: 4-wire sensor measurement (temperature)
Instrument Functions
5.7
Continuity / Diode Testing
Pressing the key
opens the main menu for the diode and
continuity testing If the soft menu key is marked in yellow, the
respective function „Diode or Continuity is activated.
CAT II
600 V
SENSE
4W
F10H250V
max. 200 Vpk
max.
Fused 10 A
max.
600 Vpk
max.
1000 Vpk
max. 1000 Vpk
-
Diode
+
key is blinking and the label „Trig“ is displayed on the upper
right of the screen. Alternatively, the label „Armed“ indicates
that the instrument is waiting for a trigger (e.g. waiting for the
TRIG key to be pressed again) and is consequently not triggering at the moment.
Auto (Default Setting):
In the trigger mode Auto, the instrument does not wait for a
speci•c event. Instead, it performs permanent measurements.
The number of measurements is dependent on the selected ADC
rate. In addition, you may de•ne a threshold. The measurement
value display changes depending on the selected treshold settings. If the function Continue is activated, the display runs
continuously. For the function Above/Below Threshold
a measurement value is not captured until the current value falls
below or exceeds the set treshold. If the instrument triggers
permanently, the label „Trig“ will be displayed on the upper
right of the screen.
Fig. 5.9: Diode testing
For both functions, you can de•ne / set a so-called threshold via
soft menu key „Threshold. In addition, the soft menu key
Beep allows you to activate (On) or deactivate (Off) an acoustic
signal to be used in case of a threshold violation. For the diode
testing, the measurement rate is 10 measurements and for the
continuity testing 200 measurements per second.
5.8
Measuring with HOLD Function
The HOLD function allows you to maintain the current measurement results on the display. If you press the HOLD key (white
LED is illuminated), the measurement result(s) will be frozen
on the display. Press the HOLD key again (LED is off) to deactivate the function.
5.9
Trigger Function
Pressing and holding the TRIG key or pressing the SETUP
key (submenu TRIGGER) opens the trigger menu. The soft
menu key Mode and the knob allow you to select the respective trigger mode. There are three different options to trigger
a measurement:
Fig. 5.10: Trigger menu Auto
Depending on which settings for the time interval and the number of measurement values to
<?=;JNOL?>B;P?<??H=IH•LG?>CHNB?NLCAA?L
menu, these settings will be synchronized with the
logging menu (see chapter 6: Mathematical Functions).
Manual:
If the trigger mode „Manual“ is selected, press the key TRIG to
start recording measurement values. The TRIG key blinks while
measurement values are captured. Press the TRIG key again
to stop the capture of measurement values. The TRIG key will
stop blinking. The label „Armed“ indicates that the instrument
is waiting for a trigger (waiting for the TRIG key to be pressed
again) and is consequently not triggering at the moment.
Single:
In the trigger mode Single, the soft menu key „Interval“
and the knob allow you to select a measurement interval. The
measurement interval describes the time between the recorded
measurements. For instance, if the function Interval is set
to 2, all 2s will be included in the measurements. In addition,
the soft menu key Count and the knob enable you to set the
number of measurement values to be captured. Pressing the
TRIG key starts the capture of measurement values. For
instance, if you set an Interval of 2s and a Count of 5, 5
measurement values will be captured in intervals of 2s. During
the capture of the measurement values, the LED for the TRIG
Subject to change without notice
41
Mathematical Functions (MEAS Key)
6 Mathematical Functions (MEAS Key)
In addition to the basic functions of the multimeter, mathematical functions are also available. These can be accessed by
pressing the MEAS key on the front panel of the instrument.
Tab. 6.1 describes which mathematical functions can be used
with which measurement functions.
Measurement
function
Mathematic functions
Stats
Limits
HOLD
NULL
DC I
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
AC I
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
t
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
í
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
Ɣ
í
í
í
í
DC V
AC V
CAP
SENSOR
Tab. 6.1: Measurement functions with possible math options
6.1
Statistic
The soft menu Stats allows the user to activate the statistic
functions (Min/Max, Mean, StdDev, Pk to Pk, Count). Use the
soft menu key STATS to activate (On) or deactivate (Off) statistic values. The statistic functions will be displayed below the
main measurement value (Main). You can use the soft menu
key #MEAS. to determine how many measurement values
are to be included in the statistic. You can select the number of
measurement values via knob or via numeric keypad (SHIFT
key). The statistic may be performed on a maximum of 50,000
measurement values. If #MEAS is set to „0“, the statistic will be
performed on all measurement values. If #MEAS is set to „7“,
for instance, the statistic will be performed on 7 measurement
values. The soft menu key „Reset“ resets the statistic. Additionally, the soft menu Auto Reset is available. If the Auto
Reset function is activated (On), the statistic measurement
points (Count) will be not reset in Auto Range mode.
If the instrument shows „OVER RANGE“ on the display, the statistic measurement values can be not
captured. This values will be displayed as „Invalid
Count“ in red.
6.2
Measuring Limits (Limits)
The soft menu „Limit“ allows you to select the „High Limit“ and
„Low Limit“ for a measurement. Based on these limits, a test
can be evaluated as passed or not passed. The limits can be
activated (On) or deactivated (Off) via soft menu key „Limits“.
The limits will be displayed below the main measurement value
(Main). If a value falls below or exceeds the limits during a test, it
will be re–ected by the color display of the measurement value.
If the limits are observed, the measurement value is displayed
42
Subject to change without notice
in green. If the value falls below or exceeds the set limits, the
limit value will be displayed in red. In addition, you can activate
(On) or deactivate (Off) an error tone (soft menu key „Beeper“)
which will sound when the value exceeds or falls below the
set limits.
6.3
Recording Data (Logging)
The soft menu „Logging“ allows you to start the capture of
measurement values and to select various settings. Use
the soft menu key Logging to activate (On) or deactivate
(Off) the capture and the storage of measurement values.
Use the soft menu Storage to select the storage location
(Internal/USB stick), the •le name (File Name)
and the •le format (CSV/TXT). The soft menu key Interval
and the knob allow you to select a measurement interval. The
measurement interval describes the time between the recorded
measurements. For instance, if the function Interval is set
to 2, all 2s will be included in the measurements.
The soft menu „Mode“ offers three different logging modes.
Select the function U if you intend to perform an in•nite data
capture. The limiting factor in this context is the size of the internal storage (maximum of 50,000 measurement points) or of
the connected USB stick. If the function N is activated, the soft
menu key Count and the knob enable you to set the number
of measurement values to be captured. For instance, if you set
an interval of 2s and a count of 5, 5 measurement values
will be captured in intervals of 2s.
Depending on which settings for the time interval and the number of measurement values to be
=;JNOL?>B;P?<??H=IH•LG?>CHNB?logging menu,
these settings will be synchronized with the trigger
menu (see chapter 5: Instrument Functions).
If the function T is activated, the soft menu key Time and
the knob enable you to set the duration of the capture of the
measurement values.
Documentation, Storage and Recall
Fig. 6.1: Logging menu setting
7 Documentation, Storage and Recall
6.3.1 Date Format Example for a Logging File
# HAMEG Device under test HM -Log-File ;
# Date: 2013-05-27 ;
# Start Time:, 14:27:07;
# Stop Time:, 14:27:11 ;
# Settings: ;
# ADC Rate : Slow;
# AC Filter : ------;
# Input Imp. : 10M;
;
;
;
DCV[V],ACV[V],Flag;
15.005159, 0.000186 ;
15.005088, 0.000195 ;
15.004896, 0.000200 ;
6.4
The multimeter HMC8012 enables users to store all screenshots and user settings. Instrument settings may be saved
internally. This data can also be stored on a connected USB
stick. Screenshots may only be stored on a USB stick. You can
access the main menu to store and load functions by pressing
the SAVE/RECALL key.
7.1
Instrument Settings
Use the soft menu Device Settings to save current
instrument settings and to load previously saved settings.
Power Display (Power)
The soft menu key Power activates the power display. The
function Power is only available if the measurement of DC /
AC current is activated. For instance, if you select the function
DC V as the main measurement value (Main) and DC I as
secondary measurement value (2nd Function) (or vice
versa), the power will be shown in the lower display section
after con•rming your selection via soft menu key Power. If
the power display is activated, the soft menu key Power is
marked in yellow. To deactivate the power display, press the
soft menu key Power again.
Fig. 7.1: Menu for storing instrument settings
6.5
Measuring AC+DC (True RMS)
You can show the true RMS value (True RMS) below the main
measurement value (Main) on the display via soft menu key
AC+DC. This function is only available if the measurement of
AC voltage or AC current is activated. Otherwise, the function
is grayed out.
Press the soft menu key Save to open the „Save“ menu. You
can use the soft menu key Storage to select a possible location (Internal or Front) where you would like to save the
instrument settings. Selecting the respective storage location
and con•rming the selection via soft menu key Accept opens
the •le system manager. The FILE NAME can be changed or
adjusted to the corresponding setting (SET is the default label).
You can use the soft menu key Comment to enter a comment
which will be displayed in the •le manager footer once a •le
has been selected. Instrument settings are saved in the HDS
format (binary). The format may not be changed. The option
Save allows you to store the settings.
#HMNLOG?HNM?NNCHAM@LIG;JL?PCIOM•LGQ;L?
P?LMCIH=;HHIN<?FI;>?>QCNB;H?Q•LGQ;L?
version.
To reload stored preference •les, press the respective soft menu
key to open the soft menu Load. This open the •le manager
where you can use the knob to select the respective •le.
Once the storage location and the respective settings •le has
been selected, you can load the •le by pressing the soft menu
key Load. To remove •les that are no longer required you
can use the knob to select the respective settings •le and
remove it by pressing the soft menu key Remove File. If a
USB stick is connected, you can also change or delete directories.
The menu item Default Settings also allows you to
load the factory default settings.
Subject to change without notice
43
Documentation, Storage and Recall
7.2
Screenshot
The most important format to store information for documentation purposes is the screenshot. A screenshot is an image
•le which shows the current screen content at the time that
storage takes place.
8 General Instrument Settings
Important general settings, such as basic settings or interface
settings may be selected via SETUP key. Press the
key
to move up one level.
8.1
Update (Instrument Firmware / Help)
Firmware and help (if available) are packed in one ZIP •le. Depending on the required extent of the update, the ZIP •le might
include either all updates or simply the instrument •rmware,
for instance. After downloading the ZIP •le, unpack the data to
the base directory of a USB stick. Then connect the USB stick
with the USB port of the multimeter and press the SETUP key.
Press the soft menu key Update to access the update menu.
Selecting this menu item opens a window displaying version
number, date and build information of the currently installed
•rmware.
Fig. 7.2: Screenshot menu
Screenshots may only be stored to a USB stick. If a USB stick
is connected, you can also change, create or delete directories.
Press Accept to con•rm the location of the target directory.
The FILE NAME can be changed or adjusted to the corresponding setting (SCR is the default label).
The •le format of a graphics •le determines the color depth and
the type of compression. The quality of the various formats is
identical for the multimeter graphics. You can choose from the
following •le formats in the soft menu Format:
–
–
Pressing the soft menu key Firmware to update the instrument •rmware will result in a search for the corresponding
•le on the USB stick. The information for the new •rmware to
be installed will then be displayed on the stick below the row
labeled NEW:. The version number will be displayed in red in
case the existing •rmware on the instrument is identical to the
latest version; otherwise the version number will be shown in
green. Only if this is the case, press the soft menu Execute
to start the update. To update the help, select the menu item
Help in the update menu. The information window will now
display all installed languages, the date and relevant information about the languages available on the stick. The soft menu
allows you to add, remove or update languages. Please note
the date format (YYYY-MM-DD) in compliance with multilingual
help ISO 8601 standards.
BMP = Windows Bitmap Format
PNG = Portable Network Graphic
Use the soft menu key Color Mode and the knob to
select between Grayscale, Color and Inverted.
If Grayscale is selected, the colors are converted to gray
scales when the data is stored, if Color is selected, the
data is stored as it displays in the screen, and if Inverted
is activated, data will be stored in color with a white background.
If you press the key Save, the current screen will be saved
immediately to the selected storage location with the selected
name and format.
Pressing and holding the HELP key allows you to
save a screenshot to a connected USB stick.
The soft menu key Print allows you to print a screenshot
immediately to a connected printer (e.g. PCL or PCLX as „printer
language“). If a printer is detected, the soft menu key Print
will no longer be grayed out. The free software HMScreenshot
(software module of the HMExplorer software) enables the
transfer of screenshots in bitmap or PNG format from the
HMC8012 via interface to a connected PC where the screenshots may then be saved or printed. For additional information
on the software, refer to the internal HMExplorer help at www.
hameg.com.
44
Subject to change without notice
Fig. 8.1: Firmware update menu
8.2
Interface Setting
The soft menu Interface enables you to select the settings
for:
– VCP (Virtual COM Port)
– USB
– Ethernet (IP address, sub-net mask etc.) and
– IEEE-488 GPIB interface (GPIB address)
Select the respective interface for the communication via respective soft menu key. Set the required interface parameters
via soft menu item Parameter. Please refer to chapter 9
Remote Control via Interfaces
„Remote Control via Interfaces“ for more information about
the used interfaces.
8.3
Trigger Settings
See chapter „Instrument Functions“ for a description of the
trigger menu.
8.4
As a standard feature, the HMC8012 is equipped with a built-in
interface card which includes an Ethernet and a USB connection.
To enable communication, the selected interface
and the respective settings in the instrument must
be identical to the selections for the PC.
Default Settings
The soft menu key „Default Settings“ allows you to load the
factory default settings.
8.5
9 Remote Control via Interfaces
9.2
General Settings (Misc)
8.3.1 Device Infos
This soft menu key allows you to retrieve instrument information
such as serial number, software version etc.
Fig. 8.2: Device Infos
8.3.2 Date & Time
The soft menu key Date&Time allows you to set the time and
date and add a date and time stamp to printouts and saved data
records. The user can reset the date and time. Date and time
can be set via knob. The respective soft menu item is activated
when it is marked in yellow. Press Save to accept the date
and time parameters.
8.3.3 SOUND
The HMC8012 offers the option to issue a signal in the event of an
error (or simply as a control measure). This signal can be activated (On) or deactivated (Off) via soft menu key Error Beep
or Control Beep.
8.3.4 Display
The soft menu Display and the soft menu key Backlight allow
you to set the screen intensity via knob from 10% to 100%.
8.3.5 Key Brightness
The soft menu key „Key Bright“ allows you to set the key brightness via knob from 0% to 100%.
8.3.6 Device Name
In this menu, you can select an instrument name. Pressing the
soft menu key Device Name opens a keypad. Use the knob
to select the letters. You can con•rm each letter via ENTER
key (SHIFT). Press the soft menu key Accept to con•rm the
entered instrument name.
USB
All currently available USB drivers have been fully
tested and released for Windows XP™, Windows
VISTA™ and Windows 7™ (32 + 64 bit).
In addition to a LAN interface, the HMC8012 includes a USB device port. For this interface, the user can select if the instrument
is accessed via virtual COM port (VCP) or via USB TMC class. The
traditional version of the VCP allows the user to communicate
with the HMC using any terminal program via SCPI commands
once the corresponding Windows drivers have been installed.
These commands are generally compatible with the Agilent
multimeters 34401A and 34410A. In addition, you may use the
free HAMEG software „HMExplorer“. This Windows application
offers HMC8012 instruments a terminal function, the option
to create screenshots and to sort the measured data storage.
A modern alternative to the virtual COM port (VCP) is the control via USB TMC class. TMC stands for „Test & Measurement
Class“ which indicates that the connected measurement instrument can be recognized without special Windows drivers
if VISA drivers are installed and that it can be used directly in
corresponding environments. The GPIB interface serves as
model to the structure of the TMC design. A major bene•t of the
USB TMC class is that by sampling speci•c registers the user
can determine if commands have been terminated and if they
have been processed correctly. However, the communication
via VCP requires analysis and polling mechanisms within the
controlling software which may signi•cantly strain the interface
of the measurement instruments. The TMC status registers
solve this problem with the USB TMC in the same manner as
is the case with the GPIB interface for the hardware, namely
via corresponding control lines.
9.1
Ethernet
In addition to the USB interface, the interface card includes an
Ethernet interface. Select Ethernet as interface and press
the soft menu key Parameter to then determine the settings
for the necessary parameters directly within the multimeter. You
can specify all parameters and assign a •xed IP address. You
can also assign a dynamic IP address with the activated DHCP
function. Please contact your IT management to con•gure the
settings properly.
If DHCP is used and the system cannot assign an
IP address to the HMC8012 (for instance, if no
Ethernet cable is connected or the network does
not support DHCP), it may take up to three minutes
until a timeout allows the CHN?L@;=?NI<?=IH•gured again.
Subject to change without notice
45
Remote Control via Interfaces
Fig. 9.1: Ethernet-Settings
If the device has an IP address, it can be accessed via web browser at this IP since the Ethernet interface includes an integrated
web server. Enter the IP address in the browser‘s address bar
(http://xxx.xxx.xxx.xx). This will open a window including the
instrument type and the serial number.
Fig. 9.2: Web server
9.3
IEEE 488.2 / GPIB
In addition to the GPIB functions which are available via USB
TMC class, the HMC8012 is optionally available with an integrated GPIB interface. This solution is particularly attractive
for customers who already have an existing GPIB environment.
With minimum efforts, an old instrument can be replaced by a
HMC8012 model.
The optional IEEE 488 interface (GPIB) can only be
@;=NILS•NN?>;MCNCMH?=?MM;LS@ILNBCMJOLJIM?NI
open the instrument and break the guarantee seal.
Con•gure the settings in the HMC8012 for all necessary parameters after you select IEEE488 as interface and press the soft
menu key Parameter.
46
Subject to change without notice