Download Samsung DV90 Užívateľská príručka

Transcript
Tento návod na použitie obsahuje
podrobné inštrukcie ohľadom použitia
fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme,
pozorne.
Kliknite na tému
Základné riešenie problémov
Rýchly sprievodca
Obsah
Základné funkcie
Rozšírené funkcie
Možnosti snímania
Prehrávanie/úpravy
DV50/DV90/DV100/DV101
Nastavenia
Prílohy
Register
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete
fotoaparát.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat.
Varovanie – situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či
ďalších osôb
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých
detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí.
Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Fotoaparát nedemontujte ani sa ho nepokúšajte
opravovať.
Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu slnku ani
vysokým teplotám.
Mohlo by to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom alebo do
poškodenia fotoaparátu.
Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému svetlu alebo vysokým
teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí fotoaparátu.
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín.
Fotoaparát ani nabíjačku neprikrývajte látkami ani
oblečením.
Môže to spôsobiť požiar alebo výbuch.
Fotoaparát sa môže prehriať, čo ho môže pokaziť alebo to môže
spôsobiť požiar.
Do fotoaparátu nevkladajte horľavé materiály, ani tieto
materiály neukladajte do blízkosti fotoaparátu.
Nepoužívajte fotoaparát počas búrky.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
Váš fotoaparát sa môže pokaziť a zvyšuje sa tak nebezpečenstvo
Nedotýkajte sa fotoaparátu mokrými rukami.
poranenia elektrickým prúdom.
Môže to spôsobiť poranenie elektrickým prúdom.
Ak sa do vášho fotoaparátu dostanú tekutiny alebo
cudzie predmety, odpojte všetky zdroje napájania, ako
je napríklad batéria alebo nabíjačka a potom kontaktujte
servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Chráňte zrak objektu.
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m/3 ft) ľudí či zvierat. Ak
blesk používate príliš blízko očí objektu, môže to spôsobiť dočasné
alebo trvalé poškodenie zraku.

1
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Batérie nepoužívajte na účely, na ktoré neboli navrhnuté.
Pozor – situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu
či ďalších zariadení
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
Blesku sa počas jeho činnosti nedotýkajte.
Pri činnosti je blesk veľmi horúci a môže vás popáliť.
Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu.
Batérie ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať
a poškodiť fotoaparát.
AK používate nabíjačku na striedavý prúd, vypnite
fotoaparát skôr, ako túto nabíjačku odpojíte.
Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovoiónové náhradné batérie. Batériu nepoškodzujte ani ju
neohrievajte.
Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do požiaru alebo poranenia
elektrickým prúdom.
Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenia osôb.
Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do požiaru alebo poranenia
elektrickým prúdom.
Používajte iba batérie, nabíjačky, káble a príslušenstvo,
ktoré sú schválené spoločnosťou Samsung.
Pri nabíjaní batérií nepoužívajte poškodený sieťový
prívod, zástrčku ani sieťovú zásuvku.
●● Neodsúhlasené batérie, nabíjačky, káble alebo príslušenstvo môže
spôsobiť výbuch batérie, poškodenie fotoaparátu alebo poranenie.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
●● Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za škody alebo poranenia
spôsobené používaním neodsúhlasených batérií, nabíjačiek, káblov
alebo príslušenstva.
Nedovoľte, aby sa nabíjačka na striedavý prúd dostala do
kontaktu s koncovkami +/- na batérii.
Hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Na diely fotoaparátu netlačte, ani na ne nevyvíjajte tlak.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte.
Mohlo by to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani škody
spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím.
Pri pripájaní káblov či sieťových adaptérov a práci
s kartou či batériou konajte opatrne.
Pri pripájaní kábla USB k fotoaparátu skontrolujte, či do
fotoaparátu pripájate správny konektor kábla USB.
Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna
inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja
a príslušenstva.
Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca
nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
Karty s magnetickými pásmi udržiavajte mimo puzdra
fotoaparátu.
Informácie uložené na karte by sa mohli poškodiť alebo vymazať.
Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty.
Môže to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom, poškodenia
fotoaparátu alebo by to mohlo spôsobiť požiar.

3
Usporiadanie návodu na použitie
Základné funkcie
Informácia o autorských právach
12
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií
snímania.
●● Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými obchodnými
známkami spoločnosti Microsoft Corporation.
●● micro SD™, micro SDHC™ sú registrované ochranné známky
spoločnosti SD Association.
●● Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Apple
Corporation.
●● Ochranné známky a obchodné názvy použité v tejto príručke sú
vlastníctvom ich príslušných vlastníkov.
Rozšírené funkcie
31
Naučte sa ako nasnímať fotografiu a nahrať video
výberom režimu.
Možnosti snímania
45
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime
snímania.
●● V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre fotoaparátu
alebo obsah tohto návodu zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia.
●● Nemáte oprávnenie opätovne použiť alebo rozširovať žiadnu časť
tejto príručky bez predchádzajúceho povolenia.
●● Fotoaparát používajte zodpovedne a dodržiavajte všetky zákony a
nariadenia týkajúce sa jeho používania.
Prehrávanie/úpravy
67
Naučte sa, ako prehrávať fotografie alebo videá a
upravovať fotografie alebo videá. Naučíte sa taktiež
pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni a televízoru.
Nastavenia
90
Pozrite si možnosti konfigurácie nastavení vášho
fotoaparátu.
Prílohy
Získajte informácie o chybových správach, technických
údajoch a údržbe.

4
96
Označenia použité v návode
Režim snímania
Ikony použité v návode
Ikona
Označenie
Funkcia
Ďalšie informácie
Smart Auto (Inteligentná automatika)
Bezpečnostné a ďalšie upozornenia
Program
Scene (Scéna)
Movie (Video)
[ ]
Tlačidlá fotoaparátu, napr.: [Spúšte]
(označuje tlačidlo Spúšte)
( )
Číslo strany s príslušnou informáciou
→
Poradie možností alebo ponúk, ktoré je nutné postupne
zvoliť pre dokončenie kroku, napr.: Vyberte Shooting
(Snímanie) → Photo Size (Veľkosť fotografie) (znamená
zvoľte Shooting (Snímanie) a potom Photo Size (Veľkosť
fotografie).
*
Poznámka
Ikony režimu snímania
Tieto ikony označujú, že funkcia je dostupná v zodpovedajúcom
nemusí podporovať funkcie vo všetkých
režime. Režim
scénických režimoch.
napr.:
Dostupné v režimoch
Program a Movie
(Video)

5
Výrazy použité v návode
Použitie tlačidla spúšte
Expozícia (jas)
●●Polovičné stlačenie [Spúšte]: stlačte spúšť do polovice zdvihu.
●●Stlačenie [Spúšte]: úplné stlačenie tlačidla spúšte.
Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako
expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času,
clony a citlivosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo
svetlejším snímkam.
Polovičné stlačenie [Spúšte]
Normálna expozícia
Stlačenie [Spúšte]
Objekt, pozadie a kompozícia
●●Objekt: hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera alebo zátišie.
●●Pozadie: predmety obklopujúce objekt.
●●Kompozícia: kombinácia objektu a pozadia.
Pozadie
Kompozícia
Objekt

6
Preexpozícia (príliš svetlé)
Základné riešenie problémov
Tu nájdete odpovede na najčastejšie otázky. Väčšinu ťažkostí môžete jednoducho vyriešiť nastavením možností snímania.
Oči objektu sa javia
červené.
Je to spôsobené odrazom svetla blesku od sietnice oka.
Red-eye (Červené oči) alebo
Red-eye Fix (Redukcia červ. očí).
●● Nastavte blesk na
(str. 49)
Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) v ponuke úprav. (str. 79)
●● Ak už bola snímka vytvorená, vyberte
Na fotografiách sú
prachové častice.
Prachové častice vo vzduchu sú zvýraznené pri použití blesku.
●● Vypnite blesk alebo nefotografujte v prašnom prostredí.
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 50)
Snímky sú neostré.
Toto môže byť spôsobené snímaním fotografií pri slabom osvetlení, alebo nesprávnym držaní
fotoaparátu. Použite funkciu DIS alebo do polovice stlačte [Spúšte], aby ste zabezpečili zaostrenie
objektu. (str. 29)
Snímky sú neostré pri Expozičný čas sa predlžuje, pretože fotoaparát sa snaží získať lepšiu expozíciu.
nočnom snímaní.
To môže spôsobiť ťažkosti so stabilizáciou fotoaparátu a viesť k neostrosti vplyvom pohybu.
Night (Noc) v režime
. (str. 36)
●● Vyberte
●● Zapnite blesk. (str. 49)
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 50)
●● Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív.
V protisvetle
vychádzajú objekty
príliš tmavé.
Ak je za objektom silný svetelný zdroj alebo je v scéne veľký kontrast medzi svetlými a tmavými
oblasťami, objekt vyjde na snímke tmavý.
●● Nefotografujte proti slnku.
Backlight (Protisvetlo) v režime
. (str. 34)
●● Vyberte
●● Nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 49)
●● Nastavte automatické vyváženie kontrastu (ACB). (str. 59)
●● Nastavte expozíciu. (str. 58)
Spot (Bodové), ak je objekt v strede rámčeka. (str. 59)
●● Nastavte meranie na

7
Rýchly sprievodca
Fotografovanie osôb
●●
●●
●●
●●
Režim
> Beauty Shot (Snímka s retušou)  35
Self Shot (Samospúšť)  42
Children (Deti)  43
Red-eye (Červené oči), Red-eye Fix (Redukcia červ. očí)
(pre potlačenie alebo opravu červených očí)  49
●● Face Detection (Rozpoznanie tváre)  54
Fotografovanie v noci alebo v šere
●●
●●
●●
●●
Režim
> Night (Noc)  36
Režim
> Sunset (Západ slnka), Dawn (Úsvit)  34
Nastavenie blesku  49
Citlivosť ISO (nastavenie citlivosti na svetlo)  50
Nastavenie expozície (jasu)
●● Citlivosť ISO (nastavenie citlivosti na svetlo)  50
●● EV (nastavenie expozície)  58
●● ACB (kompenzácia jasu objektu proti svetlému pozadiu)
 59
●● Metering (Meranie)  59
●● AEB (vytvorenie troch snímok rovnakej scény s rôznou
expozíciou)  62
Použitie rôznych efektov
●● Režim
> Magic Frame (Magický rámček)  34
●● Efekty chytrého filtra  63
●● Nastavenie obrazu (nastavenie sýtosti, ostrosti alebo
kontrastu)  66
Vytvorenie akčnej snímky
●● Continuous (Sekvenčné), Motion Capture (Veľmi vysoká
rýchlosť)  62
Obmedzenie otrasov fotoaparátu
●● Digitálna stabilizácia obrazu (DIS)  28
Fotografovanie textu, hmyzu alebo
kvetín
●● Režim
> Text (textu)  34
●● Macro  51

8
●● Zobrazenie súborov podľa
kategórií v Inteligentnom
albume  70
●● Prezeranie súborov ako
miniatúr  71
●● Zmazanie všetkých súborov z
pamäťovej karty  72
●● Zobrazenie prezentácie
snímok  74
●● Zobrazenie súborov na
TV  82
●● Pripojenie fotoaparátu k
počítaču  83
●● Nastavenie zvuku a hlasitosti
 92
●● Nastavenie jasu displeja  93
●● Nastavenie jazyka displeja
 94
●● Nastavenie dátumu a času
 94
●● Formátovanie pamäťovej
karty  94
●● Riešenie ťažkostí  106
Obsah
Rozšírené funkcie ................................................................... 31
Základné funkcie ..................................................................... 12
Použitie režimu Smart Auto .............................................. 32
Použitie režimu Scéna ....................................................... 34
Používanie režimu Magický rámček ................................ 34
Použitie režimu Snímka s retušou ................................... 35
Použitie režimu Noc . ....................................................... 36
Použitie režimu Program . ................................................. 38
Používanie režimu filmu ................................................... 39
Použitie režimu Inteligentná detekcia scény . .................. 40
Snímanie fotografií predným displejom .......................... 42
Používanie režimu samospúšte . ..................................... 42
Používanie detského režimu režim . ................................ 43
Používanie časovača snímania skoku . ........................... 43
Nahrávanie videa pomocou predného displeja ............. 44
Rozbalenie .......................................................................... 13
Usporiadanie fotoaparátu ................................................. 14
Vloženie batérie a pamäťovej karty ................................. 16
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu ........................ 17
Nabíjanie batérie ............................................................. 17
Zapnutie fotoaparátu ....................................................... 17
Vykonanie úvodného nastavenia ..................................... 18
Popis ikon ........................................................................... 20
Výber možností alebo ponúk . .......................................... 21
Nastavenie dátumu a času ............................................... 23
Nastavenie typu zobrazenia ............................................ 23
Nastavenie zvuku ............................................................ 23
Vytváranie snímok ............................................................. 24
Zapnutie predného displeja ............................................. 25
Transfokácia .................................................................... 26
Obmedzenie otrasov fotoaparátu (DIS) .......................... 28
Tipy pre vytvorenie lepších snímok . ............................... 29

9
Obsah
Možnosti snímania .................................................................. 45
Použitie rozpoznania tváre ............................................... 54
Rozpoznanie tvárí . .......................................................... 54
Vytvorenie snímky úsmevu . ............................................ 55
Detekcia zatvorených očí ................................................ 55
Použitie inteligentného rozpoznania tváre ....................... 56
Registrácia tváre medzi obľúbené (Moja hviezda) .......... 57
Nastavenie jasu a farieb .................................................... 58
Ručné nastavenie expozície (EV) ................................... 58
Kompenzácia protisvetla (ACB) . ..................................... 59
Zmena možnosti merania ................................................ 59
Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) ..................... 60
Použitie režimu série ......................................................... 62
Zlepšenie snímok ............................................................... 63
Použitie efektov chytrého filtra . ....................................... 63
Nastavenie fotografie . ..................................................... 66
Voľba rozlíšenia a kvality .................................................. 46
Voľba rozlíšenia ............................................................... 46
Voľba obrazovej kvality .................................................... 47
Použitie samospúšte ......................................................... 48
Snímanie pri zlom osvetlení ............................................. 49
Potlačenie červených očí . ............................................... 49
Použitie blesku ................................................................ 49
Nastavenie citlivosti ISO .................................................. 50
Zmena zaostrenia fotoaparátu ......................................... 51
Použitie makra ................................................................. 51
Použitie automatického ostrenia . .................................... 51
Použitie automatického ostrenia so sledovaním ............. 52
Nastavenie oblasti ostrenia ............................................. 53

10

Nastavenia ............................................................................... 90
Prehrávanie/úpravy . ............................................................... 67
Prehrávanie . ....................................................................... 68
Spustenie režimu prehrávania ......................................... 68
Zobrazenie snímok .......................................................... 73
Prehrávanie videa . .......................................................... 75
Úprava snímky ................................................................... 77
Zmena rozlíšenia snímok ................................................ 77
Otočenie snímky .............................................................. 77
Použitie efektov chytrého filtra . ....................................... 78
Oprava nesprávnej expozície .......................................... 79
Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) .......................... 81
Zobrazenie súborov na TV . ............................................. 82
Prenos súborov do počítača (vo Windows) ................... 83
Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio ............ 84
Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako
vymeniteľného disku . ...................................................... 86
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) ....................... 87
Prenos súborov do počítača (pre Mac) ........................... 88
Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge) . ............................... 89
Ponuka nastavení fotoaparátu ......................................... 91
Otvorenie ponuky nastavení ............................................ 91
Sound (Zvuk) ................................................................... 92
Nastavenia predného displeja ......................................... 92
Display (Displej) . ............................................................. 93
Settings (Nastavenia) ...................................................... 94
Prílohy ...................................................................................... 96
Chybové hlásenia .............................................................. 97
Údržba fotoaparátu ............................................................ 98
Čistenie fotoaparátu ........................................................ 98
Používanie a uskladnenie fotoaparátu ............................ 99
Pamäťové karty ............................................................. 100
Batéria ........................................................................... 102
Skôr, než sa obrátite na servis ....................................... 106
Technické údaje fotoaparátu .......................................... 109
Slovníček .......................................................................... 113
Register ............................................................................. 117

11
Základné funkcie
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania.
Rozbalenie … ……………………………………… 13
Nastavenie dátumu a času … …………………… 23
Usporiadanie fotoaparátu … ……………………… 14
Nastavenie typu zobrazenia … ………………… 23
Vloženie batérie a pamäťovej karty ……………… 16
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu ……… 17
Nabíjanie batérie ………………………………… 17
Zapnutie fotoaparátu … ………………………… 17
Vykonanie úvodného nastavenia ………………… 18
Popis ikon …………………………………………… 20
Výber možností alebo ponúk ……………………… 21
Nastavenie zvuku ……………………………… 23
Vytváranie snímok … ……………………………… 24
Zapnutie predného displeja ……………………… 25
Transfokácia ……………………………………… 26
Obmedzenie otrasov fotoaparátu (DIS) ………… 28
Tipy pre vytvorenie lepších snímok … …………… 29
Rozbalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky.
Voliteľné príslušenstvo
Fotoaparát
Popruh
Sieťový zdroj/
Kábel USB
Akumulátorová batéria
Obal fotoaparátu
Pamäťová karta/
Adaptér pamäťovej
karty
Kábel A/V
Nabíjačka batérie
Príručka rýchlym
spustením
●● Vyobrazenia sa môžu líšiť od skutočného vyhotovenia.
●● V servisnom stredisku alebo v obchode, v ktorom ste si kúpili fotoaparát,
si kúpte voliteľné produkty schválené spoločnosťou Samsung, ktoré sú
kompatibilné s vašim fotoaparátom. Nenesieme zodpovednosť za žiadne
škody spôsobené používaním produktov od iných výrobcov.
Základné funkcie
13
Usporiadanie fotoaparátu
Než začnete prístroj používať, oboznámte sa s jeho prvkami a funkciami.
Vypínač
Tlačidlo spúšte
Mikrofón
Reproduktor
Blesk
Tlačidlo predného LCD
Kontrolka AF-assist/samospúšte
Predný displej
Objektív
Zásuvka USB a A/V
Umožňuje pripojenie kábla USB a A/V
Závit statívu
Kryt priestoru batérie
Vložte pamäťovú kartu a batériu
Základné funkcie
14
Usporiadanie fotoaparátu
Tlačidlo transfokátora
●● V režime snímania: Zväčšenie a
zmenšenie
●● V režime prehrávania: Priblížte časť
fotografie alebo si prezerajte súbory ako
miniatúry, alebo nastavujte hlasitosť
Stavová kontrolka
●● Bliká: Keď fotoaparát ukladá fotografiu
alebo video načítané počítačom alebo
tlačiarňou alebo ak je snímka mimo
zaostrenia
Pripevnenie zápästného remienka
●● Stále svieti: Keď je fotoaparát pripojený
k počítaču, nabíja batériu, alebo keď je
snímka v zaostrení
Hlavný displej
Tlačidlo
Obráťte sa na tabuľku dole
Popis
Tlačidlo
Prístup k možnostiam a ponukám
Zvoľte režim snímania.
Popis
Smart Auto (Inteligentný automatický režim): Snímanie
fotografií ponechaním fotoaparátu, aby so vybral režim
scény automaticky.
Popis
V režime snímania
Ďalšie funkcie
Zmena nastavenia displeja
Pohyb hore
Zmena nastavenia makra
Pohyb dole
Zmena nastavenia blesku
Pohyb doľava
Zmena nastavenia
samospúšte
Pohyb doprava
Program (programu): Vytvorenie snímok s nastavením
možností.
Potvrdenie zvýraznenej položky alebo ponuky
Scene (Scéna): Vytvorenie snímky s prednastavenými
možnosťami pre danú scénu.
Zapnutie režimu prehrávania
Movie (Video): Záznam videa.
●● Možnosti v režime snímania
●● Mazanie súborov v režime prehrávania
Základné funkcie
15
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Nasleduje postup vloženia batérie a voliteľnej pamäťovej karty do fotoaparátu.
Vybratie batérie a pamäťovej karty
Zatlačte jemne na kartu, až
sa vysunie z fotoaparátu,
a potom ju vytiahnite zo
štrbiny.
Pamäťová karta
Kartu vložte tak, aby zlatené
kontakty smerovali nahor.
Poistka
batérie
Stlačením poistky uvoľnite
batériu.
Pamäťová karta
Batériu vložte logom
Samsung smerom nahor.
Akumulátorová batéria
Zabudovanú pamäť môžete použiť na dočasné ukladanie v čase, kedy
nie je vložená pamäťová karta.
Akumulátorová batéria
Základné funkcie
16
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu
Nabíjanie batérie
Zapnutie fotoaparátu
Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. Pri pripájaní
kábla USB k fotoaparátu zapojte menší konektor do fotoaparátu a
druhý konektor zapojte do sieťového adaptéra.
Stlačením [POWER] zapnite alebo vypnite fotoaparát.
Stavová kontrolka
• Červená kontrolka svieti: Nabíjanie
• Červená kontrolka je vypnutá: Plne nabité
• Červená kontrolka bliká: Chyba
● Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného
nastavenia. (str. 18)
Zapnutie fotoaparátu v režime prehrávania
Stlačte [
]. Fotoaparát sa priamo zapne do režimu prehrávania.
Používajte len sieťový adaptér a kábel USB dodaný s vašim fotoaparátom. Ak
použijete iný sieťový adaptér (ako napríklad SAC-48), batéria sa možno nenabije
alebo možno nebude fungovať správne.
Ak zapnete svoj fotoaparát stlačením a podržaním [
stavová kontrolka, fotoaparát nevydá žiadny zvuk.
Základné funkcie
17
], kým bliká
Vykonanie úvodného nastavenia
Obrazovka úvodného nastavenia umožňuje konfigurovať základné nastavenia fotoaparátu.
1 Stlačte [
].
●● Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného
nastavenia.
2 Stlačením [
alebo [
] zvoľte Language (Jazyk) a stlačte [
5 Stlačením [
] alebo [
] zvoľte časové pásmo a stlačte [
●● Ak chcete nastaviť prechod na letný čas, stlačte [
].
].
]
].
●● Obrazovka sa môže líšiť, záleží od vybraného jazyka.
6
3 Stlačením [
4 Stlačením [
] alebo [ ] zvoľte jazyk a stlačte [
].
Stlačením [
] alebo [ ] vyberte položku Date/Time Set
].
(Nastavenie dátumu/času) a stlačte [ ] alebo [
7 Stlačením [
] alebo [
] zvoľte položku.
] alebo [ ] zvoľte Time Zone (Časové
].
pásmo) a stlačte [ ] alebo [
●● Obrazovka sa môže líšiť, záleží od vybraného jazyka.
Základné funkcie
18
Vykonanie úvodného nastavenia
8 Stlačením [
stlačte [
].
] alebo [ ] nastavte dátum a čas a
9 Stlačením [
] alebo [ ] vyberte položku Date Type
].
(Typ dátumu) a stlačte [ ] alebo [
10 Stlačením [
stlačte [
11 Stlačením [
].
] alebo [ ] vyberte formát dátumu a
] prepnite na režim snímania.
Základné funkcie
19
Popis ikon
Zobrazené ikony sa menia podľa zvoleného režimu alebo nastavenia.
1
Ikona
Popis
Ikona
Popis
Zvuk stlmený
Indikátor transfokácie
2
3
Pomer zväčšenia
Aktuálny dátum a čas
Rozlíšenie fotografie so
zapnutým režimom Intelli zoom
3
1
2
Informačné ikony
Ikona
Popis
Clona a expozičný čas
Dlhá expozícia
Hodnota expozície
Ikony v pravej časti
Ikona
Popis
Ikony v ľavej časti
Ikona
Vyváženie bielej
Popis
Tón tváre
Zvolený režim snímania
Rozlíšenie fotografie
Počet zostávajúcich snímok
Rozlíšenie videa
Zostávajúci záznamový čas
Kvalita fotografií
Vnútorná pamäť
Rýchlosť záznamu
Pamäťová karta vložená
Možnosti merania
Nastavenie obrazu
(ostrosť, kontrast, sýtosť)
●●
Možnosti blesku
Typ série
Možnosti časovača
Stabilizácia digitálneho obrazu (DIS)
●●
●●
: Plne nabité
: Čiastočne nabité
: Nutné nabiť
Retuš tváre
Citlivosť ISO
Efekt chytrého filtra
Rámček automatického ostrenia
Možnosti automatického ostrenia
Otrasy fotoaparátu
Rozpoznanie tváre
Základné funkcie
20
Výber možností alebo ponúk
Možnosti môžete nastaviť stlačením [
] a navigačnými tlačidlami ([
Možnosti nastavenia snímania sprístupníte taktiež stlačením [
●● Pre pohyb hore a dole stlačte [
●● Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [
3 Stlačením [
ponuku.
] alebo [
] alebo [
], [
], [
]). Stlačením [
] svoj výber potvrďte.
], ale niektoré nebudú dostupné.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v možnostiach a
ponukách.
], [
Návrat k predchádzajúcej ponuke
Stlačením [
].
].
] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke.
Stlačením [Spúšte] do polovice sa vrátite do režimu snímania.
] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo
Základné funkcie
21
Výber možností alebo ponúk
Napr. Voľba vyváženia bielej v režime P
].
1 V režime snímania stlačte [
Tlačením
[
]
alebo
[
]
prejdite
na
2
stlačte [
3
].
Stlačte [
Sound
Front Display
Settings
Display
Settings
] alebo [ ] prejdite na White Balance
].
(Vyváženie bielej) a potom stlačte [ ] alebo [
Photo Size
Quality
EV
ISO
White Balance
Smart Filter
Face Detection
].
Shooting
Exit
5 Tlačením [
a potom
Photo Size
Quality
EV
ISO
White Balance
Smart Filter
Face Detection
Exit
Back
6 Stlačením [
] alebo [
bielej.
Change
4 Tlačením [
] alebo [ ] prejdite na Shooting
].
(Snímanie) a potom stlačte [ ] alebo [
Daylight
Back
7 Stlačte [
Základné funkcie
22
Move
].
] vyberte možnosť vyváženia
Nastavenie dátumu a času
Naučíte sa meniť základné nastavenia dotykového displeja a zvuku podľa svojho priania.
Nastavenie typu zobrazenia
Nastavenie zvuku
Vyberte štýl zobrazenia v režimoch snímania a prehrávania.
Každý typ zobrazuje iné informácie o snímaní alebo prehrávaní.
Zvoľte, či má fotoaparát vydať určený zvuk pri dotyku na displej.
].
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte Sound (Zvuk) → Beep Sound (Pípnutie) →
možnosť.
Show all photographic information.
Opakovaným stláčaním [
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté)
Fotoaparát nevydáva zvuky.
1/2/3
Fotoaparát vydá zvuk.
] meníte typ displeja.
Režim
Popis
Snímanie
●● Zobrazia sa všetky informácie o snímaní
●● Informácie o snímaní sa skryjú s výnimkou počtu
zostávajúcich snímok (alebo zostávajúcej dĺžky
záznamu) a ikony batérie
Prehrávanie
●● Zobrazia sa informácie o aktuálnej snímke
●● Skryjú sa informácie o aktuálnej snímke
●● Zobrazí sa informácia o aktuálnom súbore okrem
nastavení snímania a dátumu vytvorenia
Základné funkcie
23
Vytváranie snímok
Naučíte sa o základnom spôsobe rýchleho a jednoduchého vytvorenia snímky v režime Smart Auto (Inteligentná automatika).
].
1 V režime snímania stlačte [
] alebo [ ] prejdite na
2 Tlačením [
stlačte [
3
].
4 Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite.
●● Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
●● Červený rámček znamená, že sa predmet dostal mimo
zaostrenie.
a potom
Nastavte objekt do rámčeka.
5 Dotlačením [Spúšte] fotografujte.
Pozri tipy pre dobré snímky na str. 29.
Základné funkcie
24
Vytváranie snímok
Zapnutie predného displeja
Ikona
Popis
Predný displej vám pomáha snímať vlastné portréty, fotografie
detí alebo skákajúcich osôb. Ak používate detský režim, môžete
na prednom displeji prehrávať krátky kreslený film, aby ste zaujali
pozornosť dieťaťa. (str. 43)
Front On (Zap. predný displej): Zapnutie predného
displeja.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky.
Children (Deti): Zobrazenie krátkeho kresleného filmu
na prednom displeji na upútanie pozornosti dieťaťa.
(str. 43)
Self Shot (Samospúšť): Počas snímania vlastného
portrétu sa pozerajte na seba. (str. 42)
Jump Shot (Snímanie skoku): Zobrazenie vizuálneho
podnetu na prednom displeji, aby si objekt mohol
načasovať skoky na fotografii. (str. 43)
●● Keď nastavíte možnosti časovača, predný displej zostane aktívny.
(str. 48)
●● Predný displej nemusí byť jasne viditeľný pri používaní fotoaparátu v
jasnom svetle alebo slnečnom prostredí.
●● Pri prehrávaní prezentácií alebo videí sa predný displej nemusí
aktivovať, aj keď stlačíte tlačidlo na prednej LCD obrazovke.
●● Self Shot (Samospúšť) sa automaticky vyberie ak nevyberiete
možnosť do 3 sekúnd.
●● Nastavenie fotoaparátu na automatické uvoľnenie uzávierky, keď
rozpozná tvár v režime samospúšte alebo dieťaťa. (str. 92)
2 Vyberte možnosť snímania.
Self Shot
Základné funkcie
25
Vytváranie snímok
Transfokácia
Digitálny transfokátor
Nastavením transfokátora môžete vytvárať snímky zväčšených
objektov. Tento fotoaparát má 5X optický, 2X Intelli a 5X digitálny
transfokátor. Transfokátor Intelli a digitálny transfokátor nemôžete
použiť naraz.
Ak je indikátor transfokátora v digitálnom rozsahu, prístroj
používa digitálne zväčšenie. Pomocou optického a digitálneho
transfokátora môžete vykonať priblíženie až 25-krát.
Digitálny rozsah
Optický rozsah
Zväčšenie
Indikátor transfokátora
Pomer zväčšenia
●● Digitálna transfokácia nie je dostupná pri efekte inteligentného filtra
alebo pri možnosti sledovania AF.
●● Ak fotografiu snímate pomocou digitálnej transfokácie, kvalita
fotografie sa môže zhoršiť.
Zmenšenie
Pomer transfokácie na obrazovke sa mení nelineárne a môže sa od
aktuálneho pomeru transfokácie mierne odlišovať.
Základné funkcie
26
Vytváranie snímok
Transfokátor Intelli
●● Inteligentná transfokácia nie je dostupná pri efekte inteligentného
filtra alebo pri možnosti sledovania AF.
●● Transfokátor Intelli je dostupný len keď nastavíte rozlíšenie v
pomere 4:3. Ak pri zapnutej inteligentnej transfokácii nastavíte iný
pomer rozlíšenia, inteligentná transfokácia sa automaticky vypne.
●● Transfokátor Intelli vám pomáha zaznamenať fotografiu s menším
znížením kvality, ako je to pri digitálnom transfokátore. Kvalita
fotografií môže byť ale nižšia ako vtedy, keď používate optický
transfokátor.
Ak je indikátor transfokátora na stupni Intelli, fotoaparát používa
transfokátor Intelli. Pri používaní transfokátora Intelli závisí
rozlíšenie fotografie od stupňa transfokácie. Pomocou optického
transfokátora a transfokátora Intelli môžete vykonať priblíženie až
10-krát.
Rozlíšenie fotografie pri
zapnutom transfokátore Intelli
Nastavenie transfokátora Intelli
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Intelli
Zoom
2
Stupeň Intelli
(Transfokátor Intelli) → možnosť.
Optický rozsah
Indikátor transfokátora
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté): Vypnutie transfokátora Intelli.
On (Zapnuté): Zapnutie transfokátora Intelli.
Základné funkcie
27
Vytváranie snímok
Obmedzenie otrasov fotoaparátu (DIS)
●● Funkcia OIS nemusí pracovať správne, ak:
-- ak sledujete fotoaparátom objekt
-- ak používate digitálny transfokátor
-- ak sú otrasy príliš silné
-- je rýchlosť spúšte pomalá (napríklad pri snímaní nočných scén)
-- ak je batéria vybitá
-- pri snímaní zblízka
●● Ak sa fotoaparát udrie alebo vám spadne, zobrazenie sa rozmaže.
Ak sa tak stane, vypnite fotoaparát a potom ho znovu zapnite.
●● V niektorých scénických režimoch je funkcia DIS nedostupná.
Vyrovnáva opticky otrasy fotoaparátu pri snímaní.
Pred opravou
Po oprave
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
DIS
→ možnosť.
2
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté): DIS je deaktivované.
On (Zapnuté): DIS je aktivované.
Základné funkcie
28
Tipy pre vytvorenie lepších snímok
Obmedzenie otrasov fotoaparátu
Správne držanie fotoaparátu
Uistite sa, že nič
nezakrýva objektív.
Aby ste znížili trasenie fotoaparátu, nastavte
možnosť obmedzenia otrasov fotoaparátu. (str. 28)
Stlačenie spúšte do polovice
Ak je zobrazené
Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite.
Ostrenie a expozícia sa nastavia
automaticky.
Otrasy fotoaparátu
Hodnota clony a expozičný čas sa
automaticky nastavia.
Rámček ostrenia
●● Ak je zobrazený zeleno,
dotlačením [Spúšte] fotografujte.
●● Zmeňte kompozíciu a [Spúšte]
stlačte do polovice opätovne, ak sa
rám zaostrenia zobrazí červenou
farbou.
Pri použití v tme nenastavujte blesk na Slow Sync (Pomalá
synchronizácia) ani na Off (Vypnuté). Uzávierka zostáva otvorená
dlhšie a je náročné udržať fotoaparát v pokoji.
●● Použite statív alebo nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 49)
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 50)
Základné funkcie
29
Ochrana pred rozostrením objektu
Objekt je náročné zaostriť v týchto prípadoch:
-- medzi objektom a pozadím je malý kontrast
-----
●● Pri fotografovaní za slabého svetla
(ak má napríklad objekt na sebe oblečenie, ktoré je podobné ako farba
pozadia)
za objektom je jasný zdroj svetla
objekt žiari alebo odráža svetlo
na objekte sú vodorovné pruhy, napr. žalúzie
objekt nie je v strede snímky
Zapnite blesk.
(str. 49)
●● Pri rýchlom pohybe objektu
Použite sekvenčné
snímanie alebo funkciu
snímania veľmi vysokou
rýchlosťou. (str. 62)
Použitie aretácie ostrenia
Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. Po zaostrení
môžete presunutím rámčeka zmeniť kompozíciu snímky. Ak
ste hotoví, dotlačením [Spúšte] vytvorte snímku.
Základné funkcie
30
Rozšírené funkcie
Naučte sa ako nasnímať fotografiu a nahrať video výberom režimu.
Použitie režimu Smart Auto … …………………… 32
Snímanie fotografií predným displejom … ……… 42
Použitie režimu Scéna … ………………………… 34
Používanie režimu samospúšte ………………… 42
Používanie režimu Magický rámček … ………… 34
Použitie režimu Snímka s retušou … …………… 35
Použitie režimu Noc ……………………………… 36
Použitie režimu Program … ……………………… 38
Používanie režimu filmu … ……………………… 39
Použitie režimu Inteligentná detekcia scény … … 40
Používanie detského režimu režim ……………… 43
Používanie časovača snímania skoku … ……… 43
Nahrávanie videa pomocou predného displeja … … 44
Použitie režimu Smart Auto
V tomto režime fotoaparát automaticky zvolí správne nastavenia podľa typu rozpoznanej scény. Hodí sa v prípade, kedy nie ste dostatočne
oboznámení s možnosťami nastavenia fotoaparátu.
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte .
3 Nastavte objekt do rámčeka.
].
Ikona
Popis
Portréty
Detailné fotografie objektov
Detailné fotografie textu
●● Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona
režimu sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky. Ikony sú
uvedené nižšie.
Západ slnka
Jasné oblohy
Zalesnené oblasti
Detailné fotografie farebných predmetov
Kamera je stabilizovaná alebo je na statíve (pri snímaní
v tme)
Aktívne sa pohybujúce objekty
Ohňostroje (pri použití statívu)
Ikona
Popis
Krajina
Scény so svetlobielym pozadím
Krajina v noci
Portrét v noci
Krajina s podsvietením
Portréty s podsvietením
Rozšírené funkcie
32
Použitie režimu Smart Auto
4 Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite.
●● V niektorých scénach fotoaparát automaticky nasníma
fotografiu, keď do polovice stlačíte [Spúšte].
5 Dotlačením [Spúšte] fotografujte.
●● Ak fotoaparát nerozpozná správny scénický režim, zobrazí sa ikona
a použijú sa predvolené nastavenia.
●● Fotoaparát nemusí správne určiť režim portrétu ani v prípade, že je
v obraze ľudská tvár, záleží na polohe a osvetlení objektu.
●● Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na
okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosti
objektu.
●● Fotoaparát nemusí správne určiť režim ani pri použití statívu,
záleží na pohybe objektu.
●● V režime
spotrebuje fotoaparát viac energie batérie, pretože
často mení nastavenia kvôli výberu príslušných scén.
Rozšírené funkcie
33
Použitie režimu Scéna
V režime scény môžete snímať fotografiu s predvolenými možnosťami na konkrétnej scéne.
1 V režime snímania stlačte [
→ vyberte scénu.
2 Vyberte
3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do
].
polovice zaostrite.
4 Dotlačením [Spúšte] fotografujte.
Magic Frame
Beauty Shot
Night
Používanie režimu Magický rámček
Landscape
Text
V režime Magic Frame (Magický rámček) môžete na vaše
fotografie aplikovať rôzne efekty rámčeka. Tvar a pocit fotografií
sa zmení podľa zvoleného rámčeka.
Sunset
Dawn
●● Scénický režim zmeňte stlačením [
] a voľbou Scene
(Scéna) → vyberte scénu.
●● Pre režim Magický rámček si pozrite „Používanie režimu
Magický rámček“ na str. 34.
●● Ohľadom režimu Zaznamenanie krásy si pozrite časť "Použitie
režimu Snímka s retušou“ na str. 35.
].
1 V režime snímania stlačte [
→ Magic Frame (Magický rámček).
2 Vyberte
].
3 Stlačte [
4 Vyberte Shooting (Snímanie) → Frame (Rámček) →
možnosť.
●● Pre režim Noc pozri „Použitie režimu Noc“ na str. 36.
Rozšírené funkcie
34
Použitie režimu Scéna
5 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do
Použitie režimu Snímka s retušou
polovice zaostrite.
V režime retuše tváre môžete snímať portrét s možnosťou skrytia
nedokonalostí na tvári.
6 Dotlačením [Spúšte] fotografujte.
●● V režime Magic Frame (Magický rámček) sa rozlíšenie automaticky
nastavuje na
.
●● Fotografie nemôžete vytvárať, keď fotoaparát pripojíte k televízoru v
režime Magic Frame (Magický rámček).
].
1 V režime snímania stlačte [
Zvoľte
→
Beauty
Shot
(Snímka
s retušou).
2
].
3 Stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie) → Face Tone (Tón tváre).
4
5 Zvoľte možnosť.
●● Ak napríklad zvýšite nastavenie Tónu pokožka sa zobrazí
svetlejšie.
Level 2
Back
Rozšírené funkcie
35
Move
Použitie režimu Scéna
].
6 Stlačte [
7 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Retouch (Retuš
tváre).
8 Zvoľte možnosť.
Použitie režimu Noc
V režime Night (Noc) môžete pomocou nízkej rýchlosti uzávierky
predĺžiť čas do zatvorenia uzávierky. Preexponovanie záberu
potlačíte zväčšením clony.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
→
Night
(Noc).
2
].
3 Stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie) → Long Time Shutter
4
●● Nastavenie retuše tváre nastavte napríklad kvôli skrytiu
nedokonalostí tváre.
Level 2
(Dlhá uzávierka).
5 Vyberte hodnotu clony alebo expozičný čas.
Back
Move
Hodnota clony
Expozičný čas
Aperture
9 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do
polovice zaostrite.
10 Dotlačením [Spúšte] fotografujte.
Back
Ak používate režim retuše, vzdialenosť zaostrenia bude nastavená na
Auto Macro (Autom. makro).
Rozšírené funkcie
36
Move
Použitie režimu Scéna
6 Vyberte možnosť.
●● Ak zvolíte Auto (Automaticky), clona alebo expozičný čas sa
nastavia automaticky.
7 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do
polovice zaostrite.
8 Dotlačením [Spúšte] fotografujte.
Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív.
Rozšírené funkcie
37
Použitie režimu Program
V režime programov môžete nastaviť rôzne možnosti (okrem expozičného času a clony).
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
.
2
3 Nastavte možnosti. (Prehľad možností nájdete v kapitole
„Možnosti snímania“.)
4 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do
polovice zaostrite.
5 Dotlačením [Spúšte] fotografujte.
Rozšírené funkcie
38
Používanie režimu filmu
V režime Movie (Video) môžete videá nahrávať vo vysokom rozlíšení 1280 X 720 HQ. Nahrať môžete až 4 GB (približne 15 minút) pri
rozlíšení 1280 X 720 HQ a fotoaparát nahraté videá uloží ako súbory MJPEG.
●● Niektoré pamäťové karty nemusia vysoké rozlíšenie podporovať. V takom prípade nastavte menšie rozlíšenie.. (str. 46)
●● Pamäťové karty s nízkymi rýchlosťami zápisu nepodporujú videá vo vysokom rozlíšení. Ak chcete nahrávať videá s vysokým rozlíšením, používajte pamäťové
karty s vyššími rýchlosťami zápisu.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
.
2
].
3 Stlačte [
Vyberte
Movie
(Video)
→ Frame Rate (Frekvencia
4
].
5 Stlačte [
6 Vyberte Movie (Video) → Sound Alive (Živý zvuk) →
nastavenie zvuku.
Možnosť
Popis
Sound Alive On (Alive zapnuté): Zapnite funkciu
Sound Alive.
snímania) → rýchlosť (počet snímok za sekundu).
●● So zvyšujúcim sa počtom snímok sa akcia javí prirodzenejšie,
veľkosť súboru však prudko narastá.
Sound Alive Off (Alive vypnuté): Vypnite funkciu
Sound Alive.
Mute (Vypnúť zvuk): Nezaznamenávajte zvuky.
V závislosti od rozlíšenia a rýchlosti snímkovania sa video môže javiť
menšie, ako je pôvodná veľkosť zobrazená na hlavnom displeji.
●● Pri používaní funkcie Sound Alive neblokujte mikrofón.
●● Nahrávky vytvorené pomocou funkcie Sound Alive sa môžu
odlišovať od skutočných zvukov.
7 Nastavte ďalšie možnosti podľa uváženia.
(Prehľad možností nájdete v kapitole „Možnosti snímania“.)
8 Stlačením [Spúšte] spustite záznam.
9 Ďalším stlačením [Spúšte] záznam zastavíte.
Rozšírené funkcie
39
Používanie režimu filmu
Prerušenie záznamu
Fotoaparát vám umožňuje dočasne prerušiť záznam videa.
Môžete tak zaznamenať iba požadované scény ako jeden video
súbor.
Použitie režimu Inteligentná detekcia scény
V tomto režime fotoaparát automaticky zvolí správne nastavenia
podľa typu rozpoznanej scény.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte .
].
3 Stlačte [
4 Zvoľte Movie (Video) → Smart Scene Detection
(Inteligentná detekcia scény) → On (Zapnuté).
Stop
Record
5 Nastavte objekt do rámčeka.
●● Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona
režimu sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky.
●● Stlačením [
] záznam prerušíte.
●● Ak ho chcete obnoviť, stlačte [
].
Ikona
Popis
Zobrazuje sa pri zázname videa krajiny.
Zobrazuje sa pri zázname videa jasnej oblohy.
Rozšírené funkcie
40
Používanie režimu filmu
Ikona
Popis
Zobrazuje sa pri zázname videa lesa.
Zobrazuje sa pri zázname videa západu slnka.
6 Stlačením [Spúšte] spustite záznam.
7 Ďalším stlačením [Spúšte] záznam zastavíte.
●● Ak fotoaparát nerozpozná správny scénický režim, ikona
sa
nezmení a použijú sa predvolené nastavenia.
●● Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na
okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosti
objektu.
●● V režime inteligentnej detekcie scény nemôžete nastaviť efekty
inteligentného filtra.
Rozšírené funkcie
41
Snímanie fotografií predným displejom
Predný displej vám pomáha snímať vlastné portréty alebo fotografie detí. Na prednom displeji tiež môžete použiť časovač snímky skoku.
Používanie režimu samospúšte
  Jednoduchá samospúšť 
Pohodlné snímanie fotografií samých seba pomocou predného
displeja.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky.
2 Vyberte Self Shot (Samospúšť).
●● Fotoaparát automaticky rozpozná vašu tvár a indikuje ju v
obraze rámčekom.
Ak stlačíte tlačidlo prednej LCD obrazovky keď je vypnuté
napájanie, predný displej sa zapne v režime jednoduchej
samospúšte. Keďže je hlavný displej vypnutý, fotoaparát
spotrebuje menšie množstvo energie batérie a vy zabránite
ostatným, aby si prezerali hlavný displej.
●●Po opätovnom stlačení tlačidla prednej LCD obrazovky alebo po
stlačení [POWER] sa fotoaparát vypne.
●●Predný displej sa vypne a hlavný displej sa zapne ak stlačíte
].
[
3 Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite.
4 Stlačením [Spúšte] fotografujte.
Rozšírené funkcie
42
Snímanie fotografií predným displejom
Používanie časovača snímania skoku
Používanie detského režimu režim
Detský režim zaujme deti premietnutím krátkeho kresleného filmu
na prednom displeji.
Snímanie fotografie skákajúcich ľudí. Na prednom displeji sa
zobrazí ikona, ktorá napovedá objektom, kedy majú skákať.
1 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky.
2 Vyberte Children (Deti).
●● Fotoaparát spustí kreslený film.
3
4 Stlačením [Spúšte] fotografujte.
Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite.
●● Aplikáciu Intelli-studio môžete používať na upravovanie videí, ktoré
ste nasnímali a na ich prehrávanie na prednom displeji. (str. 85)
●● Môžete pridávať zvuky alebo animácie, aby ste upútali pozornosť
dieťaťa. (str. 92)
1 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky.
2 Vyberte Jump Shot (Snímanie skoku).
3 Stlačte [Spúšte].
●● Na prednom displeji sa spustí odpočítavanie niekoľkých
posledných sekúnd.
Rozšírené funkcie
43
Snímanie fotografií predným displejom
4 Keď sa na prednom displeji zobrazí ikona, vyskočte.
Nahrávanie videa pomocou predného
displeja
●● Fotoaparát nasníma 2 fotografie za sebou.
  Nahrávanie videa v režime samospúšte 
1 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky.
2 Vyberte Front On (Zap. predného displeja).
3 Stlačením [Spúšte] spustite záznam.
4 Opätovným stlačením [Spúšte] záznam zastavíte.
Ak snímate fotografie pomocou časovača snímania skoku v
podmienkach slabého osvetlenia alebo vo vnútri, fotografie sa môžu
zdať tmavé.
  Nahrávanie videa v detskom režime 
1 V režime snímania stlačte tlačidlo prednej LCD obrazovky.
2 Vyberte Children (Deti).
3 Stlačením [Spúšte] spustite záznam.
4 Opätovným stlačením [Spúšte] záznam zastavíte.
Rozšírené funkcie
44
Možnosti snímania
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania.
Voľba rozlíšenia a kvality … ……………………… 46
Nastavenie jasu a farieb …………………………… 58
Voľba rozlíšenia … ……………………………… 46
Ručné nastavenie expozície (EV) … …………… 58
Voľba obrazovej kvality … ……………………… 47
Kompenzácia protisvetla (ACB) ………………… 59
Použitie samospúšte … …………………………… 48
Zmena možnosti merania … …………………… 59
Snímanie pri zlom osvetlení … …………………… 49
Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) … … 60
Potlačenie červených očí … …………………… 49
Použitie režimu série … …………………………… 62
Použitie blesku …………………………………… 49
Zlepšenie snímok … ……………………………… 63
Nastavenie citlivosti ISO ………………………… 50
Použitie efektov chytrého filtra … ……………… 63
Zmena zaostrenia fotoaparátu … ………………… 51
Nastavenie fotografie … ………………………… 66
Použitie makra …………………………………… 51
Použitie automatického ostrenia ………………… 51
Použitie automatického ostrenia so sledovaním …… 52
Nastavenie oblasti ostrenia ……………………… 53
Použitie rozpoznania tváre … …………………… 54
Rozpoznanie tvárí … …………………………… 54
Vytvorenie snímky úsmevu ……………………… 55
Detekcia zatvorených očí … …………………… 55
Použitie inteligentného rozpoznania tváre ……… 56
Registrácia tváre medzi obľúbené
(Moja hviezda) …………………………………… 57
Voľba rozlíšenia a kvality
Tu sa naučíte nastavovať rozlíšenie a kvalitu obrazu.
Voľba rozlíšenia
Pri vytváraní videa
S vyšším rozlíšením sú snímka alebo video zložené z viacerých
obrazových bodov a môžu byť vytlačené na väčší papier alebo
premietané na väčšej obrazovke. S voľbou vyššieho rozlíšenia
rastie aj veľkosť súboru.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Movie (Video) → Movie Size (Rozlíšenie videa)
→ možnosť.
Možnosť
Pri vytváraní snímok
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Photo
Size (Veľkosť
2
640 X 480: Prehrávanie na všeobecnom TV.
320 X 240: Vystavenie na webovú stránku.
fotografie) → možnosť.
Možnosť
Popis
4608 X 3456: Tlač na papier A1.
4608 X 3072: Tlač na formát A1 v širokom pomere
strán (3:2).
4608 X 2592: Tlač na formát A2 v širokom pomere
strán (16:9) alebo prehrávanie na HDTV.
3648 X 2736: Tlač na papier A3.
2592 X 1944: Tlač na papier A4.
1984 X 1488: Tlač na papier A5.
1920 X 1080: Tlač na formát A5 v širokom pomere
strán (16:9) alebo prehrávanie na HDTV.
1024 X 768: Pripojenie k e-mailu.
Možnosti snímania
Popis
1280 X 720 HQ: Prehrávanie na HDTV vo vysokej
kvalite.
46
Voľba rozlíšenia a kvality
Voľba obrazovej kvality
Vytvorené snímky sú komprimované a uložené vo formáte JPEG.
Vyššia kvalita snímok vyžaduje väčšie súbory.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Quality (Kvalita) →
možnosť.
Možnosť
Popis
Super Fine (Veľmi jemná): Snímanie fotografií v
mimoriadne vysokej kvalite.
Fine (Jemná): Snímanie fotografií vo vysokej kvalite.
Normal (Normálna): Snímanie fotografií v normálnej
kvalite.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
47
Použitie samospúšte
Naučte sa používať samospúšť pre oneskorenie vytvorenia snímky.
1 V režime snímania stlačte [
3 Stlačením [Spúšte] spustite záznam.
].
●● Kontrolka AF-assist/samospúšte bliká.
Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po stanovenom čase.
●● Na prednom displeji sa spustí odpočítavanie niekoľkých
posledných sekúnd.
Off
2 Vyberte možnosť.
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté): Samospúšť nie je aktívna.
10 Sec (10 sekúnd): Vytvorí snímku po 10 sekundách.
2 Sec (2 sekundy): Vytvorí snímku po 2 sekundách.
Double (Dvojitá): Vytvorí snímku po 10 sekundách a
ďalšiu po 2 sekundách.
●● Stlačením tlačidla [Spúšte] alebo [ ] zrušíte časovač.
●● Podľa zvolených možností rozpoznávania tváre nie je dostupná
samospúšť alebo niektoré jej režimy.
●● Po nastavení možností Burst (Séria) nebudete môcť použiť funkciu
Timer (Časovač).
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
48
Snímanie pri zlom osvetlení
Naučte sa fotografovať pri zlom osvetlení.
Potlačenie červených očí
Použitie blesku
Pri použití blesku pri snímaní osôb v tme sa môžu oči na snímke
javiť červené. Môžete tomu zabrániť voľbou Red-eye (Červené
oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). Možnosti blesku
nájdete v kap. „Použitie blesku“.
Blesk použite v prípade, že fotografujete za zlého osvetlenia
alebo potrebujete viac svetla.
1 V režime snímania stlačte [
].
Auto
2 Vyberte možnosť.
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté):
●● Blesk nepracuje.
●● Pri nedostatku svetla sa zobrazí varovanie pred
otrasmi ( ).
Red-eye Fix (Redukcia červ. očí)*:
●● Blesk pracuje iba pri zlých svetelných
podmienkach.
●● Fotoaparát opraví červené oči pokročilou
analýzou snímky.
Možnosti snímania
49
Snímanie pri zlom osvetlení
Možnosť
Popis
Slow Sync (Pomalá synchronizácia):
●● Po záblesku zostane uzávierka dlhšie otvorená.
●● Túto možnosť odporúčame, ak chcete nasnímať
okolité svetlo, aby ste odhalili viac detailov v
pozadí.
●● Rozmazaniu fotografií zabráňte použitím statívu.
●● Ak snímate pri slabom osvetlení, fotoaparát
zobrazí výstrahu trasenia ( ).
Fill in (Vyrovnávací):
●● Blesk pracuje vždy.
●● Intenzita blesku sa nastavuje automaticky.
Red-eye (Červené oči)*:
●● Blesk pracuje iba pri zlých svetelných
podmienkach.
●● Fotoaparát obmedzí jav červených očí.
Auto (Automaticky): Blesk pracuje iba pri zlých
svetelných podmienkach.
Auto (Automaticky): Fotoaparát vyberie správne
nastavenie blesku podľa rozpoznanej scény v
.
režime
●● Možnosti blesku nie sú dostupné, ak nastavíte možnosti
Continuous (Súvislé), Motion Capture (Zachytenie pohybu), AEB
alebo ak vyberiete položky Blink Detection (Detekcia žmurknutia).
●● Uistite sa, že objekt leží v odporúčanom dosahu blesku. (str. 109)
●● Ak dochádza vo vašom okolí k odrazom svetla alebo je vo vzduchu
prach, môžu sa v snímke objaviť svetlé stopy.
Nastavenie citlivosti ISO
Citlivosť ISO udáva citlivosť filmu na svetlo podľa organizácie
International Organization for Standardisation (ISO).
Čím vyššie číslo ISO zvolíte, tým bude fotoaparát citlivejší na
svetlo. S vyššou citlivosťou ISO môžete vytvoriť lepšiu snímku
bez použitia blesku.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → ISO → možnosť.
●● Vyberte
a nastavte vhodnú citlivosť ISO podľa jasu
objektu a pozadia.
●● Čím vyššie číslo ISO zvolíte, tým bude snímka obsahovať viac
šumu.
●● Ak je nastavené Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), citlivosť
ISO bude nastavená na Auto (Automaticky).
●● Keď zvolíte ,
veľkosť snímky sa nastaví na menej ako 3M.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
* Medzi dvoma zábleskami blesku je určitá odmlka. Nepohybujte sa
dovtedy, než dôjde k druhému záblesku.
Možnosti snímania
50
Zmena zaostrenia fotoaparátu
Naučíte sa zaostriť fotoaparát na objekt.
Použitie makra
Použitie automatického ostrenia
Režim makro použite na snímanie objektov zblízka, ako napr.
kvetín alebo hmyzu. Pozri možnosti makra v časti „Použitie
automatického ostrenia“.
Ak chcete vytvárať ostré snímky, zaostrite správne určením
vzdialenosti prístroja od objektu.
1 V režime snímania stlačte [
].
Normal (AF)
2 Vyberte možnosť.
Možnosť
Popis
Normal (AF) (Normálny(AF)): Zaostrenie na objekt,
ktorý je ďalej ako 80 cm. Ďalej ako 100 cm, ak
používate transfokátor.
Macro (Makro): Ostrí na objekt vo vzdialenosti
5 – 80 cm.
●● Fotoaparát držte veľmi pevne, hrozí rozmazanie snímky.
●● Pri vzdialenosti objektu pod 40 cm vypnite blesk.
Auto Macro (Autom. makro):
• Automaticky ostrí na objekt ďalej než 5 cm.
Ďalej ako 100 cm, ak používate transfokátor.
• V niektorých režimoch snímania sa nastavuje
automaticky.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
51
Zmena zaostrenia fotoaparátu
Použitie automatického ostrenia so sledovaním
●● Ak nevyberiete oblasť zaostrenia, rám zaostrenia sa zobrazí v
strede obrazovky.
●● Sledovanie objektu môže zlyhať, keď:
-- je objekt príliš malý alebo sa pohybuje nepravidelne,
-- je objekt osvetlený zozadu a fotografujete v zlom svetle,
-- sú farby alebo vzor objektu podobné pozadiu,
-- fotoaparát sa nepravidelne pohybuje,
●● Ak sledovanie objektu zlyhá, rám zaostrenia sa zobrazí ako rám
tvorený jednou bielou čiarou (
).
●● Ak dôjde k zlyhaniu sledovania, vyberte objekt znovu.
●● Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť, rámček sa prepne na rámček
s jednou červenou čiarou (
).
●● V prípade použitia tejto funkcie nemôžete nastaviť možnosti
samospúšte, možnosti detekcie tváre a možnosti inteligentného
filtra.
Ostrenie so sledovaním umožňuje sledovať a ostriť na objekt, aj
keď sa pohybujete.
].
1 V režime snímania stlačte [
Zvoľte
Shooting
(Snímanie)
→
Focus
Area (Oblasť
2
ostrenia) → Tracking AF (Ostrenie so sledovaním).
3 Zaostrite na objekt, ktorý chcete sledovať, a stlačte [
].
●● Na objekte sa zobrazí rámček ostrenia a pohybuje sa s ním po
obrazovke podľa pohybu fotoaparátu.
●● Biely rámček znamená, že fotoaparát sleduje objekt.
●● Zelený rámček po stlačení [Spúšte] do polovice znamená, že
je objekt zaostrený.
4 Stlačením [Spúšte] fotografujte.
Možnosti snímania
52
Zmena zaostrenia fotoaparátu
Nastavenie oblasti ostrenia
Lepšie snímky môžete získať voľbou správnej oblasti ostrenia
podľa umiestnenia objektu v scéne.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Focus
Area
2
(Oblasť ostrenia) → možnosť.
Možnosť
Popis
Center AF (Ostrenie na stred): Ostrí na stred
(vhodné pre objekty v strede poľa).
Multi AF (Viacbodové ostrenie): Ostrí na jednu alebo
niekoľko z deviatich oblastí.
Tracking AF (Ostrenie so sledovaním): Zaostrí a
sleduje objekt. (str. 52)
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
53
Použitie rozpoznania tváre
Pri použití tejto funkcie fotoaparát automaticky rozpozná ľudskú tvár. Pri ostrení na ľudskú tvár určí fotoaparát automaticky expozíciu.
Vytvorte snímku jednoducho a rýchlo pomocou možností Blink Detection (Detekcia žmurknutia) na rozpoznanie zatvorených očí alebo
Smile Shot (Úsmev) na zachytenie úsmevu. Môžete taktiež použiť možnosť Smart Face Recognition (Inteligentným dotykom) na
zameranie na tvár a zaostrenie na ňu.
●● Fotoaparát sa automaticky zameria na zaregistrovanú tvár.
●● Rozpoznanie tváre nemusí pracovať pri:
-- veľkej vzdialenosti medzi objektom a fotoaparátom
-- je príliš málo alebo veľa svetla
-- objekt nie je otočený smerom k fotoaparátu
-- objekt má slnečné okuliare alebo masku
-- objekt je v protisvetle alebo nie sú stabilné svetelné podmienky
-- výraz tváre objektu sa nápadne mení
●● Detekcia tváre nie je dostupná pri použití efektu inteligentného filtra
alebo možnosti nastavenia snímky, prípadne pri použití spolu s
funkciou Tracking AF (Ostrenie so sledovaním).
●● Dostupné možnosti detekcie tváre sa môžu odlišovať, záleží od
možností snímania.
●● Záleží od možností Detekcie tváre, ale funkcia časovača nemusí
byť k dispozícii.
●● Keď používate možnosti detekcie tváre, oblasť AF sa automaticky
nastaví na Viacnásobné AF.
●● Záleží od možností detekcie tváre, ktoré ste vybrali, ale možnosti
sériového snímania nie sú k dispozícii.
●● Ak nastavíte možnosť inteligentného rozpoznania tváre a nasnímate
fotografie rozpoznaných tvárí, zaregistrujú sa do zoznamu tvárí.
●● V režime prehrávania môžete zobraziť registrované tváre podľa ich
priority. (str. 69) Hoci boli tváre úspešne registrované, nemusia byť v
režime prehrávania označené.
●● Tvár rozpoznaná pomocou možnosti inteligentného rozpoznania
tváre sa nemusí zobraziť v zozname tvárí alebo v inteligentnom
albume..
Rozpoznanie tvárí
Fotoaparát automaticky rozpoznáva ľudské tváre (až 10 tvárí).
Najbližšia tvár je označená
bielym rámčekom, ostatné
sú označené rámčekmi
sivými.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Face
Detection
2
Možnosti snímania
(Rozpoznanie tváre) → Normal (Normálny).
●● Tvár je rozpoznaná tým skôr, čím je bližšie k fotoaparátu.
●● Detegované tváre sa nemusia zaregistrovať ak nastavíte možnosti
sériového snímania.
54
Použitie rozpoznania tváre
Vytvorenie snímky úsmevu
Detekcia zatvorených očí
Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní
usmievajúcej sa tváre.
Ak fotoaparát rozpozná zatvorené oči, vytvorí automaticky sériu
dvoch snímok.
Fotoaparát ľahšie rozpozná
široký úsmev.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection
(Rozpoznanie tváre) → Blink Detection (Detekcia
žmurknutia).
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection
(Rozpoznanie tváre) → Smile Shot (Úsmev).
3 Vytvorte svoju snímku.
●● Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní
usmievajúcej sa tváre.
Možnosti snímania
55
Použitie rozpoznania tváre
Použitie inteligentného rozpoznania tváre
●● Fotoaparát nemusí správne rozpoznať a registrovať tváre, záleží na
svetelných podmienkach, zmenách postoja a vzhľadu tváre objektu
a na tom, či objekt nosí okuliare.
●● Fotoaparát môže automaticky registrovať až 12 tvárí. Ak fotoaparát
rozpozná novú tvár a je už 12 tvárí registrovaných, nahradí ňou
registrovanú tvár s najnižšou prioritou.
●● Fotoaparát dokáže rozpoznať až 5 tvárí v jednej scéne.
Fotoaparát automaticky rozpoznáva často fotografované tváre
(až 10 ľudí). Táto funkcia zaistí automatickú prioritu ostrenia na
tieto tváre. Táto funkcia je dostupná iba pri použití pamäťovej
karty.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Face
Detection
2
(Rozpoznanie tváre) → Smart Face Recognition
(Inteligentným dotykom).
●● Najbližšia tvár je označená bielym rámčekom, ostatné sú
označené rámčekmi sivými.
●●
: Indikuje obľúbené tváre (Registrácia obľúbených tvárí –
pozri stranu 57).
●●
: Indikuje tváre automaticky registrované fotoaparátom.
Možnosti snímania
56
Použitie rozpoznania tváre
4 Po skončení fotografovania sa zobrazí zoznam tvárí.
Registrácia tváre medzi obľúbené
(Moja hviezda)
●● Vaše obľúbené tváre sú v zozname označené symbolom
Môžete registrovať svoje obľúbené tváre, na ktoré potom prístroj
prioritne ostrí a exponuje. Táto funkcia je dostupná iba pri použití
pamäťovej karty.
.
●● Môžete registrovať až 8 obľúbených tvárí.
●● Blesk je nastavený na Off (Vypnuté).
●● Ak zaregistrujete tú istú tvár dvakrát, jednu z nich môžete vymazať
na zozname tvárí.
].
1 V režime snímania stlačte [
Zvoľte
Shooting
(Snímanie)
→
Smart
FR Edit (Intel.
2
úprava rozpoz. tvárí) → My Star (Moja hviezda).
3 Tvár objektu umiestnite do oválnej oblasti a stlačením
[Spúšte] ju zaregistrujte.
Zobrazenie obľúbených tvárí
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Zvoľte Shooting (Snímanie) → Smart FR Edit (Intel.
úprava rozpoz. tvárí) → Face List (Zoznam tvárí).
●● Hodnotenie obľúbených tvárí môžete meniť po stlačení [ ] a voľbe
Edit Ranking (Upraviť hodnotenie). (str. 69)
●● Obľúbené tváre zrušíte stlačením [ ] a voľbou Delete (Vymazať).
(str. 70)
Back
Set
●● Pri registrácii tvárí fotografujte iba jednu osobu.
●● Pre lepšie výsledky zosnímte 5 snímok tváre osoby :každú z predku,
zľava, zprava, zvrchu a zospodku.
●● Keď snímate fotografie zľava, sprava, zvrchu a zo spodku, prikážte
osobe, aby svoju tvár neotáčala do uhla väčšieho ako 30 stupňov.
●● Môžete zaregistrovať tvár a to aj vtedy, keď spravíte len jednu
fotografiu z tváre osoby.
Možnosti snímania
57
Nastavenie jasu a farieb
Tu sa dozviete, ako zvýšiť kvalitu snímky nastavením jasu a farieb.
3 Voľbou hodnoty nastavte expozíciu.
Ručné nastavenie expozície (EV)
V závislosti od okolitého osvetlenia môžu byť vaše snímky niekedy
príliš svetlé alebo tmavé. V týchto prípadoch získate lepšie snímky
nastavením expozície.
Tmavšia (-)
Neutrálna (0)
●● Fotografia bude jasnejšia a expozícia sa zvýši
●● Ak nastavíte hodnotu expozície, zobrazí sa nižšie uvedená
ikona.
Svetlejšia (+)
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
alebo
Movie (Video) → EV.
2
Možnosti snímania
●● Po nastavení expozície zostane nastavenie rovnaké.
Expozíciu môže byť nutné upraviť, aby ste zabránili podexponovaniu
či preexponovaniu snímky.
●● Ak nemôžete určiť správnu expozíciu, vyberte AEB (Auto Exposure
Bracket). Fotoaparát vytvorí snímky s rôznym nastavením expozície:
normálna, podexponovaná a preexponovaná. (str. 62)
58
Nastavenie jasu a farieb
Kompenzácia protisvetla (ACB)
Zmena možnosti merania
Ak je medzi objektom a pozadím vysoký kontrast, napr. je za
objektom svetelný zdroj, javí sa objekt veľmi tmavý. V tom prípade
nastavte automatické vyváženie kontrastu (ACB).
Režim merania určuje spôsob, ktorým fotoaparát meria množstvo
svetla. Jas a vzhľad vašich snímok sa môže líšiť podľa zvoleného
spôsobu merania.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
alebo
Movie (Video) →
2
Metering (Meranie) → možnosť.
Možnosť
Bez ACB
S ACB
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → ACB → možnosť.
Možnosť
Popis
Multi (Viacbodové):
●● Fotoaparát rozdelí scénu do niekoľkých oblastí a
meria jas každej z nich.
●● Vhodné pre bežné fotografovanie.
Spot (Bodové):
●● Fotoaparát meria jas iba v strede rámčeka.
●● Ak nie je objekt v strede scény, nemusí byť snímka
správne exponovaná.
●● Vhodné pre objekty v protisvetle.
Popis
Off (Vypnuté): ACB je vypnuté.
Center-weighted (Stredovo vyvážené):
●● Fotoaparát určí expozíciu ako priemer jasu celej
snímky s dôrazom na stred.
●● Vhodné pre snímky s objektom v strede poľa.
On (Zapnuté): ACB je zapnuté.
Funkcia ACB nie je dostupná, keď nastavíte možnosti Continuous
(Súvislé), Motion Capture (Zachytenie pohybu), AEB.
Možnosti snímania
59
Nastavenie jasu a farieb
Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej)
Farby snímky závisia od typu a kvality osvetlenia zdrojom svetla.
Ak chcete, aby farby snímky zodpovedali farbám, ktoré ste videli
vy, vyvážte správne bielu farbu voľbou svetelných podmienok,
ako sú Auto WB (Automatické vyváženie bielej), Daylight (Denné
svetlo), Cloudy (Pod mrakom) alebo Tungsten (Žiarovka).
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) →
White Balance (Vyváženie bielej) → možnosť.
Ikona
Popis
Auto WB (Automatické vyváženie bielej): Použije
automatické nastavenie podľa podmienok osvetlenia.
Daylight (Denné svetlo): Vyberte pre snímanie v exteriéri
pri jasnom počasí.
Cloudy (Pod mrakom): Vyberte pre snímanie v exteriéri
pri oblačnosti alebo v tieni.
uto WB (Autom.
A
vyváženie bielej)
Fluorescent_H (Žiarivka typu h): Vyberte pre snímanie
pri použití žiariviek s farbou denného svetla alebo
trojpásmových žiariviek.
Daylight (Denné svetlo)
Fluorescent_L (Žiarivka typu l): Vyberte pri osvetlení
bielou žiarivkou.
Tungsten (Žiarovka): Vyberte pre snímky v interiéri pri
osvetlení klasickými alebo halogénovými žiarovkami.
Cloudy (Pod mrakom)
Measure: Shutter (Custom Set) (Miera: Uzávierka
(Vlastné nastavenie)): Použite vlastné, dopredu
definované nastavenia. (Pozrite si postup uvedený
vpravo.) (str. 61)
Tungsten (Žiarovka)
Možnosti snímania
60
Nastavenie jasu a farieb
Vlastné nastavenie vyváženia bielej
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) →
White Balance (Vyváženie bielej) → Measure: Shutter
(Custom Set) (Miera: Uzávierka (Vlastné nastavenie)).
3 Namierte objektív na biely papier.
4 Stlačte [Spúšte].
Možnosti snímania
61
Použitie režimu série
Vytvorenie snímok pohybujúcich sa objektov alebo zachytenie prirodzeného výrazu osôb môže byť náročné. V týchto prípadoch môžete
použiť niektorý z režimov série.
Možnosť
Popis
Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť):
●● Po úplnom stlačení [Spúšte] fotoaparát vytvorí
VGA snímky (6 snímok za sekundu, max. 30
snímok).
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Drive (Režim snímania)
→ možnosť.
Možnosť
AEB:
●● Vytvorenie 3 snímok s rôznym nastavením expozície:
normálna, podexponovaná a preexponovaná.
●● Aby ste predišli vzniku neostrých snímok, použite statív.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
●● Blesk, časovač, ACB (ATS) a inteligentný filter môžete používať
iba ak vyberiete Single (Jedna).
●● Ak zvolíte Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), rozlíšenie
bude nastavené na VGA a citlivosť ISO bude nastavená na
Auto (Automaticky).
●● V závislosti od zvoleného režimu rozpoznania tváre nie sú
niektoré možnosti série dostupné.
Popis
Single (Jednorazové): Vytvorenie jedinej snímky.
Continuous (Sekvenčné):
●● Pri pridržaní [Spúšte] vytvára fotoaparát snímky
nepretržite.
●● Maximálny počet takto vytvorených snímok je daný
veľkosťou vloženej pamäťovej karty.
Možnosti snímania
62
Zlepšenie snímok
Tu sa dozviete, ako zlepšiť snímky pridaním efektov inteligentného filtra alebo vykonaním nastavení.
Použitie efektov chytrého filtra
Dostupné filtre v režime programu
Použitím rôznych efektov filtra na snímky vytvoríte jedinečné
obrázky.
Ikona
Popis
Normal (Normálny): Bez efektu.
Miniature (Miniatúra): Predmet sa bude zobrazovať v
miniatúre po použití efektu posunutia naklonenia.
Vignetting (Vinetácia): Použite staro vyzerajúce farby,
vysoký kontrast a silný efekt vinetácie fotoaparátov
Lomo.
Miniature (Miniatúra)
Vignetting (Vinetácia)
Half Tone Dot (Bod poltónu): Použite efekt poltónov.
Sketch (Skica): Použite efekt perovej skice.
Fish-eye (Rybie oko): Začiernením okrajov rámčeka a
zdeformovaním predmetov imitujte vizuálny efekt rybích
šošoviek.
Fish-eye (Rybie oko)
Defog (Potlačenie hmly): Fotografiu zjasnite.
Sketch (Skica)
Classic (Klasické): Použite efekt čiernej a bielej farby.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) →
Retro (Retro): Použite efekt odtieňa sépie.
Negative (Negatív): Použite efekt negatívu filmu.
Smart Filter (Chytrý filter).
Custom RGB (Vlastné farby): Prispôsobte farebnú
hodnotu.
3 Zvoľte efekt.
Možnosti snímania
63
Zlepšenie snímok
Dostupné filtre v režime videa
Ikona
Ikona
Popis
Popis
Classic (Klasické): Použite efekt čiernej a bielej farby.
Normal (Normálny): Bez efektu.
Retro (Retro): Použite efekt odtieňa sépie.
Palette Effect 1 (Efekt palety 1): Vytvorenie živého
vzhľadu s ostrým kontrastom a silnými farbami.
Negative (Negatív): Použite efekt negatívu filmu.
Palette Effect 2 (Efekt palety 2): Vytvorenie ostrých a
jasných scén aplikovaním mäkkého modrého tónu.
Custom RGB (Vlastné farby): Prispôsobte farebnú
hodnotu.
Palette Effect 3 (Efekt palety 3): Aplikovanie mäkkého
hnedého tónu.
Palette Effect 4 (Efekt palety 4): Vytvorenie studeného
a monotónneho efektu.
Miniature (Miniatúra): Predmet sa bude zobrazovať v
miniatúre po použití efektu posunutia naklonenia.
Vignetting (Vinetácia): Použite staro vyzerajúce farby,
vysoký kontrast a silný efekt vinetácie fotoaparátov
Lomo.
Fish-eye (Rybie oko): Blízke objekty sú zdeformované
pre vytvorenie efektu objektívu „rybie oko“.
Defog (Potlačenie hmly): Fotografiu zjasnite.
Možnosti snímania
64
Zlepšenie snímok
Definícia vlastného RGB tónu
●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosť Miniature (Miniatúra),
rýchlosť času prehrávania videa sa zvýši.
●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosť Miniature (Miniatúra),
fotoaparát nebude nahrávať zvuk.
●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosti Miniature (Miniatúra),
Vignetting (Vinetácia), Fish-eye (Rybie oko) alebo Defog
(Potlačenie hmly), rýchlosť nahrávania sa nastaví na
a rozlíšenie
nahrávania sa nastaví na menej ako
.
●● Ak nastavíte efekty inteligentného filtra, nebudete môcť použiť
možnosti rozpoznávania tváre, ACB, možnosti série, možnosti
nastavenia obrazu, inteligentnú transfokáciu a ani ostrenie so
sledovaním.
●● Keď vyberiete položku Sketch (Náčrt), rozlíšenie sa zmení na
a nižšie.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) →
Smart Filter (Chytrý filter) → Custom RGB (Vlastné farby).
3 Vyberte farebný efekt (R: červená, G: zelená, B: modrá).
Back
Move
4 Určte množstvo zvolenej farby. (-: menej alebo +: viac)
5 Vyberte [ ].
Možnosti snímania
65
Zlepšenie snímok
Nastavenie fotografie
Možnosti sýtosti
Popis
Nastavte kontrast, ostrosť a sýtosť svojich fotografií.
-
Zníži farebnú sýtosť.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Image Adjust
+
Zvýši farebnú sýtosť.
●● Ak nechcete použiť efekty, vyberte 0. (vhodné pre tlač)
●● Pri použití tejto funkcie nie je možné nastaviť možnosti rozpoznania
tváre a ani inteligentného filtra.
(Nastavenie obrazu).
3 Vyberte možnosť nastavenia.
●● Contrast (Kontrast)
●● Sharpness (Ostrosť)
●● Saturation (Sýtosť)
4 Voľbou hodnoty nastavte zvolenú položku.
Možnosti kontrastu
Popis
-
Zníži farebnosť a jas.
+
Pridá farby a jas.
Možnosti ostrosti
Popis
-
Zmäkčuje obrysy na snímke (vhodné na
úpravu snímok v PC).
+
Zaostruje obrysy a zvyšuje tak čistotu
snímky. Môže však dôjsť aj k zvýrazneniu
šumu v obraze.
Možnosti snímania
66
Prehrávanie/úpravy
Naučte sa, ako prehrávať fotografie alebo videá a upravovať fotografie alebo videá. Naučíte sa taktiež
pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni a televízoru.
Prehrávanie ………………………………………… 68
Prenos súborov do počítača (vo Windows) … … 83
Spustenie režimu prehrávania … ……………… 68
Prenos súborov pomocou aplikácie
Zobrazenie snímok … …………………………… 73
Intelli-studio … …………………………………… 84
Prehrávanie videa … …………………………… 75
Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako
Úprava snímky ……………………………………… 77
vymeniteľného disku … ………………………… 86
Zmena rozlíšenia snímok … …………………… 77
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) ……… 87
Otočenie snímky … ……………………………… 77
Prenos súborov do počítača (pre Mac) … ……… 88
Použitie efektov chytrého filtra … ……………… 78
Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge) … …………… 89
Oprava nesprávnej expozície …………………… 79
Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) ………… 81
Zobrazenie súborov na TV … …………………… 82
Prehrávanie
Naučte sa, ako prehrávať fotografie alebo videá a ako spravovať súbory.
Spustenie režimu prehrávania
Zobrazenie v režime prehrávania
Prezeranie fotografií alebo videí, uložených vo vašom fotoaparáte.
1 Stlačte [
].
●● Zobrazí sa posledný súbor.
●● Ak je fotoaparát vypnutý, zapne sa a zobrazí sa posledný
súbor.
2 Stlačením [
] alebo [
Informačné
] sa pohybujte v súboroch.
●● Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie.
●● Ak chcete zobraziť súbory zo zabudovanej pamäte, vyberte
pamäťovú kartu.
●● Možno nebudete môcť upravovať alebo prehrávať súbory,
ktoré boli nasnímané pomocou iných fotoaparátov, z dôvodu
nepodporovaných veľkostí (veľkosť snímky atď.) alebo kodekov. Na
upravovanie alebo prehrávanie takýchto súborov použite počítač
alebo iné zariadenie.
Ikona
Popis
Súbor s videom
Bola nastavená tlačová objednávka (DPOF)
Chránený súbor
Snímka s registrovanou tvárou; Je možné iba pri použití
pamäťovej karty
Názov priečinka – názov súboru
Ak chcete na obrazovke zobraziť informácie o súbore, stlačte [
Prehrávanie/úpravy
68
].
Prehrávanie
Informácie o súbore s videom
Ohodnotenie obľúbených tvárí
Vaše obľúbené tváre môžete ohodnotiť. Táto funkcia je dostupná
iba pri použití pamäťovej karty.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
Zvoľte
File
Options
(Súbor-Možnosti)
→
2
Face List Edit (Upraviť zoznam tvárí) → Edit Ranking
(Upraviť hodnotenie).
Play
Ikona
Capture
3 Zvoľte tvár zo zoznamu a stlačte [
].
Face List Edit
Popis
Videosúbor
Dĺžka videa
Back
4 Stlačením [
stlačte [
Prehrávanie/úpravy
69
Set
] alebo [ ] zmeňte hodnotenie tváre a
].
Prehrávanie
Zrušenie obľúbených tvárí
Z
obrazenie súborov podľa kategórií v Inteligentnom albume
Vaše obľúbené tváre môžete odstrániť. Táto funkcia je dostupná
iba pri použití pamäťovej karty.
Zobrazenie a správa súborov podľa kategórií, ako sú dátum, typ
súboru a týždeň.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
Zvoľte
File
Options
(Súbor-Možnosti)
→ Face List Edit
2
1 V režime prehrávania stlačte [Transfokátor].
].
2 Stlačte [
Vyberte
kategóriu.
3
(Upraviť zoznam tvárí) → Delete (Vymazať).
3 Zvoľte tvár a stlačte [
4 Stlačte [ ].
5 Zvoľte Yes (Áno).
].
Type
Date
Color
Week
Face
Back
Prehrávanie/úpravy
Set
Možnosť
Popis
Type (Typ)
Zobrazenie súborov podľa typu.
Date (Dátum)
Zobrazenie súborov podľa dátumu vytvorenia.
Color (Farby)
Zobrazenie súborov podľa dominantnej farby
snímky.
Week (Týždeň)
Zobrazenie súborov podľa dňa v týždni, kedy
boli vytvorené.
Face (Tvár)
Zobrazenie súborov podľa rozpoznaných tvárí a
obľúbených tvárí. (až 20 osôb)
70
Prehrávanie
4 Stlačením [
] alebo [
Zobrazenie súborov ako miniatúr
] sa pohybujte v súboroch.
●● Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie.
5 Stlačením [
Prechádzajte medzi súbormi zobrazenými vo forme miniatúr.
] sa vrátite do normálneho vzhľadu.
V režime prehrávania stlačte [Transfokátor]
doľava a zobrazí sa náhľad miniatúr (9 naraz).
Otočením [Transfokátor] doľava jedenkrát alebo
dvakrát zobrazíte väčšie množstvo miniatúr (20
naraz). Vytiahnutím [Transfokátor] sa vrátite do
predchádzajúceho zobrazenia.
●● Pri výbere položky Color (Farby), sa zobrazí Etc (Atď.), ak sa
neextrahuje farba.
●● Otvorenie inteligentného albumu alebo zmena kategórie a
reorganizácia súborov môže trvať dlhšie.
●● Predný displej sa nemusí aktivovať, keď vstúpite do inteligentného
albumu.
Filter
Činnosť
Vykonajte
Prechádzanie medzi
súbormi
Stlačte [
Mazanie súborov
Stlačte [
Prehrávanie/úpravy
71
], [
], [
] alebo [
] a vyberte Yes (Áno).
].
Prehrávanie
Ochrana súborov
Mazanie súborov
Môžete chrániť súbory proti náhodnému zmazaniu.
Súbory môžete mazať po jednom alebo všetky naraz.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Súbor-Možnosti) → Protect
Mazanie jedného súboru
(Chrániť) → Select (Vybrať).
●● Pre ochranu všetkých súborov vyberte All (Všetko) →
Lock (Zablokovať).
3 Vyberte súbor, ktorý chcete chrániť, a stlačte [
●● Ďalším stlačením [
] voľbu zrušíte.
].
Chránený súbor
Môžete vybrať jeden súbor a potom ho vymazať.
1 V režime prehrávania vyberte súbor a stlačte [ ].
2 Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno).
Mazanie viacerých súborov
Môžete vybrať viacero súborov a vymazať ich naraz.
1 V režime prehrávania stlačte [ ].
2 Keď sa zobrazí vyskakovacia správa vyberte Multiple
Delete (Viacnásobné vymazanie).
Select
4 Stlačte [
Set
].
Chránený súbor nemôžete odstrániť a ani otočiť.
3 Vyberte súbor, ktorý chcete zmazať, a stlačte [
●● Ďalším stlačením [
] voľbu zrušíte.
4 Stlačte [ ].
5 Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno).
Prehrávanie/úpravy
72
].
Prehrávanie
Zobrazenie snímok
Vymazanie všetkých súborov
Môžete vybrať viacero súborov a vymazať ich naraz.
Zväčšenie časti snímky alebo zobrazenie snímok v prezentácii.
1
2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Delete (Vymazať)
V režime prehrávania stlačte [
].
Zväčšenie snímky
→ All (Všetko).
Ak chcete zväčšiť časť fotografie, otočte v
režime prehrávania [Transfokátor] doprava.
Stlačením [Transfokátor] dole objekt zmenšíte.
3 Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno).
Kopírovanie súborov na kartu
Súbory zo zabudovanej pamäte môžete kopírovať na pamäťovú
kartu.
Zväčšená oblasť a pomer zväčšenia sa zobrazia v hornej časti
displeja. Max. pomer zväčšenia závisí od rozlíšenia snímky.
Zväčšená oblasť
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Copy to Card
Pomer transfokácie (Maximálny
pomer transfokácie sa líši podľa
rozlíšenia fotografie.)
(Kópia na kartu).
3 Voľbou Yes (Áno) kopírujte súbory.
Trim
Prehrávanie/úpravy
73
Prehrávanie
Činnosť
Vykonajte
Pohyb zväčšenou
oblasťou
Stlačte [
Orezanie zväčšenej
snímky
Stlačte [
súbor).
3 Vyberte možnosť efektu prezentácie.
], [
], [
] alebo [
].
] (bude uložená ako nový
Ak si prezeráte fotografie, ktoré boli nasnímané na inom fotoaparáte,
pomer transfokácie sa môže líšiť.
●● Pre spustenie prezentácie bez efektov preskočte na krok 4.
Možnosť
Popis
Start
(Spustiť)
Zvoľte, či sa má prezentácia cyklicky opakovať, alebo
nie. (Play (Prehrať), Repeat (Opakovať))
Images
(Snímky)
Nastavte snímky, ktoré budú súčasťou prezentácie.
●● All (Všetko): Zobrazenie všetkých snímok v
prezentácii.
●● Date (Dátum): Zobrazenie snímok vytvorených v
určitý deň v prezentácii.
●● Select (Vybrať): Zobrazenie zvolených snímok v
prezentácii.
Interval
●● Nastavte interval medzi snímkami.
●● Je dostupné pri nastavení Off (Vypnuté) v ponuke
efektov.
Music
(Hudba)
Vyberte hudbu na pozadí.
Effect
(Efekt)
●● Vyberte prechodový efekt.
●● Voľbou Off (Vypnuté) efekty vypnete.
●● Pri použití možnosti efektov bude interval medzi
fotografiami nastavený na 1 sekundu.
Spustenie prezentácie
Na prezentáciu svojich fotografií použite efekty a zvuk. Funkcia
prezentácie nefunguje pri videách a hlasových poznámkach.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte Multi Slide Show (Multi prezentácia).
Prehrávanie/úpravy
74
Prehrávanie
4 Zvoľte Start (Spustiť) → Play (Prehrať).
●● Vyberte Repeat (Opakovať) ak chcete spraviť nekonečnú
prezentáciu.
5 Zobrazenie prezentácie.
●● Stlačením [
●● Stlačením [
Prehrávanie videa
Video môžete prehrávať a zachytávať z neho snímky.
1 V režime prehrávania vyberte video súbor a stlačte [
] prezentáciu pozastavíte.
] obnovíte prehrávanie prezentácie.
Ak chcete prezentáciu zastaviť a prepnúť do režimu prehrávania,
stlačte [
] a potom [ ] alebo [ ].
Čas aktuálneho
prehrávania
Pause
2 Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá.
Prehrávanie/úpravy
Úkon
Popis
Vyhľadávanie vzad
Stlačte [
Prerušenie a
pokračovanie
prehrávania
Stlačte [
Vyhľadávanie vpred
Stlačte [
Nastavenie úrovne
hlasitosti
Stlačte [Transfokátor] hore alebo dole.
75
].
].
].
].
Prehrávanie
Zachytenie snímky počas prehrávania
1 Stlačte [
2 Stlačte [
] v mieste, kde chcete uložiť snímku.
].
Súbor so zachytenou snímkou bude rovnako veľký ako pôvodný súbor
s videom a bude uložený ako nový.
Prehrávanie/úpravy
76
Úprava snímky
Môžete vykonávať bežné úpravy snímok, ako otáčanie, zmenu veľkosti, odstránenie červených očí, nastavenie jasu, kontrastu a sýtosti.
●● Upravené snímky budú uložené ako nový súbor.
●● Pri upravovaní fotografií ich fotoaparát automaticky konvertuje na nižšie rozlíšenie. Fotografie, ktoré otočíte alebo im zmeníte veľkosť manuálne, nie sú
automaticky konvertované na nižšie rozlíšenie.
Zmena rozlíšenia snímok
Otočenie snímky
Zmeňte veľkosť fotografie a uložte ju ako nový súbor. Môžete
nastaviť, aby sa fotografia zobrazila keď sa zapne fotoaparát.
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Resize (Zmeniť veľkosť)
→ možnosť.
●● Voľbou
].
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Rotate (Otočiť) → možnosť.
Right 90˚
uložíte snímku ako spúšťací obrázok. (str. 93)
1984 X 1488
Back
Back
Set
Otočená fotografia sa uloží ako ten istý súbor, nie ako nový súbor.
Set
Dostupné možnosti sa líšia podľa veľkosti zvolenej snímky.
Prehrávanie/úpravy
77
].
Úprava snímky
Použitie efektov chytrého filtra
Ikona
Použitím rôznych efektov filtra na snímky vytvoríte jedinečné
obrázky.
1 V režime prehrávania zvoľte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť)→ Smart Filter (Chytrý filter).
3 Zvoľte efekt.
Popis
Old Film 1 (Starý film 1): Použite efekt vinetácie filmu 1.
Old Film 2 (Starý film 2): Použite efekt vinetácie filmu 2.
].
Half Tone Dot (Bod poltónu): Použite efekt poltónov.
Sketch (Skica): Použite efekt perovej skice.
Fish-eye (Rybie oko): Začiernením okrajov rámčeka a
zdeformovaním predmetov imitujte vizuálny efekt rybích
šošoviek.
Defog (Potlačenie hmly): Fotografiu zjasnite.
Miniature
Classic (Klasické): Použite efekt čiernej a bielej farby.
Retro (Retro): Použite efekt odtieňa sépie.
Back
Ikona
Set
Negative (Negatív): Použite efekt negatívu filmu.
Custom RGB (Vlastné farby): Prispôsobte farebnú
hodnotu.
Popis
Normal (Normálny): Bez efektu.
Miniature (Miniatúra): Predmet sa bude zobrazovať v
miniatúre po použití efektu posunutia naklonenia.
Vignetting (Vinetácia): Použite staro vyzerajúce farby,
vysoký kontrast a silný efekt vinetácie fotoaparátov
Lomo.
Soft Focus (Jemné zaostrenie): Skrytie nedokonalostí
tváre alebo použitie snových efektov.
Prehrávanie/úpravy
78
Úprava snímky
Oprava nesprávnej expozície
Definícia vlastného RGB tónu
].
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Smart Filter (Chytrý filter) →
Custom RGB (Vlastné farby).
Nastavte ACB (Auto Contrast Balance), jas, kontrast a sýtosť,
odstráňte červené oči alebo chyby pleti alebo pridajte šum do
obrazu. Fotoaparát uloží upravenú fotografiu ako nový súbor,
ale môže ho konvertovať na nižšie rozlíšenie.
3 Vyberte farebný efekt (R: červená, G: zelená, B: modrá).
Nastavenie ACB (Auto Contrast Balance)
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
].
obrazu) → ACB.
Back
3 Stlačením [
Set
4 Určte množstvo zvolenej farby. (-: menej alebo +: viac)
5 Stlačením [ ] svoje nastavenie uložte.
] svoje nastavenie uložte.
Odstránenie červených očí
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
obrazu) → Red-eye Fix (Redukcia červ. očí).
3 Stlačením [
Prehrávanie/úpravy
79
] svoje nastavenie uložte.
].
Úprava snímky
Odstránenie nedostatkov pleti
Nastavenie jasu/kontrastu/sýtosti
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
obrazu) → Face Retouch (Retuš tváre).
3
Vyberte hodnotu.
●● Ako sa číslo zvyšuje, tón pokožky bude jasnejší a hladší.
4 Stlačením [
].
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
].
obrazu).
3 Vyberte možnosť nastavenia.
Ikona
] svoje nastavenie uložte.
Popis
Brightness (Jas)
Contrast (Kontrast)
Saturation (Sýtosť)
4 Voľbou hodnoty nastavte zvolenú položku.
(-: menej alebo +: viac)
5 Stlačením [
] svoje nastavenie uložte.
Pridanie šumu do obrazu
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
obrazu) → Add Noise (Pridať šum).
3 Stlačením [
Prehrávanie/úpravy
80
] svoje nastavenie uložte.
].
Úprava snímky
Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF)
Tlač snímok vo forme miniatúr
Yberte fotografie, ktoré chcete tlačiť a uložte možnosti tlače
vo formáte poradia digitálnej tlače (DPOF). Táto informácia
sa uloží do adresára MISC na vašej pamäťovej karte kvôli
pohodlnému tlačeniu na tlačiarňach, ktoré sú kompatibilné s
DPOF.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Možnosti súboru) → DPOF
Fotografie si vytlačte ako miniatúry, aby ste ich mohli
skontrolovať všetky naraz.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Možnosti súboru) → DPOF
→ Index.
3 Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno).
→ Standard (Štandardné) → Select (Vybrať).
●● Ak chcete vytlačiť všetky fotografie, vyberte All (Všetko).
3
●● Pamäťovú kartu potom môžete odovzdať v laboratóriu, ktoré
podporuje DPOF (Digital Print Order Format), alebo si môžete
snímky vytlačiť doma na tlačiarni kompatibilnej s DPOF.
●● Fotografie, ktoré majú väčšie rozmery ako papier môžete orezať
na ľavom a pravom okraji. Zabezpečte, aby boli rozmery vašej
fotografie kompatibilné s papierom, ktorý vyberiete.
●● Možnosti DPOF nemôžete vybrať pre fotografie, ktoré sú uložené v
internej pamäti.
●● Ak určíte veľkosť výtlačku, snímky môžete tlačiť iba na tlačiarňach
kompatibilných s DPOF 1.1.
Vyberte fotografiu, ktorú chcete tlačiť, stlačte
[Transfokátor] smerom hore alebo dole, vyberte počet
].
kópií a potom stlačte [
●● Ak vyberiete All (Všetko), stlačte [
počet kópií a potom stlačte [
].
] alebo [
], vyberte
].
4 Stlačte [
5 Vyberte File Options (Možnosti súboru) → DPOF
→ Size (Veľkosť) → Select (Vybrať).
●● Ak chcete vybrať veľkosť tlače pre všetky fotografie, vyberte
All (Všetko).
6 Vyberte fotografiu, ktorú chcete tlačiť, stlačte
[Transfokátor] smerom hore alebo dole, vyberte veľkosť
].
tlače a potom stlačte [
●● Ak vyberiete All (Všetko), stlačte [
veľkosť tlače a potom stlačte [
].
] alebo [
], vyberte
Prehrávanie/úpravy
81
Zobrazenie súborov na TV
Snímky alebo videá môžete prehrávať po prepojení fotoaparátu s TV káblom A/V.
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte Settings (Nastavenia) → Video Out (Video
].
výstup).
3 Vyberte výstup videosignálu podľa krajiny alebo oblasti,
kde ste. (str. 95)
6 Zapnite TV a vyberte vstup videa pomocou ovládača TV.
7 Zapnite fotoaparát.
●● Po pripojení k fotoaparátu automaticky vstúpi do režimu
prehrávania.
8 Na zobrazenie snímok alebo prehrávanie videa použite
tlačidlá fotoaparátu.
4 Vypnite fotoaparát a TV.
5 Pripojte fotoaparát k TV káblom A/V.
Audio
●● Na niektorých TV sa môže zobraziť iba časť obrazu alebo digitálny
šum.
●● Podľa nastavenia TV nemusí byť obraz centrovaný.
Video
Prehrávanie/úpravy
82
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
Prenášanie súborov do vášho počítača Windows, upravovať ich pomocou Intelli-studio a nahrávať ich na internet.
Požiadavky pre aplikáciu Intelli-studio
Položka
Požiadavky
Procesor
Intel Pentium 4, 3,2 GHz alebo lepší/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz alebo lepší
Operačná
pamäť
Minimum 512 MB RAM (1 GB a viac odporúčané)
Operačný
systém
Windows XP SP2/Vista/7
Kapacita
pevného disku
250 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB alebo viac)
Ostatné
●● nVIDIA Geforce 7600GT alebo lepšia/
séria ATI X1600 alebo lepšia
●● 1024 x 768 pixlov, 16-bitový farebný kompatibilný
monitor (1280 x 1024 pixlov, 32-bitové farebné
zobrazenie odporúčané)
●● Port USB 2.0, Microsoft DirectX 9.0c alebo
novšie
●● Požiadavky sú iba odporúčania. Funkcie nemusia fungovať správni
ani ak počítač spĺňa požiadavky, záleží od stavu vášho počítača.
●● Ak počítač nespĺňa požiadavky, videozáznamy sa nemusia
prehrávať správne, poprípade ich úprava môže trvať dlhšie.
●● Pred použitím aplikácie nainštalujte rozhranie DirectX 9.0c alebo
novšie.
●● Pre pripojenie fotoaparátu ako vymeniteľného disku je nutné použiť
Windows XP/Vista/7 alebo Mac OS 10.4 alebo novší.
Použitie doma postaveného PC alebo s nepodporovaným operačným
systémom môže spôsobiť stratu záruky.
* Nainštaluje sa 32-bitová verzia programu Intelli-studio – aj v 64-bitových
vydaniach systémov Windows XP, Windows Vista a Windows 7.
Prehrávanie/úpravy
83
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio
5 Zapnite fotoaparát.
●● Keď sa na obrazovke počítača objaví inštalačné okno
aplikácie Intelli-studio, podľa pokynov na obrazovke dokončite
inštaláciu.
●● Po nainštalovaní Intelli-studio do vášho počítača rozpozná
počítač fotoaparát a automaticky spustí Intelli-studio.
Intelli-studio si môžete stiahnuť a nainštalovať do svojho počítača
z prepojenej internetovej stránky. Po pripojení fotoaparátu k
počítaču s nainštalovanou aplikáciou Intelli-studio sa program
spustí automaticky.
Ak ako možnosť USB nastavíte Select Mode (Výber režimu), v
automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač).
Pri pripojení káblom USB k počítaču sa batéria fotoaparátu nabíja.
].
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
Vyberte
Settings
(Nastavenia)
→
PC
Software
(Softvér
2
6 Vyberte cieľový adresár na vašom počítači a potom
pre PC → On (Zapnuté).
3
4 Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB.
Vypnite fotoaparát.
vyberte Yes (Áno).
●● Nové súbory uložené vo fotoaparáte sa automaticky prenesú
do vybraného adresára.
●● Ak fotoaparát neobsahuje nové súbory, automaticky otvárané
okno pre uloženie nových súborov sa nezobrazí.
Pri pripájaní kábla USB k fotoaparátu skontrolujte, či do
fotoaparátu pripájate správny konektor kábla USB. Ak kábel
otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá
za žiadne škody spojené so stratou dát.
Prehrávanie/úpravy
Pre Windows Vista a Windows 7 vyberte Run iLinker.exe v okne
automatické prehrávanie a spustite aplikáciu Intelli-studio. Ak sa
na počítači neobjaví Run iLinker.exe, kliknite na
→ Počítač →
Intelli-studio, a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke a
dokončite inštaláciu aplikácie Intelli-studio.
84
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
Použitie programu Intelli-studio
Intelli-studio vám umožňuje prehrávanie a upravovanie súborov. Podrobnosti získate zvolením Help (Pomocník) → Help (Pomocník) v
programe.
• Firmvér alebo fotoaparát môžete aktualizovať tak, že vyberiete Web Support (Webová podpora) → Upgrade firmware for the connected device
(Aktualizovať firmvér pre pripojeného zariadenia).
• Môžete prevziať krátke animácie na používanie v detskom režime.
• Súbory nie je možné upravovať priamo vo fotoaparáte. Pred úpravou presuňte súbory do priečinka v počítači.
• Aplikácia Intelli-studio podporuje nasledujúce formáty:
-- Videá: MP4 (Video: H.264, Zvuk: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Snímky: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
1
2
3
4
5
6
16
7
15
8
14
9
10
11
13
12
Prehrávanie/úpravy
85
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
1
Otvorenie ponuky
Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako
vymeniteľného disku
2
Zobrazenie súborov vo zvolenom priečinku
Fotoaparát pripojte k vášmu počítaču ako vymeniteľný disk.
3
Prepnutie do režimu Úprava snímky
4
Prepnutie do režimu Úprava videa
5
Prepnutie do režimu Zdieľanie (Sharing) (Môžete posielať
súbory e-mailom alebo ich nahrávať na webové stránky,
ako Flickr alebo YouTube.)
].
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte Settings (Nastavenia) → PC Software (Softvér
6
Prevzatie krátkych animácií na používanie v detskom
režime
7
Zväčšenie alebo zmenšenie miniatúr v zozname
8
Voľba typu súboru
9
Zobrazenie súborov zo zvoleného priečinka v počítači
Č.
Popis
10
Ukázanie alebo skrytie súborov v pripojenom fotoaparáte
11
Zobrazenie súborov zo zvoleného priečinka vo fotoaparáte
12
Súbory zobrazte ako miniatúry alebo na mape
13
Prehľadávanie priečinkov v pripojenom zariadení
14
Prehľadávanie priečinkov v počítači
15
Presun do predchádzajúci alebo ďalší priečinok
16
Tlač súborov, zobrazenie súborov na mape, uloženie
súborov do priečinka My Folder alebo registrovanie tvárí
pre PC → Off (Vypnuté).
3 Vypnite fotoaparát.
4 Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB.
Prehrávanie/úpravy
Pri pripájaní kábla USB k fotoaparátu skontrolujte, či do
fotoaparátu pripájate správny konektor kábla USB. Ak kábel
otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá
za žiadne škody spojené so stratou dát.
86
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
5 Zapnite fotoaparát.
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP)
●● Počítač rozpozná fotoaparát automaticky.
Ak ako možnosť USB nastavíte Select Mode (Výber režimu), v
automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač).
6 V počítači zvoľte Tento počítač → Vyměnitelný disk →
DCIM → 100PHOTO.
Postup odpojenia kábla USB v systémoch Windows Vista/7 je
podobný.
1 Ak na fotoaparáte bliká stavová kontrolka, vyčkajte, až
prestane.
2 Kliknite na ikonu
rohu obrazovky PC.
7 Zvoľte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich
v hlavnom paneli v pravom dolnom
uložte do počítača.
3 Kliknite do zobrazenej správy.
4 Kliknite na okno s hlásením o bezpečnom odstránení.
5 Odpojte kábel USB.
Ak aplikácia Intelli-studio beží, nemusí byť odpojenie fotoaparátu
bezpečné. Pred odpájaním fotoaparátu aplikáciu ukončite.
Prehrávanie/úpravy
87
Prenos súborov do počítača (pre Mac)
Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášať z fotoaparátu priamo do
počítača bez inštalácie programov.
Je podporovaný systém Mac OS verzia 10.4 alebo novší.
1 Pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh káblom USB.
2 Zapnite fotoaparát.
●● Počítač fotoaparát automaticky rozpozná a zobrazí sa ikona
vymeniteľného disku.
Pri pripájaní kábla USB k fotoaparátu skontrolujte, či do
fotoaparátu pripájate správny konektor kábla USB. Ak kábel
otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá
za žiadne škody spojené so stratou dát.
Ak ako možnosť USB nastavíte Select Mode (Výber režimu), v
automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač).
3 Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteľného disku.
4 Preneste snímky alebo videá do počítača.
Prehrávanie/úpravy
88
Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge)
Tlač snímok fototlačiarňou kompatibilnou s PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou.
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte Settings (Nastavenia) → USB → Printer
].
Nastavenie možností tlače
(Tlačiareň).
3 Pri zapnutej tlačiarni pripojte fotoaparát káblom USB.
Images
: One Photo
Size
: Auto
Layout
: Auto
Type
: Auto
Quality
: Auto
Exit
Možnosť
●● Tlačiareň rozpozná fotoaparát automaticky.
] alebo [
Size (Veľkosť): Nastavenie veľkosti fotografie.
] vyberte snímku.
Layout (Vzhľad stránky): Vytvorenie výtlačkov miniatúr.
●● Stlačením [
] nastavte možnosti tlače. Pozri
„Nastavenie možností tlače“.
6 Stlačením [
] vytlačte.
●● Tlač začne. Stlačením [
Popis
Images (Snímky): Vyberte tlač zobrazenej snímky alebo
všetkých snímok.
4 Zapnite fotoaparát.
5 Stlačením [
Print
Type (Typ): Voľba typu papiera.
Quality (Kvalita): Nastavenie kvality tlače.
Date (Dátum): Nastavenie, aby sa tlačil dátum.
] tlač zrušíte.
File Name (Názov súboru): Nastavenie, aby sa tlačil
názov súboru.
Reset (Resetovať): Reset nastavení tlače.
Niektoré možnosti nepodporujú všetky tlačiarne.
Prehrávanie/úpravy
89
Nastavenia
Pozrite si možnosti konfigurácie nastavení vášho fotoaparátu.
Ponuka nastavení fotoaparátu … …………………………… 91
Otvorenie ponuky nastavení … …………………………… 91
Sound (Zvuk) … …………………………………………… 92
Nastavenia predného displeja ……………………………… 92
Display (Displej) … ………………………………………… 93
Settings (Nastavenia) … …………………………………… 94
Ponuka nastavení fotoaparátu
Tu sa dozviete viac o možnostiach konfigurácie nastavení fotoaparátu.
3 Vyberte položku.
Otvorenie ponuky nastavení
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte ponuku.
Shooting
Sound
Front Display
Settings
Display
].
Volume
Start Sound
Medium
Start Sound
Off
Shutter Sound
1
Beep Sound
1
AF Sound
On
Shutter Sound
Beep Sound
Exit
AF Sound
4
Settings
Exit
Volume
Volume
Change
Start Sound
Možnosť
Popis
Shutter Sound
Sound (Zvuk)
Nastavenie rôznych zvukov fotoaparátu a ich
hlasitosti. (str. 92)
Beep Sound
Front Display
Settings
(Nastavenia
predného displeja)
Prispôsobte si nastavenia zobrazenia. (str. 92)
AF Sound
Display (Displej) Prispôsobte si nastavenia zobrazenia. (str. 93)
Settings
(Nastavenia)
Back
5 Stlačením [
obrazovky.
Zmena nastavení pre systém fotoaparátu, ako
formát pamäte, predvolený názov súboru a
režim USB. (str. 94)
Nastavenia predného displeja si môžete upraviť iba keď vstúpite
do ponuky nastavenia z režimu snímania.
Nastavenia
91
Back
Zvoľte možnosť.
Off
Low
Medium
High
Set
] sa vrátite do predchádzajúcej
Ponuka nastavení fotoaparátu
Sound (Zvuk)
Nastavenia predného displeja
* Východiskové
* Východiskové
Položka
Popis
Položka
Popis
Volume (Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti všetkých zvukov.
(Off (Vypnuté), Low (Potichu), Medium
(Stredne)*, High (Hlasito))
Front Smile
Shot (Snímanie
úsmevu)
Nastavenie fotoaparátu na automatické uvoľnenie
uzávierky, keď rozpozná usmievajúcu sa tvár v
režime samospúšte. (Off (Vyp.)*, On (Zap.))
Start Sound
(Úvodný zvuk)
Výber zvuku pri zapnutí fotoaparátu.
(Off (Vypnuté)*, 1, 2, 3)
Shutter Sound
(Zvuk spúšte)
Výber zvuku pri stlačení spúšte.
(Off (Vypnuté), 1*, 2, 3)
Children Smile
Shot (Snímanie
detského
úsmevu)
Nastavenie fotoaparátu na automatické uvoľnenie
uzávierky, keď rozpozná tvár v režime dieťaťa.
(Off (Vyp.)*, On (Zap.))
Beep Sound
(Pípnutie)
Výber zvuku pri stlačení tlačidiel alebo zmene
režimov. (Off (Vypnuté), 1*, 2, 3)
Children Sound
(Detský zvuk)
Nastavenie zvuku, ktoré bude fotoaparát vydávať v
detskom režime. (Off (Vyp.), 1*, 2, 3, 4, 5)
AF Sound
(Zvuk autofokusu)
Nastavenie zvuku pri stlačení spúšte do
polovice. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Front Display
Demo (Ukážka
predného
displeja)
Nastavenia
92
Nastavenie fotoaparátu na prehranie kresleného
filmu so zvukom na prednom displeji, keď ho
zapnete (pre displej v obchode).
(Off (Vyp.)*, On (Zap.))
●● V režime ukážky nemôžete snímať fotografie
ani nahrávať videá. Stlačením [Spúšte] sa
vrátite do režimu snímania.
●● Režim ukážky nie je dostupný, keď zapnete
fotoaparát v režime prehrávania, alebo ak je
fotoaparát pripojený k ďalšiemu zariadeniu.
Ponuka nastavení fotoaparátu
Display (Displej)
* Východiskové
* Východiskové
Položka
Popis
Položka
Popis
Function
Description
(Popis funkcie)
Zobrazí stručný popis voľby alebo ponuky.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Quick View
(Ukážka)
Nastavenie dĺžky zobrazenia práve vytvorenej
snímky pred návratom do režimu snímania.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Start Image
(Úvodný obrázok)
Display
Brightness
(Jas displeja)
Nastavenie úvodného obrázka, ktorý sa objaví
pri zapnutí fotoaparátu.
●● Off (Vypnuté)*: Žiadny úvodný obrázok.
●● Logo: Zobrazí sa východisková snímka zo
zabudovanej pamäte.
●● User Image (Podľa používateľa): Zobrazí
určený obrázok. (str. 77)
Ak nevykonáte žiadnu operáciu do 30 sekúnd,
fotoaparát sa automaticky prepne do úsporného
režimu. (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté))
Power Save
(Úsporný režim)
●● Do pamäte sa uloží len jeden user
image (obrázok používateľa).
●● Ak ako user image (obrázok
používateľa) vyberiete novú fotografiu,
prípadne resetujete svoj fotoaparát,
odstráni sa aktuálny obrázok.
Nastavenie jasu displeja.
(Auto (Automaticky)*, Dark (Tmavý), Normal
(Normálny), Bright (Jasný))
Normal (Normálny) je pevne nastavené v
režime prehrávania aj v prípade, že zvolíte
Auto (Automaticky).
Nastavenia
93
●● V režime šetrenia energie stlačte
ktorékoľvek iné tlačidlo ako [POWER] ak
chcete obnoviť používanie fotoaparátu.
●● Aj keď ste nenastavili režim šetrenia
energie, obrazovka sa stlmí po 30
sekundách po poslednej činnosti, aby ste
ušetrili energiu.
Ponuka nastavení fotoaparátu
Settings (Nastavenia)
* Východiskové
* Východiskové
Položka
Format
(Formátovanie)
Položka
Popis
Formátovanie zabudovanej pamäte a pamäťovej
karty (všetky súbory vrátane chránených sú
vymazané). (Yes (Áno), No (Nie))
Určenie spôsobu pomenovávania súborov.
●● Reset (Resetovať): Nastavenie číslovania
súborov tak, aby začínalo od 0001 po vložení
novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní
všetkých súborov.
●● Series (Série)*: Nastavenie číslovania súborov
tak, aby pokračovalo priebežne aj po vložení
novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní
všetkých súborov.
Ak používate pamäťové karty rôznych výrobcov
alebo ich čítačky, alebo karty formátované v
počítači, nemusí ich fotoaparát správne načítať.
Pred použitím takú kartu sformátujte.
Reset
(Resetovať)
Resetuje ponuky a možnosti snímania (dátum a
čas, jazyk a obrazový výstup sa neresetujú).
(Yes (Áno), No (Nie))
Language
(Jazyk)
Voľba jazyka textu displeja.
Popis
File No.
(Číslo súboru)
Time Zone
Voľba oblasti a letného času (DST).
(Časové pásmo)
Date/Time Set
(Date/Time Set)
Nastavte dátum a čas.
Date Type
(Typ dátumu)
Vyberte formát dátumu. (yyyy/mm/dd (rok/
mesiac/deň), mm/dd/yyyy (mesiac/deň/rok),
dd/mm/yyyy (deň/mesiac/rok), Off (Vypnuté)*)
Nastavenia
94
●● Východiskový názov prvého priečinka je
100PHOTO a východiskový názov prvého
súboru je SAM_0001.
●● Čísla súborov rastú po jednej od SAM_0001
do SAM_9999.
●● Čísla priečinkov rastú po jednej od
100PHOTO do 999PHOTO.
●● Maximálne číslo súboru v priečinku je 9999.
●● Fotoaparát definuje názvy súborov podľa
normy Digital rule for Camera File system
(DCF). Ak názvy súborov zmeníte, fotoaparát
ich nemôže prehrať.
Ponuka nastavení fotoaparátu
* Východiskové
Položka
Popis
* Východiskové
Položka
Popis
Video Out
(Video výstup)
Nastavenie výstupu video signálu podľa krajiny
alebo oblasti, kde ste.
●● NTSC*: USA, Kanada, Japonsko, Kórea, Taiwan,
Mexiko, etc.
●● PAL (podpora iba BDGHI): Austrália, Rakúsko,
Belgicko, Čína, Dánsko, Fínsko, Nemecko,
Anglicko, Holandsko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia,
Nový Zéland, Singapur, Španielsko, Švédsko,
Švajčiarsko, Thajsko, Nórsko, Francúzska, etc.
AF Lamp
(Kontrolka AF)
Nastavenie pomocného svetla pre ostrenie v tme.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
USB
Výber režimu, ktorý chcete použiť keď poripojíte
fotoaparát k počítaču alebo tlačiarni pomocou USB
kábla.
●● Computer (Počítač)*: Pripojenie fotoaparátu k
počítaču a prenášanie súborov.
●● Printer (Tlačiareň): Pripojenie fotoaparátu k
tlačiarni a tlač súborov.
●● Select Mode (Vybrať režim): Manuálny výber
USB režimu keď pripojíte fotoaparát k počítaču.
PC Software
(Softvér pre PC)
Nastavenie, aby sa program Intelli-studio spustil
automaticky po pripojení fotoaparátu k počítaču.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Nastavenie, či sa bude pri tlači tlačiť aj dátum a čas
vytvorenia snímky. (Off (Vypnuté)*,
Date (Dátum), Date & Time (Dátum a čas))
Imprint
(Tlač dátumu)
●● Dátum a čas sa zobrazia žlto v pravom
dolnom rohu snímky.
●● Niektoré tlačiarne neumožňujú tlač dátumu
a času.
●● Ak vyberiete Text v režime
alebo snímaní
fotografie pomocou predného displeja,
fotoaparát nezobrazí dátum a čas.
Určenie, či sa nepoužívaný fotoaparát automaticky
vypne. (Off (Vypnuté), 1 min (1 minúta), 3 min
(3 minúty)*, 5 min (5 minút), 10 min (10 minút))
Auto Power Off
(Automatické
vypnutie)
●● Pri výmene batérie sa nastavenia nezmenia.
●● Fotoaparát sa automaticky nevypne v týchto
prípadoch:
-- pri pripojení k počítaču alebo k tlačiarni
-- pri prehrávaní prezentácie alebo videa
-- pri nahrávaní hlasovej poznámky
Open source
Zobraziť informácie súvisiace s licenciou pre
licenses (Licencia
otvorený zdroj (Open source).
otvoreného zdroja)
Nastavenia
95
Prílohy
Získajte informácie o chybových správach, technických údajoch
a údržbe.
Chybové hlásenia … ………………………………………… 97
Údržba fotoaparátu …………………………………………… 98
Čistenie fotoaparátu ………………………………………… 98
Používanie a uskladnenie fotoaparátu … ………………… 99
Pamäťové karty … ………………………………………
100
Batéria … …………………………………………………
102
Skôr, než sa obrátite na servis … …………………………… 106
Technické údaje fotoaparátu ………………………………… 109
Slovníček … …………………………………………………… 113
Register ………………………………………………………… 117
Chybové hlásenia
Ak sa objavia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa týchto odporúčaní.
Hlásenie
Navrhnuté riešenia
●● Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite.
Card Error (Chyba karty) ●● Vyberte pamäťovú kartu a znovu vložte.
●● Sformátujte pamäťovú kartu.
Card not supported.
(Nepodporovaná karta)
Vložená karta nie je vhodná pre tento
fotoaparát. Vložte pamäťovú kartu microSD,
microSDHC.
DCF Full Error
(Chyba DCF)
Názvy súborov nezodpovedajú norme DCF.
Preneste súbory z pamäťovej karty do
počítača a sformátujte kartu.
File Error
(Chyba súboru)
Zmažte poškodený súbor alebo sa obráťte
na servis.
File system not
supported.
(Súborový systém nie je
podporovaný.)
Fotoaparát nepodporuje súborový
systém FAT na vloženej pamäťovej karte.
Sformátujte pamäťovú kartu vo fotoaparáte.
Low Battery
(Slabá batéria)
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite.
Memory Full
(Pamäť plná)
Zmažte nepotrebné súbory alebo vložte
novú kartu.
No Image File
(Žiadny obrazový súbor)
Vytvorte snímky alebo vložte kartu so
snímkami.
Prílohy
97
Údržba fotoaparátu
Čistenie fotoaparátu
Puzdro fotoaparátu
Jemne utrite mäkkou suchou handričkou.
Objektív a displej fotoaparátu
Prach odstráňte ofúkaním balónikom a jemne utrite objektív
mäkkou handričkou. Ak nečistoty priľnú, navlhčite čistiacim
roztokom na optiku kúsok čistiaceho papiera a jemne utrite.
●● Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá ani alkohol na čistenie.
Tieto látky môžu poškodiť fotoaparát a spôsobiť jeho nefunkčnosť.
●● Netlačte na kryt objektívu a nefúkajte doň.
Prílohy
98
Údržba fotoaparátu
Používanie a uskladnenie fotoaparátu
Uskladňovanie na dlhšie obdobie
●● Ak chcete uložiť fotoaparát na dlhšie obdobie, vložte ho do
uzatvorenej nádoby s absorpčným materiálom, ako je napríklad
silikagél.
●● Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batérie. Batérie
ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať
a poškodiť fotoaparát.
●● Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase sa
musia pred použitím nabiť.
●● Aktuálny dátum a čas môžete nastaviť, keď fotoaparát zapnete
potom, ako bola batéria z fotoaparátu vybratá viac ako 40 hodín.
Nesprávne miesta na používanie alebo uskladnenie fotoaparátu
●● Fotoaparát nevystavujte veľmi chladným alebo horúcim teplotám.
●● Fotoaparát nepoužívajte na miestach s mimoriadne vysokou
vlhkosťou ani na miestach, kde sa vlhkosť drasticky mení.
●● Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu
a neuskladňujte na horúcich, slabo vetraných miestach, ako je
napríklad vozidlo počas leta.
●● Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým
zaobchádzaním a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie.
●● Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených
alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov
alebo vnútorných súčastí.
●● Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií.
Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny
v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
●● Fotoaparát neuskladňujte na miestach, kde sa nachádza naftalín.
Fotoaparát používajte vo vlhkých podmienkach opatrne
Keď prenášate fotoaparát z chladného prostredia do teplého, na
objektíve alebo vnútorných komponentoch fotoaparátu sa môže
vyskytnúť kondenzácia. V takom prípade vypnite fotoaparát a počkajte
minimálnu 1 hodinu. Ak sa kondenzácia vyskytne na pamäťovej karte,
vyberte ju z fotoaparátu a pred jej opätovným vložením počkajte, kým
sa vlhkosť úplne nestratí.
Používanie na pláži alebo na pobreží
●● Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých miestach
chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou.
●● Váš fotoaparát nie je vodotesný. S batériou, adaptérom alebo
pamäťovou kartou nemanipulujte mokrými rukami. Ovládanie
fotoaparátu mokrými rukami môže spôsobiť jeho poškodenie.
Ďalšie prípady
●● Netočte fotoaparátom za pútko. Toto môže spôsobiť poranenie vás
alebo iných osôb, alebo to poškodí váš fotoaparát.
●● Fotoaparát nenatierajte farbou, môže zlepiť pohyblivé diely
a spôsobiť nesprávnu funkciu.
●● Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Prílohy
99
Údržba fotoaparátu
●● Váš fotoaparát obsahuje krehké diely. Vyhnite sa nárazom na
fotoaparát.
●● Displej pred externými nárazmi tak, že keď zariadenie nepoužívate,
majte ho odložené v puzdre. Fotoaparát chráňte pred poškriabaniami
tak, že ho budete udržiavať mimo piesku alebo ostrým náradím.
●● Nepoužívajte fotoaparát, ak je obrazovka prasknutá alebo rozbitá.
Rozbité sklo alebo akrylová živica môžu spôsobiť poranenie rúk a
tváre. Zoberte fotoaparát do servisného centra Samsung a nechajte
ho opraviť.
●● Fotoaparát, batérie, nabíjačky ani príslušenstvo nestavajte do
blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a
ohrievača. Tieto zariadenia sa môžu deformovať a prehriať a môžu
spôsobiť požiar alebo výbuch.
●● Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti
snímača na farby alebo jeho zničeniu.
●● Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom. Optiku čistite
mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
●● Fotoaparát sa pri údere zvonka môže vypnúť. Je to kvôli ochrane
pamäťovej karty. Fotoaparát zapnite a používajte ďalej.
●● Pri používaní sa fotoaparát môže zahrievať. Je to normálne a nemá
to vplyv na životnosť a výkon fotoaparátu.
●● Ak používate fotoaparát pri nízkych teplotách môže chvíľu trvať,
kým sa zapne, dočasne sa mu môže zmeniť aj farba alebo sa môže
vyskytnúť paobraz. Tieto stavy nie sú poruchou a napravia sa samy
keď sa s fotoaparátom vrátite k normálnym teplotám.
●● Farby a kovové časti krytu fotoaparátu môžu u citlivých osôb vyvolať
alergie, svrbenie kože, ekzémy alebo opuchy. Ak sa s takými
príznakmi stretnete, okamžite prestaňte prístroj používať a obráťte
sa na lekára.
Prílohy
●● Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek
fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym použitím, nie
sú kryté zárukou.
●● Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalifikovanej ani sa
o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené
nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
Pamäťové karty
Použiteľné pamäťové karty
Váš fotoaparát podporuje pamäťové karty microSD (Secure Digital)
alebo microSDHC (Secure Digital High Capacity).
Ak chcete údaje načítať pomocou počítača alebo čítačky
pamäťových kariet, pamäťovú kartu vložte do adaptéra
pamäťových kariet.
100
Údržba fotoaparátu
Kapacita karty
Pri používaní pamäťových kariet dávajte pozor
Počet súborov na karte závisí od podmienok a obsahu súborov.
Nasledujúce počty platia pre kartu microSD s kapacitou 1 GB:
Veľkosť
S
n
í
m
k
y
*
V
i
d
e
á
Super Fine
Fine
Normal
30 FPS
15 FPS
108
212
312
-
-
123
241
353
-
-
144
283
417
-
-
170
332
482
-
-
328
624
882
-
-
537
980
1 373
-
-
882
1 471
1 931
-
-
1 626
2 574
3 089
-
cca
7’ 36’’
-
-
-
cca
4’ 30’’
-
-
-
cca
9’ 27’’
cca
18’ 16’’
-
-
-
cca
33’ 44’’
cca
61’ 12’’
●● Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým
teplotám (pod 0 °C/32 °F alebo nad 40 °C/104 °F). Extrémne teploty
môžu spôsobiť poruchu pamäťových kariet.
●● Pamäťovú kartu vkladajte v správnom smere. Vloženie karty
nesprávnym spôsobom môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo
karty.
●● Nepoužívajte karty sformátované v iných fotoaparátoch alebo
v počítači. Sformátujte ich znovu v tomto fotoaparáte.
●● Pri vkladaní a vyberaní pamäťovej karty fotoaparát vypnite.
●● Pamäťovú kartu nevyberajte ani nevypínajte fotoaparát, keď bliká
kontrolka, pretože by ste mohli poškodiť svoje údaje.
●● Po uplynutí životnosti pamäťovej karty už na ňu nemôžete viac
ukladať žiadne fotografie. Použite novú pamäťovú kartu.
●● Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku.
●● Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neukladajte blízko magnetických
polí.
●● Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neuskladňujte na miestach
s vysokými teplotami, vysokou vlhkosťou alebo korozívnymi látkami.
●● Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a cudzími
predmetmi a látkami. Ak je pamäťová karta špinavá, vyčistite ju
mäkkou látkou skôr, ako ju vložíte do fotoaparátu.
●● Nedovoľte, aby s pamäťovými kartami alebo so slotom pre pamäťovú
kartu prišli do styku kvapaliny, špina alebo cudzie látky. Mohlo by to
byť príčinou zlyhania pamäťových kariet alebo fotoaparátu.
* Dĺžka záznamu sa môže líšiť pri použití transfokátora.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.
Prílohy
101
Údržba fotoaparátu
●● Pri nosení pamäťovej karty použite puzdro, aby ste ju chránili pred
elektrostatickými výbojmi.
●● Dôležité údaje si preneste na iné médiá, ako je napríklad pevný disk,
CD alebo DVD.
●● Ak fotoaparát používate dlhšiu dobu, pamäťová karta sa môže
zohriať. Je to normálne a neznamená to poruchu.
Výdrž batérie
Dĺžka použitia/
Počet snímok
Meranie prebehlo za týchto podmienok:
, v tme a pri rozlíšení 16M
v režime
je zapnutá funkcia Fine quality (Jemná
kvalita) a DIS.
Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
Postup:
Batéria
Snímky
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung.
cca 135 min./
cca 270
snímok
Údaje o batérií
Technické údaje
Popis
Model
BP70A
Typ
Lítiovo-iónová batéria
Kapacita článkov
700 mAh
Napätie
3,7 V
Dĺžka nabíjania*
(pri vypnutom fotoaparáte)
cca 150 min.
Podmienky snímania
(pri plne nabitej batérii)
1. Nastavenie blesku na Off (Vypnuté),
vytvorenie jednej snímky a transfokátor
do krajnej polohy a späť.
2. Nastavenie blesku na Fill in
(Vyrovnávací), vytvorenie jednej
snímky a transfokátor do krajnej polohy
a späť.
3. Vykonanie krokov 1 a 2 počas
30 sekúnd a opakovanie počas
5 minút. Potom vypnutie fotoaparátu
na 1 minútu.
4. Opakovanie krokov 1 až 3.
Videá
* Nabíjanie batérie pripojením fotoaparátu pomocou kábla USB k počítaču
môže trvať dlhšie.
Prílohy
cca 90 min.
Záznam videa v rozlíšení 1280 X 720 HQ
a 30 fps.
●● Uvedené údaje boli namerané spoločnosťou Samsung a môžu sa líšiť podľa
podmienok.
●● Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.
102
Údržba fotoaparátu
Správa o slabej batérii
Varovania pri používaní batérie
Keď sa nabitie batérie úplne vybije, rozsvieti sa ikona batérie na
červeno a zobrazí sa správa „Low Battery“ (Slabá batéria). Vložte
nabitú batériu alebo ju nabite.
Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte pred poškodením
Nedovoľte, aby sa batérie dostali do kontaktu s kovovými predmetmi,
pretože tieto môžu vytvárať spojenie medzi svorkami + a - na batérii,
čo môže viesť k dočasnému alebo trvalému poškodeniu batérie
a k vzniknutiu požiaru alebo poraneniu elektrickým prúdom.
Poznámky o používaní batérie
●● Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým
teplotám (pod 0 °C/32 °F alebo nad 40 °C/104 °F). Extrémne teploty
môžu znížiť kapacitu nabíjania vašich batérií.
●● Keď používate fotoaparát dlhšiu dobu, oblasť okolo priehradky
na batériu sa môže zohriať. Toto neovplyvní normálne používanie
fotoaparátu.
●● Ak chcete zo zásuvky vytiahnuť napájací kábel, neťahajte za kábel,
pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým
prúdom.
●● Ak je teplota nižšia ako 0 ºC, kapacita a životnosť batérie sa môžu
znížiť.
●● Kapacita batérie sa môže znížiť pri nízkych teplotách, ale pri
stredných teplotách sa vráti do normálu.
Prílohy
Poznámky ohľadom nabíjania batérie
●●Ak stavová kontrolka nesvieti, uistite sa, že bola batéria správne
vložená.
●●Ak je fotoaparát zapnutý počas nabíjania, batéria sa nemusí
úplne nabiť. Pred nabíjaním batérie fotoaparát vypnite.
●●Fotoaparát nepoužívajte počas nabíjania batérie. Hrozí požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
●●Ak chcete zo zásuvky vytiahnuť napájací kábel, neťahajte za
kábel, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo poranenie
elektrickým prúdom.
●●So zapnutím fotoaparátu počkajte minimálne 10 minút po nabití
batérie.
●●Ak fotoaparát pripojíte k externému zdroju napájania keď
je batérie vybitá, používanie niektorých funkcií s vysokou
spotrebou energie spôsobí vypnutie fotoaparátu. Ak chcete
fotoaparát používať normálne, dobite batériu.
103
Údržba fotoaparátu
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
●●Ak opätovne pripojíte napájací kábel, keď je batéria úplne
nabitá, stavová kontrolka sa na približne 30 minút vypne.
●●Použitie blesku a záznam videa vybíjajú batériu rýchlejšie.
Batériu nabíjajte, kým sa červená stavová kontrolka nevypne.
●●Ak stavová kontrolka bliká na červeno, opätovne pripojte kábel
alebo vyberte batériu a vložte ju späť.
●●Ak nabíjate batériu a kábel je prehriaty alebo okolitá teplota
príliš vysoká, stavová kontrolka môže blikať červenou farbou.
Nabíjanie začne po vychladnutí batérie.
●●Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie
odpojte kábel od fotoaparátu.
●●Napájací kábel neohýbajte a ani naň neklaďte ťažké predmety.
Môže dôjsť k poškodeniu kábla.
●● Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii použitých batérií
postupujte podľa miestnych predpisov.
●● Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov
tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Ak sa batérie
prehrejú, môžu explodovať.
Poznámky k nabíjaniu z pripojeného počítača
●● Používajte iba priložený kábel USB.
●● Batéria sa nemusí nabiť ak:
-- používate rozbočovač USB,
-- sú iné zariadenia USB pripojené k počítaču,
-- pripojíte kábel do zásuvky na prednej stene počítača,
-- port USB počítača nepodporuje štandard výstupného napájania
(5V, 500mA),
Prílohy
104
Údržba fotoaparátu
Pri nesprávnom alebo neopatrnom zaobchádzaní
s batériami hrozí zranenie osôb aj so smrteľnými
následkami. Pre vašu bezpečnosť vždy postupujte
podľa týchto inštrukcií:
●● Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu batérie spôsobiť
požiar alebo vybuchnúť. Ak spozorujete deformáciu
obalu, trhliny alebo iné neobvyklé javy na batériách,
okamžite ich prestaňte používať a obráťte sa na ich
výrobcu.
●● Používajte iba originálnu nabíjačku a zdroj odporúčaný
výrobcom a batérie nabíjajte vždy presne podľa návodu.
●● Batérie neklaďte do blízkosti vykurovacích zariadení ani
ich nevystavujte inému teplu, ako napr. v automobile
počas horúceho dňa.
●● Batérie nevkladajte do mikrovlnnej rúry.
●● Batérie neklaďte na miestach vystavených teplu a
vlhkosti, ako sú napr. kúpeľne.
●● Prístroj neklaďte na dlhší čas na horľavé alebo teplé
povrchy, ako sú posteľoviny, koberce alebo elektrické
dečky.
●● Zapnutý prístroj nenechávajte dlhšie v uzatvorených
priestoroch.
●● Nedopustite styk kontaktov batérií s kovovými
predmetmi, ako sú retiazky, mince, kľúče alebo hodinky.
●● Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovoiónové (Li-ion) batérie.
Prílohy
●● Batérie nerozoberajte, neotvárajte ani neprepichujte
ostrými predmetmi.
●● Batérie nevystavujte vysokému tlaku ani inej sile.
●● Nevystavujte batérie nárazom, najmä pádom z väčšej
výšky.
●● Batérie nevystavujte teplotám nad 60 °C.
●● Nedopustite kontakt batérií s vlhkosťou alebo
kvapalinami.
●● Batériu nevystavujte nadmernému teplu, aké predstavuje
napr. slnečné žiarenie, oheň a pod.
Pokyny pre likvidáciu
●● Likvidácii nepotrebných batérií venujte pozornosť.
●● Batérie nevhadzujte do ohňa.
●● Povolené spôsoby likvidácie sa môžu líšiť podľa krajiny
alebo oblasti. Batérie likvidujte vždy v zhode s miestnymi
a všeobecnými zákonmi a predpismi.
Poznámky k nabíjaniu batérie
Batériu nabíjajte iba spôsobom popísaným v návode. Pri
nesprávnom nabíjaní môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
105
Skôr, než sa obrátite na servis
Ak máte s fotoaparátom ťažkosti, skúste ich odstrániť sami s použitím týchto tipov skôr, než sa obrátite na servis. Ak ste sa pokúsili ťažkosti
vyriešiť a stále trvajú, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servisné stredisko.
Keď fotoaparát nechávate v servisnom stredisku, uistite sa, že s ním nechávate aj ostatné komponenty, ktoré mohli mať vplyv na jeho zlyhanie, ako je pamäťová
karta a batéria.
Situácia
Navrhnuté riešenia
Nie je možné zapnúť
fotoaparát
●● Uistite sa, že je vložená batéria.
●● Uistite sa, že je vložená batéria
správne.
●● Nabite batériu.
Napájanie sa náhle
vyplo
●● Nabite batériu.
●● Fotoaparát môže byť v úspornom režime
alebo režime automatického vypnutia.
(str. 93, 95)
●● Fotoaparát sa vypol po páde, aby
zabránil poškodeniu pamäťovej karty.
Zapnite znovu fotoaparát.
Batéria sa rýchlo
vybíja
●● Batéria sa vybíja rýchlejšie pri nízkych
teplotách (pod 0 °C). Udržujte batériu v
teple, napr. vo vrecku.
●● Použitie blesku a záznam videa vybíjajú
batériu rýchlejšie. Nabite batériu.
●● Batéria je spotrebný diel, ktorý je nutné
po určitom čase vymeniť.
Ak sa vybíja veľmi rýchlo, použite novú
batériu.
Prílohy
Situácia
Navrhnuté riešenia
Nie je možné vytvárať
snímky
●● Na karte nie je voľné miesto. Zmažte
nepotrebné súbory alebo vložte novú
kartu.
●● Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 94)
●● Karta je chybná. Vložte inú kartu.
●● Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý.
●● Nabite batériu.
●● Uistite sa, že je vložená batéria správne.
Fotoaparát sa
zasekáva
Vyberte batériu a znovu vložte.
Fotoaparát sa zahrieva
Pri používaní sa fotoaparát môže zahrievať.
Je to normálne a nemá to vplyv na
životnosť a výkon fotoaparátu.
Blesk nepracuje
●● Blesk je nastavený na Off (Vypnuté).
(str. 49)
●● Blesk nemôžete v niektorých režimoch
používať.
Blesk pracuje
samovoľne
Blesk môže samovoľne blesknúť v dôsledku
statickej elektriny. Nejde o poruchu
fotoaparátu.
Nie je správny dátum
a čas
Nastavte dátum a čas v ponuke nastavení
displeja. (str. 94)
106
Skôr, než sa obrátite na servis
Situácia
Navrhnuté riešenia
Situácia
Navrhnuté riešenia
Dotykový displej alebo
tlačidlá nepracujú
Vyberte batériu a znovu vložte.
Nesprávne vyváženie bielej vedie k
nerealistickým fotografiám.
Zvoľte správne vyváženie bielej podľa
podmienok a osvetlenia. (str. 60)
Displej fotoaparátu
nepracuje správne
Pri použití fotoaparátu pri veľmi nízkych
teplotách môže dôjsť k nesprávnej funkcii
displeja a strate farieb.
Funkciu displeja zlepšíte ohriatím
fotoaparátu a jeho používaním v teplejšom
prostredí.
Farby snímky
nezodpovedajú
skutočnej scéne
Snímka je príliš svetlá
Karta je chybná
●● Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite.
●● Vyberte pamäťovú kartu a znovu vložte.
●● Sformátujte pamäťovú kartu.
Viac informácií nájdete v časti „Pri
používaní pamäťových kariet dávajte
pozor“. (str. 100)
Snímka je preexponovaná.
●● Vypnite blesk. (str. 49)
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 50)
●● Nastavte expozíciu. (str. 58)
Snímka je príliš tmavá
Snímka je podexponovaná.
●● Zapnite blesk. (str. 49)
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 50)
●● Nastavte expozíciu. (str. 58)
Snímky sa nezobrazujú
na TV
●● Uistite sa, že je fotoaparát správne
pripojený k TV priloženým káblom A/V.
●● Uistite sa, že karta obsahuje snímky.
Počítač nerozpoznal
fotoaparát
●● Uistite sa, že je kábel USB pripojený
správne.
●● Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý.
●● Uistite sa, že používate podporovaný
operačný systém. (str. 83, 88)
Počítač odpojil
fotoaparát pri prenose
súborov
Prenos bol prerušený statickou elektrinou.
Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte.
Ak zmeníte názov súboru na karte,
Nie je možné prehrávať fotoaparát ho nemôže prehrať (názvy
súbory
súborov musia zodpovedať norme DCF). Ak
sa to stane, prehrávajte súbory v počítači.
Snímka je neostrá
●● Uistite sa, či je zvolený typ ostrenia
vhodný pre vaše zábery. (str. 51)
●● Uistite sa, že je objektív čistý. Ak nie,
očistite ho. (str. 98)
●● Uistite sa, že je objekt v dosahu blesku.
(str. 109)
Prílohy
107
Skôr, než sa obrátite na servis
Situácia
Navrhnuté riešenia
●● V závislosti od videoprehrávača sa
videosúbory nemusia prehrať. Ak chcete
prehrať videosúbory zachytené vaším
Nie je možné prehrávať
fotoaparátom, nainštalujte do vášho
videá v počítači
počítača program Intelli-studio. (str. 84)
●● Uistite sa, že je kábel USB pripojený
správne.
Aplikácia Intelli-studio
nefunguje správne
●● Ukončite a reštartuje program Intellistudio.
●● Program Intelli-studio nebeží na
počítačoch Macintosh.
●● Uistite sa, že ste v ponuke nastavenia
zapli tlačidlo nastavenia PC Software
(Počítačový softvér) On (Zapnuté).
(str. 95)
●● V závislosti od špecifikácie počítača a
prostredia sa nemusí program spustiť
automaticky. V tom prípade kliknite
v počítači na ponuku Start → Tento
počítač → Intelli-studio → iStudio.exe.
Prílohy
108
Technické údaje fotoaparátu
Snímač obrazu
Širokouhlý (W)
Typ
1/2,3" (cca 7,76 mm) CCD
Efektívny počet
bodov
cca 16,1 megapixlov
Celkový počet
bodov
cca 16,4 megapixlov
Dosah
Normálny
Makro
Autom. makro
Tele (T)
80 cm – nekonečno 100 cm – nekonečno
5 cm – 80 cm
-
5 cm – nekonečno 100 cm – nekonečno
Expozičný čas
Objektív
Ohnisková
vzdialenosť
Objektív Samsung s priblížením 5X f = 4,7 – 23,5 mm
(ekvivalent kinofilm 35 mm: 26 – 130 mm)
●● Smart Auto (Inteligentná automatika): 1/8 – 1/2 000 s
●● Program (Program): 1 – 1/2 000 s
●● Night (Noc): 8 – 1/2 000 s
Svetelnosť F
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Expozícia
Digitálny
transfokátor
Režim statických snímok: 1,0× – 5,0×
(Optický x digitálny: 25,0 X)
Riadenie
Program AE
Meranie
Multi (Viacbodové), Spot (Bodové), Center-weighted
(Na stred), Face Detection AE (S detekciou tváre),
Smart Face Recognition AE (AE s inteligentným
rozpoznaním tváre)
Kompenzácia
±2 EV (krok 1/3 EV)
ISO ekvivalent
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
(Voliteľné 3M alebo menej)
Displej
Typ
TFT LCD
Vlastnosti
●● Hlavný displej: 2,7" (6,9 cm) QVGA (230 tis.)
●● Predný displej: 1,5” (3,8 cm) 61 tis. / TFT LCD
Ostrenie
Typ
Automatické ostrenie TTL (Multi AF (Viacbodové
ostrenie), Center AF, (Ostrenie na stred), Face
Detection AF (Ostrenie s detekciou tváre), Object
Tracking AF (Ostrenie so sledovaním objektu), Smart
Face Recognition AF (Ostrenie s inteligentným
rozpoznaním tváre))
Blesk
Prílohy
Režim
Smart Auto (Inteligentná automatika), Auto, Red-eye
(Redukcia červených očí), Fill in (Vyplnenie),
Slow Sync (Pomalá synchronizácia), Off (Vyp.),
Red-eye Fix (Pevná redukcia červených očí)
Dosah
●● Širokouhlý (W): 0,2 m – 3,5 m (ISO Auto)
●● Tele (T): 1,0 m – 2,0 m (ISO Auto)
Trvanie nabíjania
cca 4 s (závisí od kondície batérie)
109
Technické údaje fotoaparátu
Obmedzenie otrasov
Snímanie
●● Režimy: Smart Auto (Inteligentná automatika) (White
Digitálna stabilizácia obrazu (DIS)
Efekty
●● Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálne),
Režim snímania
fotografií
Režim snímania
videa
Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetácia), Half
Tone Dot (Bod poltónu), Sketch (Skica), Fish-eye
(Rybie oko), Defog (Odstránenie zarosenia), Classic
(Klasika), Retro (Retro), Negative (Negatív), Custom
RGB (Vlastné RGB)
●● Image Adjust (Úpravy obrazu): Sharpness (Ostrosť),
Contrast (Kontrast), Saturation (Sýtosť) (5 úrovní)
Snímky
Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálne),
Palette Effect 1 (Efekt palety 1), Palette Effect 2
(Efekt palety 2), Palette Effect 3 (Efekt palety 3),
Palette Effect 4 (Efekt palety 4), Miniature (Miniatúra),
Vignetting (Vinetovanie), Fish-eye (Rybie oko), Defog
(Odhmlenie), Classic (Klasické), Retro, Negative
(Negatív), Custom RGB (Zákaznícke RGB)
(Biela), Macro Color (Makro s farbami), Portrait (Portrét),
Night Portrait (Nočný portrét), Backlight Portrait (Portrét
v protisvetle), Backlight (Protisvetlo), Landscape
(Krajinka), Action (Akcia), Tripod (Statív), Night (Noc),
Macro (Makro), Macro Text (Makro text), Blue Sky
(Modrá obloha), Sunset (Západ slnka), Natural Green
(Prírodná zelená), Fireworks (Ohňostroj)), Program,
Scene (Scéna) (Magic Frame (Magický rámček), Beauty
Shot (Snímka s retušou), Night (Noc), Landscape
(Krajina), Text, Sunset (Západ slnka), Dawn (Svitanie),
Backlight (Protisvetlo), Beach & Snow (Pláž a sneh))
●● Drive (Režim snímania): Single (Jednorázovo),
Continuous (Sekvenčné), Motion Capture (Veľmi
vysoká rýchlosť), AEB
●● Timer (Samospúšť): Off (Vypnuté), 10 Sec (10 s),
2 Sec (2 s), Double (Dvojitá) (10 Sec (10 sek.),
2 Sec (2 sek.))
●● Režimy: Smart Movie (Inteligentný film)*, Movie (Video)
Vyváženie bielej
Auto WB (Autom. vyváž. bielej), Daylight (Denné svetlo), Cloudy (Zamračené),
Fluorescent_H (Žiarivka typu H), Fluorescent_L (Žiarivka typu L), Tungsten
(Žiarovka), Custom Set (Vlastné nastavenie)
Tlač dátumu
Off (Vypnuté), Date (Dátum), Date & Time (Dátum a čas)
Videá
●●
●●
●●
●●
●●
Prílohy
110
* Smart Movie (Inteligentný film): Inteligentná
detekcia scény) (Landscape (Krajinka), Blue Sky
(Modrá obloha), Natural Green (Prírodná zelená),
Sunset (Západ slnka)
Formát: MJPEG (max. záznamový čas: 15 min.)
Veľkosť: 1280 X 720 HQ (Pre jeden súbor: Max. 4 GB),
640 X 480, 320 X 240
Frame Rate (Rýchlosť záznamu): 30 FPS, 15 FPS
Voice (Zvuk): Sound Alive On (Sound Alive
zapnuté)/Sound Alive Off (Sound Alive vypnuté)/
Mute (Vypnúť zvuk)
Úprava videa (zabudovaná):
Prerušenie záznamu, Zachytenie snímky
Technické údaje fotoaparátu
Prehrávanie
Formát súboru
Typ
Jedna snímka, Miniatúry, Viacstranová prezentácia s
hudbou a efektmi, Videoklip, Smart album*
* Kategórie Smart Album: Type (Typ), Date (Dátum),
Color (Farba), Week (Týždeň), Face (Tvár)
Úpravy
Resize (Zmeniť veľkosť), Rotate (Otočiť), Image Adjust
(Nastavenie obrazu), Smart Filter (Inteligentný filter),
Trim (Orezanie)
●● DCF, EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
●● Statické snímky: JPEG (DCF)
●● Video: AVI (MJPEG)
Pre kartu microSD s veľkosťou 1 GB
Super Fine
Fine
Normal
(Veľmi jemná) (Jemná) (Normálna)
●● Image Adjust (Nastavenie obrazu): Red-eye Fix
Efekty
(Redukcia červ. očí), ACB, Face Retouch (Retuš
tváre), Brightness (Jas), Contrast (Kontrast),
Saturation (Sýtosť), Add Noise (Pridať šum)
●● Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálne),
Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetácia), Soft
Focus (Jemné zaostrenie), Old Film 1 (Starý film
1), Old Film 2 (Starý film 2), Half Tone Dot (Bod
poltónu), Sketch (Skica), Fish-eye (Rybie oko),
Defog (odstránenie zarosenia), Classic (Klasika),
Retro, Negative (Negatív), Custom RGB (Vlastné
RGB)
Veľkosť snímky
108
212
312
4608 X 3072
123
241
353
4608 X 2592
144
283
417
3648 X 2736
170
332
482
2592 X 1944
328
624
882
1984 X 1488
537
980
1 373
1920 X 1080
882
1 471
1 931
1024 X 768
1 626
2 574
3 089
Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok
spoločnosti Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok
použitia a nastavení fotoaparátu.
Ukladanie
Médiá
4608 X 3456
●● Vnútorná pamäť: cca 50 MB
●● Vonkajšia pamäť (voliteľná):
-- karta microSD (do 2 GB zaručené)
-- karta microSDHC (do 8 GB zaručené)
Rozhranie
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto
údajov.
Digitálny výstup
USB 2.0
Zvuk
Mono (vnútorný reproduktor), Mono (mikrofón)
Výstup obrazu
NTSC, PAL (voliteľné)
Napájacia zásuvka DC 5 V
Prílohy
111
Technické údaje fotoaparátu
Napájací zdroj
Akumulátorová
batéria
Lítiovo-iónová batéria BP70A (700 mAh)
Typ konektora
Micro USB (5-kolíkový)
Vyhotovenie zdroja sa môže líšiť podľa oblasti zakúpenia.
Rozmery (š × v × h)
90,65 x 54,9 x 19,6 mm (bez výstupkov)
Hmotnosť
108 g (bez batérie a pamäťovej karty)
Prevádzková teplota
0 – 40 ˚C
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Softvér
Intelli-studio
Údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Prílohy
112
Slovníček
Automatické vyváženie kontrastu (ACB)
Navrhnuté pravidlá pre systém súborov fotoaparátu (DCF)
Táto funkcia automaticky vylepší kontrast vašich snímok keď je objekt
podsvietený, alebo ak je tam vysoký kontrast medzi vašim objektom a
pozadím.
Špecifikácia na definovanie formátu súboru a systému súborov pre
digitálne fotoaparáty vyrobené spoločnosťou Japan Electronics a
asociáciou priemyslu informačných technológií (JEITA).
Automatická séria so zmenou expozície (AEB)
Hĺbka ostrosti
Táto funkcia automaticky nasníma niekoľko snímok v rôznych
expozíciách, aby vám pomohla nasnímať snímku.
Automatické zaostrenie (AF)
Vzdialenosť medzi najbližšími a najvzdialenejšími bodmi, ktoré môžu
byť prijateľne zaostrené na fotografii. Hĺbka poľa sa líši podľa clony
objektívu, dĺžky ohniska a vzdialenosti fotoaparátu od objektu. Výber
menšej clony napríklad zvýši hĺbku poľa a rozmaže kompozíciu pozadia.
Systém, ktorý automaticky zaostrí objektív fotoaparátu na subjekt. Váš
fotoaparát využíva kontrast na automatické zaostrenie.
Digitálny transfokátor
Táto clona ovláda množstvo svetla, ktoré dosiahne snímač fotoaparátu.
Funkcia, ktorá umelo zvýši množstvo dostupnej transfokácie objektívu
(optická transfokácia). Pri použití digitálnej transfokácie sa kvalita
snímky zhorší podľa zvýšenia zväčšenia.
Trasenie fotoaparátu (rozmazanie)
Formát pre tlačové objednávky (DPOF)
Clona
Ak pohnete fotoaparátom, keď je otvorená závierky, môže sa zdať
celá snímka rozmazaná. Toto sa vyskytne častejšie, keď je rýchlosť
závierky pomalá. Zabráňte traseniu fotoaparátu zvýšením citlivosti,
pomocou blesku, alebo pomocou rýchlejšej závierky. Na stabilizovanie
fotoaparátu alternatívne používajte stojan, funkciu DIS alebo OIS.
Formát na zapísanie informácií o tlači, ako sú napríklad vybrané snímky
a počet výtlačkov na pamäťovej krate. Tlačiarne kompatibilné s DPOF,
niekedy dostupné aj vo fotografických obchodoch, dokážu načítať
informácie z karty kvôli pohodlnejšiemu tlačeniu.
Kompozícia
Všetky kombinácie rýchlosti závierky a clony objektívu fotoaparátu,
ktoré vedú k rovnakej expozícii.
Hodnota expozície (EV)
Kompozícia vo fotografii popisuje usporiadanie predmetov na snímke.
Obvykle stačí pre správnu kompozíciu dodržiavať pravidlo zlatého rezu.
Prílohy
113
Slovníček
EV kompenzácia
Citlivosť ISO
Táto funkcia vám umožňuje rýchle nastavenie hodnoty expozície
nameranej fotoaparátom, v obmedzených zvýšeniach na vylepšenie
expozície vašich fotografií. Nastavte EV kompenzáciu na -1,0 EV a
nastavte hodnotu o jeden krok tmavšiu a 1,0 EV o jeden krok jasnejšiu.
Citlivosť fotoaparátu na svetlo na základe ekvivalentnej rýchlosti filmu
použitého vo filmovacom prístroji. Pri vyšších nastaveniach citlivosti ISO
používa fotoaparát vyššiu rýchlosť závierky, ktorá redukuje rozmazanie
spôsobené trasením fotoaparátu. Snímky s vysokou citlivosťou sú však
citlivejšie na rušenie.
Exif (Formát vymeniteľného súboru snímky)
JPEG (Spoločná fotografická expertná skupina)
Špecifikácia na identifikáciu formátu súboru snímky pre digitálne
fotoaparáty vytvorená asociáciou výskumného priemyslu Japan
Electronic (JEIDA).
Stratový spôsob kompresie digitálnych snímok. JPEG snímky sú
komprimované na zníženie celkovej veľkosti súboru s minimálnym
zhoršením rozlíšenia snímky.
Expozícia
LCD (Displej z tekutých kryštálov)
Množstvo povoleného svetla na dosiahnutie snímača fotoaparátu.
Expozícia ovládaná kombináciou rýchlosti závierky, hodnotou clony a
citlivosťou ISO.
Vizuálne zobrazenie bežne používané v spotrebnej elektronike. Tento
displej potrebuje na reprodukovanie farieb samostatné podsvietenie,
ako napríklad CCFL alebo LED.
Blesk
Macro (Makro)
Rýchle osvetlenie, ktoré pomáha vytváranie adekvátnej expozície v
podmienkach so slabým osvetlením.
Táto funkcia vám umožňuje snímanie bližších fotografií veľmi malých
objektov. Pri použití makro funkcie zachová fotoaparát ostré zaostrenie
malých objektov v pomere v takmer životnej veľkosti (1:1).
Ohnisková vzdialenosť
Vzdialenosť od stredu objektívu do ohniska (v milimetroch). Dlhšia
ohnisková vzdialenosť znamená menší uhol záberu a väčšie zväčšenie
objektu. Kratšia ohnisková vzdialenosť znamená širší záber.
Snímač obrazu
Fyzická časť fotoaparátu, ktorá obsahuje fotopriestor pre každý pixel na
snímke. Každý fotopriestor nahráva jas svetla, ktorý ho zasiahne počas
expozície. Bežné typy snímačov sú CCD (súčiastka CCD) a CMOS
(komplementrárna štruktúra MOS).
Prílohy
Meranie
Meranie odkazuje na spôsob akým fotoaparát odmeria množstvo svetla
na nastavenej expozícii.
MJPEG (JPEG v pohybe)
Formát videa, ktorý je komprimovaný ako JPEG snímka.
114
Slovníček
Rušenie
Vinetácia
Nesprávne vyhodnotené pixle na digitálnej snímke, ktoré sa môžu
zobraziť ako nesprávne umiestnené alebo náhodné, jasné pixle.
Rušenie sa zvyčajne vyskytne na fotografiách, ktoré sú nasnímané
s vysokou citlivosťou alebo ak je citlivosť automaticky nastavená na
tmavom mieste.
Redukcia jasu alebo nasýtenia snímky v periférnom (vonkajšie okraje)
porovnaní so stredom snímky. Vinetácia môže zamerať pozornosť na
objekty, ktoré sa nachádzajú v strede snímky.
White balance (Vyváženie bielej) (farebné vyvíženie)
Nastavenie intenzity farieb (zvyčajne hlavné farby červenej, zelenej
a modrej) na snímke. Cieľom nastavenia vyváženia bielej farby alebo
farebného vyváženia je správne poskytnutie farieb na snímke.
Optická transfokácia
Toto je všeobecná transfokácia, ktorá zväčší obrázky s objektívom a
nezníži kvalitu snímok.
Kvalita
Vyjadrenie pomeru kompresie použitej na digitálnej snímke. Snímky s
vyššou kvalitou majú nižší pomer kompresie, ktorý zvyčajne vyústi do
väčšej veľkosti súboru.
Rozlíšenie
Počet pixlov predstavujúci digitálnu snímku. Snímky s vysokým
rozlíšením obsahujú viac pixlov a zvyčajne zobrazujú viac detailov, ako
snímky s nízkym rozlíšením.
Rýchlosť uzávierky
Rýchlosť uzávierky udáva čas medzi otvorením a zatvorením uzávierky
a je veľmi dôležitým faktorom pre jas snímky, lebo určuje množstvo
svetla, ktoré prejde clonou pred dopadom na obrazový snímač. Rýchla
rýchlosť závierky umožňuje nižší čas na vstúpenie svetla a fotografia je
tmavšia a jednoduchšie zmrazí objekt v pohybe.
Prílohy
115
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre
hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel)
nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému
poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť
tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite
ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali
kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v
mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a
ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s
ostatným priemyselným odpadom.
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v
tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s
ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty
smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a
recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu
batérií.
Motto PlanetFirst predstavuje záväzok spoločnosti
Samsung Electronics k trvalo udržateľnému rozvoju a
sociálnej zodpovednosti prostredníctvom ekologicky
riadených obchodných a riadiacich činností.
Prílohy
116
Register
A
Clona 36
ACB
v režime prehrávania 79
v režime snímania 59
Automatické vyváženie
kontrastu (ACB) 59
B
Batéria
Nabíjanie 103
Technické údaje 102
Životnosť 102
Blesk
Automaticky 50
Červené oči 50
Pomalá synchronizácia 50
Redukcia červ. očí 49
Vypnuté 49
Vyrovnávací 50
C
Citlivosť ISO 50
Č
E
Inteligentný album 70
Expozícia 58
Inteligentným dotykom 56
Expozičný čas 36
Intelli-studio 85
F
J
Formátovanie 94
Jas displeja 93
Funkčné tlačidlo 15
Jas tváre 35
H
K
Hlasitosť 92
Kontrolka AF 95
Červené oči
v režime prehrávania 79
v režime snímania 49
Čistenie
Displej 98
Objektív 98
Puzdro 98
D
Kvalita fotografií 47
Date/Time Set 94
Ch
Detekcia žmurknutia 55
Detski režimu
fotografia 43
nastavenia zvuku 92
video 44
Chybové hlásenia 97
M
Chytrý filter
Makro 51
v režime prehrávania 78
v režime snímania 63
Digitálny transfokátor 26
Dlhá expozícia 36
I
DPOF 81
Ikony 20
Prílohy
117
Mazanie súborov 72
Meranie
Bodové 59
Stredovo vyvážené 59
Viacbodové 59
Register
MJPEG 110
My Star (Moja hviezda)
Hodnotenie 69
Mazanie tvárí 70
Registrácia tvárí 57
O
Predný displej 14
Režim snímania 42
Režim ukážky 92
Zapnutie 25
Oblasť ostrenia
Ostrenie na stred 53
Ostrenie so sledovaním 53
Viacbodové ostrenie 53
Prenos súborov
pre počítače Mac 88
pre Windows 83
Odpojenie zariadenia 87
N
Ochrana súborov 72
Nastavenia
Ostrenie so sledovaním 52
Displej 93
Fotoaparát 94
Prístup 91
Zvuk 92
Nastavenie
Jas 80
Kontrast
v režime prehrávania 80
v režime snímania 66
Ostrosť 66
Sýtosť
v režime prehrávania 80
v režime snímania 66
Navigačné tlačidlá 15
Nedokonalosti tváre 36
Prezentácia 74
Otočenie 77
R
Otrasy fotoaparátu 29
Resetovať 94
P
Režim Inteligentná detekcia
scény 40
Pamäťová karta
Režim Magický rámček 34
Kapacita 101
microSD 100
microSDHC 100
Režim Noc 36
Režim prehrávania 68
Pictbridge 89
Režim Program 38
Polovičné stlačenie 6
Režim Scéna 34
Popis funkcie 93
Režim Smart Auto 32
Režim snímania
Program 38
Scéna 34
Smart Auto 32
Video 39
Režim Snímka s retušou 35
Režim Video 39
RGB tón
v režime prehrávania 79
v režime snímania 65
Rozlíšenie
Snímka 46
Video 46
Rozpoznanie tváre
Detekcia žmurknutia 55
Inteligentným dotykom 56
Normálna 54
Úsmev 55
Rýchlosť záznamu 39
S
Samospúšť 48
Prílohy
118
Register
Séria
Automatická séria so zmenou
expozície (AEB) 62
Sekvenčné 62
Veľmi vysoká rýchlosť 62
Servisné stredisko 106
Slovníček 113
Stabilizácia digitálneho
obrazu (DIS) 28
Stlmenie
Fotoaparát 17
Video 39
T
Tlač dátumu 95
Tlačidlo MENU 15
Tlačidlo prehrávania 17
Tlačidlo režimu 15
Tlač snímok 89
V
Transfokácia 26
Video
Prehrávanie 75
Záznam 39
Transfokátor Intelli 27
Typ dátumu 94
Video výstup 95
Typ zobrazenia 23
Vyváženie bielej 60
Vzdialenosť ostrenia
U
Automatické 51
Autom. makro 51
Makro 51
Údržba 98
Ukážka 93
Úpravy 77
Z
Úpravy obrazu
Zachytenie snímky 76
ACB 79
jas 80
kontrast 80
pridať šum 80
redukcia červ. očí 79
retuš tváre 80
sýtosť 80
Tlačidlo transfokátora 15
Úsmev 55
Tlačová objednávka 81
Úvodný obrázok 77, 93
Záznam
Video 39
Zdroj svetla (vyváženie
bielej) 60
Zmena veľkosti 77
Prílohy
119
Zobrazenie súborov
ako miniatúr 71
na TV 82
podľa kategórií 70
Prezentácia 74
Zväčšenie 73
Zvuk autofokusu 92
Informácie ohľadom podpory výrobku a možnosti vznesenia ďalších otázok
nájdete v záručnom liste, ktorý ste dostali pri kúpe, alebo na stránkach
http://www.samsung.com.