Download Samsung ST93 Užívateľská príručka

Transcript
Tento návod na použitie obsahuje
podrobné inštrukcie ohľadom použitia
fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme,
pozorne.
 Kliknite na tému
Základné riešenie problémov
User Manual
ST93
Rýchly sprievodca
Obsah
Základné funkcie
Rozšírené funkcie
Možnosti snímania
Prehrávanie/úpravy
Nastavenia
Prílohy
Register
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete
fotoaparát.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat.
Varovanie – situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či
ďalších osôb
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých
detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí.
Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Fotoaparát nedemontujte ani sa ho nepokúšajte
opravovať.
Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu slnku ani
vysokým teplotám.
Mohlo by to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom alebo do
poškodenia fotoaparátu.
Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému svetlu alebo vysokým
teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí fotoaparátu.
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín.
Fotoaparát ani nabíjačku neprikrývajte látkami ani
oblečením.
Môže to spôsobiť požiar alebo výbuch.
Fotoaparát sa môže prehriať, čo ho môže pokaziť alebo to môže
spôsobiť požiar.
Do fotoaparátu nevkladajte horľavé materiály, ani tieto
materiály neukladajte do blízkosti fotoaparátu.
Ak sa do vášho fotoaparátu dostanú tekutiny alebo
cudzie predmety, odpojte všetky zdroje napájania, ako
je napríklad batéria alebo nabíjačka a potom kontaktujte
servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa fotoaparátu mokrými rukami.
Môže to spôsobiť poranenie elektrickým prúdom.
Chráňte zrak objektu.
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m/3 ft) ľudí či zvierat. Ak
blesk používate príliš blízko očí objektu, môže to spôsobiť dočasné
alebo trvalé poškodenie zraku.

1
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Batérie nepoužívajte na účely, na ktoré neboli navrhnuté.
Pozor – situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu
či ďalších zariadení
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
Blesku sa počas jeho činnosti nedotýkajte.
Pri činnosti je blesk veľmi horúci a môže vás popáliť.
Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu.
Batérie ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať
a poškodiť fotoaparát.
AK používate nabíjačku na striedavý prúd, vypnite
fotoaparát skôr, ako túto nabíjačku odpojíte.
Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovoiónové náhradné batérie. Batériu nepoškodzujte ani ju
neohrievajte.
Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do požiaru alebo poranenia
elektrickým prúdom.
Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenia osôb.
Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do požiaru alebo poranenia
elektrickým prúdom.
Používajte iba batérie, nabíjačky, káble a príslušenstvo,
ktoré sú schválené spoločnosťou Samsung.
Pri nabíjaní batérií nepoužívajte poškodený sieťový
prívod, zástrčku ani sieťovú zásuvku.
●● Neodsúhlasené batérie, nabíjačky, káble alebo príslušenstvo môže
spôsobiť výbuch batérie, poškodenie fotoaparátu alebo poranenie.
Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.
●● Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za škody alebo poranenia
spôsobené používaním neodsúhlasených batérií, nabíjačiek, káblov
alebo príslušenstva.
Nedovoľte, aby sa nabíjačka na striedavý prúd dostala do
kontaktu s koncovkami +/- na batérii.
Hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Na diely fotoaparátu netlačte, ani na ne nevyvíjajte tlak.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte.
Mohlo by to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani škody
spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím.
Pri pripájaní káblov či sieťových adaptérov a práci
s kartou či batériou konajte opatrne.
Pri pripájaní kábla USB k fotoaparátu skontrolujte, či do
fotoaparátu pripájate správny konektor kábla USB.
Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna
inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja
a príslušenstva.
Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca
nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
Karty s magnetickými pásmi udržiavajte mimo puzdra
fotoaparátu.
Informácie uložené na karte by sa mohli poškodiť alebo vymazať.
Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty.
Môže to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom, poškodenia
fotoaparátu alebo by to mohlo spôsobiť požiar.

3
Usporiadanie návodu na použitie
Základné funkcie
Informácia o autorských právach
11
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií
snímania.
●● Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými obchodnými
známkami spoločnosti Microsoft Corporation.
●● micro SD™, micro SDHC™ sú registrované ochranné známky
spoločnosti SD Association.
●● Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Apple
Corporation.
●● Ochranné známky a obchodné názvy použité v tejto príručke sú
vlastníctvom ich príslušných vlastníkov.
Rozšírené funkcie
28
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a
ako snímať videá alebo hlasové poznámky.
Možnosti snímania
41
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime
snímania.
●● V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre fotoaparátu
alebo obsah tohto návodu zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia.
●● Nemáte oprávnenie opätovne použiť alebo rozširovať žiadnu časť
tejto príručky bez predchádzajúceho povolenia.
●● Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v
súboru „OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom
CD-ROM-e.
Prehrávanie/úpravy
62
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a
hlasových poznámok a o úprave snímok a videí.
Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni
alebo televízoru.
Nastavenia
85
Pozrite si možnosti konfigurácie nastavení vášho
fotoaparátu.
Prílohy
Získajte informácie o chybových správach, technických
údajoch a údržbe.

4
91
Označenia použité v návode
Režim snímania
Ikony použité v návode
Ikona
Označenie
Funkcia
Smart Auto (Inteligentná automatika)
Ďalšie informácie
Program
Bezpečnostné a ďalšie upozornenia
Panorama (Panoráma)
Scene (Scéna)
Movie (Video)
DUAL IS (Duálny stabilizátor)
Ikony režimu snímania
Tieto ikony označujú, že funkcia je dostupná v zodpovedajúcom
nemusí podporovať funkcie vo všetkých
režime. Režim
scénických režimoch.
napr.:
Dostupné v režimoch
Program, DUAL IS,
Movie (Film) a v
režime Smart Scene
Detection (Inteligentná
detekcia scény)

5
[ ]
Tlačidlá fotoaparátu, napr.: [Spúšť]
(označuje tlačidlo spúšte)
( )
Číslo strany s príslušnou informáciou
→
Poradie možností alebo ponúk, ktoré je nutné postupne
zvoliť pre dokončenie kroku, napr.: Vyberte Shooting
(Snímanie) → White Balance (Vyváženie bielej)
(znamená zvoľte Shooting (Snímanie) a potom White
Balance (Vyváženie bielej).
*
Poznámka
Výrazy použité v návode
Použitie tlačidla spúšte
Expozícia (jas)
●●Polovičné stlačenie [Spúšť]: stlačte spúšť do polovice zdvihu.
●●Stlačenie [Spúšť]: úplné stlačenie tlačidla spúšte.
Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako
expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času,
clony a citlivosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo
svetlejším snímkam.
Polovičné stlačenie [Spúšť]
Normálna expozícia
Stlačenie [Spúšť]
Objekt, pozadie a kompozícia
●●Objekt: hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera alebo zátišie.
●●Pozadie: predmety obklopujúce objekt.
●●Kompozícia: kombinácia objektu a pozadia.
Pozadie
Kompozícia
Objekt

6
Preexpozícia (príliš svetlé)
Základné riešenie problémov
Tu nájdete odpovede na najčastejšie otázky. Väčšinu ťažkostí môžete jednoducho vyriešiť nastavením možností snímania.
Oči objektu sa javia
červené.
Je to spôsobené odrazom svetla blesku od sietnice oka.
Red-eye (Červené oči) alebo
Red-eye Fix (Redukcia červ. očí).
●● Nastavte blesk na
(str. 44)
Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) v ponuke úprav. (str. 73)
●● Ak už bola snímka vytvorená, vyberte
Na fotografiách sú
prachové častice.
Prachové častice vo vzduchu sú zvýraznené pri použití blesku.
●● Vypnite blesk alebo nefotografujte v prašnom prostredí.
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 45)
Snímky sú neostré.
Môže to byť spôsobené fotografovaním v tme alebo nesprávnym držaním prístroja.
●● Stlačením [Spúšť] do polovice zaistíte zaostrenie na objekt. (str. 26)
. (str. 36)
●● Použite režim
Snímky sú neostré pri Expozičný čas sa predlžuje, pretože fotoaparát sa snaží získať lepšiu expozíciu.
nočnom snímaní.
To môže spôsobiť ťažkosti so stabilizáciou fotoaparátu a viesť k neostrosti vplyvom pohybu.
Night (Noc) v režime
. (str. 34)
●● Vyberte
●● Zapnite blesk. (str. 44)
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 45)
●● Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív.
V protisvetle
vychádzajú objekty
príliš tmavé.
Ak je za objektom silný svetelný zdroj alebo je v scéne veľký kontrast medzi svetlými a tmavými
oblasťami, objekt vyjde na snímke tmavý.
●● Nefotografujte proti slnku.
Backlight (Protisvetlo) v režime
. (str. 30)
●● Vyberte
●● Nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 44)
●● Nastavte automatické vyváženie kontrastu (ACB). (str. 54)
●● Nastavte expozíciu. (str. 54)
Spot (Bodové), ak je objekt v strede rámčeka. (str. 55)
●● Nastavte meranie na

7
Rýchly sprievodca
Fotografovanie osôb
●● Režim
> Object Highlight (Zvýraznenie objektu)  33
●● Režim
> Beauty Shot (Snímka s retušou)  32
●● Red-eye (Červené oči), Red-eye Fix (Redukcia červ. očí)
(pre potlačenie alebo opravu červených očí)  44
●● Face Detection (Rozpoznanie tváre)  49
Fotografovanie v noci alebo v šere
●●
●●
●●
●●
Režim
> Night (Noc)  34
Režim
> Sunset (Noc), Dawn (Úsvit)  30
Nastavenie blesku  44
Citlivosť ISO (nastavenie citlivosti na svetlo)  45
Vytváranie panoramatických snímok
●● Režim Panoráma  35
Nastavenie expozície (jasu)
●● EV (nastavenie expozície)  54
●● ACB (kompenzácia jasu objektu proti svetlému pozadiu)
 54
●● Metering (Meranie)  55
●● AEB (vytvorenie troch snímok rovnakej scény s rôznou
expozíciou)  57
Použitie rôznych efektov
Vytvorenie akčnej snímky
●● Continuous (Sekvenčné), Motion Capture (Veľmi vysoká
rýchlosť)  57
Fotografovanie textu, hmyzu alebo
kvetín
●● Režim
> Text (textu)  30
●● Macro (Makro), Auto Macro (Autom. makro)
(pre snímky zblízka)  46
●● White Balance (zmena farebného podania)  55
●● Režim
> Magic Frame (Magický rámček)  31
●● Efekty chytrého filtra  58
●● Nastavenie obrazu (nastavenie sýtosti, ostrosti alebo
kontrastu)  61
Obmedzenie otrasov fotoaparátu
●● Optická stabilizácia obrazu (OIS)  25
●● Režim
 36

8
●● Zobrazenie súborov podľa
kategórií v Inteligentnom
albume  65
●● Zmazanie všetkých súborov z
pamäťovej karty  67
●● Zobrazenie prezentácie
snímok  68
●● Zobrazenie súborov na
TV  76
●● Pripojenie fotoaparátu k
počítaču  77
●● Nastavenie zvuku a hlasitosti
 87
●● Nastavenie jasu displeja  87
●● Nastavenie jazyka displeja
 88
●● Nastavenie dátumu a času
 88
●● Formátovanie pamäťovej
karty  88
●● Riešenie ťažkostí  101
Obsah
Snímanie videa ............................................................... 37
Použitie režimu Inteligentná detekcia scény . .................. 38
Záznam hlasových poznámok . ........................................ 40
Záznam hlasovej poznámky ............................................ 40
Pridanie hlasovej poznámky k snímke ............................ 40
Základné funkcie ..................................................................... 11
Rozbalenie .......................................................................... 12
Usporiadanie fotoaparátu ................................................. 13
Vloženie batérie a pamäťovej karty ................................. 15
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu ........................ 16
Nabíjanie batérie ............................................................. 16
Zapnutie fotoaparátu ....................................................... 16
Vykonanie úvodného nastavenia ..................................... 17
Popis ikon ........................................................................... 18
Výber možností alebo ponúk . .......................................... 19
Nastavenie dátumu a času ............................................... 21
Nastavenie typu zobrazenia ............................................ 21
Nastavenie zvuku ............................................................ 21
Vytváranie snímok ............................................................. 22
Transfokácia .................................................................... 23
Obmedzenie otrasov fotoaparátu (OIS) . ........................ 25
Tipy pre vytvorenie lepších snímok . ............................... 26
Možnosti snímania .................................................................. 41
Voľba rozlíšenia a kvality .................................................. 42
Voľba rozlíšenia ............................................................... 42
Voľba obrazovej kvality .................................................... 42
Použitie samospúšte ......................................................... 43
Snímanie pri zlom osvetlení ............................................. 44
Potlačenie červených očí . ............................................... 44
Použitie blesku ................................................................ 44
Nastavenie citlivosti ISO .................................................. 45
Zmena zaostrenia fotoaparátu ......................................... 46
Použitie makra ................................................................. 46
Použitie automatického ostrenia . .................................... 46
Použitie automatického ostrenia so sledovaním ............. 47
Nastavenie oblasti ostrenia ............................................. 48
Použitie rozpoznania tváre ............................................... 49
Rozpoznanie tvárí . .......................................................... 49
Vytvorenie autoportrétu ................................................... 50
Vytvorenie snímky úsmevu . ............................................ 50
Detekcia zatvorených očí ................................................ 51
Použitie inteligentného rozpoznania tváre ....................... 51
Registrácia tváre medzi obľúbené (Moja hviezda) .......... 52
Nastavenie jasu a farieb .................................................... 54
Ručné nastavenie expozície (EV) ................................... 54
Kompenzácia protisvetla (ACB) . ..................................... 54
Rozšírené funkcie ................................................................... 28
Režimy snímania ................................................................ 29
Použitie režimu Smart Auto ............................................. 29
Použitie režimu Scény ..................................................... 30
Používanie režimu Magický rámček ................................ 31
Použitie režimu Snímka s retušou ................................... 32
Používanie režimu Zvýraznenie objektu .......................... 33
Použitie režimu Noc . ....................................................... 34
Používanie režimu Panoráma ......................................... 35
Použitie režimu Dual IS ................................................... 36
Použitie režimu Program ................................................. 36

9
Obsah
Zmena možnosti merania ................................................ 55
Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) ..................... 55
Použitie režimu série ......................................................... 57
Zlepšenie snímok ............................................................... 58
Použitie efektov chytrého filtra . ....................................... 58
Nastavenie fotografie . ..................................................... 61
Otvorenie ponuky nastavení ............................................ 86
Sound (Zvuk) ................................................................... 87
Display (Displej) . ............................................................. 87
Settings (Nastavenia) ...................................................... 88
Prílohy ...................................................................................... 91
Chybové hlásenia .............................................................. 92
Údržba fotoaparátu ............................................................ 93
Čistenie fotoaparátu ........................................................ 93
Používanie a uskladnenie fotoaparátu ............................ 94
Pamäťové karty ............................................................... 95
Batéria ............................................................................. 97
Skôr, než sa obrátite na servis ....................................... 101
Technické údaje fotoaparátu .......................................... 104
Slovníček .......................................................................... 108
Register ............................................................................. 112
Prehrávanie/úpravy . ............................................................... 62
Prehrávanie . ....................................................................... 63
Spustenie režimu prehrávania ......................................... 63
Zobrazenie snímok .......................................................... 68
Prehrávanie videa . .......................................................... 69
Prehrávanie hlasových poznámok . ................................. 70
Úprava snímky ................................................................... 71
Zmena rozlíšenia snímok ................................................ 71
Otočenie snímky .............................................................. 71
Použitie efektov chytrého filtra . ....................................... 72
Oprava nesprávnej expozície .......................................... 73
Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) .......................... 75
Zobrazenie súborov na TV . ............................................. 76
Prenos súborov do počítača (vo Windows) ................... 77
Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio ............ 79
Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako vymeniteľného
disku . ............................................................................... 81
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) ....................... 82
Prenos súborov do počítača (pre Mac) ........................... 83
Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge) . ............................... 84
Nastavenia ............................................................................... 85
Ponuka nastavení fotoaparátu ......................................... 86

10
Základné funkcie
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií
snímania.
Rozbalenie … …………………………………………………… 12
Usporiadanie fotoaparátu … …………………………………… 13
Vloženie batérie a pamäťovej karty …………………………… 15
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu …………………… 16
Nabíjanie batérie ……………………………………………
16
Zapnutie fotoaparátu … ……………………………………
16
Vykonanie úvodného nastavenia ……………………………… 17
Popis ikon ………………………………………………………… 18
Výber možností alebo ponúk …………………………………… 19
Nastavenie dátumu a času … ………………………………… 21
Nastavenie typu zobrazenia … ……………………………
21
Nastavenie zvuku …………………………………………
21
Vytváranie snímok … …………………………………………… 22
Transfokácia …………………………………………………
23
Obmedzenie otrasov fotoaparátu (OIS) … ………………
25
Tipy pre vytvorenie lepších snímok … ………………………… 26
Rozbalenie
Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky.
Voliteľné príslušenstvo
Fotoaparát
Popruh
Sieťový zdroj/
Kábel USB
Disk CD-ROM s
návodom na použitie
Akumulátorová batéria
Obal fotoaparátu
Pamäťová karta/
Adaptér pamäťovej
karty
Kábel A/V
Nabíjačka batérie
Príručka rýchlym
spustením
●● Vyobrazenia sa môžu líšiť od skutočného vyhotovenia.
●● V servisnom stredisku alebo v obchode, v ktorom ste si kúpili fotoaparát,
si kúpte voliteľné produkty schválené spoločnosťou Samsung, ktoré sú
kompatibilné s vašim fotoaparátom. Nenesieme zodpovednosť za žiadne
škody spôsobené používaním produktov od iných výrobcov.
Základné funkcie
12
Usporiadanie fotoaparátu
Než začnete prístroj používať, oboznámte sa s jeho prvkami a funkciami.
Tlačidlo transfokátora
●● Zväčšenie a zmenšenie obrazu pri snímaní.
●● Zväčšenie časti snímky alebo zobrazenie miniatúr v
režime prehrávania.
●● Nastavenie hlasitosti v režime prehrávania.
Tlačidlo spúšte
Vypínač
Reproduktor
Mikrofón
Blesk
Kontrolka AF-assist/samospúšte
Objektív
Závit statívu
Zásuvka USB a A/V
Umožňuje pripojenie kábla USB
a A/V
Kryt priestoru batérie
Vložte pamäťovú kartu a batériu
Základné funkcie
13
Usporiadanie fotoaparátu
Stavová kontrolka
●● Bliká: Keď fotoaparát ukladá fotografiu
alebo video načítané počítačom alebo
tlačiarňou alebo ak je snímka mimo
zaostrenia
●● Stále svieti: Pri pripájaní k počítaču, v
stave mimo zaostrenia alebo pri nabíjaní
batérie
Displej
Pripevnenie zápästného remienka
Obráťte sa na tabuľku dole
Tlačidlo režimu: Otvorí zoznam režimov snímania
Ikona
Tlačidlo
Režim
Popis
Smart Auto
(Inteligentná automatika)
Fotoaparát vyberá nastavenia
automaticky na základe zisteného typu
scény (Night (Noc), Portrait (Portrét),
Sunset (Západ slnka) a pod.).
Program
Fotoaparát nastavuje rýchlosť uzávierky
a hodnotu clony a umožňuje vám
nastavenie iných možností.
Panorama (Panoráma)
Tento režim vám umožňuje nasnímanie
širokej scény do jednej fotografie.
Scene (Scéna)
VFotografiu vytvorte pomocou možností, ktoré sú
pre konkrétnu scénu vopred nastavené (Landscape
(Krajina), Sunset (Západ slnka) a pod.).
Movie (Video)
Záznam videa.
DUAL IS
(Duálny stabilizátor)
Vytvorenie snímky s nastavením pre
potlačenie otrasov fotoaparátu
Popis
Prístup k možnostiam a ponukám
V režime snímania
Pri nastavení
Zmena nastavenia displeja Pohyb hore
Navigácia
Zmena nastavenia makra
Pohyb dole
Zmena nastavenia blesku Pohyb doľava
Zmena nastavenia
samospúšte
Pohyb doprava
Potvrdenie zvýraznenej položky alebo ponuky
Prehrávania Zapnutie režimu prehrávania
Základné funkcie
Funkcia
14
●● Možnosti v režime snímania
●● Mazanie súborov v režime prehrávania
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Nasleduje postup vloženia batérie a voliteľnej pamäťovej karty do fotoaparátu.
Vybratie batérie a pamäťovej karty
Zatlačte jemne na kartu, až
sa vysunie z fotoaparátu,
a potom ju vytiahnite zo
štrbiny.
Pamäťová karta
Poistka
batérie
Kartu vložte tak, aby zlatené
kontakty smerovali nahor.
Stlačením poistky uvoľnite
batériu.
Batéria
Batériu vložte logom Samsung
smerom nahor.
●● Zabudovanú pamäť môžete použiť na dočasné ukladanie v čase,
kedy nie je vložená pamäťová karta.
●● Pamäťovú kartu vložte správne orientovanú. Vloženie pamäťovej
karty s nesprávnou orientáciou môže viesť k poškodeniu fotoaparátu
a pamäťovej karty.
Základné funkcie
15
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu
Nabíjanie batérie
Zapnutie fotoaparátu
Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. Pri pripájaní
kábla USB k fotoaparátu zapojte menší konektor do fotoaparátu a
druhý konektor zapojte do sieťového adaptéra.
Stlačením [POWER] zapnite alebo vypnite fotoaparát.
● Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného
nastavenia. (str. 17)
Zapnutie fotoaparátu v režime prehrávania
Stlačte [
]. Fotoaparát sa priamo zapne do režimu prehrávania.
Indikátor
●● Červená dióda LED svieti: Nabíjanie
●● Červená dióda LED nesvieti: Plne nabité
Používajte len sieťový adaptér a kábel USB dodaný s vašim fotoaparátom.
Ak použijete iný sieťový adaptér (ako napríklad SAC-48), batéria sa možno
nenabije alebo možno nebude fungovať správne.
Základné funkcie
Keď zapnete fotoaparát stlačením a podržaním [
sekúnd, fotoaparát nevydá žiadne zvuky.
16
] na približne 5
Vykonanie úvodného nastavenia
Obrazovka úvodného nastavenia umožňuje konfigurovať základné nastavenia fotoaparátu.
1 Stlačte [
6 Stlačením [
] alebo [ ] vyberte položku Date/Time Set
].
(Nastavenie dátumu/času) a stlačte [ ] alebo [
].
●● Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného
nastavenia.
2 Stlačením [
alebo [
] zvoľte Language (Jazyk) a stlačte [
7 Stlačením [
]
] zvoľte položku.
].
8 Stlačením [
3 Stlačením [
4 Stlačením [
stlačte [
] alebo [ ] zvoľte jazyk a stlačte [
].
] alebo [
] zvoľte časové pásmo a stlačte [
●● Ak chcete nastaviť prechod na letný čas, stlačte [
].
].
] alebo [ ] nastavte dátum a čas a
9 Stlačením [
] alebo [ ] vyberte položku Date Type
].
(Typ dátumu) a stlačte [ ] alebo [
] alebo [ ] zvoľte Time Zone (Časové
pásmo) a stlačte [ ] alebo [
].
5 Stlačením [
] alebo [
].
10 Stlačením [
stlačte [
11 Stlačením [
Základné funkcie
17
].
] alebo [ ] vyberte formát dátumu a
] prepnite na režim snímania.
Popis ikon
Zobrazené ikony sa menia podľa zvoleného režimu alebo nastavenia.
A
Ikona
C. Ikony v ľavej časti
Popis
Rámček automatického ostrenia
Otrasy fotoaparátu
B
Pomer zväčšenia
Aktuálny dátum a čas
Ikona
Popis
Clona a expozičný čas
Dlhá expozícia
Hodnota expozície
Vyváženie bielej
C
Ikona
A. Informačné ikony
Ikona
Popis
Zvolený režim snímania
Počet zostávajúcich snímok
Zostávajúci záznamový čas
Vnútorná pamäť
Pamäťová karta vložená
●●
●●
●●
B. Ikony v pravej časti
: Plne nabité
: Čiastočne nabité
: Nutné nabiť
Hlasová poznámka (Zapnuté)
Tón tváre
Popis
Retuš tváre
Rozlíšenie fotografie
Citlivosť ISO
Rozlíšenie videa
Efekt chytrého filtra
Rýchlosť záznamu
Nastavenie obrazu
(ostrosť, kontrast, sýtosť)
Kvalita fotografií
Zvuk stlmený
Možnosti merania
Typ série
Možnosti blesku
Optická stabilizácia obrazu (OIS)
Možnosti časovača
Možnosti automatického ostrenia
Rozpoznanie tváre
Základné funkcie
18
Výber možností alebo ponúk
Možnosti môžete nastaviť stlačením [
] a navigačnými tlačidlami ([
Možnosti nastavenia snímania sprístupníte taktiež stlačením [
●● Pre pohyb hore a dole stlačte [
●● Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [
3 Stlačením [
ponuku.
] alebo [
] alebo [
], [
], [
]). Stlačením [
] svoj výber potvrďte.
], ale niektoré nebudú dostupné.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v možnostiach a
ponukách.
], [
Návrat k predchádzajúcej ponuke
Stlačením [
].
].
] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke.
Stlačením [Shutter] (Spúšť) do polovice sa vrátite do režimu snímania.
] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo
Základné funkcie
19
Výber možností alebo ponúk
Napr. Voľba vyváženia bielej v režime P
].
1 V režime snímania stlačte [
Tlačením
[
]
alebo
[
]
prejdite
na Program a potom
2
stlačte [
5 Tlačením [
] alebo [ ] prejdite na White Balance
].
(Vyváženie bielej) a potom stlačte [ ] alebo [
].
Photo Size
Quality
EV
ISO
White Balance
Smart Filter
Face Detection
Smart Auto
Program
Panorama
Scene
Movie
Exit
This mode allows you to directly set various features
for shooting.
3 Stlačte [
Back
6 Stlačením [
] alebo [
bielej.
].
Photo Size
Shooting
Sound
Display
Settings
Quality
EV
Daylight
ISO
White Balance
Smart Filter
Face Detection
Exit
4 Tlačením [
Change
] alebo [ ] prejdite na Shooting
].
(Snímanie) a potom stlačte [ ] alebo [
Back
7 Stlačte [
Základné funkcie
20
Move
].
] vyberte možnosť vyváženia
Nastavenie dátumu a času
Naučíte sa meniť základné nastavenia dotykového displeja a zvuku podľa svojho priania.
Nastavenie typu zobrazenia
Nastavenie zvuku
Vyberte štýl zobrazenia v režimoch snímania a prehrávania.
Každý typ zobrazuje iné informácie o snímaní alebo prehrávaní.
Zvoľte, či má fotoaparát vydať určený zvuk pri dotyku na displej.
Opakovaným tlačením [
] meníte typ zobrazenia.
].
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte Sound (Zvuk) → Beep Sound (Pípnutie) →
možnosť.
Show all photographic information.
Režim
Popis
Snímanie
●● Zobrazia sa všetky informácie o snímaní
●● Informácie o snímaní sa skryjú s výnimkou počtu
zostávajúcich snímok (alebo zostávajúcej dĺžky
záznamu) a ikony batérie
Prehrávanie
●● Zobrazia sa informácie o aktuálnej snímke
●● Skryjú sa informácie o aktuálnej snímke
●● Zobrazí sa informácia o aktuálnom súbore okrem
nastavení snímania a dátumu vytvorenia
Základné funkcie
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté)
Fotoaparát nevydáva zvuky.
1/2/3
Fotoaparát vydá zvuk.
21
Vytváranie snímok
Naučíte sa o základnom spôsobe rýchleho a jednoduchého vytvorenia snímky v režime Smart Auto (Inteligentná automatika).
].
1 V režime snímania stlačte [
] alebo [ ] prejdite na Smart Auto
2 Tlačením [
(Inteligentná automatika) a potom stlačte [
4 Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
●● Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
●● Červený rámček znamená, že sa predmet dostal mimo
zaostrenie.
].
Smart Auto
Program
Panorama
Scene
Movie
This mode recognizes the scene automatically.
3 Nastavte objekt do rámčeka.
5 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
Pozri tipy pre dobré snímky na str. 26.
Základné funkcie
22
Vytváranie snímok
Transfokácia
Digitálny transfokátor
Nastavením transfokátora môžete vytvárať snímky zväčšených
objektov. Tento fotoaparát má 5X optický, 2X Intelli a 5X digitálny
transfokátor. Transfokátor Intelli a digitálny transfokátor nemôžete
použiť naraz.
Ak je indikátor transfokátora v digitálnom rozsahu, prístroj
používa digitálne zväčšenie. Pomocou optického a digitálneho
transfokátora môžete vykonať priblíženie až 25-krát.
Indikátor transfokátora
Optický rozsah
Digitálny rozsah
●● Digitálna transfokácia nie je dostupná pri efekte inteligentného filtra
alebo pri možnosti sledovania AF.
●● Ak fotografiu snímate pomocou digitálnej transfokácie, kvalita
fotografie sa môže zhoršiť.
Pomer zväčšenia
Zmenšenie
Zväčšenie
Dostupný stupeň transfokácie pre video sa odlišuje od stupňa
transfokácie fotografie.
Základné funkcie
23
Vytváranie snímok
Transfokátor Intelli
●● Inteligentná transfokácia nie je dostupná pri efekte inteligentného
filtra alebo pri možnosti sledovania AF.
●● Transfokátor Intelli je dostupný len keď nastavíte rozlíšenie v
pomere 4:3. Ak pri zapnutej inteligentnej transfokácii nastavíte iný
pomer rozlíšenia, inteligentná transfokácia sa automaticky vypne.
●● Transfokátor Intelli vám pomáha zaznamenať fotografiu s menším
znížením kvality, ako je to pri digitálnom transfokátore. Kvalita
fotografií môže byť ale nižšia ako vtedy, keď používate optický
transfokátor.
Ak je indikátor transfokátora na stupni Intelli, fotoaparát používa
transfokátor Intelli. Pri používaní transfokátora Intelli závisí
rozlíšenie fotografie od stupňa transfokácie. Pomocou optického
transfokátora a transfokátora Intelli môžete vykonať priblíženie až
10-krát.
Rozlíšenie fotografie pri
zapnutom transfokátore Intelli
Optický rozsah
Indikátor
transfokátora
Stupeň Intelli
Nastavenie transfokátora Intelli
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Intelli
Zoom
2
(Transfokátor Intelli) → možnosť.
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté): Vypnutie transfokátora Intelli.
On (Zapnuté): Zapnutie transfokátora Intelli.
Základné funkcie
24
Vytváranie snímok
Obmedzenie otrasov fotoaparátu (OIS)
●● OIS nemusí pracovať správne:
-- ak sledujete fotoaparátom objekt
-- ak používate digitálny transfokátor
-- ak sú otrasy príliš silné
-- pri dlhom expozičnom čase (napr. v režime
)
-- ak je batéria vybitá
-- pri snímaní zblízka
●● Ak požívate funkciu OIS na statíve, môžu byť snímky naopak
rozmazané pohybom snímača OIS. Pri použití statívu vypnite
stabilizátor OIS.
●● Ak sa fotoaparát udrie alebo vám spadne, zobrazenie sa rozmaže.
Ak sa tak stane, vypnite fotoaparát a potom ho znovu zapnite.
●● V niektorých scénických režimoch je funkcia OIS nedostupná.
V režime snímania digitálne znižuje chvenie fotoaparátu.
Pred opravou
Po oprave
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
alebo
Movie (Video) → OIS
2
→ možnosť.
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté): Vypnutie funkcie OIS.
On (Zapnuté): Zapnutie funkcie OIS.
Základné funkcie
25
Tipy pre vytvorenie lepších snímok
Obmedzenie otrasov fotoaparátu
Správne držanie fotoaparátu
Uistite sa, že nič
nezakrýva objektív.
●● Funkcia Optická stabilizácia obrazu slúži na
obmedzenie otrasov fotoaparátu optickou
cestou. (str. 25)
obmedzíte otrasy opticky aj
●● Voľbou režimu
digitálne. (str. 36)
Stlačenie spúšte do polovice
Ak je zobrazené
Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
Ostrenie a expozícia sa nastavia
automaticky.
Otrasy fotoaparátu
Hodnota clony a expozičný čas sa
automaticky nastavia.
Rámček ostrenia
●● Ak je zobrazený zeleno,
dotlačením [Spúšť] fotografujte.
●● Zmeňte kompozíciu a [Spúšť] stlačte
do polovice opätovne, ak sa rám
zaostrenia zobrazí červenou farbou.
Pri použití v tme nenastavujte blesk na Slow Sync (Pomalá
synchronizácia) ani na Off (Vypnuté). Uzávierka zostáva otvorená
dlhšie a je náročné udržať fotoaparát v pokoji.
●● Použite statív alebo nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 44)
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 45)
Základné funkcie
26
Ochrana pred rozostrením objektu
Objekt je náročné zaostriť v týchto prípadoch:
-- medzi objektom a pozadím je malý kontrast
-----
●● Pri fotografovaní za slabého svetla
(ak má napríklad objekt na sebe oblečenie, ktoré je podobné ako farba
pozadia)
za objektom je jasný zdroj svetla
objekt žiari alebo odráža svetlo
na objekte sú vodorovné pruhy, napr. žalúzie
objekt nie je v strede snímky
Zapnite blesk.
(str. 44)
●● Pri rýchlom pohybe objektu
Použite sekvenčné
snímanie alebo funkciu
snímania veľmi vysokou
rýchlosťou. (str. 57)
Použitie aretácie ostrenia
Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. Po zaostrení
môžete presunutím rámčeka zmeniť kompozíciu snímky. Ak
ste hotoví, dotlačením [Spúšť] vytvorte snímku.
Základné funkcie
27
Rozšírené funkcie
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako snímať
videá alebo hlasové poznámky.
Režimy snímania ………………………………………………… 29
Použitie režimu Smart Auto …………………………………
29
Použitie režimu Scény ………………………………………
30
Používanie režimu Magický rámček … ……………………
31
Použitie režimu Snímka s retušou … ………………………
32
Používanie režimu Zvýraznenie objektu ……………………
33
Použitie režimu Noc …………………………………………
34
Používanie režimu Panoráma ………………………………
35
Použitie režimu Dual IS … …………………………………
36
Použitie režimu Program ……………………………………
36
Snímanie videa … …………………………………………
37
Použitie režimu Inteligentná detekcia scény … ……………
38
Záznam hlasových poznámok … ……………………………… 40
Záznam hlasovej poznámky … ……………………………
40
Pridanie hlasovej poznámky k snímke … …………………
40
Režimy snímania
Fotografovanie alebo záznam videa voľbou najlepšieho režimu podľa podmienok.
Použitie režimu Smart Auto
Ikona
V tomto režime fotoaparát automaticky zvolí správne nastavenia
podľa typu rozpoznanej scény. Hodí sa v prípade, kedy nie ste
dostatočne oboznámení s možnosťami nastavenia fotoaparátu.
Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v noci.
1
2 Vyberte Smart Auto (Inteligentná automatika).
3 Nastavte objekt do rámčeka.
V režime snímania stlačte [
Popis
Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek v noci. Dostupné pri
iba vypnutom blesku.
].
Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek v protisvetle.
Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v protisvetle.
Zobrazuje sa pri snímaní portrétu.
●● Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona
režimu sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky. Ikony sú
uvedené nižšie.
Zobrazuje sa pri snímaní objektov zblízka.
Zobrazuje sa pri snímaní textu zblízka.
Zobrazuje sa pri snímaní západu slnka.
Zobrazuje sa pri snímaní jasnej oblohy.
Zobrazuje sa pri snímaní zalesnených oblastí.
Zobrazuje sa pri snímaní farebných objektov zblízka.
Zobrazí sa, ak sú fotoaparát a objekt v pokoji.
Dostupné iba pri snímaní v šere.
Ikona
Zobrazuje sa pri snímaní aktívne sa pohybujúcich
objektov.
Popis
Zobrazuje sa pri snímaní ohňostrojov. Je dostupné iba
pri použití statívu.
Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek.
Zobrazuje sa pri snímaní s jasným bielym pozadím.
Rozšírené funkcie
29
Režimy snímania
4 Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
5 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
Použitie režimu Scény
Vytvorenie snímky s prednastavenou scénou.
●● Ak fotoaparát nerozpozná správny scénický režim, zobrazí sa ikona
a použijú sa predvolené nastavenia.
●● Fotoaparát nemusí správne určiť režim portrétu ani v prípade, že je
v obraze ľudská tvár, záleží na polohe a osvetlení objektu.
●● Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na
okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosti
objektu.
●● Fotoaparát nemusí správne určiť režim ani pri použití statívu,
záleží na pohybe objektu.
●● V režime
spotrebuje fotoaparát viac energie batérie, pretože
často mení nastavenia kvôli výberu príslušných scén.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Scene
(Scéna)
→
vyberte
scénu.
2
Magic Frame
Beauty Shot
Object Highlight
Night
Landscape
Text
Sunset
This mode is appropriate for scenic photography.
●● Scénický režim zmeňte stlačením [
] a voľbou Scene
(Scéna) → vyberte scénu.
●● Pre režim Magický rámček si pozrite „Používanie režimu
Magický rámček“ na str. 31.
●● Ohľadom režimu Zaznamenanie krásy si pozrite časť "Použitie
režimu Snímka s retušou“ na str. 32.
●● Pre režim Zvýraznenie objektu si pozrite „Používanie režimu
Zvýraznenie objektu“ na str. 33.
●● Pre režim Noc pozri „Použitie režimu Noc“ na str. 34.
Rozšírené funkcie
30
Režimy snímania
3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
Používanie režimu Magický rámček
4 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
V režime Magic Frame (Magický rámček) môžete na vaše
fotografie aplikovať rôzne efekty rámčeka. Tvar a pocit fotografií
sa zmení podľa zvoleného rámčeka.
polovice zaostrite.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Scene (Scéna) → Magic Frame (Magický
rámček).
].
3 Stlačte [
4 Vyberte Shooting (Snímanie) → Frame (Rámček) →
možnosť.
Frame
Back
Move
5 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
polovice zaostrite.
6 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
●● V režime Magic Frame (Magický rámček) sa rozlíšenie automaticky
nastavuje na
.
●● Fotografie nemôžete vytvárať, keď fotoaparát pripojíte k televízoru v
režime Magic Frame (Magický rámček).
Rozšírené funkcie
31
Režimy snímania
6 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Retouch
Použitie režimu Snímka s retušou
(Retuš tváre) → možnosť.
Vytvorenie snímky osoby s odstránením chýb pleti.
●● Voľbou vyššieho nastavenia potlačíte viac nedostatkov.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Scene
(Scéna)
→
Beauty
Shot (Snímka s
2
retušou).
3
Level 2
Ak chcete, aby bola pleť objektu svetlejšia (iba tvár),
].
stlačte [
4 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Tone (Tón tváre)
→ možnosť.
Back
7
●● Pre zjasnenie tváre voľte vyššiu hodnotu.
Move
Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
polovice zaostrite.
8 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
Level 2
Ak používate režim retuše, vzdialenosť zaostrenia bude nastavená na
Auto Macro (Autom. makro).
Back
5
Move
Nedostatky pleti skryjete stlačením [
].
Rozšírené funkcie
32
Režimy snímania
7 Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
Používanie režimu Zvýraznenie objektu
●● Keď bude mať fotoaparát možnosť použiť efekt zvýraznenia
).
objektu, zobrazí sa (
●● Keď fotoaparát nebude mať možnosť použiť efekt zvýraznenia
objektu, zobrazí sa (
). Ak sa to stane, nastavte vzdialenosť
od fotoaparátu k predmetu.
V režime Object Highlight (Zvýraznenie objektu) sú vďaka
nastavenia hĺbky poľa predmety viac rozlíšiteľné.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Scene (Scéna) → Object Highlight (Zvýraznenie
objektu).
3 Fotoaparát umiestnite do optimálnej vzdialenosti
8 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
●● Rozlíšenia dostupné v režime Object Highlight (Zvýraznenie
objektu) sú (
).
●● Ak vzdialenosť snímania nebude v optimálnom rozsahu, fotografiu
môžete nasnímať, ale efekt zvýraznenia objektu sa nepoužije.
●● Efekt zvýraznenia objektu nemôžete použiť na tmavých miestach.
●● Efekt zvýraznenia objektu nemôžete použiť s optickým
transfokátorom na stupni 3X alebo viac.
●● Digitálna transfokácia nie je dostupná v režime zvýraznenia objektu.
●● Chveniu fotoaparátu zabráňte použitím statívu, pretože pre použitie
tohto efektu fotoaparát nasníma 2 po sebe idúce fotografie.
●● Predmet a pozadie by mali mať výrazný farebný kontrast.
●● Pre dosiahnutie najlepšieho efektu by predmety mali byť umiestnené
ďaleko od pozadia.
zobrazenej na obrazovke.
●● Optimálna vzdialenosť sa mení podľa stupňa transfokátora,
ktorý používate.
].
4 Stlačte [
5 Vyberte Shooting (Snímanie) → Object Highlight Effect
(Efekt zvýraznenia objektu).
6 Vyberte možnosť pre upravenie položky Blur
(Rozmazanie) alebo Tone (Tón).
●● Blur (Rozmazanie): Čím je hodnota vyššia, tým bude efekt
rozmazania na fotografii intenzívnejší.
●● Tone (Tón): Čím je hodnota vyššia, tým je fotografia jasnejšia.
Blur
Tone
Object Highlight Effect
Back
Move
Rozšírené funkcie
33
Režimy snímania
5 Vyberte hodnotu clony alebo expozičný čas.
Použitie režimu Noc
Režim Noc sa používa pre vytvorenie snímky s nastaveniami pre
nočné snímanie. Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív.
Auto
Auto
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Scene
(Scéna)
→
Night
(Noc).
2
3 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením
Aperture
[Spúšť] zaostrite.
Back
4 Dotlačením [Spúšť] vytvorte snímku.
Hodnota clony
Expozičný čas
Move
6 Vyberte možnosť.
●● Ak zvolíte Auto (Automaticky), clona alebo expozičný čas sa
nastavia automaticky.
7 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
Nastavenie expozície v režime Noc
V režime Night (Noc) môžete pomocou nízkej rýchlosti uzávierky
predĺžiť čas do zatvorenia uzávierky. Preexponovanie záberu
potlačíte zväčšením clony.
polovice zaostrite.
8 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Scene
(Scéna)
→
Night
(Noc).
2
].
3 Stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie) → Long Time Shutter
4
Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív.
(Dlhá uzávierka).
Rozšírené funkcie
34
Režimy snímania
Používanie režimu Panoráma
▼ Pri otáčaní fotoaparátu doprava
V režime Panorama (Panoráma) fotoaparát nasníma a skombinuje
sériu fotografií, čím vytvorí panoramatický obrázok.
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Panorama (Panoráma).
].
Smer, v ktorom presúvate fotoaparát
●● Na displeji sa zobrazia šípky pohybu hore/dole/doľava/
doprava.
6 Snímanie dokončite uvoľnením tlačidla [Spúšť].
●● Vytvorí sa panoramatická snímka.
●● Ak tlačidlo [Spúšť] uvoľníte počas snímania, panoramatické
snímanie sa zastaví a vytvorené fotografie sa uložia.
●● V závislosti od pohybu kamery alebo snímacieho prostredia nižšie,
nemusia byť fotografie hladko prepojené.
-- dochádza k nadmernému traseniu fotoaparátu
-- pri snímaní zblízka
-- prostredie je príliš tmavé
-- pri snímaní pod blikajúcim svetlom, napr. pod fluorescenčnou
lampou
-- keď sa počas snímania rýchlo zmení jas, farby alebo zaostrenie
●● Fotografie nasnímané až do času, keď nastanú nižšie uvedené
situácie sa automaticky uložia a snímanie sa nasilu zastaví.
-- fotoaparát sa pohybuje príliš rýchlo
-- počas snímania meníte smer fotoaparátu
-- fotoaparát sa nepohybuje
●● Pretože sa môže stať, že sa z dôvodu kvality fotografie pri pozastavení
snímania nemusí nasnímať posledná scéna v režime Panoráma,
odporúča sa, aby ste snímali za požadovaný konečný bod.
3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
polovice zaostrite.
4 Panoramatické snímanie spustite stlačením a podržaním
tlačidla [Spúšť].
5 Počas stlačenia a držania tlačidla [Spúšť] pomaly
presúvajte fotoaparát v želanom smere.
●● Modrou farbou sa zobrazí šípka smeru vášho pohybu a
zobrazí sa rámček náhľadu pre snímky.
Rozšírené funkcie
35
Režimy snímania
Použitie režimu Dual IS
Použitie režimu Program
Obmedzte vplyv otrasov fotoaparátu a odstráňte neostrosť
funkciou Optickej a digitálnej stabilizácie.
V režime programov môžete nastaviť rôzne možnosti (okrem
expozičného času a clony).
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Program.
2
3 Nastavte možnosti. (Prehľad možností nájdete v kapitole
„Možnosti snímania“.)
Pred opravou
Po oprave
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Dual IS (Duálny stabilizátor).
3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
polovice zaostrite.
4 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
4 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do
●● Digitálna transfokácia a Inteligentná transfokácia nie sú dostupné
v režime .
●● Snímka bude opticky upravená iba v prípade, že použitý svetelný
zdroj bol jasnejší než žiarivka.
●● Ak sa objekt rýchlo pohyboval, snímka bude rozmazaná.
●● Funkciu Optický stabilizátor obrazu môžete použiť na obmedzenie
otrasov v rôznych režimoch snímania. (str. 25)
polovice zaostrite.
5 Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
Rozšírené funkcie
36
Režimy snímania
Snímanie videa
V režime Movie (Video) môžete videá nahrávať vo vysokom
rozlíšení 1280 X 720 HQ. Nahrať môžete až 4 GB (približne 17
minút) pri rozlíšení 1280 X 720 HQ a fotoaparát nahraté videá
uloží ako súbory MJPEG.
●● Niektoré pamäťové karty nemusia vysoké rozlíšenie podporovať.
V takom prípade nastavte menšie rozlíšenie. (str. 42)
●● Pamäťové karty s nízkymi rýchlosťami zapisovania nebudú
podporovať videá s vysokým rozlíšením a vysokou rýchlosťou. Ak
chcete nahrávať videá s vysokým rozlíšením alebo rýchlosťou,
používajte pamäťové karty s vysokými rýchlosťami zapisovania.
●● Ak je Optický stabilizátor obrazu spustený, video sa môže
zaznamenávať so zvukom OIS.
].
5 Stlačte [
6 Vyberte Movie (Video) → Sound Alive (Živý zvuk) →
nastavenie zvuku.
Možnosť
Popis
Sound Alive On (Alive zapnuté): Zapnite funkciu
Sound Alive.
Sound Alive Off (Alive vypnuté): Vypnite funkciu
Sound Alive.
Mute (Vypnúť zvuk): Nezaznamenávajte zvuky.
7 Nastavte ďalšie možnosti podľa uváženia.
(Prehľad možností nájdete v kapitole „Možnosti snímania“.)
8 Stlačením [Spúšť] spustite záznam.
9 Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Movie
(Video).
2
].
3 Stlačte [
Vyberte
Movie
(Video)
→ Frame Rate (Frekvencia
4
●● Pri používaní funkcie Sound Alive neblokujte mikrofón.
●● Nahrávky vytvorené pomocou funkcie Sound Alive sa môžu
odlišovať od skutočných zvukov.
snímania) → rýchlosť (počet snímok za sekundu).
●● So zvyšujúcim sa počtom snímok sa akcia javí prirodzenejšie,
veľkosť súboru však prudko narastá.
V závislosti od rozlíšenia a rýchlosti snímkovania sa video môže javiť
menšie, ako je pôvodná veľkosť zobrazená na hlavnom displeji.
Rozšírené funkcie
37
Režimy snímania
Prerušenie záznamu
Fotoaparát vám umožňuje dočasne prerušiť záznam videa.
Môžete tak zaznamenať iba požadované scény ako jeden video
súbor.
Stlačením [
] záznam prerušíte. Ďalšou voľbou pokračujte.
Použitie režimu Inteligentná detekcia scény
V tomto režime fotoaparát automaticky zvolí správne nastavenia
podľa typu rozpoznanej scény.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Movie
(Video).
2
].
3 Stlačte [
Zvoľte
Movie
(Video)
→ Smart Scene Detection
4
(Inteligentná detekcia scény) → On (Zapnuté).
5 Nastavte objekt do rámčeka.
Stop
●● Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona
režimu sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky.
Pause
Ikona
Popis
Zobrazuje sa pri zázname videa krajiny.
Zobrazuje sa pri zázname videa jasnej oblohy.
Rozšírené funkcie
38
Režimy snímania
Ikona
Popis
Zobrazuje sa pri zázname videa lesa.
Zobrazuje sa pri zázname videa západu slnka.
6 Stlačením [Spúšť] spustite záznam.
7 Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
●● Ak fotoaparát nerozpozná správny scénický režim, ikona
sa
nezmení a použijú sa predvolené nastavenia.
●● Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na
okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosti
objektu.
●● V režime inteligentnej detekcie scény nemôžete nastaviť efekty
inteligentného filtra.
Rozšírené funkcie
39
Záznam hlasových poznámok
Tu sa naučíte zaznamenať hlasovú poznámku, ktorú môžete kedykoľvek prehrať. Môžete tak pridať k snímke krátku poznámku vysvetľujúcu
okolnosti.
Najlepšiu kvalitu zvuku dosiahnete pri zázname vo vzdialenosti 40 cm od fotoaparátu.
Záznam hlasovej poznámky
Pridanie hlasovej poznámky k snímke
1
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Voice (Zvuk) → Record
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Voice (Zvuk) → Memo
3
3 Nastavte objekt do rámčeka a vytvorte snímku.
V režime snímania stlačte [
].
(Záznam).
Stlačením [Spúšť] nahrávajte.
●● Môžete zaznamenať až 10 hodín zvuku.
●● Stlačením [
] záznam prerušíte alebo v ňom pokračujete.
(Poznámka).
●● Poznámku môžete zaznamenať hneď po vytvorení snímky.
4 Nahrajte krátku poznámku (max. do 10 sekúnd).
●● Ďalším stlačením [Spúšť] zastavte záznam hlasovej
poznámky.
Hlasové poznámky nemôžete k fotografiám pridávať, ak nastavíte
možnosti Continuous (Súvislé), Motion Capture (Zachytenie pohybu)
alebo AEB.
Stop
Pause
4 Stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
●● Ďalším stlačením [Spúšť] spustíte záznam novej hlasovej
poznámky.
5 Stlačením [
] sa vrátite do režimu snímania.
Rozšírené funkcie
40
Možnosti snímania
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania.
Voľba rozlíšenia a kvality … ……………………
42
Nastavenie jasu a farieb …………………………
54
Voľba rozlíšenia … …………………………… 42
Ručné nastavenie expozície (EV) … ………… 54
Voľba obrazovej kvality … …………………… 42
Kompenzácia protisvetla (ACB) ……………… 54
Použitie samospúšte … …………………………
43
Snímanie pri zlom osvetlení … …………………
44
Zmena možnosti merania … ………………… 55
Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) …… 55
Potlačenie červených očí … ………………… 44
Použitie režimu série … …………………………
57
Použitie blesku ………………………………… 44
Zlepšenie snímok … ……………………………
58
Nastavenie citlivosti ISO ……………………… 45
Zmena zaostrenia fotoaparátu … ………………
46
Použitie makra ………………………………… 46
Použitie automatického ostrenia ……………… 46
Použitie automatického ostrenia so sledovaním …… 47
Nastavenie oblasti ostrenia …………………… 48
Použitie rozpoznania tváre … …………………
49
Rozpoznanie tvárí … ………………………… 49
Vytvorenie autoportrétu … …………………… 50
Vytvorenie snímky úsmevu …………………… 50
Detekcia zatvorených očí … ………………… 51
Použitie inteligentného rozpoznania tváre …… 51
Registrácia tváre medzi obľúbené
(Moja hviezda) ………………………………… 52
Použitie efektov chytrého filtra … …………… 58
Nastavenie fotografie … ……………………… 61
Voľba rozlíšenia a kvality
Tu sa naučíte nastavovať rozlíšenie a kvalitu obrazu.
Voľba rozlíšenia
Pri vytváraní videa
S vyšším rozlíšením sú snímka alebo video zložené z viacerých
obrazových bodov a môžu byť vytlačené na väčší papier alebo
premietané na väčšej obrazovke. S voľbou vyššieho rozlíšenia
rastie aj veľkosť súboru.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Movie (Video) → Movie Size (Rozlíšenie videa)
→ možnosť.
Možnosť
Pri vytváraní snímok
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Photo Size (Veľkosť snímky)
640 X 480: Prehrávanie na všeobecnom TV.
320 X 240: Vystavenie na webovú stránku.
→ možnosť.
Možnosť
Popis
1280 X 720 HQ: Prehrávanie na HDTV vo vysokej
kvalite.
Popis
4608 X 3456: Tlač na papier A1.
4608 X 3072: Tlač na formát A1 v širokom pomere
strán (3:2).
4608 X 2592: Tlač na formát A2 v širokom pomere
strán (16:9) alebo prehrávanie na HDTV.
3648 X 2736: Tlač na papier A3.
Voľba obrazovej kvality
Vytvorené snímky sú komprimované a uložené vo formáte JPEG.
Vyššia kvalita snímok vyžaduje väčšie súbory.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Quality (Kvalita) →
možnosť.
2592 X 1944: Tlač na papier A4.
1984 X 1488: Tlač na papier A5.
1920 X 1080: Tlač na formát A5 v širokom pomere
strán (16:9) alebo prehrávanie na HDTV.
Možnosť
Popis
Super Fine (Veľmi jemná): Snímanie fotografií v
mimoriadne vysokej kvalite.
1024 X 768: Pripojenie k e-mailu.
Fine (Jemná): Snímanie fotografií vo vysokej kvalite.
Normal (Normálna): Snímanie fotografií v normálnej
kvalite.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
42
Použitie samospúšte
Naučte sa používať samospúšť pre oneskorenie vytvorenia snímky.
1 V režime snímania stlačte [
3 Stlačením [Spúšť] spustite záznam.
].
●● Kontrolka AF-assist/samospúšte bliká.
Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po stanovenom čase.
●● Stlačením tlačidla [Spúšť] alebo [ ] zrušíte časovač.
●● Podľa zvolených možností rozpoznávania tváre nie je dostupná
samospúšť alebo niektoré jej režimy.
●● Po nastavení možností Burst (Séria) nebudete môcť použiť funkciu
Timer (Časovač).
Off
2 Vyberte možnosť.
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté): Samospúšť nie je aktívna.
10 Sec (10 sekúnd): Vytvorí snímku po 10 sekundách.
2 Sec (2 sekundy): Vytvorí snímku po 2 sekundách.
Double (Dvojitá): Vytvorí snímku po 10 sekundách a
ďalšiu po 2 sekundách.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
43
Snímanie pri zlom osvetlení
Naučte sa fotografovať pri zlom osvetlení.
Potlačenie červených očí
Použitie blesku
Pri použití blesku pri snímaní osôb v tme sa môžu oči na snímke
javiť červené. Môžete tomu zabrániť voľbou Red-eye (Červené
oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). Možnosti blesku
nájdete v kap. „Použitie blesku“.
Blesk použite v prípade, že fotografujete za zlého osvetlenia
alebo potrebujete viac svetla.
1 V režime snímania stlačte [
].
Auto
2 Vyberte možnosť.
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté):
●● Blesk nepracuje.
●● Pri nedostatku svetla sa zobrazí varovanie pred
otrasmi ( ).
Red-eye Fix (Redukcia červ. očí)*:
●● Blesk pracuje iba pri zlých svetelných
podmienkach.
●● Fotoaparát opraví červené oči pokročilou
analýzou snímky.
Možnosti snímania
44
Snímanie pri zlom osvetlení
Možnosť
Popis
Slow Sync (Pomalá synchronizácia):
●● Po záblesku zostane uzávierka dlhšie otvorená.
●● Túto možnosť odporúčame, ak chcete nasnímať
okolité svetlo, aby ste odhalili viac detailov v
pozadí.
●● Rozmazaniu fotografií zabráňte použitím statívu.
●● Ak snímate pri slabom osvetlení, fotoaparát
zobrazí výstrahu trasenia ( ).
Fill in (Vyrovnávací):
●● Blesk pracuje vždy.
●● Intenzita blesku sa nastavuje automaticky.
Red-eye (Červené oči)*:
●● Blesk pracuje iba pri zlých svetelných
podmienkach.
●● Fotoaparát obmedzí jav červených očí.
Auto (Automaticky): Blesk pracuje iba pri zlých
svetelných podmienkach.
Auto (Automaticky): Fotoaparát vyberie správne
nastavenie blesku podľa rozpoznanej scény v
.
režime
●● Možnosti blesku nie sú dostupné, ak nastavíte možnosti
Continuous (Súvislé), Motion Capture (Zachytenie pohybu), AEB
alebo ak vyberiete položky Self-Portrait (Autoportrét) alebo Blink
Detection (Detekcia žmurknutia).
●● Uistite sa, že objekt leží v odporúčanom dosahu blesku. (str. 104)
●● Ak dochádza vo vašom okolí k odrazom svetla alebo je vo vzduchu
prach, môžu sa v snímke objaviť svetlé stopy.
Nastavenie citlivosti ISO
Citlivosť ISO udáva citlivosť filmu na svetlo podľa organizácie
International Organization for Standardisation (ISO).
Čím vyššie číslo ISO zvolíte, tým bude fotoaparát citlivejší na
svetlo. S vyššou citlivosťou ISO môžete vytvoriť lepšiu snímku
bez použitia blesku.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
ISO
→ možnosť.
2
●● Vyberte
a nastavte vhodnú citlivosť ISO podľa jasu
objektu a pozadia.
●● Čím vyššie číslo ISO zvolíte, tým bude snímka obsahovať viac
šumu.
●● Ak je nastavené Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), citlivosť
ISO bude nastavená na Auto (Automaticky).
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
* Medzi dvoma zábleskami blesku je určitá odmlka. Nepohybujte sa
dovtedy, než dôjde k druhému záblesku.
Možnosti snímania
45
Zmena zaostrenia fotoaparátu
Naučíte sa zaostriť fotoaparát na objekt.
Použitie makra
Použitie automatického ostrenia
Režim makro použite na snímanie objektov zblízka, ako napr.
kvetín alebo hmyzu. Pozri možnosti makra v časti „Použitie
automatického ostrenia“.
Ak chcete vytvárať ostré snímky, zaostrite správne určením
vzdialenosti prístroja od objektu.
1 V režime snímania stlačte [
].
Normal (AF)
2 Vyberte možnosť.
Možnosť
Popis
Normal (AF) (Normálny(AF)): Ostrí na objekt ďalej
než 80 cm (ďalej než 150 cm pri použití transfokátora).
Macro (Makro): Ostrí na objekt vo vzdialenosti
5 – 80 cm (100 cm – 150 cm pri použití transfokátora).
●● Fotoaparát držte veľmi pevne, hrozí rozmazanie snímky.
●● Pri vzdialenosti objektu pod 40 cm vypnite blesk.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
46
Zmena zaostrenia fotoaparátu
Použitie automatického ostrenia so sledovaním
●● Ak nevyberiete oblasť zaostrenia, rám zaostrenia sa zobrazí v
strede obrazovky.
●● Sledovanie objektu môže zlyhať, keď:
-- je objekt príliš malý alebo sa pohybuje nepravidelne,
-- je objekt osvetlený zozadu a fotografujete v zlom svetle,
-- sú farby alebo vzor objektu podobné pozadiu,
-- fotoaparát sa nepravidelne pohybuje,
●● Ak sledovanie objektu zlyhá, rám zaostrenia sa zobrazí ako rám
tvorený jednou bielou čiarou (
).
●● Ak dôjde k zlyhaniu sledovania, vyberte objekt znovu.
●● Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť, rámček sa prepne na rámček
s jednou červenou čiarou (
).
●● V prípade použitia tejto funkcie nemôžete nastaviť možnosti
samospúšte, možnosti detekcie tváre a možnosti inteligentného
filtra.
Tracking AF (Ostrenie so sledovaním) vám uľahčí nájdenie
objektu a jeho automatické zaostrenie, hoci sa pohybujete.
].
1 V režime snímania stlačte [
Zvoľte
Shooting
(Snímanie)
→
Focus
Area (Oblasť
2
ostrenia) → Tracking AF (Ostrenie so sledovaním).
3 Zaostrite na objekt, ktorý chcete sledovať, a stlačte [
].
●● Na objekte sa zobrazí rámček ostrenia a pohybuje sa s ním po
obrazovke, ako pohybujete fotoaparátom.
●● Biely rámček znamená, že fotoaparát sleduje objekt.
●● Zelený rámček po stlačení [Spúšť] do polovice znamená, že
je objekt zaostrený.
Možnosti snímania
47
Zmena zaostrenia fotoaparátu
Nastavenie oblasti ostrenia
Lepšie snímky môžete získať voľbou správnej oblasti ostrenia
podľa umiestnenia objektu v scéne.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Focus
Area
2
(Oblasť ostrenia) → možnosť.
Možnosť
Popis
Center AF (Ostrenie na stred): Ostrí na stred
(vhodné pre objekty v strede poľa).
Multi AF (Viacbodové ostrenie): Ostrí na jednu alebo
niekoľko z deviatich oblastí.
Tracking AF (Ostrenie so sledovaním): Zaostrí a
sleduje objekt. (str. 47)
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
48
Použitie rozpoznania tváre
Pri použití tejto funkcie fotoaparát automaticky rozpozná ľudskú tvár. Pri ostrení na ľudskú tvár určí fotoaparát automaticky expozíciu.
Vytvorte snímku jednoducho a rýchlo pomocou možností Blink Detection (Detekcia žmurknutia) na rozpoznanie zatvorených očí alebo
Smile Shot (Úsmev) na zachytenie úsmevu. Môžete taktiež použiť možnosť Smart Face Recognition (Inteligentným dotykom) na
zameranie na tvár a zaostrenie na ňu.
●● Fotoaparát sa automaticky zameria na zaregistrovanú tvár.
●● Rozpoznanie tváre nemusí pracovať pri:
-- veľkej vzdialenosti medzi objektom a fotoaparátom (rámček sa pri
možnostiach Smile Shot (Úsmev) a Blink Detection (Detekcia
žmurknutia) zobrazí oranžovo)
-- je príliš málo alebo veľa svetla
-- objekt nie je otočený smerom k fotoaparátu
-- objekt má slnečné okuliare alebo masku
-- objekt je v protisvetle alebo nie sú stabilné svetelné podmienky
-- výraz tváre objektu sa nápadne mení
●● Detekcia tváre nie je dostupná pri použití efektu inteligentného filtra
alebo možnosti nastavenia snímky, prípadne pri použití spolu s
funkciou Tracking AF (Ostrenie so sledovaním).
●● Podľa zvolených možností rozpoznávania tváre nie je dostupná
samospúšť alebo niektoré jej režimy.
●● V závislosti od zvoleného režimu rozpoznania tváre nie sú niektoré
možnosti série dostupné.
●● Pri fotografovaní rozpoznaných tvárí sú tváre zaregistrované do
zoznamu tvárí.
●● V režime prehrávania môžete zobraziť registrované tváre podľa ich
priority. (str. 64) Hoci boli tváre úspešne registrované, nemusia byť v
režime prehrávania označené.
●● Tvár rozpoznaná v režime snímania sa nemusí zobraziť na
zozname tvárí alebo v inteligentnom albume.
Rozpoznanie tvárí
Fotoaparát automaticky rozpoznáva ľudské tváre (až 10 tvárí).
Najbližšia tvár je označená
bielym rámčekom, ostatné
sú označené rámčekmi
sivými.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Face
Detection
2
Možnosti snímania
(Rozpoznanie tváre) → Normal (Normálny).
●● Tvár je rozpoznaná tým skôr, čím je bližšie k fotoaparátu.
●● Rozpoznané tváre nemusia byť zaznamenané ak ste nastavili
snímania ako napríklad Continuous (Nepretržité), Motion Capture
(Snímanie v pohybe), AEB.
49
Použitie rozpoznania tváre
Vytvorenie autoportrétu
Vytvorenie snímky úsmevu
Môžete sa sami vyfotografovať. Vzdialenosť ostrenia sa nastaví
na blízko a fotoaparát pípne.
Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní
usmievajúcej sa tváre.
Fotoaparát ľahšie rozpozná
široký úsmev.
Ak sa tváre nachádzajú v strede,
fotoaparát rýchlo pípa.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Face
Detection
2
(Rozpoznanie tváre) → Smile Shot (Úsmev).
3 Vytvorte svoju snímku.
(Rozpoznanie tváre) → Self-Portrait (Autoportrét).
3 Po zaznení krátkeho pípnutia stlačte tlačidlo [Shutter]
(Spúšť).
●● Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní
usmievajúcej sa tváre.
Ak v nastaveniach zvuku vypnete položku Volume (Hlasitosť),
fotoaparát nebude vydávať pípanie. (str. 87)
Možnosti snímania
50
Použitie rozpoznania tváre
Detekcia zatvorených očí
Použitie inteligentného rozpoznania tváre
Ak fotoaparát rozpozná zatvorené oči, vytvorí automaticky sériu
dvoch snímok.
Fotoaparát automaticky rozpoznáva často fotografované tváre
(až 10 ľudí). Táto funkcia zaistí automatickú prioritu ostrenia na
tieto tváre. Táto funkcia je dostupná iba pri použití pamäťovej
karty.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection
(Rozpoznanie tváre) → Blink Detection (Detekcia
žmurknutia).
●● Pokým sa zobrazuje „Capturing“ (Záznam), držte fotoaparát pevne.
●● Ak detekcia žmurknutia zlyhá, zobrazí sa správa „Picture taken
with eyes closed.“ (Snímka vytvorená so zatvorenými očami).
Vytvorte novú snímku.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
→
Face
Detection
2
Možnosti snímania
(Rozpoznanie tváre) → Smart Face Recognition
(Inteligentným dotykom).
●● Najbližšia tvár je označená bielym rámčekom, ostatné sú
označené rámčekmi sivými.
●●
: Indikuje obľúbené tváre (Registrácia obľúbených tvárí –
pozri stranu 52).
●●
: Indikuje tváre automaticky registrované fotoaparátom.
51
Použitie rozpoznania tváre
●● Fotoaparát nemusí správne rozpoznať a registrovať tváre, záleží na
svetelných podmienkach, zmenách postoja a vzhľadu tváre objektu
a na tom, či objekt nosí okuliare.
●● Fotoaparát môže automaticky registrovať až 12 tvárí. Ak fotoaparát
rozpozná novú tvár a je už 12 tvárí registrovaných, nahradí ňou
registrovanú tvár s najnižšou prioritou.
●● Fotoaparát dokáže rozpoznať až 5 tvárí v jednej scéne.
Registrácia tváre medzi obľúbené
(Moja hviezda)
Môžete registrovať svoje obľúbené tváre, na ktoré potom prístroj
prioritne ostrí a exponuje. Táto funkcia je dostupná iba pri použití
pamäťovej karty.
].
1 V režime snímania stlačte [
Zvoľte
Shooting
(Snímanie)
→
Smart
FR Edit (Intel.
2
úprava rozpoz. tvárí) → My Star (Moja hviezda).
3 Tvár objektu umiestnite do oválnej oblasti a stlačením
[Spúšť] ju zaregistrujte.
Back
Set
●● Ak nie je tvár objektu v oválnom vodidle, biely rámček sa nezobrazí.
●● Pri registrácii tvárí fotografujte iba jednu osobu.
●● Pre lepšie výsledky zosnímte 5 snímok tváre osoby :každú z predku,
zľava, zprava, zvrchu a zospodku.
●● Keď snímate fotografie zľava, sprava, zvrchu a zo spodku, prikážte
osobe, aby svoju tvár neotáčala do uhla väčšieho ako 30 stupňov.
●● Môžete zaregistrovať tvár a to aj vtedy, keď spravíte len jednu
fotografiu z tváre osoby.
Možnosti snímania
52
Použitie rozpoznania tváre
4 Po skončení fotografovania sa zobrazí zoznam tvárí.
●● Vaše obľúbené tváre sú v zozname označené symbolom
.
●● Môžete registrovať až 8 obľúbených tvárí.
●● Blesk je nastavený na Off (Vypnuté).
●● Ak zaregistrujete tú istú tvár dvakrát, jednu z nich môžete vymazať
na zozname tvárí.
Zobrazenie obľúbených tvárí
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Zvoľte Shooting (Snímanie) → Smart FR Edit (Intel.
úprava rozpoz. tvárí) → Face List (Zoznam tvárí).
●● Hodnotenie obľúbených tvárí môžete meniť po stlačení [ ] a voľbe
Edit Ranking (Upraviť hodnotenie). (str. 64)
●● Obľúbené tváre zrušíte stlačením [ ] a voľbou Delete (Vymazať).
(str. 64)
Možnosti snímania
53
Nastavenie jasu a farieb
Tu sa dozviete, ako zvýšiť kvalitu snímky nastavením jasu a farieb.
Ručné nastavenie expozície (EV)
Kompenzácia protisvetla (ACB)
V závislosti od okolitého osvetlenia môžu byť vaše snímky niekedy
príliš svetlé alebo tmavé. V týchto prípadoch získate lepšie snímky
nastavením expozície.
Ak je medzi objektom a pozadím vysoký kontrast, napr. je za
objektom svetelný zdroj, javí sa objekt veľmi tmavý. V tom prípade
nastavte automatické vyváženie kontrastu (ACB).
Tmavšia (-)
Neutrálna (0)
Svetlejšia (+)
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
alebo
Movie (Video) → EV.
2
3 Voľbou hodnoty nastavte expozíciu.
Bez ACB
S ACB
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → ACB → možnosť.
●● Po nastavení expozície zostane nastavenie rovnaké.
Expozíciu môže byť nutné upraviť, aby ste zabránili podexponovaniu
či preexponovaniu snímky.
●● Ak nemôžete určiť správnu expozíciu, vyberte AEB (Auto Exposure
Bracket). Fotoaparát vytvorí snímky s rôznym nastavením expozície:
normálna, podexponovaná a preexponovaná. (str. 57)
Možnosti snímania
Možnosť
Popis
Off (Vypnuté): ACB je vypnuté.
On (Zapnuté): ACB je zapnuté.
Funkcia ACB nie je dostupná, keď nastavíte možnosti Continuous
(Súvislé), Motion Capture (Zachytenie pohybu), AEB.
54
Nastavenie jasu a farieb
Zmena možnosti merania
Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej)
Režim merania určuje spôsob, ktorým fotoaparát meria množstvo
svetla. Jas a vzhľad vašich snímok sa môže líšiť podľa zvoleného
spôsobu merania.
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
alebo
Movie (Video) →
2
Farby snímky závisia od typu a kvality osvetlenia zdrojom svetla.
Ak chcete, aby farby snímky zodpovedali farbám, ktoré ste videli
vy, vyvážte správne bielu farbu voľbou svetelných podmienok,
ako sú Auto WB (Automatické vyváženie bielej), Daylight (Denné
svetlo), Cloudy (Pod mrakom) alebo Tungsten (Žiarovka).
Metering (Meranie) → možnosť.
Možnosť
Popis
Multi (Viacbodové):
●● Fotoaparát rozdelí scénu do niekoľkých oblastí a
meria jas každej z nich.
●● Vhodné pre bežné fotografovanie.
Spot (Bodové):
●● Fotoaparát meria jas iba v strede rámčeka.
●● Ak nie je objekt v strede scény, nemusí byť snímka
správne exponovaná.
●● Vhodné pre objekty v protisvetle.
Center-weighted (Stredovo vyvážené):
●● Fotoaparát určí expozíciu ako priemer jasu celej
snímky s dôrazom na stred.
●● Vhodné pre snímky s objektom v strede poľa.
Možnosti snímania
Auto WB
Cloudy
55
Daylight
Tungsten
Nastavenie jasu a farieb
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) →
White Balance (Vyváženie bielej) → možnosť.
Ikona
Popis
Auto WB (Automatické vyváženie bielej): Použije
automatické nastavenie podľa podmienok osvetlenia.
Daylight (Denné svetlo): Vyberte pre snímanie v exteriéri
pri jasnom počasí.
Vlastné nastavenie vyváženia bielej
].
1 V režime snímania stlačte [
Vyberte
Shooting
(Snímanie)
alebo
Movie (Video) →
2
White Balance (Vyváženie bielej) → Measure: Shutter
(Custom Set) (Miera: Uzávierka (Vlastné nastavenie)).
3 Namierte objektív na biely papier.
Cloudy (Pod mrakom): Vyberte pre snímanie v exteriéri
pri oblačnosti alebo v tieni.
Fluorescent_H (Žiarivka typu h): Vyberte pre snímanie
pri použití žiariviek s farbou denného svetla alebo
trojpásmových žiariviek.
Fluorescent_L (Žiarivka typu l): Vyberte pri osvetlení
bielou žiarivkou.
Tungsten (Žiarovka): Vyberte pre snímky v interiéri pri
osvetlení klasickými alebo halogénovými žiarovkami.
Measure: Shutter (Custom Set) (Miera: Uzávierka
(Vlastné nastavenie)): Použite vlastné, dopredu
definované nastavenia. (Pozrite si postup uvedený
vpravo.)
4 Stlačte [Spúšť].
Možnosti snímania
56
Použitie režimu série
Vytvorenie snímok pohybujúcich sa objektov alebo zachytenie prirodzeného výrazu osôb môže byť náročné. V týchto prípadoch môžete
použiť niektorý z režimov série.
●● Blesk, časovač, ACB (ATS) a inteligentný filter môžete používať
iba ak vyberiete Single (Jedna).
●● Ak zvolíte Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), rozlíšenie
bude nastavené na VGA a citlivosť ISO bude nastavená na
Auto (Automaticky).
●● V závislosti od zvoleného režimu rozpoznania tváre nie sú
niektoré možnosti série dostupné.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Drive (Režim snímania)
→ možnosť.
Možnosť
Popis
Single (Jednorazové): Vytvorenie jedinej snímky.
Continuous (Sekvenčné):
●● Pri pridržaní [Spúšť] vytvára fotoaparát snímky
nepretržite.
●● Maximálny počet takto vytvorených snímok je daný
veľkosťou vloženej pamäťovej karty.
Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť):
●● Po úplnom stlačení [Spúšť] fotoaparát vytvorí VGA
snímky (6 snímok za sekundu, max. 30 snímok).
AEB:
●● Vytvorenie 3 snímok s rôznym nastavením expozície:
normálna, podexponovaná a preexponovaná.
●● Aby ste predišli vzniku neostrých snímok, použite statív.
Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania.
Možnosti snímania
57
Zlepšenie snímok
Tu sa dozviete, ako zlepšiť snímky pridaním efektov inteligentného filtra alebo vykonaním nastavení.
Použitie efektov chytrého filtra
Dostupné filtre v režimoch Program, a Dual IS
Použitím rôznych efektov filtra na snímky vytvoríte jedinečné
obrázky.
Možnosť Popis
Normal (Normálny): Bez efektu.
Miniature (Miniatúra): Predmet sa bude zobrazovať v
miniatúre po použití efektu posunutia naklonenia.
Vignetting (Vinetácia): Použite staro vyzerajúce farby,
vysoký kontrast a silný efekt vinetácie fotoaparátov
Lomo.
Miniature (Miniatúra)
Vignetting (Vinetácia)
Half Tone Dot (Bod poltónu): Použite efekt poltónov.
Sketch (Skica): Použite efekt perovej skice.
Fish-eye (Rybie oko): Začiernením okrajov rámčeka a
zdeformovaním predmetov imitujte vizuálny efekt rybích
šošoviek.
Fish-eye (Rybie oko)
Defog (Potlačenie hmly): Fotografiu zjasnite.
Sketch (Skica)
Classic (Klasické): Použite efekt čiernej a bielej farby.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) →
Retro (Retro): Použite efekt odtieňa sépie.
Negative (Negatív): Použite efekt negatívu filmu.
Smart Filter (Chytrý filter).
Custom RGB (Vlastné farby): Prispôsobte farebnú
hodnotu.
3 Zvoľte efekt.
Možnosti snímania
58
Zlepšenie snímok
Dostupné filtre v režime videa
●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosť Miniature (Miniatúra),
rýchlosť času prehrávania videa sa zvýši.
●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosť Miniature (Miniatúra),
fotoaparát nebude nahrávať zvuk.
●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosti Miniature (Miniatúra),
Vignetting (Vinetácia), Fish-eye (Rybie oko) alebo Defog
(Potlačenie hmly), rýchlosť nahrávania sa nastaví na
a rozlíšenie
nahrávania sa nastaví na menej ako
.
●● Ak nastavíte efekty inteligentného filtra, nebudete môcť použiť
možnosti rozpoznávania tváre, ACB, možnosti série, možnosti
nastavenia obrazu, inteligentnú transfokáciu a ani ostrenie so
sledovaním.
●● Keď vyberiete položku Sketch (Náčrt), rozlíšenie sa zmení na
a nižšie.
Možnosť Popis
Normal (Normálny): Bez efektu.
Palette Effect 1 (Efekt palety 1): Vytvorenie živého
vzhľadu s ostrým kontrastom a silnými farbami.
Palette Effect 2 (Efekt palety 2): Vytvorenie ostrých a
jasných scén aplikovaním mäkkého modrého tónu.
Palette Effect 3 (Efekt palety 3): Aplikovanie mäkkého
hnedého tónu.
Palette Effect 4 (Efekt palety 4): Vytvorenie studeného
a monotónneho efektu.
Miniature (Miniatúra): Predmet sa bude zobrazovať v
miniatúre po použití efektu posunutia naklonenia.
Vignetting (Vinetácia): Použite staro vyzerajúce farby,
vysoký kontrast a silný efekt vinetácie fotoaparátov
Lomo.
Fish-eye (Rybie oko): Blízke objekty sú zdeformované
pre vytvorenie efektu objektívu „rybie oko“.
Defog (Potlačenie hmly): Fotografiu zjasnite.
Classic (Klasické): Použite efekt čiernej a bielej farby.
Retro (Retro): Použite efekt odtieňa sépie.
Negative (Negatív): Použite efekt negatívu filmu.
Custom RGB (Vlastné farby): Prispôsobte farebnú
hodnotu.
Možnosti snímania
59
Zlepšenie snímok
Definícia vlastného RGB tónu
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) →
Smart Filter (Chytrý filter) → Custom RGB (Vlastné farby).
3 Vyberte farebný efekt (R: červená, G: zelená, B: modrá).
Back
Move
4 Určte množstvo zvolenej farby. (-: menej alebo +: viac)
5 Vyberte [ ].
Možnosti snímania
60
Zlepšenie snímok
Nastavenie fotografie
Možnosti sýtosti
Popis
Nastavte kontrast, ostrosť a sýtosť svojich fotografií.
-
Zníži farebnú sýtosť.
].
1 V režime snímania stlačte [
2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Image Adjust
+
Zvýši farebnú sýtosť.
●● Ak nechcete použiť efekty, vyberte 0. (vhodné pre tlač)
●● Pri použití tejto funkcie nie je možné nastaviť možnosti rozpoznania
tváre a ani inteligentného filtra.
(Nastavenie obrazu).
3 Vyberte možnosť nastavenia.
●● Contrast (Kontrast)
●● Sharpness (Ostrosť)
●● Saturation (Sýtosť)
4 Voľbou hodnoty nastavte zvolenú položku.
Možnosti kontrastu
Popis
-
Zníži farebnosť a jas.
+
Pridá farby a jas.
Možnosti ostrosti
Popis
-
Zmäkčuje obrysy na snímke (vhodné na
úpravu snímok v PC).
+
Zaostruje obrysy a zvyšuje tak čistotu
snímky. Môže však dôjsť aj k zvýrazneniu
šumu v obraze.
Možnosti snímania
61
Prehrávanie/úpravy
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o úprave snímok a videí. Naučíte
sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni alebo televízoru.
Prehrávanie ………………………………………
63
Prenos súborov do počítača (vo Windows) ……
77
Spustenie režimu prehrávania … …………… 63
Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio …… 79
Zobrazenie snímok … ………………………… 68
Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako
Prehrávanie videa … ………………………… 69
vymeniteľného disku … ……………………… 81
Prehrávanie hlasových poznámok …………… 70
Úprava snímky ……………………………………
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) …… 82
71
Prenos súborov do počítača (pre Mac) … ……
83
Zmena rozlíšenia snímok … ………………… 71
Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge) … …………
84
Otočenie snímky … …………………………… 71
Použitie efektov chytrého filtra … …………… 72
Oprava nesprávnej expozície ………………… 73
Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) ……… 75
Zobrazenie súborov na TV … …………………
76
Prehrávanie
‎Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o správe súborov.
Spustenie režimu prehrávania
Zobrazenie v režime prehrávania
Zobrazenie snímok alebo prehrávanie videa a hlasových
poznámok vo fotoaparáte.
1 Stlačte [
].
●● Zobrazí sa posledný súbor.
●● Ak je fotoaparát vypnutý, zapne sa a zobrazí sa posledný
súbor.
2 Stlačením [
] alebo [
Informačné
] sa pohybujte v súboroch.
●● Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie.
●● Ak chcete zobraziť súbory zo zabudovanej pamäte, vyberte
pamäťovú kartu.
●● Fotoaparát neprehráva správne príliš veľké súbory alebo súbory
vytvorené fotoaparátmi iných výrobcov.
Ikona
Popis
Snímka s hlasovou poznámkou
Súbor s videom
Bola nastavená tlačová objednávka (DPOF)
Chránený súbor
Snímka s registrovanou tvárou; Je možné iba pri použití
pamäťovej karty
Názov priečinka – názov súboru
Ak chcete na obrazovke zobraziť informácie o súbore, stlačte [
Prehrávanie/úpravy
63
].
Prehrávanie
Ohodnotenie obľúbených tvárí
Zrušenie obľúbených tvárí
Vaše obľúbené tváre môžete ohodnotiť. Táto funkcia je dostupná
iba pri použití pamäťovej karty.
Vaše obľúbené tváre môžete odstrániť. Táto funkcia je dostupná
iba pri použití pamäťovej karty.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
Zvoľte
File
Options
(Súbor-Možnosti)
→
2
].
1 V režime prehrávania stlačte [
Zvoľte
File
Options
(Súbor-Možnosti)
→ Face List Edit
2
Face List Edit (Upraviť zoznam tvárí) → Edit Ranking
(Upraviť hodnotenie).
3 Zvoľte tvár zo zoznamu a stlačte [
].
Face List Edit
Back
4 Stlačením [
stlačte [
(Upraviť zoznam tvárí) → Delete (Vymazať).
3 Zvoľte tvár a stlačte [
4 Stlačte [ ].
5 Zvoľte Yes (Áno).
Set
] alebo [ ] zmeňte hodnotenie tváre a
].
Prehrávanie/úpravy
64
].
Prehrávanie
Zobrazenie súborov podľa kategórií v Inteligentnom albume
Zobrazenie a správa súborov podľa kategórií, ako sú dátum, typ
súboru a týždeň.
1 V režime prehrávania otočte [Transfokátora] doľava.
].
2 Stlačte [
Vyberte
kategóriu.
3
4 Stlačením [
5 Stlačením [
Date
Color
Week
Face
Set
Možnosť
Popis
Type (Typ)
Zobrazenie súborov podľa typu.
Date (Dátum)
Zobrazenie súborov podľa dátumu vytvorenia.
Color (Farby)
Zobrazenie súborov podľa dominantnej farby
snímky.
Week (Týždeň)
Zobrazenie súborov podľa dňa v týždni, kedy
boli vytvorené.
Face (Tvár)
Zobrazenie súborov podľa rozpoznaných tvárí a
obľúbených tvárí. (až 20 osôb)
] sa pohybujte v súboroch.
Prehrávanie/úpravy
] sa vrátite do normálneho vzhľadu.
●● Pri výbere položky Color (Farby), sa zobrazí Etc (Atď.), ak sa
neextrahuje farba.
●● Otvorenie inteligentného albumu alebo zmena kategórie a
reorganizácia súborov môže trvať dlhšie.
Type
Back
] alebo [
●● Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie.
65
Prehrávanie
Zobrazenie súborov ako miniatúr
Ochrana súborov
Prechádzajte medzi súbormi zobrazenými vo forme miniatúr.
V režime prehrávania otočením [Transfokátora]
doľava zobrazíte 9 alebo 20 miniatúr (otáčaním
[Transfokátora] doprava sa vrátite do
predchádzajúceho režimu).
Môžete chrániť súbory proti náhodnému zmazaniu.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Súbor-Možnosti) → Protect
(Chrániť) → Select (Vybrať).
●● Pre ochranu všetkých súborov vyberte All (Všetko) →
Lock (Zablokovať).
3 Vyberte súbor, ktorý chcete chrániť, a stlačte [
●● Ďalším stlačením [
] voľbu zrušíte.
].
Chránený súbor
Filter
Činnosť
Vykonajte
Prechádzanie medzi
súbormi
Stlačte [
Mazanie súborov
Stlačte [
], [
], [
] alebo [
] a vyberte Yes (Áno).
].
Select
4 Stlačte [
Set
].
Chránený súbor nemôžete odstrániť a ani otočiť.
Prehrávanie/úpravy
66
Prehrávanie
Mazanie súborov
Vymazanie všetkých súborov
Môžete vybrať viacero súborov a vymazať ich naraz.
Súbory môžete mazať po jednom alebo všetky naraz.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Delete (Vymazať).
3 Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno).
Nie je možné zmazať chránené súbory.
Mazanie jedného súboru
Môžete vybrať jeden súbor a potom ho vymazať.
Kopírovanie súborov na kartu
1 V režime prehrávania vyberte súbor a stlačte [ ].
2 Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno).
Súbory zo zabudovanej pamäte môžete kopírovať na pamäťovú
kartu.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Copy to Card
Mazanie viacerých súborov
Môžete vybrať viacero súborov a vymazať ich naraz.
1 V režime prehrávania stlačte [ ].
2 Keď sa zobrazí vyskakovacia správa vyberte Multiple
(Kópia na kartu).
3 Voľbou Yes (Áno) kopírujte súbory.
Delete (Viacnásobné vymazanie).
3 Vyberte súbor, ktorý chcete zmazať, a stlačte [
●● Ďalším stlačením [
] voľbu zrušíte.
].
4 Stlačte [ ].
5 Po objavení kontextovej ponuky zvoľte Yes (Áno).
Prehrávanie/úpravy
67
Prehrávanie
Zobrazenie snímok
Spustenie prezentácie
Zväčšenie časti snímky alebo zobrazenie snímok v prezentácii.
Zväčšenie snímky
V režime prehrávania otáčaním [Transfokátora]
doprava zväčšíte snímku (otáčaním
[Transfokátora] doľava ju zmenšíte).
Počas prezentácie môžete používať efekty a zvuky.
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte Multi Slide Show (Multi prezentácia).
3 Vyberte možnosť efektu prezentácie.
Zväčšená oblasť a pomer zväčšenia sa zobrazia v hornej časti
displeja. Max. pomer zväčšenia závisí od rozlíšenia snímky.
●● Pre spustenie prezentácie bez efektov preskočte na krok 5.
Možnosť
Popis
Start
(Spustiť)
Zvoľte, či sa má prezentácia cyklicky opakovať, alebo
nie. (Play (Prehrať), Repeat (Opakovať))
Images
(Snímky)
Nastavte snímky, ktoré budú súčasťou prezentácie.
●● All (Všetko): Zobrazenie všetkých snímok v
prezentácii.
●● Date (Dátum): Zobrazenie snímok vytvorených v
určitý deň v prezentácii.
●● Select (Vybrať): Zobrazenie zvolených snímok v
prezentácii.
Interval
●● Nastavte interval medzi snímkami.
●● Je dostupné pri nastavení Off (Vypnuté) v ponuke
efektov.
Music
(Hudba)
Vyberte hudbu na pozadí.
Effect
(Efekt)
●● Vyberte prechodový efekt.
●● Voľbou Off (Vypnuté) efekty vypnete.
Zväčšená oblasť
Pomer transfokácie (Maximálny
pomer transfokácie sa líši podľa
rozlíšenia fotografie.)
Trim
Činnosť
Vykonajte
Pohyb zväčšenou
oblasťou
Stlačte [
Orezanie zväčšenej
snímky
Stlačte [
súbor).
], [
], [
] alebo [
].
] (bude uložená ako nový
Prehrávanie/úpravy
68
Prehrávanie
4 Vyberte efekt prezentácie.
5 Vyberte Start (Spustiť) → Play (Prehrať).
Prehrávanie videa
Video môžete prehrávať a zachytávať z neho snímky.
●● Pre opakovanie prezentácie vyberte Repeat (Opakovať).
●● Stlačením [
] prezentáciu prerušíte alebo v nej pokračujete.
1 V režime prehrávania vyberte video súbor a stlačte [
].
Ak chcete prezentáciu zastaviť a prepnúť do režimu prehrávania,
stlačte [
] a potom [ ] alebo [ ].
Pause
2 Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá.
Stlačte
Činnosť
[
Presun vzad.
]
[
[
]
]
[Transfokátora]
doľava alebo doprava
Prehrávanie/úpravy
69
Prerušenie a pokračovanie prehrávania.
Presun vpred.
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Prehrávanie
Zachytenie snímky počas prehrávania
1 Stlačte [
2 Stlačte [
Pridanie hlasovej poznámky k snímke
] v mieste, kde chcete uložiť snímku.
].
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Voice Memo
].
Súbor so zachytenou snímkou bude rovnako veľký ako pôvodný súbor
s videom a bude uložený ako nový.
(Zvuk Poznámka) → On (Zapnuté).
3 Stlačením [Spúšť] nahrajte krátku poznámku
(max. do 10 sekúnd).
●● Ďalším stlačením [Spúšť] záznam hlasovej poznámky
zastavte.
Prehrávanie hlasových poznámok
K chráneným súborom nemôžete pridávať hlasovú poznámku.
Prehranie hlasovej poznámky
1 V režime prehrávania vyberte hlasovú poznámku a stlačte
].
[
2 Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá.
Stlačte
Činnosť
[
Presun vzad.
]
[
]
●● Stlačením [
pokračujete.
Prerušenie a pokračovanie prehrávania.
[
]
Presun vpred.
[
]
Zastavenie prehrávania.
[Transfokátora]
doľava alebo doprava
Prehranie hlasovej poznámky pri snímke
V režime prehrávania vyberte snímku s hlasovou poznámkou
].
a stlačte [
Nastavenie úrovne hlasitosti.
Prehrávanie/úpravy
70
] prehrávanie prerušíte alebo v ňom
Úprava snímky
Môžete vykonávať bežné úpravy snímok, ako otáčanie, zmenu veľkosti, odstránenie červených očí, nastavenie jasu, kontrastu a sýtosti.
●● Upravené snímky budú uložené ako nový súbor.
●● Pri upravovaní fotografií ich fotoaparát automaticky konvertuje na nižšie rozlíšenie. Fotografie, ktoré otočíte alebo im zmeníte veľkosť manuálne, nie sú
automaticky konvertované na nižšie rozlíšenie.
Zmena rozlíšenia snímok
Otočenie snímky
Zmeňte veľkosť fotografie a uložte ju ako nový súbor. Môžete
nastaviť, aby sa fotografia zobrazila keď sa zapne fotoaparát.
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Resize (Zmeniť veľkosť)
→ možnosť.
●● Voľbou
].
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Rotate (Otočiť) → možnosť.
Right 90˚
uložíte snímku ako spúšťací obrázok. (str. 87)
1984 X 1488
Back
Back
Move
Otočená fotografia sa uloží ako ten istý súbor, nie ako nový súbor.
Move
Dostupné možnosti sa líšia podľa veľkosti zvolenej snímky.
Prehrávanie/úpravy
71
].
Úprava snímky
Použitie efektov chytrého filtra
Možnosť Popis
Použitím rôznych efektov filtra na snímky vytvoríte jedinečné
obrázky.
1 V režime prehrávania zvoľte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť)→ Smart Filter (Chytrý filter).
3 Zvoľte efekt.
Normal (Normálny): Bez efektu.
Miniature (Miniatúra): Predmet sa bude zobrazovať v
miniatúre po použití efektu posunutia naklonenia.
].
Vignetting (Vinetácia): Použite staro vyzerajúce farby,
vysoký kontrast a silný efekt vinetácie fotoaparátov
Lomo.
Soft Focus (Jemné zaostrenie): Skrytie nedokonalostí
tváre alebo použitie snových efektov.
Old Film 1 (Starý film 1): Použite efekt vinetácie filmu 1.
Miniature
Old Film 2 (Starý film 2): Použite efekt vinetácie filmu 2.
Half Tone Dot (Bod poltónu): Použite efekt poltónov.
Back
Sketch (Skica): Použite efekt perovej skice.
Move
Fish-eye (Rybie oko): Začiernením okrajov rámčeka a
zdeformovaním predmetov imitujte vizuálny efekt rybích
šošoviek.
Defog (Potlačenie hmly): Fotografiu zjasnite.
Classic (Klasické): Použite efekt čiernej a bielej farby.
Retro (Retro): Použite efekt odtieňa sépie.
Negative (Negatív): Použite efekt negatívu filmu.
Custom RGB (Vlastné farby): Prispôsobte farebnú
hodnotu.
Prehrávanie/úpravy
72
Úprava snímky
Oprava nesprávnej expozície
Definícia vlastného RGB tónu
].
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Smart Filter (Chytrý filter) →
Custom RGB (Vlastné farby).
3 Vyberte farebný efekt (R: červená, G: zelená, B: modrá).
Nastavte ACB (Auto Contrast Balance), jas, kontrast a sýtosť,
odstráňte červené oči alebo chyby pleti alebo pridajte šum do
obrazu.
Nastavenie ACB (Auto Contrast Balance)
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
].
obrazu) → ACB.
Back
Odstránenie červených očí
Move
4 Určte množstvo zvolenej farby. (-: menej alebo +: viac)
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
obrazu) → Red-eye Fix (Redukcia červ. očí).
Prehrávanie/úpravy
73
].
Úprava snímky
Odstránenie nedostatkov pleti
Pridanie šumu do obrazu
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
].
obrazu) → Face Retouch (Retuš tváre).
3
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
obrazu) → Add Noise (Pridať šum).
Vyberte hodnotu.
●● So zvyšujúcim sa číslom sa tvár čistí.
Nastavenie jasu/kontrastu/sýtosti
1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [
2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie
].
obrazu).
3 Vyberte možnosť nastavenia.
Ikona
Popis
Brightness (Jas)
Contrast (Kontrast)
Saturation (Sýtosť)
4 Voľbou hodnoty nastavte zvolenú položku.
(-: menej alebo +: viac)
Prehrávanie/úpravy
74
].
Úprava snímky
Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF)
Určte snímky, ktoré majú byť vytlačené, a pridajte informáciu o
počte výtlačkov a veľkosti papiera.
].
4 Stlačte [
5 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → DPOF
→ Size (Veľkosť) → možnosť.
●● Pamäťovú kartu potom môžete odovzdať v laboratóriu, ktoré
podporuje DPOF (Digital Print Order Format) alebo si môžete
snímky vytlačiť doma na tlačiarni kompatibilnej s DPOF.
●● Širokouhlé snímky môžu byť vytlačené s orezanými okrajmi po
stranách, skontrolujte si preto rozmery snímok.
●● Nie je možné nastaviť objednávku DPOF pre snímky v pamäti
fotoaparátu.
Možnosť
Tlač zvolenej snímky.
Tlač všetkých snímok.
Reset (Resetovať)
Reset nastavení.
Reset nastavení.
] alebo [
] vyberte
Tlač miniatúr
Ak chcete všetky fotografie naraz skontrolovať, vytlačte ich ako
miniatúry.
3 Ak zvolíte Select (Vybrať), presuňte sa na snímku a
otočením [Transfokátora] doľava alebo doprava nastavte
počet kópií. Opakujte pre ďalšie snímky, ktoré chcete
].
vybrať, a stlačte [
●● Ak zvolíte All (Všetko), stlačením [
počet kópií a stlačte [
].
Reset (Resetovať)
●● Ak zvolíte All (Všetko), stlačením [
tlačovú veľkosť a stlačte [
].
Popis
All (Všetko)
Určte tlačovú veľkosť všetkých snímok.
otočením [Transfokátora] doľava alebo doprava vyberte
veľkosť tlače. Opakujte pre ďalšie snímky, ktoré chcete
].
vybrať, a stlačte [
→ Standard (Štandard) → možnosť.
Select (Vybrať)
Určte tlačovú veľkosť zvolenej snímky.
All (Všetko)
6 Ak zvolíte Select (Vybrať), presuňte sa na snímku a
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → DPOF
Možnosť
Popis
Select (Vybrať)
] alebo [
].
1 V režime prehrávania stlačte [
2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → DPOF
→ Index → Yes (Áno).
] vyberte
Prehrávanie/úpravy
Tlačiť fotografie stanovenej veľkosti môžete iba na tlačiarňach
kompatibilných s DPOF 1.1.
75
Zobrazenie súborov na TV
Snímky alebo videá môžete prehrávať po prepojení fotoaparátu s TV káblom A/V.
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte Settings (Nastavenia) → Video Out (Video
].
●● Na niektorých TV sa môže zobraziť iba časť obrazu alebo digitálny
šum.
●● Podľa nastavenia TV nemusí byť obraz centrovaný.
●● Počas pripojenia fotoaparátu k TV môžete zachycovať snímky a
videá.
výstup).
3 Vyberte výstup videosignálu podľa krajiny alebo oblasti,
kde ste.
4 Vypnite fotoaparát a TV.
5 Pripojte fotoaparát k TV káblom A/V.
Video
Audio
6 Zapnite TV a vyberte vstup videa pomocou ovládača TV.
7 Zapnite fotoaparát a stlačte [ ].
8 Na zobrazenie snímok alebo prehrávanie videa použite
tlačidlá fotoaparátu.
Prehrávanie/úpravy
76
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
Súbory prenesiete po pripojení fotoaparátu k PC.
Požiadavky pre aplikáciu Intelli-studio
Položka
Požiadavky
Procesor
Intel Pentium 4, 3,2 GHz alebo lepší/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz alebo lepší
Operačná
pamäť
Minimum 512 MB RAM (1 GB a viac odporúčané)
Operačný
systém
Windows XP SP2/Vista/7
Kapacita
pevného disku
250 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB alebo viac)
Ostatné
●● Mechanika CD-ROM
●● nVIDIA Geforce 7600GT alebo lepšia/
séria ATI X1600 alebo lepšia
●● 1024 x 768 pixlov, 16-bitový farebný kompatibilný
monitor (1280 x 1024 pixlov, 32-bitové farebné
zobrazenie odporúčané)
●● Port USB 2.0, Microsoft DirectX 9.0c alebo
novšie
●● Požiadavky sú iba odporúčania. Funkcie nemusia fungovať správni
ani ak počítač spĺňa požiadavky, záleží od stavu vášho počítača.
●● Ak počítač nespĺňa požiadavky, videozáznamy sa nemusia
prehrávať správne, poprípade ich úprava môže trvať dlhšie.
●● Pred použitím aplikácie nainštalujte rozhranie DirectX 9.0c alebo
novšie.
●● Pre pripojenie fotoaparátu ako vymeniteľného disku je nutné použiť
Windows XP/Vista/7 alebo Mac OS 10.4 alebo novší.
Použitie doma postaveného PC alebo s nepodporovaným operačným
systémom môže spôsobiť stratu záruky.
* V 64-bitových vydaniach Windows XP, Windows Vista a Windows 7
nemusia programy pracovať správne.
Prehrávanie/úpravy
77
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
Inštalácia programu Intelli-studio
1 Vložte inštalačný disk CD do kompatibilnej mechaniky
CD-ROM.
2 Po zobrazení inštalačného okna kliknite na Samsung
Digital Camera Installer a spustite inštaláciu.
3 Vyberte programy pre inštaláciu a postupujte podľa
inštrukcií na obrazovke.
4 Kliknutím na Exit dokončite inštaláciu a reštartujte počítač.
Prehrávanie/úpravy
78
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio
Pomocou programu Intelli-studio môžete jednoducho prenášať
súbory z vášho fotoaparátu do vášho počítača.
3 Na vašom počítači spustite program Intelli-studio.
4 Zapnite fotoaparát.
●● Počítač rozpozná fotoaparát automaticky.
1 Vypnite fotoaparát.
2 Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB.
Ak sa pripojenie nepodarí, zobrazí sa varovné okno. Vyberte
Computer (Počítač).
Pri pripájaní kábla USB k fotoaparátu skontrolujte, či do
fotoaparátu pripájate správny konektor kábla USB. Ak kábel
otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá
za žiadne škody spojené so stratou dát.
5 Zvoľte v počítači priečinok pre uloženie nových súborov.
●● Ak fotoaparát neobsahuje nové súbory, automaticky otvárané
okno pre uloženie súborov sa nezobrazí.
6 Zvoľte Yes (Áno).
●● Nové súbory sa prenesú do počítača.
Pri pripojení káblom USB k počítaču sa batéria fotoaparátu
nabíja.
Prehrávanie/úpravy
79
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
Použitie programu Intelli-studio
Program Intelli-studio vám umožňuje prehrávanie a úpravu súborov. Súbory môžete taktiež nahrávať na internetové stránky ako Flickr alebo
YouTube. Podrobnosti získate zvolením Help → Help v programe.
●● Ak si chcete vychutnať viac funkcií, ako je napríklad vytváranie prezentácií so šablónami, nainštalujte plnú verziu Intelli-studio tak, že na paneli nástrojov
programu vyberiete Web Support → Update Intelli-studio → Start Update.
●● Súbory nie je možné upravovať priamo vo fotoaparáte. Pred úpravou presuňte súbory do priečinka v počítači.
●● Aplikácia Intelli-studio podporuje nasledujúce formáty:
-- Videá: MP4 (Video: H.264, Zvuk: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
-- Snímky: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
1
2
3
4
5
15
6
14
7
13
8
9
12
10
11
Prehrávanie/úpravy
80
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
1
Otvorenie ponuky
Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako
vymeniteľného disku
2
Zobrazenie súborov vo zvolenom priečinku
Fotoaparát pripojte k vášmu počítaču ako vymeniteľný disk.
3
Prepnutie do režimu Úprava snímky
4
Prepnutie do režimu Úprava videa
5
Prepnutie do režimu Zdieľanie (Sharing) (Môžete posielať
súbory e-mailom alebo ich nahrávať na webové stránky,
ako Flickr alebo YouTube.)
1 Vypnite fotoaparát.
2 Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB.
6
Zväčšenie alebo zmenšenie miniatúr v zozname
7
Voľba typu súboru
8
Zobrazenie súborov zo zvoleného priečinka v počítači
9
Ukázanie alebo skrytie súborov v pripojenom fotoaparáte
Č.
Popis
10
Zobrazenie súborov zo zvoleného priečinka vo fotoaparáte
11
Súbory zobrazte ako miniatúry alebo na mape
12
Prehľadávanie priečinkov v pripojenom zariadení
13
Prehľadávanie priečinkov v počítači
14
Presun do predchádzajúci alebo ďalší priečinok
15
Tlač súborov, zobrazenie súborov na mape, uloženie
súborov do priečinka My Folder alebo registrovanie tvárí
Prehrávanie/úpravy
Pri pripájaní kábla USB k fotoaparátu skontrolujte, či do
fotoaparátu pripájate správny konektor kábla USB. Ak kábel
otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá
za žiadne škody spojené so stratou dát.
81
Prenos súborov do počítača (vo Windows)
3 Zapnite fotoaparát.
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP)
●● Počítač rozpozná fotoaparát automaticky.
Ak sa pripojenie nepodarí, zobrazí sa varovné okno. Vyberte
Computer (Počítač).
4 V počítači zvoľte Tento počítač → Vyměnitelný disk →
DCIM → 100PHOTO.
Postup odpojenia kábla USB v systémoch Windows Vista/7 je
podobný.
1 Ak na fotoaparáte bliká stavová kontrolka, vyčkajte, až
prestane.
2 Kliknite na ikonu
rohu obrazovky PC.
5 Zvoľte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich
v hlavnom paneli v pravom dolnom
uložte do počítača.
3 Kliknite do zobrazenej správy.
4 Kliknite na okno s hlásením o bezpečnom odstránení.
5 Odpojte kábel USB.
Ak aplikácia Intelli-studio beží, nemusí byť odpojenie fotoaparátu
bezpečné. Pred odpájaním fotoaparátu aplikáciu ukončite.
Prehrávanie/úpravy
82
Prenos súborov do počítača (pre Mac)
Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášať z fotoaparátu priamo do
počítača bez inštalácie programov.
Je podporovaný systém Mac OS verzia 10.4 alebo novší.
1 Vypnite fotoaparát.
2 Pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh káblom USB.
3 Zapnite fotoaparát.
●● Počítač fotoaparát automaticky rozpozná a zobrazí sa ikona
vymeniteľného disku.
Pri pripájaní kábla USB k fotoaparátu skontrolujte, či do
fotoaparátu pripájate správny konektor kábla USB. Ak kábel
otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá
za žiadne škody spojené so stratou dát.
Ak sa pripojenie nepodarí, zobrazí sa varovné okno. Vyberte
Computer (Počítač).
4 Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteľného disku.
5 Preneste snímky alebo videá do počítača.
Prehrávanie/úpravy
83
Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge)
Tlač snímok fototlačiarňou kompatibilnou s PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou.
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte Settings (Nastavenia) → USB → Printer
].
Nastavenie možností tlače
(Tlačiareň).
3 Pri zapnutej tlačiarni pripojte fotoaparát káblom USB.
Images
: One Photo
Size
: Auto
Layout
: Auto
Type
: Auto
Quality
: Auto
Exit
Možnosť
Popis
Images (Snímky): Vyberte tlač zobrazenej snímky alebo
všetkých snímok.
4 Zapnite fotoaparát.
5
Print
●● Tlačiareň rozpozná fotoaparát automaticky.
Size (Veľkosť): Nastavenie veľkosti fotografie.
Stlačením [
Layout (Vzhľad stránky): Vytvorenie výtlačkov miniatúr.
] alebo [
] vyberte snímku.
●● Stlačením [
] nastavte možnosti tlače. Pozri
„Nastavenie možností tlače“.
6 Stlačením [
] vytlačte.
●● Tlač začne. Stlačením [
Type (Typ): Voľba typu papiera.
Quality (Kvalita): Nastavenie kvality tlače.
Date (Dátum): Nastavenie, aby sa tlačil dátum.
] tlač zrušíte.
File Name (Názov súboru): Nastavenie, aby sa tlačil
názov súboru.
Reset (Resetovať): Reset nastavení tlače.
Niektoré možnosti nepodporujú všetky tlačiarne.
Prehrávanie/úpravy
84
Nastavenia
Pozrite si možnosti konfigurácie nastavení vášho fotoaparátu.
Ponuka nastavení fotoaparátu … ……………………………… 86
Otvorenie ponuky nastavení … ……………………………
86
Sound (Zvuk) … ……………………………………………
87
Display (Displej) … …………………………………………
87
Settings (Nastavenia) … ……………………………………
88
Ponuka nastavení fotoaparátu
Tu sa dozviete viac o možnostiach konfigurácie nastavení fotoaparátu.
3 Vyberte ponuku a nastavenia uložte.
Otvorenie ponuky nastavení
1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
2 Vyberte ponuku.
Shooting
Sound
Display
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
].
Volume
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Back
4 Stlačením [
Settings
Exit
obrazovky.
Change
Možnosť Popis
Sound (Zvuk): Nastavenie rôznych zvukov fotoaparátu
a ich hlasitosti. (str. 87)
Display (Displej): Prispôsobte nastavenia zobrazenia,
ako napríklad úvodný obrázok a jas. (str. 87)
Settings (Nastavenia): Môžete meniť možnosti
systému fotoaparátu, ako formát pamäte, východiskový
názov súboru a režim USB. (str. 88)
Nastavenia
86
Off
Low
Medium
High
Set
] sa vrátite do predchádzajúcej
Ponuka nastavení fotoaparátu
Sound (Zvuk)
Display (Displej)
* Východiskové
Položka
Popis
Volume (Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti všetkých zvukov.
(Off (Vypnuté), Low (Potichu), Medium
(Stredne)*, High (Hlasito))
Start Sound
(Úvodný zvuk)
Výber zvuku pri zapnutí fotoaparátu.
(Off (Vypnuté)*, 1, 2, 3)
Shutter Sound
(Zvuk spúšte)
Výber zvuku pri stlačení spúšte.
(Off (Vypnuté), 1*, 2, 3)
Beep Sound
(Pípnutie)
Výber zvuku pri stlačení tlačidiel alebo zmene
režimov. (Off (Vypnuté), 1*, 2, 3)
AF Sound
(Zvuk autofokusu)
Nastavenie zvuku pri stlačení spúšte do
polovice. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
* Východiskové
Položka
Popis
Function
Description
(Popis funkcie)
Zobrazí stručný popis voľby alebo ponuky.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
Start Image
(Úvodný obrázok)
Display
Brightness
(Jas displeja)
Nastavenia
87
Nastavenie úvodného obrázka, ktorý sa objaví
pri zapnutí fotoaparátu.
●● Off (Vypnuté)*: Žiadny úvodný obrázok.
●● Logo: Zobrazí sa východisková snímka zo
zabudovanej pamäte.
●● User Image (Podľa používateľa): Zobrazí
určený obrázok. (str. 71)
●● Do pamäte sa uloží len jeden user
image (obrázok používateľa).
●● Ak ako user image (obrázok
používateľa) vyberiete novú fotografiu,
prípadne resetujete svoj fotoaparát,
odstráni sa aktuálny obrázok.
Nastavenie jasu displeja.
(Auto (Automaticky), Dark (Tmavý), Normal
(Normálny), Bright (Jasný)*)
Normal (Normálny) je pevne nastavené v
režime prehrávania aj v prípade, že zvolíte
Auto (Automaticky).
Ponuka nastavení fotoaparátu
* Východiskové
Settings (Nastavenia)
Položka
Popis
Quick View
(Ukážka)
Nastavenie dĺžky zobrazenia práve vytvorenej
snímky pred návratom do režimu snímania.
(Off (Vypnuté) 0.5 sec (0,5 s)*,
1 sec (1 s), 3 sec (3 s))
Položka
Ak nevykonáte žiadnu operáciu do 30 sekúnd,
fotoaparát sa automaticky prepne do úsporného
režimu. (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté))
Format
(Formátovanie)
Power Save
(Úsporný režim)
* Východiskové
V režime šetrenia energie stlačte ktorékoľvek
iné tlačidlo ako [POWER] ak chcete obnoviť
používanie fotoaparátu.
Popis
Formátovanie zabudovanej pamäte a pamäťovej
karty (všetky súbory vrátane chránených sú
vymazané). (Yes (Áno), No (Nie))
Ak používate pamäťové karty rôznych výrobcov
alebo ich čítačky, alebo karty formátované v
počítači, nemusí ich fotoaparát správne načítať.
Pred použitím takú kartu sformátujte.
Reset
(Resetovať)
Resetuje ponuky a možnosti snímania (dátum a
čas, jazyk a obrazový výstup sa neresetujú).
(Yes (Áno), No (Nie))
Language
(Jazyk)
Voľba jazyka textu displeja.
Time Zone
Voľba oblasti a letného času (DST).
(Časové pásmo)
Nastavenia
Date/Time Set
(Date/Time Set)
Nastavte dátum a čas.
Date Type
(Typ dátumu)
Vyberte formát dátumu. (yyyy/mm/dd (rok/
mesiac/deň), mm/dd/yyyy (mesiac/deň/rok),
dd/mm/yyyy (deň/mesiac/rok), Off (Vypnuté)*)
88
Ponuka nastavení fotoaparátu
* Východiskové
Položka
Popis
Určenie spôsobu pomenovávania súborov.
●● Reset (Resetovať): Nastavenie číslovania
súborov tak, aby začínalo od 0001 po vložení
novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní
všetkých súborov.
●● Series (Série)*: Nastavenie číslovania súborov
tak, aby pokračovalo priebežne aj po vložení
novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní
všetkých súborov.
File No.
(Číslo súboru)
* Východiskové
Položka
Popis
Nastavenie, či sa bude pri tlači tlačiť aj dátum a čas
vytvorenia snímky. (Off (Vypnuté)*,
Date (Dátum), Date & Time (Dátum a čas))
Imprint
(Tlač dátumu)
●● Východiskový názov prvého priečinka je
100PHOTO a východiskový názov prvého
súboru je SAM_0001.
●● Čísla súborov rastú po jednej od SAM_0001
do SAM_9999.
●● Čísla priečinkov rastú po jednej od
100PHOTO do 999PHOTO.
●● Maximálne číslo súboru v priečinku je 9999.
●● Fotoaparát definuje názvy súborov podľa
normy Digital rule for Camera File system
(DCF). Ak názvy súborov zmeníte, fotoaparát
ich nemôže prehrať.
●● Dátum a čas sa zobrazia žlto v pravom
dolnom rohu snímky.
●● Niektoré tlačiarne neumožňujú tlač dátumu
a času.
●● Ak v režime
vyberiete možnosť Text,
fotoaparát nezobrazí dátum a čas.
Určenie, či sa nepoužívaný fotoaparát automaticky
vypne. (Off (Vypnuté), 1 min (1 minúta), 3 min
(3 minúty)*, 5 min (5 minút), 10 min (10 minút))
Auto Power Off
(Automatické
vypnutie)
Video Out
(Video výstup)
Nastavenia
89
●● Pri výmene batérie sa nastavenia nezmenia.
●● Fotoaparát sa automaticky nevypne v týchto
prípadoch:
-- pri pripojení k počítaču alebo k tlačiarni
-- pri prehrávaní prezentácie alebo videa
-- pri nahrávaní hlasovej poznámky
Nastavenie výstupu video signálu podľa krajiny
alebo oblasti, kde ste.
●● NTSC*: USA, Kanada, Japonsko, Kórea, Taiwan,
Mexiko.
●● PAL (podpora iba BDGHI): Austrália, Rakúsko,
Belgicko, Čína, Dánsko, Fínsko, Nemecko,
Anglicko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nový
Zéland, Singapur, Španielsko, Švédsko,
Švajčiarsko, Thajsko, Nórsko.
Ponuka nastavení fotoaparátu
* Východiskové
Položka
Popis
AF Lamp
(Kontrolka AF)
Nastavenie pomocného svetla pre ostrenie v tme.
(Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*)
USB
Nastavenie funkcie, ktorá sa používa pri pripojení
počítača alebo tlačiarne cez USB.
●● Auto (Automaticky)*: Fotoaparát volí režim USB
automaticky.
●● Computer (Počítač): Pripojenie fotoaparátu k
počítaču a prenášanie súborov.
●● Printer (Tlačiareň): Pripojenie fotoaparátu k
tlačiarni a tlač súborov.
Nastavenia
90
Prílohy
Získajte informácie o chybových správach, technických údajoch
a údržbe.
Chybové hlásenia … …………………………………………… 92
Údržba fotoaparátu ……………………………………………… 93
Čistenie fotoaparátu …………………………………………
93
Používanie a uskladnenie fotoaparátu … …………………
94
Pamäťové karty … …………………………………………
95
Batéria … ……………………………………………………
97
Skôr, než sa obrátite na servis … …………………………… 101
Technické údaje fotoaparátu ………………………………… 104
Slovníček … …………………………………………………… 108
Register ……………………………………………………………112
Chybové hlásenia
Ak sa objavia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa týchto odporúčaní.
Hlásenie
Navrhnuté riešenia
●● Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite.
Card Error (Chyba karty) ●● Vyberte pamäťovú kartu a znovu vložte.
●● Sformátujte pamäťovú kartu.
Card not supported.
(Nepodporovaná karta)
Vložená karta nie je vhodná pre tento
fotoaparát. Vložte pamäťovú kartu microSD,
microSDHC.
DCF Full Error
(Chyba DCF)
Názvy súborov nezodpovedajú norme DCF.
Preneste súbory z pamäťovej karty do
počítača a sformátujte kartu.
File Error
(Chyba súboru)
Zmažte poškodený súbor alebo sa obráťte
na servis.
File system not
supported.
(Súborový systém nie je
podporovaný.)
Fotoaparát nepodporuje súborový
systém FAT na vloženej pamäťovej karte.
Sformátujte pamäťovú kartu vo fotoaparáte.
Low Battery
(Slabá batéria)
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite.
Memory Full
(Pamäť plná)
Zmažte nepotrebné súbory alebo vložte
novú kartu.
No Image File
(Žiadny obrazový súbor)
Vytvorte snímky alebo vložte kartu so
snímkami.
Prílohy
92
Údržba fotoaparátu
Čistenie fotoaparátu
Puzdro fotoaparátu
Jemne utrite mäkkou suchou handričkou.
Objektív a displej fotoaparátu
Prach odstráňte ofúkaním balónikom a jemne utrite objektív
mäkkou handričkou. Ak nečistoty priľnú, navlhčite čistiacim
roztokom na optiku kúsok čistiaceho papiera a jemne utrite.
●● Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá ani alkohol na čistenie.
Tieto látky môžu poškodiť fotoaparát a spôsobiť jeho nefunkčnosť.
●● Netlačte na kryt objektívu a nefúkajte doň.
Prílohy
93
Údržba fotoaparátu
Používanie a uskladnenie fotoaparátu
Používanie na pláži alebo na pobreží
●● Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých miestach
chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou.
●● Váš fotoaparát nie je vodotesný. S batériou, adaptérom alebo
pamäťovou kartou nemanipulujte mokrými rukami. Ovládanie
fotoaparátu mokrými rukami môže spôsobiť jeho poškodenie.
Nesprávne miesta na používanie alebo uskladnenie fotoaparátu
●● Fotoaparát nevystavujte veľmi chladným alebo horúcim teplotám.
●● Fotoaparát nepoužívajte na miestach s mimoriadne vysokou
vlhkosťou ani na miestach, kde sa vlhkosť drasticky mení.
●● Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu
a neuskladňujte na horúcich, slabo vetraných miestach, ako je
napríklad vozidlo počas leta.
●● Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým
zaobchádzaním a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie.
●● Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených
alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov
alebo vnútorných súčastí.
●● Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií.
Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny
v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom.
●● Fotoaparát neuskladňujte na miestach, kde sa nachádza naftalín.
Uskladňovanie na dlhšie obdobie
●● Ak chcete uložiť fotoaparát na dlhšie obdobie, vložte ho do
uzatvorenej nádoby s absorpčným materiálom, ako je napríklad
silikagél.
●● Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batérie. Batérie
ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať
a poškodiť fotoaparát.
●● Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase sa
musia pred použitím nabiť.
●● Aktuálny dátum a čas môžete nastaviť, keď fotoaparát zapnete
potom, ako bola batéria z fotoaparátu vybratá viac ako 40 hodín.
Fotoaparát používajte vo vlhkých podmienkach opatrne
Keď prenášate fotoaparát z chladného prostredia do teplého, na
objektíve alebo vnútorných komponentoch fotoaparátu sa môže
vyskytnúť kondenzácia. V takom prípade vypnite fotoaparát a počkajte
minimálnu 1 hodinu. Ak sa kondenzácia vyskytne na pamäťovej karte,
vyberte ju z fotoaparátu a pred jej opätovným vložením počkajte, kým
sa vlhkosť úplne nestratí.
Prílohy
94
Údržba fotoaparátu
Ďalšie prípady
●● Netočte fotoaparátom za pútko. Toto môže spôsobiť poranenie vás
alebo iných osôb, alebo to poškodí váš fotoaparát.
●● Fotoaparát nenatierajte farbou, môže zlepiť pohyblivé diely
a spôsobiť nesprávnu funkciu.
●● Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
●● Váš fotoaparát obsahuje krehké diely. Vyhnite sa nárazom na
fotoaparát.
●● Displej pred externými nárazmi tak, že keď zariadenie nepoužívate,
majte ho odložené v puzdre. Fotoaparát chráňte pred poškriabaniami
tak, že ho budete udržiavať mimo piesku alebo ostrým náradím.
●● Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti
snímača na farby alebo jeho zničeniu.
●● Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom. Optiku čistite
mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
●● Fotoaparát sa pri údere zvonka môže vypnúť. Je to kvôli ochrane
pamäťovej karty. Fotoaparát zapnite a používajte ďalej.
●● Pri používaní sa fotoaparát môže zahrievať. Je to normálne a nemá
to vplyv na životnosť a výkon fotoaparátu.
●● Ak používate fotoaparát pri nízkych teplotách môže chvíľu trvať,
kým sa zapne, dočasne sa mu môže zmeniť aj farba alebo sa môže
vyskytnúť paobraz. Tieto stavy nie sú poruchou a napravia sa samy
keď sa s fotoaparátom vrátite k normálnym teplotám.
●● Farby a kovové časti krytu fotoaparátu môžu u citlivých osôb vyvolať
alergie, svrbenie kože, ekzémy alebo opuchy. Ak sa s takými
príznakmi stretnete, okamžite prestaňte prístroj používať a obráťte
sa na lekára.
Prílohy
●● Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek
fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym použitím, nie
sú kryté zárukou.
●● Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalifikovanej ani sa
o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené
nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
Pamäťové karty
Použiteľné pamäťové karty
Váš fotoaparát podporuje pamäťové karty microSD (Secure Digital)
alebo microSDHC (Secure Digital High Capacity).
Ak chcete údaje načítať pomocou počítača alebo čítačky
pamäťových kariet, pamäťovú kartu vložte do adaptéra
pamäťových kariet.
95
Údržba fotoaparátu
Kapacita karty
Pri používaní pamäťových kariet dávajte pozor
Počet súborov na karte závisí od podmienok a obsahu súborov.
Nasledujúce počty platia pre kartu microSD s kapacitou 1 GB:
Veľkosť
S
n
í
m
k
y
*
V
i
d
e
á
Super Fine
Fine
Normal
30 FPS
15 FPS
108
212
312
-
-
123
241
353
-
-
144
283
417
-
-
170
332
482
-
-
328
624
882
-
-
537
980
1 373
-
-
882
1 471
1 931
-
-
1 626
2 575
3 090
-
cca
7’ 36’’
-
-
-
cca
4’ 30’’
-
-
-
cca
9’ 27’’
cca
18’ 16’’
-
-
-
cca
33’ 44’’
cca
61’ 12’’
●● Pamäťovú kartu vkladajte v správnom smere. Vloženie karty
nesprávnym spôsobom môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo
karty.
●● Nepoužívajte karty sformátované v iných fotoaparátoch alebo
v počítači. Sformátujte ich znovu v tomto fotoaparáte.
●● Pri vkladaní a vyberaní pamäťovej karty fotoaparát vypnite.
●● Pamäťovú kartu nevyberajte ani nevypínajte fotoaparát, keď bliká
kontrolka, pretože by ste mohli poškodiť svoje údaje.
●● Po uplynutí životnosti pamäťovej karty už na ňu nemôžete viac
ukladať žiadne fotografie. Použite novú pamäťovú kartu.
●● Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku.
●● Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neukladajte blízko magnetických
polí.
●● Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neuskladňujte na miestach
s vysokými teplotami, vysokou vlhkosťou alebo korozívnymi látkami.
●● Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a cudzími
predmetmi a látkami. Ak je pamäťová karta špinavá, vyčistite ju
mäkkou látkou skôr, ako ju vložíte do fotoaparátu.
●● Nedovoľte, aby s pamäťovými kartami alebo so slotom pre pamäťovú
kartu prišli do styku kvapaliny, špina alebo cudzie látky. Mohlo by to
byť príčinou zlyhania pamäťových kariet alebo fotoaparátu.
* Dĺžka záznamu sa môže líšiť pri použití transfokátora.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.
Prílohy
96
Údržba fotoaparátu
●● Pri nosení pamäťovej karty použite puzdro, aby ste ju chránili pred
elektrostatickými výbojmi.
●● Dôležité údaje si preneste na iné médiá, ako je napríklad pevný disk,
CD alebo DVD.
●● Ak fotoaparát používate dlhšiu dobu, pamäťová karta sa môže
zohriať. Je to normálne a neznamená to poruchu.
Výdrž batérie
Dĺžka použitia/
Počet snímok
Meranie prebehlo za týchto podmienok:
, v tme a pri rozlíšení 16M
v režime
je zapnutá funkcia Fine quality (Jemná
kvalita) a OIS
Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
1. Nastavenie blesku na Off (Vypnuté),
vytvorenie jednej snímky a transfokátor
do krajnej polohy a späť.
Batéria
Snímky
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung.
cca 100 min./
cca 200
Údaje o batérií
Technické údaje
Popis
Model
BP70A
Typ
Lítiovo-iónová batéria
Kapacita článkov
740 mAh (Minimum 700 mAh)
Napätie
3,7 V
Dĺžka nabíjania*
(pri vypnutom fotoaparáte)
cca 150 min.
Podmienky snímania
(pri plne nabitej batérii)
2. Nastavenie blesku na Fill in
(Vyrovnávací), vytvorenie jednej
snímky a transfokátor do krajnej polohy
a späť.
3. Vykonanie krokov 1 a 2 počas
30 sekúnd a opakovanie počas
5 minút. Potom vypnutie fotoaparátu
na 1 minútu.
4. Opakovanie krokov 1 až 3.
Videá
cca 80 min.
Záznam videa v rozlíšení 1280 X 720 HQ
a 30 fps.
●● Uvedené údaje boli namerané spoločnosťou Samsung a môžu sa líšiť podľa
podmienok.
●● Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu.
* Nabíjanie batérie pripojením fotoaparátu pomocou kábla USB k počítaču
môže trvať dlhšie.
Prílohy
97
Údržba fotoaparátu
Správa o slabej batérii
Varovania pri používaní batérie
Keď sa nabitie batérie úplne vybije, rozsvieti sa ikona batérie na
červeno a zobrazí sa správa „Low Battery“ (Slabá batéria). Vložte
nabitú batériu alebo ju nabite.
Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte pred poškodením
Nedovoľte, aby sa batérie dostali do kontaktu s kovovými predmetmi,
pretože tieto môžu vytvárať spojenie medzi svorkami + a - na batérii,
čo môže viesť k dočasnému alebo trvalému poškodeniu batérie
a k vzniknutiu požiaru alebo poraneniu elektrickým prúdom.
Poznámky o používaní batérie
●● Batériu ani pamäťovú kartu nevystavujte veľmi nízkym ani vysokým
teplotám (menej ako 0 ºC/32 ºF alebo viac ako 40 ºC/104 ºF).
Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť
nefunkčnosť pamäťových kariet.
●● Keď používate fotoaparát dlhšiu dobu, oblasť okolo priehradky
na batériu sa môže zohriať. Toto neovplyvní normálne používanie
fotoaparátu.
●● Ak chcete zo zásuvky vytiahnuť napájací kábel, neťahajte za kábel,
pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým
prúdom.
●● Ak je teplota nižšia ako 0 ºC, kapacita a životnosť batérie sa môžu
znížiť.
●● Kapacita batérie sa môže znížiť pri nízkych teplotách, ale pri
stredných teplotách sa vráti do normálu.
Poznámky ohľadom nabíjania batérie
●● Ak je fotoaparát zapnutý počas nabíjania, batéria sa nemusí úplne
nabiť. Pred nabíjaním batérie fotoaparát vypnite.
●● Fotoaparát nepoužívajte počas nabíjania batérie. Hrozí požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
●● Ak chcete zo zásuvky vytiahnuť napájací kábel, neťahajte za kábel,
pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým
prúdom.
●● So zapnutím fotoaparátu počkajte minimálne 10 minút po nabití
batérie.
●● Ak fotoaparát pripojíte k externému zdroju napájania keď je batérie
vybitá, používanie niektorých funkcií s vysokou spotrebou energie
spôsobí vypnutie fotoaparátu. Ak chcete fotoaparát používať
normálne, dobite batériu.
●● Batériu rýchlo vybíja používanie blesku a záznam videa. Pred
použitím fotoaparát úplne nabite, pokým stavová kontrolka nezhasne.
Prílohy
98
Údržba fotoaparátu
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
●● Ak kontrolka nesvieti, opätovne pripojte kábel alebo vyberte batériu a
vložte ju opätovne.
●● Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie odpojte
kábel od fotoaparátu.
●● Napájací kábel neohýbajte a ani naň neklaďte ťažké predmety. Môže
dôjsť k poškodeniu kábla.
●● Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii použitých batérií
postupujte podľa miestnych predpisov.
●● Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov
tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Ak sa batérie
prehrejú, môžu explodovať.
Poznámky k nabíjaniu z pripojeného počítača
●● Používajte iba priložený kábel USB.
●● Batéria sa nemusí nabiť ak:
-- používate rozbočovač USB,
-- sú iné zariadenia USB pripojené k počítaču,
-- pripojíte kábel do zásuvky na prednej stene počítača,
-- port USB počítača nepodporuje štandard výstupného napájania
(5V, 500mA),
Prílohy
99
Údržba fotoaparátu
Pri nesprávnom alebo neopatrnom zaobchádzaní
s batériami hrozí zranenie osôb aj so smrteľnými
následkami. Pre vašu bezpečnosť vždy postupujte
podľa týchto inštrukcií:
●● Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu batérie spôsobiť
požiar alebo vybuchnúť. Ak spozorujete deformáciu
obalu, trhliny alebo iné neobvyklé javy na batériách,
okamžite ich prestaňte používať a obráťte sa na ich
výrobcu.
●● Používajte iba originálnu nabíjačku a zdroj odporúčaný
výrobcom a batérie nabíjajte vždy presne podľa návodu.
●● Batérie neklaďte do blízkosti vykurovacích zariadení ani
ich nevystavujte inému teplu, ako napr. v automobile
počas horúceho dňa.
●● Batérie nevkladajte do mikrovlnnej rúry.
●● Batérie neklaďte na miestach vystavených teplu a
vlhkosti, ako sú napr. kúpeľne.
●● Prístroj neklaďte na dlhší čas na horľavé alebo teplé
povrchy, ako sú posteľoviny, koberce alebo elektrické
dečky.
●● Zapnutý prístroj nenechávajte dlhšie v uzatvorených
priestoroch.
●● Nedopustite styk kontaktov batérií s kovovými
predmetmi, ako sú retiazky, mince, kľúče alebo hodinky.
●● Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovoiónové (Li-ion) batérie.
Prílohy
●● Batérie nerozoberajte, neotvárajte ani neprepichujte
ostrými predmetmi.
●● Batérie nevystavujte vysokému tlaku ani inej sile.
●● Nevystavujte batérie nárazom, najmä pádom z väčšej
výšky.
●● Batérie nevystavujte teplotám nad 60 °C.
●● Nedopustite kontakt batérií s vlhkosťou alebo
kvapalinami.
●● Batériu nevystavujte nadmernému teplu, aké predstavuje
napr. slnečné žiarenie, oheň a pod.
Pokyny pre likvidáciu
●● Likvidácii nepotrebných batérií venujte pozornosť.
●● Batérie nevhadzujte do ohňa.
●● Povolené spôsoby likvidácie sa môžu líšiť podľa krajiny
alebo oblasti. Batérie likvidujte vždy v zhode s miestnymi
a všeobecnými zákonmi a predpismi.
Poznámky k nabíjaniu batérie
Batériu nabíjajte iba spôsobom popísaným v návode. Pri
nesprávnom nabíjaní môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
100
Skôr, než sa obrátite na servis
Ak máte s fotoaparátom ťažkosti, skúste ich odstrániť sami s použitím týchto tipov skôr, než sa obrátite na servis. Ak ste sa pokúsili ťažkosti
vyriešiť a stále trvajú, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servisné stredisko.
Keď fotoaparát nechávate v servisnom stredisku, uistite sa, že s ním nechávate aj ostatné komponenty, ktoré mohli mať vplyv na jeho zlyhanie, ako je pamäťová
karta a batéria.
Situácia
Navrhnuté riešenia
Nie je možné zapnúť
fotoaparát
●● Uistite sa, že je vložená batéria.
●● Uistite sa, že je vložená batéria
správne.
●● Nabite batériu.
Napájanie sa náhle
vyplo
●● Nabite batériu.
●● Fotoaparát môže byť v úspornom režime.
(str. 88)
●● Fotoaparát sa vypol po páde, aby
zabránil poškodeniu pamäťovej karty.
Zapnite znovu fotoaparát.
Batéria sa rýchlo
vybíja
●● Batéria sa vybíja rýchlejšie pri nízkych
teplotách (pod 0 °C). Udržujte batériu v
teple, napr. vo vrecku.
●● Použitie blesku a záznam videa vybíjajú
batériu rýchlejšie. Nabite batériu.
●● Batéria je spotrebný diel, ktorý je nutné
po určitom čase vymeniť.
Ak sa vybíja veľmi rýchlo, použite novú
batériu.
Prílohy
Situácia
Navrhnuté riešenia
Nie je možné vytvárať
snímky
●● Na karte nie je voľné miesto. Zmažte
nepotrebné súbory alebo vložte novú
kartu.
●● Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 88)
●● Karta je chybná. Vložte inú kartu.
●● Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý.
●● Nabite batériu.
●● Uistite sa, že je vložená batéria správne.
Fotoaparát sa
zasekáva
Vyberte batériu a znovu vložte.
Fotoaparát sa zahrieva
Pri používaní sa fotoaparát môže zahrievať.
Je to normálne a nemá to vplyv na
životnosť a výkon fotoaparátu.
Blesk nepracuje
●● Blesk je nastavený na Off (Vypnuté).
(str. 44)
●● Blesk nemôžete v niektorých režimoch
používať.
Blesk pracuje
samovoľne
Blesk môže samovoľne blesknúť v dôsledku
statickej elektriny. Nejde o poruchu
fotoaparátu.
Nie je správny dátum
a čas
Nastavte dátum a čas v ponuke nastavení
displeja. (str. 88)
101
Skôr, než sa obrátite na servis
Situácia
Navrhnuté riešenia
Dotykový displej alebo
tlačidlá nepracujú
Vyberte batériu a znovu vložte.
Displej fotoaparátu
nepracuje správne
Pri použití fotoaparátu pri veľmi nízkych
teplotách môže dôjsť k nesprávnej funkcii
displeja a strate farieb.
Funkciu displeja zlepšíte ohriatím
fotoaparátu a jeho používaním v teplejšom
prostredí.
Karta je chybná
Karta nebola resetovaná. Sformátujte
pamäťovú kartu. (str. 88)
Ak zmeníte názov súboru na karte,
Nie je možné prehrávať fotoaparát ho nemôže prehrať (názvy
súbory
súborov musia zodpovedať norme DCF). Ak
sa to stane, prehrávajte súbory v počítači.
Snímka je neostrá
●● Uistite sa, či je zvolený typ ostrenia
vhodný pre vaše zábery. (str. 46)
●● Uistite sa, že je objektív čistý. Ak nie,
očistite ho. (str. 93)
●● Uistite sa, že je objekt v dosahu blesku.
(str. 104)
Farby snímky
nezodpovedajú
skutočnej scéne
Nesprávne vyváženie bielej vedie k
nerealistickým fotografiám.
Zvoľte správne vyváženie bielej podľa
podmienok a osvetlenia. (str. 55)
Snímka je príliš svetlá
●● Vypnite blesk. (str. 44)
●● Snímka je preexponovaná.
Nastavte expozíciu. (str. 54)
Situácia
Navrhnuté riešenia
Snímka je príliš tmavá
Snímka je podexponovaná.
●● Zapnite blesk. (str. 44)
●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 45)
●● Nastavte expozíciu. (str. 54)
Snímky sa nezobrazujú
na TV
●● Uistite sa, že je fotoaparát správne
pripojený k TV priloženým káblom A/V.
●● Uistite sa, že karta obsahuje snímky.
Počítač nerozpoznal
fotoaparát
●● Uistite sa, že je kábel USB pripojený
správne.
●● Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý.
●● Uistite sa, že používate podporovaný
operačný systém. (str. 77, 83)
Počítač odpojil
fotoaparát pri prenose
súborov
Prenos bol prerušený statickou elektrinou.
Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte.
●● V závislosti od videoprehrávača sa
videosúbory nemusia prehrať. Ak chcete
prehrať videosúbory zachytené vaším
Nie je možné prehrávať
fotoaparátom, nainštalujte do vášho
videá v počítači
počítača program Intelli-studio. (str. 80)
●● Uistite sa, že je kábel USB pripojený
správne.
Prílohy
102
Skôr, než sa obrátite na servis
Situácia
Navrhnuté riešenia
Aplikácia Intelli-studio
nefunguje správne
●● Ukončite a reštartuje program Intellistudio.
●● Program Intelli-studio nebeží na
počítačoch Macintosh.
●● V závislosti od špecifikácie počítača a
prostredia sa nemusí program spustiť
automaticky. V tom prípade kliknite
v počítači na ponuku Start → Tento
počítač → Intelli-studio → iStudio.exe.
Prílohy
103
Technické údaje fotoaparátu
Snímač obrazu
Širokouhlý (W)
Typ
1/2,3" (cca 7,76 mm) CCD
Efektívny počet
bodov
cca 16,1 megapixlov
Celkový počet
bodov
cca 16,4 megapixlov
Dosah
Normálny
Makro
Autom. makro
Tele (T)
80 cm – nekonečno 150 cm – nekonečno
5 cm – 80 cm
100 cm – 150 cm
5 cm – nekonečno 100 cm – nekonečno
Expozičný čas
Objektív
Ohnisková
vzdialenosť
Objektív Samsung s priblížením 5X f = 4,7 – 23,5 mm
(ekvivalent kinofilm 35 mm: 26 – 130 mm)
●● Smart Auto (Inteligentná automatika): 1/8 – 1/2 000 s
●● Program (Program): 1 – 1/2 000 s
●● Night (Noc): 8 – 1/2 000 s
Svetelnosť F
F3,3 (W) – F5,9 (T)
Expozícia
●● Režim statických snímok: 1,0× – 5,0×
Riadenie
Program AE
Meranie
Multi (Viacbodové), Spot (Bodové), Center-weighted
(Na stred), Face Detection AE (S detekciou tváre)
Kompenzácia
±2 EV (krok 1/3 EV)
ISO ekvivalent
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Digitálny
transfokátor
(Optický x digitálny: 25,0 X)
●● Režim prehrávania: 1,0× – 14,4×
(závisí od veľkosti snímky)
Displej
Typ
Vlastnosti
TFT LCD
Blesk
2,7" (6,9 cm), QVGA (230K)
Ostrenie
Typ
Automatické ostrenie TTL (Multi AF (Viacbodové
ostrenie), Center AF, (Ostrenie na stred), Face
Detection AF (Ostrenie s detekciou tváre), Object
Tracking AF (Ostrenie so sledovaním objektu), Smart
Face Recognition AF (Ostrenie s inteligentným
rozpoznaním tváre))
Prílohy
Režim
Off (Vypnutý), Auto, Red-eye (Červ. oči),
Fill in (Vyrovnávací), Slow Sync (Pomalá
synchronizácia), Red-eye Fix (Redukcia červ. očí)
Dosah
●● Širokouhlý (W): 0,2 m – 3,4 m (ISO Auto)
●● Tele (T): 1,0 m – 1,9 m (ISO Auto)
Trvanie nabíjania
cca 4 s (závisí od kondície batérie)
104
Technické údaje fotoaparátu
Obmedzenie otrasov
Snímanie
●● Režimy: Smart Auto (White (Biela), Macro
Dual IS [Optická stabilizácia obrazu (OIS) + Digitálna stabilizácia obrazu (DIS)]
Efekty
●● Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálne),
Režim snímania
fotografií
Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetácia), Half
Tone Dot (Bod poltónu), Sketch (Skica), Fish-eye
(Rybie oko), Defog (Odstránenie zarosenia), Classic
(Klasika), Retro (Retro), Negative (Negatív), Custom
RGB (Vlastné RGB)
●● Image Adjust (Úpravy obrazu): Sharpness (Ostrosť),
Contrast (Kontrast), Saturation (Sýtosť)
Snímky
●● Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálne),
Režim snímania
videa
Palette Effect 1 (Efekt palety 1), Palette Effect 2
(Efekt palety 2), Palette Effect 3 (Efekt palety 3),
Palette Effect 4 (Efekt palety 4), Miniature
(Miniatúra), Vignetting (Vinetácia), Fish-eye (Rybie
oko), Defog (odstránenie zarosenia), Classic
(Klasika), Retro (Retro), Negative (Negatív), Custom
RGB (Vlastné RGB)
Vyváženie bielej
Auto WB (Autom. vyváž. bielej), Daylight (Denné svetlo), Cloudy (Zamračené),
Fluorescent_H (Žiarivka typu H), Fluorescent_L (Žiarivka typu L), Tungsten
(Žiarovka), Custom Set (Vlastné nastavenie)
Tlač dátumu
Off (Vypnuté), Date (Dátum), Date & Time (Dátum a čas)
Prílohy
105
Color (Makro s farbami), Portrait (Portrét), Night
Portrait (Nočný portrét), Backlight Portrait (Portrét
v protisvetle), Backlight (Protisvetlo), Landscape
(Krajinka), Action (Akcia), Tripod (Statív), Night (Noc),
Macro (Makro), Macro Text (Makro text), Blue Sky
(Modrá obloha), Sunset (Západ slnka), Natural Green
(Prírodná zelená), Fireworks (Ohňostroj)), Program,
Panorama (Panoráma), Scene (Scéna) (Magic Frame
(Magický rámček), Beauty Shot (Snímka s retušou),
Object Highlight (Zvýraznenie objektu), Night (Noc),
Landscape (Krajina), Text, Sunset (Západ slnka),
Dawn (Svitanie), Backlight (Protisvetlo), Beach &
Snow (Pláž a sneh)), DUAL IS (Duálny stabilizátor)
●● Drive (Režim snímania):
Single (Jednorázovo), Continuous (Sekvenčné),
Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), AEB
●● Timer (Samospúšť): Off (Vypnuté), 10 Sec (10 s),
2 Sec (2 s), Double (Dvojitá) (10 Sec (10 sek.),
2 Sec (2 sek.))
Technické údaje fotoaparátu
●● Režimy: Smart Movie (Inteligentný film)*, Movie (Video)
Videá
●●
●●
●●
●●
●●
* Smart Movie (Inteligentný film): Inteligentná
detekcia scény) (Landscape (Krajinka), Blue Sky
(Modrá obloha), Natural Green (Prírodná zelená),
Sunset (Západ slnka)
Formát: MJPEG (max. záznamový čas: 17 min.)
Veľkosť: 1 280 X 720 HQ (Pre jeden súbor: Max. 4 GB),
640 X 480, 320 X 240
Frame Rate (Rýchlosť záznamu): 30 FPS, 15 FPS
Voice (Zvuk): Sound Alive On (Sound Alive
zapnuté)/Sound Alive Off (Sound Alive vypnuté)/
Mute (Vypnúť zvuk)
Úprava videa (zabudovaná):
Prerušenie záznamu, Zachytenie snímky
Prehrávanie
Typ
Jedna snímka, Miniatúry, Viacstranová prezentácia s
hudbou a efektmi, Videoklip, Smart album*
* Kategórie Smart Album: Type (Typ), Date (Dátum),
Color (Farba), Week (Týždeň), Face (Tvár)
Úpravy
Resize (Zmeniť veľkosť), Rotate (Otočiť), Trimming
(orezávanie), Smart Filter (Chytrý filter), Image Adjust
(Nast. obrazu)
●● Smart Filter (Inteligentný filter): Normal (Normálne),
Efekty
Miniature (Miniatúra), Vignetting (Vinetácia), Soft
Focus (Jemné zaostrenie), Old Film 1 (Starý film 1),
Old Film 2 (Starý film 2), Half Tone Dot (Bod
poltónu), Sketch (Skica), Fish-eye (Rybie oko),
Defog (odstránenie zarosenia), Classic (Klasika),
Retro (Retro), Negative (Negatív), Custom RGB
(Vlastné RGB)
●● Image Adjust (Úpravy obrazu): ACB, Red-eye Fix
(Redukcia červ. očí), Face Retouch (Retuš tváre),
Brightness (Jas), Contrast (Kontrast), Saturation
(Sýtosť), Add Noise (Pridať šum)
Záznam zvuku
●● Zvukové poznámky (max. 10 hodín)
●● Zvuková poznámka pri snímke (max. 10 s)
Ukladanie
Médiá
●● Vnútorná pamäť: cca 12 MB
●● Vonkajšia pamäť (voliteľná):
-- karta microSD (do 2 GB zaručené)
-- karta microSDHC (do 8 GB zaručené)
Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto
údajov.
●● Snímky: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
Formát súboru
Prílohy
106
PictBridge 1.0
●● Video: AVI (MJPEG)
●● Zvuk: WAV
Technické údaje fotoaparátu
Pre kartu microSD s veľkosťou 1 GB
Napájací zdroj
Super Fine
Fine
Normal
(Veľmi jemná) (Jemná) (Normálna)
Veľkosť snímky
Lítiovo-iónová batéria BP70A
(740 mAh, Minimum 700 mAh)
Micro USB (5-kolíkový)
4608 X 3456
108
212
312
Typ konektora
4608 X 3072
123
241
353
Vyhotovenie zdroja sa môže líšiť podľa oblasti zakúpenia.
4608 X 2592
144
283
417
Rozmery (š × v × h)
3648 X 2736
170
332
482
89,6 x 54,8 x 17,5 mm (bez výstupkov)
2592 X 1944
328
624
882
Hmotnosť
1984 X 1488
537
980
1 373
95 g (bez batérie a pamäťovej karty)
1920 X 1080
882
1 471
1 931
Prevádzková teplota
1024 X 768
1 626
2 575
3 090
0 – 40 ˚C
Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok
spoločnosti Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok
použitia a nastavení fotoaparátu.
Prevádzková vlhkosť
5 – 85 %
Softvér
Rozhranie
Digitálny výstup
Akumulátorová
batéria
Intelli-studio
USB 2.0
Zvuk
Mono (vnútorný reproduktor), Mono (mikrofón)
Výstup obrazu
NTSC, PAL (voliteľné)
Údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Napájacia zásuvka DC 5 V
Prílohy
107
Slovníček
Automatické vyváženie kontrastu (ACB)
Navrhnuté pravidlá pre systém súborov fotoaparátu (DCF)
Táto funkcia automaticky vylepší kontrast vašich snímok keď je objekt
podsvietený, alebo ak je tam vysoký kontrast medzi vašim objektom a
pozadím.
Špecifikácia na definovanie formátu súboru a systému súborov pre
digitálne fotoaparáty vyrobené spoločnosťou Japan Electronics a
asociáciou priemyslu informačných technológií (JEITA).
Automatická séria so zmenou expozície (AEB)
Hĺbka ostrosti
Táto funkcia automaticky nasníma niekoľko snímok v rôznych
expozíciách, aby vám pomohla nasnímať snímku.
Automatické zaostrenie (AF)
Vzdialenosť medzi najbližšími a najvzdialenejšími bodmi, ktoré môžu
byť prijateľne zaostrené na fotografii. Hĺbka poľa sa líši podľa clony
objektívu, dĺžky ohniska a vzdialenosti fotoaparátu od objektu. Výber
menšej clony napríklad zvýši hĺbku poľa a rozmaže kompozíciu pozadia.
Systém, ktorý automaticky zaostrí objektív fotoaparátu na subjekt. Váš
fotoaparát využíva kontrast na automatické zaostrenie.
Digitálny transfokátor
Táto clona ovláda množstvo svetla, ktoré dosiahne snímač fotoaparátu.
Funkcia, ktorá umelo zvýši množstvo dostupnej transfokácie objektívu
(optická transfokácia). Pri použití digitálnej transfokácie sa kvalita
snímky zhorší podľa zvýšenia zväčšenia.
Trasenie fotoaparátu (rozmazanie)
Formát pre tlačové objednávky (DPOF)
Clona
Ak pohnete fotoaparátom, keď je otvorená závierky, môže sa zdať
celá snímka rozmazaná. Toto sa vyskytne častejšie, keď je rýchlosť
závierky pomalá. Zabráňte traseniu fotoaparátu zvýšením citlivosti,
pomocou blesku, alebo pomocou rýchlejšej závierky. Na stabilizovanie
fotoaparátu alternatívne používajte stojan, funkciu DIS alebo OIS.
Formát na zapísanie informácií o tlači, ako sú napríklad vybrané snímky
a počet výtlačkov na pamäťovej krate. Tlačiarne kompatibilné s DPOF,
niekedy dostupné aj vo fotografických obchodoch, dokážu načítať
informácie z karty kvôli pohodlnejšiemu tlačeniu.
Kompozícia
Všetky kombinácie rýchlosti závierky a clony objektívu fotoaparátu,
ktoré vedú k rovnakej expozícii.
Kompozícia vo fotografii popisuje usporiadanie predmetov na snímke.
Obvykle stačí pre správnu kompozíciu dodržiavať pravidlo zlatého rezu.
Prílohy
Hodnota expozície (EV)
108
Slovníček
EV kompenzácia
Citlivosť ISO
Táto funkcia vám umožňuje rýchle nastavenie hodnoty expozície
nameranej fotoaparátom, v obmedzených zvýšeniach na vylepšenie
expozície vašich fotografií. Nastavte EV kompenzáciu na -1,0 EV a
nastavte hodnotu o jeden krok tmavšiu a 1,0 EV o jeden krok jasnejšiu.
Citlivosť fotoaparátu na svetlo na základe ekvivalentnej rýchlosti filmu
použitého vo filmovacom prístroji. Pri vyšších nastaveniach citlivosti ISO
používa fotoaparát vyššiu rýchlosť závierky, ktorá redukuje rozmazanie
spôsobené trasením fotoaparátu. Snímky s vysokou citlivosťou sú však
citlivejšie na rušenie.
Exif (Formát vymeniteľného súboru snímky)
JPEG (Spoločná fotografická expertná skupina)
Špecifikácia na identifikáciu formátu súboru snímky pre digitálne
fotoaparáty vytvorená asociáciou výskumného priemyslu Japan
Electronic (JEIDA).
Stratový spôsob kompresie digitálnych snímok. JPEG snímky sú
komprimované na zníženie celkovej veľkosti súboru s minimálnym
zhoršením rozlíšenia snímky.
Expozícia
LCD (Displej z tekutých kryštálov)
Množstvo povoleného svetla na dosiahnutie snímača fotoaparátu.
Expozícia ovládaná kombináciou rýchlosti závierky, hodnotou clony a
citlivosťou ISO.
Vizuálne zobrazenie bežne používané v spotrebnej elektronike. Tento
displej potrebuje na reprodukovanie farieb samostatné podsvietenie,
ako napríklad CCFL alebo LED.
Blesk
Macro (Makro)
Rýchle osvetlenie, ktoré pomáha vytváranie adekvátnej expozície v
podmienkach so slabým osvetlením.
Táto funkcia vám umožňuje snímanie bližších fotografií veľmi malých
objektov. Pri použití makro funkcie zachová fotoaparát ostré zaostrenie
malých objektov v pomere v takmer životnej veľkosti (1:1).
Ohnisková vzdialenosť
Vzdialenosť od stredu objektívu do ohniska (v milimetroch). Dlhšia
ohnisková vzdialenosť znamená menší uhol záberu a väčšie zväčšenie
objektu. Kratšia ohnisková vzdialenosť znamená širší záber.
Snímač obrazu
Fyzická časť fotoaparátu, ktorá obsahuje fotopriestor pre každý pixel na
snímke. Každý fotopriestor nahráva jas svetla, ktorý ho zasiahne počas
expozície. Bežné typy snímačov sú CCD (súčiastka CCD) a CMOS
(komplementrárna štruktúra MOS).
Prílohy
Meranie
Meranie odkazuje na spôsob akým fotoaparát odmeria množstvo svetla
na nastavenej expozícii.
MJPEG (JPEG v pohybe)
Formát videa, ktorý je komprimovaný ako JPEG snímka.
109
Slovníček
Rušenie
Vinetácia
Nesprávne vyhodnotené pixle na digitálnej snímke, ktoré sa môžu
zobraziť ako nesprávne umiestnené alebo náhodné, jasné pixle.
Rušenie sa zvyčajne vyskytne na fotografiách, ktoré sú nasnímané
s vysokou citlivosťou alebo ak je citlivosť automaticky nastavená na
tmavom mieste.
Redukcia jasu alebo nasýtenia snímky v periférnom (vonkajšie okraje)
porovnaní so stredom snímky. Vinetácia môže zamerať pozornosť na
objekty, ktoré sa nachádzajú v strede snímky.
White balance (Vyváženie bielej) (farebné vyvíženie)
Nastavenie intenzity farieb (zvyčajne hlavné farby červenej, zelenej
a modrej) na snímke. Cieľom nastavenia vyváženia bielej farby alebo
farebného vyváženia je správne poskytnutie farieb na snímke.
Optická transfokácia
Toto je všeobecná transfokácia, ktorá zväčší obrázky s objektívom a
nezníži kvalitu snímok.
Kvalita
Vyjadrenie pomeru kompresie použitej na digitálnej snímke. Snímky s
vyššou kvalitou majú nižší pomer kompresie, ktorý zvyčajne vyústi do
väčšej veľkosti súboru.
Rozlíšenie
Počet pixlov predstavujúci digitálnu snímku. Snímky s vysokým
rozlíšením obsahujú viac pixlov a zvyčajne zobrazujú viac detailov, ako
snímky s nízkym rozlíšením.
Rýchlosť uzávierky
Rýchlosť uzávierky udáva čas medzi otvorením a zatvorením uzávierky
a je veľmi dôležitým faktorom pre jas snímky, lebo určuje množstvo
svetla, ktoré prejde clonou pred dopadom na obrazový snímač. Rýchla
rýchlosť závierky umožňuje nižší čas na vstúpenie svetla a fotografia je
tmavšia a jednoduchšie zmrazí objekt v pohybe.
Prílohy
110
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre
hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel)
nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému
poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť
tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite
ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali
kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v
mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a
ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s
ostatným priemyselným odpadom.
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v
tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s
ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty
smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a
recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu
batérií.
Motto PlanetFirst predstavuje záväzok spoločnosti
Samsung Electronics k trvalo udržateľnému rozvoju a
sociálnej zodpovednosti prostredníctvom ekologicky
riadených obchodných a riadiacich činností.
Prílohy
111
Register
A
C
ACB
Citlivosť ISO 45
v režime prehrávania 73
v režime snímania 54
Expozícia 54
Č
Autoportrét 50
Červené oči
Batéria
Nabíjanie 98
Technické údaje 97
Životnosť 97
Blesk
Automaticky 45
Červené oči 45
Pomalá synchronizácia 45
Redukcia červ. očí 44
Vypnuté 44
Vyrovnávací 45
E
Clona 34
Automatické vyváženie
kontrastu (ACB) 54
B
DPOF 75
Expozičný čas 34
v režime prehrávania 73
v režime snímania 44
Formátovanie 88
Funkčné tlačidlo 14
Displej 93
Objektív 93
Puzdro 93
H
Hlasitosť 87
D
Hlasová poznámka
Date/Time Set 88
Prehrávanie 70
Záznam 40
Detekcia žmurknutia 51
Digitálna stabilizácia obrazu
36
Ch
Digitálny transfokátor 23
Chybové hlásenia 92
Dlhá expozícia 34
Chytrý filter
Prílohy
I
Ikony 18
Inteligentný album 65
Inteligentným dotykom 51
F
Čistenie
v režime prehrávania 72
v režime snímania 58
112
Intelli-studio 80
J
Jas displeja 87
Jas tváre 32
K
Kontrolka AF 90
Kvalita fotografií 42
Register
M
v režime snímania 61
Makro 46
Ostrosť 61
Sýtosť
Meranie
Bodové 55
Stredovo vyvážené 55
Viacbodové 55
Režim Panoráma 35
Pamäťová karta
Režim prehrávania 63
Kapacita 96
microSD 95
microSDHC 95
v režime prehrávania 74
v režime snímania 61
Mazanie súborov 67
P
Navigačné tlačidlá 14
Nedokonalosti tváre 32
Režim Smart Auto 29
Polovičné stlačenie 6
Režim snímania
O
Popis funkcie 87
My Star (Moja hviezda)
Oblasť ostrenia
Prenos súborov
pre počítače Mac 83
pre Windows 77
Ostrenie na stred 48
Ostrenie so sledovaním 48
Viacbodové ostrenie 48
Prezentácia 68
Odpojenie zariadenia 82
N
Nastavenia
Displej 87
Fotoaparát 88
Prístup 86
Zvuk 87
Nastavenie
Jas 74
Kontrast
Režim Scéna 30
Pictbridge 84
MJPEG 106
Hodnotenie 64
Mazanie tvárí 64
Registrácia tvárí 52
Režim Program 36
DUAL IS (Duálny stabilizátor)
36
Program 36
Scéna 30
Smart Auto 29
Video 37
Režim Snímka s retušou 32
Režim Video 37
Ochrana súborov 66
R
OIS 25
Resetovať 88
Režim Zvýraznenie objektu
33
Optická stabilizácia obrazu
(OIS) 25, 36
Režim Dual IS (Duálny
stabilizátor) 36
RGB tón
Ostrenie so sledovaním 47
Režim Inteligentná detekcia
scény 38
Otočenie 71
Režim Magický rámček 31
Otrasy fotoaparátu 26
Režim Noc 34
v režime prehrávania 74
Prílohy
113
v režime prehrávania 73
v režime snímania 60
Rozlíšenie
Snímka 42
Video 42
Register
Rozpoznanie tváre
Autoportrét 50
Detekcia žmurknutia 51
Inteligentným dotykom 51
Normálna 49
Úsmev 50
Rýchlosť záznamu 37
T
ACB 73
jas 74
kontrast 74
pridať šum 74
redukcia červ. očí 73
retuš tváre 74
sýtosť 74
Tlač dátumu 89
Tlačidlo MENU 14
Tlačidlo prehrávania 16
Tlačidlo režimu 14
Tlačidlo transfokátora 13
Úsmev 50
S
Tlačová objednávka 75
Úvodný obrázok 71, 87
Samospúšť 43
Tlač snímok 84
Séria
Transfokácia 23
V
Transfokátor Intelli 24
Video
Automatická séria so zmenou
expozície (AEB) 57
Sekvenčné 57
Veľmi vysoká rýchlosť 57
Prehrávanie 69
Záznam 37
Typ dátumu 88
Typ zobrazenia 21
Video výstup 89
Servisné stredisko 101
Slovníček 108
U
Stlmenie
Údržba 93
Fotoaparát 16
Video 37
Vyváženie bielej 55
Vzdialenosť ostrenia
Automatické 46
Makro 46
Ukážka 88
Úpravy 71
Z
Úpravy obrazu
Zachytenie snímky 70
Prílohy
114
Záznam
Hlasová poznámka 40
Video 37
Zdroj svetla
(vyváženie bielej) 55
Zmena veľkosti 71
Zobrazenie súborov
ako miniatúr 66
na TV 76
podľa kategórií 65
Prezentácia 68
Zväčšenie 68
Zvuk autofokusu 87
Informácie ohľadom podpory výrobku a možnosti vznesenia ďalších otázok
nájdete v záručnom liste, ktorý ste dostali pri kúpe, alebo na stránkach
http://www.samsung.com.