Download Samsung ST65 Užívateľská príručka
Transcript
Tento návod na použitie obsahuje podrobné inštrukcie ohľadom použitia fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme, pozorne. Kliknite na tému Základné riešenie problémov User Manual ST65/ST67 Rýchly sprievodca Obsah Základné funkcie Rozšírené funkcie Možnosti snímania Prehrávanie/úpravy Nastavenia Prílohy Register Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete fotoaparát. Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Varovanie – situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či ďalších osôb Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie. Fotoaparát nedemontujte ani sa ho nepokúšajte opravovať. Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu slnku ani vysokým teplotám. Mohlo by to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom alebo do poškodenia fotoaparátu. Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám vedie k poškodeniu vnútorných súčastí fotoaparátu. Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín. Fotoaparát ani nabíjačku neprikrývajte látkami ani oblečením. Môže to spôsobiť požiar alebo výbuch. Fotoaparát sa môže prehriať, čo ho môže pokaziť alebo to môže spôsobiť požiar. Do fotoaparátu nevkladajte horľavé materiály, ani tieto materiály neukladajte do blízkosti fotoaparátu. Ak sa do vášho fotoaparátu dostanú tekutiny alebo cudzie predmety, odpojte všetky zdroje napájania, ako je napríklad batéria alebo nabíjačka a potom kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa fotoaparátu mokrými rukami. Môže to spôsobiť poranenie elektrickým prúdom. Chráňte zrak objektu. Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m/3 ft) ľudí či zvierat. Ak blesk používate príliš blízko očí objektu, môže to spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie zraku. 1 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Batérie nepoužívajte na účely, na ktoré neboli navrhnuté. Pozor – situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu či ďalších zariadení Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. Blesku sa počas jeho činnosti nedotýkajte. Pri činnosti je blesk veľmi horúci a môže vás popáliť. Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu. Batérie ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať a poškodiť fotoaparát. AK používate nabíjačku na striedavý prúd, vypnite fotoaparát skôr, ako túto nabíjačku odpojíte. Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovoiónové náhradné batérie. Batériu nepoškodzujte ani ju neohrievajte. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do požiaru alebo poranenia elektrickým prúdom. Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenia osôb. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do požiaru alebo poranenia elektrickým prúdom. Používajte iba batérie, nabíjačky, káble a príslušenstvo, ktoré sú schválené spoločnosťou Samsung. Pri nabíjaní batérií nepoužívajte poškodený sieťový prívod, zástrčku ani sieťovú zásuvku. ●● Neodsúhlasené batérie, nabíjačky, káble alebo príslušenstvo môže spôsobiť výbuch batérie, poškodenie fotoaparátu alebo poranenie. Mohlo by to spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. ●● Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za škody alebo poranenia spôsobené používaním neodsúhlasených batérií, nabíjačiek, káblov alebo príslušenstva. Nedovoľte, aby sa nabíjačka na striedavý prúd dostala do kontaktu s koncovkami +/- na batérii. Hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom. 2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Na diely fotoaparátu netlačte, ani na ne nevyvíjajte tlak. Pred použitím fotoaparát vyskúšajte. Mohlo by to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím. Pri pripájaní káblov či sieťových adaptérov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (▲) do fotoaparátu. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. Karty s magnetickými pásmi udržiavajte mimo puzdra fotoaparátu. Informácie uložené na karte by sa mohli poškodiť alebo vymazať. Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty. Môže to vyústiť do poranenia elektrickým prúdom, poškodenia fotoaparátu alebo by to mohlo spôsobiť požiar. 3 Usporiadanie návodu na použitie Základné funkcie Informácia o autorských právach 11 Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania. ●● Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Microsoft Corporation. ●● micro SD™, micro SDHC™ sú registrované ochranné známky spoločnosti SD Association. ●● Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Apple Corporation. ●● Ochranné známky a obchodné názvy použité v tejto príručke sú vlastníctvom ich príslušných vlastníkov. Rozšírené funkcie 26 Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako snímať videá alebo hlasové poznámky. Možnosti snímania 35 Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania. ●● V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre fotoaparátu alebo obsah tohto návodu zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. ●● Nemáte oprávnenie opätovne použiť alebo rozširovať žiadnu časť tejto príručky bez predchádzajúceho povolenia. ●● Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v súboru „OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM-e. Prehrávanie/úpravy 53 Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o úprave snímok a videí. Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni alebo televízoru. Nastavenia 76 Pozrite si možnosti konfigurácie nastavení vášho fotoaparátu. Prílohy Získajte informácie o chybových správach, technických údajoch a údržbe. 4 82 Označenia použité v návode Režim snímania Ikony použité v návode Ikona Označenie Funkcia Smart Auto (Inteligentná automatika) Ďalšie informácie Program Bezpečnostné a ďalšie upozornenia DIS (Digitálna stabilizácia obrazu) Scene (Scéna) Movie (Video) Ikony režimu snímania Tieto ikony označujú, že funkcia je dostupná v zodpovedajúcom nemusí podporovať funkcie vo všetkých režime. Režim scénických režimoch. [ ] Tlačidlá fotoaparátu, napr.: [Spúšť] (označuje tlačidlo spúšte) ( ) Číslo strany s príslušnou informáciou → Poradie možností alebo ponúk, ktoré je nutné postupne zvoliť pre dokončenie kroku, napr.: Vyberte Shooting (Snímanie) → White Balance (Vyváženie bielej) (znamená zvoľte Shooting (Snímanie) a potom White Balance (Vyváženie bielej). * Poznámka Skratky použité v návode napr.: Dostupné v režimoch Program, DIS (Digitálna stabilizácia obrazu) a Movie (Video) 5 Skratka Definícia ACB Auto Contrast Balance (Automatické vyváženie kontrastu) AEB Auto Exposure Bracket (Automatická séria so zmenou expozície) AF Auto Focus (Automatické ostrenie) DIS Digital Image Stabilization (Digitálna stabilizácia obrazu) DPOF Digital Print Order Format (Formát pre objednávanie tlače fotografií) EV Exposure Value (Hodnota expozície) ISO International Organization for Standardization (Medzinárodná organizácia pre štandardizáciu) WB White Balance (Vyváženie bielej) Výrazy použité v návode Použitie tlačidla spúšte Expozícia (jas) ●●Polovičné stlačenie [Spúšť]: stlačte spúšť do polovice zdvihu ●●Stlačenie [Spúšť]: úplné stlačenie tlačidla spúšte Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času, clony a citlivosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo svetlejším snímkam. Polovičné stlačenie [Spúšť] Normálna expozícia Stlačenie [Spúšť] Objekt, pozadie a kompozícia ●●Objekt: hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera alebo zátišie ●●Pozadie: predmety obklopujúce objekt ●●Kompozícia: kombinácia objektu a pozadia Pozadie Kompozícia Objekt 6 Preexpozícia (príliš svetlé) Základné riešenie problémov Tu nájdete odpovede na najčastejšie otázky. Väčšinu ťažkostí môžete jednoducho vyriešiť nastavením možností snímania. Oči objektu sa javia červené. Je to spôsobené odrazom svetla blesku od sietnice oka. Red-eye (Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). ●● Nastavte blesk na (str. 38) Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) v ponuke úprav. (str. 65) ●● Ak už bola snímka vytvorená, vyberte Na fotografiách sú prachové častice. Prachové častice vo vzduchu sú zvýraznené pri použití blesku. ●● Vypnite blesk alebo nefotografujte v prašnom prostredí. ●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 39) Snímky sú neostré. Môže to byť spôsobené fotografovaním v tme alebo nesprávnym držaním prístroja. ●● Stlačením [Spúšť] do polovice zaistíte zaostrenie na objekt. (str. 24) . (str. 31) ●● Použite režim Snímky sú neostré pri Expozičný čas sa predlžuje, pretože fotoaparát sa snaží získať lepšiu expozíciu. nočnom snímaní. To môže spôsobiť ťažkosti so stabilizáciou fotoaparátu a viesť k neostrosti vplyvom pohybu. ●● Zapnite blesk. (str. 38) ●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 39) ●● Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív. Night (Noc) v režime . (str. 30) ●● Vyberte V protisvetle vychádzajú objekty príliš tmavé. Ak je za objektom silný svetelný zdroj alebo je v scéne veľký kontrast medzi svetlými a tmavými oblasťami, objekt vyjde na snímke tmavý. ●● Nefotografujte proti slnku. Backlight (Protisvetlo) v režime . (str. 28) ●● Vyberte ●● Nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 38) ●● Nastavte automatické vyváženie kontrastu (ACB). (str. 46) ●● Nastavte expozíciu. (str. 46) Spot (Bodové), ak je objekt v strede rámčeka. (str. 47) ●● Nastavte meranie na 7 Rýchly sprievodca Nastavenie expozície (jasu) Fotografovanie osôb ●● Režim > Beauty Shot (Snímka s retušou) 29 ●● Režim > Portrait (Portrét) 28 ●● Red-eye (Červené oči), Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) (pre potlačenie alebo opravu červených očí) 38 ●● Face Detection (Rozpoznanie tváre) 43 ●● EV (nastavenie expozície) 46 ●● ACB (kompenzácia jasu objektu proti svetlému pozadiu) 46 ●● Metering (Meranie) 47 ●● AEB (vytvorenie troch snímok rovnakej scény s rôznou expozíciou) 49 Fotografovanie v noci alebo v šere ●● Režim > Night (Noc) 30 ●● Režim > Sunset (Noc), Dawn (Úsvit), Fireworks (Ohňostroj) 28 ●● Nastavenie blesku 38 ●● Citlivosť ISO (nastavenie citlivosti na svetlo) 39 Použitie rôznych efektov ●● Fotografické štýly (aplikácia tónov) 50 ●● Efekty chytrého filtra 51 ●● Nastavenie obrazu (nastavenie sýtosti, ostrosti alebo kontrastu) 52 Vytvorenie akčnej snímky ●● Continuous (Sekvenčné), Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť) 49 Obmedzenie otrasov fotoaparátu ●● Režim 31 Fotografovanie textu, hmyzu alebo kvetín ●● Režim > Close Up (Detail), Text (textu) 28 ●● Macro (Makro), Auto Macro (Autom. makro) (pre snímky zblízka) 40 ●● White Balance (zmena farebného podania) 47 8 ●● Zobrazenie súborov podľa kategórií v Inteligentnom albume 55 ●● Zmazanie všetkých súborov z pamäťovej karty 57 ●● Zobrazenie prezentácie snímok 58 ●● Zobrazenie súborov na TV 67 ●● Pripojenie fotoaparátu k počítaču 68 ●● Nastavenie zvuku a hlasitosti 78 ●● Nastavenie jasu displeja 78 ●● Nastavenie jazyka displeja 79 ●● Nastavenie dátumu a času 79 ●● Formátovanie pamäťovej karty 79 ●● Riešenie ťažkostí 92 Obsah Pridanie hlasovej poznámky k snímke ............................ 34 Základné funkcie ..................................................................... 11 Rozbalenie .......................................................................... 12 Usporiadanie fotoaparátu ................................................. 13 Vloženie batérie a pamäťovej karty ................................. 15 Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu ........................ 16 Nabíjanie batérie ............................................................. 16 Zapnutie fotoaparátu ....................................................... 16 Vykonanie úvodného nastavenia ..................................... 17 Popis ikon ........................................................................... 18 Voľba možností .................................................................. 19 Nastavenie dátumu a času ............................................... 21 Nastavenie typu zobrazenia ............................................ 21 Nastavenie zvuku ............................................................ 21 Vytváranie snímok ............................................................. 22 Transfokácia .................................................................... 23 Tipy pre vytvorenie lepších snímok . ............................... 24 Možnosti snímania .................................................................. 35 Voľba rozlíšenia a kvality .................................................. 36 Voľba rozlíšenia ............................................................... 36 Voľba obrazovej kvality .................................................... 36 Použitie samospúšte ......................................................... 37 Snímanie pri zlom osvetlení ............................................. 38 Potlačenie červených očí . ............................................... 38 Použitie blesku ................................................................ 38 Nastavenie citlivosti ISO .................................................. 39 Zmena zaostrenia fotoaparátu ......................................... 40 Použitie makra ................................................................. 40 Použitie automatického ostrenia . .................................... 40 Použitie automatického ostrenia so sledovaním ............. 41 Nastavenie oblasti ostrenia ............................................. 42 Použitie rozpoznania tváre ............................................... 43 Rozpoznanie tvárí . .......................................................... 43 Vytvorenie autoportrétu ................................................... 44 Vytvorenie snímky úsmevu . ............................................ 44 Detekcia zatvorených očí ................................................ 45 Nastavenie jasu a farieb .................................................... 46 Ručné nastavenie expozície (EV) ................................... 46 Kompenzácia protisvetla (ACB) . ..................................... 46 Zmena možnosti merania ................................................ 47 Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) ..................... 47 Použitie režimu série ......................................................... 49 Zlepšenie snímok ............................................................... 50 Použitie fotografických štýlov .......................................... 50 Použitie efektov chytrého filtra . ....................................... 51 Rozšírené funkcie ................................................................... 26 Režimy snímania ................................................................ 27 Použitie režimu Smart Auto ............................................. 27 Použitie režimu Scény ..................................................... 28 Použitie režimu Snímka s retušou ................................... 29 Použitie režimu Snímka podľa vzoru ............................... 30 Použitie režimu Noc . ....................................................... 30 Použitie režimu DIS ......................................................... 31 Použitie režimu Program ................................................. 32 Snímanie videa ............................................................... 32 Záznam hlasových poznámok . ........................................ 34 Záznam hlasovej poznámky ............................................ 34 9 Obsah Prílohy ...................................................................................... 82 Nastavenie fotografie . ..................................................... 52 Chybové hlásenia .............................................................. 83 Údržba fotoaparátu ............................................................ 84 Čistenie fotoaparátu ........................................................ 84 Používanie a uskladnenie fotoaparátu ............................ 85 Pamäťové karty ............................................................... 86 Skôr, než sa obrátite na servis ......................................... 92 Technické údaje fotoaparátu ............................................ 95 Slovníček ............................................................................ 99 Register ............................................................................. 103 Prehrávanie/úpravy . ............................................................... 53 Prehrávanie . ....................................................................... 54 Spustenie režimu prehrávania ......................................... 54 Zobrazenie snímok .......................................................... 58 Prehrávanie videa . .......................................................... 59 Prehrávanie hlasových poznámok . ................................. 60 Úprava snímky ................................................................... 62 Zmena rozlíšenia snímok ................................................ 62 Otočenie snímky .............................................................. 62 Použitie fotografických štýlov .......................................... 63 Použitie efektov chytrého filtra . ....................................... 64 Oprava nesprávnej expozície .......................................... 65 Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) .......................... 66 Zobrazenie súborov na TV . ............................................. 67 Prenos súborov do počítača (vo Windows) ................... 68 Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio ............ 70 Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako vymeniteľného disku . ...................................................... 72 Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) ....................... 73 Prenos súborov do počítača (pre Mac) ........................... 74 Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge) . ............................... 75 Nastavenia ............................................................................... 76 Ponuka nastavení fotoaparátu ......................................... 77 Otvorenie ponuky nastavení ............................................ 77 Sound (Zvuk) ................................................................... 78 Display (Displej) . ............................................................. 78 Settings (Nastavenia) ...................................................... 79 10 Základné funkcie Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania. Rozbalenie … …………………………………………………… 12 Usporiadanie fotoaparátu … …………………………………… 13 Vloženie batérie a pamäťovej karty …………………………… 15 Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu …………………… 16 Nabíjanie batérie …………………………………………… 16 Zapnutie fotoaparátu … …………………………………… 16 Vykonanie úvodného nastavenia ……………………………… 17 Popis ikon ………………………………………………………… 18 Voľba možností … ……………………………………………… 19 Nastavenie dátumu a času … ………………………………… 21 Nastavenie typu zobrazenia … …………………………… 21 Nastavenie zvuku ………………………………………… 21 Vytváranie snímok … …………………………………………… 22 Transfokácia ………………………………………………… 23 Tipy pre vytvorenie lepších snímok … ………………………… 24 Rozbalenie Skontrolujte, či balenie obsahuje tieto položky. Voliteľné príslušenstvo Fotoaparát Popruh Sieťový zdroj/ Kábel USB Disk CD-ROM s návodom na použitie Akumulátorová batéria Obal fotoaparátu Pamäťová karta/ Adaptér pamäťovej karty Kábel A/V Nabíjačka batérie Návod pre rýchle spustenie Vyobrazenia sa môžu líšiť od skutočného vyhotovenia. Základné funkcie 12 Usporiadanie fotoaparátu Než začnete prístroj používať, oboznámte sa s jeho prvkami a funkciami. Tlačidlo transfokátora ●● Zväčšenie a zmenšenie obrazu pri snímaní. ●● Zväčšenie časti snímky alebo zobrazenie miniatúr v režime prehrávania. ●● Nastavenie hlasitosti v režime prehrávania. Tlačidlo spúšte Vypínač Mikrofón Blesk Kontrolka AF-assist/samospúšte Objektív Reproduktor Závit statívu Kryt priestoru batérie Vložte pamäťovú kartu a batériu Základné funkcie 13 Usporiadanie fotoaparátu Tlačidlo Smart Nastavte na Inteligentný režim ( ) Stavová kontrolka ●● Bliká: Pri ukladaní snímok alebo videa, načítaní z počítača alebo tlačiarne alebo pri nezaostrení ●● Stále svieti: Pri pripojení k počítaču alebo po zaostrení Zásuvka USB a A/V Umožňuje pripojenie kábla USB a A/V Displej Tlačidlo režimu: Otvorí zoznam režimov snímania Ikona Režim Tlačidlo Popis Popis Prístup k možnostiam a ponukám. Smart Auto Vytvorenie snímky v scénickom režime, (Inteligentná automatika) ktorý fotoaparát sám určil Program Vytvorenie snímok s nastavením možností DIS (Digitálna stabilizácia obrazu) Vytvorenie snímky s nastavením pre potlačenie otrasov fotoaparátu Scene (Scéna) Vytvorenie snímky s prednastavenou scénou Movie (Video) Záznam videa V režime snímania Pri nastavení Zmena nastavenia displeja Pohyb hore Navigácia Zmena nastavenia makra Pohyb dole Zmena nastavenia blesku Pohyb doľava Zmena nastavenia samospúšte Pohyb doprava Potvrdenie zvýraznenej položky alebo ponuky. Prehrávania Zapnutie režimu prehrávania. Funkcia Základné funkcie 14 ●● Možnosti v režime snímania. ●● Mazanie súborov v režime prehrávania. Vloženie batérie a pamäťovej karty Nasleduje postup vloženia batérie a voliteľnej pamäťovej karty do fotoaparátu. Vybratie batérie a pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. Pamäťová karta Poistka batérie Kartu vložte tak, aby zlatené kontakty smerovali nahor. Stlačením poistky uvoľnite batériu. Batéria Vložte batériu s logom spoločnosti Samsung smerom nadol. ●● Zabudovanú pamäť môžete použiť na dočasné ukladanie v čase, kedy nie je vložená pamäťová karta. ●● Pamäťovú kartu vložte správne orientovanú. Vloženie pamäťovej karty s nesprávnou orientáciou môže viesť k poškodeniu fotoaparátu a pamäťovej karty. Základné funkcie 15 Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu Nabíjanie batérie Zapnutie fotoaparátu Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. Pripojte kábel USB k sieťovému zdroju a druhý koniec kábla s kontrolkou pripojte k fotoaparátu. Stlačením [POWER] zapnite alebo vypnite fotoaparát. ● Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. (str. 17) Zapnutie fotoaparátu v režime prehrávania Stlačte [ Kontrolka ●●Červená: nabíjanie ●●Zelená: plne nabité ]. Fotoaparát sa priamo zapne do režimu prehrávania. Keď zapnete fotoaparát stlačením a podržaním [ sekúnd, fotoaparát nevydá žiadne zvuky. Základné funkcie 16 ] na približne 5 Vykonanie úvodného nastavenia Obrazovka úvodného nastavenia umožňuje konfigurovať základné nastavenia fotoaparátu. 1 Stlačte [ 6 Stlačením [ ] alebo [ ] vyberte položku Date/Time Set ]. (Nastavenie dátumu/času) a stlačte [ ] alebo [ ]. ●● Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. 2 Stlačením [ [ ] alebo [ 7 Stlačením [ ] zvoľte Language(Jazyk) a stlačte ]. 8 Stlačením [ 3 Stlačením [ 4 Stlačením [ stlačte [ ] alebo [ ] zvoľte jazyk a stlačte [ ]. ] alebo [ ] zvoľte časové pásmo a stlačte [ ●● Ak chcete nastaviť prechod na letný čas, stlačte [ ]. ]. ] zvoľte položku. ] alebo [ ] nastavte dátum a čas a 9 Stlačením [ ] alebo [ ] vyberte položku Date Type ]. (Typ dátumu) a stlačte [ ] alebo [ ] alebo [ ] zvoľte Time Zone (Časové pásmo) a stlačte [ ] alebo [ ]. 5 Stlačením [ ] alebo [ ]. 10 Stlačením [ stlačte [ 11 Stlačením [ Základné funkcie 17 ]. ] alebo [ ] vyberte formát dátumu a ] prepnite na režim snímania. Popis ikon Zobrazené ikony sa menia podľa zvoleného režimu alebo nastavenia. A Ikona C. Ikony v ľavej časti Popis Rámček automatického ostrenia Otrasy fotoaparátu B Pomer zväčšenia Aktuálny dátum a čas Ikona Popis Clona a expozičný čas Dlhá expozícia Hodnota expozície Vyváženie bielej C Ikona A. Informačné ikony Ikona Zvolený režim snímania Počet zostávajúcich snímok Zostávajúci záznamový čas Vnútorná pamäť Pamäťová karta vložená ●● ●● Tón tváre Popis Retuš tváre Rozlíšenie fotografie Popis ●● B. Ikony v pravej časti : Plne nabité : Čiastočne nabité : Nutné nabiť Hlasová poznámka (Zapnuté) Citlivosť ISO Rozlíšenie videa Fotografický štýl Rýchlosť záznamu Nastavenie obrazu (ostrosť, kontrast, sýtosť) Kvalita fotografií Video stabilizátor Možnosti merania Efekt chytrého filtra Možnosti blesku Pri snímaní videa je dostupné nahrávanie hlasu Možnosti časovača Možnosti automatického ostrenia Rozpoznanie tváre Základné funkcie 18 Typ série Voľba možností Možnosti môžete nastaviť stlačením [ ] a navigačnými tlačidlami ([ Možnosti nastavenia snímania sprístupníte taktiež stlačením [ ●● Pre pohyb hore a dole stlačte [ ●● Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [ 3 Stlačením [ ponuku. ] alebo [ ] alebo [ ], [ ], [ ]). ], ale niektoré nebudú dostupné. ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v možnostiach a ponukách. ], [ Návrat k predchádzajúcej ponuke Stlačením [ ] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke. Stlačením [Shutter] (Spúšť) do polovice sa vrátite do režimu snímania. ]. ]. ] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo Základné funkcie 19 Voľba možností Napr. Voľba vyváženia bielej v režime P ]. 1 V režime snímania stlačte [ Tlačením [ ] alebo [ ] prejdite na Program a potom 2 stlačte [ 5 Tlačením [ ] alebo [ ] prejdite na White Balance ]. (Vyváženie bielej) a potom stlačte [ ] alebo [ Photo Size Quality EV ISO White Balance Face Detection Focus Area ]. Smart Auto Program DIS Exit Scene Movie This mode allows you to directly set various features for shooting. 3 Stlačte [ 6 Sound Display Settings Daylight Quality EV ISO White Balance Back Face Detection Focus Area Exit ] alebo [ ]. Photo Size Shooting Back Stlačením [ bielej. Change 7 Stlačte [ 4 Tlačením [ ] alebo [ ] prejdite na Shooting ]. (Snímanie) a potom stlačte [ ] alebo [ Základné funkcie 20 Move ]. ] vyberte možnosť vyváženia Nastavenie dátumu a času Naučíte sa meniť základné nastavenia dotykového displeja a zvuku podľa svojho priania. Nastavenie typu zobrazenia Nastavenie zvuku Vyberte štýl zobrazenia v režimoch snímania a prehrávania. Zvoľte, či má fotoaparát vydať určený zvuk pri dotyku na displej. Opakovaným tlačením [ ]. 1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [ 2 Vyberte Sound (Zvuk) → Beep Sound (Pípnutie) → ] meníte typ zobrazenia. možnosť. Show all photographic information. Režim Popis Snímanie ●● Zobrazia sa všetky informácie o snímaní ●● Informácie o snímaní sa skryjú s výnimkou počtu zostávajúcich snímok (alebo zostávajúcej dĺžky záznamu) a ikony batérie Prehrávanie ●● Zobrazia sa informácie o aktuálnej snímke ●● Skryjú sa informácie o aktuálnej snímke ●● Zobrazí sa informácia o aktuálnom súbore okrem nastavení snímania a dátumu vytvorenia Základné funkcie Možnosť Popis Off (Vypnuté) Fotoaparát nevydáva zvuky. 1/2/3 Fotoaparát vydá zvuk. 21 Vytváranie snímok Naučíte sa o základnom spôsobe rýchleho a jednoduchého vytvorenia snímky v režime Smart Auto (Inteligentná automatika). ]. 1 V režime snímania stlačte [ ] alebo [ ] prejdite na Smart Auto 2 Tlačením [ (Inteligentná automatika) a potom stlačte [ 4 Stlačením [Shutter] (Spúšť) do polovice zaostrite. ●● Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. ●● Červený rámček znamená, že sa predmet dostal mimo zaostrenie. ]. Smart Auto Program DIS Scene Movie This mode recognizes the scene automatically. 3 Nastavte objekt do rámčeka. 5 Dotlačením [Shutter] (Spúšť) fotografujte. Pozri tipy pre dobré snímky na str. 24. Základné funkcie 22 Vytváranie snímok Transfokácia Digitálny transfokátor Nastavením transfokátora môžete vytvárať snímky zväčšených objektov. Tento fotoaparát má 5× optický a 3× digitálny transfokátor. Kombinácia oboch umožní zväčšenie až 15-krát. Ak je indikátor transfokátora v digitálnom rozsahu, prístroj používa digitálne zväčšenie. Kvalita snímky sa môže zhoršiť pri použití digitálneho transfokátora. Otáčaním [Transfokátora] doprava objekt zväčšíte. Otáčaním [Transfokátora] doľava objekt zmenšíte. Optický rozsah Indikátor transfokátora Digitálny rozsah ●● Digitálna transfokácia nie je dostupná pri možnostiach Face Detection (Detekcia tváre), pri efekte Smart Filter (Inteligentný filter) alebo pri možnosti Tracking AF (AF so sledovaním). ●● Pri použití digitálneho transfokátora môže uloženie snímky trvať dlhšie. Pomer zväčšenia Zmenšenie Zväčšenie Základné funkcie 23 Tipy pre vytvorenie lepších snímok Obmedzenie otrasov fotoaparátu Správne držanie fotoaparátu Uistite sa, že nič nezakrýva objektív. Voľbou režimu obmedzíte otrasy fotoaparátu digitálne. (str. 31) Stlačenie spúšte do polovice Ak je zobrazené Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. Ostrenie a expozícia sa nastavia automaticky. Otrasy fotoaparátu Hodnota clony a expozičný čas sa automaticky nastavia. Rámček ostrenia ●● Ak je zobrazený zeleno, dotlačením [Spúšť] fotografujte. ●● Zmeňte kompozíciu a [Spúšť] stlačte do polovice opätovne, ak sa rám zaostrenia zobrazí červenou farbou. Pri použití v tme nenastavujte blesk na Slow Sync (Pomalá synchronizácia) ani na Off (Vypnuté). Uzávierka zostáva otvorená dlhšie a je náročné udržať fotoaparát v pokoji. ●● Použite statív alebo nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 38) ●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 39) Základné funkcie 24 Ochrana pred rozostrením objektu Objekt je náročné zaostriť v týchto prípadoch: -- medzi objektom a pozadím je malý kontrast ----- ●● Pri fotografovaní za slabého svetla (ak má napríklad objekt na sebe oblečenie, ktoré je podobné ako farba pozadia) za objektom je jasný zdroj svetla objekt žiari alebo odráža svetlo na objekte sú vodorovné pruhy, napr. žalúzie objekt nie je v strede snímky Zapnite blesk. (str. 38) ●● Pri rýchlom pohybe objektu Použite sekvenčné snímanie alebo funkciu snímania veľmi vysokou rýchlosťou. (str. 49) Použitie aretácie ostrenia Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. Po zaostrení môžete presunutím rámčeka zmeniť kompozíciu snímky. Ak ste hotoví, dotlačením [Spúšť] vytvorte snímku. Základné funkcie 25 Rozšírené funkcie Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a ako snímať videá alebo hlasové poznámky. Režimy snímania ………………………………………………… 27 Použitie režimu Smart Auto ………………………………… 27 Použitie režimu Scény ……………………………………… 28 Použitie režimu Snímka s retušou … ……………………… 29 Použitie režimu Snímka podľa vzoru ……………………… 30 Použitie režimu Noc ………………………………………… 30 Použitie režimu DIS ………………………………………… 31 Použitie režimu Program …………………………………… 32 Snímanie videa … ………………………………………… 32 Záznam hlasových poznámok … ……………………………… 34 Záznam hlasovej poznámky … …………………………… 34 Pridanie hlasovej poznámky k snímke … ………………… 34 Režimy snímania Fotografovanie alebo záznam videa voľbou najlepšieho režimu podľa podmienok. Použitie režimu Smart Auto Ikona Popis V tomto režime fotoaparát automaticky zvolí správne nastavenia podľa typu rozpoznanej scény. Hodí sa v prípade, kedy nie ste dostatočne oboznámení s možnosťami nastavenia fotoaparátu. Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v noci. ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Smart Auto (Inteligentná automatika). 3 Nastavte objekt do rámčeka. Zobrazuje sa pri snímaní portrétu v protisvetle. Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek v protisvetle. Zobrazuje sa pri snímaní portrétu. Zobrazuje sa pri snímaní objektov zblízka. Zobrazuje sa pri snímaní textu zblízka. ●● Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona režimu sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky. Zobrazuje sa pri snímaní západu slnka. Zobrazuje sa pri snímaní jasnej oblohy. Zobrazuje sa pri snímaní zalesnených oblastí. Zobrazuje sa pri snímaní farebných objektov zblízka. Zobrazí sa, ak sú fotoaparát a objekt v pokoji. Dostupné iba pri snímaní v šere. Zobrazuje sa pri snímaní aktívne sa pohybujúcich objektov. Ikona Popis Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek. Zobrazuje sa pri snímaní s jasným bielym pozadím. Zobrazuje sa pri snímaní krajiniek v noci. Dostupné pri iba vypnutom blesku. Rozšírené funkcie 27 Režimy snímania 4 Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. 5 Dotlačením [Spúšť] fotografujte. Použitie režimu Scény Vytvorenie snímky s prednastavenou scénou. ●● Ak fotoaparát nerozpozná správny scénický režim, zobrazí sa ikona a použijú sa predvolené nastavenia. ●● Fotoaparát nemusí správne určiť režim portrétu ani v prípade, že je v obraze ľudská tvár, záleží na polohe a osvetlení objektu. ●● Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosti objektu. ●● Fotoaparát nemusí správne určiť režim ani pri použití statívu, záleží na pohybe objektu. ●● V režime spotrebuje fotoaparát viac energie batérie, pretože často mení nastavenia kvôli výberu príslušných scén. ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Scene (Scéna) → scéna. 2 Beauty Shot Frame Guide Night Portrait Children Landscape Close Up This mode is appropriate for taking pictures of faces. ●● Scénický režim zmeňte stlačením [ ] a voľbou Scene (Scéna) → vyberte scénu. ●● Ohľadom režimu Zaznamenanie krásy si pozrite časť "Použitie režimu Snímka s retušou“ na strane 29. ●● Pre režim Snímka podľa vzoru pozri „Použitie režimu Snímka podľa vzoru“ na str. 30. ●● Pre režim Noc pozri „Použitie režimu Noc“ na str. 30. 3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. 4 Dotlačením [Spúšť] fotografujte. Rozšírené funkcie 28 Režimy snímania 6 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Retouch Použitie režimu Snímka s retušou (Retuš tváre) → možnosť. Vytvorenie snímky osoby s odstránením chýb pleti. ●● Voľbou vyššieho nastavenia potlačíte viac nedostatkov. ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Scene (Scéna) → Beauty Shot (Snímka s 2 retušou). 3 Level 2 Ak chcete, aby bola pleť objektu svetlejšia (iba tvár), ]. stlačte [ 4 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Tone (Tón tváre) → možnosť. Back 7 ●● Pre zjasnenie tváre voľte vyššiu hodnotu. Move Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. 8 Dotlačením [Spúšť] fotografujte. Level 2 Ostrenie sa nastaví na Auto Macro (Autom. makro). Back 5 Move Nedostatky pleti skryjete stlačením [ ].. Rozšírené funkcie 29 Režimy snímania Použitie režimu Snímka podľa vzoru Použitie režimu Noc Ak požiadate inú osobu, aby vás vyfotografovala, môžete pre kompozíciu snímky využiť funkciu „snímka podľa vzoru“. Funkcia snímka podľa vzoru zobrazí fotografujúcej osobe časť vopred nakomponovanej scény, a tak jej pomôže vyfotografovať vás. Režim Noc sa používa pre vytvorenie snímky s nastaveniami pre nočné snímanie. Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív. ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Scene (Scéna) → Frame Guide (Snímka podľa 2 ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Scene (Scéna) → Night (Noc). 2 3 Objekt nastavte do rámčeka a polovičným stlačením 3 Nastavte objekt do rámčeka a stlačte [Spúšť]. 4 Dotlačením [Spúšť] vytvorte snímku. vzoru). ●● Vpravo a vľavo od rámčeka sa objavia priehľadné vodidlá. [Spúšť] zaostrite. Nastavenie expozície v režime Noc V režime Night (Noc) môžete pomocou nízkej rýchlosti uzávierky predĺžiť čas do zatvorenia uzávierky. Preexponovanie záberu potlačíte zväčšením clony. Cancel Frame: OK 4 Požiadajte inú osobu o vytvorenie snímky. ●● Táto osoba musí podľa vodidiel nastaviť rámček na objekt a potom stlačením [Spúšť] vytvoriť snímku. 5 Vodidlá potlačíte voľbou [ ]. ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Scene (Scéna) → Night (Noc). 2 ]. 3 Stlačte [ Vyberte Shooting (Snímanie) → Long Time Shutter 4 (Dlhá uzávierka). Rozšírené funkcie 30 Režimy snímania 5 Vyberte hodnotu clony alebo expozičný čas. Vplyv otrasov fotoaparátu obmedzíte a ostré snímky získate použitím funkcie Digitálna stabilizácia obrazu (DIS). Hodnota clony Expozičný čas Auto Auto Aperture Back Použitie režimu DIS Move 6 Vyberte možnosť. Pred opravou ●● Ak zvolíte Auto (Automaticky), clona alebo expozičný čas sa nastavia automaticky. 7 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. 8 Dotlačením [Spúšť] fotografujte. Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív. Po oprave ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte DIS (Digitálna stabilizácia obrazu). 2 3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. 4 Dotlačením [Spúšť] fotografujte. ●● V tomto režime nepracuje digitálny transfokátor. ●● Ak sa objekt rýchlo pohyboval, snímka bude rozmazaná. ●● Funkcia DIS nemusí fungovať na mieste, kde je osvetlenie jasnejšie ako žiarivkové svetlo. Rozšírené funkcie 31 Režimy snímania Použitie režimu Program Snímanie videa V režime programov môžete nastaviť rôzne možnosti (okrem expozičného času a clony). V režime Movie (Video) môžete videá nahrávať vo vysokom rozlíšení 1280 X 720 HQ. Nahrať môžete až 2 GB (približne 9 minút) pri rozlíšení 1280 X 720 HQ a fotoaparát nahraté videá uloží ako súbory MJPEG. ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Program. 2 3 Nastavte možnosti. (Prehľad možností nájdete v kapitole Niektoré pamäťové karty nemusia vysoké rozlíšenie podporovať. V takom prípade nastavte menšie rozlíšenie. (str. 36) „Možnosti snímania“.) ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Movie (Video). 2 ]. 3 Stlačte [ Vyberte Movie (Video) → Frame Rate (Frekvencia 4 snímania) → rýchlosť (počet snímok za sekundu). ●● So zvyšujúcim sa počtom snímok sa akcia javí prirodzenejšie, veľkosť súboru však prudko narastá. 4 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite. ●● Voľba 60 FPS je dostupná iba pri rozlíšení videa 320 X 240. ●● Pomer transfokácie a uhol pohľadu sa môže pri snímaní videa znížiť. ●● Voľba 24 FPS je dostupná iba pri rozlíšení videa 1280 X 720 HQ. 5 Dotlačením [Spúšť] fotografujte. Rozšírené funkcie 32 Režimy snímania Prerušenie záznamu ]. 5 Stlačte [ Vyberte Movie (Video) → Voice (Zvuk) → nastavenie 6 Fotoaparát vám umožňuje dočasne prerušiť záznam videa. Môžete tak zaznamenať iba požadované scény ako jeden video súbor. zvuku. Možnosť Stlačením [ Popis ] záznam prerušíte. Ďalšou voľbou pokračujte. On (Zapnuté): Záznam videa so zvukom. Off (Vypnuté): Záznam videa bez zvuku. Zoom Mute (Stíšiť Zoom): Pri zmene nastavenia transfokátora bude záznam zvuku prerušený. ]. 7 Stlačte [ Vyberte Movie (Video) → Stabilizer (Stabilizátor) → 8 Stop možnosť stabilizátora. Možnosť Popis Off (Vypnuté): Záznam videa pri vypnutej funkcii stabilizátora obrazu. On (Zapnuté): Záznam videa pri zapnutom stabilizátore obrazu bráni roztraseniu obrazu. 9 Nastavte ďalšie možnosti podľa uváženia. (Prehľad možností nájdete v kapitole „Možnosti snímania“.) 10 Stlačením [Spúšť] spustite záznam. 11 Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte. Rozšírené funkcie 33 Pause Záznam hlasových poznámok Tu sa naučíte zaznamenať hlasovú poznámku, ktorú môžete kedykoľvek prehrať. Môžete tak pridať k snímke krátku poznámku vysvetľujúcu okolnosti. Najlepšiu kvalitu zvuku dosiahnete pri zázname vo vzdialenosti 40 cm od fotoaparátu. Záznam hlasovej poznámky Pridanie hlasovej poznámky k snímke 1 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Voice (Zvuk) → Record ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Voice (Zvuk) → Memo 3 3 Nastavte objekt do rámčeka a vytvorte snímku. V režime snímania stlačte [ ]. (Záznam). Stlačením [Spúšť] nahrávajte. ●● Môžete zaznamenať až 10 hodín zvuku. ●● Stlačením [ ] záznam prerušíte alebo v ňom pokračujete. (Poznámka). ●● Poznámku môžete zaznamenať hneď po vytvorení snímky. 4 Nahrajte krátku poznámku (max. do 10 sekúnd). ●● Ďalším stlačením [Spúšť] zastavte záznam hlasovej poznámky. Hlasové poznámky nemôžete k fotografiám pridávať, ak nastavíte možnosti Continuous (Súvislé), Motion Capture (Zachytenie pohybu) alebo AEB. Stop Pause 4 Stlačením [Spúšť] záznam zastavíte. ●● Ďalším stlačením [Spúšť] spustíte záznam novej hlasovej poznámky. 5 Stlačením [ ] sa vrátite do režimu snímania. Rozšírené funkcie 34 Možnosti snímania Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime snímania. Voľba rozlíšenia a kvality … …………………… 36 Nastavenie jasu a farieb ………………………… 46 Voľba rozlíšenia … …………………………… 36 Ručné nastavenie expozície (EV) … ………… 46 Voľba obrazovej kvality … …………………… 36 Kompenzácia protisvetla (ACB) ……………… 46 Použitie samospúšte … ………………………… 37 Snímanie pri zlom osvetlení … ………………… 38 Zmena možnosti merania … ………………… 47 Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) …… 47 Potlačenie červených očí … ………………… 38 Použitie režimu série … ………………………… 49 Použitie blesku ………………………………… 38 Zlepšenie snímok … …………………………… 50 Nastavenie citlivosti ISO ……………………… 39 Zmena zaostrenia fotoaparátu … ……………… 40 Použitie makra ………………………………… 40 Použitie automatického ostrenia ……………… 40 Použitie automatického ostrenia so sledovaním …… 41 Nastavenie oblasti ostrenia …………………… 42 Použitie rozpoznania tváre … ………………… 43 Rozpoznanie tvárí … ………………………… 43 Vytvorenie autoportrétu … …………………… 44 Vytvorenie snímky úsmevu …………………… 44 Detekcia zatvorených očí … ………………… 45 Použitie fotografických štýlov ………………… 50 Použitie efektov chytrého filtra … …………… 51 Nastavenie fotografie … ……………………… 52 Voľba rozlíšenia a kvality Tu sa naučíte nastavovať rozlíšenie a kvalitu obrazu. Voľba rozlíšenia Pri vytváraní videa S vyšším rozlíšením sú snímka alebo video zložené z viacerých obrazových bodov a môžu byť vytlačené na väčší papier alebo premietané na väčšej obrazovke. S voľbou vyššieho rozlíšenia rastie aj veľkosť súboru. ]. 1 V režime stlačte [ 2 Vyberte Movie (Video) → Movie Size (Rozlíšenie videa) → možnosť. Možnosť Pri vytváraní snímok ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Photo Size 640 X 480: Prehrávanie na všeobecnom TV. 320 X 240: Vystavenie na webovú stránku. (Veľkosť snímky) → možnosť. Možnosť Popis 1280 X 720 HQ: Prehrávanie na HDTV vo vysokej kvalite. Popis 4320 X 3240: Tlač na papier A1. 4224 X 2816: Tlač na formát A1 v širokom pomere strán (3:2). 4000 X 3000: Tlač na papier A1. 4224 X 2376: Tlač na formát A2 v širokom pomere strán (16:9) alebo prehrávanie na HDTV. Voľba obrazovej kvality Vytvorené snímky sú komprimované a uložené vo formáte JPEG. Vyššia kvalita snímok vyžaduje väčšie súbory. ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Quality (Kvalita) → možnosť. 3264 X 2448: Tlač na papier A3. 2592 X 1944: Tlač na papier A4. Možnosť Popis 1920 X 1080: Tlač na formát A5 v širokom pomere strán (16:9) alebo prehrávanie na HDTV. Super Fine (Veľmi jemná): Snímanie fotografií v mimoriadne vysokej kvalite. 1024 X 768: Pripojenie k e-mailu. Fine (Jemná): Snímanie fotografií vo vysokej kvalite. Normal (Normálna): Snímanie fotografií v normálnej kvalite. Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. Možnosti snímania 36 Použitie samospúšte Naučte sa používať samospúšť pre oneskorenie vytvorenia snímky. 1 V režime snímania stlačte [ 3 Stlačením [Spúšť] spustite záznam. ]. ●● Kontrolka AF-assist/samospúšte bliká. Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po stanovenom čase. ●● Stlačením [ ] samospúšť zrušíte. ●● Podľa zvolených možností rozpoznávania tváre nie je dostupná samospúšť alebo niektoré jej režimy. ●● Po nastavení možností Burst (Séria) nebudete môcť použiť funkciu Timer (Časovač). Off 2 Vyberte možnosť. Možnosť Popis Off (Vypnuté): Samospúšť nie je aktívna. 10 Sec (10 sekúnd): Vytvorí snímku po 10 sekundách. 2 Sec (2 sekundy): Vytvorí snímku po 2 sekundách. Double (Dvojitá): Vytvorí snímku po 10 sekundách a ďalšiu po 2 sekundách. Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. Možnosti snímania 37 Snímanie pri zlom osvetlení Naučte sa fotografovať pri zlom osvetlení. Potlačenie červených očí Použitie blesku Pri použití blesku pri snímaní osôb v tme sa môžu oči na snímke javiť červené. Môžete tomu zabrániť voľbou Red-eye (Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). Možnosti blesku nájdete v kap. „Použitie blesku“. Blesk použite v prípade, že fotografujete za zlého osvetlenia alebo potrebujete viac svetla. 1 V režime snímania stlačte [ ]. Auto 2 Vyberte možnosť. Možnosť Popis Off (Vypnuté): ●● Blesk nepracuje. ●● Pri nedostatku svetla sa zobrazí varovanie pred otrasmi ( ). Auto (Automaticky): Fotoaparát vyberie správne nastavenie blesku podľa rozpoznanej scény v . režime Možnosti snímania 38 Snímanie pri zlom osvetlení Možnosť Popis ●● Možnosti blesku nie sú dostupné, ak nastavíte možnosti Continuous (Súvislé), Motion Capture (Zachytenie pohybu), AEB alebo ak vyberiete položky Self-Portrait (Autoportrét) alebo Blink Detection (Detekcia žmurknutia). ●● Uistite sa, že objekt leží v odporúčanom dosahu blesku. (str. 95) ●● Ak dochádza vo vašom okolí k odrazom svetla alebo je vo vzduchu prach, môžu sa v snímke objaviť svetlé stopy. Red-eye Fix (Redukcia červ. očí)*: ●● Blesk pracuje iba pri zlých svetelných podmienkach. ●● Fotoaparát opraví červené oči pokročilou analýzou snímky. Slow Sync (Pomalá synchronizácia): ●● Po záblesku zostane uzávierka dlhšie otvorená. ●● Túto možnosť odporúčame, ak chcete nasnímať okolité svetlo, aby ste odhalili viac detailov v pozadí. ●● Rozmazaniu fotografií zabráňte použitím statívu. ●● Ak snímate pri slabom osvetlení, fotoaparát zobrazí výstrahu trasenia ( ). Fill in (Vyrovnávací): ●● Blesk pracuje vždy. ●● Intenzita blesku sa nastavuje automaticky. Red-eye (Červené oči)*: ●● Blesk pracuje iba pri zlých svetelných podmienkach. ●● Fotoaparát obmedzí jav červených očí. Auto (Automaticky): Blesk pracuje iba pri zlých svetelných podmienkach. Nastavenie citlivosti ISO Citlivosť ISO udáva citlivosť filmu na svetlo podľa organizácie International Organization for Standardisation (ISO). Čím vyššie číslo ISO zvolíte, tým bude fotoaparát citlivejší na svetlo. S vyššou citlivosťou ISO môžete vytvoriť lepšiu snímku bez použitia blesku. ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → ISO → možnosť. ●● Vyberte a nastavte vhodnú citlivosť ISO podľa jasu objektu a pozadia. ●● Čím vyššie číslo ISO zvolíte, tým bude snímka obsahovať viac šumu. ●● Ak je nastavené Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), citlivosť ISO bude nastavená na Auto (Automaticky). ●● Keď zvolíte , veľkosť snímky sa nastaví na menej ako 5M. Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. * Medzi dvoma zábleskami blesku je určitá odmlka. Nepohybujte sa dovtedy, než dôjde k druhému záblesku. Možnosti snímania 39 Zmena zaostrenia fotoaparátu Naučíte sa zaostriť fotoaparát na objekt. Použitie makra Použitie automatického ostrenia Režim makro použite na snímanie objektov zblízka, ako napr. kvetín alebo hmyzu. Pozri možnosti makra v časti „Použitie automatického ostrenia“. Ak chcete vytvárať ostré snímky, zaostrite správne určením vzdialenosti prístroja od objektu. 1 V režime snímania stlačte [ ]. Normal (AF) 2 Vyberte možnosť. Možnosť Popis Normal (AF) (Normálny(AF)): Ostrí na objekt ďalej než 80 cm (ďalej než 100 cm pri použití transfokátora). Macro (Makro): Ostrí na objekt vo vzdialenosti 5 – 80 cm (100 cm – 150 cm pri použití transfokátora). ●● Fotoaparát držte veľmi pevne, hrozí rozmazanie snímky. ●● Pri vzdialenosti objektu pod 40 cm vypnite blesk. Auto Macro (Autom. makro): Ostrí na objekt ďalej než 5 cm (ďalej než 100 cm pri použití transfokátora). Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. Možnosti snímania 40 Zmena zaostrenia fotoaparátu Použitie automatického ostrenia so sledovaním ●● Ak sa nedotknete žiadnej oblasti na obrazovke, rámček zaostrenia sa objaví v strede obrazovky. ●● Sledovanie objektu môže zlyhať, keď: -- je objekt príliš malý alebo sa pohybuje nepravidelne, -- je objekt osvetlený zozadu a fotografujete v zlom svetle, -- sú farby alebo vzor objektu podobné pozadiu, -- fotoaparát sa nepravidelne pohybuje. V týchto prípadoch sa rámček zobrazí pomocou jednej bielej čiary ( ). ●● Ak dôjde k zlyhaniu sledovania, vyberte objekt znovu. ●● Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť, rámček sa prepne na rámček s jednou červenou čiarou ( ). ●● V prípade použitia tejto funkcie nemôžete nastaviť možnosti samospúšte, možnosti detekcie tváre, možnosti fotografického štýlu a možnosti inteligentného filtra. Tracking AF (Ostrenie so sledovaním) vám uľahčí nájdenie objektu a jeho automatické zaostrenie, hoci sa pohybujete. ]. 1 V režime snímania stlačte [ Zvoľte Shooting (Snímanie) → Focus Area (Oblasť 2 ostrenia) → Tracking AF (Ostrenie so sledovaním). 3 Zaostrite na objekt, ktorý chcete sledovať, a stlačte [ ]. ●● Na objekte sa zobrazí rámček ostrenia a pohybuje sa s ním po obrazovke, ako pohybujete fotoaparátom. ●● Biely rámček znamená, že fotoaparát sleduje objekt. ●● Zelený rámček po stlačení [Spúšť] do polovice znamená, že je objekt zaostrený. Možnosti snímania 41 Zmena zaostrenia fotoaparátu Nastavenie oblasti ostrenia Lepšie snímky môžete získať voľbou správnej oblasti ostrenia podľa umiestnenia objektu v scéne. ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Shooting (Snímanie) → Focus Area 2 (Oblasť ostrenia) → možnosť. Možnosť Popis Center AF (Ostrenie na stred): Ostrí na stred (vhodné pre objekty v strede poľa). Multi AF (Viacbodové ostrenie): Ostrí na jednu alebo niekoľko z deviatich oblastí. Tracking AF (Ostrenie so sledovaním): Zaostrí a sleduje objekt. (str. 41) Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. Možnosti snímania 42 Použitie rozpoznania tváre Pri použití tejto funkcie fotoaparát automaticky rozpozná ľudskú tvár. Pri ostrení na ľudskú tvár určí fotoaparát automaticky expozíciu. Vytvorte snímku jednoducho a rýchlo pomocou možností Blink Detection (Detekcia žmurknutia) na rozpoznanie zatvorených očí alebo Smile Shot (Úsmev) na zachytenie úsmevu. ●● Fotoaparát sa automaticky zameria na zaregistrovanú tvár. ●● Rozpoznanie tváre nemusí pracovať pri: -- veľkej vzdialenosti medzi objektom a fotoaparátom (rámček sa pri možnostiach Smile Shot (Úsmev) a Blink Detection (Detekcia žmurknutia) zobrazí oranžovo) -- je príliš málo alebo veľa svetla -- objekt nie je otočený smerom k fotoaparátu -- objekt má slnečné okuliare alebo masku -- objekt je v protisvetle alebo nie sú stabilné svetelné podmienky -- výraz tváre objektu sa nápadne mení ●● Detekcia tváre nie je dostupná pri použití fotografického štýlu, efektu chytrého filtra alebo možnosti nastavenia obrazu, alebo ak ju použijete s funkciou Tracking AF (Ostrenie so sledovaním). ●● Detekcia tváre nie je dostupná pri použití digitálneho transfokátora. ●● Podľa zvolených možností rozpoznávania tváre nie je dostupná samospúšť alebo niektoré jej režimy. ●● V závislosti od zvoleného režimu rozpoznania tváre nie sú niektoré možnosti série dostupné. Rozpoznanie tvárí Fotoaparát automaticky rozpoznáva ľudské tváre (až 10 tvárí). ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection 2 (Rozpoznanie tváre) → Normal (Normálny). ●● Najbližšia tvár je označená bielym rámčekom, ostatné sú označené rámčekmi sivými. Tvár je rozpoznaná tým skôr, čím je bližšie k fotoaparátu. Možnosti snímania 43 Použitie rozpoznania tváre Vytvorenie autoportrétu Vytvorenie snímky úsmevu Môžete sa sami vyfotografovať. Vzdialenosť ostrenia sa nastaví na blízko a fotoaparát pípne. Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní usmievajúcej sa tváre. ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection 2 Ak sa tváre nachádzajú v strede, fotoaparát rýchlo pípa. (Rozpoznanie tváre) → Smile Shot (Úsmev). ●● Fotoaparát ľahšie rozpozná široký úsmev. 1 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection V režime snímania stlačte [ ]. (Rozpoznanie tváre) → Self-Portrait (Autoportrét). 3 Po zaznení krátkeho pípnutia stlačte tlačidlo [Shutter] (Spúšť). Ak v nastaveniach zvuku vypnete položku Volume (Hlasitosť), fotoaparát nebude vydávať pípanie. (str. 78) Možnosti snímania 44 Použitie rozpoznania tváre Detekcia zatvorených očí Ak fotoaparát rozpozná zatvorené oči, vytvorí automaticky sériu dvoch snímok. ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Face Detection (Rozpoznanie tváre) → Blink Detection (Detekcia žmurknutia). ●● Pokým sa zobrazuje „Capturing“ (Záznam), držte fotoaparát pevne. ●● Ak detekcia žmurknutia zlyhá, zobrazí sa správa „Picture taken with eyes closed.“ (Snímka vytvorená so zatvorenými očami). Vytvorte novú snímku. Možnosti snímania 45 Nastavenie jasu a farieb Tu sa dozviete, ako zvýšiť kvalitu snímky nastavením jasu a farieb. Ručné nastavenie expozície (EV) Kompenzácia protisvetla (ACB) V závislosti od okolitého osvetlenia môžu byť vaše snímky niekedy príliš svetlé alebo tmavé. V týchto prípadoch získate lepšie snímky nastavením expozície. Ak je medzi objektom a pozadím vysoký kontrast, napr. je za objektom svetelný zdroj, javí sa objekt veľmi tmavý. V tom prípade nastavte automatické vyváženie kontrastu (ACB). Tmavšia (-) Neutrálna (0) Svetlejšia (+) ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → EV. 2 3 Voľbou hodnoty nastavte expozíciu. Bez ACB S ACB ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → ACB → možnosť. ●● Po nastavení expozície zostane nastavenie rovnaké. Expozíciu môže byť nutné upraviť, aby ste zabránili podexponovaniu či preexponovaniu snímky. ●● Ak nemôžete určiť správnu expozíciu, vyberte AEB (Auto Exposure Bracket). Fotoaparát vytvorí snímky s rôznym nastavením expozície: normálna, podexponovaná a preexponovaná. (str. 49) Možnosti snímania Možnosť Popis Off (Vypnuté): ACB je vypnuté. On (Zapnuté): ACB je zapnuté. Funkcia ACB nie je dostupná, keď nastavíte možnosti Continuous (Súvislé), Motion Capture (Zachytenie pohybu), AEB. 46 Nastavenie jasu a farieb Zmena možnosti merania Režim merania určuje spôsob, ktorým fotoaparát meria množstvo svetla. Jas a vzhľad vašich snímok sa môže líšiť podľa zvoleného spôsobu merania. ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → 2 Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) Farby snímky závisia od typu a kvality osvetlenia zdrojom svetla. Ak chcete, aby farby snímky zodpovedali farbám, ktoré ste videli vy, vyvážte správne bielu farbu voľbou svetelných podmienok, ako sú Auto WB (Automatické vyváženie bielej), Daylight (Denné svetlo), Cloudy (Pod mrakom) alebo Tungsten (Žiarovka). Metering (Meranie) → možnosť. Možnosť Popis Multi (Viacbodové): ●● Fotoaparát rozdelí scénu do niekoľkých oblastí a meria jas každej z nich. ●● Vhodné pre bežné fotografovanie. Spot (Bodové): ●● Fotoaparát meria jas iba v strede rámčeka. ●● Ak nie je objekt v strede scény, nemusí byť snímka správne exponovaná. ●● Vhodné pre objekty v protisvetle. Center-weighted (Stredovo vyvážené): ●● Fotoaparát určí expozíciu ako priemer jasu celej snímky s dôrazom na stred. ●● Vhodné pre snímky s objektom v strede poľa. Možnosti snímania Auto WB Cloudy 47 Daylight Tungsten Nastavenie jasu a farieb ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → White Balance (Vyváženie bielej) → možnosť. Ikona Popis Auto WB (Automatické vyváženie bielej): Použije automatické nastavenie podľa podmienok osvetlenia. Daylight (Denné svetlo): Vyberte pre snímanie v exteriéri pri jasnom počasí. Vlastné nastavenie vyváženia bielej ]. 1 V režime snímania stlačte [ Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → 2 White Balance (Vyváženie bielej) → Custom Set (Vlastné nastavenie). 3 Namierte objektív na biely papier. Cloudy (Pod mrakom): Vyberte pre snímanie v exteriéri pri oblačnosti alebo v tieni. Fluorescent_H (Žiarivka typu h): Vyberte pre snímanie pri použití žiariviek s farbou denného svetla alebo trojpásmových žiariviek. Fluorescent_L (Žiarivka typu l): Vyberte pri osvetlení bielou žiarivkou. Tungsten (Žiarovka): Vyberte pre snímky v interiéri pri osvetlení klasickými alebo halogénovými žiarovkami. Custom Set (Vlastné nastavenie): Použite vlastné, dopredu definované nastavenia. 4 Stlačte [Spúšť]. Možnosti snímania 48 Použitie režimu série Vytvorenie snímok pohybujúcich sa objektov alebo zachytenie prirodzeného výrazu osôb môže byť náročné. V týchto prípadoch môžete použiť niektorý z režimov série. ●● Blesk, časovač, ACB (ATS) a inteligentný filter môžete používať iba ak vyberiete Single (Jedna). ●● Ak zvolíte Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), rozlíšenie bude nastavené na VGA a citlivosť ISO bude nastavená na Auto (Automaticky). ●● V závislosti od zvoleného režimu rozpoznania tváre nie sú niektoré možnosti série dostupné. ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Drive (Režim snímania) → možnosť. Možnosť Popis Single (Jednorazové): Vytvorenie jedinej snímky. Continuous (Sekvenčné): ●● Pri pridržaní [Spúšť] vytvára fotoaparát snímky nepretržite. ●● Maximálne 3 fotografie Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť): ●● Po úplnom stlačení [Spúšť] fotoaparát vytvorí VGA snímky (6 snímok za sekundu, max. 30 snímok). AEB: ●● Vytvorenie 3 snímok s rôznym nastavením expozície: normálna, podexponovaná a preexponovaná. ●● Aby ste predišli vzniku neostrých snímok, použite statív. Možnosti sa môžu líšiť podľa zvoleného režimu snímania. Možnosti snímania 49 Zlepšenie snímok Tu sa dozviete, ako zlepšiť snímky pridaním fotografických štýlov alebo farieb, efektmi chytrého filtra či ďalšími nastaveniami. Použitie fotografických štýlov Definícia vlastného RGB tónu Na snímky môžete použiť rôzne štýly, ako Soft (Mäkký), Vivid (Výrazný) alebo Forest(Prales). ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → Photo Style Selector (Voľba fotogr. štýlu) → Custom RGB (Vlastné farby). 3 Vyberte farebný efekt (R: červená, G: zelená, B: modrá). Soft (Mäkký) Vivid (Výrazný) Forest (Prales) ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → Photo Style Selector (Voľba fotogr. štýlu) → možnosť. ●● Voľbou Custom RGB (Vlastné farby) definujte vlastný RGB tón. Ak použijete fotografické štýly, nemôžete nastaviť face detection (Zaznamenanie tváre), smart filter (Inteligentný filter), prípadne nastavenie Back Move 4 Určte množstvo zvolenej farby. (-: menej alebo +: viac) Možnosti snímania 50 Zlepšenie snímok Použitie efektov chytrého filtra Použitím rôznych efektov filtra na snímky vytvoríte jedinečné obrázky. Možnosť Popis Normal (Normálny): Bez efektu Miniature (Miniatúra): Predmet sa bude zobrazovať v miniatúre po použití efektu posunutia naklonenia. Vignetting (Vinetácia): Použite staro vyzerajúce farby, vysoký kontrast a silný efekt vinetácie fotoaparátov Lomo. Miniature (Miniatúra) Fish-eye (Rybie oko): Blízke objekty sú zdeformované pre vytvorenie efektu objektívu „rybie oko“. Vignetting (Vinetácia) Sketch (Skica): Použite efekt perovej skice. Defog (Potlačenie hmly): Fotografiu zjasnite. Fish-eye (Rybie oko) ●● Ak pri nahrávaní videa vyberiete možnosť Miniature (Miniatúra), fotoaparát nebude nahrávať zvuk. ●● Keď pri nahrávaní videa použijete efekt inteligentného filtra, rýchlosť nahrávania sa nastaví na a rozlíšenie nahrávania sa nastaví na menej ako . ●● Ak nastavíte efekty inteligentného filtra, nebudete môcť použiť možnosti rozpoznávania tváre, možnosti fotografického štýlu, ACB, možnosti série, možnosti nastavenia obrazu a ani ostrenie so sledovaním. Sketch (Skica) ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) alebo Movie (Video) → Smart Filter (Chytrý filter). 3 Zvoľte efekt. Možnosti snímania 51 Zlepšenie snímok Nastavenie fotografie Možnosti sýtosti Popis Nastavte kontrast, ostrosť a sýtosť svojich fotografií. - Zníži farebnú sýtosť. ]. 1 V režime snímania stlačte [ 2 Vyberte Shooting (Snímanie) → Image Adjust + Zvýši farebnú sýtosť. ●● Ak nechcete použiť efekty, vyberte 0. (vhodné pre tlač) ●● Pri použití tejto funkcie nie je možné určiť fotografický štýl ani efekty chytrého filtra. (Nastavenie obrazu). 3 Vyberte možnosť nastavenia. ●● Contrast (Kontrast) ●● Sharpness (Ostrosť) ●● Saturation (Sýtosť) 4 Voľbou hodnoty nastavte zvolenú položku. Možnosti kontrastu Popis - Zníži farebnosť a jas. + Pridá farby a jas. Možnosti ostrosti Popis - Zmäkčuje obrysy na snímke (vhodné na úpravu snímok v PC). + Zaostruje obrysy a zvyšuje tak čistotu snímky. Môže však dôjsť aj k zvýrazneniu šumu v obraze. Možnosti snímania 52 Prehrávanie/úpravy Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o úprave snímok a videí. Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni alebo televízoru. Prehrávanie ……………………………………… 54 Zobrazenie súborov na TV … ………………… 67 Spustenie režimu prehrávania … …………… 54 Prenos súborov do počítača (vo Windows) …… 68 Zobrazenie snímok … ………………………… 58 Prehrávanie videa … ………………………… 59 Prehrávanie hlasových poznámok …………… 60 Úprava snímky …………………………………… 62 Zmena rozlíšenia snímok … ………………… 62 Otočenie snímky … …………………………… 62 Použitie fotografických štýlov ………………… 63 Použitie efektov chytrého filtra … …………… 64 Oprava nesprávnej expozície ………………… 65 Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) ……… 66 Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio … ………………………………… 70 Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako vymeniteľného disku … ……………………… 72 Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) …… 73 Prenos súborov do počítača (pre Mac) … …… 74 Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge) … ………… 75 Prehrávanie Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a hlasových poznámok a o správe súborov. Spustenie režimu prehrávania Zobrazenie v režime prehrávania Zobrazenie snímok alebo prehrávanie videa a hlasových poznámok vo fotoaparáte. 1 Stlačte [ ]. ●● Zobrazí sa posledný súbor. ●● Ak je fotoaparát vypnutý, zapne sa a zobrazí sa posledný súbor. 2 Stlačením [ ] alebo [ Informačné ] sa pohybujte v súboroch. ●● Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie. ●● Ak chcete zobraziť súbory zo zabudovanej pamäte, vyberte pamäťovú kartu. ●● Fotoaparát neprehráva správne príliš veľké súbory alebo súbory vytvorené fotoaparátmi iných výrobcov. Ikona Popis Snímka s hlasovou poznámkou Súbor s videom Bola nastavená tlačová objednávka (DPOF) Chránený súbor Názov priečinka – názov súboru Ak chcete na obrazovke zobraziť informácie o súbore, stlačte [ Prehrávanie/úpravy 54 ]. Prehrávanie Zobrazenie súborov podľa kategórií v Inteligentnom albume ●● Pri výbere položky Color (Farby), sa zobrazí Etc (Atď.), ak sa neextrahuje farba. ●● Otvorenie inteligentného albumu alebo zmena kategórie a reorganizácia súborov môže trvať dlhšie. Zobrazenie a správa súborov podľa kategórií, ako sú dátum, typ súboru a týždeň. 1 V režime prehrávania otočte [Transfokátora] doľava. ]. 2 Stlačte [ Vyberte kategóriu. 3 4 Stlačením [ 5 Stlačením [ Type Date Color Week Back Set Možnosť Popis Type (Typ) Zobrazenie súborov podľa typu. Date (Dátum) Zobrazenie súborov podľa dátumu vytvorenia. Color (Farby) Zobrazenie súborov podľa dominantnej farby snímky. Week (Týždeň) Zobrazenie súborov podľa dňa v týždni, kedy boli vytvorené. ] alebo [ ] sa pohybujte v súboroch. ●● Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie. Prehrávanie/úpravy 55 ] sa vrátite do normálneho vzhľadu. Prehrávanie Zobrazenie súborov ako miniatúr Ochrana súborov Prechádzajte medzi súbormi zobrazenými vo forme miniatúr. V režime prehrávania otočením [Transfokátora] doľava zobrazíte 9 alebo 20 miniatúr (otáčaním [Transfokátora] doprava sa vrátite do predchádzajúceho režimu). Môžete chrániť súbory proti náhodnému zmazaniu. ]. 1 V režime prehrávania stlačte [ 2 Vyberte File Options (Súbor-Možnosti) → Protect (Chrániť) → Select (Vybrať). ●● Pre ochranu všetkých súborov vyberte All (Všetko) → Lock (Zablokovať). 3 Vyberte súbor, ktorý chcete chrániť, a stlačte [ ●● Ďalším stlačením [ ] voľbu zrušíte. ]. Chránený súbor Filter Činnosť Vykonajte Prechádzanie medzi súbormi Stlačte [ Mazanie súborov Stlačte [ ], [ ], [ ] alebo [ ] a vyberte Yes (Áno). ]. Select 4 Stlačte [ Set ]. Chránený súbor nemôžete odstrániť a ani otočiť. Prehrávanie/úpravy 56 Prehrávanie Mazanie súborov Kopírovanie súborov na kartu Súbory môžete mazať po jednom alebo všetky naraz. Nie je možné zmazať chránené súbory. Súbory zo zabudovanej pamäte môžete kopírovať na pamäťovú kartu. Vymazanie jedného súboru: ]. 1 V režime prehrávania stlačte [ 2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Copy to Card 1 V režime prehrávania vyberte súbor a stlačte [ 2 Voľbou Yes (Áno) zmažte súbor. ]. (Kópia na kartu). 3 Voľbou Yes (Áno) kopírujte súbory. Vymazanie viacerých súborov: 1 V režime prehrávania stlačte [ ]. 2 Vyberte Multiple Delete (Hromadné odstránenie). 3 Vyberte súbor, ktorý chcete zmazať, a stlačte [ ]. ●● Ďalším stlačením [ ] voľbu zrušíte. 4 Stlačte [ ]. 5 Vyberte Yes (Áno). Vymazanie všetkých súborov: ]. 1 V režime prehrávania stlačte [ 2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Delete (Vymazať) → All (Všetko) → Yes (Áno). Prehrávanie/úpravy 57 Prehrávanie Zobrazenie snímok Spustenie prezentácie Zväčšenie časti snímky alebo zobrazenie snímok v prezentácii. Zväčšenie snímky V režime prehrávania otáčaním [Transfokátora] doprava zväčšíte snímku (otáčaním [Transfokátora] doľava ju zmenšíte). Počas prezentácie môžete používať efekty a zvuky. ]. 1 V režime prehrávania stlačte [ 2 Vyberte Multi Slide Show (Multi prezentácia). 3 Vyberte možnosť efektu prezentácie. Zväčšená oblasť a pomer zväčšenia sa zobrazia v hornej časti displeja. Max. pomer zväčšenia závisí od rozlíšenia snímky. Trim Činnosť Vykonajte Pohyb zväčšenou oblasťou Stlačte [ Orezanie zväčšenej snímky Stlačte [ súbor). ], [ ], [ ] alebo [ ]. ●● Pre spustenie prezentácie bez efektov preskočte na krok 5. Možnosť Popis Start (Spustiť) Zvoľte, či sa má prezentácia cyklicky opakovať, alebo nie. (Play (Prehrať), Repeat (Opakovať)) Images (Snímky) Nastavte snímky, ktoré budú súčasťou prezentácie. ●● All (Všetko): Zobrazenie všetkých snímok v prezentácii. ●● Date (Dátum): Zobrazenie snímok vytvorených v určitý deň v prezentácii. ●● Select (Vybrať): Zobrazenie zvolených snímok v prezentácii. Interval ●● Nastavte interval medzi snímkami. ●● Je dostupné pri nastavení Off (Vypnuté) v ponuke efektov. Music (Hudba) Vyberte hudbu na pozadí. Effect (Efekt) ●● Vyberte prechodový efekt. ●● Voľbou Off (Vypnuté) efekty vypnete. ] (bude uložená ako nový Prehrávanie/úpravy 58 Prehrávanie 4 Vyberte efekt prezentácie. 5 Vyberte Start (Spustiť) → Play (Prehrať). Prehrávanie videa ●● Pre opakovanie prezentácie vyberte Repeat (Opakovať). ●● Stlačením [ ] prezentáciu prerušíte alebo v nej pokračujete. Video môžete prehrávať, zachytávať z neho snímky alebo orezávať. 1 V režime prehrávania vyberte video súbor a stlačte [ ]. Ak chcete prezentáciu zastaviť a prepnúť do režimu prehrávania, stlačte [ ] a potom [ ] alebo [ ]. Pause 2 Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá. Stlačte Činnosť [ Presun vzad. ] [ [ ] ] Prerušenie a pokračovanie prehrávania. Presun vpred. [Transfokátora] Nastavenie úrovne hlasitosti. doľava alebo doprava Prehrávanie/úpravy 59 Prehrávanie Prehrávanie hlasových poznámok Orezanie videa pri prehrávaní 1 Stlačte [ ] v mieste, kde chcete začať nové video, a otočte [Transfokátora] doprava. 2 Stlačením [ ] pokračujte v prehrávaní. 3 Stlačte [ ] v mieste, kde chcete ukončiť nové video, a otočte [Transfokátora] doprava. Prehranie hlasovej poznámky 1 V režime prehrávania vyberte hlasovú poznámku a stlačte 2 Na ovládanie prehrávania použite nasledujúce tlačidlá. 4 Vyberte Yes (Áno). ●● Pôvodné video by malo byť najmenej 10 sekúnd dlhé. ●● Upravené video bude uložené ako nový súbor. Stlačte Činnosť [ Presun vzad. ] [ ] Prerušenie a pokračovanie prehrávania. [ ] Presun vpred. [ ] Zastavenie prehrávania. [Transfokátora] Nastavenie úrovne hlasitosti. doľava alebo doprava Zachytenie snímky počas prehrávania 1 Stlačte [ 2 Stlačte [ ]. [ ] v mieste, kde chcete uložiť snímku. ]. Súbor so zachytenou snímkou bude rovnako veľký ako pôvodný súbor s videom a bude uložený ako nový. Prehrávanie/úpravy 60 Prehrávanie Pridanie hlasovej poznámky k snímke ]. 1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → Voice Memo (Zvuk Poznámka) → On (Zapnuté). 3 Stlačením [Spúšť] nahrajte krátku poznámku (max. do 10 sekúnd). ●● Ďalším stlačením [Spúšť] záznam hlasovej poznámky zastavte. K chráneným súborom nemôžete pridávať hlasovú poznámku. Prehranie hlasovej poznámky pri snímke V režime prehrávania vyberte snímku s hlasovou poznámkou ]. a stlačte [ ●● Stlačením [ pokračujete. ] prehrávanie prerušíte alebo v ňom Prehrávanie/úpravy 61 Úprava snímky Môžete vykonávať bežné úpravy snímok, ako otáčanie, zmenu veľkosti, odstránenie červených očí, nastavenie jasu, kontrastu a sýtosti. ●● Upravené snímky budú uložené ako nový súbor. ●● Pri upravovaní fotografií ich fotoaparát automaticky konvertuje na nižšie rozlíšenie. Fotografie, ktoré otočíte alebo im zmeníte veľkosť manuálne, nie sú automaticky konvertované na nižšie rozlíšenie. Zmena rozlíšenia snímok Otočenie snímky 1 2 Vyberte Edit (Upraviť) → Resize (Zmeniť veľkosť) V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ → možnosť. ●● Voľbou ]. 1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 2 Vyberte Edit (Upraviť) → Rotate (Otočiť) → možnosť. uložíte snímku ako spúšťací obrázok. (str. 78) Right 90˚ 1984 X 1488 Back Back Move Move Otočená fotografia sa uloží ako ten istý súbor, nie ako nový súbor. Dostupné možnosti sa líšia podľa veľkosti zvolenej snímky. Prehrávanie/úpravy 62 ]. Úprava snímky Použitie fotografických štýlov Definícia vlastného RGB tónu Na snímky môžete použiť rôzne štýly, ako Soft (Mäkký), Vivid (Výrazný) alebo Forest (Prales). 1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 2 Vyberte Edit (Upraviť) → Photo Style Selector ]. (Voľba fotogr. štýlu) → Custom RGB (Vlastné farby). 3 Vyberte farebný efekt (R: červená, G: zelená, B: modrá). Soft (Mäkký) Vivid (Výrazný) Forest (Prales) 1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 2 Vyberte Edit (Upraviť) → Photo Style Selector ]. (Voľba fotogr. štýlu) → možnosť. Back ●● Voľbou Custom RGB (Vlastné farby) definujte vlastný RGB tón. 4 Určte množstvo zvolenej farby. (-: menej alebo +: viac) Soft Back Move Move Prehrávanie/úpravy 63 Úprava snímky Použitie efektov chytrého filtra Použitím rôznych efektov filtra na snímky vytvoríte jedinečné obrázky. 1 V režime prehrávania zvoľte snímku a stlačte [ 2 Vyberte Edit (Upraviť)→ Smart Filter (Chytrý filter). 3 Zvoľte efekt. Miniature Miniature (Miniatúra) Vignetting (Vinetácia) Back Fish-eye (Rybie oko) Sketch (Skica) Prehrávanie/úpravy 64 Move ]. Úprava snímky 3 Vyberte hodnotu. Oprava nesprávnej expozície ●● So zvyšujúcim sa číslom sa tvár čistí. Nastavte ACB (Auto Contrast Balance), jas, kontrast a sýtosť, odstráňte červené oči alebo chyby pleti alebo pridajte šum do obrazu. Nastavenie jasu/kontrastu/sýtosti Nastavenie ACB (Auto Contrast Balance) 1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie ]. 1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie ]. obrazu). obrazu) → ACB. 3 Vyberte možnosť nastavenia. ●● ●● ●● Odstránenie červených očí 1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie ]. : Brightness (Jas) : Contrast (Kontrast) : Saturation (Sýtosť) 4 Voľbou hodnoty nastavte zvolenú položku. (-: menej alebo +: viac) obrazu) → Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). Pridanie šumu do obrazu Odstránenie nedostatkov pleti 1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie ]. 1 V režime prehrávania vyberte snímku a stlačte [ 2 Vyberte Edit (Upraviť) → Image Adjust (Nastavenie obrazu) → Add Noise (Pridať šum). obrazu) → Face Retouch (Retuš tváre). Prehrávanie/úpravy 65 ]. Úprava snímky Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) Určte snímky, ktoré majú byť vytlačené, a pridajte informáciu o počte výtlačkov a veľkosti papiera. ]. 4 Stlačte [ 5 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → DPOF → Size (Veľkosť) → možnosť. ●● Pamäťovú kartu potom môžete odovzdať v laboratóriu, ktoré podporuje DPOF (Digital Print Order Format) alebo si môžete snímky vytlačiť doma na tlačiarni kompatibilnej s DPOF. ●● Širokouhlé snímky môžu byť vytlačené s orezanými okrajmi po stranách, skontrolujte si preto rozmery snímok. ●● Nie je možné nastaviť objednávku DPOF pre snímky v pamäti fotoaparátu. Tlač zvolenej snímky. All (Všetko) Tlač všetkých snímok. Reset (Resetovať) Reset nastavení. Reset (Resetovať) Reset nastavení. ] alebo [ ] vyberte Tlač miniatúr Ak chcete všetky fotografie naraz skontrolovať, vytlačte ich ako miniatúry. 3 Ak zvolíte Select (Vybrať), presuňte sa na snímku a otočením [Transfokátora] doľava alebo doprava nastavte počet kópií. Opakujte pre ďalšie snímky, ktoré chcete ]. vybrať, a stlačte [ ●● Ak zvolíte All (Všetko), stlačením [ počet kópií a stlačte [ ]. Určte tlačovú veľkosť všetkých snímok. ●● Ak zvolíte All (Všetko), stlačením [ tlačovú veľkosť a stlačte [ ]. Popis Select (Vybrať) Určte tlačovú veľkosť zvolenej snímky. All (Všetko) otočením [Transfokátora] doľava alebo doprava vyberte veľkosť tlače. Opakujte pre ďalšie snímky, ktoré chcete ]. vybrať, a stlačte [ ]. → Standard (Štandard) → možnosť. Možnosť Popis Select (Vybrať) 6 Ak zvolíte Select (Vybrať), presuňte sa na snímku a 1 2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → DPOF V režime prehrávania stlačte [ Možnosť ] alebo [ ]. 1 V režime prehrávania stlačte [ 2 Vyberte File Options (Súbor-možnosti) → DPOF → Index → Yes (Áno). ] vyberte Prehrávanie/úpravy Tlačiť fotografie stanovenej veľkosti môžete iba na tlačiarňach kompatibilných s DPOF 1.1. 66 Zobrazenie súborov na TV Snímky alebo videá môžete prehrávať po prepojení fotoaparátu s TV káblom A/V. 1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [ 2 Vyberte Settings (Nastavenia) → Video Out (Video ]. ●● Na niektorých TV sa môže zobraziť iba časť obrazu alebo digitálny šum. ●● Podľa nastavenia TV nemusí byť obraz centrovaný. ●● Počas pripojenia fotoaparátu k TV môžete zachycovať snímky a videá. výstup). 3 Vyberte výstup videosignálu podľa krajiny alebo oblasti, kde ste. 4 Vypnite fotoaparát a TV. 5 Pripojte fotoaparát k TV káblom A/V. Video Audio 6 Zapnite TV a vyberte vstup videa pomocou ovládača TV. 7 Zapnite fotoaparát a stlačte [ ]. 8 Na zobrazenie snímok alebo prehrávanie videa použite tlačidlá fotoaparátu. Prehrávanie/úpravy 67 Prenos súborov do počítača (vo Windows) TSúbory prenesiete po pripojení fotoaparátu k PC. Požiadavky pre aplikáciu Intelli-studio Položka Požiadavky Procesor Intel Pentium 4, 3,2 GHz alebo lepší/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz alebo lepší Operačná pamäť Minimum 512 MB RAM (1 GB a viac odporúčané) Operačný systém Windows XP SP2/Vista/7 Kapacita pevného disku 250 MB alebo viac (odporúča sa 1 GB alebo viac) Ostatné ●● Mechanika CD-ROM ●● nVIDIA Geforce 7600GT alebo lepšia/ séria ATI X1600 alebo lepšia ●● 1024 x 768 pixlov, 16-bitový farebný kompatibilný monitor (1280 x 1024 pixlov, 32-bitové farebné zobrazenie odporúčané) ●● Port USB 2.0, Microsoft DirectX 9.0c alebo novšie ●● Aplikácia Intelli-studio nemusí na niektorých počítačoch fungovať právne, hoci počítač spĺňa požiadavky. ●● Ak počítač nespĺňa požiadavky, videozáznamy sa nemusia prehrávať správne, poprípade ich úprava môže trvať dlhšie. ●● Pred použitím aplikácie nainštalujte rozhranie DirectX 9.0c alebo novšie. ●● Pre pripojenie fotoaparátu ako vymeniteľného disku je nutné použiť Windows XP/Vista/7 alebo Mac OS 10.4 alebo novší. Použitie doma postaveného PC alebo s nepodporovaným operačným systémom môže spôsobiť stratu záruky. * V 64-bitových vydaniach Windows XP, Windows Vista a Windows 7 nemusia programy pracovať správne. Prehrávanie/úpravy 68 Prenos súborov do počítača (vo Windows) Inštalácia programu Intelli-studio 1 Vložte inštalačný disk CD do kompatibilnej mechaniky CD-ROM. 2 Po zobrazení inštalačného okna kliknite na Samsung Digital Camera Installer a spustite inštaláciu. 3 Vyberte programy pre inštaláciu a postupujte podľa inštrukcií na obrazovke. 4 Kliknutím na Exit dokončite inštaláciu a reštartujte počítač. Prehrávanie/úpravy 69 Prenos súborov do počítača (vo Windows) Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio Pomocou programu Intelli-studio môžete jednoducho prenášať súbory z vášho fotoaparátu do vášho počítača. 3 Na vašom počítači spustite program Intelli-studio. 4 Zapnite fotoaparát. ●● Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. 1 Vypnite fotoaparát. 2 Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. Ak sa pripojenie nepodarí, zobrazí sa varovné okno. Vyberte Computer (Počítač). Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (▲) do fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. 5 Zvoľte v počítači priečinok pre uloženie nových súborov. ●● Ak fotoaparát neobsahuje nové súbory, automaticky otvárané okno pre uloženie súborov sa nezobrazí. 6 Zvoľte Yes (Áno). ●● Nové súbory sa prenesú do počítača. Pri pripojení káblom USB k počítaču sa batéria fotoaparátu nabíja. Prehrávanie/úpravy 70 Prenos súborov do počítača (vo Windows) Použitie programu Intelli-studio Program Intelli-studio vám umožňuje prehrávanie a úpravu súborov. Súbory môžete taktiež nahrávať na internetové stránky ako Flickr alebo YouTube. Podrobnosti získate zvolením Help → Help v programe. ●● Ak si chcete vychutnať viac funkcií, ako je napríklad vytváranie prezentácií so šablónami, nainštalujte plnú verziu Intelli-studio tak, že na paneli nástrojov programu vyberiete Web Support → Update Intelli-studio → Start Update. ●● Súbory nie je možné upravovať priamo vo fotoaparáte. Pred úpravou presuňte súbory do priečinka v počítači. ●● Aplikácia Intelli-studio podporuje nasledujúce formáty: -- Videá: MP4 (Video: H.264, Zvuk: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) -- Snímky: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 1 2 3 4 5 15 6 14 7 13 8 9 12 10 11 Prehrávanie/úpravy 71 Prenos súborov do počítača (vo Windows) 1 Otvorenie ponuky Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako vymeniteľného disku 2 Zobrazenie súborov vo zvolenom priečinku Fotoaparát pripojte k vášmu počítaču ako vymeniteľný disk. 3 Prepnutie do režimu Úprava snímky 4 Prepnutie do režimu Úprava videa 5 Prepnutie do režimu Zdieľanie (Sharing) (Môžete posielať súbory e-mailom alebo ich nahrávať na webové stránky, ako Flickr alebo YouTube.) 1 Vypnite fotoaparát. 2 Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. 6 Zväčšenie alebo zmenšenie miniatúr v zozname 7 Voľba typu súboru 8 Zobrazenie súborov zo zvoleného priečinka v počítači 9 Ukázanie alebo skrytie súborov v pripojenom fotoaparáte Ikona Popis 10 Zobrazenie súborov zo zvoleného priečinka vo fotoaparáte 11 Súbory zobrazte ako miniatúry alebo na mape 12 Prehľadávanie priečinkov v pripojenom zariadení 13 Prehľadávanie priečinkov v počítači 14 Presun do predchádzajúci alebo ďalší priečinok 15 Tlač súborov, zobrazenie súborov na mape, uloženie súborov do priečinka My Folder alebo registrovanie tvárí Prehrávanie/úpravy Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (▲) do fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. 72 Prenos súborov do počítača (vo Windows) 3 Zapnite fotoaparát. Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) ●● Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. Ak sa pripojenie nepodarí, zobrazí sa varovné okno. Vyberte Computer (Počítač). 4 V počítači zvoľte Tento počítač → Vyměnitelný disk → DCIM → 100PHOTO. Postup odpojenia kábla USB v systémoch Windows Vista/7 je podobný. 1 Ak na fotoaparáte bliká stavová kontrolka, vyčkajte, až prestane. 2 Kliknite na ikonu rohu obrazovky PC. 5 Zvoľte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich v hlavnom paneli v pravom dolnom uložte do počítača. 3 Kliknite do zobrazenej správy. 4 Kliknite na okno s hlásením o bezpečnom odstránení. 5 Odpojte kábel USB. Ak aplikácia Intelli-studio beží, nemusí byť odpojenie fotoaparátu bezpečné. Pred odpájaním fotoaparátu aplikáciu ukončite. Prehrávanie/úpravy 73 Prenos súborov do počítača (pre Mac) Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášať z fotoaparátu priamo do počítača bez inštalácie programov. Je podporovaný systém Mac OS verzia 10.4 alebo novší. 1 Vypnite fotoaparát. 2 Pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh káblom USB. 3 Zapnite fotoaparát. ●● Počítač fotoaparát automaticky rozpozná a zobrazí sa ikona vymeniteľného disku. Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (▲) do fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. Ak sa pripojenie nepodarí, zobrazí sa varovné okno. Vyberte Computer (Počítač). 4 Dvakrát kliknite na ikonu vymeniteľného disku. 5 Preneste snímky alebo videá do počítača. Prehrávanie/úpravy 74 Tlač snímok v tlačiarni (PictBridge) Tlač snímok fototlačiarňou kompatibilnou s PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou. ]. 1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [ 2 Vyberte Settings (Nastavenia) → USB. 3 Vyberte Printer (Tlačiareň). 4 Pri zapnutej tlačiarni pripojte fotoaparát káblom USB. Nastavenie možností tlače Images : One Photo Size : Auto Layout : Auto Type : Auto Quality : Auto Exit Možnosť Size (Veľkosť): Nastavenie veľkosti fotografie. ●● Tlačiareň rozpozná fotoaparát automaticky. ] alebo [ Layout (Vzhľad stránky): Vytvorenie výtlačkov miniatúr. ] vyberte snímku. Type (Typ): Voľba typu papiera. ●● Stlačením [ ] nastavte možnosti tlače. Pozri „Nastavenie možností tlače“. 7 Stlačením [ ] vytlačte. ●● Tlač začne. Stlačením [ Popis Images (Snímky): Vyberte tlač zobrazenej snímky alebo všetkých snímok. 5 Zapnite fotoaparát. 6 Stlačením [ Print Quality (Kvalita): Nastavenie kvality tlače. Date (Dátum): Nastavenie, aby sa tlačil dátum. ] tlač zrušíte. File Name (Názov súboru): Nastavenie, aby sa tlačil názov súboru. Reset (Resetovať): Reset nastavení tlače. Niektoré možnosti nepodporujú všetky tlačiarne. Prehrávanie/úpravy 75 Nastavenia Pozrite si možnosti konfigurácie nastavení vášho fotoaparátu. Ponuka nastavení fotoaparátu … ……………………………… 77 Otvorenie ponuky nastavení … …………………………… 77 Sound (Zvuk) … …………………………………………… 78 Display (Displej) … ………………………………………… 78 Settings (Nastavenia) … …………………………………… 79 Ponuka nastavení fotoaparátu Tu sa dozviete viac o možnostiach konfigurácie nastavení fotoaparátu. 3 Vyberte ponuku a nastavenia uložte. Otvorenie ponuky nastavení 1 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [ 2 Vyberte ponuku. Shooting Sound Display Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound ]. Volume Start Sound Shutter Sound Beep Sound AF Sound Back 4 Stlačením [ Settings Exit Ponuka obrazovky. Change Popis Sound (Zvuk): Nastavenie rôznych zvukov fotoaparátu a ich hlasitosti. (str. 78) Display (Displej): Prispôsobte nastavenia zobrazenia, ako napríklad úvodný obrázok a jas. (str. 78) Settings (Nastavenia): Môžete meniť možnosti systému fotoaparátu, ako formát pamäte, východiskový názov súboru a režim USB. (str. 79) Nastavenia 77 Off Low Medium High Set ] sa vrátite do predchádzajúcej Ponuka nastavení fotoaparátu Sound (Zvuk) Display (Displej) * Východiskové Položka Popis Volume (Hlasitosť) Nastavenie hlasitosti všetkých zvukov. (Off (Vypnuté), Low (Potichu), Medium (Stredne)*, High (Hlasito)) Start Sound (Úvodný zvuk) Výber zvuku pri zapnutí fotoaparátu. (Off (Vypnuté)*, 1, 2, 3) Shutter Sound (Zvuk spúšte) Výber zvuku pri stlačení spúšte. (Off (Vypnuté), 1*, 2, 3) Beep Sound (Pípnutie) Výber zvuku pri stlačení tlačidiel alebo zmene režimov. (Off (Vypnuté), 1*, 2, 3) AF Sound (Zvuk autofokusu) Nastavenie zvuku pri stlačení spúšte do polovice. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) * Východiskové Položka Popis Function Description (Popis funkcie) Zobrazí stručný popis voľby alebo ponuky. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) Start Image (Úvodný obrázok) Display Brightness (Jas displeja) Nastavenia 78 Nastavenie úvodného obrázka, ktorý sa objaví pri zapnutí fotoaparátu. ●● Off (Vypnuté)*: Žiadny úvodný obrázok. ●● Logo: Zobrazí sa východisková snímka zo zabudovanej pamäte. ●● User Image (Podľa používateľa): Zobrazí určený obrázok. (str. 62) ●● Do pamäte sa uloží len jeden user image (obrázok používateľa). ●● Ak ako user image (obrázok používateľa) vyberiete novú fotografiu, prípadne resetujete svoj fotoaparát, odstráni sa aktuálny obrázok. Nastavenie jasu displeja. (Auto (Automaticky)*, Dark (Tmavý), Normal (Normálny), Bright (Jasný)) Normal (Normálny) je pevne nastavené v režime prehrávania aj v prípade, že zvolíte Auto (Automaticky). Ponuka nastavení fotoaparátu * Východiskové Settings (Nastavenia) Položka Popis Quick View (Ukážka) Nastavenie dĺžky zobrazenia práve vytvorenej snímky pred návratom do režimu snímania. (Off (Vypnuté) 0.5 sec (0,5 s)*, 1 sec (1 s), 3 sec (3 s)) Položka Ak nevykonáte žiadnu operáciu do 30 sekúnd, fotoaparát sa automaticky prepne do úsporného režimu (režim zrušíte stlačením ktoréhokoľvek tlačidla). (Off (Vypnuté)*, On (Zapnuté)) Format (Formátovanie) Power Save (Úsporný režim) * Východiskové Ak je úsporný režim deaktivovaný a nevykonáte žiadnu operáciu približne 30 sekúnd, hlavný displej stmavne, aby sa predĺžila výdrž batérie. Popis Formátovanie zabudovanej pamäte a pamäťovej karty (všetky súbory vrátane chránených sú vymazané). (Yes (Áno), No (Nie)) Ak používate pamäťové karty rôznych výrobcov alebo ich čítačky, alebo karty formátované v počítači, nemusí ich fotoaparát správne načítať. Pred použitím takú kartu sformátujte. Reset (Resetovať) Resetuje ponuky a možnosti snímania (dátum a čas, jazyk a obrazový výstup sa neresetujú). (Yes (Áno), No (Nie)) Language (Jazyk) Voľba jazyka textu displeja. Time Zone Voľba oblasti a letného času (DST). (Časové pásmo) Nastavenia Date/Time Set (Date/Time Set) Nastavte dátum a čas. Date Type (Typ dátumu) Vyberte formát dátumu. (yyyy/mm/dd (rok/mesiac/deň), mm/dd/yyyy (mesiac/deň/rok), dd/mm/yyyy (deň/mesiac/rok), Off (Vypnuté)*) 79 Ponuka nastavení fotoaparátu * Východiskové Položka Popis Určenie spôsobu pomenovávania súborov. ●● Reset (Resetovať): Nastavenie číslovania súborov tak, aby začínalo od 0001 po vložení novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých súborov. ●● Series (Série)*: Nastavenie číslovania súborov tak, aby pokračovalo priebežne aj po vložení novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých súborov. File No. (Číslo súboru) * Východiskové Položka Popis Nastavenie, či sa bude pri tlači tlačiť aj dátum a čas vytvorenia snímky. (Off (Vypnuté)*, Date (Dátum), Date & Time (Dátum a čas)) Imprint (Tlač dátumu) ●● Dátum a čas sa zobrazia žlto v pravom dolnom rohu snímky. ●● Niektoré tlačiarne neumožňujú tlač dátumu a času. ●● Ak v režime vyberiete možnosť Text, fotoaparát nezobrazí dátum a čas. Určenie, či sa nepoužívaný fotoaparát automaticky vypne. (Off (Vypnuté), 1 min (1 minúta), 3 min (3 minúty)*, 5 min (5 minút), 10 min (10 minút)) ●● Východiskový názov prvého priečinka je 100PHOTO a východiskový názov prvého súboru je SAM_0001. ●● Čísla súborov rastú po jednej od SAM_0001 do SAM_9999. ●● Čísla priečinkov rastú po jednej od 100PHOTO do 999PHOTO. ●● Maximálne číslo súboru v priečinku je 9999. ●● Fotoaparát definuje názvy súborov podľa normy Digital rule for Camera File system (DCF). Ak názvy súborov zmeníte, fotoaparát ich nemôže prehrať. Auto Power Off (Automatické vypnutie) Nastavenia ●● Pri výmene batérie sa nastavenia nezmenia. ●● Fotoaparát sa automaticky nevypne v týchto prípadoch: -- pri pripojení k počítaču alebo k tlačiarni -- pri prehrávaní prezentácie alebo videa -- pri nahrávaní hlasovej poznámky. AF Lamp (Kontrolka AF) Nastavenie pomocného svetla pre ostrenie v tme. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) Video Out (Video výstup) Nastavenie výstupu video signálu podľa krajiny alebo oblasti, kde ste. ●● NTSC*: USA, Kanada, Japonsko, Kórea, Taiwan, Mexiko. ●● PAL (podpora iba BDGHI): Austrália, Rakúsko, Belgicko, Čína, Dánsko, Fínsko, Nemecko, Anglicko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nový Zéland, Singapur, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Thajsko, Nórsko. 80 Ponuka nastavení fotoaparátu * Východiskové Položka Popis USB Nastavenie funkcie, ktorá sa používa pri pripojení počítača alebo tlačiarne cez USB. ●● Auto (Automaticky)*: Fotoaparát volí režim USB automaticky. ●● Computer (Počítač): Pripojenie fotoaparátu k počítaču a prenášanie súborov. ●● Printer (Tlačiareň): Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni a tlač súborov. Nastavenia 81 Prílohy Získajte informácie o chybových správach, technických údajoch a údržbe. Chybové hlásenia … …………………………………………… 83 Údržba fotoaparátu ……………………………………………… 84 Čistenie fotoaparátu ………………………………………… 84 Používanie a uskladnenie fotoaparátu … ………………… 85 Pamäťové karty … ………………………………………… 86 Skôr, než sa obrátite na servis … ……………………………… 92 Technické údaje fotoaparátu …………………………………… 95 Slovníček … ……………………………………………………… 99 Register ………………………………………………………… 103 Chybové hlásenia Ak sa objavia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa týchto odporúčaní. Hlásenie Navrhnuté riešenia ●● Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite. Card Error (Chyba karty) ●● Vyberte pamäťovú kartu a znovu vložte. ●● Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 79) Card not supported. (Nepodporovaná karta) Vložená karta nie je vhodná pre tento fotoaparát. Vložte pamäťovú kartu microSD, microSDHC. DCF Full Error (Chyba DCF) Názvy súborov nezodpovedajú norme DCF. Preneste súbory z pamäťovej karty do počítača a sformátujte kartu. (str. 79) File Error (Chyba súboru) Zmažte poškodený súbor alebo sa obráťte na servis. Low Battery (Slabá batéria) Vložte nabitú batériu alebo ju nabite. Memory Full (Pamäť plná) Zmažte nepotrebné súbory alebo vložte novú kartu. No Image File (Žiadny obrazový súbor) Vytvorte snímky alebo vložte kartu so snímkami. Prílohy 83 Údržba fotoaparátu Čistenie fotoaparátu Puzdro fotoaparátu Jemne utrite mäkkou suchou handričkou. Objektív a displej fotoaparátu Prach odstráňte ofúkaním balónikom a jemne utrite objektív mäkkou handričkou. Ak nečistoty priľnú, navlhčite čistiacim roztokom na optiku kúsok čistiaceho papiera a jemne utrite. ●● Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá ani alkohol na čistenie. Tieto látky môžu poškodiť fotoaparát a spôsobiť jeho nefunkčnosť. ●● Netlačte na kryt objektívu a nefúkajte doň. Prílohy 84 Údržba fotoaparátu Používanie a uskladnenie fotoaparátu Používanie na pláži alebo na pobreží ●● Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých miestach chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou. ●● Váš fotoaparát nie je vodotesný. S batériou, adaptérom alebo pamäťovou kartou nemanipulujte mokrými rukami. Ovládanie fotoaparátu mokrými rukami môže spôsobiť jeho poškodenie. Nesprávne miesta na používanie alebo uskladnenie fotoaparátu ●● Fotoaparát nevystavujte veľmi chladným alebo horúcim teplotám. ●● Fotoaparát nepoužívajte na miestach s mimoriadne vysokou vlhkosťou ani na miestach, kde sa vlhkosť drasticky mení. ●● Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu a neuskladňujte na horúcich, slabo vetraných miestach, ako je napríklad vozidlo počas leta. ●● Optiku a zobrazovač chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým zaobchádzaním a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie. ●● Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí. ●● Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny, plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho príslušenstvom. ●● Fotoaparát neuskladňujte na miestach, kde sa nachádza naftalín. Uskladňovanie na dlhšie obdobie ●● Ak chcete uložiť fotoaparát na dlhšie obdobie, vložte ho do uzatvorenej nádoby s absorpčným materiálom, ako je napríklad silikagél. ●● Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batérie. Batérie ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať a poškodiť fotoaparát. ●● Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase sa musia pred použitím nabiť. Fotoaparát používajte vo vlhkých podmienkach opatrne Keď prenášate fotoaparát z chladného prostredia do teplého, na objektíve alebo vnútorných komponentoch fotoaparátu sa môže vyskytnúť kondenzácia. V takom prípade vypnite fotoaparát a počkajte minimálnu 1 hodinu. Ak sa kondenzácia vyskytne na pamäťovej karte, vyberte ju z fotoaparátu a pred jej opätovným vložením počkajte, kým sa vlhkosť úplne nestratí. Prílohy 85 Údržba fotoaparátu Ďalšie prípady ●● Netočte fotoaparátom za pútko. Toto môže spôsobiť poranenie vás alebo iných osôb, alebo to poškodí váš fotoaparát. ●● Fotoaparát nenatierajte farbou, môže zlepiť pohyblivé diely a spôsobiť nesprávnu funkciu. ●● Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho. ●● Váš fotoaparát obsahuje krehké diely. Vyhnite sa nárazom na fotoaparát. ●● Displej pred externými nárazmi tak, že keď zariadenie nepoužívate, majte ho odložené v puzdre. Fotoaparát chráňte pred poškriabaniami tak, že ho budete udržiavať mimo piesku alebo ostrým náradím. ●● Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti snímača na farby alebo jeho zničeniu. ●● Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom. Optiku čistite mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna. ●● Fotoaparát sa pri údere zvonka môže vypnúť. Je to kvôli ochrane pamäťovej karty. Fotoaparát zapnite a používajte ďalej. ●● Pri používaní sa fotoaparát môže zahrievať. Je to normálne a nemá to vplyv na životnosť a výkon fotoaparátu. ●● Ak používate fotoaparát pri nízkych teplotách môže chvíľu trvať, kým sa zapne, dočasne sa mu môže zmeniť aj farba alebo sa môže vyskytnúť paobraz. Tieto stavy nie sú poruchou a napravia sa samy keď sa s fotoaparátom vrátite k normálnym teplotám. Prílohy ●● Farby a kovové časti krytu fotoaparátu môžu u citlivých osôb vyvolať alergie, svrbenie kože, ekzémy alebo opuchy. Ak sa s takými príznakmi stretnete, okamžite prestaňte prístroj používať a obráťte sa na lekára. ●● Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym použitím, nie sú kryté zárukou. ●● Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalifikovanej ani sa o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou. Pamäťové karty Použiteľné pamäťové karty Váš fotoaparát podporuje pamäťové karty microSD (Secure Digital) alebo microSDHC (Secure Digital High Capacity). Ak chcete údaje načítať pomocou počítača alebo čítačky pamäťových kariet, pamäťovú kartu vložte do adaptéra pamäťových kariet. 86 Údržba fotoaparátu Kapacita karty Pri používaní pamäťových kariet dávajte pozor Počet súborov na karte závisí od podmienok a obsahu súborov. Nasledujúce počty platia pre kartu microSD s kapacitou 1 GB: Veľkosť S n í m k y * V i d e á Super Fine Fine 138 272 401 - - - - 160 315 464 - - - - 162 318 468 - - - - 191 374 549 - - - - 239 465 678 - - - - 373 714 1 025 - - - - 851 1 539 2 108 - - - - 1 913 3 091 3 889 - - - - - - - - - - - - - cca 13’ 10’’ - cca 25’ 52’’ - - - cca cca 13’ 50’’ 27’ 10’’ - cca 52’ 20’’ Normal 60 FPS 30 FPS 24 FPS 15 FPS cca cca 05’ 32’’ 08’ 49’’ ●● Pamäťovú kartu vkladajte v správnom smere. Vloženie karty nesprávnym spôsobom môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo karty. ●● Nepoužívajte karty sformátované v iných fotoaparátoch alebo v počítači. Sformátujte ich znovu v tomto fotoaparáte. ●● Pri vkladaní a vyberaní pamäťovej karty fotoaparát vypnite. ●● Pamäťovú kartu nevyberajte ani nevypínajte fotoaparát, keď bliká kontrolka, pretože by ste mohli poškodiť svoje údaje. ●● Po uplynutí životnosti pamäťovej karty už na ňu nemôžete viac ukladať žiadne fotografie. Použite novú pamäťovú kartu. ●● Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku. ●● Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neukladajte blízko magnetických polí. ●● Pamäťovú kartu nepoužívajte ani neuskladňujte na miestach s vysokými teplotami, vysokou vlhkosťou alebo korozívnymi látkami. ●● Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak je pamäťová karta špinavá, vyčistite ju mäkkou látkou skôr, ako ju vložíte do fotoaparátu. ●● Nedovoľte, aby s pamäťovými kartami alebo so slotom pre pamäťovú kartu prišli do styku kvapaliny, špina alebo cudzie látky. Mohlo by to byť príčinou zlyhania pamäťových kariet alebo fotoaparátu. * Dĺžka záznamu sa môže líšiť pri použití transfokátora. Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu. Prílohy 87 Údržba fotoaparátu ●● Pri nosení pamäťovej karty použite puzdro, aby ste ju chránili pred elektrostatickými výbojmi. ●● Dôležité údaje si preneste na iné médiá, ako je napríklad pevný disk, CD alebo DVD. ●● Ak fotoaparát používate dlhšiu dobu, pamäťová karta sa môže zohriať. Je to normálne a neznamená to poruchu. Výdrž batérie Dĺžka použitia/ Počet snímok Meranie prebehlo za týchto podmienok: , pri rozlíšení 14M a kvalite v režime Fine (Jemná). 1. Nastavenie blesku na Off (Vypnuté), vytvorenie jednej snímky a transfokátor do krajnej polohy a späť. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. Snímky Batéria cca 90 min./ cca 180 Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Popis Model BP70A Typ Lítiovo-iónová batéria Kapacita článkov 740 mAh (Minimum 700 mAh) Napätie 3,7 V Dĺžka nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte) cca 150 min. 2. Nastavenie blesku na Fill in (Vyrovnávací), vytvorenie jednej snímky a transfokátor do krajnej polohy a späť. 3. Vykonanie krokov 1 a 2 počas 30 sekúnd a opakovanie počas 5 minút. Potom vypnutie fotoaparátu na 1 minútu. Údaje o batérií Technické údaje Podmienky snímania (pri plne nabitej batérii) 4. Opakovanie krokov 1 až 3. Videá cca 60 min. Záznam videa v rozlíšení 1280 X 720 HQ a 24 fps. ●● Uvedené údaje boli namerané spoločnosťou Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok. ●● Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka záznamu. * Nabíjanie batérie pripojením fotoaparátu pomocou kábla USB k počítaču môže trvať dlhšie. Prílohy 88 Údržba fotoaparátu Správa o slabej batérii Varovania pri používaní batérie Keď sa nabitie batérie úplne vybije, rozsvieti sa ikona batérie na červeno a zobrazí sa správa „Low Battery“ (Slabá batéria). Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte pred poškodením Nedovoľte, aby sa batérie dostali do kontaktu s kovovými predmetmi, pretože tieto môžu vytvárať spojenie medzi svorkami + a - na batérii, čo môže viesť k dočasnému alebo trvalému poškodeniu batérie a k vzniknutiu požiaru alebo poraneniu elektrickým prúdom. Poznámky o používaní batérie ●● Batériu ani pamäťovú kartu nevystavujte veľmi nízkym ani vysokým teplotám (menej ako 0 ºC/32 ºF alebo viac ako 40 ºC/104 ºF). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet. ●● Keď používate fotoaparát dlhšiu dobu, oblasť okolo priehradky na batériu sa môže zohriať. Toto neovplyvní normálne používanie fotoaparátu. ●● Ak chcete zo zásuvky vytiahnuť napájací kábel, neťahajte za kábel, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. ●● Ak je teplota nižšia ako 0 ºC, kapacita a životnosť batérie sa môžu znížiť. ●● Kapacita batérie sa môže znížiť pri nízkych teplotách, ale pri stredných teplotách sa vráti do normálu. Poznámky ohľadom nabíjania batérie ●● Ak kontrolka nesvieti, uistite sa, že bola batéria správne vložená. ●● Ak je fotoaparát zapnutý počas nabíjania, batéria sa nemusí úplne nabiť. Pred nabíjaním batérie fotoaparát vypnite. ●● Fotoaparát nepoužívajte počas nabíjania batérie. Hrozí požiar alebo úraz elektrickým prúdom. ●● Ak chcete zo zásuvky vytiahnuť napájací kábel, neťahajte za kábel, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo poranenie elektrickým prúdom. ●● So zapnutím fotoaparátu počkajte minimálne 10 minút po nabití batérie. ●● Ak fotoaparát pripojíte k externému zdroju napájania keď je batérie vybitá, používanie niektorých funkcií s vysokou spotrebou energie spôsobí vypnutie fotoaparátu. Ak chcete fotoaparát používať normálne, dobite batériu. ●● Batéria sa nedá opätovne nabiť, keď je teplota nižšia ako 0 ºC alebo vyššia ako 40 ºC. ●● Použitie blesku a záznam videa vybíjajú batériu rýchlejšie. Batériu nabíjajte, pokým nesvieti kontrolka zeleno. Prílohy 89 Údržba fotoaparátu S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne ●● Ak kontrolka bliká oranžovo alebo nesvieti, odpojte a znovu zapojte kábel alebo vyberte a znovu vložte batériu. ●● Ak nabíjate batériu a kábel je prehriaty alebo okolitá teplota príliš vysoká, kontrolka môže svietiť oranžovo. Nabíjanie začne po vychladnutí batérie. ●● Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie odpojte kábel od fotoaparátu. ●● Napájací kábel neohýbajte a ani naň neklaďte ťažké predmety. Môže dôjsť k poškodeniu kábla. ●● Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii použitých batérií postupujte podľa miestnych predpisov. ●● Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Ak sa batérie prehrejú, môžu explodovať. Poznámky k nabíjaniu z pripojeného počítača ●● Používajte iba priložený kábel USB. ●● Batéria sa nemusí nabiť ak: -- používate rozbočovač USB, -- sú iné zariadenia USB pripojené k počítaču, -- pripojíte kábel do zásuvky na prednej stene počítača, -- port USB počítača nepodporuje štandard výstupného napájania (5V, 500mA). Prílohy 90 Údržba fotoaparátu Pri nesprávnom alebo neopatrnom zaobchádzaní s batériami hrozí zranenie osôb aj so smrteľnými následkami. Pre vašu bezpečnosť vždy postupujte podľa týchto inštrukcií: ●● Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu batérie spôsobiť požiar alebo vybuchnúť. Ak spozorujete deformáciu obalu, trhliny alebo iné neobvyklé javy na batériách, okamžite ich prestaňte používať a obráťte sa na ich výrobcu. ●● Používajte iba originálnu nabíjačku a zdroj odporúčaný výrobcom a batérie nabíjajte vždy presne podľa návodu. ●● Batérie neklaďte do blízkosti vykurovacích zariadení ani ich nevystavujte inému teplu, ako napr. v automobile počas horúceho dňa. ●● Batérie nevkladajte do mikrovlnnej rúry. ●● Batérie neklaďte na miestach vystavených teplu a vlhkosti, ako sú napr. kúpeľne. ●● Prístroj neklaďte na dlhší čas na horľavé alebo teplé povrchy, ako sú posteľoviny, koberce alebo elektrické dečky. ●● Zapnutý prístroj nenechávajte dlhšie v uzatvorených priestoroch. ●● Nedopustite styk kontaktov batérií s kovovými predmetmi, ako sú retiazky, mince, kľúče alebo hodinky. ●● Používajte iba originálne, výrobcom odporúčané lítiovoiónové (Li-ion) batérie. ●● Batérie nerozoberajte, neotvárajte ani neprepichujte ostrými predmetmi. ●● Batérie nevystavujte vysokému tlaku ani inej sile. ●● Nevystavujte batérie nárazom, najmä pádom z väčšej výšky. ●● Batérie nevystavujte teplotám nad 60 °C. ●● Nedopustite kontakt batérií s vlhkosťou alebo kvapalinami. ●● Batériu nevystavujte nadmernému teplu, aké predstavuje napr. slnečné žiarenie, oheň a pod. Pokyny pre likvidáciu ●● Likvidácii nepotrebných batérií venujte pozornosť. ●● Batérie nevhadzujte do ohňa. ●● Povolené spôsoby likvidácie sa môžu líšiť podľa krajiny alebo oblasti. Batérie likvidujte vždy v zhode s miestnymi a všeobecnými zákonmi a predpismi. Poznámky k nabíjaniu batérie Batériu nabíjajte iba spôsobom popísaným v návode. Pri nesprávnom nabíjaní môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu. Prílohy 91 Skôr, než sa obrátite na servis Ak máte s fotoaparátom ťažkosti, skúste ich odstrániť sami s použitím týchto tipov skôr, než sa obrátite na servis. Ak ste sa pokúsili ťažkosti vyriešiť a stále trvajú, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servisné stredisko. Keď fotoaparát nechávate v servisnom stredisku, uistite sa, že s ním nechávate aj ostatné komponenty, ktoré mohli mať vplyv na jeho zlyhanie, ako je pamäťová karta a batéria. Situácia Navrhnuté riešenia Nie je možné zapnúť fotoaparát ●● Uistite sa, že je vložená batéria. ●● Uistite sa, že je vložená batéria správne. ●● Nabite batériu. Napájanie sa náhle vyplo ●● Nabite batériu. ●● Fotoaparát môže byť v úspornom režime. (str. 79) ●● Fotoaparát sa vypol po páde, aby zabránil poškodeniu pamäťovej karty. Zapnite znovu fotoaparát. Batéria sa rýchlo vybíja ●● Batéria sa vybíja rýchlejšie pri nízkych teplotách (pod 0 °C). Udržujte batériu v teple, napr. vo vrecku. ●● Použitie blesku a záznam videa vybíjajú batériu rýchlejšie. Nabite batériu. ●● Batéria je spotrebný diel, ktorý je nutné po určitom čase vymeniť. Ak sa vybíja veľmi rýchlo, použite novú batériu. Prílohy Situácia Navrhnuté riešenia Nie je možné vytvárať snímky ●● Na karte nie je voľné miesto. Zmažte nepotrebné súbory alebo vložte novú kartu. ●● Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 79) ●● Karta je chybná. Vložte inú kartu. ●● Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý. ●● Nabite batériu. ●● Uistite sa, že je vložená batéria správne. Fotoaparát sa zasekáva Vyberte batériu a znovu vložte. Fotoaparát sa zahrieva Pri používaní sa fotoaparát môže zahrievať. Je to normálne a nemá to vplyv na životnosť a výkon fotoaparátu. Blesk nepracuje ●● Blesk je nastavený na Off (Vypnuté). (str. 38) ●● Blesk nemôžete v niektorých režimoch používať. Blesk pracuje samovoľne Blesk môže samovoľne blesknúť v dôsledku statickej elektriny. Nejde o poruchu fotoaparátu. Nie je správny dátum a čas Nastavte dátum a čas v ponuke nastavení displeja. (str. 79) 92 Skôr, než sa obrátite na servis Situácia Navrhnuté riešenia Dotykový displej alebo tlačidlá nepracujú Vyberte batériu a znovu vložte. Displej fotoaparátu nepracuje správne Pri použití fotoaparátu pri veľmi nízkych teplotách môže dôjsť k nesprávnej funkcii displeja a strate farieb. Funkciu displeja zlepšíte ohriatím fotoaparátu a jeho používaním v teplejšom prostredí. Karta je chybná Karta nebola resetovaná. Sformátujte pamäťovú kartu. (str. 79) Ak zmeníte názov súboru na karte, Nie je možné prehrávať fotoaparát ho nemôže prehrať (názvy súbory súborov musia zodpovedať norme DCF). Ak sa to stane, prehrávajte súbory v počítači. Snímka je neostrá ●● Uistite sa, či je zvolený typ ostrenia vhodný pre vaše zábery. (str. 40) ●● Uistite sa, že je objektív čistý. Ak nie, očistite ho. (str. 84) ●● Uistite sa, že je objekt v dosahu blesku. (str. 95) Farby snímky nezodpovedajú skutočnej scéne Nesprávne vyváženie bielej vedie k nerealistickým fotografiám. Zvoľte správne vyváženie bielej podľa podmienok a osvetlenia. (str. 47) Situácia Navrhnuté riešenia Snímka je príliš svetlá ●● Vypnite blesk. (str. 38) ●● Snímka je preexponovaná. Nastavte expozíciu. (str. 46) Snímka je príliš tmavá Snímka je podexponovaná. ●● Zapnite blesk. (str. 38) ●● Nastavte citlivosť ISO. (str. 39) ●● Nastavte expozíciu. (str. 46) Snímky sa nezobrazujú na TV ●● Uistite sa, že je fotoaparát správne pripojený k TV priloženým káblom A/V. ●● Uistite sa, že karta obsahuje snímky. Počítač nerozpoznal fotoaparát ●● Uistite sa, že je kábel USB pripojený správne. ●● Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý. ●● Uistite sa, že používate podporovaný operačný systém. (str. 68,74) Počítač odpojil fotoaparát pri prenose súborov Prenos bol prerušený statickou elektrinou. Odpojte kábel USB a znovu ho pripojte. ●● V závislosti od videoprehrávača sa videosúbory nemusia prehrať. Ak chcete prehrať videosúbory zachytené vaším Nie je možné prehrávať fotoaparátom, nainštalujte do vášho videá v počítači počítača program Intelli-studio. (str. 71) ●● Uistite sa, že je kábel USB pripojený správne. Prílohy 93 Skôr, než sa obrátite na servis Situácia Navrhnuté riešenia Aplikácia Intelli-studio nefunguje správne ●● Ukončite a reštartuje program Intellistudio. ●● Program Intelli-studio nebeží na počítačoch Macintosh. ●● V závislosti od špecifikácie počítača a prostredia sa nemusí program spustiť automaticky. V tom prípade kliknite v počítači na ponuku Start → Tento počítač → Intelli-studio → iStudio.exe. Prílohy 94 Technické údaje fotoaparátu Snímač obrazu Širokouhlý (W) Tele (T) Typ 1/2,3" (cca 7,76 mm) CCD Efektívny počet bodov cca 14,22 megapixlov Celkový počet bodov cca 14,54 megapixlov Expozičný čas Ohnisková vzdialenosť Objektív Samsung s priblížením 5X f = 4,9 – 24,5 mm (ekvivalent kinofilm 35 mm: 27 – 135 mm) ●● Smart Auto (Inteligentná automatika): 1/8 – 1/2 000 s ●● Program (Program): 1 – 1/2 000 s ●● Night (Noc): 8 – 1/2 000 s ●● Fireworks (Ohňostroj): 2 s Svetelnosť F F3,5 (W) – F5,9 (T) Expozícia Digitálny transfokátor ●● Režim statických snímok: 1,0× – 3,0× ●● Režim prehrávania: 1,0× – 13,5× Riadenie Program AE Meranie Multi (Viacbodové), Spot (Bodové), Center-weighted (Na stred), Face Detection AE (S detekciou tváre) Kompenzácia ±2 EV (krok 1/3 EV) ISO ekvivalent Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (Voliteľné 5M alebo menej) Dosah (závisí od veľkosti snímky) Displej TFT LCD Vlastnosti 2,7" (6,9 cm), 230K Ostrenie Typ Makro Autom. makro Objektív Typ Normálny 80 cm – nekonečno 100 cm – nekonečno 5 cm – 80 cm 100 cm – 150 cm 5 cm – nekonečno 100 cm – nekonečno Blesk Automatické ostrenie TTL (Multi AF (Viacbodové ostrenie), Center AF, (Ostrenie na stred), Face Detection AF (Ostrenie s detekciou tváre), Object Tracking AF (Ostrenie so sledovaním objektu)) Prílohy Režim Off (Vypnutý), Auto, Red-eye (Červ. oči), Fill in (Vyrovnávací), Slow Sync (Pomalá synchronizácia), Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) Dosah ●● Širokouhlý (W): 0,4 m – 3,5 m (ISO Auto) ●● Tele (T): 0,5 m – 2,0 m (ISO Auto) Trvanie nabíjania cca 4 s (závisí od kondície batérie) 95 Technické údaje fotoaparátu Obmedzenie otrasov Snímanie ●● Režimy: Smart Auto (White (Biela), Macro Digitálna stabilizácia obrazu (DIS) Efekty ●● Photo Style Selector (Voľba fotogr. štýlu): Režim snímania Normal (Normálny), Soft (Mäkký), Vivid (Výrazný), Forest (Prales), Retro, Cool, Calm (Pokoj), Classic (Klasický), Negative (Negatív), Custom RGB (Vlastné farby) ●● Inteligentný filter: Normálne, miniatúra, vinetácia, rybie oko, skica, odstránenie zarosenia ●● Image Adjust (Úpravy obrazu): Sharpness (Ostrosť), Contrast (Kontrast), Saturation (Sýtosť) Snímky Vyváženie bielej Auto WB (Autom. vyváž. bielej), Daylight (Denné svetlo), Cloudy (Zamračené), Fluorescent_H (Žiarivka typu H), Fluorescent_L (Žiarivka typu L), Tungsten (Žiarovka), Custom Set (Vlastné nastavenie) Tlač dátumu Color (Makro s farbami), Portrait (Portrét), Night Portrait (Nočný portrét), Backlight Portrait (Portrét v protisvetle), Backlight (Protisvetlo), Landscape (Krajinka), Action (Akcia), Tripod (Statív), Night (Noc), Macro (Makro), Macro Text (Makro text), Blue Sky (Modrá obloha), Sunset (Západ slnka), Natural Green (Prírodná zelená)), Program, DIS, Scene (Scéna) (Beauty Shot (Snímka s retušou), Frame Guide (Snímka podľa vzoru), Night (Noc), Portrait (Portrét), Children (Deti), Landscape (Krajina), Close Up (Detail), Text, Sunset (Západ slnka), Dawn (Svitanie), Backlight (Protisvetlo), Fireworks (Ohňostroj), Beach & Snow (Pláž a sneh)) ●● Drive (Režim snímania): Single (Jednorázovo), Continuous (Sekvenčné), Motion Capture (Veľmi vysoká rýchlosť), AEB ●● Timer (Samospúšť): Off (Vypnuté), 10 Sec (10 s), 2 Sec (2 s), Double (Dvojitá) ●● Formát: AVI (MJPEG) ●● Veľkosť: 1280 X 720 HQ (Pre jeden súbor: Max. 2 GB), Off (Vypnuté), Date (Dátum), Date & Time (Dátum a čas) 640 X 480, 320 X 240 ●● Frame Rate (Rýchlosť záznamu): 60 FPS (iba 320 X 240), Videá 30 FPS, 24 FPS (iba 1280 X 720 HQ), 15 FPS ●● Voice (Zvuk): On (Zapnuté)/Off (Vypnuté)/ Zoom Mute (Stíšiť Zoom) ●● Úprava videa (zabudovaná): Stabilizácia filmu, Prerušenie záznamu, Zachytenie snímky, Orezanie podľa času Prílohy 96 Technické údaje fotoaparátu ●● Snímky: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, Prehrávanie Typ Jedna snímka, Miniatúry, Viacstranová prezentácia s hudbou a efektmi, Videoklip, Smart album* * Kategórie Smart Album: Type (Typ), Date (Dátum), Color (Farba), Week (Týždeň) Úpravy Resize (Zmeniť veľkosť), Rotate (Otočiť), Photo Style Selector (Voľba fotogr. štýlu), Image Adjust (Nast. obrazu) Formát súboru PictBridge 1.0 ●● Video: AVI (MJPEG) ●● Zvuk: PCM Pre kartu microSD s veľkosťou 1 GB Super Fine Fine Normal (Veľmi jemná) (Jemná) (Normálna) ●● Photo Style Selector (Voľba fotogr. štýlu): Efekty Normal (Normálny), Soft (Mäkký), Vivid (Výrazný), Forest (Prales), Retro, Cool, Calm (Pokoj), Classic (Klasický), Negative (Negatív), Custom RGB (Vlastné farby) ●● Inteligentný filter: Normálne, miniatúra, vinetácia, rybie oko, skica, odstránenie zarosenia ●● Image Adjust (Úpravy obrazu): ACB, Red-eye Fix (Redukcia červ. očí), Face Retouch (Retuš tváre), Brightness (Jas), Contrast (Kontrast), Saturation (Sýtosť), Add Noise (Pridať šum) Veľkosť snímky Záznam zvuku 138 272 401 4224 X 2816 160 315 464 4000 X 3000 162 318 468 4224 X 2376 191 374 549 3264 X 2448 239 465 678 2592 X 1944 373 714 1 025 1920 X 1080 851 1 539 2 108 1024 X 768 1 913 3 091 3 889 Tieto hodnoty boli namerané za štandardných podmienok spoločnosti Samsung a môžu sa líšiť podľa podmienok použitia a nastavení fotoaparátu. ●● Zvukové poznámky (max. 10 hodín) ●● Zvuková poznámka pri snímke (max. 10 s) Ukladanie Médiá 4320 X 3240 Rozhranie ●● Vnútorná pamäť: cca 19 MB ●● Vonkajšia pamäť (voliteľná): -- karta microSD (do 2 GB zaručené) -- karta microSDHC (do 8 GB zaručené) Kapacita vnútornej pamäte sa nezapočítava do týchto údajov. Digitálny výstup USB 2.0 Výstup zvuku Mono (vnútorný reproduktor), Mono (mikrofón) Výstup obrazu NTSC, PAL (voliteľné) Napájacia zásuvka DC 4,2 V Prílohy 97 Technické údaje fotoaparátu Napájací zdroj Akumulátorová batéria Lítiovo-iónová batéria (BP70A) (740 mAh, Minimum 700 mAh) Typ konektora 20-kolíkový (výstup USB/AV) Vyhotovenie zdroja sa môže líšiť podľa oblasti zakúpenia. Rozmery (š × v × h) 92,4 × 55,6 × 17,0 mm (bez výstupkov) Hmotnosť 110 g (bez batérie a pamäťovej karty) Prevádzková teplota 0 – 40 ˚C Prevádzková vlhkosť 5 – 85 % Softvér Intelli-studio Údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Prílohy 98 Slovníček Automatické vyváženie kontrastu (ACB) Navrhnuté pravidlá pre systém súborov fotoaparátu (DCF) Táto funkcia automaticky vylepší kontrast vašich snímok keď je objekt podsvietený, alebo ak je tam vysoký kontrast medzi vašim objektom a pozadím. Špecifikácia na definovanie formátu súboru a systému súborov pre digitálne fotoaparáty vyrobené spoločnosťou Japan Electronics a asociáciou priemyslu informačných technológií (JEITA). Automatická séria so zmenou expozície (AEB) Hĺbka ostrosti Táto funkcia automaticky nasníma niekoľko snímok v rôznych expozíciách, aby vám pomohla nasnímať snímku. Automatické zaostrenie (AF) Vzdialenosť medzi najbližšími a najvzdialenejšími bodmi, ktoré môžu byť prijateľne zaostrené na fotografii. Hĺbka poľa sa líši podľa clony objektívu, dĺžky ohniska a vzdialenosti fotoaparátu od objektu. Výber menšej clony napríklad zvýši hĺbku poľa a rozmaže kompozíciu pozadia. Systém, ktorý automaticky zaostrí objektív fotoaparátu na subjekt. Váš fotoaparát využíva kontrast na automatické zaostrenie. Digitálny transfokátor Táto clona ovláda množstvo svetla, ktoré dosiahne snímač fotoaparátu. Funkcia, ktorá umelo zvýši množstvo dostupnej transfokácie objektívu (optická transfokácia). Pri použití digitálnej transfokácie sa kvalita snímky zhorší podľa zvýšenia zväčšenia. Trasenie fotoaparátu (rozmazanie) Formát pre tlačové objednávky (DPOF) Clona Ak pohnete fotoaparátom, keď je otvorená závierky, môže sa zdať celá snímka rozmazaná. Toto sa vyskytne častejšie, keď je rýchlosť závierky pomalá. Zabráňte traseniu fotoaparátu zvýšením citlivosti, pomocou blesku, alebo pomocou rýchlejšej závierky. Na stabilizáciu fotoaparátu alternatívne použite statív a funkciu DIS. Formát na zapísanie informácií o tlači, ako sú napríklad vybrané snímky a počet výtlačkov na pamäťovej krate. Tlačiarne kompatibilné s DPOF, niekedy dostupné aj vo fotografických obchodoch, dokážu načítať informácie z karty kvôli pohodlnejšiemu tlačeniu. Kompozícia Všetky kombinácie rýchlosti závierky a clony objektívu fotoaparátu, ktoré vedú k rovnakej expozícii. Kompozícia vo fotografii popisuje usporiadanie predmetov na snímke. Obvykle stačí pre správnu kompozíciu dodržiavať pravidlo zlatého rezu. Prílohy Hodnota expozície (EV) 99 Slovníček EV kompenzácia Citlivosť ISO Táto funkcia vám umožňuje rýchle nastavenie hodnoty expozície nameranej fotoaparátom, v obmedzených zvýšeniach na vylepšenie expozície vašich fotografií. Nastavte EV kompenzáciu na -1,0 EV a nastavte hodnotu o jeden krok tmavšiu a 1,0 EV o jeden krok jasnejšiu. Citlivosť fotoaparátu na svetlo na základe ekvivalentnej rýchlosti filmu použitého vo filmovacom prístroji. Pri vyšších nastaveniach citlivosti ISO používa fotoaparát vyššiu rýchlosť závierky, ktorá redukuje rozmazanie spôsobené trasením fotoaparátu. Snímky s vysokou citlivosťou sú však citlivejšie na rušenie. Exif (Formát vymeniteľného súboru snímky) JPEG (Spoločná fotografická expertná skupina) Špecifikácia na identifikáciu formátu súboru snímky pre digitálne fotoaparáty vytvorená asociáciou výskumného priemyslu Japan Electronic (JEIDA). Stratový spôsob kompresie digitálnych snímok. JPEG snímky sú komprimované na zníženie celkovej veľkosti súboru s minimálnym zhoršením rozlíšenia snímky. Expozícia LCD (Displej z tekutých kryštálov) Množstvo povoleného svetla na dosiahnutie snímača fotoaparátu. Expozícia ovládaná kombináciou rýchlosti závierky, hodnotou clony a citlivosťou ISO. Vizuálne zobrazenie bežne používané v spotrebnej elektronike. Tento displej potrebuje na reprodukovanie farieb samostatné podsvietenie, ako napríklad CCFL alebo LED. Blesk Macro (Makro) Rýchle osvetlenie, ktoré pomáha vytváranie adekvátnej expozície v podmienkach so slabým osvetlením. Táto funkcia vám umožňuje snímanie bližších fotografií veľmi malých objektov. Pri použití makro funkcie zachová fotoaparát ostré zaostrenie malých objektov v pomere v takmer životnej veľkosti (1:1). Ohnisková vzdialenosť Vzdialenosť od stredu objektívu do ohniska (v milimetroch). Dlhšia ohnisková vzdialenosť znamená menší uhol záberu a väčšie zväčšenie objektu. Kratšia ohnisková vzdialenosť znamená širší záber. Snímač obrazu Fyzická časť fotoaparátu, ktorá obsahuje fotopriestor pre každý pixel na snímke. Každý fotopriestor nahráva jas svetla, ktorý ho zasiahne počas expozície. Bežné typy snímačov sú CCD (súčiastka CCD) a CMOS (komplementrárna štruktúra MOS). Prílohy Meranie Meranie odkazuje na spôsob akým fotoaparát odmeria množstvo svetla na nastavenej expozícii. MJPEG (JPEG v pohybe) Formát videa, ktorý je komprimovaný ako JPEG snímka. 100 Slovníček Rušenie Vinetácia Nesprávne vyhodnotené pixle na digitálnej snímke, ktoré sa môžu zobraziť ako nesprávne umiestnené alebo náhodné, jasné pixle. Rušenie sa zvyčajne vyskytne na fotografiách, ktoré sú nasnímané s vysokou citlivosťou alebo ak je citlivosť automaticky nastavená na tmavom mieste. Redukcia jasu alebo nasýtenia snímky v periférnom (vonkajšie okraje) porovnaní so stredom snímky. Vinetácia môže zamerať pozornosť na objekty, ktoré sa nachádzajú v strede snímky. White balance (Vyváženie bielej) (farebné vyvíženie) Nastavenie intenzity farieb (zvyčajne hlavné farby červenej, zelenej a modrej) na snímke. Cieľom nastavenia vyváženia bielej farby alebo farebného vyváženia je správne poskytnutie farieb na snímke. Optická transfokácia Toto je všeobecná transfokácia, ktorá zväčší obrázky s objektívom a nezníži kvalitu snímok. Kvalita Vyjadrenie pomeru kompresie použitej na digitálnej snímke. Snímky s vyššou kvalitou majú nižší pomer kompresie, ktorý zvyčajne vyústi do väčšej veľkosti súboru. Rozlíšenie Počet pixlov predstavujúci digitálnu snímku. Snímky s vysokým rozlíšením obsahujú viac pixlov a zvyčajne zobrazujú viac detailov, ako snímky s nízkym rozlíšením. Rýchlosť uzávierky Rýchlosť uzávierky udáva čas medzi otvorením a zatvorením uzávierky a je veľmi dôležitým faktorom pre jas snímky, lebo určuje množstvo svetla, ktoré prejde clonou pred dopadom na obrazový snímač. Rýchla rýchlosť závierky umožňuje nižší čas na vstúpenie svetla a fotografia je tmavšia a jednoduchšie zmrazí objekt v pohybe. Prílohy 101 Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Správna likvidácia batérií v tomto výrobku (Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií) (Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Motto PlanetFirst predstavuje záväzok spoločnosti Samsung Electronics k trvalo udržateľnému rozvoju a sociálnej zodpovednosti prostredníctvom ekologicky riadených obchodných a riadiacich činností. Prílohy 102 Register A C ACB Citlivosť ISO 39 v režime prehrávania 65 v režime snímania 46 Autoportrét 44 Červené oči Nabíjanie 89 Technické údaje 88 Životnosť 88 Blesk Automaticky 39 Červené oči 39 Pomalá synchronizácia 39 Redukcia červ. očí 39 Vypnuté 38 Vyrovnávací 39 Chytrý filter v režime prehrávania 64 v režime snímania 51 Expozícia 46 Č Batéria Ch Chybové hlásenia 83 E Clona 30 Automatické vyváženie kontrastu (ACB) 46 B DPOF 66 Expozičný čas 30 v režime prehrávania 65 v režime snímania 38 I F Formátovanie 79 Čistenie Fotografické štýly Displej 84 Objektív 84 Puzdro 84 v režime prehrávania 63 v režime snímania 50 Funkčné tlačidlo 14 D Ikony 18 Inteligentný album 55 Intelli-studio 71 J Jas displeja 78 Date/Time Set 79 H Detekcia žmurknutia 45 Hlasitosť 78 Digitálna stabilizácia obrazu 31 Hlasová poznámka Digitálny transfokátor 23 Prehrávanie 60 Záznam 34 Jas tváre 29 K Kontrolka AF 80 Kvalita fotografií 36 Dlhá expozícia 30 Prílohy 103 Register M Navigačné tlačidlá 14 Polovičné stlačenie 6 Makro 40 Nedokonalosti tváre 29 Popis funkcie 78 Režim Snímka s retušou 29 Prenos súborov Režim Video 32 Mazanie súborov 57 Meranie Bodové 47 Stredovo vyvážené 47 Viacbodové 47 MJPEG 96 pre počítače Mac 74 pre Windows 68 O Oblasť ostrenia Prezentácia 58 Ostrenie na stred 42 Ostrenie so sledovaním 42 Viacbodové ostrenie 42 Resetovať 79 N Ochrana súborov 56 Nastavenia Ostrenie so sledovaním 41 Režim DIS (Duálny stabilizátor) 31 Otočenie 62 Režim Noc 30 Otrasy fotoaparátu 24 Režim prehrávania 54 Nastavenie Jas 65 Kontrast v režime prehrávania 65 v režime snímania 52 Ostrosť 52 Sýtosť v režime prehrávania 65 v režime snímania 52 RGB tón v režime prehrávania 63 v režime snímania 50 Rozlíšenie R Odpojenie zariadenia 73 Displej 78 Fotoaparát 79 Prístup 77 Zvuk 78 Video 32 Režim Program 32 P Režim Scéna 28 Pamäťová karta Režim Smart Auto 27 Kapacita 87 microSD 86 microSDHC 86 Režim snímania DIS (Duálny stabilizátor) 31 Program 32 Scéna 28 Smart Auto 27 PictBridge 75 Prílohy 104 Snímka 36 Video 36 Rozpoznanie tváre Autoportrét 44 Detekcia žmurknutia 45 Normálna 43 Úsmev 44 Rýchlosť záznamu 32 S Samospúšť 37 Séria Automatická séria so zmenou expozície (AEB) 49 Sekvenčné 49 Register Veľmi vysoká rýchlosť 49 Servisné stredisko 92 Typ dátumu 79 Záznam 32 Video výstup 80 Typ zobrazenia 21 Slovníček 99 Vyváženie bielej 47 Snímka podľa vzoru 30 U Stabilizátor 33 Údržba 84 Stlmenie Ukážka 79 Fotoaparát 16 Video 33 T Tlač dátumu 80 Tlačidlo MENU 14 Tlačidlo prehrávania 16 Tlačidlo režimu 14 Tlačidlo Smart 14 Tlačidlo transfokátora 13 Tlačová objednávka 66 Tlač snímok 75 Transfokácia 23 Vzdialenosť ostrenia Automatické 40 Autom. makro 40 Makro 40 Úpravy 62 Z Úpravy obrazu ACB 65 jas 65 kontrast 65 pridať šum 65 redukcia červ. očí 65 retuš tváre 65 sýtosť 65 Zachytenie snímky 60 Záznam Hlasová poznámka 34 Video 32 Zdroj svetla (vyváženie bielej) 47 Úsmev 44 Zmena veľkosti 62 Úvodný obrázok 62, 78 Zobrazenie súborov ako miniatúr 56 na TV 67 podľa kategórií 55 Prezentácia 58 V Video Prehrávanie 59 Zväčšenie 58 Prílohy 105 Zvuk autofokusu 78 Informácie ohľadom podpory výrobku a možnosti vznesenia ďalších otázok nájdete v záručnom liste, ktorý ste dostali pri kúpe, alebo na stránkach http://www.samsung.com.