Download Powermate PM0106000 Parts list

Transcript
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
36
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
NO. NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
0064319
0064320
0064321
0064322
0064323
0064324
0064325
0064326
0064327
0064328
0064329
0064331
0064332
0064333
0064334
0064335
0064336
0064337
0064338
0064339
0064340
0064341
0064342
0064343
0064344
0064345
0064346
0064347
0064348
0064349
0064350
0064351
0064352
0064353
0064354
0064355
0064356
0064357
0064358
0064359
0064360
0064361
0064362
0064363
0064364
0064365
0064366
0064368
0064367
0064371
0064372
0064373
0064380
0064381
0064382
0064383
0064384
0064385
0064386
0064387
0064388
0064389
0064390
0064391
0064392
0064393
0064394
0064395
0064396
DESCRIPTION
Screw M6 x 10
Engine recoil assembly
Nut M18 x 1.5
Washer
Starter pulley
Fan case
Screw M6 x 10
Flywheel
Ignition module
Screw M6 x 25
Oil seal
Washer
Screw M10-1.25
Governor shaft
Oil seal
Washer
Clip
Nut M6
Screw M6 x 30
Governor arm
Spring
Spring
Link rod
Dowel pin
Camshaft assembly
Valve lifter
Bearing 6202
Balance shift
Bearing 6307
Key 4 x 6.5 x 16mm
Crankshaft assembly
Screw M8 x 1.25-40
Connecting rod cap
Bearing 6207
Connecting rod body
Piston pin
Piston pin circlip
Piston
Piston ring set
Gasket
Screw M6 x 8
Locating sheet
Screw M6 x 10
Low oil sensor
Oil gauge
Oil gauge seal
Screw M8 x 45
Oil seal
Crankcase cover
Washer
Governing gear set
Gasket
Dowel pin
Exhaust valve
Intake valve
Cylinder head
Bolt
Bolt
Exhaust gasket
Screw M10 x 1.25-70
Oil seal
Valve spring
Valve retainer
Valve cotter
Rocker arm pin
Push rod
Rocker arm
Bolt
Nut
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Vis
Moteur recule l'assemblée
Écrous
Rondelle
Poulie
Ventilateur le cas
Vis
Volant-moteur
Module d'allumage
Vis
Joint
Rondelle
Vis
Arbre de gouverneur
Joint
Rondelle
Attache
Écrous
Vis
Bras de gouverneur
Ressort
Ressort
Tige
Goupille
Arbre à cames
Lifter de soupape
Roulement
Equilibrer le changement
Roulement
Clé
Vilebrequin
Vis
Capuchon connectant de tringle
Roulement
Corps connectant de tringle
Goupille
Attache
Piston
Jeu de segments
Joint
Vis
Feuille localisant
Vis
Détecteur de bas niveau d'huile
Jauge
Joint
Vis
Joint
Couvercle
Rondelle
Adapter la série
Joint
Goupille
Soupape d’échappement
Soupape d’admission
Tête de cylindre
Boulon
Boulon
Joint
Vis
Joint
Ressort
Retenue
Goupille fendue
Goupille
Tige
Bras de bascule
Boulon
Écrous
37
QTY
Tornillo
Asamblea de retráctil de motor
Tuerca
Arandela
Polea
Ventilador el caso
Tornillo
Volante
Módulo de ignición
Tornillo
Sello
Arandela
Tornillo
Túnel de gobernador
Sello
Arandela
Presilla
Tuerca
Tornillo
Brazo de gobernador
Resorte
Resorte
Varilla
Pasador
Arbol de levas
Alzador de válvula
Cojinete
Equilibre el cambio
Cojinete
Chaveta
Cigüeñal
Tornillo
Tapa de biela
Cojinete
Cuerpo de biela
Pasador
Presilla
Pistón
Juego de anillos
Empaquetadura
Tornillo
Hoja que localiza
Tornillo
Sensor de bajo nivel de aceite
Manómetro
Sello
Tornillo
Sello
Tapa
Arandela
Conjunto engranado
Empaquetadura
Pasador
Válvula de escape
Válvula de admisión
Culata de cilindro
Perno
Perno
Sello
Tornillo
Sello
Resorte
Retenedor
Chaveta
Pasador
Varilla
Brazo de balancín
Perno
Tuerca
4
1
1
1
1
1
5
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
8
2
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
4
1
2
2
2
1
2
2
2
2
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
NO. NO.
DESCRIPTION
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
117
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
Gasket
Air shroud
Cylinder head cover
Screw M6 x 28
Fuel hose
Spark plug
Gasket
Gasket
Carburetor
Gasket
Air filter case
Nut M8
Plate
Element fitting plate
Screw M6 x 18
Air filter element
Air filter cover
Screw M6 x 30
Screw M6 x 35
Spring
Adjusting plate
Screw M6 x 12
Adjusting bracket
Screw M6 x 12
Fuel tank
Fuel strainer
Fuel cap
Fuel gauge
Fuel hose
Hose clamp
Fuel shut-off
Absorber, tank
Panel, wired
Isolator
Nut M10 x 1.5
Screw M10 x 95
Wheel Pneumatic
Bushing
Nut M10 x 1.5
Nut M8
Screw M8 x 30
Rubber Foot
Bracket, foot
Screw M8 x 15
Grip, handle
Handle
Nut M6
Screw M6 x 28
Pin, release
Magnetic coil
Screw M6 x 25
Ring seal
Oil cover
Nut M8
Screw M6 x 16
Cover, muffler
Clamp, spark arrester
Retainer, spark arrester
Washer, spark arrester
Spark arrester
Rubber bar
Muffler
Screw M10 x 35
Adapter, engine
Screw M6 x 12
Washer lock M6
Washer M6
Rotor
Bolt M8 x 230
0064397
0064398
0064399
0064400
0064401
Note B
0064402
0064403
0064404
0064405
0064406
0064408
0064407
0064410
0064409
0064411
0064412
0064413
0064662
0064663
0064664
0064665
0064666
0064558
Note A
0064560
0064561
0064562
0064563
0064564
0064565
0064566
0064594
0064576
0064577
0064578
0064579
0064580
0064577
0064567
0064581
0064582
0064583
0064584
0064585
0064587
0064588
0064589
0064590
0064591
0064592
0064369
0064370
0064567
0064568
0064569
0064570
0064571
0064572
0064573
0064574
0064575
0064667
0063300
0064668
0064669
0064670
0063301
0064671
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Joint
Enveloppe
Couvercle
Vis
Flexible
Bougie
Joint
Joint
Carburateur
Joint
Cas
Écrous
Plaque
Plaque
Vis
Filtre à air
Couvercle du filtre à air
Vis
Vis
Ressort
Plaque ajustant
Vis
Support
Vis
Réservoir de carburant
Passoire à carburant
Capuchon
Jauge de carburant
Flexible
Collier
Alimenter d’arrêt
Absorbeur
Tableau complet câblé
Sectionneur
Écrous
Vis
Roue
Bague
Écrous
Écrous
Vis
Pied
Support de pied
Vis
Poignée
Poignée
Écrous
Vis
Epingle de relâchement
Bobine magnétique
Vis
Joint
Couvercle
Écrous
Vis
Couvercle
Collier
Retenue
Rondelle
Pare-étincelles
Barre de caoutchouc
Silencieux
Vis
Adaptateur pour moteur
Vis
Contre-écrou
Rondelle
Rotor
Boulon
38
QTY
Empaquetadura
Guardera
Tapa
Tornillo
Manguera
Bujía
Empaquetadura
Empaquetadura
Carburador
Empaquetadura
Caso
Tuerca
Placa
Placa
Tornillo
Filtro de aire
Tapa de filtro de aire
Tornillo
Tornillo
Resorte
Plato de ajuste
Tornillo
Soporte
Tornillo
Tanque de metal de combustible
Abastezca de combustible el colador
Tapa de combustible
Indicador de combustible
Manguera
Abrazadera
Abastezca de combustible válvula
Absorbente
Panel, cabeado completo
Aislador
Tuerca
Tornillo
Rueda
Buje
Tuerca
Tuerca
Tornillo
Pie
Soporte del pie
Tornillo
Empuñadura
Manija
Tuerca
Tornillo
Alfileres de la liberación
Rollo magnético
Tornillo
Sello
Tapa
Tuerca
Tornillo
Tapa
Abrazadera
Retenedor
Arandela
Apagachispas
Barra de caucho
Silenciador
Tornillo
Adaptor, motor
Tornillo
Arandela, de cierre
Arandela
Rotor
Perno
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
1
4
1
4
8
2
2
2
2
4
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
4
1
3
3
3
1
1
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART
NO. NO.
DESCRIPTION
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
165
171
Stator
Band, stator cover
Screw M5 x 14
AVR module
Support, bearing
Bolt, M6 x 180
Washer, lock M5
Washer M5
Screw M5 x 12
Terminal block
Brush module
Screw M5 x 10
Cover, end
Screw flg M5 x 10mm
Circuit Breaker 25 amp
Switch, Rocker
0063302
0063303
0064672
0063291
0063229
0063304
0063238
0063237
0064673
0063236
0063230
0064674
0063240
0063241
0049072
0064593
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Stator
Bande
Vis
La tension automatique régulatrice
Support, roulement
Boulon
Contre-écrou
Rondelle
Vis
Bloc délimitant
Brosser le module
Vis
Couvercle
Vis
Disjoncteurs 25 amp
Interrupteur
QTY
Estator
Banda
Tornillo
El regulador automático del voltaje
Soporte, Cojinete
Perno
Arandela, de cierre
Arandela
Tornillo
Bloque terminal
Cepille módulo
Tornillo
Tapa
Tornillo
Cortacircuitos 25 amp
Interruptor
1
1
1
1
1
4
5
5
5
1
1
1
1
2
2
1
Note A: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
Note B: Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.
Remarque B: L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.
Nota B: El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
39
Customer Hotline 1-800-445-1805