Download NEC MULTISYNC LCD1510+ User's Manual

Transcript
NEC LCD Series
MultiSync
®
LCD1510+
™
User’s Manual
You can
register your
t
product online a
/
www.nectech.com
on
productregistrati
78134702.wpc
1
8/20/99, 10:46 AM
Index
78134702.wpc
Warning
Contents
Quick Start
Controls
Recommended Use
Specifications
Features
Troubleshooting
References
Limited Warranty
TCO’99
1
2
3-7
8-10
11-12
13
14
15
16
17
18-19
Avertissement
Contenu
Mise en marche rapide
Commandes
Usage recommandé
Fiche technique
Fonctions
Dépannage
Références
Garantie limitée
TCO’99
21
22
23-27
28-30
31-32
33
34
35
36
37
38-39
Warnung
Lieferumfang
Quick Start
Bedienungselemente
Empfehlungen für die Verwendung
Technische Daten
Funktionen
Fehlerbehebung
Verweise
Beschränkte Gewährleistung
TCO’99
42
43
44-48
49-51
52-53
54
55
56
57
58
59-60
2
8/20/99, 10:46 AM
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE
THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS
CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER
CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations
according to C.S.A. C22.2 No. 950.
FCC Information
1. Use the attached specified cables with the LCD1510+ color monitor so as not to interfere with radio
and television reception.
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Please use the supplied AC Adapter (#A1240T01).
(3) Please use the supplied shielded video signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television
reception.
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician
for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal
Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
1
78134702.wpc
3
8/20/99, 10:46 AM
Contents
You can register your product online at
www.nectech.com/productregistration
Your new NEC Technologies MultiSync® LCD monitor box* should
contain the following:
• MultiSync LCD1510+™ Monitor with
tilt/swivel/pivot stand
• Power Cord (Part # 79PM1764)
• AC Adapter (#A1240T01)
• Video Signal Cable
• User’s Manual
• Pivot® Driver Software CD
MultiSync LCD1510+ monitor with
Video Signal Cable and AC Adapter
Power Cord
Pivot Driver
Software CD
(Includes User’s Manual)
User’s Manual
* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
2
78134702.wpc
4
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start
To attach your MultiSync® LCD monitor to your system, follow these
instructions:
1. Turn off the power to your computer.
2. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the appropriate signal cable
to the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.
For the Mac: Connect the MultiSync Macintosh cable adapter to the computer
(Figure B.1). Attach the 15-pin mini D-SUB end of the appropriate signal cable to
the MultiSync Macintosh cable adapter (Figure B.1). Tighten all screws.
NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC Technologies
at (800) 820-1230.
3. Connect the 15-pin mini D␣ SUB of the video signal cable and the AC Adapter cable.
Place the AC Adapter cable under Clip A (Figure C.1).
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular operation, damage
display quality/components of LCD module and/or shorten the module’s life.
4. Connect one end of the power cord to the AC Adapter and the other end to the power
outlet (Figure D.1).
5. Turn on the monitor (Figure E.1) and the computer.
6. To complete the setup of your MultiSync LCD monitor:
A. Set the resolution to 1024 x768 @ 75 Hz.
NOTE: For download information on the Windows ® 95/98 INF file for your MultiSync
LCD monitor, refer to the References section of this User’s Manual.
B. Use the following OSM™ controls:
• Auto Adjust Contrast
• Auto Adjust
NOTE: Manual adjustment of the H/V Position and Image Adjust H. Size/Fine
controls may be required to complete setup of your MultiSync monitor.
For a full description of these OSM controls, refer to the Controls section of
this User’s Manual.
7. Refer to User’s Manual in the Pivot® Software CD case for installation and operation of this
software.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of
this User’s Manual.
3
78134702.wpc
5
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start cont.
Mac Adapter
(not included)
15-pin
mini D-SUB
Figure A.1
Figure B.1
Clip A
Power Switch
Figure C.1
Figure E.1
Figure D.1
Power Cord
4
78134702.wpc
6
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start cont.
Cable Management
To use the cable management feature, lift up then remove back cover (Figure CM.1).
Place all cables into the vertical groove, leaving 6” of slack in the cables to allow the
monitor to rotate between Landscape and Portrait orientation (Figure CM.2). To replace
back cover, push in then slide down (Figure CM.3).
Cable Cover
Lift up then
remove
back cover
Leave sufficient
length of cable
Push in and
slide down
Figure CM.2
Figure CM.1
Figure CM.3
Raise and Lower
Monitor Screen
The monitor may be raised or lowered in either Portrait or Landscape mode.
To raise or lower screen, place one hand under bottom of screen (Figure RL.1),
lift or lower slightly and simultaneously push the button on the bottom back of the
stand (Figure RL.2). Screen will lower while button is pushed in. Release button to
lock screen in place.
CAUTION: Although the monitor has been designed not to lower automatically
when the button is pushed, ALWAYS support the bottom of the screen with one
hand.
Figure RL.1
Figure RL.2
5
78134702.wpc
7
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start cont.
Screen Rotation
Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid knocking
the screen on the desk or pinching your fingers. To raise the screen, place one
hand under bottom of screen (Figure RL.1), lift up and simultaneously push the
button on the bottom back of the stand. (Figure RL.2).
To rotate screen, place hands on each side of the monitor screen and turn
clockwise from Landscape to Portrait or counter-clockwise from Portrait to
Landscape (Figure R.1).
To toggle the orientation of the OSM™ menu between Landscape and Portrait
modes, press the RESET button while OSM menu is off.
Figure R.1
6
78134702.wpc
8
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start cont.
Tilt and Swivel
Grasp both sides of the monitor screen
with your hands and adjust the tilt and
swivel as desired (Figure TS.1).
Remove Monitor Stand for
Mounting
To prepare the monitor for alternate
mounting purposes:
1. Disconnect all cables.
Figure TS.1
2. Place one hand under bottom of
screen (Figure RL.1), lift up and simultaneously push the button on the
bottom back of the stand raise it to the maximum height (Figure RL.2).
3. Place monitor face down on a non-abrasive surface. (Place the screen
on a 2-inch platform so that the stand is parallel with the surface.)
(Figure S.1)
2 inches
Figure S.1
4. Remove cable cover. Remove the 4 screws connecting the monitor to the
stand and lift off the stand assembly (Figure S.2). The monitor is now
ready for mounting in an alternate manner.
5. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting
method.
3
4
2
1
Figure S.2
7
78134702.wpc
9
8/20/99, 10:46 AM
Controls
OSM™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the
monitor function as follows:
To access OSM press any of the control buttons ( , , , ) or the PROCEED
or EXIT button.
To rotate OSM between Landscape and Portrait modes, press the RESET button.
EXIT
Main Menu
Sub-Menu
Exits the OSM controls.
Exits to the OSM main
menu.
CONTROL
/
Moves the highlighted
area up/down to select
one of the controls.
Moves the highlighted
area up/down to select
one of the controls.
CONTROL
/
Moves the highlighted area
left/right to select control
menus.
Moves the bar left/
right to increase or
decrease the
adjustment.
PROCEED
Has no function
Activates Auto Adjust
and ALL RESET functions.
RESET
Resets the highlighted
control menu to the factory
setting.
Resets the highlighted
control to the factory
setting.
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window
will appear allowing you to cancel the RESET function by pressing the EXIT button.
Brightness/Contrast Controls
BRIGHTNESS
Adjusts the overall image and background screen brightness.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO
AUTO ADJUST CONTRAST
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
OSM LOCK OUT
The OSM LOCK OUT control completely locks out access to all OSM control
functions. When attempting to activate OSM controls while in the LOCK OUT
mode, a screen will appear indicating that OSM controls are locked out.
• To enter the LOCK OUT mode, simultaneously press the PROCEED and
button. The LOCK OUT window will appear.
• To activate the LOCK OUT function, simultaneously press and hold down
the PROCEED and button. The OSM window will disappear within
seconds and the LOCK OUT function will be activated.
• To deactivate the LOCK OUT mode, simultaneously press the PROCEED
and button.
8
78134702.wpc
10
8/20/99, 10:46 AM
Controls cont.ols
AUTO
Auto Adjust
Automatically adjusts the Image Position, the H. Size and Fine setting.
Position Controls
H. POSITION
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.
V. POSITION
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.
AUTO
Automatically sets the Horizontal and Vertical Image Position within
the display area of the LCD.
AUTO
Image Adjust Controls
H. SIZE
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting.
FINE
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting.
Automatically adjusts the H Size and Fine setting.
AccuColor® Control System
Five color presets select the desired color setting. Each color setting is
adjusted at the factory.
R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending
upon which is selected. The change in color will appear on screen
and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.
Tools
OSM H POS.
OSM V POS.
You can choose where you would like the OSM™ control window to
appear on your screen. Selecting OSM Location allows you to manually
adjust the position of the OSM control menu left, right, up or down.
ALL RESET
Selecting ALL RESET allows you to reset all OSM control settings back
to the factory settings. Individual settings can be reset by highlighting
the control to be used and pressing the RESET button.
9
78134702.wpc
11
8/20/99, 10:46 AM
Controls cont.ols
Information
Indicates the current display resolution and frequency setting of the
monitor.
EdgeLock™ Control: Operating your monitor at a non-standard
timing may cause images to appear darker than normal or have color
distortion. Use of the EdgeLock control will adjust images to their
normal state.
Resolution Notifier: While the display is capable of other resolutions (as
with all flat panel displays), it is a fixed matrix of pixels and best used at its
native resolution — 1024 x 768. For further information, please refer to your
display card or system manual.
10
78134702.wpc
12
8/20/99, 10:46 AM
Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:
• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and
opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or
other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire
or equipment failure.
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may
cause shock or fire.
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the
monitor may fall, causing serious damage to the monitor.
• When operating the MultiSync LCD monitor with its AC220-240V worldwide power
supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC
power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by
and comply with the safety standards of your country. (Type HOSVV-F should be used
except in UK)
• Use supplied AC Adapter. Do not place any objects onto the AC Adapter and do not
use the AC Adapter outdoors.
• The inside of the fluorescent tube located within the LCD monitor contains mercury.
Please follow the bylaws or rules of your local municipality to dispose of this tube
properly.
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (SA) fuse
installed for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor,
please contact your supplier.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled or objects have fallen into the monitor.
• If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet is damaged.
• If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly
dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a
radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
• The power cable connector is the primary means of detaching the system
from the power supply. The monitor should be installed close to a power
outlet which is easily accessible.
• Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
CAUTION
11
78134702.wpc
13
8/20/99, 10:46 AM
Recommended Use cont.
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
• For optimum performance, allow 20 minutes for
warm-up.
• Adjust the monitor height so that the top of the
screen is at or slightly below
eye level. Your eyes should look slightly downward
when viewing the middle
of the screen.
• Position your monitor no closer than 16 inches and
no further away than 28 inches from your eyes. The
optimal distance is 21 inches.
• Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away.
Blink often.
• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to
minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do
not reflect on your screen.
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.
• Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using
any cleaning solution or glass cleaner!
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
• Use a document holder placed close to the screen.
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your head
while you are typing.
• Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid
image persistence (after-image effects).
• Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
• Adjust the Brightness until the background raster disappears
• Do not position the Contrast control to its maximum setting
• Use the preset Size and Position controls with standard signals
• Use the preset Color Setting and Sides Left/Right controls
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz
• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and
may produce eye fatigue to insufficient contrast
For more detailed information on setting up a healthy work environment, call NEC
at (800) 820-1230, NEC FastFacts™ information at (800) 366-0476 and request
document #900108 or write the American National Standard for Human Factors
Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard
No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,
California 90406.
12
78134702.wpc
14
8/20/99, 10:46 AM
Specifications
Monitor
Specifications
LCD Module
Diagonal:
Viewable Image Size:
Native Resolution (Pixel Count):
Input Signal
Video:
Sync:
MultiSync® LCD1510+™
Monitor
Notes
15 inch
15 inch
Landscape:1024 x 768
Portrait: 768x1024
Active matrix; thin film transistor (TFT)
liquid crystal display (LCD); 0.30 mm dot
pitch; XtraView ® technology; 200cd/m 2 white
luminence; 200:1 contrast ratio, typical
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms
Separate sync. TTL Level
Horizontal sync. Positive/Negative
Vertical sync. Positive/Negative
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)
Sync on Green video (Positve) 0.7 Vp-p and sync.
Negative 0.3 Vp-p
Display Colors
Analog input:
Viewing Angle
Left/Right:
Up/Down:
16,777,216 colors
80°
80°
Synchronization
Range
Horizontal:
Vertical:
24.8 kHz to 60 kHz
56.2 Hz to 75 Hz
Resolutions Supported
Landscape:
720 x 400* VGA text
640 x 480* at 60Hz to 75Hz
800 x 600* at 56Hz to 75Hz
832 x 624* at 75Hz
1024 x 768 at 60Hz to 75Hz .................... NEC cites recommended resolution at
75 Hz for optimal display performance.
480 x 640* at 60Hz to 75Hz
600 x 800* at 56Hz to 75Hz
624 x 832* at 75Hz
768 x 1024 at 60Hz to 75Hz .................... NEC cites recommended resolution at
75 Hz for optimal display performance.
Portrait:
Active Display
Area
Landscape: Horizontal:
Vertical:
Portrait: Horizontal:
Vertical:
Depends on display card used.
Automatically
Automatically
304 mm/12.0 inches
228 mm/9.0 inches
228 mm/9.0 inches
304 mm/12.0 inches
Power Supply
AC 100 – 120 V/220 – 240 V, 50/60 Hz
Current Rating
0.7A @ 100 – 120 V/0.4 A @ 220 – 240 V
Dimensions
381 mm (W) x 392 mm (H) x 217 mm (D)
15.0 inches (W) x 15.4 inches (H) x 8.5 inches (D)
312 mm (W) x 427 mm (H) x 217 mm (D)
12.3 inches (W) x 16.8 inches (H) x 8.6 inches (D)
55 mm/2.2 inches
Landscape:
Portrait:
Height Adjustment:
Weight
7.0 kg/15.4 lbs.
Environmental Considerations
Operating Temperature:
Humidity:
Altitude:
Storage Temperature:
Humidity:
Altitude:
5°C to +35°C/41°F to 95°F
30% to 80%
0 to 10,000 Feet
-10°C to +60°C/14°F to 140°F
10% to 85%
0 to 45,000 Feet
* Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may
appear different. This is normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying non-native
resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand resolutions to
full screen, an interpolation of the resolution must be done.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
13
78134702.wpc
15
8/20/99, 10:46 AM
Features
NuCycle™ Plastic: A special silicone compound for PC resin, being extremely flameretardant, safe and environmentally friendly.
XtraView® Wide Viewing Angle Technology: Allows the user to be able to see the
monitor from any angle (160 degrees) from any orientation — Portrait or Landscape.
Provides full 160° viewing angles either up, down, left or right.
Wider Compatibility: Because the MultiSync® LCD monitor is analog through and through,
it does not require special analog to digital display or interface cards but can accept RGB
input directly.
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight
allow it to be moved or transported easily from one location to another.
AccuColor® Control System: Allows you to adjust the colors on your screen and customize
the color accuracy of your monitor to a variety of standards.
OSM™ (On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all elements
of your screen image via simple to use on-screen menus.
ErgoDesign® Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,
protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick
and easy image adjustments, tilt/swivel pivot stand for preferred angle of viewing, small
footprint and compliance with MPRII guidelines for lower emissions.
Pivoting Stand: Allows users to adjust the monitor to the orientation that best fits their
application, either Landscape orientation for wide documents, or portrait orientation for
the ability to preview a full page on one screen at one time. The Portrait orientation is also
perfect for full screen video conferencing.
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows® 95/98 operating system
facilitates setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities (such as
screen size and resolutions supported) directly to your computer, automatically optimizing
display performance.
IPM™ (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods
that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,
saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air
conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s
scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan™ Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,
significantly expanding image size.
VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync monitor to
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.
OSM Display Screen Copyright 1999 by NEC Technologies, Inc.
14
78134702.wpc
16
8/20/99, 10:46 AM
Troubleshooting
No picture
•
•
•
•
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
The display card should be completely seated in its slot.
Power Button and computer power switch should be in the ON position.
Check to make sure that a supported mode has been selected on the display
card or system being used. (Please consult display card or system manual to
change graphics mode.)
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and
recommended settings.
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Power Button does not respond
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the
monitor, or simultaneously press the RESET and Power buttons.
Image persistence
• Image persistence is when a “ghost” of an image remains on the screen even
after the monitor has been turned off. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image
persistence is not permanent. To alleviate image persistence, turn the monitor off
for as long as an image was displayed. If an image was on the monitor for one
hour and a ”ghost” of that image remains, the monitor should be turned off for
one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC Technologies recommends using a
screen saver at regular intervals whenever the screen is idle.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
• Signal cable should be completely attached to the computer.
• Use the OSM™ Image Adjust controls to focus and adjust display by
increasing or decreasing the Fine control. When the display mode is changed,
the OSM Image Adjust settings may need to be re-adjusted.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility
and recommended signal timings.
• If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz
refresh rate.
LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen)
• Power Button should be in the ON position and power cord should be connected.
• Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the
keyboard or mouse).
Display image has a green cast to it
• Select EdgeLock™ control in the OSM Information menu
Control button.
and press the
or
Display image is not sized properly
• Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the H. Size.
• Check to make sure that a supported mode and signal timing has been selected
on the display card or system being used. (Please consult display card or system
manual to change graphics mode or refresh rate.)
Selected resolution is not displayed properly
• Select the Display Resolution in the OSM Information menu to confirm that the
appropriate resolution has been selected. If not, select corresponding option by
pressing the or Control button.
15
78134702.wpc
17
8/20/99, 10:46 AM
References
• BBS
(978) 742-8706
NEC Technologies’ Remote Bulletin Board System is an electronic service
accessible with your system and a modem. Communication parameters
are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no parity, 8-data bits,
1 stop bit
• Customer Service/
Technical Support
Fax
(800) 632-4662
(978) 742-7049
• Electronic Channels:
Internet e-mail: [email protected]
Internet ftp site: ftp.nectech.com
World Wide Web: http://www.nectech.com
Product Registration: http://www.nectech.com/productregistration
Windows® 95/98 INF File: http://cssweb.nectech.com/common/drivers.htm
then download the file NECMSINF.ZIP
• FastFacts™ Information
(800) 366-0476
INFORMATION
DESCRIPTION
DOCUMENT #
Glossary
Definition of terms related
to functions, features and
installation of the
MultiSync monitor
900203
More Information
Names and addresses of
other groups involved in
standards and features of
the MultiSync monitor
900204
Macintosh Connection
Detailed information on
connecting the MultiSync
monitor to a Macintosh
153006
Healthy Work Environment
Detailed information on
setting up a healthy work
environment
900108
• Literature & Sales Info
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
• MultiSync Fulfillment
(800) 820-1230
[For software & accessories]
• TeleSales
(800) 284-4484
16
78134702.wpc
18
8/20/99, 10:46 AM
Limited Warranty
NEC Technologies, Inc. (hereinafter “NECTECH”), warrants this Product to be free from defects
in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or
replace (at NECTECH’s sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a
period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted
for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet
specifications of the original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not
transferable. This warranty covers only NECTECH-supplied components. Service required as
a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered
under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the
original purchaser. This warranty only covers Product distributed in the U.S.A. or Canada by
NECTECH. No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of
Purchase will be required by NECTECH to substantiate date of purchase. Such proof of
purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller,
purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or
delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized
by NECTECH to render the services provided hereunder in either the original package or a
similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NECTECH
for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling (800) 632-4662.
The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other
than a service facility authorized by NECTECH to render such service and the serial number
of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty,
the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of
time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated
contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this
warranty.
NECTECH SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NECTECH
PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE
LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers
are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the
application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While
NECTECH Products are considered to be compatible with many systems, specific functional
implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product
for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted
by NECTECH.
For the name of your nearest authorized NECTECH service facility, contact NECTECH
at (800) 632-4662.
17
78134702.wpc
19
8/20/99, 10:46 AM
TCO’99
Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and
labeled product! Your choice has provided you with a product developed
for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the
burden on the environment and also to the further development of
environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy
since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and
environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint
effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet
(The Swedish National Energy Administration).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other
things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its
operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display,
after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction
of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn,
they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of
flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and these are
related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to severe
health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio18
78134702.wpc
20
8/20/99, 10:46 AM
TCO’99 cont.
accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear
that disturbances in foetus development may occur.
TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain
flame retardants with organically bound chlorine and bromine. Flame retardants are allowed in
the printed circuit boards since no substitutes are available.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches, Mercury damages the nervous system
and is toxic in high doses.
TCO’99 requirement states that batteries may not contain any Mercury. It also demands that no
mercury is present in any of the electrical or electronics components associated with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and
thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of
ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’99 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing
and assembly of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
You may also obtain current information on TCO’99 approved and labelled products by
visiting their website at: http://www.tco-info.com/
19
78134702.wpc
21
8/20/99, 10:46 AM
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the color monitor
MultiSync® LCD1510+™ LA-1571HMW
are in compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 55024
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
and marked with
NEC Home Electronics, LTD.
686-1, Nishioi Oi-Machi
Ashigarakami-gun
Kanagawa 258-8533, Japan
78134702.wpc
22
8/20/99, 10:46 AM
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE). À L'INTÉRIEUR, AUCUNE
PIÈCE NE NÉCESSITE L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues
d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties.
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité
canadiens selon CAN/CSA 22.2 No. 950.
Informations FCC
1. Utiliser les câbles spécifiés fournis avec le moniteur couleur LCD1510+ afin de ne pas provoquer d'interférences
avec la réception radio et télévision.
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser l’adaptateur CA fourni (N° A1240T01).
(3) Prière d’utiliser le câble d’interface vidéo blindé.
L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et
télévision.
2. Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15 de
la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les
communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez
déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est connecté.
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des informations
supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications
Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les
problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
21
78134702.wpc
23
8/20/99, 10:46 AM
Contenu
Votre produit peut être enregistré sur Internet à l’adresse
http://www.nectech.com/productregistration
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC Technologies MultiSync®
de série LCD contient :
• Moniteur MultiSync LCD1510+ avec socle inclinable, rotatif et pivotant
• Cordon d'alimentation
(N° 79PM1764)
• Adaptateur CA (N° A1240T01)
• Câble d’interface vidéo
• Manuel de l’utilisateur
• CD du logiciel
du pilote
Pivot®
Moniteurs MultiSync LCD1510+
avec câble d’interface vidéo
vidéo et adaptateur CA
Cordon d’alimentation
Guide de l'utilisateur
CD du logiciel
du pilote Pivot
(y compris le Guide de l'utilisateur)
* Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour transporter ou expédier le
moniteur.
22
78134702.wpc
24
8/20/99, 10:46 AM
Mise en marche rapide
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD au système, suivez les
directives ciaprès :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. PC : Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié dans
le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Macintosh : Branchez l’adaptateur de câble Macintosh pour dans l’ordinateur (Figure
B.1). Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo dans
l’adaptateur de câble Macintosh (Figure B.1). Serrez toutes les vis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync moniteur,
appelez NEC Technologies au
(800) 820-1230.
3. Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches de câble vidéo et le câble de
l’adaptateur CA. Branchez le câble de l’adaptateur CA sous l’attache A (Figure C.1).
NOTA : Une mauvaise connexion des câbles peut nuire au fonctionnement,
endommager l’affichage et nuire à la qualité de l’affichage du module LCD
et/ou réduire la durée de vie utile du module.
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation sur l’adaptateur CA et l’autre
extrémité sur la prise de secteur (Figure D.1).
5. Mettez le moniteur (Figure E.1) et l’ordinateur sous tension.
6. Pour conclure l’installation du moniteur MultiSync LCD :
A. Réglez la résolution d’affichage à 1024 x 768 et 75 Hz.
NOTA : Pour des informations sur le téléchargement du fichier INF Windows ® 95/98
pour le moniteur MultiSync, consultez la section Références de ce guide.
B. Utilisez les commandes OSMMC suivantes :
• Contraste automatique
• Réglage automatique
NOTA : Le réglage manuel des positions H./V. et des réglages image Format H./Fin
peut être nécessaire pour conclure l’installation du moniteur MultiSync. Pour
une description complète de ces commandes OSM, consultez la section
Commandes de ce guide.
7. Reportez-vous au guide de l’utilisateur du CD du logiciel Pivot® pour l’installation et
l’utilisation de ce logiciel.
NOTA : En cas de problème, consultez la section Dépannage de ce manuel.
23
78134702.wpc
25
8/20/99, 10:46 AM
Mise en marche rapide
(suite)
Adaptateur
Macintosh
(non fourni)
Miniconnecteur
D-SUB à 15
broches
Figure A.1
Figure B.1
L’attache A
Bouton d’alimentation
Figure C.1
Figure E.1
Figure D.1
Cordon d'alimentation
24
78134702.wpc
26
8/20/99, 10:46 AM
Mise en marche rapide
(suite)
Gestion de câbles
Pour utiliser la fonction de gestion des câbles, soulevez le couvercle arrière et ôtez-le (figure CM.1).
Placez tous les câbles dans la rainure verticale en laissant un mou de 6 po dans les câbles pour
permettre de basculer entre les orientations Paysage et Portrait (figure CM.2). Pour remettre en place
le couvercle, enfoncez puis faite glisser (figure CM.3).
Couvercle
es câbles
Levez puis
enlevez le
couvercle
arrière
Prévoyez une
longueur
de câble
suffisante
Enfoncez puis
glissez vers
le bas
Figure CM.1
Figure CM.3
Figure CM.2
Lever et baisser
l’écran du moniteur
Il est possible de lever ou de baisser le moniteur en mode Portrait ou Paysage. Pour lever
ou baissez l’écran, placez une main sous l’écran (figure RL.1), sou lever ou baissez
légèrement poussez simultanément le bouton à l’arrière du pied (figure RL.2). L’écran
s’abaissera tant que le bouton est enfoncé. Relâchez le bouton pour immobiliser l’écran
en place.
ATTENTION : Bien que le moniteur soit conçu pour ne pas se baisser automatiquement
lorsque le bouton est enfoncé, tenez TOUJOURS le bas de l’écran avec une main.
Figure RL.1
Figure RL.2
25
78134702.wpc
27
8/20/99, 10:46 AM
Mise en marche rapide
(suite)
Rotation de l’écran
Avant de le tourner l’écran, celui-ci doit être soulevé à sa hauteur maximale afin d’éviter
qu’il ne heurte la table ou que vous ne vous coinciez les doigts. Pour lever l’écran, placez
une main sous l’écron (figure RL.1) soulevez-le l’égèrement et poussez simultanément le
bouton à l’arrière du pied (figure RL.2).
Pour faire pivoter l’écran, placez une main de chaque côté du moniteur et tournez-le dans
le sens horaire pour passer du mode Paysage au mode Portrait ou inversement du mode
Portrait au mode Paysage (figure R.1).
Pour commuter entre le mode Paysage et le mode Portrait dans le menu OSMMC, appuyez
sur le bouton RESET sans afficher le menu OSM.
Figure R.1
26
78134702.wpc
28
8/20/99, 10:46 AM
Mise en marche rapide
(suite)
Incliner et pivoter
Placez les mains de chaque côté du moniteur
et réglez l’inclinaison et la position
souhaitées (figure TS.1).
Enlever le support du moniteur
pour le montage
Pour préparer le moniteur à différents types
de montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
Figure TS.1
2. Placez une main sous l’écron
(figure RL.1) soulevez-le l’égèrement et poussez simultanément le bouton à
l’arriére du pied et levez-le à la hauteur maximale (figure RL.2).
3. Placez le moniteur la face vers le bas sur une surface non abrasive (placez l’écran
sur une plate-forme de 40 mm de manière à ce que le support soit parallèle à la
surface) (figure S.1).
40 mm
Figure S.1
4. Enlevez le couvercle des câbles. Enlevez les 4 vis fixant le moniteur au support et
retirer l’ensemble support (figure S.2). Vous pouvez à présent modifier le
montage du moniteur.
5. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquement une méthode de montage compatible
VESA.
3
4
2
1
Figure S.2
27
78134702.wpc
29
8/20/99, 10:46 AM
Commandes
Les boutons de réglage OSMMC situés sur l’avant du moniteur fournissent
les fonctions suivantes :
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande (
,
,
, ) ou sur
la touche PROCEED ou EXIT). Pour basculer entre les modes Landscape et Portrait, appuyez sur la
touche RESET.
Menu principal
Sous-menu
EXIT
Quitte les commandes OSM.
Retour au menu principal OSM.
CONTROL
/
Déplace la zone en surbrillance vers
le haut/le bas pour sélectionner une
des commandes.
Déplace la zone en surbrillance vers
le haut/le bas pour sélectionner une
des commandes.
CONTROL
Déplace la zone en surbrillance
Déplace la barre vers la gauche/droite
vers la gauche/droite pour sélec-
pour augmenter ou diminuer le réglage.
/
tionner les menus de commande.
PROCEED
Pas de fonction.
automatique et ALL RESET.
Active les fonctions de contraste
RESET
Rappel des paramètres usines du
menu des commandes en surbrillance.
Rappel des paramètres usines de la
commande en surbrillance.
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affiche
vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton EXIT.
Commandes de luminosité/contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.
AUTO
CONTRASTE AUTOMATIQUE
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.
VERROUILLAGE OSM
La commande OSM LOCK OUT verrouille complètement l’accès à toutes les
fonctions OSM. Lorsque vous tentez d’activer les commandes OSM alors
que vous êtes en mode LOCK OUT, un écran s’affiche indiquant que les
fonctions OSM sont verrouillées.
• Pour accéder au mode LOCK OUT, appuyez simultanément sur
PROCCED et sur le bouton . La fenêtre LOCK OUT s’affiche.
• Pour activer la fonction LOCK OUT, appuyez simultanément sur
PROCEED et sur le bouton . La fenêtre OSM s’affiche dans les
quelques secondes qui suivent et la fonction LOCK OUT sera activée.
28
78134702.wpc
30
8/20/99, 10:46 AM
Commandes (suite)
(suite)
AUTO
• Pour désactiver le mode LOCK OUT, appuyez simultanément sur
PROCCED et le bouton .
Réglage automatique
Règle automatiquement la position de l’image, le format horizontal ou la
résolution fine.
Commandes de position
POSITION H.
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
POSITION V.
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
AUTO
POSITION AUTOMATIQUE
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone
d’affichage du LCD.
Réglage image
FORMAT H.
Règle la dimension horizontale de l’image en augmentant ou en diminuant
le format horizontal.
FIN
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmentant ou en diminuant la valeur Fin.
Ajuste automatiquement le réglage du format horizontal ou la résolution fine.
Système de contrôle des couleurs AccuColor®
Les cinq préréglages de couleurs sélectionnent la configuration de couleur
désirée. Chaque préréglage est configuré à l’usine.
R, G, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu,
suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparaît à
l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de
couleur.
Outils
OSM H. POS.
OSM. V. POS.
Vous pouvez choisir l’emplacement où vous souhaitez que la fenêtre de
commande OSMMC apparaisse sur l’écran. En choisissant OSM Location,
vous pouvez régler la position du menu de commande OSM : gauche,
droit, haut ou bas.
29
78134702.wpc
31
8/20/99, 10:46 AM
Commandes (suite)
ALL RESET
La sélection de ALL RESET vous permet de ramener tous les paramètres de
commande OSM à leurs valeurs par défaut. Pour ramener les réglages
individuels à leurs valeurs par défaut, il suffit de mettre en surbrillance la
commande à utiliser et d’appuyer sur le bouton RESET.
Information
Indique la résolution de l’écran et la fréquence du moniteur.
Commande EdgeLockMC : L’utilisation du moniteur à des résolutions non
standard peut provoquer une distorsion de la couleur ou une mauvaise
luminosité des images. Utiliser la commande EdgeLock pour régler
l’affichage des images.
Notification de la résolution : Bien que cet écran autorise d’autres résolutions
(comme c’est le cas pour tous les écrans plats), il est composé d’une matrice de pixels fixe
et il est préférable de l’utiliser à sa résolution naturelle de 1 024 x 768. Pour plus
d’informations, consultez le guide de l’utilisateur de la carte vidéo ou du système.
30
78134702.wpc
32
8/20/99, 10:46 AM
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU
MONITEURS COULEUR MULTISYNC® LCD :
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de
l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de
décharges électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel
technique qualifié.
• Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
• Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceuxci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des
blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une
panne de l'appareil.
• Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut
occasionner une décharge électrique ou un incendie.
• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin
d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
• Pour l'utilisation du moniteurs MultiSync LCD avec l'alimentation CA mondiale de
220-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation
fournie à la prise de courant CA. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en
conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au
Royaume-Uni.)
• Utilisez l’adaptateur CA fourni. Ne rien poser sur l’adaptateur CA fourni et l’adaptateur CA
ne doit utilisé en extérieur.
• L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
• Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche
moulée d’un fusible noir (SA). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce
moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel
technique qualifié dans les cas suivants :
• Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
• Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
• Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
• Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le
moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le
moniteur.
AVERTISSEMENT • La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le
système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise
de courant facilement accessible.
• Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
31
78134702.wpc
33
8/20/99, 10:46 AM
Usage recommandé
(suite)
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur se
réchauffer pendant 20 minutes.
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus
de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous
du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder
légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu
de l'écran.
• Positionnez le moniteur à une distance minimale de
40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux.
La distance optimale est de 53 cm (21 po).
• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers
un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner
régulièrement.
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison
du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
• Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant
pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la
lisibilité.
• Utiliser un support de document placé près de l'écran.
• Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque
l'on dactylographie.
• Pour éviter la persistance d’images (images rémanentes), n’affichez pas des motifs fixes
sur le moniteur pendant de longues périodes.
• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
• Régler la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
• Ne pas placer la commande de contrate à son réglage maximum.
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à
75 Hz.
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, appeler NEC au
(800) 820-1230, demander le service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (800) 366-0476 et
demander le document no 900108 ou écrire à American National Standard for Human Factors Engineering
of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society,
Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
32
78134702.wpc
34
8/20/99, 10:46 AM
Fiche technique
Caractér. techn.
du moniteur
Module LCD
Moniteur
MultiSync® LCD1510+MC
Diagonale :
Surface utile :
Résolution (nombre de pixels) :
Vidéo :
Sync :
Signal d'entrée
Entrée analogique :
Couleurs d'affichage
Viewing Angle
Left/Right :
Up/Down :
Gamme de
synchronisation
Horizontale :
Verticale :
Paysage :
Résolutions acceptées
Portrait :
Zone d'affichage active
Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
15 pouces
15 pouces
Paysage : 1 024 x 768
Portrait : 768 x 1 024
16 777 216 couleurs
24,8 kHz à 60 kHz
56,2 Hz à 75 Hz
Automatique
Automatique
720 x 400* : texte VGA
640 x 480* @ 60 Hz à 85 Hz
800 x 600* @ 56 Hz à 85 Hz
832 x 624* @ 75 Hz
1 024 x 768 @ 60 Hz à 75 Hz ...................... NEC recommande une résolution à 75 Hz
pour des performances d'affichage optimales.
480 x 640* @ 60Hz à 85Hz
600 x 800* @ 56 Hz à 85 Hz
624 x 832* @ 75 Hz
768 x 1 024 @ 60 Hz à 75 Hz ...................... NEC recommande une résolution à 75 Hz
pour des performances d'affichage optimales.
304 mm/12,0 pouces
228 mm/9,0 pouces
228 mm/9,0 pouces
304 mm/12,0 pouces
CA 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz
0,7 A @ 100–120 V/0,4 A @ 220–240 V
Portrait :
Réglage de la hauteur :
Dépend de la carte vidéo utilisée
80°
80°
Alimentation
Paysage :
Matrice active; transistor à film fin (TFT);
affichage àcristaux liquides (LCD); pas 0,30 mm;
technologie XtraView ®; uminance blanche 180 cd/
m2; taux de contraste caractéristique 200:1.
ANALOGIQUE O,7 Vp-p/75 Ohms
Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontale
Positif/négatif sync. verticale
Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL)
Synchro sur le vert (positive) 0,7
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p
Tension d'alimentation
Dimensions
Remarques
381 mm (L) x 392 mm (H) x 217 mm (P)
15,0 pouces (L) x 15,4 pouces (H) x 8,5 pouces (P)
312 mm (L) x 427 mm (H) x 217 mm (P)
12,3 pouces (L) x 16,8 pouces (H) x 8,6 pouces (P)
55 mm/2,2 pouces
Poids
7,0 kg/15,4 livres
Considérations environnementales
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
30 % à 80 %
0 à 10 000 pieds
-10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F
10 % à 85 %
0 à 45 000 pieds
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes
plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe
réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution
interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines
lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
33
78134702.wpc
35
8/20/99, 10:46 AM
Fonctions
NuCycleMC Plastique : Un composé spécial de la silicone pour la résine PC, qui est extrêmement
résístant à la flamme, aussi bien que sécuritaire et sans danger pour l’environnement.
Technologie à vision grand angle XtraView® : Permet à l’utilisateur d’observer le moniteur à
partir de n’importe quel angle (160 degrés), dans n’importe quel sens – Portrait ou Paysage.
Offre des angles de vision complets de 160˚ haut, bas, gauche ou droit.
Avantage du mode analogique : Permet d’afficher un nombre illimité de couleurs dans un
spectre continu, procurant ainsi une représentation plus réaliste des couleurs. La technologie
LCD à haut contraste du moniteur rehausse l’éclat des couleurs et améliore la netteté sans
occasionner de déformation géométrique.
Compatibilité étendue : Du fait que le moniteur MultiSync® LCD est intégralement analogique, il
n’a besoin d’aucune carte spécifique d’affichage ou d’interface avec conversion analogique/
numérique, mais autorise une entrée RVB directe.
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une
image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le
faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à
un autre.
Système de commande AccuColor® : Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser
la précision des couleurs selon diverses normes.
Commandes OSMMC Display Screen (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et
rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de
travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme exemple
les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle inclinable et rotatif
pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII concernant les
réductions d'émissions.
Support pivotant : Permet à l’utilisateur de régler l’orientation du moniteur selon l’application
utilisée, soit Landscape pour les documents larges ou Portrait afin d’avoir la possibilité
d’observer une page entière sur l’écran à un moment précis. L’orientation Portrait est également
parfait pour les conférences vidéo à grand écran.
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d’exploitation Windows®95/98 facilite
la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer ses capacités (telles que le
format et les résolutions d'écran acceptés) directement à l'ordinateur, optimisant ainsi
automatiquement les performances d'affichage.
Système IPMMC (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure des
méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau
de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé, épargnant deux
tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement
d'air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la
carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScanMC (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran dans
la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
Standard VESA de montage d’interface : Permet à l’utilisateur de raccorder son moniteur
MultiSync à n’importe quel autre bras ou baie de montage conforme VESA. Permet de monter
le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif compatible.
OSM Display Screen Copyright 1999 par NEC Technologies, Inc.
34
78134702.wpc
36
8/20/99, 10:46 AM
Dépannage
Pas
•
•
•
d'image
Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.
Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur doivent être sur la position
MARCHE.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour
modifier le mode graphique).
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte
d'affichage.
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis hors
tension, ou appuyez simultanément sur les boutons RESET et d’alimentation.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran même
après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image sur les
moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour remédier à la
persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de
l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il y
a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour
effacer l’image.
NOTA : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC recommande
l’utilisation d’un économiseur d’énergie à intervalles réguliers lorsque
l’écran n’est pas utilisé.
L'image défile ou est instable
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSMMC pour mettre au point et régler l’affichage en
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSM
peut nécessiter un réajustement.
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte
d'affichage.
• Si votre texte n’est pas net, configurez le mode vidéo en non entrelacé à 60 Hz.
La LED sur le moniteur n'est pas allumée (aucune couleur, verte, orange ou jaune, n'est visible)
• L’interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit être
connecté.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez le
clavier ou la souris).
L’image affichée présente une dominante verte
• Sélectionnez Commande EdgeLockMC dans le menu Iinformation OSM
puis appuyez sur l’une
des touches de commande
ou
.
L'image n’a pas la bonne taille
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format horizontal.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour
modifier le mode graphique).
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
• Sélectionnez le mode d’affichage OSM pour entrer dans le menu Iinformation OSM
et
confirmez que la bonne résolution a bien été sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante en appuyant sur l’une des touches
ou
.
35
78134702.wpc
37
8/20/99, 10:46 AM
Références
• BBS
(978) 742-8706
Le système de babillard électronique NEC Technologies est un service
électronique accessible avec votre système et un modem. Les paramètres de
communication sont : 300/1200/2400/9600/1,4 k/28,8 k bps, pas de
parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
• Service à la clientèle/
Assistance technique
Télécopieur
(800) 632-4662
(978) 742-7049
• Canaux électroniques :
Courrier électronique
Internet (e-mail) :
[email protected]
Site internet ftp :
ftp.nectech.com
World Wide Web :
http://www.nectech.com
Produit Registration : http://www.nectech.com/productregistration
Fichier INF Windows® 95/98 : http://cssweb.nectech.com/common/drivers/htm
Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP
• Informations FastFactsMC
(800) 366-0476
N° DOCUMENT
INFORMATION
DESCRIPTION
Glossaire
Définition des termes en relation
avec les fonctions, les caractéristiques
et l'installation du moniteur
MultiSync
900203
Informations complémentaires
Noms et adresses d'autres
groupes impliqués dans les
normes et les fonctions
du moniteur MultiSync
900204
Connexion Macintosh
Informations détaillées sur le
raccordement du moniteur MultiSync
à un Macintosh
153006
Environnement de travail sain
Informations détaillées sur
l'établissement d'un environnement
de travail sain
900108
• Info docum. & vente
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
•
820-1230
[Pour logiciels et accessoires]
Commande de produits MultiSync (800)
• Téléventes
(800) 284-4484
36
78134702.wpc
38
8/20/99, 10:46 AM
Garantie limitée
NEC Technologies, Inc. (ci-après «NECTECH») garantit que ce produit est exempt de vice de
fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer
ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l'appareil concerné qui s'avérerait défectueuse et ce,
pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat initial. Les pièces de rechange sont
garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves
ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d'autres
droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre. Cette garantie est limitée à l'acheteur d'origine du
produit et n'est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par
NECTECH. Une réparation requise à la suite de l'utilisation des pièces provenant d'un tiers n'est
pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté
aux États-Unis ou au Canada par l'acheteur d'origine. Cette garantie couvre uniquement la
distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NECTECH. Aucune garantie n’est offerte
à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d'achat sera exigée par NECTECH pour
prouver la date d'achat. Une telle preuve d'achat doit être une facture de vente d'origine ou un
reçu reprenant le nom et l'adresse du vendeur, de l'acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou
le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par
NECTECH, soit dans l'emballage d'origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau
équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NECTECH, vous devez d’abord obtenir
une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662.
Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne
d'autre que du personnel technique autorisé par NECTECH, et le numéro de série du produit ne
pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir
été soumis à l'affichage d'une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une
persistance de l'image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire
aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la
garantie.
NECTECH NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D'AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION
D'UN PRODUIT QUI N'ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES
GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN
PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION DE GARANTIES
IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir
que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel,
l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que
d'autres facteurs. Bien que les produits NECTECH soient considérés compatibles avec de nombreux
systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre. Par conséquent,
l'adéquation d'un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le
consommateur et n'est pas garantie par NECTECH.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NECTECH le plus proche, appeler
NECTECH au 1-800-632-4662.
37
78134702.wpc
39
8/20/99, 10:46 AM
TCO’99
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99.
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de
l’environnement.
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la
mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs
et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à
l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication.
Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement
électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique,
qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe).
Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif
sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques,
déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques
utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils sont souvent
laissés continuellement en marche.
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-étiquetage et étiquetage
international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO
(Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société
suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de
l’énergie de la Suéde).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de
champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécuritéincendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre
autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit
être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le
cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine
période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps
nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent
répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction
des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les
châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un
boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des
retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers s’apparentent à un
autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets
néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les
mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a
été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus
pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de
38
78134702.wpc
40
8/20/99, 10:46 AM
TCO’99
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome
organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant
donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs.
Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore
été mis au point.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à
doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans
d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes rétroéclairés.
Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le mercure
soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits
imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la
couche l’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur
la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO’99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés
ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux, adressezvous á:
TCO Development Unit
SE 114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : [email protected]
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés TCO’99
en visitant le site Web http://www.tco-info.com
39
78134702.wpc
41
8/20/99, 10:46 AM
Déclaration du fabricant
Nous certifions par la présente que le
moniteur MultiSync® LCD1510+MC
LA-1571HMW est conformes à
la directive 73/23/EEC du Conseil :
– EN 60950
la directive 89/336/EEC du Conseil :
– EN 55022
– EN 55024
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
et porte le sigle
NEC Home Electronics, LTD.
686-1, Nishioi Oi-Machi
Ashigarakami-gun
Kanagawa 258-8533, Japan
78134702.wpc
42
8/20/99, 10:46 AM
Série LCD NEC
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de
NEC Technologies et/ou ses concédants. NEC Technologies se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits
d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de
reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC Technologies dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la
déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit
dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé.
Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l'adéquation et l'application
de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC
Technologies.
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord
préalable de NEC Technologies est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil
ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris
les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine :
Adresse :
No tél. :
NEC Technologies, Inc.
1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143
(630) 467-5000
Type de produit :
Moniteur d'ordinateur
Classification de l'appareil :
Périphérique classe B
Modèle :
MultiSync® LCD1510+MC
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
MultiSync est une marque déposée de NEC Technologies, Inc. aux États-Unis et de NEC Home Electronics, Ltd. au Canada, au R.-U., en
Allemagne, en France, en Espagne, en Italie, en Autriche, au Benelux, en Suisse, au Danemark, en Finlande et en Arabie Saoudite. Xtra View,
AccuColor, et ErgoDesign sont des marques déposées de NEC Technologies, Inc. aux États-Unis et au Canada. LCD1510+, Reduced Magnetic
Field, IPM, NuCycle, FastFacts, FullScan et OSM sont des marques déposées de NEC Technologies aux États-Unis et au Canada. NEC est une
marque déposée de NEC Corporation. Copyright 1999 par NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 1999 par NEC
Technologies, Inc. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous
les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, NEC Technologies a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY STAR en matière
de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que ce soit.
No de pièce 78134702
Imprimé au Japon
78134702.wpc
43
8/20/99, 10:46 AM
WARNUNG
UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH
SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER
VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE
EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST, DA ES UNTER HOHER SPANNUNG
STEHENDE KOMPONENTEN ENTHÄLT. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN SERVICETECHNIKERN.
VORSICHT
GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN • NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (BZW. DIE RÜCKWAND) NICHT. IM INNEREN
DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN
SERVICETECHNIKERN.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß nicht isolierte Spannungen im Inneren des Geräts stark
genug sein können, um einen elektrischen Schlag hervorzurufen. Aus diesem Grund ist das Berühren jeglicher
Komponente im Inneren dieses Geräts gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß wichtige Literatur zur Bedienung und Wartung dieses
Geräts mitgeliefert wurde. Diese Unterlagen sollten sorgfältig gelesen werden, um jegliche Probleme zu vermeiden.
Konformitätsbestätigung des kanadischen Department of Communications
DOC : Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht allen Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen in bezug auf Interferenzen verursachende Geräte.
C-UL : Trägt das C-UL-Zeichen und entspricht den kanadischen Sicherheitsbestimmungen
gemäß C.S.A. 22.2 # 950.
Informationen der FCC (Federal Communications Commission)
1. Verwenden Sie mit dem LCD1510+ Farbmonitor die angeschlossenen und genannten Kabel, um keinerlei
Interferenzen mit Radio- und Fernsehempfang zu verursachen.
(1) Verwenden Sie bitte das mitgelieferte Netzkabel bzw. ein äquivalentes Kabel, um die FCCKonformität sicherzustellen.
(2) Benutzen Sie bitte den mitgelieferten AC-Adapter (Nr. A1240T01).
(3) Verwenden Sie Gieschirmtes Videosignalkabel.
Die Verwendung anderer Kabel und Adapter kann Interferenzen mit Radio- und Fernsehempfang
verursachen.
2. Dieses Gerät wurde geprüft und gemäß Teil 15 der Regeln der FCC für mit den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B konform befunden. Diese Grenzwerte sollen angemessen vor Interferenzen schützen, die
von im Wohnbereich installierten Geräten ausgehen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie
und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung installiert
und betrieben wird, kann es Interferenzen hervorrufen, die Funkverbindungen beeinträchtigen. Allerdings
besteht keine Garantie dafür, daß Interferenzen bei einer bestimmten Anlage nicht auftreten werden. .
Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigende Interferenzen verursacht (dies kann
durch An- und Abschalten des Geräts festgestellt werden), sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus bzw. stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Stecken Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als die
Steckdose, an die der Empfänger angeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen erfahrenen Radio- / TV-Techniker.
Falls erforderlich sollte der Benutzer sich an den Händler oder an einen erfahrenen Radio- / TV-Techniker
wenden, um zusätzliche Empfehlungen zu erhalten. Auch die von der Federal Communications Commission
herausgegebene Broschüre „How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems“ kann sich für den
Benutzer unter Umständen als nützlich erweisen. Diese Broschüre ist beim U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C., 20402, unter Bestellnummer 004-000-00345-4 erhältlich.
42
78134702.wpc
44
8/20/99, 10:46 AM
Lieferumfang
Sie können lhr Gerät auch im Internet unter der
Adresse http://www.nectech.com/productregistration
Ihr neues MultiSync® LCD Monitor-Paket* von NEC Technologies
sollte den nachfolgenden Inhalt umfassen:
• MultiSync LCD1510+ Monitor
mit Schwenk-/Kipp-/Drehfuß
• Netzkabel
• Wechselstromadapter
(Nr. A1240T01)
• Videosignalkabel
• Benutzerhandbuch
• CD mit der Pivot®Treibersoftware
MultiSync LCD1510+ Monitor mit
Videosignalkabel und Wechselstromadapter
Netzkabel
CD mit der PivotTreibersoftware
(einschließlich Benutzerhandbuch)
Benutzerhandbuch
* Denken Sie daran, die Originalverpackung und das Verpackungsmaterial für einen späteren Transport bzw. eine
Versendung Ihres Monitors aufzubewahren.
43
78134702.wpc
45
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start
Um den MultiSync® LCD Monitor an lhr System anzuschließen,
führen Sie bitte die foigenden Schritte aus:
1. Den Computer ausschalten.
2. Beim PC : Schließen Sire den 15-poligen Mini-D-SUB-Stecker des geeigneten Videosignalkabels an
die Buchse der Grafikkarte lhres Rechners (Abbildung A.1) an. Ziehen Sie alle Schrauben fest.
Beim Mac: Schließen Sie den MultiSync Macintosh-Kabeladapter an den Computer an
(Abbildung B.1). Verbinden Sie das Ende des 15-poligen Mini-D-SUB-Steckers des
geeigneten Signalkabels mit dem MultiSync Macintosh-Kabeladapter (Abbildung B.1).
Ziehen Sie alle Schrauben fest.
HINWEIS: Den MultiSync Macintosh-Kabel-Adapter können Sie bei NEC Technologies
unter der Telefonnummer (800) 820-1230 bestellen.
3. Schließen Sie den 15-poligen Mini-D-SUB-Stecker des Videosignalkabels und des ACAdapter-Kabels. Legen Sie das AC-Adapter-Kabel unter Klammer A (Abbildung C.1).
HINWEIS: Falsche Kabel können zu Fehifunktion führen, die Anzeigequalität/
Komponenten des LCD-Moduis beschädigen und/oder die Lebensdauer
des Moduis beeinträchtigen.
4. Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an den AC-Adapter an und stecken Sie das andere
in die Steckdose (Abbildung D.1).
5. Schalten Sie den Monitor (Abbildung E.1) und den Computer ein.
6. Zum voilständigen Aufbau lhres MultiSync LCD-Monitors:
A. Bei Monitoren wird die Auflösung auf 1024 x 768 @ 75 Hz.
HINWEIS: Download-Informationen über die Windows® 95/98 INF-Datei für lhren
MultiSync Monitor finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter dem Abschnitt
Verweise.
B. Benutzen Sie folgende OSM-Einstellfunktionen:
• Auto Adjust Contrast • Auto Adjust
HINWEIS: Es ist möglich, daß eine manuelle Einstellung der H/V-Position und image
Adjust H. Size/Fine-Einstellfunktionen zum vollständigen Aufbau lhres
MultiSync Monitors notwendig ist. Eine volle Beschreibung dieser OSMEinstellfunktionen finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter dem
Abshnitt Einstellfunktionen.
7. Information über installation und Betrieb dieser Software finden Sie im Benutzerhandbuch in
der Pivot® Software CD-Schachtel.
HINWEIS: Beim Auftreten von Problemen lesen Sie bitte im Abschnitt Fehlerbehebung
dieses Benutzerhandbuchs nach.
44
78134702.wpc
46
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start /
Fortsetzung
Mac-Adapter
15-poliger
Mini-D-SUB-Stecker
Abbildung A.1
Abbildung B.1
Klammer A
Netzschalter
Abbildung C.1
Abbildung E.1
Abbildung D.1
Netzkabel
45
78134702.wpc
47
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start /
Fortsetzung
Kabelsicherung
Um die Kabelsicherungsvorrichtung zu benutzen, heben Sie die rückwärtige Abdeckung an und
entfernen Sie diese (Abbildung CM.1). Führen Sie sämtliche Kabel durch die vertikale Vertiefung.
Achten Sie darauf, bei der Kabellänge eine Reservelänge von ca. 15 cm zu berücksichtigen, damit
Sie den Monitor wahlweise horizontal oder vertikal positionieren können (Abbildung CM.2). Dann
drücken Sie die rückwärtige Abdeckung auf und schieben sie nach unten, um sie wieder zu
befestigen (Abbildung CM.3).
Kabelabdeckung
Heben Sie
die Abdeckung
an und nehmen
Sie sie dann ab.
Kalkulieren Sie eine Drücken Sie
ausreichende
die Abdeckung
Reservelänge ein
an und
schieben Sie
sie nach unten
Abbildung CM.3
Abbildung CM.2
Abbildung CM.1
Höher- und Tieferstellen
des Monitorbildschirms
Der Monitor kann sowohl in Längs- als auch in Querstellung höher- bzw. tiefergestellt
werden. Um den Bildschirm höher-oder tieferzustellen, legen Sie eine Hand unter den
Bildschirm und heben oder tiefer Sie ihn leicht an (Abbildung RL.1). Gleichzeitig drücken
Sie den Knopf unten an der Rückseite des Fußes (Abbildung RL.2). Der Monitor senkt sich,
solange Sie den Knopf gedrückt halten. Lassen Sie den Knopf los, um den Monitor in der
gewünschten Position zu fixieren.
ACHTUNG: Obwohl der Monitor so konstruiert ist, daß er sich nicht automatisch senkt,
sobald der Knopf gedrückt wird, sollten Sie den Monitor immer unten mit einer Hand
stützen.
Abbildung RL.1
Abbildung RL.2
46
78134702.wpc
48
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start /
Fortsetzung
Drehen des Bildschirms
Bevor Sie den Bildschirm drehen, muß er auf seine höchste Position gestellt werden,
damit der Bildschirm beim Drehen nicht gegen die Unterlage stoßen oder Ihre Finger
einklemmen kann. Um den Bildschirm anzuheben, fassen legen sie eine Hand unter den
Bildschirm und heben sie ihn leicht an (Abbildung RL.1). Drücken sie gleichzeitig den
knopf an der unteren Rückseite des Fußes (Abbildung RL.2).
Um den Bildschirm zu drehen, fassen Sie ihn wiederum an beiden Seiten und drehen Sie
ihn im Uhrzeigersinn, wenn Sie vom Querformat ins Längsformat wechseln wollen, und
gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie vom Längs- ins Querformat wechseln möchten
(Abbildung R.1).
Um das OSM™-Menü ebenfalls auf die Längs- bzw. Querposition umzustellen, drücken Sie
den RESET-Knopf, während das OSM-Menü deaktiviert ist.
Abbildung R.1
47
78134702.wpc
49
8/20/99, 10:46 AM
Quick Start /
Fortsetzung
Kippen und Schwenken
Fassen Sie beide Seiten des Monitorbildschirms
und kippen bzw. schwenken Sie den Bildschirm
in die gewünschte Position (Abbildung TS.1).
Abnehmen des Monitorfußes zu
Montagezwecken
Um den Monitor für alternative
Montagemethoden vorzubereiten, gehen Sie vor
wie folgt :
1. Schließen Sie sämtliche Kabel ab.
Abbildung TS.1
2. Legen sie eine Hand unter den Bildschirm (Abbildung RL.1), Drücken sie gleichzeitig
den knopf an der unteren Rückseite des Fußes und heben sie den Bildschirm auf die
maximale Höhe an (Abbildung RL.2).
3. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine nicht scheuernde
Oberfläche. (Legen Sie den Bildschirm auf eine um ca. 40 mm erhöhte Unterlage,
damit der Fuß parallel zur Oberfläche steht.) (Abbildung S.1)
40 mm
Abbildung S.1
4. Nehmen Sie die Kabelabdeckung ab. Entfernen Sie die 4 Schrauben, die den Monitor
mit dem Fuß verbinden, und heben Sie die Fußeinheit ab (Abbildung S.2). Der
Monitor kann nun auf jede gewünschte alternative Art und Weise montiert werden.
5. Um den Fuß wieder am Monitor zu befestigen, werden die obigen Arbeitsschritte
sinngemäß umgekehrt.
ANMERKUNG:
Nur für VEGA-kompatible alternative
Montagemethoden.
3
4
2
1
Abbildung S.2
48
78134702.wpc
50
8/20/99, 10:46 AM
Bedienungselemente
Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM- (On-Screen Manager)-Tasten werden die
folgenden Funktionen ausgeführt :
Um auf das OSM-Menü zuzugreifen, drücken Sie eine beliebige Steuertaste ( ,
,
, ) bzw. die Taste PROCEED oder EXIT.
Um das OSM-Menü zwischen Längs- und Querformat umzustellen, drücken Sie die Taste RESET.
Hauptmenü
Untermenü
EXIT
Beendet das OSM-Menü.
Führt zum OSM-Hauptmenü zurück.
CONTROL
/
Verschiebt den hervorgehobenen
Bereich nach oben oder unten, um
einen Menüpunkt auszuwählen.
Verschiebt den hervorgehobenen
Bereich nach oben oder unten, um
einen Menüpunkt auszuwählen.
CONTROL
Verschiebt den hervorgehobenen
Verschiebt den Balken nach rechts
Bereich nach rechts oder links, um ein
oder links, um die Einstellung zu erhöhen
/
Steuermenü auszuwählen.
oder zu verringern.
PROCEED
Diese Taste hat keine Funktion.
Aktiviert die Funktionen Auto Adjust
und ALL RESET.
RESET
Setzt alle Einstellungen des
hervorgehobenen Steuermenüs auf
die Werkseinstellung zurück
Setzt die hervorgehobene Einstellung
auf die Werkseinstellung zurück.
HINWEIS: Wird die RESET-Taste im Haupt- oder Untermenü gedrückt, so erscheint ein
Warnfenster, das Ihnen ein Abbrechen der RESET-Funktion durch Betätigung
der Taste EXIT ermöglicht.
Helligkeits-/Kontrastregler
BRIGHTNESS
Zur Einstellung der Helligkeit des Gesamtbildes und des
Bildschirmhintergrundes.
CONTRAST
Zur Einstellung der Bildhelligkeit in Vergleich zum Hintergrund.
AUTO
AUTO ADJUST CONTRAST
Paßt das angezeigte Bild an, falls nicht standardmäßige Videoeingangssignale
vorliegen.
OSM LOCK OUT
Die Funktion OSM LOCK OUT verhindert den Zugriff auf alle OSM-Funktionen
zur Gänze. Wenn Sie versuchen, OSM-Funktionen zu aktivieren, während sich
das Gerät im LOCK OUT-Modus befindet, wird ein Bildschirm eingeblendet,
der Sie darauf hinweist, daß der Zugriff auf die OSM-Funktionen gesperrt ist.
• Um in den LOCK OUT-Modus zu gelangen, drücken Sie gleichzeitig die
Tasten PROCEED und Daraufhin wird das LOCK OUT-Fenster
eingeblendet.
• Um die Funktion LOCK OUT zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig die
und halten Sie sie niedergedrückt. Das OSMTasten PROCEED und
Fenster wird nach einigen Sekunden ausgeblendet und die Funktion LOCK
OUT wird aktiviert.
49
78134702.wpc
51
8/20/99, 10:46 AM
Bedienungselemente /
Fortsetzung
• Um die Funktion LOCK OUT zu deaktivieren, drücken Sie gleichzeitig die
Tasten PROCEED und
.
Auto Adjust
Paßt die Einstellungen für Image Position, H. Size und Fine automatisch an.
AUTO
Positionsregler
H. POSITION
Steuert die horizontale Bildposition innerhalb des LCD-Anzeigebereichs.
V. POSITION
Steuert die vertikale Bildposition innerhalb des LCD-Anzeigebereichs.
AUTO
AUTO
Stellt die horizontale und die vertikale Bildposition innerhalb des LCDAnzeigebereichs automatisch ein.
Bildanpassungsregler
H. SIZE
Paßt die horizontale Bildgröße durch Erhöhen oder Verringern der Einstellung
an.
FINE
Verbessert Schärfe, Klarheit und Stabilität des Bildes durch Erhöhen oder
Verringern der Einstellung.
Paßt die Einstellungen für H. Size automatisch an.
AccuColor® Control System
Fünf Farbvoreinstellungen dienen zur Auswahl der gewünschten
Farbeinstellung. Jede Farbeinstellung wird werkseitig angepaßt.
Rot, Grün, Blau: Erhöht oder verringert - in Abhängigkeit von der getroffenen
Auswahl - entweder den roten, den grünen oder den blauen Farbanteil. Die
Farbänderung erscheint auf dem Bildschirm, und die Richtung (Erhöhung oder
Verringerung) wird durch die Balken angezeigt.
Werkzeuge
OSM H. POS.
OSM. V. POS.
Sie können auswählen, an welcher Stelle das OSM™-Steuerungsfenster auf
Ihrem Bildschirm eingeblendet werden soll. Wenn Sie OSM Location
auswählen, haben Sie die Möglichkeit, die Position des OSM-Steuermenüs
nach links oder rechts bzw. nach oben oder unten manuell anzupassen.
50
78134702.wpc
52
8/20/99, 10:46 AM
Bedienungselemente /
Fortsetzung
ALL RESET
Mit dieser Funktion können Sie alle OSM-Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen. Einzelne Einstellungen können durch
Hervorheben der Einstellung, die Sie zurücksetzen wollen, und anschließende
Betätigung der RESET-Taste zurückgesetzt werden.
Information
Gibt Auskunft über die gegenwärtigen Einstellungen für die Anzeigeauflösung und
die Auffrischfrequenz des Monitors.
Spezial Sync: Der Betrieb Ihres Monitors in einer nicht normierten Zeitmessung
kann dazu führen, daß die Bilder dunkler als sonst erscheinen, oder
Farbverzerrungen aufweisen. Mit der EdgeLock-Funktion können Sie die Bilder
in ihren normalen Zustand zurückbringen.
Ergonomiehinweis: Eine Meldung wird Sie darauf hinweisen, wenn die
Bildauffrischrate des vom Computer auf den Monitor angewandten Signals zu
gering ist. Nähere diesbezügliche Informationen entnehmen Sie bitte dem
Handbuch zu Ihrer Grafikkarte oder zu Ihrem Computer.
Auflösungs–Information: Der Monitor kann zwar mit anderen Auflösungen arbelten
(wie alle Flachmonitore), stellt jedoch eine feste Pixelmatrix dar und sollte am besten mit
seiner eigenen Auflösung betrieben werden: 1024 x 768. Weitere Informationen finder:
Sie in der Dokumentation zu Iher Grafikkarte oder in Ihrem System-Handbuch.
51
78134702.wpc
53
8/20/99, 10:46 AM
Empfehlungen für die
Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSFÄHIGKEIT IHRES MULTISYNC LCD
FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER
AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GERÄTES
DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN
• ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer
selbst gewartet werden können. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen könnte einen elektrischen
Schock verursachen oder zu anderen gefährlichen Situationen führen. Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern ausgeführt werden.
• Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät und benutzen Sie den Monitor niemals in der
Nähe von Wasser.
• Stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in das Gerät. Diese könnten gefährliche
Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und einen elektrischen Schlag, einen Brand oder ein
Versagen des Gerätes verursachen.
• Stellen Sie keine schweren Geräte auf das Netzkabel. Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen
elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf unebenen oder instabilen Gestellen, Unterlagen oder Tischen auf. Der
Monitor könnte herunterfallen und schwer beschädigt werden.
• Wenn Sie den MultiSync® LCD mit seiner weltweiten AC 220-240 V Stromversorgung betreiben,
verwenden Sie ein Netzkabel, das der Speisungsspannung der verwendeten Wechselstromsteckdose
entspricht. Das verwendete Netzkabel muß den Sicherheitsnormen Ihres Landes entsprechen und gemäß
dieser zugelassen sein. (Außer in Großbritannien sollte die Type H05VV-F verwendet werden).
• Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Wechselstromadapter.
• Die Leuchtstoffröhre im Inneren des LCD-Monitors enthält Quecksilber. Halten Sie sich bei der Entsorgung
dieser Leuchtstoffröhre bitte an die anwendbaren lokalen Gesetze und Vorschriften.
• In Großbritannien sollte für den Betrieb dieses Monitors ein vom BS zugelassenes Netzkabel mit
integriertem Stecker und einer schwarzen (SA) Sicherung verwendet werden. Wenden Sie sich bitte an
lhren Lieferanten, wenn zusammen mit diesem Monitor kein Netzkabel geliefert wurde.
Bei Eintreten der im nachfolgenden angeführten Umstände muß der Monitor sofort vom Netz getrennt und ein
Service-Techniker konsultiert werden:
• Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
• Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Monitorgehäuse geraten sind.
• Wenn der Monitor Regen ausgesetzt war oder mit Wasser in Berührung gekommen ist.
• Wenn der Monitor fallen gelassen bzw. das Gehäuse beschädigt wurde.
• Wenn der Monitor trotz Befolgung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Achten Sie auf eine ausreichende Rundum-Belüftung des Monitors, damit die Wärme
richtig entweichen kann. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden, und der
Monitor darf nicht in der Nähe einer Heizung oder einer sonstigen Wärmequelle
aufgestellt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.
• Der Netzstecker ist das wichtigste Teil zum Trennen des Monitors vom Netz. Der Monitor
sollte in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
• Transportieren Sie den Monitor mit äußerster Vorsicht. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial für einen späteren Transport auf.
VORSICHT
52
78134702.wpc
54
8/20/99, 10:46 AM
Empfehlungen für die Verwendung / Fortsetzung
EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS
KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND
SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM
AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE:
• Lassen Sie den Monitor 20 Minuten lang aufwärmen, um
optimale Leistung sicherzustellen.
• Passen Sie die Höhe des Monitors so an, daß der obere
Bildschirmrand sich in oder geringfügig unter Ihrer
Augenhöhe befindet. Wenn Sie die Bildschirmmitte
betrachten, sollten Ihre Augen leicht nach unten blicken.
• Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als
16 Zoll und nicht mehr als 28 Zoll betragen. Der optimale
Abstand ist 21 Zoll.
• Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig durch Fixieren eines
Gegenstandes in mindestens 2,5 m Entfernung. Blinzeln Sie
häufig.
• Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90° zum Fenster und anderen Lichtquellen auf, um
Blendungen und Reflexionen auf dem Bildschirm soweit wie möglich zu vermeiden. Stellen Sie die
Neigung Ihres Monitors so ein, daß durch Deckenbeleuchtung verursachte Spiegelungen auf dem
Bildschirm vermieden werden.
• Wenn reflektierendes Licht Ihnen das Erkennen der Bildschirmanzeige erschwert, benutzen Sie einen
Anti-Reflexionsfilter.
• Reinigen Sie Ihren Monitor regelmäßig. Verwenden Sie ein fusselfreies und nicht kratzendes Tuch
und eine nicht alkoholhältige, neutrale, nicht scheuernde Reinigungslösung bzw. einen
Glasreiniger, um den Staub zu entfernen.
• Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast Ihres Monitors so ein, daß die Lesbarkeit erhöht wird.
• Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter an.
• Plazieren Sie entweder den Monitor oder das Referenzmaterial (je nachdem, worauf Sie am
häufigsten blicken) direkt vor sich, damit Sie den Kopf beim Schreiben so wenig wie möglich
drehen müssen.
• Vermeiden Sie es, Standbilder über längere Zeiträume auf dem Monitor anzuzeigen, damit keine
Bildschatten entstehen (Nachbildwirkung).
• Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.
Ergonomie
Zum Erzielen eines maximalen ergonomischen Nutzens empfehlen wir eine Berücksichtigung der
folgenden Punkte:
• Passen Sie die Helligkeit an, bis der Hintergrundraster nicht mehr sichtbar ist
• Stellen Sie den Kontrastregler nicht auf den Höchstwert ein
• Verwenden Sie bei Standardsignalen die Voreinstellungen für die Größen- und Positionsregler
• Verwenden Sie die Voreinstellungen für Color Setting und Sides Left/Right
• Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung mit einer vertikalen Bildauffrischrate zwischen 60 und
75 Hz
• Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht vor einem dunklen Hintergrund, da sie schlecht zu
sehen wäre und aufgrund des unzureichenden Kontrasts zu einer Überanstrengung der Augen
führen könnte
Nähere Informationen über die Einrichtung einer gesunden Arbeitsumgebung erhalten Sie, wenn Sie NEC unter der
Telefonnummer (800) 820-1230 bzw. NEC FastFacts™ unter der Telefonnummer (800) 366-0476 kontaktieren und
das Dokument # 900108 anfordern. Sie können auch über The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa
Monica, California 90406, USA, die Norm American National Standard für Human Factors Engineering of Visual
Display Terminal Workstations - ANSI.-HFS Standard No. 100-1988 bestellen.
53
78134702.wpc
55
8/20/99, 10:46 AM
Technische Daten
Technische Daten
Monitor
Diagonal:
Sichtbare Bildgröße:
dem Monitor entsprechende Auflösung (Pixel-Count):
LCD Modul
MultiSync® LCD1510+™
Monitor
Remarques
(15 Zoll)
(15 Zoll)
Quer: 1024 x 768
Hoch: 768 x 1024
Aktive Matrix, Dünnfilmtransistor (TFT),
Flüssigkristallanzeige (LCD), 0,30 mm,
Punktabstand XtraView ®-Technologie,
180 cd/m2, weiße Leuchtdichte,
Kontrastverhältnis 200:1, typisch.
Eingangssignal
Video:
Sync:
Display-Farben
Analoges Eingangssignal:
16,777,216 Farben
Abhängig vonder benutzten Grafikkarte.
Veiwing Angle
Left/Right:
Up/Down:
80°
80°
Automatisch
Automatisch
Synchronisationsbereich
Horizontal:
Vertikal:
24.8 kHz bis 60 kHz
56.2 Hz bis 75 Hz
Automatisch
Automatisch
Unterstützte Auflösungen
Quer:
Hoch:
Aktivanzeige
Quer: Horiz.:
Vert.:
Hoch: Horiz.:
Vert.:
304 mm/12,0 Zoll
228 mm/9,0 Zoll
228 mm/9,0 Zoll
304 mm/12,0 Zoll
0,7 A @ 100–120 V/0,4 A @ 220–240 V
Quer:
Hoch:
Höheneinstellung:
381 mm (B) x 392 mm (H) x 217 mm (T)
15,0 Zoll (B) x 15,4 Zoll (H) x 8,5 Zoll (T)
312 mm (L) x 427 mm (H) x 217 mm (P)
12,3 Zoll (B) x 16,8 Zoll (H) x 8,6 Zoll (T)
55 mm/2,2 Zoll
7,0 kg/15,4 Pfund
Gewicht
Umweltbedingungen
720 x 400*: text
640 x 480* @ 60 Hz bis 85 Hz
800 x 600* @ 56 Hz bis 85 Hz
832 x 624* @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz bis 75 Hz ........................ Für optimale Darstellungsleitung des Monitors
empfiehlt NEC eine Auflösung bei 75 Hz.
480 x 640* @ 60Hz bis 76Hz
600 x 800* @ 56 Hz bis 76 Hz
624 x 832* @ 75 Hz
768 x 1024 @ 60 Hz bis 76 Hz ........................ Für optimale Darstellungsleitung des Monitors
empfiehlt NEC eine Auflösung bei 75 Hz.
AC 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz
Netzspannung
Current rating
Abmessungen
ANALOG 0,7 Vp-p / 75 Ohm
Separate Sync. TTL-Level
Horizontal Sync. positiv / negativ
Vertikal Sync. positiv / negativ
Gesamt Sync. (positiv / negativ) (TTL-Level)
Sync on Green-Video (positiv), 0,7 Vp-p und sync.
Negativ 0,3 Vp-p
Betriebstemperatur:
Luftfeuchtigkeit:
Höhe:
Lagertemperatur:
Luftfeuchtigkeit:
Höhe:
5° C bis +35° C/4 °F bis 95° F
30 % bis 80 %
0 bis 10,000 Fuß
-20° C bis +60° C/14° F bis 140° F
10 % bis 85 %
0 bis 45,000 Fuß
* Interpolierte Auflösungen. Wenn Auflösungen angezeigt werden, die geringer als der Pixel-Count des LCD-Moduls sind, können Buchstaben „stufig“
erscheinen oder Linien fett aussehen. Das ist normal und bei allen gegenwärtig zur Verfügung stehenden Flachbildschirmtechnologien notwendig, wenn
Auflösungen, die dem Monitor nicht entsprechen, in Ganzbildschirmgröße angezeigt werden. Bei Flachbildschirmen ist jeder Punkt auf dem Bildschirm ein
Pixel, d.h. wenn man die Auflösung auf Ganzbildschirmgröße vergrößert, muß eine Interpolation der Auflösung vorgenommen werden. Wenn die
interpolierte Auflösung nicht ein ganzes Vielfaches der eigenen Auflösung des Bildschirms ist, kann die mathematische Interpolation dazu führen, daß
manche Linien dicker als andere aussehen.
ANMERKUNG: Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
54
78134702.wpc
56
8/20/99, 10:46 AM
Funktionen
NuCycle™ Plastik: Ein spezielles silizium präparat für PC Harz, welches extrem flammen retardierend,
sicher und umweltfreundlichist.
XtraView® Weitwinkeltechnologie: Damit kann der Benutzer den Monitor in jeder Ausrichtung - d.h.
im Hoch- oder Querformat - aus jedem Winkel (160°) betrachten. Voller 160°-Blickwinkel entweder
nach oben, unten, links oder rechts.
Analogvorteil: Eine unbeschränkte Anzahl von Farben kann in einem kontinuierlichen Spektrum
angezeigt werden, wodurch die Farben getreuer wiedergegeben werden. Die kontraststarke LCD des
Monitors verstärkt die Lebendigkeit der Farben und verbessert die Schärfe ohne geometrische
Verzerrungen.
Bessere Kompatibilität: Da der MultiSync® LCD-Monitor durch und durch analog ist, sind keine
speziellen Analog-Digital-Grafik- oder Interfacekarten erforderlich, sondern ein RGB-Input kann
direkt verarbeitet werden.
Kleinere Standfläche: Die ideale Lösung für Situationen, in denen trotz Größen- und
Gewichtsbeschränkungen eine hervorragende Bildqualität erforderlich ist. Der Monitor kann aufgrund
seiner kleinen Standfläche und seines niedrigen Gewichts einfach von einem Ort zum anderen verlegt
werden.
AccuColor® Control System: Erlaubt es Ihnen, die Farben auf Ihrem Bildschirm einzustellen und die
Farbtreue Ihres Monitors einer Vielfalt verschiedener Standards anzupassen.
OSM™-Einstellfunktionen (On-Screen-Manager): Erlauben es Ihnen, alle Elemente Ihres Monitorbilds
mit Hilfe einfach und rasch zu verwendender On-Screen-Menüs anzupassen.
ErgoDesign®: Verbessert die ergonomischen Eigenschaften, um die Arbeitsumgebung zu verbessern,
die Gesundheit des Benutzers zu schützen und Geld zu sparen. Beispielsweise stehen OSMEinstellfunktionen für rasche und einfache Bildanpassung und ein Schwenk-/Drehfuß für die
Einstellung des bevorzugten Blickwinkels zur Verfügung. Außerdem entspricht das Gerät den MPRIIRichtlinien für verringerte Emissionen.
Kleinere Standfläche: Erlaubt es dem Benutzer, den Monitor so zu drehen, wie es den Anforderungen
am besten entspricht, d.h. ihn entweder quer zur Anzeige breiter Dokumente zu verwenden oder ihn
in eine aufrechte Stellung zu drehen, wenn eine ganze Seite auf einmal auf dem Bildschirm angezeigt
werden soll. Das Hochformat ist auch für Videokonferenzen mit Vollformatanzeige hervorragend
geeignet.
Plug-and-Play: Die Microsoft®-Lösung mit dem Betriebssystem Windows®95/98 erleichtert die
Einrichtung und Installation, indem die Eigenschaften des Monitors (z.B. Bildschirmgröße und
unterstützte Auflösungen) direkt vom Monitor an den Computer übermittelt werden, wodurch die
Anzeige automatisch optimiert wird.
IPM™-System (Intelligent Power Manager): Bietet innovative Energiesparmethoden, die es dem
Monitor erlauben, auf einen geringeren Stromverbrauch zurückzuschalten, wenn er zwar
eingeschaltet ist, aber gerade nicht benutzt wird. So können Sie zwei Drittel der Stromkosten für den
Monitorbetrieb sparen, die Emissionen reduzieren und gleichzeitig die Kosten für die Klimatisierung
des Arbeitsplatzes verringern.
Mehrfrequenztechnologie: Der Monitor wird automatisch auf die Abtastfrequenz der Grafikkarte
eingestellt, wodurch das Bild in der erforderlichen Auflösung angezeigt wird.
FullScan™: Erlaubt es Ihnen, in den meisten Auflösungsbereichen die gesamte Bildschirmfläche zu
nutzen, wodurch die Bildgröße signifikant gesteigert wird.
VESA: Standardmontagevorrichtung: Damit kann der MultiSync Monitor an jedem standardmäßigen
VESA-Montagearm oder Halter von Drittlieferanten montiert werden. So kann der Monitor unter
Verwendung einer kompatiblen Montagevorrichtung eines Drittlieferanten an einer Wand oder an
einem Tragarm montiert werden.
OSM Display Screen Copyright 1999, NEC Technologies, Inc.
55
78134702.wpc
57
8/20/99, 10:46 AM
Fehlerbehebung
Kein Bild
• Das Signalkabel muß ordnungsgemäß an die Grafikkarte / den Computer angeschlossen sein.
• Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist.
• Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf
ON stehen.
• Vergewissern Sie sich, daß auf der Grafikkarte oder im verwendeten System ein unterstützter Modus
ausgewählt wurde. (Nähere Informationen zur Änderung des Grafikmodus entnehmen Sie bitte dem
Handbuch zu Ihrer Grafikkarte oder zu Ihrem System.)
• Überprüfen Sie den Monitor und Ihre Grafikkarte auf Kompatibilität und vergewissern Sie sich, daß die
empfohlenen Einstellungen eingehalten werden.
• Überprüfen Sie den Signalkabelanschluß auf verbogene oder eingedrückte Kontaktstifte.
Keine Reaktion beim Drücken des Einschaltknopfes
• Ziehen Sie das Netzkabel des Monitors aus der Wechselstromsteckdose, um den Monitor abzuschalten
und zurückzusetzen, oder drücken Sie gleichzeitig die Taste RESET und den Einschaltknopf
Nachbildwirkung
• Nachbildwirkung bedeutet, daß der „Schatten“ eines angezeigten Bilds auf dem Bildschirm verbleibt,
auch wenn der Monitor längst abgeschaltet ist. Im Gegensatz zu CRT-Monitoren sind solche
Bildschatten bei LCD-Monitoren nicht permanent. Um die Nachbildwirkung zu beseitigen empfiehlt es
sich, den Computer so lange abgeschalten zu lassen, wie ein Bild angezeigt wurde. Wenn also ein Bild
eine Stunde lang auf dem Monitor angezeigt wurde und ein Schatten dieses Bildes auf dem Bildschirm
verblieben ist, sollte der Monitor eine Stunde lang ausgeschaltet bleiben, um den Bildschatten zu
beseitigen.
ANMERKUNG: NEC Technologies empfiehlt, wie für alle persönlichen
Anzeigegeräte, die regelmäßige Verwendung eines Screensavers, der sich
einschaltet, wenn das angezeigte Bild länger unverändert bleibt.
Das Bild ist instabil, unscharf oder verschwimmt
• Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen ist.
• Verwenden Sie die OSM™-Bildanpassungsfunktionen, um die Anzeige scharf zu stellen und das Bild
entsprechend anzupassen, indem Sie die Feineinstellungen je nachdem höher oder niedriger stellen.
Wenn der Anzeigemodus geändert wird, müssen unter Umständen die OSMBildanpassungseinstellungen nachgestellt werden.
• Überprüfen Sie Ihren Monitor und Ihre Grafikkarte auf Kompatibilität und vergewissern Sie sich, daß
das empfohlene Signaltiming eingehalten wird.
• Wenn Text verunstaltet angezeigt wird, stellen Sie den Videomodus auf ohne Zeilensprung und
verwenden Sie eine Bildauffrischrate von 60 Hz.
LED am Monitor leuchtet nicht (keine grüne oder gelbe Farbe sichtbar)
• Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf auf ON steht und daß das Netzkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, daß sich der Computer nicht in einem Energiesparmodus befindet (berühren Sie
die Tastatur oder die Maus).
Das Bild ist grünstichig
• Wählen Sie im OSM-Menü Information
EdgeLock™ Funktion und betätigen Sie dann die
.
Steuertasten
oder
Das Bild hat nicht die richtige Größe
• Verwenden Sie die OSM-Bildanpassungsfunktionen, um die horizontale Größe zu vergrößern oder zu
verkleinern.
• Vergewissern Sie sich, daß auf der verwendeten Grafikkarte bzw. im verwendeten System ein
unterstützter Modus und unterstütztes Signaltiming ausgewählt wurde (Nähere Informationen zur
Änderung des Grafikmodus oder der Bildauffrischrate entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu Ihrer
Grafikkarte bzw. zu Ihrem System).
Die ausgewählte Auflösung wird nicht richtig angezeigt
• Wählen Sie im OSM-Menü Information
Display Resolution, um sich zu vergewissern, daß die
korrekte Auflösung ausgewählt wurde. Falls dies nicht der Fall ist, wählen Sie mit Hilfe der Steuertasten
oder
die entsprechende Option aus.
56
78134702.wpc
58
8/20/99, 10:46 AM
Verweise
• BBS
(978) 742-8706
Das Remote Bulletin Board System von NEC Technologies ist ein elektronischer
Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen können. Die
Kommunikationsparameter lauten: 300/1200/2400/9600/14,4k/
28,8k bps, keine Parität, 8 Datenbits, 1 Stopbit
• Kundendienst/
Technischer Support
Fax
(800) 632-4662
(978) 742-7049
• Elektronische Kommunikationskanäle:
Internet E-mail:
[email protected]
Internet ftp-Site:
ftp.nectech.com
World Wide Web:
http://www.nectech.com
Produt Resigtration: http://www.nectech.com/productregistration
Windows®95/98-INF File: http://cssweb.nectech.com/common/drivers.htm
Laden Sie die Datei NECMSINF.ZIP herunter
• FastFacts™-Information
(800) 366-0476
INFORMATION
BESCHREIBUNG
Glossar
Definition von Ausdrücken in
bezug auf Funktionen,
Eigenschaften und die
Installation des MultiSync Monitors
900203
Weitere Informationen
Namen und Adressen anderer
Gruppen, die in bezug auf die
Standards und Eigenschaften des
MultiSync Monitors kontaktiert
werden können
900204
Anschluß an Macintosh-Geräte
Detaillierte Informationen über
den Anschluß von MultiSync
Monitoren an Macintosh-Computer
153006
Gesundes Arbeitsumfeld
Detaillierte Informationen über
die Einrichtung eines gesunden
Arbeitsumfelds
900108
• Literatur & Vertriebsinformationen
DOKUMENT Nr.
(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
• MultiSync Bestellungen
(800) 820-1230
[Software und Zubehör]
• Tele-Vertrieb
(800) 284-4484
57
78134702.wpc
59
8/20/99, 10:46 AM
Beschränkte Gewährleistung
NEC Technologies, Inc. (nachstehend als „NECTECH“ bezeichnet) garantiert hiermit, daß dieses Produkt
keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und verpflichtet sich unter den nachstehenden
Bedingungen dazu, innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahren nach dem Datum des ersten Erwerbs
durch einen Verbraucher jedweden Teil des gegenständlichen Produkts, der sich als defekt erweist, (nach
alleinigem Ermessen von NECTECH) entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Auf Ersatzteile werden
neunzig (90) Tage Garantie gewährt. Die als Ersatz zur Verfügung gestellten Teile und Einheiten, bei denen
es sich um neue oder um gebrauchte, wiederinstandgesetzte Komponenten handeln kann, werden
bezüglich ihrer technischen Daten den ursprünglichen Teilen oder Einheiten entsprechen.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie möglicherweise weitere Rechte,
die sich jedoch von Bundesstaat zu Bundesstaat unterscheiden. Diese Garantie beschränkt sich auf den
ursprünglichen Käufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Sie erstreckt sich lediglich auf Komponenten,
die von NECTECH geliefert wurden. Service, der aufgrund von Komponenten erforderlich wird, die von
Dritten geliefert wurden, ist von der gegenwärtigen Garantie ausgeschlossen. Um unter die gegenwärtige
Garantie zu fallen, muß das Produkt vom ursprünglichen Käufer in den USA oder in Kanada erworben
worden sein. Diese Garantie erstreckt sich nur auf von NECTECH in den USA oder in Kanada vertriebene
Produkte. Außerhalb der USA bzw. Kanadas werden keine Garantieleistungen erbracht. NECTECH wird
einen Kaufnachweis fordern, um das Kaufdatum zu überprüfen. Als Kaufnachweis ist eine Originalrechnung
oder -quittung erforderlich, auf der der Name und die Anschrift des Verkäufers und des Käufers sowie die
Seriennummer des Produkts vermerkt sind.
Um Garantieleistungen unter der vorliegenden Garantie in Anspruch zu nehmen, sind Sie verpflichtet, das
Produkt entweder in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Art von Verpackung, die
gleichwertigen Schutz bietet, auf eigene Kosten an den lizenzierten Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben, oder an jede sonstige von NECTECH genehmigte Einrichtung zu senden (Postgebühren
sind im voraus zu entrichten) oder liefern zu lassen. Produkte dürfen nur nach vorheriger Genehmigung
zu Servicezwecken an NECTECH übermittelt werden. Diese Genehmigung ist unter der Telefonnummer 1800-632-4662 einzuholen. Das betreffende Produkt darf zuvor lediglich von Serviceeinrichtungen, die von
NECTECH zur Erbringung derartiger Leistungen autorisiert wurden, verändert, repariert oder gewartet
worden sein. Die Seriennummer des Produkts darf nicht geändert oder entfernt worden sein. Produkte, die
dazu verwendet wurden, Standbilder über längere Zeiträume anzuzeigen, und die dadurch einen
Bildschatten (Nachbildwirkung) erlitten haben, sowie Geräte die durch Unfälle, Mißbrauch oder
unsachgemäße Verwendung geschädigt oder entgegen der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anweisungen
verwendet wurden, sind von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen. Jedwede derartigen Umstände
machen die vorliegende Garantie null und nichtig.
NECTECH ÜBERNIMMT ÜBER DIE OBENGENANNTE HAFTUNG HINAUS KEINERLEI HAFTUNG FÜR
DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN ODER JEGLICHE SONSTIGE
ART VON SCHÄDEN, DIE AUF DEN GEBRAUCH JEDWEDEN PRODUKTS VON NECTECH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND. DIESE GARANTIE ERSETZT SÄMTLICHE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN
ODER IMPLIZITEN GARANTIEN. DIES SCHLIESST UNTER ANDEREN DIE IMPLIZITE GARANTIE DER
VERMARKTBARKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK MIT EIN. IN EINIGEN
BUNDESSTAATEN IST DER AUSSCHLUSS IMPLIZITER GARANTIEN ODER DIE BESCHRÄNKUNG ODER
DER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, D.H. DIE
OBENGENANNTEN AUSSCHLÜSSE ODER BESCHRÄNKUNGEN GELTEN FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN
NICHT.
Die Gewährleistung für dieses Produkt wird gemäß der Bestimmungen der vorliegenden beschränkten
Gewährleistung übernommen. Die Verbraucher werden hiermit darauf aufmerksam gemacht, daß die
Leistung des Produkts von der Systemkonfiguration, der Software, der Anwendung, den Kundendaten und
der Steuerung des Systems seitens des Bedieners sowie von anderen Faktoren beeinflußt wird. NECTECHProdukte gelten als mit vielen Systemen kompatibel, doch können spezifische funktionelle Anwendungen
des Produkts seitens des Käufers variieren. Deshalb muß die Eignung eines Produktes für einen spezifischen
Zweck oder eine spezifische Anwendung vom Käufer festgestellt werden und wird von NECTECH nicht
gewährleistet.
Den Namen der nächstgelegenen lizenzierten NECTECH-Servicestelle erfahren Sie bei NECTECH unter der
Nummer 1-800-632-4662.
58
78134702.wpc
60
8/20/99, 10:46 AM
TCO’99
Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’99
zugelassenen und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht lhnen ein
Produkt zur Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt
wurde. Ihr Kauf hat außerdem dazu beigetragen, die Umweltbelastung zu
reduzieren und die weitere Entwicklung umweltgerechter Elektronikprodukte
zu fördern.
Warum haben wir umweltzertifizierte Computer?
In vielen Ländern ist die Umweltzertifizierung mittlerweile zu einer etablierten Methode geworden,
die Anpassung von Gütern und Dienstleistungen an die Bedürfnisse unserer Umwelt zu fördern.
Das Hauptproblem im Bereich der Computer und sonstigen elektronischen Geräte besteht darin,
daß sowohl in den Produkten als auch während ihrer Herstellung umweltschädliche Substanzen
zur Anwendung gelangen. Da die Mehrzahl der elektronischen Geräte nicht auf zufriedenstellende
Art und Weise wiederverwertet werden kann, landen die meisten dieser potentiell schädlichen
Substanzen früher oder später in der Natur.
Darüber hinaus haben Computer noch weitere Eigenschaften - wie beispielsweise den
Stromverbrauch - die sowohl vom inneren Standpunkt (des Arbeitsumfeldes) als auch vom äußeren
Standpunkt (der Umwelt) her bedeutsam sind. Da alle Methoden der konventionellen
Elektrizitätserzeugung negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (sauer Regen,
klimabeeinflussende Emissionen, radioaktiver Müll etc.) muß unbedingt Energie eingespart werden.
Elektronische Geräte in Büros verbrauchen Unmengen von Energie, da sie oft ohne Unterbrechung
eingeschaltet bleiben.
Worum geht es bei der Zertifizierung?
Dieses Produkt erfüllt die Erfordernisse des Systems TCO’99 für die internationale Zertifizierung
und Umweltzertifizierung von Personalcomputern. Das Zertifizierungssystem wurde im Rahmen
einer Zusammenarbeit zwischen dem TCO (Schwedischer Arbeitnehmerbund), dem Svenska
Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedische Geselischaft für die Erhaltung der Natur) und dem
Statens Energimyndighet (Nationale Verwaltungsbehörde für Energie in Schweden) entwickelt.
Die Erfordernisse, die ein Produkt für eine Zertifizierung erfüllen muß, decken zahlreiche
verschiedene Bereiche ab: Umwelt, Ergonomie, Verwendbarkeit, Emission magnetischer und
elektrischer Felder, Energieverbrauch, elektrische Sicherheit und Brandschutz.
Die Umwelterfordernisse betreffen unter anderem Einschränkungen bezüglich des Vorhandenseins
und der Verwendung von Schwermetallen, bromierten und chlorierten Entflammungsverzögerern,
Fluorchlorkohlenwasserstoffen (Freone) und chlorierten Lösungsmitteln. Das Produkt muß für eine
Wiederverwertung geeignet sein, und der Hersteller muß einen Umweltplan haben, der in jedem
Land, in dem die Gesellschaft ihre Betriebsstrategie implementiert, eingehalten werden muß. Die
Erfordernisse in bezug auf die Energie besagen, daß der Computer und/oder das Display nach
einer bestimmten Inaktivitätsdauer seinen Stromverbrauch in einer oder mehreren Stufen
herabschalten muß. Die für eine Reaktivierung des Computers erforderliche Zeitspanne muß für
den Benutzer annehmbar sein. Zertifiziete Produkte müssen strenge Umweltauflagen erfüllen,
beispielsweise in Zusammenhang mit einer Reduzierung von elektrischen und magnetischen Feldern,
ihren ergonomischen Eigenschaften in bezug auf den gesamten Körper sowie die Augen und
guten Verwendungseigenschaften.
Umweltkriterien
Entflammungsverzögerer
Entflammungsverzögerer sind in Leiterplatten, Kabeln, Drähten, Gehäusen und Außenhüllen
enthalten. Ihre Funktion besteht darin, die Ausbreitung von Flammen zu verzögern. Bis zu dreißig
Prozent des Kunststoffs eines Computergehäuses können aus entflammungsverzögernden
Substanzen bestehen. Die meisten Entflammungsverögerer enthalten Brom oder Chlor und sind
verwandt mit einer weiteren Gruppe von Umweltgiften, den PCBs (polychlorierten Biphenylenen),
die im Verdacht stehen, schwere Gesundheitsstörungen zu verursachen und unter anderem aufgrund
59
78134702.wpc
61
8/20/99, 10:46 AM
TCO’99
/
Fortsetzung
bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender Vögel
und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden,
und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge haben
könnten.
TCO’99 verlangt, daß Plastikkomponenten, die mehr als 25 Gramm wiegen, keine
Entflammungsverzögerer mit organisch gebundenem Chlor oder Brom enthalten dürfen. In
Leiterplatten sind Entflammungsverzögerer zulässig, da es noch keinen Ersatz gibt.
Blei**
Blei findet sich in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötmetallen und Kondensatoren. Blei schädigt
das Nervensystem und verursacht in höheren Dosen Bleivergiftungen.
TCO’99 erlaubt die Verwendung von Blei, da bisher noch kein Ersatz dafür entwickelt wurde.
Kadmium**
Kadmium ist in wiederaufladbaren Batterien und in den farbgenerierenden Schichten bestimmter
Computerdisplays enthalten. Kadmium schädigt das Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.
TCO’99 fordert, daß Batterien, die farbgenerierenden Schichten von Anzeigebildschirmen und
die elektrischen oder elektronischen Komponenten überhaupt kein Kadmium enthalten dürfen.
Quecksilber**
Quecksilber findet sich mitunter in Batterien, Relais und Schaltern. Quecksilber schädigt das
Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.
TCO’99 besagt, daß Batterien überhaupt kein Quecksilber enthalten dürfen. Darüber hinaus dürfen
auch die mit der Displayeinheit zusammenhängenden elektrischen oder elektronischen Komponenten
keinerlei Quecksilber enthalten.
FCKWs (Freone)
FCKWs (Freone) werden manchmal zum Waschen von Leiterplatten verwendet. FCKWs bauen
jedoch Ozon ab und schädigen damit die Ozonschicht der Stratosphäre, wodurch vermehrt
ultraviolettes Licht auf die Erde gelangt, wodurch wiederum das Hautkrebsrisiko (malignes Melanom)
steigt.
Das relevante TCO’99-Kriterium sieht vor, daß zur Herstellung oder zum Zusammenbau des Produkts
sowie zu seiner Verpackung weder Fluorchlorkohlenwasserstoffe noch halogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe verwendet werden dürfen.
* “Bioakkumaltiv” bezieht sich auf Substanzen, die sich in lebenden Organismen anreichern.
**Blei, Kadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.
Nähere Informationen über das die Umweltkriterien darlegende Dokument erhalten Sie bei:
TCO Development Unit
SE 114 94 Stockholm
Schweden
Faxnummer: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
Information über die gemäß TCO’99 zertifizierten und zugelassenen Produkte finden Sie auch
auf der TCO-Webseite: http://www.tco-info.com/
60
78134702.wpc
62
8/20/99, 10:46 AM
Erklärung des Herstellers
Wir bestätigen hiermit, daß Farbmonitoren
MultiSync® LCD1510+™ LA-1571HMW
den folgenden Richtlinien entspricht:
Richtlinie des Rates 73/23/EEC:
– EN 60950
Richtlinie des Rates 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 55024
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
und folgende Kennzeichnung trägt
NEC Home Electronics, LTD.
686-1, Nishioi Oi-Machi
Ashigarakami-gun
Kanagawa 258-8533, Japan
78134702.wpc
63
8/20/99, 10:46 AM
Notes
62
78134702.wpc
64
8/20/99, 10:46 AM
Notes
63
78134702.wpc
65
8/20/99, 10:46 AM
Notes
64
78134702.wpc
66
8/20/99, 10:46 AM
NEC LCD Series
EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die in diesem Dokument veröffentlichten Informationen einschließlich sämtlicher Muster und verwandten Materialien sind
Eigentum der Firma NEC Technologies und/oder ihrer Lizenzgeber. NEC Technologies bzw. die betreffenden
Lizenzgeber behalten sich sämtliche Patentrechte, Urheberrechte und sonstigen Eigentumsrechte am vorliegenden
Dokument einschließlich sämtlicher Muster-, Herstellungs-, Reproduktions-, Nutzungs- und Verkaufsrechte vor, sofern
die besagten Rechte nicht ausdrücklich Dritten gewährt werden.
Auf die im vorliegenden Dokument genannten Produkte von NEC Technologies wird eine Garantie gemäß des
Dokuments „Beschränkte Gewährleistung“, das dem betreffenden Produkt beiliegt, geleistet. Die tatsächliche Leistung
jedes derartigen Produkts hängt jedoch von verschiedenen Faktoren wie beispielsweise der Systemkonfiguration, den
Kundendaten und der Bedienung durch den Benutzer ab. Da die Verwendung des Produkts von einem Käufer zum
anderen variieren kann, muß die Eignung eines Produktes für einen spezifischen Zweck oder eine spezifische
Anwendung vom Käufer festgestellt werden und wird von NEC Technologies nicht gewährleistet.
Um Verbesserungen der Konstruktion und der technischen Daten zu ermöglichen, behält sich der Hersteller das Recht
vor, die im vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Eine
Reproduktion des vorliegenden Dokuments oder von Teilen desselben ist ohne die vorherige Genehmigung der Firma
NEC Technologies nicht gestattet.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Die Benutzung unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine störenden Interferenzen erzeugen. (2) Das Gerät darf nicht für Interferenzen
empfänglich sein. Dies schließt Interferenzen mit ein, die eine unerwünschte Funktionsweise bewirken könnten.
Verantwortlich in den U.S.A.:
Anschrift:
Telefonnummer:
NEC Technologies, Inc.
1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143
(630) 467-5000
Art des Produkts:
Computermonitor
Ausrüstungskategorie:
Klasse B, Peripherie
Modelle:
MultiSync® LCD1510+™
Wir erklären hiermit, daß die obengenannte Ausrüstung den in den
FCC-Bestimmungen enthaltenen technischen Standards entspricht.
MultiSync ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma NEC Technologies, Inc. in den U.S.A. und der Firma NEC Home Electronics, Ltd.
in Kanada, Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Italien, Österreich, den Benelux-Staaten, der Schweiz, Dänemark, Finnland,
Norwegen und Saudi-Arabien. XtraView, AccuColor, und ErgoDesign sind eingetragene Warenzeichen der Firma NEC Technologies, Inc.
in den U.S.A. und in Kanada. LCD1510+, Reduced Magnetic Field, IPM, NuCycle, FastFacts, FullScan und OSM sind Warenzeichen der Firma
NEC Technologies, Inc. in den U.S.A. und in Kanada. NEC ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEC. Corporation Copyright 1999 der
Firma NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 1999 der Firma NEC Technologies, Inc. Windows ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Firma Microsoft Corporation. ENERGY STAR ist ein in den U.S.A. eingetragenes Warenzeichen. Alle sonstigen Marken
und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
ENERGY STAR®: NEC Technologies hat festgestellt, daß dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht. Das
ENERGY STAR-Emblem bedeutet nicht, daß die EPA jegliches Produkt oder jegliche Dienstleistung unterstützt.
Teile Nr. 78134702
Gedruckt in Japan
78134702.wpc
67
8/20/99, 10:46 AM
NEC LCD Series
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC
Technologies and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this
document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights
are expressly granted to others.
The NEC Technologies product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms of the Limited
Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product is dependent upon
factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each
product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer
and is not warranted by NEC Technologies.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Technologies is
prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
U.S. Responsible Party: NEC Technologies, Inc.
Address:
1250 North Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143
Tel. No.:
(630) 467-5000
Type of Product:
Computer Monitor
Equipment Classification:
Class B Peripheral
Model:
MultiSync® LCD1510+™
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc. in the U.S. and of NEC Home Electronics, Ltd. in Canada, UK, Germany, France,
Spain, Italy, Austria, Benelux, Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia. XtraView, AccuColor and ErgoDesign are
registered trademarks of NEC Technologies, Inc. in the U.S. and Canada. LCD1510+, Reduced Magnetic Field, IPM, NuCycle, FastFacts,
FullScan and OSM are trademarks of NEC Technologies, Inc. in the U.S. NEC is a registered trademark of NEC Corporation Copyright 1999
by NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 1999 by NEC Technologies, Inc. Windows is a registered trademark of Microsoft
Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks
of their respective owners.
As an ENERGY STAR® Partner, NEC Technologies has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency. The ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
Part No. 78134702
Printed in Japan
78134702.wpc
68
8/20/99, 10:46 AM