Download GE EANA Installation Guide

Transcript
GE
Installation Guide
GEH-6032
Lighting
Evolve LED Area Light
™
(EANA)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
Save these instructions for future use.
WARNING
Risk of electrical shock. Disconnect power before servicing
or installing product.
WARNING
Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed
­properly. Follow installation instructions.
WARNING
Risk of fire. Use supply wire specified on nameplate.
CAUTION
Risk of injury. Wear safety glasses and gloves during
­installation and servicing.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the ­following two conditions: (1) This device may not cause
harmful ­interference, and (2) this device must accept any interference
received, ­including interference that may cause undesired operation.
This Class [A] RFLD complies with the ­Canadian standard ICES-003.
This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard NMB-003.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are ­designed to provide reasonable protection against
harmful ­interference when the equipment is operated in a ­commercial
­environment. This equipment ­generates, uses, and can radiate ­radio
frequency energy and, if not installed and used in a­ ccordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
­communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful ­interference in which case the user will be
required to correct the i­nterference at his own expense.
• This luminaire is designed for outdoor lighting service, and should not be used in areas of limited ventilation, or in high ambient temperatures.
• Best results will be ­obtained if installed and m
­ aintained according to the ­following ­recommendations. ­
•
SPECIFICATIONS
•
•
•
imagination at work
Luminaire is designed to operate in ambient ­
temperatures ranging from -40°C to 50°C
and to be mounted h
­ orizontally to a vertical pole
with LEDs facing down.
Weight: Maximum weight <20.5 lbs (9.3 kg)
EPA: Horizontal mounting: 0.67 sq ft max (0.06 sq M)
IP Rating: Optical 66, Standard Electrical Enclosure:
UL 1598 Wet Location Rated
1
UNPACKING
3b Round Pole Architectural Arm Mounting
• This luminaire has been properly packed so that no parts should have been damaged during transit.
• Inspect to confirm.
2
handling
• Damage may occur if luminaire is improperly handled outside of pack.
• Do not impact or stack luminaire after removal from packaging.
3
This luminaire has been configured specifically to mount
to round pole 3.5-4.5 inches (89-114mm) in diameter. Hole
pattern on round pole shall be in ­accordance with Figure 2.
• Place fixture against pole.
• Install 3/8 bolt, lock washer and washer in top as shown and tighten into nut plate.
• Open arm door and install 3/8 bolt, lock washer and washer inside arm as shown and tighten into nut plate. (See Figure 3 and 4)
• Torque top and bottom bolts to 25 - 32 ft-lbs (34-43 N-m).
• Inspect installation to ensure fixture is secure.
WARNING
Mounting
Under no conditions should architectural a
­ rm mounting bolts
be torqued to greater than 32 ft-lbs. (43 N-m)
WARNING
DRILLING TEMPLATE
ROUND POLE MOUNTING
3.5 to 4.5 inch (89 to 114mm) OD
round pole mounting arm.
Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed
­properly. Follow installation instructions.
.312 in. DIA.
(8 mm DIA.)
Follow the appropriate installation instructions based on
your selected mounting method:
a. Slipfitter Mounting
b. Round Pole Architectural Arm Mounting
c. Square Pole Architectural Arm Mounting
3a Slipfitter Mounting
This luminaire has been configured specifically to mount to a
2-inch pipe brackets (2-3/8” OD).
•
•
•
Hold luminaire approximately level with pipe. Pull wires through arm and place slip fitter over 2-inch (51mm) pipe (2 3/8-inch (60mm) OD).
Tighten the (4) slipfitter 3/8 bolts to 10-14 ft-lbs
(14-19 N-m). Tighten jam nuts after bolts have been tightened. (See Figure 1)
Inspect installation to ensure fixture is secure.
5.2500 in.
(133 mm)
(MIN.)
.438 in. DIA.
(11 mm DIA.)
(2 PLACES)
1.8120 in.
(46 mm)
2.7190 in.
(69 mm)
.750 in. DIA.
(19 mm DIA.)
(HOLE)
Figure 2
Torque Top Bolt
to 25-32 ft-lbs.
(34-43N-m)
Torque Bottom Bolt
to 25-32 ft-lbs.
(34-43N-m)
Door
WARNING
Under no conditions should slipfitter bolts be torqued to a
level greater than 14 foot pounds (19 N-m).
Arm Door Screw
Figure 3
Slipfitter 3/8 Bolts and Jam Nuts
Section view: Round Pole Mounting
Architectural Arm with Door
Pole
Nut Plate
Figure 1
Bolt, Lock Washer,
Flat Washer
Arm Door Screw
Figure 4
5.4380 in.
(138 mm)
3c Square Pole Architectural Arm Mounting
fixture arm to arm adapter
Torque Top Bolt
to 25 - 32 ft-lbs.
(34-43 N-m)
This luminaire has been configured the same as 3b
and an adapter plate has been included to mount to
a square pole. Hole pattern on square pole shall be in
­accordance with Figure 5.
• Orient adapter block so that oval shaped through hole is closer to top than bottom of adapter.
• With adapter block end oriented properly, mount adapter block to pole with the nut plate and 3/8-16 bolts and washer supplied as shown. Torque 3/8-16 bolts to 25 - 32ft-lbs (34-43 N-m). (See Figure 6)
• Place fixture against adapter block.
• Install 3/8 bolt, lock washer and washer in top as shown and tighten into adapter block.
(See Figure 7)
• Open arm door and Install 3/8 bolt into tapped hole of adapter block. (See Figure 7)
• Torque top and bottom bolts to 25 - 32 ft-lbs (34-43 N-m).
• Inspect installation to ensure fixture is secure.
Torque Bottom Bolt
to 25 - 32 ft-lbs.
(34-43 N-m)
Figure 7
4
wiring
CAUTION
DRILLING TEMPLATE
SQUARE POLE MOUNTING
.312 in. DIA.
(8 mm DIA.)
5.2500 in.
(133 mm)
(MIN.)
1.8120 in.
(46 mm)
.438 in. DIA.
(11 mm DIA.)
(2 PLACES)
2.1960 in.
(56 mm)
4.3920 in.
(112 mm)
1.250 in. DIA.
(32 mm DIA.)
(HOLE)
.656 in. (17 mm)
1.312 in. (33 mm)
Figure 5
Risk of Damage or Injury: Door should be closed with
screw until fixture in final location.
• NOTE: Make all electrical connections in accordance with the National ­Electrical Code and any applicable ­
local code requirements.
• Strain relief for incoming power must be p
­ rovided in the pole top by the customer.
• Supply Wire Type and Size, for Customer Connection to Terminal Board: 16 AWG (1.5mm2) to 6 AWG (10mm2) Solid or Stranded.
Terminal Board Connections:
Terminal Board Position
Supply Type
L1
High Line
G
Ground
N/L2
Low Line/Neutral
Adapter Plate for
Square Pole
Nut Plate
Adapter Block
• NOTE: Verify that supply voltage is correct by ­
comparing it to nameplate inside door or on carton.
3/8-16 Washer and Bolts
Torque Bolts to 25 - 32ft-lbs.
(34-43 N-m)
Figure 6
Photoelectric Control:
• (If option present)—Photoelectric control receptacle should be oriented before control is installed.
• Loosen the two holding screws and rotate receptacle until “North” is directed as near as possible to true North.
• Verify that the grommet under the PE receptacle is seated and that there are no gaps that will allow water to enter the fixture from under the PE ­
receptacle.
• Tighten ­holding screws and install control.
Electrical Connection:
•
•
•
•
•
Connect Luminaire wire leads to supply wire. ­
Connections are to be made in interior of pole.
Replace pole cap. A wiring diagram is provided on a label inside luminaire for reference.
For units without leads, connections may be made to terminal board inside fixture.
Note that care should be exercised not to pinch leads between door and housing when closing the door.
External Dimming Control (If Applicable):
• Gray Lead = 0VDC (-) • Violet Lead = Up To 10VDC (+)
Dimming Input/Output
Control Voltage1
Low (0-1.25V) High(7.5-10V)
Nominal Input Wattage2
10% of Max
100%
Nominal Lumen Output2
• 1 Linear Transition between Low and High
• 2 Component and system tolerance may affect the end point levels and linearity of transition
Occupancy Sensor (optional):
•
•
The programmable occupancy sensor is shipped with
a default program which may be modified using the
button on the sensor.
The sensor has a separate set of instructions on
programming which is included.
5
MAINTENANCE / Cleaning
WARNING
Risk of electric shock. Make certain power is off before
­attempting any maintenance.
• To maintain high efficiency of the lens, occasional cleaning of the outer lens surface may be needed, with frequency dependent on local conditions.
• Use a mild soap or d
­ etergent, which is essentially neutral pH (pH ­approximately 6 to 8), ­nonabrasive, and which c­ ontains no chlorinated or aromatic
hydrocarbons.
• Wash ­thoroughly, using a soft cloth.
• Rinse with clean, cold water and wipe dry.
6
STORAGE
• Until installation, all units should be placed in a covered dry storage area. The storage area should not exceed -40°C (-40°F) to 50°C (122°F).
- This can be preferably in a roofed area or with a tarp that is secured in such a way to keep water off of the corrugated boxes (cardboard boxes).
PE Dimming Control (If Applicable):
• No external connections for Dimming are required when the GE Dimming PE Control and GE Dimming PE ­
Receptacle is used.
• All dimming control connections will be made ­
between the Dimming PE and Luminaire through the included PE Receptacle.
• Refer to instructions included with GE Dimming PE Control regarding appropriate settings for dimming control.
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in
connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not
covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to GE Lighting.
GE Lighting • 1-888-MY-GE-LED (1 - 888 - 69 - 43 - 533) • www.gelighting.com
GE Lighting is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and the GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company.
© 2014 GE Lighting. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
35-201578-224 (Rev 10/27/14)
English
GE
Guide d’installation
GEH-6032
Lighting
Éclairage de surface LED Evolve
™
(EANA)
AVANT DE COMMENCER
Lire attentivement ces instructions dans leur intégralité.
Conserver ces instructions en vue d’un usage ultérieur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation avant
d’installer ou d’effectuer l’entretien/la réparation du produit.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures ou de dommages. L’appareil tombera s’il
n’est pas installé correctement. Suivre les instructions d’installation.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.Utiliser le câble d’alimentation indiqué
sur la plaque signalétique.
MISE EN GARDE
Risque de blessures. Porter des lunettes de sécurité et des
gants pendant l’installation et l’entretien/la réparation.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlementations de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entrainer un fonctionnement indésirable. Ce
DEFR de la classe [A] est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Ce DEFR de la classe [ A ] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
pour appareils numériques de classe A, conformément à la section
15 des règlementations de la FCC. Ces limites ont été établies pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle
entraînera probablement des interférences nuisibles, lesquelles
devront être corrigées aux frais de l’utilisateur.
•
Ce luminaire a été conçu pour le service d’éclairage
en extérieur et ne doit pas être utilisé dans des
endroits à ventilation restreinte ou à la température élevée.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, installer et
entretenir l’appareil conformément aux
recommandations suivantes. ­
•
Ce luminaire a été conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes allant de -40°C à 50°C et
pour une installation horizontale sur un poteau vertical
de manière à ce que les diodes LED soient orientées
vers le bas.
SPÉCIFICATIONS
imagination at work
• Poids : Poids maximum <20,5 lbs (9,3 kg)
• EPA : Montage horizontal : 0,67 pi.2 max (0,06 m2)
• Protection IP : 66 optique, Boîtier électrique standard :
UL 1598 approuvé pour les endroits humides
1
DÉBALLAGE
3b Montage avec bras architectural sur poteau rond
• Ce luminaire a été soigneusement emballé afin qu’aucune
pièce ne soit endommagée pendant le transport.
• Inspecter les pièces pour confirmer leur bon état.
2
MANUTENTION
• Si le luminaire est manipulé inadéquatement en dehors
de son emballage, il pourrait subir des dommages.
• Ne pas donner de coup ou empiler le luminaire une fois
sorti de son emballage.
3
MONTAGE
AVERTISSEMENT
Risque de blessures ou de dommages. L’appareil tombera s’il n’est
pas installé correctement. Suivre les instructions d’installation.
Ce luminaire a été spécialement configuré pour être monté sur un
poteau rond de 3,5-4,5 po. (89-114mm) de diamètre. La configuration
des trous du poteau rond doit être conforme au Schéma 2.
• Placer le luminaire contre le poteau.
• Installer le boulon 3/8, la rondelle de sécurité et la
rondelle sur la partie supérieure (comme illustré) et
visser dans l’écrou d’ancrage.
• Ouvrir le portillon du bras et installer le boulon 3/8,
la rondelle de sécurité et la rondelle à l’intérieur du
bras (comme illustré) et visser dans l’écrou d’ancrage.
(Voir Schémas 3 et 4)
• Visser les boulons du haut et du bas à un couple de
25 - 32 pi. lbs (34-43 N-m).
• Inspecter l’installation pour s’assurer que le luminaire
est solidement attaché.
AVERTISSEMENT
Ne jamais serrer les boulons du bras architectural à un
couple supérieur à 32 pi. lbs (43 N-m)
Suivre les instructions d’installation qui correspondent à la
méthode de montage choisie :
a. Montage avec joint coulissant
b. Montage avec bras architectural sur poteau rond
c. Montage avec bras architectural sur poteau carré
3a. Montage avec joint coulissant
Ce luminaire a été spécialement configuré pour être monté
sur un support de tuyau de 2 po. (51mm) (2-3/8 po. [60mm]
de diamètre externe).
• Tenir le luminaire approximativement au même
niveau que le tuyau. Introduire les fils dans le bras et
placer le joint coulissant sur le tuyau de 2 po. (51mm)
(D.E. 2 3/8 po. (60mm)).
• Visser les 4 boulots 3/8 du joint coulissant à un couple
de 10-14 pi. Lbs (14-19 N-m). Serrer les contre-écrous
après que les boulons aient été vissés. (Voir Illustration 1)
• Inspecter l’installation pour s’assurer que le luminaire
est solidement attaché.
AVERTISSEMENT
Ne jamais visser les boulons du joint coulissant à un couple
supérieur à 14 pied livres (19 N-m).
Boulons 3/8 et contre-écrous
du joint coulissant
GABARIT DE PERÇAGE
MONTAGE SUR POTEAU ROND
Bras de montage sur poteau rond
3,5 à 4,5 po. (89 à 114mm) de diamètre externe
0,312 po.
(8mm DIA.)
5,25 po.
(133mm)
(MIN.)
0,438 po.
(11 mm DIA.)
(2 EMPLACEMENTS)
1,812 po.
(46mm)
2,7190 po.
(69mm)
0,750 po.
(19 mm DIA.)
(TROU)
5,4380 po.
(138mm)
SCHÉMA 2
Visser le boulon du
haut à un couple de
25-32 pi. lbs
(34-43N-m)
Visser le boulon du
bas à un couple de
25-32 pi. lbs
(34-43N-m)
Portillon
Vis du portillon
du bras
SCHÉMA 3
Vue en section : Montage sur poteau rond
Bras architectural avec portillon
Poteau
Écrou d’ancrage
Boulon, rondelle de sécurité,
rondelle plate
SCHÉMA 1
SCHÉMA 4
Vis du portillon du bras
3c. Montage avec bras architectural sur poteau carré
BRAS DU LUMINAIRE À L’ADAPTATEUR
Visser le boulon du haut à
un couple de 25-32 pi. lbs
(34-43 N-m)
Ce luminaire a été configuré comme dans la section
3b et une plaque d’adaptation a été incluse pour être
montée au poteau carré. La configuration des trous du
poteau carré doit être conforme au Schéma 5.
• Orienter l’adaptateur afin que le trou traversant de forme ovale soit plus proche du haut que du bas de l’adaptateur.
• Une fois l’extrémité de l’adaptateur correctement orientée, monter l’adaptateur au poteau avec l’écrou d’ancrage, les boulons 3/8-16 et rondelles fournis, comme indiqué dans le schéma. Visser les boulons 3/8-16 à un couple de 25-32 pi. lbs (34-43 N-m). (Voir Schéma 6)
• Placer le luminaire contre l’adaptateur.
• Installer le boulon 3/8, la rondelle de sécurité et la rondelle sur la partie supérieure (comme illustré) et visser dans l’adaptateur. (Voir Schéma 7)
• Ouvrir le portillon du bras et installer le boulon 3/8 dans le trou fileté de l’adaptateur. (Voir Schéma 7)
• Visser les boulons du haut et du bas à un couple de 25-32 pi. lbs (34-43 N-m).
• Inspecter l’installation pour s’assurer que le luminaire est solidement attaché.
GABARIT DE PERÇAGE
MONTAGE SUR POTEAU ROND
0,312 po.
(8 mm DIA.)
5,2500 po.
(133 mm)
(MIN.)
0,438 po.
(11 mm DIA.)
(2 EMPLACEMENTS)
2,1960 po.
(56 mm)
1,8120 po.
(46 mm)
4,3920 po.
(112 mm)
1,250 po.
(32 mm DIA.)
(TROU)
0,656 po. (17 mm)
1,312 po. (33 mm)
SCHÉMA 5
Visser le boulon du bas à
un couple de 25-32 pi. lbs
(34-43 N-m)
SCHÉMA 7
4
CÂBLAGE
MISE EN GARDE
Risques de blessures ou de dommages: Le portillon doit
rester vissé jusqu’à ce que le luminaire soit dans son
emplacement final.
• REMARQUE: Effectuer tous les branchements
conformément au Code national de l’électricité et aux exigences du code local applicables.
• Le client doit installer un réducteur de tension sur le câble d’alimentation en haut du poteau.
• Type et taille du câble pour branchement au bornier : 16 AWG (1,5mm2) à 6 AWG (10mm2) plein ou tressé.
Branchements au bornier :
Position sur le bornier
Type d’alimentation
L1
Ligne haute
G
Terre
N/L2
Ligne basse/Neutre
PLAQUE D’ADAPTATION POUR
POTEAU CARRÉ
Écrou d’ancrage
Adaptateur
• REMARQUE: S’assurer que la tension électrique est adéquate en consultant la plaque signalétique à l’intérieur du portillon ou sur l’emballage.
Boulons et rondelles 3/8-16
Serrer les boulons à un couple
de 25-32 pi. lbs.
(34-43 N-m)
SCHÉMA 6
Commande photoélectrique:
• (Si l’option est présente)—Le logement de la commande
photoélectrique doit être orienté avant d’installer la
commande.
• Desserrer les deux vis de retenue et faire tourner le logement jusqu’à ce que la mention « North » soit orientée le plus possible vers le nord vrai.
• S’assurer que l’œillet situé sous le logement PE soit bien logé et qu’il n’y a aucun espace qui laissera l’eau s’infiltrer dans le luminaire par le dessous du logement PE.
• Serrer les vis de retenue et installer la commande.
Branchement électrique:
• Brancher les fils conducteurs du luminaire au câble d’alimentation.
• Les branchements doivent être effectués à l’intérieur du poteau.
• Réinstaller le capuchon du poteau. Un schéma de branchement est fourni sur une étiquette à l’intérieur du luminaire à titre de référence.
• Pour les appareils sans fils conducteurs, on peut effectuer les branchements au bornier à l’intérieur du luminaire.
• Prendre soin de ne pas pincer les fils conducteurs entre le portillon et le boîtier en fermant le portillon.
Commande externe de gradation d’intensité
lumineuse (si applicable):
• Fil gris = 0VDC (-)
• Fil violet = Jusqu’à 10VDC (+)
Entrée/sortie de gradation
Tension de commande1
Basse (0-1,25V) Élevée (7,5-10V)
Puissance d’entrée nominale2
10% of Max
100%
Rendement lumineux nominal2
• 1 Transition linéaire entre basse et élevée.
• 2 La tolérance des composants et du système peut avoir un effet sur les niveaux des points limites et sur la linéarité de la transition.
Commande de gradation d’intensité
lumineuse PE (si applicable):
• Il n’est pas nécessaire d’effectuer des branchements externes pour la gradation lumineuse lorsque l’on utilise la commande PE de gradation GE et le logement PE de gradation.
• Tous les branchements de commande de gradation seront effectués entre la gradation PE et le luminaire dans le logement PE inclus.
• Consulter les instructions fournies avec la commande PE de gradation GE concernant les réglages à effectuer pour la commande de gradation d’intensité lumineuse.
Détecteur de présence (en option):
• Le détecteur de présence programmable est expédié avec un programme par défaut, lequel est modifiable via le bouton situé sur le détecteur.
• Le détecteur est fourni avec des instructions de pro
grammation séparées.
5
ENTRETIEN/NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a
été coupée avant d’effectuer l’entretien.
• Afin de préserver la haute efficacité du verre, il con
vient de nettoyer occasionnellement la surface externe du verre à une fréquence qui dépendra des conditions d’utilisation locales.
• Utiliser un savon ou détergent doux de pH essentiellement neutre (environ entre 6 et 8), non abrasif et qui ne contient pas d’hydrocarbures chlorés ou aromatiques.
• Laver minutieusement avec un chiffon doux.
• Rincer à l’eau propre et froide et essuyer.
6
ENTREPOSAGE
• Tous les appareils doivent être entreposés dans une zone sèche et couverte jusqu’au moment de leur installation. La température de la zone d’entreposage ne doit pas sortir de la plage -40°C (-40°F) à 50°C (122°F).
- Il est préférable de choisir une zone couverte par un toit ou par une bâche fixée de manière à ne pas laisser l’eau entrer en contact avec les cartons.
Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou variations de l’équipement, ni envisager toutes les éventualités possibles concernant
l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. Pour obtenir des informations supplémentaires ou en cas de difficultés particulières qui
ne seraient pas suffisamment abordées pour les besoins du client, contacter GE Lighting.
GE Lighting • 1-888-MY-GE-LED (1 - 888 - 69 - 43 - 533) • www.gelighting.com
GE Lighting est une filiale de General Electric Company. Les marques et les logos Evolve et GE sont des marques de commerce de General Electric Company.
© 2014 GE Lighting. Les informations fournies dans le présent sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Toutes les valeurs sont des valeurs de calcul ou
caractéristiques lorsque mesurées en laboratoire.
35-201578-224 (Rev 10/27/14)
French
GE
Guía de Instalación
GEH-6032
Lighting
Luminaria de Área LED Evolve
™
(EANA)
ALTO
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones detenidamente y por completo.
Guarde estas instrucciones para uso futuro.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la fuente de
poder antes de instalar o dar servicio al producto.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión o daño. La unidad caerá si no es instalada
adecuadamente. Siga las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Use los cables de suministro
especificados en la placa de fabricante.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión. Use gafas y guantes de seguridad
durante la instalación y servicio.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato
no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar una operación no deseada. Esta clase [A] RFLD cumple
con el estándar canadiense ICES-003. Ce DEFR de la classe [ A ] est
conforme à la NMB-003 du ­Canada.
imagination at work
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para la
Clase A de aparatos digitales, conforme a la parte 15 de las Reglas
FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección necesaria
para contrarrestar interferencia perjudicial cuando el equipo está en
operación en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado
conforme a las instrucciones del manual, puede causar interferencia
perjudicial a radiocomunicaciones. La operación de este equipo en
una zona residencial probablemente causará interferencia perjudicial,
en tal caso el usuario deberá corregir por su propia cuenta.
•
Esta luminaria está diseñada para servicio de
iluminación exterior, y no deberá ser usada en áreas
con ventilación limitada, o a altas temperaturas
ambientales.
• Para mejores resultados instale y mantenga de
acuerdo con las siguientes recomendaciones. ­
• La luminaria está diseñada para operar en condiciones
ambientales de -40°C a 50° y con un montaje horizontal
en un poste vertical con los LEDs apuntando hacia abajo.
ESPECIFICACIONES
•
•
•
Peso: Peso máximo<20.5lbs (9.3kg)
Área Proyectada Efectiva (EPA, por sus siglas en
inglés): Montaje horizontal: 0.67 ft2 max (0.06 m2)
Clasificación Ambiental IP: Óptica IP66, Caja de
Protección Eléctrica Estándar:
UL 1598 Clasificado para ubicaciones húmedas.
1
DESEMPAQUE
3b. Montaje para Poste Redondo con Brazo
arquitectónico
•Esta luminaria ha sido empacada adecuadamente
para que ninguna parte se dañe durante su envío.
• Inspeccione para confirmar su estado.
2
MANEJO
• Daños pueden ocurrir si la luminaria se maneja
inapropiadamente fuera de su empaque.
• No golpee o almacene la luminaria después de
haberla removido de su empaque.
3
MONTAJE
Esta luminaria ha sido configurada específicamente para ser
montada a un poste redondo de 3.5 a 4.5 pulgadas (89-114 mm)
de diámetro. La plantilla de perforación deberá ser igual a la figura 2.
• Coloque la luminaria contra el poste.
• Instale los tornillos de 3/8, la arandela de seguridad y arandela dentro del brazo como se muestra y apriete a la placa de tuerca.
• Abra la puerta del brazo e instale el tornillo de 3/8, la
arandela de seguridad y arandela dentro del brazo como se muestra y apriete a la placa de tuerca. (Vea figura 3 y 4).
• Aplique torque de 25 a 32 libras-pie (42-43 N-m) a los tornillos superiores e inferiores.
• Inspeccione la instalación para asegurarse que el equipo está firmemente sujeto.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión o daño. La unidad caerá si no es instalada
adecuadamente. Siga las instrucciones de instalación.
Bajo ninguna circunstancia se deberá apretar los tornillos del
brazo con un nivel de torque mayor a 32 libras pie (43 N-m).
Siga las instrucciones de instalación adecuadas, en base al
método de montaje seleccionado.
a. Montaje de Vástago Deslizable
b. Montaje para Poste Redondo con Brazo arquitectónico
c. Montaje para Poste Cuadrado con Brazo Arquitectónico
PLANTILLA DE PERFORACIÓN MONTAJE EN POSTE REDONDO
Brazo de montaje para poste redondo de diámetro exterior de 3.5 a 4.5 pulgadas (89 a 114mm)
3a. Montaje de Vástago Deslizable
Esta luminaria ha sido configurada específicamente para
ser montada en unos soportes de tubo de 2 pulgadas
(2-3/8” Diámetro Exterior).
• Mantenga la luminaria aproximadamente a nivel con
el tubo. Jale los cables a través del brazo y coloque
el vástago deslizable sobre el tubo (2-3/8 pulgadas
60 mm de diámetro exterior) de 2 pulgadas (51mm)
• Apriete los (4) tornillos de 3/8 del vástago deslizable a
10-14 libras-pie (14-19 N-m). Apriete las tuercas después que los tornillos hayan sido apretados. (Vea figura 1).
• Inspeccione la instalación para asegurarse que el equipo está firmemente sujeto.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia se deberá apretar los tornillos
del vástago desmontable con un nivel de torque mayor a
14 libras-pie (19 N-m).
Tornillos y Tuercas de 3/8 del
Vástago Deslizable
.312 pulg. DIA.
(8 mm DIA.)
5.250 pulg.
(133 mm)
(MIN.)
.438 pulg. DIA.
(11 mm DIA.) (2
LUGARES)
1.812 pulg.
(46 mm)
2.719 pulg.
(69 mm)
.750 pulg. DIA.
(19 mm DIA.)
(HOYO)
FIGURA 2
Torque para
Tornillo superior
25-32 libras-pie
(34-43N-m)
Torque para Tornillo
inferior 25-32 libras-pie
(34-43N-m)
Puerta
Tornillo de Puerta
del Brazo
FIGURA 3
Vista Seccional: Brazo para Montaje en Poste Redondo
Brazo Arquitectónico con Puerta
Poste
Placa de Tuerca
FIGURA 1
5.438 pulg.
(138 mm)
Tornillo, Arandela de
Seguridad, Arandela
Plana
Tornillo de Puerta del Brazo
FIGURA 4
3c. Montaje para Poste Cuadrado con Brazo
Arquitectónico
BRAZO DE APARATO PARA ADAPTADOR DE BRAZO
Torque para Tornillo
superior 25-32 libras-pie
(34-43N-m)
Esta luminaria está configurada igual que 3b y una
placa adaptadora ha sido incluida para ser montada a
un poste cuadrado. El patrón de perforación en un poste
cuadrado deberá ser igual a la Figura 5.
• Oriente el bloque adaptador de manera que el hoyo
ovalado esté más cercano a la parte superior que al
inferior del adaptador.
• Con el borde del bloque adaptador correctamente orientado, monte el bloque adaptador al poste con la placa de tuerca y los tornillos de 3/8-16 y la arandela incluidos como se muestra. Aplique 25-32 libras-pie (34-43 N-m) de torque a los tornillos de 3/8-16. (Vea figura 6)
• Coloque el aparato contra el bloque adaptador.
• Instale el tornillo de 3/8, la arandela de seguridad, y la
arandela en la parte superior como se muestra y
ajuste al bloque adaptador. (Vea figura 7)
• Abra la puerta del brazo e instale el tornillo de 3/8 al
orificio roscado del bloque adaptador. (Vea figura 7)
• Aplique 25-32 libras-pie (34-43 N-m) de torque a los
tornillos superiores e inferiores.
• Inspeccione la instalación para asegurarse que el
equipo este firmemente sujeto.
PLANTILLA DE PERFORACIÓN
MONTAJE EN POSTE CUADRADO
.312 pulg. DIA.
(8 mm DIA.)
5.2500 pulg.
(133 mm)
(MIN.)
.438 pulg. DIA.
(11 mm DIA.) (2
LUGARES)
2.1960 pulg.
(56 mm)
1.8120 pulg.
(46 mm)
4.3920 pulg.
(112 mm)
1.250 pulg. DIA.
(32 mm DIA.)
(HOYO)
.656 pulg. (17 mm)
1.312 pulg. (33 mm)
FIGURA 5
Torque para Tornillo
inferior 25-32 libras-pie
(34-43N-m)
FIGURA 7
4
CABLEADO
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones o daño: Puerta debe de estar cerrada
con tornillo hasta que el aparato esté en su posición final.
• NOTA: Todas las conexiones eléctricas deberán
realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional
y conforme a códigos locales correspondientes.
• Liberación de tensión para la fuente de poder debe de
ser proporcionada en el poste por el usuario.
• Proporcione el tipo y tamaño de cable para la
conexión del usuario a la placa terminal: 16 AWG
(1.5mm2) a 6 AWG (10mm2) Sólido o trenzado.
Conexiones de Placa Terminal:
Posición de Placa Terminal Tipo de Suministro
L1
Línea Alta
G
Puesta a tierra
N/L2
Línea Baja/Neutral
PLACA ADAPTADORA PARA POSTE
CUADRADO
Placa de Tuerca
Bloque Adaptador
• NOTA: Verifique que el voltaje de suministro sea
correcto comparándolo con la placa del fabricante
dentro de la puerta o en la caja.
3/8-16 Arandela y Tornillo
Aplique 25-32 libras-pie
(34-43 N-m) de torque a
tornillos
FIGURA 6
Control Fotoeléctrico:
• (Si la opción está presente) —Receptáculo de control
fotoeléctrico debe de ser orientado antes de instalar
el control.
• Afloje los dos tornillos sujetadores y gire el receptáculo hasta que el “norte” se dirija lo más posible al norte real.
• Verifique que el anillo debajo del receptáculo PE esté fijo en su posición y que no hay ningún espacio que deje entrar agua al aparato por debajo del receptáculo PE.
• Apriete los tornillos sujetadores e instale el control.
Sensor de Presencia (Opcional):
• El sensor de presencia programable se envía con
un programa estándar el cual puede ser modificado
usando el botón en el sensor.
• El sensor tiene incluido un set de instrucciones de
programación por separado.
5
ADVERTENCIA
Conexión Eléctrica:
• Conecte los conectores de cable de la luminaria al
cable de suministro.
• Las conexiones deberán de ser hechas en el interior
del poste.
• Remplace la tapa del poste. Un diagrama de cableado está como referencia en la etiqueta dentro de la luminaria
• Para las unidades sin conectores de cables, las
conexiones puedes ser hechas en la placa terminal
dentro del aparato.
• Tenga cuidado de no pellizcar los conectores de cable
entre la puerta y la caja al cerrar la puerta.
Control Regulador de Intensidad Externo (Si aplica):
• Conector Gris = 0VDC (-)
• Conector Violeta = Hasta 10VDC (+)
Regulador de Intensidad Entrada/Salida
Control de Voltaje1
Bajo (0-1.25V) Entrada Nominal de Potencia2 10% de Max
Salida Nominal de Lumen2
MANTENIMIENTO/LIMPIEZA
Alto (7.5-10V)
100%
• 1 Transición lineal entre bajo y alto
• 2 Tolerancia de componente y sistema puede afectar
los niveles finales y la linealidad de transición.
Control
Regulador de Intensidad PE (Si aplica):
• Ninguna conexión externa para regular la intensidad
son requeridas cuando el Control Regulador de
Intensidad PE de GE y el Receptáculo del Regulador
de Intensidad PE de GE son usados.
• Todas las conexiones de regulación de intensidad
serán hechas entre el regulador de intensidad PE y la
luminaria a través del receptáculo PE incluido.
• Consulte las instrucciones incluidas en el Control Regulador
de Intensidad PE de GE en cuanto a la configuración
adecuada para el control regulador de intensidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese que la fuente de
energía esté desconectada antes de dar cualquier mantenimiento.
• Para mantener la alta eficiencia del lente, puede ser
necesaria una limpieza ocasional de la superficie
exterior del lente y su frecuencia dependerá de las
condiciones locales.
• Use un detergente o jabón suave, que esencialmente
tiene un pH neutro (pH de aproximadamente 6 a 8),
no abrasivo y que no contenga hidrocarbonos
aromatizantes o con cloro.
• Lave a fondo, usando un paño suave.
• Enjuague con agua fría y limpia y seque.
6
ALMACENAMIENTO
• Todas las unidades deben de ser almacenadas en un área seca y cubierta hasta que sean instaladas. El
área de almacenamiento no deberá de exceder -40°C
(-40°F) a 50°C (122°F).
- Éste puede ser preferiblemente en un área
techada o con una lona que proteja a las cajas
corrugadas (cajas de cartón) contra el agua.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones de equipo, ni cada posible contingencia encontrada en conexión a la
instalación, operación o mantenimiento. Si más información es requerida o ciertos problemas particulares surgen, los cuales no son cubiertos
suficientemente para los requerimientos del comprador, el asunto debe de ser dirigido a GE Lighting.
GE Lighting • 1-888-MY-GE-LED (1 - 888 - 69 - 43 - 533) • www.gelighting.com
GE Lighting es una subsidiaria de la Compañía General Electric. Evolve, y la marca y logotipo de GE son marcas registradas de la Compañía General Electric.
©2014 GE Lighting. La información se encuentra sujeta a cambio sin previo aviso. Todos los valores son de diseño, o valores típicos al momento de ser medidos
bajo condiciones de laboratorio.
35-201578-224 (Rev 10/27/14)
Spanish