Download Trevi SSB 578USB
Transcript
SSB 578 USB Guida d’uso User guide LETTORE CD/MP3 STEREO HIGH POWER STEREO-CD/MP3-PLAYER HIGH POWER CON RADIO AM/FM STEREO Manuale d'uso e installazione MIT RADIO AM/FM Gebrauchs- und Installationshandbuch HIGH POWER CD/MP3 PLAYER WHITH UNIDAD LECTORA DE CD/MP3 ESTÉREO HIGH POWER AM/FM STEREO RADIO Instruction manual CON RADIO AM/FM STEREO Manual de uso e instalación LECTEUR DE CD/MP3 HIGH POWER STÉRÉO LEITOR CD/MP3 ESTÉREO HIGH POWER AVEC RADIO AM/FM Mode d’emploi et installation COM RÁDIO AM/FM Manual de uso e instalação ÓÕÓÊÅÕÇ CD/MP3 STEREOÌÅ ÑÁÄÉÏ AM/FM Ïäçãüò ÷ñÞóçò êáé åãêáôÜóôáóçò SD CARD INPUT USB INPUT AUX INPUT SSB 578 USB 18 7 13 23 24 2 4 17 10 15 3 9 8 5 16 1 19 11 15 14 14 21 12 22 20 2 SSB 578 USB VOLTAGGIO PERICOLOSO Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale segnala la presenza all'interno di questo apparecchio di componenti operanti ad alta tensione, non apritelo per evitare il rischio di scosse elettriche. ITALIANO ATTENZIONE Questo simbolo riportato sul retro dell'apparecchio ed in questo manuale indicano la presenza sugli stessi di importanti istruzioni per la sicurezza d'uso. Leggetele attentamente prima di utilizzare l'apparecchio. AVVERTENZE SUL LASER Questo apparecchio è dotato di un sistema di lettura con raggio laser. Benché il laser sia di bassa potenza e con dispositivo di sicurezza che ne impedisce il funzionamento a sportello aperto attenetevi scrupolosamente alle seguenti avvertenze: Non avvicinate l'occhio alla lente del laser con l'apparecchio aperto, pericolo di lesione della retina. Non tentate di smontare o manomettere l'unità laser, pericolo di assorbimento di radiazioni. NOTE D'USO Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi: • • • • Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe. In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc. In luoghi molto polverosi. In luoghi soggetti a forti vibrazioni. Posizionate l'apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5 cm). Non ostruite le feritoie di ventilazione. Se dei liquidi penetrano all'interno dell'apparecchio scollegate immediatamente la spina dalla presa e portate l'apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI. Controllate sempre prima di accendere l'apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente. CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive. IMPORTANTE La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. 13. Indicatore FM STEREO 14. Altoparlanti 15. Selettore banda AM/FM/FM STEREO 16. Controllo TUNING, sintonia 17. Tasto OPEN, apertura vano CD 18. Antenna FM 19. Tasto EQ 20. Vano batterie 21. Ingresso alimentazione AC 22. Ingresso SD Card 23. Ingresso AUX 24. Ingresso Cuffie DESCRIZIONE COMANDI 1. Selettore funzioni CD / MP3 / USB / SD / AUX / OFF / RADIO 2. Controllo VOLUME 3. Tasto SKIP -, salto brano precedente 4. Tasto STOP, arresto CD 5. Tasto SKIP +, salto brano successivo 6. Display LCD 7. Vano CD 8. Tasto +10 MP3 / ALBUM, selezione directory 9. Tasto PROG. / P-MODE, programmazione/ripetizionedel CD 10. Tasto PLAY/PAUSE, riproduzione/pausa CD 11. Tasto CD/USB/SD, selezione lettore CD/USB/SD 12. Ingresso USB 3 SSB 578 USB ITALIANO ALIMENTAZIONE BATTERIE Aprire il vano batterie (20) ed inserire 8 batterie formato "C" (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l' apparecchio per lungo tempo. RETE Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC(21). Inserire la spina in una presa di corrente C.A. 230V - 50Hz. Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 1. Per attivare il funzionamento spostare il selettore CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) sulla funzione desiderata. 2. Per spegnere l'apparecchio portare il selettore funzioni CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) in posizione OFF. FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO RADIO 1. Posizionare il selettore funzioni CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO (1) su RADIO. 2. Selezionare la banda che desiderate ascoltare (AM/FM/FM stereo) con il selettore (15). 3. Sintonizzatevi sull’emittente desiderata con il controllo TUNING(16). 4. Se la stazione che state ascoltando è stereo l'indicatore (13) si illuminerà. 5. Regolare il volume come desiderate con il controllo VOLUME(2). 6. Se durante l’ascolto di una emittente FM stereo avvertite forti rumori di fondo e fruscii portare il selettore(15) sulla posizione FM. NOTE Per ottenere la migliore ricezione in FM estendete e orientate l’antenna (18). Se la ricezione non è buona provate a regolare diversamente la lunghezza e l’orientamento dell’antenna, comunque la qualità della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio. L’antenna AM è interna all’apparecchio per cui orientate l’apparecchio per ottenere la migliore ricezione. La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di programmi radio, in questo caso allontanate il radioregistratore dall’apparecchio che disturba. FUNZIONAMENTO LETTORE CD-MP3 RIPRODUZIONE 1. Posizionare il selettore funzioni(1) sulla posizione CD/MP3, il display LCD(6) s'illumina. 2. Aprire il vano CD premendo il tasto OPEN (17) e inserire il disco con il lato scritto rivolto verso l'alto. Richiudere lo sportello con cura. 3. Dopo qualche secondo il display LCD(6) mostra il numero delle tracce (brani) presenti sul disco. 4. La riproduzione partirà in automatico. 5. Premere il tasto PLAY/PAUSE(10) per attivare la pausa; il simbolo di riproduzione inizia a lampeggiare. 6. Per disinserire la pausa premere ancora una volta il tasto PLAY/PAUSE(10). 7. Premere il tasto STOP(4) per fermare definitivamente la riproduzione, il display LCD mostrerà le tracce presenti sul CD. SALTO TRACCIA 1. Premendo il tasto SKIP UP(5) durante l’ascolto si passa alla traccia successiva, mentre con il tasto SKIP DN(3) si passa alla traccia precedente. 2. Tenendo premuto il tasto SKIP UP(5) o SKIP DN(3) durante l'ascolto si ricerca velocemente un particolare passaggio musicale. 3. Rilasciare il tasto per tornare alla normale riproduzione. 4. Il display LCD(6) mostra sempre quale traccia si sta ascoltando. RIPRODUZIONE ININTERROTTA DI UNA SINGOLA TRACCIA - In modalità di riproduzione. 1. Premere il tasto PROG./P-MODE (9). 2. L’indicatore “ ” apparirà sul display. 3. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente la traccia visualizzata sul display. 4. Per cancellare la riproduzione continua della singola traccia, premere il tasto STOP (4). RIPRODUZIONE ININTERROTTA DELL'INTERA CARTELLA (ALBUM) NB: funzione valida solo per cd MP3. - In modalità di riproduzione. 1. Premere due volte il tasto PROG./P-MODE (9). 2. L’indicatore “ DIR ” apparirà sul display. 3. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente il numero della cartella visualizzata sul display. 4 SSB 578 USB ITALIANO 4. Per cancellare la riproduzione continua della singola album, premere il tasto STOP(4). RIPETIZIONE ININTERROTTA DELL’INTERO DISCO - In modalità di riproduzione. 1. Premere tre volte il tasto PROG./P-MODE (9). 3. L’indicatore “ ALL ” apparirà sul display. 4. Il lettore CD riprodurrà ininterrottamente l’intero disco. 5. Per cancellare la riproduzione continua dell'intero disco, premere il tasto STOP(4). RIPRODUZIONE DEI PRIMI 10 SECONDI DI UN BRANO - In modalità di riproduzione. 1. Premere quattro volte il tasto PROG./P-MODE (9). 2. Sul display compare la scritta "INTRO". 3. Il lettore CD riproduce i primi 10 secondi do ogni brano. 4. Per interrompere la riproduzione dei brani premete il tasto PROG./P-MODE (5). RIPRODUZIONE CASUALE DEI BRANI - In modalità di riproduzione. 1. Premere cinque volte il tasto PROG./P-MODE (9). 2. Sul display compare la scritta RAN. 3. Il lettore CD riproduce i brani secondo una sequenza casuale. 4. Per interrompere la riproduzione casuale dei brani premete il tasto STOP(4). PROGRAMMAZIONE CD AUDIO È possibile selezionare l'ordine con cui vengono riprodotti i brani. 1. Premere il tasto STOP(4) per fermare la riproduzione. 2. Premere il tasto PROG.(9), sul display appare la scritta "001 P-01” lampeggiante. 3. Selezionare il brano che desiderate riprodurre per primo con i tasti SKIP UP(5) o SKIP DN(3). 4. Premere il tasto PROG.(9) per confermare. 5. Ripetere i punti 3,4,5 per memorizzare e riprodurre i brani che desiderate; per i cd audio si possono memorizzare un massimo di 20 brani, mentre per i cd MP3 si possono memorizzare un massimo di 99 brani. 6. Premere il tasto PLAY/PAUSE(10) per iniziare la riproduzione. 7. Premere due volte il tasto STOP (4) per annullare la programmazione. PROGRAMMAZIONE MP3 CON CARTELLE NB: funzione valida solo per cd MP3 con cartelle. È possibile selezionare l'ordine con cui vengono riprodotti i brani. 1. Premere il tasto STOP(4) per fermare la riproduzione. 2. Premere il tasto PROG.(9), sul display appare la scritta "01 001 P-01” lampeggiante. 3. Selezionare la cartella che desiderate riprodurre con i tasti SKIP UP(5) o SKIP DN(3). 4. Premere il tasto PROG.(9) per confermare. 5. Selezionare il brano che desiderate riprodurre per primo con i tasti SKIP UP(5) o SKIP DN(3). 6. Premere il tasto PROG.(9) per confermare. 7. Ripetere i punti 3,4,5 per memorizzare e riprodurre i brani che desiderate; per i cd audio si possono memorizzare un massimo di 20 brani, mentre per i cd MP3 si possono memorizzare un massimo di 99 brani. 8. Premere il tasto PLAY/PAUSE(10) per iniziare la riproduzione. 9. Premere due volte il tasto STOP (4) per annullare la programmazione. FUNZIONE ALBUM NB: funzione valida solo per cd / usb / sd card contenenti directory o cartelle. Permette di selezionare la cartella contenente i brani da riprodurre 1. Premere il tasto STOP(4) per fermare la riproduzione. 2. Tenete premuto il tasto +10 MP3 / ALBUM (8) fino a quando sul display appare la scritta "01 001” lampeggiante. 3. Selezionare la cartella che desiderate riprodurre con i tasti SKIP UP(5) o SKIP DN(3). 4. Premere il tasto PLAY/PAUSE(10) per iniziare la riproduzione di quella directory. FUNZIONE SALTO 10 BRANI SUCCESSIVI NB: funzione valida solo per cd / usb / sd card contenenti directory o cartelle. 1. Durante la riproduzione premere il tasto +10 MP3 / ALBUM (8) per passare all'ascolto di 10 brani successivi. 5 SSB 578 USB ITALIANO EQUALIZZAZIONE PREDEFINITA Durante la riproduzione premere in sequenza il tasto EQ (19) per ottenere l'ascolto tra 5 equalizzazioni differenti: DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK. FUNZIONAMENTO INGRESSO USB RIPRODUZIONE 1. Collegare un lettore MP3 dotato di presa USB all'ingresso USB (12). 2. Premere due volte il tasto CD/USB/SD (11), fino a quando il display LCD(6) mostrerà la scritta USB. - Attendere qualche secondo che il lettore carichi tutti i file MP3. 3. La riproduzione partirà in automatico. 4. Per inserire la pausa premere una volta il tasto PLAY/PAUSE (10). 5. Per disinserire la pausa premere una seconda volta il tasto PLAY/PAUSE(10). 6. Premere il tasto STOP(4) per fermare definitivamente la riproduzione. - Fare riferimento al paragrafo "funzionamento lettore cd-mp3" per il resto delle funzioni. FUNZIONAMENTO SD CARD RIPRODUZIONE 1. Inserire la scheda SD Card all'ingresso SD(22). 2. Premere tre volte il tasto CD/USB/SD (11), fino a quando il display LCD(6) mostrerà la scritta SD. - Sul display LCD(6) compare la scritta CARD, attendere qualche secondo che il lettore carichi tutti i file MP3. 3. La riproduzione partirà in automatico. 4. Per inserire la pausa premere una volta il tasto PLAY/PAUSE(10). 5. Per disinserire la pausa premere una seconda volta il tasto PLAY/PAUSE(10). 6. Premere il tasto STOP(4) per fermare definitivamente la riproduzione. - Fare riferimento al paragrafo "funzionamento lettore cd-mp3" per il resto delle funzioni. INGRESSO AUX 1. 2. 3. 4. Posizionare il selettore funzioni CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) sulla posizione AUX. Collegare l'uscita audio della sorgente esterna all'ingresso AUX (23). Attivare la riproduzione della sorgente esterna (vedi manuale dell'apparecchio) Regolare il volume tramite il controllo (2). CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI Alimentazione: .................................................... C.A. 230V - 50Hz 8 Batterie "C" (UM2) non incluse Consumo: ........................................................... 21 W Potenza massima in uscita: ................................ 2W + 2W Dimensioni: ......................................................... 447 x 247 x 174 mm Altoparlanti: ......................................................... 4 ohm SEZIONE CD Sistema di lettura: .............................................. Laser a semiconduttori Lunghezza d'onda del raggio Laser: ..................... 790 nm Quantizzazione: ................................................... 16 bits lineari per canale S/N ratio: ............................................................ 60dB SEZIONE RADIO Bande di frequenza: ............................................ FM 88-108MHz AM 530-1600KHz 6 SSB 578 USB ENGLISH 7 SSB 578 USB ENGLISH 8 SSB 578 USB ENGLISH 9 SSB 578 USB FRANÇAIS VOLTAGE DANGEREUX Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d’éléments fonctionnant à haute tension à l’intérieur de cet appareil; ne l’ouvrez pas, afin d’éviter le risque de décharges électriques. ATTENTION Ce symbole apposé sur le dos de l’appareil et reproduit dans ce manuel indique la présence d’instructions importantes pour la sécurité d’emploi. Lisez-les avec attention avant d’utiliser l’appareil. AVERTISSEMENT NOTES D’EMPLOI AVERTISSEMENT SUR LE LASER Cet appareil est pourvu d’un système de lecture à rayon laser. Bien que le laser soit de faible puissance et muni d’un dispositif de sécurité empêchant son fonctionnement lorsque le volet est ouvert, suivez scrupuleusement les précautions suivantes: n’approchez pas les yeux de la lentille du laser lorsquel’appareil est ouvert; danger de lesion de la retine. n’essayez pas de demonter ou d’alterer l’unite laser; danger d’absorption de radiations. Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l’employer dans les cas suivants: • • • • A proximité de fortes sources de chaleur telles que des radiateurs ou tout appareil de chauffage. Dans des lieux très humides tels que des salles de bains, des piscines, etc. Dans des lieux très poussiéreux. Dans des lieux sujets à des fortes vibrations. ■ Positionner l’appareil de façon à laisser toujours de l’espace pour la libre circulation de l’air à ses côtés (au moins 5 cm). ■ N’obstruez pas les fentes d’aération. ■ Si des substances liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche et apportez l’appareil au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche. ■ Avant de mettre l’appareil en fonction, vérifiez toujours que les câbles d’alimentation et de connexion soient correctement installés. SOIN ET ENTRETIEN Pour le nettoyage on conseille l’emploi d’un chiffon doux, légèrement imbibé. Evitez les solvants ou les substances abrasives. IMPORTANT La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées. DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Sélecteur fonctions CD/MP3/USB/SD/AUX /OFF/RADIO 2. Réglage du VOLUME 3. Touche SKIP DN, passage au morceau précédent 4. Touche STOP, arrêt du CD 5. Touche SKIP UP, passage au morceau suivant 6. Afficheur LCD 7. Logement CD 8. Touche +10 MP3 / ALBUM, sélection répertoire 9. Touche PROG. / P-MODE, répétition aléatoire du CD 10. Touche PLAY/PAUSE, lecture/pause CD/sélection lecteur MP3 11. Touche CD/USB/SD, sélection lecteur MP3/USB/SD 12. Port USB 10 13. Indicateur FM STEREO 14. Haut-parleurs 15. Sélecteur bande AM/FM/FM STEREO 16. Réglage TUNING, accord 17. Touche OPEN 18. Antenne FM 19. Touche EQ 20. Logement des piles 21. Prise d’alimentation CA 22. Port SD 23. Entrèe AUX 24. Entrèe headphones SSB 578 USB FRANÇAIS ALIMENTATION PILES Ouvrez le logement des piles (21) et introduisez 8 piles format « C » (UM-2) en respectant attentivement les polarités indiquées. Remplacez immédiatement les piles déchargées et enlevez-les si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Connectez le câble d’alimentation sur la prise (22). Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant C.A. 230V - 50Hz. Ne branchez pas cet appareil sur des prises ayant une tension autre que celle indiquée. MARCHE/ARRÊT 1. Pour activer l’appareil, portez le sélecteur CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO (1) sur la fonction souhaitée. 2. Pour arrêter l’appareil, portez le sélecteur fonctions CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) sur la position OFF. FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT RADIO 1. Positionnez le sélecteur fonctions CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) sur RADIO, l’afficheur LCD (6) de la radio à affichage numérique s’allume. 2. Sélectionnez la bande que vous désirez écouter (AM/FM/FM stéréo) à l’aide du sélecteur (15). 3. Syntonisez l’émetteur souhaité à l’aide de la commande TUNING (16). 4. Si la station écoutée est en stéréo, l’indicateur (13) s’allume. 5. Réglez le volume à votre gré, à l’aide du réglage VOLUME (2). 6. Si pendant l’écoute d’une station FM stéréo, vous entendez des bruits de fond trop forts, positionnez le sélecteur (15) sur FM. REMARQUES Déployez et orientez l’antenne (18), afin d’obtenir la meilleure réception FM possible. Si la réception n’est pas bonne, essayez de régler de manière différente la longueur et l’orientation de l’antenne, la qualité de réception FM dépend toutefois beaucoup de l’endroit où est placé l’appareil. Puisque l’antenne AM se trouve à l’intérieur de l’appareil, orientez ce dernier de façon à obtenir la meilleure réception possible. La proximité d’appareils télé, de lampes au néon ou d’autres électroménagers peut provoquer des brouillages dans la réception de programmes radio ; si c’est le cas, éloignez la radiocassette de l’appareil en question. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD-MP3 LECTURE 1. Positionnez le sélecteur de fonction (1) sur la position CD/MP3, l’afficheur LCD (6) s’allume. 2. Appuyez sur la touche OPEN(17) ouvrez le logement CD et introduisez le disque avec la face étiquetée tournée vers le haut. Refermez le volet en appuyant délicatement. 3. Après quelques secondes l’afficheur LCD (6) affiche le nombre de pistes (morceaux) présentes sur le disque. 4. La lecture démarre automatiquement. 5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10) pour activer la pause. Le symbole de lecture commence à clignoter. 6. Pour désactiver la pause, appuyez encore une fois sur la touche PLAY/PAUSE (10). 7. Appuyez sur la touche STOP (4) pour arrêter complètement la lecture. L’afficheur LCD montre les pistes présentes dans le CD. SAUT DE PISTE 1. En appuyant sur la touche SKIP UP (5) pendant l’écoute on passe à la piste suivante ; en appuyant sur SKIP DN (3) on passe à la piste précédente. 2. Gardez la touche SKIP UP(5) ou SKIP DN (3) appuyée pendant l’écoute pour chercher rapidement un passage particulier d’un morceau. 3. Relâchez la touche pour revenir à la lecture normale. 4. L’afficheur LCD (6) indique toujours le morceau en exécution. LECTURE ININTERROMPUE D’UNE SEULE PISTE - En mode de lecture. 1. Appuyez sur la touche PROG./P-MODE (9). 2. L’indicateur “ ” apparaît sur l’afficheur. 3. Le lecteur CD lira de façon continue la piste indiquée sur l’afficheur. 4. Pour désactiver la répétition continue du morceau, appuyez sur la touche STOP (4). RÉPÉTITION ININTERROMPUE DU DOSSIER ENTIER (ALBUM) 1. 2. 3. REMARQUE : Fonction valable seulement pour les cd MP3. En mode de lecture. Appuyez deux fois sur la touche PROG./P-MODE (9). L’indicateur “ DIR” apparaît sur l’afficheur. Le lecteur CD lira de façon continue le numéro du dossier indiqué sur l’afficheur. 11 SSB 578 USB FRANÇAIS 4. Pour désactiver la répétition continue du morceau, appuyez sur la touche STOP (4). RÉPÉTITION ININTERROMPUE DU DISQUE ENTIER - En mode de lecture. 2. Appuyez trois fois sur la touche PROG./P-MODE (9). 3. L’indicateur “ ALL” apparaît sur l’afficheur. 4. Le lecteur de CD lira de façon continue le disque entier. 5. Pour désactiver la répétition continue du disque entier, appuyez sur la touche STOP (4). LECTURE DES 10 PREMIERES SECONDES - En mode de lecture. 2. Appuyez quatre fois sur la touche PROG./P-MODE (9). 3. L’afficheur indique “INTRO”. 4. Le lecteur de CD lit les 10 premières secondes des pistes. 5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche STOP (4). LECTURE DES MORCEAUX DANS UN ORDRE ALÉATOIRE - En mode de lecture. 2. Appuyez cinq fois sur la touche PROG./P-MODE (9). 3. L’afficheur indique “RAN”. 4. Le lecteur de CD lit les morceaux selon une séquence aléatoire. 5. Pour interrompre la lecture aléatoire des morceaux, appuyez sur la touche STOP (4). PROGRAMMATION DES DOSSIERS Il est possible de sélectionner l’ordre de lecture des morceaux dans differènts dossiers. 1. Appuyez sur la touche STOP (4) pour arrêter la lecture. 2. Appuyez sur la touche PROG. (9) ; l’afficheur montre le message « 01 001 P-01 » clignotant. 3. Appuyez sur les touches SKIP UP (5) o SKIP DN (3) pour changer de morceaux à l’intérieur du dossier ALBUM sélectionné. 4. Appuyez sur la touche PROG. (9) pour confirmer. 5. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez écouter en premier à l’aide des touches SKIP UP (5) ou SKIP DN (3). 6. Appuyez sur la touche PROG. (9) pour confirmer. 7. Répétez les points 3,4,5 pour mémoriser et lire les morceaux que vous souhaitez écouter, jusqu’à un maximum de 20 morceaux pour les CD audio et de 99 morceaux pour les CD MP3. 8. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10) pour commencer la lecture. 9. Appuyez deux fois sur la touche STOP (4) pour annuler la programmation. FONCTION ALBUM REMARQUE : fonction valable seulement pour les CD / USB / SD CARD contenants des répertoires et des dossiers. 1. Appuyez sur la touche STOP (4) pour arrêter la lecture. 2. Maintenez la touche +10MP3 / ALBUM (8); l’afficheur montre le message « 001 P-01 » clignotant. 3. Appuyez sur les touches SKIP UP (5) o SKIP DV (3) pour changer de morceaux à l’intérieur du dossier ALBUM sélectionné. 4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10) pour commencer la lecture de ce répertoire. SAUT DE DIX MORCEAUX + 10 SUIVANTS Cette fonction est active seulement pour les supports CD MP3/USB/Carte Sd. 1. Pendant l'écoute d'un morceau mp3, appuyez sur la touche +10MP3 / ALBUM (14) sur l'unité pour avancer de dix morceaux. EQ En mode de lecture presse d'ans l'ordre la touche EQ (19) à écouter 5 égalisations: DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK. FONCTIONNEMENT DU PORT USB LECTURE 1. Branchez un lecteur MP3 avec interface USB sur le port USB (12). 2. Appuyez deux fois sur la touche CD/USB/SD (11), l’indicateur USB apparaît sur l’afficheur. - Le message USB apparaît sur l’afficheur LCD de votre appareil ; attendez quelques secondes pour que le lecteur charge tous les fichiers MP3. 3. La lecture démarre automatiquement. 4. Pour activer la pause, appuyez une fois sur la touche PLAY/PAUSE (10). 5. Pour désactiver la pause, appuyez une deuxième fois sur la touche PLAY/PAUSE (10). 6. Appuyez sur la touche STOP (4) pour arrêter définitivement la lecture. - Consultez la section “fonctionnement du lecteur cd-mp3” pour l’utilisation des autres fonctions. 12 SSB 578 USB FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DU SD CARD 1. Branchez une carte SD sur le port SD (23). 2. Appuyez deux fois sur la touche CD/USB/SD (11), l’indicateur SD apparaît sur l’afficheur. - Le message CARD apparaît sur l’afficheur LCD de votre appareil ; attendez quelques secondes pour que le lecteur charge tous les fichiers MP3. 3. La lecture démarre automatiquement. 4. Pour activer la pause, appuyez une fois sur la touche PLAY/PAUSE (10). 5. Pour désactiver la pause, appuyez une deuxième fois sur la touche PLAY/PAUSE (10). 6. Appuyez sur la touche STOP (4) pour arrêter définitivement la lecture. - Consultez la section “fonctionnement du lecteur cd-mp3” pour l’utilisation des autres fonctions. AUX FONCTION 1. 2. 3. 4. Positionnez le sélecteur de fonction CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO (1) sur AUX. Connectez la sortie audio de la source externe à AUX (23). Activer la lecture de la source externe. Régler le volume (2). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Alimentation : ..................................................... C.A. 230V - 50Hz 8 Piles « C » (UM2) pas fournies Consommation : ................................................. 21 W Puissance de sortie maximale : ......................... 2W + 2W Dimensions : ...................................................... 447 x 241 x 174 mm Haut-parleurs : .................................................... 4 ohm SECTION CD Système de lecture : .......................................... Laser à semi-conducteurs Longueur d’onde du rayon laser : ....................... 790 nm Quantification : ................................................... 16 bits linéaires par canal Facteur S/B : ...................................................... 60dB SECTION RADIO Bandes de fréquence : ........................................ FM 88-108MHz AM 530-1 600KHz 13 SSB 578 USB DEUTSCH GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den Benutzer auf das Vorhandensein von mit Hochspannung betriebenen Bauteilen im Innern des Gerätes hin. Um elektrische Schläge zu vermeiden, muß das Gerät nicht geöffnet werden. ACHTUNG Dieses Symbol, das auf der Rückseite des Gerätes und auf diesem Handbuch abgebildet ist, weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen zum sicheren Gebrauch hin. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, müssen diese Anweisungen aufmerksam gelesen werden. HINWEISE HINWEISE IN BEZUG AUF DEN LASER Dieses Gerät ist mit einem Laser-Lesesystem versehen. Der Laser verfügt über eine niedrige Leistung und ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen, die den Betrieb bei geöffneter Klappe verhindert. Halten Sie sich trotzdem sorgfältig an folgende Hinweise:bei geöffnetem gerät, das auge nicht an die linse des lasers nähern. es besteht die gefahr, dass die netzhaut dabei verletzt wird. versuchen sie nicht, die lasereinheit abzumontieren oder unsachgemäss zu behandeln. es besteht die gefahr, daß strahlen dabei absorbiert werden. ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH Dieses Gerät ist ein elektronisches Instrument höchster Präzision; vermeiden Sie deshalb, das Gerät in folgenden Fällen zu benutzen: • • • • In der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern oder Öfen. In sehr feuchten Räumen, wie z.B. Badezimmern, Schwimmbädern, usw. In sehr staubigen Räumen. An Plätzen, die starken Vibrationen ausgesetzt sind. ■ Das Gerät muß so aufgestellt werden, daß an den Seiten genügend Raum für den freien Luftumlauf vorhanden ist (mindestens 5 cm.). ■ Die Ventilationsöffnungen nicht abdecken. ■ Sollten Flüssigkeiten im Innern des Geräts eindringen, ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät in die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. ■ Vor Inbetriebnahme des Gerätes überprüfen Sie stets, daß die Netzkabel und die Verbindungskabel ordnungsgemäß installiert sind. PFLEGE UND WARTUNG Zum Reinigen benutzen Sie einen leicht angefeuchteten, weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Scheuermittel. WICHTIG Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem irgendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 11. Taste CD/USB/SD, Einschaltung Betriebsart 12. USB-Eingang 13. FM-STEREO-Anzeige 14. Lautsprecher 15. Wahlschalter Frequenzband AM/FM/FM STEREO 16. TUNING-Regler, Abstimmung 17. Taste OPEN 18. FM-Antenne 19. Taste EQ 20. Batteriefach 21. Eingang Stromversorgung AC 1. Funktionswahlschalter CD/MP3/USB/SD/AUX /OFF/RADIO 2. Lautstärkeregler VOLUME 3. Taste SKIP DN, Sprung zum vorhergehenden Titel 4. STOP-Taste, Abbrechen der CD-Wiedergabe 5. Taste SKIP UP, Sprung zum nächsten Titel 6. LCD-Display 7. CD-Fach 8. Taste +10 MP3 / ALBUM, Verzeichniswahl 9. Taste PROG. / P-MODE, Programmierung der CD 10. Taste PLAY/PAUSE, Wiedergabe/Pause CD 14 SSB 578 USB DEUTSCH 22. SD-Eingang 23. AUX-IN eingang 24. Kopfhoerer VERSORGUNG MIT BATTERIEN Das Batteriefach (21) öffnen und 8 Batterien des Formats “C” (UM-2) polaritätsrichtig gemäß der Hinweise einlegen. Leere Batterien sollten unverzüglich ausgetauscht werden. Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollten die Batterien herausgenommen werden. NETZBETRIEB Das Netzkabel an der Buchse (22) anschließen. Den Stecker in eine Steckdose mit 230V - 50Hz Wechselstrom einstecken. Das Gerät nicht an einem Netz mit einer Spannung anschließen, die nicht den oben genannten Werten entspricht. EIN-/AUSSCHALTEN 1. Um den Betrieb zu aktivieren, wird der Wahlschalter CD/MP3/USB/SD/AUX /OFF/RADIO(1) auf die gewünschte Funktion gestellt. 2. Das Gerät ausschalten, indem der Funktionswahlschalter CD/MP3/USB/SD/AUX /OFF/RADIO (1) auf die Position OFF gestellt wird. BETRIEB RADIOBETRIEB 1. Den Funktionswahlschalter CD/MP3/USB/SD/AUX /OFF/RADIO(1) auf CD/MP3 stellen; das LCD-Display (6) des digitalen Radios leuchtet auf. 2. Mit dem Wahlschalter (15) das gewünschten Frequenzband (AM/FM/FM Stereo) wählen. 3. Mit dem TUNING-Regler (16) den gewünschten Sender abstimmen. 4. Handelt es sich bei dem Sender um einen Stereosender, leuchtet die Stereoanzeige (13) auf. 5. Die Lautstärke wie gewünscht mit dem VOLUME-Regler (2) einstellen. 6. Treten während des Empfangs eines FM-Stereo-Senders starke Hintergrundgeräusche und ein Rauschen auf, den Wahlschalter (15) auf FM stellen. ANMERKUNGEN Für einen guten Empfang in FM die Antenne (18) ausziehen und ausrichten. Ist der Empfang nicht zufriedenstellend, so sollte versucht werden, die Länge und die Ausrichtung der Antenne zu regulieren. Die Qualität des Empfangs in FM ist jedoch auch stark von derUmgebung abhängig, in der sich das Gerät befindet. Die AM-Antenne befindet sich im Inneren des Geräts. Daher muss für einen guten Empfang das gesamte Gerät ausgerichtet werden. Die Aufstellung in der Nähe von Fernsehapparaten, Neonlampen oder anderen Haushaltsgeräten kann zu Störungen beim Empfang von Radioprogrammen führen. In diesem Fall sollte der Radiorecorder an einem anderen Ort mit einer gewissen Entfernung von der Störungsquelle aufgestellt werden. BETRIEB DES CD-/MP3-PLAYERS WIEDERGABE 1. Den Funktionswahlschalter (1) auf die Position CD/MP3/USB stellen. Das LCD-Display (6) leuchtet auf. 2. Druck der Taste OPEN (17) das CD-Fach öffnen und eine CD mit der beschriebenen Seite nach oben einlegen. Die Klappe vorsichtig schließen. 3. Nach wenigen Sekunden erscheint auf dem LCD-Display (6) die Anzahl der Musikstücke (Tracks) der CD. 4. Die Wiedergabe beginnt automatisch. 5. Die Taste PLAY/PAUSE (10) drücken, um die Pausenfunktion zu aktivieren. Das Symbol der Wiedergabe beginnt zu blinken. 6. Durch erneuten Druck der Taste PLAY/PAUSE (10) wird die Pausenfunktion ausgeschaltet. 7. Um die Wiedergabe endgültig abzubrechen, die STOP-Taste (4) drücken und das LCD-Display zeigt die Tracks auf der CD an. ÜBERSPRINGEN VON TITELN 1. Wird die Taste SKIP UP (5) während der Wiedergabe gedrückt, springt man zum nächsten Stück über. Mit der Taste SKIP DN(3) springt man hingegen zum vorhergehenden Stück zurück. 2. Die Taste SKIP UP (5) oder SKIP DN (3) während der Wiedergabe gedrückt halten, um schnell eine bestimmte Stelle des Musikstücks zu suchen. 3. Die Taste loslassen, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. 4. Auf dem LCD-Display (6) wird immer das aktuelle Musikstück angezeigt. ENDLOSWIEDERGABE EINES EINZELNEN TITELS - In der Betriebsart der Wiedergabe. 1. Die Taste PROG./ P-MODE (9) drücken. 2. Die Anzeige “ ” erscheint auf dem Display. 3. Der CD-Player gibt den auf dem Display angezeigten Titel kontinuierlich wieder. 4. Zum Löschen der Endloswiedergabe eines einzelnen Titels die STOP-Taste (4) drücken. 15 SSB 578 USB DEUTSCH ENDLOSWIEDERGABE DES GESAMTEN ORDNERS (ALBUM) HINWEIS: diese Funktion kann nur bei MP3-CD aufgerufen werden. - In der Betriebsart der Wiedergabe. 1. Die Taste PROG./ P-MODE (9) zweimal drücken. 2. Die Anzeige “ DIR” erscheint auf dem Display. 3. Der CD-Player gibt den auf dem Display angezeigten Ordner kontinuierlich wieder. 4. Zum Löschen der Endloswiedergabe eines einzelnen Titels die STOP-Taste (4) drücken. ENDLOSWIEDERGABE DER GESAMTEN CD - In der Betriebsart der Wiedergabe. 2. Die Taste PROG./ P-MODE (9) dreimal drücken. 3. Die Anzeige “ ALL” erscheint auf dem Display. 4. Der CD-Player gibt die gesamte CD kontinuierlich wieder. 5. Zum Löschen der Endloswiedergabe der gesamten CD wird die STOP-Taste (4) gedrückt. WIEDERGABE DER ERSTE 10 SEKUNDEN - In der Betriebsart der Wiedergabe. 2. Die Taste PROG./ P-MODE (9) viermal drücken. 3. Die Anzeige “INTRO” erscheint auf dem Display. 4. Der CD-Player wiedergabe der erste 10 sekunden. 5. Zum Löschen der wiedergabe der CD wird die STOP-Taste (4) gedrückt. ZUFALLSWIEDERGABE - In der Betriebsart der Wiedergabe. 2. Die Taste PROG./ P-MODE (9) funfmal drücken. 3. Auf dem Display erscheint die Angabe RAND. 4. Der CD-Player spielt die Titel in einer zufälligen Reihenfolge ab. 5. Um die Zufallswiedergabe der Titel zu abzubrechen, die STOP-Taste (4) drücken. PROGRAMMIERUNG Die Reihenfolge, in der die Stücke wiedergegeben werden, kann programmiert werden. 1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die STOP-Taste (4) drücken. 2. Die Taste PROG./ P-MODE (9) drücken, auf dem Display erscheint daraufhin die blinkende Anzeige “001P01”. 3. Mit den Tasten SKIPUP (5) oder SKIP DN(3) den Titel wählen, der als erster wiedergegeben werden soll. 4. Zur Bestätigung die PROG./ P-MODE Taste (10) drücken. 5. Den Vorgang wiederholen (Schritte 3 und 4,5), bis alle gewünschten Titel gespeichert wurden und abgespielt werden können (für Audio-CD max. 20 Titel). Im Format MP3-CD können bis zu 99 Titel gespeichert werden. 6. Die Taste PLAY/PAUSE (10) drücken, um die Wiedergabe zu starten. 7. Um die Programmierung zu löschen, wird die STOP-Taste (4) zweimal gedrückt. PROGRAMMIERUNG MP3 MIT VERZEICHNIS HINWEIS: diese Funktion kann nur bei cd-mp3 mit Verzeichnisse Die Reihenfolge, in der die Stücke wiedergegeben werden, kann programmiert werden. 1. Um die Wiedergabe abzubrechen, die STOP-Taste (4) drücken. 2. Die Taste PROG./ P-MODE (9) drücken, auf dem Display erscheint daraufhin die blinkende Anzeige “01001P01”. 3. Mit den Tasten SKIP UP (5) oder SKIP DN(3) um die Wiedergabe dieses Verzeichnisses oder Ordners zu beginnen. 4. Zur Bestätigung die PROG./ P-MODE Taste (9) drücken. 5. Mit den Tasten SKIPUP (5) oder SKIP DN(3) den Titel wählen, der als erster wiedergegeben werden soll. 6. Zur Bestätigung die PROG./ P-MODE Taste (9) drücken. 7. Den Vorgang wiederholen (Schritte 3 und 4,5), bis alle gewünschten Titel gespeichert wurden und abgespielt werden können (für Audio-CD max. 20 Titel). Im Format MP3-CD können bis zu 99 Titel gespeichert werden. 8. Die Taste PLAY/PAUSE (10) drücken, um die Wiedergabe zu starten. 9. Um die Programmierung zu löschen, wird die STOP-Taste (4) zweimal gedrückt. ALBUM-FUNKTION HINWEIS: diese Funktion kann nur bei MP3-CD / usb / sd card mit Verzeichnisse oder Ordner aufgerufen werden. 1. Soll bei der Wiedergabe eines MP3-Titels das Verzeichnis gewechselt werden, so wird die Taste +10 MP3 / ALBUM (7) gedrückt, um die nachfolgenden Ordner anzuwählen. 2. Auf dem Display werden die Angabe "01 001" und die Nummer des Ordners angezeigt. 3. Die Tasten SKIP UP(5) oder SKIP DN(3) drücken, um die Titelnummer im gewählte ALBUM Ordner zu wechseln. 16 SSB 578 USB DEUTSCH 4. Die Taste PLAY/PAUSE (10) drücken, um die Wiedergabe dieses Verzeichnisses zu starten. SPRUNG ÜBER 10 TITEL VORHERGEHENDEN Die Funktion ist ausschließlich für die Speichermedien CD MP3/USB/SD CARD. 1. Soll bei der Wiedergabe eines MP3-Titels um 10 Titel vorgesprungen werden, so wird die Taste +10 MP3 / ALBUM (7) auf der Einheit gedrückt. EQ In der Betriebsart der Wiedergabe mit den Tasten EQ (19) zu funf presets horen: DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK. BETRIEB USB-EINGANG WIEDERGABE 1. Einen MP3-Player mit USB-Anschlussbuchse an den USB-Eingang (12) anschließen. 2. Die Taste CD/USB/SD (11) zweimal drücken. Auf dem LCD-Display (6) wird die Angabe USB angezeigt. 3. Die Wiedergabe beginnt automatisch. 4. Durch erneuten Druck der Taste PLAY/PAUSE (10) wird die Pausenfunktion eingeschaltet. 5. Durch erneuten Druck der Taste PLAY/PAUSE (10) wird die Pausenfunktion ausgeschaltet. 6. Um die Wiedergabe endgültig abzubrechen, die STOP-Taste (4) drücken. - Für alle anderen Funktionen ist auf den Abschnitt “Betrieb des MP3-CD-Players” Bezug zu nehmen. BETRIEB SD-EINGANG WIEDERGABE 1. Den SD Card in den SD-Eingang (22) einstecken. 2. Die Taste CD/USB/SD (11) dreimal drücken.Auf dem LCD-Display (6) wird die Angabe CARD angezeigt. - Einige Sekunden warten, bis der Player alle MP3-Dateien lädt. 3. Die Wiedergabe beginnt automatisch. 4. Durch erneuten Druck der Taste PLAY/PAUSE (10) wird die Pausenfunktion eingeschaltet. 5. Durch erneuten Druck der Taste PLAY/PAUSE (10) wird die Pausenfunktion ausgeschaltet. 6. Um die Wiedergabe endgültig abzubrechen, die STOP-Taste (4) drücken. - Für alle anderen Funktionen ist auf den Abschnitt “Betrieb des MP3-CD-Players” Bezug zu nehmen. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ALLGEMEINES Versorgung: ........................................................ Wechselstrom 230V - 50Hz 8 Batterien “C” (UM2) nicht im Lieferumfangenthalten. Leistungsaufnahme: ........................................... 21 W Maximale Ausgangsleistung: ............................... 2W + 2W Abmessungen: .................................................... 447 x 272 x 174 mm Lautsprecher: ...................................................... 4 Ohm CD-TEIL Lesesystem: ....................................................... Halbleiterlaser Wellenlänge des Laserstrahls: ............................ 790 nm Quantelung: ......................................................... 16 Linearbits pro Kanal Rauschabstand: .................................................. 60dB RADIOTEIL Frequenzbänder: ................................................. FM 88-108MHz AM 530-1600KHz 17 SSB 578 USB ESPAÑOL VOLTAJE PELIGROSO Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en el presente manual, su función es la de señalar la presencia, en el interior del aparato, de componentes que funcionan con alta tensión, no lo abra: evitará de este modo el riesgo de descargas eléctricas. ATENCION Este símbolo se halla en la parte trasera del aparato y en este manual, su función es la de indicar la presencia de instrucciones importantes para utilizar dichos aparatos con seguridad. Léalas atentamente antes de utilizar el aparato. ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS RELATIVAS AL LASER Este aparato consta de un sistema de lectura con rayo láser. Aunque el láser sea de baja potencia y conste de dispositivo de seguridad que impide el funcionamiento con la tapa abierta, aténgase a las siguientes advertencias: no acerque el ojo a la lente del laser con el aparato abierto, peligro de lesiones en la retina. no intente desmontar ni modificar la unidad laser, peligro de absorcion de radiaciones. NOTAS DE UTILIZACION Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, evite utilizarlo en los siguientes casos: • En proximidad de fuentes de calor como caloríferos y estufas. • En lugares donde exista alto grado de humedad como por ejemplo cuartos de baño, piscinas, etc.. • En lugares muy polvorientos. • En lugares sujetos a fuertes vibraciones. ■ Coloque el aparato de modo que por sus lados exista el espacio suficiente para que el aire pueda circular siempre libremente (por lo menos 5 cm). ■ No obstruya los orificios de ventilación. ■ Si entra líquido en el aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la corriente y lleve el aparato al centro de asistencia TREVI más cercano. ■ Controle siempre, antes de poner en funcionamiento el aparato, que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeramente humedecido. Evitar disolventes y sustancias abrasivas. IMPORTANTE La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar características distintas a las descritas. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 1. Selector de funciones CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO 2. Control VOLUME 3. Botón SKIP DN, salto a la pieza anterior 4. Botón STOP, parada CD 5. Botón SKIP UP, salto a la pieza siguiente 6. Display LCD 7. Bandeja de CD 8. Botón +10 MP3 / ALBUM, selección de directorio 9. Botón PROG. / P-MODE, repetición aleatoria del CD 10. Botón PLAY/PAUSE/USB, reproducción/pausa CD/selección reproductor de MP3 11. Botón CD/USB/SD, selección reproductor de MP3 18 12. Puerto USB 13. Indicador FM STEREO 14. Altavoces 15. Selector de banda AM/FM/FM STEREO 16. Control TUNING, sintonía 17. Botón OPEN 18. Antena FM 19. Botón EQ 20. Compartimiento de baterías 21. Entrada de alimentación AC 22. Puerto SD Card 23. Puerto AUX 24. Toma de auricolares SSB 578 USB ESPAÑOL ALIMENTACIÓN BATERÍAS Abra el compartimiento de baterías (21) e introduzca 8 baterías formato “C” (UM-2) asegurándose de respetar atentamente las polaridades indicadas. Sustituya inmediatamente las baterías agotadas y quítelas si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo. RED Conecte el cable de alimentación a la toma (22). Introduzca el enchufe en una toma de corriente C.A. 230V - 50Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con tensión distinta a la indicada. ENCENDIDO / APAGADO 1. Para activar el funcionamiento sitúe el selector CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO (1) en la función deseada. 2. Para apagar el aparato lleve el selector de funciones CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO (1) a la posición OFF. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sitúe el selector de funciones(1) en RADIO, el display LCD(6) de la radio digital se iluminará. Seleccione la banda que desea escuchar (AM/FM/FM estéreo) con el selector (15). Sintonice la emisora deseada con el control TUNING(16). Si la emisora que está escuchando es estéreo, el indicador (13) se iluminará. Ajuste el volumen a su gusto con el control VOLUME(2). Si durante la escucha de una emisora de FM estéreo percibe fuertes ruidos de fondo, lleve el selector(15) a la posición FM. NOTAS Para conseguir la mejor recepción en FM ajuste la extensión y la orientación de la antena (18). Si la recepción no es buena, intente ajustar de otra manera la extensión y la orientación de la antena. De todas maneras, la calidad de la recepción en FM depende en gran parte del lugar donde está ubicado el aparato. La antena AM es interna al aparato, de modo que deberá orientar el aparato para obtener la mejor recepción. La cercanía de aparatos TV, lámparas de neón u otros electrodomésticos puede causar interferencias en la recepción de los programas de radio; en este caso, aleje el reproductor del aparato que causa interferencias. FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE CD-MP3 REPRODUCCIÓN 1. Sitúe el selector de funciones(1) en la posición CD/MP3, el display LCD(6) se iluminará. 2. Abra la bandeja pulsando el botón de apertura OPEN(17) e introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. Cierre de nuevo la tapa con cuidado. 3. A los pocos segundos el display LCD(6) muestra el número de pistas (piezas) contenidas en el disco. 4. La reproducción comenzará automáticamente. 5. Pulse el botón PLAY/PAUSE(10) para activar la pausa; el símbolo de reproducción empezará a parpadear. 6. Para desactivar la pausa, pulse otra vez el botón PLAY/PAUSE(10). 7. Pulse el botón STOP(4) para detener definitivamente la reproducción, el display LCD mostrará las pistas contenidas en el CD. SALTO DE PISTA 1. Pulsando el botón SKIP UP(5) durante la escucha se pasa a la pista siguiente, en cambio pulsando el botón SKIP DN (3) se pasa a la pista anterior. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón SKIP UP(5) o SKIP DN(3) durante la escucha para buscar de manera rápida un fragmento específico de la pieza. 3. Suelte el botón para volver a la reproducción normal. 4. El display LCD(6) muestra siempre la pista que se está escuchando. REPRODUCCIÓN CONTINUA DE UNA ÚNICA PISTA - En modo de reproducción. 1. Pulse el botón PROG./P-MODE (9). 2. El indicador “ ” aparecerá en el display. 3. El reproductor de CD reproducirá ininterrumpidamente la pista visualizada en el display. 4. Para cancelar la reproducción continua de la pista, pulse el botón STOP (4). REPRODUCCIÓN CONTINUA DE TODA LA CARPETA (ALBUM) 1. 2. 3. 4. NOTA: función válida sólo para CD MP3. En modo de reproducción. Pulse dos veces el botón PROG./P-MODE(9). El indicador “ DIR” aparecerá en el display. El reproductor de CD reproducirá ininterrumpidamente el número de la carpeta visualizada en el display. Para cancelar la reproducción continua de la pista, pulse el botón STOP(4). 19 SSB 578 USB ESPAÑOL ESCUCHANDO LOS PRIMEROS DIEZ SEGUNDOS DE LAS CANCIONES - En modo de reproducción. 1. Pulse cuatro veces el botón PROG./P-MODE(9). 2. El indicador “ INTRO” aparecerá en el display. 3. El reproductor de CD reproducirá LOS PRIMEROS DIEZ SEGUNDOS DE LAS CANCIONES. 4. Para cancelar la reproducción continua de todo el disco, pulse el botón STOP(4). REPRODUCCIÓN ALEATORIA DE LAS PIEZAS - En modo de reproducción. 1. Pulse cinco veces el botón PROG./P-MODE(9). 2. En el display aparecerá el mensaje RAN. 3. El reproductor de CD reproducirá las piezas según una secuencia aleatoria. 4. Para interrumpir la reproducción aleatoria de las piezas pulse el botón STOP(4). PROGRAMACIÓN CD-AUDIO Es posible seleccionar el orden en el cual se desea reproducir las piezas. 1. Pulse el botón STOP(4) para detener la reproducción. 2. Pulse el botón PROG./P-MODE(9), en el display aparece “001 P01” parpadeando. 3. Pulsando los botones SKIP UP(5) o SKIP DN(3), seleccione la primera pieza que desea escuchar. 4. Pulse el botón PROG./P-MODE(9) para confirmar. 5. Repita los puntos 3 y 4,5 para memorizar y reproducir las piezas que prefiera; en un CD audio se pueden memorizar un máximo de 20 piezas. En cambio, en un CD MP3 se pueden memorizar un máximo de 99 piezas. 6. Pulse el botón PLAY/PAUSE(10) para iniciar la reproducción. 7. Pulse dos veces el botón STOP (4) para anular la programación. PROGRAMACIÓN MP3 EN EL DIRECTORIO Es 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. NOTA: función válida sólo para CD MP3 que contienen directorios o carpetas. posible seleccionar el orden en el cual se desea reproducir las piezas. Pulse el botón STOP(4) para detener la reproducción. Pulse el botón PROG./P-MODE(9), en el display aparece “01 001 P-01” parpadeando. Pulsando los botones SKIP UP(5) o SKIP DN(3), seleccione la carpeta que desea escuchar. Pulse el botón PROG./P-MODE(9) para confirmar. Pulsando los botones SKIP UP(5) o SKIP DN(3), seleccione la primera pieza que desea escuchar. Pulse el botón PROG./P-MODE(9) para confirmar. Repita los puntos 3 y 4,5 para memorizar y reproducir las piezas que prefiera; en un CD audio se pueden memorizar un máximo de 20 piezas. En cambio, en un CD MP3 se pueden memorizar un máximo de 99 piezas. 8. Pulse el botón PLAY/PAUSE(10) para iniciar la reproducción. 9. Pulse dos veces el botón STOP (4) para anular la programación. FUNCIÓN ALBUM 1. 2. 3. 4. NOTA: función válida sólo para CD MP3 / USB / SD CARD que contienen directorios o carpetas. Pulse el botón STOP(4) para detener la reproducción. Pulse el botón +10 MP3 / ALBUM (7) para cambiar de carpeta, en el display aparece “01 001” parpadeando. Pulsando los botones SKIP UP(5) o SKIP DN(3), seleccione la carpeta que desea escuchar. Pulse el botón PLAY/PAUSE(10) para iniciar la reproducción de ese directorio. SALTO DE DIEZ PIEZAS SIGUIENTE/ANTERIORES Esta función está disponible sólo para los soportes CD MP3/USB/Sd Card. 1. Cuando escuche una pista Mp3 y desee saltar diez piezas, pulse en secuencia el botón FOLD+/+10 (37) FOLD-/-10 (36) para avanzar/detràs de forma progresiva. EQ Si el reproductor está reproduciendo una pieza, pulse en secuencia el botón EQ (19)para escuciar cinco equalizaciòn: DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK. FUNCIONAMIENTO DEL PUERTO USB REPRODUCCIÓN 1. Conecte un reproductor de MP3 equipado de conexión USB al puerto USB (12). 2. Pulse dos veces el botón CD/MP3/USB (11), el display LCD(6) en el display LCD(6) aparece el mensaje USB. - Espere unos segundos hasta que el reproductor cargue todos los archivos MP3. 20 SSB 578 USB 3. 7. 8. 9. - ESPAÑOL La reproducción comenzará automáticamente. Para activar la pausa, pulse una vez el botón PLAY/PAUSE(10). Para desactivar la pausa, pulse otra vez el botón PLAY/PAUSE(10). Pulse el botón STOP(4) para detener definitivamente la reproducción. Consulte al apartado “Funcionamiento del reproductor de CD-MP3” para las demás funciones. FUNCIONAMIENTO DEL PUERTO SD CARD REPRODUCCIÓN 1. Conecte el SD CARD al puerto SD(22). 2. Pulse tres veces el botón CD/MP3/USB (11), en el display LCD(6) aparece el mensaje SD. - Espere unos segundos hasta que el reproductor cargue todos los archivos MP3. 3. La reproducción comenzará automáticamente. 4. Para activar la pausa, pulse una vez el botón PLAY/PAUSE(10). 5. Para desactivar la pausa, pulse otra vez el botón PLAY/PAUSE(10). 6. Pulse el botón STOP(4) para detener definitivamente la reproducción. - Consulte al apartado “Funcionamiento del reproductor de CD-MP3” para las demás funciones. ENTRADA AUX IN 1. Desplace el selector de funciones CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(3) a AUX. 2. Conecte una unidad cualquiera provista de salida de sonido a través del cable específico Jack-Jack a la toma AUX IN (23). 3. Utilice los mandos del aparato para manejar la unidad externa. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES Alimentación: ...................................................... C.A. 230V - 50Hz 8 Baterías “C” (UM2) no incluidas Consumo: ........................................................... 21 W Potencia máxima de salida: ................................ 2W + 2W Dimensiones: ...................................................... 447 x 241 x 174 mm Altavoces: .......................................................... 4 ohm SECCIÓN CD Sistema de reproducción: ................................... Láser de semiconductor Longitud de onda del rayo láser: ......................... 790 nm Cuantización: ...................................................... 16 bits lineales por canal Relación señal / ruido: ........................................ 60dB SECCIÓN RADIO Bandas de frecuencia: ........................................ FM 88-108MHz AM 530-1600KHz 21 SSB 578 USB PORTUGUÊS VOLTAGEM PERIGOSA Este símbolo situado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presença de componentes que operam com alta tensão no interior deste, portanto não abrí-lo para evitar riscos de choques elétricos. ATENÇÃO Este símbolo situado na parte traseira do aparelho e neste manual indica a presença nos mesmos de importantes instruções para a segurança e o uso. Ler atenciosamente antes de utilizar o aparelho. ADVERTÊNCIAS SOBRE O LASER Este aparelho é dotado de um sistema de leitura com raio laser. Ainda que o laser seja de baixa potência e com dispositivo de segurança que impede o funcionamento com a porta aberta, é necessário seguir escrupulosamente as seguintes advertências. não aproximar os olhos da lente do laser com o aparelho aberto, perigo de lesão da retina. não tentar desmontar ou violar a unidade laser, perigo de absorção de radiações. ADVERTÊNCIAS NOTAS PARA UTILIZAÇÃO Este aparelho é um instrumento eletrônico de alta precisão; portanto evitar utilizá-lo nos seguintes casos: • Nas proximidades de fortes fontes de calor como caloríferos e aquecedores. • Em locais muito úmidos como quartos de banho, piscinas, etc. • Em locais muito empoeirados. • Em locais sujeitos a fortes vibrações. ■ Posicionar o aparelho em modo que nas suas laterais exista espaço suficiente para a livre circulação do ar (no mínimo 5 cm). ■ Não obstruir as aberturas de ventilação. ■ Se o aparelho for penetrado por líquido, destacar o cabo da tomada de rede elétrica e levar o aparelho ao centro de assistência autorizado TREVI mais próximo. ■ Verificar sempre antes de acender o aparelho se os cabos de alimentação e de ligação estão instalados corretamente. CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para a limpeza aconselha-se o uso de um pano macio, levemente umedecido. Evitar diluentes ou substâncias abrasivas. IMPORTANTE A boa construção deste aparelho garante um perfeito funcionamento por um longo período de tempo. Se todavia surgirem inconvenientes, aconselhamos a consulta ao Centro de Assistência autorizado mais próximo. A TREVI adota uma política de pesquisa e desenvolvimento contínuos. Portanto os produtos podem apresentar características diferentes daquelas descritas. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS 11. Tecla CD/USB/SD, selecção do leitor de MP3 12. Entrada USB 13. Indicador FM STEREO 14. Altifalantes 15. Selector faixa AM/FM/FM STEREO 16. Controlo TUNING, sintonia 17. Tecla OPEN 18. Antena FM 19. Tecla EQ 20. Compartimento das baterias 21. Entrada de alimentação AC 22. Entrada SD Card 23. Entrada AUX 24. Saida para ascultadores 1. Selector das funções CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO 2. Controlo do VOLUME 3. Tecla SKIP UP, passar à faixa anterior 4. Tecla STOP, parar a reprodução do CD 5. Tecla SKIP DN, passar à faixa seguinte 6. Visor LCD 7. Compartimento do CD 8. Tecla +10 MP3 / ALBUM, selecção do directório 9. Tecla PROG. / P-MODE, programação / repetição do CD 10. Tecla PLAY/PAUSE/USB, reprodução/pausa CD/selecção do leitor de MP3 22 SSB 578 USB PORTUGUÊS ALIMENTAÇÃO BATERIAS Abra o compartimento das baterias (21) e introduza 8 baterias formato “C” (UM-2) respeitando cuidadosamente as polaridades indicadas. Substitua imediatamente as baterias fracas e tire-as quando não utilizar o aparelho por muito tempo. REDE Ligue o cabo de alimentação à tomada (22). Introduza a ficha numa tomada de corrente C.A. 230V - 50Hz. Não ligue o aparelho em tomadas de tensão diferente daquela indicada. LIGAR / DESLIGAR 1. Para activar o funcionamento posicione o selector CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO (1) na função pretendida. 2. Para desligar o aparelho posicione o selector das funções CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) sobre a posição OFF. FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 1. Posicione o selector de funções CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) na posição RADIO, o visor LCD (6) do rádio digital acendese. 2. Seleccione a faixa que deseja reproduzir (AM/FM/FM estéreo) através do selector (15). 3. Sintonize a estação desejada com o controlo TUNING (16). 4. Se a estação em reprodução for estéreo, o indicador (13) iluminar-se-á. 5. Ajuste o volume conforme desejar com o controlo VOLUME (2). 6. Se durante a reprodução de uma estação FM estéreo ouvir fortes ruídos de fundo, posicione o selector (15) sobre a posição FM. OBS. Para obter a melhor recepção em FM estenda e oriente a antena (18). Se a recepção não for boa tente ajustar o comprimento e a orientação da antena de forma diferente. De qualquer forma, a qualidade da recepção em FM depende muito do local onde está posicionado o aparelho. A antena AM fica no interior do aparelho, portanto oriente o aparelho para obter a melhor recepção. A proximidade de aparelhos TV, lâmpadas fluorescentes ou outros electrodomésticos pode provocar interferências na recepção de programas de rádio. Neste caso afaste o rádio gravador do aparelho gerador de interferências. FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CD-MP3 REPRODUÇÃO 1. Posicione o selector de funções (1) sobre a posição CD/MP3, o visor LCD (6) ilumina-se. 2. Abra o compartimento CD pressionando o botao OPEN (17) e introduza o disco com o lado impresso para cima. Feche a portinhola cuidadosamente. 3. Após alguns segundos o visor LCD (6) indicará o número de faixas presentes no disco. 4. A reprodução começará em automático. 5. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (10) para activar a pausa; o símbolo de reprodução iniciará a piscar. 6. Para desactivar a pausa pressione mais uma vez a tecla PLAY/PAUSE (10). 7. Pressione a tecla STOP (4) para parar definitivamente a reprodução, o visor LCD apresentará as faixas presentes no CD. SALTAR A FAIXA 1. Ao pressionar a tecla SKIP UP (5) durante a reprodução passa-se à faixa sucessiva, enquanto que com a tecla SKIP DN (3) passa-se à faixa anterior. 2. Mantenha pressionada a tecla SKIP UP(5) ou SKIP DN(3) durante a reprodução para procurar rapidamente uma passagem musical particular. 3. Liberte a tecla para voltar à reprodução normal. 4. O visor LCD (6) indica sempre qual a faixa em reprodução. REPRODUÇÃO ININTERRUPTA DE UMA ÚNICA FAIXA - No modo de reprodução. 1. Pressione a tecla PROG. / P-MODE (9). 2. O indicador “ ” aparecerá no visor. 3. O leitor de CD reproduzirá ininterruptamente a faixa visualizada no visor. 4. Para parar a reprodução contínua da faixa única, pressione a tecla STOP (4). REPRODUÇÃO ININTERRUPTA DE TODA A PASTA (ALBUM) N.B.: função válida só para CD MP3. - No modo de reprodução. 1. Pressione duas vezes a tecla PROG. / P-MODE (9). 23 SSB 578 USB PORTUGUÊS 2. O indicador “ DIR ” aparecerá no visor. 3. O leitor de CD reproduzirá ininterruptamente o número da pasta visualizada no visor. 4. Para parar a reprodução contínua da faixa única, pressione a tecla STOP (4). REPETIÇÃO ININTERRUPTA DE TODO O DISCO - No modo de reprodução. 1. Pressione três vezes a tecla PROG. / P-MODE (9). 2. O indicador “ ALL ” aparecerá no visor. 3. O leitor de CD reproduzirá ininterruptamente o disco todo. 4. Para parar a reprodução contínua de todo o disco, pressione a tecla STOP (4). REPRODUÇÃO DOS PRIMEIROS DEZ SECUNDOS - No modo de reprodução. 1. Pressione quatro vezes a tecla PROG. / P-MODE (9). 2. O indicador “ INTRO” aparecerá no visor. 3. O leitor de CD reproduzirá dos primeiros dez secundos. 4. Para parar a reprodução contínua de todo o disco, pressione a tecla STOP (4). REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DAS FAIXAS - No modo de reprodução. 1. Pressione cinco vezes a tecla PROG. / P-MODE (9). 2. No visor aparecerá a escrita RAND. 3. O leitor de CD reproduzirá as faixas segundo uma sequência aleatória. 4. Para interromper a reprodução aleatória das faixas pressione a tecla STOP (4). PROGRAMAÇÃO CD-AUDIO É possível seleccionar a ordem de reprodução das faixas. 1. Pressione a tecla STOP (4) para parar a reprodução. 2. Pressione a tecla PROG. / P-MODE (9), no visor aparecerá a escrita “001 P-01” a piscar. 3. Seleccione a faixa a reproduzir primeiro através das teclas SKIP UP (5) ou SKIP DN(3). 4. Pressione a tecla PROG. / P-MODE (9)para confirmar. 5. Repita os pontos 3 e 4,5 para memorizar e reproduzir as faixas desejadas, para os CD áudio é possível memorizar um máximo de 20 faixas, enquanto que para os CD MP3 é possível memorizar um máximo de 99 faixas. 6. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (10) para começar a reprodução. 7. Pressione duas vezes a tecla STOP (4) para apagar a programação. PROGRAMAÇÃO MP3 N.B.: função válida apenas para CD MP3 que contêm directórios ou pastas. É possível seleccionar a ordem de reprodução das faixas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pressione a tecla STOP (4) para parar a reprodução. Pressione a tecla PROG. / P-MODE (9), no visor aparecerá a escrita “01 001 P-01” a piscar. Seleccione diretório com as teclas SKIP UP (5) ou SKIP DN(3). Pressione a tecla PROG. / P-MODE (9)para confirmar. Seleccione a faixa a reproduzir primeiro através das teclas SKIP UP (5) ou SKIP DN(3). Pressione a tecla PROG. / P-MODE (9)para confirmar. Repita os pontos 3 e 4,5 para memorizar e reproduzir as faixas desejadas, para os CD áudio é possível memorizar um máximo de 20 faixas, enquanto que para os CD MP3 é possível memorizar um máximo de 99 faixas. 8. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (10) para começar a reprodução. 9. Pressione duas vezes a tecla STOP (4) para apagar a programação. FUNÇÃO ÁLBUM 1. 2. 3. 4. N.B.: função válida apenas para CD MP3 / USB / SD que contêm directórios ou pastas. Pressione Pressione Pressione Pressione a tecla STOP (4) para parar a reprodução. a tecla +10 MP3 / ALBUM (8), no visor aparecerá a escrita “01 001” a piscar. a tecla SKIP UP (5) ou SKIP DN (3) para avançar de modo progressivo/anteriores dentro dos directórios. a tecla PLAY/PAUSE (10) para começar a reprodução daquele directório. SALTAR DEZ FAIXAS SEGUINTES Esta função está activa apenas para os suportes CD MP3/USB/Sd Card. 1. Pressione em sequência a tecla +10 MP3 / ALBUM (8) para avançar de modo progressivo. 24 SSB 578 USB PORTUGUÊS EQ No modo de reprodução pressione em sequência a tecla EQ (19)para ouvir cinco perequacao: DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK. FUNCIONAMENTO DA ENTRADA USB REPRODUÇÃO 1. Ligue um leitor de MP3 equipado com tomada USB à entrada USB (12). 2. Pressione duas vezes a tecla CD/USB/SD (11) No visor LCD (6) aparecerá a escrita “USB” - Aguarde alguns segundos até que o leitor carregue todos os ficheiros MP3. 3. A reprodução começará em automático. 4. Para activar a pausa pressione uma vez a tecla PLAY/PAUSE (10). 5. Para desactivar a pausa pressione uma segunda vez a tecla PLAY/PAUSE (10). 6. Pressione a tecla STOP (4) para parar definitivamente a reprodução. - Refira-se ao parágrafo “funcionamento do leitor de CD-MP3” para as demais funções. FUNCIONAMENTO DA ENTRADA SD CARD REPRODUÇÃO 1. Introduza a SD Card na entrada SD(23). 2. Pressione três vezes a tecla CD/USB/SD (11) no visor LCD (6) aparecerá a escrita “CARD” - Aguarde alguns segundos até que o leitor carregue todos os ficheiros MP3. 3. A reprodução começará em automático. 4. Para activar a pausa pressione uma vez a tecla PLAY/PAUSE (10). 5. Para desactivar a pausa pressione uma segunda vez a tecla PLAY/PAUSE (10). 6. Pressione a tecla STOP (4) para parar definitivamente a reprodução. - Refira-se ao parágrafo “funcionamento do leitor de CD-MP3” para as demais funções. OPERAÇÃO DE SAIDA AUX 1. 2. 3. 4. Posicione o seletor de funções CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) na posição AUX. Ligue a saída de áudio da fonte externa para AUX (23). Activar a reprodução da fonte externa. Ajuste o controlo do volume (2). CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS Alimentação: ....................................................... C.A. 230V - 50Hz 8 Baterias “C” (UM2) não incluídas Consumo: ........................................................... 21 W Potência máxima de saída: ................................. 2W + 2W Dimensões: ......................................................... 498 x 241x 174 mm Altifalantes: ......................................................... 4 ohm SECÇÃO CD Sistema de leitura: .............................................. Laser de semicondutor Comprimento de onda do raio Laser: .................. 790 nm Quantização: ....................................................... 16 bits lineares por canal Relação som/ruído: ............................................. 60dB SECÇÃO RÁDIO Faixas de frequência: .......................................... FM 88-108MHz AM 530-1600KHz 25 SSB 578 USB ELLEHNIKA EPIKUNDUNO BOLTAZ Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a sto eswteriko¢ auth¢V thV suskeuh¢V stoicei¢wn pou leitourgou¢n se uyhlh¢ ta¢sh, mhn thn anoi¢gete gia na apofu¢gete ton ki¢nduno hlektrikw¢n ekkenw¢sewn. PROSOCH Auto¢ to su¢mbolo pou fe¢retai sto pi¢sw me¢roV thV suskeuh¢V kai se auto¢ to egceiri¢dio epishmai¢nei thn parousi¢a, sta i¢dia, shmantikw¢n odhgiw¢n gia thn asfalh¢ crh¢sh. Diaba¢ste teV prosectika¢ prin na crhsimopoih¢sete th suskeuh¢. PARATHRHSEIS GIA TO LASER Auth¢ h suskeuh¢ ei¢nai efodiasme¢nh me e¢na su¢sthma ana¢gnwshV me akti¢na laser. An kai to laser ei¢nai camhlh¢V iscu¢oV kai e¢cei e¢na mhcanismo¢ asfalei¢aV pou tou empodi¢zei th leitourgi¢a me anoicth¢ quri¢da, pre¢pei na threi¢te austhra¢ tiV ako¢louqeV odhgi¢eV: mhn plhsiazete ta matia sto fako tou laser me anoicth th suskeuh, kindunos traumatismou tou amfiblhstroeidh citwna. mhn prospaqhsete na aposunarmologhsete ¢h na metapoihsete th monada laser, kindunos aporrofhshs aktinoboliwn. PARATHRHSEIS SHMEIWSEIS CRHSHS Auth¢ h suskeuh¢ ei¢nai e¢na hlektroniko¢ o¢rgano uyhlh¢V akribei¢aV. Apofu¢gete na to crhsimopoih¢sete stiV ako¢louqeV periptw¢seiV: • Konta¢ se iscure¢V phge¢V qermo¢thtaV o¢pwV kalorife¢r kai so¢mpeV. • • Se cw¢rouV me polu¢ ugrasi¢a o¢pwV mpa¢nia, pisi¢neV, k.t.l. Se cw¢rouV me polu¢ sko¢nh. • Se cw¢rouV pou upo¢keintai se dunate¢V donh¢seiV. • Topoqetei¢te th suskeuh¢ me te¢toio tro¢po w¢ste stiV pleure¢V thV na upa¢rcei pa¢nta arketo¢V cw¢roV gia na kukloforei¢ eleu¢qera o ae¢raV (toula¢ciston 5 ek.). Mh fra¢zete tiV scisme¢V exaerismou¢. • • An tuco¢n mpoun ugra¢ sto eswteriko¢ thV suskeuh¢V bga¢lte ame¢swV to fiV apo¢ thn pri¢za kai phgai¢nete th suskeuh¢ sto plhsie¢stero exousiodothme¢no ke¢ntro tecnikh¢V boh¢qeiaV TREVI. • Ele¢gcete pa¢ntote, prin ana¢yete th suskeuh¢, o¢ti ta kalw¢dia trofodo¢thshV kai su¢ndeshV e¢coun egkatastaqei¢ swsta¢. FRONTIDA KAI SUNTHRHSH Gia thn kaqario¢thta sumbouleu¢etai h crh¢sh eno¢V malakou¢ paniou¢, elafra¢ ugrame¢nou. Apofeu¢gete dialutika¢ kai leiantike¢V ousi¢eV. SHMANTIKO H kalh¢ kataskeuh¢ thV suskeuh¢V eggua¢tai gia makru¢ cro¢no thn te¢leia leitourgi¢a. Entou¢toiV ea¢n tuco¢n parousiastei¢ ka¢poia dusce¢reia qa ei¢nai eu¢qeto na sumbouleutei¢te to plhsie¢stero Ke¢ntro Tecnikh¢V Boh¢qeiaV. H TREVI epidiw¢kei mi¢a politikh¢ sunecou¢V e¢reunaV kai ana¢ptuxhV. Gia auto¢ to lo¢go ta proio¢nta mporou¢n na parousia¢zoun diaforetika¢ carakthristika¢ se sce¢sh me auta¢ pou perigra¢fhkan. ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÐËÇÊÔÑÙÍ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ 1. ÅðéëïãÝáò ëåéôïõñãéþí CD/MP3/USB/SD/AUX/ OFF/RADIO 2. Äéáêüðôçò ñýèìéóçò ÅÍÔÁÓÇÓ 3. ÐëÞêôñï SKIP DN, áëëáãÞ ðñïçãïýìåíïõ áðïóðÜóìáôïò 4. ÐëÞêôñï STOP, óôáìÜôçìá CD 5. ÐëÞêôñï SKIPUP, áëëáãÞ åðüìåíïõ áðïóðÜóìáôïò 6. Ïèüíç Õãñþí ÊñõóôÜëëùí (LCD) 7. ÈÞêç ôïðïèÝôçóçò CD 8. ÐëÞêôñï +10 MP3 / ALBUM, åðéëïãÞ directory 9. ÐëÞêôñï PROG. / P-MODE, ðñïãñáììáôéóìüò/ ôõ÷áßá åðáíÜëçøç ôïõ CD 10. ÐëÞêôñï PLAY/PAUSE/USB, áíáðáñáãùãÞ/ðáýóç CD/åðéëïãÞ áíáðáñáãùãüò MP3 11. ÐëÞêôñï CD/USB/SD, åðéëïãÞ áíáðáñáãùãüò MP3 26 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Åßóïäïò USB Äåßêôçò FM STEREO Ç÷åßá ÅðéëïãÝáò ðåñéï÷Þò óõ÷íïôÞôùí AM/FM/FM STEREO Äéáêüðôçò TUNING, óõíôïíéóìüò ÐëÞêôñï OPEN Êåñáßá FM ÐëÞêôñï EQ ÈÞêç ôïðïèÝôçóçò ìðáôáñéþí Åßóïäïò ôñïöïäïóßáò AC Åßóïäïò SD CARD Åßóïäïò AUX-IN Õðïäï÷Þ áêïõóôéêþí SSB 578 USB ELLEHNIKA ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁ ÌÐÁÔÁÑÉÅÓ Áíïßîôå ôç èÞêç ôïðïèÝôçóçò ìðáôáñéþí (21) êáé ôïðïèåôÞóôå 8 ìðáôáñßåò ôýðïõ “C” (UM-2) öñïíôßæïíôáò íá áêïëïõèÞóåôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ðïëéêüôçôåò ðïõ õðïäåéêíýïíôáé. ÁíôéêáôáóôÞóôå áìÝóùò ôéò áðïöïñôéóìÝíåò ìðáôáñßåò êáé âãÜëôå ôéò åÜí äåí ðñüêåéôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ìåãÜëï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá. ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò óôçí õðïäï÷Þ (22). ÂÜëôå ôï öéò óå ìßá çëåêôñéêÞ ðñßæá åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò 230V - 50Hz. Ìçí óõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ óå ðñßæåò ìå ôÜóç äéáöïñåôéêÞ áðü áõôÞí ðïõ õðïäåéêíýåôáé. ÁÍÁÌÌÁ/ÓÂÇÓÉÌÏ 1. Ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôç ëåéôïõñãßá ìåôáêéíÞóôå ôïí åðéëïãÝá CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO (1) óôçí åðéèõìçôÞ ëåéôïõñãßá. 2. Ãéá íá óâÞóåôå ôç óõóêåõÞ ìåôáêéíÞóôå ôïí åðéëïãÝá ëåéôïõñãéþí CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO (1) óôç èÝóç OFF. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÑÁÄÉÏÖÙÍÏÕ 1. ÔïðïèåôÞóôå ôïí åðéëïãÝá ëåéôïõñãéþí CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) óå RADIO, ç ïèüíç LCD(6) ôïõ øçöéáêïý ñáäéïöþíïõ öùôßæåôáé. 2. ÅðéëÝîôå ôçí ðåñéï÷Þ óõ÷íïôÞôùí ðïõ èÝëåôå íá áêïýóåôå (AM/FM/FM stereo) ìå ôïí åðéëïãÝá (15). 3. Óõíôïíéóèåßôå óôïí óôáèìü ðïõ åðéèõìåßôå ìå ôï äéáêüðôç ñýèìéóçò TUNING (16). 4. ÅÜí ï óôáèìüò ðïõ áêïýôå åßíáé óôåñåïöùíéêüò ï äåßêôçò (13) èá öùôéóèåß. 5. Ñõèìßóôå ôçí Ýíôáóç üðùò åðéèõìåßôå ìå ôï äéáêüðôç ñýèìéóçò VOLUME (2). 6. ÅÜí êáôÜ ôçí áêñüáóç åíüò óôáèìïý FM stereo äéáðéóôþóåôå äõíáôïýò èïñýâïõò êáé ðáñÜóéôá ôïðïèåôÞóôå ôïí åðéëïãÝá (15) óôç èÝóç FM. ÓÇÌÅÉÙÓÅÉÓ Ãéá íá Ý÷åôå ôçí êáëýôåñç ëÞøç óôá FM åðåêôåßíåôå êáé ðñïóáíáôïëßóôå áíÜëïãá ôçí êåñáßá (18). ÅÜí ç ëÞøç äåí åßíáé êáëÞ äïêéìÜóôå íá ñõèìßóåôå äéáöïñåôéêÜ ôï ìÞêïò êáé ôïí ðñïóáíáôïëéóìü ôçò êåñáßáò, ç ðïéüôçôá ðÜíôùò ôçò ëÞøçò óôá FM åîáñôÜôáé ðïëý áðü ôç èÝóç üðïõ åßíáé ôïðïèåôçìÝíç ç óõóêåõÞ. Ç êåñáßá AM åßíáé åóùôåñéêÞ ïðüôå ðñïóáíáôïëßóôå ôç óõóêåõÞ ãéá íá ðåôý÷åôå ôçí êáëýôåñç ëÞøç. ÅÜí õðÜñ÷ïõí êïíôÜ óõóêåõÝò TV, ëÜìðåò íÝïí Þ Üëëåò çëåêôñéêÝò ïéêéáêÝò óõóêåõÝò ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí ðáñÜóéôá óôç ëÞøç ñáäéïöùíéêþí ðñïãñáììÜôùí, óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ áðïìáêñýíåôå ôï ñáäéïêáóåôüöùíï áðü ôç óõóêåõÞ ðïõ äçìéïõñãåß ôá ðáñÜóéôá. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ??ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃOY CD-MP3 ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇ 1. ÔïðïèåôÞóôå ôïí åðéëïãÝá ëåéôïõñãéþí (1) óôç èÝóç CD-MP3, ç ïèüíç LCD (6) öùôßæåôáé. 2. Áíïßîôå ôç èýñá CD ìå ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï OPEN (17) êáé âÜëôå ôï äßóêï ìå ôç ãñáììÝíç ðëåõñÜ óôñáììÝíç ðñïò ôá ðÜíù. Îáíáêëåßóôå ôçí õðïäï÷Þ ðñïóåêôéêÜ. 3. ÌåôÜ áðü ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ç oèüíç LCD(6) äåß÷íåé ôïí áñéèìü ôùí êïììáôéþí (áðïóðáóìÜôùí) ðïõ õðÜñ÷ïõí óôï äßóêï. 4. Ç áíáðáñáãùãÞ èá îåêéíÞóåé áõôüìáôá. 5. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (10) ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí ðáýóç? ôï óýìâïëï áíáðáñáãùãÞò áñ÷ßæåé íá áíáâïóâÞíåé. 6. Ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôçí ðáýóç ðáôÞóôå áêüìç ìßá öïñÜ ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (10). 7. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4) ãéá íá óôáìáôÞóåôå ïñéóôéêÜ ôçí áíáðáñáãùãÞ, ç ïèüíç LCD èá åìöáíßóåé ôá êïììÜôéá ðïõ õðÜñ÷ïõí óôï CD. ÁËËÁÃÇ ÊÏÌÌÁÔÉÏÕ 1. Ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï SKIP UP (5) êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò áêñüáóçò ðåñíÜôå óôï åðüìåíï êïììÜôé, åíþ ìå ôï ðëÞêôñï SKIP DN (3) ðåñíÜôå óôï ðñïçãïýìåíï êïììÜôé. 2. ÐáôÞóôå êáé êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï ðëÞêôñï SKIP UP (5) Þ SKIP DN (3) êáôÜ ôçí áêñüáóç ãéá íá áíáæçôÞóåôå ãñÞãïñá Ýíá óõãêåêñéìÝíï ìïõóéêü ðÝñáóìá. 3. Áðåëåõèåñþóôå ôï ðëÞêôñï ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôçí êáíïíéêÞ áíáðáñáãùãÞ. 4. Ç ïèüíç LCD (6) äåß÷íåé ðÜíôá ðïéï êïììÜôé áêïýôå. ÓÕÍÅ×ÇÓ ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇ ÅÍÏÓ ÌÅÌÏÍÙÌÅÍÏÕ ÊÏÌÌÁÔÉÏÕ - Óå ôñüðï ëåéôïõñãßáò áíáðáñáãùãÞò. 1. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PROG./P-MODE (9). 2. Ï äåßêôçò “ ” èá åìöáíéóôåß óôçí ïèüíç. 27 SSB 578 USB ELLEHNIKA 3. O áíáðáñáãùãüò CD èá áíáðáñÜãåé óõíå÷þò ôï êïììÜôé ðïõ áðåéêïíßæåôáé óôçí ïèüíç. 4. Ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôç óõíå÷Þ áíáðáñáãùãÞ ôïõ ìåìïíùìÝíïõ êïììáôéïý, ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4). ÓÕÍÅ×ÇÓ ÅÐÁÍÁËÇØÇ ÏËÏÊËÇÑÏÕ ÔÏÕ ÄÉÓÊÏÕ/ÖÁÊÅËÏÕ ÐÁÑÁÔÇÑÇÓÇ: ëåéôïõñãßá Ýãêõñç ìüíï ãéá cd MP3. - Óå ôñüðï ëåéôïõñãßáò áíáðáñáãùãÞò. 1. ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò áíáðáñáãùãÞò ðáôÞóôå äýï öïñÝò ôï êïõìðß PROG./P-MODE (9). 2. Ï äåßêôçò “ DIR” èá åìöáíéóôåß óôçí Ïèüíç. 3. Ç óõóêåõÞ áíÜãíùóçò CD èá áíáðáñÜãåé óõíå÷þò ïëüêëçñï ôï äßóêï/öÜêåëï. 4 Ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôç óõíå÷Þ áíáðáñáãùãÞ ïëüêëçñïõ ôïõ äßóêïõ/öáêÝëïõ, ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4). ÓÕÍÅ×ÇÓ ÅÐÁÍÁËÇØÇ ÏËÏÊËÇÑÏÕ ÔÏÕ ÄÉÓÊÏÕ - Óå ôñüðï ëåéôïõñãßáò áíáðáñáãùãÞò. 1. ÐáôÞóôå ôñåéò öïñÝò ôï ðëÞêôñï PROG./P-MODE (9). 2. Ç Ýíäåéîç “ ALL” èá åìöáíéóôåß óôçí ïèüíç. 3. O áíáðáñáãùãüò CD èá áíáðáñÜãåé óõíå÷þò ïëüêëçñï ôï äßóêï. 4. Ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôç óõíå÷Þ áíáðáñáãùãÞ ïëüêëçñïõ ôïõ äßóêïõ, ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4). ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÞ ÐÑÞÔÁ ÄÝÊÁ ÄÅÕÔÅÑÜËÅÐÔÁ - Óå ôñüðï ëåéôïõñãßáò áíáðáñáãùãÞò. 1. ÐáôÞóôå ôÝóóåñéò öïñÝò ôï ðëÞêôñï PROG./P-MODE (9). 2. Ç Ýíäåéîç “INTRO” èá åìöáíéóôåß óôçí ïèüíç. 3. O áíáðáñáãùãüò cd áíáðáñáãùãÞ ðñþôá äÝêá äåõôåñüëåðôá. 4. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4) ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôçí áíáðáñáãùãÞ. ÔÕ×ÁÉÁ ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇ ÔÙÍ ÁÐÏÓÐÁÓÌÁÔÙÍ - Ôñüðï ëåéôïõñãßáò áíáðáñáãùãÞò. 1. ÐáôÞóôå ðÝíôå öïñÝò ôï ðëÞêôñï PROG./P-MODE (9). 2. Óôçí ïèüíç åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç RAND. 3. O áíáðáñáãùãüò CD áíáðáñÜãåé ôá áðïóðÜóìáôá ìå ôõ÷áßá áëëçëïõ÷ßá. 4. Ãéá íá äéáêüøåôå ôçí ôõ÷áßá áíáðáñáãùãÞ ôùí áðïóðáóìÜôùí ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4). ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÉÓÌÏÓ CD-AUDIO Åßíáé äõíáôüí íá åðéëÝîåôå ôç óåéñÜ ìå ôçí ïðïßá áíáðáñÜãïíôáé ôá áðïóðÜóìáôá. 1. 2. 3. 4. 5. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4) ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôçí áíáðáñáãùãÞ. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PROG./P-MODE (9) , óôçí ïèüíç åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç “01 001 P-01” áíáâïóâÞíïíôáò. ÅðéëÝîôå ôï áðüóðáóìá ðïõ èÝëåôå íá áíáðáñÜãåôå ðñþôï ìå ôá ðëÞêôñá SKIP UP(5) Þ SKIP DN(3). ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PROG. (10) ãéá åðéâåâáßùóç. ÅðáíáëÜâáôå ôá óçìåßá 3 êáé 4 ,5 ãéá íá áðïèçêåýóåôå êáé íá áíáðáñÜãåôå ôá áðïóðÜóìáôá ðïõ åðéèõìåßôå· ãéá ôá cd audio ìðïñåßôå íá áðïèçêåýóåôå ôï áíþôåñï 20 áðïóðÜóìáôá, åíþ ãéá ôá cd MP3 ìðïñåßôå íá áðïèçêåýóåôå ôï áíþôåñï 99 áðïóðÜóìáôá. 6. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (10) ãéá íá áñ÷ßóåé ç áíáðáñáãùãÞ. 7. ÐáôÞóôå äýï öïñÝò ôï ðëÞêôñï STOP (4) ãéá íá áêõñþóåôå ôïí ðñïãñáììáôéóìü. ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÉÓÌÏÓ ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇÓ ÁÑ×ÅÉÙÍ MP3 ÌÅ DIRECTORY Ç ÖÁÊÅËÏÕÓ Ìå ôïí ðñïãñáììáôéóìü ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôç óåéñÜ ìå ôçí ïðïßá áíáðáñÜãïíôáé ôá áðïóðÜóìáôá. 1. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP(4), ìßá öïñÜ ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôçí áíáðáñáãùãÞ. 2. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PROG./P-MODE (9) óôï Display åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç “01 001 P-01” ìå ôçí Ýíäåéîç ôïõ directory “01” íá áíáâïóâÞíåé. 3. ÅðéëÝîôå ôï áðüóðáóìá ôïõ directory ðïõ èÝëåôå íá ðñïãñáììáôßóåôå ðñþôï ìå ôá ðëÞêôñá SKIP UP(5) êáé SKIP DN(3). 4. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PROG./P-MODE (9) ãéá åðéâåâáßùóç. 5. ÅðéëÝîôå ôï áðüóðáóìá ðïõ èÝëåôå íá áíáðáñÜãåôå ðñþôï ìå ôá ðëÞêôñá SKIP UP(5) Þ SKIP DN(3). 6. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PROG./P-MODE (9) ãéá åðéâåâáßùóç. 7. ÅðáíáëÜâáôå ôç äéáäéêáóßá ãéá íá áðïèçêåýóåôå óôç ìíÞìç ôá áðïóðÜóìáôá ðïõ èÝëåôå íá áíáðáñÜãåôå (óçìåßá áðü 3,4,5) Ýùò ôï áíþôåñï 20 áðïóðÜóìáôá. 8. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (10) ãéá íá áñ÷ßóåé ç áíáðáñáãùãÞ. 9. ÐáôÞóôå äýï öïñÝò ôï ðëÞêôñï STOP (4) ãéá íá áêõñþóåôå ôïí ðñïãñáììáôéóìü. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ALBUM ÐÁÑÁÔÇÑÇÓÇ: ëåéôïõñãßá Ýãêõñç ìüíï ãéá cd MP3 ðïõ ðåñéÝ÷ïõí directory Þ öáêÝëïõò. 28 SSB 578 USB ELLEHNIKA 1. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP(4), ìßá öïñÜ ãéá íá óôáìáôÞóåôå ôçí áíáðáñáãùãÞ. 2. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï +10 MP3 / ALBUM (8), óôçí ïèüíç åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç “01 001” áíáâïóâÞíïíôáò. 3. ÐáôÞóôå ôá ðëÞêôñá SKIP UP(5) Þ SKIP DN(3) ãéá íá áëëÜîåôå ôïí áñéèìü áðïóðÜóìáôïò óôï åóùôåñéêü ôïõ öáêÝëïõ ALBUM ðïõ Ý÷åôå åðéëÝîåé. 4. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (11) ãéá íá áñ÷ßóåé ç áíáðáñáãùãÞ ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ directory. EQ Ôçí áíáðáñáãùãÞ ôïõ ôýðïõ óôçí áêïëïõèßá ôïõ EQ (19) ôï êïõìðß ãéá íá áêïýóåôå 5 éóïóôáèìßóåùí: DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÅÉÓÏÄÏÕ USB ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇ 1. ÓõíäÝóôå Ýíáí áíáðáñáãùãü MP3 ðïõ äéáèÝôåé õðïäï÷Þ USB óôçí åßóïäï USB (12). 2. ðáôÞóôå äýï öïñÝò ôï êïõìðß CD/USB/SD (11), Óôçí ïèüíç LCD(6) åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç USB. - ðåñéìÝíåôå ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá þóôå o áíáðáñáãùãüò íá öïñôþóåé üëá ôá áñ÷åßá MP3. 3. Ç áíáðáñáãùãÞ èá îåêéíÞóåé áõôüìáôá. 4. Ãéá ôçí åéóáãùãÞ ôçò ðáýóçò ðéÝóôå ìéá öïñÜ ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (10 ). 5. Ãéá ôçí áêýñùóç ôçò ðáýóçò ðéÝóôå ãéá äåýôåñç öïñÜ ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (10). 6. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4) ãéá íá óôáìáôÞóåôå ïñéóôéêÜ ôçí áíáðáñáãùãÞ. - Äåßôå ó÷åôéêÜ ôçí ðáñÜãñáöï “ëåéôïõñãßá áíáðáñáãùãïý cd-mp3” ãéá ôéò õðüëïéðåò ëåéôïõñãßåò. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÅÉÓÏÄÏÕ SD CARD ÁÍÁÐÁÑÁÃÙÃÇ 1. ÅéóÜãåôå ôoí áíáðáñáãùãü mp3 óôçí åßóïäï SD CARD (22). 2. ÐáôÞóôå ôñåéò öïñÝò ôï ðëÞêôñï CD/USB/SD (11), Óôçí ïèüíç LCD(6) åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç CARD - Ðåñéìýíåôå ìåñéêü äåõôåñüëåðôá þóôå o áíáðáñáãùãüò íá öïñôþóåé üëá ôá áñ÷åßá mp3. 3. Ç áíáðáñáãùãÞ èá îåêéíÞóåé áõôüìáôá. 4. Ãéá ôçí åéóáãùãÞ ôçò ðáýóçò ðéÝóôå ìéá öïñÜ ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (10 ). 5. Ãéá ôçí áêýñùóç ôçò ðáýóçò ðéÝóôå ãéá äåýôåñç öïñÜ ôï ðëÞêôñï PLAY/PAUSE (10). 6. ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï STOP (4) ãéá íá óôáìáôÞóåôå ïñéóôéêÜ ôçí áíáðáñáãùãÞ. - Äåßôå ó÷åôéêÜ ôçí ðáñÜãñáöï “ëåéôïõñãßá áíáðáñáãùãïý cd-mp3” ãéá ôéò õðüëïéðåò ëåéôïõñãßåò. AUX ËÅÉÔÏÕÑÃßÁ 1. ÔïðïèåôÞóôå ôï äéáêüðôç åðéëïãÞò ëåéôïõñãéþí CD/MP3/USB/SD/AUX/OFF/RADIO(1) óôï AUX. 2. ÓõíäÝóôå ôçí Ýîïäï Þ÷ïõ ôçò åîùôåñéêÞò ðçãÞò AUX (23). 3. Åíåñãïðïßçóç ôçò áíáðáñáãùãÞò ôçò åîùôåñéêÞò ðçãÞò. 4. Ñõèìßóåôå ôçí Ýíôáóç ôïõ åëÝã÷ïõ (2). ÔÅ×ÍÉÊÁ ×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÃÅÍÉÊÁ Ôñïöïäïóßá: ............................................. C.A. 230V - 50Hz 8 Ìðáôáñßåò “C” (UM2) äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé ÊáôáíÜëùóç: ............................................ 21 W ÌÝãéóôç éó÷ýò åîüäïõ: .............................. 2W + 2W ÄéáóôÜóåéò: ................................................ 447x 241x 174 mm Ç÷åßá: ..................................................... 4 ohm ÔÌÇÌÁ CD Óýóôçìá áíÜãíùóçò: ............................... ËÝéæåñ ìå çìéáãùãïýò ÌÞêïò êýìáôïò ôçò áêôßíáò ëÝéæåñ: ............ 790 nm Êâáíôéêïðïßçóç: ....................................... 16 bits ãñáììéêÜ áíÜ êáíÜëé S/N ratio: ................................................... 60dB ÔÌÇÌÁ ÑÁÄÉÏÖÙÍÏÕ Ðåñéï÷Ýò óõ÷íïôÞôùí: .............................. FM 88-108MHz AM 530-1600KHz 29 WEEE WARNINGS Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni amministrative. Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special "separate waste collection centres" provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product. Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste. Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties. Recommandations pour l'élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " collecte séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L'utilisateur doit remettre le produit auprès de " décharges spécialisées de collecte séparée " prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent. La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions administratives. Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät "getrennt zu sammeln" ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten "Wertstoffsammelstellen" bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben. Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. Advertências para a correcta demolição do produto. O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de "recolha separada" portanto o produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos. O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados "centros de recolha diferenciada" predispostos pelas administrações comunais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto. A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo. O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções administrativas. NOTES ÐñïåéäïðïéÞóåéò ãéá ôç óùóôÞ äéÜèåóç ôïõ ðñïúüíôïò. Ôï óýìâïëï ðïõ áðåéêïíßæåôáé åðÜíù óôç óõóêåõÞ õðïäåéêíýåé üôé ôï áðüâëçôï ðñÝðåé íá áðïôåëÝóåé áíôéêåßìåíï “÷ùñéóôÞò óõëëïãÞò” ùò åê ôïýôïõ ôï ðñïúüí äåí ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé ìáæß ìå ôá áóôéêÜ áðüâëçôá. Ï ÷ñÞóôçò èá ðñÝðåé íá ðáñáäþóåé ôï ðñïúüí óôá åéäéêÜ “êÝíôñá äéáöïñïðïéçìÝíçò óõëëïãÞò” ðïõ Ý÷ïõí äéåõèåôçèåß áðü ôéò äçìïôéêÝò äéïéêÞóåéò, Þ íá ôï ðáñáäþóåé óôï êáôÜóôçìá ðþëçóçò ìå ôçí áãïñÜ åíüò íÝïõ ðñïúüíôïò. Ç äéáöïñïðïéçìÝíç óõëëïãÞ ôïõ áðïâëÞôïõ êáé ïé áêüëïõèåò åðåìâÜóåéò åðåîåñãáóßáò, áíÜêôçóçò êáé äéÜèåóçò âïçèïýí ôçí ðáñáãùãÞ óõóêåõþí ìå áíáêõêëùìÝíá õëéêÜ êáé ðåñéïñßæïõí ôéò áñíçôéêÝò åðéðôþóåéò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí êáé ôçí õãåßá ðïõ ðñïêáëïýíôáé áðü ôçí áêáôÜëëçëç äéá÷åßñéóç ôïõ áðïâëÞôïõ. Ç áõèáßñåôç äéÜèåóç ôïõ ðñïúüíôïò óõíåðÜãåôáé ôçí åöáñìïãÞ äéïéêçôéêþí êõñþóåùí. ATTENZIONE WARNING! RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITÀ DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS. ATTENTION ACHTUNG RISQUE DE DECHARGES ELECTRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A L’HUMIDITE GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND DEM REGEN AUSSETZEN ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y A PAS DE COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI. ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE. ATENCION ATENÇÃO PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS NO EXPONER A LLUVIA Y HUMEDAD PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE ATENÇÃO:NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER MANIPULADOS PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE SERVIÇO, DIRIGIR-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI PROSOCH KINDUNOS HLEKTROPLHXIAS MHN EKQETETE SE BROCH KAI UGRASIA PROSOCH. MHN ANOIGETE THN SUSKEUH. DEN UPARCOUN STO ESWTERIKO THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATANALWTHS OUTE ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPOIADHPOTE EPISKEUH H¢ SUNTHRHSH APEUQUNQEITE SE ENA APO TA EXOUSIODOTHMENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI. UK PLUG ONLY WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following wiring codes: Blue: ................................................................ Neutral Brown: ........................................................... Live The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the plug as follows: Blue wire: ...................................................... N or Black Brown wire: ................................................. L or Red Neither wire is to be connected to the earth (E or W) terminal of three-pin plug. Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L'apparecchio: Lettore CD/MP3 con Radio AM/FM STEREO marca TREVI modello SSB 578 USB risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n° 548 Coriano, 12 Gennaio 2011 TREVI S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italia MADE IN CHINA Trevi S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 - 47924 RIMINI (RN) Italy - Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - E-mail: [email protected] ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.