Download Jacuzzi FL61000 Hot Tub User Manual

Transcript
ORDER# 10894809
®
SIDE-BY-SIDE
Model No:
Use and Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'Utilisation et
d'Entretien
GERATOR
58642, 58647, 58632, 58635,
58637, 58392, 58395, 58397,
58692, 58695, 58697, 58622,
58627
(Model 58622 shown)
CAUTION:
Before using this product,
read this owner's manual
and follow all its Safety
Rules and Operating
Instructions
• Safety Instructions
= Installation Information
° Operating Instructions
° Care and Cleaning
° Troubleshooting
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 601 79 U.S.A.
Visit our Sears website: www.sears.com
Electrical
Requirements
_Recognize
this symbol as a safety precaution.
4_bWARNtNG:
Electrical Grounding InstructionswThis
refrigerator
is equipped with a three-prong (grounding)
plug for protection against possible shock hazards. If you encounter a two-prong
contact a qualified electrician and have the two-prong
grounded three-prong
receptacle,
Grounding
prong
/
wall receptacle replaced with a properly
wal! receptacle in accordance with the National Electrical Code.
(_PJ_ ==_ II
Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to 126 volt, 15 amp., 60 cycle line.
_1/l_
II
Do not under any circumstances cut or remove the round grounding prong from
_'_
L_.
It
the plug. Refrigerator must be grounded at all times. Do not remove warning tag from power U
-"_
cord°
_bbWARNING:
_b
Do not use a two-prong adapter. Do not use an extension cord,
DANGER
Proper Disposal
of Your Refrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked
or abandoned refrigerators are still dangerous--even
if they will sit for "just a few
days". If you discard an old refrigerator, please follow the instructions below to help
prevent accidents.
BEFOREYOU
THROW
AWAYYOUR
OLD REFRIGERATOR
•
Take off the doors.
,
Leave the shelves in place so children may not easily climb inside.
OR FREEZER:
Warranty
Full One Year Warranty
on Refrigerator
For one year from the date of purchase, when this refrigeratoris operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with it, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or workmanship.
Full Five Year Warranty
on Sealed Refrigeration
System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consistingof refrigerator_connecting tubing and
compressor motor)free of charge, if defective in material or workmanshipv
The above warrantycoverage applies only to refrigeratorswhich are used for storage of food for private household
purposes. Excludesoriginal and replacement Kenmore Filtered Ice & Water filter cartridges (if equipped with the
filter system)_ Original and replacement cartridgesare warranted for 30 days, parts only, against defects of material
or workmanship.
Warranty service is available by contacting 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-581 t)
This warranty applies only while this productis in use in the United States
This warranty gives you specific legal rights,and you may also have other rights, which vary from state to state
Sears, Roebuck and Co, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Read and Save These
Instructions
Record in the space provided below the model and serial numbers found on the serial plate located on the top
left walt of the refrigerator compartmenL
Model Number:596.
Serial Number:
Purchase Date:
Contents
Installation Checklist
Electrical Requirements ..................................................2
Proper Disposal of Your Refrigerator .........................................
2
Verify the following has been completed to ensure proper
Warranty ....................................................................................
2
operation of your refrigerator.
Read and Save These Instructions .....................................
2
Doors
Installation Checklist ..................................................................
3
•
Handles are solidly attached.
Installation Instructions
•
Doors seal completely to refrigerator cabinet.
Spacing Requirements ....................................................
4
=
Doors are aligned squarely°
Removing Handles ..........................................................
4
Tools Required
4
Leveling
Removing Doors ........................................................................
5
, Refrigerator is tilted ti4" (6 ram) higher from front to
Connecting Water Supply ..............................................
6
rear°
Controls ......................................................................................
7
• Make sure doors are ievel at the top of the refrigerator
Refrigerator and Freezer Controls ...................................
7
doors.
Setting Controls ......................................................... 7
o Make sure refrigerator is level from side to side and
Fresh Food Features
front to back,,
Fresh Food Shelves
7
Ice Maker
Temperature Controlled Meat Drawer
(some models)
8
• Water supply to refrigerator is connected and turned
on,,
Crisper Drawers .....................................................................
8
° Water leaks are not present at connection between
Bottle Rack (some models) ...........................................
9
Covered Storage Bucket (Some models) ............... 9
household water supply and refrigerator.. (After 24
Dairy Center (some models) .....................................9
hours check connection for water leaks,)
Temperature Controlled Beverage Cooler
• ice maker arm is in on position for ice production.. (it
(Some models) ..................................................................
10
may take up to 24 hours for first harvest of ice..)
Door Buckets and Shelves .............................................
11
Electrical
Adjustable Divider (Some models) ...................... 11
o Properly grounded 3-prong wall receptacle is used to
Tall Package Retainer (some models) ................ t 1
plug in refrigerator.
Freezer Features
Automatic Ice Maker .....................................................
12
Water Filter (some models)
...............................................................
..........................................................
..................................
..................................
Food Organizer Storage .............................................
I2
•
SnacldJuice Shelf ......................................................................
13
Ice and Water Dispenser (some models) ...............13
Care and Cleaning
15
General Cleaning .................................................... 15
•
Adhesives
15
Door Gaskets .............................................................15
o
Condenser Coils
15
Glass Shelves ...........................................................................
15
•
Odor Removal ..................................................................
15
Light Bulb Replacement ....................................... 16
Energy Tips ......................................................................
17
Vacation Tips
t7
Normal Operating Sounds ....................................... 18
Refrigerator Troubleshooting Guide ..............................
19
.......
..................................................
.........................................
.................................
......................................................................
......................................................................
Bypass cartridge refrigerator is shipped with has been
removed and water filter is installed (See water filter
installation and operating instruction shipped with
water filter.)
Verify there are no water leaks around water filter
head,
If water filter is installed water pressure to refrigerator
must be a minimum of 35 psi..
Retain bypass cartridge for use if water filter cartridge
becomes clogged before a replacement can be
purchased._
Installation
Instructions
tf tops of doors are not level perform the following steps:
• Determine which door must be raised (if toe grille has
not been removed, remove at this time)
• Turn front roller adjustment screw clockwise to raise
front corner of door that needs to be raised_ Roller
adjustment screw should be turned untit doors are
level.
Proper installation will ensure this refrigerator operates
most efficiently.
Spacing
Requirements
I
WARNING
• Replace toe grille=
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline away from refrigerator
Failure to do so can result in death, explosion, fire, or
burns.
adjustment screw
clockwise until
doors are level
• To ensure proper ventilation for your' refrigerator, allow
for a 1" (2.5 cm) space at the top and sides of your
refrigerator,
• tf your refrigerator has an ice maker; make sure you
leave some extra space at the back to allow for the
water line connection° The refrigerator' can be flush
with the back wall if you do not have an ice maker
installed.
• If you are installing your refrigerator' next to a fixed
wall, leave 2 3/4" (7 cm) minimum on each side
(depending on your model) to allow for the door to
swing open 90 °.
raise door
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven,
radiator, or other heat source, nor in a location where
the temperature will fall below 55°F (13°C)_
Removing
Handles
Tools Required
Stabilize
refrigerator
and align doors
If refrigerator rocks or is not stable on floor perform the
following:
o Determine which rear corner is rocking.
• Remove toe grille to gain access to roller adjustment
screws.
• Turn rear roller adjustment screw clockwise to raise
corner that is rocking.
Putty knife (blade covered by masking tape)
s/l_" (8 mm) hex nut driver
/8 (9.5 mm) lex nut dnver
Phillips screwdriver
Blade screwdriver
I
\
WARNING
Disconnect power to refrigerator before removing
doors to avoid electrical shock which can cause severe
Door hinge screws
:_ersonal injury or death, After' replacing doors, connect
Rear rolleradjustment
}owero
screw
Some installations may require handle removal to get
the refrigerator into the home. If so, perform the
following:
Front roller I
adjustment
screw
o Pry up edge of handle trim using a putty knife, with the
blade end covered in masking tape_ Remove handle
from door by removing 2 mounting screws at each end
of handle.
• Check alignment of top of doors, tf doors are level
replace toe gr ille_
4
3, Removetophingescrewby removing
hingecover
screwwitha Phillipsscrewdriver°
Hinge cover
Top
l
Handles
WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe
r f
personal injury or death, green ground wire must
remain attached to hinge,
4
Unplug top hinge wire connector& Do not remove
green ground wire from hinge (Freezer door ice and
water dispensing units only)., Remove top hinge
screws° Carefully lift and remove top hinges,
Freezer door only
Top hinge
Wire
ground wire
Removing
Doors
Some installations may require door removal to get the
refrigerator into the home If so, perform the following
steps:
.
2
Remove toe grilte_
Loosen water tube clamp screw Loosen plastic
water tube union nut, Pull water tube away from
union nut and through tube clamp.
Plastic water tube
union nut
5o Carefully lift doors off bottom hinge.
6,
Install Water Filtration
models)
1.
Water
tube
Water tube clamp screw
Replace doors by performing steps 1-5 in reverse
order.
Cartridge
(some
Remove bypass cartridge from water filter head in
rear right corner of refrigerator section., Twist
cartridge counterclockwise 1/4turn and puli down to
remove, Save bypass for use at a later date.
2_ See Water Filtration System Installation and
Operating Instructions provided with water filter
cartridge for filter installation and operation.
Connecting
Water Supply
WARNING
H
!
0
To avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death, disconnect power to
refrigerator before connecting water supply After
connecting water supply, connect power.
o
Copper' tubing
Brass nut
Brass sleeve
_
I
CAUTION
]
To avoid property damage, observe the following;
• Confirm water pressure to water valve is between
20 and 100 pounds per square inch.
° Tighten nut by hand to avoid cross threading_ Finish
tightening nuts with pliers and wrenches. Do not
overtighten.
• Check for water leaks and correct if necessary
before returning refrigerator to normal location and
24 hours after connecting_
• If water filter will be installed, water pressure to
water valve must be a minimum of 35 pounds per
square inch.
Important
• Before connecting water supply, contact a plumber to
connect copper tubing to household plumbing in
compliance with local codes and ordinances
° A self-piercing or' 3/16"(4.8 mm) saddle valve is not
recommended. Both reduce water flow, can develop
sediment build up, and may cause leaks if repair is
attempted. The correct type of shut off valve requires a
t/4" (635 mm) hole to be drilled in water supply pipe
prior to valve attachment°
• Do not use 1/4"(6.35 ram) OD plastic tubing..
° Do not run tubing from water' supply in a location
where the temperature may fall below 55 ° E
Materials Required
1/4"(6 mm) flexible copper tubing° Length of copper
tubing must reach from water supply connection plus an
additional 8' (2 m) for service loop behind refrigerator,.
Procedure
1.. Remove plastic cap from water valve inlet port,,Place
brass nut and brass sleeve on copper tubing_Insert
copper tubing into water valve inlet port. Handtighten brass nut on copper tubing to water valve
inlet porL Use a wrench to finish tightening nuL Be
careful not to overtighten nuL Confirm copper tubing
is secure by pulling on copper tubing,,
Water valve inlet
connection
,
,
4.
Create service loop using extreme care to avoid
kinks, Secure copper tubing to refrigerator
cabinet with "P" clamp.
Turn on water supply to refrigerator and check for
leaks. Correct any leaks_
Push refrigerator into opening. Recheck for leaks
after 24 hours.
Controls
Fresh Food Features
This refrigerator is designed to operate at normal
household temperatures of 55 ° to 110°F (13 ° to 43°C)..
Fresh Food Shelves
Refrigerator
and Freezer
Controls
Refrigerator and freezer controls are located on upper
rear wall of refrigerator section,_
COntROL
I_REC_IOf$_
F3_ER
Models feature either glass or wire shelves_ Shelves
adjust up or down to meet individual storage needs
Some models feature slide out and spill saving shelves
Spill saving shelves hold simple spills for easier cleaning°
CAUTION
REFT_GERATOR
To avoid property damage, confirm shelf is secure
before placing items on shell,
...........
_4P_P-_I_I_
V/A
F_
©
WAt_ME:_t
,_F
COLI3F._'T
[
CAUTION
To avoid personal injury or property damage, handle
tempered glass shelves carefully Shelves may break
suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden
temperature change_
Setting
Controls
When freezer control is set to OFF, neither refrigerator
norfreezer sections will cool.. Initially,set both controls to
4,. Wait 24 hours for refrigerator and freezer sections to
reach desired temperatures After 24 hours, adjust
controls, one number at a time, as desired 1 is warmest
setting and 6 is coldesL
o Remove shelves by lifting front, releasing hooks from
metal track then pulling oUt.r
* Replace shelves by inserting hooks into metal track
and lowering front.
Set controls with a household thermometer that includes
temperatures between -5 ° and 50°F (-21 ° and t0°C).
Put thermometer snugly between frozen packages in
freezer section. Wait 5--8 hours.. If freezer temperature is
not 0 ° to 2°F (-17 ° to -!6°C), adjust freezer control, 1
number at a time. Check again after 5-8 hours..
Put thermometer in a glass of water in middle of
refrigerator section,. Wait 5-8 hours. If refrigerator
temperature is not 38 ° to 40°F (3 ° to 4°C), adjust
refrigerator control, 1 number at a time. Check again
after 5--8 hours..
Slide out shelves pull forward for easy access of items in
back..
Temperature
Controlled
(some models)
Meat Drawer
Temperature controlled meat drawer features a drawer
inside a sleeve. Air circulates between drawer and
sleeve. This systems keeps food fresh longer and up to
5°F (3°C) colder than refrigerator temperature.
Meat drawer control is located below front shelf trim.
Control adjusts amount of air' circulating around drawer.
Slide control to COLD for normal refrigerator temperature
and to COLDER for colder temperature., Ice crystals may
form on drawer or food on COLDER setting. Cold air can
decrease refrigerator temperature.. Refrigerator control
may need to be adjusted
• Remove drawer by lifting and pulling out. Remove
shelf by lifting front, releasing hooks from metal track
then pulling out.
• Replace shelf by inserting hooks into metal track and
lowering front. Use slots 8 through 11 only Replace
drawer by sliding in. Confirm boot is over air inlet in
side wall..
Meat drawer boot
is on this side
of drawer
Metal tracks
i
CAUTION
t
To avoid personal
injury or' property damage, handle
tempered glass shelves carefully Shelves may break
suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden
temperature change.
Remove shelf and crisper' drawers by completing the
following steps:
1.. Open crisper.
2. Remove shelf by gently pushing up from underneath.
Tilt one end up then pull out=
3. Remove crisper'by liftingfront while supporting
underneath then pulling out_
4. Replace crispers and shelf by reversing steps t-3,_
Bottle Rack (some models)
Control
Crisper
Drawers
Crisper drawers keep produce fresh longer. Wrap
produce tightly. Do not wash produce before placing in
crispers..Excess moisture could cause produce to spoil
prematurely. Do not line crispers with paper towets_
Paper towels will retain moisture.
Crisper drawer controls are located below front shelf trim.
Control adjusts humidity in crispers. Slide control to
HIGH for produce with leaves such as lettuce, spinach or
cabbage.. Slide control to LOWfor produce with skins
such as cauliflower, corn or' tomatees_
Bottle rack provides convenient storage for a large bottle,
eggs, etc.
• Hang rack by hooking over side of shelf.,
Covered
Storage
Bucket
(Some models)
Storage bucket has a lid and removable egg tray_When
tray is removed, bucket wilt accept items such as a
standard egg carton, ice, etc,
Beverage cooler control is located on left front wall of
refrigerator section° Control adjusts amount of air
circulating in beverage cooler. Turn control to COLD* for
normal refrigerator temperature and to COLDER**for
colder temperature.
cooler
colder
I
Egg tray
door
Storage bucket--_
air
Dairy Center (some
models)
Dairy center provides convenient storage for items such
as butter, cheese, etc,
Dairy Center is adjustable to accommodate storage
needs, Dairy Center may also be removed for cleaning.,
To remove Dairy Center perform the following steps:
• Remove Dairy Center cover by opening cover_ Push
cover inward at pivot points and pull cover out Lift
Dairy Center up and pull out to remove,
° Replace Dairy Center by reversing procedure,
Beverage cooler position is adjustable to accommodate
storage needs Beverage cooler may also be removed for
cleaning_To remove Beverage cooler perform the
following steps:
1,
Grasp beverage cooler by sides, lift up and pul! out to
remove,, Remove bottom of beverage cooler by
pushing up and pulling out°
Dairy center
Dairy center
cover
2_
Temperature
Controlled
(Some models)
Beverage
Cooler
Temperature Controlled Beverage Cooler keeps
beverages up to 5°F (3°C) colder than refrigerator
section° Air inlet allows air from freezer section to pass to
beverage cooler, Air inlet is located on interior wall of
refrigerator door°
To replace beverage cooler, slide beverage cooler
bottom between desired shelf rails in door liner and
push down into place. Slide beverage cooler top
between desired shelf rails in door liner and push
beverage cooler top down into place over beverage
cooler bottom,
° notch in door dike must line up with one of
beverage cooler cold air intakes holes,
Notchin
"'-. doordike\
Door bucket
Door shelf
Removebeverage
coolercoverbyopeningcover.
Pushcoverinwardat pivot points and pull cover out._
Replace cover by reversing procedure.
_=cooler top
Beverage
Adjustable
Divider (Some models)
Adjustable divider keeps items in place and adjusts to
meet individual storage needs,. Divider' fits in any door
bucket or door shelf
cooler cover\
Beverage
bosom
Door Buckets
and Shelves
Door buckets adjust to meet individual storage needs.
CAUTION
]
To avoid property damage, confirm shelf is secure
before replacing items on shelf.
O
6
Remove door buckets by pushing bucket up and
pulling ouL
Replace door buckets by sliding bucket in
between shelf rails and pushing door bucket
down into place,_
10
Tall Package
Retainer
(some models)
Tall package retainer keeps tall items secure_ Retainer
fits in any door bucket. Tall package retainers in
refrigerator door shelves are adjustable for two different
heights.
To install, insert tall package retainer in holes in each
side of door bucket or shelf front.
• Install tall package retainer with knobs on retainer
facing outward for tall setting_
• For lower setting, install tall package retainer with
knobs on retainer facing inward. Knobs slide into slots
in retainer holes on inside front of b_Jcket_
package retainer
11
Freezer
Automatic
Features
Ice Maker
Food Organizer
• Confirm ice bucket is in place and ice maker arm is
down
Storage
Wire baskets slide out for easy access of items in back°
Wire baskets and wire shelves (some models) can be
rearraged to meet individual storage needs.
• Remove shelves and baskets by lifting front of shelf
and pulling out.
• Replace shelves and baskets by placing shelves and
baskets on side rails_Slide shelves and baskets right
and back until round knob is behind stop on rail.
• Remove shelf by lifting right side of shelf out of clips
and pulling out of left side mounting holes,. Reverse
procedure to reinstall shelf,
Off
position
maker
arm
• After freezer section reaches normal temperature, ice
maker' fills with water and begins operating. Allow
24-48 hours after installation before first harvest of
ice. Ice maker produces 7-9 harvests of ice in a
24-hour period under ideal conditions.
= After ice is formed, ice maker drops ice cubes into
ice storage bucket_ During ice production, ice maker
arm raises and Iowers_ When ice storage bucket is full,
ice maker arm turns ice maker off_
Note: Discard first 3 harvests of ice after initially
connecting refrigerator to household water supply and
after extended periods of nonuse,, This will prevent the
consumption of any impurities left in the line or use of
off-taste ice.
• ff you wish to stop ice production raise ice maker arm.
A definite click is heard when proper position is
reached. Ice maker arm will remain in off position until
pushed down..
l
CAUTION
Wire
]1
Do notdamage
force ice
arm down
or up.
To avoid
to maker
ice maker,
observe
the following:
]
Do not place or store anything in ice storage bucket. I
J
12
I
Snack/Juice
Ice Dispenser Operation
Shelf
Snack/Juice shelf provides convenient storage for frozen
juices and snacks. Snack/Juice shelf may be removed for
cleaning°
1
To avoid personal injury or property damage, do not
dispense ice directly into thin glass,
fine china, or delicate crystal.
SnacWJuice
--.L /sh...etf
CAUTION
• Select cubed or crushed mode by sliding lever on
dispenser panel. Dispense ice by pressing widemouthed container against ice dispenser bar..
Important:
Reduce spraying of crushed ice by holding widemouthed container directly under ice chute and as
high as possible in dispenser area.
ice and Water Dispenser
(some models)
[
CAUTION
To avoid personal injury or property damage, observe
the following instructions:
• Do not operate dispenser with freezer door open.
. Do not put fingers, hands, or any foreign object into
dispenser opening°
• Do not use sharp objects to break ice.
Water Dispenser Operation
It takes approximately 1 minute after initially connecting
refrigerator to household water supply before water
dispenses. Discard first 10 to 14 containers of water after
initially connecting refrigerator to household water supply
and after extended periods of nonuse.
• Dispense water by pressing sturdy wide-mouthed
container against water dispenser bar.
• Stop water dispensing by releasing pressure on bar. A
small amount of water may continue to falfo Spill shelf
is not setf-drainingo Large spills should be wiped dry
If large quantities of ice is desired, remove ice directly
from the ice bin. If dispensing ice continuously, dispenser
motor is designed to shut off after 3 to 5 minutes, Motor
resets after 3 minutes and dispensing can continue.
A slight delay occurs when switching between cubed and
crushed modes. Pieces of crushed ice will vary in size
and shape. "Snow" may form on door and ice chute when
repeatedly dispensing crushed ice_ Allow "snow" to
evaporate or wipe dry.
Note: Dispenser operates only with cubes of proper size
and crescent shape.. Do not add purchased ice cubes or
other shaped cubes to ice buckeL
13
Removing Ice Bucket
• Remove ice bucket by lifting bucket and pulling out.
• Replace ice bucket by sliding in until bucket locks in
place. Ice bucket must be locked in place for proper
ice dispensing. If freezer door does not close, bucket
is not in proper location.
Taste and Odor
Observe the following to minimize taste and odor
difficulties:
, Discard first 3 harvests of ice after initially connecting
refrigerator' to household water supply and after
extended periods of nonuse. This will prevent the
consumption of any impurities left in the line or use of
off-taste ice.
. Wrap foods in tightly sealed containers or moisture
proof bags,
° Install water filter on water line.
• Contact local water treatment company for'
specialized help if difficulties persist.
o Discard ice if left unused for an extended period.,
J
Dispenser Light (Some models)
A light is activated when dispensing ice or water. Some
models feature a night light.
• Deactivate night light by pushing switch, located
underneath dispenser and left of ice dispenser bar.
i
E3
©
Night light
switch
='1
14
Care and Cleaning
[
WARNING
I
To avoid electrical shock which can cause severe
CAUTION
To avoid propert-_am_
soft vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other
protective material.
personal injury or death, disconnect power to
refrigerator before cleaning. After cleaning, connect
power,
4.
!
cAu'r oN
To avoid personal injury or property damage, read and
follow all cleaning product manufacturer's directions.
General
Glass Shelves
Cleaning
l
t_
Wash interior and exterior surfaces with 4
tablespoons baking soda dissolved in 1 quart warm
water and a soft, clean cloth.
2o Rinse surfaces with warm water.. Dry surfaces with a
soft, clean cloth.
• Do not use the following items:
- abrasive or harsh cleaners, ammonia, chlorine
bleach, etc.
- concentrated detergents or solvents
- metal scouring pads
These items can scratch, crack and discolor
surfaces.
Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal
track then pulling out. Place shelf on a towel Allow shelf
to adjust to room temperature before cleaning.
Clean crevices by completing the following steps:
1. Dilute mild detergent and brush solution into crevices
using a plastic bristle brush. Let set for 5 minutes.
Adhesives
Remove glue residue by rubbing toothpaste into
adhesive with fingers until adhesive loosens.
2o Rinse surface with warm water. Dry surface with a
soft, clean cloth
2.
Spray warm water into crevices using faucet spray
attachment.
3.
Dry shelf thoroughly and replace shelf by inserting
hooks into metal track and lowering front..
1.
Odor
Remove all food and disconnect power to
refrigerator.
2. Clean all interior surfaces including ceiling, floor, and
walls according to "General Cleaning" instructions°
Pay special attention to corners, crevices, and
grooves. Include all drawers, shelves, and gaskets
3.. Connect power to refrigerator and return food to
refrigerator. Wash and dry all bottles, containers and
jars Wrap foods in tightly sealed containers to
prevent further odor. After 24 hours, check if odor
was eliminated,
Clean door gaskets every 3 months according to
"General Cleaning" instructions above.. Clean any
spills immediately.
Apply a light film of petroleum jelly to keep gaskets
pliable.
Condenser
Coils
Clean condenser coil every 3 months to ensure
maximum performance of refrigerator° Accumulated dust
and tint may cause the following:
- reduced cooling performance
= increased energy usage
= premature compressor failure
1.
2.
3.
Removal
1.
Door Gaskets
2
CAUTION
To avoid personal injury or property damage, handle
tempered glass shelves carefully. Shelves may break
suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden
temperature
change.
° Do not place buckets, shelves, etc. in dishwasher.
1
Pull refrigerator away from wall. Run a vacuum
brush across condenser fan outlet grille on back
of refrigerator.
Complete the following steps if odor was not eliminated..
4.. Place garden fresh crispers on top shelf of Fresh.
Food section.. Pack Fresh Food and Freezersections
including doors with crumpled sheets of black and
white newspaper.
5. Place charcoal briquettes randomly throughout
newspaper.
6. Close doors and let stand 24-48 hours.
Remove lower front toe grille by holding ends and
pulling forward.
Clean front surface of condenser coi! with a vacuum
cleaner hose nozzle
Replace toe grille by inserting clips in holes and
snapping in.
7. Remove charcoal briquettes and newspapers
8_ Complete steps 2-3
Contact Sears service center if odor was still not
eliminated.. Refer to service section for phone number.
15
Freezer Section
Light Bulb Replacement
I
1.. Remove ice bucket by lifting bucket and pulling ouL
2. Remove light bulb cover by removing 1/4"hex nut
screw. Replace bulb with 40-watt appliance bulbo
3
Replace light bulb cover by holding cover in place
over light bulb_ Insert and tighten screw.
4. Replace ice bucket by sliding in until bucket locks in
place
WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe
personal injury or death, disconnect power to
refrigerator before replacing light bulb, After replacing
light bulb, connect power.
CAUTION
To avoid personal injury or property damage, observe
; the following:
Allow light bulb to cool.
;, Wear gloves when replacing light bulb
Upper Fresh Food and Non Dispensing Freezer
Section
• Remove light bulb cover by removing ¼" hex nut
screws. Replace bulb with 40-watt appliance bulb
• Replace light bulb cover by replacing ¼" hex nut
screws.
Light bulb cover'
i
Ice 'N'Water
Dispenser (Some models)
Light bulb is located between dispenser arms.
, Remove light bulb by unscrewing light bulb_ Replace
light bulb with a 6=watt, 120-volt bulb.
° Replace light bulb by inserting and tightening bulb.
TM
r-1
Lower Fresh Food Section (Some models)
• Remove light bulb cover by removing screw, Replace
bulb with 40-watt tubular bulb,
I
.....
0
Ice 'N' Water
Dispenser
i
!
I
• Replace light bulb cover by placing cover over light
bulb. Insert and tighten screw°
Light
--
16
i
Energy Tips
This refrigerator is designed to be one of the most
energy efficient refrigerators available. Reduce energy
use by observing the following..
• Operate in normal household temperatures of 55 ° to
110°F (13 ° to 43°C) away from heat sources and
direct sunlight°
• Set refrigerator, freezer, and temperature controlled
meat drawer controls no colder than necessary..
Keep freezer section full.
• Keep door gaskets clean and pliable. Replace gaskets
if worn.
• Keep condenser coils clean.
Vacation Tips
Complete the following steps for short vacations_
1.. Remove perishable foods.
2. If an ice maker is installed, move ice maker arm up,
to Offposition. (See Automatic tce Maker
Instructions page 11 )
Complete the following steps for long vacations..
1.. Empty refrigerator and freezer sections
2.. Unplug refrigerator.
3 Clean refrigerator and door gaskets according to
General instructions in Care and Cleaning section..
4_ Prop doors open, so air can circulate inside..
5. If an ice maker is installed, turn water supply to
refrigerator off and move ice maker arm up, to Off
position.
17
Normal Operating
Sounds
This new refrigerator may be replacing a differently
designed, less efficient or'smaller refrigerator. Today's
refrigerators have new features and are more energy
efficient°As a result, certain sounds may be unfamiliar°
These sounds are normal and will soon become familiar.
These sounds also indicate refrigerator is operating and
performing as designed.
1.
Freezer' control clicks when starting or stopping
compressor.
2.
Freezer fan air rushes and whirs
3_ Sealed system (evaporator and heat exchanger)
refrigerant flow gurgles, pops or sounds like boiling
water_
4.
Defrost heater sizzles, hisses or pops.,Defrost
heater' wraps around bottom and left side of
evaporator:.
5.. Condenser' fan air rushes and whirs.
6.
Compressor has a high pitched hum or pulsating
sound that cycles on and off.
7_ Ice cubes from ice maker (some models) drop into
ice bucket..
Ice auger' motor (Ice and water dispenser models) hums
as auger agitates ice during dispensing. Ice auger motor
is located behind ice bucket in freezer section. (Not
shown)
Ice maker water valve hookup (some models) buzzes
when ice maker fills with water: This occurs whether or
not refrigerator is connected to water' supply If
refrigerator is not connected to water supply, stop sound
by raising ice maker arm to off position..Water valve hook
up is located in back ' bottom, !eft hand corner:
(Not shown)
Foam insulation is very energy efficient and has excellent
insulating capabilities,_ However; foam insulation is not as
sound absorbent as previously used fiberglass insulation°
(Not shown)
18
Refrigerator
Troubleshooting
The refrigerator
Check if...
Guide
will not operate
Then...
Firmly plug the cord into a live outlet with proper
voltage.
Replace the fuse or reset the circuit.
Set freezer control to a mid-range setting _
If freezer control is on, lights work, but 2 fans and
compressor are not operating, refrigerator may be in
defrost cycle. Wait 40 minutes to see if refrigerator
restarts,
The power supply cord is unplugged.
A household fuse has blown or circuit breaker tripped_
The freezer control is set to OFF.
The refrigerator is in a defrost cycle.,
If refrigerator still will not operate, unplug refrigerator. Transfer food to another refrigerator or place dry ice in
freezer section to preserve food, Call for service.
The lights
do not work
Check if...
Then...
Firmly plug the cord into a live outlet with the proper
°voltage.
Gent!y remove the bulb and reinsert.
Replace with an appliance bulb of the same wattage,
size and shape available at your local hardware store.,
Turn the refrigerator control to OFF and unplug the
refrigerator prior to replacement,
The power supply cord is unplugged
A light bulb is loose in the socket.
A light bulb has burned out.
The refrigerator
Check if...
is making
unfamiliar
noises
The refrigerator is making an unfamiliar noise.
....
:the condenser coils are dirty
The room temperature is hotter than normal
The door is opened often or a large amount of food
has just been added_
The doors are not closed completely or are misatigned.
The base grille is blocked.
The freezer control is set too low.
Gaskets are sealing against refrigerator cabinet,
Doors will not close completely
Check
or the compressor
seems
to run too much
Then,.,
See "Normal Operating Sounds" section.
See "Cleaning Condenser Coils" instructions of "Care
and Cleaning" section,
The motor will run !onger under warm conditions. Expect
the motor to run about 40% to 80% of the time at normal
room temperatures and even more at higher
temperatures.
Adding food and opening the door warms the
refrigerator it is normal for the refrigerator to run longer
in order to cool the refrigerator back down,
See "Leveling" instructions in "installation Instructions"
section.
This prevents air circulation, Remove lower front grill
and check for obstructions.
See I'S_
Controls" instructions of "Controls" section.
If gaskets are not sealing properly see "Leveling and
Alignment" instructions of "installation Instructions"
section.
or are misaligned
if...
Then...
The refrigerator is not level
Level refrigerator front-to-back and side_to-side_ Shim(s)
may be required under a rear roller if the floor is uneven,,
It is VERY IMPORTANT for your refrigerator to be level
in order to function proper!_.
Rearrange food containers to clear door and door
shelves.
Food packages are blocking the door open_
Push bins all the way in and put crispers and shelves
into their correct positions.
The ice bin, shelves, door bins, or crispers are out of
_n.
19
Refrigerator
Temperature
Troubleshooting
Guide
is too warm or there is moisture
build-up
Check if...
Then..,
The air vents are blocked Cold air circulates from the
freezer to the fresh food section and back again
through air vents in the wa!l div!ding the two sections.
The doors are opened often_
Locate air vents by using your hand to sense airflow
and move all packages that block vents and restrict
airflow.
The light stays on when the doors are closed.
The refrigerator or freezer controls are not set proper!y.
A large amount of food has just been added to the
refrigerator or freezer.
The food is not packaged correctly_
]]le door is misaiigned or not closing completely.
See "Doors will not close completely or are
.....
_m!sa!!gned".
This is considered norma_ dudng high humidity periods
or if doors have been opened frequent!_ _
It is normal during high humidity periods or if doors
have been opened frequently° Reduce water droplets or
frost by turning control counterclockwise.
It is normal during high humidity periods or if doors
have been opened frequently. Reduce water droplets or
frost by sliding temperature controlled meat drawer to
the left.
Water droplets form on inside of refrigerator,
Water droplets or frost forming on beverage ehitler
control,
Water droplets or frost forming on temperature
controlled meat drawer,,
i Water droplets form on outside of refrigerator.
The temperature
Check if...
Temperature
controlled
meat drawer
Check door £1askets for proper seat.
is too warm
Then.,.
control on drawer is set cold enough°
Freezer' temperature is set cold enough,,
Cold air boot is over air inlet in side wall
The food temperature
Check
When the door is opened, warm humid air is allowed
into the refrigerator. The more the door is opened, the
faster' the humidity builds up, and the more warm air the
refrigerator must cool.
!f lights are stay!n_ on carl for service,
See "Sett!ng Controls" instructions of "Controls" section.
Adding food warms the refrigerator tt can take a few
hours for the refrigerator to return to normal
temperature.
Wrap food tightly and wipe off damp containers prior to
storing in the refrigerator to avoid moisture
accumulation.
See "Temperature Controlled Meat Drawer"
instructions in "Refrigerator Features" Section.
See "Setting Controls" instructions of "Controls"
section.
See "Temperature ContrOlled Meat Drawer for meat
drawer placement.
is too cold
if...
The condenser coil requires cleaning.
Refrigerator and freezer controls are propedy
adjusted.
Meat drawer boot is properly seated over cold air
intake in side wall.
Meat drawer control has been recently set to a colder
setting.
Then...
See "Condenser Coil" instructions in "Care and
Cleaning" section.
See "Setting Controls" instructions of "Controls" section,
Allow several hours for temperature to adjust.
See "Temperature Controlled Meat Drawer" instructions
for proper placement of meat drawer' boot,
Cold air' from temperature controlled meat drawer can
decrease refrigerator temperature_ Refrigerator control
may need adjusting, See "Setting Controls" instructions
of "Controls" section for instructions,
2O
Refrigerator
Temperature
Check
Troubleshooting
controlled
Guide
meat drawer
or crisper drawer
if...
A package that may prevent drawer from closing
. properly.
Drawer is in proper position
Rearrange contents of drawer to allow drawer to close,
See "Temperature Controlled Meat Drawer" or
"Crisper Drawer" instructions of "Refrigerator
Features" section,
Clean drawer channels with warm, soapy water. Rinse
thoroughly and dry.
Drawer channels are dirty,
Drawer channels have lubrication.
The ice dispenser
does not close freely
Then...
will not operate
Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer
channels.
properly
Check if...
Then...
The freezer door is not closed completely,
Push door firmly shut. If door will not close fully see
"Doors wil! not C!ose completely or are misaligned."
See "The ice maker is not producing ice."
Use only cubes produced by the current ice maker.,
Remove all other cubes and check to make sure none
There is no ice in the bucket.
The wrong ice has been added to the bin.
have become stuck in the delive_ chute.
Shake the bin to separate cubes or discard cubes and
wait 24 hours for ice to restock.
The ice has frozen in the bin_
Clear the ice from the delivery chute with a plastic
utensil. Do not use anything sharp to remove the ice or
damage could occur.
Push the ice bin in fully and check to make sure it is
installed correctty,, See "Automatic Ice Maker"
instructions of "Freezer Features" section.
Ice is stuck in the delivery chute.,
The ice bin is not installed correctlyo
Water filter is plugged and requires changing
models)
The water dispenser
Check
will not operate
See water filter "Installation and Operating
instructions" shipped with water filter for changing
instructions.
(Some
properly
if...
Then...
The freezer door is not closed completely
Push door firmly shut, tf door will not close fully see
"Doors will not close completely or are misatigned."
The water tank has not filled
Depress water dispenser lever or pad until 2 to 3
quarts of water have been removed. It may take a few
minutes for ware[ to begin to dispense. Discard water.
Check the water supply hookup in your house and turn
on the water valve if necessary,
m_
Check for fiiter clogs or improper installation of the
filter.
The water supply shut-off valve to the refrigerator is not
turned on.
A water filter has been installed on the water line
outside the refrigerator.
The water supply is incorrectly installed or not
connected.
See "Connecting Water Supply" section of "Installation
Instructions" or label on back of refrigerator for water
supply hook up instructionso Use only copper tubing.
Do not use piercing type valves.
Replace with copper tubing which is more durable and
resistant to kinking.
Plastic hose was used for hookup, may be kinked.
Replace tubing that is damaged.
See water filter "Installation and Operating
Instructions" shipped with water filter for changing
instructions.
Copper tubing may be kinked.
Water filter is plugged and requires changing (some
models)
2!
Refrigerator
The dispenser
Troubleshooting
Guide
water is not cool enough
Check if,..
_laer_
Then...
installed.
been newly
ge amount ofwater has bee n [ecently dispensed
I Allow 24 hours for+the tank to cool compleX__
I Allow 24 hours for the tank to cool completel .____
No water has been recently dispensed.
Water
or ice is leaking
Check
if...
The
first glass of water may not be cool. Discard the
first glass,
from the dispenser
Then...
The glass is not being held under the dispenser long
enough, causing ice to spill and water to drip.
Hold the glass under the dispenser for' 2 to 3 seconds
after' releasing the lever or pad. A small amount of
water' or ice may continue to dispense durinq, this time.
Remove the cube from the chute.
An ice cube is stuck in the delivery chute and is holding
the trap door open,
The ice maker
Check if...
is not producing
ice
Then...
The ice maker arm is up, in the OFF position.
The freezer is not cold enough to produce ice+
Lower arm to ON position.
Allow 24 hours after the refrigerator is installed for the
icemaker to begin producing ice.
Check the water supply hookup in your house and turn
on the water valve if necessary_ ..............
Check for filter clogs or improper installation of the
filter.
The water supply shut-off valve to the refrigerator is not
turned on,
The water filter has been installed on the water' line
outside the refrigerator.
The ice maker mold has no water in it or no ice has
The water supply is incorrectly installed or not
connected. See "Connecting Water Supply" section of
"Installation Instructions". Use only copper tubing. Do
not use pierci_e
valves.
Replace with copper tubing which is more durable and
resistant to kink!ng_
The ice maker needs to be connected to a cold water
been produced+
A plastic hose was used for' hookup which may be
kinked+
The water pressure seems too low or+too high.
line with water pressure of 20-120 psi to function
proper!y,
Plugged water filter will reduce water pressure.. See
water filter "Installation and Operating Instructions"
shaped with water filter for changing instructions,
Water filter' is plugged and requires changing+ (Some
models)
The ice maker is not producing
Check
enough
ice
if+++
Then...
The ice maker has just been installed or+a large amount
of ice has just been used.
The controls are set properly. The freezer must be cold
enough to produce ice,+
Wait 24 hours for ice production to begin and for ice
maker to restock after emptied.
Start at mid+range settings for both freezer and
refrigerator and adjust as needed+ See "Setting
Controls" section of Controls,
The water supply shut-off valve to the refngerator is not
fully turned on.
Self piercing type or 3/1s"saddle valve was used for'
hookup. Both reduce water flow and may become
clogged over time.
Plastic hose was used for hookup, may be kinked or
leaking.
Water filter is getting plugged and requires changing
(Some models+)
Check the water supply hookup in you house and turn
the water valve on fully,
Replace with correct type of saddle valve requiring W+
hole to be drilled in water supply pipe before valve
attachment,
Replace with copper tubing which is more durable and
resistant to kinking.
See water filter' "Installation and Operating
Instructions" shipped with water filter' for changing
+nstructions.
22
Refrigerator
Troubleshooting
Ice has off-taste
Guide
or odor
Check if...
Icemaker was recently installed
Then...
Discard first few batches of ice to avoid discolored or
off-flavored ice,
Ice has been stored too long.
Food has not been wrapped tightly in either
Throw away old ice and make new supp!y_
Rewrap foods since odors may migrate to the ice if
food is not wrapped properly:
A filter may need to be installed to eliminate taste and
odor problems.
co_£p..m_partmenL
Water supply contains minerals such as sulfur,
23
24
Lea y conserve
estas instrucciones
Lista de verificaci6n
de la instalaci6n
Registre el nL_merode modeto y de serie en el espacio que se
proporciena rn,_s adeiante 31; estos nurneros se encuentran
Iocalizados en la placa de sede en la pared superior izquierda
del compartlmienlo del refrigerado_
Compruebe que se haye tlevado a cabo Io siguiente pare
asegurar el funcionamiento correcto de! refrigeradot:,
Nt)mero de modelo: 596.
• Las puertas est&n firmemente unidas
• Las puertas se selian compietamente al gabinete del
re frigeradot_
• Las puertas estan escuadradas,
Puertas
N_Jmero de serie:
Fecha de compra:
Nivelaci6n
Contenido
• El refrigerador est& inclinado _,_pulg (6 ram) hacia alr,_s.
. Asegt_rese que las puertas esten niveladas en la parte
superior.
• AsegLirese que el refrigerador este nivelado de lade a lade
y del frente hacia atr,%.
Requer}mientos electricos
25
Forme apropiada de desechar el refrigeredor ......................
25
Garantia .................................................................................................
25
Lea y conserve estas instrucciones .............................................
26
Lista de verificaciSn de la instataci6n ...........................................
26
Instrucc_enes pare la instalaciSn
M_quina de hielo
Requerimientos de espacio ................................................................
27
o La I_nea de suministro de ague at refdgerador est_
Para quitar las asas ...................................................................................
27
conectada y abierta.
Herramientas necesarias ...............................................................
27
o No hay goteras en la conexion entre la linea de suministro
Para quitar ias puertas ................................................................
28
de la casa y el refrigerador. (24 horas m#,s tarde el
CenexiSn del suministre de ague
29
consurnidor debe revisar ta conexiSn pare _,er si hay
Controles
30
goteras.)
Centroles del refrigerador y del congelador ..........................
30
• El braze de la m#.quina de hielo est& en la poslci6n pare
Ajuste de los controles .......................................................................
30
producir hielo, (La producci6n inicie! de hielo puede tardar
Carecteristicas de la secci6n Fresh Food .................................
31
hasta 24 bores,,)
Repisas de le seccion Fresh Food ..............................................
31
Etectricidad
Cej6n de temperatura controlada para carnes
(en algunos modeios)
31
• Se necesita un tomacorriente de pared apropiada-mente
Cajones pare conserver frutas y verduras
conectado a lierra con clavija de tres puntas pare conectar
(Crisper) .....................................................................................................
32
el refrigeradoro
Compartimiento pare botellas
Filtros de agua (en algunos
modelos)
(en algunos modetos) ..........................................................................
32
Recipiente cubierto pare aimacenamienlo
- Se quit6 el cartucho de derivacibn en 61 que se envia y se
(en algunos modelos) ...................................................................
32
instal6 el fiflro de ague, (Vea la instalaciSn del filtro de
Central pare productos fScteos
ague y las instrucciones de funcionamiento enviados con
(en algunos modetos) ...........................................................................
33
el filtro de ague.)
Enfriador de temperature controlada para
• Compruebe que no haya goteras alrededor de _a cabeza
del fill re,
bebides (en algunos mode!os) .......................................................
33
Repisas y compertimientos de la puerta .................................
34
° Si se instala el fillro de ague, la presiSn de! agua ai
Separador ajustable (en algunos modelos) ........................
35
refdgerador debe set per'to menos de 35 psi,
Dispositivo de retenciSn pare paquetes altos
•" Conserve ei cartucho de derivaciSn pare usado en case de
(en atgunos modelos) .................................................................
35
que el cartucho del filtro de agua se tape antes de comprar
Caracteristicas det congeledor ....................................................
36
uno de reemplazo
M&quina de hieto automEtica
36
Almac_n organizador de alimentos ........................................
36
Repisa para bocadillos y jugos .................................................
37
Surtidor de agua y hielo
(en algunos modelos) ..........................................................................
37
Cuidado y limpieza ............................................................................
39
Limpieza general .............................................................................
39
Adhesives .................................................................................................
39
Empaques de la puerta ............................................................
39
Serpentines del condensador ........................................................
39
Repisas de vidrio
39
EliminaciSn de olores ...........................................................................
39
Reemplazo del foco ....................................................................................
40
Sugerencias para ahorrar energia ..............................................
41
Sugerencias para cuando sale de vacaciones ........................
41
Senidos normates de funcionamien{o ...........................................
42
Guia de IocalizeciSn y reparaciSn de averias ........................
43
...................................................................
...............................................................................................
..........................................
....................................................................
....................................................
............................................................................................
26
Requerimientos
4_b
[i_
electricos
Reconozca este simbolo como precaucidn de seguridad.
ADVERTENCIA:
Instrucciones para conexion a tierra -- Este refrigerador esta. equipado
con un enchufe de tres puntas (para conexiSn a tierra) para proporcionar proteccion contra
posibles riesgos de descargas electricas. Si tiene un tomacorriente de dos orificios,
comuniquese con un electricista catificado para qua reemptace este tomacorriente de pared
de dos orificios por otto de tres orfficios correctamente conectado a tierra, en conformidad con
el C6digo Electrico NacionaL
Este refrigerador estA diseSado para funcionar con una linea separada de 103 a 126 voltios,
15 amperios y 60 ciclo&
Punta de
conexi6n
a tierra
No corte ni etimine, bajo ninguna circunstancia, ta punta redonda de conexibn a tierra del
enchufe. El refrigerador siempre debe estar conectado a tierra. No quite el r_tulo de advertencia
del cord6n eldctrico.
d_hb ADVERTENCIA:
_
No use un adaptador de dos puntas. No use un cable de extensi6n eldctrica.
PELIGRO
Forma apropiada
de desechar
el refrigerador
IMPORTANTE: Los niSos atrapados y asfixiados en refrigeradores no es cosa de!
pasado. Los refrige-radores que se arrumban o abandonan, adn cuando sea por "s61o
unos cuantos dias", contindan siendo un peligro. Si desecha un refrigerador viejo,
sirvase seguir las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente.
ANTES
•
•
DE TIRAR SU REFRIGERADOR
O CONGELADOR
VIEJO:
Quitele las puertas.
D_jele las repisas puestas para que los niSos no puedan meterse f&cilmente.
Garantia
,i, i [i,i1,,i,1,111
Garantia
completa
iii
de un a_o del refrigerador
Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se 1ede el funcionamiento y el
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con 51, Sears reparara este
refrigerador, sin cargo alguno, por defectos de fabricacion y mater{ales,
Garantia
completa
de cinco aSos del sistema
de refrigeracibn
sellado
Pot cinco afios a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador sele de el funcionamiento y et
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparar#, el sistema
sellado (que consiste del refrigerador, tuberia de conexion y motor del compresor) sin cargo alguno, por
defectos de fabdcaci6n y materiales.
La cobertura de garantfa anterior se aptica s61o a los refrigeradores que se usan para almacenar alimentos en
hogares particulares Excluye el cartucho original y el de reemplazo del filtro de agua y hie!o Kenmore (si est&
equipado con sistema de fittro). Et cartucho original y el de reemplazo estan garantizados por 30 dias (piezas
solamente).
El servicio de garantia esta a su disposiciSn comunica.ndose al 1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-5811)_
Esta garantia se aplica soiamente mientras este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantia otorga derechos fegales especificos y usted puede tener tambi_n otros derechos, los cuales
pueden variar entre estado&
Sears, Roebuck and Co. Depto. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179, EE,UU,
.........
i
25
I
iiiii1,1,11,11
Instrucciones
para la instalaci6n
La instataci6n correcta asegurar_ que este refrigerador
funcione m,_s eiicazmente
Requerimientos
[
de espacio
ADVERTENCIA
Mantenga los materiales y las sustancias inftamables,
como gasolina, lejos del refrigerador., El no hacerlo
puede causar la muerte, una explosi6n, un incendio o
quemaduraso
• Para asegurar la ventilaci6n adecuada para el
refrigerador, deje un espacio de t pulg_ (2.5 cm)
encima y a los lados del refrigerador
. Si el refrigerador tiene una maquina de hielo,
asegurese de dejar un espacio extra para permitir la
conexi6n de la lfnea de agua_ El refrigerador puede
estar al ras con la pared posterior si no tiene una
m&quina de hielo_
• Si instala et refrigerador junto a una pared fija, deje
un espacio minimo de 2 3/_puig. (7 cm) en cada lado
(dependiendo del modelo) para permitir que la puerta
se abra 90%
B--Tornillo de ajuste de rodillo delantero
C--Tornillos de la bisagra de la puerta
• Revise la alineaci6n de la parte superior de tas
puertas. Siestas estan niveladas, coloque de
nuevo la rejilla inferior,.
Si la parte superior de las puertas no est,, nivelada,
realice los pasos siguientes:
. Determine cu&l puerta debe subirse (si no ha
quitado la rejilla inferior, h&galo ahora).
• Gire el tornillo de ajuste de rodillo en el sentido de
las manecillas del reloj para elevar la esquina
delantera de la puerta que necesite elevarse,,
Se debe girar el tornillo de ajuste de rodilio hasta
que las puertas esten niveladas.
• Vuelva a colocar ta rejilla inferior,
I
NOTA: No instale e! refrigerador cerca de una estufa,
un radiador u otra fuente emisora de calor, ni en una
ubicaci6n en donde la temperatura baje a menos de
55°F (t3°C)_
Estabilice el refrigerador
las puertas
y alinee
A---Gire el torni!lo de ajuste de rodillo en el sentido de
las manecitlas del reloj para elevar la puerta.
B--Continue girando el tornillo en el sentido de las
manecillas del retoj hasta que las puertas est_n
niveladas.
Si el refrigerador se balancea o no est_ estable
sobre el piso, realice los pasos siguientes:
• Determine cua! esquina trasera es la que
se balancea.
• Quite la rejilla inferior para tener acceso a los
tornitlos de ajuste de rodillo,
o Gire el tornillo de ajuste de rodillo trasero en el
sentido de las manecillas del reloj para elevar la
esquina que se mece..
Para quitar las asas
Herramientas
Esp_tula (con ta hoja cubierta con cinta adhesiva
masking)
Llave para tuercas hexagonales de 5/_ pulg (8 mm)
Llave para tuercas hexagonales de 3/8pulg (9.5 mm)
Desarmador Phillips
Desarmador piano
I
A_Tornillo
necesarias
ADVERTENClA
Desconecte ta energia el_ctrica del refrigerador antes
de quitar las puertas para evitar descargas electricas
que puedan causar lesiones personales graves o ta
muerteo Despu_s de volver a colocar tas puertas,
onecte la energ_a electrica.
de ajuste de roditlo trasero
27
Enalgunasinstalaciones
puedesernecesario
quitarlas
asasparameterel refrigerador
enlacasaSi es asi,
Para quitar las puertas
En algunas instalaciones puede ser necesario quitar las
puertas para meter el refrigerador en la casa., Si es
necesario hacerlo, ejecute los pasos siguientes:
realice los pasos siguientes:
. Extraiga el borde del adorno del asa con una espatula
con la hoja cubierta con cinta adhesiva masking. Quite
el asa de la puerta extrayendo los dos tornitlos de
montaje en cada extremo del asa,
,,
Quite la parrilla inferior:
2_ Afloje et torniilo de la abrazadera det tubo del agua,
Afloje la tuerca de uni6n del tubo de pla,stico de
agua_ Tire del tubo de agua para separarlo de la
tuerca de union y a traves de la abrazadera del tubo.
B
iA
B
A_Tubo de agua
B--Tuerca de union del tubo de pta.stico de agua
C_Tornillo de la abrazadera del tubo de agua
C
3,
Quite el tornilio de la bisagra superior con un
desarmador Phillips_
B
A--Bisagra superior
B--Cubierta de la bisagra
A_Adorno del asa
B--Tornillos del asa
C--Asas
D--Adorno del asa
!
ADVERTENCIA
Para evitar descargas el_ctricas que puedan causar
lesiones personales graves o la muerte, el alambre
verde de tierra debe permanecer conectado a la
bisagra,
28
]
Desconecte los conectores de alambre de la bisagra
superior, No quite el alambre verde de tierra de la
bisagra (solamente las unidades con dispensador de
hielo y agua en la puerta del congelador). Quite los
tornilios de la bisagra superior_ Cuidadosamente
levante y quite las bisagras superiores,
,,
La puerta del congelador solamente
[
Para evitar dafios materia-les, ejecute los pasos
siguientes:
- Compruebe que la presi6n del agua en la v&lvula
del agua este entre 20 y 100 libras por pulgada
cuadrada°
•
,B
A
-
•
A--Conectores
B--Tornillos
C--Alambre
,
6,,
de labisagra superior
verde de tierra
del cartucho
de agua (en algunos
1.
las puertas de la
Coloque las puertas de nuevo en su lugar
ejecutando los pasos 1 al 5 en orden inverso..
Instalacibn
de fiitracibn
modelos)
Quite el cartucho de derivaci6n de la cabeza del
filtro de agua en la esquina posterior derecha de la
secci6n del refrigerador. Tuerza el filtro en sentido
contrario al de las manecillas del reloj un giro de _/_y
jale hacia abajo para quitarlo Guarde la derivaci6n
para usarla en el futuro_
• No pase la tuberfa de; suministro de agua por un lugar
donde la temperatura baje a menos de
55°F (13°C)..
Materiales necesarios
Tuberia de cobre flexible de 1/_pulg, (6 mm)_ La tongitud
de la tuberia de cobre debe alcanzar desde la conexi6n
del suministro de agua, mas 8 pies (2 m) adicionales de
tubeda para formar un lazo de servicio.
2o Para la instalaci6n y el funcionamiento del filtro vea
Instalaci6n del sistema de filtraci6n de agua e
tnstrucciones de funcionamiento que se incluyen con
el cartucho de filtraci6n de agua
Conexibn
del suministro
Procedimiento
1.. Quite el tap6n de pla.stico del orificio de entrada de la
v&lvula del agua_ Coloque la tuerca y el manguito de
lat6n en la tuberia de cobre.. Inserte esta en et orificio
de entrada de la v_lvula del agua Apriete con la
mano la tuerca de bronce en la tuberia de cobre at
de agua
ADVERTENCIA
Apriete la tuerca del adaptador manualmente para
evitar enroscarla real Termine de apretar las tuercas
con pinzas y Ilaves No apriete de m&s.
Revise si hay goteras de agua y arregletas si es
necesario antes de volver a cotocar el refrigerador
en su lugar y 24 horas despues de conectarloo
Siva a instalar un filtro de agua, ta presi6n del agua
a la v#,lvula del agua debe ser cuando menos de
35 libras por putgada cuadrad&
Importante
o Antes de conectar el suministro de agua, comuniquese con un plomero para que conecte la tuberfa de
cobre a la tuberfa de la casa en conformidad con los
c6digos y reglamenfos locales.
° No es recomendable que utilice v,_fvutas tipo de
penefraci6n o de sillin de 3/_6pulg. (4.8 mm)o
Ambas reducen el flujo del agua, con el tiempo se
obstruyen y pueden causar goteras si trata de
repararlas. El tipo correcto de v&twJla de cierre
requiere que se haga un orificio de 1,4pulgo (6..35 mm)
en la tuberia del suministro de agua antes de conectar
la v&lvula.
° No use tubefia de pl&stico de ¼ pulg. (635 mm) de
di&metro exterior.
de alambre
Levante y separe cuidadosamente
bisagra inferior.
PRECAUCK)N
orificio de entrada de la vAIvuta del agua. Tenga
cuidado de no apretafla de m,_s. Verifique que la
tuberfa de cobre este bien segura tirando de ella
ligeramente_
I
Para evitar descargas el_ctricas que pueden causar
lesiones personates graves o la muerte, desconecte
la fuente de energia de! refrigerador antes de
conectar e! suministro de aguao Despues de
conectar el suministro de agua, conecte la fuente de
energfao
29
Controles
Este refngerador esta diseRado para funcionar con
mayor eficacia en temperaturas domesticas normales,
entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C)_
c_J
C)
A
C
Controles
del refrigerador
y del congelador
Los controles del refrigerador y det congelador esta.n
Iocatizados en la parte superior de la pared posterior de
la secci6n del refrigeradorr,
L'1_tC;rnCL t_ _'t£6"11OtfS
A--Tuberfa de cobre
B--Abrazadera "P"
C--Tuerca de lat6n
D--Manguito
E--ConexiSn
WARM_*'I_
.
COL_E,_I "
Wt*$_M_'I"
_¸ _ (_LOIS_T
Ajuste de los controles
Cuando el control del congelador est_ COlOCadoen la
posici6n desactivada (OFF), ni la secciSn del
refrigerador ni ta del congelador se enfriarano
Inicialmente, coloque ambos controles en 4. Espere 24
horas para que las secciones del refrigerador y del
congelador estabiiicen la temperatur& Despu_s de 24
horas, ajuste los controles, un solo nt_mero a la vez,
segLin se desee. E! 1 es el menos frio y el 6 et mas frio.
para evitar dobleces. Asegure la tuberia de
cobre ai gabinete del refrigerador con una
abrazadera "P".
,
_
RISFFSGF.RATOR
de laton
de la entrada de la valvula del agua
Forme un lazo de servicio con extremo cuidado
2_
R_.R
Abra el suministro de agua que va al refrigerador
y revise posibles goteras. Arregle segt]n sea
necesario.
Coloque el refrigerador en el orificio,, Revise
nuevamente las posibles goteras despu_s de
24 horas=
Ajuste los controles utilizando un termometro com_]n que
abarque temperaturas entre-5 ° y 50°F (-21 ° y 10°C).
Coloque el term6metro ajustadamente entre paquetes
en la secciSn del congelador y espere de 5 a 8 hera&
Si la temperatura del congelador no se encuentra entre
0 ° y 2°F (-17 ° y -16°C), ajuste el control del congelador,
un solo n'bmero a la vezo Revise nuevamente despu_s
de 5 a 8 horas..
Coloque el terra,metro en un vaso de agua en medio de
la secciSn del refrigerador y espere de 5 a 8 horas. Si la
temperatura det refrigerador no se encuentra entre 38 ° y
40°F (3 ° y 4°C), ajuste el control del refrigerador, un solo
nt_mero a _a vez Revise nuevamente despu_s de
5 a 8 horas.
30
Caracteristicas
Repisas
de la seccion Fresh Food
de la secciSn
Fresh Food
Los modelos vienen con repisas de vidrio o de alambre
y se aiustan para satisfacer las necesidades individuates
de almacenamiento, Atgunos modelos vienen con
repisas deslizables y que contienen los derrames,
Las repisas que contienen los derrames menores
facilitan la limpieza,
[
PRECAUCiON
Asegt_rese que ta repisa este bien instalada antes de
colocar artfculos sobre ella para evitar daSos
materiales.
l
PRECAUCION
Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para
evitar lesiones personales o da_os materiates., Las
repisas se pueden romper subitamente si tienen
fracturas, rayaduras o si se exponen a cambios
repentinos de temperatu ra.
Cajbn de temperatura
controlada
carnes (en algunos modelos)
para
El cajon de temperatura controlada para carries es un
cajon dentro de un compartimiento aislanteoEl aire del
congelador circula entre el caj6n y el compartimiento
aislante. Este sistema conserva frescos los alimentos
por m#,s tiempo y hasta 5°F (3°C) m&s fdos que ta
temperatura del refrigerador.,
Et control del caj6n de temperatura controlada se
encuentra ubicado debajo del adorno de ta repisa
delantera. Ei control ajusta la cantidad de aire que circula
alrededor del caj6no Deslice el control hacia COLD (frio)
para ta temperatura normal del refrigerador y hacia
COLDER (m&s fr(o) para una temperatura mas fria. Es
posible que se formen cristales de hieto en el cajSn o en
los alimentos en la posiciSn COLDER (mas frio). E! aire
frio que entra al cajon para carnes puede disminuir la
temperatura del refrigerador, Tal vez sea necesario
ajustar el control del refrigerador.
Saque el cajSn levantandolo y jata.ndolo hacia afuerao
Quite la repisa levantando desde la parte delantera y
liberando los ganchos de ta gu[a met&lica y luego jale
hacia afuera,
Vuelva a colocar la repisa insertando los ganchos en
la guia metAlica y bajando la parte delantera_ Use las
ranuras 8 a t t solamente,, Vuelva a colocar el caj6n
desliz#.ndolo hacia adentroo CerciSrese de que e!
manguito aislador est_ sobre la entrada de aire de la
pared lateral°
• Quite las repisas levantando la parte delantera y
liberando los ganchos de la guia metalica, despues
jalandolas hacia afuera,
o Vuelva a colocar las repisas insertando los ganchos
en la guia met&lica y bajando la parte delantera
C
A
\
Las repisas deslizables se deslizan hacia adelante para
tener acceso f&cil a los articulos de la parte posterior,
A--E1 manguito aislador del caj6n para carries est& en
este lado del caj6n
B--Control
C--Gu _asmet_licas
31
Cajones para conservar
(Crisper)
frutas y verduras
Compartimiento
(en algunos
Los cajones crisper conservan frescas las verduras
por mas tiempo, Envuelva las verduras estrechamente.
No lave las verduras antes de colocarlas en los cajones,
El exceso de humedad podria causar que se echen a
petder prematuramente No forte los cajones para
verduras con toallas de papel porque retienen la
humedad,
para
botellas
modelos)
El compartimiento para botellas proporciona un
conveniente lugar para guardar botellas de cuello largo,
huevos, etc_
• Cuetgue este compartimiento enganchandolo por el
lado de la repisa.
Los controles del caj6n de frutas y verduras esta.n
ubicados debajo del adorno de la repisa delantera
El control ajusta la humedad en los cajones para frutas
y verdures. Deslice el control hacia HIGH (alta) para
productos que tienen hojas, como la lechuga, espinacas
o repollo. Deslice el control hacia LOW (baja) para
productos que tienen c,_scara, como la coliftor, los elotes
o los jitomateso
A
A--Compartimiento
para botellas
Recipiente cubierto para almacenamiento
(en algunos modelos)
El recipiente para almacenamiento tiene una tapa y una
bandeja desmontable para huevos. Cuarldo se saca la
bandeia, se pueden acornodar articulos tales como
cajas regulates de huevos, hielo, etc,.
[
PRECAUCiON
]
Maneje con cuidado las repisas de vidrio templado para
evitat lesiones personales o da5os matedales, Las
repisas se pueden romper st]bitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino_
de temperatura.
Quite los cajones para frutas y verduras y la repisa
efectuando los pasos siguientes:
L,\. jJ
1. Abra el caj6n para frutas y verduraso
2. Quite la repisa empujando suavemente hacia ardba
desde abajo. Incline un extremo hacia arriba
luego j&lelo,
3_ Quite el caj6n para frutas y verduras levantando la
parte delantera mientras Io sostiene pot debajo y
luego jalandolo.
4,, Coloque los cajones para frutas y verduras y la
repisa ejecutando los pasos 1 al 3 en orden inverso.
A--Tapa
B-- Bandeja para huevos
C--Recipiente
para almacenamiento
32
Central
para productos
Idcteos
(en algunos
modelos)
La central para productos I,_cteos ofrece un conveniente
lugar para guardar mantequilla, queso, etc.
La central para productos la.cteos es ajustable para
satisfacer las necesidades de atmacenamiento.
Tambi_n se puede sacar para lavarla. Para sacarla
siga los pasos a continuaciSn:
Enfriador
de temperatura
controlada
para
bebidas
(en algunos modelos)
El enfriador de temperatura controtada para bebidas
mantiene las bebidas hasta 5°F (3°C) m_.s frfas que la
secci6n det refrigerador. La entrada de aire permite que
el aire de la secciSn del congelador pase at enfriador de
bebidas. La entrada del aire esta. ubicada en ta pared
interior de la puerta del refrigerador
El control del enfriador de bebidas esta ubicado en la
• Quite la central para productos l_cteos abriendo ta
cubierta Empuje la cubierta hacia el interior en los
puntos de pivote y jAlela hacia fuera. Levante la
central para productos h_cteosy j&lela para quitarla,
• Coloque la central de lacteos nuevamente siguiendo
el procedimiento en orden inverso.
A--Central para productos lacteos
B--Cubierta de la central para productos lacteos
pared izquierda al frente en la seccion dei refrigerador..
El control ajusta la cantidad de aire que circula en el
enfdador de bebidas. Gire el control hacia COLD* (frfo)
para la temperatura normal del refrigerador y hacia
COLDER** (m_s frio) para una temperatura ma.s fria.
AiControl
de temperatura del enfriador para bebidas
B--Gire el control en el sentido de las maneciUas del
reloj para un ajuste mas frio
C--Puerta de! enfriador para bebidas
D--Entrada de aire del enfriador para bebidas
La posici6n del enfriador para bebidas es ajustabte para
satisfacer las necesidades de almacenamientoo
Tambi_n se puede quitar el enfriador para tavarlo.
Para sacarlo, siga los pasos a continuaci6n:
33
Tomeelenfriadorpotloslados,levanteloyj_.lelo
papasacarlo.Quitelabasedelenfriadorpara
bebidasempuj_ndola
haciaarribayjatandola.
Quitelacubiertadetenfriadorparabebidas
abriendolacubierta..
Empujelacubiertahacia
adentroenlospuntosde pivoteyj&lelahacia
afuem.Vuelvaa colocarlacubie_tainvirtiendo
el
procedimiento..
A
\
Paravolvera colocarel enfdador,
desticeta base
def enfriador entre los rieles que prefiera en el
revestimiento de la puerta y encaje el enfriador en su
lugar: Deslice la cubierta det enfriador para bebidas
entre los deles deseados en el revestimiento de la
puerta y empuje la cubier ta hacia abajo en su lugar
sobre la base del enfriador para bebidas.
• La muesca en el pretil de la puerta debe alinearse
con uno de los orificios de entrada de aire del
A--Cubierta del enfriador para bebidas
B--Base del enfriador para bebidas
C--Parte superior de! enfriador para bebidas
enfriador pare bebidas_
Repisas
y compartimientos
de la puerta
Los compartimientos de la puerta se ajustan para
satisfacer las necesidades individuales de
almacenamientQ.
PRECAUCION
Para evitar da5os materiales verifique que la repisa est_
firmernente puesta antes de colocar articulos en ellao
Quite los compartimientos de la puerta levant&ndolos
y jala.ndolos hacia fuera_
Coloque los compartimientos en su lugar desliz_,ndolos entre los deles y encajandolos en su lugaro
A-- Muesca en el pretil de la puerta
B--Entradas de aire frfo del enfriador para bebidas
34
Dispositivo
de retenci6n
para
paquetes
altos (en algunos modelos)
El dispositivo de retencion para paquetes altos mantiene
seguros los articutos altos., El dispositivo cabe en
cuatquiera de los compartimientos de la puerta, t_stes
ajustable a dos diferentes alturas en tas repisas de la
puerta del refrigerador,,
Para instalarlo, insertelo en los orificios a cada lado del
compartimiento de la puerta o al frente de la repisa_
• Instale el dispositivo con las perillas del retch hacia
fuera para la posiciSn alta
° Para la posicion mas baja, instale et dispositivo de
retencion con las perillas det reten hacia dentro.,
Las perillas se deslizan en las ranuras en los orificios
del reten en el interior del compartimiento del frente,
B
A--Compartimiento
de la puerta
B-- Repisa de la puerta
Separador
ajustable
(en algunos
modelos)
El separador ajustabte mantiene los articulos en su sitio
y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales
de almacenamiento,, Ei separador cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta.
A--Dispositivo
35
de retenciSn para paquetes altos
Caracterfsticas
Mdquina
del congelador
de hielo automdtica
Almac_n
organizador
• Quite tas repisas y las canastas de alambre
levant_.ndolas y jata.ndolas hacia afuera.
• Vuetva a colocar tas repisas y las canastas de
alambre coloc,_ndolas en las guias laterales. Destice
las repisas y las canastas hacia la derecha y hacia
atr_s hasta que la perilla redonda este detr&s del tope
de la guiao
• Quite la repisa levantandola del lado derecho fuera de
los sujetadores y jatandola hacia afuera de los
orificios de montaje del lado izquierdo Invierta el
procedimiento para volver a instalar la repJsa.
A
L
L
A--Posici6n "Off" (desactivada)
B--Braze de la m_,quina de hielo
C---Posici6n "On" (activada)
• Despues que la secci6n del congetador alcanza la
temperatura normal, la m_.quina de hielo se Ilena de
agua y comienza a funcionar_ Espere de 24 a 48
horas despu_s de instalarla para que los hieros esten
listos. La m&quina de hielo produce de 7 a 9 raciones
de hielo durante 24 horas bajo condiciones ideales.
° Despues de que se forma el hielo, la maquina deja
caer los cubos de hielo adentro del recipienteo
Mientras el hielo se esta haciendo, el brazo de ta
m&quina se levanta y se baja. Cuando el recipiente de
hielo se Ilena, el brazo de la m_.quina la desactiva.
Nora: Deseche !as tres primeras raciones de hie!o
para no consumir impurezas que se hubieran podido
quedar en la linea de agua al instalarla y despues de
perfodos largos de tiempo sin usarla,
° Si desea detener ta producciSn autom_,tica de hielo
levante el brazo de la maquina. Se escucha
claramente un chasquido cuando se coloca en la
posici6n adecuada. El braze de la ma.quina se
quedar& en esta posicibn hasta que se empuje
hacia abajo.
PRECAUCI6N
de alimentos
Las canastas de aiambre se deslizan hacia afuera para
tener acceso fa.cil a los articulos que est&n en la parte
posterior y pueden reacomodarse para satisfacer las
necesidades individuates de almacenamiento_
° Verifique que el recipiente para hielo este en su sitio y
que ei brazo de la m&quina de hie!o este hacia abajo.
I
Para evitar que se dafie la maquina de hielo, ejecute los
pasos siguientes:
° No fuerce el brazo de la m_.quina de hiefo hacia
arriba ni hacia abajo,
• No coloque ni afmacene nada en el compartimiento
para hielo.
Am Repisas de alambre
B--Canastas
de alambre
36
Repisa
para bocadillos
Funcionamiento
y jugos
La repisa para bocadil!os y jugos proporciona un
conveniente lugar para guardar jugos congelados y
bocadiltos. La repisa se puede quitar para lavarla_
I
del surtidor de! hielo
PRECAUCION
Para evitar tesiones personates o da_os materiales, no
dispense hielo directamente en vidrio detgado,
porcelana fina o cdstal delicado..
A
• Seteccione la funci6n de hielos en cubes o triturado
deslizando la palanca en el panel det surtidor.
Dispense et hieto oprimiendo un recipiente de boca
ancha contra la barra de! surtidor de hielo.
Importante:
Reduzca el salpicado de hielo triturado sosteniendo
el recipiente de boca ancha directamente debajo del
canal del hieto y tan arriba come sea posible en el
_rea det surtidor.
A--Repisa
para bocaditlos y jugos
Surtidor de agua y hieio
(en aigunos modelos)
[
PRECAUCION
Para evitar dafios personales o materiales, siga las
instrucciones a continuaci6n:
• No use el surtidor con la puerta del congelador
abiertao
. No introduzca los dedos, las manes o algun objeto
extra6e en el orificio del surtidoro
• No use objetos afilados para quebrar et hielo_
Funcionamiento del surtidor de agua
Se tarda aproximadamente 1 minute despu_s de
conectar per primera vez el refrigerador al suministro
de agua domestica para que comience a salir el agua,
Deseche los primeros 10 a 14 recipientes de agua
despues de conectar per primera vez el refdgerador al
suministro de agua y despues de periodos pro!ongados
sin usarse
Si desea una cantidad abundante de hielo, tomelo del
recipiente de hielo directamente, Si se dispensa hielo de
mode continue, el motor del surtidor esta disefiado para
apagarse despu6s de 3 a 5 minutes, El motor se reinicia
despues de 3 minutes y entonces se puede continuar
dispensando hielo,
Cuando se cambia la funci6n de hielo de cubes a
triturado ocurre una pequefia demora.. Los pedazos de
hielo triturado va6an en tamafio y forma Se puede
formar"nieve" en la puerta yen el canal de hielo cuando
se dispensa repetidamente hielo triturado Permita que la
"nieve" se evapore y s6quela_
Nota:
• Dispense el agua oprimiendo firmemente un
recipiente de boca ancha contra la barra del surtidor
de agua_
• Detenga et agua dejando de oprimir la barra. Una
pequefia cantidad de agua puede continuar cayendo.
La repisa de derrames no tiene drenaje, los derrames
grandes deben secarse.
E! surtidor s6to funciona con cubes de hielo del
tamaSo correcto y de forma de media lunao No afiada
37
cubosdehielocomprados
u otraformadehie!osal
recipiente
dehielo,
Para quitar el recipiente del hielo
• Quite el recipiente del hielo levantandoto y jalandolo
hacia fuera,
• Coloque et recipiente de nuevo en su lugar
desliz,_ndolo hasta que se acomode en su lugar,,
El recipiente de hielo debe estar acomodado en su
lugar para dispensar hielo apropiadamente, Si la
puerta del congetador no cierra, el recipiente no esta
en la ubicaciSn correcta.,
A
A_ lntertuptor de luz de noche
Sabor y olor
Ejecute los pasos siguientes para minimizar las
dificultades con el sabor y el otor:
• Deseche las primeras tres raciones de hielo despues
de conectar e! refrigerador pot primera vez a!
suministro de agua de la casa y despu_s de perfodos
pro!ongados sin usartos. Esto evitara el consumo de
impurezas de la lfnea o el uso de hielos con mal
sabor,
• Guarde los alimentos en recipientes hermeticamente
sellados o en bolsas a prueba de humedad,
• Instale un filtro de agua en la !inea del aguao
• Comunfquese con ta compa£_ia de tratamiento de
agua local para obtener ayuda especializada si los
problemas persisten.
• Deseche ef hielo sin usar durante un periodo
prolongado,
Luz del surtidor (en algunos modelos)
Una luz se activa cuando dispensa hielo o agua. Algunos
modelos vienen con una luz de nocheo
• Desactive la luz de noche oprimiendo el interruptor
Iocalizado debajo det surtidor y a la izquierda de la
bana surtidora de hieloo
38
Cuidado
]
y limpieza
ADVERTENCIA
boquilla de la manguera de una aspiradora,.
Vuelva a colocar la parrilla inferior insertando y
encajando los sujetadores en los agujeros det
gabinete
3_
Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de
limpiarlo para evitas descargas electricas que pueden
causar lesiones personales graves o la muerte.
Despu_s d_._.__._e
limpiar vuetva_a
conectar la energia_
Proteja los pisos suaves de vinilo o de otros tipos con
mantas PRECAUCION
o algun otro material protector para
evitar dafios materiales,
[cartones,
Lea y siga todas las instrucciones
del fabdcante de los ]
productos de limpieza para evitar lesienes personales o]
dafios materiales.
I
Limpieza
general
1.. Lave las superficies interiores y exteriores con 4
cucharadas de bicarbonato de sodio disuelto en 1
2.
litro de agua tibia utilizando un patio suave y limpio_
Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las
superficies con un trapo suave y limpio_
• No utitice los siguientes productos:
- limpiadores abrasivos o &speros tales como
amonfaco, ctoro, blanqueadores, etc,,
- detergentes o solventes concentrados
- estropajos metalicos,
Estos productos pueden rayar, rajar y deco!orar
las superficies.
• No lave las repisas, recipientes, etc, en una
lavadora de platos autom,_tica,,
Adhesivos
4o Jale el refrigerador para alejarlo de la pared,,
Pase el cepillo de la aspiradora sobre la rejilla del
ventilador del condensador que est,. en la parte
posterior del refrigerador,
Repisas
de vidrio
[
PRECAUCION
Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado
para evitar lesiones personales o dafies materiales. Las
repisas se pueden romper s0bitamente si tienen
fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentino,,
de temperatura.
Saque la repisa levantandola de la parte delantera,
liberando los ganchos de los deles met&licos, luego
jalando la repisa hacia delanteo Col6quela sobre una
toalta y permita que la repisa se adapte a la temperatura
ambiental antes de limpiarlao
1_ Elimine el residuo de goma frotando un poco
de pasta dental sobre el adhesivo hasta aflojarlo,,
2., Enjuague la superficie con agua tibia,, Sequela
superficie con un patio limpio y suave.
Empaques
]1
Limpie las hendiduras haciendo lo siguiente:
1, Diluya un detergente suave y apliquelo en las
hendiduras usando un cepillo con cerdas de
pl&stico. D6jelo reposar durante cinco minutos_
2, Rocie agua tibia en tas hendiduras usando un
aditamento para rociar agua desde la Ilave.
3., Seque bien la repisa y vuelva a cotocarla insertando
los ganchos en los deles metalicos y bajandola por
la parte delantera.
de la puerta
1_ Limpie los empaques de ta puerta cada 3 meses
de acuerdo con las instrucciones de la seccion
"Limpieza general". Limpie fos derrames
immediatamente.
2_ Aplique una capa delgada de vaselina para
mantener flexibles los empaques
Eliminaci6n
de olores
1., Saque todos los alimentos y desconecte la fuente
de energia al refrigeradoro
2, Limpie todas las superficies interiores incluso el
techo, el piso y las paredes de acuerdo con tas
instrucciones de limpieza de la secci6n "Limpieza
general", Preste atencion especial alas esquinas,
hendiduras y ranuras. Incfuya todos los accesorios,
cajones, repisas y empaque&
3. Conecte la fuente de energia al refrigerador y vuelva
a colocar los alimentos en el refrigerador_ Lave y
seque todas las botellas, los recipientes y los
frascoso Guarde todos los alimentos en recipientes
Serpentines
del condensador
Limpie el serpentin del condensador cada 3 meses para
asegurar un funcionamiento 6ptimo del refrigerador.
La acumulaci6n de polvo y pelusa puede causar Io
siguiente:
° menor rendimiento de enfriamiento
• aumento del consumo de energia
o fa!la prematura del compresor
1 ,, Quite la parrilla inferior sosteniendo los extremos y
jatandola hacia afuera.
2. Limpie la superficie delantera del serpent_n con ta
39
selladoshermeticamente
paraevitarrnalosolores
adicionales.
Despuesde24horasrevisesi seha
eliminadoetolor,
Ejecutelospasossiguientes
si nosehaeliminado
elolor_
4. Coloqueloscajonesparaverdurasgardenfreshen
la repisasuperiordela secci6ndelrefrigerador:
Llenelassecciones
detrefrigerador
y del
congelador,
inclusolas puertas, con hojas estrujadas
de peri6dico.
Coloque pedazos de carb6n en diferentes lugares
del peri6dico.
6_ Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas.
7. Saque los pedazos de carbon y los peri6dicos.
8_ Ejecute los pasos 2 y 3.
5.
C
A--Cubierta
det foco
B-- Foco
C--TorniUos hexagonales de _,4pulg°
Secci6n inferior de ia secci6n Fresh Food
Si a0n no se ha eliminado el olor, comuniquese con el
Centro de servicio de Sears, Consulte la seccion de
servicio para obtener et nlimero telef6nico.
Reemplazo
l
del foco
ADVERTENCIA
j
(en algunos modelos)
• Quite la tapa dei foco extrayendo los tornillos,,
Reemplace e! foco con uno tubular' de 40 wats.
° Vuelva a colocar ta cubierta del foco coloc_.ndola
sobre el foco, inserte y apriete el tornilto.
Desconecte la energia el_ctrica al refrigerador antes de
cambiar los focos para evitar descargas electricas que
pueden causar lesiones graves o la muerte. Despu_s
de cambiar los focos, vuelva a conectar la energia,
A
\
PRECAUCION
j
Lleve a cabo 1osiguiente para evitar lesiones
personales o dafios materialeso
o Permita que se enfrie el foco,
• Use guantes cuando reemplace ei fecoo
,,u
Secci6n superior de la secci6n Fresh Food y del
congelador sin surtidor
• Quite la tapa del foco extrayendo los tornitlos
hexagonales de ¼ de pulgada (6.4mm)., Reemplace el
foco con uno para electrodomesticos de 40 wats.
• Vuelva a colocar la cubierta del foco atornillando los
tornillos hexagonales de ¼ de pulgada (6o4mm)o
A--Foco
B---Cubierta
C--Tornil!o
del foco
Secci6n dei congelador
1, Quite el compartimiento
4O
del hielo levant_ndolo y
Sugerencias
jal&ndolo
haciafuerao
2_ Quitelacubiertadeltocosacandole
eltornil!o
hexagonal
de ¼putg(6Amm).,
Reemplace
e!foco
conunoparaelectrodomesticos
de40wats,,
3. Vuetvaa colocarla cubiertadelfocoensulugar
sosteniendo
tacubiertasobreelfocoe insertando
y
apretando
eltornillo.
4_ Vuelvaa colocarel recipiente
dehieloensu lugar
desliz&ndolo
hastaquee!compartimiento
encajeen
sulugar.
para ahorrar energia
Este refrigerador ha sido disefiado para ser uno de los
refrigeradores de mayor rendimiento de energia
disponibles. Reduzca el consumo de energia llevando a
cabo Io siguienteo
• Mantengato funcionando a temperaturas normales
entre 55 ° y 110°F (13 ° y 43°C) alejado de tas fuentes
de cafory de la luz directa del sol
- Fije los controles del refrigerador, congelador y del
caj6n de temperatura controtada para carnes a una
temperatura que no sea m&s fria de la necesaria.
• Mantenga llena la secci6n det congelador.
• Mantenga los empaques de la puerta limpios y
flexibleso Cambie los empaques si est_.n desgastados.
° Mantenga limpios los serpentines del congelador.
Sugerencias para cuando sale
de vacaciones
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas
vacaciones breves_
1,, Saque los alimentos que se puedan echar a perdero
2. Si tiene instalada una m&quina de hieto, ponga et
brazo de la m,_quina en la posici6n desactivada (off),
(vea las tnstrucciones de la m_.quina de hielo
automatica en la pagina 36)
Siga los pasos a continuaciSn cuando tome vacaciones
largaso
A--Tornilio
B-- Foco
C--Cubiertadelfoco
1
Vacfe las secciones del refrigerador y del
congelador_
2. Desenchufe el refrigerador.
3., Limpie et refrigerador y los empaques de las puertas
de acuerdo con las instrucciones de "Limpieza
general" en la secciSn "Cuidado y limpieza",
4o Deje las puertas abiertas para que pueda circular
el aire en el interior_
Surtidor de hielo y agua Ice 'N'Water TM
(en algunos modelos)
El foco se encuentra ubicado entre los brazos de!
dispensador.
• Quite el foco desatornillandolo. Reemplace el foco con
uno de 6 watts y 120 voltios,
. Vuelva a colocar el foco en su lugar insertandolo
y apret_,ndolo,,
5,
\
E3
©
A
A-- Foco
B--Surtidor
de hielo y agua Ice 'N' Water
41
Si tiene instalada una maquina de hieto, cierre el
suministro del agua al refrigerador y ponga el brazo
de la maquina en la posiciSn desactivada (off)°
Sonidos
normales
de funcionamiento
Es posible que este refrigerador nuevo este
reemplazando a uno de diferente diseSo, menos
eficiente o ma.s peque5o., Los refrigeradores actuales
tienen caracteristicas nuevas y un mejor rendimiento
de energia, Come resultado de esto, ciertos sonidos
pueden parecer poco comuneso Estos sonidos son
nor'mates y pronto le seran familiares. Estos sonidos
indican tambien que ei refrigerador est_ funcionando
y rindiendo segun su diseSo,,
1.
Control del congelador hace un ctic al arrancar
o detenerse el compresor.
2._ Ventilador del congelador el aire se acelera y
zumba.
Sistema seitado (evaporador e intercambiador de
calm)., El flujo del reffigerante gorgojea, cruje o
suena come agua hirviendo,
3_
4.
,,
Calentador de descarchado hace chirridos, silba o
cruje,_ El calentador de descarchado se enrosca en
la base y el lade izquierdo del evaporador:
Ventilador det condensador
el aire se acelera
y zumba.
6_ Compresor tiene un sonido de atta frecuencia de
tarareo o pulsante, y se enciende y apaga en cictos.
7,
Cubes de hielo de la maquina de hielo (en algunos
modelos) caen al recipiente.
Motor' del espiral para hielo (en los modelos con
surtidor de hielo y agua) zumba cuando el espir_l agita
el hielo al dispensarlo. El motor del espiral para hielo
esta iocalizado detr&s del compartimiento del hie!o en Ia
secci6n del congelador. (No se muestra.)
Conexi6n de la vdlvula de agua de la mdquina de
hielo (en algunos modelos). Zumba cuando la m_.quina
de hielo se Ilena con agua, Esto ocurre independientemente de que el refrigerador este o rio este
conectado al suministro de agua. Si no est,. conectado,
elimine el ruido colocando el braze de ta ma.quina de
hielo en la posici6n desactivada (off). La conexi6n de la
v&lvula de agua esta ubicada detras en la parte inferior
de la esquina izquierda. (No se muestra.)
El aislante de espuma tiene muy buen rendimiento de
energia y excelente capacidad aislante_ Sin embargo, rio
absorbe el ruido tanto come el aislamiento de libra de
vidrio que se usaba anteriormente. (No se muestra.)
42
Guia de iocalizaci6n
E! refrigerador
y reparacibn
de averias
no funciona
Entonces...
Enchufe firmemente el cord6n en un tomacorriente
Revise si._
El refrigerador est& enchufado..
activo con el voltaje apropiado.
Reemplace el fusible o restablezca el cortacircuitos.
Coloque et control del congelador en una posici6n
intermedia.
Se fundi6 un fusible o se boto un cortacircuitos.
El control del congelador estb. colocado en
DESACTIVADO (OFF).
Et refrigerador est,. en el ciclo de descarchado,.
Si el control del congelador est,. activado, las luces
funcionan, pero los dos ventiladores y el compresor no
funcionan, el refrigerador podrfa estar en el cic!o de
descarchado. Espere 40 minutos para vet si el
refrigerador vuelve a arrancar.
Si aOn no funciona el refrigerador, desenchefelo. Cambie los alimentos a otto refrigerador o coloque hielo seco
en la secci6n de! cQnge!_ara
conservar los atimentos. Llame para solicitar servicio.
Las luces
no funcionan
Entonces_.
Enchufe firmemente
Revise si ....
El cord6n de suministro de energia estb,
desenchufado.
Est_ flojo un foco en el recept_,culo.
Se ha fundido un foco°
El refrigerador
demasiado
Revise si..,
estd haciendo
el cord6n en un tomacorriente
activo con el voltaje apropiado.
Quite cuidadosamente el foco y vuelva a insertarlo.
Reempla.celo con un foco para aparatos domesticos de
la misma potencia, el mismo tama5o y la misma
forma, disponible en su ferreteria local. Gire el control
del refrigerador a OFF (DESACTIVADO) y desench&
felo antes de reemplazar el foco.
ruidos extrafios
o el compresor
parece
funcionar
tiempo
El refrigerador est& haciendo un ruido extraP,o.
Las bobinas del condensador estb.n sucias.
La temperatura ambiental est,. mAs caliente que
Io normal.
La puerta se abre a menudo o se afiadi6
recientemente una gran cantidad de alimentos.
Las puertas no cierran completamente
desalineadas.
o estan
La parrilla inferior esta. bloqueada..
El control del congelador est,. ajustado a una
temperatura demasiado baja.
Los empaques est&n sellados contra et gabinete
del refdgerador_
Entonces...
Vea la secci6n "Ruidos normales de funcionamiento".
Vea las instrucciones para ta "Limpieza de las bobinas
del condensador" de ta secci6n "Cuidado y Limpieza".
El motor funcionar,_ mas tiempo bajo condiciones
calienteso Espere que el motor funcione de 40% a 80%
del tiempo en temperaturas ambientales normales y
aun m&s a temperaturas m&s altas.
El aSadir alimentos y el abrir la puerta calienta el
refrigerador_ Es normal que funcione m_s tiempo para
volver a enfriarse.
Vea tas instrucciones de "Nivelaci6n" en la secci6n
"lnstrucciones de instalaci6n",
Eso impide la circulaci6n del aire Quite la parrilla
delantera inferior y revisela para vet si hay
obstrucciones.
Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" de la
secci6n "Controles".
Si los empaques no est&n sellados apropiadamente,
vea las instrucciones de "Nivelaci6n y alineamiento"
la secci6n "fnstrucciones de instalaci6n'.
43
de
Guia de Iocalizaci6n
Las puertas
Revise
no cierran
y reparaci6n
de averias
completamente
o estdn desalineadas
si ....
El refrigerador
Entonces,..
no esta niveladoo
Nivele eJ refrigerador de adelante a arras y de lade a
fado,, Quiza se requieran calzas de ajuste bajo un
rodillo trasero si el piso no esta parejo, Es MUY
IMPORTANTE que su refrigerador est_ nivelado para
que funcione,,ap!opiadamente,
Reacomode los recipientes de alimentos para despejar
la _uerta y las repisas de ta puerta,
Empuje los depSsitos completamente hacia adentro y
ponga los cajones de frutas y verduras y tas repisas en
i !as posiciones correctas.
Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta e
impidiendo ClUese cierre,
El depSsito de hielo, las repisas, los depositos de la
puerta o los cajones de frutas y verduras no estan en
!a posicion correcta.
La temperatura
Revise si ....
estd
demasiado
tibia
o hay acumulacibn
Entonces._
de humedad
Las ventilas de aire est&n bloqueadasr. El aire frio
circula del congelador a ta secciSn Fresh Food y se
regresa a trav_s de las ventilas de aire en la pared que
divide las dos secciones.
Ubique las ventilas de aire usando la mano para
detectar el flujo de aire y mueva todos los paquetes
que bloqueen las ventilas y restringen el flujo de aire,
Las puertas se abren a menudo,
Cuando se abre la puerta, se permite que entre aire
caliente y ht3medo at refrigerador° Mientras m_s se
abre la puerta, rnas r_.pido se acumula la humedad, y
mayor es la cantidad de aire caliente qu e et refrigerador debe enfrim,
La luz permanece encendida cuando se cierran
las puertas.
Los controles del refrigerador o del congelador no
estdn ajustados apropiadamente.
Se aSadi5 recientemente una gran cantidad de
alimentos al refdgerador o al congelador.,
Si las luces permanecen encendidas Ilame para
solicitar servicio.
Vea las instrucciones de "Ajuste de los contreles" en la
secciSn "Controles".
E1aSadir alimentos caliente el refrigerador. Pueden
pasar varias horas antes de que el refdgerador regrese
a una temperatura normal.
Envuelva los alimentos estrechamente y seque los
recipientes mojados antes de guardarlos en el
refdgerad m para evitar la acumulacibn de humedad,
Vea "Las puertas no cierran completamente o estdn
dealineadas".
Los alimentos no estan empacados correctamente,
La puerta estd desalineada o no se cierra
co___m
pletamente,
Se forman gotitas de agua en el intedor del
refrigerador.
Se forman de gotitas de agua o de escarcha en el
control del enfriador bebidaso
Esto se considera normal durante periodos de alta
humedad o si las puertas se han abierto a menudo.
Es normal durante per{odos de alta humedad o si las
puertas se han abierto a menudo. Reduzca la
formaci6n de gotitas de agua o de escarcha girando el
control en sentido contrado al de las manecillas del
reloj.
Es normal dumnte periodos de alta humedad o si las
puertas se han abierto a menudo. Reduzca ta
formaci6n de gotitas de agua o de escarcha
deslizando e! control de temperatura del caj6n de
carnes a la izquierda.
Revise los empaques de la puerta para ver si sellan
adecuadam ente.
Se forman gotitas de agua o de escarcha en el caj6n
de cames temperatura controlada,
Se forman gotitas agua en et exterior det refrigerador.
44
Guia de Iocalizaci6n
El cajbn de cames
Revise
y reparaci6n
de temperatura
de averfas
controlada
El control de temperatura det cajon esta. colocado a
una temperatura suficientemente frfa,
Revise
de los alimentos
es demasiado
si ....
Vea las instrucciones de la "Bobina del condensador"
en la secci6n "Cuidado y Limpieza".
Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en
la seccion "Controles". Espere vafias horas para que
se aj.uste la temperatura.
Vea las instrucciones "Caj6n de carnes de
temperatura controlada" para obtener la colocaci6n
apropiada det manguito aislador det cai6n de carnes.
El aire frfo del caj6n de carnes de temperatura
controlada puede reducir ta temperatura de!
refrigerador.. El control del refrigerador puede
necesitar ajustarse Vea las instrucciones "Ajuste de
los controles" en la secci6n "Controles" para encontrar
las instrucciones.
Los controles del refrigerador y del congelador est_&n
ajustados apropiadamente..
El manguito aislador del caj6n de cames est,_ colocado
apropiadamente sobre la entrada de aire fifo en la
)ared lateral.
El control det caj6n de carnes se co!oc6 recientemente
a un ajuste mAs fifo..
E! caj6n de carnes de temperatura
no cierra libremente
fria
Entonces...
El serpentin del condensador necesita timpieza..
Revise
caliente
Vea fas instrucciones de "Cajon de carnes de
temperatura controlada" en la seccion "Caracterfsticas del refrigerador".
Vea las instrucciones de "Ajuste de los controles" en
la seccion "Controles".
Vea "Caj6n de carnes de temperatura controlada"
para la colocaci6n del caj6n de cames,
La temperatura det congetador est#, cotocada a una
temperatura suficientemente fria.
El manguito aistador del aire fifo est& sobre la entrada
de aire en la pared lateral.
La temperatura
est& demasiado
Entonces...
si ....
controlada
si...
o el cajbn de frutas y verduras
Entonces_.
Hay un paquete que impide que el cajOn cierre
.....
aprop!adamente,
El cajOn est,. en la posiciOn apropiada.
Reacomode el contenido del caj6n para permitir que
cierre.
Vea las instrucciones del "Cajon de cames de
temperatura controlada" odel "CajOn de frutas y
verduras" en ta secci6n "Caracterfsticas del
ref rigerador".
Limpie los canales del cajon con agua tibia jabonosa..
Enjuague a rondo y seque.
Aplique una capa delgada de jalea de petr6teo a los
canales del caj6n.
Los canales del caj6n estan sucios_
Los canales del cajon estan lubricadoso
45
Guia de Iocalizacibn
El surUdor
Revise si...
de hielo
y reparacion
no funciona
de averias
adecuadamente
Entonces...
La puerta del congelador no cierra compietamente,,
Empuje la puerta firrnemente para cerrada, si no
cierra completamente vea "Las puertas no cierran
completamente o estan desalineadas",
Vea "La maquina de hielo no esta produciendo hieto",
Use sblo cubos producidos pot la mdquina de hielo
actual, Quite todos los demas cubos y revise para
asegurarse que ninguno se haya atorado en el canal
de suministro.
Sacuda el dep6sito para separar los cubos o deseche
los cubos y espere 24 horas para que" se reabastezca
el hielo.
No hay hieto en el recipiente.
Se ha colocado el tipo de hielo equivocado en el
depSsito,
E! hieto se ha congelado en el dep6sitoo
Hay hielo atorado en el canal de suministro.
Despeje el hielo del canal de suministro con un
utensilio de plastico. No use nada puntiagudo pata
quitar el hielo o se pueden causar daSos.
Empuje el depSsito de hielo completamente hacia
adentro y revise para cerciorarse de que est_
instalado correctamente.
Vea las instrucciones de la
"Maquina de hielo automatica" en la secci6n
"Caracteristicas del congelador",
Vea las "lnstrucciones de instalaciSn y funcionamiento" del filtro de agua que fueron enviadas con
el misrn 0 ioara cambiarto _
....
El depSsito de hieto no esta instalado correctamente,.
"_ filtro de agua est,, obstruido y necesita cambiarse
(en algunos modelos),
El surtidor
Revise
de agua no funciona
adecuadamente
si.,.
Entonces...
La puerta del congelador no estA cerrada
completamente,
Empuje la puerta firmemente para certarla. Si la
puerta no cierra completamente, vea "Las puertas no
cierran compietamente o estan desalineadas",
Optima la palanca del surtidor de agua hasta que se
hayan vaciado de 2 a 3 cuartos de galbn de aguao
Puede tomar algunos minutos para que el agua
comience a dispensarse. Deseche el agua;
Revise la conexiSn de la linea de suministro de agua
en su casa y abra la vatvula de agua si es necesado.
Revise posibles obstrucciones del filtro o la instalaci6n incorrecta del mismo.
Vea ta secciSn "ConexiSn de la Iinea del suministro
de agua" en la secciSn "lnstrucciones de instalaciSn"
o la etiqueta en la parte trasera del refrigerador para
obtener instrucciones sobre la conexiSn del
suministro de agua, Use sSIo tuberia de cobre.
No use vdlvulas de tipo de perforaciSn.
Cdmbiela por tuberia de cobre, la cual es m&s
durable y resistente a doblarse,
Cambie la tuberia da£tada.
No se ha Ilenado el tanque de agua.
La vdlvula de cierre del suministro de agua al
refrigerador no est& abierta.
Se instat5 un filtro de agua en la Iinea de agua por
fuer a del refrigerador.
E! suministro de agua est_ instalado incorrectamente
no est& conectado.
o
Se us5 una manguera de plastico para la conexi6n:
)uede estar doblada.
La tuberia de cobre puede estar doblada.
El filtro de agua esta obstruido y necesita cambiarse
(en algunos modelos),
Vea tas "lnstrucciones de instalaciSn y funcionamiento" del filtro de agua que vienen con el mismo
Para _er !as !nstrucciones de reemplazo det filtro.
46
Guia de Iocalizacibn
El surtidor
de agua
y reparacibn
no estd
de averias
Io suficientemente
frfo
Revise si...
Entonces...
El refrigerador se ha instalado recientemente
Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque
c0mpletamente.
Espere 24 horas para que se enfrfe el tanque
completamente.
El primer vaso de agua puede no estar frfo.
Deseche el primer vaso.
Se ha dispensado una gran cantidad de agua
recientemente,
No se ha dispensado agua recientemente.
El surtidor
gotea agua o hielo
Revise si...
Entonces...
El vaso no se mantiene bajo el dispensador el
suficiente tiempo, causando que el hielo se derrame o
que el agua gotee.
Mantenga et vaso debajo del dispensador de 2 a 3
segundos despu_s de soltar la palanca o el bot6n.
Podrfa seguir dispensandose un poco de agua o de
hielo en este tiempo.
Quite el cubo del canal,
Hay un cube de hielo atorado en el canal de
suministro y est,, manteniendo abierta la puerta de
trarnpa. __
La m&quina
Revise
de hieio no produce
hielo
si...
Et brazo de ta m_.quina de hielo est_ hacia arriba, en la
3osici6n OFF (DESACTIVADA).
El congelador no esta Io suficientemente fifo para
3roducir hieloo
La v_.tvula de cierre del suministro de agua no
est,_ abierta.
El filtro de agua se ha instalado en la lfnea de agua
af,uera del refrigerador.
El molde de la maquina de hielo no tiene agua o no se
ha producido hielo.
Entonces...
Baje el brazo a la posici6n ON (ACTIVADA)
Permita que transcurran 24 horas despu_s de instalar
el refrigerador para que ta maquina de hielo empiece
a producirlo.
Revise la conexion del suministro de agua en su casa
y abra la v_.lvula de agua si es necesario,
Revise para ver si hay obstrucciones en el filtro o si
su instalaci6n es correcta.
El suministro de agua est,, incorrectamente instalado
o no est& conectado. Vea la secci6n "Conexi6n de la
Ifnea del suministro de agua" en la seccion
"lnstrucciones de instalaci6n"o Use s61o tuberfa de
cobre. No use va.lvutas de tipo de perforacion.
Reempldcela con tuberfa de cobre, la cual es m&s
durable y' resistente a doblarse.
La mdquina de hielo necesita conectarse a una lfnea
de agua frfa con una presi6n de agua de 20 a 120
libras por pulgada cuadrada (psi) para funcionar
adecuadamente.
Se us6 para la conexi6n una manguera de pl&stico que
)uede estar doblada.
La presi6n de agua de agua parece demasiado baja o
demasiado alta.
El filtro de agua est#, saturado y necesita cambfarseo
(En algunos modelos)
Un filtro
seccion
miento"
obtener
47
saturado reducir#, la presi6n det agua. Vea la
"lnstrucciones de instalaci6n y funcionaque se envfa con el filtro de reemplazo para
las instrucciones para cambiar!o _
__
Guia de iocalizacibn
La m_quina
Revise
y reparacion
de hielo no produce
de averias
Io suficiente
si..+
Entonces.++
La ma.quina de hielo se ha instalado recientemente
se ha usado una gran cantidad de hielo+
Los controles estan colocados adecuadamente
congelador debe estar Io suficientemente
producir hielo+
o
El
fr{o pata
La valvula de cierre del suministro de agua at
refrigerador no esta completamente abierta.
Se us6 una v&lvula de sillfn o de tipo de perforaci6n o
de 3/+6pulg, para ta conexiSn. Ambas reducen el flujo
de agua y pueden obstruirse con el tiempo.
Se us5 una manguera de pl_.stico para la conexiSn;
3uede estar doblada o tenet 9oteras+
El filtro de agua se est_ saturando y necesita
cambiarse+ (En algunos modelos),
E! hieio
Revise
tiene
mal sabor
Espere 24 horas para que comience la producciSn de
hielo y para que la m,_quina de hielo se vuelva a
abastecer despues de vaciarse+
Comience con posiciones intermedias tanto para el
congelador como para el refdgerador y aj[_stelas
seg_n sea necesario+ Vea la secciSn "Ajuste de tos
controles" en "Controles"+
Revise la conexi6n del suministro de agua de la casa
y abra completamente la vatvuia de agua.
C_lmbielas por el tipo correcto de v_.lvula de siltin que
requiere que se taladre un odficio de ¼ pulg+ en el
tubo de suministro de agua antes de fijar la valvula.
C_.mbieta pot tuberfa de cobre, la cual es mas
durable y resistente a doblarse,
Vea la secciSn del filtro de agua "lnstruccione_
instalaci6n y funcionamiento" que se envia con el
fittro para obtener las instrucciones para cambiarlo.
u olor
si...
Entonces..
Se instal6 la maquina de hieto recientemente+
Deseche las primeras raciones de hie!o para evitar ei
hie!o decotorado o de mal sabor+
Tire el hielo viejo y haga una raci(_n nueva.
Envuelva de nuevo los alimentos ya que los o!ores
pueden emigrar al hielo si estos no est&n bien
envueltos,
Se ha almacenado el hielo pot demasiado tiempo.
Los alimentos no se ban envuelto estrechamente en
uno de los compartimientos+
E1 suministro de agua contiene minerates tales como
el azufre+
Quiz& sea necesario instalar un filtro para eliminar los
_roblemas de olor y sabot+
48
49
Normes
_Ce
[,_k.
dlectriques
symbole signale une mesure de s_curit&
MISE EN GARDE : instructions de mise & la terre -- Ce refrigerateur est muni d'une
fiche & 3 broches pour prevenir tes risques d'electrocution Si la prise de courant disponible
convient uniquement & une fiche & 2 broches, contacter un electricien qualifi_ et la faire
remplaeer par une prise de courant & 3 orifices correctement reli_e & la terre, conformement
au Code national de l'_lectricit&
Le refrigerateur est con_;upour fonctionner sur une ligne s_paree de 60 Hz, 15 A, de 103 & 126 V.
Ne jamais, en aucune circonstance, couper ou enlever la broche ronde de raise & la terre de
la fiche_ Le r*_frig_rateur dolt _tre reli_ ,_la terre en tout temps. Ne pas enlever I'dtiquette de
mise en garde du cordon d'alimentation.
,_
MISE EN GARDE: Ne pas utitiser d'adaptateur
Br_Iche
de mise
& la ten'e
& deux broches. Ne pas utiliser de rallonge.
DANGER
Mise au rebut du rdfrigdrateur
IMPORTANT : Les enfants qui se trouvent enfermds dans un r_frigdrateur et y
meurent d'asphyxie ne sont pas un problbme du pass& Les rdfrig_rateurs mis au
rebut ou abandonnds sont encore dangereux, m_me s'ils ne sont I_ que <€pour
quelques jours ,,. Lors de la mise au rebut d'un rdfrigdrateur, veiller _ suivre les
indications ci-dessous pour dviter les accidents.
AVANT DE JETER VOTRE VIEUX REFRIGI_RATEUR
CONGE_LATEUR :
•
•
OU
Enlever les portes.
Laisser ies tablettes en place de fagon & ce que les enfants aient des difficultds
se glisser & l'intdrieur.
Garantie
Garantie
complete
d'un an sur le r_frigdrateur
En cas de d_fectuosit_ dans les piL,ces et ta main-d'oeuvre, Sears r_parera sans frais le refdg_=rateurpour une
p_riode d'un an & part# de la date d'achat, si le r_frig#rateur est utilis_ et entretenu conform_ment aux consignes
fournies avec I'apparei[
Garantie
compl6te
de cinq ans sur le syst6me
de r6frig6ration
scell_
En cas de d_fectuosit_ dans les pi6ces et la main-d'oeuvre, Sears r_parera sans frais le syst6me de r_frig_rafion
scell6 (compos6 du r6frig_rateur, du moteur du compresseur et du tuyau de raccordement) pour une p6r_ode de
cinq ans & partir de la date d'achat, si le r_frig_rateur est utiiis_ et entretenu conform_ment aux consignes fournies
avec I'appareiL
La couverture relative & la garantie s'applique uniquement aux r_frig_rateurs utilis6s & des fins non commerciales
dans une r_sidence priv_e Exclut les cartouches originales et de rechange pour filtre & glace et & eau Kenmore (si
I'appareil est dot_ d'un systeme de filtre). Les cartouches originales et de rechange sont garanties pendant 30
jours (pi_ces seulement)o
Les prestations de gamntie sont disponibles en appelant le 1-800-4-MY-HOME (t-800-469-5811)_
Cette garantie s'applique uniquement lorsque ce produit est utilise aux I_tats-Unis..
Cette garantie vous donne des droits I_gaux particuliers, et vous pouvez jouir d'autres droits selon votre province de
r_sidence..
Sears, Roebuck and Co., Dept..817WA, Hoffman Estates, IL 60179, Etats-Unis
....
iiiiiiiiiiil!jl
5O
iii
iii
i, ,11 iii
,
iii
ii,
jl
i
Lire et conserver
ces
lndiquer ci-dessous dans respace prevu & cet effet les
numeros de modele et de serie qui se trouvent sur la
plaque signaletique situee sur la paroi gauche
superieure du compartiment refrigerateur,
Numero de modele : 596.
Numero de s_riel:
Date d'achat :
Table des mati res
Liste de contr61e d'installation
instructions
Verifier ce qui suit pour assurer le fonctionnement
adequat du refrigerateur,
Portes
• Les poignees sont sotidement fixees aux portes,
= Les portes sont bien scellees au r6frigerateur
• Les portes sont d'equerre,
Mise & niveau
° Le refrigerateur est incline de _Apo (6 ram) de l'avant
vers I'arriere.
.......................................................................................
, S'assurer que tes portes sont de niveau dans la partie
Normes _lectdques ..............................................................................
50
Mise au rebut du refrig6rateur .....................................................
50
sup_rieure des portes du refrigerateur
Garantie ...................................................................................
50
• S'assurer que le refrigerateur est de niveau d'un cSte
Lire et conserver ces instructions ..........................................
51
& I'autre et de ravant vers I'arri_re
Liste de contr61e d'installation ....................................................
51
Appareil & gla£ons
Consignes de mise en service .......................................................
52
o Ualimentation en eau du refrigerateur fonctionneo
Espace n6cessaire ..................................................................................
52
, Aucune fuite n'est presente dans te raccord entre
Retrait des poign_es .........................................................................
52
Outils necessaires .......................................................................
52
!'alimentation en eau de la maison et le refrigerateur.
(Apr_s 24 heures, le proprietaire dolt verifier qu'il n'y
Retrait des portes ......................................................................
53
Raccordement de I'alimentation en eau .....................
54
a pas de fuite dans le raccord°)
Commandes .......................................................................................................
55
° Le bras de l'appareil & gla£ons est en position <<on ,>
Commandes du r6frig6rateur et du congelateur ......55
(marche), Celui-ci est donc pr_t & fabriquer des
R_glage des commandes .........................................................
55
gla£ons (La fabrication du premier lot de glace peut
Caracteristiques du compartiment Fresh Food ......... 56
prendre jusqu'& 24 heure&)
Tabtettes du compartiment Fresh FoodTM ...............56
Electricit_
Bac & viande & temperature contr61ee
o Le refrigerateur est branche dans une prise de
(certains modules) .................................................................
56
courant a 3 broches correctement mise & la terre,
Bacs & I_gumes .......................................................................
57
Support & bouteifle (certains modules) ...........................
57
Filtre & eau (certains modules)
Bac utilitaire avec couvercle
, La cartouche de deviation qui vient avec le
(certains modules) ...............................................................................
58
refrigerateur a ete retiree et le _tre & eau est installe
Casier laitier (certains modules) ....................................
58
(voir I'installation du filtre & eau et les renseignements
Refroidisseur de boissons & temperature
sur le fonctionnement qui accompagnent le filtre
contr61_e (certains modules) .............................................
58
#,eau)_
Compartiments de porte et clayettes ............................
59
S6parateur reglabte (certains modules) ...................60
° Verifier qu'il n'y a pas de fuites autour de la t6te du
filtre a eau.
Conteneur de grands emballages
(certains modeles) .....................................................................
60
• Si le filtre & eau est installe, la pression d'eau vers te
Caract6dstiques du congelateur
refrigerateur doit etre d'au moins 35 Ib/po=,,
Appareil & gla£ons automatique
• Conserver la cartouche de deviation et l'utiliser si la
(certains modeles) ....................................................................
61
cartouche du filtre & eau devient obstruee avant
Paniers de rangement de nourriture ............................
61
d'acheter un filtre de rechange_
Tablette pour jus/amuse-gueule ..........................................
62
Distributeur Ice and Water
(certains mod#Ies) ...............................................................................
62
Entretien et nettoyage ......................................................................
64
G_n_ral
64
Adhesifs ......................................................................................
64
Joints de porte ..............................................................................
64
Bobines de condensateur .................................................................
64
Tablettes en verre ........................................................................
64
Suppression des odeurs ............................................................
64
Remplacement de I'ampoule electrique ..........................
65
Conseils pour des _conomies d'energie ...........................
66
Conseils pour les vacances ......................................................
66
Bruits de fonctionnement normaux ........................................
67
Guide de d6pannacje du refrig6rateur ....................................
68
51
Consignes
de mise en service
Une raise en service correctement effectuee assure le
fonctionnement efficace du r_frigerateurl
Espace
necessaire
{
MISE EN GARDE
l
Conserver routes matieres ou vapeurs inflammables
relies que I'essence, & distance s_3redu r6fdgerateur car
cela pounait causer une explosion un incendie, des
bn31ures voire te d_ces
• Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) au haut et sur
les c6tes du refrigerateur pour assurer un apport
d air suffisant
C--Vis des charnieres de porte
• Verifier I alignement de la partie sup_rieure des
portes Si les portes sont de niveau remettre ta grille
en place
Si les parties sup_rieures des portes ne sont pas de
niveau proceder comme suit :
• Determiner quelte porte dolt _tre soulevee (si la grille
n'a pas et_ retiree proceder imrnediatement)
. Tourner la vis de r_glage de roulement avant dans le
sens des aiguilles dune montre pour soulever le coin
avant de la porte qui dolt _tre soulevee La vis de
reglage de roulement doit _tre vissee jusqu & ce que
les portes soient de niveau
° Remettre la grille en place
• Si le refrigerateur est equip_ dun appareil & gla£ons
veiller & laisser suffisamrnent d espace & I arriere pour
le raccordement & I'alimentation en eau S'il nest pas
equip_ d'appareil & gla(;ons il peut toucher lemur
arri_reo
• Si te refrig_rateur est plac_ pros dun mur ou dune
cloison, laisser un minimum de 2 3/4po (7 cm) de
chaque c6te (en fonction du rnodele) pour permettre
I ouverture de la porte & 90 °o
REMARQUE : Ne pas placer le r_frig_rateur pros d'un
four; d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur ni
darts un endroit ok la temperature risque de tomber audessous de 55 °F (13 °C)o
Mise
& niveau
alignement
des
du rdfrig_rateur
et
portes
Si le r_frigerateur ne demeure pas stable sur le plancher,
procdder'comme suit :
• D_terminer quel coin arriere est instable.
* Retirer la grille pour avoir acces aux vis de reglage du
routemenL
A--Tourner la vis de reglage de roulement dans le sens
des aiguiUes d'une montre pour soulever la porte
B--Tourner la vis de reglage de roulement dans te sens
des aiguiltes dune montre jusqu & ce que les portes
soient de niveau
• Tourner la vis de r'eglage du roulement arri_re dans le
sens des aiguilles d'une montre pour soulever le coin
instable.
Retrait
Outils
des poign_es
n_cessaires
Couteau a mastic (lame recouverte de ruban-masque)
Tourne _crou de _/_ po (8 mm)
Tourne ecrou de 3/8po (9,5 mm)
Tournevis cruciforme
Tournevis a lame plate
•
MISE EN GARDE
Pour _viter tout risque d'_lectrocution pouvant causer
des blessures ou la mort, d_brancher le r_frig_rateur
avant de retirer les portes, Rebrancher rappareil apres
avoir remis les portes en place.
A--Vis
B--Vis
de r_glage de roulement arriere
de r_glage de roulement avant
52
Certainesinstallations
n6cessitent
le retraitdespoignees Retrait des portes
avantdemettrele refrigerateur
dansI'espaceprevua cet Certaines installations peuvent necessiter le retrait des
effet,Lecasecheant,procedercommesuit:
portes avant de mettre le refrigerateur darts respace
prevu & cet effeL Le cas echeant, proc_der comme suit :
• Soulever le rebord des moulures de la poignee au
moyen d'un couteau a mastic, en recouvrant
I'extr_mite de la lame de ruban-masque. Retirer la
poign_e de la porte en enlevant les 2 vis de montage
& chaque extremite de la poignee.
.
Retirer la grille.
2o Desserrer la vis de serrage du tuyau d'eau.
Desserrer I'_crou de raccordement en ptastique du
tuyau d'eau.Tirer te tuyau d'eau hors de I'ecrou de
raccordernent et & travers le collier de serrage
du tuyauo
B
C
A--Tuyau d'eau
B_l_crou de raccordement en plastique du tuyau d'eau
C--Vis de serrage du tuyau d'eau
C
3
Retirer la vis de la charniere superieure en enlevant
la vis du couvre-charniere avec un teurnevis
cruciforme,
D
A--Charniere superieure
B--Couvre-charni_re
A--Moulures de la poignee
B--Vis de la poignee
C_Poignees
D--Moulures de la poignee
MISE EN GARDE
t
Pour _viter tout risque d'electrocution pouvant causer
des blessures graves, voire mortelles, le fit de mise & la
terre vert dolt rester fix_ #,la charni_reo
53
.
D_brancher les serre-fils de la char nitre superieure.
Ne pas retirer le fil de mise a la terre vert de la
charniere (Porte du cong_lateur des appareils munis
de distributeurs d'eau et de glace seulement). Retirer
les vis de la charniere sup_rieure. Soulever
soigneusement et enlever les charni_res
superieures.
H,
ATTENTION
Pour _viter tous dommages materiels, observer les
recommandations suivantes :
•
•
Porte du congdlateur seulement
]
B
A
•
•
Verifier que la pression d'eau est situee entre 20 et
! 00 Ib par pouce carr_
Commencer' & visser les _crous de la conduite & la
main en veillant & ne pas fausser le filetageo Finir de
les visser & l'aide d'une cle & molette et de pinces.
Ne pas trop serret:
Verifier qu'il n'y a pas de fuites avant de remettre
te refrig_rateur & son emplacement normal. Bien
s'assurer qu'il n'y a pas de fuites 24 heures apr'es
le raccordemenL
Si un filtre ,_eau doit _tre installe, la pression d'eau
dolt _tre au minimum de 35 Ib par pouce carre.
Important
= Avant de brancher !'alimentation en eau, contacter
un plombier pour' raccorder la conduite en cuivre sur
l'arrivee d'eau de la maison conformement aux codes
A-- Serre-fils
B--Vis de la charniete sup_rieure
C--Fil de mise a la terre vert
,
6,
Soulever doucement les portes hors de la charniere
inferieure.
Remettre tes portes en place en precedant
I'inverse des etapes I & 5
Installation
de la cartouche
d'eau (certains
1.
et reglements locauxo
• Ne pas utiliser de soupape autotaraudeuse de 3/_ po
(4,8 mm). Elle r_duit le debit d'eau, se bouche et peut
causer' des fuites si ron cherche a la reparer. Une
soupape d'arr'_t adequate exige le per_age d'un trou
de ¼ po (6,35 ram) dans un tuyau d'alimentation en
eau avant de fixer ta soupape.
• Ne pas utiliser de tuyau en plastique de diam6tre
ext_rieur de ¼ po (6,35 mm)..
• Ne pas raccorder de tuyau & partir de I'alimentation
en eau dans un endroit ou la temperature peut _tre
inferieure & 55 °E
de filtration
modules)
Retirer la cartouche de d_viation de la t_te du fiitre
Materiel n_cessaire
eau dans le coin arribre droit du compartiment
refrig6rateur. Tourner ta cartouche d'un quart de tour
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et
tirer pour la retirer: Conserver la cartouche de
deviation pour i'utiliser & une date ult_rieure_
24
Conduite en cuivre flexible de ¼ po (6 mm). La Iongueur
de la conduite dolt _tre suffisante pour couwir la
distance entre le rbfrigbrateur et le point de
raccordement a I'alimentation en eau, additionnee de
8 pi (2 m) pour'former, a I'arribre du refr'ig_rateur, une
boucle permettant le deplacement de celui-ci.
Voir la rubrique Installation du syst_me de filtration
de I'eau et les Instructions de raise en service
Procedure
fournies avec la cartouche du filtre & eau pour
installer et faire fonctionner le filtre.
Raccordement
de i'alimentation
1_ Retirer le capuchon en plastique du port de soupape
d'entree d'eau. Placer I'_crou en iaiton et le
manchon en laiton darts la conduite en cuivre.
en eau
MISE EN GARDE
1
Pour 6viter tout risque d'_lectrocution pouvant
causer des blessures graves, voire mortelles,
debrancher i alimentation en _lectricite du
rdfrig_rateur avant de raccorder I'alimentation en eau.
Apr_s avoir r'accord_l'atimentation en eau, brancher
le r_fr!.gerateur:
54
lnserer la conduite en cuivre dans le port de
soupape d'entree d'eauo Serrer a la main I'ecrou en
laiton se treuvant sur la conduite en cuivre en le
raccordant au port de soupape d'entr_e d'eau_
Utiliser une cle a molette pour serrer I'ecrou. Ne pas
trop serrero S'assurer que la conduite en cuivre est
bien en place en tirant dessus.
Commandes
I
B
Ce refrigerateur fonctionne de facon plus efficace
lorsque la temperature ambiante se situe entre 55 et
110°F (13 & 43°C)
C3
©
A
C
Commandes
du r_frig_rateur
et du
cong_lateur
D
Les commandes du refrigerateur et du congelateur sont
situees sur la partie arriere superieure du compartiment
refrigerateur,
E
COIITROL
D_RE_OI,_
e-_qEEZER
REFT_JGERATOR
uu _luul HU lul
A--Conduite
a _
en cuivre
_
F_'T_
¸
B--Bride de serrage en P
C--t_crou en laiton
D--Manchon en laiton
E--Raccord de soupape d'entr_e d'eau
2_
•
Former des boucles dans la conduite en prenant
soin de ne pas creer des coque& Fixer la conduite
en cuivre au r_frig_rateur
& t'aide de la bride
en P.
3
Ouvrir l'arrivee d'eau du refrigerateur et v#rifier qu'it
n'y a pas de fuite. R_parer toute fuite _ventuelle.
4,,
D_placer le refrigerateur & l'endroit d6sir& Verifier
de nouveau ia presence de fuites apres 24 heures.
R_glage
m
des commandes
Lorsque la commande du congelateur est en position
OFF (arr_t), ni !'un ni l'autre du compartiment
congelateur ou du compartiment refrigerateur ne se
refroidiront. Au depart, regler ces deux commandes
sur 4 Attendre 24 heures avant que les compartiments
congelateur et refrig6rateur aient atteint les
temp6ratures desirees Apr_s 24 heures, regler les
commandes sur les valeurs desirees, 1 chiffre & la lois.
Le r_glage le plus chaud est t tandis que 6 est le
reglage le plus froid.
Regler les commandes avec precision & raide d'un
thermometre domestique dont les temperatures se
situent entre -5 et 50 °F (-21 et 10 °C).
Placer le thermometre entre les emballages conge!_s
darts le compartiment congeiateur.. Attendre 5 & 8
heureso Si la temperature du congelateur ne se situe pas
entre 0 et 2 °F (-17 et -16 °C), regler ta commande du
congela!eur, I chiffre & ta foiso Verifier de nouveau apr_s
5 #,8 heures
Placer le thermometre dans un verre d'eau au milieu du
compartiment r6frigerateur. Attendre 5 & 8 heures. Si la
temperature du refrig@ateur ne se situe pas entre 38 et
40 °F (3 et 4 °C), r_gler la commande du refrigerateur, I
chiffre & la lois. Verifier de nouveau apres 5 & 8 heureso
55
Caract6ristiques
Tablettes
du compartiment
du compartiment
Fresh Food
Les tablettes coulissantes peuvent 6tre tir'_es vers t'avant
pour faci!iter I'acces aux articles qui se trouvent
A I'arri_re,.
Fresh Food
Les diff6rents modules sent equipes de grilles ou de
tablettes en verre, reglables en fonction des besoins de
rangement. Certains modeles sont munis de tablettes
qui retiennent les liquides renverses afin d'en facititer le
nettoyageo
l
ATTENTiO_____ N
Afin d'eviter tout d6g&t mat(_riei, s assurer que la
tablette est stable avant d y placer des articles=
1
ATTENTION
I
Pour eviter route blessure et tout dommage materiel,
manipuler les tablettes en verre trempe avec prudence.
Elles risquent en effet de se briser brusquement si elles
sont eraflees, gbr'_ch_es ou soumises a de brusques
changements de temperature.
u ,i
• Pour' enlever les tablettes,
decrocher les crochets de
puis tirer.
= Pour' remettre les tablettes
crochets sur la cremaillere
ravant de la tablette_
Bac
_ viande
_ temp6rature
contr616e
,,, ....
(certains
en soulever I'avant et
ta cr6maillere m6taltique,
modbles)
Le bac & viande b temp6rature contr61ee se compose
d'un tiroir entour6 d'un manchono De I'air en provenance
du cong61ateur circule entre le tiroir et le manchon,
gardant ainsi les aliments frais plus longtemps et A une
temperature jusqu'A 5 °F (3 °C) plus froide que dans le
reste du compartiment refrig6rateuro
en place, inserer les
metallique et abaisser
Localiser, sous la garniture avant, le r'_glage permettant
de moduler la circulation de l'air du bac & viande.. Faire
coulisser le thermostat sur COLD (froid) pour que la
temperature soit simitaire a celle du compartiment
refrig6rateur et sur COLDER (plus froid) pour une
temperature plus froideo Des cdstaux de glace peuvent
se former dans le tiroir sur le r6glage COLDERI I'air
froid qui circule autour du tiroir peut 16g_rement faire
baisser le temperature du compartiment refrig_rateur,
dont le thermostat peut devoir 6tre modifi6.
,,Pour enlever le tiroir, le soulever et tirero Pour enlever
les tablettes, en soulever !'avant et decrocher les
crochets de la cr6maiUere m_taUique.
. Pour remettre les tablettes en place, inserer les
crochets sur la cremaillere m_taltique et abaisser
t'avant N'utiliser que les encoches entre la 8 _ et la 11 _
encoche incluses. Pour remettre les tiroirs, les glisser
en place. Verifier que la piece de raccordement est
bien sur I'arriv6e d'air.
56
C
I
A
ATTENTION
1
Pour eviter tous d_g_ts
mat6riels ou toutes blessures graves, manipuler les
ctayettes en verre trempe avec soin_ Les clayettes
peuvent se casser soudainement si elles sont
entaillees, _gratignees ou exposees & un changement
soudain de temp6rature.
\
Preceder comme suit pour enlever les bacs a i_gumes
et les tablettes :
B
A--I'ouverture
B--Commande
C--Cremailleres
du bac & viande se trouve de ce cSte
m_talliques
1.. Ouvrir le baco
2_ Pour enlever la tablette, la soulever soigneusement
par en dessous. Incliner une extremit_ vers le haut
puis tirer.
3. Pour enlever le bac & legumes, en soulever f'avant
tout en le soutenant par en dessous puis tirer..
4
Replacer les bacs & legumes et ta tablette en
procedant _.1'inverse des etapes 1 & 3.
Support
Bacs b I_gumes
Les bacs b.legumes servent au rangernent des aliments
frais. Placer ces derniers dans des sachets ou des
recipients herm_tiquement fermes & r_preuve de
!'humidite pour qu'ifs se conservent plus Iongtemps.
Ne pas les laver avant de les placer dans les bacs car
I'exc_s d'eau pourrait les faire pourrir prematurement.
Ne pas tapisser les bacs d'essuie-tout car ceux-ci
retiennent I'humidite.
b bouteille
(certains
modbles)
Le support & bouteille permet de ranger une grande
bouteille, des oeufs, etc
Suspendre le support au_dessus du c6t_ de
la tabletter
Localiser, sous la garniture avant, la commande
permettant de regler le degre d'humidite dans tes bacs..
La mettre sur HIGH (eleve) pour les t_gumes feuillus
comme la laitue, tes epinards ou le chou.. La mettre sur
LOW (faible) pour les fruits et tegumes qui ont une peau
comme les choux-fleurs, le mais ou les tomates.
A
A_Support
/
57
_. bouteilte
Bac
utilitaire
avec
couvercle
(certains modules)
Le bac utilitaire cornporte un oeufrier amovibleo Lorsque
I'oeufrier est retire, le bac peut recevoir des articles tels
que des cartons d'oeufs, de la giace, etc.
Refroidisseur
de boissons b tempdrature
contrSl_e (certains modbles)
Le refroidisseur de boissons 9.temperature contr61ee
garde les boissons jusqu'& 5 OF(3 °C) plus froides que
le compartiment refrigerateur Lentree d'air permet & t'air
du compartiment congelateur de circuler dans le
refroidisseur de boissons Uentree d'air est situee clans
la paroi interieure de la porte du compartiment
refrigerateur:
La commande du refroidisseur de boissons est situee
sur la par'oi avant gauche du compartiment refrigerateur:
La commande regle la quantite d'air circulant dans le
refroidisseur de boissons,, Toumer la commande sur
A
COLD" (froid) pour' obtenir la temperature normale du
compartiment refrigerateur et sur COLDER" (plus froid)
pour une temperature plus froide.
A--Couvercle
B--Oeufrier
C--Bac utilitaire
Casier
iaitier (certains
modbles)
Le cas{er laitier offre un espace de rangement pour des
articles tels que le beurre, le fromage, etc.
Le casier laitier est reglable pour satisfaire aux besoins
de rangemenL Le casier laitier pout aussi 6tre retire &
des fins de nettoyage_ Pour retirer le casier laitier,
proceder comrne suit :
• Rotifer le couvercle du casier laitier en I'ouvrant,.
Pousser le couvercle vers rint_rieur & des points de
pivot et tirer le couvercte. Soulever le casier laitier
vers le haut et le tirer pour I'enlever.
• Replacer' le casier laitier en inversant la procedure,,
A---Thermostat du refr0idisseur de boissons
B_Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour un r6glage plus fro{d
C_Porte du refroidisseur de boissons
D_Entr'ee d'air du refroidisseur de boissons
La position du refroidisseur de boissons se regle pour
satisfaire aux besoins de rangement. Le refroidisseur
de boissons peut aussi 6tre retire pour le nettoyage,
Pout retirer le refroidisseur de boissons, proceder
comme suit :
A
A--Casier laitier
B_-Couvercte du casier laitier
58
• Retirerlerefroidisseur
deboissonsenouvrantle
couvercle.
PousserlecouvercleversI'interieuraux
pointsdepivotettirerle couvercle
vers!'ext_rieu_
Remettre
le couvercleenplaceenprocedant&
t'inverseo
Saisirle refroidisseur
deboissonsensoulevantles
cSt_spuisentiranLRetirerla pattieinferieure
du
refroidisseur
deboissonsen lapoussantverslehaut
et entiranL
,
Pour replacer, faire glisser la partie inf_rieure du
refroidisseur de boissons entre les cremaitteres
desir_es dans la porte et pousser le refroidisseur de
boissons en place. Faire gtisser la partie sup_rieure
du refroidisseur de boissons entre les cr_maitleres
desir_es dans ta porte et pousser la partie
sup#rieure du refroidisseur de boissons en place
par-dessus la partie inf_rieure du refroidisseur
de boissons,
* Uencochure de la porte dolt _tre align_e avec run
des orifices d'entr_e d'air froid du refroidisseur
de boissons.
A--Couvercle du refroidisseur de boissons
B--Dessous du refroidisseur de boissons
C--Dessus du refroidisseur de boissons
Compartiments
de porte et clayettes
Les compartiments de porte sont ajustables pour
s'adapter aux besoins de rangemenL
A
1
ATTENTION
Ii
Pour eviter tous dommages materiels, s assurer que la I
tablette est bien fixee avant de replacer les articles sur
la tablette,
o Enlever les compartiments de porte en les poussant
vers _e haul et en tirant,,
• Replacer les compartiments de porte en les faisant
glisser jusqu'& ce que les attaches soient bien
verrouillees,,
A--Encochure
de la porte
B--Entrees d'air froid du refroidisseur de bo{ssons
59
j
Conteneur
de grands embailages
(certains modbles)
Le conteneur de grands emballages permet de retenir
solidement les grands arlicles+ 11peut _tre instalte dans
tout compartirnent ou clayette de porte et se regle _.
deux hauteurs diff_,rentes,
A
Pour installer le conteneur de grands emballages,
l'inserer dans les trous de chaque c6te du compartiment
ou de la clayette de porte+
• Pour regler plus haut, installer le conteneur de grands
emballages en pta_ant les boutons se trouvant sur le
conteneur face _.I'exterieuro
• Pour regler plus bas, installer' le conteneur de grand
embaUages en pla_ant tes boutons se trouvant sur le
conteneur face & !'int_rieur+ Les boutons glissent dans
les trous du conteneur a I'interieur du compartiment
avant.
B
A
A--Cornpartiment
de porte
B--Clayette de porte
S_parateur
r_glable
(certains
modbles)
Le s_parateur r_glable permet de garder les articles
en place et d'adapter le refrigerateur aux besoins
irrdividuels de rangement. Le separateur convient &
tout compartiment ou clayette de porte.
A--Conteneur
6O
de grands emballages
Caractdristiques
du congelateur
Appareil
automatique
_ glaQons
Paniers de rangement
de nourriture
Les paniers metalliques glissent facilement pour facititer
racces aux articles ranges #.I'arriere.. Les paniers
metalliques et les clayettes m_talliques (certains
modeles) peuvent 6tre r6organises pour satisfaire aux
besoins individuels de rangement,.
(certains
modbles)
• S'assurer que le seau est en place et que le bras
de I'appareil est tourn_ vers le bas,
= Retirer les ctayettes et les paniers en soulevant
I'avant de la clayette et en tirant,.
o Remettre les ctayettes et tes paniers en place en les
d_,posant sur tes cremaitleres m6taltiques_ Faire
glisser les clayettes et les paniers en place jusqu'& ce
que le bouton rond soit derriere la butte sur la
cremaitlereo
• Retirer la clayette en soulevant le cbt_ droit de celle-ci
hors des attaches et en la tirant du c6t_ gauche des
trous de montage,. Proceder & I'inverse pour remettre
la clayette en place
A--Position <<off ,> (arr_t)
B--Bras de I'appareil & gla£ons
C--Position <<on >>(marche)
• Apr_s que le compartiment congelateur a atteint une
temperature normate, I'appareil & gla_:ons se remplit
d'eau et commence & fonctionner, Attendre 24 & 48
heures suite & rinstallation avant que le premier lot de
gla?ons ne soit fabriqu_o l'appareil & gla_ons fabrique
de 7 & 9 lots de gla_ons durant une p_riode de 24
heures dans des conditions idealesr
o Apr_s que la glace s'est formee, l'appareit & gla£_ons
laisse tomber tes gla£:ons clans le seau & glace,
Durant la fabrication des gla?ons, te bras de t'appareil
a.gla(_ons se I_ve et s'abaisse. Lorsque le seau &
glace est plein, le bras de t'appareil & gla£ons arrete
celui-ci°
Remarque : Jeter les trois premiers lots de gla_ons
suite au branchement du r_frig_rateur & I'alimentation
en eau domestique et apres une periode prolong_e
d'inutilisation. Cela emp_chera la consommation de
toute irnpurete qui reste dans le tuyau ou d'utiliser des
gla?ons qui ont un mauvais goClt.
• Soulever le bras de I'appareil a gla_ons pour cesser la
fabrication de gla_ons. Un d_clic se fair entendre
Iorsque la position correcte est atteinte. Le bras de
t'appareil a gla_ons demeure en position ,<off ,, (arr_t)
jusqu'a ce qu'il soft pouss6 vers le bas..
1
ATTENTION
,B
1
A_ Clayettes m_talliques
B_Panier(s) metallique(s)
Pour eviter d'endommager I'appareil & gta_ons,
observer les consignes suivantes :
• Ne pas forcer le bras de l'appareil & gla_:ons vers le
haut ou vers le bas.
• Ne jamais ranger quoi que ce soit darts le seau
& glace,,
61
Tablette
Fonctionnement
pour jus/amuse-gueule
La tablette pour jus/amuse-gueule procure un espace de
rangement pratique pour les jus congeles et les amuse °
gueule. La tablette pour jus/amuse-gueule peut _tre
retiree pour en faciliter le nettoyage..
du distributeur de gla_ons
I
Pour eviter toutes blessures ou tous dommages
materiets, ne pas mettre de giace directement dans de
articles en verre fin, porcelaine ou cristal delicato
!l
A
• Selectionner le mode gla_:ons ou glace pilee _. l'aide
du levier du distributeur_ Pour prendre des gla_:ons,
pousser avec un recipient & large ouverture sur
le m_canisme.
Important :
Tenir le r_cipient directement sous I'ouverture de
rappareil et aussi haut que possible pour' _viter que
les morceaux de gla_ons n'_claboussent.
A--Tablette
pour jus/amuse-gueule
Distributeur Ice and Water
(certains modules)
ATTENTION
]
Pour' eviter tous dommages materiels ou blessures,
)r'oc_der comme suit :
• Ne pas faire fonctionner le distributeur avec la porte
du compartiment ceng_lateur ouverte.
• Ne pas mettre les doigts, les mains ou un objet
quelconque dans rouverture du distributeur.
• Ne pas utiliser d'objets pointus pour casser la glaceo
Fonctionnement
Si de grandes quantit_s de glace s'av_rent necessaires,
retirer directement la glace du bac. Si de la glace est
produite de fa_:on continue, le moteur du distributeur
s'arr_te au bout de trois a. cinq minutes.. II se remet en
etat de marche au bout de trois minutes et la production
de glace peut recommencer._
Lorsqu'on passe du mode gla_ons au mode glace pilee,
I'appareiI ne fonctionne pas immediatement dans ce
nouveau mode et les morceaux de glace pil_e sont de
tailles et formes diff_rentes._ De ta ,, neige _,peut se
former sur la porte et sur t'ouverture du distributeur Iors
de la production rep_t_e de glace pil_e.. Laisser cette
•, neige ,, s'_vaporer ou I'essuyero
du distributeur d'eau
Al!ouer approximativement 1 minute apres le
raccordement du refrigerateur ,_I'alimentation en eau
avant que le distributeur d'eau se mette en marche_
Jeter les 10 & 14 premiers recipients d'eau tires apres le
raccordement du r_frigerateur & I'alimentation en eau ou
Iorsque le distributeur n'a pas fonctionn_ pendant un
certain temps.
Remarque : Le distributeur fonctionne uniquement avec
des gla_:ons de la taille et de la forme (en croissant)
appropriee. Ne pas ajouter de gla_ons du commerce
ou autres.
• Pour' prendre de reau, pousser avec un recipient
r_sistant & large ouverture sur le m_canismeo
• Pour' fermer I'eau, cesser de pousser sur le
m_canisme. Ii se peut que I'eau continue de couler un
peu. Le trop-plein n'a pas d'_vacuation et si une
quantite excessive d'eau s'y trouve renvers_e, il faut
I'eponger et essuyer le trop_plein.
62
Retrait du bac b glace
. Pour retirer le bac & glace, le souiever et tirer vers
l'avanL
• Pour remettre te bac a. glace en place, le faire gtisser
jusqu'& ce qu'il s'enclenche en peace afin que le
distributeur de giace fonctionne correctement. Si la
porte du compartiment congelateur ne ferme pas, le
bac n'est pas au bon endroito
Go_t et odeur de l'eau
Proc_der comme suit pour reduire au minimum les
probl_mes de gout et d'odeur :
• Jeter les 3 premiers lots de giace apres avoir
raccord_ le r_frig_rateur & l'alimentation en eau et
apres de Iongues periodes d'inutilisation. Cela
emp6chera la consommation de toutes impuret_s
qui demeurent dans le tuyau ou de gtace ayant
mauvais go0to
• Placer la nourriture dans des r_cipients ou des sacs
etanches et herm_tiquement fermes.,
o Installer un filtre & eau sur le tuyau d'atimentation
en eauo
• Contacter une soci_t_ de traitement des eaux locales
pour vous assurer I'assistance de specialistes si vos
difficult_s persistent,
• Jeter la glace si elle n'est pas consomm_e pendant
une longueperiode,
I_clairage du distributeur (certains modbles)
Lorsqu'on prend de I'eau ou de la glace, une tumiere
s'allume au niveau du distributeur, Certains modbles
comportent une lumi&_rede null
• Pour d_sactiver la lumibre de nuit, appuyer sur
l'interrupteur situe sous le distributeur et & gauche
du m_canisme_
E3
©
A
rl
A--Interrupteur
de ta lumiere de nuit
63
Entretien
I
et nettoyage
vers ravant.
Nettoyer la surface avant de la bobine du
condensateur avec le suceur d'un boyau
d'aspirateur.
3.. Replacer la grille en inserant les attaches dans les
trouset en les mettant en place avec un
claquemenL
MISE EN GARDE
2
Pour eviter tout risque d'61ectrocution qui pourrait
causer des blessures graves, voire mortelles,
d6brancher le courant du refrig6rateur avant de
preceder au nettoyage. Apres le nettoyage, brancher de
nouveau le couranL
I
ATTENTION
4.. Tirer Ie r6frig6rateur loin du mur:_Passer' t'aspirateur
sur la grille de sortie d'aeration du condensateur &
rarriere du refrig6rateur:
G6n6ral
1o Nettoyer les surfaces interieures et exterieures avec
4 coa table de bicarbonate de soude dissout dans
Tablettes
un litre d'eau tiede et un linge doux et propre.
Rincer tes surfaces & I'eau tiede et les essuyer avec
un linge doux et propre.
• Ne pas utiliser les articles suivants :
- produits nettoyants abrasifs ou d6capants,
ammoniaque, javellisant, etc.
- detergents ou solvants concentres
- tampons & recurer m6talliques
Ces articles peuvent egratigner, craqueler ou
d6colorer les surfaces.
{
1o Enlever les residus de colle en frottant I'adh6sif avec
rill dentifrice jusqu'& ce que celui-ci se d6colle.
2o Rincer la surface a I'eau tiede. I_essuyer avec un
linge doux et propreo
Nettoyer les fentes en suivant ces 6tapes :
1. Diluer un d6tergent doux et appliquer la solution &
I'int6rieur des fentes en brossant celles-ci & raide
d'une brosse a polls en plastique.. Laisser p_netrer
durant 5 minutes_
de porte
1.. Nettoyer les joints de porte tous les 3 mois
conform_ment aux instructions gen6rates reprise
cidessus.
2.. Apptiquer une mince couche de gel6e de petrole
afin de maintenir la souplesse des joints.
2.
3.
de condensateur
Vaporiser de I'eau tiede & !'int6rieur des fentes _.
I'aide d'un vaporisateur con_u & cet effeL
Bien essuyer ta clayette et replacer' celle-ci en
inserant les crochets dans la cr6maill6re en metal
et en rabaissant le devant.
Suppression
Nettoyer la bobine de condensateur tousles 3 mois afin
d'assurer un rendement maximum du refrig6rateur La
poussiere accumul6e et les peluches peuvent entraTner
les probl6mes suivants :
• r'efroidissement moins efficace
1.
ATTENTION
Enlever la clayette en soulevant le devant, en tel&chant
les crochets de la cr6maill6re en metal, puis en tirant
Placer la c!ayette sur une serviette, La laisser s,adapter
,_ta temp6rature ambiante avant de preceder au
nettoyageo
Adh6sifs
Bobines
en verre
Pour eviter tous d6g&ts mat6riels ou toutes btessures
corporelles, manipufer les clayettes en verre tremp6
avec soin, Celles-ci peuvent casser soudainement si
elles sent entaillees, egratign6es ou expos6es a un
changement soudain de temp6rature.
• Ne pas placer les bacs, clayettes, etc. darts le
lave-vaisselle.
Joints
1
Pour eviter tous d6g&ts mat6riels, recouvrir les tulles de
vinyte ou autre type de plancher avec du carton, des
tapis ou autre mat6riel de protection avant de deplacer
le r6frig6rateur.
Pour eviter tous d6g_ts materiels ou toutes blessures
corporelles, lire et suivre toutes
les directives du fabricant des produits de nettoyage
de I'appareiL
2.
ATTENTION
J
1.
2.
• consommation d'6nergie plus elev6e
• d6faillance prematuree du compresseur
Eniever la grille en tenant les extr6mit6s et en tirant
64
des odeurs
Enlever toute la nourriture et d6brancher le courant
du r6frig6rateur_
Nettoyer toutes les surfaces interieures, notamment
la pattie sup_rieure, la partie inferieure et fes parois
conform6ment aux instructions g6n6rales. Porter
une attention sp6ciate aux coins, fissures et
rainures, de m6me qu'aux tiroirs, clayettes et joints.
3 Brancherlecourantdu refrigerateur
ety replacerla
nourriture..
Nettoyer
et essuyer routes les bouteilles,
tousfes centenants et les pots. Emballer la nourriture
dans des contenants scelles hermetiquement afin de
prevenir 1'6manation d'odeurs. Apres 24 heures,
v_rifier si I'odeur persiste.
Si l'odeur persiste, proc_der de la fa_on suivante:
4.
Placer tes l_gumes croquants du jardin sur la
clayette superieure du compartiment r_frig_rateur
Recouvrir les compartiments refrigerateur et
congelateur, y compris les portes, avec des feuilles
de papier journal noir et blanc chiffonnees.
5 Disposer des briquettes de charbon de bois un peu
partout sur le papier journal..
6
Fermer les portes et laisser en peace durant 24 &
48 heures..
7. Enlever les briquettes de charbon de bois et les
journaux.
8.. Recommencer les etapes 2 et 3.
Partie supdrieure du compartiment rdfrig_rateur et
compartiment congdlateur
- Retirer le couvre-ampoule en enlevant les _crous
hexagonaux de 1_ po. Remplacer rampoule par une
autre de 40 watts con_ue pour tes appareils
electromenagers
• Remettre le couvre-ampoule en place en revissant
tes ecrous hexagonaux de _/_pox
A
Contacter le service & la clientele de Sears si I'odeur
persiste.. Voir la section ,, D_pannage
le numero de tel6phone.
Remplacement
de l'ampoule
,, pour connaitre
A-- Couvre-ampoule
B--Ampoule _lectrique
C--l_crous hexagonaux de _,_po
_lectrique
Partie infdrieure du compartiment r6frigdrateur
(certains modbles)
o Retirer le couvre-ampoule en enlevant la vis,,
Remplacer I'ampoule par une autre de type tubulaire
de 40 watts.
MISE EN GARDE
! Pour eviter tout risque d'electrocution pouvant causer
ides blessures graves, voire morte!tes, d_brancher le
courant du refrigerateur avant de remplacer rampoule.
Apr_s avoir remplac_ I'ampoule, brancher de nouveau
te courant
L
ATTENTION
. Remettre te couvre-ampoule en rinstaltant paPdessus
t'ampoule_ InsUrer une vis etla serrer,
A
I
Pour eviter toutes blessures corporelIes ou tous d_g&ts
materiels, veuillez observer Ies consignes suivantes :
* Laisser rampoule refroidiro
* Porter des gants durant le remplacement de
l'ampoule electrique.
A-- Ampoule _lect rique
B--Couvre-ampoule
C--Vis
Compartiment cong_!ateur
1. Enlever le bac & glace. Pour cela, te soulever et le
liter vers l'avant..
65
Conseils pour des
dconomies d'dnergie
2_ Retirerlecouvre-ampoute
enenlevantI'ecrou
hexagonalde¼po..Remplacer
!'ampoule
parune
autrede40watts.
3° Remettrefecouvre-ampoule
enle tenantenplace
au-dessusdeI'ampoule,.
InsUrerunevisetlaserrer.
4. Pourreplacer'
le bac&glace,lefairegUsser
I'interieurjusqu'&cequ'ilsoitbienenplace.
C
Ce refdgerateur est con£u pour' 6tre run des plus
economes en energie parmi les modeles disponibles.
Afin de r_duire encore la consommation d'electricite,
observer les consignes suivantes :
• Faire fonctionner le refrigerateur & temperature
normale, de 55 & 110 °F (t3 & 43 °C), loin de toute
source de chaleur ou de la lumi_re directe du soleilr.
= Regler le thermostat des compartiments congelateur
et refrigerateur et du bac & viande & temperature
contr61ee sur un r_glage qui ne soit pas & une
temperature plus froide que n_cessaire..
• Garder te compartiment cong_lateur pleino
• Garder les joints des portes propres et souptes_
Les remplacer s'ils sont uses..
• Garder tes serpentins du condenseur propre°
Conseils pour les vacances
Pour les vacances de courte duree, proceder comme
suit :
!..
2
A--Vis
B--Ampoule_lectrique
C--Couvre-ampoule
Pour les vacances de Iongue duree, proc_der comme
suit :
1.
Distributeur Ice and Water
TM
2.
3.
(certains modules)
L_ampoule se trouve entre tes bras du distributeur:
- La d6visser et remplacer par une ampoule de 6 W
et !20 V.
• Pour remplacer l'ampoule, inserer et serrer la nouvelle
ampoule..
4.
5.
o
Enlever les denrees pbrissables.
Si Ie cong_lateur est _quip_ d'un appareil ,_gla_ons,
placer te bras-fevier en position Off(arr_t). (Voir la
partie ,, Appareil & gla<;ons,_,page 12.)
o
A
A= Ampoule electrique
B--Distributeur
Ice 'N' Water
66
Enlever les aliments des compartiments congelateur
et refrig#rateuro
D_brancher I'appareiL
Nettoyer I'appareil, joints de porte compris, en
suivant les indications generales fournies dans la
section ,, Entretien et nettoyage ,_,
Ouvrir et bloquer les portes de fa£:on #.ce que I'air
circule & I'interieur des compartiments.
Si le congelateur est _quipe d'un appareil & gla£:ons,
couper I'alimentation en eau & rappareit et mettre le
bras-levier en position Off (arr6t)..
Bruits de fonctionnement
normaux
Ce nouveau refrigerateur remplace probablement un
r6ffig_rateur con£u de fa_on differente, plus petit ou
moins efficaceo Les refrigerateurs modernes possedent
de nouvetles caract#ristiques et utilisent I'energie de
fa£on plus efficace.. Par consequent, certains bruits ne
seront pas familiers mais le deviendront bientbt car ils
sont normaux. Ces bruits indiquent egalement que le
refrig6rateur fonctionne bien et offre le rendement
attenduo
1.
La commande cong_lateur emet un declic Iorsque
le compresseur se met en marche ou s'arr_teo
2,
Le ventilateur du cong_lateur
propulse I'air.
3.
Le flux de refrigerant du syst_me herm_tique
(evaporateur et echangeur de chaleur) gargouille,
_clate ou emet le son de I'eau qui bout.
4
La chaufferette du d_givreur gresille, siffte ou
emet un bruit sec_ La chaufferette du degivreur se
trouve enroulee autour du c6t_ gauche et inferieur
de I'_vaporateur.
5.
Le ventilateur
propulse I'air.
&
Le compresseur emet un son aigu ou un
vrombissement qui d_marre et puis s'arr_te.
7,
Les gla£ons fabriques par I'appareil & gta?ons (sur
certains mod_les) tombent dans le seau & glaceo
du condensateur
ronronne ou
,
ronronne ou
Le broyeur _ gla£ons (sur les modules comprenant un
distributeur de glace et d'eau) _met un vrombissement
Iorsqu'il agite la glace pendant la distribution Ii est situe
derriere le seau & glace darts la porte du compartiment
cong_lateur (non illustre),
Le raccord de la soupape d'eau de I'appareil &
gla£ons (sur certains modules) bourdonne lorsque
rappareil & gtac}ons se remplit d'eau. Cela se produit,
que le r_frig_rateur soit branch_ ou non & I'alimentation
en eau. S'il West pas branche, le bruit s'arretera Iorsque
le bras de I'appareil & gla£:ons sera soutev_ en position
arret. Le raccord de la soupape d'eau est situ_ &
l'arri_re, dans fe coin inferieur gauche (non i!lustr_).
Cisolant mousse permet d'_conomiser une grande
quantit# d'energie et possede d'excellentes qualites
isolanteso Cependant, il West pas aussi capable
d'amortir le bruit que risolant en fibre de verre utilise
auparavant (non illustr#)..
67
Guide de d pannage
Le r_frig_rateur
V4fifier si...
du r4frig rateur
ne fonctionne
pas
Puis...
Le cordon d'alimentation est debranche.
Un fusible a saut_ ou le dis_oncteur s'est rnis en marche.
Le thermostat du cong_lateur est a OFF (arr_t).
Le refdgerateur est en cycle de d_givrage_
Brancher fermement le cordon darts une prise de courant
sous tension de la tension qui convient.
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
Regler le thermostat & une temperature moyenne.
Si le thermostat est sur un rL=glagede rnarche, que la
lumi_re s'aIlume rnais que les deux ventitateurs et le
compresseur ne fonctionnent pas, il se peut que ie
r_fdg_rateur soil en cycle de d_,givrage. Attendre 40
minutes et v4,fifier si le refrig_rateur s'est bien remis
en marche.
Si le refrigerateur ne fonctionne toujours pas, debrancher le r4,frig_mteur. Transferer la nourriture darts un autre
refrig_rateur ou verser de la neige carbonique dans le compartiment congelateur pour conserver les aliments.
Faire appel ,_un technicien.
Les lumi_res
V_dfier si_.
ne s'allument
pas
Puis...
Le cordon d'alimentation est d_btanch_.
Une ampoule est desserree dans la douille.
Une ampoule a bn316°
Le rdfrig_rateur
produit des bruits inhabituels
V_rifier si...
Le r_frig_rateur produit un bruit inhabitueL
Les bobines du condensateur sont sales.
La temp4rature de ta pierce est plus chaude qu'&
I'habitude..
La porte est souvent ouverte ou une grande quantit6 de
nourriture vient d'etre ajout4,e.
Les portes ne sont pas compl_tement ferrules ou sont
mal align_es.
La grille de la base est obstru_e.
Le thermostat du cong_lateur est r_Jle & une
t__emperaturetrop basse.
Les joints assurent la fermeture hermetique des portes.
Brancher fermernent le cordon dans une prise de courant
sous tension de la tension qu! convient.
Retirer doucement I'ampoule etla revisser.
Rernplacer par une arnpouie de la m_rne puissance, tail|e
et forrne, disponible chez le quincaillier local° Mettre le
thermostat du r_fdgerateur & OFF et d_brancher le
r4fldg4rateur avant de remplacer I'ampou/e.
ou le compresseur
Puis...
para_t trop bruyant
Voir la rubrique ,, Bruits de fonctionnement normaux ,,_
Voir les explications foumies sous ,, Nettoyage des
bobines du condensateur ,, de la rubrique ,, Entretien et
nettoyage =,.
Le rnoteur fonctionne plus Iongtemps Iorsqu'il fait chaud.
Le rnoteur fonctionnera de 40 % & 80 % du temps iorsque
la temperature de la piece est normale et encore plus
souvent !orsqu!!lfait plus chaud.
Uajout de nourriture et I'ouyerture de la porte r_,'chauffentle
refdg_rateur. I1est normal que le moteur fonctionne plus
!cngtemps pour .refroidir.!e..r4frig_rateur.
Voir les explications foumies sous ,, Mise & niveau ,, de la
._bdflue ,, Mise en service _,.
Cela emp6che ta circulation de I'afr_Retirer la grille
inf_rieure avant et v4rifier si elle est obstru_e.
Voir les explications foumies sous ,, R_gtage des
commandes ,, de la rubrique ,, Comrnandes ,,.
Si les joints n'assurent pas la fermeture henn_.tique des
portes, voir les explications foumies sous ,, Mise ,_niveau
et alignement _,de la rubrique ,, Mise en service ,,.
68
Guide de d pannage
Les portes ne ferment
V_fifier si...
du refrig rateur
pas compl_tement
ou sont mal align_es
Puis...
Le reffigerateur est de niveau.
Les denrees g6nent la ferrneture de la porte.
Le bac & glace, les clayettes, les balconnets de porte ou
les baos & I_gumes sont mal disposes.
La tempdrature
est trop dlev_e ou l'humiditd
Mettre te refrig_rateur de niveau de I'avant vers I'arri_re et
d'un cSt_ & rautre. Une ou plusieurs cales peuvent s'averer
n_cessaires sous la roulette ardere si le plancher est
in_gaL II est TRt_S IMPORTANT que le r6fdgerateur soit
de niveau pour fonctionner ad_quatement.
Placer les r_cipients de nourriture de fa_on diff_rente pour
d_gager la porte et les balconnets de porte.
Enfoncer les bacs le plus loin possible et placer les bacs &
I_umes et les clayettes & la position correcte.
s'accumule
V_rifier si...
Puis..
Les orifices de ventilation sont bloqu_s. L'air froid circule
entre le compartiment cong_lateur et le compartiment
refdgerateur, puis _,travers tes orifices de ventilation dans
la paroi divisant les deux compartiments.
Les portes sont souvent ouvertes
Localiser les orifices de ventilation en passant la main
pour sentir d'ou l'air vient et deplacer les paquets qui
bloquent les orifices de ventilation et ainsi ta circulation
d'alr.
La lumiere du compartiment refrig_rateur ou cong_lateur
reste allumee Iorsque la porte est ferm_e+
Le thermostat du compartiment r_fdgerateur ou
cong_tateur n'est pas correctement reg!6_
Une grande quantit6 de nourriture vient d'6tre ajout_e au
r_frig_rateur ou au cong_lateur.
Lorsque la porte est ouverte, I'alr chaud el humide
p_n_tre dans le r_fdg_rateun Plus la porte est ouverte,
plus I'humidit@s'accumule rapidement. Le r_fdg_rateur
dolt donc refroidir une p!us grande quantit6 d'alr chaud.
Si c'est fe cas, appeler le service de d_pannage
Voir les explications foumies sous <<R_glage des
commandes >>de la rubdque <<Commandes >>.
L'ajout de nourfiture augmente la temperature clans le
r_fdg_rateur et cetui-ci peut prendre quetques heures
avant de revenir & sa temperature de fonctionnement
norrnale.
Les denrL_esne sont pas embalt_es correctemento
Bien enrober les aliments et essuyer les rL_cipients
humides avant de les placer dans le reffigerateur afin
d'eviter toute accumulation d'humidit_.
La porte est mal align_e ou ne ferme pas completemenL
Voir, Les portes ne ferment pas compt_tement ou sont
real a!!gn_es >>.
Ceci est normal pendant tes p_dodes de torte humidit6 ou
si les portes sont fr_quemment ouvertes.
Ceci est normal pendant les p_riodes de forte humidite ou
si les portes sont frequemment ouvertes.. Diminuer les
gouttes d'eau ou le givre en toumant la commande dans
te sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Ceci est normal pendant les p_dodes de forte humidit_ ou
si les portes sont fr_quemment ouvertes. Diminuer les
gouttes d'eau ou le givre en toumant ta commande du
bac a viande & temperature contr61_e vers la gauche.
Vedfier que lesjoints des portes ferment herm_tiquement.
Des gouttes d'eau se forment & l'intedeur du r_fdg_rateur.
Des gouttes d'eau ou du givre se forment sur la
commande du refroidisseur de boissons
Des gouttes d'eau ou du givre se forrnent sur la
commande du bac & viande & temperature contr61_e.
Des gouttes d'eau se forment & t'extedeur du r6fdgerateur.
Le bac & viande & tempdrature
contr61de n'est pas assez froid
V_rifier si...
Puis+.
Le thermostat du bac est sur un r_glage assez froid.
Voir - Bac & viande & temperature contr61_e >>sous la
rubdque <,Caracteristiques du r_fn_rateur >>.
Voir ,, Reglage de commandes >>sous la rubdque
,, Commandes >>,
La temperature du cong_lateur est assez froideo
L'entrL,e d'air froid se trouve au-dessus de rentr_e d'air
dans la paroi.
Voir ,, Bac a.viande & temperature contrSl_e ,>pour
savoir comment placer le bac a.viande.
69
Guide de ddpannage
Les denrdes
Verifier si...
sont
trop
du rdfrigdrateur
froides
Puis._
La bobine du condensaur doit _tre nettoy_eo
Voir ,, Bobine du condenseur ,_sous ta rubrique
,, Entretien et nettoyage ,,.
Les thermostats du refdg_rateur et du cong_lateur sont
r_gles correctement.
Voir ,, R_glage des commandes _ sous la rubrique
,, Commandes ,,oAttendre plusieurs heures que la
temperature se stabilise.
Voir les explications foumies sous ,, Bac ,_viande &
temperature contr61c_e,, pour savoir comment placer le
bac _,viande,
Le bac & viande est cor_ectement install_ sur I'entr_e
d'air froid dans ta paroL
Le thermostat du bac a viande a _te rL_cemment plac_ _.
un rL_jJageplus froid._
Le tiroir du bac & I_gumes
pas librement
L'air froid provenant du bac ,_viande & temperature
contr61_ peut faire baisser la temperature du
refdgerateur. Le thermostat du r_fdgerateur n_cessite
peut-_tre un ajustement. Voir les explications foumies
sous ,, R_glage des commandes ,_de la rubrique
,, Commandes ,,.
ou du bac & viande
tempdrature
contr61_e ne ferme
Verifier si_.
Puis_.
Un paquet emp_he le tiroir de fermer compl_tement.
Le tiroir est en position adequate,.
Ranger le contenu du tiroir autrement.
VeErles explications foumies sous ,, Bac & viande _.
temperature contr6!_e ,, ta rubrique ,, Caractedstiques
du r_fdg_rateur _,.
Nettoyer les cr_maill_res du tiroir avec de I'eau chaude
savonneuse. Bien rincer et essuyer.
Appliquer une mince couche de gel_e de p_trole sur les
cremaitl_res du tiroir.
Les cr_maill_res du tiroir sont sales.,
Les cr_maill_res du tiroir sent lubrifi_es.
La machine & glace ne fonctionne
pas addquatement
Verifier si_.
La porte du cong_lateur n'est pas ferm_e compl_tement.
Un_j a pas de glace dans te seau.
Des gla_ons inad_quats ont _t_ ajout_s dans le baco
La glace a gel_ darts le baco
La glace demeure coinc_e dans la chute=
Le bac _.glace n'est pas install6 correctemenL
Le filtre & eau est branch_ et doit 6tre remplac_°
(Certains modules).
Puis...
Enfoncer la porte pour la ferrner. Si la porte ne se ferme
pas compl_tement, voir ia rubrique ,, Les portes ne
ferment pas compl_tement ou sont mal alignees ,,.
Voir la rubrique ,, L_ machine & glace ne produit pas
_. de gia_ons _.
Utiliser seulement les gla_ons produits par la machine ,_
glace actuelle. RetJrertousles autres gla(;ons et
s'assurer qu'aucun d'entre eux n'est demeur_ coinc_
dans la chute.
Secouer le bac pour s_parer les gla(;ons ou jeter les
glagons et attendre 24 heures la formation d'un autre lot
de glace.
D_=gagerla glace de la chute avec un ustensile en
plastique, Ne pas utiliser d'objet coupant pour d_gager la
glace car cela pourrait endommager I'appareil.
Enfoncer le bac & glace completement et s'assurer qu'il
est instal!_ correctement. Voir les explications foumies
sous ,, Machine & glace automatique ,, de la rubrique
,, Caract_dstiques du conq_lateur ,,.
Voir les explications foumies sous ,, Mise en service et
fonctionnement du filtre _.eau _,pour savoir comment
remp!acer le filtre ,_eau.
7O
Guide de depannage
Le distributeur
du r frigerateur
d'eau ne fonctionne
pas ad_quatement
Verifier si...
Puis...
La porte du cong_tateur n'est pas fermee completemenL
Enfoncer la porte pour la fermer, Si la porte ne se ferme
pas compt_tement, voir la rubrique ,, Les portes ne
ferment pas comp!etement ou sont mal alignees ,,.
Abaisser le levier du distributeur d'eau jusqu'& ce que 2
ou 3 litres d'eau aient coule. Attendre quelques minutes
que I'eau commence &couter. Jeter I'eau.
V_dfier le raccordement de I'alimentation en eau de la
maison et ouvrir la soupape d'eau si n_cessaire.
Verifier si le filtre est obstnJe ou real install_
Le reservoir d'eau n'est pas remplL
Le robinet d'arr_t de I'alimentation en eau vers le
refrig_rateur n'est.pas ouvert.
Un filtre & eau a ete install6 sur le tuyau d'alimentation en
eau & I'exterieur du refdgerateur.
L'alimentation en eau est ma! raccord_e ou non
raccordee.
Un tuyau en plastique a ere utilis_ pour le raccordement et
peut 6tre entortille.
Le tuyau en cuivre peut 6tre entortill_.
Le filtre _.eau est branche et dolt 6tre remplace.
(Certains modules).
Voir ,, Raccordement de I'alimentation en eau ,, sous la
rubrique ,, Mise en service _,ou I'_tiquette& I'arri_re du
refrigerateur pour savoir comment raccorder
I'alimentation en eau Utiliser seulement un tuyau en
cuivre, hie _pasutiliser de soupapes autopercantes.
RempJacer par un tuyau en cuivre plus durable et plus
resistant aux entortillements.
Remplacer le tuyau endommage.
Voir les explications foumies sous ,, Mise en service et
fonctionnement du _tre & eau ,, pour savoir comment
L'eau du distributeur
V_rifier si..,
Puis...
n'est
pas assez
froide
Le refdgerateur vient d'etre installeo
Attendre 24 heures que le reservoir refroidisse
comp!etemenL
....
Attendre 24 heures que le reservoir refroidisse
€ompletement.
I! est probable que le premier verre d'eau ne soit pas
froid. Jeter le premier verre d'eau.
Une grande quantit_ d'eau vient d'etre distribuee,
L'eau n'a pas coule recemmanto
De I'eau ou de la glace s'dchappe du distributeur
Verifier si...
Puis...
Le verre n'est pas tenu assez longtemps sous le
distributeur, ce qui permet a l'eau de s'_joutter ou a la
glace de se renverser,
Tenir te verre sous le distributeur pendant 2 ou 3
secondes apres avoir rel&che le levier.. Une petite
quantite d'eau et de glace pout s%,couler pendant ce
moment.
Un gla_on demeure coince dans la chute et retient la
.porte de la trappe ouverte.
Retirer le gfa_on de la chute
71
Guide de depannage
La machine/_
du rdfrig rateur
glace ne produit pas de gla_ons
Verifier si_.
Puis...
Le levier de la machine & glace est souleve & la position
OFF (arr#t)_
Le congelateur n'est pas assez froid pour produire des
gla(;ons.
Abaisser le levier & la position ON (marche).
Attendre 24 heures apres que le refdg6rateur a et6
installe pour que la machine & glace produise des
I_ons.
Le robinet d'arr_t de l'atimentation en eau vers le
Verifier le raccordement de l'alimentation en eau de la
maison et ouvrir la soupape d'eau si n_cessaire.
Vedfier si le filtre est obstrue ou mal instalte.
_rateur
n'est pas ouvert.
Un filtre & eau a ere installe sur le tuyau d'afimentation en
eau & I'ext_deur du refrigerateur.
Le moule de la machine & glace ne contient pas d'eau ou
aucun gta(;on n'a _t_ produit
Un tuyau en ptastique a et_ utilis_ pour te raccordement et
)eut etre entortille.
La pression d'eau semble trop faible ou trop 6levee.
La machine & glace dolt _tre raccord_e & un tuyau
d'alimentation en eau froide avec une pression d'eau de
20 & 120 Ibipo2 pour fonctionner adequatement.
Un _tre & eau obstrue r_L=duit
la pression d'eau. Voir les
explications foumies sous ,, Mise en service et
fonctionnement du filtre & eau ,, qui accompagnent le
filtre pour savoir comment le remplacer.
Le _tre & eau est branch_ et doit _tre remplac_.
(Certains modules)
La machine
Ualimentation en eau est real installee ou non raccordee_
Voir sous ,, Raccordement de I'alimentation en eau ,, de
la rubrique ,, Mise en service ,_ Utiliser seulement un
tuyau en cuivre. Ne pas utiUser de soupapes
autoper_antes.
Remplacer par un tuyau en cuivre plus durable et plus
resistant aux entortiUements.
& glace ne produit pas assez de gla_ons
Verifier si..,
Puis..
La machine & glace vient d'6tre instatl#e ou une grande
quantit_ de glagons vient d'#tre utilis_e.
Attendre 24 heures que la production de gla(;ons
commence pour que la machine & glace se remplisse
de nouveau.
Les thermostats sont rL_jles correctement. Le congelateur
doit _tre assez froid pour produire de la glace_
Le robinet d'arT_t de I'alimentation en eau vers le
R_gler le thermostat du refrig_rateur et du congelateur
,_une temperature moyenne et ajuster si n_cessaire_
Voir sous ,, Reglage des commandes ,, de la rubdque
_,Commandes _,.
V_dfier le raccordement de I'alimentation en eau de la
r6frig_rateur n'est pa s ouvert & fond.
Une soupape autoperc;ante ou une soupape de _/_6po a
_t_ utilis_e pour le raccordement.. Elles r_duisent le debit
d'eau et peuvent devenir obstruees avec le temps.
Un tuyau en plastique a ete utilis_ pour le raccordement et
3eut #tre entortille ou fuire.
maison et ouvrir la soupape d'eau si n_::essaire.
Remplacer par un type de soupape n_,cessitant un trou
de _Apo dans le tuyau d'atimentation en eau avant de
fixer la soupape.
Remplacer par un tuyau en cuivre plus durable et plus
resistant aux entortillements.
Le filtre & eau est bouche et doit etre remplac_o
(Certains modules).
Voir les explications foumies sous ,, Mise en service et
fonctionnement du filtre a.eau ,, pour savoir comment
lremptacer le filtre _.eau.
Les glal2ons
V_rifier si...
ont une odeur
Puis...
L'appareil& gla_ons vient d'etre install6.
Jeter les premiers lots pour _viter des gla_:ons dL_cotor#s
ou _u! ont un go_t.
Jeter les vieux gla_ons et en faire d'autres.
Reemballer la nourdture, car les odeurs peuvent alors
passer dans la glace.
Darts certains cas, un filtre pourra devoir _tre install6 sur
la conduite pour eliminer les probl_mes de mauvaJs go_t
et d'odeur.
Les gla_:ons sont demeures clans le bac tro_emps.
La nourriture n'est pas embaJl_,eherm_tiquement darts le
cong_tateur ou fe r_frigerateur.
L'alimentation en eau contient des rnin_raux comme
le souffre.
72
73
74
75
i...
=n=n
,==.,,,,,.
,,,,,,,
,,,, ,,,,,,,
,
IH
====
. =1
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-M Y-H O M E"_(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio
- 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
- 1-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pieces
For the repair or replacement
parts you need:
Call 6 am - 11 pm CST, 7 days a week
PartsDirect "°
1-800-366-PART
Para ordenar
(1-800-366-7278)
piezas con entrega a domicilio
- 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance
or to inquire about an existing Agreement:
Agreement
Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday
1-800-827-6655
Part No,, 10894809
Pfint_
inUS A