Download Craftsman 921.153120 Owner`s manual

Transcript
Owner's Manual
AiR COMPRESSOR
2-gallon
1HP
Oil-Lubricated,
Direct Drive
Model No. 921.1 53120
t
FILL WITH OIL BEFORE
USE.
CAUTION:
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.
,,
,,
,,
,,
,,
,,
Safety Instructions
Installation
& Assembly
Operating Procedures
Maintenance & Storage
Troubleshooting
Guide
Parts List
,, Espaffoi,
Sears,
Roebuck
WWW.Seal+S.com
12/14/2006
Part No. E102346
and Co., Hoffman
Estates,
p. 11
IL 60179
U.S.A.
Table of Contents
Page
Warranty ..............................................................
Safety Symbols
..........................................................
See Below
1
Important Safety Instructions & Guidelines .....................................
1
Specifications
2
............................................................
Glossary ................................................................
2
Duty Cycle ..............................................................
2
Parts & Features .........................................................
3
Installation & Assembly
4
....................................................
Operating Procedures .....................................................
5
Detaching Unit from Dolly ..................................................
6
Maintenance .............................................................
6
Storage
6
................................................................
Troubleshooting
Guide .....................................................
7
Exploded View ...........................................................
8
Parts List ...............................................................
9
EspaRol ................................................................
11
ONE YEAR
FULL WARRANTY
If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the
date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Craftsman outlet for
free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for
commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Safety Symbols
The information listed below should be read and understood by the operator. This information is given to protect the
user while operating and storing the air compressor. We utilize the symbols below to allow the reader to recognize important
information about their safety.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury
When used without the safety alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in property damage.
important
Safety instructions
and Guidelines
- Save all instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and/or property damage.
understand all of the warnings and safety instructions provided before using this equipment.
Read and
The air compressor should be operated on a dedicated 15 amp circuit. If the circuit does
not have 15 free amps available, a larger circuit must be used. Always use more air
hose before utilizing extension cords. All extension cords used must be 12 gauge with a
maximum length of 25 ft. The circuit fuse type must be a time delay. Low voltage could
cause damage to the motor.
Risk of Moving
Parts
I
I
1
1
1
1
If the air compressor is in operation, all guards and covers should be attached or
installed correctly. If any guard or cover has been damaged, do not operate the
equipment until the proper personnel has correctly repaired the equipment. The power
cord should be free of any moving parts, twisting and/or crimping while in use and while
in storage.
Risk of Burns
There are surfaces on your air compressor that while in operation and thereafter can
cause serious burns if touched. The equipment should be allowed time to cool before
any maintenance is attempted. Items such as the compressor pump and the outlet tube
are normally hot during and after operation.
Risk of Falling
Operation of the air compressor should always be in a position that is stable. Never use
the air compressor on a rooftop or elevated position that could allow the unit to fall or
be tipped over. Use additional air hose for elevated jobs.
Risk from Flying Objects
Always wear ANSt Z87.1 approved safety glasses with side shields when the air
compressor is in use. Turn off the air compressor and drain the air tank before
performing any type of maintenance or disassembly of the hoses or fittings. Never point
any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.
Important Safety Instructions
& Guidelines
Risk of Breathing
Avoid using the air compressor in confined areas. Always have adequate space
(12 inches) on all sides of the air compressor. Also keep children, pets, and others out of
the area of operation. This air compressor does not provide breathable air for anyone or
any auxiliary breathing device. Spraying material will always need to be in another area
away from the air compressor to not allow intake air to damage the air compressor filter.
Risk of
Electrical Shock
Never utilize the air compressor in the rain or wet conditions. Any electrical issues or
repairs should be performed by authorized personnel such as an electrician and should
comply with all national and local electrical codes. The air compressor should also have
the proper three prong grounding plug, correct voltage, and adequate fuse protection.
Risk of
Never operate the compressor near combustible materials, gasoline or solvent vapors.
If spraying flammable materials, locate the air compressor at least 20 feet away from the
spray area. Never operate the air compressor indoors or in a confined area.
Explosion
or Fire
Risk of Bursting
!
Always drain the air compressor tank daily or after each use. If the tank develops a leak,
then replace the air compressor. Never use the air compressor after a leak has been
found or try to make any modifications to the tank. Never modify the air compressor's
factory settings which control the tank pressure or any other function.
Specifications
Pump ..........................
Motor ............................
Bore .......................................
Stroke ......................................
Voltage Single Phase .......................
Minimum Circuit Requirement ................
Oil-lube direct drive
1.0 HP (Induction)
1.65"
t.26"
Air Tank Capacity .........................
Cut-in Pressure .............................
Cut-out Pressure ...........................
SCFM @ 90 PSI ................................
120 VAC
15 Amps
Oil Capacity .........................
Oil Type ........................
2 Gallons
95 PSI
125 PSI
2.4
90 mL or 3 oz.
SAE 30 Non-detergent
Glossary
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure
for air delivery.
PSlG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure
for pressure.
ASME: American Society of Mechanical Engineers.
California Code: Unit may comply with California Code
462 (I) (2)/(M) (2).
Cut=In Pressure: The air compressor will automatically
start to refill the tank when the pressure drops
below the prescribed minimum.
Cut=Out Pressure: The point at which the motor stops
when the tank has reached maximum air
pressure.
Code Certification:
Products that bear one or more of
the following marks: UL, ULc, ETL, CSA, have
been evaluated by OSHA-certified independent
safety laboratories and meet the applicable
Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Duty Cycle
This is a 50% duty cycle air compressor.
could damage the air compressor.
Do not run the air compressor more than 30 minutes of one hour. Doing so
2
Parts & Features
See figures below for reference.
Check Valve
Tank Pressure Gauge
Indicates the reserve air pressure
in the tank.
When the pump is not in operation the valve closes to
retain air pressure inside the tank. An internal
component.
Quick Connect
Offers a quick release feature for
attaching and removing the air hose.
Regulator Gauge
Indicates the outgoing air pressure to the tool and is
controlled by the regulator.
Regulator
The air pressure coming from the air tank is
by the regulator. To increase the pressure turn the
knob clockwise and to decrease the pressure turn the
knob counterclockwise.
I_---"__'--'_
|
|
|
Used to allow excess tank pressure to escape into
the atmosphere. This valve should only open when
the tank pressure is above the maximum rated
|
k
pressure,
j
Pressure
Switch
On/Auto/Off Lever: Turn this lever to On/Auto to provide
power to the pressure switch. Turn lever to Off when
compressor is no longer in use.
Pressure Switch: The pressure switch automatically starts
the motor when the air tank pressure drops below the
factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air
tank pressure reaches the factory set cut-out pressure.
Pressure Relief Valve
The pressure relief valve located on the side of the
pressure switch, is designed to automatically
release compressed air when the air compressor
reaches cut-out pressure. The released air should
only escape momentarily and the valve should then
close.
Pressure Relief
Air Intake Filter
Provides clean air to the pump and must always be
kept free of debris. Check on a daily basis or before
each use.
Tank Drain Valve
Used to drain condensation from the air tank.
Located at bottom of tank.
_,
Installation & Assembly
The air compressor should be turned off, unplugged from
the power source, the air bled from the tank and the unit
allowed time to cool before any maintenance is performed.
Personal injuries could occur from moving parts, electrical
sources, compressed air or hot surfaces. The quick connect
assembly must be attached before use. Failure to assemble
correctly could result in leaks and possible injury. If unsure
of assembly instructions or you experience difficulty in the
assembly please contact your local authorized Sears or
another qualified service dealer.
Assembly
1. Remove air compressor, oil bottle, intake filter, manual
and accessories from the styrofoam.
2. Remove the plastic plug from the compressor intake
port. (see diagram below)
3. Install the filter in the compressor intake port.
(see diagram below)
4. Remove the oil fill cap from the crankcase and fill until
the oil reaches the top of the red dot in the sight glass.
Oil capacity is 3 oz. (seebelow)Use SAE-30 non-deter
gent (APt CG/CD heavy duty motor oil). Under extreme
cold weather conditions, 32 ° F (0°C) or below, use
SAE-10 weight oil.
5. Replace the oil cap.
Estimated
Assembly Time: Approximately
5 minutes
Getting Started - Location of the Air Compressor
The air compressor should always be located in a clean,
dry and well ventilated environment. The unit should have
at minimum, 12 inches of space on each side. The air filter
intake should be free of any debris or obstructions.
Check the air filter on a daily basis to make sure it is clean
and in working order.
Grounding Instructions
This product should be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current.
This product is equipped with a cord having a grounding
wire with an appropriate grounding plug. (See the figure at
top right corner.) The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances. Check with a qualified
electrician or service personnel if these instructions are not
completely understood or if in doubt as to whether the tool
is properly grounded.
Grounded
Outlet
Grounding
Pin
Improper installation of the grounding plug will result in a
risk of electric shock, tf repair or replacement of the cord
or plug is necessary, do not connect the grounding wire to
either flat blade terminal. The wire with insulation having an
outer surface that is green with or without yellow stripes is
the grounding wire. Check with a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt as to whether the product is
properly grounded. Do not modify the plug provided.
If it will not fit the outlet, have the proper outlet installed
by a qualified electrician.
This product is for use on a circuit having a nominal rating
of 120 volts and is factory-equipped with a specific electric
cord and plug to permit connection to a proper electric
circuit. Make sure the product is connected to an outlet
having the same configuration as the plug. An adapter
should not be used with this product, tf the product must
be reconnected for use on a different type of electric circuit,
qualified service personnel should make the reconnection.
Extension Cords
Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the
plug on the product. Make sure your extension cord is in
good condition. When using an extension cord, be sure to
use one heavy enough to carry the current your product will
draw. Cords must not exceed 25 feet and No. 12 AWG size
must be used. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating.
Break In Procedures
No break in procedure is required by the user.
This product is factory tested to ensure proper operation and
performance.
Operating Procedures
Daily Start=Up Procedures
1. Set the Auto-On/Off lever to the Off position.
2. Inspect the air compressor, air hose, and any
accessories/tools being used for damage or obstruction.
If any of these mentioned items are in need of repair/
replacement, contact your local authorized Sears or
another qualified service dealer.
3. Close the drain valve.
4. Check the oil level of the pump.
5. Connect the air hose to the quick connect socket on
the regulator assembly by inserting the quick connect
plug on the air hose into the quick connect socket. The
quick connect socket collar will snap forward and lock
the plug into place providing an air tight seal between
the socket and plug. To release the air hose push the
collar back on the quick connect socket.
Daily Shut=Down Procedures
1. Set the Auto-On/Off lever to the Off position.
2. Unplug the power cord from the receptacle.
3. Set the outlet pressure to zero on the regulator.
4. Remove any air tools or accessories. Always use
approved ear and eye protection.
5. Open the drain valve allowing air to bleed from the
tank. After all of the air has bled from the tank, close
the drain valve to prevent debris buildup in the valve.
6. Plug the power cord into the proper receptacle.
7. Turn the Auto-On/Off lever to the On-Auto position and
the compressor will start and build air pressure in the
tank to cut-out pressure and then shut off automatically.
8. Adjust the regulator to a PSI setting that is needed for
your application and be sure it is within the safety
standards required to perform the task. If using a
pneumatic tool, the manufacturer should have
recommendations in the manual for that particular
tool on operating PSI settings.
9. The air compressor is now ready for use. The following
inflation and cleaning accessories packaged with this
unit should only be operated at maximum pressure
of 90PSI: blow gun, rubber-tapered nozzle, inflation
needles, adapter, and blow gun adapter.
When draining the tank, always use ear and eye protection.
Drain the tank in a suitable location; condensation will be
present in most cases of draining.
Water that remains in the tank during storage will corrode
and weaken the air tank which could cause the tank to
rupture. To avoid serious injury, be sure to drain the tank
after each use or daily.
Maintenance
NOTE:
Any service procedure
not covered in the
maintenance schedule should be performed by qualified
service personnel. Contact your local authorized Sears
or another qualified service dealer.
The air compressor should be turned off, unplugged from
the power source, air bled from the tank and allowed time
to coot before any maintenance is performed.
To ensure efficient operation and longer life of
compressor unit, a routine maintenance schedule
be followed. The following schedule is geared
a consumer whose compressor
is used in a
working environment on a daily basis.
the air
should
toward
normal
Items to Check/Change
Before each use
or daily
Check Tank Safety Valve
X
Overall Unit Visual Check
X
Check Air Filter
X
Drain Tank
X
Check Power Cord for Damage
X
after first 50 hours
Change Oil
Check Oil Level
after every 100 hours
X
Storage
For storing the air compressor, be sure to do the following:
1. Turn the unit off and unplug the power cord from the
receptacle.
2. Remove all air hoses, accessories, and air tools from
the air compressor.
3. Perform the daily maintenance schedule.
4. Open the drain valve to bleed all air from the tank.
5. Close the drain valve.
6. Store the air compressor in a clean and dry location.
Notes
Troubleshooting
Guide
The air compressor should be turned off and unplugged from the power source before any maintenance
is performed as well as the air bled from the tank and the unit allowed time to cool. Personal injuries
could occur from moving parts, electrical sources, compressed air, or hot surfaces.
PROBLEM
POSSIBLE CORRECTION
Air leaks at the check valve
A defective check valve results in a constant air leak at the pressure relief valve
or at the pressure relief valve,
when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Drain the tank,
then remove and clean or replace the check valve.
Air leaks between head and
Be sure of proper torque on head bolts. If leak remains, contact a service technician.
cylinder.
Air leak from safety valve.
Operate the safety valve manually by pulling on the ring. If the valve continues to
leak when in the closed position, it should be replaced.
Pressure reading on the
If there is an excessive
regulated pressure gauge
replace the regulator.
amount of pressure drop when the accessory
is used,
drops when an accessory is
used.
Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used).
It is normal for the gauge to show minimal pressure loss during initial use of the
tool.
Excessive tank pressure.
Move the Auto-On/Off lever to the Off position. If the unit doesn't shut off, unplug it
from the power source and contact a service technician.
Motor will not start.
Make sure power cord is plugged in and the switch is on. Inspect for the proper size
fuse in your circuit box. If the fuse was tripped, reset it and restart the unit. tf
repeated tripping occurs, replace the check valve or contact a service technician.
Excessive moisture in the
Remove
discharge air.
environments
line.
Water
the
water
tank
will cause excessive
condensation
compressor's
in the
air
by draining
condensation.
is not caused
output
is
after
greater
your
use.
High
humidity
Utilize water filters on your air
by compressor
than
each
malfunction.
tool's
air
Be sure the
consumption
rate.
Air leaks from the tank body
Never drill into, weld or otherwise modify the air tank or it will weaken. The tank can
or tank welds.
rupture or explode. Compressor
compressor.
cannot be repaired.
Discontinue
use of the air
6f
Air Compressor
Parts List
Reference Kit
Part
Number Number Number
lVlodel 921.153120
Description
Quantity
Intake, Filter Housing/Cover,
1/2 NPT(Kunsan)
41
Description
Quantity
42
E100101
Bolt, M8x 1.25x 26 mm
PowerCord
4
1
1
4
43
E100957
Pressure
Switch
1
44
E100094
SafetyValve
1
8
45
E100309
Nipple1/4"NPT x 32 mm
1
1
1
46
E102370
6
E100227 CylinderHead
GasketHead
47
E100594
PressureGauge1.5" 200 PSI
StrainRelief
1
2
7
E100228 Valve Plate
2
48
E101968
ManifoldTubeMale/Male(Rubber) 1
8
E100229 Valve Reed
2
49
E102025
GasketValvePlate
1
50
1
1
10
GasketCylinderUpper
1
51
11
Cylinder,ID42 mm x H65 mm
1
52
12
Screw,SocketHead,M6x 1.0x 20mm 5
53
2
1
3
4
E100435 Filter Element(Kunsan)
Head BoltM6 x 1.0x 30
Lock Washer6 mm
5
9
1
Reference Kit
Part
Number Number Number
PressureTubeAssy (Copper)
E100898 CheckValve
E102197 Outlet Tube Male/Female(SS Flex) 1
BoltM8 x 1.2 x 40 mm
2
Frameand Tank
1
13
2
Gasket,CylinderLower
1
54
6
Flat WasherM8x 25 mm
4
14
3
Ring, Compression
2
55
6
RubberIsolator
4
15
3
ScrewM8 x 1.25mm x 25 mm
4
3
1
1
56
16
Ring, Scraper
Piston
DrainValve
1
17
3
Piston Pin
1
58
1/4 NPT ElbowMale/Female
1
18
3
Snap Ring, 12 mm
2
59
E100307 Quick ConnectCoupler
2
19
3
Rod, Connecting
1
20
3
E100311
E101952
PressureGauge2" 200 PSi
Manifold
1
1
3
1
1
60
61
21
Nut, M6 x 1.0
Eccentric
62
ScrewM3 x 15 mm
4
22
4
Oil Fill Cap
1
63
ManifoldPlate
1
23
4
0 ring, 0D17 mm x 2 mm
1
64
ScrewM4 x 10 mm
2
24
Cover,Crankcase
1
25
Screw,Hex FlangeHead,
M5 x 0.8 x 15 mm
4
26
5
Seal, Oil SightGauge
1
27
5
Gauge,Oil Sight
1
28
2
Baffle,Rubber
1
29
6
Nut, M8 x 1.25
10
30
31
32
33
34
35
36
Washer,Tooth Lock,5/16"
Screw M3x 0.5 x 6 mm
Washer,Lock,3 mm
E100248 Capacitor,Starting(200#.F)
E100247 Capacitor,Running(40t,tF)
Motor
E100955 Shroud
2
4
4
1
1
1
1
37
Bolt M5 x 5.8 x 10
6
38
Motor Braket
1
39
Flatwasher8 mm
6
4O
Lock Washer8 mm
6
57
E101717
Note:Anypart/kitnumberfieldwithouta numberis not available.Descriptions
areprovided
for reference
only. TheKit# columnrepresents
thatthepartbeing
offeredisavailable
in a kit.Oneof eachpartperkitwillbe offered.
Kit numberand partsthat are includedare as follows:
Kit No. PartNo.
1
2
3
4
5
6
E101179
E100959
E100251
E100087
E100088
E100102
Description
Filter Kit
GasketKit
Piston Kit
Oil FillCap w/O-Ring
Oil SightGaugew/O-Ring
IsolatorKit
ReferenceNo.
1,2
6, 9-10, 13,28
14-21
22,23
26, 27
54-56
Manual de
COMPRESOR
7.6 iitros
1HP
DE AIRE
De impuisi6n directa,
iubricada con aceite
# de Modeio 921.1 53120
LLENAR CON ACEITE
ANTES DE USARLO.
PRECAUCION:
Antes de usar
o Instrucciones y pautas de seguridad
importantes
Instalaci6n y ensamblaje
* Procedimientos
de operaci6n
* Mantenimiento y AImacenamiento
Diagn6stico y correcci6n de fallas
* Lista de ias piezas
el producto, lea este manual y siga
sus reglas e instrucciones
de seguridad.
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
www.sears.com
11
IL 60179
U.S.A.
Contenido
Pb.gina
Garantia .............................................................
Simbolos de seguridad
lnstrucciones
esta p#.gina
....................................................
13
y pautas de seguridad importantes ................................
14
Especificaciones ..........................................................
14
Glosario ................................................................
14
Ciclo de trabajo ..........................................................
14
Partes y caracteristicas
....................................................
15
lnstalaci6n y ensamblaje ...................................................
16
Procedimientos
de operaci6n ................................................
17
Mantenimiento
...........................................................
18
Almacenamiento ..........................................................
18
Diagn6stico y correccidn de fallas ............................................
19
Vista esquem&tica ........................................................
20
Lista de las piezas ........................................................
21
GARANT|A
COMPLETA
DE UN Al_O
Si este compresor de aire Craftsman Ilega a fallar debido a defectos de materiales o de mano de
obra dentro de un afio desde la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda Sears, un centro
de servicio Sears u otro punto de venta Craftsman para obtener una reparaci6n sin ningOn cargo
(o un reemplazo, si no se puede reparar).
Si este compresor de aire se usa con fines comerciales o de renta, esta garantia Onicamente se
apiicara durante 90 dias, a partir de la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos;
derechos, los cuaies varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck
adem#.s, es posible que Ud. tenga otros
and Co., Hoffman
12
Estates, IL 60179
Sirnbolos cornunes de seguridad
El operador debe leer y entender la informacidn descrita a continuacidn. Esta informaci6n se ofrece para proteger al
usuario al operar y almacenar el compresor de aire. Los simbolos siguientes son los que se utilizan para indicar al lector
informaci6n que es importante para su seguridad.
lndica una situaci6n de riesgo inminente que, al no
protegerse, provocarA lesiones graves o la muerte.
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podria provocar lesiones menores o moderadas.
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, al no
protegerse, podria provocar lesiones graves o la muerte.
Cuando no aparezca sin el simbolo de alerta de seguridad, esto
quiere decir que hay una situaci6n potencialmente peligrosa
que, al no protegerse, podria causar da_os materiales.
nstrucciones y pautas de seguridad
,, Guarde todas
las instrucciones
irnportantes
,,
La operaci6n y el mantenimiento inadecuados de este producto pueden provocar lesiones graves y da_os materiales.
Antes de utilizar este equipo, lea y entienda las advertencias e instrucciones de seguridad aqui contenidas.
El compresor de aire se debe operar desde un circuito especial de 15 amperios.
Si el circuito no dispone de una capacidad de 15 amperios, se debe usar un circuito
de mayor capacidad. Si es necesario, antes de emplear una extensi6n electrica, a_ada
una manguera de aire mas larga. Las extensiones electricas deben ser de calibre 12
y tener una Iongitud m&xima de 7,6 metros. El fusible del circuito debe ser de acci6n
retardada. Un voltaje demasiado bajo puede daRar el motor.
Riesgo pot partes en
movimiento
!
I
1
AI operar
el compresor, todos los protectores y cubiertas deben estar fijados e
instalados correctamente. Si alguno de los protectores o cubiertas esta daRado, no
opere el equipo hasta que personal calificado repare el problem& El cable de corriente
debe mantenerse alejado de las partes m6viles del equipo y no debe torcerse ni
prensarse durante su empleo, ni al almacenarse.
I
1
1
Riesgo de quemaduras
Riesgo
de caida
Riesgo de lanzamiento
de objetos
En su compresor hay superficies que, al ser tocadas durante y despues de su
operaci6n, pueden causar quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al
equipo, se debe dejar enfriar. Por Io normal, durante y despues de su operaci6n,
ciertas partes como la bomba del compresor y el tubo de salida estar&n calientes.
El compresor siempre debe ser operado en una posici6n estable. Nunca utilice el
compresor sobre un techo o en una posici6n elevada ya que podria caer o
volcarse. AI trabajar en posiciones elevadas, utilice una manguera de aire mas larga.
AI emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con protectores
laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de Ilevar a cabo cualquier clase
de mantenimiento y antes de desconectar las mangueras y los acopladores, apague
el compresor y drene el tanque de aire. Nunca apunte la boquilla o el rociador hacia
ninguna parte de su cuerpo, ni el de otros seres.
13
Instrucciones
y pautas de seguridad importantes
Evite utilizar el compresor de aire en _.reas encerradas. Siempre tenga un espacio
libre adecuado (30 cm.) en todos los lados del compresor. Tambien mantenga fuera
del Area de operaci6n alas mascotas, niRos y otras personas. Este compresor de aire
no provee aire que pueda ser respirado ni empleado con un dispositivo respiratorio
auxiliar. El material de rociado siempre deber_, estar en otra zona, alejado del compresor
de aire, para evitar que el aire aspirado dare al filtro del compresor.
Riesgo para la
respiraci6n
Riesgo de
descargas
el_ctricas
Nunca utilice el compresor de aire bajo Iluvia o en lugares mojados. Los problemas
electricos deben set reparados pot personal autorizado, tal como seria un electricista,
y deben cumplir con las normas electricas nacionales y locales. El compresor tambien
debe tener la clavija apropiada de tres terminales para hacer tierra y contar con
un suministro electrico que sea del voltaje correcto y con un fusible de protecci6n
adecuado.
Riesgo de
explosi6n
y fuego
Nunca opere el compresor cerca de materiales combustibles, gasolina ni vapores
de solventes. Si est#. rociando materiales inflamables, coloque el compresor a una
distancia de cuando menos 6 metros del #.rea de rociado. Nunca opere el compresor
de aire en interiores o en lugares cerrados.
Riesgo de estallido
Drene el compresor diariamente o despues de cada utilizaci6n. Si el tanque tiene una
fuga, reemplace el compresor. Nunca utilice el compresor si se ha detectado una fuga,
ni trate de modificar el tanque. Nunca modifique los ajustes de fabrica del compresor
que controlan la presi6n del tanque y dem#.s funciones.
!
Especificaciones
Bomba ............................
De impulsi6n
directa, lubricada con aceite
Motor ...........................
Di#.metro .................................
Carrera ..................................
1.0 HP (tnducci6n)
41.9 mm
32.0 mm
Voltaje monofasico .........................
Capacidad minima del circuito ....................
Capacidad del tanque de aire ................
7.6 litros
Presi6n de arranque ...............
655.0 KPa / 95 PSI
Presi6n de parada ................
861.8 KPa / 125 PSi
PiescQbicosp0r minut0(SCFM)a 90 LPPC.....................
2.4
Capacidad del aceite ................
120 VAC
Tipo de aceite ..................
15 A
90 ml o 3 onzas.
SAE 30 - no detergente
Glosario
SCFM: Pies cQbicos est_.ndar por minuto; unidad de
medici6n de suministro del aire.
Presi6n de arranque: El compresor arranca
autom#.ticamente cuando la presi6n baja a menos
del minimo prescrito.
Presi6n de parada:
El motor se para cuando el tanque
alcance la presi6n m#.xima de aire.
Certificaci6n
de c6digo:
Los productos que tienen
alguna o varias de las siguientes marcas han sido
evaluados
por
laboratorios
de
seguridad
independientes certificados por OSHA, y cumplen
con las normas de seguridad de Underwriters
Laboratories: UL, ETL, CSA.
PSIG: Libras por pulgada cuadrada sobre la presi6n
atmosferica; unidad de medici6n de presi6n.
ASME: Sociedad estadounidense de ingenieros mecanicos.
C6digo de California: La unidad puede cumplir con el
c6digo de California 462 (I) (2)/(M) (2).
Ciclo de trabajo
Este compresor tiene un ciclo de trabajo de 50%. Nunca opere el compresor por m#.s de 30 minutos cada hora.
Ya que al hacerlo, podria daRarlo.
14
Partes y caracteristicas
Como referencia, vea las figuras abajo.
V_ilvula de retenci6n
Cuando la bomba no est,. en operaci6n, esta vb.lvula
se cierra para retener la presi6n de aire dentro del
tanque. Es un componente interno.
Man6metro de presi6n del tanque
lndica la presi6n de ]a reserva de
aire del tanque.
Tubo de
Conector de acoplamiento
r_pido
Permite conectar y desconectar rapidamente
la manguera del aire.
Man6metro de presi6n de salida
lndica la presi6n de salida del aire que entra en la
herramienta, la cual que es controlada por el regulador.
Regulador
La presbn del aire que sale del tanque es controlada
por el regulador. Para aumentar la presi6n, gire la
perilla en direcci6n de las manecillas; para disminuirla
gire la perilla en direcci6n contraria a las manecillas.
I
V_lvula de seguridad del tanque
"_
Permite que el exceso de presbn en el tanque escape I
hacia el medio ambiente. Esta v#.lvula s61o se abrir#. |_
cuando la presi6n en el tanque este por encima de la|
presi6n m_.xima nominal del modelo.
J
f Pressure Switch
Palanca de autoencendido y apagado (Auto-On/Off): Gire
esta palanca hacia la posici6n "On/Auto" (autoencendido)
para proporcionar potencia al interruptor de presion. Gire
la palanca hacia la posici6n "Off" (apagado), cuando no se
utiliza mas el compresor.
'I
!
!
r.....=,
Interruptor de presbn: El interruptor de presi6n arranca
automa.ticamenteel motor, cuando la presi6n del tanque
de aire baja a menos de la presion de arranque establecida
en la fa.brica. Para el motor cuando la presion del tanque de
aire alcanza la presion de parada establecida en la fabrica,
P
!
I
!
L
j
V_lvula de alivio de presi6n
Esta vb.lvula, que se encuentra en el costado del
interruptor de presi6n, est#. disefiada para liberar aire
comprimido de manera automb.tica cuando el
compresor Ilegue a la presbn de parada. El aire s61o
deber_, escapar durante un instante, cerrb,ndose la
vbJvula se cerrara en seguida.
Tubo de alivio de
Filtro del aire
Tap6n de
Suministra aire limpio a la bomba. Siempre debe
conservarlo limpio. Reviselo diariamente o antes
de cada uso.
de aceite
Visor de aceite
V_lvula de drenaje
Sirve para drenar la condensaci6n acumulada en el
fondo del tanque. Se encuentra en la parte inferior
del tanque.
15
Instalaci6n y ensamblaje
con un cable que tiene un alambre de tierra y una clavija
con terminal de tierra (ver la figura a continuaci6n).
La
clavija debe enchufarse en un tomacorriente instalado y
puesto a tierra segOn las normas locales. Hable con un
electricista o agente de servicio calificado si no entiende
completamente
estas instrucciones,
o si tiene dudas
sobre la correcta puesta a tierra de la herramienta.
Antes de darle cualquier tipo de mantenimiento al compresor
de aire, se debe apagar y desconectar de la fuente de
alimentaci6n electrica, adem_.s de purgar el aire del tanque
y darle suficiente tiempo para enfriarse. Existe el riesgo
de que las partes m6viles, las fuentes electricas, el aire
comprimido y las superficies calientes provoquen lesiones.
El ensamblaje de conexbn rb.pida debe estar instalado
antes de usar el compresor. Un ensamblaje inadecuado
puede ser causa de fugas y posiblemente de lesiones.
Si no est,. seguro de entender las instrucciones de
ensamblaje o tiene dificultad para Ilevar a cabo el armado,
por favor flame a su departamento local de servicio para
obtener m#.s instrucciones. Contacte a su distribuidor local y
autorizado Sears u otto distribuidor calificado para el servicio.
Cla vija
Tomacorrientes
con
a
Terminal de tierra
Ensamblaje
1. Quite el compresor de aire, la botella de aceite, el filtro
para la entrada del aire, el manual y los accesorios de
la empaquetadura de espuma.
2. Remueva el tap6n de plb.stico de la entrada de aire
del compresor. (ver abajo)
3. lnstale el filtro dentro de la entrada de aire del
compresor. (vea el diagrama abajo)
4. Remueva el tap6n de Ilenado de aceite, del c_.rter del
motor y Ilenelo hasta el punto rojo marcado en el vidrio
transparente. La capacidad de aceite es de 90 ml - 3
onzas (vea abajo). Utilice SAE-30 sin detergente (APt
CG/CD aceite para motores de gran capacidad). Sobre
condiciones de temperaturas extremosamente frias,
Una conexi6n a tierra inadecuada puede provocar una
descarga electric& Si necesita reparar o cambiar el cable
o la clavija, no conecte el alambre de tierra con ninguna
de las terminales planas. El alambre de tierra es de
color verde, con o sin franjas amarillas. Si no entiende
completamente las instrucciones de conexi6n a tierra,
o si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra de la
herramienta, hable con un electricista o agente de servicio
calificado. No modifique la clavija que viene con el equipo;
si no puede enchufarla en el tomacorriente, Ilame a un
electricista calificado para que le instale el tomacorriente
adecuado.
Este producto est,. disefiado para trabajar en un circuito
con un voltaje nominal de 120 voltios y est#. equipado
en la f&brica
con un cable y clavija que permiten su
conexi6n a un circuito electrico apropiado. AsegOrese de
que el producto este conectado a un tomacorriente con la
misma configuraci6n que la clavija. No se debe usar un
adaptador con este equipo. Si debe conectar el equipo con
un circuito electrico de diferente tipo, consiga la ayuda de
personal calificado para realizar la reconexi6n.
32 ° F (0°C) o bajo, utilice aceite muy fluido SAE-10.
5. Coloque nuevamente el tap6n de Ilenado de aceite.
Tiempo estimado de ensamblaje:
aproximadamente 5 minutos
Cables de extensi6n
S61o utilice un cable de extensi6n de tres alambres con
una clavija con extensi6n a tierra de tres terminales que
pueda enchufarse en un tomacorriente de tres orificios.
AsegOrese de que su cable de extensbn este en buenas
condiciones. Si utiliza un cable de extensi6n, compruebe
que sea de la capacidad de la corriente que requiere su
equipo. Las extensiones no deben ser de mas de 25 pies
(7,6 m) de largo y deben tener cable de calibre 12 AWG.
Un cable mas delgado provocara una caida en el voltaje
de la linea, Io que provocaria una perdida de potencia y
sobrecalentamiento.
Primer paso: Ubicaci6n del compresor del aire
El compresor del aire siempre debe estar en un medio
ambiente limpio, seco y bien ventilado. La unidad debe
tener por Io menos 30 cm de espacio libre en cada
lado. La toma del filtro del aire debe estar limpia y sin
ningen tipo de obstrucci6n. Por favor revise diariamente
el filtro del aire para comprobar que este limpio y funcione
correctamente.
Instrucciones
conexion
tierra
de conexi6n a tierra
Procedimiento inicial de preparaci6n
No se requiere un procedimiento inicial de preparaci6n.
Este producto ha sido probado en la f#.brica para asegurar
su operaci6n y rendimiento adecuados.
Este producto se debe conectar a tierra. En el caso de
que haya un cortocircuito, la conexi6n a tierra reduce el
riesgo de descargas electricas al ofrecer una ruta de
escape para la corriente electrica. Este producto cuenta
16
Procedirnientos de operaci6n
Procedimiento diario de arranque
1. Ponga el interruptor Auto-On/Often la posici6n de
apagado (Off).
2. Vedfique que el compresor del aire, la manguera de
aire y todos los accesorios/herramientas utflizados, no
tengan dafios ni obstrucci6n. Si algunas de ]as piezas
descritas requieren raparaci6n/reemplazo,
Ilame a su
tienda autorizada local de servicio, antes de usar el
compresor. Contacte a su distribuidor local y autorizado
Sears u otro distribuidor calificado para el servicio.
3. Cierre la v#.lvula de drenaje.
4. Revise el nivel de aceite de la bomba.
6. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente
apropiado.
7. Mueva el interruptor Auto-On/Oft a la posici6n de
encendido (Auto-On); el compresor deber_, arrancar,
acumulando la presi6n del aire en el tanque hasta
Ilegar a la presi6n de apagado, momento en el cual se
apagar#, de manera autom#.tica.
8. Ajuste el regulador a la presiSn de aire recomendada
(PSI) para su aplicaciSn, cercior_.ndose de que este
dentro de las normas de seguridad para Ilevar a cabo
la tarea. Para las herramientas neum#.ticas, el manual
del fabricante debe tener recomendaciones sobre su
presiSn de operaci6n (PSI).
9. Ahora el compresor del aire est& listo para ser usado.
Los siguientes accesorios de infiado y de limpieza, los
cuales vienen con esta unidad, sdlo se deben operar a
una presidn m&xima de 90 PSI: soplete, boquilla cdnica
de caucho, agujas para infiar, adaptador y adaptador de
soplete.
5. Enchufe la manguera del aire dentro del conector
de acoplamiento r#.pido de la unidad del regulador,
insertando la clavija de conexi6n r#.pida en la manguera
del aire, dentro del conector de acoplamiento r#.pido.
El collarin del conector de acoplamiento rapido saltar#.
hacia adelante, sujetando la clavija y hara una junta
entre el conector y la clavija. Para desconectar la
manguera del aire, empuje hacia atras el collarin del
conector de acoplamiento rapido.
Procedimiento diario de apagado
1. Ponga el interruptor en la posici6n de apagado (Off).
2. Desconecte el cable del tomacorriente.
3. Ponga en cero el regulador de presi6n de salida.
4. Quite todas las herramientas o accesorios de aire.
Siempre Ileve una protecci6n aprobada para los oidos y
los ojos.
5. Abra la v#.lvula de drenaje permitiendo que escape el
aire del tanque. Cuando haya salido del tanque todo el
aire, cierre la valvula de drenaje para evitar que entre
suciedad.
AI drenar el tanque utilice protecci6n para oidos y ojos.
Drene el tanque en un lugar apropiado; en la mayoria de
las ocasiones al drenar saldr& condensaci6n.
Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior
quedar#, agua que Io corroera y debilitar#., Io cual puede
provocar su ruptura. Para evitar lesiones graves, drene el
tanque diariamente o despues de cada uso.
17
Mantenirniento
NOTA: Cualquier procedimiento de servicio que no este
cubierto en el programa de mantenimiento que sigue debera
ser efectuado el personal de servicio calificado. Contacte a
su distribuidor local y autorizado Sears u otro distribuidor
calificado para el servicio.
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y
desconectar del tomacorriente, asi como purgar el aire del
tanque y permitir que la unidad se enfrie.
A fin de asegurar una operaci6n eficiente y una larga vida del
compresor, debe seguir un programa de mantenimiento de
rutina. El siguiente programa de mantenimiento est,. enfocado
al consumidor cuyo compresor es usado en un medio ambiente
normal y diariamente.
Asuntos para vedficar /
cambiar
Antes de cada uso
o diariarnente
Revisar la vb.lvulade seguridad del
tanque
X
Revisar visualmente el aspecto
general de la unidad
X
Revisar el filtro de aire
X
Drenar el tanque
X
Verificar que el cable electrico
no este da_ado
X
Cambiar el aceite
Verificar el nivel del aceite
Despues de las primeras
50 horas
Despues de cada 100
horas
Alrnacenamiento
Para almacenar el compresor, aseg_rese de hacer Io siguiente:
1. Apague la unidad y desconecte el cable electrico del
tomacorriente.
2. Quite del compresor
herramientas de aire.
las mangueras,
accesorios
4. Abra la valvula de drenaje para drenar el aire del
tanque.
5. Cierre la v_.lvula de drenaje.
6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco.
y
3. Lleve a cabo el programa de mantenimiento de rutina.
Notas
18
Diagn6stico y correcci6n de fallas
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, asi
como purgar el aire del tanque y permitir que la unidad se enfrie. Las partes en movimiento,
las fuentes electricas, el aire comprimido y las superficies calientes pueden provocar lesiones.
PROBLEMA
POSIBLE CORRECCION
Fuga de aire en la vb.lvula de
Una v_.lvula de retenci6n
defectuosa
retenci6n o en la valvula de
v_.lvula de alivio cuando
este apagado
alivio.
Drene el tanque, quite y limpie o cambie la valvula de retenci6n.
Fugas de aire entre la cabeza
Compruebe que los pernos de la cabeza tengan un par apropiado.
fuga, el cilindro,
flame a un tecnico de servicio.
Fuga de aire en la valvula
Opere manualmente la v_.lvula de seguridad jalando el anillo. Si el tanque continOa
de seguridad,
teniendo
La presi6n indicada en el
man6metro de presi6n
Si al utilizar un accesorio hay una disminuci6n excesiva de presi6n, cambie el regulador.
una fuga estando
provoca una fuga de aire constante
y el compresor
la valvula en posici6n
tenga
cerrada,
en la
presi6n de aire.
Si continOa la
debera
cambiarla.
regulada bajar#, cuando se
utiliza un accesorio.
Ajuste
la presi6n
regulada
bajo condiciones
accesorio). Es normal que el man6metro
minima al comenzar a utilizar la herramienta.
de flujo
indique
(mientras
se utiliza
una disminuci6n
un
de presi6n
Presi6n excesiva
Apague el interruptor de encendido (Off). Si la unidad no se apaga, desconectela del
en el tanque.
tomacorriente y comuniquese
El motor no arranca.
Compruebe que el cable de corriente este enchufado y que el interruptor este encendido
con un tecnico de servicio.
Compruebe que el fusible de la caja de circuitos sea de la capacidad adecuada.
Si se ha disparado, restablezcalo y vuelva a arrancar la unidad. Si el fusible se dispara con
frecuencia, reemplace la valvula de retenci6n o flame a un tecnico de servicio
Humedad excesiva en el
Saque el agua del tanque drenandolo
aire de salida.
medios ambientes
de alta humedad
despues de cada vez que se use. En los
habra un exceso de condensaci6n;
instale
filtros de agua en su linea de aire.
La condensaci6n
no es provocada por una falla en el compresor. Compruebe que la
salida de aire del compresor sea mayor que el consumo del aire de su herramienta.
Fugas de aire en el cuerpo
Nunca
taladre,
o la soldadura del tanque.
debilitarA.
suelde
El tanque
o modifique
podria
reparado.
19
de ninguna
romperse
manera
o explotar.
el tanque,
El tanque
pues
no puede
se
ser
Cornpresor de,ailrce
s"
_luu_,-
6_
46
11J_
/
\
43 _""
59
58
/
/
/'
/
/
....
_ 6_
/
/
i'
SO
/
_o
Compresor de aireLista de las piezas
# de .
# de
1
1
2
1
3
descripci6nde parte
cant.
Carter/ tapadefiltro- entrada
delaire,
1/2 NPT(Kunsan)
E100435 Elementode filtro (Kunsan)
Pernode cabeza,M6x 1.0x 30mm
4
5
6
# de
lVlodelo 921.153120
Arandelade freno, 6 mm
E100227 Culatade cilindro
2
Junta de culata
# de . # de
referencia kit
# de
arte
descdpci6nde parte
"
"
cant. 1
1
41
42
Perno,M8 x 1.25x 26 mm
E100101 Cord6nelectrico
4
1
1
43
E100957
1
4
44
E100094 V_.lvulade seguridad
1
8
1
45
E100309
Boquilla,1/4 pulg.NPT x 32 mm
1
1
46
47
E102370
E100594
Man6metro1.5pulg. 200 PSI
Protector
1
2
Conmutadorapresi6n
7
E100228 Placade v_.lvula
2
48
E101968 Tubodecolector,
Macho/Macho
(Caucho)1
8
E100229 V_tlvula,cajade I_tminas
2
E102025 Ensamblado
detubode presi6n(Cobre)1
E100898 V_tlvulade retenci6n
1
E102197 Tubode salida, MachdHembra
(Aceroinox. flexible)
PernoM8 x 1.25x 40 mm
1
Estructuray tanque
1
Arandelaplana M8x 25 mm
Aislantede caucho
4
4
TornilloM8 x 1.25mm x 16 mm
4
Junta, placade v_tlvula
1
49
50
10
Junta de cilindro- superior
1
51
11
Cilindro,42mmDiAm.int.x 65 mmAIt. 1
12
13
52
2
Tornillo
decabeza
hueca,M6x 1.0x20mm5
Junta de cilindro- inferior
1
14
3
Anillo de presi6n
2
54
6
15
16
3
3
Segmentoraspador
Pist6n
1
1
55
6
17
3
Eje de pist6n
1
57
18
19
3
3
Anillo el_tstico,12 mm
Biela
2
1
58
Codo1/4pulg.NPTMacho/Hembra 1
59
20
21
3
3
Tuerca,M6 x 1.0mm
Excentrica
1
1
6O
E100307 Acoplamientode conexi6nr_tpida 2
E100311 Man6metro2 pulg.200 PSI
1
E101952 Colector
1
22
4
Tap6nde rellenode aceite
1
62
TornilloM3 x 15 mm
4
23
4
Anillo"0", Diam.ext.17mmx2 mm
1
63
Tapa de c_.rter
1
64
Placapara colector
TornilloM4 x 10 mm
1
2
9
2
24
25
53
56
61
Tornillo,hexembridado
M5x 0.8x 15mm4
26
27
5
5
Junta,visor del nivelde aceite
Visor del nivelde aceite
1
1
28
2
Deflectorde caucho
1
29
6
Tuerca,M8 x 1.25
Arandela
defrenocondientes,
5/16pulg.2
TornilloM3 x 0.5 x 6 mm
4
32
Arandelade freno, 3 mm
33
E100248 Condensador
el_ctrico
dearranque
(2001_F)
1
34
35
E100247 Condensador
electrico
de marcha
(401iF)1
Motor
1
36
37
E100955 Caja
Perno M5x 5.8 x 10
1
6
38
Soportepara motor
1
39
40
Arandelaplana8 mm
Arandelade freno8 mm
6
6
1
Nota:Cualquiercampoparalos numeros/juegos
de piezasqueno tenganun
numeroespecificodepieza,indicaqueno estadisponible.
Lasdescripciones
se
proveensolamente
comoreferencias.
Lacohmnaconel numerodejuegoindica
quela piezaofrecidaestadisponible
comopartede unjuego.Unadecadauna
de laspiezasest,.ofrecida.
10
30
31
E101717 V_.lvulade drenaje
2
Losnt3meros
delosjuegosy laspiezasqueestaninchidossedescriben
a continuaci6n:
4
# de kit # de parte descripci6ndeparte
1
2
3
4
5
6
21
E101179
E100959
E100251
E100087
E100088
E100102
# dereferencia
Juegopara filtro
1, 2
Juegopara juntas
6, 9-10, 13,28
Juegopara pistones
14-21
Tap6n
derelleno
deaceite
conanillo"0"22,23
Visordelniveldeaceiteconanillo"0" 26,27
Juegopara aislante
54-56
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1=800=4=MY=HOME® (1=800-469=4663)
Call anytime,
day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry=in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair
Center.
1-800-488-1222
Call anytime,
day or night (U.S.A. only)
www.seats.com
To purchase a protection
or maintenance agreement (Canada)
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784-6427)
_
agreement (U.S.A.)
on a product serviced
1-800-361-6665
by Sears:
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
Mc
(1-800-553-6937)
www.sears.ca
':e Registered Trademark/ TMTrademark/s MService Mark of Sears, Roebuck and Co
%"Marca Registrada/ TMMarca de Fabrica/S_4Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
MC Marque de commerce/ MD Marque deposee de Sears, Roebuck and Co
© Sears Brands, LLC