Download SATO LM400e Series Specifications
Transcript
Features of LM400e Series ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ The LM400e Series – the rugged industrial generation of high performance printers with high resolution capabilities. The LM400e is a user-friendly printer English providing high throughput and print speed in barcode label production.‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Superior print performance ‒ ‒ ‒ ‒ The LM400e ensures high print quality, enlarges and prints various types of fonts in a free layout. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Operation panel and LCD display ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ The LM400e is user-friendly and operable using two keys on the operation panel. The instruction messages to be displayed on the LCD screen will show you how to use this printer. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Durability and easy handling ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ The LM400e Series printers feature a heavy-duty print mechanism for barcode label production in large quantity and ensure great durability. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ An easy care and cleaning step guides are provided for daily use. ‒ ‒ ‒ ‒ Σ LM400eクイックガイド070806.indd EI 2007/08/06 10:44:09 Safety Precautions ᴾ This Quick Guide contains important information for safety of the user. ᴾ To insure proper use, please read these Safety Precautions before using this product. Ṵᴾ Pictograph Descriptions English ‒ ‒ ‒ ‒ The following pictograph descriptions are used in this Quick Guide and on the printer for safety of the user and others as well as the prevention of damage or loss to property. Descriptions for the pictographs and symbols used in these instructions are included below. Make sure you understand them before reading the main text. ‒ n Warning This indicates that there is a strong likelihood that improper handling will lead to serious injury or even death.‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Caution This indicates that improper handling possess a strong risk of injury to the user or damage to property. ‒ ‒ Meaning of pictographs : Improper handling may cause electric shock. ‒ ‒ : Improper handling may lead to serious injury. ‒ ‒ : Prohibited (restricted) actions. ‒ : Disassembly prohibited. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Τ LM400eクイックガイド070806.indd EII 2007/08/06 10:44:10 ‒ : Do not dispose the printer by fire, or expose it to heat, or put in fire. ‒ ‒ : Unplug the printer from power outlet. ‒ English ‒ : Connect ground wire to ground slot. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Warning : Place the printer on a surface that is flat and level ⅐‒ Do not leave the printer on unstable surfaces. If the printer falls and hits someone, it could cause injury. ‒ : Do not expose the printer to liquids or moisture ⅐‒ Do not place objects filled with liquids, such as beverages, vases, or chemical product near the printer. Also, do not place small metal objects near the printer. If the liquids have been spilled or objects have fallen into the printer, turn off the power immediately, disconnect the power cord from the power outlet, and contact your nearest dealer, service center or the store where you purchased the printer. Continued use of the printer in this condition may cause fire or electric shock.‒ ‒ : Do not insert foreign material into the printer ⅐‒ Do not insert or drop any metal objects or flammable objects into the openings (cable end, socket for interface connection). If the foreign material has fallen into the printer, turn off the power immediately, disconnect the power cord from the power outlet, and contact your nearest dealer or service center or the store where you purchased the printer. Continued use of the printer in this condition may cause fire or electric shock. ‒ Υ LM400eクイックガイド070806.indd EIII 2007/08/06 10:44:12 ‒ : Use only the designated electrical power and voltage ⅐‒ Use the type of power source indicated on the printer. Different voltage may cause fire or electric shock. ‒ : Connect ground wire ⅐‒ Make sure to connect the ground wire of the printer to the ground English slot. Failure to do so may cause electric shock. ‒ ‒ Warning n : Power cord ⅐‒ Do not attempt to damage, break, or modify the power cord. Also, avoid placing a heavy object on, heating, or pulling the power cord. This may damage the power cord causing fire and electric shock. ⅐‒ If the power cord becomes damaged in any way (exposed cable core, breaking of wire), contact your nearest dealer, service center or the store where you purchased the printer. Continued use of damaged power cord may cause fire or electric shock.‒ ⅐‒ Do not attempt to modify, jerk, knot, sharply bend, or otherwise abuse the power cord. Continued use of damaged power cord may cause fire or electric shock. ‒ : In case of drop or damage ⅐‒ If the printer was dropped or damaged, turn off the power immediately, disconnect the power cord from the power outlet, and contact your nearest dealer, service center or the store where you purchased the printer. Continued use of the printer in this condition may cause fire or electric shock. ‒ : Do not use the printer in abnormal condition ⅐‒ In the case of abnormalities such as smoke or foul odors from the printer, stop using the printer immediately. Continued use of the printer in this condition may cause fire or electric shock. Turn off the power immediately, disconnect the power cord from the power Φ LM400eクイックガイド070806.indd EIV 2007/08/06 10:44:13 outlet, and contact your nearest dealer, service center or the store where you purchased the printer. Do not attempt to repair the printer yourself. ‒ : Do not disassemble ⅐ Do not attempt to disassemble or modify the printer. Fire or electric please contact your nearest dealer or service center or the store where you purchased the printer for assistance.‒ ‒ ‒ Caution : Do not use in locations with high humidity ⅐ Do not place the printer in any places where it will be subjected to high humidity or condensation.‒ If condensing, turn off the power switch immediately, stop using it and dry completely without using any heat producing devices. Continued use under these conditions may cause electric shock.‒ ‒ : Carrying the printer ⅐ Disconnect the power cord from a power outlet before moving the printer to other places. Leaving it connected and moving the printer will damage to the cord and connections. This may cause fire or electric shock.‒ ⅐ Do not carry the printer when the label is set. If the label falls and hits someone, it could cause injury. ⅐ When placing the printer on the floor or the table, be careful not to get your fingers or hands caught in the legs of the printer. ‒ : Power supply‒ ⅐ Do not touch the power switch, replace the fuse, or plug-in/unplug the power cord with wet hands. This may cause electric shock.‒ ‒ : Power cord ⅐ Keep the power cord out of any appliances that produce heat. This may melt the coating of power cord and cause fire or electric Χ English shock may occur. For service and repair of internal problem, shock. ⅐ When disconnecting the power cord from the printer or a power outlet, pull on the plug. If not, it may cause exposure of wire, breaking of wire, overheating, fire or electric shock. ‒ ‒ : Replacing fuse ⅐ Disconnect the power cord from a power outlet before replacing English the fuse. ‒ : Cover ⅐ When opening/closing the cover, be careful not to get your fingers caught. Hold the cover tightly and stop it from dropping down.‒ n ‒ : Thermal head ⅐ Thermal head will become hot during the printing process. When changing carbon ribbon and labels or when cleaning after printing, be careful not to get burnt. ⅐ Contact with the edge of thermal head with bare hands may cause injury. When changing the carbon ribbon and labels or when cleaning, be careful not to get injured. ⅐ Do not replace the thermal head by yourself. Doing so may result in injuries, burns or electric shock. ‒ : Opening and closing thermal head ⅐ Do not insert foreign material other than carbon ribbon and labels when opening/closing the thermal head. This may result in injury or malfunction.‒ ‒ : Setting labels ⅐ When setting the roll labels, please be careful not to get your fingers caught between the label and label supply spindle. ‒ ‒ : When unused for long periods of time ⅐ Disconnect the power cord from a power outlet when unused for long periods of time. Ψ ‒ : Maintenance and cleaning ⅐ Disconnect the power cord from a power outlet when maintaining or cleaning the printer. ‒ ‒ English ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Ω ‒ Table of Contents ‒ ‒ ⅐ 3UHFDXWLRQVIRULQVWDOODWLRQDQGKDQGOLQJ««««««««««« ⅐ Unpacking««««««««««««««««««««««««««‒ English ⅐ $FFHVVRULHV«««««««««««««««««««««««««« ⅐ 1DPHVRISDUWV«««««««««««««««««««««« ⅐ 6HWWLQJUROOODEHO««««««««««««««««««««« ⅐ Setting fan-fold laEHO«««««««««««««««««« ⅐ Setting carbon riEERQ«««««««««««««««««« ⅐ $GMXVWLQJSLWFKVHQVRU««««««««««««««««««««« n ⅐ 7XUQLQJRQSRZHU««««««««««««««««««««« ⅐ /0H6HULHVVSHFLILFDWLRQV«««««««««««««««««« ‒ Precautions for installation and handling Printer operation can be affected by the printer environment. ‒ Refer to the following instructions for installation and handling of LM400e. ‒ ⅈ‒ Select a safe location English When selecting a location for installation of LM400e, consider the following topics. ‒ Place the printer on a surface that is flat and level If the surface is not flat and level, this may result in poor print quality. This may also cause malfunction and shorten the life span of the printer. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Do not place the printer on a location that produces vibration Do not carry the printer when the roll label is set. Giving serious vibration or shock to the printer may cause malfunction and shorten the life span of the printer. ‒ Keep the printer out of high temperature and humidity Avoid locations subject to extreme or rapid changes in temperature or humidity. Exposure to these conditions may cause electrical problems within the printer. ‒ ‒ ‒ 1 LM400eクイックガイド070806.indd E1 2007/08/06 10:45:05 Avoid dust Dust buildup may result in poor print quality. This may cause not only malfunction but also shorten the life span of the printer. ‒ ‒ English ‒ ‒ ‒ ‒ Keep out of direct sunlight n This printer has a built-in optical sensor. Exposure to direct sunlight will make the sensor less responsive and may cause the label to be sensed incorrectly. Close the cover when printing. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Do not place the printer near crane or pressing machine. Machineries such as crane and pressing machine require large amount of power. This may cause electrical noise or voltage reduction. Avoid such locations to reduce the risk of malfunction or damage to the printer. ‒ ‒ ‒ 2 ‒ ‒ ‒ ‒ ⅈ‒ Power supply English The LM400e Series require AC110-220 V. ‒ Provide a stable source of electricity to the printer Do not share the power outlets with other appliances such as a heater and refrigerator requiring a measurable amount of power. Also, avoid using the power outlet near to such appliances which are plugged into. This may cause voltage reduction and malfunction. ‒ ‒ Connect the power cord to a grounded power outlet Make sure to have the facility equipped with the ground slot. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 3 LM400eクイックガイド070806.indd E3 2007/08/06 10:45:30 Unpacking Taking the LM400e from the box and removing the protective molded cover and plastic cover, it is ready for installation. English Protective molded cover (top) Printer n Protective molded cover (bottom) Accessory 1 Accessory 2 Box 4 LM400eクイックガイド070807.indd E4 2007/08/07 20:10:34 ‒ Accessories ‒ ‒ Make sure you have received all of the following items in this package. ‒ ‒ If there are any accessories missing, contact your nearest dealer or the store where you purchased the printer.‒ Power cord English ‒ ‒ ‒ ‒ Power cord ‒ Quick Guide ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ⅈ‒ Box Keep the box and cushioning material that protects the printer (2 pc. each for top and bottom). When sending your printer for service, reuse the box and cushioning material. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 5 Names of parts Side cover Ribbon take-up spindle Ribbon supply spindle English Operation panel: LCD for displaying messages, two operation keys, two-color LED for indicating printer status Label supply spindle n Power ON/OFF switch: Turns power ON or OFF. ³,´LV21 ³2´LV2)) ,QWHUIDFHERDUG Changes the interface using an optional interface board $&,QSXWFRQQHFWRU Connect the power cord and apply the current to the printer. Fuse cover: Fuse is placed inside. 6 ‒ ‒ ‒ ‒ Label stopper Secures the roll label ‒ ‒ English ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Thermal head (consumable part) Prints data on the media Platen roller (consumable part) Discharges the printed media ‒ ‒ ‒ ‒ Head lock lever ‒ Fuse When the current exceeding particular level runs through the printer, a fuse will be broken to protect the printer.‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 7 ⅈ‒ Operation Panel Instructions and error messages are displayed in alphanumeric. ‒ Display panel ‒ ‒ Displays an error message and instructions, etc. English ‒ ‒ 㧸㧵㧺㧱key ‒ ‒ Toggles the printer between on-line and off-line mode for print start/stop and for transmitting/receiving data. ‒ ‒ 㧲㧱㧱㧰key Feeds the label. n ‒ ‒ Press once to feed one blank label. ‒ ‒ not at the right position after setting the label, *When turning the power ON, or when the label is press the FEED key to adjust the label position. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ DIP switch STATUS Sets the operational parameters of printer Indicates the printer status. Green: Enabled for print and data communication ‒ ‒ ‒ ‒ Red: An error occurred. Off: Disabled for print and data communication Adjustments ‒ ‒ Can be used for adjustment when servicing. ‒ ‒ PRINT : Adjusting print darkness ‒ ‒ PITCH : Adjusting home position of the label ‒ ‒ 8 Do not use this volume unless otherwise instructed. OFFSET: Adjusting tear-off position Setting roll label ‒ 1 Side cover ‒ Open the side cover. ‒ ‒ English ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 2 Push up the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to open the thermal head.‒ ‒ Head lock lever ‒ ‒ ‒ Thermal head ‒ ‒ ‒ 3 Turn the slide guide in the direction of the arrow shown and leave the guide on the angle.‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Slide guide ‒ 9 LM400eクイックガイド070806.indd E9 2007/08/06 11:01:17 ‒ 4 ‒ Place the roll label on the label supply spindle. Roll label Slide the label stopper and Label stopper adjust to the label width. English ‒ ‒ ‒ Label supply spindle ‒ ‒ ‒ n ‒ 5 ‒ Thread the label under the label guide and pitch sensor. Make sure that the side of label touches the guide roller slightly. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ *Thermal head and the ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 10 Caution Label Label guide surrounding areas will become hot during the printing process. When changing the label Pitch sensor after printing, be careful not to get burnt. *Contacting the edge of thermal head with bare hands may result in injury. When changing the labels, be careful not to get injured. Guide roller Label guide ‒ 6 ‒ Turn the slide guide to vertical position and adjust the guide to touch the label front end slightly.‒ ‒ English ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Slide guide ‒ ‒ 7 Push down the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to close the thermal head. ‒ Head lock lever ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 8 ‒ Close the side cover. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Caution When closing the cover, be careful not to get your fingers caught in the cover. ‒ ‒ ‒ ‒ 11 LM400eクイックガイド070806.indd E11 2007/08/06 11:02:33 Setting fan-fold label ‒ 1 ‒ Open the side cover. Side cover ‒ Push the nylon rivet from the inside of the printer and remove the cover English for fan-fold opening. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ n 2 Push up the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to open the thermal head. ‒ Head lock lever ‒ ‒ ‒ Thermal head ‒ ‒ ‒ 3 Turn the slide guide in the direction of the arrow shown and leave the guide on the angle. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Slide guide ‒ 12 LM400eクイックガイド070806.indd E12 2007/08/06 11:02:34 4 ‒ Put the label through the fan-fold Label stopper opening. Slide and adjust the label stopper English to touch the side of label slightly. ‒ ‒ Fan-fold label 5 Thread the label under the label guide and pitch sensor. Make sure that the side of label touches the guide roller slightly.‒ ‒ ‒ Caution ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ *Thermal head and the surrounding areas will become hot during the printing process. When changing the label after Pitch sensor printing, be careful not to get burnt. *Contacting the edge of thermal head with bare hands may result in injury. When changing the labels, be careful not to get injured. Guide roller Label guide ‒ 13 6 ‒ Turn the slide guide to vertical position and adjust the guide to touch the label front end slightly. ‒ English ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Slide guide n 7 Push down the purple head lock lever in the direction of an arrow to close the thermal head. ‒ ‒ ‒ Head lock lever ‒ ‒ ‒ 8 ‒ Close the side cover. ‒ ‒ ‒ Caution ‒ ‒ When closing the cover, be ‒ ‒ caught in the cover. ‒ ‒ 14 careful not to get your fingers Setting carbon ribbon Use only SATO carbon ribbons. Use of other than approved carbon ribbons may result in unsatisfactory print quality and/or damage to the print head and may void your warranty. ‒ 1 Side cover ‒ Open the side cover. English ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 2 Push up the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to open the thermal head. ‒ Head lock lever ‒ ‒ ‒ Thermal head ‒ ‒ ‒ 3 ‒ Place the carbon ribbon on the ribbon supply spindle and push the ribbon roll all the way Ribbon supply spindle to the inside of the printer. (Confirm winding direction) Carbon ribbon ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 15 LM400eクイックガイド070806.indd E15 2007/08/06 11:03:00 ‒ 4 ‒ Place an empty ribbon core on the ribbon take-up spindle. ‒ ‒ Ribbon core English ‒ ‒ ‒ ‒ 5 From the ribbon supply spindle, n thread the carbon ribbon under the thermal head and to the ribbon take-up spindle. Tape the free end of carbon Ribbon take-up spindle ribbon to the ribbon core, and Tape wind a few times in the direction of the arrow shown.‒ Be sure to confirm that the carbon ribbon is set as shown in the picture on the right.‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Caution *Thermal head and the surrounding areas will become hot during the printing process. When changing the labels after printing, be careful not to get burnt. *Contacting the edge of thermal head with bare hands may result in injury. When changing the labels, be careful not to get injured. ‒ ‒ ‒ 16 LM400eクイックガイド070806.indd E16 2007/08/06 11:03:01 ‒ 6 Push down the purple head lock lever in the direction of the arrow shown to close the head.‒ ‒ English ‒ ‒ ‒ Head lock lever ‒ ‒ ‒ 7 Close the side cover. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Caution When closing the cover, be careful not to get your fingers caught in the cover. ‒ ‒ ‒ 17 LM400eクイックガイド070806.indd E17 2007/08/06 11:03:02 Adjusting Pitch Sensor ‒ 1 Side cover ‒ Open the side cover. ‒ English ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ n 2 To adjust the pitch sensor position, Slide the green pitch sensor knob Pitch sensor at the far end of the slide guide. It is located at the backmost (on the sensor frame side). ‒ ‒ ‒ Pitch sensor knob ‒ ‒ 3 ‒ Close the side cover. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ When closing the cover, please ‒ ‒ caught in the cover. ‒ ‒ ‒ 18 Caution be careful not to get your fingers ‒ Turning on Power ‒ ‒ Connect the power cord and turn on the printer. ‒ ‒ Power supply ‒ ‒ After installing the printer, connect the power cord as instructed below. English ‒ ⅈ‒ Power cord and power outlet As shown in this picture, included power cord has three contacts. ‒ ‒ ‒ The socket has three contacts; the third one is connected to a ground for safety. If your power outlet has three slots, plug in the power cord as it is. ‒ ‒ To connect the power cord to the printer, be sure to confirm the top/bottom of plug. When connecting the power cord, use the other hand to secure the printer. ‒ ‒ Connect the power cord into the printer first, and then plug the other end into the power outlet. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Printer Power outlet Power cord ‒ ‒ 19 ‒ ‒ If your power outlet has two slots, use a 3- to 2-prong adapter. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Warning ‒ ‒ ‒ Connect the earth lead to the English ‒ ground slot. ‒ Failure to do so may cause ‒ ‒ ‒ electric shock. ‒ Power outlet Power cord 2-prong plug adapter Earth lead Ground slot ‒ ‒ ‒ ‒ Turning the power ON n ‒ ‒ Press the power switch to the direction of [I]. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ When the printer is turned on, a [ONLINE] message will be displayed on the LCD panel ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Caution Do not operate the power switch or plug-in/unplug the power cord with wet hands. This may cause electric shock. ‒ ‒ ‒ ‒ 20 ‒ LM400e Series specifications ‒ ‒ Print method: LM408e / LM412e Thermal transfer / Direct thermal ‒ ‒ Print resolution:‒ ‒ ‒ 203/305dpi 8 dots mm/12 dots mm ‒ ‒ Media size: Max. 128mm Width (including backing liner 131mm) ‒ ‒ Printable area: Max. 104mm width / Max. pitch 178mm ‒ ‒ Max. print speed: 6 inch/s (approximately 150mm/sec) ‒ ‒ Dimensions: W271 x D430 x H321mm (Standard) ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 13kg (Standard) ‒ ‒ Roll media: Max. external diameter 8 inch (150m/roll) English Model: ‒ Face in, 3 inch roll ‒ ‒ Fan-fold: ‒ ‒ Sensor type: Carbon ribbon: Max. folded height 100mm, Feeding the fan-fold externally Toggles sensor between Reflective sensor/Transmissive sensor, 450m/roll ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Note) Carbon ribbon width needs to be wider than media width.‒ ‒ ‒ Power: 110-220VAC±10%‒ 50/60Hz±1% ‒ ‒ Environment: Operating 5 to 40 degrees C‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Storage -20 to 40 degrees C ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Humidity 30 to 85% Non-condensing ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ 21 English n German /0H6HULH .XU]DQOHLWXQJ German Merkmale der LM400e Serie German Die LM400e Serie – die robuste Druckergeneration für industrielle Anwendungen, die sich durch besondere Leistungsstärke und hohe Auflösung auszeichnet. Der LM400e präsentiert sich als benutzerfreundlicher Drucker, mit dem genau der Durchsatz und die Druckgeschwindigkeit bereitstehen, die für die Produktion von Barcode-Etiketten erforderlich sind. Überragende Druckleistung Der LM400e garantiert hohe Druckqualität und unterstützt die Vergrößerung und den Druck unterschiedlichster Schriftarttypen in einem frei wählbaren Layout. Bedientafel und LCD-Anzeige Der LM400e wurde besonders benutzerfreundlich gestaltet und ermöglicht eine Bedienung über zwei Tasten auf der Bedientafel. Auf dem LCD-Display werden Anweisungen und Meldungen angezeigt, die Sie bei der Verwendung des Druckers unterstützen. Langlebigkeit und einfache Handhabung Die Drucker der LM400e Serie basieren auf einem extrem belastbaren Druckmechanismus, der sich hervorragend für die Massenproduktion von‒ Barcode-Etiketten eignet und besondere Langlebigkeit gewährleistet. Die Pflege und Reinigung bei der täglichen Verwendung sind anhand einfacher schrittweiser Anleitungen zu bewältigen. Σ LM400eクイックガイド070806.indd GI 2007/08/06 10:47:06 Sicherheitshinweise Diese Kurzanleitung enthält wichtige Informationen für die Sicherheit des Benutzers. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen, sollten Sie sich vor der Verwendung des Produkts diese Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen. ʆᴾPiktogramme und wichtige Informationen German In dieser Kurzanleitung wie auch auf dem Drucker selbst werden bestimmte Piktogramme verwendet, die auf Informationen zur Sicherheit des Benutzers und anderer Personen sowie zur Vermeidung von Materialschäden oder -verlust verweisen. Die verwendeten Piktogramme und Symbole werden nachstehend erläutert. Machen Sie sich auf jeden Fall mit der Bedeutung der Symbole vertraut, bevor Sie sich dem Hauptteil der Kurzanleitung zuwenden. Warnung Dieser Warnhinweis kennzeichnet eine gefährliche Situation: Eine unsachgemäße Vorgehensweise kann zu schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen. Vorsicht Dieser Hinweis kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation: Eine unsachgemäße Vorgehensweise kann u. U. Verletzungen oder Materialschäden zur Folge haben. Bedeutung der Piktogramme : Eine unsachgemäße Vorgehensweise kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben. : Eine unsachgemäße Vorgehensweise kann schwere Verletzungen nach sich ziehen. : Keinesfalls (bzw. nur von qualifizierten Personen) durchzuführende Vorgänge. : Das Zerlegen in die Einzelteile ist strengstens untersagt. Τ : Den Drucker keinen offenen Flammen bzw. keiner übermäßigen Hitze aussetzen und ihn nicht ins Feuer werfen. : Den Drucker vom Netz trennen. : Eine ordnungsgemäße Erdung sicherstellen (Verwendung eines Schuko-Steckers). ‒ ‒ : Stellen Sie den Drucker auf einer flachen und ebenen Fläche ab. ⅐ Setzen Sie den Drucker niemals auf einer instabilen Fläche ab. Der Drucker könnte herunterfallen und jemanden verletzen.‒ : Bringen Sie den Drucker nicht mit Flüssigkeit in Kontakt und setzen Sie ihn keiner Feuchtigkeit aus. ⅐ Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Druckers ab, wie z. B. Getränke, Vasen oder chemische Produkte. Auch kleinere Gegenstände aus Metall sollten nicht in der Nähe des Druckers abgelegt werden. Wenn Flüssigkeit verspritzt und verschüttet wird oder kleine Gegenstände in den Drucker geraten, dann schalten Sie den Drucker sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler, dem nächstgelegenen Kundendienstcenter oder dem Fachgeschäft in Verbindung, in dem Sie den Drucker gekauft haben. Durch den weiteren Betrieb des Druckers unter diesen Umständen könnte ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. : Führen Sie keine Fremdkörper in den Drucker ein. ⅐ Führen Sie keine metallenen oder entflammbaren Gegenstände in die Öffnungen des Druckers ein (Kabelende, Schnittstellenbuchse). Sollte ein Fremdkörper in den Drucker gelangen, dann schalten Sie den Drucker sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler, dem nächstgelegenen Kundendienstcenter oder dem Fachgeschäft in Verbindung, in dem Sie den Drucker gekauft haben. Durch den weiteren Betrieb des Druckers unter diesen Umständen könnte ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. Υ German Warnung : Verwenden Sie ausschließlich eine Spannungsversorgung, die den vorgegebenen Werten entspricht. ⅐ Verwenden Sie die auf dem Drucker angegebene Spannungsversorgung. Durch eine davon abweichende Spannung kann ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.‒ : Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Erdung. ⅐ Stellen Sie sicher, dass Sie für den Netzanschluss (an eine geerdete Netzsteckdose) einen Schuko-Stecker verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben. German Warnung : Netzkabel ⅐ Beschädigen Sie das Netzkabel nicht, durchtrennen Sie es nicht und nehmen Sie keinerlei Änderungen daran vor. Darüber hinaus sollten Sie keine schweren Gegenstände darauf ablegen, das Kabel nicht erhitzen oder mit Gewalt daran ziehen. Das kann zu einer Beschädigung des Netzkabels führen - Brand oder ein elektrischer Schlag könnten die Folge sein. ⅐ Sollte das Netzkabel beschädigt werden (freigelegtes Kabelinneres, durchbrochene Drähte), setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler, dem nächstgelegenen Kundendienstcenter oder dem Fachgeschäft in Verbindung, in dem Sie den Drucker gekauft haben. Durch die Verwendung eines beschädigten Kabels könnte ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. ⅐ Nehmen Sie am Netzkabel keine Änderungen vor, verdrehen, verknoten oder biegen Sie es nicht übermäßig und meiden Sie jede andere unsachgemäße Handhabung des Kabels. Durch die Verwendung eines beschädigten Kabels könnte ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. : Bei einem Sturz oder einer Beschädigung des Druckers ⅐ Wenn Sie den Drucker fallen lassen oder beschädigen, schalten Sie ihn sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler, dem nächstgelegenen Kundendienstcenter oder dem Fachgeschäft in Verbindung, in dem Sie den Drucker gekauft haben. Durch den weiteren Betrieb des Druckers unter diesen Umständen könnte ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. Φ : Vermeiden Sie den Betrieb des Druckers, wenn eine Funktionsstörung vorliegt. : Bauen Sie den Drucker nicht auseinander. ⅐ Versuchen Sie keinesfalls, den Drucker in seine Einzelteile zu zerlegen oder Änderungen am Gerät vorzunehmen. Dadurch könnte ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, das nächstgelegene Kundendienstcenter oder das Fachgeschäft, in dem Sie den Drucker gekauft haben, wenn Wartungsarbeiten oder Reparaturen interner Probleme durchzuführen sind. Vorsicht : Verwenden Sie den Drucker nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. ⅐ Stellen Sie den Drucker nicht an Orten auf, an denen er hoher Luftfeuchtigkeit oder Kondensation ausgesetzt ist. Sollte Kondensation festzustellen sein, dann schalten Sie den Drucker sofort aus, stellen Sie jede Verwendung ein und trocknen Sie ihn vollständig, jedoch ohne Hitze erzeugende Hilfsmittel. Durch den weiteren Betrieb des Druckers unter diesen Umständen könnte ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. : Transport des Druckers ⅐ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Drucker an einen anderen Ort verlagern. Wenn der Drucker bei angeschlossenem Netzkabel transportiert wird, kann es zu einer Beschädigung des Kabels und der Anschlüsse kommen. Dadurch wiederum kann ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. ⅐ Transportieren Sie den Drucker nicht bei eingelegter Etikettrolle. Die Rolle könnte herausfallen und jemanden verletzen. ⅐ Wenn Sie den Drucker auf dem Boden oder auf einem Tisch abstellen, achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder Hände nicht unter die Füße des Druckers geraten.‒ Χ German ⅐ Wenn offensichtlich eine Funktionsstörung vorliegt, z. B. wenn Rauch aus dem Drucker dringt oder ein schlechter Geruch wahrzunehmen ist, dann stellen Sie den Betrieb des Druckers sofort ein. Durch den weiteren Betrieb des Druckers unter diesen Umständen könnte ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. Schalten Sie den Drucker sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler, dem nächstgelegenen Kundendienstcenter oder dem Fachgeschäft in Verbindung, in dem Sie den Drucker gekauft haben. Versuchen Sie keinesfalls, den Drucker selbst zu reparieren. : Spannungsversorgung ⅐ Die Betätigung des Netzschalters, das Auswechseln der Sicherung oder das Einstecken bzw. Herausziehen des Netzkabels darf in keinem Fall mit feuchten Händen erfolgen. Das kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben : Netzkabel ⅐ Halten Sie das Netzkabel von allen Hitze erzeugenden Geräten fern. Die Kabelabschirmung könnte schmelzen, wodurch ein Brand entstehen oder ein elektrischer Schlag ausgelöst werden könnte. German ⅐ Wenn Sie das Netzkabel vom Drucker trennen oder aus der Netzsteckdose ziehen, dann ziehen Sie stets am Stecker. Andernfalls könnte Draht freigelegt oder durchtrennt werden, es könnte eine Überhitzung oder ein Brand entstehen und ein elektrischer Schlag ausgelöst werden. : Auswechseln der Sicherung ⅐ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie die Sicherung auswechseln.‒ : Abdeckung ⅐ Achten Sie beim Öffnen und Schließen der Abdeckung darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen. Behalten Sie die Abdeckung fest in der Hand und lassen Sie sie nicht zufallen. : Thermokopf ⅐ Während des Druckvorgangs erhitzt sich der Thermokopf. Achten Sie deshalb beim Auswechseln des Karbonbands und der Etiketten oder bei der Reinigung im Anschluss an den Druckvorgang darauf, sich nicht zu verbrennen. ⅐ Bei einer Berührung der Kante des Thermokopfs mit bloßen Händen können Sie sich verletzen. Gehen Sie deshalb beim Auswechseln des Karbonbands und der Etiketten oder bei der Reinigung mit Sorgfalt vor, um jede Verletzung zu vermeiden. ⅐ Wechseln Sie den Thermokopf nicht selbst aus. Sie könnten sich verletzen, verbrennen oder einen elektrischen Schlag erleiden. : Öffnen und Schließen des Thermokopfs ⅐ Führen Sie beim Öffnen bzw. Schließen des Thermokopfs keine anderen Gegenstände als Karbonbänder und Etiketten ein. Das könnte Verletzungen oder Funktionsstörungen zur Folge haben. Ψ : Einlegen der Etiketten ⅐ Achten Sie beim Einlegen der Etiketten darauf, Ihre Finger nicht zwischen der Etikettrolle und der Rollenspule einzuklemmen. : Bei längerem Betriebsstillstand ⅐ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, wenn Sie den Drucker für längere Zeit nicht verwenden. ⅐ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, wenn Sie Instandhaltungsoder Reinigungsarbeiten am Drucker vornehmen. ⅐‒ Maschinenlärminformations-Verordnung 3.GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder Weniger gemäss EN ISO 7779. Ω German : Pflege und Reinigung Inhalt ⅐ Sicherheitshinweise zur Installation und Handhabung.................. 1, 2, 3 ⅐ Entnahme aus der Verpackung ............................................................. 4 ⅐ Zubehör.................................................................................................. 5 ⅐ Einzelteile....................................................................................... 6, 7, 8 ⅐ Einlegen einer Etikettrolle .......................................................... 9, 10, 11 ⅐ Einlegen von Endlos-Etiketten................................................. 12, 13, 14 German ⅐ Einlegen eines Karbonbands................................................... 15, 16, 17 ⅐ Einstellen des Abstandssensors .......................................................... 18 ⅐ Einschalten .................................................................................... 19, 20 ⅐ Spezifikationen der LM400e Serie....................................................... 21 Sicherheitshinweise zur Installation und Handhabung Der Betrieb des Druckers kann von der jeweiligen Betriebsumgebung beeinflusst werden. Halten Sie sich bei der Installation und Handhabung des LM400e deshalb an die nachstehenden Anweisungen. Ÿ Wählen Sie einen sicheren Standort. Bei der Auswahl des richtigen Installationsorts für den LM400e sollten Sie Folgendes beachten:‒ Stellen Sie den Drucker auf einer flachen und ebenen Fläche ab. Bei einer unebenen oder schiefen Fläche kann German es zu einer Minderung der Druckqualität kommen. Auch eine Funktionsstörung und eine Reduzierung der Lebensdauer des Druckers können die Folge sein. Stellen Sie den Drucker nicht an einem Ort ab, an dem er Erschütterungen ausgesetzt ist. Transportieren Sie den Drucker nicht bei eingelegter Etikettrolle. Wenn der Drucker schweren Erschütterungen oder Schlägen ausgesetzt wird, kann es zu einer Funktionsstörung und Reduzierung der Lebensdauer des Druckers kommen. Halten Sie den Drucker von hohen Temperaturen und Feuchtigkeit fern. Vermeiden Sie Standorte, an denen extreme Temperaturen vorliegen oder die kurzfristigen Temperaturschwankungen und Feuchtigkeitsbildung ausgesetzt sind. Bei einem Betrieb unter diesen Bedingungen können elektrische Probleme im Drucker entstehen. 1 Vermeiden Sie Staub. Staubbildung kann zu einer Minderung der Druckqualität führen. Nicht nur eine Funktionsstörung, sondern auch eine Reduzierung der Lebensdauer des Druckers können die Folge davon sein. ‒ ‒ German Halten Sie den Drucker von direkter Sonneneinstrahlung fern. Dieser Drucker ist mit einem integrierten optischen Sensor ausgestattet. Wenn er direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, verliert der Sensor an Empfindlichkeit, was zu einer falschen Etikettenerfassung führen kann. Schließen Sie beim Drucken die Abdeckung. ‒ ‒ Stellen Sie den Drucker nicht in der Nähe eines Krans oder einer Pressmaschine ab. Maschinen, wie Hebezeuge und Pressmaschinen, haben einen besonders hohen Stromverbrauch. Die Folge davon können elektrische Interferenzen oder Spannungsabfall sein. Vermeiden Sie derartige Standorte, um eine Funktionsstörung oder Beschädigung des Druckers auszuschließen. ‒ 2 Ÿ Spannungsversorgung Für die Drucker der LM400e Serie ist eine Wechselstromversorgung von 110–220 V erforderlich. German ‒ Verwenden Sie eine stabile Stromquelle. Nutzen Sie die Netzsteckdosen nicht gleichzeitig für andere Geräte, wie z. B. eine Heizung oder einen Kühlschrank, da diese einen eigenen, nicht zu vernachlässigenden Strombedarf aufweisen. Desgleichen sollten Sie die Verwendung von Netzsteckdosen vermeiden, an die solche Geräte angeschlossen sind. Das kann einen Spannungsabfall und eine Funktionsstörung zur Folge haben. Verwenden Sie einen Schuko-Stecker und eine geerdete Netzsteckdose, um eine ordnungsgemäße Erdung zu gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass der gewählte Standort diese Voraussetzungen erfüllt. 3 LM400eクイックガイド070806.indd G3 2007/08/06 10:47:23 Entnahme aus der Verpackung Nehmen Sie den LM400e aus seiner Verpackung heraus und entfernen Sie die Schutzbox und die Plastikhülle. Der Drucker kann dann direkt installiert werden. Schutzbox (oberer Teil) German Drucker Schutzbox (unterer Teil) Zubehörteil 2 Zubehörteil 1 Verpackung 4 LM400eクイックガイド070807.indd G4 2007/08/07 20:11:01 Zubehör Vergewissern Sie sich, dass in der Verpackung alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind. Sollte ein Zubehörteil fehlen, dann setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler, dem nächstgelegenen Kundendienstcenter oder dem Fachgeschäft in Verbindung, in dem Sie den Drucker gekauft haben German Netzkabel Netzkabel Kurzanleitung ‒ Ÿ Verpackung Bewahren Sie die Verpackung sowie die Polsterelemente für den Schutz des Druckers auf (je 2 Schutzelemente für die Ober- und die Unterseite). Wenn Sie Ihren Drucker zum Kundendienst einsenden müssen, verwenden Sie für den Versand die Originalverpackung und das Polstermaterial. 5 Einzelteile Seitliche Gehäuseabdeckung KarbonbandAufwicklungsspule Karbonbandspule German Bedientafel: LCD-Display für die Meldungsanzeige, zwei Bedientasten, 2-farbige LED zur Anzeige des Druckerstatus Netzschalter: Schaltet das Gerät ein bzw. aus. ³,´'DV*HUlWLVWHLQJHVFKDOWHW ³2´'DV*HUlWLVWDXVJHVFKDOWHW Etikettrollenspule Schnittstellenkarte: Ermöglicht eine Änderung der Schnittstelle durch die Verwendung einer Schnittstellenkarte (optional). Wechselstromanschluss: Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie die Stromversorgung des Druckers ein. Sicherungsverschlusskappe: Die Sicherung wird in das Fach eingelegt. 6 Etikettrollenstopper Sichert die Etikettrolle in German ihrer Position. Thermokopf (Verbrauchsteil) Druckt Daten auf die Medien. Druckwalze (Verbrauchsteil) Führt die bedruckten Medien nach außen. ThermokopfVerriegelungshebel Sicherung Wenn der durch den Drucker geführte Strom einen bestimmten Wert überschreitet, wird zum Schutz des Druckers die Sicherung ausgelöst. 7 Ÿ Bedientafel Die Anzeige von Anweisungen und Fehlermeldungen erfolgt in alphanumerischem Format im Anzeigefeld. Anzeigefeld Hier werden Fehlermeldungen, Anweisungen usw. Angezeigt instructions, etc. Taste㧸㧵㧺㧱 Schaltet den Drucker zwischen Online- und Offline-Modus für den Start bzw. Stopp des German Druckvorgangs und für die Übertragung bzw. den Empfang von Daten um. Taste 㧲㧱㧱㧰 Steuert die Etikettzuführung. Durch einmaliges Drücken der Taste wird ein leeres Etikett vorgeschoben. *Drücken Sie die FEED-Taste, wenn Sie das Gerät einschalten oder wenn sich die Etiketten nach dem Einlegen der Etikettrolle DIP-Schalter Ermöglicht die Einstellung der Betriebsparameter für den Drucker. nicht an der richtigen Position befinden. STATUS Verweist auf den Druckerstatus. Grün: Bereit für Druck und Datenkommunikation Rot: Ein Fehler ist aufgetreten. Einstellungen Aus: Deaktiviert für Druck und Datenkommunikation Dieser Bereich ermöglicht eine Einstellung bei der Wartung. Verwenden Sie den Einstellungsbereich nur, wenn eine explizite Anweisung diesbezüglich vorliegt. PRINT: Einstellung der Druckschwärze OFFSET: Einstellung des Abrissposition der Etiketten PITCH: Einstellung der Startposition der Etiketten 8 Einlegen einer Etikettrolle 1 Öffnen Sie die seitliche Gehäuse- Seitliche abdeckung. Gehäuse- German abdeckung 2 Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Richtung des gezeigten Pfeils nach oben, um den Thermokopf zu öffnen. ThermokopfVerriegelungshebel Thermokopf 3 Drehen Sie die Gleitführung in Richtung des gezeigten Pfeils und belassen Sie sie in der abgewinkelten Position. Gleitführung 9 LM400eクイックガイド070806.indd G9 2007/08/06 11:05:34 4 Setzen Sie die Etikettrolle auf die Etikettrollenspule auf. Etikettrolle Drücken Sie den Etikettrollenstopper ein, bis er Etikettrollen- an die Rolle stößt. stopper Etikettrollenspule German 5 Ziehen Sie die Etiketten unter der Etikettführung und dem Abstandssensor durch. Stellen Sie dabei sicher, dass der Etikettenrand die Führungsrolle leicht berührt. Vorsicht *Der Thermokopf wie auch die ihn umgebenden Teile erhitzen sich während Etiketten des Druckvorgangs. Achten Sie beim Auswechseln der Etikettführung Abstandssensor Etikettrolle nach dem Druckvorgang deshalb darauf, sich nicht zu verbrennen. * Eine Berührung der Kante des Thermokopfs mit bloßen Händen kann zu Verletzungen führen. Gehen Sie beim Auswechseln der Etiketten sorgfältig vor, um jede Verletzung zu vermeiden. 10 Führungsrolle Etikettführung 6 Drehen Sie die Gleitführung in eine vertikale Position und stellen Sie die Führung dann so ein, dass sie den Rand der Etiketten leicht berührt. German Gleitführung 7 Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Richtung des gezeigten Pfeils nach unten, um den Thermokopf zu schließen. ThermokopfVerriegelungshebel 8 Schließen Sie die seitliche Gehäuseabdeckung. Vorsicht Achten Sie beim Schließen der seitlichen Abdeckung darauf, sich nicht die Finger nicht einzuklemmen. 11 LM400eクイックガイド070806.indd G11 2007/08/06 11:05:53 Einlegen von Endlos-Etiketten 1 Öffnen Sie die seitliche Gehäuseabdeckung. Seitliche Drücken Sie gegen den Nylonniet von der Gehäuse- Druckerinnenseite aus und nehmen abdeckung Sie die Abdeckung ab, um die Endlos-Öffnung freizulegen. German 2 Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Richtung des gezeigten Pfeils nach oben, um den Thermokopf zu öffnen. ThermokopfVerriegelungshebel Thermokopf 3 Drehen Sie die Gleitführung in Richtung des gezeigten Pfeils und belassen Sie sie in der abgewinkelten Position. Gleitführung 12 LM400eクイックガイド070806.indd G12 2007/08/06 11:05:55 4 Etikettrollenstopper Ziehen Sie die Etiketten durch die Endlos-Öffnung. Positionieren Sie den Etikettrollenstopper, sodass dieser den Rand der Etiketten leicht EndlosEtiketten 5 Ziehen Sie die Etiketten unter der Etikettführung und dem Abstandssensor durch. Stellen Sie dabei sicher, dass der Etikettenrand die Führungsrolle leicht berührt. Vorsicht *Der Thermokopf wie auch die ihn umgebenden Teile erhitzen sich Abstandssensor während des Druckvorgangs. Achten Sie beim Auswechseln der Etikettrolle nach dem Druckvorgang deshalb darauf, sich nicht zu verbrennen. *Eine Berührung der Kante des Thermokopfs mit bloßen Händen kann zu Verletzungen führen. Führungsrolle Etikettführung Gehen Sie beim Auswechseln der Etiketten sorgfältig vor, um jede Verletzung zu vermeiden. 13 German berührt. 6 Drehen Sie die Gleitführung in eine vertikale Position und stellen Sie die Führung dann so ein, dass sie den Rand der Etiketten leicht berührt. German Gleitführung 7 Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Pfeilrichtung nach unten, um den Thermokopf zu schließen. ThermokopfVerriegelungshebel 8 Schließen Sie die seitliche Gehäuseabdeckung. Vorsicht Achten Sie beim Schließen der seitlichen Abdeckung darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen. 14 Einlegen eines Karbonbands Verwenden Sie ausschließlich Karbonbänder von SATO. Die Verwendung von Karbonbändern, die nicht von SATO genehmigt wurden, kann zu einer mangelhaften Druckqualität und/oder einer Beschädigung des Druckkopfs führen und eine Aufhebung Ihrer Garantieansprüche zur Folge haben. 1 Öffnen Sie die seitliche Gehäuse- Seitliche abdeckung. Gehäuse- German abdeckung 2 Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Richtung des gezeigten Pfeils nach oben, um den Thermokopf zu öffnen. ThermokopfVerriegelungshebel Thermokopf 3 Setzen Sie das Karbonband auf die Karbonbandspule auf und Karbonbandspule drücken Sie die Bandrolle bis an den Rand des Druckers. Karbonband (Spulrichtung beachten!) 15 LM400eクイックガイド070806.indd G15 2007/08/06 11:06:10 4 Setzen Sie eine leere Karbonbandrolle auf die KarbonbandLeere Aufwicklungsspule auf. Karbonbandrolle German 5 Ziehen Sie das Karbonband Von der Karbonbandspule unter dem Thermokopf durch KarbonbandAufwicklungsspule zur Karbonband-Aufwicklungsspule. Band Befestigen Sie das lose Ende des Karbonbands auf der leeren Rolle und wickeln Sie es mehrmals in Richtung des gezeigten Pfeils um die Rolle. Vergewissern Sie sich, dass das Karbonband so eingelegt wurde, wie in der rechts stehenden Abbildung gezeigt. Vorsicht *Der Thermokopf wie auch die ihn umgebenden Teile erhitzen sich während des Druckvorgangs. Achten Sie beim Auswechseln der Etikettrolle nach dem Druckvorgang deshalb darauf, sich nicht zu verbrennen. *Eine Berührung der Kante des Thermokopfs mit bloßen Händen kann zu Verletzungen führen. Gehen Sie beim Auswechseln der Etiketten sorgfältig vor, um jede Verletzung zu vermeiden. 16 LM400eクイックガイド070806.indd G16 2007/08/06 11:06:11 6 Drücken Sie den violetten Thermokopf-Verriegelungshebel in Richtung des gezeigten Pfeils nach unten, um den Thermokopf zu schließen. German ThermokopfVerriegelungshebel 7 Schließen Sie die seitliche Gehäuseabdeckung. Vorsicht Achten Sie beim Schließen der seitlichen Abdeckung darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen ‒ 17 LM400eクイックガイド070806.indd G17 2007/08/06 11:06:12 Einstellen des Abstandssensors 1 Seitliche Öffnen Sie die seitliche Gehäuse- Gehäuse- abdeckung. abdeckung German 2 Um die Position des Abstandssensors anzupassen, versetzen Abstandssensor Sie den grünen Knopf des Abstandssensors am hinteren Ende der Gleitführung. Der Knopf befindet sich ganz hinten auf dem Sensorgehäuse. Abstandssensorknopf 3 Schließen Sie die seitliche Gehäuseabdeckung. Vorsicht Achten Sie beim Schließen der seitlichen Abdeckung darauf, sich nicht die Finger nicht einzuklemmen. 18 Einschalten Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den Drucker ein. Spannungsversorgung Schließen Sie nach der Installation des Druckers das Netzkabel gemäß der nachstehenden Anweisungen an. Ÿ Netzkabel und Netzsteckdose Das mitgelieferte Netzkabel (siehe Abbildung) German verfügt über einen Schuko-Stecker mit drei Kontakten. Die Netzsteckdose weist ebenfalls drei Kontakte auf, wobei der dritte aus Sicherheitsgründen die Erdung gewährleistet. Wenn Ihre Netzsteckdose geerdet ist und somit über drei Steckkontakte verfügt, dann können Sie das Netzkabel ohne weiteres einstecken. Achten Sie bei der Verbindung des Netzkabels mit dem Drucker auf die richtige Ausrichtung des Steckers (oben/unten). Halten Sie den den Drucker mit einer Hand fest, während Sie das Netzkabel mit der anderen anschließen. Verbinden Sie das Netzkabel zuerst mit dem Drucker und schließen Sie dann das andere Kabelende an die Netzsteckdose an. Drucker Netzsteckdose Netzkabel 19 Sollte die Netzsteckdose nur über zwei Kontakte verfügen, verwenden Sie einen Adapter. ‒ ‒ ‒ Warnung Stellen Sie auf jeden Fall eine Netzsteckdose ordnungsgemäße Erdung des Geräts her. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen elektrischen Schlag zur Folge Netzkabel Steckeradapter Erdungskabel Erdungsanschluss German haben.‒ Einschalten Drücken Sie den Netzschalter in Richtung [I]. Sobald der Drucker eingeschaltet ist, erscheint auf der LCD-Anzeige die Meldung [ONLINE]. Vorsicht Die Betätigung des Netzschalters oder das Einstecken bzw. Herausziehen des Netzkabels darf in keinem Fall mit feuchten Händen erfolgen. Das kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben. 20 Spezifikationen der LM400e Serie Modell: LM408e / LM412e Druckverfahren: Thermo-Transfer / Thermodirekt Druckauflösung: 8 Punkte/mm / 12 Punkte/mm (203/305 dpi) Mediengröße: Breite max. 128 mm (mit Kleberückseite 131 mm) Druckbereich: Breite max. 104 mm / Abstand max. 178 mm Max. Druckgeschw.: Ca. 150 mm/s Abmessungen: B 271 mm u T 430 mm u H 321 mm (Standard) Rollen: Außendurchmesser max. 203 mm (150 m/Rolle) Endlos-Etiketten: Falthöhe max. 100 mm, externe Etikettenzuführung German 13 kg (Standard) Innenseite: 76 mm-Rolle Sensortyp: Sensorumschaltung zwischen Reflexionssensor und Sensor für lichtdurchlässige Medien Karbonband: 450 m/Rolle Hinweis: Das Karbonband muss breiter sein als das verwendete Medium. /HLVWXQJ Umgebung: ±9:6+] Betrieb 5 bis 40 °C Lagerung -20 bis +40 °C )HXFKWLJNHLW ELVQLFKWNRQGHQVLHUHQG 21 Für Anfrage: Adresse : Leuvensesteenweg 369 1932 Sint-Stevens-Woluwe, Brussels Importeur : Repräsentativ : SATO Europe NV Patrick Frimat German 22 Chinese /0H ㋏߫ Chinese LM400e ㋏߫ⱘ⡍㡆 LM400e ㋏߫ – 催ߚ䕼⥛催ᗻ㛑 㗤⫼ᎹϮᠧॄᴎDŽ LM400e ᰃϔℒ֓Ѣ⫼᠋Փ⫼ⱘᠧॄᴎˈ 㛑ᴵᔶⷕᷛㅒ⫳ѻЁᦤկ催ѻ㛑催ᠧॄ䗳ᑺDŽ ߎӫⱘᠧॄᗻ㛑 LM400e ⹂ֱњ䕗催ⱘᠧॄ䋼䞣ˈ㛑ҹ㞾⬅ⱘḐᓣᴹᬒᑊᠧॄ⾡ᄫԧDŽ Chinese ᪡䴶ᵓ⎆ᰒ⼎ሣ LM400e ֓Ѣ⫼᠋Փ⫼ˈ䗮䖛᪡䴶ᵓϞⱘϸϾᣝ䪂䖯㸠᪡DŽ ⎆ሣϞ ⱘ䇈ᯢ䆃ᙃᇚᙼሩ⼎བԩՓ⫼䖭ৄᠧॄᴎDŽ 㒣Й㗤⫼㗠ϨᯧѢ᪡ LM400e ㋏߫ᠧॄᴎ᳝ᡍ䞣ᴵᔶⷕᷛㅒ⫳ѻЁ䋳㥋ᠧॄᴎࠊˈᑊ⹂ ֱ㡃དⱘ㗤⫼ᗻDŽ ᑊ᳝կ↣᮹Փ⫼ⱘㅔᯧ㓈ᡸ⏙⋕ℹ偸ᣛफDŽ Σ LM400eクイックガイド070806.indd CI 2007/08/06 10:49:04 ᅝܼ䰆㣗 ᴀᖿ䗳ᣛफ᳝ࣙ݇⫼᠋ᅝܼⱘ䞡㽕ֵᙃDŽ Ўњ⹂ֱℷᔧՓ⫼ˈ䇋Փ⫼ᴀѻકࠡˈ䯙䇏䖭ѯᅝܼ䰆㣗DŽ Ÿ ᷛ䇈ᯢ Ўњ⫼᠋ҪҎⱘᅝܼҹঞ䙓ܡ䗴៤䋶ѻᤳണᤳ༅ˈᴀ³ᖿ䗳ᣛफ´ᠧॄᴎՓ⫼ њϟ߫ᷛ䇈ᯢDŽ䖭ѯҟ㒡䌘᭭Ё᠔⫼ᷛヺোⱘ䇈ᯢབϟDŽ䯙䇏ℷ᭛Пࠡˈ ᙼᑨ⹂ֱњ㾷ᅗӀDŽ Chinese ⼊๔ 䖭㸼⼎ℸϡℷᔧ᪡᳝ᕜৃ㛑Ӯᇐ㟈Ϲ䞡ⱘӸᆇ⫮㟇⅏ѵDŽ ዊᔃ 䖭㸼⼎ℸϡℷᔧ᪡᳝ᕜ亢䰽Ӯ䗴៤⫼᠋ফӸ䋶ѻফᤳDŽ ᷛⱘН ˖ϡℷᔧ᪡ৃ㛑䗴៤⬉ߏDŽ ˖ϡℷᔧ᪡ৃ㛑ᇐ㟈Ϲ䞡ӸᆇDŽ ˖⽕ℶⱘ˄ফ䰤ⱘ˅㸠ЎDŽ ˖⽕ℶᢚौDŽ Τ ˖ߛ࣓䗮䖛☿⚻໘㕂ᠧॄᴎǃᲈ䴆Ѣ⛁⑤Ёᰃ㕂Ѣ☿ЁDŽ ˖Ң⬉⑤ᦦᑻᢨϟᠧॄᴎᦦ༈DŽ ˖ᇚഄ㒓䖲㟇ഄ㒓㊳DŽ 䄺ਞ ƽ ࣓ᇚᠧॄᴎ㕂Ѣϡ⠶ⱘᑇ䴶ϞDŽབᵰᠧॄᴎ䎠㨑ᑊ⸌ࠄҎˈӮ䗴 ៤ӸᆇDŽ ˖࣓Փᠧॄᴎফফ╂ ƽ ࣓ᇚ᳝⎆ԧⱘ⠽ક㕂Ѣᠧॄᴎ䰘䖥ˈབ佂᭭ǃ㢅⫊࣪ᄺѻકDŽৠ ḋˈ࣓ᇚϔѯᇣⱘ䞥ሲ⠽ક㕂Ѣᠧॄᴎ䰘䖥DŽ བᵰ⎆ԧᏆ⑶ߎˈ ᰃ⠽ક㨑ܹњᠧॄᴎˈݙゟे݇䯁⬉⑤ˈҢ⬉⑤ᦦᑻᮁᓔ⬉⑤㒓ˈ ᑊϢ⾏ᙼ᳔䖥ⱘ㒣䫔ଚǃ᳡ࡵЁᖗᙼ䌁фᠧॄᴎⱘଚᑫ䖯㸠㘨㋏DŽ 䖭⾡ᚙމϟ㒻㓁Փ⫼ᠧॄᴎˈৃ㛑ᇐ㟈䍋☿⬉ߏDŽ ˖࣓ᇚᓖ⠽ᦦܹᠧॄᴎ ƽ ࣓ᇚӏԩ䞥ሲ⠽કᯧ➗⠽કᦦܹ㨑ܹᓔষ໘˄⬉㓚ッ༈ǃষ 䖲ῑ˅DŽབᵰᓖ⠽Ꮖ㨑ܹᠧॄᴎˈゟे݇䯁⬉⑤ˈҢ⬉⑤ᦦᑻᮁᓔ ⬉⑤㒓ˈᑊϢ⾏ᙼ᳔䖥ⱘ㒣䫔ଚǃ᳡ࡵЁᖗᙼ䌁фᠧॄᴎⱘଚᑫ 䖯㸠㘨㋏DŽ 䖭⾡ᚙމϟ㒻㓁Փ⫼ᠧॄᴎˈৃ㛑ᇐ㟈䍋☿⬉ߏDŽ Υ Chinese ˖ᇚᠧॄᴎᬒ㕂ѢᑇഺϨ∈ᑇⱘᑇ䴶Ϟ ˖ҙՓ⫼ᣛᅮⱘ⬉⑤⬉य़ ƽ Փ⫼ᠧॄᴎϞᣛᯢⱘ⬉⑤㉏ൟDŽϡৠⱘ⬉य़ৃ㛑ᇐ㟈䍋☿⬉ߏDŽ ˖䖲ഄ㒓 ƽ ⹂ֱᇚᠧॄᴎⱘഄ㒓䖲㟇ഄ㒓㊳DŽ৺߭ৃ㛑Ӯ䗴៤⬉ߏDŽ 䄺ਞ ˖⬉⑤㒓 ƽ ࣓䆩ᤳᆇǃᡬᮁᬍ⬉⑤㒓DŽৠḋˈ䙓ܡᇚ䞡⠽य़⬉⑤㒓Ϟˈ ᰃࡴ⛁ǃᢝᡃ⬉⑤㒓DŽ䖭ৃ㛑ӮՓ⬉⑤㒓ফᤳˈᇐ㟈䍋☿⬉ߏDŽ ƽ བᵰ⬉⑤㒓Ꮖߎ⦄ӏԩফᤳ˄⬉㓚㢃㒓Ჱ䴆ǃ⬉㒓ᡬᮁ˅ˈ䇋Ϣ⾏ᙼ ᳔䖥ⱘ㒣䫔ଚǃ᳡ࡵЁᖗᙼ䌁фᠧॄᴎⱘଚᑫ䖯㸠㘨㋏DŽ 䖭⾡ Chinese ᚙމϟ㒻㓁Փ⫼⬉⑤㒓ˈৃ㛑ᇐ㟈䍋☿⬉ߏDŽ ƽ ࣓䆩ҹᬍǃ⣯ᢝǃᠧ㒧ǃᗹ࠻ᔃ᳆ᰃҹ݊ᅗᮍᓣᴹⒹ⫼⬉⑤ 㒓DŽ㒻㓁Փ⫼Ꮖফᤳⱘ⬉⑤㒓ˈৃ㛑ᇐ㟈䍋☿⬉ߏDŽ ˖ϛϔ䎠㨑ফᤳ ƽ བᵰᠧॄᴎᏆ䎠㨑ফᤳˈゟे݇䯁⬉⑤ˈҢ⬉⑤ᦦᑻᮁᓔ⬉⑤㒓ˈ ᑊϢ⾏ᙼ᳔䖥ⱘ㒣䫔ଚǃ᳡ࡵЁᖗᙼ䌁фᠧॄᴎⱘଚᑫ䖯㸠㘨㋏DŽ 䖭⾡ᚙމϟ㒻㓁Փ⫼ᠧॄᴎˈৃ㛑ᇐ㟈䍋☿⬉ߏDŽ ˖࣓ᓖᐌᚙމϟՓ⫼ᠧॄᴎ ƽ ϛϔߎ⦄ᓖᐌᚙˈމ՟བᠧॄᴎ⚳ݦᰃ᳝䲒䯏ⱘ⇨ੇˈゟेذℶ Փ⫼䆹ᠧॄᴎDŽ䖭⾡ᚙމϟ㒻㓁Փ⫼ᠧॄᴎˈৃ㛑ᇐ㟈䍋☿⬉ ߏDŽゟे݇䯁⬉⑤ˈҢ⬉⑤ᦦᑻᮁᓔ⬉⑤㒓ˈᑊϢ⾏ᙼ᳔䖥ⱘ㒣䫔 ଚǃ᳡ࡵЁᖗᙼ䌁фᠧॄᴎⱘଚᑫ䖯㸠㘨㋏DŽ࣓䆩㞾㸠ׂ⧚ᠧ ॄᴎDŽ Φ ˖࣓ᢚौ ƽ ࣓䆩ᢚौᬍᠧॄᴎDŽৃ㛑ᇐ㟈䍋☿⬉ߏDŽ᳝݇ݙ䚼䯂乬ⱘ ᳡ࡵׂ⧚ˈ䇋Ϣ⾏ᙼ᳔䖥ⱘ㒣䫔ଚǃ᳡ࡵЁᖗᙼ䌁фᠧॄᴎⱘ ଚᑫ䖯㸠㘨㋏DŽ ᇣᖗ ˖࣓催ᑺഎ᠔Փ⫼ᠧॄᴎ ƽ ࣓ᇚᠧॄᴎ㕂Ѣӏԩৃ㛑䙁ফ催ᑺޱ䴆ⱘഄ⚍DŽ བᵰߎ⦄ޱ䴆ˈゟे݇䯁⬉⑤ᓔ݇ˈذℶՓ⫼ᠧॄᴎˈϡՓ⫼ӏ ԩࡴ⛁䆒ⱘᚙމϟՓ݊ᅠܼᑆ➹DŽ䖭⾡ᚙމϟ㒻㓁Փ⫼ৃ㛑ᇐ ˖ᨀ䖤ᠧॄᴎ ƽ ᇚᠧॄᴎ⿏㟇݊ᅗԡ㕂ПࠡˈҢ⬉⑤ᦦᑻᮁᓔ⬉⑤㒓DŽҡ✊䖲 ⱘᚙމϟ⿏ࡼᠧॄᴎᇚᤳӸ⬉㒓䖲఼DŽ䖭ৃ㛑ᇐ㟈䍋☿⬉ ߏDŽ ƽ ᷛㅒᏆ䆒ⱘᚙމϟˈ࣓ᨀ䖤ᠧॄᴎDŽབᵰᷛㅒ䎠㨑ᑊ⸌ࠄҎˈӮ 䗴៤ӸᆇDŽ ƽ ᇚᠧॄᴎᬒ㕂Ѣഄ䴶Ḡ䴶Ϟᯊˈᇣᖗϡ㽕䅽ᙼⱘᣛᥠ㹿 ᠧॄᴎᬃᶊय़ⴔDŽ ˖⬉⑤ ƽ ࣓ҹ㾺⬉⑤ᓔ݇ǃᤶֱ䰽ϱᰃᦦ/ᢨ⬉⑤㒓DŽ 䖭ৃ㛑䗴៤ ⬉ߏDŽ ˖⬉⑤㒓 ƽ 䅽⬉⑤㒓䖰⾏ӏԩথ⛁఼ᴤDŽ䖭ৃ㛑ӮՓ⬉⑤㒓❨࣪ˈᇐ㟈䍋 ☿⬉ߏDŽ ƽ ᔧҢᠧॄᴎ⬉⑤ᦦᑻᮁᓔ⬉⑤㒓ᯊˈᦦ༈ϞᢨDŽ৺߭ˈৃ㛑ᇐ 㟈⬉㒓Ჱ䴆ǃ⬉㒓ᡬᮁǃ䖛⛁ǃ☿♒⬉ߏDŽ Χ Chinese 㟈⬉ߏDŽ ˖ᤶֱ䰽ϱ ƽ ᤶֱ䰽ϱПࠡˈҢ⬉⑤ᦦᑻᮁᓔ⬉⑤㒓DŽ ˖Ⲫᄤ ƽ ᔧᠧᓔ/݇䯁Ⲫᄤᯊˈᇣᖗϡ㽕䅽ᙼⱘᣛ㹿य़ⴔDŽ㋻㋻ᣓԣⲪᄤˈ ࣓Փ݊䎠㨑DŽ ˖⛁ᬣ⺕༈ ƽ ᠧॄ䖛Ёˈ⛁ᬣ⺕༈ᇚব⛁DŽ ᔧᤶ⺇ᏺᷛㅒᯊᰃᠧॄ ৢ䖯㸠⏙⋕ᯊˈᇣᖗ࣓㹿⚿ӸDŽ ƽ 䌸㾺⛁ᬣ⺕༈ⱘ䖍㓬ৃ㛑ᇐ㟈ফӸDŽ ᔧᤶ⺇ᏺᷛㅒᯊᰃ 䖯㸠⏙⋕ᯊˈᇣᖗ࣓ফӸDŽ Chinese ƽ ࣓㞾㸠ᤶ⛁ᬣ⺕༈DŽ 䖭ḋৃ㛑Ӯᇐ㟈ফӸǃ⚿Ӹ⬉ߏDŽ ˖ᠧᓔ݇䯁⛁ᬣ⺕༈ ƽ ᔧᠧᓔ/݇䯁⛁ᬣ⺕༈ᯊˈ࣓ᇚ⺇ᏺᷛㅒҹⱘ݊ᅗ⠽કᦦܹDŽ 䖭 ৃ㛑ᇐ㟈ফӸᬙ䱰DŽ ˖䆒㕂ᷛㅒ ƽ ᔧ䆒㕂ो㺙ᷛㅒᯊˈ䇋ᇣᖗϡ㽕䅽ᙼⱘᣛवᷛㅒᷛㅒկᑨ䕈 П䯈DŽ ˖ᔧ䭓ᳳϡՓ⫼ᯊ ƽ ᔧ䭓ᳳϡՓ⫼ᯊˈҢ⬉⑤ᦦᑻᮁᓔ⬉⑤㒓DŽ Ψ ˖㓈ᡸ⏙⋕ Chinese ƽ ᔧ䖯㸠㓈ᡸ⏙⋕ᯊˈҢ⬉⑤ᦦᑻᮁᓔ⬉⑤㒓DŽ Ω Ⳃᔩ ƽ ᅝ㺙᪡П䰆㣗«««««««««««««««««« ƽ ᢚㆅ«««««««««««««««««««««««««« ƽ 䰘ӊ«««««««««««««««««««««««««« ƽ 䚼ӊৡ⿄«««««««««««««««««««««« ƽ 䆒㕂ो㺙ᷛㅒ««««««««««««««««««« ƽ 䆒㕂ᔶᩎᷛㅒ««««««««««««««««« ƽ 䆒㕂⺇ᏺ««««««««««««««««««««« ƽ 䇗㡖䯈䎱Ӵᛳ఼««««««««««««««««««««« ƽ ᠧᓔ⬉⑤«««««««««««««««««««««« ƽ /0H㋏߫㾘Ḑ«««««««««««««««««««« Chinese ᅝ㺙᪡П䰆㣗 ᠧॄᴎⱘ䖤Ӯফࠄᠧॄᴎ᠔໘⦃๗ⱘᕅડDŽ 䇋খ✻᳝݇ LM400e ᅝ㺙᪡ⱘϟ߫䇈ᯢDŽ Ÿ 䗝ᢽᅝܼⱘഎ᠔ ᔧ䗝ད⫼Ѣᅝ㺙 LM400e ⱘԡ㕂ᯊˈ䇋㗗㰥ҹϟ䯂乬DŽ ᇚᠧॄᴎᬒ㕂ѢᑇഺϨ∈ᑇⱘᑇ䴶Ϟ བᵰℸᑇ䴶ϡᑇഺ∈ᑇˈৃ㛑Ӯᇐ㟈 ᠧॄ䋼䞣䕗ᏂDŽгৃ㛑Ӯ䗴៤ᬙ䱰㓽ⷁ ᠧॄᴎⱘՓ⫼ᇓੑDŽ Chinese ࣓ᇚᠧॄᴎ㕂Ѣѻ⫳ᤃࡼⱘԡ㕂 ो㺙ᷛㅒᏆ䆒ⱘᚙމϟˈ࣓ᨀ䖤ᠧॄᴎDŽ ᠧॄᴎফࠄϹ䞡ⱘᤃࡼᩲߏˈৃ㛑Ӯ䗴៤ᬙ 䱰㓽ⷁᠧॄᴎⱘՓ⫼ᇓੑDŽ 䅽ᠧॄᴎ䖰⾏催⏽╂ 䙓ܡ᠔ԡ㕂䙁ফᵕッᖿ䗳 ᬍবⱘ⏽ᑺᑺDŽ ໘䖭ѯᚙމϟৃ㛑ᓩ䍋ᠧॄᴎߎ⦄⬉⇨ᬙ䱰DŽ 1 䙓♄ܡᇬ ♄ᇬⱘේ⿃Ӯᇐ㟈ᠧॄ䋼䞣䕗ᏂDŽ 䖭ϡҙӮ䗴៤ᬙ䱰㗠ϨгӮ㓽ⷁᠧॄᴎⱘՓ⫼ᇓੑDŽ 䖰⾏䰇Ⳉܝᇘ ᴀᠧॄᴎݙ㕂᳝ܝᄺӴᛳ఼DŽ ফࠄ䰇ⳈܝᇘᇚՓӴᛳ఼ⱘᛳᑨ㛑䰡Ԣˈᑊৃ㛑䗴៤ ᷛㅒⱘᛳⶹ䫭䇃DŽ ᠧॄᯊ݇ϞⲪᄤDŽ Chinese ࣓ᇚᠧॄᴎ㕂Ѣ䍋䞡ᴎय़ᴎ䰘䖥 䍋䞡ᴎय़ᴎП㉏ⱘᴎẄ䳔㽕䞣ⱘ⬉DŽ 䖭ৃ㛑ᇐ㟈⬉⇨ాໄᰃ⬉य़䰡ԢDŽ 䙓ܡ໘Ѣℸ㉏ⱘԡ㕂ˈৃޣᇥᬙ䱰 ᰃՓᠧॄᴎফᤳⱘ亢䰽DŽ 2 Ÿ ⬉⑤ LM400e ㋏߫㽕∖ AC110-220VDŽ ᠧॄᴎᦤկ〇ᅮⱘ⬉⑤ ࣓Ϣ݊ᅗ䳔㽕䕗⫼⬉䞣ⱘ⬉఼݅⫼ ⬉⑤ᦦᑻˈབࡴ⛁఼⬉ބㆅDŽ Chinese ৠḋˈ䙓ܡՓ⫼ℸ㉏⬉఼᠔⫼ᦦᑻ䰘䖥ⱘ⬉⑤ᦦᑻDŽ 䖭ৃ㛑Ӯ䗴៤⬉य़䰡Ԣᬙ䱰DŽ ᇚ⬉⑤㒓䖲㟇ഄⱘ⬉⑤ᦦᑻ ⹂ֱℸ䆒㺙᳝ഄ㒓㊳DŽ 3 拆箱 将 LM400e 从包装箱中取出,并去除保护性成型罩和塑料罩,则可进行安装。 保护性成型罩(顶部) 打印机 Chinese 保护性成型罩(底部) 附件 1 附件 2 包装箱 4 LM400eクイックガイド070807.indd C4 2007/08/07 20:15:16 䰘ӊ ⹂ֱᙼࣙ㺙ݙᕫࠄњ᠔᳝ϟ߫⠽કDŽ བᵰ᳝ӏԩ䰘ӊ㔎ᇥˈ䇋Ϣ⾏ᙼ᳔䖥ⱘ㒣䫔ଚᙼ䌁фᠧॄᴎⱘଚᑫ䖯㸠㘨㋏DŽ ⬉⑤㒓 ⬉ Ḯ㒓 ᖿ䗳ᣛफ Chinese /0H ㋏߫ Ÿ ࣙ㺙ㆅ ֱ⬭ࣙ㺙ㆅֱᡸᠧॄᴎⱘޣ䳛ᴤ᭭˄ϸഫˈ乊䚼ᑩ䚼᳝ϔഫDŽ ᔧথ䗕ᠧॄᴎ䖯㸠㓈ׂᯊˈ䞡ᮄ߽⫼䖭Ͼࣙ㺙ㆅޣ䳛ᴤ᭭DŽ 5 䚼ӊৡ⿄ ջⲪ ᪡䴶ᵓ˖ ⺇ᏺोপ䕈 ⺇ᏺկᑨ䕈 ᰒ⼎䆃ᙃ⫼ⱘ⎆ሣˈ ᷛㅒկᑨ䕈 ϸϾ᪡ᣝ䪂ˈঠ㡆 ᰒ⼎ᠧॄᴎ⢊ᗕⱘLED Chinese ⬉⑤ᠧᓔ݇䯁ᓔ݇˖ ᇚ⬉⑤ᠧᓔ݇䯁DŽ ³,´ЎᠧᓔDŽ ³2´Ў݇䯁DŽ ষᵓ˖ Փ⫼ৃ䗝ষᵓᴹᤶষ AC䕧ܹষ˖ ᇚ⬉⑤㒓䖲㟇ᠧॄᴎˈᑊՓ⬉⌕䗮 ᠧॄᴎDŽ ֱ䰽ϱⲪ˖ 䞠䴶㺙ֱ᳝䰽ϱDŽ 6 ᷛㅒࠊࡼ఼ ᅮो㺙ᷛㅒ Chinese ⛁ᬣ⺕༈˄ᯧ㗫ӊ˅ ॄᴤϞᠧॄ᭄ य़㒌ो䕈˄ᯧ㗫ӊ˅ ᬒߎᏆᠧॄⱘॄᴤ ⺕༈䯁䫕ᴚ ֱ䰽ϱ ᔧ䗮ᠧॄᴎⱘ⬉⌕ 䍙ߎ⡍ᅮ∈ᑇᯊˈ ֱ䰽ϱᇚᮁᓔҹֱᡸᠧॄᴎDŽ 7 Ÿ ᪡䴶ᵓ 䇈ᯢ䆃ᙃߎ䫭䆃ᙃӮҹᄫ↡᭄ᄫᰒ⼎DŽ ᰒ⼎䴶ᵓ ᰒ⼎ߎ䫭䆃ᙃ 䇈ᯢ䆃ᙃㄝㄝDŽ /,1(䬂 ߛᤶᠧॄᴎѢ㒓⾏㒓ᓣП䯈ˈ䗖⫼Ѣ ᠧॄᓔྟ㒧ᴳ䕀䗕ᬊ᭄DŽ )(('䬂 կᑨᷛㅒDŽ ᣝϔկᑨϔϾぎⱑᷛㅒDŽ ᔧ⬉⑤ᠧᓔᯊˈᰃᔧᷛㅒ Chinese 㹿䆒㕂ৢϡℷ⹂ԡ㕂ᯊˈ ᣝ )((' 䬂ᴹ䇗㡖ᷛㅒԡ㕂DŽ ',3 ᓔ݇ ⢊ᗕ 䆒㕂ᠧॄᴎⱘ᪡খ᭄ ᰒ⼎ᠧॄᴎⱘ⢊ᗕDŽ 㓓㡆˖ৃ䖯㸠ᠧॄ᭄䗮䆃 㑶㡆˖ߎ⦄њ䫭䇃DŽ ݇䯁˖᮴⊩䖯㸠ᠧॄ᭄䗮䆃 䇗㡖఼ ৃ㓈ׂᯊ⫼Ѣ䇗㡖DŽ 䰸䴲᳝㸠䗮ⶹˈ৺߭䇋࣓Փ⫼ℸ䇗㡖఼DŽ ᠧॄ˖䇗㡖ᠧॄ⌧ᑺ ⿏أ䞣˖䇗㡖ᣝ㰮㒓ᩩϟⱘԡ㕂 䯈䎱˖䇗㡖ᷛㅒⱘॳྟԡ㕂 8 䆒㕂ो㺙ᷛㅒ 1 ᠧᓔջⲪDŽ ջⲪ ⊓⼎ㆁ༈ᮍछ催㋿㡆ⱘ⺕༈䯁䫕 ᴚᴹᠧᓔ⛁ᬣ⺕༈DŽ ⺕༈䯁䫕ᴚ Chinese 2 ⛁ᬣ⺕༈ 3 ⊓⼎ㆁ༈ᮍ䕀ࡼ⒥䔼ˈᑊֱᣕ⒥䔼ⱘ㾦ᑺDŽ ⒥䔼 9 LM400eクイックガイド070806.indd C9 2007/08/06 11:06:48 4 ᇚो㺙ᷛㅒ㕂Ѣ ᷛㅒկᑨ䕈ϞDŽ ⒥ࡼᷛㅒࠊࡼ఼ᑊ 䇗㡖㟇ᷛㅒᆑᑺDŽ ो㺙ᷛㅒ ᷛㅒࠊࡼ఼ ᷛㅒկᑨ䕈 5 Chinese ᇚᷛㅒҢᷛㅒᇐ䔼 䯈䎱Ӵᛳ఼ϟ㺙ܹDŽ ⹂ֱᷛㅒⱘ䖍⬹ᖂ 㾺ࠄᇐ䔼䕞ᄤDŽ ᇣᖗ ⛁ᬣ⺕༈ ᷛㅒ ᷛㅒᇐ䔼 ਼ೈऎඳӮ ᠧॄ䖛Ёথ⛁DŽ ᠧॄৢᤶᷛㅒᯊ 䯈䎱Ӵᛳ఼ ᇣᖗϡ㽕 㹿⚿ӸDŽ 䌸㾺 ⛁ᬣ⺕༈ⱘ䖍㓬 ৃ㛑ᇐ㟈ফӸDŽ ᤶᷛㅒᯊˈ ᇣᖗϡ㽕ফӸDŽ ᇐ䔼䕞ᄤ 10 ᷛㅒᇐ䔼 6 䕀ࡼ⒥䔼㟇ൖⳈԡ㕂ˈᑊ䇗㡖ᇐ䔼㟇⬹ᖂ㾺ࠄ ᷛㅒࠡッDŽ ⒥䔼 7 Chinese ⊓⼎ㆁ༈ᮍϟ㋿㡆ⱘ⺕༈䯁䫕ᴚ ҹ݇䯁 ⛁ᬣ⺕༈DŽ ⺕༈䯁䫕ᴚ 8 ݇䯁ջⲪDŽ ᇣᖗ ݇䯁Ⲫᄤᯊˈᇣᖗ ϡ㽕䅽ᙼⱘᣛ 㹿Ⲫᄤ།ԣDŽ 11 LM400eクイックガイド070806.indd C11 2007/08/06 11:07:08 䆒㕂ᔶᩎᷛㅒ 1 ᠧᓔջⲪDŽ ࡼᠧॄᴎݙ䚼ⱘሐ啭䪚䩝ˈ ᑊ⿏এᔶᩎᓔষ໘ⱘⲪᄤDŽ ջⲪ 2 ⊓⼎ㆁ༈ᮍछ催㋿㡆ⱘ⺕༈䯁 䫕ᴚҹᠧᓔ⛁ᬣ⺕༈DŽ Chinese ⺕༈䯁䫕ᴚ ⛁ᬣ⺕༈ 3 ⊓⼎ㆁ༈ᮍ䕀ࡼ⒥䔼ˈᑊֱᣕ⒥䔼ⱘ㾦ᑺDŽ ⒥䔼 12 LM400eクイックガイド070806.indd C12 2007/08/06 11:07:10 4 ᷛㅒࠊࡼ఼ ᇚᷛㅒҢᔶᩎᓔষこ䖛DŽ ⒥ࡼᑊ䇗㡖ᷛㅒࠊࡼ఼ ҹ⬹ᖂ㾺ࠄᷛㅒⱘ䖍DŽ ᔶᩎᷛㅒ 5 Chinese ᇚᷛㅒҢᷛㅒ ᇐ䔼 䯈䎱Ӵᛳ఼ϟ㺙ܹDŽ ⹂ֱᷛㅒⱘ䖍 ⬹ᖂ 㾺ࠄᇐ䔼䕞ᄤDŽ ᇣᖗ ⛁ᬣ⺕༈ ਼ೈऎඳӮ ᠧॄ䖛Ёথ⛁DŽ ᠧॄৢᤶᷛㅒᯊ 䯈䎱Ӵᛳ఼ ᇣᖗ࣓㹿 ⚿ӸDŽ 䌸㾺 ⛁ᬣ⺕༈ⱘ䖍㓬 ৃ㛑ᇐ㟈ফӸDŽ ᤶᷛㅒᯊˈ ᇣᖗϡ㽕ফӸDŽ ᇐ䔼䕞ᄤ ᷛㅒᇐ䔼 13 6 䕀ࡼ⒥䔼㟇ൖⳈԡ㕂ˈᑊ䇗㡖ᇐ䔼㟇⬹ᖂ㾺ࠄᷛㅒࠡッDŽ ⒥䔼 7 Chinese ⊓ㆁ༈ᮍϟ ㋿㡆ⱘ⺕༈䯁䫕ᴚ ҹ݇䯁⛁ᬣ⺕༈DŽ ⺕༈䯁䫕ᴚ 8 ݇䯁ջⲪDŽ ᇣᖗ ݇䯁Ⲫᄤᯊˈᇣᖗ ϡ㽕䅽ᙼⱘᣛ 㹿Ⲫᄤ།ԣDŽ 14 䆒㕂⺇ᏺ াՓ⫼ SATO ⺇ᏺDŽ Փ⫼݊ᅗ㒣䅸ৃⱘ⺇ᏺৃ㛑ᠧॄ䋼䞣ϡབҎᛣˈ/ᤳᆇᠧॄ⺕༈ˈᑊ᳝ৃ㛑Փᙼⱘֱׂ༅ᬜDŽ 1 ջⲪ ᠧᓔջⲪDŽ Chinese 2 ⊓⼎ㆁ༈ᮍछ催㋿㡆ⱘ⺕༈䯁 䫕ᴚҹᠧᓔ⛁ᬣ⺕༈ ⺕༈䯁䫕ᴚ ⛁ᬣ⺕༈ 3 ᇚ⺇ᏺ㕂Ѣ⺇ᏺկᑨ䕈Ϟˈ ᑊϔⳈᇚ⺇ᏺो㟇 ᠧॄᴎݙDŽ ˄⹂䅸ो㒩ᮍ ⺇ᏺ կᑨ䕈 ⺇ᏺ 15 LM400eクイックガイド070806.indd C15 2007/08/06 11:07:32 4 ᇚぎⱘ⺇ᏺ㢃㕂Ѣ ⺇ᏺोপ䕈ϞDŽ ⺇ᏺ㢃 5 Chinese Ң⺇ᏺկᑨ䕈ˈᇚ⺇ᏺ Ң⛁ᬣ⺕༈ϟ㺙ܹࠄ ⺇ᏺोপ䕈DŽ ᇚ⺇ᏺᠧᓔⱘϔ༈ ोܹ⺇ᏺ㢃ˈᑊ⊓ ⼎ㆁ༈ᮍ㒩DŽ ࡵᖙ⹂䅸⺇ᏺᰃᣝ✻ ে᠔⼎ᬒ㕂DŽ ⺇ᏺ ोপ䕈 ᏺᄤ ᇣᖗ ⛁ᬣ⺕༈ ਼ೈऎඳӮ ᠧॄ䖛Ёথ⛁DŽ ᠧॄৢᤶᷛㅒᯊˈ ᇣᖗ࣓㹿⚿ӸDŽ 䌸㾺⛁ᬣ⺕༈ⱘ䖍㓬 ৃ㛑ᇐ㟈ফӸDŽ ᤶᷛㅒᯊˈ ᇣᖗϡ㽕ফӸDŽ 16 LM400eクイックガイド070806.indd C16 2007/08/06 11:07:33 6 ⊓⼎ㆁ༈ᮍϟ㋿㡆ⱘ⺕༈䯁䫕ᴚ ҹ݇䯁⺕༈DŽ ⺕༈䯁䫕ᴚ 7 Chinese ݇䯁ջⲪDŽ ᇣᖗ ݇䯁Ⲫᄤᯊˈᇣᖗ ϡ㽕䅽ᙼⱘᣛ 㹿Ⲫᄤ།ԣDŽ 17 LM400eクイックガイド070806.indd C17 2007/08/06 11:07:34 䇗㡖䯈䎱Ӵᛳ఼ 1 ջⲪ ᠧᓔջⲪDŽ 2 Chinese 㢹㽕䇗㡖䯈䎱Ӵᛳ఼ԡ㕂ˈ ⒥䔼䖰ッ⒥ࡼ㓓㡆ⱘ 䯈䎱Ӵᛳ఼䪂DŽᅗԡѢ᳔ৢ䴶 ˄ Ӵᛳ఼Ḛᶊϔջ˅DŽ 䯈䎱Ӵᛳ఼ 䯈䎱Ӵᛳ఼䪂 3 ݇䯁ջⲪDŽ ᇣᖗ ݇䯁Ⲫᄤᯊˈᇣᖗ ᇣᖗϡ㽕䅽ᙼⱘᣛ 㹿Ⲫᄤ།ԣDŽ 18 ᠧᓔ⬉⑤ 䖲⬉⑤㒓ᑊᠧᓔᠧॄᴎDŽ ⬉⑤ ᅝ㺙དᠧॄᴎПৢˈᣝ✻ҹϟ䇈ᯢ䖲⬉⑤㒓DŽ Ÿ ⬉⑤㒓⬉⑤ᦦᑻ བℸ᠔⼎ˈ᠔䰘ⱘ⬉⑤㒓 Chinese ᳝ϝ༈ᦦ༈DŽ ᦦᑻ᳝ϝϾᦦᄨ ϝϾᦦᄨ ഄҹᦤկᅝֱܼᡸDŽ བᵰᙼⱘ⬉⑤ᦦᑻ᳝ϝϾῑˈ ✻ℸᦦϞ⬉⑤㒓DŽ 㢹㽕ᇚ⬉⑤㒓䖲㟇ᠧॄᴎˈ ࡵᖙ⹂䅸ᦦ༈ⱘ乊䚼/ᑩ䚼DŽ 䖲⬉⑤㒓ᯊˈ⫼ϔা ᅮᠧॄᴎDŽ 佪ܜᇚ⬉⑤㒓䖲㟇ᠧॄᴎˈ✊ৢᇚϔ༈ᦦܹ⬉⑤ᦦᑻDŽ ᠧॄᴎ ⬉⑤ᦦᑻ ⬉⑤㒓 19 བᵰᙼⱘ⬉⑤ᦦᑻ᳝ϸϾῑˈ߭ৃՓ⫼ϝ༈䕀ϸ༈ⱘ䕀ᤶᦦ༈DŽ 䄺ਞ ᇚഄᇐ㒓䖲㟇 ഄ㒓㊳DŽ ৺߭ৃ㛑Ӯ䗴៤⬉ߏ ⬉⑤ᦦᑻ ⬉⑤㒓 ϸ༈ⱘ䕀ᤶᦦ༈ ഄᇐ㒓 ഄ㒓㊳ ᠧᓔ⬉⑤ ᳱ [I] ⱘᮍᣝϟ⬉⑤ᓔ݇DŽ Chinese ᔧᠧॄᴎᓔਃᯊˈӮ⎆䴶ᵓϞᰒ⼎ [ONLINE] ⱘ䆃ᙃDŽ ᇣᖗ ࣓ҹ᪡⬉⑤ᓔ݇ᰃᦦ/ᢨ⬉⑤㒓DŽ䖭ৃ㛑䗴៤⬉ߏDŽ 20 LM400e ㋏߫ⱘ㾘Ḑ ൟো˖ ᠧॄᓣ˖ LM408e / LM412e ⛁䕀/⛁ᛳ ᠧॄߚ䕼⥛˖ 203/305dpi 8 ⚍ ↿㉇/12 ⚍ ↿㉇ ॄᴤሎᇌ˖ ᳔ 128 ↿㉇ ᆑ˄㹀ൿ 131 ↿㉇˅ ᠧॄ᳝ᬜ㣗ೈ˖ ᳔ 104 ↿㉇ ᆑ / ᳔ 䯈䎱 178 ↿㉇ ᳔ ᠧॄ䗳ᑺ˖ 6 㣅ᇌ/⾦ ˄㑺 150 ↿㉇/⾦˅ ሎᇌ˖ ᆑ 271 ↿㉇ x ⏅ 430 ↿㉇ x 催 321 ↿㉇˄ᷛ˅ޚ 13 ݀᭸˄ᷛ˅ޚ ोㄦҟ䋼˖ ᳔ ᕘ 8 㣅ᇌ˄150 ㉇/ो˅ ᔶᩎ˖ ᳔ ᡬ催ᑺ 100 ↿㉇ˈ䚼կᑨᔶᩎ Ӵᛳ఼㉏ൟ˖ ߛᤶӴᛳ఼ѢডᇘᓣӴᛳ఼/こ䗣ᓣӴᛳ఼П䯈ˈ 䴶ᳱˈݙ3 㣅ᇌो 450 ㉇/ो Chinese ⺇ᏺ˖ 䇋⊼ᛣ⺇ᏺᆑᑺᑨᆑѢॄᴤᆑᑺDŽ ⬉⑤˖ 110-220VAC±10% 50/60Hz±1% ⦃๗˖ 䖤㸠 5 㟇 40 ᨘ⇣ᑺ 䌂㮣 -20 㟇 40 ᨘ⇣ᑺ ᑺ 30 㟇 85% ᮴ޱ㒧 21 Chinese Korean /0H 㔲Ⰲ㯞 Korean G G G G G G G G G LM400e 㔲Ⰲ㯞 䔏㰫 G G G G G G G LM400e 㔲Ⰲ㯞 – ἶ䟊㌗☚ἶ㎇⓻㦮 ἂἶ䞲 ㌆㠛㣿 䝚Ⰶ䎆. LM400e⓪ ㌂㣿㧦 䂲䢪㩗㧎 䝚Ⰶ䎆⪲, 䆪✲ ⧒ 㧎㐚㔲 ἶ䣾㥾 ἶ㏣ 㧎㐚⯒ 㩲Ὃ䞿┞┺. G G G G 䌗㤪䞲 㧎㐚 ㎇⓻ G G G G LM400e⓪ ⏨㦖 㧎㐚 䛞㰞㦚 ⽊㧻䞮ἶ 㧦㥶⪲㤊 ⩞㧊㞚㤙㦒⪲ ┺㟧䞲 ⁖↊㦚 䢫╖䞮ἶ 㧎㐚䞶 㑮 㧞㔋┞┺. 㫆㧧 LCD ❪㓺䝢⩞㧊 G G G G G G LM400e⓪ ㌂㣿㧦 䂲䢪㩗㧎 䝚Ⰶ䎆⪲ 㫆㧧㠦 㧞⓪ ⚦ Ṳ㦮 䋺⯒ ㌂㣿䞮㡂 ㌂㣿䞶 㑮 㧞㔋┞┺. LCD 䢪Ⳋ㠦 䚲㔲♮⓪ 㞞⌊ Ⲫ㔲㰖Ṗ ⽎ 䝚Ⰶ䎆㦮 ㌂㣿 Korean G G G G ⻫㦚 㞞⌊䞿┞┺. G G G G G G G G G G ⌊ῂ㎇ 䀾 㦮 䘎㦮㎇ G G G G G G LM400e㔲Ⰲ㯞䝚Ⰶ䎆⓪ 䆪✲ ⧒ ┺⨟ 㧎㐚⯒ 㥚䞲 ἂἶ䞲 㧎㐚 Ⲫ䄺┞㯮ὒ ⥆㠊⋲ ⌊ῂ㎇㦚 䔏㰫㦒⪲ 䞿┞┺. G G G G G G ⋶Ⱎ┺ ㌂㣿䞶 㑮 㧞☚⪳ Ṛ䘎䞲 ㏦㰞 㼃㏢ ⻫ Ṗ㧊✲Ṗ 㩲Ὃ♿┞┺.. Σ LM400eクイックガイド070806.indd KI 2007/08/06 10:51:06 㞞㩚 㭒㦮 ㌂䟃 G ⽎ 䊋 Ṗ㧊✲⓪ ㌂㣿㧦 㞞㩚㦚 㥚䞲 㭧㣪䞲 㩫⽊⯒ 䙂䞾䞮ἶ 㧞㔋┞┺. 㢂⯎ ㌂㣿㦚 㥚䞮㡂 ⽎ 㩲䛞㦚 ㌂㣿䞮㔲₆ 㩚㠦 ✲㔲 㞞㩚 㭒㦮 ㌂䟃㦚 㑯㰖䞮㔲₆ ⧣┞┺. Ÿ ₆䢎 ㍺ⳛ G G G G ┺㦢㦮 ⁎Ⱂⶎ㧦 ㍺ⳛ㦖 㨂㌆㠦 ╖䞲 ㏦㔺 ㏦㌗㦖 ⶒ⪶ ㌂㣿㧦 ₆䌖 㧎ⳛ㦮 㞞㩚㦚 㥚䟊 ⽎ 䊋 Ṗ㧊✲ 䝚Ⰶ䎆㠦㍲ ㌂㣿♿┞┺. 㧊⩂䞲 㞞⌊ⶎ㠦㍲ ㌂㣿♮⓪ ⁎Ⱂⶎ㧦 ₆䢎㠦 ╖䞲 ㍺ⳛ㦖 㞚⧮㢖 ṯ㔋┞┺. ⽎ⶎ㦚 㧓₆ 㩚㠦 ✲㔲 㧊✺ ₆䢎⯒ 㧊䟊䞮ἶ 㧞㠊㟒 䞿┞┺. ἓἶG GG 㭒㦮G ἓἶ⓪ 㩗㩞䞮Ợ 䀾 䞶 ἓ㤆 㕂ṗ䞲 ㌗䟊 ⡦⓪ ㌂ⰳ㠦 㧊⯒ 㑮☚ 㧞┺⓪ ộ㦚 ⋮䌖⌛┞┺.G G G G G G G G G 㭒㦮⓪ 㩗㩞䞮Ợ 䀾 䞶 ἓ㤆 ㌂㣿㧦 ㌗䟊 㨂㌆㠦 ╖䞲 ㏦㔺㦮 㥚䠮㧊 㧞㦢㦚 ⋮䌖⌛┞┺. Korean G ⁎Ⱂⶎ㧦㦮 㦮⹎ : 㩗㩞䞮Ợ 䀾 䞶 ἓ㤆 Ṧ㩚♶ 㑮 㧞㔋┞┺. : 㩗㩞䞮Ợ 䀾 䞶 ἓ㤆 㕂ṗ䞲 ㌗䟊⯒ 㧛㦚 㑮 㧞㔋┞┺. : ⁞㰖(㩲䞲) 䟟㥚. : 䟊䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. Τ : 䝚Ⰶ䎆⯒ 䢪₆ 㠦 ⚦Ệ⋮, 㡊㠦 ⏎㿲㔲䋺Ệ⋮, ㏣㠦 ⍹㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. : 䆮㎒䔎㠦㍲ 䝚Ⰶ䎆 㩚㤦 䆪✲⯒ ㆧ㦒㕃㔲㡺. : 㩧㰖 㔂⫅㠦 㩧㰖㍶㦚 㡆ἆ䞮㕃㔲㡺. ἓἶ : 䝚Ⰶ䎆⯒ 䘟䌚䞲 䚲Ⳋ㠦 ㍺䂮䞿┞┺ ̻ 䝚Ⰶ䎆⯒ 䚲Ⳋ㧊 ἶ⯊㰖 ⴑ䞲 Ὁ㠦 ⚦㰖Ⱎ㕃㔲㡺.䝚Ⰶ䎆Ṗ ⍮㠊㪎㍲ : 䝚Ⰶ䎆⯒ 㞷㼊⋮ 㔋₆㠦 ⏎㿲㔲䋺㰖 Ⱎ㕃㔲㡺 ̻ 㦢⬢㑮, ↙⼧ ⡦⓪ 䢪䞯 㩲䛞ὒ ṯ㦖 㞷㼊Ṗ ✺㠊㧞⓪ ⶒ㼊⯒ 䝚Ⰶ䎆 Ṗ₢㧊㠦 ⚦㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. ⡦䞲 䝚Ⰶ䎆 ⁒㻮㠦⓪ 㫆⁎Ⱒ ⁞㏣ ⶒ㼊⯒ ⚦㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. 䝚Ⰶ䎆㠦 㞷㼊Ṗ 㘵㞚㰖Ệ⋮ ⶒ㼊Ṗ 䝚Ⰶ䎆 㞞㦒⪲ ⟾㠊㰚 ἓ㤆 㯟㔲 㩚㤦㦚 ⊚ἶ, 䆮㎒䔎㠦㍲ 㩚㤦 䆪✲⯒ ㆧ㦖 ┺㦢 Ṗ₢㤊 ❲⩂, ㍲゚㓺 ㎒䎆 ⡦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ῂ㧛䞲 䕦ⰺ㩦㦒⪲ 㡆⧓䞮㕃㔲㡺. 㧊⩂䞲 ἓ㤆㠦☚ Ἒ㏣ 䝚Ⰶ䎆⯒ ㌂㣿䞮Ⳋ 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. : 䝚Ⰶ䎆㠦 㣎 ⶒ㰞㦚 ㌓㧛䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺 ̻ 㡊Ⰶ ῂⲣ(䅖㧊な ⊳┾, 㧎䎆䗮㧊㓺 㡆ἆ㣿 ㏢䅩)㦒⪲ ⁞㏣㎇ ⶒ㼊⋮ Ṗ㡆㎇ ⶒ㼊⯒ ⍹Ệ⋮ ⟾㠊⥾Ⰲ㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. 㣎 ⶒ㼊Ṗ 䝚Ⰶ䎆 㞞㦒⪲ ⟾㠊㰚 ἓ㤆 㯟㔲 㩚㤦㦚 ⊚ἶ, 䆮㎒䔎㠦㍲ 㩚㤦 䆪✲⯒ ㆧ㦖 ┺㦢 Ṗ₢㤊 ❲⩂, ㍲゚㓺 ㎒䎆 ⡦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ῂ㧛䞲 䕦ⰺ㩦㦒⪲ 㡆⧓䞮㕃㔲㡺. 㧊⩂䞲 ἓ㤆㠦☚ Ἒ㏣ 䝚Ⰶ䎆⯒ ㌂㣿䞮Ⳋ 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. Υ Korean ㌂⧢㦚 䂮Ⳋ 㕂ṗ䞲 ㌗㦚 㧛㦚 㑮 㧞㔋┞┺. : 㰖㩫♲ 㩚㤦 㩚㞫Ⱒ㦚 ㌂㣿䞮㕃㔲㡺 ̻ 䝚Ⰶ䎆㠦䚲㔲♮㠊㧞⓪㩚㤦Ⱒ㦚㌂㣿䞮㕃㔲㡺. ┺⯎㩚㞫㦚 ㌂㣿䞮Ⳋ 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. : 㩧㰖㍶㦚 㡆ἆ䞮㕃㔲㡺. ̻ 䝚Ⰶ䎆㦮 㩧㰖㍶㦚 㩧㰖 㔂⫅㠦 㡆ἆ䞮㡖⓪㰖 䢫㧎䞿┞┺. ⁎⩝㰖 㞠㦒Ⳋ Ṧ㩚㦚 㥶䞶 㑮 㧞㔋┞┺. ἓἶ : 㩚㤦 䆪✲ ̻ 㩚㤦 䆪✲⯒ ㏦㌗, 䕢㏦ ⡦⓪ ⼖ἓ䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. ⡦䞲 㩚㤦 䆪✲ 㥚㠦 ⶊỆ㤊 ⶒ㼊⯒ 㢂⩺ ⏩Ệ⋮, 㡊㦚 Ṗ䞮Ệ⋮, 㧷㞚 ╏₆㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. ⁎⩂Ⳋ 㩚㤦 䆪✲Ṗ ㏦㌗♮㠊 䢪㨂 Ṧ㩚 ㌂ἶ⯒ 㧒㦒䌂 㑮 㧞㔋┞┺. ̻ 㩚㤦 䆪✲Ṗ 㡂䞮䞲 ⻫㦒⪲ ㏦㌗♲ ἓ㤆(㯟 䅖㧊な 䆪㠊 ⏎㿲, Korean ┾㍶)㠦⓪ Ṗ₢㤊 ❲⩂, ㍲゚㓺 ㎒䎆 ⡦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ῂ㧛䞲 䕦ⰺ㩦㦒⪲ 㡆⧓䞮㕃㔲㡺. ㏦㌗♲ 㩚㤦 䆪✲⯒ Ἒ㏣ ㌂㣿䞮Ⳋ 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. ̻ 㩚㤦 䆪✲⯒ ⼖ἓ䞮Ệ⋮, Ⱎῂ 㧷㞚 ╏₆Ệ⋮, ⶌ㠊㍲ ⰺ❃㦚 㰩Ệ⋮, 㕂䞮Ợ ῂⰂỆ⋮, ⡦⓪ ┺⯎ ⻫㦒⪲ 䞾⪲ ┺⬾㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. ㏦㌗♲ 㩚㤦 䆪✲⯒ Ἒ㏣ ㌂㣿䞮Ⳋ 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. : ⟾㠊⥾ⰂỆ⋮ ㏦㌗♲ ἓ㤆 ̻ 䝚Ⰶ䎆⯒ ⟾㠊⥾ⰂỆ⋮ 䝚Ⰶ䎆Ṗ ㏦㌗♲ ἓ㤆 㯟㔲 㩚㤦㦚 ⊚ἶ, 䆮㎒䔎㠦㍲ 㩚㤦 䆪✲⯒ ㆧ㦖 ┺㦢 Ṗ₢㤊 ❲⩂, ㍲゚㓺 ㎒䎆 ⡦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ῂ㧛䞲 䕦ⰺ㩦㦒⪲ 㡆⧓䞮㕃㔲㡺. 㧊⩂䞲 ἓ㤆㠦 䝚Ⰶ䎆⯒ Ἒ㏣ ㌂㣿䞮Ⳋ 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. : ゚㩫㌗㩗㧎 ㌗䢿㠦㍲⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ㌂㣿䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺 ̻ 䝚Ⰶ䎆㠦㍲ 㡆₆Ṗ ⋮Ệ⋮ 㞛䀾Ṗ ⋮⓪ ἓ㤆㠦⓪ 㯟㔲 䝚Ⰶ䎆 ㌂㣿㦚 㭧㰖䞮㕃㔲㡺. 㧊⩂䞲 ἓ㤆㠦 䝚Ⰶ䎆⯒ Ἒ㏣ ㌂㣿䞮Ⳋ 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. 㯟㔲 㩚㤦㦚 ⊚ἶ, Φ 䆮㎒䔎㠦㍲ 㩚㤦 䆪✲⯒ ㆧ㦖 ┺㦢 Ṗ₢㤊 ❲⩂, ㍲゚㓺 ㎒䎆 ⡦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ῂ㧛䞲 䕦ⰺ㩦㦒⪲ 㡆⧓䞮㕃㔲㡺. 䝚Ⰶ䎆⯒ 㰗㩧 㑮Ⰲ䞮⩺ἶ 䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. : 䟊䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺 ̻ 䝚Ⰶ䎆⯒ 䟊䞮Ệ⋮ ⼖ἓ䞮⩺ἶ 䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. ⌊ ⶎ㩲㠦 ╖䞲 ㍲゚㓺 㑮Ⰲ㦮 ἓ㤆㠦⓪, Ṗ₢㤊 ❲⩂, ㍲゚㓺 ㎒䎆 ⡦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ῂ㧛䞲 䕦ⰺ㩦㠦 㰖㤦㦚 㣪㼃䞮㕃㔲㡺. 㭒㦮 : 㔋☚Ṗ ⏨㦖 Ὁ㠦㍲⓪ ㌂㣿䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺 ̻ 㔋☚Ṗ ⏨Ệ⋮ 㦧㿫♮₆ 㓂㤊 㧻㏢㠦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ⚦㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. 㦧㿫♲ ἓ㤆㠦⓪ 㯟㔲 㩚㤦 㓺㥚䂮⯒ ⊚ἶ ㌂㣿㦚 㭧㰖䞲 䤚 㢚㩚䧞 Ị㫆㔲䋺♮ 㡊 ㌆ 㧻䂮⓪ ㌂㣿䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. 㧊⩂䞲 ㌗䌲㠦㍲ : 䝚Ⰶ䎆 㤊 ̻ 䝚Ⰶ䎆⯒ ┺⯎ 㧻㏢⪲ 㢄₆₆ 㩚㠦 㩚㤦 䆮㎒䔎㠦㍲ 㩚㤦 䆪✲⯒ ㆧ㦒㕃㔲㡺. 㩚㤦 䆪✲⯒ 㡆ἆ䞲 ㌗䌲⪲ 䝚Ⰶ䎆⯒ 㢄₆Ⳋ 䆪✲ 㡆ἆ 㧻䂮Ṗ ㏦㌗♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. 㧊⩂䞲 ἓ㤆 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. ̻ ⧒㧊 ㎡䕛♲ ㌗䌲㠦㍲ 䝚Ⰶ䎆⯒ 㢄₆㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. ⧒㧊 ⟾㠊㪎㍲ ㌂⧢㦚 䂮⓪ ἓ㤆 ㌗䟊⯒ 㧛㦚 㑮 㧞㔋┞┺. ̻ ┻㧊⋮ 䎢㧊な 㥚㠦 䝚Ⰶ䎆⯒ ⏩㦚 ➢ ㏦Ṗ⧓㧊⋮ ㏦㧊 䝚Ⰶ䎆 ┺Ⰲ㠦 ⋒㰖 㞠☚⪳ 㭒㦮䞮㕃㔲㡺. : 㩚㤦 Ὃ 㧻䂮 ̻ 㩬㦖 ㏦㦒⪲ 㩚㤦 㓺㥚䂮⯒ Ⱒ㰖Ệ⋮, 䜾㯞⯒ ᾦ㼊䞮Ệ⋮ 㩚㤦 䆪✲ 䝢⩂⁎⯒ ↘Ệ⋮ ㆧ㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. Ṧ㩚㦚 㧒㦒䌂 㑮 㧞㔋┞┺. : 㩚㤦 䆪✲ ̻ 㡊㦚 ㌆㔲䋺⓪ ₆ῂ⪲䎆 㩚㤦 䆪✲⯒ 㧊ỿ㔲䌋┞┺. ⁎⩝㰖 㞠㦒Ⳋ 㩚㤦 䆪✲ 䆪䕛㧊 ⏏㞚㍲ 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. Χ Korean 䝚Ⰶ䎆⯒ Ἒ㏣ ㌂㣿䞮Ⳋ Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. ̻ 䝚Ⰶ䎆⋮ 䆮㎒䔎㠦㍲ 㩚㤦 䆪✲⯒ ㆧ㦚 ➢⓪ 䝢⩂⁎⯒ 㧷㦖 㺚⪲ 㧷㞚 ╏ₗ┞┺. ⁎⩝Ợ 䞮㰖 㞠㦒Ⳋ 䆪䕛㧊 ⻭Ỿ㰖Ệ⋮, ┾㍶㧊 ♮Ệ⋮, ὒ㡊♮Ệ⋮, 䢪㨂Ṗ ㌳䞮Ệ⋮, Ṧ㩚♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. : 䜾㯞 ᾦ㼊 ̻ 䜾㯞⯒ ᾦ㼊䞮₆ 㩚㠦 ✲㔲 䆮㎒䔎㠦㍲ 㩚㤦 䆪✲⯒ ㆧ㦒㕃㔲㡺. : ◄Ṳ ̻ ◄Ṳ⯒ 㡊Ệ⋮ ╁㦚 ➢⓪ ㏦Ṗ⧓㧊 ⋒㰖 㞠☚⪳ 㭒㦮䞮㕃㔲㡺. ⟾㠊㰖㰖 㞠Ợ ◄Ṳ⯒ ↟ 㧷㦒㕃㔲㡺. : ἶ㡊 䠺✲ ̻ 㧎㐚 㭧㠦⓪ ἶ㡊 䠺✲Ṗ ⥾Ệ㤢㰞 㑮☚ 㧞㔋┞┺. 䃊⽎ Ⰲ⽎ ⧒ ᾦ㼊㔲⋮ 㧎㐚 䤚 㼃㏢㔲 䢪㌗㦚 㧛㰖 㞠☚⪳ 㭒㦮䞮㕃㔲㡺. ̻ ⰾ ㏦㦒⪲ ἶ㡊 䠺✲㦮 ⊳㠦 ╕㦒Ⳋ ㌗䟊⯒ 㧛㦚 㑮 㧞㔋┞┺. 䃊✲ Ⰲ⽎ ⧒ ᾦ㼊㔲⋮ 㼃㏢㔲 ㌗㦚 ╏䞮㰖 㞠☚⪳ 㭒㦮䞮㕃㔲㡺. ̻ ἶ㡊 䠺✲⯒ 㰗㩧 ᾦ㼊䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. ㌗䟊, 䢪㌗, ⡦⓪ Ṧ㩚㧊 ♶ 㑮 Korean 㧞㔋┞┺. : ἶ㡊 䠺✲ 㡂╁₆ ̻ ἶ㡊 䠺✲⯒ 㡂╁㦚 ἓ㤆㠦⓪ 䃊⽎ Ⰲ⽎ ⧒ 㧊㣎㦮 ┺⯎ 㣎 ⶒ㼊⯒ ⍹㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. ㌗䟊⯒ 㧛Ệ⋮ 㧻゚Ṗ 㡺☯㧧䞶 㑮 㧞㔋┞┺. : ⧒ ㎡䕛 ̻ ⪺ ⧒㦚 ㎡䕛䞶 ἓ㤆 ⧒ὒ ⧒ Ὃ 㓺䞖✺ ㌂㧊㠦 ㏦Ṗ⧓㧊 ⋒㰖 㞠☚⪳ 㭒㦮䞮㕃㔲㡺. : 㧻₆Ṛ ㌂㣿䞮㰖 㞠㦚 ἓ㤆 ̻ 㧻₆Ṛ ㌂㣿䞮㰖 㞠㦚 ἓ㤆㠦⓪ 䆮㎒䔎㠦㍲ 㩚㤦 䆪✲⯒ ㆧ㞚 ⚦㕃㔲㡺. Ψ : 㥶㰖 ὖⰂ 㼃㏢ ̻ 䝚Ⰶ䎆⯒ 㥶㰖 ὖⰂ ⡦⓪ 㼃㏢䞶 ἓ㤆㠦⓪ 䆮㎒䔎㠦㍲ 㩚㤦 䆪✲⯒ Korean ㆧἶ 䞮㕃㔲㡺. Ω ⳿㹾 ̻ ㍺䂮 䀾 㔲 㭒㦮 ㌂䟃««««««««««««««« ̻ 䙂㧻 䛖₆«««««««««««««««««««««««««« ̻ ㏣ⶒ««««««««««««««««««««««««««« ̻ 䛞 㧊⯚«««««««««««««««««««««««« ̻ ⪺ ⧒ ㎡䕛«««««««««««««««««««««« ̻ 䖂 䙊✲ ⧒ ㎡䕛««««««««««««««««««« ̻ 䃊⽎ Ⰲ⽎ ㎡䕛««««««««««««««««««««« ̻ 䞒䂮 ㎒㍲ 㫆㩫«««««««««««««««««««««««« ̻ 㩚㤦 䅲₆««««««««««««««««««««««««« ̻ /0H㔲Ⰲ㯞 ㌂㟧««««««««««««««««««««« Korean ㍺䂮 䀾 㔲 㭒㦮㌂䟃 䝚Ⰶ䎆 䢮ἓ㧊 䝚Ⰶ䎆 ☯㧧㠦 㡗䟻㦚 ⹎䂶 㑮 㧞㔋┞┺. LM400e ㍺䂮 䀾 㔲 ┺㦢 㞞⌊⯒ 㺎㫆䞮㕃㔲㡺. Ÿ 㞞㩚 㥚䂮 ㍶䌳 LM400e ㍺䂮 㥚䂮⯒ ㍶䌳䞶 ➢⓪ ┺㦢 䟃⳿㦚 ἶ⩺䞮㕃㔲㡺. 䘎䘟䞲 䚲Ⳋ 㥚㠦 䝚Ⰶ䎆⯒ ⚷┞┺ 䚲Ⳋ㧊 ἶ⯊㰖 㞠㦒Ⳋ 㧊⪲ 㧎䟊 㧎㐚 䛞㰞㧊 㩖䞮♶ 㑮 㧞㔋┞┺. ⡦䞲 㡺☯㧧㦚 㥶䞶 㑮 㧞㦒Ⳇ 䝚Ⰶ䎆 㑮ⳛ㧊 ┾㿫♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. G G Korean 㰚☯㧊 㧞⓪ 㧻㏢㠦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ⏩㰖 Ⱎ㕃㔲㡺 ⪺ ⧒㧊 ㎡䕛♲ ἓ㤆㠦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ 㢄₆㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. 䝚Ⰶ䎆⯒ 㕂䞮Ợ 䦪✺Ệ⋮ 㿿ỿ㦚 㭒Ⳋ 㡺☯㧧㦚 㥶䞮Ệ⋮ 䝚Ⰶ䎆 㑮ⳛ㧊 ┾㿫♶ 㑮 㧞㔋┞┺. ἶ㡾 ἶ㔋㦮 㧻㏢㠦⓪ 䝚Ⰶ䎆⯒ ⽊ὖ䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺 㡾☚ ⡦⓪ 㔋☚ ⼖䢪Ṗ 㕂䞲 㧻㏢⓪ 䞒䞮㕃㔲㡺. ⁎⩂䞲 ㌗䢿㠦 ⏎㿲♮Ⳋ 䝚Ⰶ䎆㠦 㩚₆ ⶎ㩲Ṗ ㌳䞶 㑮☚ 㧞㔋┞┺. 1 Ⲓ㰖⯒ 䞒䞮㕃㔲㡺 Ⲓ㰖Ṗ 㕩㧊Ⳋ 㧎㐚 䛞㰞㧊 㩖䞮♶ 㑮 㧞㔋┞┺. 㧊⩂䞲 ἓ㤆 䝚Ⰶ䎆Ṗ 㡺㧧☯䞮Ệ⋮ 㑮ⳛ㧊 ┾㿫♶ 㑮 㧞㔋┞┺. 㧧㌂ὧ㍶㦚 䞒䞮㕃㔲㡺 ⽎ 䝚Ⰶ䎆㠦⓪ ὧ ㎒㍲Ṗ ⌊㧻♮㠊 㧞㔋┞┺. 㰗㌂ὧ㍶㠦 ⏎㿲♮Ⳋ ㎒㍲ Ṧ☚Ṗ 㩖䞮♮㠊 ⁎⪲ 㧎䟊 ⧒㧊 㧮ⴑ Ṧ㰖♶ 㑮☚ 㧞㔋┞┺. 㧎㐚 㔲 ◄Ṳ⯒ ╁㦒㕃㔲㡺. Korean 䝚Ⰶ䎆⯒ 䋂⩞㧎 ⡦⓪ 䝚⩞㓺 ₆Ἒ Ṗ₢㧊㠦 ⚦㰖 Ⱎ㕃㔲㡺 䋂⩞㧎 䝚⩞㓺 ₆Ἒ ṯ㦖 ₆Ἒ⮮⓪ Ⱔ㦖 㟧㦮 㩚₆⯒ 䞚㣪⪲ 䞿┞┺. 㩚₆㩗㧎 ㏢㦢㧊⋮ 㩚㞫㧊 ṫ䞮⯒ 㽞⧮䞶 㑮 㧞㔋┞┺. 䝚Ⰶ䎆 㡺☯㧧㧊⋮ ㏦㌗ 㥚䠮㦚 㭚㧊⩺Ⳋ ⁎⩂䞲 㧻㏢⓪ 䞒䟊 㭒㕃㔲㡺. G G 2 Ÿ 㩚㤦 Ὃ 㧻䂮 LM400e 㔲Ⰲ㯞⓪ AC110-220V⯒ ㌂㣿䞿┞┺. 䝚Ⰶ䎆㠦 㞞㩫㩗㧎 㩚㤦㦚 Ὃ 䞮㕃㔲㡺. Ⱔ㦖 㟧㦮 㩚㤦㦚 ㌂㣿䞮⓪ 䧞䎆 ⌟㧻ἶ ṯ㦖 ┺⯎ Ṗ㩚 㩲䛞ὒ 䆮㎒䔎⯒ ṯ㧊 ㌂㣿䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. ⡦䞲 ⁎⩂䞲 Ṗ㩚 㩲䛞㦮 䝢⩂⁎Ṗ ↘䡖 㧞⓪ 㩚㤦 䆮㎒䔎㠦㍲⓪ ㌂㣿䞮㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. Korean 㧊⪲ 㧎䟊 㩚㞫㧊 Ṧ㞫♮㠊 㡺☯㧧䞶 㑮 㧞㔋┞┺. 㩚㤦 䆪✲⯒ 㩧㰖♲ 䆮㎒䔎㠦 㡆ἆ䞿┞┺. 䟊╏ ㍺゚㠦 㩧㰖 㔂⫅㧊 㧞⓪㰖 䢫㧎䞿┞┺. 3 LM400eクイックガイド070806.indd K3 2007/08/06 10:51:25 포장 풀기 상자에서 LM400e 를 꺼내고 보호형 주형 덮개 및 플라스틱 덮개를 제거하십시오. 설치 준비가 완료되었습니다. 보호형 주형 덮개(상단) 프린터 Korean 보호형 주형 덮개(하단) 부속물 1 부속물 2 상자 4 LM400eクイックガイド070807.indd K4 2007/08/07 20:15:36 ㏣ⶒ G ┺㦢 䛞⳿✺㧊 䙂㧻㠦 ✺㠊 㧞⓪㰖 䢫㧎䞿┞┺. G ⧓♲ ㏣ⶒ㧊 㧞㦚 ἓ㤆㠦⓪ Ṗ₢㤊 ❲⩂⋮ 䝚Ⰶ䎆⯒ ῂ㧛䞲 䕦ⰺ㩦㦒⪲ 㡆⧓䞮㕃㔲㡺. 㩚㤦 䆪✲ 㩚㤦G䆪✲G 䊋 Ṗ㧊✲ Korean /0H 㔲Ⰲ㯞 Ÿ ㌗㧦 䝚Ⰶ䎆 ⽊䢎㣿 ㌗㧦㢖 㿿ỿ 䦷㑮㨂(ṗṗ ㌗┾ 䞮┾㣿㦒⪲ 2 Ṳ㝿)⯒ ⽊ὖ䟊 ⚦㕃㔲㡺. ㍲゚㓺⯒ ₆ 㥚䟊 䝚Ⰶ䎆⯒ ⽊⌒ ἓ㤆㠦⓪ ㌗㧦㢖 㿿ỿ 䦷㑮㨂⯒ ┺㔲 ㌂㣿䞿┞┺. 5 䛞 㧊⯚ ㌂㧊✲G◄Ṳ 㫆㧧aGG Ⲫ㔲㰖G䚲㔲㣿GLCD,G 㫆㧧G䋺G⚦ṲSG䝚Ⰶ䎆GG 䝚Ⰶ䎆G㌗䌲G䚲㔲GG 䦧⺇GLEDG Korean GGG G㩚㤦GON/OFFG㓺㥚䂮aG G㩚㤦㦚G䅲ἶG⊫┞┺ ³,´㦖G䅶G㌗䌲㧊ἶG ³2´⓪G⊞G㌗䌲㧛┞┺UG Ⰲ⽎GṦ₆G㓺䞖✺G Ⰲ⽎GὋ G㓺䞖✺G ⧒GG Ὃ G㓺䞖✺G 㧎䎆䗮㧊㓺G⽊✲aG ㍶䌳G㌂㟧㧎G㧎䎆䗮㧊㓺G ⽊✲⯒G㌂㣿䞮㡂G 㧎䎆䗮㧊㓺⯒G∟┞┺U GGGhjG㧛⩻G䄺⍻䎆aG GGG䝚Ⰶ䎆㠦G㩚㤦G䆪✲⯒G㡆ἆ䞮ἶGG GGG㩚₆⯒GὋ 䞿┞┺UG 䜾㯞G◄ṲaG 䜾㯞ṖG㞞㠦G㧞㔋┞┺U 6 ⧒G㓺䏶䗒G ⪺G⧒㦚Gἶ㩫㔲䌋┞┺U ἶ㡊G䠺✲O㏢⳾䛞PG ⰺ㼊G㥚㠦G◆㧊䎆⯒G㧎㐚䞿┞┺UG 㞫㹿G⪺⩂O㏢⳾䛞PG Korean 㧎㐚♲Gⰺ㼊⯒G㦒⪲G⌊⽊⌛┞┺U 䠺✲G㧶⁞G⩞⻚ 䜾㯞G 䔏㩫G㑮㭖㦚G㽞ὒ䞮⓪GG 㩚⮮ṖG䝚Ⰶ䎆㠦GG 䦦⯊ⳊG䝚Ⰶ䎆⯒G ⽊䢎䞮₆G㥚䟊G䜾㯞ṖGG ⊠㠊㰧┞┺UG 7 Ÿ 㫆㧧 㞞⌊ 㡺⮮ Ⲫ㔲㰖Ṗ 㡗ⶎ㦒⪲ 䚲㔲♿┞┺. 䚲㔲G䕾⍦G 㡺⮮GⲪ㔲㰖㢖G㞞⌊G❇㦚 䚲㔲䞿┞┺UG ୨୪ୡ䋺G 㧎㐚G㔲㧧V㭧㰖GG◆㧊䎆G㩚㏷V㑮㔶㦚G㥚䟊G 䝚Ⰶ䎆⯒G㡾⧒㧎G⳾✲㢖G㡺䝚⧒㧎G⳾✲GṚ㠦G 䏶⁖䞿┞┺U ୢୡୡୠG䋺G ⧒㦚GὋ 䞿┞┺UGGG ゞG⧒G䞮⋮⯒GὋ 䞮⩺ⳊG䞲G⻞G⯛┞┺U Q㩚㤦㦚G䆆㦚G➢G⡦⓪G⧒G㎡䕛G䤚GG ⧒㧊G㢂⯎G㥚䂮㠦G㧞㰖G㞠㦚Gἓ㤆G ⧒G㥚䂮⯒G㫆㩫䞮⩺Ⳋ FEEDG䋺⯒G⯛┞┺UG Korean DIPG㓺㥚䂮G STATUS 䝚Ⰶ䎆G㧧☯GⰺṲG⼖㑮⯒G㍺㩫䞿┞┺U 䝚Ⰶ䎆G㌗䌲⯒G⋮䌖⌛┞┺ ⏏㌟aG㧎㐚GG◆㧊䎆G䐋㔶㦚G䞶G㑮G㧞㦢 㩗㌟aG㡺⮮ṖG㌳䟞㦢G ℒ㰦aG㧎㐚GG◆㧊䎆G䐋㔶㦚G䞶G㑮G㠜㦢 Adjustments ㍲゚㓺⯒G㦚G➢G㫆㩫G㧧㠛㠦G㌂㣿䞶G㑮G㧞㔋┞┺U ┺⯎G㞞⌊ṖG㠜㦒ⳊG㧊G⽒⮾㦖G㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U PRINT: 㧎㐚G⏣☚G㫆㩫G OFFSET: 㡺䝚㎡G㥚䂮G㫆㩫G PITCH:G⧒G䢞G㥚䂮G㫆㩫G 8 ⪺ ⧒ ㎡䕛 1 ㌂㧊✲G◄ṲG G ㌂㧊✲ ◄Ṳ⯒ 㡓┞┺. 2 ⽊⧒㌟ 䠺✲ 㧶⁞ ⩞⻚⯒ ⁎Ⱂ㠦 䚲㔲 ♲䢪㌊䚲 䟻㦒⪲ 㥚⪲ ⹖㠊 㢂⩺㍲ ἶ㡊 䠺✲⯒ 㡓┞┺. Korean 䠺✲G㧶⁞G ⩞⻚G ἶ㡊G䠺✲G 3 G 㔂⧒㧊✲ Ṗ㧊✲⯒ ⁎Ⱂ㠦 䚲㔲♲ 䢪㌊䚲 䟻㦒⪲ ☢Ⰲἶ ⁎ ṗ☚⪲ Ṗ㧊✲⯒ ⏩㞚 ⚷┞┺. 㔂⧒㧊✲GṖ㧊✲ 9 LM400eクイックガイド070806.indd K9 2007/08/06 11:08:09 4 G ⧒ Ὃ 㓺䞖✺ 㥚㠦 ⧒㦚 ⏩㔋┞┺. ⧒ 㓺䏶䗒⯒ ╏Ỿ㍲ ⧒ ⍞゚⯒ 㫆㩫䞿┞┺. ⪺G⧒G ⧒G㓺䏶䗒G ⧒GὋ G㓺䞖✺G 5 G ⧒ Ṗ㧊✲ 䞒䂮 ㎒㍲ 㞚⧮⪲ ⧒㦚 䐋ὒ㔲䌋┞┺. ⧒ 䁷Ⳋ㧊 Ṗ㧊✲ ⪺⩂㠦 㟓Ṛ ╕☚⪳ 䟊㟒 䞿┞┺. Korean 㭒㦮G ⧒G Q㧎㐚䞮⓪G☯㞞㠦⓪GG ⧒GṖ㧊✲ ἶ㡊G䠺✲㢖G㭒⼖G㥚ṖG ⥾Ệ㤢㰧┞┺UGG 䞒䂮G㎒㍲G 㧎㐚G䤚G⧒㦚Gᾦ㼊䞶G➢GG 䢪㌗㦚G㧛㰖G㞠☚⪳G 㭒㦮䞮㕃㔲㡺UG QⰾG㏦㦒⪲Gἶ㡊G䠺✲GṖ㧻㧦Ⰲ⯒G Ⱒ㰖ⳊG⁎⪲G㧎䟊G㌗䟊⯒G 㧛㦚G㑮G㧞㔋┞┺UG ⧒㦚Gᾦ㼊䞶G➢⓪G ㌗㦚G㧛㰖G㞠☚⪳G㭒㦮䞮㕃㔲㡺U 10 Ṗ㧊✲G⪺⩂ ⧒GṖ㧊✲ 6 㔂⧒㧊✲ Ṗ㧊✲⯒ 㑮㰗 㥚䂮₢㰖 ☢Ⰲἶ Ṗ㧊✲Ṗ ⧒ 㩚Ⳋ ⊳㠦 㟓Ṛ ╕☚⪳ 㫆㩫䞿┞┺. 㔂⧒㧊✲G Ṗ㧊 7 ⽊⧒㌟ 䠺✲ 㧶⁞ ⩞⻚⯒ ⁎Ⱂ㠦 䚲㔲♲ 䢪㌊䚲 䟻㦒⪲ 㞚⧮⪲ ③⩂㍲ ἶ㡊 䠺✲ ⯒ ╁㔋┞┺. Korean 䠺✲G㧶⁞G⩞⻚G 8 G ㌂㧊✲ ◄Ṳ⯒ ╁㔋┞┺. G 㭒㦮G ◄Ṳ⯒G╁㦚G➢GG ㏦Ṗ⧓㧊G◄Ṳ㠦G⋒㰖G㞠☚⪳ 㭒㦮䞮㕃㔲㡺UG 11 LM400eクイックガイド070806.indd K11 2007/08/06 11:08:38 䖂 䙊✲ ⧒ ㎡䕛 1 ㌂㧊✲ ◄Ṳ⯒ 㡓┞┺. 䝚Ⰶ䎆 ⌊㠦㍲ ⋮㧒⪶ Ⰲ⼉㦚 ⹖㠊⌊ἶ 䖂 䙊✲ 㡊₆㣿 ◄Ṳ⯒ 㩲Ệ䞿┞┺. ㌂㧊✲G◄ṲG 2 ⽊⧒㌟ 䠺✲ 㧶⁞ ⩞⻚⯒ ⁎Ⱂ㠦 䚲㔲 ♲ 䢪㌊䚲 䟻㦒⪲ 㥚⪲ ⹖㠊 㢂⩺㍲ ἶ㡊 䠺✲⯒ 㡓┞┺. 䠺✲G㧶⁞G Korean ⩞⻚G ἶ㡊G䠺✲G 3 G ⁎Ⱂ㠦 䚲㔲♲ 䢪㌊䚲 䟻㦒⪲ 㔂⧒㧊✲ Ṗ㧊✲⯒ ☢Ⰲἶ Ṗ㧊✲⯒ ⁎⩂䞲 ṗ☚⪲ ⏩㞚 ⚷┞┺. 㔂⧒㧊✲ Ṗ㧊✲ 12 LM400eクイックガイド070806.indd K12 2007/08/06 11:08:40 4 ⧒G㓺䏶䗒G G 䖂G䙊✲Gῂⲣ㦒⪲G⧒㦚G 䐋ὒ㔲䌋┞┺UGG ⧒G㓺䏶䗒⯒G╏Ỿ㍲G⧒G䁷Ⳋ㧊GG 㟓ṚG╕☚⪳G㫆㩫䞿┞┺UG 䖂 䙊✲ ⧒ 5 ⧒ Ṗ㧊✲ 䞒䂮 ㎒㍲ 㞚⧮⪲ ⧒㦚 䐋ὒ㔲䌋┞┺. ⧒ 䁷Ⳋ㧊 Ṗ㧊✲ ⪺⩂㠦 㟓Ṛ ╕☚⪳ 䟊㟒 䞿┞┺. 㭒㦮 Korean G Q㧎㐚䞮⓪G☯㞞㠦⓪GG ἶ㡊G䠺✲㢖G㭒⼖G㥚ṖG ⥾Ệ㤢㰧┞┺UGG 㧎㐚G䤚G⧒㦚Gᾦ㼊䞶G➢G 䞒䂮G㎒㍲G 䢪㌗㦚G㧛㰖G㞠☚⪳GG 㭒㦮䞮㕃㔲㡺UG QⰾG㏦㦒⪲Gἶ㡊G䠺✲GṖ㧻㧦Ⰲ⯒G Ⱒ㰖ⳊG⁎⪲G㧎䟊G㌗䟊⯒GG 㧛㦚G㑮G㧞㔋┞┺UG ⧒㦚Gᾦ㼊䞶G➢G ㌗㦚G㧛㰖G㞠☚⪳G㭒㦮䞮㕃㔲㡺U Ṗ㧊✲G⪺⩂G ⧒GṖ㧊✲G 13 6 G 㔂⧒㧊✲ Ṗ㧊✲⯒ 㑮㰗 㥚䂮₢㰖 ☢Ⰲἶ Ṗ㧊✲Ṗ ⧒ 㩚Ⳋ ⊳㠦 㟓Ṛ ╕☚⪳ 㫆㩫䞿┞┺. 㔂⧒㧊✲GṖ㧊✲G 7 ⽊⧒㌟ 䠺✲ 㧶⁞ ⩞⻚⯒ 䢪㌊䚲 䟻 㦒⪲㞚⧮⪲ ③⩂㍲ ἶ㡊 䠺✲⯒ ╁㔋┞┺. Korean 䠺✲G㧶⁞G⩞⻚G 8 G ㌂㧊✲ ◄Ṳ⯒ ╁㔋┞┺. 㭒㦮 ◄Ṳ⯒G╁㦚G➢GG ㏦Ṗ⧓㧊G◄Ṳ㠦G⋒㰖G㞠☚⪳ 㭒㦮䞮㕃㔲㡺UG 14 䃊⽎ Ⰲ⽎ ㎡䕛 SATO 䃊⽎ Ⰲ⽎Ⱒ ㌂㣿䞮㕃㔲㡺. 䠞㣿♲ 䃊⽎ Ⰲ⽎ 㧊㣎㠦 ┺⯎ 䃊⽎ Ⰲ⽎㦚 ㌂㣿䞮Ⳋ ⁎⪲ 㧎䟊 㧎㐚 䛞㰞㧊 Ⱒ㫇㓺⩓㰖 㞠Ợ ♮ἶ 㧎㐚 䠺✲Ṗ ㏦㌗♮㠊 㩲䛞 ⽊㯳㧊 ⶊ䣾⪲ ♶ 㑮 㧞㔋┞┺. 1 ㌂㧊✲G◄ṲG G ㌂㧊✲ ◄Ṳ⯒ 㡓┞┺. 2 ⽊⧒㌟ 䠺✲ 㧶⁞ ⩞⻚⯒ ⁎Ⱂ㠦 䚲㔲 Korean ♲ 䢪㌊䚲 䟻㦒⪲ 㥚⪲ ⹖㠊 㢂⩺㍲ ἶ㡊 䠺✲⯒ 㡓┞┺. 䠺✲G╊⁞ ⩞⻚G ἶ㡊G䠺✲G 3 G 䃊⽎ Ⰲ⽎㦚 Ⰲ⽎ Ⰲ⽎GG Ὃ G㓺䞖✺G Ὃ 㓺䞖✺ 㥚㠦 ⏩ἶ Ⰲ⽎ ⪺㦚 䝚Ⰶ䎆 ⌊⪲ ⊳₢㰖 ┞┺. 䃊⽎GⰂ⽎G (Ṧ₆⓪ 䟻 䢫㧎) 15 LM400eクイックガイド070806.indd K15 2007/08/06 11:09:01 4 G ゞ Ⰲ⽎ 䆪㠊⯒ Ⰲ⽎ Ṧ₆ 㓺䞖✺ 㥚㠦 ⏩㔋┞┺. Ⰲ⽎G䆪㠊G 5 Ⰲ⽎ Ὃ 㓺䞖✺㠦㍲ ἶ㡊 䠺✲ 㞚⧮⪲ Ⰲ⽎ Ṧ₆ 㓺䞖✺₢㰖 䃊⽎ Ⰲ⽎㦚 䐋ὒ㔲䌋┞┺. 䃊⽎ Ⰲ⽎ ⊳㦚 Ⰲ⽎ 䆪㠊㠦 Ⰲ⽎GG Ṧ₆G 㓺䞖✺G 䎢㧊䝚⪲ 㧊ἶ ⁎Ⱂ㠦 䚲㔲♲ 䢪㌊䚲 䟻㦒⪲ 㡂⩂ ⻞ Korean Ṧ㔋┞┺. 䎢㧊䝚GG 䃊⽎ Ⰲ⽎㧊 㡺⯎㴓 ⁎Ⱂ㠦 ⋮㢖 㧞⓪ ộ㻮⩒ ㎡䕛♮⓪㰖 ✲㔲 䢫㧎䞮㕃㔲㡺. 㭒㦮G G Q㧎㐚䞮⓪G☯㞞㠦⓪GG ἶ㡊G䠺✲㢖G㭒⼖G㥚ṖGG ⥾Ệ㤢㰧┞┺UGG G 㧎㐚G䤚G⧒㦚Gᾦ㼊䞶G➢G 䢪㌗㦚G㧛㰖G㞠☚⪳G㭒㦮䞮㕃㔲㡺U QⰾG㏦㦒⪲Gἶ㡊G䠺✲GṖ㧻㧦Ⰲ⯒G Ⱒ㰖ⳊG㌗䟊⯒G㧛㦚G㑮☚G㧞㔋┞┺U ⧒㦚Gᾦ㼊䞶G➢GG G ㌗䟊⯒G㧛㰖G㞠☚⪳G㭒㦮䞮㕃㔲㡺U 16 LM400eクイックガイド070806.indd K16 2007/08/06 11:09:03 6 ⽊⧒㌟ 䠺✲ 㧶⁞ ⩞⻚⯒ ⁎Ⱂ㠦 䚲㔲♲ 䢪㌊䚲 䟻㦒⪲ 㞚⧮⪲ ③⩂㍲ ἶ㡊 䠺✲⯒ ╁㔋┞┺. 䠺✲ 㧶⁞ ⩞⻚ 7 ㌂㧊✲ ◄Ṳ⯒ ╁㔋┞┺. G 㭒㦮G Korean ◄Ṳ⯒G╁㦚G➢G㏦Ṗ⧓㧊 G◄Ṳ㠦G⋒㰖G㞠☚⪳ 㭒㦮䞮㕃㔲㡺 U 17 LM400eクイックガイド070806.indd K17 2007/08/06 11:09:04 䞒䂮 ㎒㍲ 㫆㩫 1 ㌂㧊✲G◄ṲG G ㌂㧊✲ ◄Ṳ⯒ 㡓┞┺. 2 䞒䂮 ㎒㍲ 㥚䂮⯒ 㫆㩫䞮⩺Ⳋ 䞒䂮 ㎒㍲ ⏏㌟ 䞒䂮 ㎒㍲ ㏦㧷㧊⯒ 㔂⧒㧊✲ Ṗ㧊✲ ⊳₢㰖 ⹎㕃㔲㡺. ⁎⩂Ⳋ ㎒㍲ 䝚⩞㧚 ㌂㧊✲㦮 ⰾ ⊳㠦 㥚䂮♿┞┺. Korean 䞒䂮G㎒㍲G㏦㧷㧊 3 G ㌂㧊✲ ◄Ṳ⯒ 㡓┞┺. 㭒㦮 ◄Ṳ⯒G╁㦚G➢G ㏦Ṗ⧓㧊G◄Ṳ㠦G⋒㰖G㞠☚⪳ 㭒㦮䞮㕃㔲㡺UG 18 G 㩚㤦 䅲₆ G G 㩚㤦 䆪✲⯒ 㡆ἆ䞮ἶ 䝚Ⰶ䎆⯒ 䆃┞┺. G 㩚㤦 Ὃ 㧻䂮 G G 䝚Ⰶ䎆⯒ ㍺䂮䞲 䤚 㞚⧮㠦 ⋮㢖 㧞⓪ ộ㻮⩒ 㩚㤦 䆪✲⯒ 㡆ἆ䞿┞┺. Ÿ 㩚㤦 䆪✲ 䆮㎒䔎 㧊 ⁎Ⱂ㠦 ⋮㢖 㧞⓪ ộ㻮⩒ 䙂䞾♲ 㩚㤦 䆪✲㠦⓪ 㩧㩦㧊 ㎎ Ṳ 㧞㔋┞┺. ㏢䅩㠦☚ 㩧㩦㧊 ㎎ Ṳ 㧞⓪◆, ㎎ ⻞㱎 㩧㩦㦖 㞞㩚㦚 㥚䟊 㩧㰖㠦 㡆ἆ♿┞┺. 䆮㎒䔎㠦 㔂⫅㧊 ㎎ Ṳ 㧞㦚 ἓ㤆 Korean ⁎╖⪲ 㩚㤦 䆪✲ 䝢⩂⁎⯒ ↘㦒Ⳋ ♿┞┺. 㩚㤦 䆪✲⯒ 䝚Ⰶ䎆㠦 㡆ἆ䞮⩺Ⳋ 䝢⩂⁎㦮 ㌗┾/䞮┾㦚 䢫㧎䟊㟒 䞿┞┺. 㩚㤦 䆪✲⯒ 㡆ἆ䞶 ➢ ┺⯎ ㏦㦒⪲ 䝚Ⰶ䎆⯒ ἶ㩫㔲䌋┞┺. Ⲓ㩖 㩚㤦 䆪✲⯒ 䝚Ⰶ䎆㠦 㡆ἆ䞲 ┺㦢 ┺⯎ 㴓 ⊳㦚 䆮㎒䔎㠦 㴥㔋┞┺. 䝚Ⰶ䎆 䆮㎒䔎 㩚㤦G䆪✲G 19 G G 䆮㎒䔎㠦 㔂⫅㧊 ⚦ ṲⰢ 㧞㦚 ἓ㤆 3 ⡦⓪ 2 ⋶ 㠊╧䎆⯒ ㌂㣿䞮㕃㔲㡺. G G ἓἶ 䆮㎒䔎G G G 㠊㓺 Ⰲ✲⯒ 㩧㰖 㔂⫅㠦 㡆ἆ䞮㕃㔲㡺. 㩚㤦G䆪✲G ⁎⩝㰖 㞠㦒Ⳋ Ṧ㩚♶ 2 ⋶G䝢⩂⁎G㠊╧䎆 G G 㑮 㧞㔋┞┺. 㠊㓺GⰂ✲G 㩧㰖 㔂⫅ 㩚㤦 䅲₆ G 㩚㤦 㓺㥚䂮⯒ [I] 䟻㦒⪲ ⯛┞┺. G G Korean G G G 䝚Ⰶ䎆Ṗ 䅲㰖Ⳋ LCD 䕾⍦㠦 [ONLINE] Ⲫ㔲㰖Ṗ 䚲㔲♿┞┺. G 㭒㦮 㩬㦖 ㏦㦒⪲ 㩚㤦 㓺㥚䂮⯒ 㫆㧧䞮Ệ⋮ 㩚㤦 䆪✲⯒ ↘Ệ⋮ ㆧ㰖 Ⱎ㕃㔲㡺. Ṧ㩚㦮 㥚䠮㧊 㧞㔋┞┺. 20
This document in other languages
- Deutsch: SATO LM400e Series