Download Craftsman 351.228020 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual 10" and 12" RIGHT-TILTING ARBOR SAW Model No. 351.228040 351.228020 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. Keep this Manual with Tool. Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.sears.com/craftsman 23008.00 Draft (01/03/05) Estates, IL 60179 U.S.A. Do not use power tools in dangerous environments. Do not use power tools in damp or wet locations. Do not expose power Warranty Safety ......................................... Rules 2 .................................... 2-5 Unpacking ....................................... Assembly ...................................... 5-8 Installation ...................................... 8-9 Operation .................................. Parts and List Illustration Espa_ol prevent 16-26 ...................................... ONE YEAR If this product any unintentional • Always • Consult manual cedures. 28-43 within one year from the date in material of purchase, option repair or replace it free of charge. Sears Service Center (1-80O-4-MY-HOME) product repair, or return this product or workmanship Sears will at its Contact your to arrange to place • nearest for of purchase warranty for • is used for commercial will apply or rental for 90 days from This warranty applies United States. only while purposes, this unplug tool prior to inspection. for specific and Co., Dept. 817WA, Hoffman Remove adjusting adjusting tools Check A guard proper CAUTION: defined Always follow Estates, in this manual this or similar tools. fraction of a second BE PREPARED Wear proper -- FOR operating procedures even if you are familiar Remember can result loose gloves, which may get neckties, rings, bracelets or other jewelry caught in moving parts of machine. protective Wear safety Wear safety Z87.1. hair covering shoes complying glasses es. They are NOT safety Wear to contain with non-slip glasses Everyday HOW or worn sharp TO United States resistant tired, intoxicated drowsiness. PREPARE WORK clearly. Never operate taking medications power USE tool when changing • when FOR JOB 2 immediately. operation. to do breakers. away from most efficiently blade and moving Keep proper parts and cutting Turn the power off to a complete stop. footing the tool's at the rate for and balance. could occur contacted. operation, if tool is application and limitations. Turn machine deeply work.) that cause to avoid blade. Handle workpiece correctly. Press firmly Protect hands from possible injury. lens- Keep work area clean. Cluttered work areas invite accidents. © Sears, Roebuck and Co. replaced and safest guard. TOOL off if it jams. into workpiece. Blade (Motor Feed work into the blade only "Operation." AREA cords power it was not designed. your tool. Learn specific ANSI tools be properly and blade Disconnect Never stand on tool. Serious injury tipped or if blade is unintentionally is dusty. or when for efficient Do not overreach. glasses. if operation condi- Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the "off" position before plugging in, turning on safety discon- Know impact should of rip fence Never leave tool running unattended. and do not leave tool until it comes soles. with on. of moving tool for job. Do not force tool or attachment Keep hands surfaces. long hair. have only face mask or dust mask Be alert and think with use of clothing, adjustment Do not force tool. It will work which it was designed. that being careless for even a in severe personal injury. Do not wear to see that machine for alignment part that is damaged nect or activating as JOB apparel. Wear • tool. proper Check power Keep blade read all of the instructions operating parts. Have damaged Disconnect before switching order. Check to determine that will operate properly and perform running. a job for which and precautions before pro- operation. habit of checking Never adjust saw while accidental start-up. KNOW For your own safety, and adjusting for safest Form are removed or other Use right WARNING: maintaining and clean tools. for damaged Maintain is used in the This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck IL 60179 with sharp repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs. (Use parts list provided to order replacement parts.) the date of purchase. this product tools. parts, binding, breakage, mounting and any other tion that may affect a tool's operation. replacement. If this product area. Make workshop childproof. or remove switch keys to use of power Keep all parts in working the guard or other parts their intended function. WARRANTY fails due to a defect from work out of workplace. master switches Keep tool lubricated FULL lighted. TOOL SHOULD BE MAINTAINED 14 ........................ be properly at a safe distance Keep power cords from coming in contact objects, oil, grease and hot surfaces. 13 Troubleshooting to rain. area should Keep children Use padlocks, 9-13 .................................... tools Work Keep visitors 5 ..................................... Maintenance • jams force against when keeps it digs too it stuck as recommended WARNING: For your own safety, do not operate is completely assembled and installed according table. in the in your saw until it to instructions. STABILITY If there certain OF SAW is any tendency for the saw to tip over or move during cutting operations, such as cutting extremely heavy panels or long heavy boards, the saw should be bolted down. if you attach any kind of extensions over 24" wide to either For rip or rip-type cuts, the following end of a workpiece which a push stick or push board is applied must be square (perpendicular pressure applied block does not cause the fence, and possibly end of the saw, make sure you either bolt the saw to the floor, as appropriate, or support the outer end of the extension from During the bench on table and against or floor, as appropriate. The saw should be positioned so neither the operator nor a casual observer is forced to stand in line with the saw blade. occurs all of workpiece during a rip-type is thrown back operation violently when toward Kickbacks or away from a kickback. must be held down with a push stick, as applicable push block, (see Figures shown la and below lb). are use- through the cut and past the blades. may be suitable Several for safe operation. a part or operator. Keep your face and body to one side of the saw blade, line with a possible fence to come ful for keeping hands and fingers away from saw blade during ripping, rabbeting and dadoing. Apply downward pressure and other configurations A kickback cause cuts, workpiece The push stick and push block examples push workpiece KICKBACKS in order that feed by the push stick the workpiece rip and rip-type or featherboards, LOCATION to the fence) to the workpiece out of kickback. and possible injury from them can usually be avoid- ed by: Maintaining Keeping back saw blade pawls Keeping pawls rip fence sharp. when points saw blade in place parallel Replace or sharpen become guard, z135 ° to saw blade. and operating and antikickback properly. The spreader be in alignment with the saw blade and the pawls stop a kickback before ripping. once it has started. Check Not ripping work have a straight Not releasing that is twisted edge work must \90 ° must their action or warped to guide [ antikick- dull. spreader, or does not along the rip fence. until you have pushed it all the way 12 ............................. i [ [ past the saw blade. Using a push stick Not confining [ for ripping the cutoff widths piece when less than 6 inches. ripping or crosscutting. EYES, HANDS, FACE, BODY, PROTECTION: 1 _2" - EARS If any part of your saw is missing, malfunctioning, or has been damaged or broken (such as the motor switch, electronic controls, power cord), other operating control, a safety cease operating immediately ular part is properly repaired or replaced. Wear that comply Z87.1 safety goggles and a face shield Wear ear plugs ation. Small loose or muffs pieces with during of wood extended or other States if operation periods objects sawing the guard operations (sawing removing all loose of wood immediately Use extra caution and spreader ANSI of oper- that contact pieces entirely from in place for all thru- thru work) and by 5 t_ 12" ........ the table with a long stick after they are cut off. when the guard assembly resawing, dadoing, or rabbeting--replace as that operation is completed. is removed guard for as soon i. Never turn the saw ON before clearing the table of all tools, wood scraps, etc., except the workpiece and related feed or support devices for the operation planned. Never place your face or body in line with the cutting Never place your fingers other cutting or hands l ........1¾" is dusty. the rear of the revolving blade can be thrown back at the operator at excessive speed. This can usually be avoided by keeping 6½" or until the partic- United or dust mask device to tool. in path of saw blade or tool. Figure la - Push Sticks and Push Blocks Featherboards are used to keep the work fence or table during the cutting operation. can help to prevent kickbacks should in contact with the rip Use of featherboards and binding. be used for all "non thru-sawing" Shut the saw OFF and disconnect power source when removing the table insert, changing the cutting tool, Featherboards removing ments. operations. or replacing To prevent provided the blade unauthorized guard, or making use, lock the start switch Plastic and composition materials cut on your saw. However, 5" Long (typ.) hard and slippery, 8 7A6,, kickback. Solid Lumber proper 5/_G"(typ.) anyone grooves and if the spreader is parallel to the miter is in proper alignment at the time, check to see if with the saw blade. Readjust as required. to //"_. keep work on the _ ...... / ..... Do not remove small pieces of cutoff material become trapped inside the blade guard while 7 running. This could endanger back. Turn saw OFF table. in the workpiece, turn saw from the saw blade. to see if the saw blade is parallel the rip fence Do not in line with a poten- gauge If ripping to following for ripping. else to stand, quite may not stop a attentive Check with the saw blade. may be are usually pawls procedures If you stall or jam the saw blade OFF and remove the workpiece rip fence extension these be especially and cutting of the saw (like hardboard) since the antikickback Therefore, setup stand, or permit tial kickback. Clamp to rip fence or using padlock. Provide adequate support to the rear and sides table for wide or long workpieces. 24 .... adjust- __/ your hands and wait until that may the saw is or cause kick- blade stops. Use extra care when ripping wood with twisted grain or wood that is twisted or bowed--it may rock on table and pinch saw blade. KNOWYOUR CUTTING Dull, gummy, cause material ator. Minimize maintenance. Blade WARNING: Meter slot Never potential injury attempt or set cutting tools stall saw, or kickback by proper can at oper- care and machine to free a stalled saw blade with- saw OFR use grinding wheels wheels. sharpened to stick, jam, Never out first turning TOOLS improperly (metal wheels, slitting abrasive blades),wire cutoff wheels, wheels friction or buffing amp to table USE to guide work • ONLY ACCESSORIES Crosscutting operations with greater safety to miter gauge Use featherboards workpieces. Figure in combinations as required not interfere to control DESIGNED are worked if an auxiliary using holes with proper FOR more wood provided. lb - Featherbeards you when standing and is attached facing must of saw blade guard. Make sure the top of the arbor or cutting toward conveniently facing However, functioning SAW in normal tool rotates operating position. Also make sure the cutting tool, blade flange and arbor nut are installed properly. Keep the cutting tool as low as Never reach in back of the cutting tool with either hand to possible hold down or support the workpiece, remove wood scraps, or for any other reason. Avoid awkward operations and hand positions hand to move into a saw blade Do not perform table while a sudden layout, the cutting Do not perform rip fence where slip could or other assembly, cause cutting or setup work fingers any operation freehand--always to position ating speed tool. larger on the is cut off, while use either or a free-piece less than 4000 than For greatest performed. Keep all possible. cutting RPM diameter safety tool marked for oper- Never use a cutting for which saw was and efficiency when tool ripping, use maximum diameter blade for which saw is designed, since under these conditions spreader is nearest the blade. and guide the work. of workpiece power is ON and/or being whenever in diameter designed. Never use the rip fence when cross-cutting or the miter gauge when ripping. Do not use rip fence as a length stop. Never hold onto or touch free-end in place Do not use any blade or other or tool is rotating. or miter gauge for the operation guards • Adjust unless that Never saw blade is rotating. table inserts proper insert feed material the saw. An accident 4 flush with table top. Never operate saw is installed. into the cutting and serious tool from the rear of injury could result. THINK Safety ness SAFETY is a combination at all times Never of operator when use another common the saw is being person sense F and alert- used. as a substitute for a table exten- > sion, or as additional support for a workpiece that is longer or wider than basic saw table, or to assist in feeding, supporting or pulling the workpiece. Do not pull the workpiece through the saw blade--position your body at the infeed side of the guard; the cut from side. This will require that same port for long or wide workpieces length or width CAUTION: start and complete added that extend table sup- beyond the of the saw table. Follow safety instructions that appear on the front of your saw. % A Refer to Figure CAUTION: Use this Check 2. Do not attempt manual to order for shipping must be filed damage. with carrier. immediately assembly replacement report 800-4-MY-HOME missing are missing. parts. If damage Check if parts has occurred, a claim for completeness. or damaged parts to Sears at 1- (1-800-469-4663). The saw is shipped complete in three crates. The table saw comes assembled as one unit in the first carton. Additional parts which need to be fastened and accounted for before to the saw should be located assembling: A Table Extension B Cabinet (2) C Miter D Blade E Support Rod and Bracket F Locking Knob (2) G Handwheel H Arbor Wrench I _lJ' Arbor Nut (228020 J _lJ' Blade Flange K Dado L T-Blocks (2) with 6-1.0 M %" Arbor (228020 N _tJ' Dado Arbor O 10-1.5 Door Gauge Assembly Guard Assembly and Crank Guard Handle Assembly (2) only) (228020 only) Insert Assembly x 35mm x 20mm Socket Head Bolt Figure 2 - Unpacking only) IMPORTANT: proper Hex Head Bolt with Lock Washer (6) removed cloth. Avoid The second cleaning, contains: P Rip Fence Assembly Q Front, Scale Rear and Guide Hardware Bag (not shown), The third carton R Extension S Support T Legs (2) Hardware cover all exposed such To ensure Coating as mineral is easily spirits, and a soft on paint or any of the rubber surfaces wax is recommended WARNING: ble solvents (not shown) solution coating. or plastic parts. Solvents may deteriorate these finishes. Use soap and water on paint, plastic or rubber components. After Paste Rails getting with a protectant. remove with mild solvents, NOTE: 1" Arbor, Nut and Flange are installed on 228020 12" Saw. 5/8" Arbor, Nut and Flange are installed on 228040 10" Saw. carton Table is coated fit and operation, Never with a light coating of oil. for table top. use highly are recommended volatile to avoid solvents. Non flamma- possible fire hazard. PIN 23135.00 contains: Refer to Figures Table CAUTION: Bar Bag (not shown), Do not attempt Use this manual PIN 22061.00 3-11, pages 6, 9 and 16-26. to order assembly replacement Be certain all parts are clean tive. Also, completely remove Saw cabinet should be directly if parts are missing. parts. and free of shipping preservaall parts of crate and packing. on the floor. SAW INSTALLATION Positioning the saw on a level surface required) will improve warpage and failure saw using shims stability of cast (shimming and accuracy components or machine mounts. base is fitted with four mounting may be and prevent and welds. The holes • Level the The stationary holes. Handwheels are attached to tilt adjustment shaft (Fig. 8, No. 4) and height adjustment shaft (Fig. 8, No. 24). Place key (Fig. 8, No. 6) in keyway. saw's without are located interfering within an orange recess. Use these holes to secure stationary saw to the floor. This saw should be permanently fastened to Install locking tion of knobs the floor. This will decrease stops. vibration and increase stability. three GUARD SUPPORT Refer to Figure install guard ROD INSTALLATION NOTE: 8, page 20. support rod (No. 36). Insert rod through of the blade guard and final tightening blade guard ARBOR of support Wipe Alignment rod (No. 36) will occur when taper 18. and threads of arbor extension arbor extension hex wrench end of extension • (No. 41 ) into arbor (No. 39). (not shown) into 8mm socket and tighten. Arbor firmly. NOTE: steps into two holes However, To remove in reverse in flange. Seat at outboard an arbor extension, follow method a dowel Gauge NOTE: Blade Check blade. arbor to back with the dowel NOTE: with saw. nut and blade insert flange the saw, it operating. is as follows: Bolt to miter gauge (a can be substituted).Pick relative the distances If an adjustment the preceding 18. out a tooth to it so it is just touch- of blade. rod. If the tooth to the miter gauge, is in the the table will be equal (see Figure 3). is necessary, 3 and 9). Loosen proceed as follows: the hex head (Fig. 9, Nos. 4 and 10) to the cabinet Saw blade should also be centered (Refer bolts and lock (Fig. 9, No. where within the saw its table opening. (Nos. 43 and 42) from 12" saw, 228020, extension. matches mounting is supplied hole of with a 1" standard 10" saw, 228040, is supplied extension. If necessary, using spanner wrench with a %" remove incorrect (No. 10) and hex supplied. Mount required arbor extension to arbor; be sure that arbor and arbor extension are clean and free of dirt, chips, etc. Tighten Mount mounted flange NOTE: extension so that it spins and nut. Tighten IMPORTANT: installing the saw. arbor securely blade onto the arbor extension. Blade blade, rotates ASSEMBLE in arbor. Be sure blade direction. Replace is arbor nut securely. towards make sure teeth Do not over tighten just "snug" in proper arbor front of saw. When are pointing towards front of nut. Use the arbor wrench is par- to measure the distance or make the test of the saw blade in both front and rear ] Rear that arbor diameter wrench object 11 ). Shift the table until a position is found blade is parallel to the miter gauge slots. is not supplied standard arbor arbor extension alignment from before positions. tighten. order. Remove arbor the arbor. be checked rod or similar tooth this tooth to Figures 7, page the best results of checking square position, the blade, INSTALLATION Refer to Figure unlocked. knobs. 22. this adjustment or clamp washers BLADE in order to obtain NOTE: Be positive on the same tooth arbor extension to excessively back out knob allel with the blade. In short, the miter gauge slots must be parallel with the blade. This means that when measuring distance between blade and slot at the front and rear of itself is held in place it is not necessary locking 3 and 9, page A simple same with spanner wrench (No. 10). Place spanner wrench on inside blade flange with two prongs on spanner wrench inserted To unlock, poruntil it ALIGNMENT ing. Move same Standard arbor extension for 12" saw (228020) is 1" O.D. x 3" long. By hand, thread arbor extension by inserting 8mm position. on front of blade and set the dowel be set screw. Saws are shipped from the factory with the table adjusted so the miter gauge slots are parallel to the saw blade. combination (No. 41 ). It is recommended when installing that a dry lubricant used on taper end of arbor extension. install TABLE However, • Tighten turns. For now, leave handwheels Do not over tighten is suggested INSTALLATION 7, page clean • with movement. This is locked Refer to Figures is installed. EXTENSION Refer to Figure assembly. handwheel knobs (Fig. 9, No. 23). insert threaded into end of shafts. Gently hand tighten complete CHECK hole in rear trunnion (No. 31) and secure with lock washer and nut (Nos. 29 and 30). Upper rear spreader support is slotted for adjustment Assemble to shaft engaging set screw (Fig. 9, No. 28) with key in shaft. Position handwheel onto shaft as far as possible to [ [ [ it. [ Front HANDWHEELS Miter Gauge Slots Refer to Figures 8 and 9, pages 20 and 22. Figure 3 - Aligning Both handwheels are identical. Attach crank handles (Fig. 9, No. 13) securely to handwheels (Fig. 9, No. 27). 6 Miter Slots to Blade Tighten four hex head bolts and lock washers Nos. 4 and 10) very securely. This procedure table in parallel MOUNT position TABLE Refer to Figure of table any preservative, with three debris hex head bolts, (Nos. 3, 4 and 29). Fasten bolts and lock washers Hand tighten. a straightedge, to matching tapped or SCALE holes Refer to Figure should flush also be centered in line with table. extension Securely flush tighten RIP FENCE Refer to Figures RAILS in table. with the Mark front to rear. the guide along 9 and 10, pages right NOTE: TABLE inside of the table. Finger tighten loosely. after all fasteners have been attached. rear rail (Fig. 10, No. 31), oriented Figure 10, against table. Place Tighten the holes in hex head bolt (Fig. 10, No. 32) through Nos. 27, 28 and 29) inside Tighten securely table. Finger after all fasteners one 8mm tighten have been hex nut and foot to each hole in loosely. each head bolts leg to the support and lock washers Set this assembly aside. Position table (Fig. extension saw rails, with the holes NOTE: right The notch bar using two 8mm (Fig. Secure person extension head screws, 10, No. 40) between the table in the table and rails aligned. support be positioned to secure table or table. and hex nuts (Fig. 10, Nos. 36, 37 and 38). Secure the left side of the extension table to the rear rail using a 10x35mm hex head bolt, flat washer and hex nut (Fig. 10, Nos. 32, 27 and 29). Secure head the right side table to the rear rail using a 10x70mm bolt, flat washer hex and hex nut (Fig. 10, Nos. 35, 27 and the guide rail (Fig. at this time. Do not attach Place 10, No. 2) on top of the front rail scale to guide a hex nut and flat washer (Fig. rail at this time. 10, Nos. 27 and 29) onto the 10x70mm hex head bolt. Position the leg-support bar assembled previously underneath table and with the 10x70mm support hex head bolt through bar. Align holes as the starting the vertical in the support tape point and the masking the adhesive firmly into place ASSEMBLY scale (No. 1) to guide using heavy finger pres- INSTALLATION 10, page 24. rip fence assembly at end of saw. Be certain ing lever (No. 14) is in UP unlocked position. Place positioning rip fence assembly onto rails, lock- plastic pad rip fence guide rail (No. 2). Rip fence should rip fence is completely adjusted. (See BLADE now ride freely on rip fence installed, Operation, it should page rails. Once be thoroughly 11, Rip fence adjustment.) GUARD INSTALLATION Refer to Figures 5 and 8, pages 16 and 20 (Model 228040). Refer to Figures 6 and 8, pages 17 and 20 (Model 228020). Lower blade as far as possible Check that front support tion. Loosen and set tilt angle at 90 °. hex head bend bar, front of the rail and bracket (Fig. 8, No. 28) is in posi- bolt and flat washer (Fig. 8, Nos. 27 and 26). Do not remove. Position the blade guard so it points toward front of saw. Attach front of spreader (Fig. 5 or 6, No. 6) to front support en, allow bracket (Fig. 8, No. 28) with (Fig. 8, Nos. 27 and 26). Hand tight- for adjustment. rear of spreader to upper (Fig. 8, No. 40). Fasten rear spreader with hex head support bolt and flat washer (Fig. 8, Nos. 26 and 27). Hand tighten; allow for adjustment. Blade guard assembly is now attached, but it is not useable until completely (Fig. 5 or 6, No. 2) should IMPORTANT: pawls Be certain are spring Both blade guard return NOTE: 29). Place FENCE Attach at the table to the front rail using two 8mm flat flat washers of the extension scale a strip of masking apply hex bolt, and washer side of the front rail. Use clamps have another hex 10, Nos. 4, 5 and 41). in the table should by attached. leg (Fig 10, Nos. 38, 39 and 42). Attach indicated in the rail, through spacer (Fig. 10, No. 30), and then through hole in table. Secure with washers and hex nut (Fig. 10, Attach RIP onto securely as shown the table and locate right side of blade. (No. 24) on rear rail (No. 31), and then placing table with pan head screws (Fig. 10, No. 7) and with washers and nuts (Fig. 10, Nos. 27, 28 and 29) on the Place the zero mark Position Place front rail, oriented as shown in Figure 10, against the table and locate the holes in the table. Fasten rail to against rail _/4" deep from front edge of rail. as a guide, Refer to Figure rail is 2 x 2", rear rail is 1V2x 1Vz'. 24. the rip fence and apply rail. Press sure. 22 and 24. side of saw. Front with hex nuts. rail (No. 2) at the zero position the guide Using Attach rip fence front rail (Fig. 10, No. 6) to front of table (Fig. 9, No. 1). Rails will extend out approximately 36" from 10, page left side of rip fence Remove one bolt at a EXTENSION in position red line on lens (No. 20). with table top. AND hex nuts of the support INSTALLATION tape MOUNT five hex (Fig. 10, Nos. 27 and 29) feet level to floor and secure the hex head First, slightly tighten the center bolt. If either end is not flush, tap extension up or down with rubber mallet. Bring keeping rail to front rail using lock Position set top of extension table top. Extension time, (Fig. 10, Nos. 2, 4, 5 and 6). Adjust and flat washers extension secure head onto the 10 x 70mm hex head bolt. Tighten securely on both sides of the vertical bend bar. (No. 1) and table extension and free from bolt and lock wash- Completely bolts guide hex head Place a hex nut and fiat washer each table extension Using shifting. 22. both edges (No. 2) are clean burrs. Attach the table from guide rail. Secure with 8mm er (Fig. 10, Nos. 4 and 5). EXTENSIONS 9, page Be certain and prevent (Figure 9, will set the The teeth This safety device acrylic blade guard forcing them after being toward guard and antikickback to table surface. should automatically lifted. pawls (Figures 5 or 6, the rear of saw. is to help prevent back at operator. down pawls of the antikickback be angled The clear blade point forward. and antikickback to table surface No. 9) should thrown loaded, adjusted. workpiece from being ADJUSTING BLADE Refer to Figures NOTE: GUARD Each 8 and 9, pages Spreader 20 and 22. must be parallel of cut (kerf) made spreader must CAUTION: operation. Raise blade to full height. Adjust tilt angle to be certain table. Lock at 90 ° with tilt handwheel knob tilt angle blade (Fig. 9, No. 23). if tilt angle adjustment is perpendicular page 10, 90 ° Stop Adjustment.) adjusting spreader, spreader (See support bracket. be necessary head bolts lengthwise To adjust • in middle of to make sure to adjust support (Fig. 8, No. 23). When adjust • front bracket, it may loosen socket completed, secure of the front of the spreader, bracket hex head Align be adjusted rear of spreader. by upper loosen bolt and flat washer head to allow blade guard Rear of spreader rear spreader support. bolt and flat washer up in middle (Fig. and Adjust guard and lock washer lower It may be necessary power rod (Fig. and washers (Figure Be certain • blade to tight- hex head hex head Make sure source before IMPORTANT: switch is a safety and antikickback TABLE pawls INSERTS Refer to Figure Be certain are clean. bolt and prevent • unauthorized The safety upside breaker. operatall • blade to table guard 9, page surface. of insert insert, down should check be flush insert remove on work Wire a 20 amp on blade side. with table surface. to see if it is flush insert from which as illustrated allows is provided disconnect switch the operator to receive and possible to power. This start-up when it is intended to hazardous use by oth- on the tool for the same is fused. fuse or 20 amp Do not use fuses Protect manual the saw with reset circuit or breakers with a greater box or fuse box with adequate rating. the saw to a breaker wire to accommodate IMPORTANT: 22. with cut-out from the stationary saw's volt- age and amp load. INSTALLATION a straightedge, To adjust Before to be certain saw, be certain return to be used any wiring. precaution ers. A key lock switch reasons. standard insert (No. 5) and Dado insert (No. 6) Lower blade below table. Place standard insert into position Surface steps. fasteners automatically or in OFF unit is off and disconnected feature is intended to prevent accidental maintaining or servicing saw. In addition, capacity operating are designed lock the saw OFF so it is unable tightened. Before Disconnect open When wiring the saw to the source, install a fused safety disconnect switch between the saw and the circuit break- amperage guard position. breaker er. Be certain the safety disconnect switch is capable of being locked in the OFF position. The safety disconnect bolt 8, Nos. 27 and 26). all blade is in OFF inspecting this is not true, repeat are securely the T-slot with a roller CONNECTIONS a 20 amp time-delay ing saw, recheck switch Keep circuit 10" and 12" saws Blade guard is now assembled and adjusted. Spreader should be parallel with saw blade and in middle of kerf. if all adjustment through The motor is installed and the wiring connected in the wiring schematic (see Figure 4). fiat washer on front of support bracket. Adjust height so top edge is parallel. Lock into position. Tighten both front and rear bolts is guided of all power. WARNING: hex head bolt and lock loosen the miter TAB LE SAW ELECTRICAL (Fig. 8, No. 39) until spreader to also Unpack hex (Fig. 8, Nos. 29 or remove to table. Tighten 22 and 26. preassembled. to con- loosen support to table. Loosen spreader comes with 230V-single-phase-power. (Fig. 8, Ref. Nos. 37 and 38). Rotate rear support is perpendicular washer. NOTE: to lower 9 and 11, pages gauge The Craftsman securely. angle of spreader (Fig. 9, No. 6) with dado position. 8, Nos. 37 and 26). Slot will of kerf, tighten NOTE: It may be necessary en hex nut and lock washer. stan- can be adjusted To adjust, 8, No. 36) with hex nut and lock washer and 30). Tighten insert (No. 6). Replace and clean thoroughly. Be certain miter gauge in table are also thoroughly cleaned. the source allow upper rear spreader support adjustment left or right. Tighten hex head bolt and flat washer. After spreader is lined insert GAUGE gauge The miter WIRE sock- position spreader up or down. Lock spreader into position by tightening hex head bolt and flat washer. Height of spreader should tact table. The miter WARNING: the height up or down all four guide at the front of guide bar. To insert miter gauge, first insert roller guide into T-slot at front of table (Fig. 9, No. 1). tightly. front support MITER gauge T-slots to the table, as is the blade. with blade. If necessary, In order Only use dado Refer to Figures to lower saw blade. To adjust, et head bolts INSTALL Operation, use a straightedge is perpendicular front of spreader to locking along blade to be certain spreader is trailing kerf (cut). In addition use a 90 ° hand square Align of insert will not go to 90 °, an to the 90 ° stop is necessary. When is fitted with an adjusting each corner blade set. Only use standard insert (Fig. 9, No. 5) with standard blade. Never attempt to interchange; only use table insert with the blade it was intended to be used with. of blade to 90 °. Use a hand square insert Repeat procedure for dado dard table insert (No. 5). always be in exact plane as saw blade. If not, it will interfere with existing workpiece in addition to causing poor and unsafe guard of table (No. 7). Adjust to bring insert flush with table top. Be certain setscrews are firmly seated on table casting. to saw blade and in middle by saw blade. In short, corner setscrew Using with table. table and turn it bench. 8 Be certain breaker or fuse. saw is wired to a circuit protected by Line 230 Volts Single Phase Refer to Figures 5-10, pages 16 and 24. DESCRIPTION The Craftsman Number mance A1 10" Model 228020 tilting for all woods Saw). The saws are ruggedly designed 10" Saw constructed 12" Model cutting perfor- saw) and 4" thick for the professional for continuous is recommended service. (12" user and The saws are with a clear Cabinet for use with a 10" or 12" blade. an extra large solid cast-iron table. A unique incorporates the cast iron miter gauge as well as two rip fence acrylic alignment blade is constructed enclosed Saws and offer precise up to 3" thick (10" are designed The saws feature system of T-slots 2-T1 4-T2 6-Tg 14N _ 228040 saws, to be permanently located in a shop or plant. The is recommended for use with a 10" blade and the 12"Saw -q 1-[-1 3-L2 5-Lg lgNO_ Number arbor include: Rip Fence gauge welded for a 4" vacuum hose. 5/8" dia. arbor, table Assemblies, Saws are equipped and antikickback of heavy and is ported (12" saw only), dado tem. T-blocks. guard %" dia. dado arbor, insert, feature and a three heavy-duty feature. steel, totally 1" dia. arbor V-belt precision drive sys- rip fences that are designed for simple and one-hand maneuverability. They include a front rail calibrated in inches and millimeters with a magnified window for close tolerances. SPECIFICATIONS MODEL 228040 10" TILTING Set Thermal Overload At 18 Amps Capacity Depth 4-T2 I-° Depth Terminal L2 is not used. Magnetic thermal overload (lower right-hand at manual (overload) adjustment secure all line cords. of blade with 2I/8'' rip fence rip fence ................. 50" .................. 10" Dimensions: .................................... 34" ................................. 19½" Cabinet depth Cabinet width .................................. (hand) starter is protected with a corner). Be certain overreset. at saw, 18 Amps, Position replace heater cover and Front of table to blade 21 ½" Rip Fence 12" Dimensions: Rip fence ..................................... Rip fence 36 _" rails (front and rear) ................... capacity Blade arbor extension Refer to Figure 9, page 22. Dado blade capacity Loosen four pan head screws (No. 24) located on cabinet. Place door (No. 12) over and onto screws. Secure in position. Dado blade arbor extension DOOR 37" x 27" ............................ Blade ASSEMBLE 45 ° Table area ................................. 4. load is positioned 3" ........................ of cut at 45 ° . .............................. Table height OVERLOAD Refer to Figure of arbor Max. cut left of blade with Saw SAW 10" Blade: tilt angle Max. cut right Figure 4 - Schematic THERMAL with TABLE of cut at 90 ° . ............................... Maximum To Motor SET ARBOR maximum 77, 73" .......................... 10" ............................. maximum %" ..................... _:Y_6" ......................... %" Saw Constructions: Cabinet ................... Totally enclosed Table ................................. Rip fence ...................... Drive system Exhaust port ............................ ................................ welded Solid Aluminum steel cast iron and cast iron Three V-belts 4" Male Mitergauge .............. CastironwithT-slotrollerguide Bladeguard.............. Acrylicwithantikickback pawls Switch ............. Locking magnetic starter with overload Arbor R.RM ........................ Motor: .................. 3HP, 3450 capacitor Gross weight MODEL RPM, capacitor ARBOR with Maximum ....................... BLADE of blade with Max. cut left of blade the surface 45 ° ................. 50" with rip fence .................. .................................... width ................................... 26" Table area .................................. For safety, height The blade BLADE Dimensions: Blade arbor extension Dado blade capacity Dado blade arbor extension • W' above if hollow to its maximum Lock handwheel height to (Fig. 9, 9, No. 23) clock- mechanism has upper and lower TILT of limit are set at ADJUSTMENT 8 and 9, pages The saw blade 20 and 22. can be set at any angle between tilt is controlled by the handwheel 90 ° and (Fig. 9, No. %" and 1" • maximum only turns. 27) on the left side of the saw. The indicator (Fig. 8, No. 15) on front of saw shows the tilt angle of the blade. 12" ....................... be raised 7, Nos. 17 and 37). These limit stops and need no further adjustment. 45 °. Blade 77, 67" .......................... 9, No. 23). three to be cut. However, into position. height Refer to Figures 40" and rear) ................... blade should of the material stops (Fig. the factory 12¾" ...................................... maximum hand knob (Fig. No. 27) by tightening locking knob (Fig. wise. Tighten only until snug. 48 x 30" Front of table to blade ........................... rails (front locking • Cabinet capacity loosen (Fig. 9, No. 27) on IMPORTANT: Do not over tighten. Only a small amount pressure is necessary to lock handwheel securely. 23" Blade 18 and 22. by handwheel 34" ................................... Rip fence 7 and 9, pages height, Lock blade 9I/8" depth Rip fence ADJUSTMENT ground blades are used, raise blade allow for greater blade clearance. 2¾" Cabinet Rip Fence To adjust CAUTION: 4" Dimensions: Table height in can result in Rotate knob counterclockwise approximately Turn handwheel to desired blade height. ........................ rip fence tool can result into the eyes, which Blade height is controlled the front of the saw. • of cut at 45 ° . ............................. Max. cut right HEIGHT Refer to Figures 490 Ibs SAW of arbor of any power thrown operation. 12" Blade: tilt angle being start, 16A, single-phase, ball bearing, Sears Part No. 15094.00 TABLE The operation objects severe eye damage. Always wear safety goggles complying with United States ANSI Z87.1 before commencing power tool RPM approx. of cut at 90 ° . ............................... Depth foreign 228020 Capacity Depth run, 230V, with motor 12" TILTING Saw 4,000 WARNING: ..................... _:Yd' ......................... %" To adjust tilt, loosen locking hand knob (Fig. 9, No. 23). Rotate knob counterclockwise at least three turns. Turn handwheel to desired blade angle. Lock blade angle into position. Saw Constructions: Cabinet Saw Table Exhaust Aluminum ............ guard Cast iron with a T-slot roller Acrylic Locking ........................ ............................... weight WARNING: following with motor Disconnect procedures. starter with overload 4,000 RPM approx. start, capacitor before attempting switch is in OFF position and or open position. Saw disconnect must not be moving. Saw blade will rotate freely is turned off. Allow blade to come to a complete any of the following 20. on table and check adjusting Using put square on teeth is necessary, the square, rotate Iocknut handwheel the lug on the front trunnion. far; recheck 90 °. Tighten tilt indicator pointer. Iocknut saw (No. 19) on bolt. until at 90 °, turn adjusting 21) against Check against of saw blade. loosen the tilting exactly Set blade Place a is perpendicular flush bolt (No. 21) and turn adjusting 90 ° to table. When • to see if blade checking Do not put square If 90 ° adjustment any of the blade motor attempting blade. run, power 8, page to the table. When RPM, Be certain safety before square 656 Ibs is in OFF hand and accurately. Raise saw blade above table as far as possible. at 90 ° to table by turning the tilting handwheel. 16A, single-phase, ball bearing, Sears Part No.15094.00 ....................... (or breaker) locking only until snug. ADJUSTMENT Refer to Figure pawls 3HP, 3450 230V, 90 ° STOP guide with antikickback magnetic Tighten The saw is equipped with positive stops at 90 ° and 45 °. These positive stops allow operator to position saw blade at 90 ° and 45 ° quickly 4" Male .............. (Fig. 9, No. 27) by tightening (Fig. 9, No. 23) clockwise. and cast iron 3 V-belts capacitor Gross knob cast iron ................................ gauge Motor Solid ............................... port steel • ...................... RPM welded (Continued) Switch ............. Arbor enclosed ................................. Drive system Blade Totally Constructions Rip fence Miter Lock handwheel ................... blade is bolt (No. Do not turn too securely. If necessary, adjust pointer so it points to 0 ° mark on scale. To adjust pointer, remove handwheel and loosen screw (No. 13). Be sure to tighten after stop screw procedures. 10 securely after adjustment is completed. 45 ° STOP ADJUSTMENT Refer to Figure 8, page ADJUST 20. FENCE Refer to Figure Tilt the saw blade to 45 °. Using a combination check to see if blade is 45 ° to the table. If 45 ° adjustment RIP is necessary, adjust square, NOTE: When T-blocks 10, page adjusting to the face of the fence tacts. T-blocks 45 ° stop in the same 24. the fence should always (No. 8), always which adjust the workpiece be between con- blade and fence. manner as the 90 ° stop. The only exception is that adjustment bolt and Iocknut (Nos. 21 and 19) are on the other Unlock rip fence adjust using set screws (No. 11) so that fence will be flush with both T-blocks. Lock rip fence against end of the rack. Adjust T-blocks MITER GAUGE if necessary. gauge 11, page 26. supplied with saw is equipped adjustable index stops Adjustment to index can be made ing nut (No. 12) and tightening gauge Occasionally, has two holes ing auxiliary facing. Miter is accurately three locking alignment lock- rip fence is aligned with T-blocks table is not parallel adjust- nut (No. 12) for purpose after aligning to see if rip fence by loosening or loosening ing screws (No. 5). Be sure to tighten after adjustment is made. Face of miter with individually at 90 ° and 45 °, right and left. stops with lever (No. 14). Rip fence should now be aligned with both T-blocks. If rip fence is not aligned, unlock fence and repeat adjustment. Remove T-blocks. ADJUSTMENT Refer to Figure Miter the indicator with blade. To adjust Assembly, page 6, "Check Calibrating the scale can now be completed. and rip fence. The scale Miter gauge is guided through T-slot with a roller guide (No. 10) mounted at front of guide bar (No. 3). Roller guide window Raise blade as far as possible. adds to miter against from leaving gauge's stability work. the guide bar cator T-slot. To operate miter and move miter gauge gauge and prevents gauge, simply loosen will stop at 90 ° and 45 °, both tion miter gauge past these gauge stop (No. 7). Position and tighten lock handle (No. 4) to desired (No. 1) right and left. To posi- does not rock or rotate. operating cutting, the miter gauge miter screws hands compound miter rabbeting, cutting RIP FENCE fine adjustments the operator lems reads and dadoing. the scale for accurate manufactured, into position the rip fence without The saw uses a unique bevel prob- WARNING: system Refer to Figure PARALLEL WITH BLADE AND The rip fence 22. is aligned using both T-blocks in either make miter by the plastic with blade adjustment and steps. lever (No. 14). Using the rip fence. the locking are now the index (stops) Lock the rip lever in the down Unlock rip fence and position it against place the locking resawing, over an edge. These T-blocks. lever in down While workpiece locking fence in place. The rip fence is aligned when it is flush against both T-blocks. Adjust rip fence if necessary. Maintenance Have blade piece. tial. 11 always ripping, and dadoing. observe the follow- miter gauge a kick- Replace or rip fence from table when is installed guard rabbeting check (without from the table when blade guard the workpiece the workpiece position operations: rabbeting can bind in the cut and cause gauge miter gauge operations. used to align the rip fence. Blade Remove Frequently is on the table and not hanging resawing, any cut freehand rip fence block blocks ploughing, Remove use. Make sure blocks, position by placing lock miter gauge slot. Secure both T-blocks to one slot (front and rear on table) with socket head bolts (No. 30). Position the T-blocks on the table so the T is in the slot and the entire against and retighten precautions. Always SLOTS 9, page with lens 24. For your own safety, ing safety or rip fence). back. FENCE can be adjusted is used for the following ripping, Never GAUGE reads zero by lifting the locking for placement, The rip fence cuts. The saw is built to allow adjust of seconds. incorporating into position. RIP the indi- in place (No. 23) and position rip fence is aligned 10, page fence MITER screws zero. If not, repeat the fence of T-blocks. These T-blocks, when correctly placed, give the operator an immediate index to properly adjust and set the rip ALIGN move the rip fence In this position position. is precision to accurately in a matter to be certain Unlock ADJUSTMENT rip fence Gently of the blade. of the rip fence the mag- RIP FENCE OPERATION fence The saw's through read zero. If not, lock the fence Refer to Figure bevel is viewed (No. 19). indicator gauge. is used for cross-cutting, cutting, use both The rip fence casting. (No. 21) so that indicator Check Always when should The height lock handle. workpiece The miter the right side bracket screws. points, simply push down miter gauge at desired angle next to face of miter miter gauge so that the on the guide lever (No. 14). Loosen angle. The miter Be positive the edge of workpiece gauge is straight and tight against table see scale is located on the guide rail (No. 2). The scale is used to measure the distance between the right side of the of attach- for precision is in with blade, table alignment." nified constructed check if rip fence and is not in alignment blade gauge with T-blocks, with blade, using securely when miter gauge rip fence for all "thru immediately in use. is in is in use. sawing" after completion of and dadoing. action of antikickback pawls by passing alongside the spreader while saw is off. Pull toward you. If the pawls do not dig into the and hold it, the pawls section, extend Additional page must be sharpened. (See 13.) approximately blade exposure _/8" above top of workincreases hazard poten- Do not stand directly back. Stand to either Keep your the blade. hands in front of blade in case side of the blade. clear of the blade PLOUGHING of a kick- and out of the path of Performed with rip fence, workpiece. Use proper is grooving hold downs with grain long way of and feed devices. RABBETING If the blade stalls or stops while and safety blade. disconnect OFF cutting, before turn switch attempting OFF Performed to free the known with either as cutting miter gauge out a section or rip fence. of the corner Rabbeting of a piece is of material, across Do not reach over or behind the blade to pull the workpiece through the cut, to support long or heavy work- requires cuts which pieces, guard immediately upon completion of rabbeting operation. Rabbet cuts can also be made using dado head. to remove any other small cut-off pieces of material al. Therefore, or for reason. Do not pick up small pieces of cut-off material from the table. Remove them by pushing them off table with a long stick. Otherwise they could rear of the blade. Do not remove become could small trapped pieces inside endanger your hands has stopped blade Performed back at you by the of cut-off material while or cause turning, that may a kickback. Turn saw and remove level when machine set at "0". Crosscutting angle with miter other BEVEL is known than 90 ° with the edge as cutting with miter that the wood fiat side is also of the wood gauge, wood at an as crosscutting cut at an angle (blade other than Performed MITER with miter for operating set are contained furnished is a combination 10 simi- in owner's requires cuts which do not go all the way through must be removed. Dado sets material. Therefore, blade guard have different characteristics than saw blades. saw must be fitted with special As a result, that are furnished 90 ° with the with saw. of miter at angle other table insert set maximum (Fig. 9, No. 6). (See Always immediately replace blade guard 12" Saw only. To replace extension Cut is made dado with dado set. Dadoing arbor, standard blade, are finished dadoing. is at an angle). gauge, is wood instructions WARNING: except CUTTING and bevel crosscutting. set is used to groove of cut up to _:Y_U'. NOTE: COMPOUND Dadoing than standard capacity is Assembly.) IMPORTANT: Always use correct insert. When using the dado set, use caution. Use featherboards and push sticks as applicable. of the wood. is same The dado or rip fence. set) rather When using a dado set, the following parts must be substituted (see Figure 7 and 9): %" dado arbor extension (Fig. 7, No. CROSSCUTTING Performed gauge (dado set, can vary width 36) and dado gauge, blade with both CUTTING Performed miter The Craftsman stationary saw dado % I.D. x 8" O.D. x _:Y_6"width. is known as cutting work across the grain at 90 °, or square the edge and the flat side of the wood. the materi- install with a dado manual is CROSSCUTTING MITER must be removed, lar to ploughing and rabbeting. However, the dado set allows operator to remove more material in one pass. The operator, saw is on. This lift guard below the table gauge with either or 12" saw blades. parts with miter guard DADOING TYPES OF CUTS/OPERATIONS Performed do not go all the way through blade done with a set of blades blade guard off. After blade the piece. Always lower not in use. be thrown an end or along an edge. To make a rabbet (not shown) should the standard and blade insert blade when blade, the standard you 1" arbor be used. cutting than CUTTING 90 ° to OVERSIZED WORKPIECES both the edge and fiat side of wood. When RIPPING workpiece that is not on table. Use adjustable roller stand or make simple support by clamping a piece of plywood to saw Performed with rip fence, is known as cutting a piece of wood with the grain or lengthwise. Position the fence to the desired horse. width of rip and lock in place. When large panels BEVEL always use a work ripping long boards or support. the same as ripping. However, • blade warped material. NOTE: It may be necessary supports of wood or as well as push blocks blade when guard performing keep motor this Before of resawing made Install blade guard immediately upon completion to interfere exhaust 12 as needed. with operation port. When removal. It is recommended a dust col- If dust collector are open to tape louvers of plastic. is NOT used when (for good saw is run- air circulation to from overheating). starting saw, see that all adjustments and guards in place. With power pulley by hand to make sure everything connecting power and starting saw. operation. support cover louvers on door. This will create a within cabinet and result in more efficient or seal with a sheet IMPORTANT: operation. WARNING: is used, vacuum closed and use or rip fence facings Saw is fitted with a 4" male ning, be sure louvers to remove gauge always COLLECTING sawdust Performed with rip fence, is known as ripping a piece through its thickness. Do not attempt to resaw bowed to miter Do not allow or large panels, guard. lector better than 90 °. RESAWlNG work Add facings of blade DUST with rip fence, is set at an angle other long workpieces IMPORTANT: RIPPING Performed cutting are properly disconnected, is correct turn before STARTING SAW WARNING: Never place. motor operate saw without blade guards Be sure blade is not in contact with workpiece is started. Start motor and allow saw to come in when to full WARNING: service, speed. WARNING: nameplate Make sure the electrical and power source power ON/OFF switch on front of side Do not turn motor rapidly. Never switch the motor leave ON and OFF and may cause saw while the power To turn saw off, push red STOR ting tool has come WARNING: below table surface. tion. Turn off safety not in use. BLADE If blade is tilted, disconnect saw blade to cleaning fluid rate rubber. This action Use soap After leave saw until cut- blade return or circuit or cutting it to vertical breaker tool selection is based grain on type of material are three general being types cut and of saw NOTE: instead applied to rip fence quality of steel; tooth style; number of teeth and size. Your saw is only as accurate or cutting tool used. First, be certain to use the appropriate tipped; as they tend to deterio- and plastic parts. with a light machine oil. This at least once every paste and table surface. In addition lubri- six months. wax can be Paste wax will enhance to providing lubrication, rusting. Frequently accumulate vacuum or blow out any sawdust within cabinet. Be certain motor All bearings grind; bearings to be performed. that high-quality blades Second, and efficient type of cutting it is strongly and cutting tools as tool for mechanisms or blown maintenance, follow on the arbor that may are clean and free of any dirt. instructions are shielded are permanently clean lubricated the grease Be sure to lubricate recom- be used. and internal vacuumed provided with ball bearings. Occasionally Be guard off the rack and worm For motor motor. if necessary. trunnion oil all other assembly, miter lubrication, ways bearing gauge follow These at the factory. of height and tilt mechanism. Lubricate with a medium viscosity machine oil. certain blades and cutting tools are kept sharp and in good working order. Check blades periodically and replace or sharpen getting LUBRICATION to be cut: type of steel; tooth set; carbide blade mended all parts Avoid surfaces of oil, a good quality As needed, the operation unpainted of workpieces. For motor motor. and any angle to grain. and type of material IMPORTANT: parts consistency be repeated are frequently Blades vary in many aspects. When selecting a blade, the following blade characteristics should match up with operation to be performed lubricate (machined) spirits). on rubber paste wax will help prevent saw is blades: rip saw blades cut with grain of wood, cut-off saw blades cut across grain, and combination saw blades cut with across disconnecting Keep your machine and your workshop clean. Do not allow sawdust to accumulate on saw or inside cabinet. how it will be cut. There grain, (mineral of medium should movement SELECTION Blade to any mechanical physically on any rubber cleaning, cation posi- when any circumstances, on bright solvent and soft water application stop. lower without off any preservative with appropriate is on. to a complete For your own safety, components in saw blade to loosen. Never under or disassemble CLEANING of the blade--never allow dismantle, sources. Clean to either line with it. Push green START. Always come up to full speed before cutting. overheats or electrical of motor are the same. Saw is fitted with a safety cabinet. To turn saw on, stand characteristics Do not attempt repair, gears rack and gears and all bushings. points, including blade and rip fence. instructions provided with the SERVICE Replace belts and worn are worn, replaced of antikickback Sharpen dull teeth cut flat file. motor 13 as needed. If power cords in any way, have them immediately. Make sure teeth Service parts cut, or damaged motor should pawls are always using a few light strokes according be serviced to the instructions only by a qualified sharp. of a smooth provided. The electrician. SYMPTOM POSSIBLE Excessive vibration 1. Blade CAUSE(S) CORRECTIVE out of balance 1. Discard ACTION blade and use a different blade 2. Damage Cannot make square when crosscutting Blade stalls (however, cut V-belt Miter gauge motor turns) pulleys not adjusted or poor belt 2. Replace properly Adjust 1. Belts not tight 2. Belts not equal burns or stalls when ripping 1. Dull blade with improper 2. Blade miter 1. Adjust size 3. Belts worn Cut binds, is binding tooth set at one end of cut (heeling) belts 3. Replace belts 1. Sharpen 2. Adjust facing 4. Rip fence not parallel 5. Spreader out of alignment to blade Positive Tilt and elevating difficult to turn 1. Sawdust on rack and worm 2. Bushing collars 3. Bushings noise Frequent opening circuit or overheating of fuses or tripped stalls circuit (resulting in blown fuses adjusted Adjust gears too tight and bearing overloaded 2. Fuses or circuit sufficient Motor not properly 1. Motor or Start switch blade to blade surfaces breakers capacity down; 4. Adjust dirty Motor breakers or replace table and rip fence not operating 14 side is rip fence do not have blade tilt 1. Clean and relubricate 2. Adjust properly 3. Clean thoroughly and lubricate Have motor checked consult manual with by a technician motor 1. Feed work into blade 2. Install slower proper size fuses breakers breakers) or hollow feed slowly 5. Adjust spreader to fall in line with blade Cut not true at 45 or 90 ° positions Excessive belt tension 3. Make sure concave board stops gauge 2. Replace parallel 3. Warped handwheel as indicated Have switch replaced or circuit or NOTES 15 Model 351.228040 Figure 5 - Replacement KEY NO. 1 Parts Illustration PART NO. 01932.00 DESCRIPTION 2 08443.00 Clear W' Push for Blade Guard QTY. 6 Nut Blade 3 08444.00 Guard 4 23101.00 _ x %" Dowel 1 5 01073.00 Spring 6 08446.00 Spreader 1 7 01075.00 Spacer 2 8 01076.00 _ x 1" Dowel Support 1 Pin 1 Pawl 2 9 08447.00 Antikickback 01079.00 _#x 1½" Dowel 11 05993.00 3 x 18mm 12 13 08474.00 08448.00 Spacer Guard 2 Pin 10 * 1 Guard Spring Assembly Pin 1 Pin 1 (Key Nos. 1-12) 2 1 Standard hardware item available locally. 16 Model 351.228020 Figure 6 - Replacement Parts Illustration for Blade Guard 13 12 4/ [ [[ [ [ [ 11 7 KEY NO. Q7 PART NO. DESCRIPTION 1 01932.00 Y4" Push 2 01070.00 Clear 3 01071.00 Guard 4 01072.00 Y4x 1%" Dowel 5 01073.00 Spring 1 6 01074.00 Spreader 1 7 01075.00 Spacer 8 0107&00 Y4x 1" Dowel 9 01077.00 Antikickback 10 01079.00 Y4x 1½" Dowel 11 05993.00 3 x 18mm 12 STD851006 6mm 13 00995.00 Guard * Standard hardware item available Nut Blade Guard 1 1 Support Pin 1 2 Pin 1 Pawl 2 1 Pin Spring Pin Assembly 1 2 Flat Washer* (Key Nos. 1-12) locally. 17 1 Models 351.228040 Figure 7 - Replacement Parts Illustration and 351. 228020 for Blade Drive 33 31 10 36 39 28 38 22 ¢ 21 ¢ _o 16 ! 3 7 20 KEY NO, 1 PART NO. FOR: 22804 22802 23057.00 23057.00 DESCRIPTION V-Belt QTY. 3 KEY, NO, 24 PART NO. FOR: 22804 22802 00976.00 00976.00 DESCRIPTION Brass Washer QTY. 1 2 00964,00 00964,00 3 15095,00 15095,00 6-1,0 x 6mm Set Screw 6 25 STD863508 STD863508 5-0,8 x 8mm Pan Head Screw* 3 Motor Pulley 1 26 00992,00 00992,00 Bearing Cover 1 4 15094,00 5 15096,00 15094.00 Motor With Key 1 27 00991.00 00991.00 20mm Locking Nut 1 15096,00 1 28 00990,00 00990,00 Keyed Washer 1 23158.00 Key Strain Relief 6 23158.00 1 29 STD315245 STD315245 6204Z Bearing* 1 7 8 23159,00 23159.00 Line Cord 1 30 00988.00 00988.00 35mm Wavy Washer 1 STD840812 STD840812 8-1,25mm Hex Nut* 5 31 00987,00 00987,00 3CMt-22 E-Ring 9 1 STD852008 STD852008 8mm Lock Washer* 4 32 00986.00 00986.00 1 10 01032,00 01032.00 1 33 08457.00 08457.00 11 23160,00 23160,00 Spanner Wrench Motor Mount Plate Drive Pulley 8-1.25 x 11 mm Cone Point Set Screw 1 34 STD870825 STD870825 8-1,25 x 25mm Socket Hd. Bolt* 1 12 00981.00 00981.00 12-1,75 x 15mm Hex Head Bolt 2 35 00959.00 00959.00 Arbor Bracket 1 13 STD851012 STD851012 12mm Flat Washer* 2 36 23162.00 23162.00 Dado Extension %" O.D, 1 14 STD835025 STD835025 8-1,25 x 25ram Hex Head Bolt* 4 37 -- STD833012 6-1,0 x 12mm Hex Head Bolt* 1 15 23161.00 23161.00 Pivot Shaft 1 38 STD315555 STD315555 00983,00 00983.00 Cotter Pin 2 39 23163.00 23163.00 6005Z Bearing* Arbor 2 16 17 STD835035 STD835035 8-1,25 x 35mm Hex Head Bolt* 1 40 00984_00 00984_00 5 x 5 x 45mm Key 1 18 08455,00 01008.00 Motor Mount Support 1 41 23164.00 23164.00 Arbor Extension %" O.D 1 19 01022,00 01022,00 1 42 01030,00 01030,00 01012,00 01012,00 1 43 01029.00 01029.00 Blade Flange %" I,D, Arbor Nut %" I,D, 1 20 3AMt-28 Retaining Ring Shaft 21 01011.00 01011.00 A -- 23165.00 Arbor Extension 1" O,D 1 08454,00 01006,00 5 x 5 x 75mm Key Arm 1 22 1 A -- 00953.00 1 23 08456.00 08456.00 30mm Wavy Washer 1 A i 00952.00 Blade Flange 1" I.D, Arbor Nut 1" I.D. A Not shown. * Standard hardware item available locally. 1 1 1 1 Models 351.228040 Figure 8 - Replacement Parts Illustration and 351.228020 for Tilt Mechanism 27 26 _4_/-37 t _-"--26 36 _r----.37 3O 2O , _32 9 25 \ 1",3 O 24 41 21 18 \ \ 15 5 2 16 19 20 17 7 42 8 4 3 "2 33 18 34 KEY NO. 1 PART NO. FOR: 22804 22802 00971.00 00971.00 5 KEY NO, 22 PART NO. FOR: 22804 22802 08452.00 00994.00 DESCRIPTION Dust Deflector QTY. 1 DESCRIPTION QTY. 2 01014,00 01014,00 4 X 10mm Spring Pin Worm Gear 2 23 STD870612 STD870612 6-1,0 x 12 mm Socket Head Bolt* 4 3 00950,00 00950,00 19mm I,D, Brass Washer 2 24 08453,00 01021,00 1 4 08449,00 00973.00 1 25 08454.00 01006.00 5 00972.00 00972.00 Tilt Adjustment Shaft Limit Stud Height Adjustment Shaft Arm 4 26 STD851008 STD851008 8mm Flat Washer* 3 6 00975,00 00975,00 5 x 5 x 25mm Key 2 27 STD835012 STD835012 8-1,25 x 12mm Hex Head Bolt* 2 7 00951.00 00951.00 28 00998.00 00998.00 00964,00 2 29 STD841217 STD841217 Front Support Bracket 12-1,75mm Hex Nut* 1 00964,00 Bushing 6-1,0 x 6mm Set Screw 4 8 9 00970.00 00970.00 Collar 3 30 STD852012 STD852012 12mm Lock Washer* 1 10 STD841015 STD841015 10-1.5mm Hex Nut* 4 31 01004.00 01004.00 Rear Trunnion 1 11 STD836035 STD836035 10-1.5 x 35mm Hex Head Bolt* 4 32 STD851010 STD851010 10mm Flat Washer* 4 12 STD852010 STD852010 10mm Lock Washer* 4 33 01020.00 01020.00 51104 Bearing 1 13 STD863508 STD863508 5-0.8 x 8mm Pan Head Screw* 1 34 01019.00 01019.00 STD851005 STD851005 5ram Flat Washer* 1 35 01023,00 01023,00 Bearing Dust Deflector Rear Trunnion Bracket 1 14 15 00967.00 00967.00 Indicator 1 36 08469.00 01080.00 -- 00966.00 5-0.8 x 75mm Socket Head Bolt 2 37 STD835025 STD835025 Guard Support Rod 8-12.5 x 25mm Hex Head Bolt* 1 16 16 08451,00 5-0,8 X 60ram Socket Head Bolt 2 38 STD852008 STD852008 8mm Lock Washer* 1 17 08450.00 00965.00 Indicator Bracket 1 39 01085.00 01085.00 Lower Rear Spreader Support 1 18 01002.00 01002.00 10-1.5 x 25mm Socket Head Bolt 4 40 01083,00 01083,00 1 19 STD840812 STD840812 8-1,25mm Hex Nut* 2 41 00977,00 00977,00 Upper Rear Spreader Support Front Trunnion 2O 23100.00 23100.00 8 x 24mm Roll Pin 4 42 17512.00 23040.00 Front Trunnion Bracket 1 21 STD835035 STD835035 8-1,25 x 35mm Hex Head Bolt* 2 * Standard hardware item available locally, 1 1 1 2 1 Models 351.228040 and 351.228020 Figure 9 - Replacement Parts Illustration for Table and Base 3O 29 29 23 25 28 15 \ 23 21 _ _15 22 12 KEY NO. PART NO. FOR: 22804 22802 DESCRIPTION 1 23166.00 23167.00 Table 2 23168.00 23169.00 Extension 3 STD836035 STD836035 10-1.5 4 STD852010 STD852010 10mm Lock Washer* 5 08462.00 01042.00 Blade insert 1 6 08463.00 00999.00 Dado insert 1 7 01043.00 01043.00 6-1.0 x 8mm 8 01065.00 01065.00 Handwheel 9 STD870820 STD870820 8-1.25 x 20mm Socket 10 STD836030 STD836030 10-1.5 x 30mm Hex Head 11 N/A N/A Base 1 12 23043.00 23044.00 Door 1 13 01061.00 01061.00 Crank 14 23152.00 23152.00 Contactor 15 01628.00 01628.00 Strain 16 01090.00 01090.00 5-0.8 17 23170.00 23170.00 Power 18 00131.00 19 QTY. 1 Table x 35mm 2 Hex Head Bolt* 6 10 Set Screw 8 1 Support Head Bolt* Bolt* Handle 2 4 2 Switch Box 1 Relief 3 x 15mm Pan Head Screw 2 Cord 1 00131.00 Cord Clamp 2 STD840508 STD840508 5-0.8mm 2 20 23171.00 23171.00 Line Cord 21 01060.00 01060.00 3A-16 x 3½" Pan Head 22 STD541037 STD541037 3A"-16 Hex Nut* 2 23 01059.00 01059.00 Locking 2 24 STD863508 STD863508 5-0.8 x 8mm 25 STD851005 STD851005 5mm Fiat Washer* 26 01046.00 01046.00 Scale 27 01063.00 01063.00 Handwheel 28 00964.00 00964.00 6-1.0 29 STD851010 STD851010 10mm 30 STD870620 STD870620 6-1.0 31 01041.00 01041.00 T-block A 23112.00 23112.00 Padlock with A 23113.00 23113.00 Padlock Key (set of 2) A 23008.00 23008.00 Owner's Manual * Standard N/A Not available hardware A Not shown. item available as replacement Hex Nut* 1 Screw 2 Knob Pan Head Screw* 6 2 1 2 x 6mm Set Screw 2 Flat Washer* x 20mm Socket 6 Head Bolt* 2 2 locally. part. 23 Key Set 1 1 Models 351.228040 Figure 10 - Replacement Parts Illustration and 351.228020 for Rip Fence 31 3 15 13 I2 27 27 29 27 36 41 24 KEY NO. PART NO. FOR: 22804 22802 DESCRIPTION 1 15940.00 15940.00 Scale 2 15941.00 15942.00 Guide 3 15943.00 15943.00 Rail Cover 4 STD852008 STD852008 8mm 5 STD835016 STD835016 8-1.25 6 15944.00 23045.00 Front Rail 7 10431.00 10431.00 10-1.5 8 15946.00 15947.00 Fence 2 9 15948.00 15949.00 Body 1 QTY. 1 1 Rail 2 11 Lock Washer* x 16mm Hex Head 11 Bolt* 1 x 30mm Flat Head Screw 3 10 STD633045 STD633045 6-1.0 11 00316.00 00316.00 8-1.25 12 STD523717 STD523717 %-16 x 1 3/4" Hex Head 13 15950.00 15950.00 Pad 3 14 15951.00 15951.00 Lever 1 15 15952.00 15952.00 Knob 1 16 15953.00 15953.00 Clamp Shoe 17 STD541437 STD541437 %'-16 Fiber 18 STD843610 STD843610 6-1.0mm 19 15954.00 15954.00 Plastic 20 15955.00 15955.00 Lens 21 15956.00 15956.00 Lens Bracket 1 22 STD851005 STD851005 5mm Flat Washer* 3 23 STD863508 STD863508 5-0.8 x 8mm 3 24 15957.00 15957.00 Plastic 25 15958.00 15958.00 5-0.8 26 STD836020 STD836020 10-1.5 x 20mm 27 STD851010 STD851010 10mm Flat Washer* 16 28 STD852010 STD852010 10mm Lock Washer* 12 29 STD841015 STD841015 10-1.5mm 30 15959.00 15959.00 Spacer 31 15092.00 15093.00 Rear Rail 32 STD836035 STD836035 10-1.5 x 35mm 33 23051.00 23051.00 Fence Cover 34 15099.00 15100.00 Rip Fence 35 STD836070 STD836070 10-1.5 36 22060.00 22060.00 8-1.25 37 STD815008 STD815008 8mm 38 STD840812 STD840812 8-1.25mm 39 23121.00 23121.00 Foot 40 23122.00 23123.00 Extension 41 23124.00 23125.00 Support 42 23126.00 23127.00 Leg Standard hardware item available x 45mm Hex Head x 12mm 1 Bolt* 2 Set Screw 1 Bolt* 1 1 Hex Nut* Fiber 1 hex nut* 2 Screw 1 Pan Head Screw* 1 Pad x 15mm Hex Head Hex Head 2 Bolt 6 Bolt* 16 Hex Nut* 3 1 Hex Head 4 Bolt* 4 Assembly (Includes Key Nos. 8-29) 1 x 70mm Hex Head Bolt* 1 x 35mm Flat Head Screw 2 Flat Washer* Hex Nut* 2 4 2 Table Bar 1 1 2 locally. 25 Models 351.228040 Figure 11 - Replacement Parts Illustration and 351.228020 for Miter Gauge i 13 KEY NO. I PART NO. i / FOR: 22804 22802 DESCRIPTION 1086.00 1086.00 Handle STD851010 STD851010 10mm 3 1088.00 1088.00 Bar 4 8441.00 1089.00 Protractor 5 1090.00 1090.00 5-0.8 6 1091.00 1091.00 indicator 7 1092.00 1092.00 Miter Gauge Stop 1 8 0964.00 0964.00 6-1.0 x 6mm Set Screw 1 x 8mm Set Screw 1 2 QTY. 1 1 Flat Washer* 1 1 x 15mm 3 Pan Head Screw 1 9 1043.00 1043.00 6-1.0 I0 1093.00 1093.00 Roller 11 1833.00 1833.00 5-0.8 12 STD840508 STD840508 5-0.8mm 13 8442.00 8476.00 Scale 1 14 1286.00 1286.00 Rivet 1 15 8473.00 2222.00 Miter Gauge Standard hardware item available 1 Guide x 8mm Flat Head 1 Screw 3 Hex Nut* locally. 26 Assembly (Includes 1-14) 1 Service Record Craftsman DATE 10" and 12" Right-Tilting MAINTENANCE Arbor Saws and Rip Fence PERFORMED REPLACEMENT 27 PARTS REQUIRED 1 SIERRA DE ARBOL INCLINABLE HACIA LA DERECHA DE EL OPERADOR PARA piezas m6viles Use zapatos Reglas ...................... Montaje EL AREA LA TAREA A REALIZAR con la norma ANSI 35-36 Operaci6n .................................... 36-41 ................................... opere herramientas DE TRABAJO PARA No use herramientas mecanicas en ambientes peligrosos. No use herramientas mecanicas en lugares hQmedos o mojados. No exponga las herramientas El area de trabajo Mantenga mecanicas debe estar iluminada Mantenga a los visitantes de trabajo. 41 ......................... Nunca Mantenga el area de trabajo limpia. Las areas de trabajo desordenadas atraen accidentes. 32-35 .................................... claramente. PREPARE 31-32 Instalaci6n de Problemas con suelas antideslizantes. que cumplan mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n que produzca somnolencia. 28-31 ...................................... Identificaci6n Este alerta y piense 28 ........................... ................................. Mantenimiento para sujetar el Use una mascara para la cara o una mascara contra el polvo, sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo. 16-26 ........................................ Desempaque de seguridad para el cabello, seguridad. 2-14 de Partes de Seguridad guantes, corbatas, atascarse en las Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son gafas de ........................................ Garantia protectora Use gafas de seguridad PRECAUCION: Lea y siga todas las Reglas de Seguridad y las Instrucciones de Operaci6n antes de usar este producto por primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. y Lista PREPARADO de la maquina. Use una cubierta cabello largo. Modelo No. 351.228040 351.228020 Ilustraci6n ESTAR Use ropa apropiada. No use ropa holgada, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan 10 y 12" Ingles DEBE EL TRABAJO a una distancia a la Iluvia. adecuadamente. prudente a los nifios fuera del lugar de trabajo. del area Haga que su taller sea a prueba de nitros. Use candados, interruptores maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir 42 cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas. Evite que los cordones de alimentaci6n entren en contacto con objetos afilados, aceite, grasa y superficies calientes. GARANTIA COMPLETA DE UN SE DEBE A_IO Si fallara este producto per causa de defectos en el material o en la mano de obra en un lapso de un ai_o a partir de la fecha de Desenchufe compra, Sears Io reparara o reemplazar& a su elecci6n, sin costo adicional. Solicite al Centro de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) la reparaci6n establecimiento donde Io adquiri6. Si este producto garantia del producto se usa para fines comerciales o devuelvalo al o de alquiler, esta • Esta garantia le otorga si el producto derechos puede usted tener otros derechos Sears, Roebuck IL 60179 y tambien instrucciones Estates, y limpia de modo que fun- de ajuste. Desarrolle todas las partes el habito de veride ajuste listas para funcionar. Revise que no haya partes daSadas. Verifique Para su propia seguridad, lea todas las Revise el correc- el alineamiento que descuidarse puede ocasionarle aunque Si hay una protecci6n o cualquier deberan repararse correctamente otra parte daSada, estas o ser reemplazadas. No haga reparaciones provisionales (valgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas de reemplazo). antes de operar la herramienta. PRECAUClON: Siempre siga los procedimientes de operacion correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando este familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas simici6n de segundo sobre los procedimientos de las partes moviles, si hay atascamiento, roturas y montaje o cualquier otra condicion que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta. y precauciones lares. Recuerde para informarse y ajuste especificos. protector u otras piezas para determinar si funcionan tamente y hacen el trabajo que deben hacer. que varien de estado a estado. Hoffman antes de inspeccionarla. Retire las herramientas Mantenga and Co,, Dept, 817WA, el manual la herramienta ficar que hayan sido retiradas las herramientas antes de encender la maquina. • ADVERTENCIA: Consulte siempre Mantenga la herramienta lubricada clone de la manera mas segura. se utiliza en los legales especificos MANTENIMIENTO de mantenimiento es valida por 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia aplica Qnicamente Estados Unidos. DAR A LA HERRAMIENTA Mantenga bien ajustados la protecci6n s61o sea por una frac- el reborde para aserrar a Io largo y de la hoja. Nunca ajuste la sierra mientras esta en funcionamiento. Desconecte la energia electrica para evitar que la herramien- graves lesiones. ta se encienda 28 por accidente. Cambie inmediatamente los cordones de alimentaci6n dana- AI observar dos o desgastados. Mantenga la hoja afilada seguro y eficiente. EL OPERADOR DEBE para obtener SABER un funcionamiento COMO Mantener USAR retenes Use la herramienta correcta herramienta o el accesorio que no fueron diseSados. cambie para cada trabajo. la hoja, desconecte Evite que la herramienta para la No fuerce de seguridad la herramienta. ciente a la velocidad Mantenga moviles o activar las manos alejadas en la forma mas eft- filo. al hilo piezas de trabajo que esten torcidas recto para guiarlas o coma Io largo mas alia de la hoja de la sierra. de la hoja, de las partes Si se usa un palo de empuje anchuras inferiores a 6". de corte. demasiado lejos. Mantengase Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden lesiones graves si la herramienta se vuelca to accidental con la hoja de corte. su herramienta. su aplicaci6n No confinar para aserrar la pieza de corte cuando largo o haciendo a Io largo de se esta aserrando a Io cortes transversales. y limitaciones Aprenda PROTECCION: OJOS, CUERPO Y OIDOS firme y a manejar trabada la herramienta, mente el funcionamiento de la herramienta hasta que la pieza en cuesti6n sea reparada o reemplazada correctamente. especificas. Use gafas de seguridad ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, sino hasta que este completamente acuerdo con las instrucciones. ESTABILIDAD montada con la norma ANSI mucho polvo. Use audifonos u orejeras mienta durante periodos prolongados. Es posible como se que ciertos al utilizar la herra- trozos de madera pequei_os u otros objetos que entren en contacto con la parte posterior de la hoja giratoria salgan disparados hacia atras, en direcci6n del no opere la sierra e instalada que cumplen Z87.1 de los Estados Unidos y una mascara para la cara o una mascara contra el polvo, sial utilizar la sierra se produce en la pieza de trabajo). Alimente la pieza de trabajo en la hoja Qnicamente recomienda en la secci6n "Operaci6n". CARA, tronicos, otros controles de funcionamiento, un dispositivo de seguridad o un cord6n de alimentaci6n), suspenda inmediata- Apague la maquina si se atasca. La hoja se atasca si se introduce muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza del motor la mantiene MANOS, Si falla o falta alguna pieza de la sierra, o si se ha quebrado o dafiado (tal como el interruptor del motor, los controles elec- producir o se hace contac- Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Presi6nela firmemente contra la mesa. Protejase las manos de posibles lesiones. operador, a una velocidad puede evitar manteniendo de excesiva. Generalmente, esto se la protecci6n y el separador en su lugar al realizar todo tipo de operaciones de corte completo (cuando se corta completamente con la sierra toda la pieza DE LA SIERRA de trabajo), y si se retiran de la mesa todas las piezas sueltas inmediatamente despues de cortarlas, utilizando para ello un La sierra debera fijarse con pernos en aquellos casos en que exista la tendencia de que la sierra se incline o se mueva durante palo de madera ciertas operaciones de corte, tal como cuando se cortan paneles muy pesados o tablas largas y pesadas. Si se fija cualquier clase largo. Tenga mucho cuidado al retirar el conjunto de la protecci6n para volver a aserrar, ranurar o rebajar; reinstale la protecci6n de extension de mas de 24" de ancho a cualquier extremo de la sierra, asegOrese de sujetar la herramienta al piso mediante per- nuevamente clones. nos o de utilizar un soporte en el extremo exterior de la extensi6n, ya sea partiendo de la mesa o del piso, segOn sea adecuado. Nunca ENClENDA tan pronto como haya completado esas opera- (ON) la sierra si ann no ha despejado de la mesa todas las herramientas, restos de madera, etc.; solo debe haber sobre ella la pieza de trabajo y los demas disposi- UBICACION tivos de alimentaci6n que se va a realizar. La sierra se debe colocar de mode que ni el operador ni el observador despreocupado tengan que pararse en linea con la hoja de la sierra. se da durante una operaci6n o soporte Nunca ponga la cara o el cuerpo cortadora. CONTRAGOLPES El contragolpe o afilar los las puntas no tengan por completo. No trate de alcanzar equilibrado. Conozca cuando a la hoja No soltar la pieza de trabajo hasta que la haya empujado Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento. Desconectela y no abandone el lugar hasta que se haya detenido la hoja de la sierra. Cambiar badas o que no tengan un borde del reborde. para la cual se disefi6. y de la superficie para aserrar a Io largo paralelo anticontragolpes No aserrar los interruptores. Funcionara evitar los contragolpe una vez que este se ha iniciado. Antes de aserrar a Io largo, revise que estos funcionen debidamente. por accidente. AsegQrese que el interruptor de la herramienta este en la posicion "off" (apagado) antes de enchufarla, reconectar la desconexidn se pueden que ocasionan: retenes anticontragolpes. El separador tiene que estar alineado con la hoja de la sierra y los retenes tienen que parar un la herramienta. se encienda afilada lesiones Mantener bien colocados yen condiciones de funcionamiento la protecci6n de la hoja de la sierra, el separador y los No fuerce la ni los use para una tarea recomendaciones y las posibles Mantener el reborde de la sierra. LA HERRAMIENTA Cuando las siguientes contragolpes relacionados con la operaci6n en linea con la herramienta Nunca ponga los dedos o manos en la trayectoria de la sierra o de otra herramienta cortadora. en la que se hace un corte a Io largo, y ocurre cuando una parte o toda la pieza de trabajo es impulsada hacia atras violentamente y en direcci6n del Cuando se aserra a Io largo o se realizan de la hoja operaciones simi- operador. lares, el extremo siguiente de una pieza de trabajo a la cual se le aplica un baston o madero de empuje, debera ser Mantenga la cara y el cuerpo a un lado de la hoja de la sierra, fuera de la trayectoria de un posible contragolpe. cuadrado (perpendicular con el reborde) a fin de que la presion de alimentaci6n aplicada a la pieza mediante el bast6n o bloque de empuje, sutia la posibilidad 29 no haga que esta se retire del reborde de un contragolpe. y Durante elcorteaIolargouotroscortes deesetipo,setiene quesujetar lapiezadetrabajo contra lamesa y elreborde, utilizando paraellounbast6n obloque deempuje ounatabla decuSa, segun corresponda (veanse lasFiguras lay lb). Losejemplos depalodeempuje ybloque deempuje quese muestran abajo sonQtiles paramantener lasmanos ylosdedos lejosdelahojadelasierra durante lasoperaciones deserrado longitudinal, rebajadura yranuracion. Aplique presidn hacia abajo yempuje lapiezadetrabajo atraves delcortehasta quepase lashojasdesierra. Esposible quevarias otrasconfiguraciones seanadecuadas paraunaoperaci6n segura. Las tablas de cu_a se utilizan para mantener la pieza de trabajo en contacto con la mesa o el reborde para aserrar durante la operaci6n de corte. El uso de las tablas a Io largo de cuSa puede ayudar a impedir los contragolpes y los atascamientos. Se recomienda utilizar tablas de cuSa en todas las operaciones de "aserramiento no a traves". 120 ° go (tipico) _6 rv (tipico) _135 ° ........_ _----- Sujetela en el reborde o en la extensi6n del rebor- ¾rv de para mantener 12" la pieza //"*_\_ ....... .......................... aserrar..._largo _/ __ 1 _2 r_ 6½" t _jHoja Ranura del medidor ........1¾" 2 en la mesa guiar la pieza de trabajo 12" 5"_ Use combinaciones necesario 1" x 45 ° (2X) de tablas para controlar de cuSa segOn como sea las piezas de trabajo. Figura lb -Tablas de Cuba Nunca alcance hacia la parte posterior de la herramienta cor- tadora con cualquiera de las manos para sujetar o sostener la pieza de trabajo, retirar los restos de madera o por cualquier otra raz6n. Evite las operaciones dificiles manos en sitios donde un resbalamiento ..... _ 2tt _ ...... y no coloque las inesperado podria causar que los dedos o la mano se muevan la sierra u otra herramienta cortadora. No disponga, Figura la - Palos de Empuje y Bloques de Empuje la herramienta 30 monte ni prepare cortadora el trabajo esta girando. hacia la hoja de en la mesa mientras No haga ninguna operaci6n a mano libre, siempre utilice el herramienta cortadora, la pestafia de la hoja y la tuerca del reborde para aserrar a Io largo o la guia de ingletes para situar y guiar la pieza de trabajo. arbol esten instaladas correctamente. Mantenga la herramienta cortadora tan baja como sea posible para la operaci6n que Nunca use el reborde se esta Ilevando a cabo. Mantenga su lugar siempre que sea posible. para aserrar a Io largo cuando haga cortes transversales, ni utilice la guia de ingletes cuando este aserrando a Io largo. No use el reborde como un tope longitu- APAGUE este conectada la sierra y desconecte use una herramienta y/o la hoja de la sierra este la fuente de energia cualquier Cuando corte piezas de trabajo Los materiales encuentra tipo de ajustes. soporte adecuado en la parte mesa de la sierra. de plastico anchas posterior o largas, coloque yen Io mas cerca posible Nunca alimente el el material la parte posterior los lados de la (como madera pren- PIENSE sada) se pueden cortar en su sierra. Sin embargo, dado que estos materiales normalmente son bastante duros y resbala- de la hoja. en la herramienta o EN LA SEGURIDAD es el resultado Nunca use a otra persona la mesa o para brindar de una combinaci6n como substituto soporte entre el sentido alerta en todo momento adicional para la extensi6n de para una pieza de tra- bajo que sea mas larga o m&s ancha que la mesa basica de la sierra, o para que le ayude a alimentar, sostener, o halar la pieza pare en la linea de un posible contragolpe. Si la hoja de la sierra se para o atasca en la pieza de trabajo, APAGUE la sierra y extraiga la pieza de trabajo de la hoja de de trabajo. No hale la pieza de trabajo a traves de la hoja de la sierra; la sierra. Compruebe que la hoja de la sierra este paralela con las ranuras de la guia de ingletes y que el separador este col6quese a un lado de la entrada de la protecci6n; alineado correctamente con la hoja de la sierra. Si se esta aserrando a Io largo en ese momento, compruebe si el rebor- comience requerira de para esta aplicaci6n esta paralelo ReajQstelo si es necesario. trabajo largas o anchas que se extienden o el ancho de la mesa de la sierra. con la hoja de la sierra. la sierra este en funcionamiento desde un accidente graves. comun del operador y el mantenerse mientras se este utilizando la sierra. siga los procedimientos de preparaci6n y corte correctos para aserrar a Io largo. No se pare, ni permita que nadie masse cortadora de la sierra. Puede suceder lesiones La seguridad dizos, es posible que los retenes anticontragolpes no detengan el contragolpe. Por Io tanto, preste atenci6n especial y Mientras mayor que el Ajuste los insertos para la mesa al ras con la parte superior de esta. Nunca opere la sierra a menos que se instale el inserto correcto. el producirse y compuestos con un di&metro la hoja del diametro maximo para la cual este disefiada la sierra, dado que bajo estas condiciones el separador se electrica Para evitar el uso no autorizado de la herramienta, bloquee interruptor de encendido con el candado suministrado. cortadora diametro para el cual este diseSada la sierra. Para Iograr una mayor seguridad y eficiencia cuando se aserre a Io largo, use cuando vaya a retirar el inserto de la mesa, cambiar la herramienta cortadora, retirar o reemplazar la protecci6n de la hoja o realizar en No use hojas ni otras herramientas de corte marcadas para velocidades de funcionamiento inferiores a 4000 RPM. Nunca dinal. Nunca sujete ni toque el extremo libre de la pieza de trabajo o de una pieza Iibre que se haya cortado, mientras la energia electrica girando. todas las protecciones PRECAUClON: no retire las piezas Siga las instrucciones cen en la parte peque_as del material cortado que hayan quedado atrapadas dentro de la protecci6n de la hoja. Esto puede poner en peli- luego y complete el corte desde el mismo lado. Esto un soporte adicional para la mesa, para las piezas de delantera m&s alia de la Iongitud de seguridad que apare- de su sierra. gro sus manos o producir contragolpes. APAGUE la sierra y espere hasta que la hoja se detenga por completo. Tenga especial cuidado cuando corte a Io largo madera con Consulte veta torcida o madera que este torcida o combada, ya que podria moverse en la mesa y presionar la hoja de la sierra. CONOZCA SUS HERRAMIENTAS Las herramientas Valgase gomosas, mal afiladas el mantenimiento correcto alas esmeriladoras, partes sario Iocalizar y ver que no falten las partes adicionales deben montarse en la sierra, antes de instalarlas: de fric- Extensi6n B Puerta C Conjunto de la guia de ingletes D Conjunto de la protecci6n E Varilla de soporte y protecci6n madera auxiliar en la guia de ingletes, sujetandola mediante los agujeros proporcionados. Sin embargo, la cara no debe F Manilla de fijaci6n (2) G Conjunto interferir con el funcionamiento hoja de la sierra. H Llave del arbol I Tuerca del &rbol, de %" (s61o el 228020) J Pestafia K Conjunto UTILICE PARA SOLO de metal) de cables o pulimentadoras. ACCESORIOS DISENADOS LA SIERRA Las operaciones de corte transversal se pueden realizar de manera mas conveniente y segura si se coloca una cara de Aseg_rese cortante posici6n que la parte superior correcto de la protecci6n inmediatasl su o le faltan partes. A ci6n (hojas cortadoras si faltan partes. de repuesto. La sierra se envia completa en tres cajas. La sierra de mesa viene montada como una unidad en la primera caja. Sera nece- herramientas. de corte abrasivas, para solicitar unidad tiene partes dafiadas ADVERTENClA: Nunca trate de Iiberar una hoja de sierra que se ha parado sin apagar (OFF) la sierra primero. Nunca use ruedas de este manual porte. Verifique que la unidad este completa. Inf6rmele mente a Sears, al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) o mal preparadas pueden hacer que el material se pegue, se atasque, pare la sierra o le de un contragolpe al operador. Minimice la posibilidad de lesiones teniendo el cuidado adecuado y dando 2, la pagina 32. No intente hacer el montaje Verifique que no hayan ocurrido dafios durante el envio. Si hay daSos, se debera presentar un reclamo a la compafiia de trans- CORTADORAS de corte desafiladas, la Figura PRECAUClON: de la del arbol o la herramienta gire hacia usted cuando usted esta situado en la normal de operaci6n. Tambien asegQrese que la 31 que de la mesa (2) del armario de la hoja de la rueda manual de la pieza de soporte y mango de manivela de la hoja, de %" (s61o el 228020) del inserto para ranurar (2) L Bloques T (2) con perno de cabeza M ,&rbol, de %" (s61o el 228020) N ,&rbol para ranurar, de 5/8" O Perno de cabeza hexagonal dela de seguridad hueca, 6-1.0 x 20 mm IMPORTANTE: La mesa viene revestida con un protector. Para garantizar un ajuste y un funcionamiento correctos, retire dicho revestimiento. de 10-1.5 x 35 mm con aran- (6) caja contiene P Conjunto Q Rieles frontales, usando sol- de plastico o goma. Despues de limpiarla, cubra todas las superficies expuestas con una capa ligera de aceite. Se recomienda el uso de cera en pasta para la parte superior Io siguiente: de la mesa. ADVERTENClA: Nunca use solventes muy vol&tiles. Se recomienda utilizar solventes no inflamables para evitar posibles incendios. del reborde para aserrar a Io largo posteriores facilmente de goma o plastico. Los solventes pueden deteriorar estos acabados. Use agua y jabon en la pintura yen los componentes NOTA: Una pestaSa, tuerca y arbol de 1" se instalan en la sierra de 12" 228020. Una pestaSa, tuerca y arbol de %" se instalan en la sierra de 10" 228040. La segunda Este se puede eliminar ventes suaves, tales como esencias minerales, y un pa_o suave. Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte y de guia Escala (no se muestra) Bolsa de articulos La tercera de ferreteria caja contiene R Mesa de extensi6n S Barra de soporte T (no se muestra), PIN 23135.00 Io siguiente: Consulte PRECAUClON: Valgase Patas (2) Bolsa de articulos de ferreteria las Figuras 3 a la 11, en las paginas (no se muestra), 33, 36 y 16 a la 26. No intente hacer el montaje de este manual para solicitar si faltan partes. partes de repuesto. AsegQrese que todas las partes esten limpias y sin los agentes conservadores que se usaron durante el envio. Tambien, extraiga PIN 22061.00 todas las partes o piezas de la caja de madera y del empaque. armario de la sierra debe colocarse directamente en el piso. D F INSTALACION El DE LA SIERRA Si se coloca la sierra en una superficie nivelada (podrian necesitarse calzos), se mejorara la estabilidad y la precisi6n, y se evitaran las combaduras y el fallo de los componentes fundidos y las soldaduras. Nivele la sierra usando calzos o monturas para maquinas. La base de la sierra estacionaria agujeros de montaje. Estos estan ubicados viene con cuatro dentro de la cavidad de color naranja. Use estos agujeros para fijar la sierra estacionaria en el piso. Esta sierra debe anclarse permanentemente en el piso. Esto disminuira estabilidad. la vibraci6n y aumentara la % % INSTALACION L DE LA VARILLA DE SOPORTE DE LA PROTECCION A Consulte la Figura 8 en la pagina 20. Instale la varilla de soporte O de la protecci6n (No. 36). Inserte la varilla a traves del agujero en el mu_6n posterior (No. 31 ) y sujetela con la arandela de seguridad y la tuerca (Nos. 29 y 30). El soporte del separador posterior superior tiene ranuras para poder ajustar el conjunto de la proteccion de la hoja. El alineamiento y el apretamiento final de la varilla de soporte (No. 36) se hace cuando se instala la protecci6n de la hoja. INSTALAClON Consulte DE LA EXTENSION la Figura 7 en la pagina Limpie el ahusamiento DEL ARBOL 18. y las roscas de la extensi6n del arbol (No. 41). Se recomienda aplicar un lubricante seco en el extremo ahusado de la extensi6n del arbol, durante la instalaci6n. Instale la extensi6n del arbol (No. 41 ) en el arbol (No. 39). La extensi6n estandar del arbol para la sierra de 12" (228020) tiene un diametro externo de 1" y una Iongitud de 3". Enrosque manualmente la extensi6n del arbol, y luego aprietela con la Ilave hexagonal de 8 mm (no se muestra), insertada en el orificio de 8 mm en el extremo exterior de la extensi6n. El husillo mismo, se sujeta en posici6n con una Ilave de tuercas (No. 10). Coloque la Ilave de tuercas en la pestaSa interior de la hoja con las dos puntas de la Ilave de tuercas insertadas en los dos agujeros de la pestafia. Asiente firmemente la extensi6n del arbol. Sin embargo, no es necesario apretarla Figura 2 - Desempaque 32 demasiado. NOTA: Para extraer la extensi6n riores en orden inverso. INSTALAClON Consulte Calibre este diente con la vara. Si el diente esta en la misma del arbol, siga los pasos ante- posici6n, en relaci6n con la guia de ingletes, la mesa esta paralela con la hoja. En resumen, las ranuras de la guia de DE LA HOJA la Figura 7 en la pagina ingletes deben estar paralelas con la hoja. Esto significa que cuando se mide la distancia entre la hoja y la ranura en la 18. parte delantera y posterior de la hoja, las distancias iguales (vease la Figura 3). NOTA: La hoja no se incluye con la sierra. Extraiga del arbol la pestafia (Nos. 43 y 42). Compruebe de montaje de la hoja y la tuerca del arbol NOTA: Asegurese Si es necesario con una extensi6n estandar de arbol de 1". La sierra de 10", 228040, se suministra con una extension estandar de arbol extraiga la extension rrecta usando la Ilave de tuercas nal suministradas. Monte la extensi6n con el hacer un ajuste, proceda de la siguiente ma- nera: (Consulte las Figuras 3 y 9). Afloje los pernos de cabeza hexagonal y las arandelas de seguridad (Fig. 9, Nos. 4 y del arbol inco- 10) que fijan la mesa en el armario (Fig. 9, No.11). Mueva la mesa hasta que encuentre una posici6n donde la hoja de la (No. 10) y la Ilave hexago- del arbol necesaria o hacer la prueba mismo diente de la hoja de la sierra tanto en la posici6n delantera como en la posterior. que el diametro del arbol coincida con el agujero de la hoja. La sierra de 12", 228020, se suministra de %". Si es necesario, de medir la distancia seran sierra este paralela en el arbol; asegurese con las ranuras NOTA: La hoja de la sierra tambien abertura del inserto de la mesa. que el arbol y la extensidn del arbol esten limpios y sin mugre, astillas, etc. Apriete firmemente la extensi6n del arbol en el arbol. Apriete firmemente los cuatro de la guia de ingletes. debe centrarse pernos de cabeza dentro de la hexagonal Monte la hoja en la extensidn del arbol. AsegQrese que la hoja este montada de modo que gire en la direcci6n correcta. y arandelas de seguridad (Fig. 9, Nos. 4 y 10). Este procedimiento pondra la mesa en posici6n paralela e impedira Reinstale la tuerca. que se mueva. la pestara y la tuerca del arbol. Apriete Parte IMPORTANTE: La hoja gira hacia la parte delantera ra. AI instalar la sierra, asegOrese que los dientes dos hacia la parte delantera de la sierra. NOTA: No sobreapriete para "ajustarla" MONTAJE Consulte Ambas firmemente posterior esten orienta- la tuerca del arbol. Use la Ilave del arbol bien. DE LAS RUEDAS MANUALES las Figuras 8 y 9 en las paginas ruedas de mano son identicas. mente las manijas de las manivelas ruedas manuales (Fig. 9, No. 27). Las ruedas de la sier- manuales Instale y sujete firme- (Fig. 9, No. 13) en las se instalan y se fijan en el eje de ajuste de inclinacidn (Fig. 8, No. 4) yen (Fig. 8, No. 24). Ponga la cura 20 y 22. el eje de ajuste de altura (Fig. 8, No. 6) en la ranura para la curia. Monte la rueda manual en el eje usando el tornillo de fijacion (Fig. 9, No. 28) y teniendo la cura puesta en el eje. SitL_e la rueda manual en el eje a la mayor distancia posible sin interferir el movimiento. Apriete el ternillo de fijacidn. Instale las manillas de fijaci6n Parte delantera con (Fig. 9, No. 23). Inserte la parte Ranuras roscada de las manillas en el extremo de los ejes. Aprietelas suavemente hasta que topen. Esta es la posicidn fija. Para soltar, retroceda la manilla tres vueltas completas. deje sueltas las ruedas manuales. NOTA: No sebreapriete REVISION Consulte DEL las manillas Figura 3 - Alineamiento de las Ranuras de la Guia de Ingletes con la Hoja de la Sierra Por ahora, MONTAJE de fijaci6n. ALINEAMIENTO Consulte se envian desde la fabrica servador, con la mesa ajustada A continuacion se presenta se sugiere comprobar un metodo sencillo EXTENSIONES DE LA MESA 9 en la pagina 22. desperdicio o rebabas. Instale cada extensi6n de la mesa con tres pernos de cabeza hexagonal y arandelas planas (Nos. 3, 4 y 29). Instale los pernos de cabeza hexagonal y las arandelas de seguridad en los de modo que las ranuras de la guia de ingletes estan paralelas con la hoja de la sierra. Sin embargo, a fin de que la sierra funcione de manera 6ptima, antes de usar la sierra. DE LAS la Figura Asegt_rese que los dos hordes de la mesa (No. 1) y la extensi6n de la mesa (No. 2) esten limpios y no tengan ningQn con- DE LA MESA las Figuras 3 y 9, pagina 22. Las sierras de la guia de ingletes este ajuste agujeros roscados manualmente. para compro- correspondientes en la mesa. Aprietelos vara o un objeto similar en la guia de ingletes (se puede sustituir con una escuadra de cembinacion). Escoja un diente Con una regla, ponga la parte superior de la extensi6n al ras con la parte superior de la mesa. La extensi6n tambien debe centrarse desde la parte delantera a la posterior. Primero, apriete ligeramente el perno central. Si cualquiera de los dos en la parte delantera de la hoja y ponga la vara contra este de modo que apenas hagan contacto. Mueva el mismo diente extremos no esta al ras, mueva la extensi6n hacia arriba o hacia abajo golpeandola ligeramente con un martillo de hacia la parte posterior goma. Ponga la extensi6n en linea con la mesa. Apriete firmemente un perno a la vez, manteniendo la extensi6n al ras con la parte superior de la mesa. bar el alineamiento. Sujete con pernos o abrazaderas una de la hoja. 33 MONTAJE LOS DE RIELES LA MESA DE EXTENSION DE REBORDE PARA Y DE • ASERRAR el nivel de las patas con respecto ci6n con tuercas A LO LARGO Consulte Ajuste INSTALACION las Figuras 9 y 10 en las paginas 22 y 24. Consulte Instale el riel delantero para reborde de aserramiento longitudinal (Fig. 10, No. 6) en la parte delantera de la mesa (Fig. 9, No.l). Los rieles se extenderan el lado derecho de la sierra. aproximadamente • 36" desde al piso y fije la posi- hexagonales. DE LA ESCALA la Figura 10 en la pagina 24. Coloque el lado izquierdo del reborde de aserramiento longitudinal contra el lado derecho de la hoja. Marque el riel de guia (No. 2) en la posici6n cero indicada por la linea roja en la lente (No. 20). NOTA: El riel delantero 1V2 x 1V2". Coloque Figura Sujete es de 2 x 2", y el riel posterior el riel delantero, orientado es de como se muestra 10, contra la mesa y Iocalice los agujeros el riel en la mesa con tornillos de cabeza Retire el reborde en la en la mesa. de placa Usando una vez que haya instala- Consulte jeros en la mesa. Coloque el perno de cabeza hexagonal (Fig. 10, No. 32) a traves del agujero en el riel, a traves del espa- • ciador (Fig. 10, No. 30), y luego a traves del agujero en la mesa. Fijelo con arandelas y una tuerca hexagonal (Fig. 10, mente con los dedos. Aprietelo instalado todos los sujetadores. Instale una tuerca hexagonal (Fig. 10, Nos. 38, 39 y 42). firmemente La muesca dos pernos en el riel delantero usando dos DE LA PROTECCION DE LA HOJA las Figuras 5 y 8 en las paginas 16 y 20 (Modelo 228040). Consulte las Figuras 6 y 8 en las paginas 17 y 20 (Modelo 228020). Compruebe que el puntal de soporte delantero (Fig. 8, No. da hacia la parte delantera de la sierra. Instale la parte delantera del separador (Fig. 5 o 6, No. 6) en el puntal de soporte delantero (Fig. 8, No. 28) usando un perno hexagonal y una arandela (Fig. 8, Nos. 27 y 26). Aprietelos manualmente, y permita el ajuste. Instale la parte posterior Coloque el riel de guia (Fig. 10, No. 2) encima del riel delantero por ahora. No instale la escala para el riel de guia, del separador en el soporte del separador posterior superior (Fig. 8, No. 40). Sujetela con un perno de cabeza hexagonal y una arandela plana (Fig. 8, Nos. 26 y 27). Aprietelos manualmente; permita el ajuste. por ahora. y una arandela a Io largo en los 28) este en su posici6n. Afloje el perno de cabeza hexagonal y la arandela plana (Fig. 8, Nos. 27 y 26). No los extraiga. Coloque la protecci6n de la hoja de manera que este orienta- (Fig. 10, Nos. 35, 27 y 29). una tuerca hexagonal para aserrar Consulte • y tuerca hexagonal (Fig. 10, Nos. 32, 27 y 29). Sujete el lado derecho de la mesa de extensi6n en el riel posterior usando un perno de cabeza hexagonal de 10x70 mm, arandela plana Coloque del reborde Baje la hoja tanto como sea posible y fije el angulo de inclinaci6n a 90 °. izquierdo de la mesa de extensi6n en el riel posterior usando un perno de cabeza hexagonal de 10x35 mm, arandela plana hexagonal no fijada. INSTALACION tornillos de cabeza plana de 8 mm, arandelas planas y tuercas hexagonales (Fig. 10, Nos. 36, 37 y 38). Sujete el lado y tuerca 10 en la pagina 24. largo.) en la mesa debe estar en el lado derecho la mesa de extensi6n PARA mente instalado, debera ajustarse completamente. (Vease Operaci6n, pagina 38, Ajuste del reborde para aserrar a Io (Fig. del riel delantero. Utiliza abrazaderas para sujetar la mesa o haga que otra persona soporte la mesa. Sujete REBORDE El reborde para aserrar a Io largo ahora debera moverse libremente sobre los rieles. Una vez que el reborde este completa- Sitt_e la mesa de extensi6n (Fig. 10, No. 40) entre los rieles de la sierra de mesa, con los agujeros de la mesa y de los rieles alineados. NOTA: DEL rieles, colocando el soporte de plastico (No. 24) en el riel posterior (No. 31), y luego montando el reborde en el riel de guia (No. 2). una vez que haya usando la Figura Monte el conjunto ligera- de cabeza hexagonal de 8 mm y arandelas de seguridad 10, Nos. 4, 5 y 41). Ponga este conjunto a un lado. una Coloque el reborde para aserrar a Io largo en el extremo de la sierra. Asegurese que la palanca de fijaci6n (No. 14) este en la posici6n de 8 mm y un pie en cada pata Instale cada pata en la barra de soporte y aplique la marca de cero como el punto de partida y la cinta INSTALACION DEL CON JUNTO ASERRAR A LO LARGO Coloque el riel posterior (Fig. 10, No. 31), orientado como se muestra en la Figura 10, contra la mesa y Iocalice los agu- Nos. 27, 28 y 29) en el interior de la mesa. Aprietelo longitudinal adhesiva como una guia, aplique la escala adhesiva (No. 1) en el riel de guia. Presione firmemente la escala en su lugar usando una fuerte presi6n de los dedos. (Fig. 10, No. 7) y con arandelas y tuercas (Fig. 10, Nos. 27, 28 y 29) en la parte interior de la mesa. Aprietelos ligeramente con la mano. Aprietelos firmemente do todos los sujetadores. de aserramiento tira de cinta adhesiva a Io largo del riel de guia a un V4" de profundidad desde el borde delantero del riel. plana (Fig. 10, Nos. 27 y 29) en el perno de cabeza hexagonal de 10x70 mm. Coloque la barra de soporte de la pata ensamblada pre- Ahora el conjunto de la protecci6n de la hoja esta instalado, pero no se puede usar hasta que este totalmente ajustado. La viamente, debajo de la tabla y con el perno de cabeza hexagonal de 10x70 mm a traves del acodamiento vertical de la protecci6n transparente de la hoja (Fig. 5 6 6, No. 2) debe estar orientada hacia adelante. IMPORTANTE: Fuerce la protecci6n acrilica de la hoja y los retenes anticontragolpes hacia abajo, hacia la superficie de la mesa, para asegurarse que esten sujetos a una presi6n por barra de soporte. Alinee los agujeros en la barra de soporte, riel delantero y riel de guia. Sujetela con un perno de cabeza hexagonal de 8 mm y una arandela de seguridad (Fig. 10, resorte. Tanto la protecci6n de la hoja como los retenes anticontragolpes deben regresar automaticamente a la superficie de la Nos. 4 y 5). Sujete completamente usando 5y6). cinco pernos el riel de guia en el riel delantero de cabeza hexagonal mesa despues (Fig. 10, Nos. 2, 4, de haberlos NOTA: Los dientes levantado. de los retenes anticontragolpes 6, No. 9) deben estar en angulo hacia sierra. Instale una tuerca hexagonal y una arandela plana (Fig. 10, Nos. 27 y 29) en el perno de cabeza hexagonal de 10x70 mm. Apriete firmemente las tuercas hexagonales en ambos lados del acodamiento vertical de la barra de soporte. 34 (Figuras la parte posterior 5 6 de la Este dispositivo de seguridad sirve para ayudar a impedir pieza de trabajo salga disparada operador. AJUSTE Consulte que la La protecci6n del separador debe estar paralelo con la hoja de la sierra y en el medio de la via (corte). Si no es asi, repita todos los pasos de hacia atras, en direcci6n DE LA PROTECClON DE LA las Figuras 8 y 9 en las paginas de la hoja ahora esta montada y ajustada. El ajuste. Antes de operar la sierra, revise nuevamente todos los sujetadores de la protecci6n de la hoja para asegurarse que HOJA 20 y 22. todos esten firmemente apretados. NOTA: El separador tiene que estar paralelo con la hoja de la sierra yen el medio del corte (via) realizado pot la hoja de la IMPORTANTE: Antes de operar la sierra, asegt_rese que la protecci6n de la hoja y los retenes anticontragolpes regresan sierra. En resumen, el separador siempre debe estar en el mismo piano exacto que la hoja de la sierra. De Io contrario, interferira automaticamente a la superficie con la pieza de trabajo actual ademas funcione mal yen forma poco segura. INSTALACION DE LOS de hacer que la protecci6n Consulte Suba la hoja a la posici6n mas elevada. Ajuste el angulo de inclinaci6n de la hoja a 90 °. Use una escuadra manual para asegurarse que la hoja este perpendicular Asegt_rese Operaci6n, a la mesa. Fije el recorte pagina 38, Ajuste del tope de 90°). apriete firmemente los PRECAUClON: aflo- INSTALACION Consulte La parte posterior la tuerca hexagonal Ajuste el angulo del separador el perno de cabeza hexagonal CABLEADO (Fig. 8, y se guia a traves de la ranura T con una DE LA SIERRA DE LA MESA ADVERTENCIA: Asegurese que el interruptor este en la posici6n OFF (apagado). Desconecte la fuente de toda energia electrica. Mantenga (apagado). de seguridad. con respecto y la arandela Desempaquela que las ranuras T de la esten totalmente limpias. 9, No. 1). bajar o extraer la hoja para y la arandela viene premontada. 22 y 26. guia de rodillo que esta en la parte delantera de la barra de guia. Para insertar la guia de ingletes, primero inserte la guia de rodillo en la ranura Ten la parte delantera de la mesa (Fig. que el separador este alineado en el medio de la via (corte), apriete la varilla de soporte de la protecci6n (Fig. 8, No. 36) apretar (Fig. 9, No. 6) DE INGLETES 9 y 11 en las paginas La guia de ingletes rior superior hacia la izquierda o hacia la derecha. Apriete el perno de cabeza hexagonal y la arandela plan& Despues de NOTA: Es posible que sea necesario DE LA GUIA las Figuras limpiela cuidadosamente. Asegurese guia de ingletes en la mesa tambien cabeza hexagonal y la arandela plana (Fig. 8, Nos. 37 y 26). La ranura permitira el ajuste del soporte del separador poste- de seguridad de ranuraci6n el inserto de la mesa con la hoja para la cual La guia de ingletes del separador se puede ajustar mediante el soporte del separador posterior superior. Para ajustarla, afloje el perno de con la tuerca hexagonal y la arandela Nos. 29 y 30). Aprietelas firmemente. $61o use el inserto los; use solamente se diser_6. separador se debe ajustar para permitir que la protecci6n de la hoja entre en contacto con la mesa. del separador. de con el juego de hoja para ranurar. S61o use el inserto estandar (Fig. 9, No. 5) con la hoja estandar. Nunca trate de intercambiar- bajo. Apriete el perno de cabeza hexagonal y la arandela plana para fijar el separador en su posici6n. La altura del posterior del inserto de la mesa viene con un tornillo Repita el procedimiento para el inserto de ranuraci6n (No. 6). Vuelva a colocar el inserto de la mesa estandar (No. 5). je el perno de cabeza hexagonal y la arandela plana del puntal del soporte delantero y sitQe el separador mas alto o mas Alinee la parte de la mesa la parte superior de la mesa. Asegerese que los cuatro tornillos de fijaci6n esten firmemente asentados en la pieza fundida de la mesa. ajustar el puntal de soporte, podria ser necesario bajar la hoja de la sierra. Para ajustarlo, afloje los pernos de cabeza hueca del separador, para en el lado de la hoja. Cada esquina a la mesa, tal como la hoja. delantera (No. 5) y el inserto fijaci6n de ajuste (No. 7). Ajuste cada esquina del inserto hacia arriba o hacia abajo para que el inserto este al ras con Alinee la parte delantera del separador con la hoja. Si es necesario, ajuste el puntal de soporte delantero. Para poder Para ajustar la altura de la parte que el inserto estandar al ras con la mesa. Para ajustar el inserto, retirelo y col6quelo volteado en el banco de trabajo. este siguiendo en el medio de la via (corte). Ademas, use una escuadra manual de 90 ° para asegurarse que el separador (Fig. 8, No. 23). Cuando haya acabado, pernos de cabeza hueca. DE LA MESA La superficie del inserto debera estar al ras con la superficie de la mesa. Con una regla, verifique el inserto para ver si esta Cuando ajuste el separador, use el extremo largo de una regla a Io largo de la hoja para asegurarse que el separador este perpendicular INSERTOS 9 en la pagina 22. ranurar (No. 6) esten limpios. Baje la hoja por debajo de la mesa. Coloque el inserto estandar en su posici6n con el angulo de indinaci6n a 90 ° con la manilla de fijaci6n de la rueda manual de inclinaci6n (Fig. 9, No. 23). Si el angulo de inclinaci6n no Ilega a 90 °, sera necesario ajustar el tope de 90 °. (Vease la Figura de la mesa. a la mesa. Afloje de seguridad el cortacircuito Las sierras Craftsman con energia electrica abierto o en la posici6n 10 y 12" han sido diser_adas OFF para usarse de 230 V, monofasica. (Fig. 8, Nos. 37 y 38). Gire el separador de soporte posterior inferior (Fig. 8, No. 39) hasta que el separador este perpendicular a la mesa. Apriete arandela de seguridad. el perno de cabeza NOTA: Tambien es posible que sea necesario hexagonal y la aflojar el perno de CONEXlONES cabeza hexagonal y la arandela plana en la parte delantera del puntal de soporte. Ajuste la altura de modo que el borde superior quede paralelo. Fijelo en su posici6n. delantero y posterior y sus arandelas ELECTRICAS ADVERTENCIA: Cerci6rese de que la unidad este apagada y desconectada de la fuente de alimentaci6n antes de inspeccionar el cableado. Apriete los pernos (Figura 8, Nos. 27 y 26). 35 El motor se ha instalado y el cableado acuerdo con la ilustraci6n Figura 4). del diagrama se ha conectado de cableado de • (vease la Cablee la sierra a una caja de interruptores o caja de fusibles con un conductor de capacidad adecuada para permitir voltaje y la carga de amperios de la sierra estacionaria. IMPORTANTE: Tensi6n de linea de 230 voltios, monofasica AsegQrese que la sierra este cableada cuito protegido con un cortacircuito AJUSTE LA SOBRECARGA Consulte DE la Figura El terminal o fusible el a un cir- de 20 amperios. TERMICA 4. L2 no se usa. El arrancador con un circuito de sobrecarga AsegQrese que la sobrecarga magnetico esta protegido termica (esquina inferior derecha). este dispuesta para reposici6n manual. Disponga el ajuste (de sobrecarga) del calentador en la sierra a 18 amperios, reinstale la cubierta y sujete todos los cables de linea de suministro electrico. A1 MONTAJE Consulte DE LA PUERTA la Figura 9 en la pagina 22. Afloje cuatro tornillos de cabeza de placa (No. 24) que se encuentran en el armario. Monte la puerta (No. 12) en los tornillos. Fijela en posici6n. Consulte las Figuras 5 y 10 en las paginas 16 y 24. DESCRIPCION Las sierras de arbol inclinables, modelo n_mero 228040 de 10" y modelo numero 228020 de 12" de Craftsman proporcionan una capacidad de corte preciso para todas las maderas de hasta 3" de grosor (sierra de 10") y hasta 4" de grosor (sierra de 12"). Las sierras estan diseSadas para el usuario profesional y se han construido suficientemente fuertes para servicio continuo. Las sierras estan diset_adas para situarlas permanentemente en un taller o una planta. La sierra de 10" se recomienda para uso con una hoja de 10" y la sierra de 12" se recomienda para uso con una hoja de 10" o 12". Las sierras cuentan con una mesa de hierro fundido s61ida y extra grande. El sistema Qnico de ranuras T incorpora las guias Disponga la sobrecarga termica a de ingletes de hierro fundido, asi como dos bloques T para el alineamiento del reborde para aserrar a Io largo. Las sierras 4-T2 O 18 amperios estan equipadas con una protecci6n acrilica transparente para la hoja y con una capacidad anticontragolpes. El armario esta construido con acero soldado grueso, esta totalmente cerrado un orificio para una manguera de aspiraci6n de 4". y tiene Las sierras incluyen Io siguiente: arbol con un diametro de 5/B", arbol de ranuraci6n con un diametro de %", arbol con un diametro AI motor de 1" (sdlo en la sierra de 12"), inserto ranurar y un sistema de impulsidn Figura 4 - Diagrama Esquematico Los conjuntos de reborde de aserramiento longitudinal tienen rebordes de alta precisidn para servicio pesado que estan dise- Cuando se cablee la sierra a la fuente, instale un interruptor de desconexion de seguridad con fusible entre la sierra y el 5ados para maniobrar en forma sencilla y con una mano. Estos incluyen un riel delantero calibrado en pulgadas yen milimetros cortacircuito. AsegQrese que se pueda bloquear el interruptor de desconexi6n de seguridad en la posici6n OFF (apagado). con una ventana de aumento para tolerancias pequei_as. El interruptor de desconexi6n de seguridad es una medida de precaucidn de seguridad que le permite al operador bloquear ESPECIFICACION la sierra en la posicidn OFF (apagado) para que no pueda recibir la energia electrica. Esta caracteristica tiene como fin MODELO 228040 SIERRA DE MESA DE ARBOL INCLINABLE impedir el arranque accidental de la sierra cuando se le da mantenimiento o servicio a la misma. Ademas, tiene como fin Capacidad impedir el uso no autorizado y posiblemente peligroso por parte de terceros. Se proporciona un interruptor de Ilave en la herramienta por las mismas Profundidad razones. El interruptor de desconexion de seguridad tiene fusible. Proteja la sierra con un fusible de accidn retardada de 20 amperios o con un cortacircuito de reposicidn manual de 20 amperios. No use fusibles o cortacircuitos con una mayor capacidad de mesa para de tres correas de amperios. 36 ES DE 10" con hoja de 10": del corte a 90 ° . ........................ Jkngulo de inclinaci6n maximo Profundidad a 45 ° . ...................... del corte del arbol .............. 3" 45 ° 2%" Cortem&ximo a laderecha delahoja conreborde paraaserrar a Iolargo.................. 50" Cortem&ximo a laizquierda delahoja conreborde paraaserrar a Iolargo.................. 10" Dimensiones delasierra: Alturadelamesa................................ 34" Profundidad delarmario......................... 19V2" Ancho delarmario .............................. 21_/2" Areadelamesa............................. 37x27" Distancia desdelapartedelantera delamesahastalahoja.......................... 12" Bimensiones Reborde Rieles del reborde para aserrar del reborde (delantero M&xima y posterior) a Io largo: ................... para aserrar capacidad Extension para aserrar a Io largo 36%" a Io largo 77, 73" ...................... capacidad Extension para aserrar del reborde (delantero Maxima Maxima de la hoja para ranurar a Io largo: a Io largo ..................... y posterior) 40" a Io largo ......................... de la hoja 77, 67" ...................... 12" del arbol de la hoja ................... capacidad Extensi6n %" y 1" de la hoja para ranurar ............ del arbol de la hoja para ranurar Construcci6n Armario para aserrar para aserrar capacidad Extension .......... Totalmente encerrado, Reborde para aserrar a Io largo Sistema de impulsion ...................... de escape de ingletes . .. Aluminio Armario ................. Hierro ............... fundido, Acrilica, Interruptor %" ....................... encerrado, Mesa ............................ para aserrar a Io largo Sistema de impulsi6n .................... Guia de escape ... Aluminio y hierro Proteccion de la hoja... Interruptor ............. fundido Peso con retenes Arrancador a continuacion. OFF (apagado) bloqueable, del &rbol .............. Motor: aproximadamente ..................... funcionamiento 3HP, 3450 RPM, con capacitor, monof&sico, NOmero Peso bruto con el motor de Sears 15094.00 del corte cumplan DE 122 AJUSTE Consulte a 90 ° . ........................ maximo Profundidad a 45 ° . ...................... Corte del corte m&ximo a la derecha hoja con reborde Corte m&ximo a la izquierda hoja con reborde Dimensiones Altura Asegurese que el interruptor este en la posici6n y la desconexi6n de seguridad (o cortacircuito) con la norma ANSI Z87.1 DE LA ALTURA las Figuras Ancho Area para aserrar a Io largo 50" a Io largo ............. 9I/8'' del armario ........................... ............................... de la mesa ............................. desde de la mesa hasta la parte PRECAUClON: DE LA HOJA 7 y 9 en las paginas 18 y 22. por la rueda en la parte delantera manual manual (Fig. 9, de la sierra. de fijacion (Fig. Por razones de seguridad, la hoja se debe ele- var s61o Vs" por encima de la superficie del material que se va a cortar. Sin embargo, si se usan hojas esmeriladas huecas, eleve la hoja a su altura maxima de hoja. 34" 23" para permitir un mayor espacio libre Fije la posicion de altura de la hoja. Apriete la manilla de fijaci6n (Fig. 9, No. 23) en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la rueda manual (Fig. 9, No. 27). Aprietela 26" 48 x 30" hasta que este suficientemente delantera la hoja ......................... Unidos. 9, No. 23). Gire la manilla aproximadamente tres vueltas en el sentido contrario alas agujas del reloj. Gire la rueda manual hasta que la hoja quede a la altura deseada. de la sierra: del armario Distancia .............. de los Estados Para ajustar la altura, afloje la manilla de la de la mesa ................................ Profundidad 45 ° 23h'' de la para aserrar 656 lb. la energia electrica antes de de los procedimientos descritos La altura de la hoja es controlada 4" del arbol ............... 15094.00 ........................ No. 27) que se encuentra Jkngulo de inclinacion de bolas, ojos y les causen graves heridas. Antes de comenzar a utilizar la herramienta mecanica, p6ngase siempre gafas de seguridad que 490 lb. con hoja de 12": Profundidad de Sears ADVERTENClA: La operaci6n de toda herramienta mecanica puede hacer que salgan arrojados objetos extrar_os hacia los de bolas, ........................ y 230 V, 16A, rodamiento de parte RPM arranque de apagar el motor. Espere a que la hoja se detenga completamente antes de tratar de realizar cualquiera de los procedimientos descritos a continuacion. RPM arranque y 230 V, 16A, rodamiento de parte MODELO 228020 SIERRA DE MESA DE ARBOL INCLINABLE Capacidad 4000 4000 RPM, este en la posici6n OFF (apagado) o abierta. La hoja de la sierra debe estar inm6vil. La hoja de la sierra girara libremente despues con sobrecarga RPM con el motor ADVERTENClA: Desconecte intentar Ilevar a cabo cualquiera anticontragolpes magnetico bruto magnetico con sobrecarga con capacitor, monofasico, N0mero V Hierro fundido, con guia de rodillo de ranura T Acrilica, 3HP, 3450 funcionamiento 4", macho ................ con retenes aproximadamente Motor ...................... s61ido Tres correas .......................... de ingletes soldado Hierro fundido Reborde Orificio de acero con una de ranura T Arrancador RPM del arbol .............. Totalmente V 4", macho anticontragolpes de la sierra: .......... fundido 3 correas .......................... de la hoja solido y hierro guia de rodillo Proteccion soldado fundido bloqueable, Construcci6n %" de acero Hierro _3/_6" ............ _3/_6" ............ de la sierra: Mesa ............................ Guia %" de la hoja para ranurar ............ del arbol Rieles del reborde 10" del &rbol de la hoja ....................... M&xima Reborde Orificio ......................... de la hoja Dimensiones 123h'' 37 ajustada. AJUSTE IMPORTANTE: No la apriete demasiado. Solo es necesario aplicar una presi6n ligera para bloquear o fijar firmemente la rueda manual. Consulte AJUSTE Consulte se fijan en la fabrica DE INCLINAClON y no requieren DE LA DE INGLETES 11 en la pagina 26. que se suministra un ajuste individuales a 90 ° y El ajuste de los topes divisores se puede hacer aflojando la contratuerca (No. 12) y apretando o aflojando tres tornillos de ajuste (No. 5). AsegQrese de apretar despues de hacer el ajuste. 20 y 22. La hoja de la sierra se puede ajustar a cualquier con la sierra esta equipada con topes divisores ajustables 45 °, a la derecha y a la izquierda. HOJA las Figuras 8 y 9 en las paginas LA GUIA La guia de ingletes El mecanismo de altura de la hoja tiene topes de limitaci6n de altura superior e inferior (Fig. 7, Nos. 17 y 37). Estos topes de limitaci6n adicional. DE la Figura la contratuerca (No. 12) La parte delantera de la guia de ingletes tiene dos agujeros que sirven para sujetar una cara o tope de madera auxiliar. angulo entre 90 ° y 45 °. La inclinaci6n de la hoja es controlada por la rueda manual (Fig. 9, No. 27) que se encuentra en el lado izquierdo La guia de ingletes de la sierra. El indicador (Fig. 8, No. 15) en la parte delantera de la sierra muestra el angulo de inclinaci6n de la hoja. trabajos de precisi6n. La guia de ingletes es guiada a traves de la ranura T con una guia de rodillo (No. 10) montada en la parte delantera de la barra de guia (No. 3). La guia de rodillo Para ajustar la inclinaci6n, afloje la manilla manual de fijaci6n Apriete la manilla manual (Fig. 9, No. 23) en el Io deseado. La guia de ingletes se detendra a 90 ° y 45 ° tanto hacia la derecha como hacia la izquierda. Para colocar la guia de ingletes mas alia de estos puntos, sencillamente empuje el tope de la guia hacia abajo (No. 7). Coloque la guia de ajustada. ingletes en el angulo deseado La sierra esta equipada con topes positivos para 90 ° y 45 °. Estos topes positivos le permiten al operador colocar la hoja AJUSTE Consulte DEL TOPE • y precisi6n. la Figura 8 en la pagina 20. La guia de ingletes se utiliza cortes a inglete compuestos, jo, cortes biselados la hoja a 90 °. Coloque una escuadra en la mesa y verifique si la hoja esta perpendicular a la mesa. Cuando haga esta verifi- AJUSTE caci6n, ponga la escuadra al ras contra la hoja de la sierra. No ponga la escuadra sobre los dientes de la hoja de la sierra. inmediato Consulte DEL TOPE GUIA el tornillo para ajustar y situar el reborde DEL la Figura REBORDE en la posici6n PARA correcta. ASERRAR 9 en la pagina 22. El reborde para aserrar bloques Ten cualquiera a Io largo se alinea usando ambos de las ranuras de la guia de ingletes. Fije ambos bloques Ten una ranura (parte delantera y posterior en la mesa) con los pernos de cabeza hueca (No. 30). DE 45 ° si la hoja ha quedado Coloque los bloques Ten la mesa de manera que la T este en la ranura y todo el bloque este en la mesa sin colgar de un horde. Estos bloques son ahora los indices (topes) que se de combi- a 45 ° con respecto a usan para alinear el reborde. Si es necesario hacer un ajuste de 45 °, ajuste el tope de 45 ° en la misma forma como Io hizo para el tope de 90 °. La Qnica es que el perno ASERRAR DE INGLETES Consulte la Figura 8 en la pagina 20. excepci6n PARA A LO LARGO, A FIN DE QUE ESTE PARALELO CON LA HOJAY CON LAS RANURAS DE LA Si es nece- Incline la hoja de la sierra a 45 °. Use una escuadra naci6n y verifique la mesa. para hacer cortes transversales, cortes a inglete, cortes de reba- y para ranurar. REBORDE ALINEAMIENTO sario, ajuste el puntero de modo que marque 0 ° en la escala. Para ajustar el puntero, retire la rueda manual y afloje el AJUSTE ambas manos sierra utiliza un sistema Qnico de bloques T. Estos bloques T, cuando se colocan correctamente, le dan al operador un indice contra el tal6n en el mufi6n delantero. No Io gire demasiado; verifique nuevamente el angulo de 90 °. Apriete firmemente la contratuerca. tornillo (No. 13). AsegQrese de apretar firmemente despues que haya completado el ajuste. DEL utilice sierra esta construida para permitide al operador ajustar precisamente el reborde sin problemas y en unos cuantos segundos. La Use la escuadra, y gire la rueda manual de inclinaci6n hasta que la hoja este a 90 ° con respecto a la mesa. Cuando la hoja este exactamente a 90 °, gire el perno de ajuste (No. 21 ) de inclinaci6n. de fijaci6n. El reborde de la sierra para aserrar a Io largo esta fabricado a precisi6n e incorpora ajustes finos para hacer cortes precisos. La ajuste. del indicador el mango A LO LARGO Si es necesario hacer un ajuste de 90 °, afloje la contratuerca (No. 19) en el perno de ajuste (No. 21) y gire el perno de el puntero y apriete AsegQrese que el borde de la pieza de trabajo que esta al lado de la parte delantera de la guia de ingletes este recto y bien topado contra la guia de ingletes para que la pieza de trabajo no se mueva ni gire. Siempre cuando use la guia de ingletes. DE 90 ° Eleve la hoja de la sierra por encima de la mesa tanto como sea posible. Gire la rueda manual de inclinaci6n para ajustar Verifique e impide que la Para operar la guia de ingletes, sencillamente afloje el mango de fijaci6n (No. 1 ) y mueva la guia de ingletes (No. 4) al angu- sentido de las agujas del reloj para bloquear la rueda manual (Fig. 9, No. 27). Aprietela hasta que este suficientemente de la sierra a 90 ° y 45 ° con rapidez para hacer la para la hoja. Bloquee de fijaci6n a precision aumenta la estabilidad de la guia de ingletes barra de guia se salga de la ranura T. (Fig. 9, No. 23). Gire la manilla en el sentido contrario alas agujas del reloj por Io menos tres vueltas. Gire la rueda manual hasta el angulo deseado posici6n del angulo de la hoja. ha sido fabricada de ajuste y la contratuerca 21 y 19) estan en el otro extremo indicador si es necesario. de la cremallera. Desbloquee el reborde y coloquelo contra los bloques T. Mientras esta topado contra los bloques, mueva la palanca de fijacion a la posici6n abajo para fijar el reborde en posici6n. El reborde esta alineado cuando esta al ras, contra los dos blo- (Nos. Ajuste el ques T. Ajuste el reborde si es necesario. 38 AJUSTE DEL REBORDE PARA Revise frecuentemente ASERRAR A LO LARGO Consulte la Figura 10 en la pagina 24. Los bloques T siempre Desbloquee el reborde deben estar entre y ajQstelo usando los tornillos la secci6n la hoja y de aumenta El reborde, ahora debe estar alineado con los dos bloques Si el reborde no esta alineado, desbloqueelo y repita el Si la hoja se para o detiene No alcance esta cortando, ponga sobre o detras de la hoja para tirar de la pieza de trabajo a traves del corte, soportar las piezas de trabajo largas o pesadas, retirar piezas pequeSas de material cortado del alineamiento o por ninguna La otra raz6n. No recoja de la mesa las piezas pequeSas de material cortado. Para retirarlos, use un palo largo para empujarlos fuera de escala del reborde esta en el riel de guia (No. 2). La escala se usa para medir la distancia entre el lado derecho de la hoja y el reborde. La escala se vea traves de la ventana de aumento en la pieza fundida mientras ambos, el interruptor y el desconectador de seguridad en la posicion OFF (apagado), antes de tratar de liberar la hoja. Si el reborde esta alineado con los bloques T y no esta alineado con la hoja, la mesa no esta paralela con la hoja. Para de la escala. de sufrir lesiones. Mantenga las manos lejos de la hoja y fuera de la trayectoria de la misma. De vez en cuando, despues de alinear el reborde con los bloques T, revise para ver si el reborde esta alineado con la hoja. la calibraci6n la posibilidad la hoja. T. ajuste. Retire los bloques T. Ahora se puede completar en la pagina 41 .) No se pare directamente en frente de la hoja porque puede producirse un contragolpe. Parese a un lado o al otro lado de tra los bloques T. "Revisi6n Mantenimiento, Extienda la hoja aproximadamente _/8" sobre la parte superior de la pieza de trabajo. La exposici6n adicional de la hoja fijaci6n (No. 11) para que el reborde este al ras con los dos bloques T. Fije el reborde con la palanca (No. 14), topado con- ajustar la mesa, consulte Montaje, de la mesa", en la pagina 33. anticon- bajo hacia usted. Si los retenes no agarran y no retienen la pieza de trabajo, sera necesario afilar los retenes. (Consulte NOTA: Cuando ajuste el reborde (No. 8), siempre ajuste los bloques T para la cara del reborde con la cual la pieza de trabajo hace contacto. el reborde. la acci6n de los retenes tragolpes, pasando la pieza de trabajo a Io largo del separador mientras la sierra esta apagada. Tire de la pieza de tra- la mesa. De Io contrario, pueden ser lanzadas hacia usted por la parte posterior de la hoja. de la guia. Eleve la hoja tanto como sea posible. Mueva cuidadosamente No retire las piezas peque5as el reborde y sitt_elo contra el lado derecho de la hoja. En esta posici6n, el indicador debe indicar cero. Si no es asi, fije el puedan haber quedado atrapadas dentro la hoja mientras la sierra esta encendida. reborde en posici6n con la palanca (No. 14). Afloje los torniIlos (No. 23) y situe el soporte de la lente (No. 21 ) de manera en peligro sus manos o bien, puede ocasionar un contragolpe. Apague la sierra. Una vez que la hoja haya dejado que el indicador de girar, levante indique cero, y luego reapriete La altura del reborde se puede ajustar nillos de plastico (No. 19). Revise para asegurarse hoja y el indicador pasos de ajuste. OPERACION DEL este alineado cero. De Io contrario, PAPA con la TIPOS DE OPERACIONES la Figura Levante la palanca de fijaci6n (No. 14) para desbloquear el reborde. Sitt_e el reborde, usando la escala de colocaci6n. el reborde de fijaci6n a la posici6n CORTE de abajo, para fijar TRANSVERSAL en posici6n. Para su propia seguridad, de seguridad siguientes. siempre DE INGLETE Se hace con una guia de ingletes, donde se corta la madera a un angulo diferente de 90 ° con respecto al borde de la madera. El reborde se usa para las siguientes operaciones: aserrar a Io largo, serrar biselando, acanalar, volver a serrar, rebajar y ranurar. ADVERTENCIA: las precauciones Y CORTES sal la pieza de trabajo se corta a Io largo de la veta a un angulo de 90 °, o en angulo recto con ambos, el borde y el lado piano de la madera. 10 en la pagina 24. Mueva la palanca y retire la pieza. Se hace con la guia de ingletes fijada a "0". En el corte transver- ASERRAR A LO LARGO Consulte que repita los CORTE REBORDE la protecci6n cortado de la protecci6n de Esto puede poner Siempre baje la hoja por debajo del nivel de la mesa cuando no este utilizando la maquina. por medio de los tor- que el reborde indique los tornillos. de material hacia atras, CORTE TRANSVERSAL BISELADO Se hace con la guia de ingletes, yes Io mismo que el corte transversal, excepto que la madera tambien se corta a un angulo que no sea de 90 ° con respecto al lado piano de la madera (la observe hoja esta a un cierto angulo). Nunca haga ningun corte a mano libre (sin usar la guia de CORTE ingletes o el reborde para aserrar a Io largo). La hoja se puede atascar en el corte y producir un contragolpe. Siempre fije firmemente do Io utilice. Retire el reborde ingletes. la guia de ingletes de la mesa cuando cuan- cuando COMPUESTO a un angulo que no sea de 90 ° con respecto piano de la madera. la guia de ASERRAMIENTO Retire de la mesa la guia de ingletes para aserrar utilice o el reborde DE INGLETE Se hace con la guia de ingletes yes una combinaci6n de un corte de inglete y un corte transversal biselado. El corte se hace use el reborde al borde y al lado A LO LARGO Se hace con el reborde para cortar una pieza de madera siguiendo la veta o Iongitudinalmente. SitQe el reborde para el ancho a Io largo. AsegQrese que la protecci6n de la hoja este instalada para todas las operaciones de "corte completo". Reinstale la pro- deseado de corte longitudinal y fijelo en posici6n. Cuando haga este corte en tablas o paneles largos, siempre use un soporte tecci6n inmediatamente despues serrar, rebajar y ranurar. para la pieza de trabajo. de terminar de volver a 39 ASERRAMIENTO A LO LARGO Se hace con el reborde que el aserramiento un angulo diferente BISELADO CORTE para aserrar a Io largo, y es Io mismo a Io largo. Sin embargo, de 90 °. Cuando la hoja se ajusta a para aserrar a Io largo, yes cuando se guia de ingletes sea necesario. corta una pieza de madera a traves de su grosor. No trate de volver a serrar materiales arqueados o combados. Es posible que sea necesario retirar la protecci6n ADVERTENClA: Instale la protecci6n de completar RECOLECCION Se hace con un reborde hacer ranuras siguiendo tapar de alimentaci6n adecuados. Este corte se hace ya sea con la guia de ingletes • las rejillas con cinta adhesiva o sellarlas con una una de plastico. Antes de encender de aire e impedir la sierra, verifique polea manualmente antes de conectar ACTIVACION para ranurar. que el que se hayan hecho para asegurarse la energia electrica que todo este correcto y encender la sierra. DE LA SIERRA ADVERTENCIA: Nunca opere la sierra sin las protecciones de la hoja en su lugar. AsegQrese que la hoja no este en contacto RANURAClON con la pieza de trabajo cuando se pone en marcha el motor. Ponga en marcha el motor y permita que la sierra alcance su o con el rebor- de para aserrar a Io largo. Se ranura con un conjunto de hojas (juego de ranuraci6n) en vez de con las hojas de las sierras plena velocidad. estandar de 10" y 12". El juego de ranuraci6n se utiliza para hacer ranuras en la madera en forma similar al acanalamiento ADVERTENClA: AsegQrese que las caracteristicas electricas indicadas en la placa del fabricante del motor sean las mismas y que las de la fuente al rebajamiento. Sin embargo, el juego de ranuracion le permite al operador retirar mas material en una pasada. Con el juego el operador macho de 4". Cuando todos los ajustes correctamente y que las protecciones esten en su lugar. Con la energia electrica desconectada, gire la sera necesario retirar la protecci6n de la hoja. Instale la protecci6n de la hoja inmediatamente despues de completar la operaci6n de rebajamiento. Los cortes para rebajar tambien se Este corte se hace ya sea con la guia de ingletes POLVO (para que haya una buena circulaci6n motor se caliente demasiado). o con el rebor- extremo o a Io largo de un borde. Para rebajar se necesitan cortes que no traspasen completamente el material. Por Io tanto, el cabezal de la hoja. IMPORTANTE: Si NO usa el recolector de polvo cuando la sierra esta funcionando, asegt_rese que las rejillas esten abiertas de para aserrar a Io largo. El rebajamiento se hace cortando una secci6n de la esquina de una pieza de material a traves de un hacer usando DEL hoja o cubierta REBAJAMIENTO Las instrucciones un utilice un recolector de polvo, cubra las rejillas de la puerta. Esto creara un mejor vacio dentro del armario y hara mas eftcaz la funci6n de eliminacion del aserrin. Se recomienda de reaserramiento. para aserrar a Io largo y consiste en la veta de la pieza de trabajo. Utilice y dispositivos de ranuraci6n, hasta W_6". coloque que las caras o topes interfieran de la protecci6n La sierra tiene un orificio de escape de la hoja inmediata- la operaci6n No permita con el funcionamiento ACANALAMIENTO pueden GRANDES largos, siempre o al reborde para aserrar a Io largo, segQn como IMPORTANTE: de la hoja y usar soportes para la pieza de trabajo asi como bloques de empuje cuando se realiza esta operaci6n. sujetadores DE TRABAJO sujetando con abrazaderas una pieza de madera laminada en el caballete para aserrar. Agreguele caras o topes auxiliares a la Se hace con el reborde mente despues PIEZAS soporte bajo la parte que no este apoyada sobre la mesa. Use la plataforma de rodillo ajustable o implemente un soporte sencillo, REASERRAMIENTO NOTA: DE LAS corte piezas o paneles electrica. La sierra tiene un interruptor de seguridad ON/OFF do y apagado) en el lado delantero del armario. puede variar el ancho del corte Para encender para usar el juego de ranuraci6n de energia se encuentran la sierra, parese (encendi- a un lado o al otro lado de la hoja, pero nunca en linea con la hoja. Presione el bot6n verde START (arranque). Siempre espere hasta que la hoja alcance en el "Manual del propietario" suministrado con el juego de ranuraci6n. La ranuracion requiere hacer cortes que no traspasen su plena velocidad antes de comenzar a cortar. completamente el material. Por Io tanto, sera necesario retirar la protecci6n de la hoja. Los juegos de ranuraci6n tienen caracteris- No encienda y apague rapidamente el motor a traves del interruptor. Esto hace que el motor se caliente demasiado ticas diferentes alas deben utilizar partes la misma. podria causar que la hoja de la sierra se afloje. de la hoja de la sierra. Por Io tanto, se especiales en la sierra, que se incluyen con Nunca deje la sierra desatendida energia El juego de ranuracion de la sierra estacionaria Craftsman tiene una capacidad maxima de 5/8" de diametro interno x 8" de diametro externo x _3/_6"de ancho. cortadora use el inserto se haya detenido completamente. Si la hoja esta inclinada, regresela a la posici6n vertical. Desconecte la sierra por medio de la desconexion de seguridad o correcto. Sea precavido el interruptor de circuito cuando utilice el juego de ranuraci6n. Use tablas de curia y palos de empuje segQn como sea necesario. SELECClON DE LA ADVERTENClA: La selecci6n de la hoja depende Siempre reinstale inmediatamente la ADVERTENClA: Para su propia seguridad, baje la hoja o la herramienta cortadora por debajo de la superficie de la mesa. arbol de ranuraci6n de %" (Fig. 7, No. 36) y el inserto de la mesa de ranuraci6n (Fig. 9, No. 6). (Consulte Montaje.) Siempre esta conectada electrica. Para apagar la sierra, presione el bot6n rojo STOP (parada). Nunca deje la sierra desatendida hasta que la herramienta Cuando se usa un juego de ranuraci6n, se deben substituir las partes siguientes (consulte las Figuras 7 y 9): la extensi6n del IMPORTANTE: mientras y el arbol de cuando no se utilice la sierra. HOJA del tipo de material que se va a la hoja estandar, la hoja estandar, la protecci6n de la hoja y el inserto de la hoja cuando haya terminado de ranurar. cortar y c6mo se va a cortar. Hay tres tipos generales de hojas de sierra: las hojas para cortar a Io largo cortan siguiendo la veta de NOTA: la madera, las hojas para cortar a traves cortan a traves de la veta y las hojas de sierra de combinaci6n cortan siguiendo la vet& a Para la sierra de 12" solamente. se debe utilizar la extensi6n muestra). Para reemplazar del arbol de 1" estandar la hoja, (no se traves de la veta y a cualquier 40 angulo con respecto a la veta. Las hojas varian en muchos siguientes operaci6n aspectos. AI seleccionar la hoja, las Mantenga limpios su maquina y su taller. No permita que el aserrin se acumule en la sierra ni en el interior del armario. caracteristicas de la hoja deben coincidir con la que se va a realizar y el tipo de material que se va a Aspire o sople frecuentemente dentro del armario. cortar: tipo de acero, calidad del acero; estilo de los dientes, juego de dientes; punta de carburo; filo; nemero de dientes y tamafio. asegQrese de usar el tipo correcto de herramienta que se acumula Asegt_rese que el motor y los mecanismos limpios y se aspire o sople frecuentemente dos en ellos. IMPORTANTE: Su sierra s61o es tan precisa y eficaz como la hoja o la herramienta cortadora que se esta usando. Primero, el aserrin internes esten el polvo acumula- Para el mantenimiento del motor, siga las instrucciones suministradas con el motor. corta- dora para la operaci6n que va arealizar. Segundo, se recomienda mucho utilizar hojas y herramientas cortadoras de alta calidad. LUBRICAClON AsegQrese mantengan Todos los rodamientos en el arbol son de bolas protegidas. Estos cojinetes han sido permanentemente lubricados en la fabrica. que las hojas y las herramientas cortadoras se afiladas yen buena condici6n de funcionaminto. Revise las hojas peri6dicamente es necesario. y reemplacelas o afilelas si Segt_n como sea necesario, limpie la grasa de la cremallera de maquina Asegt_rese de viscosidad de lubricar mediana. las vias del mufi6n y todos los bujes. ADVERTENClA: No intente bajo ninguna circunstancia, darle servicio, reparar, desmontar o desarmar ninguno de los componentes mecanicos o electricos sin desconectar fisicamente todas De vez en cuando, aceite todos los demas puntos de los rodamientos, incluyendo el conjunto de la protecci6n de la las fuentes Para la lubricaci6n del motor, nistradas con el motor. de energia hoja, la guia de ingletes electrica. LIMPIEZA Limpie todo producto y de los engranajes sin fin del mecanismo de altura e inclinaci6n. Lubrique la cremallera y los engranajes con un aceite conservador de toda parte brillante y el reborde para aserrar siga las instrucciones a Io largo. sumi- SERVIClO (maquinadas) con el solvente adecuado (esencias minerales). Evite que el fluido de limpieza caiga en las partes de goma ya Reemplace las correas y las partes desgastadas segen come sea necesario. Si los cordones de corriente electrica estan que este tiende a deteriorar Use jab6n y agua blanda en las partes de goma y de plastico. desgastados, cortados inmediatamente. Despues de la limpieza, lubrique las superficies con una aplicaci6n ligera de aceite de maquina Asegt_rese que los dientes esten siempre afilados. viscosidad. Esta lubricaci6n vez cada seis meses. la goma. se debe repetir NOTA: En vez de aceite, se les puede no pintadas de mediana por Io menos una Afile los dientes de lubricar, desafilados en forma alguna, c&mbielos de los retenes anticontragolpes con unas cuantas pasadas ligeras de una lima plana de corte parejo. aplicar una cera en pasta Dele servicio de buena calidad alas superficies del reborde y de la mesa. La cera en pasta mejorara el movimiento de las piezas de trabajo. La cera en pasta, ademas oxidaci6n. o daSados ayuda a prevenir al motor de acuerdo con las instrucciones suministradas. El motor debe ser reparado Qnicamente por un electricista calificado. la 41 o mantenido CAUSAS(S) POSIBLE(S) SINTOMA Vibraci6n excesiva MEDIDA CORRECTIVA 1. La hoja no esta balanceada 1. Deseche 2. Las poleas de las correas V estan daSadas o las correas son de mala 2. Reemplace la hoja y utilice otra hoja segt_n como sea necesario calidad No se puede hacer un corte recto al cortar transversalmente La guia de ingletes correctamente La hoja se para (sin embargo, 1. Las correas estan flojas 2. Las correas no son del mismo 3. Correas desgastadas el motor funciona) El corte atasca, quema o para la hoja cuando se corta a Io largo No se puede cortar a traves en las aosiciones de 45 ° y 90 ° Las ruedas manuales de inclinacidn elevaci6n no giran facilmente y 1. Hoja desafilada inadecuado no esta ajustada 1. Ajuste tamaSo con un juego de dientes Los fusibles o cortacircuitos se abren que los las correas 1. Afile o reemplace la hoja 3. Tabla arqueada 3. AsegQrese que el lado cdncavo o abierto este orientado hacia abajo, alimente lentamente o combada 4. El reborde no esta paralelo con la hoja 5. Separador desalineado 4. Ajuste el reborde Los topes positivos correctamente Ajuste la inclinacidn no estan ajustados 1. Hay aserrin en la cremallera engranajes sin fin de bujes demasiado yen los apretados y los para aserrar 5. Ajuste el separador linea con la hoja a Io largo para que este en de la hoja 1. Limpie y vuelva a lubricar 2. Ajuste correctamente 3. Limpie completamente y lubrique Motor Haga que un tecnico revise el motor o consulte el manual que viene con el motor 1. Motor sobrecargado 1. Alimente 2. Fusibles trabajo a la hoja 2. Instale fusibles o cortacircuitos o cortacircuitos de insuficiente capacidad fusibles se quemen se abran) 3. Reemplace 2. Ajuste la mesa y el reborde para que esten paralelos con la hoja de la sierra con frecuencia El motor se para (haciendo de la correa las correas La hoja se atasca en uno de los extremos del corte (efecto de taldn) 3. Las superficies de los cojinetes bujes estan sucias o se sobrecalienta la tensi6n 2. Reemplace 2. 2. Collares Ruido excesivo demasiado Ajuste la guia de ingletes El interruptor capacidad de arranque o los cortacircuitos no funciona la pieza de de correcta Haga que un tecnico reemplace interruptor 42 mas lentamente el Registro de Mantenimiento Sierras de Arbol Inclinable hacia la Derecha de 10 y 12" y Reborde para Aserrar a Io Largo de Craftsman I FECHA MANTENIMIENTO EFECTUADO PARTES DE REPUESTO NECESARIAS 43 1 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! .................. For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. .................. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiii 1-800-4-MY-HOME Call anytime, _1_1_1_. ® (1-800-469-4663) .................. day or night (U.S.A. and Canada) S e a rs. c o I_11 vvv_l_, sears, ................ ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, and electronics, lawn equipment, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. iiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii_ iiiiiiiiiiiiiiiiii 1-8oo-488-1222 iiiiiiiiiiiiiiiii_ Call anytime, .............. :::::::::::::::::: day or night (U.S.A. only) iiiiiiiiiiiiiiiiiii www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Pard pedir servicio de reparacidn a domicilio, y pard ordenar piezas: 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1.800.LE.FOYERMC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 -6 9 3 7 ) ..... www.sears.ca ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de F_brica / SM Marea de Servicio de Sears, Roebuck MC Marque de commerce / IviDMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. and Co. © Sears, Roebuck and Co.
This document in other languages
- español: Craftsman 351228040