Download Craftsman 351.228020 Operator`s manual

Transcript
Operator's Manual
10" and 12"
RIGHT-TILTING ARBOR SAW
Model No.
351.228040
351.228020
CAUTION:
Read and follow all Safety
Rules and Operating
Instructions before First
Use of this Product. Keep
this Manual with Tool.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman
23008.00 Draft (01/03/05)
Estates,
IL 60179 U.S.A.
Do not use power tools in dangerous
environments.
Do not
use power tools in damp or wet locations. Do not expose
power
Warranty
Safety
.........................................
Rules
2
....................................
2-5
Unpacking
.......................................
Assembly
......................................
5-8
Installation
......................................
8-9
Operation
..................................
Parts
and List
Illustration
Espa_ol
prevent
16-26
......................................
ONE
YEAR
If this product
any unintentional
•
Always
•
Consult manual
cedures.
28-43
within
one year from
the date
in material
of purchase,
option repair or replace it free of charge.
Sears Service Center (1-80O-4-MY-HOME)
product
repair,
or return
this product
or workmanship
Sears
will at its
Contact your
to arrange
to place
•
nearest
for
of purchase
warranty
for
•
is used for commercial
will apply
or rental
for 90 days from
This warranty
applies
United States.
only while
purposes,
this
unplug
tool prior to inspection.
for specific
and
Co.,
Dept.
817WA,
Hoffman
Remove
adjusting
adjusting
tools
Check
A guard
proper
CAUTION:
defined
Always
follow
Estates,
in this manual
this or similar tools.
fraction of a second
BE
PREPARED
Wear
proper
--
FOR
operating
procedures
even if you are familiar
Remember
can result
loose
gloves,
which
may get
neckties, rings, bracelets
or other jewelry
caught in moving parts of machine.
protective
Wear
safety
Wear
safety
Z87.1.
hair covering
shoes
complying
glasses
es. They are NOT safety
Wear
to contain
with non-slip
glasses
Everyday
HOW
or worn
sharp
TO
United
States
resistant
tired, intoxicated
drowsiness.
PREPARE
WORK
clearly.
Never
operate
taking
medications
power
USE
tool when
changing
•
when
FOR JOB
2
immediately.
operation.
to do
breakers.
away from
most efficiently
blade and moving
Keep proper
parts
and cutting
Turn the power off
to a complete
stop.
footing
the tool's
at the rate for
and balance.
could occur
contacted.
operation,
if tool is
application
and
limitations.
Turn machine
deeply
work.)
that cause
to avoid
blade.
Handle workpiece
correctly. Press firmly
Protect hands from possible injury.
lens-
Keep work area clean. Cluttered work areas invite accidents.
© Sears, Roebuck and Co.
replaced
and safest
guard.
TOOL
off if it jams.
into workpiece.
Blade
(Motor
Feed work into the blade only
"Operation."
AREA
cords
power
it was not designed.
your tool. Learn
specific
ANSI
tools
be properly
and blade
Disconnect
Never stand on tool. Serious injury
tipped or if blade is unintentionally
is dusty.
or when
for efficient
Do not overreach.
glasses.
if operation
condi-
Avoid accidental
start-up. Make sure that the tool is in the
"off" position before plugging
in, turning on safety discon-
Know
impact
should
of rip fence
Never leave tool running unattended.
and do not leave tool until it comes
soles.
with
on.
of moving
tool for job. Do not force tool or attachment
Keep hands
surfaces.
long hair.
have only
face mask or dust mask
Be alert and think
with use of
clothing,
adjustment
Do not force tool. It will work
which it was designed.
that being careless for even a
in severe personal injury.
Do not wear
to see that
machine
for alignment
part that is damaged
nect or activating
as
JOB
apparel.
Wear
•
tool.
proper
Check
power
Keep blade
read all of the instructions
operating
parts.
Have damaged
Disconnect
before
switching
order. Check to determine
that
will operate properly and perform
running.
a job for which
and precautions
before
pro-
operation.
habit of checking
Never adjust saw while
accidental
start-up.
KNOW
For your own safety,
and adjusting
for safest
Form
are removed
or other
Use right
WARNING:
maintaining
and clean
tools.
for damaged
Maintain
is used in the
This warranty
gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck
IL 60179
with sharp
repaired or replaced. Do not perform makeshift
repairs.
(Use parts list provided to order replacement
parts.)
the date of purchase.
this product
tools.
parts, binding, breakage,
mounting and any other
tion that may affect a tool's operation.
replacement.
If this product
area.
Make workshop
childproof.
or remove switch keys to
use of power
Keep all parts in working
the guard or other parts
their intended function.
WARRANTY
fails due to a defect
from work
out of workplace.
master switches
Keep tool lubricated
FULL
lighted.
TOOL SHOULD BE MAINTAINED
14
........................
be properly
at a safe distance
Keep power cords from coming in contact
objects, oil, grease and hot surfaces.
13
Troubleshooting
to rain.
area should
Keep children
Use padlocks,
9-13
....................................
tools
Work
Keep visitors
5
.....................................
Maintenance
•
jams
force
against
when
keeps
it digs too
it stuck
as recommended
WARNING:
For your own safety, do not operate
is completely
assembled
and installed
according
table.
in the
in
your saw until it
to instructions.
STABILITY
If there
certain
OF
SAW
is any tendency
for the saw to tip over or move during
cutting operations,
such as cutting extremely
heavy
panels or long heavy boards, the saw should be bolted down.
if you attach any kind of extensions
over 24" wide to either
For rip or rip-type cuts, the following
end of a workpiece
which a push stick or push board is applied must be
square
(perpendicular
pressure
applied
block does
not cause
the fence,
and possibly
end of the saw, make sure you either bolt the saw to the floor,
as appropriate,
or support the outer end of the extension from
During
the bench
on table and against
or floor, as appropriate.
The saw should be positioned so neither the operator nor a
casual observer is forced to stand in line with the saw blade.
occurs
all of workpiece
during
a rip-type
is thrown
back
operation
violently
when
toward
Kickbacks
or
away from
a kickback.
must be held down
with a push stick,
as applicable
push block,
(see Figures
shown
la and
below
lb).
are use-
through
the cut and past the blades.
may be suitable
Several
for safe operation.
a part or
operator.
Keep your face and body to one side of the saw blade,
line with a possible
fence
to come
ful for keeping hands and fingers away from saw blade during
ripping, rabbeting and dadoing. Apply downward
pressure and
other configurations
A kickback
cause
cuts, workpiece
The push stick and push block examples
push workpiece
KICKBACKS
in order that feed
by the push stick
the workpiece
rip and rip-type
or featherboards,
LOCATION
to the fence)
to the workpiece
out of
kickback.
and possible
injury
from
them
can usually
be avoid-
ed by:
Maintaining
Keeping
back
saw blade
pawls
Keeping
pawls
rip fence
sharp.
when
points
saw blade
in place
parallel
Replace
or sharpen
become
guard,
z135 °
to saw blade.
and operating
and antikickback
properly.
The spreader
be in alignment
with the saw blade
and the pawls
stop a kickback
before ripping.
once it has started.
Check
Not ripping
work
have a straight
Not releasing
that is twisted
edge
work
must
\90
°
must
their action
or warped
to guide
[
antikick-
dull.
spreader,
or does not
along the rip fence.
until you have pushed
it all the way
12 .............................
i
[
[
past the saw blade.
Using
a push stick
Not confining
[
for ripping
the cutoff
widths
piece when
less than 6 inches.
ripping
or crosscutting.
EYES, HANDS, FACE, BODY,
PROTECTION:
1 _2"
-
EARS
If any part of your saw is missing, malfunctioning,
or has
been damaged
or broken (such as the motor switch, electronic
controls,
power
cord),
other operating
control,
a safety
cease
operating
immediately
ular part is properly
repaired
or replaced.
Wear
that comply
Z87.1
safety
goggles
and a face shield
Wear ear plugs
ation.
Small
loose
or muffs
pieces
with
during
of wood
extended
or other
States
if operation
periods
objects
sawing
the guard
operations
(sawing
removing
all loose
of wood
immediately
Use extra caution
and spreader
ANSI
of oper-
that contact
pieces
entirely
from
in place
for all thru-
thru work)
and by
5 t_
12"
........
the table with a long stick
after they are cut off.
when
the guard
assembly
resawing,
dadoing,
or rabbeting--replace
as that operation is completed.
is removed
guard
for
as soon
i.
Never
turn the saw ON before
clearing
the table of all
tools, wood scraps, etc., except the workpiece
and related
feed or support devices for the operation
planned.
Never
place
your face or body in line with the cutting
Never
place
your fingers
other cutting
or hands
l
........1¾"
is dusty.
the rear of the revolving blade can be thrown back at the
operator at excessive speed. This can usually be avoided
by keeping
6½"
or
until the partic-
United
or dust mask
device
to
tool.
in path of saw blade or
tool.
Figure la - Push Sticks
and Push Blocks
Featherboards
are used to keep the work
fence or table during the cutting operation.
can help to prevent kickbacks
should
in contact with the rip
Use of featherboards
and binding.
be used for all "non thru-sawing"
Shut the saw OFF and disconnect
power source when
removing
the table insert, changing
the cutting tool,
Featherboards
removing
ments.
operations.
or replacing
To prevent
provided
the blade
unauthorized
guard,
or making
use, lock the start
switch
Plastic
and composition
materials
cut on your saw. However,
5" Long (typ.)
hard and slippery,
8 7A6,,
kickback.
Solid Lumber
proper
5/_G"(typ.)
anyone
grooves
and if the spreader
is parallel
to the miter
is in proper
alignment
at the time, check
to see if
with the saw blade. Readjust
as
required.
to
//"_.
keep work on the _
......
/
.....
Do not remove small pieces of cutoff material
become trapped inside the blade guard while
7
running.
This could
endanger
back. Turn saw OFF
table.
in the workpiece,
turn saw
from the saw blade.
to see if the saw blade is parallel
the rip fence
Do not
in line with a poten-
gauge
If ripping
to following
for ripping.
else to stand,
quite
may not stop a
attentive
Check
with the saw blade.
may be
are usually
pawls
procedures
If you stall or jam the saw blade
OFF and remove the workpiece
rip fence extension
these
be especially
and cutting
of the saw
(like hardboard)
since
the antikickback
Therefore,
setup
stand, or permit
tial kickback.
Clamp to rip fence or
using
padlock.
Provide adequate
support to the rear and sides
table for wide or long workpieces.
24 ....
adjust-
__/
your
hands
and wait until
that may
the saw is
or cause
kick-
blade stops.
Use extra care when ripping wood with twisted grain or
wood that is twisted or bowed--it
may rock on table and
pinch
saw blade.
KNOWYOUR
CUTTING
Dull, gummy,
cause
material
ator. Minimize
maintenance.
Blade
WARNING:
Meter slot
Never
potential
injury
attempt
or set cutting
tools
stall saw, or kickback
by proper
can
at oper-
care and machine
to free a stalled
saw blade with-
saw OFR
use grinding
wheels
wheels.
sharpened
to stick, jam,
Never
out first turning
TOOLS
improperly
(metal
wheels,
slitting
abrasive
blades),wire
cutoff wheels,
wheels
friction
or buffing
amp to table
USE
to guide work
•
ONLY
ACCESSORIES
Crosscutting
operations
with greater
safety
to miter gauge
Use featherboards
workpieces.
Figure
in combinations
as required
not interfere
to control
DESIGNED
are worked
if an auxiliary
using
holes
with proper
FOR
more
wood
provided.
lb - Featherbeards
you when
standing
and
is attached
facing
must
of saw blade guard.
Make sure the top of the arbor or cutting
toward
conveniently
facing
However,
functioning
SAW
in normal
tool rotates
operating
position.
Also make sure the cutting tool, blade flange and arbor
nut are installed properly. Keep the cutting tool as low as
Never
reach
in back
of the cutting
tool with either
hand to
possible
hold down or support the workpiece,
remove wood scraps,
or for any other reason. Avoid awkward operations
and
hand
positions
hand
to move into a saw blade
Do not perform
table while
a sudden
layout,
the cutting
Do not perform
rip fence
where
slip could
or other
assembly,
cause
cutting
or setup work
fingers
any operation
freehand--always
to position
ating speed
tool.
larger
on the
is cut off, while
use either
or a free-piece
less than 4000
than
For greatest
performed.
Keep all
possible.
cutting
RPM
diameter
safety
tool marked
for oper-
Never
use a cutting
for which
saw was
and efficiency
when
tool
ripping,
use maximum
diameter
blade for which saw is designed,
since under these conditions
spreader is nearest the
blade.
and guide the work.
of workpiece
power is ON and/or
being
whenever
in diameter
designed.
Never use the rip fence when cross-cutting
or the miter gauge
when ripping. Do not use rip fence as a length stop. Never
hold onto or touch free-end
in place
Do not use any blade or other
or
tool is rotating.
or miter gauge
for the operation
guards
•
Adjust
unless
that
Never
saw blade is rotating.
table
inserts
proper
insert
feed material
the saw. An accident
4
flush
with table top. Never
operate
saw
is installed.
into the cutting
and serious
tool from the rear of
injury
could
result.
THINK
Safety
ness
SAFETY
is a combination
at all times
Never
of operator
when
use another
common
the saw is being
person
sense
F
and alert-
used.
as a substitute
for a table exten-
>
sion, or as additional
support
for a workpiece
that is longer or
wider than basic saw table, or to assist in feeding, supporting
or pulling
the workpiece.
Do not pull the workpiece
through
the saw blade--position
your body at the infeed
side of the guard;
the cut from
side. This will require
that same
port for long or wide workpieces
length
or width
CAUTION:
start
and complete
added
that extend
table sup-
beyond
the
of the saw table.
Follow
safety
instructions
that appear
on the front
of your saw.
%
A
Refer to Figure
CAUTION:
Use this
Check
2.
Do not attempt
manual
to order
for shipping
must be filed
damage.
with carrier.
immediately
assembly
replacement
report
800-4-MY-HOME
missing
are missing.
parts.
If damage
Check
if parts
has occurred,
a claim
for completeness.
or damaged
parts
to Sears
at 1-
(1-800-469-4663).
The saw is shipped complete
in three crates. The table saw
comes assembled
as one unit in the first carton. Additional
parts
which
need to be fastened
and accounted
for before
to the saw should
be located
assembling:
A
Table Extension
B
Cabinet
(2)
C
Miter
D
Blade
E
Support
Rod and Bracket
F
Locking
Knob (2)
G
Handwheel
H
Arbor Wrench
I
_lJ' Arbor
Nut (228020
J
_lJ' Blade
Flange
K
Dado
L
T-Blocks
(2) with 6-1.0
M
%" Arbor
(228020
N
_tJ' Dado
Arbor
O
10-1.5
Door
Gauge
Assembly
Guard
Assembly
and Crank
Guard
Handle
Assembly
(2)
only)
(228020
only)
Insert Assembly
x 35mm
x 20mm
Socket
Head
Bolt
Figure 2 - Unpacking
only)
IMPORTANT:
proper
Hex Head
Bolt with Lock Washer
(6)
removed
cloth. Avoid
The second
cleaning,
contains:
P
Rip Fence Assembly
Q
Front,
Scale
Rear and Guide
Hardware
Bag (not shown),
The third carton
R
Extension
S
Support
T
Legs (2)
Hardware
cover all exposed
such
To ensure
Coating
as mineral
is easily
spirits,
and a soft
on paint or any of the rubber
surfaces
wax is recommended
WARNING:
ble solvents
(not shown)
solution
coating.
or
plastic parts. Solvents may deteriorate
these finishes. Use
soap and water on paint, plastic or rubber components.
After
Paste
Rails
getting
with a protectant.
remove
with mild solvents,
NOTE: 1" Arbor, Nut and Flange are installed on
228020 12" Saw. 5/8" Arbor, Nut and Flange are installed
on 228040 10" Saw.
carton
Table is coated
fit and operation,
Never
with a light coating
of oil.
for table top.
use highly
are recommended
volatile
to avoid
solvents.
Non flamma-
possible
fire hazard.
PIN 23135.00
contains:
Refer to Figures
Table
CAUTION:
Bar
Bag (not shown),
Do not attempt
Use this manual
PIN 22061.00
3-11, pages 6, 9 and 16-26.
to order
assembly
replacement
Be certain all parts are clean
tive. Also, completely
remove
Saw cabinet
should
be directly
if parts
are missing.
parts.
and free of shipping preservaall parts of crate and packing.
on the floor.
SAW
INSTALLATION
Positioning
the saw on a level surface
required)
will improve
warpage
and failure
saw using
shims
stability
of cast
(shimming
and accuracy
components
or machine
mounts.
base is fitted with four mounting
may be
and prevent
and welds.
The holes
•
Level the
The stationary
holes.
Handwheels
are attached to tilt adjustment
shaft (Fig. 8,
No. 4) and height adjustment
shaft (Fig. 8, No. 24).
Place
key (Fig. 8, No. 6) in keyway.
saw's
without
are located
interfering
within an orange recess. Use these holes to secure stationary
saw to the floor. This saw should be permanently
fastened to
Install locking
tion of knobs
the floor. This will decrease
stops.
vibration
and increase
stability.
three
GUARD
SUPPORT
Refer to Figure
install
guard
ROD
INSTALLATION
NOTE:
8, page
20.
support
rod (No. 36). Insert
rod through
of the blade guard
and final tightening
blade
guard
ARBOR
of support
Wipe
Alignment
rod (No. 36) will occur when
taper
18.
and threads
of arbor
extension
arbor
extension
hex wrench
end of extension
•
(No. 41 ) into arbor (No. 39).
(not shown)
into 8mm socket
and tighten.
Arbor
firmly.
NOTE:
steps
into two holes
However,
To remove
in reverse
in flange.
Seat
at outboard
an arbor
extension,
follow
method
a dowel
Gauge
NOTE:
Blade
Check
blade.
arbor
to back
with the dowel
NOTE:
with saw.
nut and blade
insert
flange
the saw, it
operating.
is as follows:
Bolt
to miter gauge
(a
can be substituted).Pick
relative
the distances
If an adjustment
the preceding
18.
out a tooth
to it so it is just touch-
of blade.
rod. If the tooth
to the miter
gauge,
is in the
the table
will be equal
(see
Figure
3).
is necessary,
3 and 9). Loosen
proceed
as follows:
the hex head
(Fig. 9, Nos. 4 and 10) to the cabinet
Saw blade should
also be centered
(Refer
bolts and lock
(Fig. 9, No.
where
within
the saw
its table
opening.
(Nos. 43 and 42) from
12" saw, 228020,
extension.
matches
mounting
is supplied
hole of
with a 1" standard
10" saw, 228040,
is supplied
extension.
If necessary,
using spanner wrench
with
a %"
remove incorrect
(No. 10) and hex
supplied.
Mount required arbor extension
to arbor; be sure that
arbor and arbor extension are clean and free of dirt, chips,
etc. Tighten
Mount
mounted
flange
NOTE:
extension
so that it spins
and nut. Tighten
IMPORTANT:
installing
the saw.
arbor
securely
blade onto the arbor extension.
Blade
blade,
rotates
ASSEMBLE
in arbor.
Be sure blade
direction.
Replace
is
arbor
nut securely.
towards
make sure teeth
Do not over tighten
just "snug"
in proper
arbor
front of saw. When
are pointing
towards
front of
nut. Use the arbor wrench
is par-
to measure
the distance or make the test
of the saw blade in both front and rear
] Rear
that arbor diameter
wrench
object
11 ). Shift the table until a position is found
blade is parallel to the miter gauge slots.
is not supplied
standard
arbor
arbor extension
alignment
from
before
positions.
tighten.
order.
Remove arbor
the arbor.
be checked
rod or similar
tooth
this tooth
to Figures
7, page
the best results
of checking
square
position,
the blade,
INSTALLATION
Refer to Figure
unlocked.
knobs.
22.
this adjustment
or clamp
washers
BLADE
in order to obtain
NOTE: Be positive
on the same tooth
arbor extension
to excessively
back out knob
allel with the blade. In short, the miter gauge slots must be
parallel with the blade. This means that when measuring
distance
between blade and slot at the front and rear of
itself is held in place
it is not necessary
locking
3 and 9, page
A simple
same
with spanner wrench (No. 10). Place spanner wrench on
inside blade flange with two prongs on spanner wrench
inserted
To unlock,
poruntil it
ALIGNMENT
ing. Move same
Standard
arbor extension
for 12" saw (228020)
is 1" O.D.
x 3" long. By hand, thread arbor extension
by inserting
8mm
position.
on front of blade and set the dowel
be
set screw.
Saws are shipped from the factory with the table adjusted
so the miter gauge slots are parallel to the saw blade.
combination
(No. 41 ).
It is recommended
when installing that a dry lubricant
used on taper end of arbor extension.
install
TABLE
However,
•
Tighten
turns. For now, leave handwheels
Do not over tighten
is suggested
INSTALLATION
7, page
clean
•
with movement.
This is locked
Refer to Figures
is installed.
EXTENSION
Refer to Figure
assembly.
handwheel
knobs (Fig. 9, No. 23). insert threaded
into end of shafts. Gently hand tighten
complete
CHECK
hole
in rear trunnion
(No. 31) and secure with lock washer and
nut (Nos. 29 and 30). Upper rear spreader support
is slotted for adjustment
Assemble
to shaft engaging
set screw (Fig. 9, No. 28) with key in
shaft. Position handwheel
onto shaft as far as possible
to
[
[
[
it.
[ Front
HANDWHEELS
Miter Gauge Slots
Refer to Figures 8 and 9, pages 20 and 22.
Figure 3 - Aligning
Both handwheels are identical. Attach crank handles (Fig.
9, No. 13) securely to handwheels (Fig. 9, No. 27).
6
Miter Slots to Blade
Tighten four hex head bolts and lock washers
Nos. 4 and 10) very securely. This procedure
table in parallel
MOUNT
position
TABLE
Refer to Figure
of table
any preservative,
with three
debris
hex head bolts,
(Nos. 3, 4 and 29). Fasten
bolts and lock washers
Hand tighten.
a straightedge,
to matching
tapped
or
SCALE
holes
Refer to Figure
should
flush
also be centered
in line with table.
extension
Securely
flush
tighten
RIP
FENCE
Refer to Figures
RAILS
in table.
with the
Mark
front to rear.
the guide
along
9 and
10, pages
right
NOTE:
TABLE
inside of the table. Finger tighten loosely.
after all fasteners
have been attached.
rear rail (Fig. 10, No. 31), oriented
Figure
10, against
table.
Place
Tighten
the holes
in
hex head bolt (Fig. 10, No. 32) through
Nos. 27, 28 and 29) inside
Tighten
securely
table.
Finger
after all fasteners
one 8mm
tighten
have been
hex nut and foot to each
hole in
loosely.
each
head
bolts
leg to the support
and lock washers
Set this assembly
aside.
Position
table (Fig.
extension
saw rails, with the holes
NOTE:
right
The notch
bar using two 8mm
(Fig.
Secure
person
extension
head screws,
10, No. 40) between
the table
in the table and rails aligned.
support
be positioned
to secure
table or
table.
and hex nuts (Fig. 10, Nos. 36, 37
and 38). Secure the left side of the extension table to the
rear rail using a 10x35mm hex head bolt, flat washer and
hex nut (Fig. 10, Nos. 32, 27 and 29). Secure
head
the right side
table to the rear rail using a 10x70mm
bolt, flat washer
hex
and hex nut (Fig. 10, Nos. 35, 27 and
the guide
rail (Fig.
at this time. Do not attach
Place
10, No. 2) on top of the front rail
scale to guide
a hex nut and flat washer
(Fig.
rail at this time.
10, Nos. 27 and 29)
onto the 10x70mm hex head bolt. Position the leg-support
bar assembled
previously
underneath
table and with the
10x70mm
support
hex head bolt through
bar. Align
holes
as the starting
the vertical
in the support
tape
point and the masking
the adhesive
firmly
into place
ASSEMBLY
scale (No. 1) to guide
using
heavy
finger
pres-
INSTALLATION
10, page
24.
rip fence assembly
at end of saw. Be certain
ing lever (No. 14) is in UP unlocked
position.
Place
positioning
rip fence assembly
onto rails,
lock-
plastic
pad
rip fence
guide rail (No. 2).
Rip fence
should
rip fence
is completely
adjusted.
(See
BLADE
now ride freely
on rip fence
installed,
Operation,
it should
page
rails. Once
be thoroughly
11, Rip fence
adjustment.)
GUARD
INSTALLATION
Refer to Figures
5 and 8, pages
16 and 20 (Model
228040).
Refer to Figures
6 and 8, pages
17 and 20 (Model
228020).
Lower
blade as far as possible
Check
that front support
tion. Loosen
and set tilt angle at 90 °.
hex head
bend
bar, front
of the
rail and
bracket
(Fig. 8, No. 28) is in posi-
bolt and flat washer
(Fig. 8, Nos. 27
and 26). Do not remove. Position the blade guard so it
points toward front of saw. Attach front of spreader (Fig. 5
or 6, No. 6) to front support
en, allow
bracket
(Fig. 8, No. 28) with
(Fig. 8, Nos. 27 and 26). Hand
tight-
for adjustment.
rear of spreader
to upper
(Fig. 8, No. 40). Fasten
rear spreader
with hex head
support
bolt and flat washer
(Fig. 8, Nos. 26 and 27). Hand tighten; allow for adjustment. Blade guard assembly
is now attached,
but it is not
useable
until completely
(Fig. 5 or 6, No. 2) should
IMPORTANT:
pawls
Be certain
are spring
Both blade guard
return
NOTE:
29).
Place
FENCE
Attach
at the
table to the front rail using two 8mm flat
flat washers
of the extension
scale
a strip of masking
apply
hex bolt, and washer
side of the front rail. Use clamps
have another
hex
10, Nos. 4, 5 and 41).
in the table should
by
attached.
leg (Fig 10, Nos.
38, 39 and 42).
Attach
indicated
in the
rail, through spacer (Fig. 10, No. 30), and then through
hole in table. Secure with washers
and hex nut (Fig. 10,
Attach
RIP
onto
securely
as shown
the table and locate
right side of blade.
(No. 24) on rear rail (No. 31), and then placing
table with pan head screws (Fig. 10, No. 7) and with
washers and nuts (Fig. 10, Nos. 27, 28 and 29) on the
Place
the zero mark
Position
Place front rail, oriented as shown in Figure 10, against
the table and locate the holes in the table. Fasten rail to
against
rail _/4" deep from front edge of rail.
as a guide,
Refer to Figure
rail is 2 x 2", rear rail is 1V2x 1Vz'.
24.
the rip fence and apply
rail. Press
sure.
22 and 24.
side of saw.
Front
with hex nuts.
rail (No. 2) at the zero position
the guide
Using
Attach rip fence front rail (Fig. 10, No. 6) to front of table
(Fig. 9, No. 1). Rails will extend out approximately
36" from
10, page
left side of rip fence
Remove
one bolt at a
EXTENSION
in position
red line on lens (No. 20).
with table top.
AND
hex nuts
of the support
INSTALLATION
tape
MOUNT
five hex
(Fig. 10, Nos. 27 and 29)
feet level to floor and secure
the hex head
First, slightly tighten the center bolt. If either end is not
flush, tap extension
up or down with rubber mallet. Bring
keeping
rail to front rail using
lock
Position
set top of extension
table top. Extension
time,
(Fig. 10, Nos. 2, 4, 5 and 6).
Adjust
and flat washers
extension
secure
head
onto the 10 x 70mm hex head bolt. Tighten
securely on both sides of the vertical bend
bar.
(No. 1) and table extension
and free from
bolt and lock wash-
Completely
bolts
guide
hex head
Place a hex nut and fiat washer
each table extension
Using
shifting.
22.
both edges
(No. 2) are clean
burrs.
Attach
the table from
guide rail. Secure with 8mm
er (Fig. 10, Nos. 4 and 5).
EXTENSIONS
9, page
Be certain
and prevent
(Figure 9,
will set the
The teeth
This safety
device
acrylic
blade guard
forcing
them
after being
toward
guard
and antikickback
to table surface.
should
automatically
lifted.
pawls
(Figures
5 or 6,
the rear of saw.
is to help prevent
back at operator.
down
pawls
of the antikickback
be angled
The clear blade
point forward.
and antikickback
to table surface
No. 9) should
thrown
loaded,
adjusted.
workpiece
from being
ADJUSTING
BLADE
Refer to Figures
NOTE:
GUARD
Each
8 and 9, pages
Spreader
20 and 22.
must be parallel
of cut (kerf) made
spreader
must
CAUTION:
operation.
Raise
blade to full height.
Adjust
tilt angle
to be certain
table. Lock
at 90 ° with tilt handwheel
knob
tilt angle
blade
(Fig. 9, No. 23). if tilt angle
adjustment
is perpendicular
page
10, 90 ° Stop Adjustment.)
adjusting
spreader,
spreader
(See
support
bracket.
be necessary
head
bolts
lengthwise
To adjust
•
in middle of
to make sure
to adjust
support
(Fig. 8, No. 23). When
adjust
•
front
bracket,
it may
loosen
socket
completed,
secure
of the front of the spreader,
bracket
hex head
Align
be adjusted
rear of spreader.
by upper
loosen
bolt and flat washer
head
to allow
blade guard
Rear of spreader
rear spreader
support.
bolt and flat washer
up in middle
(Fig.
and
Adjust
guard
and lock washer
lower
It may be necessary
power
rod (Fig.
and washers
(Figure
Be certain
•
blade to tight-
hex head
hex head
Make sure
source
before
IMPORTANT:
switch
is a safety
and antikickback
TABLE
pawls
INSERTS
Refer to Figure
Be certain
are clean.
bolt and
prevent
•
unauthorized
The safety
upside
breaker.
operatall
•
blade
to table
guard
9, page
surface.
of insert
insert,
down
should
check
be flush
insert
remove
on work
Wire
a 20 amp
on blade
side.
with table surface.
to see if it is flush
insert
from
which
as illustrated
allows
is provided
disconnect
switch
the operator
to receive
and possible
to
power. This
start-up when
it is intended to
hazardous
use by oth-
on the tool for the same
is fused.
fuse or 20 amp
Do not use fuses
Protect
manual
the saw with
reset circuit
or breakers
with a greater
box or fuse
box with adequate
rating.
the saw to a breaker
wire to accommodate
IMPORTANT:
22.
with cut-out
from
the stationary
saw's
volt-
age and amp load.
INSTALLATION
a straightedge,
To adjust
Before
to be certain
saw, be certain
return
to be used
any wiring.
precaution
ers. A key lock switch
reasons.
standard
insert (No. 5) and Dado insert (No. 6)
Lower blade below table. Place standard
insert
into position
Surface
steps.
fasteners
automatically
or in OFF
unit is off and disconnected
feature is intended to prevent accidental
maintaining
or servicing saw. In addition,
capacity
operating
are designed
lock the saw OFF so it is unable
tightened.
Before
Disconnect
open
When wiring the saw to the source, install a fused safety
disconnect
switch between the saw and the circuit break-
amperage
guard
position.
breaker
er. Be certain the safety disconnect
switch is capable of
being locked in the OFF position. The safety disconnect
bolt
8, Nos. 27 and 26).
all blade
is in OFF
inspecting
this is not true, repeat
are securely
the T-slot with a roller
CONNECTIONS
a 20 amp time-delay
ing saw, recheck
switch
Keep circuit
10" and 12" saws
Blade guard is now assembled
and adjusted.
Spreader
should be parallel with saw blade and in middle of kerf. if
all adjustment
through
The motor is installed and the wiring connected
in the wiring schematic
(see Figure 4).
fiat washer on front of support bracket. Adjust height so top
edge is parallel. Lock into position. Tighten
both front and rear
bolts
is guided
of all power.
WARNING:
hex head bolt and lock
loosen
the miter
TAB LE SAW
ELECTRICAL
(Fig. 8, No. 39) until spreader
to also
Unpack
hex
(Fig. 8, Nos. 29
or remove
to table. Tighten
22 and 26.
preassembled.
to con-
loosen
support
to table. Loosen
spreader
comes
with 230V-single-phase-power.
(Fig. 8, Ref. Nos. 37 and 38). Rotate
rear support
is perpendicular
washer.
NOTE:
to lower
9 and 11, pages
gauge
The Craftsman
securely.
angle of spreader
(Fig. 9, No. 6) with dado
position.
8, Nos. 37 and 26). Slot will
of kerf, tighten
NOTE: It may be necessary
en hex nut and lock washer.
stan-
can be adjusted
To adjust,
8, No. 36) with hex nut and lock washer
and 30). Tighten
insert
(No. 6). Replace
and clean thoroughly.
Be certain miter gauge
in table are also thoroughly
cleaned.
the source
allow upper rear spreader support adjustment
left or right.
Tighten hex head bolt and flat washer. After spreader
is
lined
insert
GAUGE
gauge
The miter
WIRE
sock-
position spreader up or down. Lock spreader
into position
by tightening
hex head bolt and flat washer. Height of
spreader should
tact table.
The miter
WARNING:
the height
up or down
all four
guide at the front of guide bar. To insert miter gauge, first
insert roller guide into T-slot at front of table (Fig. 9, No. 1).
tightly.
front support
MITER
gauge
T-slots
to the table, as is the blade.
with blade. If necessary,
In order
Only use dado
Refer to Figures
to lower saw blade. To adjust,
et head bolts
INSTALL
Operation,
use a straightedge
is perpendicular
front of spreader
to
locking
along blade to be certain spreader is trailing
kerf (cut). In addition use a 90 ° hand square
Align
of insert
will not go to 90 °, an
to the 90 ° stop is necessary.
When
is fitted with an adjusting
each corner
blade set. Only use standard
insert (Fig. 9, No. 5) with standard blade. Never attempt to interchange;
only use table
insert with the blade it was intended to be used with.
of blade to 90 °.
Use a hand square
insert
Repeat procedure for dado
dard table insert (No. 5).
always be in exact plane as saw blade. If not, it will interfere
with existing workpiece
in addition to causing poor and unsafe
guard
of table
(No. 7). Adjust
to bring insert flush with table top. Be certain
setscrews
are firmly seated on table casting.
to saw blade and in middle
by saw blade. In short,
corner
setscrew
Using
with table.
table and turn it
bench.
8
Be certain
breaker
or fuse.
saw is wired
to a circuit
protected
by
Line 230 Volts
Single
Phase
Refer to Figures
5-10,
pages
16 and 24.
DESCRIPTION
The Craftsman
Number
mance
A1
10" Model
228020
tilting
for all woods
Saw). The saws
are ruggedly
designed
10" Saw
constructed
12" Model
cutting
perfor-
saw) and 4" thick
for the professional
for continuous
is recommended
service.
(12"
user and
The saws
are
with a clear
Cabinet
for use with a 10" or 12" blade.
an extra large solid cast-iron table. A unique
incorporates
the cast iron miter gauge as
well as two rip fence
acrylic
alignment
blade
is constructed
enclosed
Saws
and
offer precise
up to 3" thick (10"
are designed
The saws feature
system of T-slots
2-T1 4-T2 6-Tg 14N _
228040
saws,
to be permanently
located in a shop or plant. The
is recommended
for use with a 10" blade and the
12"Saw
-q
1-[-1 3-L2 5-Lg lgNO_
Number
arbor
include:
Rip Fence
gauge
welded
for a 4" vacuum
hose.
5/8" dia. arbor,
table
Assemblies,
Saws are equipped
and antikickback
of heavy
and is ported
(12" saw only), dado
tem.
T-blocks.
guard
%" dia. dado arbor,
insert,
feature
and a three
heavy-duty
feature.
steel,
totally
1" dia. arbor
V-belt
precision
drive sys-
rip
fences that are designed
for simple and one-hand
maneuverability. They include a front rail calibrated
in inches and millimeters
with a magnified
window
for close tolerances.
SPECIFICATIONS
MODEL
228040
10" TILTING
Set Thermal
Overload At
18 Amps
Capacity
Depth
4-T2
I-°
Depth
Terminal L2 is not used. Magnetic
thermal overload (lower right-hand
at manual
(overload)
adjustment
secure all line cords.
of blade with
2I/8''
rip fence
rip fence
.................
50"
..................
10"
Dimensions:
....................................
34"
.................................
19½"
Cabinet
depth
Cabinet
width ..................................
(hand)
starter is protected with a
corner). Be certain overreset.
at saw, 18 Amps,
Position
replace
heater
cover
and
Front of table to blade
21 ½"
Rip Fence
12"
Dimensions:
Rip fence .....................................
Rip fence
36 _"
rails (front and rear) ...................
capacity
Blade
arbor extension
Refer to Figure 9, page 22.
Dado
blade
capacity
Loosen four pan head screws (No. 24) located on cabinet.
Place door (No. 12) over and onto screws. Secure in position.
Dado
blade
arbor extension
DOOR
37" x 27"
............................
Blade
ASSEMBLE
45 °
Table area .................................
4.
load is positioned
3"
........................
of cut at 45 ° . ..............................
Table height
OVERLOAD
Refer to Figure
of arbor
Max. cut left of blade with
Saw
SAW
10" Blade:
tilt angle
Max. cut right
Figure 4 - Schematic
THERMAL
with
TABLE
of cut at 90 ° . ...............................
Maximum
To Motor
SET
ARBOR
maximum
77, 73"
..........................
10"
.............................
maximum
%"
.....................
_:Y_6"
.........................
%"
Saw Constructions:
Cabinet
...................
Totally
enclosed
Table .................................
Rip fence
......................
Drive system
Exhaust
port
............................
................................
welded
Solid
Aluminum
steel
cast iron
and cast iron
Three
V-belts
4" Male
Mitergauge
..............
CastironwithT-slotrollerguide
Bladeguard..............
Acrylicwithantikickback
pawls
Switch
.............
Locking
magnetic
starter
with overload
Arbor
R.RM ........................
Motor:
..................
3HP, 3450
capacitor
Gross
weight
MODEL
RPM, capacitor
ARBOR
with
Maximum
.......................
BLADE
of blade with
Max. cut left of blade
the surface
45 °
.................
50"
with rip fence ..................
....................................
width
...................................
26"
Table area ..................................
For safety,
height
The blade
BLADE
Dimensions:
Blade
arbor extension
Dado
blade
capacity
Dado
blade
arbor extension
•
W' above
if hollow
to its maximum
Lock
handwheel
height to
(Fig. 9,
9, No. 23) clock-
mechanism
has upper
and lower
TILT
of
limit
are set at
ADJUSTMENT
8 and 9, pages
The saw blade
20 and 22.
can be set at any angle between
tilt is controlled
by the handwheel
90 ° and
(Fig. 9, No.
%" and 1"
•
maximum
only
turns.
27) on the left side of the saw. The indicator (Fig. 8, No. 15)
on front of saw shows the tilt angle of the blade.
12"
.......................
be raised
7, Nos. 17 and 37). These limit stops
and need no further adjustment.
45 °. Blade
77, 67"
..........................
9, No. 23).
three
to be cut. However,
into position.
height
Refer to Figures
40"
and rear) ...................
blade should
of the material
stops (Fig.
the factory
12¾"
......................................
maximum
hand knob (Fig.
No. 27) by tightening
locking knob (Fig.
wise. Tighten only until snug.
48 x 30"
Front of table to blade ...........................
rails (front
locking
•
Cabinet
capacity
loosen
(Fig. 9, No. 27) on
IMPORTANT:
Do not over tighten. Only a small amount
pressure
is necessary
to lock handwheel
securely.
23"
Blade
18 and 22.
by handwheel
34"
...................................
Rip fence
7 and 9, pages
height,
Lock blade
9I/8"
depth
Rip fence
ADJUSTMENT
ground blades are used, raise blade
allow for greater blade clearance.
2¾"
Cabinet
Rip Fence
To adjust
CAUTION:
4"
Dimensions:
Table height
in
can result in
Rotate knob counterclockwise
approximately
Turn handwheel
to desired blade height.
........................
rip fence
tool can result
into the eyes, which
Blade height is controlled
the front of the saw.
•
of cut at 45 ° . .............................
Max. cut right
HEIGHT
Refer to Figures
490 Ibs
SAW
of arbor
of any power
thrown
operation.
12" Blade:
tilt angle
being
start,
16A, single-phase,
ball bearing,
Sears Part No. 15094.00
TABLE
The operation
objects
severe eye damage. Always wear safety goggles complying
with United States ANSI Z87.1 before commencing
power tool
RPM approx.
of cut at 90 ° . ...............................
Depth
foreign
228020
Capacity
Depth
run, 230V,
with motor
12" TILTING
Saw
4,000
WARNING:
.....................
_:Yd'
.........................
%"
To adjust tilt, loosen locking hand knob (Fig. 9, No. 23).
Rotate knob counterclockwise
at least three turns. Turn
handwheel
to desired
blade angle.
Lock
blade angle
into
position.
Saw
Constructions:
Cabinet
Saw
Table
Exhaust
Aluminum
............
guard
Cast
iron with a T-slot roller
Acrylic
Locking
........................
...............................
weight
WARNING:
following
with motor
Disconnect
procedures.
starter
with overload
4,000
RPM approx.
start,
capacitor
before
attempting
switch
is in OFF
position
and
or open
position.
Saw
disconnect
must not be moving. Saw blade will rotate freely
is turned off. Allow blade to come to a complete
any of the following
20.
on table and check
adjusting
Using
put square
on teeth
is necessary,
the square,
rotate
Iocknut
handwheel
the lug on the front trunnion.
far; recheck
90 °. Tighten
tilt indicator
pointer.
Iocknut
saw
(No. 19) on
bolt.
until
at 90 °, turn adjusting
21) against
Check
against
of saw blade.
loosen
the tilting
exactly
Set blade
Place a
is perpendicular
flush
bolt (No. 21) and turn adjusting
90 ° to table. When
•
to see if blade
checking
Do not put square
If 90 ° adjustment
any of the
blade
motor
attempting
blade.
run,
power
8, page
to the table. When
RPM,
Be certain
safety
before
square
656 Ibs
is in OFF
hand
and accurately.
Raise saw blade above table as far as possible.
at 90 ° to table by turning the tilting handwheel.
16A, single-phase,
ball bearing,
Sears Part No.15094.00
.......................
(or breaker)
locking
only until snug.
ADJUSTMENT
Refer to Figure
pawls
3HP, 3450
230V,
90 ° STOP
guide
with antikickback
magnetic
Tighten
The saw is equipped with positive stops at 90 ° and 45 °.
These positive stops allow operator to position saw blade
at 90 ° and 45 ° quickly
4" Male
..............
(Fig. 9, No. 27) by tightening
(Fig. 9, No. 23) clockwise.
and cast iron
3 V-belts
capacitor
Gross
knob
cast iron
................................
gauge
Motor
Solid
...............................
port
steel
•
......................
RPM
welded
(Continued)
Switch .............
Arbor
enclosed
.................................
Drive system
Blade
Totally
Constructions
Rip fence
Miter
Lock handwheel
...................
blade is
bolt (No.
Do not turn too
securely.
If necessary,
adjust
pointer
so it
points to 0 ° mark on scale. To adjust pointer, remove
handwheel
and loosen screw (No. 13). Be sure to tighten
after
stop
screw
procedures.
10
securely
after adjustment
is completed.
45 ° STOP
ADJUSTMENT
Refer to Figure
8, page
ADJUST
20.
FENCE
Refer to Figure
Tilt the saw blade to 45 °. Using a combination
check to see if blade is 45 ° to the table.
If 45 ° adjustment
RIP
is necessary,
adjust
square,
NOTE:
When
T-blocks
10, page
adjusting
to the face of the fence
tacts. T-blocks
45 ° stop in the same
24.
the fence
should
always
(No. 8), always
which
adjust
the workpiece
be between
con-
blade and fence.
manner as the 90 ° stop. The only exception
is that adjustment bolt and Iocknut (Nos. 21 and 19) are on the other
Unlock rip fence adjust using set screws (No. 11) so that
fence will be flush with both T-blocks. Lock rip fence against
end of the rack. Adjust
T-blocks
MITER
GAUGE
if necessary.
gauge
11, page
26.
supplied
with saw is equipped
adjustable
index
stops
Adjustment
to index
can be made
ing nut (No. 12) and tightening
gauge
Occasionally,
has two holes
ing auxiliary
facing.
Miter
is accurately
three
locking
alignment
lock-
rip fence
is aligned
with T-blocks
table is not parallel
adjust-
nut (No. 12)
for purpose
after aligning
to see if rip fence
by loosening
or loosening
ing screws (No. 5). Be sure to tighten
after adjustment
is made.
Face of miter
with individually
at 90 ° and 45 °, right and left.
stops
with lever (No. 14).
Rip fence should now be aligned with both T-blocks. If rip
fence is not aligned, unlock fence and repeat adjustment.
Remove T-blocks.
ADJUSTMENT
Refer to Figure
Miter
the indicator
with blade. To adjust
Assembly,
page 6, "Check
Calibrating
the scale
can now be completed.
and rip fence. The scale
Miter gauge is guided through T-slot with a roller guide
(No. 10) mounted
at front of guide bar (No. 3). Roller guide
window
Raise
blade as far as possible.
adds
to miter
against
from
leaving
gauge's
stability
work.
the guide
bar
cator
T-slot.
To operate
miter
and move
miter gauge
gauge
and prevents
gauge,
simply
loosen
will stop at 90 ° and 45 °, both
tion miter gauge past these
gauge stop (No. 7). Position
and tighten
lock handle
(No. 4) to desired
(No. 1)
right and left. To posi-
does not rock or rotate.
operating
cutting,
the miter
gauge
miter
screws
hands
compound
miter
rabbeting,
cutting
RIP
FENCE
fine adjustments
the operator
lems
reads
and dadoing.
the scale
for accurate
manufactured,
into position
the rip fence without
The saw uses
a unique
bevel
prob-
WARNING:
system
Refer to Figure
PARALLEL
WITH
BLADE
AND
The rip fence
22.
is aligned
using
both T-blocks
in either
make
miter
by the plastic
with blade
adjustment
and
steps.
lever (No. 14). Using
the rip fence.
the locking
are now the index (stops)
Lock the rip
lever in the down
Unlock
rip fence and position
it against
place the locking
resawing,
over an edge. These
T-blocks.
lever in down
While
workpiece
locking fence in place. The rip fence is aligned when it is
flush against both T-blocks. Adjust rip fence if necessary.
Maintenance
Have blade
piece.
tial.
11
always
ripping,
and dadoing.
observe
the follow-
miter
gauge
a kick-
Replace
or rip fence
from table
when
is installed
guard
rabbeting
check
(without
from the table when
blade guard
the workpiece
the workpiece
position
operations:
rabbeting
can bind in the cut and cause
gauge
miter gauge
operations.
used to align the rip fence.
Blade
Remove
Frequently
is on the table and not hanging
resawing,
any cut freehand
rip fence
block
blocks
ploughing,
Remove
use.
Make sure
blocks,
position
by placing
lock miter
gauge slot. Secure both T-blocks to one slot (front and
rear on table) with socket head bolts (No. 30). Position the
T-blocks on the table so the T is in the slot and the entire
against
and retighten
precautions.
Always
SLOTS
9, page
with
lens
24.
For your own safety,
ing safety
or rip fence).
back.
FENCE
can be adjusted
is used for the following
ripping,
Never
GAUGE
reads zero
by lifting the locking
for placement,
The rip fence
cuts. The saw is built to allow
adjust
of seconds.
incorporating
into position.
RIP
the indi-
in place
(No. 23) and position
rip fence is aligned
10, page
fence
MITER
screws
zero. If not, repeat
the fence
of T-blocks.
These T-blocks, when correctly
placed, give the
operator an immediate
index to properly adjust and set the rip
ALIGN
move the rip fence
In this position
position.
is precision
to accurately
in a matter
to be certain
Unlock
ADJUSTMENT
rip fence
Gently
of the blade.
of the rip fence
the mag-
RIP FENCE OPERATION
fence
The saw's
through
read zero. If not, lock the fence
Refer to Figure
bevel
is viewed
(No. 19).
indicator
gauge.
is used for cross-cutting,
cutting,
use both
The rip fence
casting.
(No. 21) so that indicator
Check
Always
when
should
The height
lock handle.
workpiece
The miter
the right side
bracket
screws.
points, simply push down
miter gauge at desired angle
next to face of miter
miter gauge so that the
on the guide
lever (No. 14). Loosen
angle. The miter
Be positive the edge of workpiece
gauge is straight and tight against
table see
scale is located on the guide rail (No. 2). The scale is used
to measure the distance
between the right side of the
of attach-
for precision
is in
with blade,
table alignment."
nified
constructed
check
if rip fence
and is not in alignment
blade
gauge
with T-blocks,
with blade,
using
securely
when
miter
gauge
rip fence
for all "thru
immediately
in use.
is in
is in use.
sawing"
after completion
of
and dadoing.
action
of antikickback
pawls
by passing
alongside
the spreader while saw is off. Pull
toward you. If the pawls do not dig into the
and hold it, the pawls
section,
extend
Additional
page
must be sharpened.
(See
13.)
approximately
blade exposure
_/8" above top of workincreases
hazard
poten-
Do not stand directly
back. Stand to either
Keep your
the blade.
hands
in front of blade in case
side of the blade.
clear of the blade
PLOUGHING
of a kick-
and out of the path of
Performed
with rip fence,
workpiece.
Use proper
is grooving
hold downs
with grain
long way of
and feed devices.
RABBETING
If the blade
stalls
or stops while
and safety
blade.
disconnect
OFF
cutting,
before
turn switch
attempting
OFF
Performed
to free the
known
with either
as cutting
miter
gauge
out a section
or rip fence.
of the corner
Rabbeting
of a piece
is
of
material,
across
Do not reach over or behind the blade to pull the workpiece through the cut, to support
long or heavy work-
requires
cuts which
pieces,
guard immediately
upon completion
of rabbeting
operation.
Rabbet cuts can also be made using dado head.
to remove
any other
small
cut-off
pieces
of material
al. Therefore,
or for
reason.
Do not pick up small pieces of cut-off material from the
table. Remove them by pushing them off table with a long
stick. Otherwise
they could
rear of the blade.
Do not remove
become
could
small
trapped
pieces
inside
endanger
your hands
has stopped
blade
Performed
back at you by the
of cut-off
material
while
or cause
turning,
that may
a kickback.
Turn saw
and remove
level when
machine
set at "0". Crosscutting
angle
with miter
other
BEVEL
is known
than 90 ° with the edge
as cutting
with miter
that the wood
fiat side
is also
of the wood
gauge,
wood
at an
as crosscutting
cut at an angle
(blade
other
than
Performed
MITER
with miter
for operating
set are contained
furnished
is a combination
10
simi-
in owner's
requires
cuts which
do not go all the way through
must be removed. Dado sets
material. Therefore,
blade guard
have different characteristics
than saw blades.
saw must be fitted with special
As a result,
that are furnished
90 ° with the
with saw.
of miter
at angle other
table insert
set maximum
(Fig. 9, No. 6). (See
Always
immediately
replace
blade guard
12" Saw only. To replace
extension
Cut is made
dado
with dado set. Dadoing
arbor, standard
blade,
are finished dadoing.
is at an angle).
gauge,
is
wood
instructions
WARNING:
except
CUTTING
and bevel crosscutting.
set is used to groove
of cut up to _:Y_U'.
NOTE:
COMPOUND
Dadoing
than standard
capacity
is
Assembly.)
IMPORTANT:
Always use correct insert. When using the dado
set, use caution. Use featherboards
and push sticks as applicable.
of the wood.
is same
The dado
or rip fence.
set) rather
When using a dado set, the following
parts must be substituted (see Figure 7 and 9): %" dado arbor extension
(Fig. 7, No.
CROSSCUTTING
Performed
gauge
(dado
set, can vary width
36) and dado
gauge,
blade
with both
CUTTING
Performed
miter
The Craftsman
stationary
saw dado
% I.D. x 8" O.D. x _:Y_6"width.
is known
as cutting work across the grain at 90 °, or square
the edge and the flat side of the wood.
the materi-
install
with a dado
manual
is
CROSSCUTTING
MITER
must be removed,
lar to ploughing
and rabbeting.
However, the dado set allows
operator to remove more material in one pass. The operator,
saw is on. This
lift guard
below the table
gauge
with either
or 12" saw blades.
parts
with miter
guard
DADOING
TYPES OF CUTS/OPERATIONS
Performed
do not go all the way through
blade
done with a set of blades
blade guard
off. After blade
the piece.
Always lower
not in use.
be thrown
an end or along an edge. To make a rabbet
(not shown)
should
the standard
and blade
insert
blade
when
blade, the standard
you
1" arbor
be used.
cutting
than
CUTTING
90 ° to
OVERSIZED
WORKPIECES
both the edge and fiat side of wood.
When
RIPPING
workpiece
that is not on table. Use adjustable
roller stand or
make simple support by clamping
a piece of plywood to saw
Performed
with rip fence, is known as cutting a piece of wood
with the grain or lengthwise.
Position the fence to the desired
horse.
width of rip and lock in place. When
large
panels
BEVEL
always
use a work
ripping
long boards
or
support.
the same
as ripping.
However,
•
blade
warped
material.
NOTE:
It may be necessary
supports
of wood
or
as well as push blocks
blade
when
guard
performing
keep motor
this
Before
of resawing
made
Install blade
guard
immediately
upon completion
to interfere
exhaust
12
as needed.
with operation
port. When
removal.
It is recommended
a dust col-
If dust collector
are open
to tape
louvers
of plastic.
is NOT used when
(for good
saw is run-
air circulation
to
from overheating).
starting
saw, see that all adjustments
and guards
in place.
With
power
pulley by hand to make sure everything
connecting
power and starting saw.
operation.
support
cover louvers on door. This will create a
within cabinet and result in more efficient
or seal with a sheet
IMPORTANT:
operation.
WARNING:
is used,
vacuum
closed
and use
or rip fence
facings
Saw is fitted with a 4" male
ning, be sure louvers
to remove
gauge
always
COLLECTING
sawdust
Performed
with rip fence, is known as ripping a piece
through its thickness.
Do not attempt to resaw bowed
to miter
Do not allow
or large panels,
guard.
lector
better
than 90 °.
RESAWlNG
work
Add facings
of blade
DUST
with rip fence,
is set at an angle other
long workpieces
IMPORTANT:
RIPPING
Performed
cutting
are properly
disconnected,
is correct
turn
before
STARTING
SAW
WARNING:
Never
place.
motor
operate
saw without
blade
guards
Be sure blade is not in contact with workpiece
is started. Start motor and allow saw to come
in
when
to full
WARNING:
service,
speed.
WARNING:
nameplate
Make sure
the electrical
and power source
power
ON/OFF
switch
on front of
side
Do not turn motor
rapidly.
Never
switch
the motor
leave
ON and OFF
and may cause
saw while
the power
To turn saw off, push red STOR
ting tool has come
WARNING:
below
table surface.
tion. Turn off safety
not in use.
BLADE
If blade is tilted,
disconnect
saw blade
to
cleaning fluid
rate rubber.
This action
Use soap
After
leave saw until cut-
blade
return
or circuit
or cutting
it to vertical
breaker
tool
selection
is based
grain
on type of material
are three
general
being
types
cut and
of saw
NOTE:
instead
applied
to rip fence
quality of steel; tooth style;
number of teeth and size.
Your saw is only
as accurate
or cutting
tool used.
First,
be certain
to use the appropriate
tipped;
as they tend to deterio-
and plastic
parts.
with a light
machine
oil. This
at least once every
paste
and table surface.
In addition
lubri-
six months.
wax can be
Paste
wax will enhance
to providing
lubrication,
rusting.
Frequently
accumulate
vacuum or blow out any sawdust
within cabinet.
Be certain
motor
All bearings
grind;
bearings
to be performed.
that high-quality
blades
Second,
and efficient
type of cutting
it is strongly
and cutting
tools
as
tool for
mechanisms
or blown
maintenance,
follow
on the arbor
that may
are clean
and
free of any dirt.
instructions
are shielded
are permanently
clean
lubricated
the grease
Be sure to lubricate
recom-
be used.
and internal
vacuumed
provided
with
ball bearings.
Occasionally
Be
guard
off the rack and worm
For motor
motor.
if necessary.
trunnion
oil all other
assembly,
miter
lubrication,
ways
bearing
gauge
follow
These
at the factory.
of height and tilt mechanism.
Lubricate
with a medium viscosity
machine oil.
certain blades and cutting tools are kept sharp and in good
working order. Check blades periodically
and replace or
sharpen
getting
LUBRICATION
to be cut: type of steel;
tooth set; carbide
blade
mended
all
parts
Avoid
surfaces
of oil, a good quality
As needed,
the operation
unpainted
of workpieces.
For motor
motor.
and any angle to grain.
and type of material
IMPORTANT:
parts
consistency
be repeated
are frequently
Blades vary in many aspects. When selecting a blade, the following blade characteristics
should match up with operation
to be performed
lubricate
(machined)
spirits).
on rubber
paste wax will help prevent
saw is
blades: rip saw blades cut with grain of wood, cut-off saw
blades cut across grain, and combination
saw blades cut with
across
disconnecting
Keep your machine
and your workshop
clean. Do not
allow sawdust to accumulate
on saw or inside cabinet.
how it will be cut. There
grain,
(mineral
of medium
should
movement
SELECTION
Blade
to
any mechanical
physically
on any rubber
cleaning,
cation
posi-
when
any circumstances,
on bright
solvent
and soft water
application
stop.
lower
without
off any preservative
with appropriate
is on.
to a complete
For your own safety,
components
in
saw blade to loosen.
Never
under
or disassemble
CLEANING
of the blade--never
allow
dismantle,
sources.
Clean
to either
line with it. Push green START. Always
come up to full speed before cutting.
overheats
or electrical
of motor
are the same.
Saw is fitted with a safety
cabinet.
To turn saw on, stand
characteristics
Do not attempt
repair,
gears
rack and gears
and all bushings.
points,
including
blade
and rip fence.
instructions
provided
with the
SERVICE
Replace
belts and worn
are worn,
replaced
of antikickback
Sharpen
dull teeth
cut flat file.
motor
13
as needed.
If power
cords
in any way, have them
immediately.
Make sure teeth
Service
parts
cut, or damaged
motor
should
pawls
are always
using a few light strokes
according
be serviced
to the instructions
only
by a qualified
sharp.
of a smooth
provided.
The
electrician.
SYMPTOM
POSSIBLE
Excessive
vibration
1. Blade
CAUSE(S)
CORRECTIVE
out of balance
1. Discard
ACTION
blade
and use a different
blade
2. Damage
Cannot
make square
when
crosscutting
Blade
stalls
(however,
cut
V-belt
Miter gauge
motor
turns)
pulleys
not adjusted
or poor belt
2. Replace
properly
Adjust
1. Belts not tight
2. Belts not equal
burns
or stalls
when
ripping
1. Dull blade with improper
2. Blade
miter
1. Adjust
size
3. Belts worn
Cut binds,
is binding
tooth
set
at one end of cut
(heeling)
belts
3. Replace
belts
1. Sharpen
2. Adjust
facing
4. Rip fence
not parallel
5. Spreader
out of alignment
to blade
Positive
Tilt and elevating
difficult to turn
1. Sawdust
on rack and worm
2. Bushing
collars
3. Bushings
noise
Frequent
opening
circuit
or overheating
of fuses
or
tripped
stalls
circuit
(resulting
in blown fuses
adjusted
Adjust
gears
too tight
and bearing
overloaded
2. Fuses
or circuit
sufficient
Motor
not properly
1. Motor
or
Start
switch
blade
to blade
surfaces
breakers
capacity
down;
4. Adjust
dirty
Motor
breakers
or replace
table and rip fence
not operating
14
side
is
rip fence
do not have
blade tilt
1. Clean
and relubricate
2. Adjust
properly
3. Clean
thoroughly
and lubricate
Have motor checked
consult manual with
by a technician
motor
1. Feed work
into blade
2. Install
slower
proper
size fuses
breakers
breakers)
or hollow
feed slowly
5. Adjust spreader to fall
in line with blade
Cut not true at 45 or 90 ° positions
Excessive
belt tension
3. Make sure concave
board
stops
gauge
2. Replace
parallel
3. Warped
handwheel
as indicated
Have
switch
replaced
or circuit
or
NOTES
15
Model 351.228040
Figure 5 - Replacement
KEY
NO.
1
Parts Illustration
PART NO.
01932.00
DESCRIPTION
2
08443.00
Clear
W' Push
for Blade Guard
QTY.
6
Nut
Blade
3
08444.00
Guard
4
23101.00
_ x %" Dowel
1
5
01073.00
Spring
6
08446.00
Spreader
1
7
01075.00
Spacer
2
8
01076.00
_ x 1" Dowel
Support
1
Pin
1
Pawl
2
9
08447.00
Antikickback
01079.00
_#x 1½" Dowel
11
05993.00
3 x 18mm
12
13
08474.00
08448.00
Spacer
Guard
2
Pin
10
*
1
Guard
Spring
Assembly
Pin
1
Pin
1
(Key Nos. 1-12)
2
1
Standard hardware item available locally.
16
Model 351.228020
Figure 6 - Replacement
Parts Illustration
for Blade Guard
13
12
4/
[
[[
[
[
[
11
7
KEY
NO.
Q7
PART NO.
DESCRIPTION
1
01932.00
Y4" Push
2
01070.00
Clear
3
01071.00
Guard
4
01072.00
Y4x 1%" Dowel
5
01073.00
Spring
1
6
01074.00
Spreader
1
7
01075.00
Spacer
8
0107&00
Y4x 1" Dowel
9
01077.00
Antikickback
10
01079.00
Y4x 1½" Dowel
11
05993.00
3 x 18mm
12
STD851006
6mm
13
00995.00
Guard
*
Standard
hardware
item available
Nut
Blade
Guard
1
1
Support
Pin
1
2
Pin
1
Pawl
2
1
Pin
Spring
Pin
Assembly
1
2
Flat Washer*
(Key Nos. 1-12)
locally.
17
1
Models 351.228040
Figure 7 - Replacement
Parts Illustration
and 351. 228020
for Blade Drive
33
31
10
36
39
28
38
22
¢
21
¢
_o
16
!
3
7
20
KEY
NO,
1
PART NO. FOR:
22804
22802
23057.00
23057.00
DESCRIPTION
V-Belt
QTY.
3
KEY,
NO,
24
PART NO. FOR:
22804
22802
00976.00
00976.00
DESCRIPTION
Brass Washer
QTY.
1
2
00964,00
00964,00
3
15095,00
15095,00
6-1,0 x 6mm Set Screw
6
25
STD863508
STD863508
5-0,8 x 8mm Pan Head Screw*
3
Motor Pulley
1
26
00992,00
00992,00
Bearing Cover
1
4
15094,00
5
15096,00
15094.00
Motor With Key
1
27
00991.00
00991.00
20mm Locking Nut
1
15096,00
1
28
00990,00
00990,00
Keyed Washer
1
23158.00
Key
Strain Relief
6
23158.00
1
29
STD315245
STD315245
6204Z Bearing*
1
7
8
23159,00
23159.00
Line Cord
1
30
00988.00
00988.00
35mm Wavy Washer
1
STD840812
STD840812
8-1,25mm Hex Nut*
5
31
00987,00
00987,00
3CMt-22 E-Ring
9
1
STD852008
STD852008
8mm Lock Washer*
4
32
00986.00
00986.00
1
10
01032,00
01032.00
1
33
08457.00
08457.00
11
23160,00
23160,00
Spanner Wrench
Motor Mount Plate
Drive Pulley
8-1.25 x 11 mm Cone Point Set Screw
1
34
STD870825
STD870825
8-1,25 x 25mm Socket Hd. Bolt*
1
12
00981.00
00981.00
12-1,75 x 15mm Hex Head Bolt
2
35
00959.00
00959.00
Arbor Bracket
1
13
STD851012
STD851012
12mm Flat Washer*
2
36
23162.00
23162.00
Dado Extension %" O.D,
1
14
STD835025
STD835025
8-1,25 x 25ram Hex Head Bolt*
4
37
--
STD833012
6-1,0 x 12mm Hex Head Bolt*
1
15
23161.00
23161.00
Pivot Shaft
1
38
STD315555
STD315555
00983,00
00983.00
Cotter Pin
2
39
23163.00
23163.00
6005Z Bearing*
Arbor
2
16
17
STD835035
STD835035
8-1,25 x 35mm Hex Head Bolt*
1
40
00984_00
00984_00
5 x 5 x 45mm Key
1
18
08455,00
01008.00
Motor Mount Support
1
41
23164.00
23164.00
Arbor Extension %" O.D
1
19
01022,00
01022,00
1
42
01030,00
01030,00
01012,00
01012,00
1
43
01029.00
01029.00
Blade Flange %" I,D,
Arbor Nut %" I,D,
1
20
3AMt-28 Retaining Ring
Shaft
21
01011.00
01011.00
A
--
23165.00
Arbor Extension 1" O,D
1
08454,00
01006,00
5 x 5 x 75mm Key
Arm
1
22
1
A
--
00953.00
1
23
08456.00
08456.00
30mm Wavy Washer
1
A
i
00952.00
Blade Flange 1" I.D,
Arbor Nut 1" I.D.
A
Not shown.
*
Standard hardware item available locally.
1
1
1
1
Models 351.228040
Figure 8 - Replacement
Parts Illustration
and 351.228020
for Tilt Mechanism
27
26
_4_/-37
t _-"--26
36
_r----.37
3O
2O
, _32
9
25
\
1",3
O
24
41
21
18
\
\
15
5
2
16
19 20
17
7
42
8
4
3
"2
33
18
34
KEY
NO.
1
PART NO. FOR:
22804
22802
00971.00
00971.00
5
KEY
NO,
22
PART NO. FOR:
22804
22802
08452.00
00994.00
DESCRIPTION
Dust Deflector
QTY.
1
DESCRIPTION
QTY.
2
01014,00
01014,00
4 X 10mm Spring Pin
Worm Gear
2
23
STD870612
STD870612
6-1,0 x 12 mm Socket Head Bolt*
4
3
00950,00
00950,00
19mm I,D, Brass Washer
2
24
08453,00
01021,00
1
4
08449,00
00973.00
1
25
08454.00
01006.00
5
00972.00
00972.00
Tilt Adjustment Shaft
Limit Stud
Height Adjustment Shaft
Arm
4
26
STD851008
STD851008
8mm Flat Washer*
3
6
00975,00
00975,00
5 x 5 x 25mm Key
2
27
STD835012
STD835012
8-1,25 x 12mm Hex Head Bolt*
2
7
00951.00
00951.00
28
00998.00
00998.00
00964,00
2
29
STD841217
STD841217
Front Support Bracket
12-1,75mm Hex Nut*
1
00964,00
Bushing
6-1,0 x 6mm Set Screw
4
8
9
00970.00
00970.00
Collar
3
30
STD852012
STD852012
12mm Lock Washer*
1
10
STD841015
STD841015
10-1.5mm Hex Nut*
4
31
01004.00
01004.00
Rear Trunnion
1
11
STD836035
STD836035
10-1.5 x 35mm Hex Head Bolt*
4
32
STD851010
STD851010
10mm Flat Washer*
4
12
STD852010
STD852010
10mm Lock Washer*
4
33
01020.00
01020.00
51104 Bearing
1
13
STD863508
STD863508
5-0.8 x 8mm Pan Head Screw*
1
34
01019.00
01019.00
STD851005
STD851005
5ram Flat Washer*
1
35
01023,00
01023,00
Bearing Dust Deflector
Rear Trunnion Bracket
1
14
15
00967.00
00967.00
Indicator
1
36
08469.00
01080.00
--
00966.00
5-0.8 x 75mm Socket Head Bolt
2
37
STD835025
STD835025
Guard Support Rod
8-12.5 x 25mm Hex Head Bolt*
1
16
16
08451,00
5-0,8 X 60ram Socket Head Bolt
2
38
STD852008
STD852008
8mm Lock Washer*
1
17
08450.00
00965.00
Indicator Bracket
1
39
01085.00
01085.00
Lower Rear Spreader Support
1
18
01002.00
01002.00
10-1.5 x 25mm Socket Head Bolt
4
40
01083,00
01083,00
1
19
STD840812
STD840812
8-1,25mm Hex Nut*
2
41
00977,00
00977,00
Upper Rear Spreader Support
Front Trunnion
2O
23100.00
23100.00
8 x 24mm Roll Pin
4
42
17512.00
23040.00
Front Trunnion Bracket
1
21
STD835035
STD835035
8-1,25 x 35mm Hex Head Bolt*
2
*
Standard hardware item available locally,
1
1
1
2
1
Models
351.228040
and 351.228020
Figure 9 - Replacement Parts Illustration for Table and Base
3O
29
29
23
25
28
15
\
23
21
_
_15
22
12
KEY
NO.
PART NO. FOR:
22804
22802
DESCRIPTION
1
23166.00
23167.00
Table
2
23168.00
23169.00
Extension
3
STD836035
STD836035
10-1.5
4
STD852010
STD852010
10mm
Lock Washer*
5
08462.00
01042.00
Blade
insert
1
6
08463.00
00999.00
Dado
insert
1
7
01043.00
01043.00
6-1.0
x 8mm
8
01065.00
01065.00
Handwheel
9
STD870820
STD870820
8-1.25
x 20mm
Socket
10
STD836030
STD836030
10-1.5
x 30mm
Hex Head
11
N/A
N/A
Base
1
12
23043.00
23044.00
Door
1
13
01061.00
01061.00
Crank
14
23152.00
23152.00
Contactor
15
01628.00
01628.00
Strain
16
01090.00
01090.00
5-0.8
17
23170.00
23170.00
Power
18
00131.00
19
QTY.
1
Table
x 35mm
2
Hex Head
Bolt*
6
10
Set Screw
8
1
Support
Head
Bolt*
Bolt*
Handle
2
4
2
Switch
Box
1
Relief
3
x 15mm
Pan Head
Screw
2
Cord
1
00131.00
Cord Clamp
2
STD840508
STD840508
5-0.8mm
2
20
23171.00
23171.00
Line Cord
21
01060.00
01060.00
3A-16 x 3½" Pan Head
22
STD541037
STD541037
3A"-16 Hex Nut*
2
23
01059.00
01059.00
Locking
2
24
STD863508
STD863508
5-0.8
x 8mm
25
STD851005
STD851005
5mm
Fiat Washer*
26
01046.00
01046.00
Scale
27
01063.00
01063.00
Handwheel
28
00964.00
00964.00
6-1.0
29
STD851010
STD851010
10mm
30
STD870620
STD870620
6-1.0
31
01041.00
01041.00
T-block
A
23112.00
23112.00
Padlock
with
A
23113.00
23113.00
Padlock
Key (set of 2)
A
23008.00
23008.00
Owner's
Manual
*
Standard
N/A
Not available
hardware
A
Not shown.
item available
as replacement
Hex Nut*
1
Screw
2
Knob
Pan Head Screw*
6
2
1
2
x 6mm
Set Screw
2
Flat Washer*
x 20mm
Socket
6
Head
Bolt*
2
2
locally.
part.
23
Key Set
1
1
Models 351.228040
Figure
10 - Replacement
Parts Illustration
and 351.228020
for Rip Fence
31
3
15
13
I2
27
27
29
27
36
41
24
KEY
NO.
PART NO. FOR:
22804
22802
DESCRIPTION
1
15940.00
15940.00
Scale
2
15941.00
15942.00
Guide
3
15943.00
15943.00
Rail Cover
4
STD852008
STD852008
8mm
5
STD835016
STD835016
8-1.25
6
15944.00
23045.00
Front Rail
7
10431.00
10431.00
10-1.5
8
15946.00
15947.00
Fence
2
9
15948.00
15949.00
Body
1
QTY.
1
1
Rail
2
11
Lock Washer*
x 16mm
Hex Head
11
Bolt*
1
x 30mm
Flat Head
Screw
3
10
STD633045
STD633045
6-1.0
11
00316.00
00316.00
8-1.25
12
STD523717
STD523717
%-16 x 1 3/4" Hex Head
13
15950.00
15950.00
Pad
3
14
15951.00
15951.00
Lever
1
15
15952.00
15952.00
Knob
1
16
15953.00
15953.00
Clamp
Shoe
17
STD541437
STD541437
%'-16
Fiber
18
STD843610
STD843610
6-1.0mm
19
15954.00
15954.00
Plastic
20
15955.00
15955.00
Lens
21
15956.00
15956.00
Lens Bracket
1
22
STD851005
STD851005
5mm
Flat Washer*
3
23
STD863508
STD863508
5-0.8
x 8mm
3
24
15957.00
15957.00
Plastic
25
15958.00
15958.00
5-0.8
26
STD836020
STD836020
10-1.5
x 20mm
27
STD851010
STD851010
10mm
Flat Washer*
16
28
STD852010
STD852010
10mm
Lock Washer*
12
29
STD841015
STD841015
10-1.5mm
30
15959.00
15959.00
Spacer
31
15092.00
15093.00
Rear Rail
32
STD836035
STD836035
10-1.5
x 35mm
33
23051.00
23051.00
Fence
Cover
34
15099.00
15100.00
Rip Fence
35
STD836070
STD836070
10-1.5
36
22060.00
22060.00
8-1.25
37
STD815008
STD815008
8mm
38
STD840812
STD840812
8-1.25mm
39
23121.00
23121.00
Foot
40
23122.00
23123.00
Extension
41
23124.00
23125.00
Support
42
23126.00
23127.00
Leg
Standard
hardware
item available
x 45mm
Hex Head
x 12mm
1
Bolt*
2
Set Screw
1
Bolt*
1
1
Hex Nut*
Fiber
1
hex nut*
2
Screw
1
Pan Head Screw*
1
Pad
x 15mm
Hex Head
Hex Head
2
Bolt
6
Bolt*
16
Hex Nut*
3
1
Hex Head
4
Bolt*
4
Assembly
(Includes
Key Nos. 8-29)
1
x 70mm
Hex Head
Bolt*
1
x 35mm
Flat Head
Screw
2
Flat Washer*
Hex Nut*
2
4
2
Table
Bar
1
1
2
locally.
25
Models 351.228040
Figure
11 - Replacement
Parts Illustration
and 351.228020
for Miter Gauge
i
13
KEY
NO.
I
PART
NO.
i
/
FOR:
22804
22802
DESCRIPTION
1086.00
1086.00
Handle
STD851010
STD851010
10mm
3
1088.00
1088.00
Bar
4
8441.00
1089.00
Protractor
5
1090.00
1090.00
5-0.8
6
1091.00
1091.00
indicator
7
1092.00
1092.00
Miter Gauge
Stop
1
8
0964.00
0964.00
6-1.0
x 6mm
Set Screw
1
x 8mm
Set Screw
1
2
QTY.
1
1
Flat Washer*
1
1
x 15mm
3
Pan Head Screw
1
9
1043.00
1043.00
6-1.0
I0
1093.00
1093.00
Roller
11
1833.00
1833.00
5-0.8
12
STD840508
STD840508
5-0.8mm
13
8442.00
8476.00
Scale
1
14
1286.00
1286.00
Rivet
1
15
8473.00
2222.00
Miter Gauge
Standard
hardware
item available
1
Guide
x 8mm
Flat Head
1
Screw
3
Hex Nut*
locally.
26
Assembly
(Includes
1-14)
1
Service Record
Craftsman
DATE
10" and 12" Right-Tilting
MAINTENANCE
Arbor Saws and Rip Fence
PERFORMED
REPLACEMENT
27
PARTS REQUIRED
1
SIERRA DE ARBOL INCLINABLE
HACIA LA DERECHA DE
EL OPERADOR
PARA
piezas m6viles
Use zapatos
Reglas
......................
Montaje
EL AREA
LA TAREA
A REALIZAR
con la norma ANSI
35-36
Operaci6n
....................................
36-41
...................................
opere herramientas
DE TRABAJO
PARA
No use herramientas
mecanicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas
mecanicas en lugares hQmedos o mojados.
No exponga
las herramientas
El area de trabajo
Mantenga
mecanicas
debe estar iluminada
Mantenga a los visitantes
de trabajo.
41
.........................
Nunca
Mantenga el area de trabajo limpia. Las areas de trabajo
desordenadas
atraen accidentes.
32-35
....................................
claramente.
PREPARE
31-32
Instalaci6n
de Problemas
con suelas antideslizantes.
que cumplan
mecanicas cuando este cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n
que produzca somnolencia.
28-31
......................................
Identificaci6n
Este alerta y piense
28
...........................
.................................
Mantenimiento
para sujetar el
Use una mascara para la cara o una mascara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta
se produce mucho polvo.
16-26
........................................
Desempaque
de seguridad
para el cabello,
seguridad.
2-14
de Partes
de Seguridad
guantes, corbatas,
atascarse en las
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son gafas de
........................................
Garantia
protectora
Use gafas de seguridad
PRECAUCION:
Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad y las Instrucciones
de Operaci6n
antes de usar este producto por primera vez.
Mantenga este manual junto con la herramienta.
y Lista
PREPARADO
de la maquina.
Use una cubierta
cabello largo.
Modelo No.
351.228040
351.228020
Ilustraci6n
ESTAR
Use ropa apropiada. No use ropa holgada,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan
10 y 12"
Ingles
DEBE
EL TRABAJO
a una distancia
a la Iluvia.
adecuadamente.
prudente
a los nifios fuera del lugar de trabajo.
del area
Haga que su
taller sea a prueba de nitros. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir
42
cualquier
uso involuntario
de las herramientas
mecanicas.
Evite que los cordones de alimentaci6n
entren en contacto
con objetos afilados, aceite, grasa y superficies calientes.
GARANTIA
COMPLETA
DE
UN
SE DEBE
A_IO
Si fallara este producto per causa de defectos en el material o en
la mano de obra en un lapso de un ai_o a partir de la fecha de
Desenchufe
compra, Sears Io reparara o reemplazar&
a su elecci6n, sin
costo adicional. Solicite al Centro de Servicio Sears mas cercano
(1-800-4-MY-HOME)
la reparaci6n
establecimiento
donde Io adquiri6.
Si este producto
garantia
del producto
se usa para fines comerciales
o devuelvalo
al
o de alquiler,
esta
•
Esta garantia
le otorga
si el producto
derechos
puede usted tener otros derechos
Sears, Roebuck
IL 60179
y tambien
instrucciones
Estates,
y limpia de modo que fun-
de ajuste. Desarrolle
todas las partes
el habito de veride ajuste
listas para funcionar.
Revise que no haya partes daSadas. Verifique
Para su propia
seguridad,
lea todas las
Revise el
correc-
el alineamiento
que descuidarse
puede ocasionarle
aunque
Si hay una protecci6n o cualquier
deberan repararse correctamente
otra parte daSada, estas
o ser reemplazadas.
No
haga reparaciones
provisionales
(valgase de la lista de piezas
incluida para solicitar piezas de reemplazo).
antes de operar la herramienta.
PRECAUClON:
Siempre siga los procedimientes
de operacion
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando este
familiarizado
con el uso de esta o de otras herramientas
simici6n de segundo
sobre los procedimientos
de las partes moviles, si hay atascamiento,
roturas y montaje
o cualquier otra condicion que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta.
y precauciones
lares. Recuerde
para informarse
y ajuste especificos.
protector u otras piezas para determinar
si funcionan
tamente y hacen el trabajo que deben hacer.
que varien de estado a estado.
Hoffman
antes de inspeccionarla.
Retire las herramientas
Mantenga
and Co,, Dept, 817WA,
el manual
la herramienta
ficar que hayan sido retiradas las herramientas
antes de encender la maquina.
•
ADVERTENCIA:
Consulte
siempre
Mantenga la herramienta
lubricada
clone de la manera mas segura.
se utiliza en los
legales especificos
MANTENIMIENTO
de mantenimiento
es valida por 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia aplica Qnicamente
Estados Unidos.
DAR
A LA HERRAMIENTA
Mantenga
bien ajustados
la protecci6n
s61o sea por una frac-
el reborde
para aserrar
a Io largo y
de la hoja.
Nunca ajuste la sierra mientras esta en funcionamiento.
Desconecte la energia electrica para evitar que la herramien-
graves lesiones.
ta se encienda
28
por accidente.
Cambie
inmediatamente
los cordones
de alimentaci6n
dana-
AI observar
dos o desgastados.
Mantenga la hoja afilada
seguro y eficiente.
EL OPERADOR
DEBE
para obtener
SABER
un funcionamiento
COMO
Mantener
USAR
retenes
Use la herramienta
correcta
herramienta
o el accesorio
que no fueron diseSados.
cambie
para cada trabajo.
la hoja, desconecte
Evite que la herramienta
para la
No fuerce
de seguridad
la herramienta.
ciente a la velocidad
Mantenga
moviles
o activar
las manos alejadas
en la forma mas eft-
filo.
al hilo piezas de trabajo que esten torcidas
recto para guiarlas
o coma Io largo
mas
alia de la hoja de la sierra.
de la hoja, de las partes
Si se usa un palo de empuje
anchuras inferiores a 6".
de corte.
demasiado
lejos. Mantengase
Nunca se pare sobre la herramienta.
Se pueden
lesiones graves si la herramienta
se vuelca
to accidental con la hoja de corte.
su herramienta.
su aplicaci6n
No confinar
para aserrar
la pieza de corte cuando
largo o haciendo
a Io largo de
se esta aserrando
a Io
cortes transversales.
y limitaciones
Aprenda
PROTECCION:
OJOS,
CUERPO
Y OIDOS
firme y
a manejar
trabada
la herramienta,
mente el funcionamiento
de la herramienta
hasta que la pieza
en cuesti6n sea reparada o reemplazada
correctamente.
especificas.
Use gafas de seguridad
ADVERTENCIA:
Para su propia seguridad,
sino hasta que este completamente
acuerdo con las instrucciones.
ESTABILIDAD
montada
con la norma ANSI
mucho polvo. Use audifonos u orejeras
mienta durante periodos prolongados.
Es posible
como se
que ciertos
al utilizar la herra-
trozos de madera
pequei_os
u otros
objetos que entren en contacto con la parte posterior de la
hoja giratoria salgan disparados hacia atras, en direcci6n del
no opere la sierra
e instalada
que cumplen
Z87.1 de los Estados Unidos y una mascara para la cara o
una mascara contra el polvo, sial utilizar la sierra se produce
en la pieza de trabajo).
Alimente la pieza de trabajo en la hoja Qnicamente
recomienda en la secci6n "Operaci6n".
CARA,
tronicos, otros controles de funcionamiento,
un dispositivo de
seguridad o un cord6n de alimentaci6n),
suspenda inmediata-
Apague la maquina si se atasca. La hoja se atasca si se introduce muy profundamente
en la pieza de trabajo (la fuerza del
motor la mantiene
MANOS,
Si falla o falta alguna pieza de la sierra, o si se ha quebrado o
dafiado (tal como el interruptor del motor, los controles elec-
producir
o se hace contac-
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Presi6nela
firmemente contra la mesa. Protejase las manos de posibles
lesiones.
operador, a una velocidad
puede evitar manteniendo
de
excesiva. Generalmente,
esto se
la protecci6n y el separador en su
lugar al realizar todo tipo de operaciones
de corte completo
(cuando se corta completamente
con la sierra toda la pieza
DE LA SIERRA
de trabajo), y si se retiran de la mesa todas las piezas sueltas
inmediatamente
despues de cortarlas, utilizando para ello un
La sierra debera fijarse con pernos en aquellos casos en que
exista la tendencia de que la sierra se incline o se mueva durante
palo de madera
ciertas operaciones
de corte, tal como cuando se cortan paneles
muy pesados o tablas largas y pesadas. Si se fija cualquier clase
largo.
Tenga mucho cuidado al retirar el conjunto de la protecci6n
para volver a aserrar, ranurar o rebajar; reinstale la protecci6n
de extension de mas de 24" de ancho a cualquier extremo de la
sierra, asegOrese de sujetar la herramienta
al piso mediante per-
nuevamente
clones.
nos o de utilizar un soporte en el extremo exterior de la extensi6n,
ya sea partiendo de la mesa o del piso, segOn sea adecuado.
Nunca ENClENDA
tan pronto como haya completado
esas opera-
(ON) la sierra si ann no ha despejado
de
la mesa todas las herramientas,
restos de madera, etc.; solo
debe haber sobre ella la pieza de trabajo y los demas disposi-
UBICACION
tivos de alimentaci6n
que se va a realizar.
La sierra se debe colocar de mode que ni el operador ni el observador despreocupado
tengan que pararse en linea con la hoja de
la sierra.
se da durante
una operaci6n
o soporte
Nunca ponga la cara o el cuerpo
cortadora.
CONTRAGOLPES
El contragolpe
o afilar los
las puntas no tengan
por completo.
No trate de alcanzar
equilibrado.
Conozca
cuando
a la hoja
No soltar la pieza de trabajo hasta que la haya empujado
Nunca deje desatendida
una herramienta
en funcionamiento.
Desconectela
y no abandone el lugar hasta que se haya
detenido
la hoja de la sierra. Cambiar
badas o que no tengan un borde
del reborde.
para la cual se disefi6.
y de la superficie
para aserrar a Io largo paralelo
anticontragolpes
No aserrar
los interruptores.
Funcionara
evitar los
contragolpe una vez que este se ha iniciado. Antes de aserrar
a Io largo, revise que estos funcionen debidamente.
por accidente.
AsegQrese que el interruptor de la herramienta
este en la
posicion "off" (apagado) antes de enchufarla, reconectar la
desconexidn
se pueden
que ocasionan:
retenes anticontragolpes.
El separador tiene que estar alineado con la hoja de la sierra y los retenes tienen que parar un
la herramienta.
se encienda
afilada
lesiones
Mantener bien colocados yen condiciones de funcionamiento
la protecci6n de la hoja de la sierra, el separador y los
No fuerce la
ni los use para una tarea
recomendaciones
y las posibles
Mantener el reborde
de la sierra.
LA HERRAMIENTA
Cuando
las siguientes
contragolpes
relacionados
con la operaci6n
en linea con la herramienta
Nunca ponga los dedos o manos en la trayectoria
de la sierra o de otra herramienta
cortadora.
en la que se hace un
corte a Io largo, y ocurre cuando una parte o toda la pieza de trabajo es impulsada hacia atras violentamente
y en direcci6n del
Cuando
se aserra a Io largo o se realizan
de la hoja
operaciones
simi-
operador.
lares, el extremo siguiente de una pieza de trabajo a la cual
se le aplica un baston o madero de empuje, debera ser
Mantenga la cara y el cuerpo a un lado de la hoja de la sierra,
fuera de la trayectoria de un posible contragolpe.
cuadrado (perpendicular
con el reborde) a fin de que la presion de alimentaci6n
aplicada a la pieza mediante el bast6n o
bloque de empuje,
sutia la posibilidad
29
no haga que esta se retire del reborde
de un contragolpe.
y
Durante
elcorteaIolargouotroscortes
deesetipo,setiene
quesujetar
lapiezadetrabajo
contra
lamesa
y elreborde,
utilizando
paraellounbast6n
obloque
deempuje
ounatabla
decuSa,
segun
corresponda
(veanse
lasFiguras
lay lb).
Losejemplos
depalodeempuje
ybloque
deempuje
quese
muestran
abajo
sonQtiles
paramantener
lasmanos
ylosdedos
lejosdelahojadelasierra
durante
lasoperaciones
deserrado
longitudinal,
rebajadura
yranuracion.
Aplique
presidn
hacia
abajo
yempuje
lapiezadetrabajo
atraves
delcortehasta
quepase
lashojasdesierra.
Esposible
quevarias
otrasconfiguraciones
seanadecuadas
paraunaoperaci6n
segura.
Las tablas de cu_a se utilizan
para mantener
la pieza de trabajo
en contacto con la mesa o el reborde para aserrar
durante la operaci6n de corte. El uso de las tablas
a Io largo
de cuSa
puede ayudar a impedir los contragolpes y los atascamientos.
Se
recomienda utilizar tablas de cuSa en todas las operaciones
de
"aserramiento
no a traves".
120 °
go (tipico)
_6
rv
(tipico)
_135
°
........_
_-----
Sujetela en el reborde o
en la extensi6n del rebor-
¾rv
de para mantener
12"
la pieza
//"*_\_
.......
..........................
aserrar..._largo
_/
__
1 _2 r_
6½"
t
_jHoja
Ranura del
medidor
........1¾"
2
en la mesa
guiar la pieza
de trabajo
12"
5"_
Use combinaciones
necesario
1" x 45 ° (2X)
de tablas
para controlar
de cuSa segOn como sea
las piezas de trabajo.
Figura lb -Tablas de Cuba
Nunca alcance
hacia la parte posterior
de la herramienta
cor-
tadora con cualquiera de las manos para sujetar o sostener la
pieza de trabajo, retirar los restos de madera o por cualquier
otra raz6n. Evite las operaciones
dificiles
manos en sitios donde un resbalamiento
..... _
2tt
_
......
y no coloque las
inesperado podria
causar que los dedos o la mano se muevan
la sierra u otra herramienta
cortadora.
No disponga,
Figura la - Palos de Empuje y Bloques de Empuje
la herramienta
30
monte ni prepare
cortadora
el trabajo
esta girando.
hacia la hoja de
en la mesa mientras
No haga ninguna
operaci6n
a mano libre, siempre
utilice el
herramienta
cortadora,
la pestafia
de la hoja y la tuerca del
reborde para aserrar a Io largo o la guia de ingletes para
situar y guiar la pieza de trabajo.
arbol esten instaladas correctamente.
Mantenga la herramienta cortadora tan baja como sea posible para la operaci6n que
Nunca use el reborde
se esta Ilevando a cabo. Mantenga
su lugar siempre que sea posible.
para aserrar a Io largo cuando
haga
cortes transversales,
ni utilice la guia de ingletes cuando este
aserrando a Io largo. No use el reborde como un tope longitu-
APAGUE
este conectada
la sierra y desconecte
use una herramienta
y/o la hoja de la sierra este
la fuente de energia
cualquier
Cuando
corte piezas de trabajo
Los materiales
encuentra
tipo de ajustes.
soporte adecuado en la parte
mesa de la sierra.
de plastico
anchas
posterior
o largas, coloque
yen
Io mas cerca posible
Nunca alimente
el
el material
la parte posterior
los lados de la
(como madera
pren-
PIENSE
sada) se pueden cortar en su sierra. Sin embargo, dado que
estos materiales normalmente
son bastante duros y resbala-
de la hoja.
en la herramienta
o
EN LA SEGURIDAD
es el resultado
Nunca use a otra persona
la mesa o para brindar
de una combinaci6n
como substituto
soporte
entre el sentido
alerta en todo momento
adicional
para la extensi6n
de
para una pieza de tra-
bajo que sea mas larga o m&s ancha que la mesa basica de la
sierra, o para que le ayude a alimentar, sostener, o halar la pieza
pare en la linea de un posible contragolpe.
Si la hoja de la sierra se para o atasca en la pieza de trabajo,
APAGUE la sierra y extraiga la pieza de trabajo de la hoja de
de trabajo.
No hale la pieza de trabajo a traves de la hoja de la sierra;
la sierra. Compruebe que la hoja de la sierra este paralela
con las ranuras de la guia de ingletes y que el separador este
col6quese
a un lado de la entrada
de la protecci6n;
alineado correctamente
con la hoja de la sierra. Si se esta
aserrando a Io largo en ese momento, compruebe si el rebor-
comience
requerira
de para esta aplicaci6n esta paralelo
ReajQstelo si es necesario.
trabajo largas o anchas que se extienden
o el ancho de la mesa de la sierra.
con la hoja de la sierra.
la sierra este en funcionamiento
desde
un accidente
graves.
comun del operador y el mantenerse
mientras se este utilizando la sierra.
siga los procedimientos
de preparaci6n y corte correctos para
aserrar a Io largo. No se pare, ni permita que nadie masse
cortadora
de la sierra. Puede suceder
lesiones
La seguridad
dizos, es posible que los retenes anticontragolpes
no detengan el contragolpe. Por Io tanto, preste atenci6n especial y
Mientras
mayor que el
Ajuste los insertos para la mesa al ras con la parte superior
de esta. Nunca opere la sierra a menos que se instale el
inserto correcto.
el
producirse
y compuestos
con un di&metro
la hoja del diametro maximo para la cual este disefiada la
sierra, dado que bajo estas condiciones el separador se
electrica
Para evitar el uso no autorizado de la herramienta,
bloquee
interruptor de encendido con el candado suministrado.
cortadora
diametro para el cual este diseSada la sierra. Para Iograr una
mayor seguridad y eficiencia cuando se aserre a Io largo, use
cuando vaya a retirar el inserto de la mesa, cambiar la herramienta cortadora, retirar o reemplazar la protecci6n de la hoja
o realizar
en
No use hojas ni otras herramientas
de corte marcadas para
velocidades de funcionamiento
inferiores a 4000 RPM. Nunca
dinal. Nunca sujete ni toque el extremo libre de la pieza de
trabajo o de una pieza Iibre que se haya cortado, mientras la
energia electrica
girando.
todas las protecciones
PRECAUClON:
no retire las piezas
Siga las instrucciones
cen en la parte
peque_as del material cortado que hayan quedado atrapadas
dentro de la protecci6n de la hoja. Esto puede poner en peli-
luego
y complete el corte desde el mismo lado. Esto
un soporte adicional para la mesa, para las piezas de
delantera
m&s alia de la Iongitud
de seguridad
que apare-
de su sierra.
gro sus manos o producir contragolpes.
APAGUE la sierra y
espere hasta que la hoja se detenga por completo.
Tenga especial
cuidado
cuando
corte a Io largo madera
con
Consulte
veta torcida o madera que este torcida o combada, ya que
podria moverse en la mesa y presionar la hoja de la sierra.
CONOZCA
SUS
HERRAMIENTAS
Las herramientas
Valgase
gomosas,
mal afiladas
el mantenimiento
correcto
alas
esmeriladoras,
partes
sario Iocalizar y ver que no falten las partes adicionales
deben montarse en la sierra, antes de instalarlas:
de fric-
Extensi6n
B
Puerta
C
Conjunto
de la guia de ingletes
D
Conjunto
de la protecci6n
E
Varilla de soporte
y protecci6n
madera auxiliar en la guia de ingletes, sujetandola mediante
los agujeros proporcionados.
Sin embargo, la cara no debe
F
Manilla de fijaci6n
(2)
G
Conjunto
interferir con el funcionamiento
hoja de la sierra.
H
Llave del arbol
I
Tuerca del &rbol, de %" (s61o el 228020)
J
Pestafia
K
Conjunto
UTILICE
PARA
SOLO
de metal) de cables o pulimentadoras.
ACCESORIOS
DISENADOS
LA SIERRA
Las operaciones
de corte transversal se pueden realizar de
manera mas conveniente y segura si se coloca una cara de
Aseg_rese
cortante
posici6n
que la parte superior
correcto
de la protecci6n
inmediatasl su
o le faltan partes.
A
ci6n (hojas cortadoras
si faltan partes.
de repuesto.
La sierra se envia completa en tres cajas. La sierra de mesa
viene montada como una unidad en la primera caja. Sera nece-
herramientas.
de corte abrasivas,
para solicitar
unidad tiene partes dafiadas
ADVERTENClA:
Nunca trate de Iiberar una hoja de sierra que
se ha parado sin apagar (OFF) la sierra primero.
Nunca use ruedas
de este manual
porte. Verifique que la unidad este completa. Inf6rmele
mente a Sears, al 1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
o mal preparadas pueden hacer que el material se pegue, se
atasque, pare la sierra o le de un contragolpe al operador.
Minimice la posibilidad de lesiones teniendo el cuidado adecuado y dando
2, la pagina 32.
No intente hacer el montaje
Verifique que no hayan ocurrido dafios durante el envio. Si hay
daSos, se debera presentar un reclamo a la compafiia de trans-
CORTADORAS
de corte desafiladas,
la Figura
PRECAUClON:
de la
del arbol o la herramienta
gire hacia usted cuando usted esta situado en la
normal de operaci6n. Tambien asegQrese que la
31
que
de la mesa (2)
del armario
de la hoja
de la rueda manual
de la pieza de soporte
y mango
de manivela
de la hoja, de %" (s61o el 228020)
del inserto
para ranurar
(2)
L
Bloques T (2) con perno de cabeza
M
,&rbol, de %" (s61o el 228020)
N
,&rbol para ranurar, de 5/8"
O
Perno de cabeza
hexagonal
dela de seguridad
hueca, 6-1.0 x 20 mm
IMPORTANTE:
La mesa viene revestida con un protector. Para
garantizar un ajuste y un funcionamiento
correctos, retire dicho
revestimiento.
de 10-1.5 x 35 mm con aran-
(6)
caja contiene
P
Conjunto
Q
Rieles frontales,
usando
sol-
de plastico o goma. Despues de limpiarla, cubra todas las superficies expuestas con una capa ligera de aceite. Se recomienda el
uso de cera en pasta para la parte superior
Io siguiente:
de la mesa.
ADVERTENClA:
Nunca use solventes muy vol&tiles. Se
recomienda utilizar solventes no inflamables
para evitar posibles
incendios.
del reborde para aserrar a Io largo
posteriores
facilmente
de goma o plastico. Los solventes pueden deteriorar estos
acabados. Use agua y jabon en la pintura yen los componentes
NOTA: Una pestaSa, tuerca y arbol de 1" se instalan en la sierra
de 12" 228020. Una pestaSa, tuerca y arbol de %" se instalan en
la sierra de 10" 228040.
La segunda
Este se puede eliminar
ventes suaves, tales como esencias minerales, y un pa_o suave.
Evite dejar caer esta soluci6n en la pintura o en cualquier parte
y de guia
Escala (no se muestra)
Bolsa de articulos
La tercera
de ferreteria
caja contiene
R
Mesa de extensi6n
S
Barra de soporte
T
(no se muestra),
PIN 23135.00
Io siguiente:
Consulte
PRECAUClON:
Valgase
Patas (2)
Bolsa de articulos
de ferreteria
las Figuras 3 a la 11, en las paginas
(no se muestra),
33, 36 y 16 a la 26.
No intente hacer el montaje
de este manual
para solicitar
si faltan partes.
partes de repuesto.
AsegQrese que todas las partes esten limpias y sin los agentes
conservadores
que se usaron durante el envio. Tambien, extraiga
PIN 22061.00
todas las partes o piezas de la caja de madera y del empaque.
armario de la sierra debe colocarse directamente
en el piso.
D
F
INSTALACION
El
DE LA SIERRA
Si se coloca la sierra en una superficie nivelada (podrian necesitarse calzos), se mejorara la estabilidad y la precisi6n, y se evitaran las combaduras y el fallo de los componentes
fundidos y
las soldaduras. Nivele la sierra usando calzos o monturas para
maquinas. La base de la sierra estacionaria
agujeros de montaje. Estos estan ubicados
viene con cuatro
dentro de la cavidad
de color naranja. Use estos agujeros para fijar la sierra estacionaria en el piso. Esta sierra debe anclarse permanentemente en el piso. Esto disminuira
estabilidad.
la vibraci6n
y aumentara
la
%
%
INSTALACION
L
DE LA VARILLA
DE SOPORTE
DE LA PROTECCION
A
Consulte
la Figura
8 en la pagina 20.
Instale la varilla de soporte
O
de la protecci6n
(No. 36). Inserte
la varilla a traves del agujero en el mu_6n posterior (No. 31 ) y
sujetela con la arandela de seguridad y la tuerca (Nos. 29 y
30). El soporte del separador posterior superior tiene ranuras
para poder ajustar el conjunto de la proteccion de la hoja. El
alineamiento y el apretamiento final de la varilla de soporte
(No. 36) se hace cuando se instala la protecci6n de la hoja.
INSTALAClON
Consulte
DE LA EXTENSION
la Figura
7 en la pagina
Limpie el ahusamiento
DEL
ARBOL
18.
y las roscas
de la extensi6n
del arbol
(No. 41). Se recomienda aplicar un lubricante seco en el
extremo ahusado de la extensi6n del arbol, durante la
instalaci6n.
Instale la extensi6n del arbol (No. 41 ) en el arbol (No. 39).
La extensi6n estandar del arbol para la sierra de 12"
(228020) tiene un diametro externo de 1" y una Iongitud
de 3". Enrosque manualmente
la extensi6n del arbol, y luego
aprietela con la Ilave hexagonal de 8 mm (no se muestra),
insertada en el orificio de 8 mm en el extremo exterior de la
extensi6n.
El husillo
mismo,
se sujeta en posici6n
con una
Ilave de tuercas (No. 10). Coloque la Ilave de tuercas en la
pestaSa interior de la hoja con las dos puntas de la Ilave de
tuercas insertadas en los dos agujeros de la pestafia. Asiente
firmemente
la extensi6n del arbol. Sin embargo, no es necesario apretarla
Figura 2 - Desempaque
32
demasiado.
NOTA: Para extraer la extensi6n
riores en orden inverso.
INSTALAClON
Consulte
Calibre este diente con la vara. Si el diente esta en la misma
del arbol, siga los pasos ante-
posici6n, en relaci6n con la guia de ingletes, la mesa esta
paralela con la hoja. En resumen, las ranuras de la guia de
DE LA HOJA
la Figura
7 en la pagina
ingletes deben estar paralelas con la hoja. Esto significa que
cuando se mide la distancia entre la hoja y la ranura en la
18.
parte delantera y posterior de la hoja, las distancias
iguales (vease la Figura 3).
NOTA: La hoja no se incluye con la sierra.
Extraiga del arbol la pestafia
(Nos. 43 y 42).
Compruebe
de montaje
de la hoja y la tuerca del arbol
NOTA: Asegurese
Si es necesario
con una extensi6n estandar de arbol de 1". La sierra de 10",
228040, se suministra con una extension estandar de arbol
extraiga
la extension
rrecta usando la Ilave de tuercas
nal suministradas.
Monte la extensi6n
con el
hacer un ajuste,
proceda
de la siguiente
ma-
nera: (Consulte las Figuras 3 y 9). Afloje los pernos de cabeza hexagonal y las arandelas de seguridad (Fig. 9, Nos. 4 y
del arbol inco-
10) que fijan la mesa en el armario (Fig. 9, No.11). Mueva la
mesa hasta que encuentre una posici6n donde la hoja de la
(No. 10) y la Ilave hexago-
del arbol necesaria
o hacer la prueba
mismo diente de la hoja de la sierra tanto en la posici6n
delantera como en la posterior.
que el diametro del arbol coincida con el agujero
de la hoja. La sierra de 12", 228020, se suministra
de %". Si es necesario,
de medir la distancia
seran
sierra este paralela
en el arbol; asegurese
con las ranuras
NOTA: La hoja de la sierra tambien
abertura del inserto de la mesa.
que el arbol y la extensidn del arbol esten limpios y sin
mugre, astillas, etc. Apriete firmemente
la extensi6n del arbol
en el arbol.
Apriete
firmemente
los cuatro
de la guia de ingletes.
debe centrarse
pernos de cabeza
dentro
de la
hexagonal
Monte la hoja en la extensidn del arbol. AsegQrese que la
hoja este montada de modo que gire en la direcci6n correcta.
y arandelas de seguridad (Fig. 9, Nos. 4 y 10). Este procedimiento pondra la mesa en posici6n paralela e impedira
Reinstale
la tuerca.
que se mueva.
la pestara
y la tuerca del arbol. Apriete
Parte
IMPORTANTE:
La hoja gira hacia la parte delantera
ra. AI instalar la sierra, asegOrese que los dientes
dos hacia la parte delantera de la sierra.
NOTA: No sobreapriete
para "ajustarla"
MONTAJE
Consulte
Ambas
firmemente
posterior
esten orienta-
la tuerca del arbol. Use la Ilave del arbol
bien.
DE LAS
RUEDAS
MANUALES
las Figuras 8 y 9 en las paginas
ruedas de mano son identicas.
mente las manijas de las manivelas
ruedas manuales (Fig. 9, No. 27).
Las ruedas
de la sier-
manuales
Instale y sujete firme-
(Fig. 9, No. 13) en las
se instalan y se fijan en el eje de ajuste
de inclinacidn (Fig. 8, No. 4) yen
(Fig. 8, No. 24).
Ponga la cura
20 y 22.
el eje de ajuste de altura
(Fig. 8, No. 6) en la ranura para la curia. Monte
la rueda manual en el eje usando el tornillo de fijacion (Fig. 9,
No. 28) y teniendo la cura puesta en el eje. SitL_e la rueda
manual en el eje a la mayor distancia posible sin interferir
el movimiento. Apriete el ternillo de fijacidn.
Instale
las manillas
de fijaci6n
Parte
delantera
con
(Fig. 9, No. 23). Inserte la parte
Ranuras
roscada de las manillas en el extremo de los ejes. Aprietelas
suavemente
hasta que topen. Esta es la posicidn fija. Para
soltar, retroceda la manilla tres vueltas completas.
deje sueltas las ruedas manuales.
NOTA: No sebreapriete
REVISION
Consulte
DEL
las manillas
Figura 3 - Alineamiento
de las Ranuras de la Guia de Ingletes
con la Hoja de la Sierra
Por ahora,
MONTAJE
de fijaci6n.
ALINEAMIENTO
Consulte
se envian
desde la fabrica
servador,
con la mesa ajustada
A continuacion
se presenta
se sugiere
comprobar
un metodo sencillo
EXTENSIONES
DE LA MESA
9 en la pagina 22.
desperdicio
o rebabas.
Instale cada extensi6n de la mesa con tres pernos de cabeza
hexagonal y arandelas planas (Nos. 3, 4 y 29). Instale los pernos de cabeza hexagonal y las arandelas de seguridad en los
de modo que las ranuras de la guia de ingletes estan paralelas con la hoja de la sierra. Sin embargo, a fin de que la sierra
funcione de manera 6ptima,
antes de usar la sierra.
DE LAS
la Figura
Asegt_rese que los dos hordes de la mesa (No. 1) y la extensi6n de la mesa (No. 2) esten limpios y no tengan ningQn con-
DE LA MESA
las Figuras 3 y 9, pagina 22.
Las sierras
de la guia de ingletes
este ajuste
agujeros roscados
manualmente.
para compro-
correspondientes
en la mesa. Aprietelos
vara o un objeto similar en la guia de ingletes (se puede
sustituir con una escuadra de cembinacion).
Escoja un diente
Con una regla, ponga la parte superior de la extensi6n al ras
con la parte superior de la mesa. La extensi6n tambien debe
centrarse desde la parte delantera a la posterior. Primero,
apriete ligeramente el perno central. Si cualquiera de los dos
en la parte delantera de la hoja y ponga la vara contra este
de modo que apenas hagan contacto. Mueva el mismo diente
extremos no esta al ras, mueva la extensi6n hacia arriba o
hacia abajo golpeandola
ligeramente con un martillo de
hacia la parte posterior
goma. Ponga la extensi6n en linea con la mesa. Apriete firmemente un perno a la vez, manteniendo
la extensi6n al ras con
la parte superior de la mesa.
bar el alineamiento.
Sujete
con pernos
o abrazaderas
una
de la hoja.
33
MONTAJE
LOS
DE
RIELES
LA MESA
DE EXTENSION
DE REBORDE
PARA
Y DE
•
ASERRAR
el nivel de las patas con respecto
ci6n con tuercas
A LO LARGO
Consulte
Ajuste
INSTALACION
las Figuras 9 y 10 en las paginas
22 y 24.
Consulte
Instale el riel delantero para reborde de aserramiento
longitudinal (Fig. 10, No. 6) en la parte delantera de la mesa (Fig. 9,
No.l). Los rieles se extenderan
el lado derecho de la sierra.
aproximadamente
•
36" desde
al piso y fije la posi-
hexagonales.
DE LA ESCALA
la Figura
10 en la pagina 24.
Coloque el lado izquierdo del reborde de aserramiento
longitudinal contra el lado derecho de la hoja. Marque el riel de
guia (No. 2) en la posici6n
cero indicada
por la linea
roja en la
lente (No. 20).
NOTA: El riel delantero
1V2 x 1V2".
Coloque
Figura
Sujete
es de 2 x 2", y el riel posterior
el riel delantero,
orientado
es de
como se muestra
10, contra la mesa y Iocalice los agujeros
el riel en la mesa con tornillos de cabeza
Retire el reborde
en la
en la mesa.
de placa
Usando
una vez que haya instala-
Consulte
jeros en la mesa. Coloque el perno de cabeza hexagonal (Fig.
10, No. 32) a traves del agujero en el riel, a traves del espa-
•
ciador (Fig. 10, No. 30), y luego a traves del agujero en la
mesa. Fijelo con arandelas y una tuerca hexagonal (Fig. 10,
mente con los dedos. Aprietelo
instalado todos los sujetadores.
Instale una tuerca hexagonal
(Fig. 10, Nos. 38, 39 y 42).
firmemente
La muesca
dos pernos
en el riel delantero
usando
dos
DE LA PROTECCION
DE LA HOJA
las Figuras 5 y 8 en las paginas
16 y 20 (Modelo 228040).
Consulte
las Figuras 6 y 8 en las paginas
17 y 20 (Modelo 228020).
Compruebe
que el puntal de soporte
delantero
(Fig. 8, No.
da hacia la parte delantera de la sierra. Instale la parte
delantera del separador (Fig. 5 o 6, No. 6) en el puntal de
soporte delantero (Fig. 8, No. 28) usando un perno hexagonal
y una arandela (Fig. 8, Nos. 27 y 26). Aprietelos
manualmente, y permita el ajuste.
Instale la parte posterior
Coloque el riel de guia (Fig. 10, No. 2) encima del riel
delantero por ahora. No instale la escala para el riel de guia,
del separador
en el soporte
del
separador posterior superior (Fig. 8, No. 40). Sujetela con
un perno de cabeza hexagonal y una arandela plana (Fig. 8,
Nos. 26 y 27). Aprietelos manualmente;
permita el ajuste.
por ahora.
y una arandela
a Io largo en los
28) este en su posici6n. Afloje el perno de cabeza hexagonal
y la arandela plana (Fig. 8, Nos. 27 y 26). No los extraiga.
Coloque la protecci6n de la hoja de manera que este orienta-
(Fig. 10, Nos. 35, 27 y 29).
una tuerca hexagonal
para aserrar
Consulte
•
y tuerca hexagonal (Fig. 10, Nos. 32, 27 y 29). Sujete el lado
derecho de la mesa de extensi6n en el riel posterior usando
un perno de cabeza hexagonal de 10x70 mm, arandela plana
Coloque
del reborde
Baje la hoja tanto como sea posible y fije el angulo de inclinaci6n a 90 °.
izquierdo de la mesa de extensi6n en el riel posterior usando
un perno de cabeza hexagonal de 10x35 mm, arandela plana
hexagonal
no fijada.
INSTALACION
tornillos de cabeza plana de 8 mm, arandelas planas y tuercas hexagonales (Fig. 10, Nos. 36, 37 y 38). Sujete el lado
y tuerca
10 en la pagina 24.
largo.)
en la mesa debe estar en el lado derecho
la mesa de extensi6n
PARA
mente instalado, debera ajustarse completamente.
(Vease
Operaci6n, pagina 38, Ajuste del reborde para aserrar a Io
(Fig.
del riel delantero. Utiliza abrazaderas
para sujetar la mesa o
haga que otra persona soporte la mesa.
Sujete
REBORDE
El reborde para aserrar a Io largo ahora debera moverse libremente sobre los rieles. Una vez que el reborde este completa-
Sitt_e la mesa de extensi6n (Fig. 10, No. 40) entre los rieles
de la sierra de mesa, con los agujeros de la mesa y de los
rieles alineados.
NOTA:
DEL
rieles, colocando el soporte de plastico (No. 24) en el riel posterior (No. 31), y luego montando el reborde en el riel de guia
(No. 2).
una vez que haya
usando
la Figura
Monte el conjunto
ligera-
de cabeza hexagonal de 8 mm y arandelas de seguridad
10, Nos. 4, 5 y 41). Ponga este conjunto a un lado.
una
Coloque el reborde para aserrar a Io largo en el extremo de la
sierra. Asegurese
que la palanca de fijaci6n (No. 14) este en
la posici6n
de 8 mm y un pie en cada pata
Instale cada pata en la barra de soporte
y aplique
la marca de cero como el punto de partida y la cinta
INSTALACION
DEL CON JUNTO
ASERRAR
A LO LARGO
Coloque el riel posterior (Fig. 10, No. 31), orientado como se
muestra en la Figura 10, contra la mesa y Iocalice los agu-
Nos. 27, 28 y 29) en el interior de la mesa. Aprietelo
longitudinal
adhesiva como una guia, aplique la escala adhesiva (No. 1)
en el riel de guia. Presione firmemente
la escala en su lugar
usando una fuerte presi6n de los dedos.
(Fig. 10, No. 7) y con arandelas y tuercas (Fig. 10, Nos. 27, 28
y 29) en la parte interior de la mesa. Aprietelos ligeramente
con la mano. Aprietelos firmemente
do todos los sujetadores.
de aserramiento
tira de cinta adhesiva a Io largo del riel de guia a un V4" de
profundidad desde el borde delantero del riel.
plana (Fig. 10,
Nos. 27 y 29) en el perno de cabeza hexagonal de 10x70
mm. Coloque la barra de soporte de la pata ensamblada
pre-
Ahora el conjunto de la protecci6n de la hoja esta instalado,
pero no se puede usar hasta que este totalmente ajustado. La
viamente, debajo de la tabla y con el perno de cabeza hexagonal de 10x70 mm a traves del acodamiento
vertical de la
protecci6n transparente
de la hoja (Fig. 5 6 6, No. 2) debe
estar orientada hacia adelante.
IMPORTANTE:
Fuerce la protecci6n acrilica de la hoja y los
retenes anticontragolpes
hacia abajo, hacia la superficie de la
mesa, para asegurarse que esten sujetos a una presi6n por
barra de soporte. Alinee los agujeros en la barra de soporte,
riel delantero y riel de guia. Sujetela con un perno de cabeza
hexagonal
de 8 mm y una arandela
de seguridad
(Fig. 10,
resorte. Tanto la protecci6n de la hoja como los retenes anticontragolpes deben regresar automaticamente
a la superficie de la
Nos. 4 y 5).
Sujete
completamente
usando
5y6).
cinco pernos
el riel de guia en el riel delantero
de cabeza
hexagonal
mesa despues
(Fig. 10, Nos. 2, 4,
de haberlos
NOTA: Los dientes
levantado.
de los retenes
anticontragolpes
6, No. 9) deben estar en angulo hacia
sierra.
Instale una tuerca hexagonal y una arandela plana (Fig. 10,
Nos. 27 y 29) en el perno de cabeza hexagonal de 10x70 mm.
Apriete firmemente
las tuercas hexagonales en ambos lados
del acodamiento
vertical de la barra de soporte.
34
(Figuras
la parte posterior
5 6
de la
Este dispositivo
de seguridad
sirve para ayudar a impedir
pieza de trabajo salga disparada
operador.
AJUSTE
Consulte
que la
La protecci6n
del
separador debe estar paralelo con la hoja de la sierra y en el
medio de la via (corte). Si no es asi, repita todos los pasos de
hacia atras, en direcci6n
DE LA PROTECClON
DE LA
las Figuras 8 y 9 en las paginas
de la hoja ahora esta montada
y ajustada.
El
ajuste. Antes de operar la sierra, revise nuevamente todos los
sujetadores de la protecci6n de la hoja para asegurarse que
HOJA
20 y 22.
todos esten firmemente
apretados.
NOTA: El separador tiene que estar paralelo con la hoja de la
sierra yen el medio del corte (via) realizado pot la hoja de la
IMPORTANTE:
Antes de operar la sierra, asegt_rese que la
protecci6n de la hoja y los retenes anticontragolpes
regresan
sierra. En resumen, el separador siempre debe estar en el mismo
piano exacto que la hoja de la sierra. De Io contrario, interferira
automaticamente
a la superficie
con la pieza de trabajo actual ademas
funcione mal yen forma poco segura.
INSTALACION
DE LOS
de hacer que la protecci6n
Consulte
Suba la hoja a la posici6n mas elevada. Ajuste el angulo de
inclinaci6n de la hoja a 90 °. Use una escuadra manual para
asegurarse
que la hoja este perpendicular
Asegt_rese
Operaci6n,
a la mesa. Fije el
recorte
pagina 38, Ajuste del tope de 90°).
apriete firmemente
los
PRECAUClON:
aflo-
INSTALACION
Consulte
La parte posterior
la tuerca hexagonal
Ajuste el angulo del separador
el perno de cabeza hexagonal
CABLEADO
(Fig. 8,
y
se guia a traves de la ranura T con una
DE LA SIERRA
DE LA MESA
ADVERTENCIA:
Asegurese
que el interruptor este en la posici6n OFF (apagado). Desconecte la fuente de toda energia electrica. Mantenga
(apagado).
de seguridad.
con respecto
y la arandela
Desempaquela
que las ranuras T de la
esten totalmente limpias.
9, No. 1).
bajar o extraer la hoja para
y la arandela
viene premontada.
22 y 26.
guia de rodillo que esta en la parte delantera de la barra de
guia. Para insertar la guia de ingletes, primero inserte la guia
de rodillo en la ranura Ten la parte delantera de la mesa (Fig.
que el separador este alineado en el medio de la via (corte),
apriete la varilla de soporte de la protecci6n (Fig. 8, No. 36)
apretar
(Fig. 9, No. 6)
DE INGLETES
9 y 11 en las paginas
La guia de ingletes
rior superior hacia la izquierda o hacia la derecha. Apriete el
perno de cabeza hexagonal y la arandela plan& Despues de
NOTA: Es posible que sea necesario
DE LA GUIA
las Figuras
limpiela cuidadosamente.
Asegurese
guia de ingletes en la mesa tambien
cabeza hexagonal y la arandela plana (Fig. 8, Nos. 37 y 26).
La ranura permitira el ajuste del soporte del separador poste-
de seguridad
de ranuraci6n
el inserto de la mesa con la hoja para la cual
La guia de ingletes
del
separador se puede ajustar mediante el soporte del separador posterior superior. Para ajustarla, afloje el perno de
con la tuerca hexagonal y la arandela
Nos. 29 y 30). Aprietelas firmemente.
$61o use el inserto
los; use solamente
se diser_6.
separador se debe ajustar para permitir que la protecci6n
de la hoja entre en contacto con la mesa.
del separador.
de
con el juego de hoja para ranurar. S61o use el inserto estandar
(Fig. 9, No. 5) con la hoja estandar. Nunca trate de intercambiar-
bajo. Apriete el perno de cabeza hexagonal y la arandela
plana para fijar el separador en su posici6n. La altura del
posterior
del inserto de la mesa viene con un tornillo
Repita el procedimiento
para el inserto de ranuraci6n (No. 6).
Vuelva a colocar el inserto de la mesa estandar (No. 5).
je el perno de cabeza hexagonal y la arandela plana del puntal del soporte delantero y sitQe el separador mas alto o mas
Alinee la parte
de la mesa
la parte superior de la mesa. Asegerese que los cuatro tornillos de fijaci6n esten firmemente
asentados en la pieza
fundida de la mesa.
ajustar el puntal de soporte, podria ser necesario bajar la hoja
de la sierra. Para ajustarlo, afloje los pernos de cabeza hueca
del separador,
para
en el lado de la hoja.
Cada esquina
a la mesa, tal como la hoja.
delantera
(No. 5) y el inserto
fijaci6n de ajuste (No. 7). Ajuste cada esquina del inserto
hacia arriba o hacia abajo para que el inserto este al ras con
Alinee la parte delantera del separador con la hoja. Si es
necesario, ajuste el puntal de soporte delantero. Para poder
Para ajustar la altura de la parte
que el inserto estandar
al ras con la mesa. Para ajustar el inserto, retirelo
y col6quelo volteado en el banco de trabajo.
este siguiendo en el medio de la via (corte). Ademas, use una
escuadra manual de 90 ° para asegurarse que el separador
(Fig. 8, No. 23). Cuando haya acabado,
pernos de cabeza hueca.
DE LA MESA
La superficie del inserto debera estar al ras con la superficie
de la mesa. Con una regla, verifique el inserto para ver si esta
Cuando ajuste el separador, use el extremo largo de una
regla a Io largo de la hoja para asegurarse que el separador
este perpendicular
INSERTOS
9 en la pagina 22.
ranurar (No. 6) esten limpios. Baje la hoja por debajo de la
mesa. Coloque el inserto estandar en su posici6n con el
angulo de indinaci6n a 90 ° con la manilla de fijaci6n de la
rueda manual de inclinaci6n (Fig. 9, No. 23). Si el angulo de
inclinaci6n no Ilega a 90 °, sera necesario ajustar el tope de
90 °. (Vease
la Figura
de la mesa.
a la mesa. Afloje
de seguridad
el cortacircuito
Las sierras
Craftsman
con energia
electrica
abierto
o en la posici6n
10 y 12" han sido diser_adas
OFF
para usarse
de 230 V, monofasica.
(Fig. 8, Nos. 37 y 38). Gire el separador de soporte posterior
inferior (Fig. 8, No. 39) hasta que el separador este perpendicular a la mesa. Apriete
arandela de seguridad.
el perno
de cabeza
NOTA: Tambien es posible que sea necesario
hexagonal
y la
aflojar el perno
de
CONEXlONES
cabeza hexagonal y la arandela plana en la parte delantera del
puntal de soporte. Ajuste la altura de modo que el borde superior
quede paralelo. Fijelo en su posici6n.
delantero y posterior y sus arandelas
ELECTRICAS
ADVERTENCIA:
Cerci6rese de que la unidad este apagada y
desconectada
de la fuente de alimentaci6n
antes de inspeccionar
el cableado.
Apriete los pernos
(Figura 8, Nos. 27 y 26).
35
El motor se ha instalado
y el cableado
acuerdo con la ilustraci6n
Figura 4).
del diagrama
se ha conectado
de cableado
de
•
(vease la
Cablee la sierra a una caja de interruptores
o caja de fusibles
con un conductor de capacidad adecuada para permitir
voltaje y la carga de amperios de la sierra estacionaria.
IMPORTANTE:
Tensi6n de linea de
230 voltios, monofasica
AsegQrese
que la sierra este cableada
cuito protegido
con un cortacircuito
AJUSTE
LA SOBRECARGA
Consulte
DE
la Figura
El terminal
o fusible
el
a un cir-
de 20 amperios.
TERMICA
4.
L2 no se usa. El arrancador
con un circuito de sobrecarga
AsegQrese que la sobrecarga
magnetico
esta protegido
termica (esquina inferior derecha).
este dispuesta para reposici6n
manual. Disponga el ajuste (de sobrecarga)
del calentador en la
sierra a 18 amperios, reinstale la cubierta y sujete todos los
cables de linea de suministro electrico.
A1
MONTAJE
Consulte
DE
LA PUERTA
la Figura
9 en la pagina 22.
Afloje cuatro tornillos de cabeza de placa (No. 24) que se
encuentran en el armario. Monte la puerta (No. 12) en los tornillos. Fijela en posici6n.
Consulte
las Figuras 5 y 10 en las paginas
16 y 24.
DESCRIPCION
Las sierras de arbol inclinables, modelo n_mero 228040 de 10" y
modelo numero 228020 de 12" de Craftsman proporcionan una
capacidad de corte preciso para todas las maderas de hasta 3" de
grosor (sierra de 10") y hasta 4" de grosor (sierra de 12"). Las sierras estan diseSadas para el usuario profesional y se han construido suficientemente
fuertes para servicio continuo. Las sierras estan
diset_adas para situarlas permanentemente
en un taller o una planta. La sierra de 10" se recomienda para uso con una hoja de 10" y
la sierra de 12" se recomienda
para uso con una hoja de 10" o 12".
Las sierras cuentan con una mesa de hierro fundido s61ida y
extra grande. El sistema Qnico de ranuras T incorpora las guias
Disponga la
sobrecarga
termica a
de ingletes de hierro fundido, asi como dos bloques T para el
alineamiento
del reborde para aserrar a Io largo. Las sierras
4-T2
O
18 amperios
estan equipadas con una protecci6n acrilica transparente
para la
hoja y con una capacidad anticontragolpes.
El armario esta construido con acero soldado grueso, esta totalmente cerrado
un orificio para una manguera de aspiraci6n de 4".
y tiene
Las sierras incluyen Io siguiente: arbol con un diametro de 5/B",
arbol de ranuraci6n con un diametro de %", arbol con un
diametro
AI motor
de 1" (sdlo en la sierra de 12"), inserto
ranurar y un sistema de impulsidn
Figura 4 - Diagrama Esquematico
Los conjuntos de reborde de aserramiento
longitudinal
tienen
rebordes de alta precisidn para servicio pesado que estan dise-
Cuando se cablee la sierra a la fuente, instale un interruptor
de desconexion
de seguridad con fusible entre la sierra y el
5ados para maniobrar en forma sencilla y con una mano. Estos
incluyen un riel delantero calibrado en pulgadas yen milimetros
cortacircuito. AsegQrese que se pueda bloquear el interruptor
de desconexi6n
de seguridad en la posici6n OFF (apagado).
con una ventana
de aumento
para tolerancias
pequei_as.
El interruptor de desconexi6n
de seguridad es una medida de
precaucidn de seguridad que le permite al operador bloquear
ESPECIFICACION
la sierra en la posicidn OFF (apagado) para que no pueda
recibir la energia electrica. Esta caracteristica
tiene como fin
MODELO 228040
SIERRA DE MESA DE ARBOL INCLINABLE
impedir el arranque accidental de la sierra cuando se le da
mantenimiento
o servicio a la misma. Ademas, tiene como fin
Capacidad
impedir el uso no autorizado y posiblemente
peligroso por
parte de terceros. Se proporciona
un interruptor de Ilave en la
herramienta
por las mismas
Profundidad
razones.
El interruptor de desconexion
de seguridad tiene fusible.
Proteja la sierra con un fusible de accidn retardada de 20
amperios o con un cortacircuito
de reposicidn manual de 20
amperios. No use fusibles o cortacircuitos
con una mayor
capacidad
de mesa para
de tres correas
de amperios.
36
ES
DE 10"
con hoja de 10":
del corte
a 90 ° . ........................
Jkngulo de inclinaci6n
maximo
Profundidad
a 45 ° . ......................
del corte
del arbol
..............
3"
45 °
2%"
Cortem&ximo
a laderecha
delahoja
conreborde
paraaserrar
a Iolargo..................
50"
Cortem&ximo
a laizquierda
delahoja
conreborde
paraaserrar
a Iolargo..................
10"
Dimensiones
delasierra:
Alturadelamesa................................
34"
Profundidad
delarmario.........................
19V2"
Ancho
delarmario
..............................
21_/2"
Areadelamesa.............................
37x27"
Distancia
desdelapartedelantera
delamesahastalahoja..........................
12"
Bimensiones
Reborde
Rieles
del reborde
para aserrar
del reborde
(delantero
M&xima
y posterior)
a Io largo:
...................
para aserrar
capacidad
Extension
para aserrar
a Io largo
36%"
a Io largo
77, 73"
......................
capacidad
Extension
para aserrar
del reborde
(delantero
Maxima
Maxima
de la hoja para ranurar
a Io largo:
a Io largo .....................
y posterior)
40"
a Io largo
.........................
de la hoja
77, 67"
......................
12"
del arbol de la hoja ...................
capacidad
Extensi6n
%" y 1"
de la hoja para ranurar ............
del arbol de la hoja para ranurar
Construcci6n
Armario
para aserrar
para aserrar
capacidad
Extension
..........
Totalmente
encerrado,
Reborde
para aserrar
a Io largo
Sistema
de impulsion
......................
de escape
de ingletes
. .. Aluminio
Armario
.................
Hierro
...............
fundido,
Acrilica,
Interruptor
%"
.......................
encerrado,
Mesa ............................
para aserrar
a Io largo
Sistema
de impulsi6n
....................
Guia
de escape
...
Aluminio
y hierro
Proteccion
de la hoja...
Interruptor
.............
fundido
Peso
con retenes
Arrancador
a continuacion.
OFF (apagado)
bloqueable,
del &rbol ..............
Motor:
aproximadamente
.....................
funcionamiento
3HP, 3450 RPM,
con capacitor,
monof&sico,
NOmero
Peso
bruto
con el motor
de Sears
15094.00
del corte
cumplan
DE 122
AJUSTE
Consulte
a 90 ° . ........................
maximo
Profundidad
a 45 ° . ......................
Corte
del corte
m&ximo
a la derecha
hoja con reborde
Corte
m&ximo
a la izquierda
hoja con reborde
Dimensiones
Altura
Asegurese que el interruptor este en la posici6n
y la desconexi6n
de seguridad (o cortacircuito)
con la norma
ANSI Z87.1
DE LA ALTURA
las Figuras
Ancho
Area
para aserrar
a Io largo
50"
a Io largo
.............
9I/8''
del armario
...........................
...............................
de la mesa .............................
desde
de la mesa hasta
la parte
PRECAUClON:
DE LA HOJA
7 y 9 en las paginas
18 y 22.
por la rueda
en la parte delantera
manual
manual
(Fig. 9,
de la sierra.
de fijacion
(Fig.
Por razones
de seguridad,
la hoja se debe ele-
var s61o Vs" por encima de la superficie del material que se va a
cortar. Sin embargo, si se usan hojas esmeriladas
huecas, eleve
la hoja a su altura maxima
de hoja.
34"
23"
para permitir
un mayor espacio
libre
Fije la posicion de altura de la hoja. Apriete la manilla de
fijaci6n (Fig. 9, No. 23) en el sentido de las agujas del reloj
para bloquear la rueda manual (Fig. 9, No. 27). Aprietela
26"
48 x 30"
hasta que este suficientemente
delantera
la hoja .........................
Unidos.
9, No. 23). Gire la manilla aproximadamente
tres vueltas en el
sentido contrario alas agujas del reloj. Gire la rueda manual
hasta que la hoja quede a la altura deseada.
de la sierra:
del armario
Distancia
..............
de los Estados
Para ajustar la altura, afloje la manilla
de la
de la mesa ................................
Profundidad
45 °
23h''
de la
para aserrar
656 lb.
la energia electrica antes de
de los procedimientos
descritos
La altura de la hoja es controlada
4"
del arbol ...............
15094.00
........................
No. 27) que se encuentra
Jkngulo de inclinacion
de bolas,
ojos y les causen graves heridas. Antes de comenzar a utilizar la
herramienta
mecanica, p6ngase siempre gafas de seguridad que
490 lb.
con hoja de 12":
Profundidad
de Sears
ADVERTENClA:
La operaci6n de toda herramienta
mecanica
puede hacer que salgan arrojados objetos extrar_os hacia los
de bolas,
........................
y
230 V, 16A,
rodamiento
de parte
RPM
arranque
de apagar el motor. Espere a que la hoja se detenga completamente antes de tratar de realizar cualquiera de los procedimientos descritos a continuacion.
RPM
arranque
y
230 V, 16A,
rodamiento
de parte
MODELO 228020
SIERRA DE MESA DE ARBOL INCLINABLE
Capacidad
4000
4000
RPM,
este en la posici6n OFF (apagado) o abierta. La hoja de la sierra
debe estar inm6vil. La hoja de la sierra girara libremente despues
con sobrecarga
RPM
con el motor
ADVERTENClA:
Desconecte
intentar Ilevar a cabo cualquiera
anticontragolpes
magnetico
bruto
magnetico
con sobrecarga
con capacitor,
monofasico,
N0mero
V
Hierro fundido, con guia
de rodillo de ranura T
Acrilica,
3HP, 3450
funcionamiento
4", macho
................
con retenes
aproximadamente
Motor ......................
s61ido
Tres correas
..........................
de ingletes
soldado
Hierro fundido
Reborde
Orificio
de acero
con una
de ranura T
Arrancador
RPM del arbol ..............
Totalmente
V
4", macho
anticontragolpes
de la sierra:
..........
fundido
3 correas
..........................
de la hoja
solido
y hierro
guia de rodillo
Proteccion
soldado
fundido
bloqueable,
Construcci6n
%"
de acero
Hierro
_3/_6"
............
_3/_6"
............
de la sierra:
Mesa ............................
Guia
%"
de la hoja para ranurar ............
del arbol
Rieles
del reborde
10"
del &rbol de la hoja .......................
M&xima
Reborde
Orificio
.........................
de la hoja
Dimensiones
123h''
37
ajustada.
AJUSTE
IMPORTANTE:
No la apriete demasiado. Solo es necesario
aplicar una presi6n ligera para bloquear o fijar firmemente
la
rueda manual.
Consulte
AJUSTE
Consulte
se fijan en la fabrica
DE
INCLINAClON
y no requieren
DE LA
DE INGLETES
11 en la pagina 26.
que se suministra
un ajuste
individuales
a 90 ° y
El ajuste de los topes divisores se puede hacer aflojando la
contratuerca
(No. 12) y apretando o aflojando tres tornillos de
ajuste (No. 5). AsegQrese de apretar
despues de hacer el ajuste.
20 y 22.
La hoja de la sierra se puede ajustar a cualquier
con la sierra esta
equipada con topes divisores ajustables
45 °, a la derecha y a la izquierda.
HOJA
las Figuras 8 y 9 en las paginas
LA GUIA
La guia de ingletes
El mecanismo de altura de la hoja tiene topes de limitaci6n de
altura superior e inferior (Fig. 7, Nos. 17 y 37). Estos topes de
limitaci6n
adicional.
DE
la Figura
la contratuerca
(No. 12)
La parte delantera de la guia de ingletes tiene dos agujeros
que sirven para sujetar una cara o tope de madera auxiliar.
angulo entre
90 ° y 45 °. La inclinaci6n de la hoja es controlada por la rueda
manual (Fig. 9, No. 27) que se encuentra en el lado izquierdo
La guia de ingletes
de la sierra. El indicador (Fig. 8, No. 15) en la parte delantera
de la sierra muestra el angulo de inclinaci6n de la hoja.
trabajos de precisi6n. La guia de ingletes es guiada a traves
de la ranura T con una guia de rodillo (No. 10) montada en la
parte delantera de la barra de guia (No. 3). La guia de rodillo
Para ajustar la inclinaci6n,
afloje la manilla
manual
de fijaci6n
Apriete
la manilla manual
(Fig. 9, No. 23) en el
Io deseado. La guia de ingletes se detendra a 90 ° y 45 ° tanto
hacia la derecha como hacia la izquierda. Para colocar la guia
de ingletes mas alia de estos puntos, sencillamente
empuje
el tope de la guia hacia abajo (No. 7). Coloque la guia de
ajustada.
ingletes en el angulo deseado
La sierra esta equipada con topes positivos para 90 ° y 45 °.
Estos topes positivos le permiten al operador colocar la hoja
AJUSTE
Consulte
DEL
TOPE
•
y precisi6n.
la Figura 8 en la pagina 20.
La guia de ingletes se utiliza
cortes a inglete compuestos,
jo, cortes biselados
la hoja a 90 °. Coloque una escuadra en la mesa y verifique si
la hoja esta perpendicular
a la mesa. Cuando haga esta verifi-
AJUSTE
caci6n, ponga la escuadra al ras contra la hoja de la sierra.
No ponga la escuadra sobre los dientes de la hoja de la sierra.
inmediato
Consulte
DEL
TOPE
GUIA
el tornillo
para ajustar y situar el reborde
DEL
la Figura
REBORDE
en la posici6n
PARA
correcta.
ASERRAR
9 en la pagina 22.
El reborde para aserrar
bloques Ten cualquiera
a Io largo se alinea usando ambos
de las ranuras de la guia de ingletes.
Fije ambos bloques Ten una ranura (parte delantera y posterior en la mesa) con los pernos de cabeza hueca (No. 30).
DE 45 °
si la hoja ha quedado
Coloque los bloques Ten la mesa de manera que la T este
en la ranura y todo el bloque este en la mesa sin colgar de un
horde. Estos bloques son ahora los indices (topes) que se
de combi-
a 45 ° con respecto
a
usan para alinear el reborde.
Si es necesario hacer un ajuste de 45 °, ajuste el tope de 45 °
en la misma forma como Io hizo para el tope de 90 °. La Qnica
es que el perno
ASERRAR
DE INGLETES
Consulte
la Figura 8 en la pagina 20.
excepci6n
PARA
A LO LARGO,
A FIN DE QUE ESTE PARALELO
CON LA HOJAY
CON LAS RANURAS
DE LA
Si es nece-
Incline la hoja de la sierra a 45 °. Use una escuadra
naci6n y verifique
la mesa.
para hacer cortes transversales,
cortes a inglete, cortes de reba-
y para ranurar.
REBORDE
ALINEAMIENTO
sario, ajuste el puntero de modo que marque 0 ° en la escala.
Para ajustar el puntero, retire la rueda manual y afloje el
AJUSTE
ambas manos
sierra utiliza un sistema Qnico de bloques T. Estos bloques T,
cuando se colocan correctamente,
le dan al operador un indice
contra el tal6n en el mufi6n delantero. No Io gire demasiado;
verifique nuevamente el angulo de 90 °. Apriete firmemente
la
contratuerca.
tornillo (No. 13). AsegQrese de apretar firmemente
despues que haya completado el ajuste.
DEL
utilice
sierra esta construida para permitide al operador ajustar precisamente el reborde sin problemas y en unos cuantos segundos. La
Use la escuadra, y gire la rueda manual de inclinaci6n hasta
que la hoja este a 90 ° con respecto a la mesa. Cuando la
hoja este exactamente
a 90 °, gire el perno de ajuste (No. 21 )
de inclinaci6n.
de fijaci6n.
El reborde de la sierra para aserrar a Io largo esta fabricado a
precisi6n e incorpora ajustes finos para hacer cortes precisos. La
ajuste.
del indicador
el mango
A LO LARGO
Si es necesario hacer un ajuste de 90 °, afloje la contratuerca
(No. 19) en el perno de ajuste (No. 21) y gire el perno de
el puntero
y apriete
AsegQrese que el borde de la pieza de trabajo que esta al
lado de la parte delantera de la guia de ingletes este recto y
bien topado contra la guia de ingletes para que la pieza de
trabajo no se mueva ni gire. Siempre
cuando use la guia de ingletes.
DE 90 °
Eleve la hoja de la sierra por encima de la mesa tanto como
sea posible. Gire la rueda manual de inclinaci6n para ajustar
Verifique
e impide que la
Para operar la guia de ingletes, sencillamente
afloje el mango
de fijaci6n (No. 1 ) y mueva la guia de ingletes (No. 4) al angu-
sentido de las agujas del reloj para bloquear la rueda manual
(Fig. 9, No. 27). Aprietela hasta que este suficientemente
de la sierra a 90 ° y 45 ° con rapidez
para hacer
la
para la hoja. Bloquee
de fijaci6n
a precision
aumenta la estabilidad de la guia de ingletes
barra de guia se salga de la ranura T.
(Fig. 9, No. 23). Gire la manilla en el sentido contrario alas
agujas del reloj por Io menos tres vueltas. Gire la rueda
manual hasta el angulo deseado
posici6n del angulo de la hoja.
ha sido fabricada
de ajuste y la contratuerca
21 y 19) estan en el otro extremo
indicador si es necesario.
de la cremallera.
Desbloquee
el reborde y coloquelo
contra
los bloques
T.
Mientras esta topado contra los bloques, mueva la palanca de
fijacion a la posici6n abajo para fijar el reborde en posici6n. El
reborde esta alineado cuando esta al ras, contra los dos blo-
(Nos.
Ajuste el
ques T. Ajuste el reborde si es necesario.
38
AJUSTE
DEL
REBORDE
PARA
Revise frecuentemente
ASERRAR
A LO LARGO
Consulte
la Figura
10 en la pagina 24.
Los bloques T siempre
Desbloquee
el reborde
deben estar entre
y ajQstelo usando
los tornillos
la secci6n
la hoja y
de
aumenta
El reborde, ahora debe estar alineado con los dos bloques
Si el reborde no esta alineado, desbloqueelo y repita el
Si la hoja se para o detiene
No alcance
esta cortando,
ponga
sobre o detras de la hoja para tirar de la pieza
de trabajo a traves del corte, soportar las piezas de trabajo
largas o pesadas, retirar piezas pequeSas de material cortado
del alineamiento
o por ninguna
La
otra raz6n.
No recoja de la mesa las piezas pequeSas de material cortado. Para retirarlos, use un palo largo para empujarlos fuera de
escala del reborde esta en el riel de guia (No. 2). La escala se
usa para medir la distancia entre el lado derecho de la hoja y
el reborde. La escala se vea traves de la ventana de aumento en la pieza fundida
mientras
ambos, el interruptor y el desconectador
de seguridad en la
posicion OFF (apagado), antes de tratar de liberar la hoja.
Si el reborde esta alineado con los bloques T y no esta alineado con la hoja, la mesa no esta paralela con la hoja. Para
de la escala.
de sufrir lesiones.
Mantenga las manos lejos de la hoja y fuera de la trayectoria
de la misma.
De vez en cuando, despues de alinear el reborde con los bloques T, revise para ver si el reborde esta alineado con la hoja.
la calibraci6n
la posibilidad
la hoja.
T.
ajuste. Retire los bloques T.
Ahora se puede completar
en la pagina 41 .)
No se pare directamente
en frente de la hoja porque puede
producirse un contragolpe. Parese a un lado o al otro lado de
tra los bloques T.
"Revisi6n
Mantenimiento,
Extienda la hoja aproximadamente
_/8" sobre la parte superior
de la pieza de trabajo. La exposici6n adicional de la hoja
fijaci6n (No. 11) para que el reborde este al ras con los dos
bloques T. Fije el reborde con la palanca (No. 14), topado con-
ajustar la mesa, consulte Montaje,
de la mesa", en la pagina 33.
anticon-
bajo hacia usted. Si los retenes no agarran y no retienen la
pieza de trabajo, sera necesario afilar los retenes. (Consulte
NOTA: Cuando ajuste el reborde (No. 8), siempre ajuste los bloques T para la cara del reborde con la cual la pieza de trabajo
hace contacto.
el reborde.
la acci6n de los retenes
tragolpes, pasando la pieza de trabajo a Io largo del separador mientras la sierra esta apagada. Tire de la pieza de tra-
la mesa. De Io contrario, pueden ser lanzadas
hacia usted por la parte posterior de la hoja.
de la guia.
Eleve la hoja tanto como sea posible. Mueva cuidadosamente
No retire las piezas peque5as
el reborde y sitt_elo contra el lado derecho de la hoja. En esta
posici6n, el indicador debe indicar cero. Si no es asi, fije el
puedan haber quedado atrapadas dentro
la hoja mientras la sierra esta encendida.
reborde en posici6n con la palanca (No. 14). Afloje los torniIlos (No. 23) y situe el soporte de la lente (No. 21 ) de manera
en peligro sus manos o bien, puede ocasionar un contragolpe. Apague la sierra. Una vez que la hoja haya dejado
que el indicador
de girar, levante
indique
cero, y luego reapriete
La altura del reborde se puede ajustar
nillos de plastico (No. 19).
Revise para asegurarse
hoja y el indicador
pasos de ajuste.
OPERACION
DEL
este alineado
cero. De Io contrario,
PAPA
con la
TIPOS DE OPERACIONES
la Figura
Levante la palanca de fijaci6n (No. 14) para desbloquear el
reborde. Sitt_e el reborde, usando la escala de colocaci6n.
el reborde
de fijaci6n
a la posici6n
CORTE
de abajo, para fijar
TRANSVERSAL
en posici6n.
Para su propia seguridad,
de seguridad siguientes.
siempre
DE INGLETE
Se hace con una guia de ingletes, donde se corta la madera a
un angulo diferente de 90 ° con respecto al borde de la madera.
El reborde se usa para las siguientes operaciones: aserrar a
Io largo, serrar biselando, acanalar, volver a serrar, rebajar y
ranurar.
ADVERTENCIA:
las precauciones
Y CORTES
sal la pieza de trabajo se corta a Io largo de la veta a un angulo
de 90 °, o en angulo recto con ambos, el borde y el lado piano de
la madera.
10 en la pagina 24.
Mueva la palanca
y retire la pieza.
Se hace con la guia de ingletes fijada a "0". En el corte transver-
ASERRAR
A LO LARGO
Consulte
que
repita los
CORTE
REBORDE
la protecci6n
cortado
de la protecci6n de
Esto puede poner
Siempre baje la hoja por debajo del nivel de la mesa cuando
no este utilizando la maquina.
por medio de los tor-
que el reborde
indique
los tornillos.
de material
hacia atras,
CORTE
TRANSVERSAL
BISELADO
Se hace con la guia de ingletes, yes
Io mismo
que el corte
transversal, excepto que la madera tambien se corta a un angulo
que no sea de 90 ° con respecto al lado piano de la madera (la
observe
hoja esta a un cierto angulo).
Nunca haga ningun corte a mano libre (sin usar la guia de
CORTE
ingletes o el reborde para aserrar a Io largo). La hoja se
puede atascar en el corte y producir un contragolpe.
Siempre fije firmemente
do Io utilice.
Retire el reborde
ingletes.
la guia de ingletes
de la mesa cuando
cuan-
cuando
COMPUESTO
a un angulo que no sea de 90 ° con respecto
piano de la madera.
la guia de
ASERRAMIENTO
Retire de la mesa la guia de ingletes
para aserrar
utilice
o el reborde
DE INGLETE
Se hace con la guia de ingletes yes una combinaci6n
de un
corte de inglete y un corte transversal biselado. El corte se hace
use el reborde
al borde y al lado
A LO LARGO
Se hace con el reborde para cortar una pieza de madera siguiendo la veta o Iongitudinalmente.
SitQe el reborde para el ancho
a Io largo.
AsegQrese que la protecci6n de la hoja este instalada para
todas las operaciones de "corte completo". Reinstale la pro-
deseado de corte longitudinal y fijelo en posici6n. Cuando haga
este corte en tablas o paneles largos, siempre use un soporte
tecci6n inmediatamente
despues
serrar, rebajar y ranurar.
para la pieza de trabajo.
de terminar
de volver a
39
ASERRAMIENTO
A LO LARGO
Se hace con el reborde
que el aserramiento
un angulo diferente
BISELADO
CORTE
para aserrar a Io largo, y es Io mismo
a Io largo. Sin embargo,
de 90 °.
Cuando
la hoja se ajusta a
para aserrar a Io largo, yes
cuando
se
guia de ingletes
sea necesario.
corta una pieza de madera a traves de su grosor. No trate de
volver a serrar materiales arqueados o combados.
Es posible que sea necesario
retirar la protecci6n
ADVERTENClA:
Instale la protecci6n
de completar
RECOLECCION
Se hace con un reborde
hacer ranuras siguiendo
tapar
de alimentaci6n
adecuados.
Este corte se hace ya sea con la guia de ingletes
•
las rejillas
con cinta adhesiva
o sellarlas
con una una
de plastico.
Antes
de encender
de aire e impedir
la sierra, verifique
polea manualmente
antes de conectar
ACTIVACION
para ranurar.
que el
que se hayan hecho
para asegurarse
la energia
electrica
que todo este correcto
y encender
la sierra.
DE LA SIERRA
ADVERTENCIA:
Nunca opere la sierra sin las protecciones
de
la hoja en su lugar. AsegQrese que la hoja no este en contacto
RANURAClON
con la pieza de trabajo cuando se pone en marcha el motor.
Ponga en marcha el motor y permita que la sierra alcance su
o con el rebor-
de para aserrar a Io largo. Se ranura con un conjunto de hojas
(juego de ranuraci6n) en vez de con las hojas de las sierras
plena velocidad.
estandar de 10" y 12". El juego de ranuraci6n se utiliza para
hacer ranuras en la madera en forma similar al acanalamiento
ADVERTENClA:
AsegQrese que las caracteristicas
electricas
indicadas en la placa del fabricante del motor sean las mismas
y
que las de la fuente
al rebajamiento.
Sin embargo, el juego de ranuracion le permite
al operador retirar mas material en una pasada. Con el juego
el operador
macho de 4". Cuando
todos los ajustes correctamente
y que las protecciones
esten
en su lugar. Con la energia electrica desconectada,
gire la
sera necesario retirar la protecci6n de la hoja. Instale la protecci6n de la hoja inmediatamente
despues de completar la
operaci6n de rebajamiento.
Los cortes para rebajar tambien se
Este corte se hace ya sea con la guia de ingletes
POLVO
(para que haya una buena circulaci6n
motor se caliente demasiado).
o con el rebor-
extremo o a Io largo de un borde. Para rebajar se necesitan
cortes que no traspasen completamente
el material. Por Io tanto,
el cabezal
de la hoja.
IMPORTANTE:
Si NO usa el recolector de polvo cuando la
sierra esta funcionando,
asegt_rese que las rejillas esten abiertas
de para aserrar a Io largo. El rebajamiento
se hace cortando una
secci6n de la esquina de una pieza de material a traves de un
hacer usando
DEL
hoja o cubierta
REBAJAMIENTO
Las instrucciones
un
utilice un recolector de polvo, cubra las rejillas de la puerta.
Esto creara un mejor vacio dentro del armario y hara mas eftcaz la funci6n de eliminacion del aserrin. Se recomienda
de reaserramiento.
para aserrar a Io largo y consiste en
la veta de la pieza de trabajo. Utilice
y dispositivos
de ranuraci6n,
hasta W_6".
coloque
que las caras o topes interfieran
de la protecci6n
La sierra tiene un orificio de escape
de la hoja inmediata-
la operaci6n
No permita
con el funcionamiento
ACANALAMIENTO
pueden
GRANDES
largos, siempre
o al reborde para aserrar a Io largo, segQn como
IMPORTANTE:
de la
hoja y usar soportes para la pieza de trabajo asi como bloques
de empuje cuando se realiza esta operaci6n.
sujetadores
DE TRABAJO
sujetando con abrazaderas
una pieza de madera laminada en el
caballete para aserrar. Agreguele caras o topes auxiliares a la
Se hace con el reborde
mente despues
PIEZAS
soporte bajo la parte que no este apoyada sobre la mesa. Use la
plataforma de rodillo ajustable o implemente un soporte sencillo,
REASERRAMIENTO
NOTA:
DE LAS
corte piezas o paneles
electrica.
La sierra tiene un interruptor de seguridad ON/OFF
do y apagado) en el lado delantero del armario.
puede variar el ancho del corte
Para encender
para usar el juego de ranuraci6n
de energia
se encuentran
la sierra, parese
(encendi-
a un lado o al otro lado de la
hoja, pero nunca en linea con la hoja. Presione el bot6n verde
START (arranque). Siempre espere hasta que la hoja alcance
en el "Manual del propietario" suministrado
con el juego de ranuraci6n. La ranuracion requiere hacer cortes que no traspasen
su plena velocidad
antes de comenzar
a cortar.
completamente
el material. Por Io tanto, sera necesario retirar la
protecci6n de la hoja. Los juegos de ranuraci6n tienen caracteris-
No encienda y apague rapidamente
el motor a traves del
interruptor. Esto hace que el motor se caliente demasiado
ticas diferentes alas
deben utilizar partes
la misma.
podria causar que la hoja de la sierra se afloje.
de la hoja de la sierra. Por Io tanto, se
especiales en la sierra, que se incluyen
con
Nunca deje la sierra desatendida
energia
El juego de ranuracion de la sierra estacionaria
Craftsman tiene
una capacidad maxima de 5/8" de diametro interno x 8" de
diametro externo x _3/_6"de ancho.
cortadora
use el inserto
se haya detenido
completamente.
Si la hoja esta inclinada, regresela a la posici6n vertical. Desconecte la sierra por medio de la desconexion
de seguridad o
correcto. Sea precavido
el interruptor
de circuito
cuando utilice el juego de ranuraci6n. Use tablas de curia y palos
de empuje segQn como sea necesario.
SELECClON
DE LA
ADVERTENClA:
La selecci6n de la hoja depende
Siempre
reinstale
inmediatamente
la
ADVERTENClA:
Para su propia seguridad, baje la hoja o la
herramienta
cortadora por debajo de la superficie de la mesa.
arbol de ranuraci6n de %" (Fig. 7, No. 36) y el inserto de la mesa
de ranuraci6n (Fig. 9, No. 6). (Consulte Montaje.)
Siempre
esta conectada
electrica.
Para apagar la sierra, presione el bot6n rojo STOP (parada).
Nunca deje la sierra desatendida
hasta que la herramienta
Cuando se usa un juego de ranuraci6n, se deben substituir las
partes siguientes (consulte las Figuras 7 y 9): la extensi6n del
IMPORTANTE:
mientras
y
el arbol de
cuando
no se utilice
la sierra.
HOJA
del tipo de material
que se va a
la hoja estandar, la hoja estandar, la protecci6n de la hoja y el
inserto de la hoja cuando haya terminado de ranurar.
cortar y c6mo se va a cortar. Hay tres tipos generales de hojas de
sierra: las hojas para cortar a Io largo cortan siguiendo la veta de
NOTA:
la madera, las hojas para cortar a traves cortan a traves de la veta
y las hojas de sierra de combinaci6n cortan siguiendo la vet& a
Para la sierra de 12" solamente.
se debe utilizar la extensi6n
muestra).
Para reemplazar
del arbol de 1" estandar
la hoja,
(no se
traves de la veta y a cualquier
40
angulo con respecto
a la veta.
Las hojas varian en muchos
siguientes
operaci6n
aspectos.
AI seleccionar
la hoja, las
Mantenga limpios su maquina y su taller. No permita que el
aserrin se acumule en la sierra ni en el interior del armario.
caracteristicas
de la hoja deben coincidir con la
que se va a realizar y el tipo de material que se va a
Aspire o sople frecuentemente
dentro del armario.
cortar: tipo de acero, calidad del acero; estilo de los dientes,
juego de dientes; punta de carburo; filo; nemero de dientes y
tamafio.
asegQrese
de usar el tipo correcto
de herramienta
que se acumula
Asegt_rese que el motor y los mecanismos
limpios y se aspire o sople frecuentemente
dos en ellos.
IMPORTANTE:
Su sierra s61o es tan precisa y eficaz como la
hoja o la herramienta
cortadora que se esta usando.
Primero,
el aserrin
internes esten
el polvo acumula-
Para el mantenimiento
del motor, siga las instrucciones
suministradas
con el motor.
corta-
dora para la operaci6n que va arealizar. Segundo, se recomienda
mucho utilizar hojas y herramientas
cortadoras de alta calidad.
LUBRICAClON
AsegQrese
mantengan
Todos los rodamientos en el arbol son de bolas protegidas. Estos
cojinetes han sido permanentemente
lubricados en la fabrica.
que las hojas y las herramientas
cortadoras se
afiladas yen buena condici6n de funcionaminto.
Revise las hojas peri6dicamente
es necesario.
y reemplacelas
o afilelas
si
Segt_n como sea necesario,
limpie la grasa de la cremallera
de maquina
Asegt_rese
de viscosidad
de lubricar
mediana.
las vias del mufi6n y todos los bujes.
ADVERTENClA:
No intente bajo ninguna circunstancia,
darle
servicio, reparar, desmontar o desarmar ninguno de los componentes mecanicos o electricos sin desconectar fisicamente
todas
De vez en cuando, aceite todos los demas puntos de los
rodamientos,
incluyendo el conjunto de la protecci6n de la
las fuentes
Para la lubricaci6n del motor,
nistradas con el motor.
de energia
hoja, la guia de ingletes
electrica.
LIMPIEZA
Limpie todo producto
y
de los engranajes sin fin del mecanismo de altura e inclinaci6n. Lubrique la cremallera y los engranajes con un aceite
conservador
de toda parte brillante
y el reborde
para aserrar
siga las instrucciones
a Io largo.
sumi-
SERVIClO
(maquinadas)
con el solvente adecuado (esencias minerales).
Evite que el fluido de limpieza caiga en las partes de goma ya
Reemplace las correas y las partes desgastadas
segen come
sea necesario. Si los cordones de corriente electrica estan
que este tiende a deteriorar
Use jab6n y agua blanda en las partes de goma y de plastico.
desgastados,
cortados
inmediatamente.
Despues de la limpieza, lubrique las superficies
con una aplicaci6n ligera de aceite de maquina
Asegt_rese que los dientes
esten siempre afilados.
viscosidad. Esta lubricaci6n
vez cada seis meses.
la goma.
se debe repetir
NOTA: En vez de aceite, se les puede
no pintadas
de mediana
por Io menos una
Afile los dientes
de lubricar,
desafilados
en forma
alguna,
c&mbielos
de los retenes anticontragolpes
con unas cuantas
pasadas
ligeras de una lima plana de corte parejo.
aplicar una cera en pasta
Dele servicio
de buena calidad alas superficies
del reborde y de la mesa. La
cera en pasta mejorara el movimiento de las piezas de trabajo.
La cera en pasta, ademas
oxidaci6n.
o daSados
ayuda a prevenir
al motor de acuerdo
con las instrucciones
suministradas.
El motor debe ser reparado
Qnicamente por un electricista calificado.
la
41
o mantenido
CAUSAS(S) POSIBLE(S)
SINTOMA
Vibraci6n
excesiva
MEDIDA
CORRECTIVA
1. La hoja no esta balanceada
1. Deseche
2. Las poleas de las correas V estan
daSadas o las correas son de mala
2. Reemplace
la hoja y utilice
otra hoja
segt_n como sea necesario
calidad
No se puede hacer un corte recto al cortar
transversalmente
La guia de ingletes
correctamente
La hoja se para (sin embargo,
1. Las correas estan flojas
2. Las correas no son del mismo
3. Correas desgastadas
el motor
funciona)
El corte atasca, quema o para la hoja
cuando se corta a Io largo
No se puede cortar a traves en las
aosiciones de 45 ° y 90 °
Las ruedas manuales de inclinacidn
elevaci6n no giran facilmente
y
1. Hoja desafilada
inadecuado
no esta ajustada
1. Ajuste
tamaSo
con un juego de dientes
Los fusibles
o cortacircuitos
se abren
que los
las correas
1. Afile o reemplace
la hoja
3.
Tabla arqueada
3. AsegQrese que el lado cdncavo o
abierto este orientado hacia abajo,
alimente lentamente
o combada
4. El reborde no esta paralelo con la hoja
5. Separador desalineado
4. Ajuste el reborde
Los topes positivos
correctamente
Ajuste la inclinacidn
no estan ajustados
1. Hay aserrin en la cremallera
engranajes sin fin
de bujes demasiado
yen
los
apretados
y los
para aserrar
5. Ajuste el separador
linea con la hoja
a Io largo
para que este en
de la hoja
1. Limpie y vuelva a lubricar
2. Ajuste correctamente
3. Limpie completamente
y lubrique
Motor
Haga que un tecnico revise el motor o
consulte el manual que viene con el motor
1. Motor sobrecargado
1. Alimente
2. Fusibles
trabajo a la hoja
2. Instale fusibles o cortacircuitos
o cortacircuitos
de insuficiente
capacidad
fusibles se quemen
se abran)
3. Reemplace
2. Ajuste la mesa y el reborde para que
esten paralelos con la hoja de la sierra
con frecuencia
El motor se para (haciendo
de la correa
las correas
La hoja se atasca en uno de los
extremos del corte (efecto de taldn)
3. Las superficies de los cojinetes
bujes estan sucias
o se sobrecalienta
la tensi6n
2. Reemplace
2.
2. Collares
Ruido excesivo
demasiado
Ajuste la guia de ingletes
El interruptor
capacidad
de arranque
o los cortacircuitos
no funciona
la pieza de
de
correcta
Haga que un tecnico reemplace
interruptor
42
mas lentamente
el
Registro de Mantenimiento
Sierras de Arbol Inclinable hacia la Derecha de 10 y 12" y Reborde para
Aserrar a Io Largo de Craftsman
I FECHA
MANTENIMIENTO
EFECTUADO
PARTES DE REPUESTO NECESARIAS
43
1
Your Home
For repair-in
your home-of
all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
..................
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
..................
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiii
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
_1_1_1_.
®
(1-800-469-4663)
..................
day or night (U.S.A. and Canada)
S e a rs.
c o
I_11
vvv_l_,
sears,
................
ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums,
and electronics,
lawn equipment,
call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
iiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiiiii
1-8oo-488-1222
iiiiiiiiiiiiiiiii_
Call anytime,
..............
::::::::::::::::::
day or night (U.S.A. only)
iiiiiiiiiiiiiiiiiii
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Pard pedir servicio de reparacidn
a domicilio, y pard ordenar piezas:
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1.800.LE.FOYERMC
( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 -6 9 3 7 )
.....
www.sears.ca
® Registered
Trademark
/ TM Trademark
/ SM Service
Mark of Sears,
Roebuck
and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de F_brica / SM Marea de Servicio de Sears, Roebuck
MC Marque de commerce / IviDMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co.
and Co.
© Sears,
Roebuck
and Co.