Download Briggs & Stratton 190732GS Product specifications

Transcript
Manual
Manual del Propi_tario
Manuel d'Utilisation
Questions?
Help is just a moment away!
Pregunt_s? La ayuda es justa un momento
le 0s! ' _\_':
Vous avez des question_? V6_'_n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de I'aide!
- 1-800-743-4115
M-F 8-5 CT
Web: www.b riggsa ndstratton.com
Bri?_s
& Stratton
Power Products Home Generator System
Owners Manual
Y
TABLE
OF CONTENTS
Safety Rules ..................................
Installation...................................
Assembly....................................
Know Your Generator ..........................
Operation .................................
Product Specifications / Maintenance ...............
Storage ......................................
Troubleshooting ...............................
Notes ....................................
Schematic/Wiring
Diagram ...................
Replacement Parts ...........................
_
2-3
4-7
8-9
10
I I- 16
17
18
19
20-2 I
22-25
26-31
DANGER
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Operate generator
ONLY outdoors.
adequate ventilation.
Do not operate ge_rator insideany bailding or enck_ure
the generator comp_u_T_lt of a recr_tional vehide (RV).
Read this manual carefully and become familiar
with your generator. Know its applications, its
limitations and any hazards involved.
_k DANGER
Congratulations
on your purchase of a Briggs 8, Stratton
Home Generator System (HGS).Your HGS was designed to
provide automatic auxiliary electrical power for the
duration of normal power interruption. It is not intended
for use as primary power in place of utiEty nor for use in
life-support applications.The generator unit has been
engineered and tested to exacting standards of
performance and reliability and is equipped with an UL®
listed Semi-Automatic PowerTransfer Switch.
When operated as a stand-alone generator, the National
Electric Code requires this unit to be properly grounded to
an approved earth ground. Call an electrician for local
grounding requirements.
CAUTION!
Do Not exceed the generator's
wattage/amperage capacity.See"Don't Overload the
Generator" on page 14.
DANGER
Every effort has been made to ensure that information in this
manual is accurate and current` However, Briggs and Stratton
reserves the right to change,alter or otherwise improve the
product and this document at any time without prior notice.
When using generator for backup power, notify utility company.
The Emission Control System for this generator is warranted
for standards set by the EnvironmentalProtection Agency.For
warranty information refer to the engine owner's manual.
SAFETY
WARNING
J
The engine exhaust from this product contains
I
chemicals known to the State of California to cause
cancer, b rth defects, or other reproduct ve harm.
Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or
highly conductive area, such as metal decking or steel work.
In case of an accident caused by electrical shocl_ immediately
shut down the source of electrical powe_ If this is not
possible, attempt to free the victim from the live conductor,
Avoid direct contact with the victim. Use a nonconducting implement, such as a rope or board to free the
victim from the live conductor. If the victim is unconscious,
apply first aid and get immediate medical help.
RULES
The safety alert symbol (_) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING),
a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING
indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided,might result in
minor or moderate injury. CAUTION,
when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messagesto
avoid or reduce the risk of injury or death.
Do not touch bare wires or receptacles.
Do not use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
Do not operate generator in the rain.
Oo not handle generator or electrical cords while standing in
water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
Do not allow unqualified persons or children to operate or
service generator.
I
2
Bri_s&Stratton
Power
Products
Home
Generator
System
OwnersManual
Consols by E_tan s Cu_,r Hammer
_
I
WARNING
NOT INTENDED
FOR USE AS PRIMARY
POWER IN PLACE OF UTILITY
OR IN
LIFE-SUPPORT
APPLICATIONS
_WARNING
,_WARNING
Do not touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.
CAUTIq
WHEN
ADDING
FUEL
Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing gas cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in canl
Do not tamper with governed speed. Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
Fill fuel tank outdoors.
Do not overfill tank.Allow
space for fuel expansion.
Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat
and other ignition sources.
Do not modify generator in any way.
CAUTION
Do not light a cigarette or smoke.
VHEN
OPERATING
EQUIPMENT
• Do not tip engine or equipment at angle which causes
gasoline to spill.
WHEN
TRANSPORTING
• Transpordrepair
valve OFE
OR REPAIRING
EQUIPMENT
See "Don't
with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
• Disconnect spark plug wire.
WHEN
STORING
FUEL IN TANK
GASOLINE
OR EQUIPMENT
Generator"
on page 14.
Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
WITH
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite gasoline vapors.
,_
OverloadYour
Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
CAUTION
DANGER
Use generator
only for intended uses.
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs and Stratton.
Operate generator
only on level surfaces.
Do not expose generator to excessive moisture, dusr_dirt, or
corrosive vapors.
Do not insert any objects through cooling slots.
If connected devices overheat, turn them off and disconnect
them from generator.
Shut off generator if:
-electrical output is Iost_
Do not allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette
during and for several minutes after charging a battery.
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves.
w
3
Briggs & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Cc_e_s_y Eater_'s
CI_ Hemmer
INTRODUCTION
Owner
Read and understand
the
Orientation
Section of this manual
Briggsand Stratton hasmadeevery effort to provide for a
safe,streamlined and cost-effective installation.Because
eachinstallation is unique,it is impossibleto know of and
advisethe trade of all conceivableprocedures and methods
by which installation might be achieved.Neither could we
know of possiblehazardsand/or the results of each
method or procedure. For these reasons,
To arrange for proper installation,contact the store at which
you purchased your Briggs & Stratton Home Generator
System, your dealer,or your utility power provider.
Only
For the Installing DealerlContractor:
BEFORE contracting
or starting
your HGS installation.
The HGS Warranty is VOID unless the system
is installed by certified electrical professionals.
current qualified electrical
contractors
should attempt
HGS Installations.
For most applications, the InstallationManual contains all
the information required to properly install and start the
Home Generator System,This Owner's Manual describes
essential circuit selection, routine operation and owner
maintenance procedures.
Installations
all applicable
must strictly comply with
codes, industry standards
and regulations.
Your Briggs& Stratton Home Generator Systemissupplied
with this "Owners Manual"and a separate"lnstallacion
Manual"(part number 190854).Theseare both important
documents and should be retained by the owner after the
installationhas been completed.
_
If you need more information, call 1-800-743-4115, between
8:00AM and 5:00 PM CT
OWNER
This section provides Home Generator System owners
with the information necessary to achieve the most
satisfactory and cost effective installation possible.
WARNING!
Nationalto Electric
Code, circuit
connection of a Per
generator
any electrical
normally powered by an electric utility must be by
means of approved transfer switch equipment so as
to isolate the electrical circuit from the utility
distribution system when the generator is operating.
Failure to isolate the electrical circuits by such
means may result in injury or death to utility power
workers due to backfeed of electrical energy.
The illustrations are for typical circumstances and are
meant to familiarize you with the installationoptions
available with your Home Generator System.A thorough
understanding of these options will provide fundamental
control over the cost of your installation,as well as ensure
your final satisfaction and security.
Local codes, appearance, noise levels, and distances are the
factors that must be considered when negotiating with an
installationprofessional. Remember that as the distance
from the existing electrical service and wiring materials
must be allowed for.This is necessary to comply with local
codes and overcome electrical voltage drops.
The semi-automatic transfer switch is suitable for use in
accordance with Article 702 of the National Electric Code,
ANSI/NFPA 70.This switch is suitable for use on a circuit
capable of delivering not more than 10000A RMS.
symmetrical current, 120/240V, when installed on the load
side of appropriate branch circuit. For indoor use only.The
connection box is a NEMA type 3R, intended for outdoor
The factors mentioned
above will have a direct
affect on the overall price of your Home Generator
System installation.
use.
Installation
For the
Home
To help you make informed
effectively
NOTE: In some areas you may need to acquire electrical
permits for installingthe Home Generator System,and
permits for noise allowances.Your installer should check
your localcodes AND obtain the permits before installing
the system.
Assistance
or Business
Owner:
choices and communicate
with your installation
ORIENTATION
contractor(s),
l
4
Briggs & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Con_a_byEa_o_'s
C_ler_e_
Generator
Location
The unit's exhaust port must be at least 5 ft. (I 52 cm) from
any building opening (window, door, vent etc.), and the
exhaust must not be able to accumulate in any occupied
area (Figure I).
The actual physical location of your backup generator has a
direct affect on the amount of wiring required to control
and connect your generato_
NOTE: Specific location guidelines are discussed in the
Installation Manual.Acquaint yourself with that information
and confer with your installer. Be sure to ask how your site
might affect installationcosts and compliance with local
codes and standards.
Generator
Clearances
Exhaust port must be
5 ft (152cm) minimum
distance from building
openings
The generator must be a minimum of 3 ft. (92 cm) from
combustible material (NFPA 37). Leave at least 3 ft. (92 cm)
all around for access to the generator.
Port
Figure 2 identifies system components and shows typical
installation details.Variations to this illustration are related
to code issues and materials.
5
Bri_;_s& Stratton Power Products Home Generator System
Owners Hanual
Co_,*Psby Eoro_'sC_erHem_,
Essential
Circuits
i,
As a Home Generator System owner, it is important that
you clearly identify the circuits in your building that are
"essential" to you.Your Home Generator System is
equipped with a Semi-Automatic Transfer Switch.When
properly wired, your selection of essential circuits will be
transferred to the generator power within 10 seconds
(+/- 5 seconds) after the generator is connected and started.
Device
It is important that your installer understand which circuits
you want to include as "Essential Circuits". Depending on
the power consumed by these circuits, most or all of them
can be switched to the Home Generator System for the
duration of normal power interruption.
The wattage reference guide shown in Figure 3 will assist
you with your decision-making process. It provides the
wattage used by many ordinary household devices.Use it as
a guide when selecting your essential circuits. Review this
information with your installer and ask about any technical
considerations that might affect the cost of your installation.
Essential
Circuit
Selection
When selecting the essentialcircuits that will be switched to
"Backup Power" it is important that the sum of the combined
circuit loads does not exceed the wattage!amperage capacity
of the generato_To help you with your selection of essential
circuits, please consider the following:
Add up the total wattage of all electrical devices to be
connected at one time.This total should NOT be
greater than the generator's watXage capacity.
The rated wattage of lights can be taken from light bulbs.
The rated wattage of tools, appliances and motors can
usually be found on a data plate or decal affixed to the
device.
If the appliance,tool or motor does not give wattage,
multiply 120Volts times the ampere rating to determine
Watts (Volts x Amps = Watts).
Some electric motors (induction types) require about
three times more watts of power for starting than for
running.This surge lasts for only a few seconds. Be sure
you allow for this high starting wattage when selecting
electrical devices that will be energized by the Home
Generator System:
17
[]
71
O
[]
rq
I-1
[]
[]
Air Conditioner (12,000 Btu)*
Air Conditioner (24,000 Btu)*
Air Conditioner (40,000 Btu)*
Battery Charger (20 Amp)
Circular Saw (6-1/2")
Clothes Dryer (Electric)*
Clothes Dryer (Gas)*
Clothes Washer*
Coffee Maker
[]
17
[]
[]
[3
[]
Compressor (I HP)*
Compressor (I/2 HP)*
Compressor (3/4 HP)*
Curling Iron
Dehumidifier*
Electric Blanket
2000
t400
1800
700
650
400
[]
[]
[]
Electric Range (per element)
Electric Skillet
Freezer*
1500
1250
700
[]
[]
[]
[]
[]
Furnace Fan (3/5 HP)*
Garage Door Opener*
Hair Dryer
Hand Drill
Iron
875
500 to 750
1200
250 to 1100
1200
[]
[]
[]
[]
17
Jet Pump*
Light Bulb
Microwave Oven
Milk Cooler*
Oil Burner on Furnace
800
100
700 to 1000
1100
300
[]
[]
[]
[]
Oil Fired Space Heater (140,000 Btu)
Oil Fired Space Heater (30,000 Btu)
Oil Fired Space Heater (85,000 Btu)
Radio
[]
[]
Refrigerator
Slow Cooker
[] Submersible Pump (I HP)*
[] Submersible Pump (I/2 HP)*
[] Submersible Pump (I-I/2 HP)*
[] Sump Pump*
[] Table Saw (10")*
[] Television
Figure the watts required to start the largest motor.
Toaster
Add that to the total running watts of all other
connected loads.
Running
Watts
1700
3800
6000
500
800 to 1000
5750
700
I IS0
1750
400
150
225
50 to 200
700
200
2000
1500
2800
800 to 1050
1750 to 200C
200 to S00
1000 to 165C
*Allow three (3) times listed watts for starting device
/
6
BriF_s
&Sttatton
Power
Products
Home Generator System
Manual
Owners
Co"_sbyEo_sCu&rHamm_
UNPACKING
Delivery
Generator
After removing the carton, carefully inspect the Home
Generator and Semi-Automatic Power Transfer Switch
components for any damage that may have occurred during
shipment.
• Set the carton on a rigid fiat surface with "This Side Up"
arrows pointing upward.
IMPORTANT:
If loss or damage is noted at time of
delivery, have the person(s) making delivery note all damage
on the freight bill and affix his signature under the
consignor's memo of loss or damage. If loss or damage is
noted after delivery, separate the damaged materials and
contact the carrier for claim procedures. Missing or
damaged parts are not warranted.
• Carefully open the top flaps of the shipping carton.
• Cut down corners at one end of carton from top to
bottom and lay that side of carton down flat.
• Remove all packing material, carton fillers, etc.
• Remove the generator from the shipping carton.
Transfer
Switch
Carton
The semi-automatic transfer switch is supplied ready for
installation. Inspect the switch and its attached components
for any shipping damage.
The Home
6500
The following
Shipped
with
watt
Contents
Generator
System is supplied with:
generator
Semi-Automatic Power Transfer switch
The connection box is supplied ready to be wired. Inspect
it, the power cord, and the connecting plugs for any
damage.
Items Not
Switch:
Inspection
Connection box
Connecting cord set (Power Cord)
Wheel kit
Semi-AutomatieTransfer
Emergency rechargable flashlight
items, required
for system
not included and must be provided
I.
Tools required for installation
2.
Anchors
installation, are
Locking 30 Amp plug
by the installer:
Two bottles of engine oil
Float charger
and screws
system components
3.
Conduit,
fittings, wire
to mount
the power transfer
Installation manual (190854)
and conduit.
nuts, and insulated copper
for connecting the semi-automatic
the outside connection
box.
transfer
switch
Owner's manual (190732)
wire
Installation checklist (190840)
to
Product Warranty sheet ( 190881)
w
7
Bri_s& Stratton
Power Products Home Generator System
Owners Manual
Ce_olsbtEa_n'sC_erHa_e_
INSTALL
WHEEL
KIT
To instatl your wheel kit, you need the following tools:
3B. Place one end of the needle nose pliers on the bottom
of the axle and the other end of the pliers on top of
the e-ring. Seat the e-ring by pressing the pliers closed.
• Socket wrench with I/2" or 13ram sockets
4.
Slide the handle release pin lanyard loop onto the front
wheel assembly bar, as shown.
5.
Attach the front wheel assembly to the cradle with cap
screws, flat washers and lock nuts. Remove the
• Phillips head screwdriver
• Needle-nose Pliers (if equipped with e-ring)
Install Wheel
Kit as follows: (See Figure 4)
temporary blocks.
I.
Place the generator on a hard fiat surface.Temporarily
raise unit on blocks to ease assembly.
6.
Slide the bumper onto the pre-threaded self drilling
screw and attach the spring clip to the generator.
2.
Slide the axle through the holes in the brackets
provided on the generator cradle and then add the
two spacers on each protruding end of the axle.
7.
Attach the handle onto the front wheel assembly with
the handle release pin.
8.
Check that all fasteners are tight and the tires are at
the proper inflation.The operating range should be
15-40 PSI.
3A. Slide a wheel on each end of the axle and secure with
washer and retaining pin (or e-ring by placing the
e-ring onto the groove in the axle).
NOTE: Install the wheels with the air inflation valve facing
outward.
Axle
Self Drilling Screw
Handle
Spring Clip
_umper
Wheel
Wheel
Spacer
Cap Screw
Flat
Washer
Flat
Release
Washer
Loop
Pin
Locking
Front wheel
Nut
Assembly
/
8
FlatWasher
Retaining Pin
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
CHECK
BATTERY
NEGATIVE
WIRE
/ ATTACH
NOTE: The generator's revolving field rides on a
prelubricated and sealed ball hearing that requires no
additional lubrication for the life of the bearing.
BATTERY
Add Gasoline
The sealed battery on the generator is fully charged and
pre-installed except for the negative (black) battery cable.
To install:
_ik
ARNING!
Never
fillisfuel
tank or
indoors.
Never
fill fuel
tank when
engine
running
hot-Allow
unit
to cool for two minutes before refueling. Do Not
light a cigarette or smoke when filling the fuel tank.
_bL
WARNING!
Do for
Notfuel
overfill
the fuel tank.
Always
allow room
expansion.
• Cut off tie wrap securing loose end of negative (black)
cable.
• Remove nut and washer on the negative battery terminal
• Slide the negative battery cable over the screw on the
negative terminal (Figure 5).
• Use regular UNLEADED
gasoline with the generator
engine. Do Not use premium gasoline. Do Not mix oil
with gasoline.
• Clean area around fuel fill cap, remove cap.
• Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank. Be
careful not to overfill.Allow about 1.5" of tank space for
fuel expansion (Figure 6).
Negative
battery
cable
Screw
Positive battery cable
_N_N_NN_NNNN_
_NN_N_NNNNNNN_
• Reattachwasher
and nut and tighten.
• Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
• Veri_thatthe
connections to the battery and generator
are tight and secure.
IMPORTANT:
It is important
to prevent
gum deposits
from forming in essential fuel system parrs, such as the
BEFORE
Add
INITIAL
START-UP
fuel filter, fuel hose or tank during storage.Also,
experience
indicates that alcohol-blended
gasohol, ethanol or methanol)
Oil
leads to separation
CAUTION!Any
attempt
before it has been properly
Acidic
to crank or start the engine
filled with the recommended
engine
• Place generator
with
fuels (called
moisture,
which
of acids during storage.
gas can damage the fuel system of an engine while in
the precautions
given in
Never use engine or carburetor cleaner products in the
fuel tank or permanent damage may occur.
oil:
on a level surface.
• Follow the oil grade recommendations
can attract
and formation
storage. Be sure to review
"Storage"
on page 18.
oil may result in an engine failure,
To fill your
carburetor,
and oil fill
instructions given in the engine owner's manual.
9
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Cc_ _ _y Earo_5C_er Hamme_
KNOWYOUR
Read
this owner's
Compare
HOME
manual
the illustrations
adjustments.
and safety
GENERATOR
rules
with your generator
Save this manual for future
before
operating
to famiEarize
yourself
UNIT
your generator.
with the locations
of various
controls
and
reference.
EngineStart Switch
Rocker
Switch
FuelTank
Choke Lever
Hour Meter
Light Switch
Air Cleaner
DC Float
Charger Jack
Circuit
SparkArrester
Muffler
Breakers
120Volt AC, 20 Amp
Receptacles
Main Circuit Breaker
120/240 Volt AC, 30 Amp
Receptacle
Light
120 Volt AC, 20 Amp Receptacles -- May be used to
supply electrical power for the operation of 120Volt AC,
20 Amp, single phase,60 Hz electrical lighting,appliance,
tool and motor loads.
Fuel Tank -- Capacity of eight (8) U.S.gallons.
GreundingWing
Nut -- (Not shown, see page I I) Used
for proper grounding of unit.
Hour Meter --The hour meter records the total number
of hours the generator has been running and is used to
schedule maintenance tasks.
120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle -- May
be used to supply electrical power for the operation of
120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz
electrical lighting, appliance, tool and motor loads.
Light and Light Switch -- Provides light during a power
outage so that the generator
can be connected to the
connection box safely.The light is turned on and off with
the Light Switch.
Air Cleaner -- Uses a dry type filter element and foam
precleaner to limit the amount of dirt and dust that gets in
the engine,
Main
Choke Lever -- Used when starting a cold engine.
Circuit
Breaker
from the unit's 30Amp
Circuit Breakers (AC) -- Each receptacle is provided
with a circuit breaker to protect the generator against
electrical overload. Breakers are "push to reset" type.
Recoil Starter
-- (Not
of starting the engine.
--
Used to disconnect
shown) Used as backup method
Rocker Switch -- Set this switch to "On"
Set switch to "Stop"
to turn off engine.
OC Float Charger Jack -- Plug the battery float charger
into this jack and into a buildingwall outlet to provide a
trickle charge during storage.
Engine Start Switch - Press to start the engine.
power
receptacle.
before starting.
Spark Arrester
Muffler
-- Exhaust muffler lowers
engine noise and is equipped with a spark arrester screen.
l0
Briggs
&Stratton
Power
Products
Home
Generator
System
OwnersManual
C_ls
GROUNDING
THE
GENERATOR
by Eolo_ s C_,!er Homier
OPERATING
THE
GENERATOR
The National Electrical Code requires that the frame and
external electrically conductive parts of this generator be
properly connected to an approved earth ground. Local
electrical codes may also require proper grounding of the
unit_Whenever the unit is connected to the system's
properly installed power inlet box, the generator is
automatically connected to the building's grounding system.
_1=
AUTION!
startAND
or stop
electrical
loads Never
connected
with unit
the with
connected
devices turned ON.
IMPORTANT:
Always unplug the battery float charger
before starting the generator.
Starting
IMPORTANT:
When operating the unit as a stand-alone
generator, the unit should be connected to a grounding
rod, especially when the unit is equipped with a wheel kit_
the
Engine
Disconnect all electrical loads from the generator. Use the
following start instruction steps by numerical order:
Properly grounding the generator helps prevent electrical
shock if a ground fault condition exists in the generator or
in connected electrical devices. Proper grounding also helps
dissipate static electricity, which often builds up in
ungrounded devices.
Move the fuel valve to the "On"
position (Figure 8).
A GROUNDING WING NUT is provided (Figure 7) to
make the grounding attachment_
2.
To start
a cold engine,
"Choke"
position.
the choke lever in the"Run"
CHOKE
a warm
position
lever to thl
engine,
leave
(Figure 9),
RUN
bl
Grounding
Wing Nut
Connecting a No. 12AWG (American Wire Gauge)
stranded copper wire to the grounding wing nut and to an
earth-driven copper or brass grounding rod (electrode)
provides adequate protection against electrical shock.
_
move the choke
To restart
3.
CAUTION! rod at
Dothe
Not
connect
unit to a to
grounding
same
time itthe
is connected
the building'spower inlet box.
II
Set the rocker switch to the"On"
position (Figure 10).
BriTs
& Stratton
Power Products Home
Owners
Manual
Generator
System
Controls by Ea/on's C_fler Ho_r._r
4A. For electric starting, press start switch on generator
cradle.To prolong the life of the starter components,
press the starter button for no more than 15 seconds,
and pause for 30 seconds.
4B. For manual starting, grasp starter grip and pull slowly
until you feel some resistance.Then pull cord out with
rapid full arm stroke. Let rope return slowly. Do Not
let rope "snap back" against starter.
5.
• Let engine run at no-toad for 30 seconds to stabilize the
internal temperatures of engine and generator.
• Move the fuel valve to the"Off"
Refer to the engine owner's manual
starting instructions,
Connecting
Electrical
position.
RECEPTACLES
If the choke lever has been moved to the "Choke"
position to start the engine, gradually move it to the
"Run" position as the engine warms up.
NOTE: If engine still fails to start after 3 pulls, check for
proper oil level in crankcase.This unit is equipped with a
Low Oil Shutdown System. See engine manual.
position.
• Wait for the engine to idle down.
• Move the rocker switch to the"Stop"
120 Volt AC, 20 Amp,
Receptacle
Duplex
Each receptacle (Figure I I) is protected against overload by
a 20 Amp push-to-reset circuit breaker.
for complete
Loads
• Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
• Turn ON the generator main breaker to energize the
30 Amp connector.
• Connect the unit to the power inlet box, following the
connection instructions given in the section "Switch to
Generator Power" on page IS. Or plug in and turn on
the desired 120 and/or 240Volt AC, single phase,
60 Hertz electrical loads.
Use each receptacle to operate 120Volt AC, single-phase,
60 Hz electrical loads requiring up to 2400Watts (2.4 kW)
at 20Amps of current. Use cord sets that are rated for
! 25 Volt AC loads at 20 Amps (or greater).
• Do Not connect 240Volt loads to the 120Volt
receptacles.
• Do Not connect 3_hase loads to the generator.
• Do Not connect 50 Hz loads to the generator.
• DO NOT OVERLOADTHE
GENERATOR.When
not used with the semi-automatic transfer switch, add up
the rated watts (or amps) of all loads to be connected at
one time.This total should not be greater than the rated
wattage/amperage capacity of the generator. See"Don't
Overload the Generator" on page 14.
Stopping
the
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking
Receptacle
Use this plug to connect the unit to the connection box
with the supplied cord.
A NEMA LI4-30 plug is used with this receptacle. Connect
a 4-wire cord set rated for 250Volt AC loads at 30 Amps
(or greater) (Figure 12).You can use the same 4-wire cord
if you plan to run a 120Volt load.
Engine
• Unplug all electrical loads from generator panel
receptacles.Never start or stop engine with electrical
devices plugged in and turned on.
w
12
Bri_s&Scratton
Power
Products
Home
Generator
System
OwnersManual
Co_o[_ by _0J0n_sC_,ler Har_'r_r
How
4-Wire Cord Set
to Use the
Battery
Charger
Use the battery float charger jack to keep the starting
battery charged and ready for use. Battery chargingshould
be done in a dry location, such as inside a garage.
!2
• Plug the charger into the unit's"12V DC Float Charger"
jack, which is located on the control panel (Figure 13).
Plug battery charger into a 120Volt AC wall receptacle.
(Neutral)
Y(Hot>
/
XIHot>
_IEMA L 14-30
_
Ground (Green)
This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single
phase loads requiring up to 3600Watta of power at
30 Amps for 120Volta; 6500 Watta of power (6.5 kW) at
27.1 Amps for 240 Volta.The outlet is protected by a
30 Amp circuit breaker.
_
• Unplug the charger from the unit and the wall oudet when
generator is being started and while it is in operation.
• Keep this charger plugged in when generator is not in
use to prolong battery life.The charger has a built in float
equalizer and will not overcharge the battery, even when
plugged in for an extended period of time.
AUTION!
thistooutlet
states it the
has a
240Volt
30AmpAlthough
rating (up
7,200Watta),
generator is only rated for 6,500 Watts. Powering
loads that exceed the wattage/amperage capacity of
the generator can damage it or cause serious
injuries. 240 Volt loads powered through this outlet
should not exceed 27.1 Amps of current draw.
IMPORTANT:
See"Battery Maintenance" on page 17 for
additional information.
Hour
Light
Meter
The hour meter operates whenever the unit's engine runs.
Use the hour meter to plan service tasks mentioned in the
engine owner's manuals.
A light is provided on the control panel to assistmovement
in the dark.Turn on the light usingthe switch on the
control panel.
Always turn off the light when not needed as it drains the
generator battery.Turn off the light when the generator is
running.
/
13
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Consols by _otor's C_
H_ner
DON'T
OVERLOAD
GENERATOR
YOUR
NOTE: Refer to this section when you are using the
generator without the semi-automatic transfer switch. Ask
your semi-automatic transfer switch installer to review load
management techniques. See"Essential Circuits" on page 6.
Select the items you will power at the same time.
Total the rated (running) watts of these items.This is
the amount of power your generator must produce to
keep your items running. See Figure 14.
3.
Window Air
Conditioner
6.
Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
(Running)
Watts
Additional
Surge
(S_ing)
Wat'cs
Essentials
Light Bulb - 75 watt
Deep Freezer
Sump Pump
Refrigerator/Freezer - 18 Cu. Ft.
Water Well Pump - 1/3 HP
Heating/Cooling
Window AC - IO,000 BTU
Window Fan
Furnace Fan Blower - I/2 HP
Additional Surge
(5tarring) Watts
1800
75
500
800
500
1200
800
1000
1600
2000
1200
300
800
1800
600
1300
Kitchen
Microwave Oven - 1000 Watt
Coffee Maker
_000
1500
Electric Stove - Single Element
Hot Rate
1500
2500
Family Room
800
50O
500
75
Light (75 Watts)
3075 Total
RunningWatts
Total Rated (Running)Watts
= 3075
Refrigerator
Deep Freezer
Television
HighestAdditional SurgeWatts
Again, permit the generator to stabilize.
Tool or Appliance
Example:
Tool or Appliance
Plug in and turn on the next load.
5.
Rated*
Estimate how many surge (starting) watts you will
need. Surge wattage is the short burst of power
needed to start electric motor-driven tools or
appliances such as a circular saw or refrigerator.
Because not all motors start at the same time, total
surge watts can be estimated by adding only the
item(s) with the highest additional surge watts to the
total rated watts from step 2.
Rated (Running)
Watts
1200
4.
m
m
You must make sure your generator can supply enough
rated (running) and surge (starting) watts for the items you
will power at the same time. Follow these simple steps:
I.
Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly,
Never add more loads than the generator capacity.Take
special care to consider surge loads in generator capacity,
as described above.
Capacity
2.
3.
1600
500
100
I00
450
DVD/CD Player
VCR
Stereo Receiver
Color Television - 27"
Personal Computer
Other
1800Highest
Surge Watts
w/I 7" monitor
180
Security System
AM/FM Clock Radio
= 1800
Garage Door Opener - I/2 HP
Electric Water Heater - 40 Gallon
Total Generator Output Required = 4875
DIYIJob Site
Quartz Halogen Work Light
Airless Sprayer - I/3 HP
Reciprocating Saw
Electric Drill - I/2 HP
Circular Saw - 7 I/4"
Miter Saw - 10"
Power Management
To prolong the life of your generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
your generator.There should be nothing connected to the
generator oudeta before starting it's engine.The correct
and safe way to manage generator power is to sequentially
add loads as follows:
I.
With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.
2.
Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have,
Table Planer - 6"
Table Saw/Radial Arm Saw - 10"
Air Compressor - I-I/2
500
800
HP
30O
480
520
40OO
1000
600
960
1200
960
1000
1500
1800
100(3
1500
1800
1800
2000
2500
1800
2000
2500
*Wattages listed are approximate only. Check tool or
appliance for actual wattage,
/
14
Briggs
&Stratton
Power
Products
Home
Generator
System
Owners Manual
OPERATING
TRANSFER
Switch
THE POWER
SWITCH
To Generator
Power
To switch to generator power after a utility power failure:
I.
Align the female socket of the power cord with the
connection box receptade's rn_ting male prongs, as
shown in Figure 15. Push power cord connector in and
twist
clockwise
to lock.
3.
Ensure generator is outdoors and fluids and fuel are
topped-off.
4. Open the main circuit
breakeron thegenerator
control panel. Start the generator using instructions
given in the section "Operating the Generator" on
page II.
5.
Close the generators main circuit breaker.
6.
After a ten second delay,the transfer switch wilt
transfer essential circuit loads to the generator.
Load Management
The number of circuits that can be operated simultaneously
during a utility failure will depend on the wattage capacity of
your generator. Most portable generators do not have
the capacity to handle loads on all circuit breakers
at the same time.
2,
Review the load managementplan developed with the
installer (see "Plan the Installation" in the Installation
manual, P/N 190854). It may be necessary to selectively turn
on and off certain loads while using generator power so
that necessary appliances can be operated safely.
Align the male prongs on the other end of the power
cord with the mating female terminals of the
generator's 240V receptacle, as shown in Figure 16,
Push in connector and twist clockwise to lock.
15
BriF_s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Switch
To Utility
To revert
from
after
I.
utility
Open
Power
generator
power
power
to utility
4.
At the generator, connect the other end of the power
cord to the generator (see Figure 16). Make sure the
circuit breaker on the generator is open (OFF).
5.
Start the generator and let warm for five minutes.Turn
ON main breaker on generator.After ten seconds, the
transfer switch will transfer generator power to
essential circuits.
6.
At the transfer switch, set the first circuit breaker to
power
is restored:
the main circuit breaker on the generator.After
a three second delay, the transfer
switch
will transfer
to utility power.
2.
Shut off the generator
after a five minute
cool down
period.
3.
Disconnect
the power
cord from the connection
the "ON" position.Verify that its load is operating
properly. Return the circuit breaker to the "OFF"
position.
box
and the generator.
7.
Repeat Step 6, above, for each of the other transfer
switch circuit breakers.
8.
After testing be sure all circuit breakers are closed
(ON).
9,
Turn "OFF" main breaker and let generator cool down
for five minutes. Shut down the generator and
disconnect the power cord from the connection box
and generator.
Testing
Following
I,
installation,
test
Open all circuit breakers
the
HGS
as follows:
in the transfer switch
enclosure.
2,
Locate the generator
3.
Connect
near the connection
box.
the power cord to the house connector
(see Figure
box
IS).
16
Briggs
&Stratton
Power Products Home Generator
Owners
Manual
SPECIFICATIONS
Engine
System
Maintenance
See engine owner's manual for instructions•
Generator
Model ....................
01678
Rated Maximum Power .......
6,S00Watts
A
Rated Maximum Load Current"
at 240 Volts ..............
.27. I Amps
at 120Volts ..............
.54.2 Amps
Rated AC Voltage ...........
• 120/240Volts
Rated Frequency ...........
• 60 Hz at 3600 rpm
Phase....................
• SinglePhase
Power Factor ..............
• 1.0
Normal Operating Range ...
• -20°F (-28.8°C) to 104°F
(40°C)
Fuel Tank Capacity .........
• 8 U.S. Gallons
System Shipping Weight .....
• 296 Ibs.
Transfer
Generator
NOTE: Do Not use a garden hose to clean generator.
Water can enter engine fuel system and cause problems. In
addition, if water enters generator through cooling air slots,
some of the water will be retained in voids and cracks of
the rotor and stator winding insulation.Water and dirt
buildup on the generator internal windings will eventually
decrease the insulation resistance of these windings.
l0
Maximum Load/Circuit.
from Generator ...........
27.1 Amps
from Load Center ..........
50 Amps
Maintenance
Generator maintenance consists of keeping the unit clean
and dry. Operate and store the unit in a clean dry
environment where it will not be exposed to excessive
dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air
slots in the generator must not become clogged with snow,
leaves or any other foreign material•
Switch
Maximum Circuits ...........
CAUTION!
Avoid prolonged or repeated skin
contact with used motor oil. Used motor oil has
been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals•Thoroughly wash exposed areas
with soap and water•
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN• DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES• RETURN
USED OILTO COLLECTION CENTERS•
Battery
Maintenance
Maximum Watts .............
6,500
Power Cord Length ..........
10 ft.
Other than float charging, described elsewhere, no
maintenance is required for the battery. Keep the battery
and terminals clean and dry.
NEMA LI4-30
IMPORTANT:
Battery charging should be performed in a
dry location, such as inside a garage.
Connection Box Power
Inlet Connector ...........
To Clean
GENERAL
HAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
the
Generator
• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
• A soft bristle brush may be used to loosen caked on dirt
or oil.
The Owner/Operator
is responsible for making sure that
all periodic maintenance tasks are completed on a timely
basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit
is kept clean and properly stored• Never operate a
damaged or. defective generator.
• A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and
debris•
• Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and opening on
generator.These openingsmust be kept clean and
unobstructed•
v
17
Briy_s& Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Co_oJs bt _nor,'s C_er Hamraer
STO RAG E
Other
• To prevent gum from forming in fuel system or on
essential carburetor parts, add fuel stabilizer into fuel
tank and fill with fresh gasoline. Run the unit for several
minutes to circulate the additive through the carburetor.
The unit and fuel can then be stored for up to
24 months. Fuel stabilizer can be purchased locally.
The generator should be started at least once every seven
days and allowed to run at least 15 minutes, if this cannot
be done and you must store the unit for more than 30 days,
use the following guidelines to prepare it for storage.
Generator
StorageTips
Storage
• Clean the generator asourJined in"To Clean the Generator"
• Do Not store gasoline from one season to another
unless it has been treated as described above.
• Check that cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed,
• Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
• Store unit in a clean and dry area.
_bL
AUTION!
Storage
covers
be flammable.
Not
place a storage
cover
overcan
a hot
generator. Do
Let
the unit cool for a sufficient time before placing the
cover on the unit.
IfYou
Factory
You must have the following information at hand if it is
necessary to contact Briggs& Stratton Technical Services
regardingservice or repair of this unit:
• Plug the battery charger into the DC float charger jack
on the control panel and into a building outlet.
Engine
Call the
I.
Obtain the unit Model Number and Serial Number
from the unit data decal.
2.
Obtain the engine Model/Type/Code numbers from the
engine label.
Storage
See engine owner's manual for instructions.
/
18
Bri_s&Stratton
Power
Products
HomeGenerator
System
OwnersManual
Co_t'o]sby _c_on'5 CuCef_ar_mer
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Solution
Engine is running, but no
AC output is available.
I.
2,
I.
2.
Reset circuit breaker.
Check and repair,
3.
Reset or replace circuit breaker.
4,
Contact
4.
Generator circuit breaker is open,
Poor wiring connections or
defective transfer switch.
Transfer switch circuit breaker
open or defective.
Fault in generator.
3.
Engine
runs
I.
Disconnect
See"Essential
Engine speed is too slow.
3.
Contact
Briggs & Stratton
service facility.
Shorted generator
4.
Contact
Brigga & Stratton
service facility,
I.
2.
3.
4.
5.
6.
Set switch to "On".
8.
9.
10.
II.
12,
13.
14.
Rocker switch set to "Stop".
Fuel valve is in "O_' position.
Dirty air cleaner.
Out of gasoline.
Stale gasoline.
Spark plug wire not connected to
spark plug.
Bad spark plug.
Water in gasoline.
Overchoking.
Low oil level.
Excessively rich fuel mixture.
Intake valve stuck open or closed,
Engine has lost compression.
Failed battery.
7.
8,
9.
I0.
I I.
t2.
13.
14.
Replace spark plug.
Drain gas tank; fill with fresh fuel.
Put choke lever at "Run" position.
Fill crankcase to proper level.
Contact Briggs & Stratton service facility.
Contact Briggs & Stratton service facility,
Contact Briggs & Stratton service facility.
Replace battery.
Engine shuts down
during operation.
I.
2.
3,
Out of gasoline.
Low oil level.
Fault in engine.
I.
2.
3.
Fill fueltank.
Fill crankcaseto proper level.
Contact Briggs& Stratton service facility.
Engine lacks power.
I,
2,
3,
Load is too high.
Dirty air filter..
Engine needs to be serviced.
I.
2.
3.
See"Essential Circuits" on page 6.
Replace air filter.
Contact Briggs & Stratton service facility.
Engine "hunts"
falters.
I.
Choke is opened too soon.
I.
Carburetor
too lean.
2.
Move choke to halfwayposition till
engine runs smoothly.
Contact Briggs & Stratton service facility.
when
loads
are connected.
Engine
starts
will not start;
and runs
rough.
or
I.
Short
2.
Generator
3.
4.
I.
2.
3.
4.
5.
6,
7.
or
2.
circuit
in a connected
load.
is overloaded.
circuit.
is running too
I
19
rich or
shorted
service facility.
2.
bogs down
good but
Briggs & Stratton
electrical load.
Circuits"
on page 6.
Turn fuel valve to the "On" position.
Clean or replace air cleaner.
Fill fuel tank.
Drain gas tank and fill with fresh fuel,
Connect wire to spark plug,
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
C_o_sbyEe_'sCu_rHem_t
NOTES
/
2O
Briggs
&Stratton
Power
Products
HomeGenerator
System
OwnersManual
NOTES
21
Brig, s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Cen#ols _1 _o_or's Cu_r Ho_mer
UNIT
SCHEMATIC
DIAGRAM
s
I
G
N
A
LfPd IIIL
13
13
1
13,
\
/
LIGHT _'_I TIll
LIGHT
I1_
_J._
_
6 _
le,(_
13
VULT
n-II_T
lewc
_t3_
SVI_
ST
/
22
Bri_s& Stratton
Power Products Home Generator System
Owners Manual
E_n_o,'s by Ea!a_'_ Curie*_fa_e_
UNITWIRING
DIAGRAM
"_
_y_T[H
l
II
_,,,_
_
141R lNG
DIAGRAM
======================
23
Iu/
Briggs & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
TRANSFER
SWITCH
SCHEMATIC
DIAGRAM
LOAD
--1
CONNECTION240
VAC
15A
GEN.
SUPPLY
24(}VAC
11
205
15
44
_)1
3
_LC
1o _C I_Ay
I_BJ_y
SCHEMATIC
"I
24
UTILITY
RELAY
AUX
CHNTACT
Bri_s & Scratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Can_sbyEa_n_sCu_rHammer
TRANSFER
SWITCH
WIRING
DIAGRAM
25A
mN1
I
15A
25A
UTILITY
RELAY
]5A
NI
25
15
205
/
15
-
25
15
€,::
WI REI ]31 AGRAN
O
I
25
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
f=.
I
2E
Coalr ols by _ato_rs Cu_
UNIT
Hom_er
EXPLODED
VIEW
62
TO RBC
TO STARTER
TO + TERMINAL
ON BA'FrERY
9!1;I
\
\
6u
17
26
/
53
$2
$2
66
W
26
53
Briggs & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
1 --I_!
I
T
Col_:dsbyEaSt's C_er HamT_r
UNIT
Item
I
2
3
4
5
6
7
8
9
l0
II
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
PARTS LIST
Part #
Qty.
H 190724G5
H92531GS
HI90723GS
92247GS
191308GS
94981AGS
65791GS
96796GS
22129GS
5
86307GS
4
75431GS
I
92609GS
2
82857GS
4
67989GS
2
66476GS
2
92532GS
I
22142GS
2
B4206GS
I
B4343GS
I
81917GS
I
83083GS
I
22127GS
2
22097GS
2
22287GS
2
SRV66825DGS I
74908GS
4
86308BGS
4
65795GS
I
66849AGS
I
67022GS
I
84132GS
I
66386GS
I
66849GS
2
B4871GS
I
22769GS
t
86494GS
I
188333GS
1
77395GS
4
83465GS
4
7883 lAGS
4
80270GS
I
78299GS
I
B4363GS
I
Description
CRADLE
SUPPORT. Engine
SUPPORT, Engine& Muffler
HOUSING. Engine Adapter
ASS'(. Rotor (Inclds Item 7
ASSY.Stator
BEARING
WASHER. Grommet Retainer
LOCKWASH ER
CAPSCREW. Hex Head
CAPSCREW. Hex Head
MOUNT.Vibration
MOUNT.Vibration
NUT. Flange Serrated
CAPSCREW
BRACKET. Muffler
SCREW
MUFFLER
GASKET. Muffler
PIN. Roll
SCREEN, Spark Arrest
NUT. Hex
WASHER. Lock
SCREW
CARRIER. Rear Bearing
TAPTITE
BOLT, Stator
RECTIFIER. Battery Charge
TAPTITE
GROMMET. Rubber
ASSY.Power Regulator
ASSY.Brush Holder
TAPTITE
COVER. Bearing Carrier
WASHER. Shakeproof In_
SCREW.Wing
DECAL. Instruction. Fuel Level
NUT, Flange Lock
GROMMET.Tank
CAPSCREW. Hex Head
VALVE.Tank
BUSHING. Plastic Tank
CAP. Fuel Gauge
Item Part #
44 BI998GS
Qty. Description
ASSY.Tank.Fuel
(Includes Items 41 & 42)
45 JI89176GS
SHIELD. Heat
46 92665GS
INSULATION
47 85000GS
CLIP, Insulation
48 t4353621GS
WIRE. Ground
49 26850GS
2 LW. EXT. Shakeproof
51 92982GS
I DECAL. Danger
52 B2153GS
7 DRILLER.Self
53 189160GS
12 NUT,Serrated Flange
54 190725GS
2 DECAL.Tank Support
57 190725GS
I DECAL. Control Panel
58 B4690GS
I ASSY.Control Panel
59 43116GS
4 CAPSCREW. Hex Head
60 22531GS
2 CAPSCREW. HexHead
62 93826GS
I DECAL.Startlnstructions
63 JB4674GS
I SHIELD. Heat
64 56893GS
5 CRIMPTITE
65 77282GS
I SWITCH, Starter
66 B4986GS
I DECAL. Ground
68 30340GS
I HOSE. Fuel
69 48031CGS
2 CLAMP. Hose
70 189302CGS
2 ASSY.Wire.#13
71 13353621GS
I ASSY.Wire.#55
72 J186704GS
I TRAY. Battery
73 96113GS
t ASSY.Wire.#13
74 52618GS
2 CAPSCREW. Hex Head
75 19091 IGS
I MANUAL Engine
76 52856GS
2 NUT. Hex. Flange
77 23897GS
2 WASHER. Flat
78 B4489GS
I BATTERY
79 190732GS
I MANUAL. Owners
80 62265GS
2 GROMMET
81 73054GS
I DECAL. Fuel Shut-Off
82 77816GS
I DECALCaution
Hot Muffler
83 78549GS
I DECAL. Electric Start
84 190780GS
l DECAL. 1-800 BSPP
85 BB3061GS
2 BOTTLE. Oil
86 B4177GS
I CHARGER. Battery
87 BS066GS
I FLASHLIGHT
88 190854GS
I MANUAL Installation
89 24114GS
2 NUT
90 42907GS
I CAPSCREW. Hex Head
900 NSP
I ENGINE
27
Bri_s&Stratton
Power
Products
HomeGenerator
System
OwnersManual
CONTROL
PANEL
EXPLODED
VIEW
AND
PARTS LIST
27
22
19
21
17
33
5
2_
2
3
Item
I
2
3
4
5
6
7
8
9
10
II
12
13
14
15
16
17
Part #
BB4689GS
23897GS
49226GS
91526GS
B4695GS
B4694GS
20984GS
77604GS
43182GS
51714GS
75207GS
82081GS
23365GS
43437GS
43180GS
22264GS
51715GS
Item
IB
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Qty.
I
4
4
4
I
I
I
I
2
2
2
Description
PANEL, Control
WASHER, Flat
WASHER, Lock
MACHINE SCREW, Phltps Pn Hd
LIGHT, 12V Backup
JACK, Coaxial DC Power
SWITCH, Rocker (On- Off)
METER, Hour, Hobbs
WASHER, Lock
NUT
CIRCUIT BREAKER,20A Manual
Reset
I BREAKER,30A Manual 2-Pole
6 WASHER, Shakeproof
I OUTLET, 120/240V - 30A
6 WASHER, Flat
6 WASHER, Lock
6 NUT, Hex
/
28
Part #
68759GS
28739AGS
84135GS
84409GS
BII27GS
84242GS
64526GS
83970GS
64525GS
B92069GS
36900GS
23364GS
190914GS
74138GS
B5112GS
A3746GS
A3747GS
Qty.
2
2
I
I
I
I
8
I
4
I
4
4
I
I
I
I
I
Description
OUTLET, 120V- 20A Duplex
WRAR BlackTie
GROMMET, Rubber
SLEEVING, Flexo
GROMMET, Rubber
GROMMET, Plastic
SCREV_,Self Tapping
BOARD, System Control
STAND OFF, Hex
BOX, Control Panel
MACHINE SCREW, PhlIps Pn Hd
WASHER, Shakeproof
ASSY,WIre Harness
ADAPTER, Male Disconnect
ASSY,Diode
ASSY,Fuse Holder
FUSE, 10A Normal BLO
(Included with Item 33)
Z
Bri_:_s & Stratton
Power Products Home
Owners
Manual
Generator
S),stem
1--(/!
WHEEL
Con_lbyEo_asCu_rHommer
KIT EXPLODED
VIEW
AND
PARTS LIST
]2
4
Item
I
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Part #
89742GS
B4905GS
93693LGS
93693EGS
HB4122GS
HB3375GS
H 190738GS
B4134GS
B4135GS
89635GS
Qty. Description
2 ASSY.Wheel
ASSY,,Wheel Hub Ext.
AXLE, Zinc Plate 700
AXLE. Zinc Plate IS0
ASSY,Handle Hitch
WELDMENT, Fork Pivot
ASSY,Pivot
GRIP, Handle
PIN, Handle Release
2 SPACER,Wheel
Item
II
12
13
14
15
16
17
18
19
/
29
Part #
22247GS
87005GS
96796GS
52858GS
52203GS
46476GS
B2427BGS
B5164GS
186569GS
Qty.
4
4
4
2
2
2
I
I
I
Description
WASHER, Fiat
PIN, Quick Release
WASHER, Grommet Retainer
NUT, Locking
CAPSCREW, Hex Head
CAP PLUG
CLIP,Spring
SELF DRILLER
BUMPER, Recess
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Cenffo_5 bt _otor 'i C_¢+ Hamr_er
TRANSFER
SWITCH
EXPLODED
VIEW
15
3
7
8
7
15
"15
'15
3O
3
2
3
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
1 --!
N
Con_o[_ by Ealen_sC_rler _mmer
TRANSFER
Item
I
2
3
4
S
6
7
8
9
I0
II
12
13
14
15
Part #
189872GS
189398GS
43181GS
64525GS
22264GS
51715GS
B4854GS
189916GS
75476GS
185891GS
90987GS
52777GS
191192GS
191180GS
190981GS
SWITCH
Qty.
I
I
6
4
4
4
6
2
4
2
2
6
I
I
I
PARTS LIST
Description
LOADCENTER
PCB, Control Module
MACHINE SCREV_,Phillips Head
STANDOFF, Hex
WASHER, Lock
NUT
TERMINAL, SLS,14-6AWG
BAR, BUS, Copper
MACHINE SCREEN,Phillips Pan Head
RELAY,S0 Amp
MACHINE SCREW, Phillips Pan Head
WASHER, Flat
DECAL, S-ATS, BSPP
DECAL, Set
DECAL, Set
31
Sistema de Generador Dom_stico de Bripags
& Stratton Power Products
Manual del Propietario
C_r U_by f a_on'_C_er flemrm,r
TABLA
Y
DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad ..............................
Instalacion
......................................
32-33
34-37
Ensamblaje ......................................
Conozca
Su Generador
..............................
Funcionamiento
..................................
38-39
40
41-46
Especificaciones
Almacenamiento
Diagnosticos
De] Producto
/ Mantenimiento
....................................
De Averias
............
DESCRIPCIC)N
DEL
da_os
,_
contiene
reconocidos
en el Estado de
¢iulcer, defectos
de nacimiento
de tlpo
[
u
reproductivo.
PELIGRO
49
22-25
26-31
EQUIPO
Lea este manual
de manera
cuidadosa
y familiaricese
su generador.
Conozca
sus usos, sus limitaciones
y
cualquier
peligro
relacionado
con el mismo.
FelJcitaciones
por haber adquirido
Dom_stico
(HGS) Briggs & Stratton.
para brindar
interrupci6n
quimicos
producir
otros
47
48
..............................
Esquematico
/ Digrama
El_ctrico .....................
Piezas De Recambio
..............................
ADVERTENCIA
El esc_o
elementos
California
pot
con
Opere el generador SOLAMENTE
al aire libre.
Mantenga al menos 2 pies de espacio llbre alrededor del generador,
para la adecuada vendlacibn.
un Sistema de Generador
El HGS ha sido disefiado
NO opere el generador dentro de un eclificio o logar cer ratio, inclu,/endo
el compartimiento de1generador en un vehiculo _u_ativo o R_
energia el_ctrica
auxiliar automgtica
durante una
del servicio
el_ctrico
normal. No es apto para uso
como fuente principal
de energia en reemplazo
del servicio de la
compafiia
proveedora
de electricidad
ni para aplicaciones
utilizadas para mantener
la vida. La unidad generadora
ha sido
dise_ada y probada segOn normas precisas de desempefio
y
confiabilldad
y est_ equipada con un conmutador
de transferencia
de energia semiautomgtico
con denominacion
de UL®.
jPRECAUCION!
AI operar corno generador aut6nomo, los Codigos Nacionales para la
Electricidad, requieren que los generadores est_n haciendo tierra de
una manera aprobada. Uame a un electricista para conocer los
requisitos locales para hater _erra.
No sobrepase la capacidad de vacaje y
amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue el Generador"
la p_gina 44.
en
,_
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
informaci6n que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actuallzada. Sin embargo, Briggs and Stratton se reserva el derecho
a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
El Sistema de Control de Emisiones para este generador esrA
garantizado para juegos est_ndares pot la Agencia de Protecci6n
AmbientaL Para mayor informaci6n acerca de la garantla, consulte
con el manual del propiecario del motor.
INSTRUCClONES
PELIGRO
Cuando use un generador corno poder de energia auxilian notifique a
la compafiia de udlidades.
Use un interruptor para la faffa del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier grea bastante h_meda o que sea altarnente conductiva, tales
como terrazas de metal o trabajo hecbo con acero.
DE SEGURIDAD
En caso de que se produzca un accidente causado pot una descarga
electrica, cierre inmediatamente la fuente de e_ergla el_ctrica_ Si eso
no loera posible, intente liberar a la victima del conducto vivo. Evite el
contacto directo con la vlctlma. Utilice un elemento no
El simbolo de alerta de seguridad (_.) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIC)N), un mensaje por
escrito o una iiustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier
situaci6n de peligro que pueda exlsdr. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causara la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA
indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCION
indica un
riesgo, el cual, si no se evil, puede causar heridas menore_ o
moderadas. PRECAUClON,
cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situacibn que podria resultar en el dafio del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
conductor, como por eiemplo una cuerda o ureambEa.para liberar a la
vicdma del conductor _
Si la victima est_ inconsciente, ponga en
prgctica los primeros auxilios y solicite asistencia m_dica de inmediato.
No toque los alambres pelados o recept_culos.
No use un generador con cables el_ctricos que esr._n malgastados,
rotes, pelados o dafiados de cualquier form_
No opere el generador bajo la Iluvia.
No maneje el generador o cables el_ctricos mlentras est_ parado en
agua,descalzo o cuando las manos y los pies est_n mojados.
No permita que personas descalificadas o niiios operen o sirs-an al
generador.
/
32
Sistema de Generador Dom_sdco de Briggs & Stratton Power Products
Manual del Propietarlo
ADVERTENClA
ADVERTENClA
NO
DESTINADO
PRIMARIO
PARA
EL USO EL PODER
COMO
LUGAR
DE UTILIDAD
NI EN
EN
APLICAClONES
DE APOYO
DE VIDA
ADVERTENCIA
No toque _assuperficies calientes.
Permita que el equlpo se enfrie antes de tocarlo,
PRECAUClON
CUANDO
AI_IADA
COHBUSTIBLE
Apague el generador (position OFF) y dOjelo enfnar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.Alloje la tapa
lentamente pard dejar que la presiOn salga del tanque.
No cambie ninguna veloddad deterTninada. Elgenerador suministra
una frecuencia
y un voltaje
caliEcadocuando funcionaa una velocidad
determinada.
Uene e{ tanque al aire libre.
No Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
No modifique al generador
en ninguna forma.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, ca{or
otras fuentes de igniciOn.
No encienda un cigarrillo
:UANDO
OPERE
No incline el motor
pueda derramar.
PRECAUCION
o fume.
EL
EQUIPO
o el equipo, de tal manera que la gasolina se
:UANDOTRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
Vea "No sobrecargue
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible va¢io, o
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posiciOn OFF).
Desconecte
el cable de la buj{_.
:UANDOALHACENE
COMBUSTIBLE
EN
O GUARDE
ELTANQUE
EL EQUIPO
en la pgglna 44.
Conecte [ascargas el_ctricas en [a position
endenda (ON) para su operaci0n.
CON
de apagado (OFF), luego
Apague (OFF) las cargas eldctricas y descon_ctelas del generador
antes de parar el generadoc
Almacene aleiado de calderas, es_ufias,calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodorn_sticos que posean pilotos u
otras fuentes de igniclOn, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
_k
su generador"
Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
¢onecr_u"lasCargas el_c_J'icas_
PRECAUCION
PELIGRO
Use el generador solamente
con Paflnalidad para el cual rue dise_ado.
Si usted tiene alguna pregun_ acerca de las finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Briggs and
Strat_)n.
Opere el generador solamente
en superficies niveladas.
No exponga al gene_ador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
v_pore$
corrosivos.
No inserte cu_lquier obieto a tray,s
de las ranuras de enfriamiento.
Si los apar_tos conectados se sobrecaJientan,ap_cguelosy
descon_ctelos del generador.
Apague el generador si:
-Se pierde la salida electrica;
-El equipo produce chispas,humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
No permita ninguna llama abierta, chispa,calor, o eflcienda un ¢igarrillo
durante y por ratios minutos despu_s de haber recar_ado la bateda.
Lleve puestos las gafas protectoras,
de{antal y guante_ de goma.
/
33
Sistema de Generador
Dom_stico
_H_oas.
Manual
de Bripags & Stratton
Power
Products
del Propietario
Cent0/5by Ea_,'s C_erH_r
INTRODUCCION
Briggs and Stratton
Lea y comprenda la secci6n de este manual denominada
Orientaci6n
para el Propletario
ANTES de contratar o
iniciar la instalaci6n de su Sistema de Generador
ha hecho todo Io posible para Iograr una
instalacibn segura, eflciente y rentable. Como cada instalaci6n es
0nica, es imposible conocer e informar acerca de todos los
Dom_stico
Para coordlnar y organizar una instalaci6n adecuada, consulte al
comercio en el cual adquiri6 su Sistema de Generador Dom_stico
Briggs & Stratton, a su agente de vencas o a la compafiia
proveedora de elec_icidad.
procedimientos y m_todos mediante los cuales se puede realizar
la instalacibn.Tampoco es posible conocer los riesgos o resultados
potenciales de cada m_todo o procedlmiento. Por todo Io
expuesto_
Instalaei6n
de los Sistemas
todos
La garantia
de Generadores
Oom6sticos
(HGS)
debe estar a cargo
contratistas
especializados
en electricidad.
instalaciones
deben cumplir
estrictamente
los c6digos, regulaciones
industriales
aplicables.
(HGS).
del HGS se ANULA
si la instalaci6n
del
sistema no estg a cargo de profesionales especializados
en electricidad debidamente
certiflcados y matriculados.
de
Las
con
Para el Agente
Instalaci6n:
y normas
deVentas/Contratista
que Reallza la
Para la mayoria de las aplicaciones, el Manual de Instalacibn
contiene toda la informaci6n necesaria para instalar y arrancar
adecuadamente el Sistema de Generador Oom_stico. En este
El Sistema de Generador Dom_stico Briggs & Stratton incluye
este "Manual del Propietario" y un "Manual de Insralaci6n"
separado (n6mero de parte: 190854). Estos son dos documentos
muy importantes que el propietario debe conservar una vez
finalizada la instalaci6n.
Manual del Propietario
se describe la selecci6n de los circuitos
fundamentales, la operaci6n de rurJna y los procedimientos
mantenimiento que debe Ilevar a cabo el propietario.
de
Si necesita mgs informaci6n, Ilame al 1-800-743-4115, entre las
_
8:00 AM y las 5:00 PM hora del cencro.
|ADVERTENCIA!.SegSn
C6digola conexi6n
Nacional de
Electricidad (National ElectricelCode),
de un
ORIENTACION
generador a cualquier circuito el_ctrico normalmente
alimentado por una compafiia proveedora de electricidad
PROPI
debe realizarse udlizando el equipo de eonmutaci6n de
generador es_
en
operaci6fl.
de energla cuando el
Si no se aJsJan
los
EL
ETARIO
En esta secci6n se brinda al propietario del Sistema de Generador
Domestico la informaci6n necesaria para Iograr b instalaci6n rags
transferencia aprobado, de manera ta[ de aislar el clrcuito
el_ctrico del sisterna de distribuclon
PARA
rentable y satisfactoria posible.
circuitos
ei_ctricos mediante el equipo antes mencionado, se
Las ilustraciones se aplican a circunstancias tipicas y est_n
pueden producir leslones o la muerte de trabajadores de
la compafiia proveedora de electricidad como
destinadas a que usted se familiarice con las opciones de
instalaci6n disponibles con su Sistema de Generador Dom_sdco.
consecuencia de la retroalimentaci6n
el_ctrica.
El entendimiento completo de dichas opciones permite tenet un
control fundamental sobre el costo de la instalaci6n y garandza su
de la energia
seguridad y satisfacci6n final.
De acuerdo con el Articulo 702 del C6digo Nacional de
Electricidad y las normas ANSI/NFPA 70, el equipo de
Los c6digos locales, la apariencia, los nlveles de ruido y [as
distancias son los factores fundamentales a tenet en cuenta cuando
conmuraci6n de transferencia semiautomgtico es apto para este
tipo de instalaciones. Este equipo de conmutaci6n de transferencia
es adecuado para utilizarlo en un circuito capaz de entregar un
mgximo de 10000 A de corriente sim_trica de valor eficaz (RMS),
se realiza la negociaci6n con el profesiona[ que posiblemente tenga
a su cargo ]a instalaci6n. Recuerde que se deben respetar las
distancias con respecto a los materiales de cableado y los servicios
eI_ctricos existentes. Esto es necesario para cumplir con los
c&ligos localesy solucionar las caidas en la tensi6n el6ctric_
125/240V, cuando se instala del lado de la carga de un circuito
derivado apropiado. 861o para uso en interiores. La caja de
conexiones es una NEMA tipo I, destinada a uso en exteriores.
Asistencia
Los factores antes mencionados
para la Instalaci6n
Para el Propietario
Comercial
tendrgn
un efecto
directo sobre el precio general de la instalaci6n
Sistema de Generador
Dom@stico.
del
NOTA: En algunas_reas, es posible que deba obtener permisos
o Dom_stico:
especiales para instalar el Sistema de Generador Dom_stico y
para niveles de ruido admisibles. El instalador debe verificar los
Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y Iograr una
comunicaci6n efectiva con el o los contradstas de instalaci6n,
c6digos localesY obtener los permisos corresp_ndientes antes de
instalar el sistema.
w
34
Sistema de Generador
Dom_stico
Manual
de Bri?a_s & Stratton
Power
Products
del Propietario
__HOcO
.
V
Ubicaci6n
del Generador
La ubicaci6n fisica real del generador
La salida del escape de la unidad debe estar por Io menos a 5 pies
(I 52 cm) de cualquier ingreso a edificios (ventanas,puertas,
espacios de ventilaci6n, etc.) y los gases del escape no deben
acumularse en espacios habirados (Figura 17).
de respaldo tiene un efecto
directo sobre la cantidad de cables necesarios para controlar
conectar el generador.
y
NOTA: En el Manual de InsraIaci6n se analizan las pautas
especificas para la ubicad6n. Familiaricese con esa informaci6n y
consul_e al instalador.Aseg_rese de consulcar de qu_ manera el
preclio o sitio podrla afectar los costos de instalaci6n y el
cumplimiento
de las normas y los c6dlgos locales.
Distancias
Desde el Generador
Elgenerador debe ublcarse a una distancia minima de 3 pies
(92 cm) de materiales combustibles (NFPA 37). Deje al menos
3 pies (92 cm) en todo el perimetro
acceso
del generador
La salida del escape debe
estar a una distancia
minima de 5 pies (152 cm)
de cualquier ingreso a
edificios
para facilltar el
al mismo.
La Figura 18 identifica los componentes del sistema y muestra
deralles tipicos de la inscalaci6n. Las variantes de esta ilustracibn
se relacionan con materiales y temas de c6digos.
I
35
Sistema de Generador
&_aftn_on.
Circuitos
Como
Dom_stico
Manual
de un Sistema
Domestico,
es
claramenta
los circuitos de
para usted. El Sistema de
dentro
de los
(+/- 5 segundos)
despu_s de que el generador
conectado
y puesto en funcionamiento.
10 segundos
haya sido
Es importante
que el instalador comprenda
cuales son los
circu_tos que usted desea incluir como "Circuitos
fundamentales".
Dependiendo
de la potencia consumida
por esos circuitos, la
mayoria de ellos o todos pueden pasar al Sistema de Generador
Dom_stlco
por el tiempo
el_ctrico
normal.
que dure
la interrupci6n
del servicio
La guia de referencia de potencias que se muestra en la Figura 19
puede ayudarle a tomar una decisibn. En ella encontra_ la
potenda utilizada pot la mayoria de los disposidvos dom_sticos
de uso habitual. Udlice esa informacibn como guia para
seleccionar los circuitos fundamentales.Analice esa informacibn
con el instalador y consulte sobre cualquier factor t_cnico que
pudiera tener alg_n efecto sobre el costo de la instalacibn.
Selecci6n de los Circuitos
AI seleccionar
los circuitos
que pasar_n
a "Energia
de Respaldo", es importante
que la suma de las cargas de los
circuitos
combinados
no supere la capacidad de
potencia!corriente
del genel_do_Tenga
en cuenta Io siguiente
para facilitar
la selection
de los circuitos
fundamencales:
Sume la potencia
se van a conectar
mayor
total de todos los dispositivos
el_ctricos
que
al mismo tiempo. Este total NO debe set
que la capacidad
La potencia
observando
PI
D
[]
Acondicionador de aire (12000 Btu)*
Acondlcionador de aire (24000 Btu)*
Acondicionador de aire (40000 Btu)*
rl
17
Cargador de baterias (20 amperios)
Sierra circular (6- !/2")
rq
17
17
17
Secadora de ropa (el_ctrica)*
Secadora de ropa (a _as)*
Lavadora de ropa*
Cafetera
5750
700
1150
1750
[]
n
13
17
Compresor (I HP)*
Compresor (1/2 HP)*
Compresor (3/4 HP)*
Tenacillas rizadoras
2000
1400
1800
700
D
n
Deshumidificador*
Manta el_ctrica
650
400
17
[]
n
Cocina el_ctrica (por elemento)
Sarten el_ctrica
Freezer*
1500
1250
700
[]
875
[]
rl
Ventilador de caWdera(3/5 HP)*
Sistema de apertura de la puerta del
garaie,
Secador de cabello
entre 500 y 750
1200
r7
rq
[]
Taladro de mano
Plancha
Bomba de chorro*
entre 250 )" 1100
1200
800
[]
Lamparilla de luz
[]
n
17
Horno de microondas
Refrigerador de lethe*
Quemador de aceite en una caldera
17
Calefactor de ambientes a aceite
(140000 Btu)
Calefactor de ambientes a aceite
(30000 Btu)
Calefactor de ambientes a aceite
Fundamentales
fundamentales
de vatiaie
del generador
nominal de la iluminacion
puede obtenerse
las lampariHas. La potencia
nominal de las
herramientas,
los electrodomesticos
y los motores,
pot Io
general se puede encontrar
en una plata de datos o en una
calcomania
adherida
Si el e]ectrodom_stico,
[]
a cada disposidvo.
la herramienta
o el motor
Vatlaje de
operaci6n
Dispositivo
Generador
Dom_stico
viene equipado
con un conmutador
de
transferencia
semiautomatico.
Cuando el cableado se realiza en
forma correcta,
la selecci6n de los circuitos
fundamentales
debe
del generador
Products
im
de Generador
importante
que usted pueda identificar
su edificio que resultan "fundamentales"
pasar a la energia
Power
del Propietario
Fundamentales
propietario
de Brig, s & Stratton
no muestra
rq
(ss000Btu)
: []
[]
Radio
Refri_erador
Algunos
motores
el_cEicos (los del tipo de induccibn)
requieren
aproximadamente
tres veces m_s vatios de potencia
para arrancar
que la que utilizan mientras estan en
[]
! 17
! VI
Aparato para cocimiento lento
Bomba sumergible (I HP)*
Bomba sumergible (I/2 HP)*
[]
n
[]
de
potencia
de arranque
cuando seleccione
los disposidvos
el_ctricos
que sergn energizados
utilizando
el Sistema de
Generador
Dom_stico.
Bomba sumer_ible (I-I/2
Bomba de sumidero*
Sierra de banco (10")*
500
entre 800 y I
100
el valor de potencia, muldplique
120Voltios
por el valor
nominal de corriente en Amperios
para determinar
los vados
(Voltios
x Amperios
= Vatios).
funcionamiento.
Esta sohrecarga
dura s61o unos pocos
segundos.Aseg_rese
de tener en cuenta este elevado valor
1700
3800
6000
entre 700 y 1000
1100
300
400
150
225
entre 50 )"200
700
HP)*
200
2000
15(30
2800
entre 800 ), 1050
entre 1750 y 2000
1:3 Televisor
entre 200 y 500
[]
Tostadora
entre 100(3y 1650
*Consideretres (3) vecesel vatiajeindicadopara arrancarel dispositivo
Con$idere los vados necesarios para arrancar el motor
rags grande.
Agregue ese valor a los ratios totales necesarios para el
funcionamiento de todas las orras cargas conectadas.
36
Sistema de Generador
Dom_stico
Manual
de Bri_s
& Stratton
Power
Products
del Propietario
__Hc_sOan
s
C_ds by E0_n_s
C_Hemmer
DESEMPAQUE
Inspecci6n
Generador
Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el
Generador Dom_stico y los componentes del Conmutador
Ubique la caja sobre una superficie
flechas apuntando hacia arriba.
de la Entrega
plana y rJgida con las
IMPORTANTE:
Si en el momento de la entrega se detecta
alguna p_rdida o dafio, solicite a la persona o personas encargadas
de la entrega que dejen debida constanciaen la nota de entrega y
que firmen debajo de la nota del consignador doncle se informa
Corte hacia abajo los v_rtlces en uno de los extremos de la
caja, de arriba hacia abajo y baje ese lado para que quede
piano.
acerca de la p_rdida o da_o. Si la p_rdida o el cla_o se detecta
despu_s de la entrega, separe los materiales dafiados y p6ngase en
Retire todo el material de empaque, los rellenos de la caja,
etc.
contacto con el transportista para Ilevar a cabo los
procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o da6adas no
est_n garantlzadas.
Retire el generador de la caja.
de Transferencia
Contenido
El conmutador de transferencia semiautomgtico ya viene listo para
la instalaci6n. Inspeccione el conmutador y los componentes que
Io acompa_an para detectar posibles da_os ocurridos durante el
traslaclo.
El Sistema
de la Caja
de Generador
Generador
Elementos no Incluidos con el Conmutador
Transferencia Semiautom_tico:
Dom_stico
de transferencia de energia semlautom_tico
Caja de conexlones
Conjunto
del cable de conexi6n (cable de alimentaci6n
el_ctrica)
de
Equipo de la rueda
Los siguientes elementos, necesarios para la instalaci6n del
Tap6n de bloqueo de 30 Amperios
sistema, no vienen incluidos y deben ser provistos por el
instalador:
Dos frascos de aceite para motores
Cargador de flotante
I.
Herramientas necesarias para la instalaci6n.
2.
Anclajes y tornillos para montar los conductos y los
componentes del sistema de transferencia de energia.
3.
Conductos, accesorios de adaptaci6n, tuercas para cables y
cables de cobre aislados para realizar la conexi6n del
conexJones
de transferencia semiautomgtico
Incluye Io Sigulente:
de 6500 ratios
Conmutador
La caja de conexiones vlene llsta para conectarse. Inspeccione e{
cable de alimencacion el_ctrica y los enchufes de conexi6n para
detectar posibles da6os.
conmutador
de
transferencia de energia semiautomgtico para detectar cualquier
da_o que pudiera haber ocurrido durante el traslado.
Abra cuidadosamente las tapas superiores de la caia.
Conmutador
al Momento
Luz de emergencia recargable
Manual de instalaci6n (I 90854)
Manual del propietario
(I 90732)
Garanda del producto (190881)
a la caja de
Lista de verificaei6n de la instalaci6n (190840)
externa.
/
37
.
Manual
__an_on
Sistema de Generador
INSTALACIC)N
LA RUEDA
DEL
EQUIPO
del Propietario
Dom_stico
DE
de Bri_s
& Stratton
3B. Coloque
Power
Products
un extremo de las pinzas de puntas de aguja en la
parte inferior del eje y el otro extremo de las pinzas en la
parte superior del e-ring.Asiente el e-ring cerrando las
pinzas.
Para Ilevar a cabo la instalaci6n del equipo de la rueda, se
necesitan las siguientes herramientas:
4.
Deslice
manija
Llave de tubo con tubos de 1/2" o 13 mm
el lazo del cabo del pasador
sobre
la barra del conjunto
de liberaci6n
de la rueda
de la
delantera,
tal
como se muestJ_,
Destornillador
tipo Phillips
5.
Pinzas de puntas de aguja (si equip6 con el e-ring)
Instale
el Equipo de la Rueda de la Siguiente
Manera_
tuercas
(Yea la Figura 20)
I.
2.
6.
Ubique el generador sobre una superficie rigida y plana. Eleve
transitoriamente
armado.
Una el conjunto
de la rueda delantera a la base de soporte
utilizando los tornilFos de presi6n, las arandelas planas y las
prisioneras.
Retire
los bloques
transitorios,
Deslice los parachoques en el pre tornillo auto taladre
enhebrado y conecte el clip de resorte al generador.
la unidad udlizando bloques para facilitar el
7.
Deslice el eje a tray,s de los orificios de los soportes
provistos en la base de soporte del generador y agregue los
dos espaciadores en cada extremo saliente del eje.
8.
Coloque la manija en el conjunto de la rueda delantera
utilizando el pasador de liberacibn de la manija.
3A. Deslice una rueda en cada extremo del eje y fijela utilizando
una arandela y un pasador de retenci6n (o e-ring colocando
Controle que todos los sujetadores est_n cefiidos y que los
neum_ticos estan inflados adecuadamente. El rango de
operaci6n debe estar entre 15 y 40 psi (libras por pulgada
cuadrada).
el e-ring en la ranura del eje).
NOTA:
Instale las ruedas con la vglvula de inflado con aire
orientada hacia fuera.
Tornillo
Pasador d
Liberaci6n
de
de la Manija
Arandela
Plana
Conjunto de la
Rueda Delantera
38
Plana
Tuerca
Prisionera
Arandela Plana Pasador de
Retenci6n
Skterna de Generador
Dorn_stico
Manual
de Bri_s
& Stratton
B_
NOTA:
El campo giratorio
Str_n
del generador se encuentra en un
cojinete pre-lubricado y seilado que no requiere lubricaci6n
adicional por la vida _til del cojinete.
Agregue
La bateria sellada en el generador esta completamente cargada y
ha sido pre-insralada, excepto por el cable negativo (negro) de
bateria.
_IL
Para instalar:
Gasolina
ADVERTENCIA!
Ilene
el tanque
combustible
en recintosNunca
cerrados.
Nunca
Ilenedelel ranque
de[ combustible cuando el motor estd en funcionamiento
o caliente. No encienda cigarrillos o fume cuando est_
el cableclto que esr_ aguantando el cable negro, para
poderlo
Products
del Propietario
VERIFIQUE
LA BATERJA /
CONECTE
EL CABLE
NEGATIVO
DE LA BATERIA
Corte
Power
Ilenando el tanque del combustible.
usar.
Remueva la tuerca y la arandela en el terminal negativo de la
bateda.
Desliee el cable negativo de la bateria sobre el tornillo
terminal
_
en el
negativo (Figura 2 I).
IADVERTENCIA!
No Ileneespacio
excesivamente
el tanque
de combustible, Deje suficiente
para la expansion
del combustible.
Use gasolina
generador.
regular
No
SIN
CONTENIDO
use gasolina
premium.
DE
No
PLOHO
mezcle
aceite
en el
con
gasolina.
Limpie el grea alrededor del Ilenado de gasoSna; retire la tapa.
Llene lentamente el tanque con gasolina sin contenido de
plomo. Sea cuidadoso de no Ilenar excesivamente. Deje
1.5" de espacio en el tanque para que la expansi6n del
combustible, como se muestra en esta ilustracibn (Figura 22).
Cable
Negativo
de la
Bateria
Tornillo
Combustible
Cable Positivo de la Bateria
Reconecte la arandela y la tuerca_y apri_tela.
Aseg_rese que las conexiones a [a baterla y al generador est_n
apretadas y aseguradas.
ANTES DE DARLE ARRANQUE
MOTOR
Agregar
Aceite
iPRECAUCION!
Instale la tapa del combustible y Empie cualquier derrame de
gasolina.
AL
IMPORTANTE:
Es importante evitar la formaci6n de depbsitos
de gorna en las partes esenciales del sistema de combustible
como en el carburador, filtro del combustible, manguera del
combustible o tanque, durante su almacenamiento. Los
combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la cual produce la separaci6n
al Motor
Cualquier intento para arancar el motor
antes de haberle proporcionado
el mantenimiento
y formaci6n de icidos durante el almacenamiento. La gasolina
_cida puede da_ar el sistema de combustible de un motor durante
apropiado con
el aceite recomendado, podria ocasionar la fal[a del motor.
SU
Para Ilenar
su motor
con aceite:
Coloque la generador sobre una superficie nive_ada.
Consulte el manual del propietario
motor el aceite recomendado.
_irnacenamiento.
Para evitar problemas en el motor, deberg vaciar el sistema de
combustible antes de periodos de almacenamiento de 30 dias o
m;ts.Vea "Almacenamiento" en la pggina 48. Nunca use productos
del motor para aEadir al
para limpiar motores o carburadores en el tanque del
combustible; si Io hace ocurrlr_n da_os permanentes.
/
39
Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
Ca_s by _r0n's _
CONOZCA
Ha_r_r
SU GENERADOR
Lea este manual
del propietarlo
DOMIESTICO
y las reglas de seguridad
antes de operar su generador.
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.Conserve esce
manual para referencias fucuras.
Interru
Interruptor
Osci[ante
Palanca del
Estrangulador
Tanque de Combustible
Contador
Interruptor
de Horas
de la Luz
Filtro de Aire
Conector Hembra
del Cargador de
FIotante de c.c.
Silenciador del Escape
Potencia (c.a.)
Chispas
Tomacorriente de 120Voltios
de c.a. y 20 Amperios
Tomacorriente Cerrado de
120/240 Voltios de c.a. y
30 Amperios
Luz
Arrancador
de Retroceso - (No se muestra) Se utiliza como
un m_todo de respaldo para arrancar el motor,
Interruptor de
Potenc_a Principal
Luze interruptot
de la Luz - Proporclona [uz durante una
interrupcibn del servicio electrico de manera tal que permite la
conexion segura del generador a la caja de conexiones. La luz se
enciende y se apaga utilizando el Interruptor de la luz.
Conector Hembra del Cargador de Flotante
de c.¢. Enchufe el carg_dor de flotante de la bateria en este conector y al
tomacorriente de pared del edificio para proporcionar una carga
gradual durante el almacenamiento.
Palanca del Estrangulador
motor frio.
- Se utiliza cuando se arranca un
Contador de Horas - El contador de horas registra la cantidad
total de horas durante _ascuales el generador ha estado
funcionando. Se udl'rzapara programar las tareas de mantenimiento.
Silenclador del Escape con Amortiguador
de Chispas - El
silenciador del escape reduce el ruido del moron Es_ equipado
con un flltro amortJguador de chispas.
Filtro de Aire - Utiliza un elemento de filtro tipo seco y preflltro
de espuma para limitar Eacantidad de polvo y suciedad que
ingresa at moto_
Tanque de Combustible
americanos.
Interruptor
de Arranque
arrancar el motor.
del Motor
- Capacidad de ocho (8) galones
Tomacorriente
Cerrado de 120/240 Voltios de c.a_ y
30 Amperios - Se puede utilizar para suministrar energia
electrica para la operacibn de cargas de motores, herramientas,
electrodom_sticos, artefactos de iluminaci6n de 120 o 240 Voltios
de c.a., 30 Amperios de corriente monof_sica y 60 Hz.
- Presi6nelo para
Interruptor
de Potencla Principal - Se utiliza para desconectar
la energia del t0macorriente de 30 Amperios de la unidacl.
Tomacorriente
de 120 Voltios de c._ y 20 Amperios - Se
pueden utilizar para suministrar energla el6ctrica para la
operacibn de cargas de motores, herramientas, electrodom_stlcos.
artefactos de iluminacibn de 120Voltios de c.a.._0 Amperios de
corriente monoF_sica y 60 Hz,
Interruptor
Oscilante ° Ponga este interruptor en la posici6n
"On" antes del arranque. Ponga el interruptor en "Stop" para
apa_ar el moto_
Interruptores
de Potencia (c.a.) - Cada tomacorriente cuenta
con un interruptor de potencia que protege al generador contra
sobrecargas el_etricas. Los interruptores son del tipo "presionar
para restablecer".
Tuerca Mariposa para Puesta aTierra - (No se muestra, vea la
p_gina 4 I). Se utiliza para la adecuada puesta a derra de la unidad.
40
Sistema de Generador Domesdco de Briggs & Stratton Power Products
Manual del Propietario
Ca_t:_sbyEo_n'sC_¢e"_amme_
CONEXION
ATIERRA
GENERADOR
DEL
OPERACION
El Codlgo National de Electricidad dispone que el bastidor y las
piezas exteriores con capacidad de conduccion el_ctrica de esce
generador
cuenten
con
una
conexion
3 tierra
adecuada
_IL
y
Siempre desconecce el cargador de flotante de
la bateria antes de arrancar el generador.
tambi_n requieran la conexi6n a tierra correspondiente.Toda vez
que la unidad se conecta a la caia de entrada de potencia
adecuadamente instalada en el sistema, el generador se conecta
automgticamente
iPRECAUCI6N!
Nunca
encienda
o pare
el motor Y
con las cargaselectricas
conectadas
a los
recep_culos
con los aparatos conectados ENCENDIDOS.
IMPORTANTE:
aprobada. Es posible que los c6digos de electricidad locales
DEL GENERADOR
Encienda
el Hotor
Desconecte todas las cargas el_ctricas del generado_ Siga estos
al sistema de puesta a tJerra del ediflcio.
pasos de instrucci6n para el arranque en orden num_rico:
IMPORTANTE:
Cuando la unidad se utiliza como un generador
aut6nomo, se la debe conectar a una varilla de toma de tierra.
I.
Pongala v_lvula de combustible en la posici6n "On _ (Figura 24).
La adecuada conexion a tierra del generador ayuda a evitar
descargas el_ctricas si se produce alguna falla a tierra en el
generador o en los dispositivos el6ctricos conectados.
especialmente si el generador se equipa con un juego de la rueda.
Tambi_n a)'udaa disipar la electricidad est_tica que. con
frecuencia, se genera en dispositivos sin conexion a derra.
Para realizar la conexi6n a tierra se incluye una TUERCA
MARIPOSA PAPA CONEXIC)N ATIERRA (Figura 23).
V:_lvula de1 Combustible
en posici6n "On"
2.
Para arrancar un motor frio, ponga la palanca del
estrangulador en la posicibn indicada como "Choke". Para
volver a arrancar un motor til0io, deje la palanca del
estrangulador en la posiciOn indicada como "Run" (Figura 25).
[la'_ll_,!-_a_'.Ec_F_
i=R",ml_II_
CHOKE
N
RUN
I÷1
Tuerca Mariposa
para Puesta aTierra
Si se conecra un alambre de cobre trenzado de 12 AWG (calibre
americano de cable) a la tuerca mariposa para puesta a tierra y a
una varilla de cobre o de latOn (electrodo) para toma de tierra, se
puede Iograr una protecci6n
_1
3.
Ponga el interruptor oscilante en la posici6n "On" (Pigura 26).
adecuada contra descargas el_ctricas.
PRECAUCl6N!
No conecte
la unidadaalauna
de
toma de tierra mientras
est_ conectada
cajavarilla
de
\
entrada de potencia del edificio.
41
Sistema de Generador Dom_stico de BriF_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
C_a_olsby _alor'sC_et Ha_el
4A.
4B.
Paro del Motor
Para el arranque electrico, presione el interruptor de
arranque ubicado en b base de soporte clel generador. Para
prolongar ta vida 6ti[ de los componentes del arrancador,
Desconecte todaLs las cargas el_ctricas de los tomaco-rrientes
presione el boron del arrancador durante un tiempo maximo
de 15 segundos y espere 30 segundos.
de[ panel del generador. Nunca de arranque o detenga el
motor con los dispositivos el_ctricos conectados y
encendidos.
Para reaEzar el arranque manual, tome el mango del
arrancador y tire lentamente de _1 hasta que sienta
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos
resistencla. Luego tire de la cuerda con un rgpido movimiento
del brazo. Deje que la soga regrese lentamente. No permita
que la soga vueNa bruscamente hada el arrancador.
para estabilizar las temperaturas internas de1 motor y el
generador.
Si la palanca del estrangulador habla sido colocada en la
posidbn "Choke" para arrancar el motor, mu_vala
Ponga la v_ilvula de combustible en la posicibn "Off".
gradualmente
se
v_
hacia la poslcibn "Run"
Ponga la palanca reguladora en la posicibn "Slow" (lenta).
Espere a que el motor entre en estado de inactividad.
a medida que el motor
Ponga el interruptor oscilante en la posicibn "Stop"
calel_t_Rdo.
(paro).
RECEPTACULOS
NOTA: Si el motor slgue sin arrancar luego de tirar 3 veces de la
soga, verifique que el nivel de aceice del c_irter sea el aclecuado.
Esta unldad est_ equlpada con un Sistema de paro por bajo nivel
de aceite. Consulte el manual del motor.
120 Volt AC, 20 Amperios,
Dobles
Receptgculos
Remitase al manual del propietario del motor para
conocer las instrucciones completas para el arranque.
Cada recepr_culo (Figura 27) estg protegido en contra de
Conexi6n
sobrecargas por un corto-circuitos
reposicionar".
de las Cargas
El_ctricas
de, del tipo "empuje para
Deje que el motor se es_bilice y se caliente durante algunos
minutos luego del arranque.
Ponga el interruptor principal del generador en ON para
energizar el conector de 30 Amperios.
Conecte la unidad a la caja de entrada de potencia, siguiendo
las instrucciones de conexibn que aparecen en la secci6n
"Conmutacion a la Potencia del Generador" en la p_gina 45. O
conecte y encienda las cargas el_ctricas monof_sicas de 120 o
240Voldos de c.a. y 60 Hertz deseadas.
No conecte cargasde 240Voldos a tomacorrientes
120Voldos.
de
No conecte cargas trifasicas al generado_
No conecte cargas de 50 Hz al generador.
NO SOBRECARGUE
EL GENERADOR.
Use cada recept_culo para operar 120Voltios AC, de fase sencilla,
Cuando no
de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 Voltios (2.4 kW) a
corrientes de 20 Amperios. Use los juegos de cables que son
califlcados para cargas de 125 Voldos AC, a 20 Amperios (o
mayores).
utilice el conmutador de transferencia semiautom_tico, sume
las potencias nominales en vatios (o los Amperios) de todas
las cargas que se van a conectar al mismo tJempo. Este total
no debe ser mayor que la capacidad nominal de
vatiaje/amperaie del generador.Vea la seccibn tlmlada "No
Sob_ocargue el Generador"
en la pggina 44.
42
Sistema de Generador Dom_stico de BriF_s & Stratton Power Products
Manual del Propletario
120/240 Voltios AC, 30 Amperios,
Receptficulo
de Seguridad
Apague
Utilice este enchufe para conect_r la unidad a la caja de
conexiones mediante el cable incluido.
C6mo
Con este tomacorriente se udliza un enchufe tipo NEMA LI4-30.
Conecte un cable de 4 hilos preparado para trabajar con cargas
el Cargador
consume
el generador
esl_
de la Baterla
del cargador de flotante de la bateria para
Enchufe el cargador en el conector hembra del cargador de
flotante de 12 V de c.c. (" 12V DC Float Charger" ), ubicado en
el panel de control (Figura 29). Enchufe el cargador de la
bateria en un tomacorriente de pared de t20 Voltios de c.a.
Y (Cargado)
Desenchufe el cargador de la unidad y del tomacorriente
X (Cargado)
/_/Tierra
de
pared cuando se arranque el generador y mientras se
encuentre en funcionamiento.
(Verde)
Mantenga este cargador enchufado cuando el generador no
Este receptaculo le provee poder a cargas de 120/240 Voldos AC,
de 60 Hz, fase sencil[a, que requieren hasta 3,600Voldos de energia
este en uso. De esta manera se prolonga la vida _til de b
bateria. El cargador tiene un ecualizador de flotador
incorporado y no permidrg que la bateria se sobrecargue, aun
a 30 Amperios, para 120Voldos; 6,500 Voltios de energla (6.5 kW)
a 27.1 Amperios para 240Voldos. La salida est_ proteg_da pot un
cuando permanezca enchufado durante un periodo
prolongado.
cor to-circuito,
IHPORTANTE:
_i_
ya que la misma
la Iuz cuando
(Neutro)
IIIIII
NEMA L 14-30
no sea necesaria
mantener la bateria de arranque cargada y lista para usar. La carga
de la baterla se debe realizar en un lugar seco, como pot ejemplo
en el interior de un garaje.
Juego de Cable de 4 Alambres
_
Utilizar
Udlice el conector
de 250Voltios de c.a. a 30 Amperios (o rags) (Figura 28). Puede
udlizar el mismo cable de 4 hilos si plensa trabajar con una carga
de 120 Voldos.
L_0 _0
la luz cuando
la baterla del generado_Apague
en funcionamiento,
Consulte la secci6n de "Mantenimiento
de la
|PRECAUCI6N!
que
dene un valor nominal
Si biendeeste
240Voldos
tomacorriente
y 30 Amperios
indica
Bateria" en la p_gina 48 para obtener inforrnaci6n adicionaL
(hasta 7200Voldos), el valor nominal m_ximo del
generador es de 6500Voldos. Si se alimencan cargas que
superan la capacidad de vatiaie/amperaje del generador se
Contador
de Horas
El contador de horas u-apajasiempre que el motor de la unidad
est_ en funcionamiento. Udlice el contador de horas para
planificar las tareas de servicio mencionadas en los manuales del
propietario.
pueden producir da6os en la unidad o lesiones graves. La_
cargas de 240Voltios alimentadas mediante este
tomacorrlente no deben superar los 27.1 Amperios de
corflente.
Luz
En el panel de control se encuentra una luz que facili_ e[
movimienco en la oscuridad. Encienda la luz utillzando el
interruptor que es_ en el panel de control.
/
43
Sistema de Generador Dom_sUco de BriF_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
Controls
by Ee_r'1C_e_Hammer
NO
SOBRECARGUE
EL
3.
Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
funclona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja
adecuadamente).
4.
Conecte y encienda la proxirna carga.
5.
De nuevo, permita que el generador se estabilice.
6.
Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted
tenga.
GENERADOR
NOTA:
Remitase a esta seccibn cuando est_ udlizando el
generador
sin el conmutador
de transferencia
semiautomgtico.
Solicite al inscalador del conmutador
de transferencia
semiautomgtico
Vea la seccion
que revise las t_cnicas de adminlstraci6n
de cargas.
titulada "Circuitos
fundamentales"
en la p_gina 36.
Nunca a6ada rags cargas sobre la capacidad del generador.Tome
una atenci6n especial en conslderar las cargas de corriente seg6n
la capac!dad del generador, como se describe arrib
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador
puede proveer el
suficiente vatale califlcado (cuando est_ funcionando)
y de carga
(al encender)
para los aparatos a los cuales va a proveer la
energla, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
h
Seleccione
Uempo.
2.
3.
los aparatos que recibir_n
Herramienta o Aparato
la energia, al mismo
de
o
Awe Acondicionado
de Venona
Refri_erador
Congelador industrial
Televisibn
Luz (75 Vat_os)
de Carga (al
Vatios CaJificados
(cuando est_
funcionando)
1200
8OO
500
5OO
75
Total = 3075
Vatios para funcionar
Vatlos Adicionales
de
de
m_s alto)
= 4875
de la Energia
Para prolongar
la vida de su generador
y los aparatos que est_n
conectados al mismo, es muy importante
cuidarlo cuando se le
a_aden cargas el6ctricas. Nada deberia estar conectado a los
tomacorrientes
del generador
antes de que su motor tea
encendido.
La forma correcta
y rags segura para controlar
la
energia del generador,
es la de a_adir en secuendas
las cargas,
como se describe a continuacion:
I.
Sin tener nada conectado
al generador,
la manera descrita en este manual.
2.
Conecte
y encienda la primera
mayor que usted tenga.
encienda
el motor
carga, preferiblemente
1000
2(300
1200
3OO
800
1800
6OO
1300
Homo de microondas
Cafetera
1000
- 18 pies
1.000 Vatios
Televisor a color - 27 pulg.
Computadora personal con monitor de
17 pul_.
Otros
:uando est_funcionando)=
3075
Vataje de Carga Adicional mgs alto
= 1800
Salida Total Requerida del Generador
Bomba de agua - I/3 HP
Cale facci6n I enfriamiento
Aire Acond. de ventana - [ 0.000 BTU
Ventilador de vent_na
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Codna
/ congelador
Receptor e_t_reo
1600
500
1800 _/atios
1200
1600
Tocador de DVD/CD
VCR
1800
Carga
500
800
8(30
Cocina el_ctrica
Elemento simple
Calientaplatos
Habitaci&n
Familiar
Carga (al encender)
8OO
180
300
Luz de hal_eno para traba_ar
Rociador sin aire - 1/3 HP
1000
600
1200
Sierra intercarnblable
Taladro el_actrico - I/2 HP
960
1000
1500
1800
1800
960
1000
1500
1800
1800
2000
2000
2500
2500
*E[ va_aje que aparece
HP HP =
en la IJs[_ e_ solamente
aproximada.Verifique
la herramienta
obtener el va_aje verdadero.
44
100
100
45O
5OO
480
4OOO
- 10 pul_.
Compresor de aire - I-I/2
Cal_allo de fuerza.
la
1500
]500
25OO
Sistema de se_uridad
Radio-Relo i AH/FM
Abridor de garaje - I/2 HP
Calentador ei_-'trico de agua - 40
_alones
Taller
Sierra circular - 7 ¼ pull_.
Sierra in_lete- IO pul&
Mesa de planificaciOn- 6 pul_.
Sierra de mesa / sierra de brazo radial
de
encender)
75
500
Refrlgerador
cQbicos
Vataje Total Calificado
Control
(cuando est_
Con_elador industrial
Bomba de aguas negras
Ejemplo:
El_ctrico
Vados
Adicionales
Esenclales
Bombilb - 75 ratios
Calcule la cantidad de ratios de carga (al encender) que
usted necesitar_.
El vataje de carga es la cantidad minima de
electricidad, necesaria para encender
herramientas
o
aparatos con motores
el_ctricos, tales como, sierras
circulates
o refrigeradores.
Oebido a que no todos los
motores
se encienden
al mismo momento,
el vataje total de
carga se puede estimar al afiadir solamente
el(los) aparato(s)
con el vataje adicional m_s alto, al total del vataje calificado,
obtenido
en el paso 2.
Herramienl_
Vados
Calificados_
funcionando
Totalice los ratios calificados (cuando est_ funclonando)
estos aparatos. Esta es la cantidad de energla que su
generador
debe producir
para mantener eso aparatos
funcionando
adecuadamente.Vea
la Figura 30.
Aparato
El_ctrico
o aparato
520
una cantidad
el_cu'ico
para
Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
C6MOTRABAJAR
CONMUTADOR
TRANSFERENCIA
Conmutaci6n
CON
EL
DE
DE ENERGiA
a la Energia
del Generador
Para camblar a la energia del generador luego de una falla en el
servicio de la compa_ia proveedora de electricidad:
I.
Allnee el enchufe hembra del cable de alimentaci6n el_ctrica
con las espigasde concacto macho del tomacorriente de la
caia de conexiones, tal como se observa en la Figura 31.
Presione el conector del cable de alimentaci6n el_ctrica y
gire a la derecha para bloquearlo.
3.
Aseg6rese de que el generador se encuentre a la intemperie
y que los fluidos y el combustible no escapen.
Abra el interruptor de potencia principal que se encuentra
en el panel de control det generador.Arranque el generador
siguiendo las instrucciones proporcionadas en la secci6n
"Operaci6n
del Generador", en la p_gina 41.
5.
Cierre el interruptor
6.
Luego de un retardo de diez segundos, el conmutador de
transferencia transferirg las cargas de los circuitos
fundamentales al generador.
Administraci6n
de potencia principal del generador.
de Cargas
La cantidad de circuitos que se pueden poner en funcionamiento
simul_neamente durante una falla en el servlcio de la compafila
proveedora de electricidad depende de la capacidad de vatlaie de
su generaclor. La mayoria de los generadores portgtiles no
tlenen capacidad para manejar las cargas de todos los
interruptores
de potencia al mismo tiempo,
Revise el plan de administraci6n de cargas desarrollado con el
instalador (yea la section "Planifique la Ins_alaci6n" en el Manual
2.
de Instalacion, N0mero de parte 190854). Es posible que deba
apagar y encender algunas cargas en forma selectiva mientras
utiliza la energia del generador de rnanera tal que los
electrodom_sticos necesarios se puedan utilizar en forma segura.
Alinee las espigasde contacto macho del otto extremo del
cable de alimentacibn el_ctrica con las terminales de
contacto hembra del tomacorriente de 240 Voltios del
generador, tal como se muestra en la Figura 32. Presione el
conector y gire a la derecha para btoquearlo.
45
Sistema de Generador Dom_stico de Bripags& Stratton Power Products
Manual del Propietarlo
Co,trois by Eolo_'s Cu_er Hamc_er
Conmutaci6n
Proveedora
a la Energfa de la Compafiia
de Electricidad
4,
alimentaci6n el_ctrica al generador (yea la Figura 32).
Aseg6rese de que el interruptor de potencia del generador
est_ abierto (OFF).
Para pasar de la energia del generador a la energia de la
compafiia proveedora una vez clue se ha restablecido el
servicio:
I.
2.
S.
Arranque
el generador
minutos.
Abra el interruptor de potencia principal que se encuentra
en el generador. Luego de un retardo de tres segundos, el
conmutador de transferencia realizarg el paso a la energia de
la compa_ia proveedora de electricidad.
Luego de un periodo de enfriamiento
En el generador, conecte el otto extremo del cable de
y deje que se caliente
Ponga el interruptor
generador
eft ON.
Luego
de potencia
de diez segundos,
de transferencia
transferir_
circuitos fundamentales.
6.
de cinco minutos.
Cuando
primer
apague el generador.
la energla
se realice la conmutaci6n
interruptor
de potencia
que su carga est_ funcionando
3.
Desconecte el cable de alimentaci6n el_ctrica de la caja de
conexiones y del generador.
colocar
7,
Luego de ta instalaci6n, pruebe el Sistema
Dom_stico (HGS) de la siguiente manera:
de Generador
Abra todos los interruptores de potencia en el
compartimiento del conmutador de transferencia.
2.
Ubique el generador
3.
Conecte el cable de alimentaci6n el_ctrica a la caja de
conexiones de la casa (vea la Figura 31).
cerca de la caja de conexiones.
w
46
interruptores
el conmutador
de transferencia,
de manera
anteriormente
a los
ponga el
"ON".Verifique
correcta.Vuelva
en la posicion
de potencia
cinco
del
del generador
en la posicion
de potencia
el Paso 6 mencionado
de los otros
transferencia.
Pruebas
I.
Repita
el interruptor
durante
principal
a
"OFF".
para cada uno
del conmutador
de
8.
Luego de realizar las pruebas, aseg_rese de que todos los
interruptores de potencia est_n cerrados (ON).
9.
Ponga el interruptor principal en "OFF" y deje que el
generador se enfrie durante cinco minutos.Apague el
generador y desconecte el cable de alimentaci6n electrica de
la caja de conexlones y del generador.
Sistema de Generador
Dom_sdco
Manual
de Briggs & Stratton
Power
Products
del Propletario
_S_u_Ho_
V
ESPECIFICACIONES
RECOMENDACIONES
DE MANTENIMIENTO
Generador
Modelo ......................
01678
Potencia Nominal M;ixima ........
6,5COVatios
El propietario / operador es responsable por asegurarse de que
todos los trabajos periodicos de mantenimlento se Ileven a cabo
adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la
unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. Nunca
opere un generador que est_ da_ado o defectuoso.
Corriente de Carga Nominal M_xima:
at 240 Voldos ................
27.1 Amperios
at 120Voltios ................
54.2 Amperios
Tensibn de c._ Nominal ..........
1201240Voltios
FrecuenciaNominal .............
60 Hz at 3600 rpm
Fases........................
Monof_sico
Factor de Potencia ..............
1.0
Rango Operativo
-20°F (-28.8°C) to 104°F
Normal .......
Mantenimiento
A
(40oc)
Conmutador
296 Ibs.
Mantenimiento
El mantenimiento
Carga M_xima/Circuito:
27.1 Amperios
Desde el Centro de Carga ......
50 Amperios
VadajeM_ximo ................
6,500
del generador consiste en conservar la unidad
superllcie exterior.
I0 pies (3 m)
NOTA: No recomendamos el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria introducirse en el sistema de
combustible del motor y causar problemas.Adem_s, si el agua se
Potencia de la Caja de Conexiones
Conector de En(rada ..........
del Generador
otro material extra_os. Revise frecuentemente la limpieza del "
generador y limpielo cuando est_ con poNo, sucio, con aceite,
humedad, o cuando otras substancias extrahas sean vislbles en su
Longitud del Cable
de Alimentaci6n El_ctrica .......
DE NII_OS. NO
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no ser_ expuesra al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nleve, hojas, o cualquier
10
Desde el Generador ..........
Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado
del motor ha sido mostrado al cancer de la plel de la causa
en ciertos animales del laboratorio. Completamente lavado
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
8 Galones Americanos
de Transferencia
Circuitos Maxima...............
iPRECAUCION!
expuso _reas con el iab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE
(30 lltros)
Peso de Envlo del Sistema .......
del Motor
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de c6mo mantener adecuadamente el motor.
Capacidad del Tanque
de Combustible .............
GENERALES
NEMA LI4-30
introduce al generador a tray,s de las ranuras para aire de
enfriamiento, algo del agua quedarg retenida en los espacios ratios
y griems del aislamiento del devanado del estator y rotor. La
acumulacion de agua y suciedad en los devanados internos del
generador disminuir_ eventualmente la resistencia del aislamiento
de estos devanados.
/
47
Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
Can_aE6y E_n's C_erHammer
Mantenimiento
de
Almacenando
la Bateria
el Motor
De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en otra
Consulte el manual del propietario
parte, la conservaci6n ning_n otro se requiere para la bateria.
instrucciones de c6mo preparar adecuadamente el motor
almacenamiento.
IHPORTANTE:
Cargar de baterla se debe realizar en una
ubicaci6n seca, tal como dentro de un garaje.
Otras
Para Limpiar
para su
Para el Almacenando
el Generador
Para prevenir que se forme una resina en el sistema de
Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
combustible o en partes esenciales del carburador, vacie
estabilizadores del combustible, suministrados, en el tanque de
gasolina y Ilene con gasolina fresca. Haga funcionar la unidad
por algunos minutos para hater circular el aditivo a tray,s del
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retlrar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
carburado_ La unidad y el combustible pueden ser
almacenados hasta por 24 meses. Se puede comprar m_s
estabilizador del combustible, en su tienda local.
Puede usar una mgquina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
No almacene gasolina de una estacibn a otra estaclbn, al
menos que haya sido tratada como se mencion6 antes.
enfriamiento y la apertura del generadoc Estas aperturas
deber_n mantenerse limpias y despejadas.
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
6xido y/o la sucledad en la gasolina le causar_ problemas.
ALMACENAMIENTO
Almacene la unidad en un area llmpia y seca.
El generador deber_ ser encendido al menos una vez cada siece
dias y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si
Si Llama
no puede hacer esto y debe almacenar la unidad pot m_s de
Almacenando
unidad, usted debe tener disponible la siguiente informacicSn:
el Generador
Limpie el generador como est_ descrito en ("Para Limpiar el
Generador").
Revise que las ranuras para el awe de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.
PRECAUCI(_N!
pueden
ser inflamables.Las
Nocubiertas
coloque para
una almacenamiento
cubierta encima
de un generador caliente. Deje que la unidad se enfrle Io
suficientemente
antes de que ]e coioque la cubiert_L
Enchufe el cargador de la bateria en el conector
a la Fgbrica
En caso de que sea necesario consuhar al Servicio t_cnico de
Briggs & Stratton respecto a servicios o reparaciones de esta
30 dias, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad
para almacenamiento.
_
Sugerencias
del motor para las
hembra del
ca_gador de flotante de c.c. que se encuentra en el panel de
control yen un tomacorriente del edificio.
48
I.
Obtenga el n_mero de serie y el numero de modelo de ]a
calcomania de datos adherida a la unidad.
2.
Obtenga
etiqueta
los nOmeros
deJ motor.
de c6digo/tipo/modelo
de motor
de b
Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Strat_on Power Products
Manual del Propietario
Con":ols by Eaton's C_p.erHammer
REPARACION
DE AVERIAS
Problema
[.
El motor
est_
El motor
funciona pero
se
cuando
conectan
El interruptor de potencia del generador
est_ abierto.
Las conexiones de cableado son inadecuadas
o el conmutador de transferencia est_
fallado.
I.
Restablezca el interruptor de potencia.
2.
Contr61elo y rep_relo.
3.
El interruptor de potencia del conmutador
de transferencia est_ abierto o fallado.
3.
Restablezca el Jnterruptor
reempl_celo.
4.
I.
Falla en el generador.
Hay un cortocircuito en una de lascargas
conectadas.
4.
I.
Consulte al servicio de Briggs & Stratton.
Desconecte la carga que est_ en
2.
El generador est_ sobrecargado.
2.
Vea la secci6n titulada "Circuitos
3.
4.
La velocidad dei motor es muy baja.
Hay un circuito del generador en
3.
4.
fundamencales" en la p6gina 32.
Consulte a] servicio de Briggs & Stratton.
Consulte al servicio de Briggs & Stratton.
2.
funcionando pero no
hay salicla de c.a.
disponible.
at_sca
Soluci6n
Causa
COr_ocircuito.
5e
las cargas.
de potencia o
corCoc_rcuito,
I.
2.
El interruptor oscilante est_ en la posici6n
"Stop".
La vglvula de combustible esr_ en la posici6n
I.
2.
"Off"
El motor
no arranca
&rranca
pero
con dificultad.
funciona
o
Ponga el interruptor en "On".
Ponga la v_lvula de combustible en la
posici6n "On".
Limpie o reemplace el flltro de aire.
3.
El filtro de aire est_ sucio.
3.
4.
5.
No hay combustible.
El combustible es viejo.
4.
5.
Llene el tanque de combustlble.
Drene el tanque de combustible y II@ne[o
con combustible nuevo.
6.
7.
8.
El cable de la bujia no est_ conecCado a ella.
La bujla est_ fallada.
El combustible tiene agua.
6.
7.
8.
Conecte el cable a la bujla.
Reemplace la bujla.
Drene el tanque de combustible y II_nelo
con combustible nuevo.
9.
Exceso de estrangulamiento.
9.
10. Bajo nivel de aceite.
II. Mezda de combustible muy cargada.
12. La v_lvula de entrada est_ trabada abierta o
Ponga b palanca del estrangulador en la
posici6n "Run".
10. Llene el c_rter hasta el nivel apropiado.
I. Consulte al servicio de Briggs& Stratton.
12. Consulte al servicio de Briggs& Stratton.
terraria.
El motor se apaga
durante la operaci6n.
El motor
13.
14.
I.
2.
3.
Consulte al servicio de Briggs & Stratton.
Reemplace la bateria.
Llene el tanque de combustible.
Llene el c_rter hascael nivel apropiado.
Consuite al servicio de Briggs & Stratton.
I.
La carga es dernasiadoelevada_
I.
Vea la secci6n titulada "Circuitos
2.
3.
El filtro de aire est_ sucio.
El motor necesita mantenimiento.
I.
El estrangulador se abre demasiado rgpido.
2.
3.
I.
2.
E{ carburador dene una mezcla muy cargada
o muy pobre.
carece de
potenci_.
El motor
falla_
13. El motor perdib la capacidad de compresibn.
14. La bateria estg fallada.
I.
No hay combustible.
2.
Baio nivel de aceite.
3. Falla en el motor.
cabecea o
49
2.
fundamentales" en la pggina 32.
Reemplace el fiLtro de aire.
Consulte al servieio de Briggs & Stratton.
Mueva la palancadel estrangulador basra la
posici6n media hasta que el motor funcione
con suavidad.
Consulte al servicio de Briggs & Stratton.
Groupe Electrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Otillsation
CLm_rolsby _oror's _u_er Hammer
TABLE
DES MATIERES
R_gles de Securit_ ................................
Installation ......................................
Assemblage .....................................
Connaissez Votre G_n6rateur ..........................
50-51
52-55
56-57
58
Operation ......................................
Caract_ristiques du Produit / Entretien ..................
Rangement .......................................
D_pannage ........................................
Schema / Circuit de Cgblage ........................
Pieces de Rechange ...............................
Remarques .................................
DESCRIPTION
Lisez ave¢ soin ce manuel
I
59-64
65
66
67
22-25
26-31
Page Finale
DANGER
DE L EQUIPEHENT
et familiarisez-vous
g_nerateur. Connaissez ses applications,
les dangers qu'il implique,
Faites fonctionner
avec votre
ses limitations
le gen_rateur
SEULEHENT
_ I'ext_rieur.
Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour du g_n_rateur, pour
perrnettre une vendladon adequate.
et
Ne faites pas fonctionner le g_n_rateur _ I'int_rieur d'un b_dment ou
d'un abri, y compris _ rint_rieur du compartiment
d'un v_hicule de
plaisance.
Nous vous f_licitons d'avoir achet_ ce groupe _lectrog_ne Briggs &
5tratton.Votre groupe _lectrogbne a _t_ con_u pour fournir une
alimentarJon _lectrique auxiliaire automatique pendant la dur6e
d'une panne de courant normale, ll n'a pas _t_ concu pour fournir
I'alimentation principale en remplacement du service electrique, ni
pour t'alimentation d'appareils de maintien des fonctions vitales. La
generatrice a _t_ tongue et testee selon des normes rigoureuses
de performance et de fiabilit6, et elle est munie d'un commumteur
de transfert semi-automatique classe UL®.
ATTENTION!
AVERTISSEHENT
U_chappement du rnoteur de ce procluit contient des produits
chimiques que I'E_at de Californie consid_re comme causant le
cancer, des d_forma_ions _ la naissance ou d'autres dangers
concernant la reproduction.
DANGER
Le Code nationalde I'_lectnot_requiert quele g_n_rateursoit
correctement reiie _ la terre par un branchement homologue. Faite_appei
unelectricienpourconna_trelesexigences
de raise_ la ter_ rdgionale_.
Ne Pas ddpasser la capacit_ en watts ou en
Amperes du generateur.Voir "Ne Pas Surcharger le Gen6rateur"
sur la page 62 pour I'information sp_cifique.
DANGER
Tout a _te mis en oeuvre pour que les informations contenues
dans ce manuel soient exactes et _ jour. Cependant, Briggs and
5tratton se r_serve le droit de changer, d'alt_rer ou d'ameliorer le
produit _ n'importe quel moment sans avis pr_alable.
Le Syst_me de contrble de I'_mission du g_n_rateur est garanrJ
pour des normes _tablies par L'Agence de protection de
I'environnement. Pour des informations sur la garantie, se reporter
au manuel du moteur.
RF:GLES
Lorsque vous udlisez le g_n_u-ateur comme source d'_nergie de
secours, il est n_cessaire d'aviser les services publics d'_lectricit_.
Udlisez un disjoncteur diff6rentiel Iorsque vous utilisez I'appareil darts
des endroits humides ou extr_mement conductibles, comme les
terrasses en m_tal ou les ouvrages mi_talliques.
DE S_:CURITE
En cas d'accident caus_ par un choc i€lectrique, procddez
imm_iatement
_ la rnise hors tension de I_alirnen_tion _lectrique. Si
cela s'avere impossible, essayez de lib_rer la victime du conducteur
charge. Ewtez tout contact direct avec la _qctime. Pour llberer la vicume
du conducceur charge, ud[isez un ardde non conducteur comme une
corde ou une planche. Si la vicdme est inconsciente, prodiguez_Ji les
pr_niers soins et demandez imm_liatement I'aide o"un m_decin.
Le symbole indiquant un message de s_curite est aecompagn_
d'un mot indicateur (DANGER, A_TENTION,AVERTISSEMENT),
d'un message illustr_ edou d'un message de s_curit_ visant _ vous
avertir des dangers, DANGER
indique un danger qui, s'il n'est pas
_vit_, provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_,
peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut provoquer des
blessures mineures ou I_g_res. Le mot ATTENTION,
Iorsqu'il
est utitis6 sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant
endommager 1'6quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour
_viter ou r_duire ]es risques de blessures ou de mort.
Ne touchez pas les ills d6nud_s ou les bo'_iers.
N'utilisez pas [e gdn_rateur ave¢ des cordons _lectriques uses,
effiloch_s ou d_nud_s, ou ablm_s de queklue sorte que ce soil
N'udlisez
pas le gdn_rateur sous la pluie.
Ne manipulez pas le g6ndrateur ou les cordons d'alimentadon Iorsque
vous _tes debout dans reau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
Ne laissez pas des personnes non qualifiees ou des enfants se servir
ou r_parer le g_n_ateur.
/
5O
Groupe Electro_ne
de ta Gamme de Produits Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
Co_ro_Byr_oton'_
Cu&_Harr.'ner
_k AVERTISSEMENT
_,
PAS PROJETE
POUR
L'USAGE
COMME
PRIMAIRE
AU LIEU
DE L'UTILITE
OU
APPLICATIONS
DEVIE-SOUTIEN
AVERTISSEMENT
LE POUVOIR
DANS
LES
AVERTISSEHENT
Ne touchez pas les surfaces chaudes,
Laissez I'_quipement
refroidir avant de le toucher.
ATTENTION
LORSQUE
VOUS
AJOUTEZ
DU
CARBURANT
Eteignez le g_n_rateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant
de retire_ le capuchon du reservoir de carbur_nt. DesserrL_z Jentement
le capuchon pour laisser la pression s'echapper du r_servoir.
Remplissez toujours
le r_servoir
_ essence g I'ext6rieun
Ne remplissez pas trop le r_servoic
I'expansion de Fessence.
Ne trafiquez pas la vitesse r_gul6e. Le g6n_rateur produit une
fr_quence nominale et une tension correctes Iorsqu'il fonctionne
Laissez 1,5 pouce pour
une vitesse r6gulee.
Eloignez ressence des etincelles, des flammes, des veilleuses, de la
chaleur et de route autre source d'inflammation.
N'allumez
.ORSQUE
pas de cigarette ou ne fumez pas g proximit_
L'IEQUIPEMENT
• Ne penchez pas le moteur
renverser de resse_ce.
Ne modifiez le g_nerateur
de I'appareiL
ATTENTION
FONCTIONNE
ou {'_quipement, vous risqueriez de
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZ
L'EQUIPEHENT
OU
RI_PAREZ
Transportez ou reparez I'appareil Iorsque le reservoir d'essence est
VIDE, ou Iorsque la soupape d'arr_t d'essence est FERM_E.
D_branchez
Voir la section " Ne surchargez pas votre g_r_rateur
D_marrez
le c_ble de bougie.
rORSQUEVOUS
"QUIPEMENTAVEC
ENTREPOSEZ
L'ESS.ENCE
OU
UN RESERVOIR
A ESSENCE
'* a la page 62.
le g_n_rateur et laissez le moteur se stabiliser avant de
brancher les charges 61ectriques.
UN
Branchez les charges _lectriques en position ARRET, puis, remettez en
position MARCHE.
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffeeau, des s_cheuses ou de tout autre apparel[ _lectrom_nager
disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation
risquant d*enflammer les vapeurs d'essence.
_,
d'aucune fa_on.
Eteignez les charges _lectriques et d_branchez-les du g_n_ra_eur avant
de jtarr_ten
ATTENTION
DANGER
Ne vous servez du g_n_rateur que pour los utilisations pr_vue_
Si vous avez des questions concernant les utilisations prdvues,
demandez _ vo_re dist_ibuteur ou contactez Brigga and Stratton.
Ne Faites fonctionner
le g_n@rar_ur que sur des surfaces honzontales
N'exposez pZLSle g@n_rateur _ une humidit_ excessive, _ de la
poussi_re, _ de la salet6 ou _ des vapeurs corrosives
N'ins_rez
aucun objet darts les fentes de refroidissemenr-
Si les appareils branch_s sont en surchauffe, _teignez-les et
d_branchez-les du g_n_rateur.
Ne laissez aucune flamme. <_tincelJe,source de chaleur ou cigarette
allumee pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de
I'accumulateuc
Arr_tez _egen@rateur si :
-la puissance @lectrique est inexistante;
-I'_quipement produit des @tincelles, de la fumee ou des gammes;
-I'unit_ vibre excessivemenr.
Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.
SI
Groupe I_lectro_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
Censors 6y Ealor 'i C_er Hamre,
INTRODUCTION
Pour assurer une installation adequate, veuillez contacter le
magasin qui vous a vendu votre groupe electrog_ne Briggs &
Stratton, votre d_taillant ou votre fournisseur de services
d'_lectricit_.
La soci_t_ Briggs & Stratton a tout fait pour fournir un groupe
_lectrog_ne dont I'installation soit s_curitaire, facile et
_conomique. Cornme chaque installation est unique, il est
impossible de connaTtre et de recommander une marche g suivre
Si I'installation du groupe _lectrog_ne
n'est pas
effectu_e par un professionnel en _lectricit_
terrifiC,
garantie sera _NNULEE.
pr_sentant toutes les methodes et consignes d'installation
possibles. Briggs et Stratton ignore _galement les dangers eC/ou les
r_sultats potentiels de chaque rn_thode ou procedure. C'est
pourquoi,
Au D_taillant
I'lnstallation:
Seuls des entrepreneurs
en _lectricit_
qualifl_s devraient
proc_der _ I'installatlon de groupes _|ectrog_nes.
Toute installation dolt _tre conforme _ tous codes de
s_curit_
applicables, ainsi qu'aux normes
r_gtementatlon
de I'industrie.
groupe _lectrog_ne pour la plupart des usages. Le present Manuel
d'utilisation d_crit les proc_dures de s_lection des circuits
et _. la
essentiels, de fonctionnement
propri_taire.
present" Manuel d'utilisation ", ainsi qu'un " Guide d'installation "
s_par_ (piece n ° 190854). Ces deux documents sont importants;
apr_s avoir compl_t_ I'installation, I'acheteur dolt les conserver.
CONSEILS
La pr_sente
_lectrog_ne
I'instailation
_conomique
aliment_ par un r_seau
_lectrique dolt s'effectuer au moyen d'_quipements de
cornmutadon
de transfert approuv_s,afin d'isoler le circuit
_lectrique du r_seau de distribution
normal et d'entretien par le
Si vous avez besoin de renseignements suppl&mentaires, veui{lez
appeler au (800) 743_I115 de 8 h _ 17 h HNC.
AVERTISSEHENT!
En d'une
vertu gen_ratrice
du Code national
de
I'electricit_,le branchement
_ un circuit
_lectrique habituellement
Proc_dant
Le guide d'installation renferme tousles renseiguements
n_cessaires _ I'installadon adequate ainsi qu'au d_marrage du
Votre groupe _lectrog_ne Briggs & Stratton est livr_ avec le
,_
ou _ I'Entrepreneur
la
AU PROPRII TAIRE
section pr_sente au propri&taire du groupe
les renseignements dont il aura besoln pour que
du groupe _lectrog_ne soit la plus satisfaisante et
possible.
Les iflustrations se rapportent _ des cas typiques et ont pour but
de vous familiariser avec les differentes options d'installation de
Iorsque la g_n_ratrice
est en marche. Le fait de ne pas isoler le circuit electrique
par de tels moyens pourrait causer des blessures ou m_me
votre groupe _lectrog&ne dont vous disposez. En comprenant
pleinement ces options, vous pourrez bien contrSler les coGts li_s
le deces d'ernploy_s du service de distribution
votre installation et assurer votre satisfaction finale ainsi que
votre s_curit_.
suite g la r_troaction
_lectrique,
de I'_nergie _lectrique.
Conform_ment _ I'Artide 702 du Code national de I'_lectricit_,
ANSI/NFPA 70, I'utitisation d'un commutateur de transfart semi-
Au moment de n_gocier avec un installateur professionnel, il
faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de s_curit_
automatlque est appropri_ pour isoler les circuits _lectriques. Ce
commutateur convient pour tout circuit dont la capacit_ ne
Iocaux, I'apparence, tes niveaux de bruits et les distances.
Souvenez-vous que vous devez tenir compte de la distance entre
d_passe pas I 0 000 ARMS, _ courant sym_trique, 125/240 V,
Iorsqu'il est install_ c6t_ charge sur un circuit de branchement
approprie. Pour usage _ I'int_rieur seulement. Le boitier de
le groupe _lectrog_ne et le service d'_lectricit_ existant ainsi que
des mat_riaux de c_blage. Cette contrainte est n_cessaire pour
vous conformer aux codes Iocaux et pour surrnonter les chutes
de tension _lectrique.
raccordement,
I'ext_rleu r.
de type NEMA i, est con_;u pour usage
Les facteurs mentionn_s
Aide _ I'lnstallation
Au Propri_taire
R_sidentiel
ou Commercial:
lire avec soin la section "Conseils
est tenu de v_rifier les codes Iocaux ET d'obtenir les permis
requis avant de proc/_der _ I'installation du syst_me.
au
Propri_talre"
dans le present guide avaunt de contracter
un entrepreneur
ou de commencer
I'installation de votre
groupe
une incidence
de votre groupe
REMARQUE:
Dans certaines r_gions, vous devrez vous
procurer un permis de travail d'_tectrtcit_ pour installer le groupe
_lectrog_ne, ainsi qu'un perrnis relatif au bruir-Votre installateur
Afin de vous aider _ faire des choix avis_set _ communiquer
efficacement avec I'entrepreneur qui proc_dera _ I'installation,
Veuillez
ci-dessus auront
dlrecte sur le prix total de rinstallation
&lectrog_ne.
_lectrog_ne.
/
52
Groupe Electro;_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
Con#c_s_y Ec_t_e'sC_,e; Homr_;
Emplacement
de la G_n_ratrice
L'emplacement pratique de votre g_n_ratrice de secours a une
incidence directe la quantit_ de c_blage requise pour commander
et brancher votre g_n_ratrice,
REMARQUE:
Le Guide d'insrallation pr_sente des consignes
particuli_res relatives au choix de I'emplacement de la g_n_ratrice.
Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez-en avec votre
installateur. N'oubJiez pas de demander _ I'installateur si votre
choix d'emplacement est conforme aux normes et aux codes
Iocaux et de quelle fa_on celui-ci influe sur les co6ts d'instaHation.
D_gagement
Autour
L'orifice d'_chappement
dolt se trouver _ au moins
5 pieds (152 cm) des
de la G_n_ratrice
ouverlzures
La gen_ratrice dolt _tre situ_e _ au moins 92 cm (3 pi) de tout
materiau combustible (NFPA 37). Pour faciliter I'acces _ la
g_n_ratrice, iaisser un d_gagement d'au moins 92 cm (3 pi) autour
de celle-ci.
de
la maison
La Figure 34 identifie Les_l_ments du syst_me et decrit les d_tails
d'une installation t/pique. II se peut que votre installation diff_re
de cette illustration en raison des codes de s_curit_ et des
mat_riaux utilis_s.
L'orifice d'_chappement de I'unit_ doit _tre situ_ _ au moins
152 crn (5 pi) de toute ouverture de la rnaison (fen_tre, porte,
puits d'a_ration, etc,), et les gaz d'_chappernent ne doivent pas
s'accumuler dans aucune aire occup_e (Figure 33).
53
Groupe
Electro_ne
de la Gamme de Produits
Manuel
d'Utillsation
Bri_s
& Stratton
r_
L en*ols by _oto_'s C_er Hamm_¢
Circuits
Essentiels
titre de propri_taire du groupe _lectrog_ne, il importe que vous
identifiez clairement les circuits " essentiels " de votre _diflce.
Appareil
Watts
utilis_s
Votre groupe _lectrog_ne est muni d'un commutateur de transfert
semi-automadque. Lorsque c_bl_ de fagon adequate, ralimentation
{7 Conditionneurd'air
(12 000 Btu)*
17 Conditionneur d'air (24 (300 Btu)*
I 700
3 800
de votre choix de circuits essendels sera assur_e par la
g_neratrice clans [es 10 secondes (+/- 5 secondes) suivant le
branchement de la gen_ratrice et son demarrage.
[] Conditionneur d'air (40 000 Btu)*
17 Chargeur de batterie (20 amperes)
rl Scie circulaire (6,5 Po) (16,5 cm)
6 000
500
800 _ I 000
II est important que votre installateur comprenne auels circuits
vous souhaitez inclure parmi vos "circuits essendels". Selon la
Cl S_cheuse I_lectrklue)*
I-I S_cheuse (gaz)*
Lessiveuse*
[7 Cafeti_re
5 750
700
I 150
I 750
17
13
17
17
2 000
I 400
I 800
700
quantit_ d'energie consomm_e par ces circuits, la plupart de ceuxci ou tous. peuvent _tre commutes vers le groupe _lectrog_ne
pour la dur_e d'une panne de courant normale.
La Figure 35 pr_sente un tableau de reference de puissance qui
vous guidera dans votre choix. Celul-ci indique la puissance
utills_e par plusieurs appareils _lectromenagers courants. Utilisez
ce tableau comme guide au moment de choisir vos circuits
des
Circuits
(I HP)*
(I/2 HP)*
(3/4 HP)*
17 D_shumidificateur*
17 Couverture
essentiels. R_visez ces renseignements avec votre installateur et
posez-lui routes vos questions techniques qui pourraient avoir une
incidence sur le co_t de votre installation.
S_lection
Compresseur
Compresseur
Compresseur
Fer _ friser
_lectrique
17 Cuisini_re _lectrique (par _l_ment)
[] Po_le _lectrique
13 Cong_lateur*
Essentiels
Lors de la s_lection des circuits essentiels qui seront commutes
vers I'alimentation de secours, il importe que _acharge totale
combin_e de ces circuits ne d_passe pas la capacit_ de puissance
ou d'intensite du courant de la g_n_ratrice.Veuillez tenir compte
des points suivants dans la s_lection des circuits essentiels:
Addidonnez la puissance totale de tous les appareils qui
seront branches en m_me temps. Ce total NE dolt PAS
d_passer la capacit_ de puissance de la g_ngratrice.
17
{7
[1
I-I
Ventilateur de fournaise (3/5 HP)*
Ouvre-porte de garage*
S_choir _ cheveux
Perceuse g main
[]
Q
Fer _ repasser
Pompe aspirante*
[]
n
[]
Ampoule _lectrique
Four _ micro-ondes
Refroidisseur_ lait*
r_, Br61eur _ mazout pour fournaise
La puissance nominale des lampes est indiqu_e sur les
650
400
I 5(30
I 250
700
875
500 _ 750
I 200
250 _ I I00
I 200
800
100
700 _ I 000
I 100
300
[]I_ Radiateur autonome au mazout
ampoules. La puissance nominate des outils _lectriques, des
appareils _fectrom_nagers et des moteurs est habituellement
autonome au rnazout
[3 Radiateur
(140 000 Btu)
! (30 000 Btu)
indiqu_e sur les plaques ou les d_calques appos_s sur les
appareils.
Radiateur autonome au mazout
i (85 000 Btu)
r_l Radio
400
150
[]
Si la puissance n'est pas indiqu_e sur un appareil
electrom&nager, un outil ou un moteur, multJpliez 120Volts par
I'intensit_ nominale de rappareil pour d,_terminer le hombre
de watts (Volts x Amperes = Watts).
nl
Refdg_rateur
_l
Mijoteuse
Pompe submersible (I HP)*
Pompe submersible (I/2 HP)*
Pompe submersible (I I/2 HP)*
Pompo de puisard*
Certains moteurs _lectriques (les moteurs g induction)
n_cessitent environ trois fois plus de watts de puissance au
d_marrage que Iorsqu'i[s sont en marche. Cette surtension ne
rE
dure que quelques secondes. Lors de la s_lection des appareils
alectriques qui seront a[imentes par le groupe _lectrog_ne,
E Scie d'_abli (I 0 po)*
I- T_t_viseur
QI Grille-pain
assurez-vous d'allouer suflisamment de puissance pour
comb_er cette puissance de d_marrage _lev_e.
225
50 _ 200
700
200
2 000
I 500
2 800
800 _ I 050
I 750 _ 2 000
- 200 _ 500
I (300 _ I 650
*Alloueztrois (3) lois le hombrede wattspourle deman-age
desappareJls
Calculez le nombre de watts n_cessaires au d_marrage
du plus gros moteur.
Ajoutez le r_sultat au nombre de watts total de toutes
les autres charges branch_es.
w
54
I'_
Groupe I_lectro_ne
de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
Co_o_ byEof_ _C_ H_mef
V_rification
DF:BALLAGE
de la Livraison
Apr_s avoir enievd le carton, examinez avec soin les _lements de
G_n_ratrice
Placez le carton
sur une surface plane
Ce c6t_ en haut " dirig_es
Ouvrez
la gdn_ratrice et du commutateur de transfert seml-automadque
pour tout dommage subi durant I'exp_dition.
rigide, avec les fl_ches "
IMPORTANT:
vers le haut.
les rabats sup_rieurs
de I'emballage
dommages
avec soin.
noter
Sur un c6t_ de la boite en carton, coupez
bas, et rabattez
les coins de haut en
Enlevez tousles
mat_riaux
Enlevez la gen_ratrice
vous
d'embaliage,
de bourrage,
tousles
signature
le carton g plat.
etc.
Au moment
ou des pleces
dommages
dans I'espace
remarquez
transporteur
pour
installe.
Examinez
d_celer
tout
Le boltier
de transfert
semi-autornatique
le commutateur
dommage
est pr_t
Le Groupe
Suivants:
I'exp_dition.
est pr_t
d'alimentation
_ recevoir
Non
de contact
pour
Electrog_ne
Commutateur
de rdclamation.
est Livr_ avec ies I_l_ments
de 6,500 Watts
de Transfert Semi-automatique
Inclus
avec
le Commutateur
deTransfert
Ensemble de ills de raccordement (Cordon d'alimentation)
Ensemble de roues
suivants sont requis pour
mais ne sont pas indus et doivent
I.
2.
Outils
3.
n_cessaires
Pieces d'ancrage
conduit
_tre
I'installation
fournis
du syst_me,
Prise de verrouillage de 30 Amperes
par I'installateur.
Deux bouteilles d'huile g moteur
_ I'installation
et vis pour
du systeme
I'assemblage
de transfert
des _l_ments
Chargeur a tampon
et du
d'energie.
Lampe d'urgence rechargeable
Conduit,
raccords, coinceurs c_bles, et fll de cuivre isold pour
le branchement
du commutateur
de transfert semiautomatique
Les
ne sont pas garanties.
Boltier de raccordement
Semi-automatique:
Les articles
mettez
avec le
de la Bolte
G_n_ratrice
le c_blage.V_rifiez-
et les fiches
dommage.
Articles
ou des dommages,
les procedures
ou endommag_es
sa
la livraison, si
_ _tre
ainsi que ses pi_ces pour
subi durant
de raccordement
le, ainsi que le cordon
tout
et d'apposer
de e6t_ et communiquez
connaitre
des
de Transfert
Contenu
Le commutateur
de fret
remarquez
au livreur de
_ cet effet.Apr_s
des pi_ces manquantes
pi_ces manquantes
Commutateur
sur la facture
r_serv_
les pi_ces endommag_es
de la boite d'exp_dition.
de la livraison, si vous
manquanl:es, demandez
au bottler
de raccordement
externe.
Guide d'installation
(I 90854)
Manuel d'utilisatlon
(I 90732)
Garantie de Produit (I 90881)
Liste de varificatJon d'installation (I 90840)
/
55
Groupe
INSTALLATION
I_Lectro_ne
de la Gamme
de Produits Briggs & Stratton
Manuel €l'Utilisatlon
DE L'ENSEMBLE
3B. Placez un bout des pinces _ becs fins au-dessous de I'essieu
et I'autre bout des pinces au-dessus de I'_crou e-ring.Assurez
I'assise de t'_crou e-ring en serrant les pinces.
DE ROUES
Pour installer les roues, vous aurez besoin des outils suivants:
•
CI_ _ douiltes avec douille Y2po ou 13 mm
•
Tournevls _ t_te cruciforme
4.
Tel qu'illustr_, glissez la tige de reJgchement de la poignbe sur
la barre d'assemblage des roues avant.
5.
Fixez I'ensemble des roues avant au berceau _ raide des vis
de blocage, des rondelles et des contre-_crous.
blocs temporalres.
Pinces _ becs fins (si _quip_ avec _crou e-ring)
"Pour installer
I'Ensemble
de Roues, proc_dez
comme
suit:
(Voir la Figure 36)
I.
Placez la g_n_ratrice sur une surface plane rigide. Pour
faciliter I'assemblage,soulevez temporairement I'unit_ _ I'aide
de blocs.
2.
Faites glisser I'essieu _ travers les trous des supports
presents sur le berceau de la g6n_ratrice, puis ajoutez deux
Enlevez les
6.
Glisser le pare-chocs sur le pr_-enfil_ soi la vis qui entraTnant
et attache le trombone de ressort au g_n_rateur.
7.
Fixez la poign_e sur I'assemblage des roues avant _ I'aide de
la tlge de retSchement de la polgn_e.
8.
Verifiez que toutes les attaches sont fermement fix_es et que
les pneus sont gonfl_s adbquatemenc La pression des pneus
devrait se situer entre
buttes d'espacement sur chaque bout sortant de I'essieu.
15 et 40 psi.
3A. Glissez une roue sur chaque bout de I'essieuet fixez-la
I'aide d'une rondeUe et d'une tige de retenue (ou 6crou
e-ring en pla_ant I'ecrou e-ring sur la rainure de I'essieu).
REMARQUE:
I'extbrieu_
Posez les roues avec la valve a pneu pointant vers
Tige de
Vis d'Assemblage
IAnneau retEchement
cordon
Rondelle
._.
Assemblage de
roues _van_
W
56
Contre_crou
RondeHe
Tige de
_nue
-
Groupe Electro_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
by Earan'5Cu_lerHar_'_:
Conzdl
VI=RIFIEZ
LA BATTERIE/FIXEZ
CABLE
DE RETOUR
LE
REMARQUE:
Le champ tournant du g_n_rateur est portd par
un roulement _ biiles pr_-Iubrifid et scelli_ qui ne n_cessite aucune
[ubrification suppldmentaire pendant route la dur_e de vie du
DE LA
BATTERIE
roulemeR
La batterie scellee sur le g_n_rateur est compl_tement chargee et
pr_-installee, a I'exception du cfible (noir) de la batterie.
_-
Ajouter
de I'Essence
Installation:
_1
Coupez la ceinture de cfible pour liberer I'extr_mit(_ de retour
(noire) du cfible.
Laissez la machine refroidlr pendant deux minutes avant de
remplir le r(}servoir. N'allumez pas une cigarette ou ne
fumez pas Iorsque vous rernpiissez le r_servoir.
Enlevez I'&crou et la rondelle de borne n_gadve de batterie.
•
AVERTISSEHENT!
eservo r a Inter eur_Ne Ne
tempi
remplissez
ssez larna_s
jamais
le reservoir
le
Iorsque le rnoteur est en marche ou Iorsqu'il est chaud.
r ..........
Glissez le cfible n_gadve de batterie au-dessus de la vis sur le
terminal n_gadve (Figure 37).
_k
Toujours
VERTISSEMENT!
laisser de la place
Nepour
pas la
trop
dilatation
remplirdulecarburant.
rgservoir.
Udliser de ['essencenormale SANS PLOMB
avec le moteur
du g_n_rateur. Ne Pas utiliser de super. Ne Pas rn_langer de
I hu le avec de I essence.
Nettoyer autour du bouchon de reservoir, enlever le
bouchon.
Ajoutez lentement du carburant dans le r_servoir. Laissez
environ 1,5 po d'espace dans le r_servoir pour rexpansion de
I'essence (Figure 38).
I iI I-JIId;l_l;l_l
,d.lB_ t¢ "dl L'AH [1|1(_
iisll
li_
i DJl_i_|l
is!: [-
! r =__
liI]l
i li_.h i
m
C_ble de
Bacterie
Vis
N_gative
C_ble de Batterie Positif
Rattachez la rondelle et I'_crou et serre_
Verifiez que les branchements de Fabatterie et du g_n(_rateur
sont approprids et s_curitaires.
AVANT LE DEMARRAGE
MOTEUR
Ajouter
Remettre le bouchon d'essence et essuyer toute essence
renvers_e.
DU
IMPORTANT:
II est important d'emp_cher la forrnadon de
gomme dans lespi_cesdu syst_me de c_rburation
teiles
que {e
carburateur, le fiitre _ essence,le tuyau d'essence ou le r_servoir
pendantleremisage.
On sait_galementpar experienceque les
carburantscontenantde ralcool(appel_s
gasobol.
_tbanolou
m_thano[)peuventattirer
l'humidite
quiprovoque las_paradonet
laformationd'acides
pendantleremisage.
Un gaz acidepeut
endommager lesyst_mede carbu_don d'unmoteur pendantle
remisage.
N'oubliezpasde consulterlesprecautions
indiqu_esau
chapitre "Remisage" _ la page 66.
de I'Huile
ATTENTIONIToute
tentative de faire d_marrer le moteur
avant de I'avoir rempl" au bon niveau avec de I huile recornnrnand_e
causera la panne du moteur.
Pour ajouter
de I'huile de moteur:
Ne Jamais
Mettre [e g(_n_rateur sur une surface _ niveau.
utiliser
de produits
du moteur dans le r6servoir
risquent de se produire.
Suivre les recommandadons du degr(_de viscosit_ de I'huile et
les instructions de remplissage d'huile donn_es darts [e manuel
de I'utilisateur du rnoteur.
/
$7
de net_oyage
d'essence,
du carburateur
des d/_g_ts permanents
ou
Groupe Electro:g_nede la Gamme de Produit_ Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
Ca_ea_s
byEator_s
C_er _omr_
FAHILIARISEZ-VOUS
RI SlDENTIELLE
Lire ce manuel
AVECVOTRE
de I'utilisateur
et les r_gles de s_curit_
UNITI=
DE GI=NIERATION
avant de faire marcher
votre g_n_rateur.
Comparez les illustrations avec votre generateur pour vous familiariser avec I'emplacement des diverses commandes et r_glages. Gardez
ce manuel pour le consulter plus tard.
Interrupteur
de Demarragc
Interrupteur
_ Bascule
R_servoir de Combustible
Levier
d'Etrangleur
Interrupteur de Lampe
Prise C.C. du
Chargeur
Tampon
• Epurateur d'Air
I
Disjoncteurs
(C.A.)
Pare-_Uncelles
Prises de 120Volts C.A.,
20 Amperes
Prise Verrouillable
de
120/240 Volts C.A.,
30 Amperes
Lampe
Disjoncteur
PHncipal
- Udlisd
prise de 30Amperes
de I'unit_.
pour
couper
I'alimentation
de la
Prise C.C. du Chargeur _Tampon - Branchez le chargeur
tampon dans cette prise et dans une prise murale de la maison
,pour fournir _ la batterie une charge t_r_gime lent Iors de
I entreposage.
Disjoncteurs
(C.A.)
- Chaque prise est munie d'un disjoncteur
afln de prot_ger la g_n_ratrice
contre les surtensions. Les coupecircuits sont de type " pousser pour rearmer ".
PriseVerrouillable
de 1201240 Volts C.A., 30 Amperes Peuvent _re udlis_es Pour alimenter les circuits d'_clairage, les
_lectrom_nagers, les outils et les moteurs de 120 edou 240 Volts
C_., 30 AmpSres, monophase, 60 H=
Horam_tre
- L'horam_tre
enregistre le nombre total d'heures
de foncdonnement
de la g_neratrice
et sert _ planifler les t_ches
d'entretien.
Interrupteur
de D6marrage
d6marrer le moteur.
du Moteur
Prises de 120Volts CA., 20 Amperes - Peuvent ?_Creutilis_es
pour alimenter les circuits d'_clairage, les _lectrom_nagers, les
oudls et les moteurs de 120Volts C.A., 20 Amperes, monophas_.
60 Hz.
-Appuyez pour
Interrupteur
_t Bascule - R_glez cet interrupteur sur " On "
avant le d&marrage. Reglez Vinterrupteur sur " Stop " pour arr_ter
Jemoteun
R_servoir
de Combustible
- Capacir_ de huit (8) gallons US
(30 _).
Lampe et Interrupteur
de Lampe - Fournit 1'6clairageIors
d'une panne de courant afin que la g_ndrau'ice puisse _tre
branchee au boider de raccordement en toute sdcurit_. La lampe
s'all_Jmeet s'_teint g I'aide de I'interrupteur de lampe.
Silen¢ieux Pare-_tlncelles
- Le silencieux d'_chappement
r_duit le bruit du moteur et est muni d'un _cran pare-_tincelles.
IEcrou _. OreiUes de Mise _ la Masse - (Non illustr_, voir
page 59) Udlis_ pour une mise _ la masse adequate de I'unit_.
Lanceur - (Non illustr_) Utilisd comme disposifif de secours
pour le ddmarrage du moteur.
Levier d'l_trangleur
Disjoncteur
Principal
IEpurateur d'Air - Cet _l_ment comporte un filtre _ air sec et
un d_poussi_reur primaire _ mousse afin de r_dulre la salet_ et la
poussi_re qui entrent dansle moteur.
- Utilis_ lots du ddmarrage _ froid d'un
moteur,
58
Groupe I_lectro_ne
de la Gamme de Produits. Briyags& Stratton
Manuel d'Utilisation
Con_ o_sby E0_'s
MISE A LA MASSE
GF:NIERATRICE
DE LA
IMPORTANT:
Debranchez touiours le chargeur g tampon de la
batterie avant de d6marrer la g_naratrice.
D_marrage
Le Code national de r_lectricit_ exige que le cadre et les pi_ces
externes conductrices d'_lectricite de cette g_n_ratrice soient
du Moteur
D_branchez routes les charges _lectriques de la g_nerarrice.
ad_quatement raccord_s _ une raise _ la masse approuv_e. Le
code de r_lectricit_ national peut egalement exiger une mise _ la
masse adequate de runit_. Lorsque I'unit_ est branch_e _ la bolte
d'entree d'alimentation ad_quatement install_e du syst_me, la
g,En_ratrice est automatiquement
la masse de r_difice.
Cr_r Harr,_er
Suivez les instructions de d_marrage suivantes, en respectant leur
ordre num_rique.
I.
Placez la vanne de combustible en position "On" (Figure 40).
2.
Pour d_marrer un moteur _ froid, placez le levier d'etrangleur
la position "Choke". Pour red6marrer un moteur _ chaud,
raceordge au syst_me de raise
IMPORTANT:
Lorsque I'unitE est utilis_e comme g_n_ratrice
autonome, elle doit _tre raccord_e _ une tige de raise _ la terre.
La raise _ la masse adequate de la g_n_ratrice aide _ pr_venir les
choes _lectriques Iorsque la raise _ la masse de la g_n_ratrice ou
d'un appareil _lectrique qui y est reli_ est d_fectueuse, surtout si
le g_n_rateur est equip_ avec une trousse de roue. Une raise _ la
masse adequate aide aussi _ dissiper I'_lectricit_ stadque, laquelle
s'accumule dans les appareils non mis _ la masse.
UN I_CROU _, OREILLES est fourni (Figure 39) pour la raise _ la
la'ssez le lever d _trangleur en position "Run"
(Figure 41).
masse.
_IEII
_m_
CHOKE
N
3.
R_glez rinterrupteur
RUN
I+1
_ bascule en position "On" (Figure 42).
Mise _ la Masse
Le raecordement d'un fil torsad_ en cuivre N ° 12AWG
(American Wire Gauge) _ I'_crou _ oreilles de raise _ la masse et
une tige de cuivre ou de bronze reli_e _ la terre (_lectrode)
procure une protection adequate contre les chocs _lectriques.
_
mise
TTENTION!
_ la terre si I'unite
Ne pas
estraccorder
en m_me I'unit_
temps _reliee
une tige
a [ade
boite d'entr_e d'alimentation de I'_difice.
MISE EN MARCHE
GF:NF:RATRICE
_L
4A. Pour un ddmarrage _lectrique, appuyez sur rinterrupteur de
d_marrage situi_ sur le berceau de la g_n_ratriee.Afin de
prolonger la dur_e de vie utile des pi_ces du d_marreur,
n'appuyez pas sur le bouton de d_marrage pendant plus de
15 secondes, et patientez 30 secondes avant de reessayer
DE LA
4B. Pour un d_marrage manuel, saisissez la poignee du d_rnarreur
et tirez lentement jusqu'_ ce que vous sentiez une I_g_re
r_sistanee. Puis,d'un geste rapide, tirez le cordon sur toute
sa Iongueur. Laissez le cordon s'enrouler lentemen_ NE
laissez PAS le cordon se frapper contre le demarreur.
ATTENTION!
Neappareils
Jaumais diectriques
d_marrer ou
arr_ter
le
moteur alors que les
sont
branch_s
dans les prises ET en MARCHE.
w
59
Groupe I_lectro_ne de la Gamme de Produics Bripags& Stratton
Manuel d'Utilisation
S.
Si le levier d'_trangleur a _t_ plac_ en position "Choke"
pour le demarrage du moteur, ramenez-le graduellement
position "Run" au fur et _ mesure que le moteur se
rechauffe.
Arr_t
en
du Moteur
D_brancher toutes les charges _lectriques des prises du
g_n_rateur,
Ne
Jamais
mettre
en
route
ou arr_ter
le moteur
alors que les appareils _lectriques sont branch6s et en
REMARQUE:
Si le moteur ne d_marre pas apr_s 3 essais,
v_rifiez si le niveau d'huile du carter du moteur est ad_quac Cette
unit_ est munie d'un syst_me d'arr_t du moteur en cas de bas
niveau d'huile. Consultez le manuel du moteur.
marche.
Laissez le moteur tourner g vide pendant 30 secondes pour
stabiliser les temperatures internes du moteur et du
g_n_rateur.
Reportez-vous
au manuel d'utilisation
du moteur
pour
obtenir
des instructions completes sur le d_marrage.
Placez le levier d'etrangleur g la position "Slow".
Placez la vanne de combustible en position "Off'.
Raccordement
de Charges
Laissez le moteur
I_lectriques
Laissez le moteur diminuer de r_gime.
se r_chauffer et se stabiliser durant
Placez I'interrupteur
a bascule en position "Stop _.
quelques minutes suite au d_marrage.
Mettez sous tension le coupe-circuit
le connecteur
PRISES
principal afln d'alimenter
DE COURANT
de 30 Amperes.
Branchez I'unit_ g ta bolte d'entr_e d'alimentation
120 Volts c.a., 20 Amperes
Courant
Double
en suivant
les instructions de raccordement indiqu_es dans la section
"Commuter vers rAlimentation de la G_n_ratrice", g la page
Prise
de
Chaque prise de courant (Figure 43) est protegee contre la
63. Ou branchez et mettez sous tension les charges
_lectrlques de 60 Hertz, monophas_es g 120 et/ou 240Volts
C.A.
surcharge par un disjoncteur que ron pousse pour r_-enctencher
de 20 Amperes.
Ne Pas brancher des charges de 240Volts _ des prises de
120Vol_s.
Ne Pats brancher des charges triphas_es au g_nerateur.
Ne Pas brancher des charges de 50 Hertz au g_n_rateur.
NE SURCHARGEZ
PAS LA GI_NERATRICE.
Si I'unit_
n'est pas utilis_e coniointement avec le comrmJcateur de transfert
semi-automatique, calculez le total de puissance nominale (ou
d'Amp_res) de toutes les charges qui seront branch_es
simultan_menL Ce total ne doit pas d_passer la capacit_ de
puissance nominale ou d'intensit_ du courant de la g_n_ratrice.
Voir "Ne Surchargez pas la G_n_ratrice", a !a page 62.
Utilisez chaque prise de courant pour faire foncdonner
les
charges _lectriques de 120Volts c_a.,monophas_es, 60 Hz
n_cessitant jusqu'_ 2,400 Watts (2,4 KW) g 20 Amperes.
w
6O
Groupe Electro_ne
de la Gamme de Produits Bri_s & Stra_ton
Manuel d'Utilisatlon
Ca_'s
Prise _Verrouillage
30 Amperes
by _o¢a_ _ Cuds. Hummer
IEclairage
de 1201240 Volts c.a.,
Une lampe est flx_e au panneau _lectrique afin de facili_er les
deplacements dans le noir.Allumez la lampe _ I'aide de
rinterrup_eur situ_ sur le panneau _lectrique.
Utilisez cette prise pour brancher I'unit_ au boirJer de
raccordement g I'aide du cordon fourni.
I_teignez toujours
Une prise NEMA LI4-30 est utilis_e avec cette prise de courant.
Raccordez un ensemble de cordons _ quatre ills pouvant r_sister
des charges de 250Volts C.A... _ 30 Amperes (ou sup_rieure)
la lampe Iorsqu'elle n'est pas utilis_e, car elle
_puisera la ba_terie de la g@n_ratrice. I_teignez la lampe Iorsque la
g_n_ratrice est en marche.
(Figure 44).Vous pouvez vous servir du m_me cordon a quatre ills
si vous pr_voyez utiliser une charge de 120Volts.
Comment
Utiliser
le Chargeur
de Batterie
Utilisez la prise du chargeur a tampon de la batterie pour
conserver la charge de la bar, erie de d_marrage et pour qu'elle
soit price _ _tre utilis_e. Le chargernent de la batterie doit _re
effectue dans un endroit sec, tel un garage.
Rallonge a 4 ills
Branchez le chargeur dans la prise 12Volts CC du cha_geur
tampon, laquelle est situ_e sur le panneau _lectrique
(Figure 45). Branchez le chargeur de batterie dans une prise
murale de 120VoKs C.A.
t----_240V--------_
/
_120V_
_- 120V---_
/
,
W (Neutre)
NEMA LI4-30
Cette prise donne du courant _ des charges de i20/240 Volts c.a.,
60 Her_, monophasees, n_cessltant jusqu'_ 3,600 Watts de
puissance (3.6 kW) & 30Aml_res pour 120 Volts; 6,500 Watts de
Lots du d_marrage
est en marche,
murale.
puissance (6,5 kW) _ 27,1 Amperes pour 240 Voks. La prise est
protegee par un dlsjoncteur de 30 Amp&res.
de la g&neratrice
d_branchez
le chargeur
ou pendant
de I'unit_
que celle-ci
et de la prise
Afln de prolonger la dur_e de vie utile de la batterle, laissez ce
,_
chargeur branche Iorsque la g_n_ratrice n'est pas en marche.
Le chargeur est muni d'un compensateur de phase _ tampon
et ne surchargera pas la batterie, m_me si celle-ci est
branch_e durant de Iongues p_riodes.
ATTENTION!
M_me
cette prise
indique un Watts),
service
nominal
de 240 Volts,
a 30 si
Aml_res
(]usqu'g7,200
la puissance nominale de la gen_ratrice est de 6,500Watts.
Le fait d'alimenter des charges sup_rieures _ la puissance
IMPORTANT:
Pour obtenir des renseignements
suppl_mentaires, voir "Entretien de la Batterie", _ la page 65.
ou _ I'intenslt_ de courant nominales de la generarrice
peut endommager celle-ci ou causer des blessures graves.
Les charges de 240Volts aliment_es par cette prise ne
Horam_tre
doivent pas d_passer un appel de courant de
27,1 Amperes.
L'horam_tre fonctionne en tout temps Iorsque le moteur de
I'unite est en marche. Utilisez I'horam_tre pour planifier les t_ches
d'entretien
61
indlqu_es dans les guides d'utilisation.
Groupe I_lectro_ne
Co_l_ofi
NE
_
Eofi3_'5
C_r
de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utili_ation
Hnm_=r
SURCHARGEZ
GI_NISRATRICE
PASVOTRE
REMARQUE:
Reportez-vous g la pr_sente section Iorsque vous
utilisez la g_n_ratrice sans commutateur de transfert semiautomatique. Demandez _ I'installateur du commutateur de
transfert semi-automatique de r6viser les techniques de gesdon
de charges.Voir " Circuits essentiels " _ la page 54.
Capacit_
Laissez la puissance de sortie du g_nOateur se stabiliser (le
moteur tourne r_guli_rement et les dispositifs branch_s
fonctionnent correctement).
4.
Branchez et met_ez la charge suivante en marche.
5.
De nouveau, laissez le g_n_rateur
6.
R_p_tez les _tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl_mentaire.
OuU[ ou appareil electrom_nager
Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces
appareils.Vous obtiendrez le monmnt de puissance que votre
g_n_rateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils.
Voir Figure 46.
I_valuez le nombre de watts de surtension dont vous aurez
besoin (au demarrage). La puissance de surtension est la
br_ve explosion de puissance n_cessaire pour clemarrer les
outils _ moteur electrique ou les appareils _lectromenagers
comme une scie circulaire ou un r_frig_rateur. Parce que
tousles moteurs ne demarrent pas au m_me momen_ vous
pouvez _valuer la puissance de surtension totale en
additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la
puissance de surtension supplemencaire est la plus
importance, _ la puissance nominale indiqu_e _ I'etape 2.
3.
3.
Ampoule _lectrique de 7S watts
Surgelateur
Pompe de puisards
R_frig_rateur/cong_lateur
de 18 pi cu
Pompe de puits _ eau - 1/3 HP
Air cbaudlair froid
Ventilateur de fen_tre
Courant
continu -
10000 BTU
Vendlateur d'appareil de chauffage: '/_
HP
Cuisine
Four _ micro ondes de 1000 watts
Cafedere
Four _lectrique g _l_ment unique
Climatiseur de
fen6tre
R_frig_rateur
Con_lateur
T_16viseur
Eclaira_e(75 watts)
Puissance
nominale(appareil
en marche)
1200
Puissance
$ur_nsion
Plaque de cuisson
Salle familiale
Lecteur de DVD/CD
supplementaire (au
demarra_e)
1800
Ma_netoscope
Recepteur stereo
T_l_viseur couleur de 27 po
Ordinateur individuel avec moniteur
1600
SO0
800
S00
SO0
75
3075 watts au
total pendant [e
de
Syst_me de s_curit6
Radio/r_veil AM/FM
fonctJonnement
Ouvre-porte de garage - I/2 HP
Chauffe-eau _lectrique de 40 _allons
Outils de brlcolage/atelier
Lampe de t_avail halo_ne
Pulv_risateur sans air - I/3 HP
= 3,075
= 1,800
= 4,875
75
500
800
800
I0_)
500
1200
1600
2000
300
1200
800
600
1800
1300
1000
1500
1500
25O0
100
100
450
50O
800
180
300
48O
4OOO
520
1000
600
1200
Scie alternative
960
960
1000
1000
Perceuse _lectr_ue - _ HP
1500
1500
Scie ¢irculaire - 7 ¼ po
1800
1800
Scie _ on_et_ -- I0 po
1800
1800
Raboteuse de table - 6 po
2000
2000
Scie d'_tabWscie _ bras radial - l0 po
2500
2500
Compre_seur d'air - I-I/2 HP
*La puissance indiqu_e ci-dessus est approximaUve.V_rifiez les
outils ou les appareils _lectrom_nagers pour connatcre leur
puissance en watts.
de la Consommation
Afln de prolonger la dur_e de vie de votre generateur et des
accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous
aioutez des charges _lectriques g votre g_n_rateur.Aucun appareil
ne doit _tre branch_ aux prises du g_n_rateur avan_ de d_marrer
le moteur. La rnani_re correcte et sans aucun risque de g_rer la
consommadon du g_n_rateur est d'ajouter s_quendellement des
charges comme indiqu_ ci-dessous:
I.
surteNsiofl
suppl_mentaire
(au d_marrage)
de 17po
Autres
1800 watts de surtension
Puissance nominale (appareil en march
Watts de surtension suppl_mentaire
Puissance totale du g_n_rateur supplementaire
Gestion
t
(appareilen
marche)
Essentiels
Exemple:
Outll ou appareil
_lectrom_nager
se stabiliser.
13ominale
S_lectionnez les appareils que vous voulez alimenter
slmuttan_ment.
2.
Branchez et mettez en marche la premiere charge, la plus
importante de preference.
N'AJOUTEZ
JAMAIS de charges sup_rieures _ la puissance du
g_nerateur.V_riflez particuli_rement les charges de surtension de
la capacit_ du gen_rateur, cornme il est indiqu_ ci-dessus.
Vous devez vous assurer que votre gen_rateur puisse fournir
suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de
surtension (au d_marrage) pour les appareils que vous voulez
alimenter en m_me temps. Suivez ces etapes simples:
I.
2.
D_marrez le moteur comme rlndique ce manuel, sans aucun
appareil branche au g_n_rateur.
w
62
Groupe t_lectro_ne
UTILISATION
DU
DE TRANSFERT
Commutation
G6n6ratrice
panne
I.
de
courant
COMMUTATEUR
D'_:NERGIE
_ I'Alimentation
Pour commuter _ I'alimentation
de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
par la
par la g6n6ratrice, suite _ une
:
Tel qu'illustr6 _ la Figure 47, alignez la douille femelle du
cordon d'alimentation avec la prise d'accouplement m_le du
bo_der de raccordement_ Ins6rez le connecteur du cordon
d'alimentation
verrouiller.
et tournez dans le sens horaire pour
3.
Assurez-vous que la g6neratrice est situee _ I'ext6rieur et
que les niveaux des fluides et du combustible sont pleins.
4.
Ouvrez le disjoncteur
principal situ6 sur le panneau
61ectrique de la gen6ratrice. Demarrez la g6n6ratrice en
suivant les instructions de la section " Fonctionnement de la
G6neratrice ", page 59.
5.
Fermez le disloncteur principal de la g6n6ratrice.
6.
Apr_s une dizaine de secondes, le commutateur
de transfert
transf6rera les charges des circuits essentiels vers la
g6n6ratrice.
Gestion des Charges
Le nombre de circuits pouvant 6tre aliment6s simulran6ment Iors
d'une panne 61ectrique d6pend de la capacit6 de puissance
nominale de la g6n6ratrlce. La plupart des g6n_ratrices
portatives n'ont pas la capacit_ d'alimenter
simultan_ment
les charges de tous les disjoncteurs.
R6visez le plan de gestion des charges con_u avec I'installateur
(voir "Planiflcation de rlnstallation" dans le guide d'installadon,
piece N ° 190854). Pour que les appareils 61ectrom6nagers requis
2.
puissent fonctionner sans danger grgce a I'alimentation par
g6n6ratrice, il peut s'av6rer n_cessaire de mettre cermines
charges sous tension ou hors tension de fad;on s61ective.
Tel qu'illustr6 _ la Figure 48, alignez les broches mgles situ6es
I'autre extr6mit6 du cordon avec les terminaux
d'accouplement femelles de la prise de 240Volts de la
g6n6ratrice. Ins6rez le connecteur et tournez dans le sens
horaire pour verrouiller.
/
63
Groupe I_iectrog_ne de la Gamme de Produics Briggs & Stratton
Manuel d'Utilisation
C_ _oEbyEo+_'sC,_erHa_ne_
Commutation
_ I'Alimentation
de Service
4.
Branchez I'autre extr_mit6 du cordon d'alimentation
g_n_ratrice (voir Figure 48).Assurez-vous
Suite au r_t_blissement
du courant normal, pour passer
de ralimentation
par g_n_ratrice
_ I'alimentation
de
service:
_ la
que le disjoncteur
de la g_n_ratrice est ouvert (OFF).
S.
D_marrez la gen_ratriee et laissez r_chauffer durant cinq
minutes. Mettez sous tension le disjoncteur principal de la
gqEn_ratrlce.Apres une dizaine de secondes, le commutateur
de transfert transferera I'alimentation de la g_n_ratrice aux
circuits essen_els.
6.
Sur le commutateur de transfert_ r_glez le premier
disjoncteur en position " ON ".Verifiez si la charge
fonctionne ad_quatement. Remet_ez le disjoncteur en
position " OFF ".
Mise g I'Essai
7.
Pour chacun des autres disjoncteurs du commucateur de
transfert, r_p_tez I'_tape 6 ci-dessus.
Suite g I "nstallat'on, proc_dez g I'essai du groupe
_lectrog_ne
comme suit:
I.
Ouvrez tousles disjoncteurs contenus dans le bo_tier du
commutateur de transfer_
8.
Apr_s I'essai,assurez-vous que tousles
ferm_s (ON).
9.
Mettez hors tension le disjoncteur principal et laissez
refroidir ia g_n_ratrice durant cinq minutes.Arr_tez la
_n_ratrice, et d_branchez le cordon d'alimentation du
boitier de raccordement et de la g_n_ratrice.
].
Ouvrez le disjoncteur principal de la g_n_ratrice.Apr_s
d_iai de trois s_condes, le commu_ateur de transfert
effectuera le transfert g I'alimentacion de service.
2.
Arr_tez la g_n_ratrice apr_s une p_riode de refroidissernent
de cinq minutes.
3.
un
D_branchez le cordon d'alimencation du boitier de
raccordement
et de la g_n_ratrice.
2.
Placez la g_neratrice pros du bo_tier de raccordemenc
3.
Branchez le cordon d'alimentation
r_ccordement
au boltier de
de la maison (volt Figure 47).
/
64
disjoncteurs sont
Groupe I_lectro_ne
de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
Con_5
Entretien
CARACTERISTIQUES
by Eoron s CudrerHarr_er
du Hoteur
Volt le manuel du propri_taire
de moteur
pour les instructions.
G6n6ratrice
ATTENTION!
ModUle ......................
01678
Puissance Nominale Maximum .....
6,500 Watts
I'huile moteur usag&e risque de provoquer un cancer de la
Charge Nominale Maximum:
peau chez certains animaux de laboratoire. Rincez
240 Volts ..................
27,1 Amperes
120Volts ..................
54,2 Amperes
Tension Norninale C.A. ..........
120/240Volts
Pr_quence Nomlnale ............
60 Hz _ 3.600 trim
phase ........................
Monophas_
Facteur de Puissance............
1.0
Rage d'Utilisation
-28.8°C (-20°F) to 40°C
004°P)
Normale ......
consclencieusement
de Combustible .............
les
zones
expos(_es
avec
de
_'eau et du
SAVOR.
GARDEZ HOS DE PORTEE DES ENFANTS. NE
POLLUEZ PAS.CONSERVEZ LE SURPLUS. RAPPORTEZ
L'HUILE USAGEE AUX CENTRES DE RECYCLAGE.
Entretien
du G_n6rateur
L'entretien du g_nerateur consiste _ le garder propre et sec. Faire
marcher et remiser I'appareil darts un environnement propre et
sec ou celui-I_ ne sera pas expos6 g trop de poussi_re, de salet_.
d'humidit_ ou _ des vapeurs corrosives. Les fentes de
refroidissement par air du g_n_rateur ne doivent pas _tre
bouch_es par de la neige, des feuilles ou tout autre corps
Capacit_ du R_servolr
30 I (8 Gallons US)
Polds du Syst_me _ I'Exp6dition
Evitez tout contact cutane prolonge ou
r_p6t_ avec I'huile moteur usag&e.II a _te d_montre que
.. 296 Ibs.
_trange_
Commutateur
de Transfert
Nombre de Circuits Maximum ....
REMARQUE:
Ne Pas d'utiliser un tuyau d'arrosage pour
nettoyer le gen_rateur. L'eau peut entrer dans le systeme de
carburation du moteur et causer des probl_mes. De plus, si reau
entre par les fentes de refroidissement _ air,une partie de I'eau
10
Charge Maximum/Circuit:
de la G6n6ratrlce .............
27.1 Amperes
du Point de Distribution ........
50 Amperes
Watts Maximum ...............
restera dans les creux et craquelures de ]'isolation du bobinage du
rotor et du stator. L'eau et Paccumulation de salet_ sur ces
bobinages internes du g_n_rateur reduiront
6.500
progressivement
la
r_sistance d'isolation de ces bobinages.
Longueur du Cordon
d'Alimentation ...............
Entretien
3 m (10 pi.)
La batterie ne n_cessite aucun entretien autre que _echargement
flotteur, d_crit dans le present manuel. Gardez la bacterie et les
bornes propres ec sbches.
Puissance du BoTderde Raccordement
Connecteur d'Entr_e ..........
NEMA L 14-30
IMPORTANT:
RECOMMANDATIONS
GF:N F:RALES D'ENTRETIEN
aiJSSi que
t_utes
anomalies
SORt
corFigees;
machine est gardee propre et remis_e correctement.
faire marcher
un g_n_rateur
endommag_
Le chargement de la batterie dolt _tre effectu_
dans un endroit sec, g I'int_rieur
Pour
Le propridtaire/utilisateur est responsable de la compldtion de
toutes les t_ches p_riodiques d'entretien en temps voulu; iI dolt
s'_surer
de la Batterie
et
que
Nettoyer
d'un garage par exemple.
le G6n6rateur
• Se servird'unchiffonhumidepour essuyeret nettoyer les
surfacesexterieures.
ha
Ne jamais
• Une brosse douce _ poils soyeux peut _tre utilis_e pour d_gager
la salet_, Phuile durcie.
ou d_fectueux.
• Un aspirateur peut _tre udlis_ pour ramasser la saletd et les
debris quine SORt pas coil,s.
• On peut se servir d'air comprim_
_ basse pression (pas plus de
25 psi) pour enlever la sa]et_. Inspectez les fentes d'air de
refroidissement et les ouvertures sur le gdnerateur. Ces
ouvertures doivent rester propres et non bouch_es.
w
65
Groupe _:lectrog_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
REHISAGE
Autres
Id6es de Remisage
Le g_n&rateur dolt _tre raise en route au moins une lois tousles
sept jours et dolt marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous
ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le g_n_rateur
Pour eviter la formation de gomme darts le syst_me
d'alimentation en carburant ou sur des pi_ces essentieIles du
carburateur, videz stabilisateur d'essence fournis dans le
pour plus de 30 jours, utiliser les informations
guide pour preparer votre apparell au remisage.
r_servoir et remplissez-les de carburant frais. Faites
fonctionner I'appareil pendant plusieurs minutes pour faire
Remisage
circuler radjuvant dans le carburateur.Vous pouvez conserver
I'unite et le carburant pendant plus de 24 mois.Vous pouvez
Nettoyez
Nettoyer
ci-apr_s comme
du G_n_rateur
acheter du stabilisateur d'essence aupr_s de run de vos
fournisseurs habitueis.
le g_n_rateur comme indiqu_ _ la section"Pour
le Gen_rateur".
Ne gardez pas le carburant d'une saison _ rautre, _ moins qu'il
air _t_ traitS, comme indiqu_ ci-dessus.
V_rifiez sifes fentes d'air de refroidissement et les ouvertures
de votre g_n_rateur sont ouvertes et non bouchees.
Remplacez le carburant s'il commence _ rouille_ La rouille
_IL
et/ou la poussiere dans le carburant peuvent causer des
probl_mes Iorsque vous I'utilisez avec cet appareil.
ATTENTION!
Les couvertures d'emmagasinage
peuvent _tre inflammables. Ne Pas placer une couverture
d'emmagasiroge par-dessus un g_n_rateur chaud. Laisser
Conservez dans un endroit propre et sec.
runit_ refroidit pour un temps suffisant avant de placer la
couverture sur I'unit_.
Communications
Si vous devez communiquer avec le service technique de la
soci_t_ Briggs & Stratton pour I'entretien ou la r_paration de
cette unit_,ayez en main les renseignements suivants :
Branchez le chargeur de batterie dans la prise C.C. du
chargeur _ tampon du panneau dlectrique et dans une prise
de la maison.
I.
Remisage
avec le Fabricant
du Hoteur
Notez le num_ro de module ainsi que le numero de s_rie de
runit_, lesquels sont indiques sur le d_calque appos_ sur
I'unit_.
Voir ies instructions sur la maniere de remiser correctement le
moteur dans le manuel de rutilisateur du moteur.
2.
Notez les num_ros de modele, de type et de code du
moteur, lesquels sont indiques sur la plaque apposee au
moteun
66
Groupe Electro_ne
de la Gamme de Produits BriF_s& Stratton
Manuel d'Utilisation
Con_os_y E0_0_
s C_r!_,/4_me_
DI PANNAGE
Probl_me
Le moteur
Solution
Cause
I.
Disjoncteur
2.
Raccords du cgblage real effectu_s ou
commut_teur
de transfert
d_fectueux.
3.
Disjoncteur
commutateur
4.
Probl_me
fonctionne,
mais il n'y a aucune
sortie de C.A.
Le moteur tourne bien
mais connait des rat_s
Iorsque les charges sont
branch_es.
ouvert
sur la g_n_ratrice.
ouvert
ou d_fectueux
de transfer*.
avecla
sur le
g_n_ratrice.
R_armez le disjoncteur.
V_rifiez et r_pare_
3.
R_arrnez
4.
Con_ctez
& Stratton.
I.
D_branchez la charge _lectrique ayant un
court-circuit
ou remplacez
le disjoncteur.
une centre
de service agr_
Briggs
I.
Court-circuit
branchees.
2.
3.
Surcharge de la g_n_ratrice.
R_gime de la g_neratrice trop lent.
2.
3.
Voir "Circuit_ Essentiels", _ la page 54.
Contactez le centre de service agr_a Briggs &
Stratton.
Court-circuit
4.
Contactez le centre de service agr_ Briggs &
Stra_con.
r_gl_ sur "Stop".
I.
R_glez I'interrupteur
en position
2.
Tournez la vanne de combustible _ la position
4.
dans une des charges
I.
2.
sur un circuit de la
_en_ratrice.
I.
Interrupteur
_ bascule
2.
Vanne
de combustible
"Off'.
3.
Filtre
4.
5.
Combustible
Combustible
6.
7.
8.
Fil de bougie non branch_ _ la bougie.
Bougie d_fectueuse.
Eau pr_sente dans le combustible.
sur "On".
,,On,,.
Le moteur
ne d_marre
pas, ou il d_marre
des rat_s.
et a
g air encrasse.
_puise.
@vent_.
9.
Sur-_tranglement_
10. Bas niveau d'huile.
I I.
M_lange de combustible excessivement
riche.
12. Soupape d'aspiradon
ouverte ou ferm_e.
Le moteur
Iorsqu'il
s'arr_te
est en marche.
Manque de puissance du
moteur.
A-coups
moteur.
bloqu_e en position
3.
4.
5.
Nettoyez ou remplacez le filtre _ air.
Faites le plein du r_servoir.
Vidangez le r_servoir et faites le plein avec du
nouveau combustible.
6.
7.
8.
Branchez le fil a la bougie.
Remplacez la bougie.
Vidangez le r_servoir; faites le plein avec du
nouveau combustible.
9.
Tirez le levier d'_trangleur en position "Run".
10. Remplissez le carter au niveau adequar.
I I. Contactez le centre de service agr_ Briggs &
Stratton.
12. Contactez le centre de service agr_
Stratton.
Briggs&
13. Perte de compression du moteur.
13. Contactez le centre de service agr_
Stratton.
Briggs &
14.
I.
2.
3.
Batterie d_fectueuse.
Panne de combustible.
Bas niveau d'huile.
Probl_me avec le moteur.
14.
I.
2.
3.
Remplacez la batterie.
Faites le plein du r_servoir.
Remplissez ]e carter au niveau ad_quat.
Contactez le centre de service agr_ Briggs &
Stratton.
I.
2.
3.
Charge trop _lev_e.
Filtre _ air encrasse.
II faut effectuer I'entretien du rnoteur.
I.
2.
3.
Vow "Circuit_ Essentiels",g la page 54.
Remplacez le filtre _ air.
Contactez le centre de service agr_ Briggs &
Stratron.
I.
Etrangleur ouvert trop t6t.
I.
D_placez I'_trangleur _ mi-chemin jusqu'_ ce
2.
H_lange trop
carbur_teur.
ou d_clin du
que
riche
ou _op
pauvre
/
67
dans le
2.
le Ir_oteur
tourrle
rondemen_.
Contactez le centre de service agree Briggs &
Scranton.
Groupe Electro_ne
Consols_y _oFon's C_r
de la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utillsation
Hommer
REMARQUES
w
68