Download IIIil1!1111111111111111q!11
Transcript
Owner's Manual Manual del Propietario Manuel de i'Utilisateur Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento Vous_veza_s_u_tlo_tVous nave_ besoin d'aller" toin pour trouver 8 Call: Home Uamada: Appele= Linea Ligne Standby Directa Directe - 1-800-743-41 de Reserva de Secours IS IIIil1!1111111111111111q!11 24847 04064 de Roger A la Maison iVi_F8:5 CT Web: www.briggsandstratton.com o de I'aide! Helpline _ Stratton" TABLE Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual System OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ......................... SAFETY RULES .............................. INTRODUCTION ............................. Installation Assistance ........................ For the Home or Business Owner: For the Installing Dealer/Contractor: OWNER ORIENTATION ........................ Fuel Factors ............................... .......... ......... 2 3-4 5 5 5 AUTOMATIC 6 6 6 7 8 9 Delivery Inspection ......................... Shipment Contents .......................... KNOWYOUR BACKUP GENERATOR ............ KNOWYOUR SYSTEM CONTROL PANEL ......... Access Doors ............................. To remove an access door: ............... To install an access door: ................. BEFORE INITIAL START-UP ..................... 9 9 10 II 12 12 12 13 Engine Oil ................................ Oil Considerations ..................... 13 13 Battery Connection ........................ Gaseous Fuel System ....................... The AUTO/OFF/MANUAL Switch ............. 13 13 13 ..................... Setting Exercise Timer .................... SPECIFICATIONS ............................. Generator ............................... Transfer Switch ............................ MAINTENANCE .............................. 5 5 6 Power Decrease at High Altitude or High Temperature .................... Generator Location ......................... Generator Clearances ....................... Essential Circuits ........................... Essential Circuit Selection ................. UNPACKING ................................. OPERATION Checking Automatic Operation ............... Stopping the System ........................ Fault Detection System ..................... Reset Fault Detection System ............. No Blinks -'Dead' Unit .................. Low Battery Voltage ..................... Low Oil Pressure ....................... Low Voltage ........................... Engine FailTo Start ..................... Low Frequency ........................ Engine Overspeed ...................... Oil Temperature High ................... Power During Fault Condition ................ GENERATOR MAINTENANCE .................. To Clean the Generator ..................... 2 14 14 14 14-15 15 IS 15 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 IfYou Call the Factory ...................... STORAGE ................................... TROUBLESHOOTING ......................... NOTES ................................... DIAGRAMS, EXPLODEDVIEWS, PARTS LISTS .... ESPAiNOL ................................. 18 18 19 20-2 I 22-35 36-53 FRAN_AIS 54-72 ................................ Bri?_s & StrattonPowerProducts HomeGenerator System OwnersManual SAFETY RULES , WARNING NOT INTENDED FOR USEAS PRIMARY POWER IN PLACE OF UTILITY OR IN LIFE-SUPPORT APPLICATIONS The safety alert symbol (_.) is used with a signal word (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death. I DANGER Operate generator ONLY outdoors. Keep at least 2 feet of clearance on an sides of generator for adequate ventilation. WARNING Only qualified electricians and gaseous fuel technicians should attempt installation of this system, which must strictly comply with applicable codes, standards and regulations. , WARNING The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard.The warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work method or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend, you must satisfy yourself that it is safe for you and others.You must also make sure that the procedure, work method or operating technique that you choose does not render the generator unsafe. When using generator for backup power, notify utility company. Do not touch bare wires or receptacles. Do not use generator NOTE:Your generator is equipped with a spark arrester muffler.The spark arrester must be maintained in effective working order by the owner/operator. In the State of California, a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged. Do not handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoor_ or while hands or feet are wet. If you must work around a unit while it is operating, stand on an insulated dry surface to reduce shock hazard. DANGER Do not allow unquaEfied persons or children to operate or service generator. In case of an accident caused by electrical shock, immediately shut down the source of electrical power. If this is not possible, attempt to free the victim from the live conductor. Avoid direct contact with the victim. Use a nonconducting implemen_ such as a rope or board to free the victim from the live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and get immediate medical help. Before performing any maintenance on the generator, disconnect the battery cable indicated by a NEGATIVE, NEG Wear protective goggles, rubber that cable last- power failure.To prevent possible injury, always set the AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF AND remove the after charging a battery. apron, and rubber finished, reconnect After your Home Generator System is installed, the generator may crank and start without warning any time there is a Do not allow any open flame, spark, heaT. or lit cigarette during and for several minutes or (-) first-When gloves. 15 Amp fuse BEFORE w 3 working on the equipmen_ I _ Brig, s & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Stratton" CAUTION , WARNING Use generator only for intended uses. If you have questions Do not touch hot surfaces. contact Allow Operate equipment System to cool before touching. about intended use, ask dealer or Briggs and Stratton. generator only on level surfaces. Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating critical to correct generator operation. WARNING The Oil Service door and/or installed whenever Do Not explosive Do Not operate conditions Ensure that no combustible the generator compartment clean and free of debris. to excessive moisture, dust_ dirr_ or _po_. the safe de.sign of the Home Generator System, operating this equipment imprudendy, neglecting its maintenance or being careless can cause possible injury death. exist smoke around the generator.Wipe immediately. Despite engine if smell of fuel is present or other Panel door must be the unit is running. Do not expose generator corrosive the Control air is up any oil spills materials are left in or Remain alert at all times while working on this equipment. Keep the area near the Never work on the equipment when you are physically or mentally fatigued. Do not start engine with air cleaner or air cleaner cover removed. CAUTION Do not insert any objects through cooling slots. Do not use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can cause stress and break parts.This Do not tamper correct speed. with governed speed. Generator rated frequency may result in dangerous supplies operating and voltage when running at governed If connected -electrical -equipment if: output is lost; sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively. Circuits" leaking devices overhear, turn them off and disconnect Shut off generator CAUTION on page 7. Start generator and let engine stabilize before electrical loads. from them from generator. Do not modify generator in any way. See "Essential conditions exhaust ga_es, fuel leakage, oil leakage, ect., connecting / 4 BriMs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual System C0ntmb_E0_C_m_ INTRODUCTION To arrange for proper installation, contact the store at which you purchased your Briggs & Stratton Home Generator System, your dealer, or your utility power provider. Congratulations on your purchase of a Briggs & Stratton Home Generator System (HGS).Your HGS was designed to provide automatic auxiliary electrical power for the duration of normal power interruption. It is not intended for use as primary power in place of utility nor for use in life-support applications.The generator unit has been engineered and tested to exacting standards of performance and reliability and is equipped with a UL® listed Automatic Power Transfer Switch. The For the each installation is unique, it is impossible to know of and advise the trade of all conceivable procedures and methods by which installation might be achieved. Neither could we know of possible hazards and/or the results of each method or procedure. For these reasons, current plumbing qualified electrical contractors should HGS installations. Installations all applicable must strictly codes, industry The Emission Control System for this generator is warranted for standards set by the U.S. Environmental Protection Agency and by the California Air Resources Board (CARB). and OWNER with standards Your Briggs & Stra_on Home Generator System is supplied with this "Owners Manual", a separate "Installation Manual" (part number 191186) and aWarranty Sheet (part number 190881).These are important documents and should be retained by the owner after the installation has been completed. The illustrations are for typical circumstances and are meant to familiarize you with the installation options available with your Home Generator System.A thorough understanding of these options will provide fundamental control over the cost of your installation, as well as ensure your final satisfaction and security. Assistance Local codes, appearance, noise levels, fuel types, and distances are the factors that must be considered when For the Home or Business Owner: negotiating with an installation professional. Remember that as the distance from the existing electrical service and To helpyou make informedchoicesand communicate effectivelywith your installationcontractor(s), Owner ORIENTATION This section provides Home Generator System owners with the information necessary to achieve the most satisfactory and cost effective installation possible. and regulations. Installation Dealer/Contractor: If you need more information, call 1-800-743-4115, between 8:00 AM and 5:00 PM CT. attempt comply Installing For most applications, the Installation manual contains all the information required to properly install and start the Home Generator System.This Owner's Manual describes essential circuit selection, routine operation and owner maintenance procedures. Briggs and Stratton has made every effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective installation. Because Only HGS Warranty is VOID unless the system is installed by certified electrical and plumbing professionals. gaseous fuel supply increases, equal compensations in piping and wiring materials must be allowed for.Thls is necessary to comply with local codes and overcome electrical voltage drops and gaseous fuel pressure drops. Read and understand the Orientation Section of this manual BEFORE contracting or starting your HGS installation. The factors mentioned affect on the overall System W 5 installation. above will have a direct price of your Home Generator _ Stratton" Brigs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual System R_ C_ds byEal0o's Cu_er k;a_r_ Generator NOTE: In some areas you may need to acquire electrical permits for installing the Home Generator System, building Location The actual physical location of your backup generator has a direct affect on: permits for installing gas lines, and permits for noise allowances.Your installer should check your local codes AND obtain the permits before installing the system. Fuel Factors An important consideration affecting the entire installation is the type of fuel used by your Home Generator System. The system was factory tested and adjusted using natural gas as a fuel. Liquid propane (LP) may also be used as a fuel (see the installation Manual). I. The amount of plumbing required generator. 2. The amount of wiring your generator. to fuel your required to control and connect NOTE: Specific location guidelines are discussed in the Installation Manual.Acquaint yourself with that information and confer with your installer. Be sure to ask how your site might affect installation costs and compliance with local codes and standards. Although there are specific factors that are inherent to each of these fuels, your location and the duration of possible utility interruptions should guide your selection of fuel type. For urban installations, Natural Gas (if available) should be your fuel of choice. For remote installations,a Liquefied Petroleum (LP) tank might better meet your needs. Generator Clearances The generator enclosure must be a minimum of 3 ft. (92 cm) from combustible material (NFPA 37). Leave at least 3 k. (92 cm) all around the enclosure for access to the inside of the enclosure (NEC Art. II 0-26a, Art. II 0-26b). For proper engine function, the following fuel guidelines are recommended: The unit's exhaust port must be at least 5 ft. (152 cm) from any building opening (window, door, vent etc.), and the exhaust must not be able to accumulate in any occupied area (Figure I). • Use clean, dry fuel, free of moisture or any particulate material. Using fuels outside the following recommended values may cause performance problems. In engines set up to run on propane (LP) gas, commercial grade HD5 propane with a minimum fuel energy of 2500 BTUs/ft _with maximum propylene content of 5% and butane and heavier gas content of 2.5% and minimum propane content of 90%. A CAUTION] This equipment is equipped with an automatic safety gas "fuel shut-off" valve. Do Not operate the equipment if the "fuel shut-off" valve is missing or inoperative. Exhaust Power Decrease Temperature at High Altitude or High Exhaust port must be S f'c(152cm) minimum distance from building openings Air density is less at high altitudes, resulting in less available engine power. Specifically, engine power will decrease 3.5% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and I% for each 10° F (S.6°C) above 77°F (25°C). Make sure you and your installer consider these factors when determining total generator load. w 6 Bri_s & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual System Coo!roE_Eo_'sC_r_m_r Figure 2 identifies system components and shows typical installation details.Variations to this illustration are related you want to code issues, piping distances and materials. the power It is important that your consumed can be switched Essential Circuits duration installer by these to the Home of normal power As a Home Generator System owner, it is important that you clearly identify the circuits in your building that are "essential" to you. Because the Home Generator System is The wattage equipped with an AutomaticTransfer Switch, your selection of essential circuits will be transferred to the Home as a guide when selecting this information with Generator technical considerations installation. System within 15 seconds (+/- 5 seconds). Utility Power reference you with your wattage understand to include as "Essential Circuits". circuits, which most Generator System for the guide decision-making your your shown household essential installer that in Figure 3 will process. It provides devices. circuits. might affect the cost of your Main Panel _ignai / NEUTRAL to White wire GND to chassis Rear of Control Panel Power Lead Control Signal Connections / 7 Use it and ask about any Meter Power Leads assist the Review A Generator on or all of them interruption. used by many ordinary Automatic Power Transfer circuits Depending Bri_s B_rowE Stratt°n" & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Essential Device (I 2,000 8tu)* (24,000 Btu)* (40,000 Btu)* I_ Battery Charger (20 Amp) Circular Saw (6-1/2") IIr- Clothes Dryer (Electric)* Clothes Dryer (Gas)* Clothes Washer* _- Coffee Maker Selection When selecting the essential circuits that will be switched to "Backup Power," it is important that the sum of the combined circuit loads does not exceed the Running Watts [] Air Conditioner [] Air Conditioner I_ Air Conditioner Circuit System 1700 3800 6000 wattage/amperage capacity of the generator.To help you with your selection of essential circuits, please consider the following: 500 800 to 1000 Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one time.This total should NOT be 5750 700 I 150 greater than the generator's wattage capacity. 1750 The rated wattage of lights can be taken from light bulbs. The rated wattage of tools, appliances and motors can II- Compressor Compressor (I HP)* (I/2 HP)* 2000 1400 usually be found on a data plate or decal affixed to the device. IIr_ [] Compressor (3/4 HP)* Curling Iron Dehumidifier* Electric Blanket 1800 700 650 400 if the appliance, tool or motor does not give wattage, multiply 120 Volts times the ampere rating to determine watts (Volts x Amps = Watts). [] [] [] Electric Range (per element) Electric Skillet Freezer* 1500 1250 700 FI [] [] [] Furnace Fan (3/5 HP)* Garage Door Opener* Hair Dryer Hand Drill [] Iron [] [] [] [] I-1 Jet Pump* Light Bulb Microwave Oven Milk Cooler* Oil Burner on Furnace I-I Oil Fired Space Heater (140,000 Btu) Oil Fired Space Heater (30,000 Btu) n Oil Fired Space Heater (85,000 Btu) O Radio [] [] Refrigerator Slow Cooker [] O O [] [] [] Submersible Pump (I HP)* Submersible Pump (I/2 HP)* Submersible Pump (I-I/2 HP)* Sump Pump* Table Saw (10")* Television OI Toaster Some electric motors (induction types) require about three times more watts of power for starting than for running.This surge lasts for only a few seconds. Be sure you allow for this high starting wattage when selecting electrical devices that will be energized by the Home Generator System: 875 500 to 750 1200 250 to 1100 Figure the watts required to start the largest motor. 1200 Add that to the total running watts of all other connected loads. 800 100 700 to 1000 I 100 300 This Briggs & Stratton Home Generator System complies with the following "stationary standby power rating": 400 150 225 50 to 200 The standby power rating is applicable for supplying emergency power for the duration of normal power interruption. No sustained overload capability is available for this rating. 700 200 This rating is applicable to installations served by a reliable normal utility source.This rating is only applicable to variable loads with an average load factor of 80% of the standby rating for a maximum of 500 hours of operation per year.The standby rating is only applicable for emergency and standby power where the generator set serves as the backup to the normal utility source. 2000 1500 2800 800 to 1050 1750 to 200C 200 to 500 Use the "Wattage Reference Guide" provided and mark those circuits you consider "criticar' or "essential". Make sure you and your installer consider the system's altitude above sea level and the ambient temperature range when I 1000 to 165C *Allow three (3) times listed watts for starting device determining / 8 total generator load. Bri_s&Stratton PowerProducts Home Owners Generator System Manual Cm*_,_lsbyEa_l'S C_er H_nmer UNPACKING Shipment The Home Refer to the Ins_llation Manual for detailed unpacking instructions, if desired. Contents Generator Inspection Automatic with: mounting pad Power Transfer switch After removing the carton, carefully inspect the Home Generator and Automatic Power Transfer Switch One 24" flexible fuel hook-up components shipment. Owner's IMPORTANT: is supplied Backup Power generator Pre-attached Delivery System Installation for any damage that may have occurred during pipe manual (P/N 191186) manual (P/N 191187) Product warranty sheet (PIN 19088 I) If loss or damage is noted at time of delivery, have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his signature under the consignor's memo of loss or damage. If loss or damage is noted after delivery, separate the damaged materials and contact the carrier for claim procedures. Missing or Installation checklist (PIN 190840) Three access door keys Four lifting hole plugs Oil fill spout damaged parts are not warranted. Touch-up paint One spare 15Amp fuse Diagnostic LED kit (diode/plate/decal/pin W 9 connectors (2)) Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual System C_r_s byEo_'_C_er/_mr_ KNOWYOUR BACKUP GENERATOR Read this owner's manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Control Panel page I I ) Exhaus_ I SAmp Fuse Drain Hose Oil Fill Cap Oil Dip Stick Fuel Inlet Unit Data Decal Battery Oil Filter Engine Labet Battery Door Opening Control Panel Door Opening Oil Service Door 15 Amp Fuse -- Protects the DC control Opening circuits. © Engine © Label -- Identifies engine model and type. Air Cleaner -- Uses a dry type filter element and foam precleaner to limit the amount of dirt and dust drawn into Exhaust Port -- High-performance muffler lowers engine noise to comply with most residential codes. the engine. Oil Battery -- 12Volt DC, 18Amp-Hour sealed battery provides power to start the engine. Battery receives trickle charge whenever generator is not running. Oil Drain Dip Stick -- Used to check the engine oil level. Hose -- Provided to facilitate oit changing. Oil Fill Cap -- Remove to service the engine with recommended oil, Control Panel -- Used for various test, operation and maintenance functions. See"KNOW YOUR SYSTEM Oil Filter CONTROL Unit PANEL" on the next page. / 10 Data -- Filters engine oil to prolong system life. Decal -- Identifies unit by serial number. Bri_s&StrattonPowerProducts HomeGenerator System OwnersManual B_ Stratton" C_tro_sbyEato_'sCu_e., Hammer KNOWYOUR Compare controls: this Control SYSTEM CONTROL PANEL Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the _ocation of these important Set Exercise Switch Circuit Breaker Diagnostic LED Hour Meter AUTO/OFF/MANUAL Switch 15Amp Fuse -- Protects the Home Generator System DC control circuits. If the fuse has 'blown' (melted open) or was removed, the engine cannot crank or start. Replace • "MANUAL" position starts the engine but does not disconnect the transfer switch from utility power. It is used for maintenance or diagnostic functions. the fuse using only an identical BUS AGC Circuit Breaker -- Protects the system from shorts and other over-current conditions. Must be ON to supply I SA fuse. AUTO/OFF/MANUAL Switch --This three-position device is the most important control on the system and is used as follows: power to the Automatic Transfer Switch. Diagnostic LED -- Used for troubleshooting operational problems with the Home Generator System.All fault conditions are described in the section "Fault Detection • "AUTO" position is the normal operating position. If a utility power outage is sensed, the system will start the generator, let it reach stable operating speed, then connect generator power to the transfer switch.When utility power is restored, the system reconnects utilit_ System". Hour Meter --The hour meter records the total number of hours the generator has been running and is used to schedule maintenance tasks. power to the transfer switch, lets the engine stabilize internal temperatures, shuts off the generator, and waits for the next utility power outage.While waiting, it maintains battery with trickle charge. Set Exercise Switch -- Used to set the exercise cycle start time and day-of-the-week. in AUTO mode. • "OFF" position turns off running generator, takes system out of Automatic mode and resets any detected faults. II Exercise cycle only occurs Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual S_'stem byEof_'_C_t P_mmer Access Doors out of the upper door channel.The free of the generator enclosure. The Home Generator System is equipped with an enclosure that has four access doors (Figure 4).The doors are named for a significant component located behind them. Starting with the side that has the fuel connection and proceeding clockwise, the doors are named: The battery door and the air intake door do not have locks or lift handles.They are opened by lifting on the louvers instead of a lift handle. However, you must remove the door lock screw, found directly above the center of the door. Replace the screw to secure the access door. - Oil Service door • Air intake • Control door _ Panel door CAUTION! Burn H_.zard!The exhaustuse port can reach a temperature of 600 ° F during and remains hot after shutdown, Carelessness could cause severe burns. • Battery door Each Home Generator System is equipped with three identical keys.These keys fit the locks that secure the oil service and control panel doors, To I. installed. Failure to do so will cause overheating. To Remove Install an Access Door: Support the door by grasping the lift handle or louver. Guide the top of the door into the generator enclosure. CAUTION! Do Not operate the backup generator unless the Oil Service and/or Control Panel doors are I. door will come an Access Door: Insert a key into the lock of the access door you wish to remove and turn one quarter turn clockwise. 2. Lift the door up into its upper channel until the security pins clear the sill of the enclosure. 3. Push the lower half of the door into the door recess until it is flush with the sides. 4. Seat the door by pushing it down until the rubber coated security pins engage and the door rests on the mounting sill. S. If installing a Iockable door, turn the key one quarter turn counterclockwise. Remove the key. NOTE= The key is retained in the lock when the locks are open. 2. Grasp the door's lift handle and pull the door upwards until the security pins are free of the lower base. 3. With the security pins free, pull the lift handle outward (away) from the unit while pulling the door down and Door Lock Screw Exhaust Port Fuel Inlet \ Door Lock Screw / 12 Bri?_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Conltob BEFORE Engine INITIAL START-UP Gaseous Oil • Ensure that all shutoff valves are OPEN and that engine owner's manual. CAUTION! engine before recommended is not covered to crankserviced or startwith the the itAny hasattempt been properly oil will result in an engine failure that under warranty. Oil Considerations Your Home Generator System is equipped with an engine in order to provide a greater"backup" adequate pressure is available. If you smell'raw' gaseous fuel (natural or LP) near the unit, immediately turn off the gas supply to the generator. Contact your gas utility or the system installer for assistance in determining the source of the smell. The AUTO/OFF/MANUAL capability, the use of synthetic oi] DOES Battery NOT alter the in the engine • "OFF" position turns off a running generator, takes the system out of Automatic mode and resets faults.The unit will not exercise, but the 'Set Exercise' setting is not lost Connection The Home Generator System is supplied with a 12Volt DC 18 Amp-Hour sealed rechargeable battery. It is installed in the unit and the battery cables are connected at the factory.The unit's 15Amp fuse has been removed for shipping (this prevents the unit from starting). CAUTION! • "MANUAL" position starts the engine but does not disconnect utility power from the transfer switch. It is used for maintenance or diagnostic functions. _ Do Not install the 15 Amp fuse until all plumbing and wiring has been completed and inspected, Failure to install the fuse as described in the Installation Manual could cause the engine to start. NOTE: With the Automatic the battery the battery Transfer receives a trickle running.The trickle battery is completely that installed, utility Switch, and the charger charge cannot power supplied unit in AUTO while the be used to engine position is the normal operating position. If a utility power outage is sensed,the system will start the generator, let it reach stable operating speed, then connect generator power to the transfer switch. When utility power is restored, the system reconnects utility power to the transfer switch, lets the engine 'cool down', shuts off the generator, and waits for the next utility power outage. system is filled with synthetic oil (API SJ/CF SW-30W).This allows for system operation in the widest range of temperature and climate conditions. required oil change intervals described owner's manual. Switch This three-position device is referred to herein as "AUTO/OFF/MANUAL'. It is found on the control panel, as shown earlier, and is used as follows: • "AUTO" that has been pre-run at the factory and does not require the traditional "break-in" procedure. NOTE:The System • Ensure that all fuel pipe connections are tight, secure and without leaks. This engine is shipped from the factory filled with the recommended oil. Before starting the engine, check oil level and ensure that engine is serviced as described in the _ Fuel by Eoto_s Cm_erHammer possible injury that might be caused by such sudden starts, always set the AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF and remove the IS Amp fuse before working on or around the generator or transfer switch. to mode, is not recharge AUTIONI Withandthe switch settime to AUTO, engine may crank start at any withoutthe warning, Such automatic starting normally occurs when utility source voltage drops below a preset level or during the normal exercise cycle.To prevent The other controls and devices installed on the control a panel are described on page I I,"KnowYour Control Panel". discharged. / 13 System B_ Briggs & Stratron Power Products Home Generator Owners Manual Stratton" System Con_L_E_'sCu_er_m_r AUTOMATIC OPERATION 5. With the generator output supplying its loads, turn ON the main distribution panel circuit breaker that supplies utility power to the Automatic Power Transfer Switch. 6. After about 6 seconds, the automatic transfer switch will transfer loads back to the utility power. 7. About one minute after re-transfer, the engine will shut down. To select automatic transfer operation, do the following: I. Set the main distribution panel circuit breaker that sends utility voltage to the transfer switch to ON. 2. Set the AUTO/OFF/MANUAL 3. Set the generator's position. switch to AUTO. main circuit breaker to its ON This completes the test procedures Checking Automatic Operation To check the system for proper automatic proceed as follows: operation, I. Check that AUTO/OFF/MANUAL 2. Apply utility power to the Automatic Transfer Switch by turning ON the main distribution breaker. panel circuit 3. Set the AUTO/OFF/MANUAL is set to OFF. Stopping the System To disable the power transfer system for maintenance: switch to AUTO.The Automatic Power System is now ready for automatic operation. 4. for automatic operation.The Home Generator System will now start automatically when utility power is lost and will supply power to the transfer switch. Turn OFF the main distribution panel circuit breaker sending power to the automatic transfer switch. I. Ensure that the main distribution panel circuit breaker that sends utility voltage to the transfer switch is ON. 2. Set the AUTO/OFF/MANUAL 3. Set the generator's position. Setting The engine will crank and start once the utility voltage drops out and the sensor has timed out.After starting, the Automatic PowerTransfer System will transfer essential circuit loads to the generator. Let the system go through its entire automatic operation sequence. switch to OFF. main circuit breaker to its OFF Exercise Timer The Home Generator System is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once every seven days. During this exercise period, the unit runs for approximately 12 minutes and then shuts down. Electrical load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle (unless an utility power outage occurs). 14 Bri_,_s & StrattonPowerProducts HomeGenerator System Owners Manual Cor_o_ byEc_n_s Cu_r H_rner A switch on the control panel is labeled "Set Exercise" (depicted on page 10).The specific day and the specific time of day this switch is pressed is programmed into the control board memory.This date and time is then used to automatically initiate the system exercise cycle. SPECIFICATIONS Model .................... 01768-0 To perform Rated Maximum Power (LP*)... [0.0 kW the Set Exercise Generator procedure: I. Choose the day and time you want your Home Generator System to exercise. 2. On that day and time, set the AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF. 3. Press and hold down the "Set Exercise" switch.The Rated AC Voltage ............ 120/240 Volts Diagnostic LED blinks. Rated Frequency ............ 60 Hz at 3600 rpm Phase..................... Single Phase Power Factor ............... 1.0 NG Fuel Supply Pressure..... 5-14 in W,C. (I 27-356 mm) LP Fuel Supply Pressure ...... I 1-14 in V_C. (279356 ram) Normal Operating Range .... -20°F (-28.8°C) to IO4°F 4. 5, Hold the switch down until the Diagnostic blinking. Release the Set Exercise switch. Set the AUTO/OFF/MANUAL Rated Maximum Load Current: LED stops switch to AUTO. "Set Exercise" is complete. For example, if you press the "Set Exercise" switch on Sunday morning at I0:00 AM, the unit will run an exercise cycle the following Sunday at IO:O0 AM, at 240 Volts ............... 41.7 Amps at 120Volts ............... 83.3 Amps (40°C) NOTE: "Set Exercise" will only work if the unit is in the Automatic mode and this exact procedure is followed.The exerciser does not need to be re-set if the 15 Amp fuse is removed or changed.The exerciser will need to be re-set if the 12Volt DC battery is disconnected. Output Sound Level ........ Shipping Weight ............ 70 dB(A) at 23 ft. (7 rn) at full load 482 Ibs. * Natural gas rating will depend on specific fuel but typical derates are between IO to 20% off the LP gas rating. If you want to change the day and time the unit exercises, simply perform the "Set Exercise" procedure at the exact weekday and time you want it to take place. Transfer Switch Maximum Circuits ........... 10 Maximum Load/Circuit from Generator ........... 41.7 Amps from Load Center .......... 50 Amps Maximum Watts ............. / 15 10,000 Bri_s&Stratton Power Products HomeGenerator System OwnersManual MAINTENANCE Low Battery Fault This fault is indicated by one blink.This condition occurs if the generator cannot start because the starting battery output power is below that needed to 'turn-over' the Detection System The generator may have to run for long periods of time with no operator presen_ For that reason, the system is equipped with sensors that automatically shut down the generator in the event of potentially damaging conditions, such as low oil pressure, high oil temperature, over speed, and other conditions. engine. Causes for this problem failed trickle charger circuit. disconnect the battery from the generator.Take the battery to a local battery store for analysis. Replace the battery in the battery compartment after it has been fully recharged, connecting the NEGATIVE cable last. Install the 15 Amp fuse. Reset the Fault Detection system as described above. Check battery trickle charge output. in the same series of blinks if certain problems are detected in your HGS.The blink pattern is repeated with a brief pause between each series.The number of blinks in the series indicates the detected fault, as listed near the Reset Low Oil of LED Flashes 1 2 3 4 5 6 7 Fault System must reset the fault detection The operator time it activates.To switch in the Return the correcting position Generator problem AUTO/OFF/MANUAL A description follows: system each do so, place the AUTO/OFF/MANUAL OFF Home the Fault Description Low battery voltage Low oil pressure Low voltage Engine fail to start Low frequency Engine overspeed Oil temperature high Detection Pressure This fault is indicated by two blinks.The unit is equipped with an oil pressure switch (Figure 5) using normally closed contacts that are held open by engine oil pressure during operation. Should oil pressure drop below the 8 psi range, switch contacts close and the engine is shut down. panel, on the mounting plate and below: Number may be a failed battery or a To remedy the problem, remove the 15 Amp fuse and A light on the generator's control panel is called the Diagnostic LED.A similar LED indicator is installed at a convenient inside location. Both LED's will turn on and off control Voltage for 30 seconds System by placing the switch in the AUTO of each fault and suggested No Blinks - 'Dead' or more, to service after position. remedies are as Unit To remedy the low oil pressure condition, fix any obvious oil leak and/or add the recommended oil to the FULL mark This condition iscaused by a completely dead starting battery.To remedy the problem, remove the 15 Amp fuse and disconnect the battery from the generator.Take the battery to a local battery store for analysis. on the dipstick. Reset the Fault Detection described above. If low oil pressure condition still exists, engine will start, Replace the battery in the battery compartment after it has been fully recharged, connecting the NEGATIVE cable last. Install the 15 Amp fuse. Reset the Fault Detection as described above. system as then shut down after about I 0 seconds and diagnostic LED will flash. In this case, contact an authorized service facility. system 16 Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual System C0n_s Low Voltage Engine Overspeed This fault is indicated by three blinks.This condition is caused by a restriction in the fuel flow, a broken or disconnected signal lead, a failed alternator winding, the control panel circuit breaker is open, or overloaded circuits in the transfer switch. This fault devices is indicated connected generator down overspeed generator output seconds, the generator Remedy the problem (you may need to contact your installer or Briggs and Stratton Technical Services for assistance), then reset the Fault Detection system, as described above. • If the generator generator Engine Fail To Start remedy This fault is indicated by four blinks.This feature prevents the generator from damaging itself if it continually attempts to start in spite of another problem, such as no fuel supply. Each time the system is directed to start, the unit wilt crank for I S seconds, pause for 15 seconds, crank for 15 seconds, pause for 15 seconds, and repeat If the system does not begin producing electricity after approximately 90 seconds, the unit will stop cranking and the LED will blink_ Briggs The most likely cause of this problem is no fuel supply. Check the inside and outside fuel shut off valves to ensure the protects by shutting the fault is detected frequency as follows: runs at 72 Hz for five will shut down. output frequency will shut down This condition feature switch Homrrer if its engine happens to run faster than the preset limit.The • If the by 6 blinks.This to the transfer by Ea_ J$ C_ reaches 75 Hz, the instantly. is caused by a failed engine governonTo problem, you should contact and StrattonTechnical the problem is corrected, as described above. Oil Temperature your installer or Services for assistance.When reset the Fault Detection system High This fault is indicated by seven blinks.The contacts of the temperature switch (Figure S) are normally open. If the engine temperature exceeds approximately 140°C (284°F), the fault is detected and the engine shuts down. Common causes for this condition include running the unit with all access doors removed, obstructed air inlet or exhaust port, or debris in the engine cylinder cooling fins. To resolve the problem, remove any accumulated debris and obstructions and let the engine cool down. Ensure that the Oil Service door and/or the Control Panel door is they are fully open. Other causes could be failed spark plug(s), failed engine ignition, or the engine air filter is clogged.You may need to contact your installer for assistance if you can't remedy these problems.When the problem is corrected, reset the Fault Detection system as described above. installed whenever the unit is running.When the problem corrected, reset the Fault Detection system as described above. Low Frequency Power This fault is indicated by S blinks.This feature protects devices connected to the transfer switch by shutting the generator down if its engine runs slower than the preset limit- Condition is reset to UTILITY POWER.This means that when utility power is restored, utility power will be applied to the essential circuit loads.The generator is disconnected from the automatic transfer switch for the duration of any detected fault condition. problem, you may need to contact your installer or Briggs and Stratton Technical Services for assistance.When the reset the Fault Detection Fault Whenever the Home Generator System is in an uncorrected fault condition, the automatic transfer switch This condition is caused by a failed engine governor or by excessive loads on the transfer switch.To remedy the problem is corrected, described above. During system as / 17 is B_ Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Stratton" S_'stem GENERATOR MAINTENANCE • Use a damp cloth to wipe exterior The generator been subjected full value from the system as warranty does not cover items that have to operator abuse or negligence.To receive the warranty, the operator must maintain instructed in the engine owner's manual. • A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and debris. All adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements • A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, etc. in the engine owner's manual. Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate the unit in an environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air louvers on the enclosure must not become clogged with snow, leaves, or any other foreign material. • Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings on the generator.These openings must be kept clean and unobstructed. If You Call the Factory You must have the following information at hand if it is necessary to contact Briggs and Stratton Technical Services regarding service or repair of this unit: I. Obtain the unit Model Number and Serial Number from the unit data decal. See "KnowYour Generator" diagram for location. Check the cleanliness of the unit frequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exterior surface. 2. NOTE: Do Not use direct spray from a garden hose to clean generator.Water can enter the engine and cause problems. In addition, if water enters the generator through cooling air slots, some water will be retained in voids and cracks may develop in the rotor and stator winding insulation.Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings, Backup Obtain the engine Model/Type/Code numbers from the engine label. See"KnowYour Backup Generator" diagram for location. Please note that the model number may vary slightly from that presented herein. STO RAG E The Briggs & Stratton Home Generator System is designed for continuous backup operational duty.As such, there is no need to take any storage precautions. However, if it becomes necessary to take the system out of service for an extended period, call Briggs and Stratton Technical Services at 1-800-743-4115, between 8:00 AM and S:00 PM To Clean the Generator ,_ surfaces clean. CAUTION! tool is through the air Never cooling insert slots, any evenobject if the or engine not running. CT -_orspecific recommendations. W 18 Bri_s& StrattonPowerProducts HomeGenerator System OwnersManual Stratton" TROUBLESHOOTING Problem Engine is running, but no AC output is available. Engine runs good at noload but "bogs down" when loads are connected. Engine will not start; or starts and runs rough. Engine shuts down during operation. Engine lacks power. Loss of power on essential circuits. Cause circuit breakeris open. Correction 1. Reset circuit breaker. I, Generator 2. Faultin 3. Poor wiring connections transfer switch. 4. Circuit I. 2. 3. Short circuit in a connected Generator is overloaded. Shorted generator circuit. I. 2. 3. 15 Amp fuse missing or blown. Dirty air cleaner. Out of fuel. 4. 5. 6. Spark plug wire not connected to spark plug. Bad spark plug. Intake valve stuck open or closed. 7. Engine compression lost. 7. 8. I. 2. Failedbattery. Out of fuel. Fault indicator blinking. 8. I. 2. Replace spark plug. Contact Briggs & Stratton service facility. Contact Briggs & Stratton service facility. Replace battery. Check fuel valves, fill propane tank_ Count blinks and refer to "Fault I. 2. I. Dirty air filter. Generator overloaded Feeder circuit breaker at load center I. 2. I. Detection System" on page 16. Replace air filter. See "'EssentialCircuits" on page 7. Reset circuit breaker. 2. 3. open. Generator circuit breaker is open. Transfer switch stuck in "Open" position. 2. Reset circuit breaker. 2. generator. or defective breaker open or defective. w 19 load. 3. 4. I. 2. 3. I. 2. 3. 4, 5. 6. 3. Contact Briggs & Stratton service facility. Check and repair. Reset or replace circuit breaker. Disconnect shorted electrical load. See "Essential Circuits" on page 7. Contact Briggs & Stratton service facility. Instal[ (new) 15 Amp fuse. Clean or replace air cleaner. Open fuel valve(s); check propane tank. Connect wire to spark plug. Remove 15A fuse from generator control panel, wait 30 seconds and replace fuse. _ Stratton" Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Corals by Eato_'sCut_ Horn_net NOTES / 2O System _---_ ! Brip_s & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual System B_ Stratton" Con_,a_s byEo_'_ C_Ham_r NOTES I 21 Briggs & Stratton UNIT SCHEHATIC Power Products Home Generator Owners Hanual DIAGRAH NEUTRAL , L,,-_T_4_, I o 1 -241 _ 2 LOP 3 4 5 6 7 CMA 8 9 IO 11 12 13 14 15 16 17 W 22 System Bri_s&StrattonPowerProducts HomeGenerator System Owners Manual B_ Stratton" Go*_ UNITWIRING DIAGRAM 22 7 95 OTS / 23 byEo_on'J Cu_Romme_ BriF_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual Cor_obbyBarn's Cut_ Harrcnef TRANSFER SWITCH UTILITY SCHEMATIC DIAGRAM SUPPLY 5EN SUPPLY 24DVAC 240VAC Nt 6OOVAC FUSE 2 AHP N2 60OVAC 2FUSE AMP L )----1 r ........ I i i i I I I 205A • L ......... J , No IOUNTACTOR L i l I 206A L-- I I t i N,I], LL_UI iCONTACTOR L J i L UTILITY L ......... RELAY 15 RELAY AUX CDNTA GEN C@ -_ CONTACT AUX 2O6 2O5 I 15 15 T1 _ 2 AMP 600VAC FUSE 2 AMP 600VAC FUSE BRANCH -CIRCUIT L[IAD 205 LEGENB F1, FB, F3, TS - TERMINAL GND - F4 - FUSE, 2 AMP 600VAC STRIP BLOCK N, O, - N_MALLY OPEN CONTACTOR - STANDBY 24 CONN, ) GROUND LUG - NEUTRAL I (3 TRANSFER Bri_s & Stratton L,'j Power Products Home Generator Owners Manual System Cor,,_ro_ by£o_o_'s Cu_rHammer TRANSFER SWITCH WIRING DIAGRAM T! 206A 2O5A N1 205A T1 2_ N2 is \ 15 NI T1 N1 l N2 205 15 2O6 / 25 J 205 Bri_s & Stratton Power Products Home Generator System Owners Manual T _m3 Co_ob byEcrU%Cut_"Hammer UNIT EXPLODED VIEW 23 67 Oi_ Temp 21 77 BO Switch 61 "A' 57 53 5O 47 12 82 W 26 Bri_s & Strat_on Power Products Home Generator Owners Manual System I 2J_ UNIT PARTS LIST Item Part # I NSP 2 22259GS 3 22129GS 4 48031JGS 5 92134GS 6 HI8628SGS 7 186071GS 8 186430GS 9 25017GS 10 22237GS II 38353GS 12 HIBS972GS 13 22531GS 14 92609GS 15 29745GS 16 22241GS 17 51754GS 18 187032GS 19 HI85957GS 20 22127GS 21 186152GS 22 57822GS 23 HI85966GS 24 186647GS 25 HI89952GS 26 B4300GS 27 42907GS 28 188574GS 29 188443GS 30 22131GS 31 22145GS 32 188573GS 33 186070GS 34 39253GS 35 186148GS 36 1861S I GS 37 45757GS 38 190866GS 39 1861SOGS 40 B4773GS 41 191409GS 42 26850GS 43 B4300GS 44 B4769GS 45 186375GS 46 185955GS 47 187049GS 48 49813GS 49 22097GS Qty. I 6 16 I I I I t 2 14 4 I 2 2 2 6 I I I 3 I 2 I I I 2 6 I I 2 2 I 4 2 I I 2 I I I I 3 2 I I 4 I 4 7 Item 50 St 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 Description ENGINE NUT WASHER, LOCK8 CLIP, HOSE FILTER, OIL PAN, MNTNG, ENG VALVE, OIL DRAIN HOSE, OIL DRAIN SCREW WASHER, LOCK MOUNT, VIBRATION BASE, MOUNT SCREVV MOUNT,VIBRATION SCREW NUT SCREW WASHER, SHAKEPROOF SUPPORT, ALT NUT HOSE, REGTOENG CLAMP, HOSE BULKHEAD, ALT SIDE DECAL, OUTDOOR USE ONLY STRAP,HOLD DOWN BOLT SCREW CABLF_ BATTERY POSITIVE BATTERY, 33AH WASHER WASHER CABLE, BATTERY NEGATIVE WASHER, FIBER SCREW HOSE, GAS-REG ELBOW, BRASS SCREW REGULATOP_ GAS FUEL ELBOW, BRASS SOLENOID, GAS FUEL ASSY,CORNER, LH, SRV WASHER, SHAKEPROOF BOLT CONTACTOR, STARTER CLAMP,HOSE STUD, MUFFLER MOUNT PLUG, DOME NUT WASHER, LOCK W 27 Part # 22473GS HI86125GS HI86030GS 56893GS 22264GS 186790BGS 67897GS 185900GS 186062GS 86307GS B4260GS 186242GS 186205GS 27772GS 186206GS B4268GS 2251 IGS HI86320GS HI86038GS 185894GS 22471GS 185939CGS 23152GS 27482GS 186790CGS 186649GS B4986GS 186551GS 26915GS 69397GS 45771GS 187277GS HIB9951GS 96924GS 49820GS 59637GS 96137GS 189295GS A6344GS 189294GS 52857GS B3518GS 191186GS 191187GS B5053GS BS478GS 190824GS 191041GS 191544GS Qty. 4 4 I 16 2 I 2 I I 2 I 2 I 2 I ! 4 I I I 2 I 2 I I I I I I 4 8 I I 2 2 I I I I I 2 Description WASHER BRACKET, MUFFLER BASE, MUFFLER BOX SCREW WASHER, LOCK WIRE, GROUND MANIFOLD, GASKET MANIFOLD, EXHAUST GASKET, MANIFOLD, MUFFLER SCREW, SEMS DISK,AIR BLOCKER SCREW SWITCH, OILTEMR WASH EP_LOCK PLATE, OIL TEMP SWITCH ALTRNTR, SINCRO SCREW DFLCTR, MUFFLER BOX BOX, MUFFLER MUFFLER,WITH BRACKETS NUT CABLE, STARTER SCREW WASHER. SHAKEPROOF WIRE, GROUND DECAL OIL DRAIN DECAL, GROUND, GREEN INSULATION, FUEL HOSE NIPPLE BOLT NUT SCRN,ARRSTR, SPARK, W/SCR TRAY, BATTERY SUPPORT J-BOLT NUT, LOCK SCREW PLUG WASHER FTrNG, BARBED E-RING NUT, LOCK CAP, FUNNEL, OIL BO-I-I-LE MANUAL, INSTALL MANUAL, OWNERS ASSEMBLY, KEY PAINT, TOUCH-UP HOSE, FLEX KIT, LED REMOTE MANUAL, ENGINE Bri_s B_ & Stratton Stratton" Power Products Home Generator System Owners Hanual I ENCLOSURE EXPLODED VIEW 19 2O 6 / 8 18 8 17 27 g 14 15 17 8 \ 45 43 25 " _33 35 / 28 BriF_s &Stratton Power Products HomeGenerator System Owners Manual I 2J_ _L--3 ENCLOSURE Item Part # Qty. I 186564GS I 2 H 185972GS I 3 186061GS 8 4 191410GS I 5 186049GS 3 6 189792GS 5 7 191408GS t 8 B4300GS 40 9 H 185968GS 10 191409GS II H 185965GS 12 186582GS 13 HI85966GS 14 B5053GS 15 186t72GS 16 191406GS 17 H 186046GS 18 HI87234GS 19 HI85963GS 20 HI86047GS 21 HI85969GS 22 HI85964GS 23 H 187235GS 24 74908GS 12 25 B4986GS I 26 186173GS 2 27 H 185967GS I 28 186065GS I 29 B4889GS I 30 HI86760GS I 31 29745GS 4 32 185976GS 6 33 22131GS 4 34 22237GS 4 35 22241GS 4 36 187060GS I 37 186202GS 6 38 186277GS I 39 B5082GS I 40 22097GS 4 41 49813GS 4 42 186790AGS I 43 186345GS I 44 186642GS I 45 186827GS I 46 28739AGS I 47 26850GS I 48 t86174GS 2 Part Not Illustrated: I B700BGS I Co_ byE_'s C_erHern_ PARTS LIST Description PAD. FOUNDATION BASEW/HOLES BASE, MOUNTING BUSHING. STEM ASSY.DOOR, ALT., SRV (INCL 2qTEM 3, I-ITEM 5) HANDLE, DOOR, RECESSED PULL SCREW ASSY,CORNER, RH, SRV (INCL INSUL) BOLT, SWAG BAFFLE, HRZNTLALT SIDE ASSY,CORNER, LH, SRV (INCL INSUL) PANEL MUFFLER AIR OUT BUSHING, SNAP BULKHEAD, ALTERNATOR SIDE KEY, LOCK ASSY, LOCK/DOORS ASSY, DOOR, SRV (INCL INSUL, 2-ITEM 3, I -ITEM 5) RAIL SPPRT UPPER FRONT/BACK ROOF, WITH INSULATION CORNER, ENGINE AIR INLET RIGHT RAIL, SUPPORT UPPER ENGINE SIDE DOOR, ENGINE AIR INLET CORNER, ENGINE, LEFT SIDE BAFFLE,WITH INSULATION SCREW DECAL GROUND BUSHING, SNAP BULKHEAD, ENGINE SIDE SEAL FOAM ENGINE AIR INLET SEAL, FOAM ALTERNATOR AIR INLET COVER, CONTROL PANEL SCREW PLUG WASHER WASHER, LOCK NUT CLAMP, NYLON CLAMP, NYLON WIRE HARNESS, ENGINE DECAL, DANGER HIGH VOLTAGE WASHER, LOCK NUT WIRE, GROUND, TO CONTROL PANEL LUG, GROUND DECAL, LP/NATURAL GAS DECAL,TERMINAL STRIP WRAP, TIE WASHER, SHAKEPROOF CAMBAR, LOCK KIT, DOOR SEAL I 29 Brigs B_ & Stratton Stratton" Power Products Home Generator Owners Manual System Co_ byE_'s C_k_Ham_,e" INSULATION SET EXPLODED 17 VIEW \ 6 / 8 2 19 16 2 10 w 3O i_:_0)J_J Briga_s& Stratton Power Products Home Generator Owners Manual System I 2 lJ Co_oEE_E_'s C_ h_m_ INSULATION Item I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 II 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part # H 187234GS 186188GS H 186030GS HI85966GS 186186GS B4772GS HI85968GS 191406GS 189144GS HI85972GS 186640GS 186640GS 191408GS 186351GS 186189GS 186190GS 191409GS 186640GS HI86038GS 77816GS 186352GS Qty. I 2 I I I 27 SET PARTS LIST Description ROOF, W, iNSUL INSULATION, BAFFLE,ALT SIDE BASE, MUFFLER BOX BULKHEAD, ALT SiDE INSULATION, BULKHEAD, ALT END CLIPS, DART BAFFLE, HORIZ, ALT SIDE ASSY, DOOR, SRV DECAL UNIT BASE, MOUNTING DECAL, OPERATION INSTRUCTIONS DECAL,WARNING ENGINE CAN START ASS¥, CORNER, RH, SRV (INCL INSUL) INSULATION, MUFFLER BOX INSULATION, CORNER. RIGHT SIDE INSULATION, CORNER, LEFT SIDE ASSY, CORNER, LH, SRV (INCL INSUL) DECAL, FUEL INLET BOX, MUFFLER DECAL, HOT MUFFLER INSULATION, MUFFLER BASE 31 Bri_s B_ & Stratton Stratton" Power Products Home Generator Owners Manual System 1 --i_! I R_ 2J/_ ALTERNATOR EXPLODED VIEW AND PARTS LIST / 1 12 9 17 7 \ \ 1S Item I 2 3 4 5 6 7 8 9 II 12 14 IS 16 17 18 19 Part # B4906GS B4907GS B4908GS B4909GS B4910GS B4911GS B4912GS B4913GS B4914GS B4916GS 191297GS B4919GS B4920GS 49820GS 188928GS 22473GS 49813GS S 4 Qty. I 2 1 4 I I I I 2 I I 2 8 I I 6 6 / 32 16 Description SHIELD, FRONT GRID, FRONT BOLT BOLT ASS'(, HOUSING CAP COVER, BLIND END COVER.TOP CAPACITOR CAPACITOR. DIODE +VARISTOR ASS_',ROTOR(INCLITEM II) SCREW SCREW NUT, LOCK CONNECTOR, 6-PIN SINCRO WASHER NUT + EMC Bri_s& StrattonPower Products HomeGenerator System OwnersManual B_ Stratton" C_c& by Ea_,n'sC_i;er_,_r CONTROL PANEL EXPLODED 8 VlEW AND PARTS LIST \ 2O 3 19 2 1 ]3 Item Part # I 19080SGS 2 3 4 5 6 7 8 9 I0 II 12 B4776GS B4799GS 65795GS HIBS967GS 77604GS B511 IGS 190BIBJGS B4893GS B4867GS 57345GS IB6413GS 13 14 IS B4300GS B7799GS B5133GS Qty. Description 6 I I CONTROL PANEL, W/ SLKSCRN TRANSFORMER STRIP,TERMINAL RECTIFIER, BATTERY CHARGE BULKHEAD, ENGINE SIDE METER, HOUR CONTROL BOARD CIRCUIT BREAKER, S0 AMP BRACKET, RESISTOR RESISTOR NEUTRAL, 4 PRONG STANDOFF, CONTROL BOARD BOLT SWITCH, SET EXERCISE DIODE, LIGHT w 33 Item 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Part # 186443GS 32300GS 22676GS 22264GS SI715GS 23364GS 49226GS 23897GS 51716GS 43182GS 51714GS 187060GS 186640GS 29 186640GS 30 36902GS Qty. I I I 6 6 2 I I I 4 4 2 Description SWITCH, AUTO/OFF/MAN UAL HOLDER, FUSE FUSE, ISAMPAGC WASHER, LOCK NUT WASHER, SHAKEPROOF WASHER, LOCK WASHER NUT WASHER, LOCK NUT CLAMP, CABLE DECAL, CAUTION ELECTRICAL SHOCK DECAL, CONTROl_ PANEL FAULT DESCRIPTION SCREW B_ Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Stratton" System I R_ ¢an_ by E_ 2 _f 'sCu_erHem_ TRANSFER SWITCH EXPLODEDVIEW 16 15 15 7 9 8 7 7 W 34 Bri_s & Stratton Power Products Home Generator S),stem Owners Manual 2J_ _m3 Ccnt_L_ byEceo,_rs C_r Hammer TRANSFER Item I 2 3 4 5 6 7 8 9 I0 II 12 13 14 15 16 Part # 191207GS B4858GS B4857GS 55822GS 22264GS 51715GS B4854GS 189916GS 75476GS 185890GS 51676GS B5052GS 191181GS 191180GS 191216GS 1908SOGS SWITCH Qty. I I 4 2 6 8 6 2 4 2 2 I I I I I PARTS LIST Description LOADCENTER HOLDER, FUSE,30AMP FUSE,2AMP SCREW WASHER, LOCK NUT TERMINAL BAR, BUS, COPPER SCREW RELAY,S0 AMP SCREW TERMINAL, STRIP DECAL, SET DECAL, SET DECAL, SET DECAL, ATS, BSPP 35 Sistemade Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products Manual del Propietario Go.m3E byE_'s C_; TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO ............................ 36 REGLAS DE SEGURIDAD .......................... INTRODUCCI_N Asistencia .................................. OPERACI_)N 39 para la tnstalaci6n ....................... de la Potencia aTemperaturas AUTO/OFF/MANUAL (autom_tico/apagadolmanual) ............... AUTOMATICA ......................... Verificaci6n de la Operaci6n Autom_tica Paro del Sistema ................................ 39 Para el Propietario Comercial o Dom_stico ....... Para el Agente deVentas/Contratista ............. ORIENTACI(_N PAPA EL PROPIETARIO ................ Factores Relacionados con el Combustible ............ Disminuci6n Interruptor 37-38 39 39 39 40 Distancias Desde el Generador ..................... 40 Restablecirniento 4I No Titila Fundamentales .......................... Seleccibn de los Circuitos Fundamentales ...... DESEMPAQUE ..................................... Inspecci6n al Momento de la Entrega ................ Contenido de la Caja ............................ CONOZCA SU GENERADOR DOMESTICO ............. 43 44 45 46 46 Para Instalar una Puerta de Acceso .............. ANTES DEL ARPANQUE INICIAL ..................... Aceite de Motor ................................ 46 47 47 Consideraciones Sobre el Aceite ................ Conexi6n de la Bateria ........................... Sistema de Combustible Gaseoso ................... del Sistem_ de Deteccibn - Unidad 'lnactiva'. Baja Tensi6n de la Baterfa 41-42 43 43 CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA ...... Puertas de Acceso ............................... Para Retirar una Puerta de Acceso .............. 48 48 Conmutador de Transferencia ...................... MANTENIMIENTO ................................. Sistema de Detecci6n de Falias ..................... Elevadas o 40 40 Circuitos .............. Configuraci6n delTemporizador de Pr_ctica ........ ESPECIFICACION ES ................................ Generador .................................... en Lugares Altos ..................... del Generador ......................... Ubicaci6n 47 48 47 47 47 49 50 50 de Faltas 50 ................. ................. S0 50 Baja Presi6n de Aceite .................... Baja Tensibn ............................ El Motor no Arranca ..................... 50 51 51 Baja Frecuencia ......................... Sobrevelocidad del Motor ................. 51 51 Alta Temperatura 51 del Aceite ............... Energia Durante una Condici6n de Falla ............ MANTENIMIENTO DEL GENEPADOR ................ 51 52 Para Limpiar el Generador ...................... Si Llama a la F_brica ............................. ALMACENAMIENTO ................................ 52 52 $2 REPARACION DtAGRAMAS, 36 48-49 49 49 DE AVERIAS ........................... VISTAS AMPLIADAS, LISTAS DE PIEZAS .... 53 22-35 Sistema de Generador Dom_stico Manual de BriMs & Stratton Power Products del Propietario A _ $#nl#fon" c0_ EyE_ c_ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA El simbolo de alerta de seguridad (_.) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCI_N), un mensaje por escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier situaci6n de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causar6 la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUClON indica un riesgo, el cual, si no se evil, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCION, cuando se usa sin el simbolo de alerta, indica una situaci6n que podria resultar en el daho del equipo, Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte. J A AOV.RTE.C'A NO DESTINADO PARA EL USO EL PODER COMO PRIHARIO EN LUGAR DE UTILIDAD NI EN APLICACIONES DE APOYO DEVIDA PELIGRO Opere el generadorSOLAMENTE al aire libre. ] Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del generador, para la adecuada ventilacibn, 0nicamente los electricistas capacitados y los t_cnicos / especializados en combustibles gaseosos pueden / intentar instalar este sistema. Dicha instalaci6n debe / cumplir estrictarnente con los c6dlgos, las regulaciones Yl las normas correspondientes. / ADVERTENCIA El fabricante no puede preyer todas las posibles circunstancias que pueden implicar riesgos. Por Io tanto, las advertencias que aparecen en este manual y las etiquetas y calcomanias adherida_ a la unidad no incluyen todas las posibilidades. Si aplica un procedimiento, metodo de trabajo o t_cnica de operaciOn no recomendada especificamente por el f_bricante, debe estar seguro de que se trata de una pr_ctica segura para usted y para otras personas.Tambi_n debe asegurarse de que el procedimiento, m_todo de trabajo o t_cnica de operaci6n que elija, no haga que el generador se torne inseguro. Cuando use un generador como poder de energia _uxiliar, notifique a la compaEia de udlidades. No toque NOTA: El generador viene equipado con un silenciador del escape con amortiguador de chispas. El operador o el propietario debe mantener el amortJguador de chispas en perfectas condiciones de funcionamiento. En el es=do de California, el amortiguador de chispas es un elemento requerido pot la ley (Seccion 4442 del California Public Resources Code). Otros estados pueden tener leyes similares. En los territorios federales se aplican las leyes federales. los alambres pelados o recep_culos. No use un generador con cables el6ctricos que est6n malgastados, rotos, pe[ado_ o dafiados de cualquier formz No maneje el generador o cables el_ctrlcos mientras est_ parado en agua, de_cadzo o cuando I_ manos y los pies est_n mojados. Si fuera necesario realizar trabajos en cercanlas de la unidad mientras es_ en funcionamiento, pirese sobre una superEcie seca y aislada para reducir los _esgos de una d_scarg_ No permita que personas generadon PELIGRO de_califlcadas o nlEos operen o sirvan al En caso de que se produzca un accldente causado pot una descarga el_ct_ca, clerre inmediatamente b fuen_e de energia el@ctricz Si eso no fuera posible, intente liberar a la victirna del conducto vivo. Evite el contacto directo con la victima. Utilice un elemento no conductor, como por ejemplo una cuerda o una tabla, para [iberar a la victima del conductor vivo. Si la victima es_ inconsciente, ponga en prgctica los primero_ auxilios y solicite asistencia medica de inmediato. Antes de realizar cualquier tarea de mantenlmiento en el gener_dor, desconecte primero el cable de la bateria marcado como NEGATIVE, NEG o (-). Cuando haya termlnado, el cable en ,',ltlmo Jugar. vuelva a conectar Una vez que el Sistema de Generador Domi_-tico es_ ins_lado, el gener'ador puede arrancar rnanuaJmente sin nin_na advertencia cada vez que se produce una faila en el suministro de electricidad. Para evltar posibles lesions, siempre _ie el interruptor Ueve puestos las galas protector'as, AUTO/OFF/HANUAL en OFF, Y retire el fusible de I 5 Amperios ANTES de realizar trabajos en el equipo. delantal y guantes de goma_ / 37 _l_iggs & Slhra_em" _l_ Sistema de Generador Manual Dombsticodel dePropietario Briggs & Stratton Power Products POWIER PI_XX_ Con_ byE_on'5 Cu_er Homm_r PRECAUCION ADVERTENCIA Use el generador No toque las superficies solarnente con la finalidad para el cual rue disefiado. Si usted tiene alguna pregun_ acerca de ]as fina_idades de us0 del generador, preg,',ntele a su conceslonario o contacte a Briggs and Str_tton. calientes. Permita que el equipo se enfrle antes de tocarlo. Opere el generador solarnente en superficies nivebdas. Pa_a _acorrecta operaci6n deJ generador es fundamental con_r con ventilacibn y una circulaci6n de aire de refrigeracibn adecuada y que no s_ra obstrucciones. ADVERTENCIA La puerta de servicio del aceite o la del panel de control deben es_r instalzdas siempre que la unidad _6 en funcionamiento. No exponga al generador _poi-es No haga funcionar el motor A pesar del disefio seguro del Sistema de Generador Dom_stico. opera este equipo en forrna imprudente, si no se cumple con el mantenimiento o si se aetna con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte. si se percibe olor a combustible o si existe alguna otra fuente de {gnicibn. No fume cerca del generado_ Lirnpie en forma inmediata cualquier derrame de aceite.AsegOrese de no dejar materiales aJ Nunca encienda el motor retirados. si el fihro de aire o su cubierta han sido No inser_e cua[quier obleto PRECAUCION a traves de las ranuras de enfrlarniento. Nunc_ utilice el generador nl ninguna de sus piezas como escalera. Si se sube sobre la unidad, sus piezas se pueden ver sobreexigidas y pueden rornperse. _sto puede dar como re_ul_do condiciones de operaci6n peligrosas corno consecuencia_ de la fuga de g_ses del e-scape, p@rdida de combustible, perdida de acelte, etc. Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_guelos y descondctelos del generador. Apague el generador si: -Se pierde la salida el_trica; -El equipo produce chispas, humo o emite tlamas; .La unidad vibna de una manet'a excesiva. No PRECAUCION Ve_ "Circuitos Fundamentales" Encienda su generador conectar las cargas y deje en la p_gina que el motor si se Permanezca siernpre aler_ cuando trabaje con este equlpo, Nunca trabaje con este equipo sl se siente cansado fisica o men_lmente. combustibles er el compartirniento del generador. Man_enga el _rea proxima generador lirnpia y libre de desperdiclos. a una humedad excesiva, polvo, suciedad o corrosivos. 41. se est=bilice antes de el_,ctricas. 38 Sistema de Generador Dom_stico Manual de BriF_s & Stratton Domestico pot haber adquirido un Sistema de Generador El HGS ha sido disefiado energia el_ctrica auxiliar autom_tica durante de electricidad utilizadas para mantener Manual del Propietario la vida. La unidad generadora ha sido dise_ada y probada seg_n normas precisas de desempeho y confiabilidad y est_ equipada con un conmutador de transferencia Briggs and Stratton ha hecho todo 6nica, es imposible conocer procedimientos y m_todos la instalaci6n.Tampoco potenciales e informar rnediante de UL_. mantenimiento que debe Ilevar a cabo el propietario. de rutina y los procedimientos El sistema de control de emisiones para este generador cada instalaci6n es Aire de California los cuales se puede realizar Pot todo de entre las est_ (CARB). ORIENTACION los riesgos o resultados o procedimiento. la operaci6n garantizado para las normas establecidas por la Agencia de Protecci6n Ambiental de EE.UU. y por el Consejo de Recursos del acerca de todos los es posible conocer de cada m_todo se describe la selecci6n de los circuitos fundamentales, Si necesita m_ informacibn, Itame al 1-800-743-4115, 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro. Io posible para Iograr una instalaci6n segura, eficiente y rentable. Corno que Realiza la contiene toda la informaci6n necesaria para instalar y arrancar adecuadamente el Sistema de Generador Dom_stico. En este ni para aplicaciones de energia automgtico con denominaci6n de Ventas/Contratista Stratton" Para la mayoria de las aplicaciones, el Manual de Instalaci6n una interrupci6n del servicio el_ctrico normal. No es apto para uso como fuente principal de energia en reemplazo del servicio de la compaffia proveedora _& Para el Agente instalaci6n: (HGS) 8riggs & Stratton. para brindar Products del Propietario INTRODUCCION Felicitaciones Power Io PARA EL PROPIETARIO expuesto, La instalaci6n Dom_sticos (HGS) especializados debe estar en electricidad Las instalaciones los c6digos, de los Sistemas deben regulaciones a cargo sin excepciones. estrictamente y normas industriales con todos Las ilustraciones se aplican a circunstancias tipicas y es_n aplicables. destinadas a que usted se familiarice con las opciones de instalaci6n disponibles con su Sistema de Generador Dom_stico. El Sistema de Generador Domestico Briggs & Stratton incluye este "Manual del Propietario", un "Manual de Instalaci6n" separado (n6mero de parte: 191186), y un "Garantia El entendimiento del Producto" seguridad para Para el Propietario la instalaci6n Comercial la secci6n o Dom6stico: de este manual compensacibn es necesario sistema del HGS o Los factores (HGS). se ANULA si la instalaci6n no est_ a cargo de profesionales en electricidad y plomeria debidamente matriculados. antes menclonados tendran un efecto directo sobre el precio general de la instalaci6n Sistema de Generador Dom_stico. NOTA: del En algunas _reas, es posible que deba obtener permisos especia_es para las instalaciones el_ctricas del Sistema de del Generador Dom&stico, instalaci6n de las lineas de gas y permisos para niveles de ruido permisos de construcci6n para la admisibles. El instalador debe verificar los c6digos locales T especializados certificados igual en los materiales de cableado y tuberias. Esto para cumplir con los c6digos locales y solucionar caidas en la tensi6n eifictrica y caidas en la presi6n del combustible gaseoso. denominada Para coordinar y organizar una instalacibnadecuada,consulte al comercioen el cual adquirib su Sistema de Generador Dom_.stico Briggs& Stratton, a su agente de ventas o a la compafiia proveedora de electricidad. La garantia que tendr_ a su cargo la instalaci6n. Recuerde que a medida que la dis=ncia del servicio de electricidad existente y del suministro de combustible aumenta_ se debe tener en cuenta una Orientaci6n para el Propietario ANTES de contratar iniclar la instalaci6n de su Sistema de Generador Dom_stico en cuenta cuando se realiza la negociaci6n con el profesional Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y Iograr una comunicaci6n efectiva con el o los contratistas de instalaci6n, Lea y comprenda y satisfacci6n final. Los c6digos locales, la apariencia, los niveles de ruido, los tipos de combustible y las distancias son los factores fundamentales a debe conservar una vez tener Asistencia completo de dichas opciones permite tener un control fundamental sobre el costo de la instalacion y garantiza su separado (n0mero de parte: 190881). Estos son dos documentos muy importantes que el propietario finalizada la instalacion. del Sistema de Generador Dom_stico la informaci6n necesaria para Iograr la instalaci6n m_s rentable y satisfactoria posible. de contratistas y plomeria, cumplir En esta secci6n se brinda al propietario de Generadores obtener los permisos correspondientes y sistema. 39 antes de instalar el Sistema de Generador Dom_sdco de Bripa_s & Stratton Power Products Propietario B_Stratton" Manual del con_sby_rs C_/_HO_mer Factores Relacionados con el Combustible Ubicacibn Un tema importante que afecta a toda la instalaci6n es el tipo de combustible pot el Sistema de Generador utilizado sistema rue ajusuado y probado Dom_stico. en la f_brica utilizando El gas natural como combustible.Tambi_n se puede usar propano liquido (LP) como combustible (consulte el Manual de Instalaci6n). Si bien existen algunos factores de estos combustibles, espec_ficos inherentes su ubicaci6n y la duraci6n del servicio de electricidad deben servir de guia para seleccionar combustible. provisto Para instalaciones La ubicaci6n fisica real de su generador efecto directo en: I. La magnitud combustible de las conexiones al generador. 2. La cantidad de cableado requerido a cada uno de las posibles interrupciones por la compafiia proveedora necesarias para entregar para controlar NOTA: En el Manual de Instalaci6n consutte a{ ins_aLador.Asegdrese urbanas, la opci6n en cuanto al petr61eo Distancias (LP) sea Io rags apto para sus necesidades. seguir El compartimiento Desde el Generador del generador debe ubicarse a una distancia minima de 3 pies (92 cm) de materiales • " Utilice combustible Deje al menos 3 pies (92 cm) en todo otto lirnpio y seco, libre de humedad o material. Si se udlizan combustibles presentar problemas compartimiento que no para permidr (NEC Art- I i0-26a,ArL se pueden de funcionamiento. combustible.s (NFPA 37). el perimetro del el acceso al interior del mismo 110-26b). La salida del escape de la unidad debe estar por Io menos a 5 pies En motores preparados para funcionar a gas propano (LP), el propano comercial de grado HDS con un nivel de energia combustible minimo de 2500 BTU/pie o3bico con un contenido de propileno m_ximo clel 5% y un contenido de gas butano o gases m_.s pesados y un contenido minimo de propano de 90%. _ de qu_ m_ner_ e[ de las normas y los cbdigos locales. estas paut_s vtncu(ada_ con el combustible: cumptan con esto$ valores recomendados con esa informaci6n y de consuttar predio o sitio podria afectar los costos de instalacibn y el cumplimiento cualquier y conectar se analizan las pautas especificas para Ja ubicacibn. Familiaricese el tipo de del motor, se recomienda de respaldo tiene un su generador. combustible deben'a ser el gas natural (si esd disponible), para instalaciones alejadas, es posible que un tanque de gas licuado de Para el adecuado funcionamien_o del Generador (152 cm) de cualquier espacios de ventilaci6n, ingreso a edificios (ventanas. puertas, etc.) y los gases del escape no deben acumularse en espacios habitados (Figura 6). automgtJcade PRECAU¢I6N!seguridadde Esteequipo cierrecuenta de combustible. con una v_lvula No hagafuncionar el equiposi lav-_lvulade cierre de combustibleno funcionao hasido retirada. Disminuci6n de la Potencia aTemperaturas Elevadas o en Lugares Altos La densidad del aire _s menor resultado una menor en alturas elevadas, dando como energia disponible del motor. Especificamente, la potencia del motor 100O pies (300 metros) disminuir_ un 3.5% cada Escape por sobre el nivel de1 mar y un I% cada l0 ° F (5.6°C) por encima de los 77°P (25°C).Tanto usted como el instaJador deben tenet en cuen_ estos factores cuando determinen I_ carga total del generador. L_ salid_del escape debe estara una distancia minima de 5 pies (152 cm) de cualquier ingreso a edit_dos La Figura 7 identiflealos componente.s del sistema y muestra detalles tipicos de la instalacibn. I._ vadantesde es_ailustradbn se relacionan con materiales y temas de c6digos y distahciasde las caherias. w 4O Sistema de Generador Dom_stico Manual de BriF_s & Stratton del Power Products Propietario _& Sl_f_n" Contro_ byEa_'+C_er Hom_ Medidor de la Compaffia _ Proveedora de Electricidad_ --Conductores de Energia Parte Posterior Neutral al Alambre Blanco GND al Chasis del Panel de Control Conexiones Conductores de de Energia Conexiones de Se_ales de Control Circuitos Fundamentales La guia de referencia de potencias que se muestra en la Figura 8 puede ayudarle a tomar una decisi6n. En ella encontrarg la potencia utilizada por la mayoria de los dispositivos dom_sticos de uso habitual. Utilice esa informacion como guia para se[eccionar los circuitos fundamentales.Analice esa informacibn Como propietario de un Sistema de Generador Dom_stico, es importante que usted pueda identificar claramente los circuitos de su ediflcio que resultan "fundamentales" para usted. El Sistema de Generador Dom6stJco viene equipado ton un conmutador de transferencia automgtico, Cuando el cableado se realiza en forma con el instalador y consulte sobre cualquier factor t_cnico que pudiera tener alg6n efecto sobre el costo de la instalaci6n. correcta, la seleccibn de los circuitos fundamentales debe pasar a la energia del generador dentro de los 15 segundos (+/- S segundos) despu_s de que el generador haya sido conectado y puesto en funcionamiento. Es importante que el instalador comprenda curies circuitos que usted desea incluir como "Circuitos Dependiendo de la potencia consurnida por esos mayoria de ellos o todos pueden pasar al Sistema Dom6stico por el tiempo que dure la interrupcibn el_ctrico normal. Seleccibn de los Circuitos Fundamentales AI seleccionar los circuitos fundamentales que pasar_n a "Energia de Respaldo", es importante que ]a suma de las cargas de los circuitos combinados no supere la capacidad de potencia/corriente del generador.Tenga en cuenta Io siguiente para facilitar la selecci6n de los circuitos fundamentales: son los Fundamentales". circuitos, la de Generador del servicio Sume la potencia total de todos los dispositivos elfictricos que se van a conectar al mismo tiempo. Este total NO debe ser mayor que ]a capacidad de vatiaje del generador. / 41 Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products Propietario B_ Stratton' Manual del W_R C_0&byEo_0._ C_r _am_er La potencia nominal de la iluminaci6n puede obtenerse observando las lamparillas. La potencia nominal de las herramientas, los electrodom_sticos y los motores, por Io general se puede encontrar en una placa de datos o en una Vatiaje de operacibn Dispositivo l-1 FI Aire acondicionador Aire acondicionador ( 12000 Btu)* (24000 Btu)* 1700 3800 calcomania adherida a cada dispositivo. 17 Aire acondicionador !40000 Btu)* 6000 el valor de potencia, multiplique 120 Voltios por et valor nominal de corriente en Ampedos para determinar los ratios (Voltios x Amperios = Vatios). _FI O Car_ador de baterias !20 amperios) Sierra circular !6-1/2") 500 entre 800 y 1000 FI Secadora de ropa (el_ctrica)* 5750 FI Secadora 700 I _1 ii FI 5i el electrodom_stico, de ropa (a gas)* la herramienta o el motor no muestra Algunos motores electricos (los del tipo de induccibn) requieren aproximadamente tres veces m_Lsvados de potencia para arrancar que la que utillzan mientras est_n en funcionamiento. Es_a sobrecarga dura s61o unos pocos segundos.Aseg6rese de tener en cuenta este elevado valor de potenciade zrranque ¢_ndo seLecc_oneLosd_spositivos el_ctricos que ser_n energizadosutilizando el5istemade Generador Dom_stico. Lavadora de ropa* Cafetera I 150 1750 13 Compresor (I HP)* 2000 _3 Compresor (1/2 HP)* 1400 FI F1 Compresor (3/4 HP)* Tenacillas rizadoras 1800 700 n Deshumidificador* 650 Considere 17 Manta el6ctrica 400 m_s grande. I"1 FI Cocina el6ctrica Sarten el6ctrica 1500 1250 Agregue ese valor a los ratios totales necesarios para el funcionamiento de todas fas otr_s cargos conectad_s. FI Freezer* [] Ventilador rl F) Sistema de aperlura garaje* Secador de cabello (por elemento) de caldera (3/5 HP)* de _apuer_ 700 El Sistema 875 respeta los siguientes reserqa fi)a": del entre 500 y 750 1200 [] [] Taladro de m_no Plancha entre 250 y 1100 1200 I-I Bomba de chorro* 800 I"1 Lamp_.riUa de luz I-I Horno I"1 [] Refriserador de lethe* Quemador de _.ceite en un_ c_ldera Cale_ctor de ambientes a aceite _3 de microondas (140000Btu) Calefactor rl de ambientes a aceite (30000 Btu) Calefactorde ambientes a acei_e Radio proporcionar Dom_stico "valores Briggs nominales & Stratton de energia de de energia de reserva se aplica para energia de ernergencia para el tiempo que dure la interrupci6n del servicio de energia normal No est_ disponible la capacidad de sobrecarga para este valor nominal. Este valor nominal I O0 servicio entre 700 )" 1000 se aplica alas inst_laciones que reciben un normal confiable por parle de la compafiia proveedora 1100 300 de electricidad. Este valor nominal s61o se aplica a cargas variables con un factor de carla promedio del 80% del valor nominal de reserva para un m_ximo de 500 horas de 400 operacibn anuales. El valor nominal de reserva s61o se aplica para energJa de ernergencia o de reserva cuando el generador 150 EcttJa como fa re.serva pare el servicio Udlice la "Gula de Referencia entre 50 y 200 Refri_erador FI Aparato p_.ra cocimiento lento 200 rl Bomba sumer_ible (I HP)* 2000 [] r-i Bomba sumergible (I/2 HP)* Bomba sumergible (I-I/2 HP)* 1500 2800 [] D Bomba de sumidero* Sierra de banco (10")* [] Televisor normal de la compaEia proveedora de electricidad. 225 I-I FI Tostadora *Considere tres (3) veces el vatiaje indi_do de Generador El valor nominal (85000 Btu) n los v_t_tosne_es_rios p&ra _¢r_nc_r el motor de Potencia" provista y marque aqueilos circuitos que considere "criticos" o "fundamentales". Tanto usted como el instalador deben tenet en cuenta los tangos 700 de tamperatura ambiente y de altitud por sobre el nivel del mar cuando determinen la carga total del generador. entre 800 }, 1050 entre 1750 y 200( entre 200 y 500 entre 1000 y 165( para arranc_r el dispositivo w 42 Sistema de Generador Dom_stico Manual de Bri_s del para obtener instrucciones El Sistema detalladas de desempaque, si asi Io desea. Luego de retirar Generador Momento la caja, inspeccione Domestico transferencia de que pudiera haber ocurrido IMPORTANTE: cuidadosamente y los componentes de energla autom_tico durante Si en el momento el cualquier alguna p_rdida o da_o, solicite a la persona o personas de la entrega que dejen debida constancia con el transportista procedimientos Manual de instalaci6n de 24" 191186) Manual del propietario (PIN 191187) Garantia (PIN 190881) del producco Lista de verificaci6n y de la instalaci6n (PIN 190840) Tres 11ayespara la puerta de acceso donde se informa Cuatro tapones da_ados y p6ngase en para los orificios de izamiento Tubo para la carga de aceite para Uevar a cabo los de reclamo. Las piezas perdidas (PIN encargadas o el daho se detecta despu_s de la entrega, separe los materiales contacto Un tubo de enganche flexible en la nora de entrega que firmen debajo de la noca del consignador de energia automgtico da_o se detecta incluye Io slguiente: fijada previamente de transferencia de el traslado. de la entrega Dom_stico de energia de respaldo Conmutador del Conmutador para detectar acerca de la p_rdida o da_o. Si la p_rdida de Generador Placa de montaje Entrega Stratton" de la Caja Generador la Products _& Contenido Remitase al Manual de Instalaci6n al Power Propietario DESEMPAQUE Inspecci6n & Stratton Pintura de ¢on_ct.o o da_adas no est_n garantizadas. Un fusible de 15 Amperios de repuesto Equipo del LED de diagn6stico (diodolplacaJcalcomanialconectores 43 de agujas (2)) Sistema de Generador _l_ Domestico de Bri?_s & Stratton Power Products Manual del Propietario by Eo_s C_e_/_omme/ CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas Compare las ilustraciones con su Generador DOMESTICO de seguridad antes de operar su generador. para famiiiarizarse con [as ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Panel de Control 4S) Salidadel Escape Fusible de 15 Amperios Manguera de Drenaie de Aceite Tapa del Compartimiento Varilla para Medir el Aceite de Aceite Entrada de Combustible de Aire Calcomania de_ Baterla Filtro de Aceite / Abertura EtiquecadelMotor de la Puerta de la Baterla Abertura Datos de la Unidad de la Puerta del Panel de Control O Abertora de la Puer_ del Servicio de Aceite S ) L Manguera de Orenaje deAceite - Proviso para facilitar el Bateria - La baterfa sellada de 12Voltios de c.c.y 18 Amperios/h cambio de aceite. proporciona la energia necesaria para arr_ncar el motor. La Panel de Control - Se utiliza para distintas funcione_ de bateria recibe carga lenta y continua mientras el generador no est_ en funcionamiento. mantenimiento, operaci6n y prueba. Consutte la seccibn "CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA", en la Calcomanfa de Datos de la Unidad - Identifica a la unidad rnediante un n0mero de serie. pagina siguiente. Oepurador Salida del Escape - Silenciador de atto rendimiento que disminuye los ruidos del motor para cumplir con los cbdigos necesarios para zonas residenciale_. de Aire - Filtra e[ aire de entrada a medida que penetra en el motor. Etiqueta del Motor - Identifica el tipo y modelo Filtro de Aceite - Filtra el aceite del motor vida 6til del sistema. dei moto_ Tapa del Compartimiento de Aceite - Se debe retirar Ilcnar la unidad con el aceite recomendado. para prolongar la Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos c.c. del Sistema de Generador Dom_stico. de control Varilla para Medir el Aceite de aceite del motor. de / 44 para - Se utiliza para controlar el nivel Sistema de Generador CONOZCA Compare EL PANEL Dom_stlco de Bri_s & Stratton Hanual del Propietario DE CONTROL esta ilustraci6n del panel de control con su generador DEL Power Products SISTEMA para famiIiarizarse con la ubicaci6n de estos controles irnportantes: Interruptor de Configuracibn de Pr_ctica _nterruptor de Potencia LED de Diagn6stico Contador de Horas Jn=erruptor AUTO/OFF/MANUAL Fusible de 15 Amperios Contador de Horas - E] contador de hot'as registra la cantidad total de horas durante las cuales el generador ha estado funcionando. Se utiliza para programar las tareas de mantenimiento. generador y e_pera a que se produzca la pr6xima interrupcibn del servicio. Mientr_s espera, mantiene la bateria en el modo Fusible de 15 Arnperios - Protege los circuitos de control de c.c. del Sistema de Generador Dom_stico. Si el fusible estg En b posicibn "quernado" (fundido abierto) o si se ha retirado, puede arrancar ni arrancar manualmente Reemplace el fusible utilizando de 15 Amperios. La posicibn "AUTO", funcionamiento no se operacibn en forma lenta. ,',nicamente un fusible BUS AGC InterruptorAUTOlOFFIMANUAL posiciones es el control de la siguiente manera: el motor de carga lenta. - Este dispositivo "OFF", el generador que estaba en se apaga, el sisterna sale del modo de automgdca y se restablece cualquier falla detectada. En la posicibn "MANUAL", el motor arranca pero no se desconecta la energia de la cornpaRia proveedora del conmutador de tres de transferencia. mantenimiento m_s importante en el sistema. Se utiliza Se utiliza para funciones de o diagn6stico. Interruptor de Configuracibn de Pratctica - Se utiliza para configurar la hora y el dia de la semana en que se inicia el dclo de es la posicibn de operacibn normal. Si prgctica. El ciclo de pr_ctica sblo se produce en el modo AUTO. se detecta una interrupdbn del servicio de la eompahia proveedora de electricidad, el sistema hate arrancar el Interruptor generador. Deje que el generador alcance una veloddad de operacibn estable y conecte la energia del generador al cortocircuitos y otros excesos de corriente. Debe estar en la posicibn ON para abasteeer de energia al conmutador de transferencia autorn_tico. conmutador de transferencia. Una vez restablecida ta energia de la empresa proveedora, el sistema vuelve a coneccar la energia de la empresa al conmutador de transferencia, que la temperatura se estzbilice, apaga el interna der motor de Potencia - Protege al sistema de condiciones de LED de Diagn6stlco - Se utiliza para la resolucibn de problemas operativos en e] Sistema de Generador Dorn_stico.Todas las condiciones de fallas se describen en la seccibn titulada "Sisterna de Deteccibn de Fallas". deja W 45 Sisterna _ de Generador Dom_stico on" Manual de Briggs & Stratton Power Products del Propietario Co_o_s byEa_o_ __C_r Hornmes Puertas de Acceso El Sistema de Generador unidad mientras Dom_stico est_ equipado con un compartimiento compartimiento que Uene cuatro puertas de acceso (Figura 9). Los nombres de las puertas est_n relacionados con el componente importante ubicado detr_s de elias. Comenzando el lado que tiene la conexi6n la derecha, los nombres Puerta del Servicio para combustible y siguiendo tira de la puerta hacia abajo y hacia fuera de/ canal de la puerta superior. La puerta quedar_ libre del del generador. La puerta de la bateria y la puerta de la toma de aire no tienen cerraduras ni manijas para levantar. Se abren levantando la por persiana en lugar de ]a manija para levantar. Sin embargo, debe hada redrar de las puertas son: el tornillo directamente de Aceite de bloqueo de la puerta, que se encuentra arriba del centro de ia puerta.Vuelva a colocar el tornillo para fijar la puerta de acceso. _k del PRECAUCI6N! escape puede alcanzar |Riesgo una temperatura de quemaduras! de 600La ° Fsalida Puerta de laToma deAire Puerta del Panel de Control Puert_ de ia Baterfa durante el uso y permanece caliente despu_s de que se ha Cada Sistema de Generador Dom_stico est_ equipado Ilaves id_nticas. Estas Ilaves calzan en las cerraduras las puertas del panel de control con tres apagado la unidad. Si no se tiene cuidado, se pueden que aseguran producir y del servicio de aceite. Para Instalar |PRECAUCION! No haga funcionar a menos que las puertas el generador del panel de control aceite est_n instaladas. De Io contrario, de respaldo I. compartimiento I. 2. una Puerta desea retirar NOTA: 2. Cuando y girela un cuarto Lacerradura 3. Tornil]o hacia fuera Empuje la mitad inferior de la puerta 4. y tire de La puerta hacia la cavidad de La Asiente la puerta empuj_ndola hacia abajo hasta que los pasadores de seguridad cubiertos queden de caucho se enganchen y la puerta descanse en el umbral de montaje. 5. est_n libres, tire de (a cierta distancia) basra misma hasta que quede al ras de sus lados. est_ abierta, La Ilave queda retenicla. Una vez que los pasadores de seguridad la manija para levantar 3. de vuelta hacia la derecha. hacia arriba hasta que los pasadores de seguridad liberados de la base inferior. del canal superior que los pasadores de seguridad despejen el umbral del compartimiento. de la puerta de acceso que Tome la manija para levantar la puerta de la puerta en el del generador. Levante la puerta hacia et interior de Acceso: Inserte la Ilave en la cerradura de Acceso: levantar. Guie la par_e superior un recalentamiento. Para Retirar una Puerta Sostenga la puerta tomando la persiana o la manija para o la del servicio de se producir_ graves quemaduras. Si est_ instalando una puerta con cerradura, gire la flare un cuarco de vuel_a hacia la izquierda. Retire la Have. de la de bloqueo de la puerta Salidadel escape intrada de combustible Tornillo bloqueo de la puerta W 46 de Sistema de Generador ANTES Aceite DELARRANQUE Sistema INICIAL se envla desde la f_brica [leno con el aceite recomendado.Antes haya recibido el |PRECAUCI6N! motor o de arrancarlo Cualquier en forma intento manual de antes arrancar de realJzar el fa provisibn de aceite tal como se recomienda, har_ que el Interruptor sufra fallas que no estar_n cubierta.s por la garantia. Consideraciones Sobre el Aceite f_brica y no requiere el procedimiento tradicional forzada". Este dispositivo de tres posiciones se denomina en este documento "AUTO/OFF/MANUAL". Se encuentra en el panel de control, como se muestra anteriormente y se utiliza de la siguiente manera: de "entrada A fin de proporcionar una mayor capacidad de "respaldo", sistema se Ilena con aceite sint6tico (AR SJ/CF SW-30W). La posicibn "AUTO", es la posicibn de operacibn normal. Si se detecca una interrupci6n del servicio de la compa_ia proveedora de electricidad, el sistema hace arrancar el generadol: Deje que el generador alcance una velocidad de operacibn estable y conecte la energia del generador al conmutador de transferencia. Una vez restablecida la energJa de la compa_ia proveedora, el sistema vuelve a conecr_r ]a energia de la empresa al conmutador de transferencia, deja que el motor se enfrie, apaga el generador y espera a que se produzca la prbxima interrupci6n del servicio. el Esto la operacibn del sistema en un amplio rango de condiciones NOTA: dimgticas y de temperatura. El hecho de utili_ar aceite sint6tico intervalos de cambio de aceite necesarios en la seccibn dedicada a mantenimiento Conexi6n NO modiflca descritos los m_s adelante en la manual de1 motor. de la Bateria En ta posici6n "OFF", el generador que estaba en funcionamiento se apaga, el sistema sale del modo de El Sistema de Generador Dom_stico viene equipadocon una bateria recargable y selladade 12Voltios de c.c.y 18 Amperioshora. Se instala en la unidad y los cabtesde la bateria se conecon en la fgbrica. El fusible de 15Amperios de la unidad ha sido retirado para el envio (esto evita que la unidad arranque). _ AUTO/OFFIMANUAL (automgticolapagadolmanual) El Sistema de Generador Dom6stico es_ equipado con un motor que ha completado el proceso de funcionamiento previo en la permite Gaseoso Si percibe olor a combustible gaseoso (gas natural o LP) cerca de la unidad, cierre inmediatamente el suministro de gas al generado_ Pbngase en contacto con la compa_ia proveedora del servicio de gas o con el instalador del sistema para obtener ayuda para determinar el origen del olor. que se describe en la manual del motor. motor de Combustible Aseg6rese de que codas las v_ivulas de cierre est_n abiertas (OPEN) y que la presion disponible sea la adecuada. de arrancar el motor, verifique el nivel de aceite y aseg6rese de que el motor mantenimiento Power Products Aseg6rese de que codas las conexiones de la cafferia de combustible est_n ce_idas, firmes y que no presenten p_rdidas. de Motor Este motor _k Dom_stico de Briggs & Stratton Manual del Propietario operaci6n autom_tica y se restablecen las fallas. La unidad no realiza las actividades de practica, pero la configuracibn del cornando 'Set Exercise' no se pierde. En la posici6n "MANUAL", el motor arranca pero no se desconecta la energia de la compa_ia proveedora del conmutador de transferencia. Se utiliza para funciones de mantenimiento o diagn6stico. PRECAUCI6N! instale el efusible de 15 Amperios hasta que no se hayanNo completado inspeccionado todas tas conexiones de cables y tuberias. Si no se inscala el fusible cal como se describe en el Manual de Instalacibn se j_llb puede producir el arranque del motor. NOTA: transferencia disponible para el conmutador automgtico se produce en que el motor todo sin ninguna advertencia. automgticamente Este arranque cuando la tensibn de origen de la compa_la proveedora de electricidad cae por debajo del nivel preestablecido o durante el ciclo normal de de y con la unidad en el modo AUTO, la bateria recibe una carga continua y lenta durante interruptor est_ puedeCuando arrancarel manuaimente en en cualquier momento Con la bateria instalada, cuando hay energfa de la compahia proveedora iPRECAUCION! AUTO, el motor pr_ctica. Para evitar posibles lesiones que podrian suceder el tiempo como consecuencia de un arranque el interruptor AUTO/OFF/MANUAL no est_ funcionando. La carga continua y lenta no se puede utilizar para recargar una bateria una vez que _sta se ha descargado completamente. fusible de 15 Amperios generador, cercanos rependno, siempre fije en OFF y retire el antes de realizar en el conmutador trabajos en el de transferencia o en lugares a estos equipos. Los otros controles y dispositivos instalados en el panel de control se describen en la pggina 45, "Conozca el Panel de control del Sistema". 47 Sistema de Generador C_ Dom_stico de Bri_s & $tratton Manual del Propietario byEoF_'sC_r H_mmer OPERACION AUTOMATICA 6. Luego de aproximadamente 6 segundos, el conmutador de transferencia Para seleccionar la operacibn de transferencia aucomatica, haga Io Ponga en ON el interruptor distribud6n principal proveedora al conmutador de potencia del panel de que envia la potencia 7. de la compaSia Fije el interruptor"AUTO/OFF/MANUAL" AUTO. 3. Fije el interruptor Aproximadamente motor de transferencia. 2. principal del generador de la Operaci6n Para verificar ia correcta operacibn proceda de la siguiente en la I. 2. Aplique dei sistema, "AUTO/OFF/MANUAL" la energia de la compa_ia proveedora est_ en I. de electricidad Pije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la posici6n AUTO. El sistema de energia autom6tico est_ ahora listo cuando se pierda la energia de la Aseg_rese de que el interruptor y proporcionar_ energia a] de energia para realizar de potencia del panel de distribucion principal que envia la potencia de la compa_ia proveedora al conmutador de transferencia 2. Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" OFF. 3. Fije el interruptor Conflguraci6n Pr_ctica Pong_ el interruptor de potencia del panel de dist_tbuci6n principal en OFF, enviando energia al conmutador de transferencia automgtico. El motor arranca en forma manual una v_ que la tensi6n de prueba de la Oom_stico _st_ en ON. en la posicibn de potencia principal del generador del Temporizador El Sistema de Generador zemporizador de la Dom_sdco de est_ equipado con un de pr_ctica que arranca el sistema y Io prueba una vez cada siete dias. Durante este periodo de pr_ctica, la unidad compaSia proveedora de electricidad cae y se produce el fin de la trabaja durante aproximadamente temporizaci6n del sensor. Despu_s Durance el ciclo de pr_ctica NO se produce la transferencia trans{erencia de1 arranque, el sistema de de energi_ au_orn_tico tr'an_flere _s c_ conmutador de transferencia al generador. del cargas el_ctricas Deje que el siscema suministro Ilev¢ a cabo coda la secuencia de operaci6n automddca. S. en la posicion OFF. para la operaci6n autom_itica. 4. autom_ticamente Para desactivar el sistema de transferenda tareas de mantenimiento: al conmutador de transferencia automitico. Para ello ponga el interruptor de potencia de] panel de distribuci6n principal en ON. 3. el Paro del Sistema manera: Verifique que el interruptor OFF. los procedimientos compa5ia proveedora de electricidad _onmu_,dor de tr_.ns_er,_3¢i_.. Autom_tica autom_tica despues de la transferencia, op_raci6n autom_tica. ElSistema de Generador posicion ON, Verificaci6n un minuto de se apag_. De esta manera se completan en la posici6n arrancar_ de potencia autom_ltico realizar_ el paso de las cargas nuevamence a la energia de la compa_ia proveedora electricidad. siguiente: I. Power Products Con |a salida del gener_dor aliment_ndo las cargas, ponga en ON el interruptor de pocencia del panel de distribucibn principal que provee de energla de la compahia proveedora conmu'_2,dor de 1_r_nsfer_nci_ _utom_co. al w 48 12 minutos y luego se apaga. (a menos que se produzca un come en el de la compa_ia proveedora de electricidad). de Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Manual del Propietario Power Products _ Stratton' R_ Con_ byE_'J C_k_Homme_ En el panel de control se encuentra un interruptor Exercise" (configurar pr_ctica) (ilustrado hora especfficos en que se presiona este interruptor en la memoria utilizan rotulado ESPECIFICACIONES "Set en pagina 45). El dia y la se programa Generador del panel de control. Esta fecha y esta hora se para iniciar automgticamente el ciclo de prgctica del sistema. Para Ilevar prgctlca I. 2. a cabo el procedimiento la Elija el clia y la hora en que desea que se realice la pr_ctica del Sistema de Generador Dom_stico. Ese dia v a esa hora, fije el interruptor en la posici6n OFF. Presione y mantenga presionado el interruptor "Set I0,000 Vatios de Carga Nominal Mgxima: Mantenga el interruptor diagn6stico alas NOTA: La funcibn de conflguracibn 60 Hz at 3600 rpm Fases ........................ Monof_sico 1.0 de Gas como CombusUble ..... de LP como Combustible a de Agua (entre 127 ....... entre I I y 14 Pulgadas en Columna de Agua (entre 279 y 356 ram) Rango Operativo de pr_ctica ("Set Exercise") Normal ....... reconflgurar -20°F (-28.8°C) to 104°F (40°C) y Nive] de P,uido ............... 70 dB(A) a 23 pies (7 m) con Carga Completa Peso de Envio del Sistema ....... 482 Ibs. de prgctica si se retira o se Ser_ necesario entre S y 14 Pulgadas en Presi6n de Suministro en forma estricta. No es el interruptor cambia el fusible de t5 Amperios. interruptor c,c, Frecuencia Nominal ............. 10 de la manana. si se cumple este procedimiento reconfigurar 120/240Voltios y 356 ram) s61o funciona si la unidad se encuentra en el modo Autom_tico necesario 83.3 Amperios Coiumna Por ejemplo, si presiona el interruptor "Set Exercise" el domingo las 10 de la manana, la unidad realizar_ un ciclo de pr_ctica el domingo a 120 Voltios ................. Tensibn de c.a. Nominal .......... Natural Set Exercise. Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL" en la position AUTO. La operacibn de configuration de prgctica ("Set Exercise") est_ completa. prbximo 41.7 Amperios Presibn de Suministro presionaclo hasta que el LED de deje de titi]ar. Libere el interruptor a 240 Voltios ................. Factor de Potencia .............. intermitente, S. Potencia Nominal M_xima ........ Corriente Exercise". El LED de diagn6stico se enciende en forma 4. 01768-0 (Set Exercise): "AUTO/OFF/MANUAL" 3. para conflgurar Modelo ...................... el de pr_ctica si se desconecta la bateria de 12Voltios de * Los valores nomina[es combustible Si clesea cambiar el dia y la hora en que se realiza la prgctlca de la de gas natural dependergn 10 y el 20% por debajo de los valores nominales unidad, simplemente realice el procedimiento de configuracibn de pr_ctica ("Set Exercise") exactamente el dia de la semana y a la Conmutador hora en que desea que se ILevea cabo. de Transferencia Circuitos Mgxima ............... _r_a Desde el Centro Vatiaie Miximo 49 I0 M_xima/Circuito: Desde el Generador / de1 especifico, pero por Io general se encuentran .......... de Carga ...... ................ 41.7 Amperios 50 Amperios I0,000 para LP. entre el Sistema de Generador B_& Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products Manual del Propietario Stratton" R_ MANTENIHIENTO Baja Tension de la Bateria Esta falLa se indica mediante un parpadeo. Esta situaci6n se Sistema de DetectiOn de Fallas produce cuando el generador no puede arrancar porque la carga de la bateria de arranque se encuentra por debajo de la necesaria Es posible que el generador deba funcionar durante periodos prolongados sin la presencia de un operador. Por ese motivo, para poner el problema el motor podrian sistema est_ equipado con sensores que autom_ticamente detienen el generador en caso de que se produzca una situaciOn circuito potencialmente Para solucionar dafiina, como por ejemplo de aceite, una elevada temperatura otras condiciones. una baja en la presibn de1 aceite, sobrevelocidades Una luz en el panel de control del generador diagn6stico. Hay un indicador LED similar se denomina problemas en su HGS. El patron y en la placa de montaje Cantidad de Destelios I el probLema, retire el fusible de 15 Amperios fallas tal como se indic0 anteriormente.Verifique de parpadeo se repite Baja Presibn de Aceite Esta falla se indica mediante DescriptiOn de la Falla Baja tension de la bateria la salida del sistema de carga lenta de la bateria. dos parpadeos. La unidad est_ equipada con un pre-sostato de aceite (Figura 10) que utiiiza contactos normalmente la presion de aceite cerrados que se mantienen abiertos por del aceite del motor durante la operaciOn. En caso de 2 Baja presibn 3 Baja tension pulgada cuadrada (psi), los concactos del presostato 4 El motor motor 5 Baja frecuencia 6 Sobrevelocidad 7 que la presiOn de aceite caiga por debajo de las 8 libras por no arranca AIta temperatura y Conecte el cable NEGATIVE (negativo) en t_ltimo lugar. Instale el fusible de 15 Amperios. Restablezca e[ Sistema de detection de y a conrJnuacibn: del LED de carga lenta. Vuelva a colocar la baterla en el compartimiento correspondiente despu_s de que ta misma haTa sido recargada completamente. LED de instalado en una con pausas breves entre cada serie. La cantidad de parpadeos en la serie indica la falla detectada, tal como se indica cerca del panel de control, [.as causas de este desconecte la bateria del generador. Lleve la bateria a una tienda local especializada para que la revisen. conveniente ubicacion interior.Ambos LED se encender_n y apagardn con la misma serie de parpadeos en caso de detectar ciertos en funcionamiento. ser una bateria defectuosa o una blla en el se cierran y el se apaga. del motor del aceite Interruptor para Restablecimiento del Sistema de DetecciOn El operador debe restablecer el sistema de Fallas Tern peratura Elevada de detecciOn de fallas Presos_to cada vez que se actlva. Para hacerlo, ponga el interruptor de Aceite AUTO/OFF/MANUAL en la position OFF durante 30 segundos mgs.Vuelv_ a poner el Sistema de Generador Dom_stico en o Accesorio Adaptador servicio despu_s de corregir el problema. Para hacerlo, ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posiciOn AUTO. A continuaciOn se encuentra la description solucion_ sugeridas: No Titila - Unidad Esta condition completamente de cada falla y las 'lnactiva' se debe a que la bater|a muerta. Para solucionar fusible de 15 Amperios para Dren_e deAceite y desconecte de arranque estd el problema, retire la bateria Lleve la bateria a una tienda local especializada el del generador. Para solucionar para que la revisen. cualquier pOrdida de aceite que sea evidente o agregue el aceite la situaciOn de baja presibn de aceite, solucione recomendado hasta la marca FULL (lleno) de b varilla medidora. Rest_blezca el Sistema de detecciOn de faltas ca1como se indic6 Vuelva a colocar la bateria en el compartimiento correspondiente despu_s de que la misma haya sido recargada completamente. anteriormente. Conecte el cable NEGATIVE (negativo) en _ltimo lugar. Inscale el fusible de 15 Amperios. Restablezca el Sistema de detection de faflas tal como se indic0 anteriormente. Si la situaciOn de baja presiOn de aceite persiste, el motor arrancar_ y se detendrd luego de aproximadamente l0 segundos. El LED de diagnOstico se encender_. En ese caso, consulte al servicio tecnico autoHzado. / 5O Sistema de Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products Manual del Propietario B_ Stratton" G_s BajaTensi6n Sobrevelocidad Esta falla se indica mediante tres parpadeos. Es_ situacibn se debe a una restricci6n en el caudal de combustible, a un conductor de Esta falla se indica mediante serial roto o desconectado, el generador defectuoso, Solucione a un devanado del alternador a que el interruptor est_ abierto conrnutador de potencia del panel de control o a que hay circuitos sobrecargados de transferencia. el problema dispositivos conectados si el motor Si la frecuencia (es posible que deba consultar al instalador o a los Servicios T_cnicos de Briggs and Stratton Si Is frecuencia de fallas, tal generador Esta condici6n no Arranca solucionar manual durante IS segundos, luego hate una pausa de 15 segundos, realiza el arranque manual durante 15 segundos, hate Luego de aproximadamente las v_lvulas de cierre de combustible que est_n completamente bujias defectuosas, que el filtro consultar yen el exterior que Es posible que deba Est_ situaci6n regulador siete parpadeos. Los contactos del (Figura de temperatura Si la temperatura Energia 10) est_n normalmente del motor excede aproximadamente se apaga. con todas las puertas de acceso retiradas, la la suciedad acumulada y deje que e_ motor o las se enfrie,Asegtirese de que Is Durante una Condici6n de Falla Siempre que el Sistema de Generador Dom_stico se encuentre en una situaci6n de fallas sin solucionar, el conmutador de _-ansferencis automatica se restablece en UTILITY POWER apagando inferior al [imite (energia de la compa_ia proveedora de electricidad). Esto signiflca que cuando se recupere o por cargas excesivas en el conmutador Para solucionar del Aceite anteriormente. [a energia de la compaEia proveedora de electricidad, esa ser_ la energis que se aplicar_ s las cargas del se produce como consecuencia de una falla en el dei motor transferencia. de transferencia trabaja a una velocidad asistencia. funcionamiento. Una vez que el problema esr_ solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como se indic6 Esta falla se indica mediante 5 parpadeos. Es_ funci6n protege los al conmutador para obtener puerta de servicio del aceite o la del panel de control se encuentren inscaladas siempre que la unidad est_ en Baja Frecuencia conectados del motor. Para interruptor obstrucciones solucionar estos problemas. Una vez que el problerna est_ solucionado, restablezca el Sisterna de detecciOn de fallas ta] como se indic6 anteriormente. el generador si ei motor preestablecido. de Briggs and Stratton solucionar el problema, retire para asegurarse de al instalador para solicitar asistencia si no Iogra dispositivos se debe a una fails en el regulador obstrucci6n de la entrada de aire o de la salida del escape o suciedad en las aletas de enfriamiento del cilindro del motor. Para una falla en el sistema de ignicion del motor o est_ obstruido. alcanza los 75 Hz, el eL problema, deber',i consultar al instalador o a los operacibn del motor abiertas. Otras causas podrian set las de aire del motor trabsja a 72 Hz Entre las causas m_s cornunes de esta situaci6n se encuentran la La causa m_.s probable de este problema es la falta de suministro en el interior al llmite de la se para. los 140 ° C (284 ° F),se detecca la falla y el motor 90 segundos, la unidad deja de realizar el arranque manual y el LED comienza a titilar. se encuentran de salida del generador superior se detecta Esta falla se indica mediante abiertos. una pausa de 15 segundos y repite b acci6n. Si el sistema no de combustible.Verifique de salida del generador AltaTemperatura sistema la instruction de arrancar, la unidad realiza el arranque electricidad trabaja a una velocidad los apagando Una vez que el problema est_ solucionado, restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como se indic6 anteriormente. arrancar a pesar de que existe otro problema, corno por ejemplo que no haya suministro de combustible. Cada vez que se da al a producir protege de transferencia se para inmediacamente. Servicios T_cnicos Esta falla se indica mediante cuatro parpadeos. Esta funci6n evi_ que el generador se dafie si est_ eontinuamente intentando comienza 6 parpadeos. Esta funci6n al conmutador durante cinco segundos, el generador para obtener asistencia), luego restablezca el sistema de deteccibn como se indic6 anteriormente. El Motor del Motor preestablecido. La falb por sobrevelocidad siguiente manera: en el byEast'sCu_ _mm_ conmutador de de transferencia, El generador se desconecta del conrnutador de transferencia autom_tico por el tiempo que dure la condici6n de falla detectads. el problema, es posible que deba consultar al ins_alador o a los Servicios T_cnicos de Briggs and Stratton para obtener asistencia. Una vez que el problema est_ solucionado, restabiezca el Sistema de deteccibn de fallas tal como se indic6 anteriormente. / 5i Sistema de Generador Dom6stico de Bri_s & Stratton Power Products Manual del Propietario Coat'oL¢ by_c7_'_CullerHammer MANTENIMIENTO DEL Utilice un trapo hSmedo para limpiar las superficies exteriore$, GENERADOR Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar ]a suciedad endurecida, aceite, etc. La garantia del generador no cubre articulos que bayan sido sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debe dar mantenimiento al sistema de acuerdo con las indicaciones manual de1 propietario Puede usar una mgquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. del Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para eliminar ta suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de del motor. Todos los ajustes se deben Ilevar a cabo al menos una vez por enfriamiento temporada. deberdn Siga los requisitos del manual del propJetario del y la apertura del generador. Estas aperturas mantenerse limpias y despejadas. motor. Si Llama a la Fgbrica El mantenimiento del generador consisteen conservar launidad limpia y seca. Opere En caso de que sea necesario consultar al Servicio t6cnico de y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no sea expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del P,r]ggs& Stral_on respecto a servicios o reparaciones de esta generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otto material extrafios. I. unidad, usted debe tener disponible Lasiguiente informaci6n: calcomania de datos adherida a la unidad.Vea el diagrama denominado Veriflque que la unidad sea IJmpiada con frecuencia y Idvela cuando observe polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias extra6as en la superficie NOTA: 2. introducirse en el motor en los espacios vados Dom6stico" (pggina 44) para determinar la ubicacibn.Tenga en cuenta que el n_mero de modelo puede a variar con respecto al que se muestra en este documento. y grietas del aislamiento ALMACENAMIENTO del devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuird eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados. El Sistema de Generador Dom_sdco dise_ado para una operacibn hay necesidad Para Limpiar el Generador de tomar almacenamiento. Briggs & Stratton de respaldo continuo. Como tal, no precaucibn alguna con relaci6n al Sin embargo, si fuera necesario mantener el sistema fuera de servicio durante un dempo prolongado, _k (pggina 44) Obtenga los n6meros de codigo/dpo/modelo de motor de la Generador y causar problemas.Ademas, si el agua se introduce al generador trav6s de las ranuras para aire de enfriarniento, algo del agua quedar_ retenida Dom_sdco" la ubicaci6n. etiqueta del motor.Yea el diagrama denominado "Conozca su el uso de mangueras de jardin para limpiar el generador. El agua podria "Conozca su Generador para determinar exterior. No recomendamos Obtenga el n_mero de serie y el n6mero de modelo de la Servicio PRECAUCI6N! Nunca me_ ni aunque la herramienta por el aire ranuras queobjetivo refrescan, el motor no corra. t6cnico las 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro, para obtener recomendaciones t 52 Ilame al de Briggs and Stratton al 1-800-743-4115,entre e.specific.as. Sistema de Generador Dom_stico de Bri?_s & Stratton Power Products Manual del Propietario Cont_C_r_m_r REPARACION DE AVERIAS Problema El motor esr_ funcionando pero no hay salida disponible. I. El interruptor autom_tico est_ abierto. 2. 3. Falla en el generador. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conmucador de de ¢.a_ 4. I. El motor no tiene atasca" funciona carga cuando pero "se se conectan cuando no arranca arranca pero funciona dificultad. o con El motor se apaga durante la operaci6n. El motor carece de transferencia est_ defectuoso, El interruptor defectuoso. autorn_tico Hay un cortocircuito est_ abierto o en una de las cargas El generador est_ sobrecargado. Restablezcael interruptor autom_tico. 2, Consulte 3. Verifiquelo y rep_relo. al servicio 4. Restablezca el interruptor I. reempl_celo. Desconecte la carga que est_ en cortocircuito. 2, Vea [a seccibn titulada Fundarnenta]es" 3. Hay un circuito cortocircuito. I. automgtico o "Circuitos en la pggina 41. Consulte Falta un fusible de 15 Amperios o est_ fundido. I. Instale un fusible de 15 Amperios 2. 3. El flltro de aire esti sucio. No hay combustible. 2. 3. Lirnpie o reemplace el filtro de aire. Abra la o las valvulas de combustible; 4. 5. El cable de la bujia no est_ coneccado a ella. 4. veriflque el tanque de propano. Conecte el cable a la bujia. La bujia est_ en real estado. La v_lvula de entrada est_ trabada abie_a o cerrada. 5. 6. Reemplace la bujia. Consulte al servicio 7. El motor perdib la capacidad de compresibn. 7. Consulte 8. La bateria presenta una falla. No hay combustible. 8. Reemplace la bateria. I. I, Verifique tas vilvulas de combustible, Ilene 2. El indicador de fallas se enciende en forma 2. el tanque de propano. Cuente los parpadeos y consulte la secci6n "Sistema de Detecci6n de Fallas" en la 6. del generador en de Briggs & Stratton. 3. interrnitente. I. 2. potencia, t. El filtro de aire estl sucio. I. 2. El generador est_ sobrecargado. El interruptor automatico del alimentador en el centro de la carga est_ abierco. El interruptor autorngtico del generador est_ abierto, 3. El conrnutador de transferencia estg trabado 2. Perdida de potencia en los circuitos fundamentales. I. del generador conec_das. 2. las cargas. El motor Correcci6n CausEI. en la posicibn de abierto (Open). / 53 a[ servicio de Briggs & Stratton. (nuevo). de Briggs & Stratton. al servicio de Briggs & Stratton. pggina 50. Reemplace el flitro de aire. Vea la seccion titulada "Circuitos I. Fundamentates" en ta p_gina 41. Restablezca el interruptor automgtico. 2. Restablezca el interruptor automgtico. 3. Reure el fusible de I SA del panel de control del generador,espere 30 segundosy reemplace el fusible. Groupe C_s TABLE Electro_ne de la Gamme de Produits Brig, s & Stratton Manuel d'Utilisation byEa_'_ C_r _r DES MATIERES Branchement TABLE DES MATIERES ............................... REGLES DE S_CUR[TE ............................ 57 57 Au Propri_taire Rasidentiel ou Commercial Au D_tailtant/_ I'Entrepreneur Proc_dant I'lnstallation ........................ ....... Facteurs Reiatifs au Combustible Emplacement de la Genaratrice 57 ou _ Temperature Syst_me de D_tection 58 58 59 S61ection des Circuits Essentiels ................ D_BALLAGE ...................................... VarificarJon de la Livraison ........................ 60 6I 6] Contenu de la BoTte ............................. FAMlUARISEZ-VOUSAVECVOTRE UNITE 61 REStDENTIELLE FAMILIARISEZ-VOUS DE GENERATION ............................ AVEC LE TABLEAU 62 DE COMMANDE DE VOTRE 5YSTEME ........................... 63 Portes d'Acc_s ................................. Pour Enlever une Porte d'Accas 64 ................ 64 Pour Installer une Porte d'Acc_s ................ AVANT LE DEMARRAGE INITIAL ...................... Huile _ Moteur ................................. 64 65 65 Points Importants Concernant I'Huile ............ des Pannes................... 66-67 67 67 67 68 68 R_armement du Syst6me de D_tection des Pannes.. 68 Aucun Clignotement - Unit6 Non FoncUonnelle .... 68 Tension de ta Batterie Faible ................... 68 58 ............... 65 66 66 66 ........ Commutateur de Transfert ........................ ENTRETIEN ....................................... 58 .................... Dagagement Autour de la G_naratrice Circuits Essentiels ............................... 65 du Syst6me ............................... R6glage de la Minuterie du Cycle d'Exercice CARACTERISTIQUES ............................... G6naratrice .................................... 57 ................... Baisse de Puissance _ Haute Altitude I_lev_e............................. Arr6t 57 CONSEILS AU PROPRIE':TAIRE......................... 65 Gazeux ................... L'lnterrupteur AUTOIOFF/MANUAL ................ FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE .................. V6rification du Fonctionnement AutomatJque .......... 55*56 iNTRODUCTION .................................. Aide _ I'lnstallation .............................. de la Batterie ........................ Syst_me de Combustible 54 M Faible Pression d'Huile ........................ 68 Tension Basse .............................. 69 Moteur ne Oamarre Pas ...................... 69 Fr_quence Basse ............................ Emballement du Moteur ...................... 69 69 Temp6rature de I'Huile Elev6e .................. Alimentation en Situation de Panne ................. ENTRETIEN DE LA GENI_RATRICE .................... 69 69 70 Pour Nettoyer la G6n_ratrice ...................... Communications avec le Fabricant .................. REMISAGE ........................................ 70 70 70 DEPANNAGE ...................................... 71 REMARQUES ...................................... SCHI_MAS, VUES I_CLATI_ES, LISTES DES PIECES ........ 65 / 54 72 22-35 Groupe REGLES I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Bri_,_s & Stratton Manuel d'Utilisation DE SECURITE AVERTISSEMENT Le symbole indiquant un message de s_curite est accompagne d'un mot indicateur (DANGER,AI_-ENTION,AVERTISSEMENT), d'un message illustre et/ou d'un message de s_curite visant _ vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_. provoquera des blessures graves, voire facales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_. peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut provoquer des blessures mineures ou lag_res. Le mot ATTENTION, Iorsqu'il est utilis_ sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant endommager I'_quipement. Suivez les messages de securit_ pour _viter ou reduire les risques de blessures ou de mor_ PAS PROJETE POUR L'USAGE COMME LE POUVOIR PRIMAIREAU LIEU DE L'UTILITE OU DANS LES APPLICATIONS DEVIE-SOUTIEN DANGER Faites AVERTISSEMENT fonctionner Laissez perrnet_re Seuls les @lectrlciens et [es technlclens en combustibles gazeux qualifi_s peuvent proc_der _ I'installation de ce syst_me, laquelle dolt se confornner strictement aux codes, aux normes et aux reglement_tions applicables. le g_n_rateur un espace une d'au moins ventilation SEULEMENT 2 pieds tout _ I'ex_rieur. autour du g_n_rateur, AVERTISSEMENT Le fabriquant ne peut anticiper routes les circonsc_nces potentielles pouvant comporter un dange_ Par cons_quen_ les avercissemen[s contenus dans le present manuel, ainsi que les plaques et les d_calques appos_s sur I'unit_ n'englobent pas routes les possibilit_s. Si vous utilisez une procedure, une m_thode de travail ou une technique d'operation non specifiquement recommandee par le fabrican_ vous devez vous assurer qu'elle ne compromet pas votre securite ni celle des autres.Vous devez _galement vous assurer que la procedure, la m_thode de travail ou la technique d'op_ration que vous choisissez ne rende pas la generatrice dangereuse. Lorsque vous utilisez le g_nerateur comrne source d'@nergie de secours, il est n_cessaire d'aviser _es services publics d'_lectrlci_. Ne touchez RENARQUE:Votre generatrice est munie d'un silencieux pareetincelles. Le proprietaire/op_,rateur dolt maintenir 1'6cran pare_tincelles en bon ,3ta_ Dans I'Etat de la Californie, un pare_tincelles est requis par la Loi (Section 444.2 du California Public Resources Code). II se peut que d'autres Etats aient des lois semblables. Les lois f_derales s'appliquent sur les terres federales. N'utilisez pas les ills d_nudes ou les boTders. pas le g_n_rateur avec d_s cordons electriques uses, effiloch_s ou d_nud_s, ou abim_s de quelque sorte que ce soit. Ne manipuiez pas le g_n_rateur ou les cordons d'a_imentation deve_ placez-vous DANGER choc Ne dlect laissez travaillez sur autour une suK-ace pas des personnes causd imrn_diateme_t I_vitez comme aloPs afin non quaJit_6es tout une corde les un choc hors qu_elle est en de r_duire ou des contact ou une de enfants direct pianche. soins d[ectrlque. la victime avec udlisez Si la victime est _llum_e pendant ou plusieurs minutes source de chaleur suivant la charge ou cigarette Si du conducteur [a vlctlme. un article et demandez _ tout entreden Une lois votre groupe dlectrogene etincelle, se servir procedez Pour non libdrer conducteur inconsciente, imrn_cliatement sur la g6n_ratrlce, I'aide d_branchez tout d'abord [e cible de batterie identifid par NEGATIVE, (-). Rebranchez le c_ble apr_s avoir terminal. flamrne, de rn6decin. Avant de proc_der aucune marche, les risques r_dlmentation de lib_rer charg6, premiers @lectrique, tension essayez du conducteur prodiguez-lui d'un par _ la raise cela s'av@re impossible, ia victirne isolee le gendrateun En cas d'accident charg6. d_une unit_ s_che rique. ou reparer laissez Iorsque vous _l:es debout darts I'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pleds hurnides. Si vous Ne pour adequate. inst_ll_, la g_n_ratrice NEG ou peut se lancer et dernarrer sans avertissernent Iorsque survient une panne dlectrique. Pour pr_venir des blessure_ potentie]les,AVANT de travai[ler sur I'_quipemen_ reglez toujours r'interrupteur de J'accu mu J_teut_ Portez des lunettes de pro_ec_ion, un t_blier et des gants en caoutchouc. AUTO/OFF/MANUAL ,J I 55 sur OFF, ET enlevez le fusible de I 5 Amperes. Groupe ELectro_ne de la Gamme de Produits Manuel d'Utilisation Bri_s & Stratton C_5 byEo_ '_Cu_.r _mmef ATTENTION AVERTISSEHENT Ne vous servez du g_nerateur Ne touchez pas les suHaces chaudes. L_issez I'_=quipement _froidir que pour les utilisations pr_vues. Si vous avez des questions concernant les utilisat_ons pr_vues, demandez a votre distrlbuteur ou contactez Briggs and Stratton. avant de le touchen Ne faites fonctionner le gen_rateur Des debits d'air de refroidissement n_cessaires au bon fonctionnement AVERTISSEHENT Lorsque t'unitd est en marche, il faut que les portes de I'onflce remplissage d'huite et d'acc_s au tableau de commande soient installees. N'exposez poussi_re, pas le g_n_rateur pas fonctionner combustible Gardez sont pr_sentes. Demeurez de ruiner pros de la g_n_r_tHce. Essuyez tout d_versement d'huile.Assurez-vous de ne laisser aucun mat_riau combustible dans le compartiment _azone autour de la g_n_ratrice g une humidit_ excessive, _ de la s_curltaire du groupe _lectrog_ne, le bit d'op_rer I'equipernent de _a_on imprudente, de ne pas I'entretenir d'_re n_ilgent peu_ causer des b[essures ec Ja mort. le moteur si vous sentez une odeur de ou si d'autres conditions d'explosion Abstenez*vous imm_diatement de _t de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives. En d_pit de la conception Ne bites que sur de_ suHaces horizontales. et d'a_ration ad6quats sont de ia g_n_ratrice. _lerce en _out temps ou Iorsque vous tr-av_il[ez sur cet _quipemenr_ Ne travaillez jamais sur J'_quipement si vous _te_ fatlgu_ physiquernent ou men_lemen_ de la g_n6ra_rice. Ne d_marrez jamais le moteur couvercle du fibre _ air. propre et sans d_bris. ATTENTION sans son filtre _ air ou sans le N'ins_rez aucun objet dans les fentes de refroidissement. N'urJlisez pas la g6n_ratrlce ni aucune partie de celle-ci comme palier. Le fair de marcher sur I'unit_ peut causer des contraintes et briser des pieces. Cela peut r_sulter en des conditions de fonctionnement dangereuses _ cause d'une combustible, d'huile, etc. Si les appareils deb_anchez-les Ne trafiquez pas la vitesse r_gul_e. Le gen_rateur fr_quence nominaie et une tension une vitesse r_gulee. Ne modiflez le gen_rateur Arr_tez produit une d'aucune fa_on. Voir la section "Circuits Essentiek" _ la p_ge 59. brancher le g_n_rateur le g_n_rateur et laissez le moteur se stabiliser awnt de les charges _lectriques. W 56 et si : dlectrique est inexJstante; -l'_quipement produit des _tincelles, *J'unlt_ vlbre excessJvement. ATTENTION D_marrez branch_s sont en surchauffe, _teignez-les du g_n_rateur. -la puissance correctes Iorsqu'il fonctionne fuite de gaz d'_chappement, de de la fum_e ou des flammes; |l_t.'_V_11_W,_(,)_l Groupe I_lectro_ne de la Gamme de Produits BriMs & Stratton Hanuel d'Utilisation B_po Stratton" C_ INTRODUCTION Nous vous felicitons Au D6taillant I'lnstallation: d'avoir achet6 ce groupe & Stratton.Votre groupe 61ectrog_ne une alimentation 61ectrique auxiliaire automatique ralimentation prindpale fonctions normes rigoureuses La soci6t6 Briggs & Stratton 61ectrog_ne des autornatique Si vous avez besoin de renseignements Nous garandssons que le dispositif antipollution un groupe toutes les m6thodes possibles. Briggs et Stratton r6sultats potentiels Protection ignore 6galement les dangers et/ou ies ou proc6dure. AU PROPRIIETAIRE La pr6sente section pr6sente au proprietaire du groupe 61ectrog_ne les renseignements dont il aura besoin pour que C'est pourquoi, I'installation du groupe 61ectrog_ne soit la plus satisfaisante Seuls des entrepreneurs qualifi_s devraient _lectrog_nes.Toute en _lectricit_ proc(_der dolt applicables, Votre groupe _leccrog_ne present "Manuel Atre des groupes conforme ainsi qu'aux r_glementation normes Les illustrations se rapportent eta votre groupe 61ectrogene dont vous disposez. En comprenant la d'lnstallation" sont importants; ou Commercial eff_cacement avec I'entrepreneur entrepreneur bien contr61er de les co6ts lies Iocaux, I'apparence, le niveaux de bruits, les types de c_rburant et les distances. Souvenez-vous que plus grandes sont les distances R6sidentiel dans le present d'installation Au moment de n_gocier avec un installateur professionnel, il faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de s6curit6 I'instaffation, ]'acheteur dolt les conserver. line avec soin options votre installation et assurer votre satisfaction finale ainsi que vocre s6curit6. entre le groupe 61ectrog_ne et le service 61ectrique existant ainsi que I'alimentadon en combustible gazeux, plus U faudra faire des : Afin de vous aider _ faire des choix avis6s et _ communiquer Veuillez avec les diff6rentes pleinement ces options, vous pourrez _ I'lnstallation Au Propri_taire _ des cas typiques et ont pour but de vous familiariser Briggs & Stratton est livr6 avec le d'Utilisation", ainsi qu'un "Guide et possible. _ tous de I'industrie. s_par_ (piece n ° 191186). Ces deux documents apr_s avoir compl_t_ economique et en plomberie g I'installation installation codes de s_curit_ Aide Agency et le California Air Resources Board (CARB). CONSEILS et consignes d'installation de chaque m6thode de ceste g_En6ratricer6pond aux normes 6tablies par le U.S. Environmental facile et economique. Comme chaque installation est unique, il est impossible de connaitre et de recommander une marche a suivre pr6sentant suppl6rnentaires, veuillez appeler au (800) 743-4115 de 8 h _ 17 h HNC. class6 UL®. a tout fait pour fournir dont 1'installation soit s6curitaire, des usages. Le pr6sent par le propri6taire. et de fiabilit6, et elle est de transfert pour la piupart Manuel d'utilisation decrit les procedures de s61ection des circuits essentiels, de fonctionnement normal et d'entretien a 6t6 con(;ue et testee selon des de perforrnance munie d'un commutateur groupe 6]ectrogene du service de maintien renferme tous les renseignements n_cessaires _ I'instaflation adequate ainsi qu'au d_marrage du il n'a pas 6t6 con_u pour d'appareils vitales. La g6n6ratrice Le guide d'installation pendant la en remplacement 61ectrique, ni pour I'alimentation Proc6dant Briggs a et6 con_;u pour fournir dur6e d'une panne de courant normale, fournir 61ectrog_ne ou _ I'Entrepreneur b_E_'s C_e_Hemmer ia section Conseiis guide avant ou de commencer groupe compensations dans les mat6riaux qui proc6dera _ I'installation, modifications au propri6taire de contracter I'installation un de votre et le ciblage. Ces aux codes de s6curit6 Iocaux et pour surmonter les chutes de tension baisses de pression du combustible gazeux. Les facteurs _lectrog_ne. de tuyauterie sont n6cessaires pour vous conformer directe mentionn6s sur le prix total ci-dessus auront de I'instanation et les une incidence de votre groupe Pour assurer une installation ad6quate, veuillez contac_er le 61ectrog_ne. magasin qui vous a vendu votre groupe _lectrogene Briggs & Strat_on, votre d_taillant ou votre fournisseur de services d'_lectricit_. REMARQUE: Dans certaines r6gions, vous devrez vous procurer un permis de travail d'6tectricit6 pour installer le groupe Si I'installation effectu6e du groupe _lectrog_ne par des professionnels et en plomberie, la garantie sera electrogene, un permis de construction pour I'installarJon des n'est pas certifies canalisations de gaz. ainsi qu'un permis relate au brui_-Votre installateur est tenu de v6rifier ]es codes Iocaux ET d'obtenir en _iectricit_ ANNULI_E. permis requis avant de proc6der 57 _ I'installation du systeme. les Groupe Electro$_ne de la Gamme de Produits Manuel d'Utilisation Brip_s & Stratton Coneo_s byEo_o_'s C_r _mmet Facteurs Relatifs au Combustible Emplacement Le type de combustible utilis_ par votre groupe _lectrogene une incidence importante sur I'ensemble de I'installation. syst_me a _t_ test_ en usine et r_gl_ pour I'utilisation naturel en tant que combustible. Le gaz de p_trole peut _galement _tre utilis@ comme combustible aura Le du gaz I. liqu_fi_ (GPL) (consultez le 2. guide d'installation). de ces combustibles, votre emplacement _ chacun devrait se porter sur le gaz naturel (si disponible). pourrait n_cessaire de votre g_n_ratrice. La quantit_ de cgblage n_cessaire installateu_ Pour les en r_gion _loign_e, le gaz de petrole de tuyauterie combustible de secours a pour I'alimentation en pour commander et votre g_n_ratrice. REHARQUE: Le Guide d'installation pr_sente des consignes particulieres relatives au choix de I'emplacement de la g_n_ratrice. Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez-en avec votre et la dur_e potentielle des pannes de courant devraient guider votre choix du type de combustible. Pour les installations en milieu urbain, votre choix installations La quantit_ brancher M_me s'il existe certains facteurs sp_cifiques inh_rents de la G_n_ratrice L'emplacement physique r_el de votre g_n_ratrice une incidence directe sur: N'oubliez choix d'emplacement liquefi_ (GPL) pas de demander est conforme Iocaux et de quelle fa;on _ I'installateur aux normes si votre et aux codes celui-ci influe sur les cofits d'installation. mieux r_pondre _ vos besoins. Les directives suivantes en mati_re de combustible recommand_es pour obtenir un fonctionnement D_gagement sont appropri_ du moteur: (92 cm) de tout Utilisez un combustible propre ou de d_p6ts. L'utilisation probl_mes et sec. libre de toute humidit@ de combustible plages de valeurs recommand_es pourrait _ I'exterieur I'int_rieur des mat_riau liqu_fi_ (GPL), le propane commercial combustible Art. (NEC Art 110-26a, de l'unit_ dolt _tre situ_ _ au moins 152 cm (5 pi) de toute ouverture de cbsse HD5, puits d'a_ration, de de I'enceinte 110-26b). du gaz de p_trole ayant une _nergie combustible minimum (NFPA 37), Pour acceder de i'enceinte, vous devez laisser un espace libre d'au L'oriflce d'_chappement r_gles sur I'utilisation de la G_n_ratrice dolt _tre situ_e _ au moins 3 pi moins 3 pi (92 cm) tout autour causer des de performance. Pour les moteur Autour L'enceinte de la g_n_ratrice s'accumuler de la maison (fen_.tre, porte, etc,), et les gaz d'_chappement dans aucune aire occup_e (Figure ne doivent pas I 1), 2500 Btu/pi3 _ teneur maximum de 5% de propyl_ne et de butane et de 2,5% de ga_ plus Iourds et une teneur minimum en propane de 90%, convient. ,_ ATTENTION! _quipement est munides d'un robinet de s_curit_ pour laCet fermeture automatique gaz. N'operez pas I'_quipement si le robinet de fermeture du combustible est manquant ou ne fonctionne pas. Baisse de Puissance IElevee g Haute Altitude ou _Temp_rature La densit_ de I'air _tant moindre en haute altitude, la puissance du moteur est donc r_duite. En fait_ la puissance du moteur r_duite de 3,5% pour chaque 1000 pieds (300 m_tres) sera Orifice ___ d'echappement _ au-dessus du niveau de lamer, et de I% pour chaque 10° F (5,6°C) audessus de 77=F (25°C).Votre installateur et vous-m_me devriez vous assurer de tenir compte de ces facteurs d_terminer la charge totale de la g_n_ratrice. au moment de / 58 L'orifice d'_chappement doit se trouver _ au moins 5 pieds (152 cm) des ouveFr..ure_ de J=t m_dson Groupe Electro;_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation Con_ 6y_o_'s CuShier La Figure 12 identifie les _l_ments du systame et decrit les d_tails II est import_3nt que votre instaliateur comprenne _ circuits vous souhaitez inclure parmi vos "Circuits Essentiels". Se]on la d'une installation typique. Ii se peut que votre installation diff_re de cette illustration en raison des codes de securit_ et des materiaux utilis_s. Circuits quantit_ d'_nergie consomm_e par ces circuit_, la plupart ci ou tous, peuvent _tre commutes vers le groupe pour la duree d'une panne de courant normale. Essentiels de ceux- _lectrog_ne La Figure 13 pr_sente un tableau de r_f_rence de puissance qui /_ titre de propri_taire du groupe _lectrogene, il importe que vous identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre _difice.Votre vous guidera dans votre choix. Celui-ci indique la puissance groupe electrog_ne est muni d'un commutateur ce tableau comae automati uq_e.Lorsque votre choix de circuits dans les 15 secondes la g_n_ratrice utilis_e par plusieurs appareils glectrom_nagers de transfert cgbl_ de fa_;on adequate, I'alimentation de essentiels. R_visez ces renseignements essentiels sera assur_e par la g_n_ratrice (+/- 5 secondes) suivant le branchement Compteur I _lectricite de de _ de service Commutateur de transfert G_n_ratrice Fils Fils d'alimentation Arri_re tableau du de commande NEUTRE au fil Blanc GND au chgssis Raccordement des ills d'alimentation Branchements signaux courants. Utilisez de choisir vos circuits avec votre installateur posez-lui toutes vos questions techniques qui pourraient incidence sur le coot de votre installation. et son d_marrage. , guide au moment des de commande / 59 et avoir une Groupe I_lectro$_ne de la Gamme de Produits Manuel d'Utilisation Bri?_s & Stratton ¢on_s byEdon'sCelle_Hammer S_lection Watts utilis_s Appareil des Circuits Lors de la s_lection vers falimentation Conditionneur d'air (12 000 Btu)* I 700 combin_e 71 Conditionneur [] Conditionneur d'air (24 000 Btu)* d'air (40 000 Btu)* 3 800 6 000 ou d'intensit_ O {7 Chargeur O Scie circulaire de batterie O S_cheuse (electrique)* (20 amp6res) (6,5 po) (16,5 cm) [21 Secheuse (gaz)* O Lessiveuse* O Cafeti_re 500 des lampes est indiqu_e sur le_ ampoules. La puissance nominale des outils _iectriques, des appareils Compresseur (I/2HP)* I 400 Compresseur Fer _ friser (3/4 HP)* I 800 700 [] Dgshumidificateur* _lectrom_nagers est habituetlement _lectrom_nager, un outil ou un moteur, multipliez fintensit_ nominale de I'appareil pour d_terminer 400 de watts 0folts I 500 I 250 Certains 875 500 _ 750 I 200 Perceuse _ main 250 _ I 100 [] [] Fer a repasser Pompe aspirante* I 200 800 rl [] Ampoule _lectrique Four _ micro-ondes [] Refroidisseur indiqu_e sur Si la puissance n'est pas indiqu_e sur un appareil 650 [] x Amperes moteurs = Watts). &lectriques n_cessitent environ demarrage que iorsqu'ils 120Volts par ie nombre (les moteurs _ induction) trois lois plus de watts de puissance au sont en marche. Cette surtension _iectriques qui seront alimentgs assurez-vous d'allouer combler par le groupe suffisamment _lectrog_ne, de puissance pour cette puissance de d_marrage _lev_e. Calculez le nombre de watts n_cessaires au d_marrage du plus gros moteur. Ajoutez le r_-sultat au hombre de watts total de toutes le_ autres charges branch_es. I 100 300 Le groupe 400 la "puissance suivante: 150 225 _lectrog_ne de Briggs & Stratton nominale de r_serve est conforme stationnaire" La puissance nominaie de r_serve s'applique _ la foumiture d'Electricit_ pour la dur_e normale d'une panne de d'urgence courant Cette puissance n'inclut aucune capacit_ de surcharge permanente. 50 _ 200 Cette puissance nominale 700 200 s'applique aux installations [] O R_fri_rateur Mijoteuse rq Pompe submersible (I HP)* 2 000 [] Pompe submersible (I/2 HP)* I 500 [] [] Pompe submersible (I I/2 HP)* Pompe de puisard* 2 800 800 _ I 050 maximum de 500 heures de fonctionnement par annie. La puissance de r_serve ne s'applique qu'_ falimentadon [] [] Scie d'_tabli (10 po)* T_l_viseur I 750 _ 2 000 200 _ 500 d'urgence et de r&erve d'_nergie de r_serve FI I Grille-pain ne dure que quelques secondes. Lors de la se_lection des appareils 100 700 _ I 000 71 Br01eur _ mazout pour fournaise Radiateur autonome au mazout [] (140 000 Btu) Radiateur autonome au mazout [] (30 000 Btu) Radiateur autonome au mazout [] (85 (300 Btu) [] Radio et des moteurs PAS les plaques ou les d&caiques appos_s sur les appareils. 700 _ lair* appareiis qui La puissance nominale [] [] 17 Ventilateur de fournaise (3/5 H P)* [] Ouvre-porte de _¢arage* [] S&hoir _ cheveux la puissance totale de tousles tenir compte essentiels: 700 I 150 n F1 Cong_lateur* des circuits d_passer la capacit_ de puissance de la g&n&ratrice. 2 000 (par _l_ment) de la g_n_ratrice.Veuiliez 5 750 (I HP)* Cuisini&e _lectrique Po61e _lectrique ne depasse pas la capacit_ de puissance du courant Additionnez commut& que ia charge totale seront branch_s en m_me temps. Ce total NE dolt Compresseur O 71 de ces circuits essentiels qui seront il importe des points suivants dans la s_lection I 750 _lectrique de secours, 800 _ I 000 [] 71 Couverzure Essentiels des circuits desservies par un service _lectrique normalement fiable. Cette puissance ne s'applique qu'aux charges variables avec facteur de charge moyen de 80% de la puissance de r_serve pour un I 000 _ I 650 Utilisez le Guide de rSf&ence circuits que vous consid&ez *Anouez trois (3) lois le nombre de watts pour le demarrage des appareik L'installateur I_ o0 la g_nSratrice sert de source normale. de puissance fourni, et indiquez les "critiques" ou "essentiels". et vous-mEme devez vous assurer de tenir compte de I'altitude au-dessus du niveau de la mer et de la plage de temperature ambiante Iors de la determination de la g_n&atrice. 6O de la charge totale Groupe I_lectros_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation DEBALLAGE Contenu Au besoin, reportez-vous au guide d'installation pour des Le Groupe Suivants: instructions d_taillees cur le d_ballage. V_rification de la Bolte I_lectrog_ne G_n_ratrice de la Livraison est Livr_ avec les Elements de secours Berceau de montage pr_flx_ Apr_s avoir enlev_ le carton, examinez avec soin le_ _l_ments de la g_n_ratrice et du commutateur de transfert automatique pour Commutateur tout dommage subi durant Un tuyau de montage flexible de 24 po IMPORTANT: Au moment I'exp/_dition. noter tousles signature darts l'espace r6serv_ i cet effer-Apr_s des pi_ces manquantes les pi_ces endommag_es transporteur au livreur dommages sur la facture de fret et d'apposer vous remarquez Guide d'instaliation de la Iivraison, si vous remarquez des dommages ou des pi_ces manquantes, demandez de pour connaTtre les procedures Garantie la iivraison, si (PIN 191186) de Produit (P/N Liste de v_rification avec le de r_clamation. automatique Manuel d'utilisation (PIN 191187) sa ou des dommages, mettez de c6t_ et communiquez de transfert 190881) d'installation (PiN 190840) Trois cl_s pour la porte d'acc_s Les Quatre pi_ces manquantes ou endommag_es ne sont pas garanties. bouchons pour les trous de levage Bec de remplissage d'huile Peinture de retouche Un fusible de rechange de ]5 A Ensemble de DEL de diagnostic (diodelplaque/d_calque/connecteurs W 61 _ broche (2)) Groupe l_lectro_ne B_ de la Gamme de Produits Bri_s Manuel d'Utilisation Stratton" & Stratton Conlroll byEaten'sCc¢]er Hammer FAHILIARISEZ-VOUS RIESIDENTIELLE Life ce manuel Comparez ce manuel de I'utilisateur AVECVOTRE et les r_gles les illustrations ave¢ votre g_n_rateur pour le consulter plus card. UNITE de s_curit6 DE GI=NIERATION avant de faire marcher pour vous familiariser votre g_n_rateur. avec 1'emplacement des diverses commandes et r_glages. Gardez Tableau de Commande page 63) Orifice Fusible de I 5 Amperes d'_chappernent Boyau de vidange d'huile Bouchon de remplissage d'huile Admission Filtre _ air Jauge d'huile du Combustible Batterie Filtre I'huile Ouverture D_calque appos_ sur I'unit_ Plaque du Moteur de la Porte d'Acc_s de la Bar, erie Ouverture de la Porte d'Acc_s du Tableau de Commande Ouverture de la Porte de I'Orifice de Remplissage d'Huile Batterle - Batterie scellde de 12Volts C.C., 18 Amp_res-heures, fournissant 1'6nergie pour d_marrer le moteur. La batterie regoit une charge _ faible d6bit Iorsque la gen_ratrice n'est pas en marche. D_calque de sbrie. Appos_ Jauge d'Huile Plaque du Moteur moteur. - Identifie I'unit_ par son num6ro afln d'en prolonger pour v_rifier le niveau d'huile du moteur. - Identifie le module ainsi que le type de Tableau de Commande - Utilis_ pour diverses fonctions d'essai,de fonctionnement et d'entretien.Voir " FAMILIARISEZVOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTEME " _ la page suivante. Filtre g Air - Utilise un _l_ment de filtre du type sec et un pr_filtre en mousse pour limiter le moncant de salet_ et de poussieres entrant dans ]e moteur. Filtre _, I'Huile - Filtre rhuile du moteur dur_e de vie utile. - Utilis6e de commande Orifice d'l=chappement - Silencieux haute performance qui r_duit le bruit du moteur afin de se conformer _ la plupart des codes en milieu r_sidentiel. - Fourni afin de faciliter les sur I'Unit_ o Fusible de 15 Amperes - Prott_ge les circuits C.C. du groupe _lectrog_ne. Bouchon de Remplissage d'Huile - Enlevez-le pour effectuer I'entretien du moteur avec le type d'huile recommande, Boyau deVidange d'Huile changements d'huile. o la 62 Groupe Electro;_ne de la Gamme de Produits BriF_s & Stratton Manuel d'Utilisation Co_ _yEa_'s[_r Ram_ FAMILIARISEZ-VOUS SYSTI ME Comparez AVEC la pr_sente illustration importantes commandes au tableau LE TABLEAU de commande DE COMMANDE de votre g_n_ratrice afinde vous familiariser DE VOTRE avec I'emplacement des suivantes: Interrupteur de R_glage du Cycle _ d'Exercice Coupe-Circuits Voyant de Diagnostic Horam_tre Interrupteur AUTO/OFF/MANUAL Fusible de // 15 Amperes Coupe.Circuits - Protege ]e systeme contre les court-circuits et autres conditions de surintensite. Celui-ci dolt etre en position rebranche ON pour alimenter du moteur, le commutateur de transfert I'electricit_ de service au commutateur de transfert, automatique. permet batterie La position demarrer. Remplacez le fusible grille uniquement BUSAGC de ISA. d_sactive de la g_ndrat_Lce et sert i planifier les t_ches AUTO/OFFIPIANUAL La posidon normale de foncdonnement r6gler la laisse aL-teindre un r_gime puis branche ralimentadon de transfer= de la gen_raEice Cette position Voyant stable, au commutateur W 63 du de panne. d_marre le moteur, mais ne de service du commutateur de est utilisee pour r_aliser les activit_s de R_glage du Cycle d'Exercice - Utilis_ pour le jour et I'heure du d6but du cycle d'exercice. Le cycle de Diagnostic problemes conditions D_tection Lorsque le courant est retabE, le systeme si elle est en marche, et d'analyse, d'exercice ne s'ex_cute est la position Si une panne de cour_nt est d_tect_e, le systeme d_marre la gene_trice, "MANUAL" pas I'_lectricit_ Interrupteur du syst_me et panne la charge de la automatique _ zero tou_e d_tection d_branche d'entretien - Ce dispositif i trois arr_te la gen_ratrice La position transfer= positions est _acommande la plus importante s'udlise comme suit : "OFF" le mode de fonctionnement systeme, et remet - L'horametre enregistre le nombre total d'heures Interrupteur "AUTO". par un fusible internes par une charge _ faible d_bit. ouvert) ou a ere enlev6, le moteur ne peut _tre lance ou de foncdonnement d'en_J-eden. des temperatures et attend la prochaine de couran_ En attendant, le syst_me maintient Fusible de 15 Amperes - Protege _es circuits de commande C.C. du groupe electrog_ne. Si le fusible est grille (fondu et Hot-am_tre une stabilisation arr_te la g_n_ratrice, qu'en mode AUTO. - Utilis_ pour le d_pannage des de fonctionnement du groupe _lectrogene.Toutes les de panne sont d_crites dans la section "Systeme de des Pannes". Groupe Electro_ne de la Gamme de Produits Bri_s Manuel d'Utilisation & Stratton Controb byEatr_ _sCud, erHa,_rne_ Portes d'Acc_s 3. Avec les tiges de securite Le groupe _lectrog_ne vous est livr_ avec une enceinte munie de quatre portes d'acc_s (Figure 14). Chaque porte est identifi_e par un _l_ment important commen?ant qui se trouve derriere sup_rieure celle-cL En de la porte. munies de serrures de rempffssage d'huile Porte de I'entr_e d'air La porte Les portes d'accas de la batterie darts le sens horaire, les portes sont Porte de I'orifice la poign_e de levage se d_gagera de Fenceinte de la g_n_ratrice. par le c6t_ o_ est situ_e le raccord pour combustible et en continuant identifiaes comme suit: libres, tirez vers I'exterieur (en _loignant la porte) de I'unit_, tout en tirant la porte vers le baset _ I'ext_rieur de la rainure et de I'entr_e d'air ne sont pas ni de poign_es de levage. Elles s'ouvrent en soulevant les grilles d'aaration au lieu d'une poign_e de levage. Toutefois, vous devez enlever la vis de verrouiltage de la porte, laqueHe est situ_e directement au-dessus du centre de la porte. Remettez la vis en place pour fxer la porte d'acc_s. Porte d'acc_s du tableau de commande Porte d'acc_s de la ba_erie Chaque groupe _lectrog_ne cl_s s'adaptent aux serrures est muni de trois cl_s identiques. Ces qui verrouillent _hk ATTENTION! est en marcfie, gen_ratrice Danger de l'oriflce brGlures! d'_chappement Lorsque la peut les portes de I'orifice de remplissage d'huile et d'acc_s au tableau de commande. ATTENTION! de I'orifice de remplissage d'huile et du t. I. une Porte vous souhaitez enlever, et tournez dans le sens horaire. Saisissez la poign_e porte 2. de _a porte d'acc_s que une Porte les tiges de securit_ 3. de la porte dans la rainure de porte jusqu'_ ce qu'elle s'aligne avec les cbtes. Iorsque la de souL_vement de la porte jusqu*_ ce que depassent le seuil de I'enceinte. Poussez ]a partie inf_rieure 4. Appuyez la porte en la repoussant les tiges de s_curit_ et tirez la et que la porte vers le haut jusqu'_ ce que les dges de s_curite soient d_gag_es de la base inf_rieure. 5. Vis du Orifice d'_chappement Admission du combustible Vis du disposidf de verrouillage" de porte ,_lmlll_gllmg-- 64 _ rev_tement vers le has jusqu'_ ce que de caoutchouc s'engagent repose sur le seuil de montage. Si vous installez une porte quart de tour dispositif de vertouillage de porte d'Acc_s: Soulevez la porte dans sa rainure sup_rieure Lacl_ d'un quart de tour REMARQUE: La cl_ est retenue dans la serrure serrure est d_verrouillee. 2. de la g_neratrice.Toute la gan_ratrice. d'Acces: Ins_rez une des cl_s dans la serrure de 600 ° F (316 = C), et Souteniez la porte en saisissant la poign_e de levage ou la grilte d'aeration. Dirigez le haut de la porte dans I'enceinte de sens causera ]a surchauffe de la g_n_ratrice. EnleYer chaud apr_s I'arr_t Pour Installer tableau de commande ne sont pas en place. L'omission d'agir en ce Pour une temperature demeurer n_gligence peut causer des brGlures graves. Ne' faites pas foncrJonner la g_neratrice de secours si les portes atteindre verrouillable, dans le sens antihoraire. tournez la cl_ d'un Retirez la cl& Groupe Electrog_ne de la Gamme de Produits BriF_s & Stratton Manuel d'Utilisation Con_ by[_ 'sC_ Homer AVANT LE DEHARRAGE INITIAL Syst_me de Combustible Assurez-vous que tousles Huile _ Hoteur Le rnoteur sont fermement a rite rempli avec rhuile recommandfie Assurez-vous avant son position OUVERTE Si vous sentez dficrit I'unit_ (gaz naturel _k dans la manuel d'Moteur. ATTENTION!Toute d_marrer le moteur avanttentative qu'il n'aitdere_u lancer un entretien ou de ad_quat avec I'huile recommand_e moteur qui ne sont pas couverts Points importants Concernant Votre groupe _lectrog_ne raccords du tuTau de combustible serr_s et qu'ils ne comportent que tousles expfidition de I'usine.Avant de dfimarrer le moteur, vfirifiez Je niveau d'huile et assurez-vous que le moteur a subi rentreden Gazeux pas de fuite. robinets de fermeture sont en et qu'une pression adequate est disponible. une odeur de combustible gazeux brut pres de ou gaz de petrole liqu_fi_), fermez immediatement Pour determiner ralimentation en combustible de la g_n_ratrice. la source de rodeur, contactez votre fournisseur de gaz ou votre instaUateur pour de {'aide. causera des bris de L'interrupteur par la garantie. Ce dispositif rHuile AUTO/OFFIHANUAL _ trois positions "AUTO/OFF/MANUAL" est muni d'un moteur usine, et il n'est donc pas n_cessaire d'effectuer qui a _t_ test_ en la procedure est idendfi_ sous dans le present document.Tel qu'illustrd auparavant, il est situ_ sur le tableau de commande, et s*utilise comme suit: de rodage traditionnelle. La position Afin de fournir une meilleure rempli d'huile synthetique syst_me de fonctionner de conditions capacit_ de r_serve, (API SJ/CF 5W-30W). Cela perrnet au dans une plage _largie de temperatures d_marrera et L'utilisation de I'huile synth_tique transfert_ attend rechargeable de I'unite a _t_ enlev_ avant rexp_dition emp_che le d_marrage "OFF" de service au commutateur de et panne de couranL coupe [a g_n_ratrice automatique en marche, d_sactive du systeme et remet les indications de panne _ z_ro. L'unit_ ne va pas ex_cuter le cycle d'exercice, mais le r_glage du cycle d'exercice n'est pas perdu. (cela La position de runit_). d_branche "MANUAL" pas I'_lectricite d_marre le moteur, mais ne de service du tommutateur transfert_ Elle est utilis6e pour les fonctions d'entretien d'analyse. _ au est r_tabli, le le moteur, arr_te la g_n_ratrice, le mode de fonctionnement scell_e de 12 volts C.C. de L8 Amp_res-heures. Elle est install_e dans runit_, et ses cibles sont branch_s en usine. Le fusible de 15 Amperes la prochaine un r_gime de la g_n_ratrice Lorsque le courant I'_lectricit_ laisse refroidir La position est livrd avec une batterie est la position la laissera atteindre ralimentation de transfer_ systeme rebranche ci- de la Batterie eiectrogene la gan_ratrice, stable, puis branchera NE modifie d'huile recommandes de fonctionnement Si une panne de courant est d_tect_e, le syst_me commutateur nullement les intervafles de changement dessous dans la manuel d'Moteur. Branchement normale "AUTO". climatiques. REMARQUE: Le groupe le systeme est de et ATTENTION! N'installez paLsle fusible 15 Amperes avant que toute la plomberie et ledecgblage n'aient et_ completes et v_rifi_s. Le fair de ne pas installer le fusible tel que decrit dans le guide d'installation causer le demarrage _h pourrait du moteur. le moteur peut se lancer ATTENTION! Avec I'interrupteur et d_marrer en tout position temps AUTO, sans avertissement- Un tel d_marrage automatique se produit normalement REMARQUE: Alors que la batterie est install_e, que I'_lectricit_ de service est fournie au commutateur de transfert et que I'unit_ est en mode AUTO, la batserie reqoit faible dSbit si ]e moteur d_bit ne peut _ automatique une charge n'est pas en marche. Le chargeur utiiis_ pour recharger service Iorsque la tension de ralimentation de baisse en de_;_ d'un niveau pr_tab]i ou au moment du cycle d'exercice normal. Pour _viter toute blessure potentielle qui pourrait r_sulter d'un tel d_marrage, r_glez _ faible toujours une batterie I'interrupteur AUTO/OFF/NANUAL enlevez le fusible de 15Ampere, compl_tement _ plat- autour de la g_n_ratrice Les autres commandes commande ou du commutateur de transfert- et dispositifs install_s sur le tableau de sont decrita _ la page 63, dans la section "Familiarisez- Vous Avec le Tableau de Commande / 65 sur OFF, et avant de travailler sur ou deVotre Syst_me". Groupe I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Bri_s Hanuel d'Utilisation & Stratton Conti_sby Eaton'l C_er Hammer FONCTIONNEMENT S. AUTOMATIQU I. Reglez sur ON tension le disjoncteur E Pour actionner le transfert d_crite ci-dessous: suivez la procedure 6. de service vers le 7. R_glez I'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" 3. Reglez le disjoncteur ON. principal sur AUTO. de la g_neratrice en position du Fonctionnement Assurez-vous Arr_t automatique I'entreden du systeme est I. que rinterrupteur "AUTO/OFF/IViANUAL" Appliquez transfert disjoncteur 3. I'alimenmtion automatique principal R_glez I'interrupteur de service au commutateur en mettant SOUS fonctionner 4. Mettez "AUTO/OFF/MANUAL" sur AUTO. est maintenant tension le disjoncteur qui alimente y aura baisse de tension et que le temps impard du capteur sera 6could, le moteur sera lanc_ et demarrera,Apr_s le d_marrage, le syst_me du commutateur de transfert automatique transf_rera les charges du commutateur essentiels vers la g_neratrice. totalit_ de transfert de circuits Laissez le syst_me completer de sa s_quence de fonctionnement de transfert afin d'effectuer du syst_me: Assurez-vous de r_glez sur ON le disjoncteur ta tension 2. R_glez I'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAU' 3. R_glez le disjoncteur OFF. principal de la g_n_ratrice principal du de service au sur OFF. en position du Cycle Le groupe _lectrog_ne est muni d'une minuterie de cycle d'exercice qui se met en marche et v_rifle le syst_me une fois par semaine.Au tours de ce cycle d'exercice, I'unit_ fonctionne durant une douzaine de minutes, puis s'arr6te. Le transfert de charge _lectrique N'A PASlieu durant le cycle d'exercice (sauf si une panne de courant survient). de transfert automatique, Lorsqu'il du Syst_me R_glage de la Minuterie d'Exercice principal du panneau le commutateur s'arr_tera. Le pr_t automatiquement. HORS de distribution de tension le du panneau de distribution. systeme d'alimentation automatique le moteur de d'essais du fonctionnement panneau de distribution qui aiimente commutateur de transfert. est regl_ sur OFF. 2. les procedures de transfert les charges vers I'glectricit_ Pour dgsactiver le commutateur Pour verifier si le fonctionnement ad_quar_ proc_dez comme sui_ automatique. automadque, Le groupe _lectrog_ne demarrera automadquement lots d'une panne _lectrique et alimentera le cornmutateur de transfert de circuits essentiels. Automatique I. transf_rera Environ une minute apr_s le transfert, Cela complete 2. de transfert Apres 6 secondes environ, le commutateur automatique service. principal du panneau de distribution qui alimente la tension commutateur de transfert. V_rification alimente ses charges, mettez SOUS principal du panneau de distribution qui alimente le commutateur automatique, le disjoncteur Alors que la g_n_ratrice la automatique. / 66 Groupe E_ectros_ne de la Gamme de Produits Bri_s Manuel d'Utilisation Un interrupteur du tableau de commande est 6tiquet6 & Stratton CARACTERISTIQUES "Set Exercice" (d6crit en page 63). Le jour et I'heure particuliers auxquels cet interrupteur m_moire est presse sont programm6s dans la G_n_ratrice du _ableau de comrnande. Ce jour et cette heure sont alors utilis6s pour initialiser automatiquement ModUle ...................... le cycle d'exercice du syst_me. Puissance Nominale Pour Ex_cuter d'Exercice: I. la Procedure de R_glage du Cycle Charge Nominale Choisissez le jour et I'heure _ laquelle vous d_sirez que le cycle d'exercice du groupe electrog_ne ait lieu. 01768-0 Maximum (LP*) 10,000 Watts Maximum: 240 Volts .................. 41,7 Amperes 120 Volts .................. 83,3 Amperes 2. _, ce jour et _ cette heure, r_glez I'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur OFF. Tension Nominale Fr_quence Nomina]e ............ 60 Hz _ 3,600 trim 3. Appuyez et rnaintenez enfonc_ I'interrupteur Phase ........................ Monophas6 Facteur de Puissance ............ 1.0 "Set Exercice". Le voyant Diagnostic dignote. 4. 5. Maintenez I'interrupteur enfonc6 jusqu'_ ce que le voyant cesse de clignoter. Rel_chez I'interrupteur de r6glage de I'exercice. R6glez I'interrupteur"AUTO/OFF/MANUAL" r6glage du cycle d'exercice est complete. sur AUTO. Par exemple, si vous appuyez sur I'interrupteur de r6glage du Le r_glage du cycle d'exercice que si I'unite est en mode Automatique en combustible 5 _ 14 poW.C. Le (gaz de p6trole liqu_fi6) ........ (127 _ 356 ram) I I _ 14 poV_C. Plage d'Utilisation Normale ...... -20°F (-28.8°C) est enlev6 ou remplac6. Par contre, to 104°F (4a°C) et que si la procedure ['exercice (279 356 mm) ne fonctionnera Niveau de bruit si le en sortie ....... 70 dB(A) _ 23 pi (7 rn) _ pleine charge vous devrez reprogrammer le cycle d'exercice si vous d6branchez basterie de 12Volts C.C. Poids du Syst6me _ I'Exp6dition la .. 482 Ibs. * Le d_bit de gaz naturel d6pend du combustible Si vous voulez changer le jour et rheure du cycle d'exercice, vous n'avez qu'_ ex6cuter _ nouveau la proc6dure de "R6glage de Cycle d'Exercice" (gaz naturel) ..... Pression d'alimentation en combustible exacte est suivie.Vous n'avez pas _ reprogrammer fusible de 15Amperes 120/240 Volts Pression d'alimentation cycle d'exercice le dimanche _ 10 h, I'unit6 executera un cycle d'exercice le dimanche suivant _ 10 h. REMARQUE: C.A ........... le jour et _ I'heure exacte _ _aquelte vous voulez que ie cycle d'exercice air lieu. la d_pr6ciation t/pique de p6trole liqu6fi_. se situe entre Commutateur de Transfert Nombre de Circuits Maximum .... 10 Charge Maximum/Circui_ de la G_n6ratrice ............. du Point de Distribution ........ Watts w 67 Maximum ............... sp_cifique, mais I 0 et 20% du d6bit du gaz 41,7 Amperes 50 Amperes I 0,000 Groupe L=lectro_ne de la Gamme de Produits Briggs & Strat_on Manuel d'Utilisation ConSolsby Ea_0n's C_r H_rr_f ENTRETIEN Faible Tension de la Batterie Lorsque ce probleme Syst_me de D_tection demarrer La generatrice fonctionnera sans la presence tans doute sur de Iongues periodes d'un operateur. C'ett muni de capteurs qui arr_tent dans Iorsque surviennent pourquoi caus_ par une batterie d_fectueuse la generatrice potentiels, parce que la puissance de la batterie charge _ faible debit Pour remedier _ ce probi_me, enlevez le fusible de 15 Amperes et debranchez la batterie de ta generatrice.Amenez la batterie chez un fournisteur de commande peut etre ou par une panne du circuit de tels une faible pression de I'huile, une temperature de I'huile elevee, I'embatlement du moteur, et d'autres conditions. Le voTant du tableau de la generatrice local pour fins d'analyse. s'appe[ie la Lortque la batterie est enti_rement recharg_e, replacez-la dans DEL de diagnostic. Un autre voyant DEL similaire est pose I'interieur, dant un endroit praUque. Si certains problemet tone son compartiment en vous assurant de br_ncher detectes dans votre retour en dernier lieu. Installez le fusible de 15 Amperes, clignotent groupe simultanemen_ electrogene, les deux voyants Une serie de clignotements le systeme de d_tection se repete Nombre le c_ble de P,_armez des pannes, tel que d_crit ci-dessus. Verifiez la puissance de la charge _ f_ibie debit de la batterie. avec de breves pauses entre chaque serie.Tel qu'indiqu_ sur la plaque de montage situee pros du tableau de commande, et cidessous, le nombre de clignotemencs defaHlance detectee: ne peut est inferieure au minimum requis pour lancer le moteur. Ce probleme le systeme est automatiquement des problemes survien_ Le voyant _met un seul clignotement_ Cette situation se produit si ia generatrlce des Pannes Faible Pression dans la serie indique la d'Huile Lorsque ce probl_me turvient_ le voyant emet une serie de deux clignotement_. L'unit_ est munie d'un manocontact d'huile de (Figure IS) udlisant des contacts norma_ement fermes qui sont Clignotements du Voyant maintenus ouverts par la pression de rhuile du moteur Description I du Probl_me Iorsque celui-ci est en marche. Si la pression d'huile baitse sous 8 psi, les manocontacts se referment et le moteur s'arrete. Faible tension de la batterie Faible pression d'huile Basse tension 4 Le moteur ne demarre pat 5 Fr6quence basse Emballement du moteur pressos_t de S_curite Temperature de l'huile eiev_e d'Huile R_armement L'oper_teur du Syst_me dolt rearmer de D6tection Thermo_ des Pannes le systeme de d6tec_ion des pannes chaque Raccord de lois que celui-ci est active. Pour ce faire, placez rinterrupteur AUTO/OFF/MANUAL en potioon OFF durant au moint 30 secondes.Apres avoir corrige le probleme, remettez le groupe electrogene en service en pla_ant I'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL en position AUTO. Voici une description pour letr_oudre: de chaque panne, ainsi que des suggestions Aucun Clignotement - Unit_ Non Ce problerne est cause par une batterie completement Pour y remedier, ia batterie fournitseur enlevez le fusible de 15 Amperes de la generatrice.Amenez ta batterie local pour fins d'analyse. Lorsque la batterieest entierement son compartiment retour en dernier _ plat jusqu'au plein niveau d'huile indique sur la jauge d'huile (FULL). R_rmez et debranchez s_tEme chez un de d_tection des pannes, tel qu'indiqu_ le ci-dessus. Si la faible pression d'huile persiste toujours, le moteur demarrera puis s'arrEtera apres une dizaine de secondes et le voyant de diagnostic ciignotera _ nouveau. Dans ce cas, contactez technicien de service autoris_. le cible de lieu. Installez le fusible de 15 AmpSres. _ une condition de faible pression d'huile, r_parez route fuite apparente et/ou ajoutez I'huile recommand_e rechargee, replacez-la dans en vous assurant de brancher le systeme de detection Pour rem_dier Fonctionnelle Rearmez des pannes, tel que d_crit ci-dessus. 68 un Groupe Electro_ne de la Gamme de Produi_s Bri_s Manuel d'Utilisation Basse Tension & Stratton Emballement du Moteur Lorsque ce probl_me survien_ le voyant 6met une s_rie de trois Lorsque ce probl_me clignotements. Une telle panne est causee par une restriction d6bit de combustible, un fil de signal cass6 ou d6branch6, une clignotements. Cette caract_ristique protege les appareils branch_s au commutateur de transfert des circuits essentiels en panne d'enroulement arr_tant ]a g&n_ratrice de I'alternateur, I'ouverture du du coupe- circuits du tableau de commande, ou par des circuits surcharges darts le commutateur de transfert de circuits essentiels. Rem_diez au probl_me votre installateur Stratton), (vous devrez peut-_tre ou du service technique demander comme I'aide de des pannes, tel Ne D_marre si le r&gime du moteur Le probl_me de sortie de la g_n_ratrice cinq secondes, la g_n&ratrice est d_tect_ Ce probl_me atteint 72 Hz s'arrEte. Si la fr_quence de sortie de la g_n&ratrice g_n_ratrice s'arr_te instantan_ment. Pats est plus rapide que d'emballement suit durant ci-dessus. Le Moteur pr_tablie. Si la fr_quence de la soci_t_ Briggs & puis r_armez le systeme de d_tection qu'indiqu_ la lirnite survient, le voyant _met une s_rie de six e.st caus_ par une d_fectuosit_ atteint 75 Hz_ la du regulateur Lorsque ce probleme survient_ le voyant _met une s_rie de quatre clignotements. Cette caract_ristique du syst_me emp_che la r_gime. Pour y rem_dier, vous devrez obtenir g_neratrice le probleme corrig_, r_armez le syst_me de d_tection tel qu'indiqu_ ci-dessus. de s'infliger des dommages en tentant de demarrer en d_pit de la pr_ence insmUateur continuellement d'un autre probl_me, comme par exemple un manque de combustible. Chaque fois que le ou du service technique Temperature de I'Huile de I'aide de votre de Briggs & Stratton. Une lois des pannes, IElev_e syst_me re_;oit le signal de d_marrage, I'unit_ se lance durant Lorsque ce probl_me survient_ le voyant _met une s_rie de sept clignotements. Les therrnocontacts (Figure IS) sont normalement 15 secondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant 15 secondes, fait un pause de 15 secondes, et ainsi de suite. Si, apres environ 90 secondes, le syst_me ne commence produire de I'_lectricit_, ouverts. pas I'unit_ s'arr_te et le voyant clignote. Les causes habituelles La source la plus probable de ce probl_me est le manque de combustible.V_rifiez si les valves de fermeture interne et externe du combustible pourraient sont enti_rement ouvertes. D'autres I'entr_e flair causes _tre une bougie d_fectueuse, un allumage d_fectueux, le syst_me de d_tec_on Lorsque ce probl_me survient, le voyant _rnet une s_rie de cinq clignotements. Cette caract_ristique protege les appareils branch_s au commutateur de transfert des circuits essentiels en la g_neratrice si le r&gime du moteur ou de I'orifice d'_chappement, du cylindre du moteur. Pour r_soudre accumulation ce probleme, enlevez route Lorsque le groupe comrnutateur en Situation _lectrog_ne de transfert limite pr6_tablie. L'ALliViENTATION Ce probleme est caus_ par un r_gulateur de r_gime d_fectueux ou par des charges excessives sur le commutateur de transfert de I'alimentation circuits g_En_ratrice demeurera Une fois le probl_me ou du service technique de ou la presence de d_bris dans les ailettes de refroidissement Alimentation est plus lent que la essentiels. Pour y rem_dier, vous devrez demander s'arr_te. le fonctionnement de debris de commande sont install_es. Une fois le probl_rne corrig_, r_armez d_tection des pannes, tel qu'indiqu_ ci-dessus. Basse Fr_quence de votre installateur et le moteur de cette avarie incluent rernplissage d'huile et d'acc_s du tableau des pannes, tel que decrit ci-dessus. arr_tant d_passe approximativement est d_tect_ ainsi que toute obstruction, et laissez refroidir le moteur. Lorsque I'unit_ est en marche, assurez-vous que les portes de I'oriflce de ces probl_mes, demandez I'aide de votre installateur. Une fois le probl_me corrig_, r_armez du moteur de I'unit_ avec les porces d'acc_s enlev_es, I'obstruction ou un filtre flair encrass_.Si vous n'_tes pas en mesure de r_soudre Si la temperature 140 ° C (284 ° F), le probleme autornatique de Briggs & Stratton. corrig_, r_armez le syst_rne de d_tecdon des pannes, tel qu'indiqu_, ci-de_ssus, / 69 de Panne a un probl_me non corrig_, le automatique se r6arme sur DE SERVICE. Cela signifie que Iorsque de service est r_tablie, cette derni_re sera appliqu_e aux charge_ du commutateur I'aide le syst_me de de transfert de circuits essentiels. La d_branch_e du cornmutateur de transfert rant et aussi Iong_emps que le probl_me persistera. Groupe I_lectro_:_nede la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation Com_o_ bT Eo_n 's C_fl,_r Hommer ENTRETIEN DU GENERATEUR • Se servir d'un chiffon humide pour essuyer et nettoyer surfaces ext6rieures. La garantie de la g_n_ratrice ne couvre pas les _l_ments soumis rabus ou _ la n_gligence de I'op_rateur. Pour obtenir la pieine application de la garantie, il faut que I'op_rateur maintienne le syst_me conform_ment aux instructions du manuel d'utilisation les • Une brosse douce a poils soyeux peut _tre utilis_e pour d_gager la salet6, rhuile durcie. du • Un aspirateur peut _tre utilis6 pour ramasser ]a salet_ et les d_bris qui ne sont pas colles. moteur. II but effectuer tousles L'entretien du g_n_rateur marcher et remiser consiste rappareil dans le manuel _ le gardcr par air du g_n_rateur la propret_ ne doivent ouvercures doivent rester propres et non bouchees. et de salet_, Communications soci_te Briggs & Stratton I. ce dernier ou sont visibles sur sa surface d_terminer Nous NE RECOMMANDONS pour netxoyer le g_n_rateur. PAS d'utiliser 2. L'eau peut entrer de risolation de suivants: R_sidentielle" (page 62) pour leur empiacemenL Notez les numeros de module, de type et de code du moteur, lesquels sont indiques sur la plaque appos_e au moteur. Consultez le schema "Familiarisez-vous AvecVotre dans le rnoteur et causer des probl_mes. De plus, si reau entre par les fentes de refroidissement _ air, une pattie de reau restera dans les creux et craquelures ou la r_paration Notez le num_ro de module ainsi que le num_ro de s_rie de runit_, lesquels sont indiqu_s sur le d_calque appos_ sur I'unit_. Consultez le schdma "FamUiarisez-vous Avec Votre Unit6 de G_n_radon ext_rieure, un tuyau d'arrosage pour I'entretien cette unit_, ayez en main les renseignements [orsque de la poussiere, des salet_s, de I'huile, de I'humidit_ REMARQUE: avec le Fabricant Si vous devez communiquer avec le service technique de la pas _tre autre corps de I'appareil et nettoyez d'autres substances _trang_res les fentes d'air de et les ouvertures sur le g_n_rateur. Ces Les fentes de bouch_es par de la neige, des feuilles ou tout _tranger. V_rifiez souvent refroidissement et sec. Faire propre _ trop de poussi_re, ou _ des vapeurs corrosives. refroidissement propre _ basse pression (pas plus de 25 psi) pour enlever la salet_.inspectez d'utilisation. darts un environnement sec o0 celui-I_ ne sera pas expos_ d'humidit_ • On peut se servir d'air comprim_ r_glages au moins une lois par saison. Respectez les exigences pr_sent_es Unit6 de G_n_ration du bobinage du rotor d_terminer de modele et du stator. L'eau et I'accumulation de salet_ sur ces bobinages internes du g_n_rateur r_duiront progressivement ta r_sistance R_sidendelle" (page 62) pour leur em#acemen_Veuillez noter que [e num_ro peut varier I_gerement de ce[ui illustr_ dans le present documen_ d'isolation de ces bobinages. Pour Nettoyer REMISAGE le G_n_rateur La gdn6ratrice a_JmentatJon Briggs & Stra_on est con_;ue pour produire de secours de _:on conr.inue.AJnsi,vous n'avez ATTENTION! ou outil par I a'r frais Ne entaille, jamais mEme insuresin'impor_e le moteur que] ne court objet besoin de prendre des precautions d'entreposage.Toutefois, pas. devient n_cessaire de d_sactiver le syst_me durant (800) 743-4115, entre 8 h et 17 h HNC, pour obtenir W 7O sp_cifiques. nuJ s'il une p_riode proiong_e, appe]ez le service technique de Briggs & Stratton recommandaUons une des au Groupe I_lectro_ne de la Gamme de Produits Manuel d'Utilisation Bri_s & Stratton DI PANNAGE Probl_me Le moteur fonctlonne, il n'y a aucune Le moteur Solution Cause Disjoncteur ouverc sur la gen_ratrice, 2. D_faillance dans la g_n_ratrice. 2. R_armez le disjoncteur. Contactez Stra_ton. 3. Raccords du c_blage real effectu_s ou commutateur de transfert d_fectueux. 3. V_rifiez et r_parez- 4. Disjoncteur 4. R_armez ou remplacez I. Court-circuit branch_es. I. D_branchez la charge _lectrique cou rt-circui_'- 2. 3. Surcharge de la g_n_ratrice. Court-circuit sur un circuit 2. 3. Voir "Circuits Essendels", _ la page 59, Contactez le centre d'entretien Briggs & StraL_on. I. 2. {nstallez un fusible (neuf) de 15 Amperes. Nettoyez ou remplacez le filtre _ air. 3. Ouvrez v_rifiez 4. 5. Branchez le fil _ la bougie. Remplacez la bougie. 6. Contactez 5tratton. le centre d'entretien Briggs & 7. Contactez Stratton. le centre d'entrerJen Briggs & I, mais sortie de C.A, tourne I. bien sans charge reals connaYt des rat_s Iorsque les charges sont branchees, ouvert ou d_fectueux. dans une des charges de la g_n_ratrice. Le moteur ne d_marre pas, ou il d_marre et a des rat(_s. Le moteur s'arr_te est en marche. Manque moteur, de puissance Iorsqu'il du Perte de puissance sur les circuits essentlels. manquant ou grill_. le centre d'entretien Briggs & le disjoncteur. ayant un I, 2, 3. Fusible de 15 Amperes Filtre _ air encrass_. Panne de combustible. 4. Fil de bougie non branche _ la bougie. 5. 6. Bougie d_fecsueuse. Soupape d'admission ouverte ou fermee. 7. Perte de compression 8. I. Batterie d_fectueuse. Panne de combustible. 8. i. Remplacez la batterie. Veriflez les vannes de combustible; 2. Le voyant de panne clignote. 2, remplissez le r_servoir de gaz propane. Comptez le nombre de clignotements et r&f_rez-vous a "Syst_me de D&tection des I. Filtre _ air encrass_. I. 2. Surcharge de la g_n_ratrice. 2. bloqu_e en position du moteur. la(les) vanne(s) de combustible; le r_servoir de gaz propane. Pannes" _ la page 68. Remplacez le filtre _ air. Voir "Circuits Essentiels", _ la page 59. I. Disjoncteur d'alimentation sur le centre des charges ouvert I. R_armezle 2. 3. Disjoncteur ouvert sur la g_n_ratrice. Commutateur de transfert bloqu_ en position "Open" (Ouverte), 2, R_armez le disioncteur. 3, Enlevez le fusible de 15 Amperes du tableau de commande de la g_n_ratrice, attendez 15 seconde-s et replacez le fusible. 71 disjoncteur. Groupe C_t_/s b7E_n's t_lectro;_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton Manuel d'Utilisation Cu_erffemmer REMARQUES / 72