Download Craftsman INCREDI.PULL 316.79193.1 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual 4-Cycle | GAS TRIMMER Model No. 316.79193.1 INCREDI.PULL " UNBELIEVABLE with MA× STARTING EA SE FIREx4clI3NITIO NM * * * * * * SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPANOL, R 13 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Visit our website: P/N 769=05749 PO0 Estates, IL 60179, U.S.A. www.craftsman.com 3/10 CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures. THE ENGINE EXHAUST FROM THiS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CAUFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. SYMBOL TABLE OF CONTENTS Safety Rules ................................................. 4 4 Assembly Instructions .......................................... Oil and Fuel Information ........................................ 5 5 Starting/Stopping 6 Operating Instructions Instructions ................................... ......................................... 7 9 Optional Equipment 9 ........................................... Troubleshooting Chart ........................................ Specifications ............................................... Parts List ................................................... Service Numbers ..................................... injury to yourself or to to others. thewill safety precautions DANGER: Failure obey Always a safety follow warning result in serious to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. injury to yourself Failure and others. Always follow the safety precautions WARNING: to obey a safety warning can result in to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. 6 Maintenance and Repair Instructions .............................. Cleaning and Storage .......................................... SPARK ARRESTOR Attention is ALERT: required inIndicates order to avoid personal injury. SAFETY danger,serious warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. 2 Warranty .................................................... Know Your Unit ............................................... 10 11 30 MEANING _IL NOTE: property damage or personal to warning yourself or others.in CAUTION: Failure to obey injury a safety mayto result Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Advises of information or instructions maintenance of the equipment. vital to the operation or Back Cover NOTE= NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask a Sears or other qualified service to install the Accessory Part #753=05245 Muffler Assembly. This Unit Can Use a Plug=in Power Start or Power Bit Start Optional Accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of these features. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 9 of this manual for more information about purchasing these accessories.) Read the Operator's Manual and folJow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME®. All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. • iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank. • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit. Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. Slowly remove the fuel cap only after stopping engine. Do not smoke while fueling. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately. Always wipe unit dry before using. Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hard or sharp objects such as glass, wire, etc. Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit. WHILE OPERATING Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m.) radius; there still may be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If approached, stop the unit immediately. Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet. Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1-1989 standards. Also wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Long sleeve shirts are recommended. Use only Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line as replacement line. Never use metal-reinforced line, wire or rope. These can break off and become dangerous projectiles. Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using unit. SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS -_L_ explode if ignited. Take the following precautions: WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors can Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. 1 The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield. This unit has a clutch. The cutting attachment remains stationary when the engine is idling. If it does not, have the unit adjusted by an authorized service technician. Adjust the D-handle position that will provide the best grip. • Besure thecutting attachment isnotincontact withanything before starting Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories theunit. forthisunit. These areavailable fromSears orother authorized service dealer. Use ofanyunauthorized parts oraccessories could lead toserious injury to Use theunitonlyindaylight orgood artificial light. theuser, ordamage totheunit, andvoid thewarranty. Avoid accidental starting. Beinthestarting position whenever pulling the Keep unitclean ofvegetation and other materials. They maybecome lodged starter rope. Theoperator andunitmust beinastable position while starting. between thecutting attachment andshield. See Starting/Stopping Instructions. Toreduce firehazard, replace faulty muffler andspark arrestor. Keep the Use theright tool.Only usethistoolforthepurpose intended. engine and muffler free f rom grass, leaves orother debris. Donotoverreach. Always keep proper footing andbalance. SAFETY WARNINGS Always hold theunitwithbothhands when operating. Keep afirmgriponboth OTHER Never store theunit, withfuelinthetank, inside abuilding where fumes may thefront andrear handle orgrips. reach anopen flame orspark. Keep hands, face, andfeetatadistance from allmoving parts. Donottouch Allow theengine tocool before storing ortransporting. Besure tosecure the ortrytostopthecutting attachment when itisrotating. unitwhile transporting. Donottouch theengine ormuffler. These parts getextremely hotfrom Store theunitinadryarea, locked uporuphigh toprevent unauthorized use operation andwillremain hotforashort timeafter turning offtheunit. ordamage. Keep out o fthe reach ofchildren. • Donotoperate theengine faster than thespeed needed tocut,trimoredge. Never douse orsquirt theunitwithwater oranyother liquid. Keep handles dry, Donotruntheengine athigh speed when notcutting. clean andfreefrom debris. Clean after each use. See theCleaning and Always stoptheengine when cutting isdelayed orwhen walking fromone Storage instructions. cutting location toanother. Keep these instructions. Refer tothem often andusethem toinstruct other Ifstriking orbecoming entangled withaforeign object, stoptheengine Ifloaning someone thisunit, also loan them these instructions. immediately and check fordamage. Donotoperate before repairing damage. users. SAVE THESE INSTRUCTIONS Donotoperate theunitwithloose ordamaged parts. Stop andswitch theengine tooffformaintenance, repair, orforchanging the cutting attachment orother attachments. ,, SAFETY & INTERNATIONAL This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOLS • that may appear on this product. SYMBOL ,, DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNIT /_ SAFETY ALERT SYMBOL conjunction danger, Indicates with other warning sYmb01s or cautiom or pictographsl May be Used in WARNING: k_ it has been proven that fuel containing greater than 15% ethanol will likely damage this engine and } . • READ OPERATOR'S MANUAL WARNING: Read theoperator,s manua!(s) and f011owail I _L..________ warnings and safety instructions. Failure to do so can result _ in serious injury to the operator and!or bystanders. I []_ *-_'0 /7_, / _>,_" void the warranty. I® THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN I CAUSE SEVERE iNJURY I WARNING: _/_f_ ,r_ .Sll _I _ ! WARNING: Thrown objects and loud noise can cause WEAR EYE AND HEARING PROTECTION meetingeye ANSI Z87:1 standards and eye ear protection protection when severe injury and÷1989 headng loss. Wear operating this unit. Use a full face shield when needed. manual for MEANING _%_ _,_. A!_ Read the operator's L._,_,_, Small objects can be propelled at high speed, caus ng njury. Keep away from the rotat ng rotor. "_ KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING: Keep all bystanders _[.I_X especially children and pets at least 50 feet (15 m.)from the operating area. o HOT SURFACE extremely hot from operation and may cause severe burns. WARNING: Do not touch a hot engine. These parts get , When the unit is turned off the engine will remain hot for a g=======m short time. I ON/START/RUN i • ON/OFF STOP CONTROL _ OiL Refer to operator s manua for the proper type of o . • ON/OFF STOP CONTROL Push primer bulb, fully and slowly, 10 times. o PRIMER BULB oFF oS r T°P _,d 9, SHARP BLADE WAR N ING: "_l' 3 ,,R Sharp blade on trimmer attachment shield. To prevent serous njury, do not touch the ne cutt ng blade N CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts and Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for commercial or rental purposes. This warranty • covers Expendable ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, air cleaner or spark plug. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 APPLICATIONS As a trimmer: Spark Cutting grass and light weeds. Edging Decorative trimming Plug Muffler \ around trees, fences, etc. Starter Rope Grip Oil Fill Plug Shaft Grip On/Off Control Fuel Cap D-Handle Choke Attachment Shaft Lever Throttle Control \ Convertible TM Air Filter Cover Coupler Primer Cutting Bulb Head Shield Line Cutting Blade Hassle ADJUSTING THE D-HANDLE Loosen the screws on the Dhandle (Fig. 1). 2. While holding the unit in the operating position (Fig. 13), position the D-handle to the location that provides the best grip. 3. Tighten the clamp screws evenly, until the D-handle is secure. iNSTALL CUTTING ATTACHMENT SHIELD Free ® PLUS , Cutting Head D-Handle Shaft Grip Use the following instructions if the cutting attachment shield on the unit is not installed. 1. m _ 1. Min. 6 in. (15.24 cm) 2. Screw Fig. I the unit without To theprevent cutting serious attachment shield in place. WARNING: personal injury, never operate 3. ] Place the cutting head shield onto the guard mount bracket, making sure to align the holes on the shield with the ones in the guard mount bracket. (Fig. 2) Take the 2 shield screws and screw each one into the \ Cutting Head Shield t/ Guard Mount Bracket shield until finger tight. Fig. 2 Using an appropriate screw driver, tighten the screws until the shield is firmly in place. Make sure the screws are tightened equally so there is a balanced gap between the bracket and the shield on each side. OPERATING THE CONVERTIBLE TM COUPLER SYSTEM and understand the manual that came with the attachment. Before contained beginning within. the use of any attachment, all ARNING: safety information _ L__ primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal ARNING: are to be snapped into the injury or damageThese to theattachments unit. _ SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crankcase; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil before each use and change it as ARNING: OVERFILLING CRANKCASE CAUSE needed. See Checking the Oil OIL in the Maintenance MAY Section of this manual. Follow read RECOMMENDED OiL TYPE The Convertible TM coupler system enables the use of these optional attachments. For information about attachments, call 1-800-4-MY=HOME®. Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure. • Edger Cultivator Turbo Blower Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute) service class SF, SG, SH. ADDING OiL TO CRANKCASE: iNiTiAL USE Brushcutter NOTE: Pole Saw The unit is supplied with one 3.04 fl.oz. (90 ml) bottle of SAE 30 SF, SG, SH oil (Fig. 6). NOTE: Save the bottle of oil. It can be used to measure the correct amount during future oil changes. See Changing the Oil. Hedge Trimmer INSTALLING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT J button is fully snapped into the primary hole (Fig. 4), and that the Before securelyoperating tightened.this unit, be sure that the release i WARNING: knob (Fig. 5) is Convertible NOTE: Release TM Turn knob counterclockwise to loosen (Fig. 5). 2. While firmly holding the attachment, push it straight into the Convertible TM coupler until the release button snaps firmly into the primary hole (Fig. 4). 2. 3. 4. Primary When using an attachment for edging purposes, lock the attachment release button into the 90 ° hole Upper Remove the oil fill plug from the crankcase (Fig. 8). Pour the entire bottle of oil Fig. 3 into the oil fill hole (Fig. 7). NOTE: Never add oil to the fuel or fuel tank. Hole 5. Guide Recess _ 1. 2. 3. I WARNING: Attachment Shaft improper unit performance. Be sure to use fresh, clean, unleaded gasoline. Fig. 4 NOTE: NOTE: To avoid serious personal injury and damage to the I unit, shut the unit off before removing or installing attachment, Turn the knob counterclockwise to loosen Spout Fig. 6 Old fuel is the primary reason for Shaft (Fig. 5). REMOVING THE TRIMMER ATTACHMENT OR OTHER ATTACHMENT I ,i_ J Wipe up any oil that may have spilled and reinstall the oil fill plug. Check oil before each use and change as needed. Refer to Checking the Oil Level. RECOMMENDED FUEL TYPE Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig. 3). Turn the knob clockwise to tighten (Fig. 5). NOTE: Unscrew the top of the bottle of oil and remove the paper seal covering the opening. Replace the top. Next, cut the tip off the funnel spout (Fig. 6). Place unit on a flat, level surface. Funnel NOTE: 3. 1. Button To make installing or removing the attachment easier, place the unit on the ground or on a work bench. 1. This unit is shipped without oil. In order to avoid damage to the unit, put oil in the crankcase before attempting to start the unit. j 90° Edging Hole (Trimmer Only} Definition (Fig. 5). Press and hold the release button (Fig. 3). Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State and Local regulations. This is a four cycle engine. In order to avoid damage to the unit, do not mix oil with gasoline, of Blended Fuels oimFilmHome i Fig, 7 Oil Fill Plug O-Ring oil Fill Hole Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as Fig. 8 ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored. Use fresh fuel (less than 30 days old), when using alcohol-blended fuel. While firmly holding the upper shaft, pull the attachment straight out of the Convertible TM coupler (Fig. 4). Knob Using Blended Fuels If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, recommended precautions: • Always use fresh unleaded gasoline Fig. 5 follow • Use the fuel additive STA-BIL@ or an equivalent • Drain tank and run the engine dry before storing unit WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area. WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilt fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. 5 Using Fuel Additives The use of fuel additives, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent, will inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. Using a fuel additive can keep fuel from forming harmful deposits in the carburetor for up to six (6) months. Add 0.8 fl.oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the fuel additive container. NEVER add fuel additives directly to the unit's gas tank. -,_L_ spray. Never operate the fuel unitcap without capinjury securely place. WARNING: Remove slowlythetofuel avoid from infuel 6. i 15% ethanol will likely damage this engine and void the warranty. I ! WARNING: It has been pr°ven that fuel c°ntaining greater than II I _II_ FUELING THE UNiT Gas Can S )out 1. Remove the fuel cap (Fig. 9). 2. Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank (Fig. 9) and fill the tank. NOTE: Wipe up any gasoline that may have spilled. 4. 5. Reinstall the fuel cap. Fuel Tank Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. Cap Fig. 9 Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. I IJ A I_ I WARNING: Avoid accidental starting. Make sure to be in the _ starting position when pulling the starter rope (Fig. 12). To avoid serious I injury, the operator and unit must be in a stable position while starting, j NOTE: This unit uses the Incredi=PulF reduces M starting the effort required There is no harsh resistance aware that this starting when method much easier than) previous to start the engine. rope. Be Fig. 12 Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. 2. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the unit comes to a complete stop. (Fig. 10) Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level. 2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON (I) position at all times (Fig. 10). IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather Start Lever (Fig. 11) down to the start/closed position and continue to step 3. DO NOT flip this lever down if the temperature is above 40°R 3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 11). If fuel cannot be seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible. 4. With the unit in the starting position (Fig. 12). Place the Plug-In Power Start or Power Bit Start into the back of the unit. Refer to Operation section of the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual. Do Not squeeze the throttle control, press and hold the Plug-In Power Start or drill's ON (I) button for 2 second intervals until unit starts. 5. different from (and techniques. IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather Start Lever back up to the run/open position. 6. Once the unit starts, remove the Plug-In Power Start or drill from the rear of the unit and wait 60 seconds; then squeeze the throttle control. 7. Continue squeezing the throttle control for an additional 30 to 60 seconds to let the engine warm up. The unit may be used during this time. 1. IF,.. The engine does not start, go back to step 3. IF... The engine stops while squeezing the throttle, go back to step 4. STOPPING INSTRUCTIONS Throttle Control 1. 2. Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the unit comes to a complete stop. (Fig. 10) Fig. 10 Cold Weather Starter Lever Primer Bulb Run/Open 3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Close/Start Some amount of fuel should be visible in the primer bulb Fig. 11 (Fig. 11). If fuel cannot be seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible. 4. With the unit in the starting position, do not squeeze the throttle control (Fig. 12). Pull the starter rope in a controlled motion until unit starts. IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather Start Lever back up to the run/open position after the unit has started and before squeezing the throttle control. 5. Throttle Control 1. which pulling the starter is vastly starting system, STARTING INSTRUCTIONS Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level. 2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON (I) position at all times (Fig. 10). IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather Start Lever (Fig. 11) down to the start/closed position and continue to step 3. DO NOT flip this lever down if the temperature is above 40°E The engine stops while squeezing the throttle, go back to step 4. STOPPING INSTRUCTIONS 1. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. significantly IE.. This Unit Can Use a Plug-In Power Start or Power Bit Start Optional Accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of these features. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 9 of this manual for more information about purchasing these accessories.) STARTING INSTRUCTIONS m _ The engine does not start, go back to step 3. NOTE= Do not overfill the tank. I WARNING: IE.. Starting Position _ _/_'_/_//"--_"_. 3. I _ Continue squeezing the throttle control for an additional 30 to 60 seconds to let the engine warm up. The unit may be used during this time. Once the unit starts, wait 60 seconds and then squeeze the throttle control. HOLDING -_ THE TRIMMER to ARNING: reduce the risk of injury this and unit. body protection Always wear when eye, operating hearing, foot Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 13). Check for the following: ,, The operator is wearing eye protection proper clothing and ,, With a slightly-bent right arm, the operator's hand is holding the shaft grip ,, The operator's left arm is slightly bent, the left hand holding the D-handle ,, The unit is at waist level ,, The trimmer attachment is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over Fig. 13 i TiPS FOR BEST TRIMMING RESULTS • Keep the trimmer attachment NOTE: parallel to the ground. • Trim only when grass and weeds are dry. • The life of the trimmer line is dependent Following the trimming tips upon: 4, - What vegetation is being cut DECORATIVE _1 Fig. 14 -_ SCHEDULE or repairs with unit running. serious Always injury, servicenever and perform repair a cool unit. ARNING: To prevent maintenance Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If unsure about these procedures take the unit to Sears or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more information. NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by a Sears or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more information. FREQUENCY MAINTENANCE Every 10 hours Clean and oil air filter p. 8 Change 1st 10 hours Change oil p. 7 Every 40 hours Change oil p. 7 Check rocker arm to valve clearance and adjust p. 8 Clean spark arrestor REQUIRED p. 9 Check spark plug condition HASSLE-FREE TM SEE and gap NOTE: 1. Remove the old line and line glide plate from the cutting 2. Clean entire surface of 3. i • Entanglement head. Reinstall line glide plate (Fig. 15). The glide plate is a keyed item cutting head. and will only fit one way. If it does not go into the cutting head smoothly, DO NOT force it. Rotate the glide plate until it slides into the cutting head easily. Glide Plate • Forcing the line into objects such as walls or fence posts NOTE: During normal use the trimming line may become worn unevenly which may cause excessive vibrations in the unit. If this becomes uncomfortable or uncontrollable, stop the unit and replace the line. Refer to the Line Replacement instructions above. CHECKING THE OiL LEVEL Fig. 15 Large Holes unitARNING: off and allow to cool beforepersonal cleaninginjury, or maintaining To itavoid serious always turnit. the _L_ The importance of checking and maintaining the proper oil level in the crankcase cannot be overemphasized. Check oil before each use: 1. Stop the engine and allow oil f 2. Place the engine on a flat, level surface withcrankcase. the to drain into the cutting head shield hanging off a work bench or table to 3. 4. 5. 6. Cuttinc Head with foreign matter • Normal line fatigue • Attempting to cut thick, stalky weeds PLUS LiNE REPLACEMENT Before inserting new line into the holes in the cutting head, identify the proper holes. Follow directions as shown on the glide plate. Do Not attempt to remove the cutting head from the unit when replacing line. Do not mix lines. Use 2 black or 2 red only. get a proper oil level reading (Fig. 18). Keep dirt, grass clippings and other debris out of the engine. Clean the area around the oil fill plug before removing it. Remove the oil fill plug. Look into the oil fill hole; use a flashlight if needed. The oil should be just touching the innermost thread (Fig. 19). If the oil level is not touching the innermost thread on the oil fill hole, add a small amount of oil to the oil fill hole and recheck (Fig. 19). Repeat this procedure until the oil level reaches the innermost thread L- / Fig. 16 Fig. 18 Add 1.4-1.5 Oz. oil Fill Plug _, Oil Fill Hole CAUTION: \_,/ Fig. 19 NOTE: -- _ Oil Full Line O-Ring ____ Oil Fill Hole (41-44i) on the oil fill hole. NOTE: Do not overfill the unit. Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug when checking and changing the oil (Fig. 20). CHANGING THE OIL /\_ Fig. 17 7. Repeat steps 4 thru 6 to install the second trimmer line. NOTE: Do not rest the Hassle-Free TM PLUS Cutting Head on the ground while the unit is running. Some line breakage will occur from: p. 9 Always use Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET Spiral Line. Choose the line size best suited for the job at hand. Red colored line is designed for cutting grass and small weeds. Black colored line is designed for cutting larger weeds and light brush. NOTE: Tunnel 6. Correctly installed line will be the same length on both sides. NOTE: Make sure that when installing new line, that the line is as close to even as possible. Any variation in lengths may cause the unit to vibrate excessively. If this happens, stop the unit and make sure the line is even. _0__ _L L,f MAINTENANCE Positioning Push and/or pull the line so that the line is snug against the hub and is fully extended through the positioning tunnels. (Fig. 17) TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences and more. Rotate the whole - Where vegetation is being cut unit so that the trimmer attachment is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 14). The glide plate must be installed in the cutting head before inserting new line. Insert both ends of the line through the large holes in the side of the cutting head (Fig. 16). Fig. 20 Wear gloves to prevent injury when handling the unit. For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. i 1. 2. Remove the oil fill plug. Pour the oil out of the oil fill hole and into a container by tipping the unit to a vertical position (Fig. 21). Allow ample time for complete drainage. Wipe up any oil residue on the unit and clean up any oil that may have spilled. Dispose of the oil according to Federal, State and local regulations. 4. Refill the crankcase with 3.04 fl.oz. (90 ml) of SAE 30 SF, SG, SH oil. NOTE: Use the bottle and spout saved from initial oil fill to measure the correct amount of oil. The top of the label on the bottle measures approximately 3.04 fl.oz. (90 ml) (Fig. 23). Check the level, See Checking the Oil Level. If the level is low, add a small amount of oil and recheck. Do not overfill (Fig. 22). The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter m NOTE: adjustments cover and Careless the ADJUSTMENT engine starter IDLE SPEED can seriously damage the unit. Aside from idle Third, Adjust Fig. 22 A Air Fiffer Cover 5. 6. If operating without the WILL VOiD Reinstall the air Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and any of the following are true have the unit serviced by a Sears or other qualified service dealer: • the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power ROCKER ARM CLEARANCE IA WARNING: __un Fig. 25 To avoid serious personal injury, always turn the t off and a ow it to cool before cleaning or maintaining it. This requires disassembly of the engine. If unsure or unqualified to perform this, take the unit to a Sears or other qualified service dealer. NOTE: Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler gauge after the first 10 hours of operation and every 25 hours of operation. The engine must be cold when checking or adjusting the valve clearance. This task should be performed inside, in a clean, dust free area. the unit air filter, the warranty. filter cover. Position the slots on the top of the air filter cover onto the tabs at the top of the back plate (Fig. 24). 8. Fig. 24 until the engine idles smoothly. Fig. 29 NOTE: The cutting attachment should not rotate when the engine idles. 3. If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 27). Replace the filter (Fig. 28). NOTE: 7. Tab Wash the filter in detergent and water (Fig. 25). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 26). Start the engine and let it run at a high idle for a minute to warm up. Refer to Starting/Stopping Instructions. Idle Adjustment Screw Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops, insert a small phillips screwdriver in between the Air Filter Cover and the Engine Cover (Fig. 29). Turn the idle speed screw in, clockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed) 2. Air Filter Idle Speed Screw If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: Fig. 23 the Air Filter 4. Fig. 28 adjustments. adjustments. Wear protective clothing and observe all safety ARNING: The cutting attachment may spin during idle speed J instructions to prevent serious personal injury. _ 1. Fill Line ___,,_ Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an , important item to maintain. Failure' to maintain the air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. 3. Tabs Locking Tab The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed screw. Refer to Air Filter Maintenance. Cleaning 2. _ Old fuel is usually the reason for improper unit performance. Drain and refill the tank with fresh fuel prior to making any adjustments. Refer to Oil and Fuel Information. Second, Clean Air Filter unitARNING: off and allow to cool beforepersonal cleaninginjury, or maintaining To itavoid serious always turnit. the Open the air filter cover. Push the tab on the underside of the cover inward. Then pull the air filter cover out and up. (Fig. 24). Remove the air filter (Fig. 28). Air Fiff Rack speed, only a Sears or other qualified service dealer should make carburetor First, Check Fuel Fig. 21 _lkL_ 1. _-_-_ housing (Fig. 29). 3. 5. Replace the oil fill plug. 6. Reconnect the spark plug boot. AIR FILTER MAINTENANCE Pinata "-_ 1. Remove the six (6) screws on the back of the engine cover with a Flathead or T-25 Torx screwdriver (Fig. 30). 2. 3. Disconnect the spark plug wire. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. Fig. 26 4. Swing the cover down until the tab on the air filter backplate snaps into place in the slot on the air filter cover (Fig. 24). 5. Fig. 27 View Screws of the Rear Engine Cover Screws Remove the engine cover (Fig. 30). Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker Fig. 30 arm cover with a large flat blade screwdriver or Torx T-25 bit (Fig. 30). Remove the rocker arm cover and gasket. 1 6. Pullthestarter rope slowly to bring thepiston tothetopof itstravel, (known astopdead center). Check toseeif: • The piston isatthetopofits travel. This should bedone by looking intothespark plug hole. (Fig. 31) Both rocker arms move freely, andbothvalves areclosed Ifthese statements arenottrue, repeat step6. Screw_ Rocker Arm Cover Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing. Lock up the unit to prevent unauthorized LONG TERM STORAGE 1. 2. Fig. 32 Exhaust Adj_s;ing ______.._ / Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage. 4. Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of the old oil in accordance to Federal, State and Local regulations. Feeler .i Gauge 0.003-0.005 in. L===LZ__'%_ r 5. Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage. TRANSPORTING (0.076-0.152 ram) _ 4. 5. 0.025 in. Allow the engine to cool before transporting. Secure the unit while transporting. Drain the gas tank before transporting. I WARNING: electrodes. Do not sandblast, scrape or clean spark plug the engine could damage the cylinder. Grit in 2. PLUG-IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES This unit is designed to be started with an optional Plug-In Power Start or Power Bit Start that may be sold separately. If choosing to start the unit using one of these features or have questions please contact your local retailer or call 1-800-4-MY-HOME®, for more information and purchasing. You may also go to www.craftsman.com. ] Replace cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. (0.635 turn} using a feeler gauge (Fig. 34). Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn the 5/8 in. socket clockwise until snug. If using a torque wrench torque to: 110-120 in..ib. Do not over-tighten. Muffmer SPARK ARRESTOR MAINTENANCE 1. Tighten gas cap before transporting. / _ spark plug. (0.635 ram) t Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark Fig. 34 plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. m I ,_ Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use gas that has been stored for more than 30 days. Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State, and Local regulations. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all gasoline has been drained from the carburetor. 3. Rocker Arm Use a replacement Champion ® #RDZ4H spark plug. The correct air gap is 0.025 in. (0.635 turn). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. I I 1. Stop the engine and allow it to cool. Remove the six (6) screws on the back of the engine cover with a Flathead or T-25 Torx screwdriver (Fig. 30). 3. use or damage. Store the unit in a dry, well-ventilated area. Store the unit out of the reach of children. ____ Valve Stem Replace the spark plug wire. Fig. 33 Reinstall the engine cover. Check alignment of the cover before tightening the screws. Tighten screws. REPLACING THE SPARK PLUG Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the unitARNING: off and allow to cool beforepersonal cleaninginjury, or maintaining To itavoid serious always turnit. the Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE 11. 12. 2. Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover. Clean the spark arrestor screen with a wire brush or replace it. _L_ (.076 - 0.152 rnrn}. Use a standard automotive .005 in. (0.127 rnrn} feeler gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance, without binding. See Figures 32 and 33. 8. If the clearance is not within Adjusting Nuts specification: INTAKE a. Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut driver (Fig. 33). EXHAUST Rocker To increase clearance, turn Arms the adjusting nut counterclockwise. Check the spark plug and reinstall. See Replacing the Spark Plug. 4. 5. Fig. 31 Slide the feeler gauge between the rocker arm and the valve return spring. Measure the clearance between the valve stem and rocker arm (Fig. 33). Measure both the intake and exhaust valves. The recommended clearance for both intake and exhaust is .003 - .006 in. 10. Pull the tab on the spark arrestor cover out of the muffler. Remove the spark arrestor cover. 6. Reinstall the spark arrestor screen, spark arrestor cover and screws. CLEANING Spark Plug Home 7. • To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise. b. Recheck both clearances, and adjust as necessary. 9. Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the screw to 20-30 inolb (2.2-3.4 Nora). 3. Remove the rear engine cover. See Rocker Arm Clearance. With a flat blade screwdriver or Torx T-20 bit and a T-25 bit, remove the screws attaching the spark arrestor cover to the muffler (Fig. 35). (12.3-13.5 Norn} Spark Arrestor Electric Start Feature Cover Item No. 316.85951 316.85952 1"-25 Screw Slot 1"-20Screw _ Fig. 35 9 ..................................... ........................................ Description Plug-In Power Start Power Bit Start PROBLEM SOLUTION Empty fuel tank Fill fuel tank with fuel Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor Air filter is plugged Replace or clean the air filter Improper idle speed Adjust according Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Dirty air filter Clean or replace the air filter Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor 10 to the Idle Speed Adjustments section. Engine Type .................................................................................................... Air-Cooled, 4-Cycle Displacement .............................................................................................................. Operating RPM ........................................................................................................ 29 cc 6,800+ rpm Idle Speed RPM .................................................................................................. 2,800 - 3,600 rpm Ignition Type ............................................................................................................ Electronic Ignition Switch ...................................................................................................... Valve clearance ...................................................................................... 0.003-0.006 Spark Plug Gap ............................................................................................... Rocker Switch in. (0.076-0.152 mm) 0.025 inch (0.635 mm) Spark Plug ........................................................................................ Lubrication ............................................................................................................ Champion RDZ4H or equivalent plug SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity ............................................................................................... Fuel .................................................................................................................. 3.04 oz (90 ml) Unleaded Carburetor .................................................................................................. Starter .............................................................................................................. Muffler Diaphragm, All-Position Auto Rewind ......................................................................................................... Baffled with Guard Throttle ...................................................................................................... Fuel Tank Capacity Manual Spring Return ................................................................................................... 14 oz (414 ml) Drive Shaft Housing .................................................................................. Steel Tube (Convertible Throttle Control ................................................................................................... Total Approximate Unit Weight (without fuel) .................................................................... Trimmer Mechanism ........................................................................................ Trimming Line Diameter * All specifications notice. REPAIR PROTECTION Hassle Free TM XTRA QUIET Spiral Line available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman _ product is designed and manufactured for years of dependable operation. products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here is what the Repair Protection Plan Agreement includes: [] Expert [] Unlimited service [] Product [] Discount preventive Coupler) 11.5 - 13.0 Ibs (5.2 - 5.9 kg) Hassle Free TM PLUS Head ........................................................................... are based on the latest product information TM Finger-Tip Trigger by our 10,000 service professional and no charge replacement of 10% from maintenance up to $1500 for parts if your repair specialists and labor covered regular price of service checks But like all on all covered product and related repairs can not be fixed installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of [] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase you Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1=800=827=6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1 =800=361 =6665. Sears installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®. 11 12 Manual del Operador NRH 4 Ciclos RECORTADOR de GASOLINA Modelo | No. 316.79193.1 INCREDI.PULL_ TM UNBELIEVABLE with MA× STARTING EA S E FIRE_II3NITIQN M ,, * * * SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS PRECAUCION: Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Visite nuestro P/N 769=05749 PO0 Estates, IL 60179, U.S.A. sitio web: www.craftsman.com 3/10 PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. I Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y l comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningLin peligro pot si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes. _1 LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CAMFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. INDICE DE CONTENIDOS SIMBOLO Normas para una operaci6n segura .............................. Garantia ................................................... 14 16 Conozca su unidad ........................................... Instrucciones de ensamble ..................................... 16 17 Informaci6n del aceite y del combustible .......................... Instrucciones de arranque y apagado ............................ 17 18 Instrucciones 19 de operaci6n .................................... Instrucciones de mantenimiento y reparaci6n ...................... Limpieza y almacenamiento .................................... 19 22 Accesrorio 22 Opcional .......................................... Resoluci6n de problemas ...................................... Especificaciones ............................................. Lista de piezas ................................ precauci6n. DE DebeSEGURIDAD: prestar atenci6n ALERTA para evitar sufrir advertencia graves lesiones Indica peligro, o personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras. puede que usted u otras personas sufran graves ELIG conducir RO: Elano obedecer una advertencia de seguridad lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. _:_ puede conducir a que ADVERTENOIA: usted u otrasuna personas sufrandelesiones. El no seguir advertencia seguridad Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a da_o patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. 30 Contraportada NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos Peblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren pot decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarleo someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad rue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza # 753-05245 al distribuidor Sears u otro distribuidor de servicio calificado. = IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES _:_ 23 23 .............................................. Numeros de servicio PARACNISPAS SIGNIFICADO NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la operaci6n o mantenimiento del equipo. NOTA: iEsta unidad puede utiiizar un comienzo enchufable de la energia o un accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energ[a! Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional comienzo del pedacito de energia. (Se vende por separado) En la pagina 22 de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar estos accesorios). Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, ei operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME® INFORMACION ANTES DE LA OPERACION DE SEGURIDAD • ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. L_ ADVERTENCIA: La gasolina es muy infiamable y sus gases i pueden explotar si se encienden. Tome las siguientes precauciones: J No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Los ni_os y los adolescentes menores de 15 a_os no deben operar las unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto. Guarde el combustible en envases que hayan sido dise_ados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. Aleje la unidad a por Io menos 9,1 m (30 pies), del lugar de carga de combustible antes de arrancar el motor. No fume, mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del Area mientras carga el combustible u opera la unidad. Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes da_adas. Verifique si existen p6rdidas de combustible. AsegOrese de que los sujetadores esten bien colocados y asegurados. Cambie las partes accesorias de corte que est6n quebradas, cascadas o da_adas de cualquier forma. AsegOrese de que el accesorio de corte esta bien instalado y ajustado con firmeza. AsegOrese de que la protecci6n accesoria de corte est6 bien conectada y colocada segOn se recomienda. No use nunca linea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estas pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso. • Cargue el combustible en un Area exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible s61o despues de apagar el motor. No fume mientras carga el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. Antes de Ilenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfrie. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue combustible mientras el motor est6 caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible lentamente para disipar la presi6n del tanque. Oprima el control del regulador y verifique que regrese automaticamente a la posici6n de minima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. • Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores del combustible. DURANTE LA OPERACION Limpie el Area de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio de corte. Aleje a todos los ni_os, espectadores y animales dom6sticos. Mantenga todos los ni_os, espectadores y animales dom6sticos a un radio de por Io menos 15 m (50 pies); aOn asi puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores. Los espectadores deben usar protecci6n para sus ojos. Si alguien se le acerca, pare el motor y el accesorio de corte de inmediato. Use solamente lineas de repuesto de fabricantes de equipos originales de Lineas en Espiral Hassle-Free TM XTRA QUIET de Craftsman. Nunca use lineas reforzadas con metal, alambre o soga. Estas pueden desprenderse y convertirse en proyectiles peligrosos. Oprima el control del regulador y compruebe que regresa automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. = No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada. Opere esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada. Use lentes o galas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.1 1989, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta unidad. Use siempre una mascara facial o para protegerse contra el polvo si la operaci6n levanta polvo. Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni est6 descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. 14 • La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos lineas de corte extendidas, y la Iinea correcta instalada. No extienda la linea de corte mas alia de la Iongitud de la protecci6n. • Apague siempre el motor cuando demote el corte o mientras camina entre zonas de corte. Si golpea o se enreda con algOn objeto extra_o, apague el motor de inmediato y verifique si hay da_os. Repare todos los da_os antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o da_adas. Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, repara-ciones o cambio del accesorio de corte u otros accesorios. • Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece estacionario cuando el motor esta en marcha lenta. Si no Io hace, haga ajustar la unidad pot un t6cnico de servicio autorizado. Ajuste la manija a su tama_o de modo que le brinde el mejor agarre. • AsegQrese de que el accesorio de corte no estA en contacto con ningQn objeto antes de arrancar la unidad. • Use la unidad Qnicamente con la luz del dia o con buena luz artificial. Use s61o piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad. Se encuentran disponibles en Sears o en otro distribuidor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al operador o el da_o de su unidad, y la cancelaci6n de su garantia. Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n. • Evite arrancar la unidad accidentalmente. Col6quese en posici6n de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado. • Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido dise_ada. Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono. OTRAS ADVERTENCIAS BE SEGURIBAD No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio adecuados. No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde los gases puedan Ilegar auna llama abierta o a una chispa. • Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras est6 en funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar. Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad. AsegOrese de que la unidad est6 segura al transportarla. Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada pot personas no autorizadas y se da_e, fuera del alcance de los ni_os. Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningOn otro liquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y AImacenamiento. Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira. • No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho con la operaci6n. Luego de apagar la unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve. No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar, recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad mientras no estA cortando. • Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y utilicelas para ense_ar a otros usuarios. Sile presta esta unidad a alguien, pr6stele tambien estas instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES o SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. SIMBOLO SIGNIFICADO ii __ SIMBOLO _, '° S!MBOLO DE ALERTA DE SEGURHDAD Indica Pe!igro, advertencia o precauci6n. Puede ser uti!izadc _L junt° c°n °!!°s s[mb°l°s _' _._ ° figu!as: SIGNIFICADO ,, NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD ADVERTENCIA: Se ha demostrado que el combustible que _ contiene mas de115% de etanol probablemente ocasionarb, daSos . ADVERTENCIA: Lea el manual de! operador y siga advertencias e instrucciones de seguddad. De no ,,todas LEA ELlas MANUAL DEL OPERADOR hacedo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. Lea el manual del operador al motor y anulara la garantia. • LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA: No opere esta unidad si la protecci6n plastica de linea no est#. colocada en su lugar. Mantengase alejado del accesorio de corte giratorio. ADVERTENCIA: Los objetos arrojadoSp0r!a unidad yel ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y perdida • auditiv& USE PROTECCION OCULAR Y AUDmVA Utilice protecci6n ocular que Cumpla con las nomqasANSI Z87J y protecci6n auditiva cuando opere esta un!dad, Use una careta completa cuando la necesite. __j "'_J_ ,, COMBUSTIBLE DE CALIENTE caliente. Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho con ADVERTENCIA: No toque un silenciador ni un cilindro el uso. Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo. nuevo y Sin plomo: ENCENDiDO !ARRANQUE !MARCHA •CONTROL DEENCEND¥APAGADO DO I" • CONTROL U SiN PLOMO ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, en _ MANTENGA especial a niSos ALEJADOS y animales dom6sticos A LOS ESPECTADORES a por Io menos 50 pies (15 m) del Area de corte. _ DE ENCENDIDO o INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener informaci6n acerca del tipo correcto de aceite. Y APAGADO APAGADOoPARADO _1 ..,,,,_ 15 Opr ma la bombil a de cebador completa y lentamente de 10 DEL CEBADOR . ® BOMBILLA veces ADVERTENCIA: La proteccidn del accesodo de corte contiene unaAFNLADA cuchilla afilada. Para prevenir graves lesiones, • CUCHNLLA no toque la cucMla. GARANTIA TOTAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman falla debido a un defecto en el material o en la mane de obra dentro de un periodo de dos aSos a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo). Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algQn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_: • Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia. • Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas. • Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores. Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 APLICACIONES Como recortador: Bujia de encendido Corte de cesped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo Silenciador \ alrededor de &rboles, cercos, etc. Manija de la cuerda de arranque Manjo del eje Control de encendido Tap6n del aceite y apagado Tapa del combustible Manija en D Craftsman® Convertible acoplador Bastidor del eje Palanca azul del obturador TM _. Gatillo del regulador Cubierta filtro del de aire Bombilla del cebador Protecci6n accesoria de corte Cuchilla de corte de linea Accesorio AJUSTE DE LA MANIJA 1. END Afloje los tornillos en la manija en D (Fig. 1). Mientras sostiene la unidad en posici6n de operaci6n (Fig. 13), coloque la manija en Den la posici6n que le brinde el mejor agarre. 2. Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en D est6 firme. INSTALACION DEL PROTECTOR Mango de corte del Hassle Free ®PLUS Manija en D eje Siga las siguientes instrucciones instalado en su unidad. 1. Minimo de 6 pulg. (15.24 cm) 3. A I_ Tornillo ACCESORIO 2. Fig. 1 DE CORTE ADVERTENCIA: No opere nunca la recortadora sin el protector I accesorio de corte colocado en su lugar para evitar graves lesiones I | p_son_ I 16 si el protector Coloque el protector del cabezal de corte en el soporte de montaje de protecci6n, asegur&ndose de alinear los orificios en el protector con los del soporte de montaje de protecci6n. (Fig. 2) Tome los 2 tornillos del protector y atornille cada uno en el protector hasta que quede apretado con la mano. accesorio de corte no est& \\ Protector (2)Tornillos _ _ _ __ \ /_ Soporte de --m°nta2:, Fig. 2 3. Utilizando un destornillador apropiado, apriete los tornillos hasta que el protector quede firme en su lugar. AsegQrese de que los tornillos est6n apretados per igual, de manera que haya una separaci6n equilibrada entre el soporte y el protector en cada lade. OPERACION DEL SISTEMA DEL ACOPLADOR CONVERTIBLE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigQefial. Verifique el aceite antes DEMAde cadaSIADO use y c_.mbielo cuando DVERTENCIA: EL LLENAR EL CARTER PUEDE sea necesario segQn se indica en la secci6n de Cambio del aceite. _ TM TIPO DE ACEITE RECOMENDADO _ lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda Antes de comenzaren aelusar este accesorio, la DVERTENCIA: informaci6n de seguridad contenida mismo. _L_ apague la unidad antesPara de sacar instalar accesorios. DVERTENCIA: evitar o graves lesiones personales, El sistema del acoplador Convertible TM le permite el use de estos accesorios optatives. Para obtener informaci6n sobre los accesorios, al 1-800-4-MY-HOME®. • Recortador • Cultivador El use de un aceite del tipo y peso correctos en el cig0efial es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada use y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH. CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGOEI_IAL: use INICIAL NOTA: Ilame de bordes de c6sped Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 onzas fluidas) (Fig. 6). • Turbo soplador • Cortamalezas NOTA: Sierra de poste • Recortador de setos INSTALACION DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS NOTA: 1. 1. bot6n de liberaci6n este completamente encajado en el orificio principal PRECAUCI(_N: Antes operar unidad, cerci6rese de que el (Fig. 4) y de que la perilla de de ajuste (Fig.esta 5) este firmemente apretada. _ Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de los accesorios, coloque la Aceplador unidad sobre el suelo Conv_ o sobre un banco de trabajo. 2. Bot6n de A la vez que sostiene firmemente el accesorio de corte u otto accesorio, empQjelo derecho hacia el Hueco de guia interior del acoplador Fig. 3 Convertible TM hasta que el bot6n de desconexi6n encaje Orificio primario s61idamente en el orificio principal (Fig. 4). NOTA: La alineaci6n del bot6n de desconexi6n con el hueco de guia facilitarA la instalaci6n (Fig. 3). 3. Gire la perilla en sentido horatio para ajustarla (Fig. 5). Para realizar recortes decorativos superior eje inferior con el accesorio de corte de Fig. 4 cabezal de linea u otto accesorio, trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio de corte u otro accesorio en el interior del agujero de 90 ° (Fig. 5). COMe SACAR EL ACCESORIO DE CORTE U OTRO ACCESORIO apague la unidad antes de evitar sacar graves o instalar accesorios. DVERTENCIA: Para lesiones personales, 1. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 5). 2. Opima y sostenga el bot6n de desconexi6n (Fig. 3). 3. A la vez que sujeta la caja del eje superior, tire del accesorio de corte o cualquier otro accesorio recto hacia afuera del acoplador Convertible TM (Fig. 4). Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el sello de papel que cubre la de Aceite. apertura. Vuelva a colocar la tapa. Corte la punta de la boquilla del embudo (Fig. 6). Coloque la unidad sobre una superficie plana. correcta de aceite _=__ Boquilla del embudo Saque el tap6n de aceite/ varilla de medici6n del cigQefial (Fig. 8). 4. Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cigQefial (Fig. 7). NOTA: No agregue nunca aceite al combustible o al tanque de combustible. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 5). -- Guarde la botella para medir la cantidad cuando deba cambiarlo en el future. Lea Cambio 3. desconexidn 2. _[_j Esta unidad se envia sin carga de aceite. A fin de evitar el dafio de la unidad, cargue aceite en el carter del cigQefial antes de intentar arrancar la unidad. 5. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva a instalar el tap6n del aceite. Verifique el aceite antes de cada use y cambielo cuando sea necesario segQn se indica en la secci6n de Cambio del aceite. TIPO BE COMBUSTIBLE RECOMENDADO i Orificio lateral 90° Fig. 6 Fig. 7 tap6n de aceite._ El combustible viejo es la causa Anillo en principal del mal funcionamiento "O" de la unidad. AsegQrese de usar combustible nuevo, limpio y sin Orificie de plomo. Elimine la gasolina vieja Ilenado de de acuerdo a los reglamentos aceite federales, estatales y locales. NOTA: Este es un motor de Fig. 8 cuatro ciclos. Para evitar dafiar su unidad, no mezcle el aceite con la gasolina. Definici6n de los combustibles de mezcla Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o m&s oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (6ter). El combustible con mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequefio como el 1% en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen. Se forman &cidos mientras est& guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 30 dias). Use de los combustibles de mezcla erilla Si decide usar un combustible de mezcla o si su use es inevitable, recomendamos que tome las siguientes precauciones: Fig. 5 • Use siempre una mezcla fresca de combustible manual del operador • Use un aditivo de combustible estabilizador le segQn Io indica su de gasolina Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad 17 Uso de aditJvos en el combustible Sl ESTA FRJO... Para funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de 40°F), gire la palanca de arranque para tiempo frio (Fig. 11) hacia abajo hasta la posici6n de arranque/ cerrada y continQe al paso 3. NO gire esta palanca hacia abajo si la temperatura esta por encima de 40°E ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfrie antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del Area. ADVERTENClA: Cargue el com-bustible en un Area exterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible. El uso de un estabilizador de gasolina impedirA la corrosi6n y reducir& al minimo la formaci6n de dep6sitos de resina. El uso de aditivos puede evitar que se formen dep6sitos da5inos en el carburador por hasta sais (6) meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo por gal6n de combustible de acuerdo alas instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos directamente al tanque de combustible de la unidad. CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 3. evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la I ADVERTENClA: Saque la tapa del combustible lentamente para I unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar. J _ 4. contiene m&s del 15% de etanol probablemente j_jADVERTENCJA:Sehademostradoqueelcombustibleque al motor y anularA la garantia. 1, ocasionarA da_os I j Saque la tapa de la gasolina (Fig. 9). Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del tanque de gasolina (Fig. 9) y Ilene el tanque. inyector del envase deJ gas NOTA: No Ilene el tanque demasiado. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado. 4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina. 5. Mueva la unidad por Io menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor. de en BombiJla FrJo del cebador Abierta Cerrada Fig. 11 _ Posici6n de Arranque 8 Control del Con la unidad en la posici6n reguiador de arranque, no oprima el Fig. 12 control del regulador (Fig. 12). Tire de la cuerda de arranque hasta que la unidad arranque. Sl EST.&. FRJO... Para funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de 40°F), gire la palanca de arranque para tiempo frio de nuevo hacia arriba a la posici6n de funcionamiento/abierta despues de que la unidad haya arrancado y antes de oprimir el control del regulador. 5. Optima el control del regulador para calentar el motor durante 30 a 60 segundos. SI... El motor no arranca, regrese al paso 3. 2. 3. Oprima completamente y libere la pera del cebador 10 veces, lentamente. Debera verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 11). Si no puede ver combustible en la pera, oprima y suelte la pera tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en la misma. PaJanca Arranque Sl... El motor se para mientras oprime el regulador, regrese al paso 4 INSTRUCCIONES DE APAGADO Tapa del combustible Tanque 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. 2. Coloque el control de encendido (O) (Fig. 10). de gasomina y apagado en posici6n de APAGADO Fig. 9 LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES EXPUCAN COMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELECTRICO. NOTA: ADVERTENCIA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energia o un accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energia! Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional comienzo del pedacito de energia. (Se vende por separado) En la pAgina 22 de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar estos accesorios). INSTRUCCIONES BE ARRANQUE Use esta unidad s61o en un Area exterior bien ser letales Los en un Area de cerrada. ventilada. gases escape de mon6xido de carbono pueden ADVERTENOIA: Evite los arranques accidentales. Col6quese en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 12). ElI operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar 1. Compruebe el nivel de aceite en el c_rter. Consulte el tema C6mo comprobar el nivel de aceite. 2. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca. Consulte C6mo Ilenar la unidad de combustible. a un dad para evtar graves es ones persona es. NOTA: No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/ Apagado esta en la posici6n ENCENDIDO (I)en todo momento (Fig. 10). Sl EST.&. FRJO... Para funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de 40°F), gire la palanca de arranque para tiempo frio (Fig. 11) hacia abajo hasta la posici6n de arranque/cerrada y continQe al paso 3. NO gire esta palanca hacia abajo si la temperatura est& pot encima de 40°E 3. Optima completamente y libere la pera del cebador 10 veces, lentamente. Debera verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 11). Si no puede ver combustible en la pera, oprima y suelte la pera tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en la misma. 4. Con la unidad en la posici6n de arranque (Fig. 12). Ponga el comienzo enchufable de la energia o el comienzo del pedacito de energia en la parte posterior de la unidad. Refiera a la secci6n de la operaci6n del manual enchufable del operador del comienzo de la energia odel comienzo del pedacito de energia. NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque Incredi-PulF M,que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor. No hay resistencia fuerte al tirar de la cuerda de arranque. Este consciente de que este m6todo de arranque es muy diferente (y mucho mas fAcil) que los m6todos de arranque anteriores. INSTRUCClONES BE ARRANQUE 1. Compruebe el nivel de aceite en el carter. Consulte el tema Apagado (O} Arranque (m) aceite. 2. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca. Consulte C6mo Ilenar la C6mo el nivel de _.__ unidad comprobar de combustible. NOTA: No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/ Apagado esta en la posici6n ENCENDIDO (I) en todo momento (Fig. 10). 5. No exprima el control de valvula reguladora, no presione y no celebre el comienzo o el taladro enchufable de la energia ARRANQUE (I) el bot6n para 2 segundos intervalos hasta que la unidad comience. Sl EST.&. FRJO... Para funcionamiento en tiempo frio (por debajo de 40°F), gire lapalanca de arranque para tiempo frio de nuevo hacia arriba en la posici6n de funcionamiento/abierta. ControJ demregulador Fig. 10 18 6. Unavezquearranque launidad, quite elarranque el6ctrico delaparte PROGRAMA DE MANTENIMIENTO posterior delaunidad. 7. Oprima elcontrol delregulador ydejequeelmotor secaliente durante nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad 30a60segundos. funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones Sl... Elmotor noarranca, regrese alpaso 3. con la unidad fria. Desconecte cable depersonales la bujia de graves, encendido _ DVERTENClA: Para evitarel lesiones Sl... Elmotor separa mientras oprime elregulador, regrese alpaso 4. para cerciorarse de que la unidad no arrancar& INSTRUOCIONES DEAPAGADO Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser 1. Saque lamano delcontrol delregulador. Deje enfriar elmotor en realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos como marcha envacio. parte de toda puesta a punto de cada temporada. 2. Coloque elcontrol deencendido yapagado enposici6n deAPAGADO NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento (O)(Fig.10). requieran herramientas o habilidades especiales. Si no est& seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears o a otro proveedor de servicio calificado. Para m&s informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®. NOTA: COMO SOSTENER ELRECORTADOR _ del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de lesi6n al funcionar ADVERTENOIA: Siempre ojo del desgaste, el oir, proteccidn esta unidad. J Antes de operar esta unidad, p&rese en posici6n de operaci6n (Fig. 13). Verifique Io siguiente: FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire p. 20 Primer cambio a las 10 horas Cambie el aceite p. 20 Cada 40 horas Cambie el aceite • El operador tiene protecci6n adecuada. • El brazo derecho esta levemente doblado, y la mano estA sosteniendo el mango del eje. Verifique la separaci6n entre el brazo oscilante y la valvula y ajuste p. 21 El brazo izquierdo esta recto y la mano sostiene la manija en D. Verifique la condici6n la bujia de encendido p. 22 • ocular y ropa El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos y del sistema de control de emisiones puede ser realizado por Sears o por otra agencia de servicio calificada. Para mAs informaci6n, Ilame al 1=800=4=MY=HOME®. Limpie el amortiguador y separaci6n de La unidad estA debajo del nivel de la cintura. • El accesorio de corte estA paralelo al suelo y hace fAcil contacto con la vegetaci6n que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse. CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL REOORTAR El angulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo. REEMPLAZO Fig. 13 El cabezal de corte y el protector est&n diseSados de manera que la unidad pueda cortar en cualquier direcci6n, de derecha a izquierda o de izquierda a derecha. La vida de su linea de corte depende de: Seguir todas las t6cnicas de corte indicadas anteriormente El tipo de vegetaci6n que corte El lugar donde se corta DE LA L|NEA Utilice siempre la Linea en Espiral Craftsman Hassle-Free TM XTRA QUIET. Elija el tamaSo de la linea que mejor se ajuste al trabajo en cuesti6n. La linea de color rojo esta concebida para el corte de hierba y el desyerbe de hierbas malas pequeSas. La linea de color negro esta. concebida para el desyerbe de hierbas malas mayores y arbustos pequehos. NOTA: Antes de insertar una nueva linea en los orificios Recorte Onicamente cuando el pasto y las hierbas est6n secas. • p. 20 p. 22 de chispas NOTA: \ del cabezal de corte, identifique claramente el orificio adecuado. Siga las instrucciones que aparecen en la placa guia de la line& No trate de quitar el cabezal de corte de la unidad al cambiar la line& No combine las lineas. Deslicese Plato _ de corte Use 2 negras o 2 rojas solamente. RECORTE DECORATIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetaci6n de alrededor de los Arboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un Angulo de 30 ° con el suelo (Fig. 14). 1. Fig. 14 2. Limpie completamente 3. superficie del cabezal de co_e. Reinstale la placa guia de la NOTA: //_-_ (( Y_//Z_ . "...t_fl//// Q )! \_ Fig. 16 T_nel que posiciona /. La placa guia de la linea debe instalarse en el cabezal de corte antes de insertar una nueva line& Inserte ambos extremos de la linea en los orificios adecuados ubicados al costado 19 grandes /_ _,_._ T"_--_ _ ,neatFig 1 t.Lap acagufaes en el cabezal de corte f&cilmente, NO Io fuerce. Gire la placa hasta que se encaje f_cilmente en el cabezal de corte. 5. Hoyos la un elemento con espiga y ajusta de una sola form& Si no entra 4. Fig. 15 Quite la linea vieja y la placa guia de la linea del cabezal de corte. Fig. 17 del cabezal de corte (Fig. 16). Empuje y/o tire de la linea de modo que 6sta se ajuste al cabezal central y quede completamente extendida a trav6s de los tOneles de colocaci6n. (Fig. 17) 6. Silalinea seinstala correctamente, tendrA lamisma Iongitud enambos lados. NOTA:AIinstalar lalinea nueva, asegQrese dequelalinea quede IomAs uniforme posible. Cualquier variaci6n enlaIongitud puede ocasionar quelaunidad vibre excesivamente. Siestosucede, pare launidad y asegQrese dequelalinea est6pareja. 7. Repita lospasos del4al6para instalar lasegunda I[nea delrecortador. NOTA:Norecueste elcabezal decorteHassle-Free sobre la tierra TM 2. 3. cuando la unidad est6 andando. La linea puede romperse debido: • A que se enrede con un objeto extrafio A fatiga normal de la linea AI intento de cortar hierbas gruesas y lefiosas A que se fuercen con objetos tales como paredes o postes de cercas 4. NOTA: Durante el uso normal, la linea de corte puede desgastarse disparejamente Io cual puede ocasionar exceso de vibraciones en la unidad. Si esto se torna inc6modo o incontrolable, pare la unidad y cambie la linea. Vea las Instrucciones sobre Reemplazo de la Linea mAs arriba, de la Linea mas arriba. INSPECOION DEL NIVEL DE AOEITE Vierta el aceite fuera del orificio de Ilenado de aceite en un recipiente inclinando la unidad hasta una posici6n vertical (Fig. 21). Deje suficiente tiempo como para completar el drenaje. Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie todo el aceite que pueda haberse derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. Vuelva a cargar el carter del cigOe_al con 90 ml (3,04 onzas fluidas) de aceite SAE 30 SF, SG, SH. NOTA: el dafio de la unidad, mantenga siempre el nivel de aceite correcto en el carter del cigOefial. No opere desgaste nunca la unidad con el aceite PRECALIOION: excesivo deba o de extremo Para nfer orevitar de aun var a de med c 6n. del motor y |I J _ No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el carter del cigQe_al. Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso: 1. Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del carter del cigOeRal. 2. Coloque el motor sobre una superficie plana y nivelada, con el protector de la cabeza de corte colgando de un banco o mesa de trabajo para obtener una lectura adecuada del nivel de aceite (Fig. 18). 3. 4. Mantenga la suciedad, recortes de c6sped, etc., fuera del motor. Limpie el Area alrededor del tap6n de Ilenado de aceite antes de retirarlo. Retire el tap6n de aceite y seque el aceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia adentro. 5. Ilenado Nivel de Fig. 23 apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de DVERTENCIA: Para graves lesiones personales, limpiarlo o realizar todo tipoevitar de mantenimiento. _L_[ Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operaci6n. Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamente su filtro de El Petr61eorn_x Llena la Linea Fig. Filtro puede causar dafio permanente a su motor. 19 1. tap6n de aceite Abra la tapa del filtro de aire. Empuje hacia adentro la lengQeta que esta en lado inferior de la tapa. Despues hale hacia afuera y arriba la tapa del filtro de aire. (Fig. 24). NOTA: de aire i Retire el filtro de aire (Fig. 28). 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 25). Enjuague bien el filtro y d6jelo secar. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 26). 5. Orejeta Fig. 24 / . Es posible que deba retirar la tapa de combustible para poder retirar por completo la cubierta del filtro de aire. 2. 4. Verifique que el anillo en O est6 en su lugar en el tap6n de aceite cuando mida y cambie el aceite (Fig. 20). CAMBIO DEL ACEITE cuando maneje la unidad. RECAUCION: Use guantes para evitar sufrir lesiones Cubierta del filtro de aire aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o NOTA: Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 27). Fig. 25 Fig. 26 6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 28). NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia serA ANULADA. En un motor nuevo, cambie el aceite despu6s de las 10 primeras horas de operaci6n. Cambie el aceite mientras el motor aQn estA caliente. El aceite fluirA con libertad y Ilevara mas impurezas. 1. Vuelva a colocar el tap6n de aceite. Fig. 22 Fig. 18 La mirada en el petr61eo Ilena hoyo, utiliza una linterna si necesitado. El petr61eo debe Anillo en O estar tocando apenas las interiores la mayoria de los hilos (Fig. 19). Trou de 6. Si el nivel de aceite no est& bougie tocando la rosca mas interior del agujero de Ilenar aceite, afiada una pequefia cantidad Fig. 20 al agujero de Ilenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 19). Repita este procedimiento hasta que el nivel de aceite alcance la rosca mAs interna del agujero de Ilenar aceite. NOTA: No Ilene demasiado la unidad. -- Use la botella y la boquilla que guardo del uso inicial para medir la cantidad correcta. El nivel de 90 ml (3,04 onzas) est,, aproximadamente en la parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 23). Mida el nivel con la varilla de medici6n. Si el nivel est,, bajo, agregue una pequefia cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 22). No Io Ilene demasiado. 6. Vuelva a conectar el manguito de la bujia de encendido. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 5. _L_ Fig. 21 Retire el tap6n de aceite. 20 7. HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE Instale de nuevo la tapa del filtro de aire. Haga coincidir las ranuras que hay en la parte superior de la tapa del filtro de aire con las lengOetas de la parte superior de la placa posterior (Fig. 24). _ Gire la tapa hacia abajo hasta que la lengQeta de la placa posterior del filtro de aire se enganche en la ranura de la tapa del filtro de aire (Fig. 24). AJUSTE DE LA VELOClDAD DE MARCHA EN VACIO Esto requiere desarmar el motor. Si usted no esta seguro o no se considera calificado para realizar esto, Ileve la unidad a Sears o a otro centro de servicio calificado. Vista superior del motor NOTA: Inspeccione el huelgo de la valvula del brazo oscilante con una galga tornillos despues de las primeras tornillos 10 horas de operaci6n y luego cada 25 horas de operaci6n en Io sucesivo. 8. Fig. 27 La velocidad minima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de minima a trav6s de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 29). NOTA: Primero, El motor debe estar frio cuando verifique o ajuste el huelgo de la v_lvula. • Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un Area limpia y libre de polvo, 1. Quite los dos (6) Tornillos de encima de la tapa del motor con un destornillador de pala o Torx #25 (Fig. 30). 2. Desconecte el cable de la bujia de encendido. Fig. 28 Los ajustes descuidados pueden da_ar su motor seriamente. Aparte de la velocidad de marcha en vacio, los ajustes al carburador deberAn ser hechos solamente por un distribuidor Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Inspecci6n del Combustible En general, el combustible viejo es el motivo principal para que la unidad no funcione en forma adecuada. Drene y vuelva a Ilenar el tanque con combustible nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ningQn ajuste. Consulte la Informaci6n acerca del Aceite y Combustible. Segundo, Lirnpieza del Filtro de Aire 3. La condici6n del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitar& el flujo de aire y cambiar& la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se confunde con un carburador fuera de ajuste. Inspeccione la condici6n del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de velocidad minima. Consulte la secci6n de Mantenimiento del Filtro de Aire. Tercero, _ Ajuste del Tornillo de Velocidad Saque la cubierta del motor (Fig. 30). 5. Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del brazo oscilante. Saque el tornillo que sostiene la cubierta ] | destornillador grande de del brazopiano va.stago oscilante o concon unaunbroca Si despues de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire el motor aQn no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad minima segQn se indica a continuaci6n. Tornillo de ajuste de 1. Arranque el motor y d6jelo minima funcionar a una minima alta durante un minuto para que se caliente. Torx T-25 (Fig. 31). Saque la 6. 2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en minima. Si el motor se para, inserte un destornillador Phillips peque_o en el orificio de la Fig. 29 cubierta del motor (Fig. 29). Gire el tornillo de minima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (segOn sea necesario) hasta que el motor funcione en minima suavemente. NOTA: El accesorio de corte no debe girar cuando el motor est& funcionando en minima. 3. Limpie la suciedad de alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 4. Minima accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad DVERTENCIA: AI apagarpersonales. la unidad, asegQrese de que el para prevenir graves lesiones accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad DVERTENCIA: AI apagarpersonales. la unidad, asegQrese de que el para prevenir graves lesiones Fig. 30 Tornillo __ Cubierta del brazo Bujia de Fig. 31 Tuercas de ajuste ENTRADA ESCAPE _v/\ Brazes Fig. 32 Tuerca de ajuste _ I_ Balancin / Galga / _ 0,078-0,152 mm _ "_ oscilante.CUbierta y la junta del brazo ( 003 006 pulg.) Tire de la cuerda de arranque lentamente para Ilevar el V_stago de la v_lvula pist6n a la parte superior de Fig. 33 su recorrido (conocido como punto muerto superior). Compruebe que: El pist6n este en la posici6n superior de su recorrido. hacerse mirando por el orificio de la bujia. (Fig. 31) Esto deberA Ambos balancines de vAIvulas se mueven libremente, y ambas vAIvulas estan cerradas 7. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la vAIvula. Mida el huelgo entre el vastago de la valvula y el brazo oscilante (Fig. 33). Realice esto en las vAIvulas de entrada y de escape. El huelgo recomendado para las v&lvulas de entrada y de escape es 0,076 0,152 mm (0,003 - 0,006 pulgadas}. Use un calibrador regular de autom6vil de 0,127 mm (0,005 pulgadas}. El calibrador debe deslizarse entre el balancin y el v&stago de la vAIvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig. 32 y 33). Si el accesorio de corte gira cuando el motor esta funcionando en minima, gire el tornillo de velocidad minima en sentido antihorario de a 1/8 de vuelta por vez (segOn sea necesario) para reducir la velocidad minima. La inspecci6n del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de velocidad minima debe resolver la mayoria de los problemas del motor. En caso contrario, y si ninguna de las condiciones siguientes se cumplen, pida que la unidad sea inspeccionada por un t6cnico calificado de Sears o de otro distribuidor de servicio calificado: • El motor no funciona en minima 8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones: a. Gire la tuerca de ajuste con una Ilave de 8 mm (5/16 pulgadas) o una guia de tuercas (Fig. 33). Para incrementar antihorario. el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario. El motor fluctQa o se ahoga al acelerarlo b. 9. Existe una p6rdida de fuerza motriz 10. 11. 12. 21 Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2-3,4 N.m (20-30 pulgadas_libra). Inspeccione la bujia de encendido y vuelva a instalar. Lea Cambio de la Bujia de encendido. Vuelva a colocar el cable de la bujia de encendido. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineaci6n de la cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos. CAMBIO DELA BUJIA DE ENCENDIDO 3. Use una bujia de encendido Champion _ #RDZ4H. La separaci6n correcta es de 0.635 mm (0.025 pulgadas). Retire la bujia luego de cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado. Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido. 1. Apague el motor y espere que se enfrie. Retire los seis (6) tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana o Torx No. T-25 (Fig. 30). NOTA: 2. Tome el alambre de la bujia con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido. 4. I _L 3. 4. I Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni daSadas. Repare o cambie las partes daSadas y ajuste los tornillos, las tuercas o los pernos que est6n flojos. La unidad est& lista para ser guardada. TRANSPORTE 1 I Deje enfriar el motor antes de transportar Asegure la unidad durante su transporte. turn (0.025 pulg.) J, t Fig. 34 CARACTERiSTICAS ENCHUFABLES DEL COMIENZO DEL COMIENZO DEL PEDACITO DE ENERGiA 5. Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la Ilave de casquillo 16 mm (5/8 de pulg.) en sentido horario hasta que este ajustada sin huelgo. Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a: No ajuste demasiado. MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR 1. Saque la cubierta del amortiguador oscilante. 2. Con un destornillador 3. T20, saque el tornillo que conecta la cubierta del amortiguador de chispas al silenciador (Fig. 35). Saque la orejeta de la DE CHISPAS de chispas. Lea Huelgo del brazo Silenciador amortiguador de Cobertura / T-25 _/, Tornillo _ Ranura Limpie la pantalla del amortiguador alambre, o cambiela. _ 1"-20 _ Tornillo amortiguador de chispas. Saque la pantalla del Fig. 35 amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas. Funci6n de Arranque El_ctrico de chispas con un cepillo de Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador amortiguador de chispas y el tornillo. LIMPIEZA _ Pantalla del vtoooocox uc__ cubierta del amortiguador de chispas fuera del silenciador. Retire la cubierta del 6. DE LA ENERGiA Y Esta unidad se dise_a para ser comenzada con un comienzo enchufable opcional de la energia o el comienzo del pedacito de energia que se vendan por separado. Si elige comenzar la unidad usando una de estas caracteristicas o tener preguntas satisfaga para entrar en contacto con a su minorista local o para Ilamar 1-800-4-MY-HOME®, para mAs informaci6n y compra. Usted puede tambien ira www.craftsman.com. 110=120 pulg.olibras (12.3=13.5 Nora} 5. la unidad. la unidad / 0.635 Fije la separaci6n de aire a 0.635 mm (0.025 pumg.) utilizando un calibrador (Fig. 34). 4. la unidad. ,, Drene el tanque de gasolina antes de transportar Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar Cambie las bujias que esten rajadas, sucias o deterioradas. de Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 5. limpie los electrodos. El motor podria daSarse si penetran I PREOAUOION: No limpie con chorro de arena, ni raspe ni pequeSas particulas en el cilindro. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado. item No. 316.85951 ................................................ 316.85952 .................................................. de chispas, la cubierta del apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de DVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, limpiarlo o realizar cualquier tipo graves de mantenimiento. 1 Use un cepillo pequeSo para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites arom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden daSar el bastidor de pl&stico y la manija. Seque toda la humedad con un pa5o suave. ALMACENAMIENTO • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa. Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad. Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso por personas autorizadas y su da5o. Guarde la unidad en un &rea seca y bien ventilada. Guarde la unidad fuera del alcance de los niSos. ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO no Si debe guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo: 1. Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina que haya estado guardada durante mas de 30 dias. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 2. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador. 22 Descripcibn Comienzo enchufable de la energia Comienzo del pedacito de energia CAUSA ACClON El tanque de combustible esta vacio Llene el tanque con combustible El motor esta inundado La bujia de encendido La temperatura Use el procedimiento est,1 arruinada de arranque Cambie o limpie la bujia de encendido exterior es por debajo de 4 ° C (40 ° F) Hale el cord6n de arranque hasta un maximo de 10-15 veces El filtro de aire esta obstruido Cambie o limpie el filtro de aire El carburador Tome a un comerciante no estA ajustado en forma correcta El combustible es viejo autorizado Sears del servicio para un ajuste Drene el tanque de gasolina /Agregue El filtro de aire esta sucio Limpie o cambie el filtro de aire El combustible Drene el tanque de gasolina /Agregue Parachispas es viejo obstruido o Busque nueva combustible nueva Limpie o cambie el parachispas £SITA Encontrar_ combustible AYUDA? _a respuesta este y todos y mucho m_s en managemyhomeocOm sus demos manua[es de productos o Obtenga respuestas de nuestros expertos en productos o Redba un p[an de mantenimiento o Encuentre [a informad6n presentado persona[izado - gratis! en [fnea. para e[ hogar. para su hogar. y [as herramientas que [e ayudar_n en sus proyectos para su hogar. per Sears .......... !i_iii_ _'............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 23 Tipo de motor .............................................................................................. Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento ............................................................................................................. R.RM. de operaci6n ............................................................................................. 29 cc 6,800 - 9,300 r.p.m. R.RM. de velocidad 2,800 - 3,600 r.p.m. minima ....................................................................................... Tipo de encendido ...................................................................................................... Electr6nico Interruptor de encendido .......................................................................................... Huelgo de la valvula ................................................................................ Separaci6n de la bujia de encendido 0.076-0,152 .............................................................................. Interruptor oscilante mm (0.003-0.006 pulg) 0.635 mm (0.025 pulg) Bujia de encendido ................................................................................... Lubricaci6n ......................................................................................................... Champion RDZ19H o bujia similar Aceite SAE 30 Capacidad de aceite del carter del cigOefial ............................................................................ Combustible ............................................................................................................ Carburador 90 ml (3.04 onzas) Sin plomo ............................................................................................... Diafragma, multiposicional Arranque ..................................................................................................... Silenciador .............................................................................................. Bobinado automatico Amortiguado con protecci6n Regulador ................................................................................................ Capacidad del tanque de combustible Retorno manual del resorte .................................................................................... 14 oz (414 ml) Bastidor del eje impulsor ............................................................................................. Control del regulador Tubo de aluminio ............................................................................................. Gatillo para el dedo Peso de la unidad (sin combustible) ........................................................................... Mecanismo de corte .................................................................................. 11.5 - 13.0 Ibs (5.2 - 5.9 kg) Cabeza de Hassle Free IV TM PLUS DiAmetro de la bobina de linea ..................................................................... Linea Espiral Hassle Free TM XTRA QUIET Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. CONVENIOS DE COBERTURA en el momento de impresi6n del manual. Nos DE GASTOS PARA REPARACIONES Felicidades pot haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman esta disefiado y fabricado para que opere de manera confiable durante a_os. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Pot eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos. Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y prot_jase de problemas y gastos inesperados. He aqui Io que incluye el Convenio: [] Servicio proporcionado [] Servicio ilimitado [] Reemplazo [] Descuento descuento por nuestros sin cargos del producto, 12.000 por piezas si sus productos especialistas ni mane de obra, cubiertos expertos en reparaciones profesionales en todas las reparaciones cubiertas no pueden arreglarse de110% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo no cubiertas per el convenio; ademas, [] Ayuda r_pida por tel_fono: apoyo telef6nico por parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaci6n en el hogar, ademas de la programaci6n de la reparaci6n a una hora conveniente Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o programar por Internet una cita para el servicio. Sears tiene mAs de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Qtil de su nueva adquisici6n durante afios, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1=800=827=6655. Servicio de Instalaci6n de Sears Para la instalaci6n pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodom6sticos; dom6sticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-=800=4=MY=HOME <e. 24 abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y demAs articulos 25 26 29 REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.791931 4-CYCLE GAS TRIMMER %----(_) Item Part No. Item 17 Part No. 753-05246 Description Muffler Screw 18 753-05784 Spark Plug 20 19 21 753-05248 753-05247 753-05249 Nut Insulator Gasket Insulator Description 22 753-05366 Carburetor Gasket 1 2 753-06113 753-04595 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) Cover Screw 23 24 753-06258 791-181751 Carburetor w/Primer Air Cleaner O-Ring 3 4 791-181003 753-05209 Screw Rocker Cover 25 26 753-05831 753-05254 Air Cleaner Cover Assembly Air Filter 5 753-05210 Rocker Cover O-Ring 27 753-05253 Screw 6 7 753-05232 791-182379 Cylinder O-Ring Breather Hose 28 29 753-06240 753-1229 Fuel Tank Assembly Fuel Cap 8 753-05408 Oil Plug (includes 9) 30 753-05259 Fuel Tank Pads 9 10 791-182290 753-06111 Oil Plug O-Ring Crankcase Cover 31 32 753-05832 753-06281 Starter Housing Assembly Clutch Assembly 11 753-05238 Crankcase Cover O-ring 33 753-05263 Clutch Cover (includes 2) 12 13 753-06221 753-05264 Flywheel Assembly Lead Wires 34 35 791-182519 753-04003 Anti-Rotation Screw Clamp Screw 14 753-05447 Module Assembly 36 791-180217 Nut 15 16 753-05245 753-05244 Muffler Assembly Muffler Gasket 37 753-06225 Shortblock Assembly (includes Crankcase, Cylinder, 3-9, 11,17 & 18) (includes 16 & 17) 3O (includes 32) w/Fuel Lines (includes 35) (includes 3 & 37-45) REPLACEMENT item Part No. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 753-04234 753-04119 791-182690 791-182405 753-05266 753-04236 753-06039 753-06040 753-1190 791-181981 791-182057 791-181617 753-04386 753-06139 753-05267 753-06125 791-182193 791-182195 791-182519 753-06292 753-06126 753-05489 753-05036 791-182196 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) Throttle Trigger Throttle Trigger Spring Switch Assembly Throttle Cable Assembly Upper Drive Shaft Assembly D-Handle Assembly (includes 8) Screw * 753-05038 Tube of Line * Items Not Shown Split Boom Coupler (includes 10-13) Adjustment Knob (includes 13) Coupler Anti-Rotation Screw Coupler Bolt Adjustment Knob Nut Lower Drive Shaft Housing Lower Flexible Drive Shaft Shield Mount Screw Assembly Gearbox Assembly (includes 18 & 19) Gearbox Screw Gearbox Anti-Rotation Screw Shield Assembly (includes 21) Blade Assembly Cutting Head Assembly (includes 23 & 24) Cutting Head Cap Spacer 31 PARTS - MODEL 316.791931 4-CYCLE GAS TRIMMER Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.corn For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accesspries and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-8oo-4o9-4oo3) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.sears.corn To purchase a protection 1-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, 1-800-SU-HOGAR 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.ca agreement on a product serviced (U.S.A.) 1-800-361-6865 de reparaci6n y para ordenar Center piezas: (Canada) Au Canada pour service 1-800-LE-FOYER ® (1-888-784-6427) ® Registered Trademark / TMTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC by Sears: en fran(_ais: Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca © Sears Brands, LLC
This document in other languages
- español: Craftsman INCREDI.PULL 316.79193.1