Download Ryobi RLT36 User`s manual

Transcript
RLT36
FR
TONDEUSE À FIL SANS FIL
MANUEL D’UTILISATION
EN
CORDLESS STRING TRIMMER
USER’S manual
10
DE
KABELLOSER FADENTRIMMER
Bedienungsanleitung
19
ES
DESBROZADORA INALÁMBRICA
MANUAL DE UTILIZACIÓN
28
IT
DECESPUGLIATORE A FILO SENZA CAVO
MANUALE D’USO
37
PT
CORTA-MATO SEM FIOS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
46
1
NL
SNOERLOZE DRAADTRIMMER
GEBRUIKERSHANDLEIDING
55
SV
SLADDLÖS ELEKTRISK TRIMMER
INSTRUKTIONSBOK
64
DA
AKKU-TRÅDTRIMMER
BRUGERVEJLEDNING
73
NO
AKKU-TRÅDTRIMMER
BRUKSANVISNING
82
FI
JOHDOTON SÄHKÖTOIMINEN SIIMATRIMMERI
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
91
HU
AKKUMULÁTOROS SZEGÉLYVÁGÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
100
CS
AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA
NÁVOD K OBSLUZE
109
RU
БЕСПРОВОДНЫЙ СТРУННЫЙ ПОДРЕЗЧИК
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
118
RO
MOTOCOASĂ CU FIR FĂRĂ FIR
MANUAL DE UTILIZARE
129
PL
BEZPRZEWODOWA PODKASZARKA ŻYŁKOWA PODRĘCZNIK OBSŁUGI
SL
BREZŽIČNA NITNA KOSILNICA
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
147
HR
AKU TRIMER S FLAKSOM
KORISNI»KI PRIRU»NIK
156
ET
AKU-JÕHVTRIMMER
KASUTAJAJUHEND
165
LT
BEVIELĖ JUOSTINĖ ŽOLIAPJOVĖ
NAUDOJIMO VADOVAS
174
138
LV
BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
183
SK
BEZKÁBLOVÝ VLÁKNOVÝ STRIHAČ
NÁVOD NA POUŽITIE
192
BG
БЕЗЖИЧЕН ТРИМЕР С РЕЖЕЩО ВЛАКНО
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
202
Gripzion
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling,
maintaining and operating this machine.
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le
montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining
and operating this machine.
Wichtig!
Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie
das Gerät bedienen.
Importante:
Es indispensable que lea las instrucciones detalladas en este manual antes de encender
la máquina.
Importante!
Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale prima di mettere in
funzione l’apparecchio.
Importante!
É essencial que leia as instruções neste manual antes de começar a utilizar esta máquina.
Belangrijk! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voordat
u dit toestel gebruikt.
Viktigt!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i denna manual innan du använder maskinen.
Vigtigt!
Det er væsentlig at du læser anvisningerne I denne manual før du betjener denne maskine.
Viktig!
Det er meget viktig at du leser instruksjonene i denne brukerhåndboken før du bruker
denne maskinen.
Tärkeää! On tärkeää, että luet tämän oppaan ohjeet ennen koneen käyttöä.
Fontos!
Fontos, hogy a gép használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Důležité!
Nepoužívejte tento přístroj dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Важно!
Это существенно чтобы вы прочитали инструкции в этом руководстве перед
использованием этой машины.
Important!
Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui produs.
Uwaga!
Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi.
Pomembno! Bistvenega pomena je, da si pred uporabo naprave preberete ta navodila za uporabo.
Važno! Neophodno je da pročitate upute prije uporabe ovog uređaja.
Tähtis!
On ülimalt tähtis, et te loeksite enne selle masina kasutamist seda kasutusjuhendit.
Svarbi informacija!
Prieš pradedant darbą su šiuo instrumentu, būtina perskaityti čia pateikiamas instrukcijas.
Svarīgi! Ir svarīgi, lai pirms mašīnas darbināšanas jūs izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā.
Dôležité!
Je nevyhnutné si prečítať tento návod pred použitím výrobku.
Важно!
От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство,
преди да боравите с тази машина.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas
/ Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan /
A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny / åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl / Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene
Podloæno tehniËkim promjenama / Tehnilised muudatused võimalikud /
Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené
/ èÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
DA
NO
FI
HU
CS
FR
EN
FR
EN
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI HU CS
Français
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Votre tondeuse a été conçue et fabriquée selon de hauts
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
standards
d'utilisation
FR EN en
DE matière
PT de
NL facilité
SV DA
NO FIet HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ES deITfiabilité,
de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l'utiliser

Avertissement
FR problèmes
EN DE ES
PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
sans
durantIT
des années.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Ryobi.
des LVinstructions
FR EN DE ES IT
RU RO PLLe SLnon-respect
HR ET LT
SK BG
PT NL SV DA NO FI HU lesCS instructions.
présentées ci-après peut entraîner des accidents tels
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR VOUS-Y
FR EN DE ES IT PT
SV DA NO FI HU que
CS des
RU incendies,
RO PL des
SL chocs
HR ET
LT LV et/ou
SK des
BG
électriques
RÉFÉRER DANS LE FUTUR NL
blessures corporelles graves.
DE
ES
INTRODUCTION
IT
PT
NL
SV
terme
dansET
les LT
avertissements
se
FR appareil
EN DEneES
NO FI HULe CS
RU “outil
RO électrique”
PL SL HR
LV SK BG
Cet
doit IT
pas PT
être NL
utiliséSVpar DA
des personnes
rapporte à votre outil électrique alimenté par batterie (sans
(enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
FI HUfil).CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ou
mentales réduites, ou par des personnes manquant
■■ Portez des lunettes ou un masque de sécurité.
d’expérience et de savoir à moins qu’elles n’aient été
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
FI HU■■ CS
Ne laissez jamais les enfants ou les personnes
initiées à son utilisation et qu’elles ne soient surveillées
non
familiarisées
cet
par
leur SV
sécurité.
FR une
ENpersonne
DE ESen charge
IT PT deNL
DA NO FI
RU
RO PL avec
SL le
HRmode
ET d'emploi
LT LV utiliser
SK BG
HU CS
appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■CS
RU d'utiliser
RO PL la SL
HR ET
LT des
LV personnes,
SK BG
■ Arrêtez
machine
lorsque
ne
jouent pas avec l’appareil.
en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent
Ce
produit
comporte
de
nombreuses
caractéristiques
qui
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS à proximité.
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
le rendent plus agréable à utiliser.
■
■
N’utilisez
ou sous
des
FR de
ENla conception
DE ES IT
PT NL la
SVplusDA
NO priorité
FI HU CS RU ROl’appareil
PL SLqu’en
HR plein
ET jour
LT LV
SK BG
Lors
de l’appareil,
grande
conditions d’éclairage correctes.
aFR
été EN
donnée
à la sécurité, aux performances et à la
DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■
CS
RU RO
LV aSK
■ Avant
d'utiliser
si ceLTdernier
reçuBG
un
PLvotreSLoutilHRou ET
fiabilité afin de le rendre facile à utiliser et à entretenir.
choc, vérifiez qu'il ne présente pas de signes d'usure
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
UTILISATION PRÉVUE
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
Cette tondeuse est destinée à couper l'herbe et autres
végétaux
tendres et à tailler les bordures dans les jardins
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
privés et d'agrément non accessibles à une tondeuse à
gazon.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
Le plan de coupe doit être à peu près parallèle à la
FR ENdu DE
ESvous
ITne PT
NL pas
SV deDA
FI les
HU
surface
sol. Si
l'utilisez
cetteNO
façon,
risques de blessures et de dommages matériels dus à la
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
projection d'objets sont augmentés de façon significative.HU
IlFR
n'estEN
pasDE
autorisé
dansNO
les jardins
ES d'utiliser
IT PT cetNLappareil
SV DA
FI HU
publics, dans les parcs, dans les centres sportifs ou au
bord des routes, ni pour l'agriculture ou la foresterie.
Il n'est pas autorisé d'utiliser ce taille-bordures pour la
coupe ou le broyage de: Haies, arbustes et buissons,
Fleurs. Ne l'utilisez jamais avec les éléments de coupe
tournant verticalement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

CS ouRUqu'il
ROn'est
PL pas
HR ET LT
Si telLVestSKle BG
cas,
SLendommagé.
procédez aux réparations nécessaires.
HR si ses protections sont
■■ N'utilisez jamais la machine
absentes
ou
endommagées.
CS RU RO PL SL HR
LT LV SK BG
CS
RU RO
PL
SL
ET
LT
LV
SK
BG
ET
■■ Gardez à tout moment vos pieds et vos mains éloignés
CS des
RUéléments
RO PLde SL
HR enET
LV de
SKla mise
BG
coupe,
particulier
LT lors
en marche du moteur.
LVprovenant de
■■ Prenez garde aux risques de blessures
tout dispositif destiné à tailler le fil de coupe. Après
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
avoir déroulé une nouvelle longueur de fil de coupe,
normale de
CS remettez
RU RO toujours
PL SLla machine
HR ET enLTposition
LV SK
BG
travail avant de la remettre en marche.
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
SK
BG
■■ N'installez jamais d'élément de coupe en métal.
■■ N'utilisez jamais de pièces détachées ou d'accessoires
non fournies ou non recommandées par le fabricant.
■■ Débranchez la batterie de la machine avant toute
opération de vérification, de nettoyage ou d'entretien
de la machine, ou lorsque vous ne l'utilisez pas.
■■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont en
permanence exemptes de débris.
Avertissement
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Le non-respect des avertissements
et instructions peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
■■ Veillez à maintenir votre espace de travail propre et
bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont
propices aux accidents.
Conservez ces avertissements et instructions pour
1
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
DA
NO
FI
HU
CS
DA
NO
FI
HU
FR
EN
FR
EN
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI HU CS
Français
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
environnement
de travail.
CS
RU RO PL
SL HR
ET
LT
LV
SK
BG
■■ N'utilisez pas d'outils électriques dans un
mieux contrôler son outil en cas d'événement fortuit.
par NL
exemple
à proximité
FRenvironnement
EN DE ESexplosif,
IT PT
SV DA
NO FI HU■■ CS
RU des
RO vêtements
PL SL adéquats.
HR ET LT
LV SKpasBG
Portez
Ne portez
de
de liquides, gaz ou poussière inflammables. Les
vêtements amples ou de bijoux. Veillez à maintenir
peuvent
FRétincelles
EN DE provenant
ES
NL électriques
SV DA NO
FI HU CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
IT desPToutils
vos cheveux, vos vêtements et vos mains éloignés
mettre le feu ou les faire exploser.
des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux
FR
EN
DE
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU cheveux
RO PLlongs
SL peuvent
HR ET seLT
LV SK
PT
■■ Gardez tous les passants (en particulier les enfants et
et les
prendre
dansBG
les
les animaux) éloignés d'au moins 15m de distance de
éléments en mouvement.
FRla EN
DE
ES
IT
PT
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
NL
zone de travail. Ils pourraient vous distraire et vous
■■ L'utilisation d'une protection auditive réduit votre
faire perdre le contrôle de l'outil.
capacité à entendre les sons d'alerte (cris ou alarmes).
DE
ES
IT
PT
Sécurité électrique
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
NL
SV
SV
L'utilisateur doit redoubler d'attention quant à son
■■ Les fiches secteurs des outils électriques doivent
modifiez
DESLT OUTILS
FRcorrespondre
EN DE ESà la
IT prise
PT de
NL courant.
SV DA NeNO
FI HUUTILISATION
CS RU ROETPLENTRETIEN
SL HR ET
LV SKÉLECBG
jamais la fiche secteur d'aucune façon. N'utilisez
TRIQUES
outils
FRpas
ENd'adaptateurs
DE ES ITavec
PTlesNL
SVélectriques
DA NO reliés
RU RO
SL Utilisez
HR ET
LV au
SK travail
BG
FI à HU■■ CS
Ne forcez
pasPL
l'outil.
l'outilLTadapté
la terre. L'utilisation de fiches secteur non modifiées
que vous voulez effectuer. Votre outil électrique sera
FRet EN
DE ES
IT PT
NL SVréduit
DA leNO
FI deHU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
adaptées
à la prise
de courant
risque
plus efficace et plus sûr si vous l'utilisez au régime
décharge électrique.
pour lequel il a été conçu.
CS
■■ Evitez tout contact du corps avec des surfaces reliées
■■ N'utilisez pas un outil électrique si l'interrupteur ne
à
la
terre,
telles
que
tuyaux,
radiateurs,
cuisinières
et
le mettre
en marche
Un
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS permet
ROdePL
SL HR
ET LTet de
LVl'arrêter.
SK BG
RU pas
réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est
outil qui ne peut pas être allumé et éteint correctement
accru
si
votre
corps
est
électriquement
relié
à
la
terre.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS est
RUdangereux PL
SLimpérativement
HR ET LT être
LV réparé.
SK BG
et doit
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
RU
RO
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
■■ N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des
■■ Débranchez la fiche secteur de la source de courant et/
FRconditions
EN DE humides.
ES IT LaPT
NL SVd'eau
DA dans
NO unFIoutil
HU CS RU RO PL
SL HR ET LT LV SK BG
pénétration
ou le pack batterie de l'outil électrique avant d'effectuer
électrique augmente le risque de décharge électrique.
tout
réglage,
tout
changement
d'accessoire, et avant
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité
SÉCURITÉ PERSONNELLE
de mettre
en
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS réduisent
RU RO les
PLrisques
SL HR
ET accidentellement
LT LV SK BG
■■ Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites et
marche l'outil électrique.
de bon
vousDA
utilisez
FRfaites
EN preuve
DE ES
IT sens
PT lorsque
NL SV
NO unFIoutil
HU ■
CS
RU ROvosPLoutils
SL électriques
HR ET hors
LT de
LV portée
SK BG
■ Rangez
des
électrique. N'utilisez pas votre outil électrique lorsque
enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant
vous
êtes
fatigué,
si
vous
êtes
sous
l'emprise
de
l'alcool
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS pas
RU l'outil
RO ou
PL n'ayant
SL HRpas
ET prisLT
LV SK BG
connaissance
des
ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments.
consignes de sécurité utiliser l'outil. Les outils
N'oubliez
jamais
qu'il
suffit
d'une
seconde
d'inattention
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS électriques
RU RO PL
HR ET entre
LT
SK BG
LV
sontSLdangereux
les mains
de
pour vous blesser gravement.
personnes inexpérimentées.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
BG
SK
■■ Portez un équipement de protection. Protégez
■■ Entretenez vos outils avec soin. Contrôlez l'alignement
toujours vos yeux. Selon les conditions, portez
des
pièces
mobiles.
Vérifiez
qu'aucune
pièceBG
n'est
FRégalement
EN DE un
ESmasque
IT PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
anti-poussière, des chaussures
cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément
antidérapantes, un casque ou des protections
pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Si des
auditives pour éviter les risques de blessures
pièces sont endommagées, faites réparer votre outil
corporelles graves.
avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus au
■■ Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que
mauvais entretien des outils.
l'interrupteur est sur "arrêt" avant de brancher votre
■■ Ne laissez pas les débris s'accumuler dans votre
outil à une prise et/ou d'insérer la batterie, de même
tondeuse à fil. Nettoyez-la régulièrement pour assurer
que lorsque vous prenez ou transportez l'outil. Pour
sa bonne ventilation. Suivez les instructions de
éviter les risques d'accidents, ne déplacez pas votre
nettoyage de ce manuel.
outil en ayant le doigt sur la gâchette et ne le branchez
■■ Respectez les présentes consignes de sécurité
pas si l'interrupteur est sur "marche".
lorsque vous utilisez votre outil, les accessoires, les
■■ Retirez les clés de serrage avant de mettre votre outil
embouts, etc. et tenez compte des spécificités de
en marche. Une clé de serrage restée attachée à un
votre outil, de votre espace de travail et du travail à
élément mobile de l'outil peut provoquer des blessures
effectuer. Pour éviter les situations dangereuses,
corporelles graves.
n'utilisez votre outil électrique que pour les travaux
■■ Ne tendez pas le bras trop loin. Prenez bien appui sur
pour lesquels il a été conçu.
vos jambes. Une position de travail stable permet de
2
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI HU CS
Français
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DEET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENétat appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines
UTILISATION
personnes.
des
TÉS
FR PAR
EN BATTERIE
DE ES
IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU ROLes
PLsymptômes
SL HR peuvent
ET LT comprendre
LV SK BG
fourmillements, un engourdissement et un blanchiment
■■ N'utilisez que le chargeur préconisé par le fabricant.
des RU
doigts,
par temps
froid.LVDesSK
facteurs
FRL'utilisation
EN DE ES
NL SV
ROgénéralement
PL SL HR
ET LT
BG
d'un chargeur
pourDA
un NO
type FI
de HU CS
IT PT prévu
héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le
batterie avec un autre type de batterie peut entraîner
régime
le tabagisme
habitudes
de
FRunEN
DEd'incendie.
ES IT
RU alimentaire,
RO PL SL
HR ET et
LTlesLV
SK BG
PT NL SV DA NO FI HU CS
risque
travail peuvent contribuer au développement de ces
■FR
■ N'utilisez
les
outils
alimentés
par
batterie
qu'avec
les
symptômes.
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO Certaines
PL SL mesures
HR ET peuvent
LT LV être
SK prises
BG
packs batterie leur étant destinés. L'utilisation de tout
par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des
autre
pack
batterie
entraîne
des
risques
de
blessure
vibrations:
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
et d'incendie.
●● Gardez votre corps au chaud par temps froid.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
NO
FI
HU
CS
RU RO vous
PL utilisez
SL HR
ET LTportez
LV des
SK gants
BG
■■ Lorsque le pack batterie n'est pas utilisé,
DA éloignezLorsque
l'appareil,
le des autres objets métalliques tels que trombones,
afin de garder vos mains et vos poignets au
FRpièces
EN DE
ES IT clés,
PT clous,
NL SV
FI HU CS chaud.
RU ROLe PL
SL froid
HR est
ETconsidéré
LT LV comme
SK BG
NO petits
de monnaie,
vis, DA
ou autres
temps
un
objets susceptibles de court-circuiter les bornes de
facteur contribuant très largement à l'apparition du
FRla EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI
batterie. La mise en court-circuit des bornes de
Syndrome de Raynaud.
la batterie peut causer des brûlures et entraîner un
●● RU
Après
session
pratiquez
des
FRincendie.
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
ROchaque
PL SL
HR de
ET travail,
LT LV
SK BG
HU CS
exercices qui favorisent la circulation sanguine.
■FR
■ Sous
du liquide
peutFIêtre
●● Faites
des PL
pauses
Limitez
quantité
EN des
DE conditions
ES IT abusives,
PT NL SV
DA NO
HU CS
RU RO
SL fréquentes.
HR ET LT
LV laSK
BG
éjecté de la batterie, évitez d'entrer en contact avec ce
d'exposition journalière.
liquide.
En
cas
de
contact
accidentel,
lavez
à
grande
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS Si RU
PL SL
LT LV associés
SK BGà
vous RO
ressentez
l'un HR
des ET
symptômes
eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux,
ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et
consultez
immédiatement
un
médecin.
Le
liquide
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS consultez
RU RO
SL HR
votrePL
médecin
pourET
lui enLTfaireLVpart.SK BG
éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des
FRbrûlures.
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL
SL HR ET LT LV SK BG
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ET
LT
LV
SK
BG
LT
LV
SK
BG
LV
SK
BG
RU RO
PL
SL
RU RO
PL
SL
HR
RU RO
PL
SL
HR
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
EN utilisation
DE ES et
IT avant
PT de
NL laSV
DA débranchez
NO FI HU CS
■FR
■ Après
ranger,
la machine du secteur et vérifiez les dommages
FRéventuels.
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
SK
BG
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
FR EN DE
ENTRETIEN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
■■ Les réparations doivent être effectuées par un
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
technicien qualifié et avec des pièces de rechange
d'origine uniquement. Vous pourrez ainsi utiliser votre
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
outil électrique en toute sécurité.
FR
EN
DE
Entretien
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
■■ Rangez la machine hors de portée des enfants lorsque
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
vous ne l'utilisez pas.
■■ Les tondeuses à gazon doivent toujours être réparées
par des réparateurs agréés.
■■ N'utilisez que des accessoires et pièces détachées
recommandées par le fabricant.

ATTENTION
La tête de coupe continue de tourner pendant quelques
secondes après la mise hors tension.
■■ La valeur des vibrations réellement produites durant
l'utilisation de l'outil à moteur peuvent différer de la
valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont
l'outil est utilisé.
■■ Il a été reporté que les vibrations engendrées par les
outils à main peuvent contribuer à l'apparition d'un
3
ET
LT
LV
BG
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
ES
IT
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
NL
SV
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI HU CS
Français
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
FR
EN
DE
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
d’utilisation
sécurité
et lesLT
avertissements.
ES Lisez
IT le
PTmanuel
NL SV
FI HUtoutes
CS les
RUconsignes
RO PL deSL
HR ET
LV SK BG
DA etNOrespectez
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
SYMBOLES
Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification.
FR interprétation
EN DE ES correcte
PTces
NLsymboles
SV DAvous
NOpermettra
FI HU dʼutiliser
CS RUvotre
ROoutil
PL avec
SL plus
HR deET
LT et
LV deSK
BG
Une
sécurité
manière
IT de
adéquate.
FR
SYMBOLE
IT
DÉSIGNATION / EXPLICATION
IT
PT
IT
PT
Indique des précautions à prendre pour votre sécurité.
NL
SV
IT
PT
NL
SV
DA
NO
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Portez des lunettes de protection et des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil.
FI
FR
EN
DE
et provoquer
créerLTdesLV
dommages
ES Les
IT objets
PT projetés
NL SV peuvent
DA NOricocher
FI
CS RUde graves
RO PLblessures
SL HRouET
SK BG
HU
matériels.
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
FR
EN
DE
ES Prenez
IT PTgarde
NL à SV
DA NO d'objets
FI HU
SL les
HRspectateurs
ET LT àLV
BG
RO PL
la projection
versCS
les RU
spectateurs.
Gardez
uneSK
bonne
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES Ne
IT pasPTexposer
NL SV
DA ni
NOutiliser
FI en
HUun CS
RU RO
à la pluie
lieu humide.
PL
SL
FR
EN
DE
ES
PL
SL
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Maintenez tout visiteur, en particulier les enfants et les animaux, à 15 m minimum de votre
ES zone
IT de
PT travail.
NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
distance de sécurité de la machine.
IT
IT
PT
PT
NL
NL
SV
SV
DA
DA
NO
NO
FI
FI
HU
HU
CS
CS
PL
RU RO
RU RO
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
The following
words
to explain
theRO
levels
FR
EN DE signal
ES IT
PT and
NLmeanings
SV DA are
NOintended
FI HU
CS RU
PLof risk
SL associated
HR ET with
LT this
LVproduct.
SK BG
FR SYMBOLE
EN DE ES SIGNAL
IT PT
NL
SV
DA SIGNIFICATION
NO FI HU CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
NL
SV
Indique l’imminence d’une situation dangereuse, qui, si l’on n’y prend
DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT
LV SK BG
garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
IT
PT
NL
SV
DA Indique
NO FI une
HUsituation
CS RUpotentiellement
RO PL SL dangereuse,
HR ET LT qui,
LVsi l’on
SKn’yBG
IT
PT
NL
SV
DA
FR
EN
DE
ES DANGER
IT PT
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
AVERTISSEMENT
prend garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si l’on n’y
prend garde, peut entraîner des blessures légères à moyennes.
ATTENTION
(Sans symbole d’Alerte de Sécurité) Indique une situation pouvant
entraîner des dommages matériels.
RÉPARATIONS
Les réparations nécessitent un soin et des connaissances
extrêmes et ne doivent être effectuées que par un
réparateur qualifié. Nous vous suggérons de retourner
votre appareil à réparer à votre CENTRE DE SERVICE
AGRÉE le plus proche. N’utilisez que des pièces
détachées identiques lors d’une réparation.

Avertissement
L’utilisation de tout outil électrique comporte le risque
que des objets soient projetés vers vos yeux, ce qui
peut entrainer de graves blessures aux yeux. Avant
d’utiliser un outil électrique, portez toujours des lunettes
équipées de protections latérales, ou un masque facial
complet au besoin. Nous recommandons l’utilisation
d’un masque de sécurité à vision large s’il doit être porté
par-dessus des lunettes de vue, ou bien de lunettes
de protection à écrans latéraux. Portez toujours une
protection oculaire répondant à la norme EN 166.
4
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
SV DA
9,000NL- 10,000
tr/minNO
FI
FR
EN
FR
EN
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Tension
DE
FR
EN à DE
Vitesse
Vide ES
FR
DE ES
TêteEN
de coupe
IT
IT
Diamètre
du FilES
de IT
FR
EN DE
Coupe
FR
EN
DE
ES
Largeur de Coupe
IT
FR
EN deDE
ES IT
Niveau
pression
sonore mesuré
FR
EN
DE
ES
36V
IT
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI HU CS
Français
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
LT
LV
SK
BG
LT
LV
SK
BG
HU
Batterie
HUChargeur
CS RU RO PL SL HR ET
MANUEL D’UTILISATION
HU
RU
RO
PL
SL
HR
ET
NO
FI
DA
NO
FI
HU tronçonneuse
CS RU ROestPL
SL HR ET
LT LV pas
SKavant
BG
endommagée,
ne l’utilisez
DA
NO
FI
HU des
CS pièces
RU RO
PL SL ouHR
ET LT
SK BG
manquantes
abîmées
peut LV
entraîner
de
PT L NL
SV dB(A),
DA
=75.8
NO
FI
HU
NO
FI
HU
NL SV
Automatic
feedDA
PT
PT 1.5NL
mm
PT
NL
SV
SV
28 -33 cm
PA
dB(A)DA
PT KPA
NL=2 SV
LWA=94.6 dB(A),
PT NL SV DA NO
KWA=2 dB(A)
FR
EN DE
Vibrations
FI
Si
une
quelconque
ou
partie
de
cette
graves blessures.
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
CS
RU
RO
PL Avertissement
SL HR ET LT LV
SK
BG
modifier
cet appareil
de fabriquer
HU Ne
CStentez
RU pas
RO dePL
SL HR
ET LT ou LV
SK BG
HU
IT
PT ahNL
SV m/s²,
DA K=1.5
NO m/s²
FI
= 1.70
PackEN
batterie
FR
DE ES
IT
BPL3626
PT 1 xNL
SV DA
NO
FI
HU
IT
BCL3620
PT 1 xNL
SV DA NO
FI
HU
des accessoires non recommandés pour l’utilisation
avec
TouteSLaltération
la sorte
CS ce
RUproduit.
RO PL
HR ETde LT
LV constitue
SK BG
un mésusage et peut mener à des blessures graves.
CS
CS
RU
RO
PL
LV
SK
BG
SL
HR
ET
LT
RU
RO
PL Avertissement
SL HR ET LT LV
SK
BG
Débranchez toujours le câble d'alimentation de la
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
bougie lorsque vous montez des pièces. Le nonrespect
consigne
HU CS
RU de
ROcette
SL peut
HR entraîner
ET LT un
LVdémarrage
SK BG
PL
involontaire et provoquer des blessures graves.
Poids
FR
ENavec
DEPack
ESBatterie
IT PT 4.1NLkg SV
DA
NO
FI
FR
EN
DE
MONTAGE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO PL
DESCRIPTION
DÉBALLAGE
FR appareil
EN DEdoitES
PT NL
Cet
être IT
assemblé.
pièce
de l’avoir réparée. L'utilisation de cet appareil avec
ES
ES
CS
HU CS RU RO PL Avertissement
SL HR ET LT LV SK BG
Niveau de puissance
FR EN DE ES IT
sonore mesuré
Chargeur
FR
EN DE
CS
RU RO
PL
SL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
■FR
■ Sortez
délicatement l’appareil ainsi que tous ses
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET
LT LV SK BG
accessoires de l’emballage. Assurez-vous que tous
1. Gâchette avec variateur
les
éléments
listés
sont
bien
présents.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU 2.
CS Poignée
RU ROarrière
PL SL HR ET
LT LV SK BG
3. Gâchette à verrouillage
FR EN DE  ES Avertissement
IT PT NL SV DA NO FI HU 4.
CS Poignée
RU ROavant
PL SL HR ET LT
LV SK BG
5. Arbre supérieur
N’utilisez
pas cet
présentes
FR
EN DE
ES appareil
IT PTsi une
NL des
SV pièces
DA NO
FI HU 6.
CS coupleur
RU ROdePL
SL
HR
ET
LT
LV
SK BG
l'arbre télescopique
dans la liste est y déjà montée lorsque vous le déballez.
7.
Arbre
courbe
Les pièces
la liste
montées
FR
EN DEprésentes
ES IT surPT
NL ne
SVsont
DApasNO
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
8. Protecteur de plantes
sur l’appareil par le fabricant et doivent l’être par
9. Déflecteur d'herbe
l’utilisateur. L’utilisation d’un appareil qui aurait pu
10.Curseur de réglage du diamètre de coupe
être mal monté est susceptible d’entraîner de graves
11.Fil de coupe
blessures.
12.Boulon
13.Support
■■ Vérifiez l’appareil avec soin afin de vous assurer qu’il
14.Lame de taille du fil de coupe
n’a pas été cassé ou endommagé durant le transport.
15.Tête de coupe
■■ Ne jetez pas les emballages avant d’avoir vérifié et
16.Carter moteur
utilisé avec succès l’appareil.
17.Vis
18.Trous de vis
19.Batterie
CONTENU DE L'EMBALLAGE
20.Bouton de verrouillage de la batterie
21.Bouton de déroulage du fil de coupe
Tondeuse à fil
22.Couvercle de bobine
Poignée avant
23.Boutons de verrouillage du couvercle de bobine
Déflecteur d'herbe
24.Bobine
Protecteur de plantes
5
FR
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
25.Œillet
26.Fentes
FR EN DE ES
27.Trou d'ancrage
FR EN DE ES
28.Chargeur
29.Cordon de charge
FR
EN
DE
ES
IT
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI HU CS
Français
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI
PT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
NL
SV
DA
NO
FI
IT
IT
FI
MONTAGE DE LA POIGNÉE AVANT
FRFigure
EN 2.
DE ES IT PT NL SV DA NO
Cf.
FI
HU
HU
CS

HU
CS
RU
RO
PL
HU
CS
RU
RO
PL
Avertissement
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Portez toujours un masque de protection oculaire
latérales
lors BG
de
HU ou
CSdes
RUlunettes
RO PLavec
SL protections
HR ET LT
LV SK
l’utilisation d’un outil électrique. Dans le cas contraire,
HU des
CS objets
RU RO
PL SL
ET LT
pourraient
êtreHR
projetés
vers LV
vos SK
yeuxBG
et
provoquer de graves blessures.
■FR
■ Retirez
les boulons
la poignée
frontale.
EN DE
ES IT et le
PTcollier
NL deSV
DA NO
FI HU CS RU RO PL Avertissement
SL HR ET LT LV SK BG
■■ Mettez la poignée frontale en place sur l'arbre
de lame,
de fléau,
câbleSKou BG
de
FRsupérieur.
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU N'utilisez
CS RU jamais
RO PL
SL HR
ET LTde LV
corde avec cet appareil. N’utilisez aucun accessoire qui
pas RO
recommandé
produit.
FR EN
DE leES
IT àPT
NL laSVpoignée
DA NO
PL SL par
HRle fabricant
ET LT de
LVce SK
BG
Faites
passer
boulon
travers
frontaleFIet HU neCSsoitRU
Il pourrait en résulter de graves blessures.
serrez-le fermement dans l'écrou prisonnier du collier.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Reportez-vous au Mode d'emploi de votre pack batterie
MONTAGE
DU DEFLECTEUR
D’HERBE
FR EN DE
ES IT PT NL
SV DA NO FI
CS etRU
RO chargeur
PL SL pour
HR des
ETinstructions
LT LV complètes
SK BG
HURyobi
de votre
Cf. Figure 3 - 4.
sur la méthode de charge.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
NOTE: Pour éviter de graves blessures, retirez toujours
de
FR EN DE  ES Avertissement
IT PT NL SV DA NO FI HU le
CS pack
RO et
PL éloignez
SL HRvos
ETmains
LT du
LV bouton
SK BG
RUbatterie
verrouillage lorsque vous portez ou que vous transportez
La lame de taille du fil de coupe est très coupante.
FR
ENd'entrer
DE ES
IT PT
SV Le
DA non-respect
NO FI HU l'outil.
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Evitez
en contact
avecNL
la lame.
de cette précaution peut entraîner de graves blessures.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU MISE
CS RU
RO PL
SL HR
ET LT LV SK BG
EN PLACE
DU PACK
BATTERIE
Cf. Figure 5.
■FR
■ "Retirez
vis fournies
EN DEles ES
IT PT du
NL carter
SV moteur.
DA NO "Mettez
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■■ Insérez le pack batterie dans la tondeuse. Alignez
en place le protecteur de plantes dans les fentes
batterie
du
FRprésentes
EN DE autour
ES de
IT laPT
SV DA
NO FI HU CS les
RUlanguettes
RO PL duSLpackHR
ET avec
LT les
LV rainures
SK BG
baseNL
du carter
moteur.
logement batterie de la tondeuse.
■■ Ajustez le déflecteur d'herbe dans les fentes de la tête
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■
CS
RU RO PL que
SL les
HRloquets
LV SK
BG
ET à LTla base
■ Assurez-vous
du pack
de la tondeuse.
batterie se verrouillent bien et que le pack est bien en
■FR
■ Tournez
dans
EN DE
ESle sens
IT des
PT aiguilles
NL SV d'une
DA montre
NO FIpour
HU CS place
RU dans
RO la
PLtondeuse
SL HR
ETde commencer
BG
LT LV SK
avant
le travail.
verrouiller le déflecteur d'herbe en place.
EN DE
ES de
IT visPT
NL SV d'herbe
DA NOavec
FI les
HU CS RU RO PL SL HR ET LT
LV SK BG
■FR
■ Alignez
les trous
du déflecteur
RETRAIT DU PACK BATTERIE
trous de la tête de la tondeuse.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Cf.
CS Figure
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
5.
SK BG
■■ Mettez les vis fournies en place et serrez-les en les
■
■
Relâchez
la
gâchette
à
variateur
pour
arrêter la
sensPTdesNL
aiguilles
d'uneNOmontre
FRtournant
EN DEdans
ES le IT
SV DA
FI à
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
tondeuse.
l'aide d'un tournevis cruciforme.
■■ Maintenez enfoncé le loquet à la base du pack batterie.
■■ Retirez le pack batterie de la tondeuse.
UTILISATION

Arbre télescopique
Cf. Figure 6.
Avertissement
Ne laissez pas l’habitude de l’appareil vous rendre
moins prudent. Rappelez-vous qu’il suffit d’une fraction
de seconde d’inattention pour que se produisent de
graves blessures.
■■ L'arbre ne peut pas être réglé en longueur.
■■ Insérez l'arbre courbe dans le coupleur de l'arbre
supérieur.
■■ Serrez le coupleur en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre. Assurez-vous que les arbres
supérieur et inférieur sont bien serrés ensemble avant
de remettre le pack batterie en place.
Démarrage / arrêt de la tondeuse
Cf. Figure 7.
6
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
NL
SV
DA
NO
FI
Attendez
deuxPL
secondes,
HU■■ CS
RU RO
SL HRpuis
ETenfoncez
LT LVla gâchetteSK BG
FR
EN
FR
EN
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI HU CS
Français
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
CS
■■ Pour mettre la tondeuse en marche, poussez le
Note: La tondeuse est équipée d'une tête à avance
de verrouillage
versNO
la droite
du fil.PL
Le fait
taper
la tête
but
FRbouton
EN DE
PTla gauche
NL SVouDA
FI HUautomatique
CS RU RO
SL deHR
ETsurLT
LV dans
SK leBG
ES IT vers
et enfoncez la gâchette-interrupteur. Pour arrêter la
de dérouler du fil de coupe endommagera la tondeuse et
la gâchette-interrupteur.
la garantie.
FRtondeuse,
EN DE relâchez
ES
PT NL SV DA NO FI HUannulera
CS RU
RO PL SL HR ET LT LV SK BG
IT
■■ Pour arrêter la tondeuse, il vous suffit de relâcher la
■■ Tondeuse en marche, relâchez la gâchetteFRgâchette
EN DEà variateur.
ES IT
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
PT NL SV DA NO FI HU CS
interrupteur.
DE
ES
IT
PT
UTILISATION DE LA TONDEUSE
Cf.
FRFigure
EN 9.
DE ES IT PT NL SV DA NO FI
Suivez ces conseils lorsque vous utilisez la tondeuse:
interrupteur.
HUNote:
CS Le
RUfil de
ROcoupe
PL se
SLdéroulera
HR ET d'environ
LT LV6, SK
BGà
35 mm
chaque arrêt et redémarrage jusqu'à ce que la longueur
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUde CS
RO soit
PL suffisante
SL HR pour
ET atteindre
LT LV laSK
fil deRU
coupe
lameBG
de
■FR
■ Tenez
la tondeuse avec votre main droite sur la
taille du fil.
poignée arrière et votre main gauche sur la poignée
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
avant.
■■ Reprenez la coupe.
COUPE
■FR
■ Maintenez
EN DE fermement
ES IT PTl'appareil
NL SV des
DA deux
NO mains
CS RUMANUELLE
RO PL DU
SL FIL
HRDEET
LT LV SK BG
FI HUAVANCE
pendant son utilisation.
Cf. Figure 11.
EN DEil bordatore
ES IT in
PTunaNL
SV DAcomoda
NO FI
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■FR
■ Reggere
posizione
con ilHU■■ CS
Retirez
la batterie.
manico posteriore all'altezza del fianco.
■■ Poussez sur le bouton noir situé sur la tête de coupe
FR
EN
DE
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
IT PT NL SV DA NO
 ES Avertissement
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
■■ Tagliare l'erba alta con un movimento dall'alto verso il
tout en tirant à la main sur le fil de coupe pour le
In questo
si eviterà
cheDA
l'erba
FRbasso.
EN DE
ES modo
IT PT
NL SV
NOsi arrotoli
FI HU CS dérouler
RO PL SL HR ET LT LV SK BG
RU manuellement.
attorno all'albero e che la testa di taglio possa riportare
■■ Après avoir déroulé une nouvelle longueur de fil de
danni
da
surriscaldamento.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS coupe,
RU RO
PL toujours
SL HR laETmachine
LT LVen SK
BG
remettez
position
Si de l'herbe s'enroule autour de la tête de coupe:
normale de travail avant de la remettre en marche.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL
SL HR ET LT LV SK BG
■■ Retirez le pack batterie de la tondeuse.
Diamètre de Coupe Variable
8. PL SL HR ET LT LV SK BG
■FR
■ Retirez
l'herbe.
EN DE
ES IT PT NL SV DA NO FI HU Cf.
CS Figure
RU RO
FR
DE avec
ES laITtêtePT
NL SV
DAtondeuse
NO FI en HU
Tout EN
contact
de coupe
de la
cours d'utilisation peut entraîner de graves blessures.
■■ Faites pivoter le protecteur de plantes en position
CS deRU
RO pour
PL éviter
SL de
ET fleurs
LT et
LV plantes
SK BG
HRcouper
travail
par
mégarde.
CS
RU RO
PL
SL
HR
■■ Retirez le pack batterie.
ET
LT
LV
SK
BG
CS
RU RO lePL"curseur
SL HRde ET
SK BG
LT du LVdiamètre
■
■ Déplacez
réglage
de
coupe" situé sur le déflecteur d'herbe pour régler la
HU CS largeur
RU RO
PL SL3 diamètres
HR ET sont
LT possibles:
BG
LV SK 33cm,
de coupe.
30.5cm, 28cm.
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Note: un plus petit diamètre de coupe augmentera
■■ Gardez l'appareil incliné vers la zone à couper; ceci
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU l'autonomie
CS RU ROet la
PLvitesse
SL de
HRcoupe,
ET tandis
LT LVqu'un
SK diamètre
BG
correspond à la zone de coupe optimale.
plus important permettra de terminer le travail de coupe
plus rapidement.
■■ La coupe sera plus efficace si vous déplacez la
tondeuse de gauche à droite dans la zone de coupe;
elle sera moins efficace si le mouvement se fait de

Avertissement
droite à gauche.
Seules des pièces de rechange d'origine doivent
■■ Coupez à l'aide de l'extrémité du fil de coupe; ne faites
être utilisées en cas de remplacement. L’utilisation
pas forcer la tête de coupe dans l'herbe non coupée.
de toute autre pièce peut présenter des dangers ou
■■ Les fils et clôtures accélèrent l'usure du fil, et vont
endommager le produit.
jusqu'à le briser. Les pierres et briques, les margelles,
ainsi que le bois peuvent accélérer l'usure du fil.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CONSEILS
POUR
FR EN DE
ES LAITCOUPE
PT NL SV DA NO FI
Cf. Figure 10.
FR
EN
DE
ES
IT
PTvous
NLutilisez
SV DA
NO FI
Suivez ces conseils lorsque
la tondeuse:

■■ Evitez les arbres et les arbustes. Les écorces, les
moulures, les revêtements, et les piquets de clôture
peuvent facilement être endommagés par le fil de
coupe.
Avertissement
Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack
batterie de l'outil lorsque vous le nettoyez ou que vous
effectuez une quelconque opération d'entretien.
AVANCE DU FIL DE COUPE
Entretien général
7
FR
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
FI
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI HU CS
Français
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Retirez
batterie.
HU■■ CS
RU laRO
PL SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
■■ CS
TirezRU
sur RO
le couvercle
pour le retirer.
PL SL HR ET LT
LV
SK
BG
FI
Avant chaque utilisation, vérifiez l'intégralité de l'appareil
àFR
la recherche
pièces
manquantes
EN DE de
IT endommagées
PT NL SV ouDA
NO FI
ES
telles que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. Serrez
fermement
toutes
fixations
FR EN DE
ES lesIT
PT et
NL tous
SV les
DA couvercles
NO FI
et n'utilisez pas cet appareil tant que toutes les pièces
manquantes
endommagées
remplacées.
FR EN DEou ES
IT
NL pas
SVétéDA
NO FI
PT n'ont
Veuillez appeler le Service Clientèle Ryobi pour obtenir
FRl'aide.
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
de
Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
FR EN DE
ES ITdesPTplastiques
NL SV
NO FI
plastique.
La plupart
sontDA
susceptibles
d'être endommagés par différents types de solvants du
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
NO FIla
commerce. Utilisez des chiffons propresDA
pour retirer
saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
FR
EN
DE
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
 ES Avertissement
IT PT NL SV DA NO
FI
FI
HU
HU
CS
REMPLACEMENT DE LA BOBINE
HUCf.CS
RU13.RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Figure
N'utilisez que du fil de coupe torsadé monobrin de 1.5mm
HUde CS
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
diamètre.
■■ Enfoncez les languettes situées sur les côtés du
HU CS
RU RO
PL SL HR ET LT LV SK BG
couvercle
de bobine.
HU
■■ Retirez la vieille bobine.
HU■■ CS
ROla PL
SL bobine
HR ET
LT LV
SK BG
PourRU
mettre
nouvelle
en place,
assurez-vous
que le fil est pris dans la fente de la nouvelle bobine.
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Assurez-vous
que l'extrémité du fil dépasse d'au
moins 15cm de la fente.
HU
CS
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
■■ Mettez la nouvelle bobine en place de telle façon que
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des
le fil RU
et la fente
soient
la tête
de
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
CS
RO PL
SLalignés
HR avec
ET l'oeillet
LT LVde SK
BG
produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer HU
coupe. Faites passer le fil à travers l'oeillet.
en
contact
avec
les
parties
en
plastique.
Les
produits
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■CS
ET LTà travers
LV SK
BG
■ TirezRUsur RO
le fil PL
afin SL
qu'il HR
se déroule
la fente
chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire
de la bobine.
les
plastiques,
ce
qui
pourrait
entraîner
de
graves
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
blessures.
■■ Remettez le couvercle de bobine en place en enfonçant
dansSL
les fentes
et en
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS les
RUlanguettes
HR ET
LTappuyant
LV SKjusqu'à
BG
RO PL
ce que le couvercle s'emboîte.
Seuls les éléments mentionnés dans la liste des
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PL
pièces détachées peuvent être remplacés ou réparés
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE
par l'utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être
FR EN DE
IT PT
NL SV Agréé.
DA NO FI HU Cf.
CS Figure
RU RO
PL SL HR ET LT LV SK BG
13 - 14.
remplacées
par ES
un Service
Après-vente
■■ Retirez la batterie.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CHARGEUR ET PACK BATTERIE
■■ Retirez la bobine de la tête de coupe.
FR EN - DE
IT PT
NL batterie
SV DA lithium
NO FI HU Note:
CS RU
RO tout
PL fil SL
HRsurET
LT LV SK BG
BPL3626
36V ES
DC 2.6Ah
Pack
Retirez
restant
la bobine.
BCL3620 - 36V Chargeur
■■ Coupez une longueur de fil d'environ 3m de long.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET
SK BG
LT LV
ACCESSOIRES
N'utilisez que du fil rond monobrin
de1.5mm de
diamètre
RAC126
Bobine
complète
pour
RLT36
(1
pièces)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT
LV SK BG
RAC127 - Bobine complète pour RLT36 (1 pièces)
■■ Insérez le fil dans le trou d'accroche de la partie
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS supérieure
RU RO de
PLla bobine.
SL HREnroulez
ET LT
LV
le fil dans SK
le sensBG
des
aiguilles d'une montre autour de la partie supérieure de
RETRAIT ET PRÉPARATION DU PACK BATTERIE EN
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
la bobine, comme indiqué par les flèches situées
BGsur
VUE DE SON RECYCLAGE
la bobine. Faites passer le fil dans la fente supérieure
Contactez le service clientèle pour obtenir des
de la bobine, en en faisant dépasser environ 15cm. Ne
renseignements sur les dernières pièces détachées et les
remplissez pas trop la bobine. Après avoir bobiné le fil,
derniers accessoires.
il doit rester au moins 1/4in de jeu entre le fil enroulé et
le bord extérieur de la bobine.

Avertissement
■■ Remettez en place la bobine, ainsi que le couvercle
de bobine.
Lors du retrait d'une batterie, couvrez ses bornes
avec un morceau de ruban adhésif épais. N'essayez
pas de détruire ou de démanteler le pack batterie ou
de démonter l'un de ses composants. Les batteries
Cadmium-nickel et Lithium-ion doivent être jetées ou
recyclées de façon appropriée. De même, ne touchez
jamais les deux bornes avec un objet métallique et/ou
avec une partie du corps, cela pourrait occasionner
un court-circuit. Gardez les enfants à l'écart. Le nonrespect de ces avertissements pourrait entraîner un
incendie et/ou de graves blessures.
RANGEMENT DE LA TONDEUSE
■■ Retirez le pack batterie de la tondeuse avant de la
ranger.
■■ Débarrassez la tondeuse de tous les corps étrangers.
■■ Rangez la en un endroit hors de portée des enfants.
■■ Gardez-la à l'écart des produits corrosifs tels que
les produits chimiques de jardinage et les sels de
déneigement.
8
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
DA
NO
FI
HU
CS
FR
EN
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI HU CS
Français
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
NO FI HU CS RU RO
Troubleshooting
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
■■ Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais.
est inférieure à 27°C, à l'abri de l'humidité.
FRLesENtempératures
DE ES inférieures
IT PT NL
SV DA NO
FI HU
RU les
RObatteries
PL SL perdent
HR ETde LT
SK BG
ou supérieures
à une
■■ CS
Toutes
leur LV
capacité
de
température ambiante normale réduisent la durée de
charge avec le temps. Plus la température est élevée,
FRvieEN
DEbatterie.
ES
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
d'une
IT PT NL SV DA NO FI HU CS
plus vite la batterie perd de sa capacité de charge.
■■ Ne rangez jamais une batterie déchargée. Après
Si vous n'utilisez pas votre taille-haies pendant des
FR EN DE ES IT
NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
PT
utilisation, attendez que la batterie refroidisse et
périodes prolongées, rechargez la batterie tous les
rechargez-la immédiatement.
mois ou tous les deux mois. Cela prolongera la durée
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
de vie de la batterie.
■■ Stockez le pack batterie en un lieu où la température
PROBLÈME
SV
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
FR
EN
DE
ES
IT
PT
FR
EN
DE
ES
IT
PT
DA
DA
NO
FI
HU
CAUSE POSSIBLE
FI
RU
NO
SV
Le fil de coupe est soudé à
Lubrifiez à l'aide de silicone en bombe.
lui-même.
DA
NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
NL
SV
DA
NO
NL
SV
HU
CS
RU
CS
RU
RO
SOLUTION
DA
FI
HU
CS
Plus assez de fil dans la
DA
tête.NO FI HU CS RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Mettez plus de fil. Reportez-vous à la
RO PL deSLce HR
LT LVtraitant
SK BG
section
modeETd’emploi
du
remplacement du fil de coupe.
Le fil de coupe ne se déroule pas
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
lorsque vous utilisez la tête à avance
Le fil est devenu trop court.
Tirez sur le fil de coupe tout en appuyant
automatique.
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU ROsur PL
SL HR ET LT LV SK BG
le bouton.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
FI HU sur
CS
RU ROTirez
PL toute
HR ETdu LT
LV SK BG
SLla longueur
Le filNO
est emmêlé
la tête
fil et rembobinez-
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
de coupe.
le. Reportez-vous à la section de ce mode
PL SL HR ET LT LV SK BG
d’emploi traitant
du remplacement du fil de
coupe.
RU RO PL SL HR ET
LT LV SK BG
RU RO
FR
EN s'enroule
DE ES autour
IT PT
NL SV
L'herbe
du carter
de
DA
FI HU
CS trop
RU ROCoupez
PL SL
HR EThautes
LT du LV
VousNOcoupez
l’herbe
les herbes
haut SK
versBG
le
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
La batterie
assurezDA
NO FI n'est
HU pas
CS bien
RU ROPour
PL verrouiller
SL HR leETpack
LTbatterie,
LV SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
l'arbre et autour de la tête de coupe.
Le moteur ne démarre pas lorsque
vous appuyez sur la gâchetteinterrupteur.
près du sol.
NO
FI
HU
CS
en place.
NO
bas pour éviter qu'elles ne s'enroulent.
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
vous que les loquets de chaque côté de la
FI
HU
CS
s'emboîtent
place.
RU RObatterie
PL SL
HR ETbien
LTen LV
SK
BG
La batterie est déchargée.
Chargez le pack batterie en respectant les
instructions relatives à votre modèle.
Arbre
non
assemblé.
Assurez-vous que l'arbre courbe est bien
enfoncé dans le coupleur d'arbre de l'arbre
supérieur et serrez fermement ce coupleur.
totalement
9
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
English
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
FR
EN
DE
FI
HU
CS
Your trimmer has been engineered and manufactured to

WARNING
aFR
highEN
standard
for dependability,
easeSV
of operation,
DE ES
DA NO and
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
IT PT NL
operator safety. When properly cared for, it will give you
When using power tools, basic safety precautions
years
of rugged,
trouble-free
performance.
always
taken
the risk
fire,SK
electric
FR EN
DE ES
IT
NL SV DA NO FI HU should
CS RU
RObePL
SLto reduce
HR ET
LT ofLV
BG
PT
shock and personal injury. Also, please read and heed
Thank you for buying a Ryobi product.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU the
CSadvice
RU given
RO PL
HR ET
LT instructions.
LV SK BG
in theSL
additional
safety
Save THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
The term "power tool" in the warnings refers to battery(cordless)
INTRODUCTION
FR EN DE ES IT PT NL SV
NO FI HUoperated
CS RU
RO PLpower
SL tool.
HR ET LT LV SK BG
DA
■■ Wear protective glasses or goggles.
This appliance is not intended for use by persons
FR EN children)
DE ES with
IT reduced
PT NL
SV DA NO
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
(including
understanding,
or lackFIof HU■■ CS
Never
allow children or people unfamiliar with the
experience and knowledge, unless they have been given
instructions to use the machine.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
HU
CS
RU
RO PL SL HR ET LT LV SK BG
FI
supervision or instruction concerning use of the appliance
■■ Stop using the machine while people, especially
by a person responsible for their safety.
children,
nearby.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RU or
ROpets
PLareSL
HR ET LT LV SK BG
HU CS
Children should be supervised to ensure that they do not
■■ Only use the machine in daylight or good artificial light.
play
FR with
EN the
DEappliance.
ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■■ Before using the machine and after any impact, check
This product has many features for making its use more
signs of
damage
FR EN and
DEenjoyable.
ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS forRU
ROwear
PL or SL
HR and
ET repair
LT as
LV necessary.
SK BG
pleasant
■■ Never operate the machine with damaged guards or
Safety,
performance,
and
dependability
have
been
given
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS without
RU RO
PL in
SLplace.
HR ET LT LV SK BG
the guards
top priority in the design of this product making it easy to
■
■
Keep
hands
and
feet
away
maintain
and
operate.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL
SL HR from
ET the
LTcutting
LV means
SK BGat
all times and especially when switching on the motor.
INTENDED
USEES IT PT NL SV DA NO FI HU ■
FR EN DE
CS
RU care
RO against
PL SL
HRfrom
ET any
LT device
LV SK
■ Take
injury
fittedBG
for
trimming the filament line length. After extending new
This trimmer is designed for cutting grass and soft
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
ET
LT
LV
SK
BG
HRthe machine to its normal
cutter line always return
vegetation alike and for trimming grass edges in private
operating position before switching on.
garden areas which are not accessible with a lawnmower.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
■■ Never fit metal cutting elements.
Its cutting plane should always be approximately parallel
toFRthe EN
ground.
it is IT
not used
in this
possibility
DE IfES
PT NL
SVway,
DAtheNO
FI HU ■
CS
RU RO
SL HR parts
ET
LV SK BG
■ Never
use PL
replacement
or accessories
not
LT
of injury to persons and property by thrown objects is
provided or recommended by the manufacturer.
significantly
increased.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT
BG
LV SKbefore
■■ Disconnect the battery from the machine
The device is not allowed to be used in public gardens,
checking,
cleaning
or
working
on
the
machine
and
FR EN
DE centres
ES IT orPT
NL SV DA
FI in
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
parks,
sports
at roadsides
as NO
well as
when it is not in use.
agriculture and forestry.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■
CS
RU RO
PL that
SL ventilation
HR ET openings
LT LV are
SKkeptBG
■ Always
ensure
clear
This trimmer is not allowed to be used for cutting or
of debris.
chopping hedges, shrubs, bushes, and flowers. It should
READ ALL INSTRUCTIONS
never be used with the cutting means rotating vertically.
Work area safety
GENERAL SAFETY RULES

■■ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
WARNING
■■ Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
■■ Keep all bystanders (especially children and pets) at
least 15m away from the work area. Distractions can
cause you to lose control.
Save all warnings and instructions for future reference.
Electrical safety
■■ Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
10
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
English
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
FR
EN
DE
FR
EN
DE
■■ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
tools. Such preventive safety measures reduce the
and DA
refrigerators.
risk RU
of starting
the power
tool accidentally.
FRsuch
EN as
DEpipes,
ES radiators,
NL SV
NO FI HU CS
RO PL
SL HR
ET LT LV SK BG
IT PTranges
There is an increased risk of electric shock if your body
■■ Store idle power tools out of the reach of children and
grounded.
FRis earthed
EN DE orES
IT
RUallow
RO persons
PL SLunfamiliar
HR ETwith
LTtheLV
SKtool
BGor
PT NL SV DA NO FI HU CS
do not
power
■■ Do not expose power tools to rain or wet conditions.
these instructions to operate the power tool. Power
FRWater
EN entering
DE ES a IT
PT toolNL
SV DA the
NOriskFIof HU CS
RO PL SL
HRhands
ET ofLT
LV SK
BG
power
will increase
toolsRU
are dangerous
in the
untrained
users.
electric shock.
■■ Maintain power tools. Check for misalignment or
ES
IT
PT
NL
SV
binding of moving parts, breakage of parts and any
otherRUcondition
the LV
power
ENalert,
DE watch
ES what
IT you
PT are
NL doing
SV and
NO FI HU CS
RO PL that
SL may
HR affect
ET LT
SK tool’s
BG
DA
■FR
■ Stay
use common
operation. If damaged, have the power tool repaired
sense when operating a power tool. Do not use a
before
use.
Many
accidents
are
caused
by
poorly
FRpower
EN tool
DE while
ES you
IT are
PTtired
NLor under
SV DA
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
NO of
the influence
maintained power tools.
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
RU let
ROdebris
PL build
SL HR
ET your
LT trimmer.
LV SK Clean
BG
FI HU■■ CS
Do not
up on
while operating power tools may result in serious
often to maintain proper ventilation. Observe cleaning
personal injury.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
HU CS
guides in this manual.
■■ Use personal protective equipment. Always wear eye
Personal safety
■ Use RU
the power
tool,SLaccessories
suchDAas NO
dust mask,
FRprotection.
EN DE Protective
ES IT equipment
PT NL SV
FI HU ■CS
RO PL
HR ET and
LT tool
LV bits
SKetc.
BGin
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
accordance with these instructions, taking into account
FRused
EN for
DEappropriate
ES IT conditions
PT NL SV
DA NOpersonal
FI HU
will reduce
working
CS theRU
ROconditions
PL SL and
HR the
ETwork
LTto be
LV performed.
SK BG
FR
CS those
RU intended
SLresult
HR in ET
LT LV situation.
SK BG
could
a hazardous
RO PL
injuries.
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
■■ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power source
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
on the
FRCarrying
EN DEpower
ES tools
IT with
PT your
NL finger
SV DA
NOswitch
FI or
HU
energising power tools that have the switch on invites
FRaccidents.
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
Use of the power tool for operations different from
CS RU RO
SL HR
ET
Battery
toolPL
use and
care
LT
LV
SK
BG
■■ Recharge only with the charger specified by the
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
another battery pack.
■■ Remove any adjusting key or wrench before turning
FRtheEN
DE tool
ES on.ITA wrench
PT NLor aSVkeyDA
NO FI to
HU ■
CS
■
power
left attached
a rotating part of the power tool may result in personal
FRinjury.
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
■■
■FR
■ DoEN
not overreach.
Keep
andNO
balance
DE ES IT
PTproper
NL footing
SV DA
FI at
HU CS
all times. This enables better control of the power tool
unexpected
FRin EN
DE ESsituations.
IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU power
RO PL
HR with
LT LV designated
SK BG
Use
toolsSLonly
ETspecifically
battery packs. Use of any other battery packs may
RU RO
SL and
HR fire.
ET
create
a riskPL
of injury
LT LV SK BG
When battery pack is not in use, keep it away from
RU RO PL SL HR ET LT
SK BG
LV keys,
other metal objects, like paper clips, coins,
nails,
screws
or
other
small
metal
objects,
that
can
RU RO PL SL HR ET LT LV SKmake
BGa
connection from one terminal to another. Shorting the
■■ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.
terminals
together
burns
fire.
FRKeep
EN your
DE hair,
ES clothing
IT PTandNL
SV away
DA from
NO moving
FI HU CS battery
RU RO
PL SL
HR may
ET cause
LT LV
SKor aBG
gloves
■■ Under abusive conditions, liquid may be ejected from
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
the battery; avoid contact. If contact accidentally
caught in moving parts.
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
■■ Use of hearing protection reduces the ability to hear
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
warnings (shouts or alarms). The operator must pay
battery may cause irritation or burns.
extra attention to what is happening around the work
area.
Service
■■ Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
Power tool use and care
■■ Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Maintenance
■■ After use and before storage, disconnect the machine
from the battery and check for damage.
■■ Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
■■ When not in use store the machine out of the reach
of children.
■■ Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
■■ Grass trimmers should only be repaired by an
authorised repairer.
11
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
English
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
FR
EN
DE
FI
HU
CS
■■ Use only manufacturers recommended replacement
FRparts
EN and
DEaccessories.
ES
IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU
FR
EN
DE
ES
PT NL SV DA NO
 IT CAUTION
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
The cutter
headES
will continue
rotate for
FR
EN DE
IT PT toNL
SV a few
DA seconds
NO FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
after switching off.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
■FR
■ The
levelITduring
use ofDA
the power
ENvibration
DE ES
PT actual
NL SV
NO tool
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
can differ from the declared total value depending on
ways
the tool
used.
FRtheEN
DEin which
ES IT
PT isNL
SV DA NO
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■■ It has been reported that vibrations from hand-held
FRtools
EN may
DE contribute
ES IT toPTa condition
NL SV called
DA NO
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Raynaud’s
Syndrome in certain individuals. Symptoms may
FRinclude
EN DE
ES IT
PT NLand
SV blanching
DA NO ofFI theHU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
tingling,
numbness
fingers, usually apparent upon exposure to cold.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Hereditary factors, exposure to cold and dampness,
diet, smoking and work practices are all thought to
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
contribute to the development of these symptoms. It
presently
if any,
FRis EN
DE unknown
ES IT what,
PT NL
SVvibrations
DA NOor extent
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
of exposure may contribute to the condition. There
are
measures
that
can
be
taken
by
the
operator
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI to
HU CS RU RO PL
SL HR ET LT LV SK BG
possibly reduce the effects of vibration:
FR●● EN
DE your
ES body
IT warm
PT NL
SV DA
NO When
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Keep
in cold
weather.
operating the unit wear gloves to keep the hands
FR EN
ESwarm.
IT ItPTis reported
NL SV that
DA cold
NO weather
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
andDE
wrists
is a major factor contributing to Raynaud’s
FR EN
DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET
LT LV SK BG
Syndrome.
●● After each period of operation, exercise to increase
FR EN
DEcirculation.
ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET
LT LV SK BG
blood
●
●
Take
frequent
work
breaks.
Limit
the
amount
of
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT
LV SK BG
exposure per day.
If
you
experience
any
of
the
symptoms
of
this
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
condition, immediately discontinue use and see your
FRphysician
EN DEabout
ES these
IT symptoms.
PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
12
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
English
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
FR
EN
DE
FI
HU
CS
SYMBOLS
FR EN
ES symbols
SV on
DAthis
NO
HU study
CS them
RU and
RO learn
PL their
SL meaning.
HR ET Proper
LT LV
SK BG
IT PTmayNLbe used
Some
of theDE
following
tool.FI
Please
interpretation
of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
SYMBOL
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DESIGNATION/EXPLANATION
IT
PT
IT
PT
Precautions that involve your safety.
NL
SV
FR
EN
DE
all warnings
ES Read
IT the
PT operation
NL SV manual
NO follow
FI HU
CS RU and
ROsafety
PL instructions.
SL HR ET
DA and
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
can ricochet
damage.
WearLVprotective
ES Thrown
IT PTobjects
NL SV
DA NO and
FI result
CS RU injury
RO or
PLproperty
SL HR
ET LT
SK BG
HUin personal
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
LT
LV
SK
BG
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Wear eyes protection and ears protection.
FI
clothing and boots.
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
especially
children
15m SL
from HR
the operating
ES Keep
IT all
PTbystanders,
NL SV DA
NO FI
HU and
CS pets,
RO PL
ET LT area.
LV SK BG
RUat least
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
FR
EN
FR
RO
Beware of thrown or flying objects to bystanders. Keep
bystanders a safe distance away from the
machine.
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FIIndicates
HU CSanRU
RO PL hazardous
SL HR ET
LT
BG
LV
imminently
situation,
which,SK
if not
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
ET
LT
LV
SK
FR
EN
DE
ES WARNING:
IT PT NL
SV
DA
NO
FIcould
HU result
CS in
RU
RO orPL
SL injury.
HR ET
death
serious
LT
LV
SK
Do not expose to rain or in damp conditions.
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PL
SL
HR
LT
LV
SK
BG
PL
SL
HR
LV
SK
BG
PL
ET
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL
SIGNAL
DANGER:
MEANING
ET
LT
avoided, will result in death or serious injury.
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
BG
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
BG
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
CAUTION:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may
result in property damage.
SERVICE

Servicing requires extreme care and knowledge and
should be performed only by a qualified service technician.
For service we suggest you return the product to your
nearest AUTHORISED SERVICE CENTRE for repair.
When servicing, use only identical replacement parts.
WARNING
The operation of any power tool can result in foreign
objects being thrown into your eyes, which can result
in severe eye damage. Before beginning power tool
operation, always wear safety goggles, safety glasses
with side shields, or a full face shield when needed.
We recommend Wide Vision Safety Mask for use
over eyeglasses or standard safety glasses with side
shields. Always use eye protection which is marked to
comply with EN 166.
13
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
English
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HUCharger
CS RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SLWARNING
HR ET LT
LV
SK
BG
FR
EN
FR
EN
DE
FR
EN
DE
SPECIFICATIONS
Voltage
ES
IT
36 Volts
CS
Battery
No Load Speed
ES
IT
PT - 10,000 rpm
9,000
DA
NO
FI
HUOperator’s
CS RU Manual
RO PL
FR
EN head
DE ES
Cutting
IT
PT
SV DA
NL feed
Automatic
NO
FI
HU
DA
NO
FI
any parts
are damaged
missing
operate
HU If CS
RU RO
PL SL orHR
ET do
LTnotLV
SK this
BG
DA
NO
FI
HU with
CS damaged
RU RO orPL
SL parts
HR ET
LV in SK
BG
missing
couldLTresult
serious
NO
FI
HU
FR
EN
DE
NL
SV
SV
Cutting
FR
EN Line
DE Diameter
ES IT
1.5 mm
PT
NL
Cutting
FR
EN Path
DE Diameter
ES IT
28 -33
PT
NLcmSV
LPA=75.8 dB(A),
NL SV DA
KPA=2 dB(A)
FR
Measured sound
EN DE ES
pressure level
IT
PT
FR
EN DE
ES
Measured
sound
IT
PT
L
FR
IT
power level
NL SV DA NO
WA=94.6 dB(A),
K
=2 dB(A)
PTWANL SV DA NO
FI
CS
RU
RO
PL

product until the parts are replaced. Use of this product
HU
personal injury.
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
CS
RU
RO
PL

SLWARNING
HR ET LT
LV
SK
BG
HU
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
Do
modify
create
CS not
RU attempt
RO PLto SL
HR this
ET product
LT LV or SK
BG
accessories not recommended for use with this product.
HU CS
RU alteration
RO PL or SL
HR ET is LT
LV and
SKcould
BG
Any such
modification
misuse
result in a hazardous condition leading to possible
HU CS
RO PL
SL HR ET LT LV SK BG
RUpersonal
serious
injury.
FR
EN with
DEbattery
ES IT
Weight
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
packEN DE
FR
EN
Vibration
DE
Battery pack
Charger
ES
FI
ah = 1.70 m/s², K=1.5 m/s²
1 x BPL3626
1 x BCL3620
4.1 kg
CS
RU
RO

PL
SL
LT
LV
SK
BG
WARNING
SL HR ET LT
HR
ET
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
FR EN DE ES
ASSEMBLY
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PLalways
HR ET
LT LV pack
SK from
BG
personal
injury,
the battery
SL remove
FR EN DE ES IT PT NL
UNPACKING
This product requires assembly.
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
RU RO
PL
To prevent accidental starting that could cause serious
the product when assembling parts.
■■ Carefully remove the product and any accessories
Description
FRfrom
EN the
DEbox.
ESMake
IT sure
PT that
NL all
SVitems
DA listed
NO in
FI the
HU 1.
CS Variable
RU ROspeed
PL trigger
SL HR
packing list are included.
2. Rear handle
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
3. Lock-out trigger

WARNING
4. Front handle
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR
5. Upper shaft
Do not use this product if any parts on the Packing
FR
EN already
DE ESassembled
IT PT toNL
DA NO
CS Shaft
RU coupler
RO PL SL HR
List are
yourSVproduct
when FIyou HU 6.
7. Curved shaft
unpack it. Parts on this list are not assembled to the
8. Plant protector
product by the manufacturer and require customer
9. Grass deflector
installation. Use of a product that may have been
10.Cutting diameter slide
improperly assembled could result in serious personal
11.Cutting line
injury.
12.Bolts
13.Bracket
■■ Inspect the product carefully to make sure no breakage
14.Line cut-off blade
or damage occurred during shipping.
15.Cutting head
■■ Do not discard the packing material until you have
16.Motor housing
carefully inspected and satisfactorily operated the
17.Screws
product.
18.Screw holes
19.Battery pack
20.Battery latch button
PACKING LIST
21.Line release button
Line trimmer
22.Spool cover
Front handle
23.Spool cover lock buttons
Grass deflector
24.Spool
25.Eyelet
Plant protector
14
ET
ET
ET
LT
LV
SK
BG
LT
LV
SK
BG
LV
SK
BG
SK
BG
BG
LT
LV
ET
LT
ET
LT
LV
SK
ET
LT
LV
SK
BG
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
English
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
FR
EN
DE
26.Slots
27.Anchor
hole ES
FR EN DE
28.Charger
FR EN DE
ES
29.Charger
cable
IT
FI
PT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
NL
SV
DA
NO
FI
ATTACHING
HANDLE
FR EN DETHE
ES FRONT
IT PT
NL SV DA NO
See Figure 2.
FI
IT
SVthe front handle.
■■ Remove the bolts and bracket from
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
DA
NO
■FR
■ Install
onto NL
the upper
EN the
DE front
ES handle
IT PT
SV shaft.
DA NO
FI
FI
HU
CS

WARNING
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this
not use
HU product.
CS RUDoRO
PL any
SLattachments
HR ET or
LTaccessories
LV SK not
BG
recommended by the manufacturer of this product. The
HU use
CS ofRU
RO PL orSLaccessories
HR ET not
LT recommended
LV SK BG
attachments
can result in serious personal injury.
complete
charging
HUForCS
RU RO
PL instructions,
SL HR ETrefer
LT to the
LV Operator’s
SK BG
Manuals for your Ryobi battery pack and charger models.
Place
the DE
bolt ES
through
securely
FR EN
IT the
PT front
NL handle
SV DAand
FI HUNOTE:
CS RU
RO serious
PL SL personal
HR ETinjury,
LT always
LV SK
BG
NO
To avoid
remove
tighten them into the captive nuts on the bracket.
the battery pack and keep hands clear of the lock-out
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
FI HUbutton
when carrying or transporting the tool.
ATTACHING GRASS DEFLECTOR
FR Figure
EN DE
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
See
3-4. ES IT PT NL SV DA NO FI HU TOCS
INSTALL BATTERY PACK
See
RU 5.RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSFigure
■■ Place the battery pack in the trimmer. Align raised ribs
FR
DE ESblade
IT onPT
DA NO
FI HU CS onRU
PLwith
SLgrooves
HR ET
LTtrimmer’s
LV SKbattery
BG
The EN
line cut-off
the NL
grassSVdeflector
is sharp.
batteryROpack
in the
Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact
port.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
can result in serious personal injury.
■■ Make sure the latch on bottom of the battery pack
in place
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS snaps
RU RO
ET pack
LT is
LVfully
SKseated
BG
PLandSLthatHRbattery
and secure in the trimmer before beginning operation.
■■ Remove supplied screws from the motor housing.
FR
EN
DE
ES

IT
PT
NL
SV
WARNING
DA
NO
FI
HU
SL
■■ Fit the plant protector into the slots around the base of
TO REMOVE BATTERY PACK
motor
FR theEN
DE housing.
ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU
RO
PL
SL
HR ET LT LV SK BG
See Figure 5.
■■ Fit the grass deflector into the slots on trimmer head.
■
■
Release
the
variable
speed
controlLTtrigger
stopBG
the
EN counterclockwise
DE ES IT PTto NL
DAdeflector
NO FI into
HU CS RU RO PL SL HR ET
LV toSK
■FR
■ Turn
lock SV
grass
trimmer.
place.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO
PL the
SL battery
HR ET
SKbottom
BG
■■ Press
and hold
latch LT
button LV
at the
■■ Line up the screw holes in the grass deflector with the
of the battery pack.
the motor
FR holes
EN inDE
ES IThousing
PT head.
NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT
LV SK BG
■■ Remove battery pack from the trimmer.
■■ Install supplied screws and tighten by turning
FR clockwise
EN DE with
ESa phillips
IT PTscrewdriver.
NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Shaft Assembly
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
EN DE ES
Operation
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
See Figure
6. PL
FR
RU RO
PL
HR
SL
HR
ET
ET
LT
LT
LV
LV
SK
SK
BG
BG
The shaft's length cannot be adjusted.

WARNING
■■ Insert the curved shaft into the shaft coupler on the
upper shaft.
Do not allow familiarity with products to make you
careless. Remember that a careless fraction of a
second is sufficient to inflict serious injury.

■■ Tighten the coupler by turning clockwise. Make
sure the upper and lower part of shafts are securely
tightened before reinstalling the battery pack.
Starting/stopping the trimmer
WARNING
See Figure 7.
Always wear eye protection. Failure to do so could
result in objects being thrown into your eyes resulting
in possible serious injury.
■■ To start the trimmer, grip the front handle with one
hand while holding the rear handle with your other
hand making sure to depress the lock-out trigger while
squeezing the variable speed trigger.
■■ To stop the trimmer, just release the variable speed
control trigger.
15
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
English
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU■■ CS
PLbutton
SL HR
ET onLTthe LV
SK head
BG
PushRUtheRO
black
located
cutting
FR
EN
FR
EN
DE
OPERATING THE TRIMMER
FR Figure
EN DE
See
9.
IT
ES
CS
■■ Remove the battery pack.
while pulling on cutting line to manually advance the
FR EN DE ES IT
RU line.
RO PL SL HR ET LT LV SK BG
PT NL SV DA NO FI HU CS
cutting
■■ Hold the trimmer with your right hand on the rear
■
■
After
extending
line, LT
always
the
and your
the front
FRhandle
EN DE
ES left
IT hand
PT onNL
SV handle.
DA NO FI HU CS RU RO PL new
SL cutter
HR ET
LV return
SK BG
machine to its normal operating position before
■■ Keep a firm grip with both hands while in operation.
switching
on. PL SL HR ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO
■■ Trimmer should be held at a comfortable position with
rearDE
handle
FRtheEN
ES about
IT hip
PT height.
NL SV DA NO FI HUAdjustable
CS RU ROCutting
PL SL Diameter
HR ET LT LV SK BG
■■ Cut tall grass from the top down. This will prevent grass
See Figure 8
FRfrom
EN wrapping
DE ES around
IT PT
NL
SV
DA
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR ET LT LV SK BG
the shaft housing NO
and string
■■ Rotate the plant protector to its working position to
head which may cause damage from overheating.
avoid
or plants
by mistake.
ENbecomes
DE ESwrapped
IT PT
NL the
SVstring
DA head:
NO
RUcutting
RO flowers
PL SL
HR ET
LT LV SK BG
FI HU CS
IfFR
grass
around
■■ Remove the battery pack.
■FR
■ Remove
the ES
battery
EN DE
IT pack
PT from
NL the
SVtrimmer.
DA NO FI
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
HU■■ CS
Adjust the "cutting diameter slide" on the grass
■■ Remove the grass.
deflector to adjust the cutting path diameter. There are
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
3 diameter options: 33cm, 30.5cm, 28cm.
Follow these tips when using the trimmer:
a smaller
pathLTwill LV
maximize
run
EN DE ES  IT WARNING
PT NL SV DA NO FI HU Note:
CS RU
RO diameter
PL SL cutting
HR ET
SK BG
time and cutting speed, while a larger cutting path will help
Contact with the trimmer cutting head while operating
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU complete
CS RU the
PL task
SL quicker.
HR ET LT LV SK BG
trimming
RO
can result in serious personal injury.
FR
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU LINE
CS RU
RO BLADE
CUT-OFF
PL SL
FR Figure
EN DE
See
10 ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
FR
EN
DE
CUTTING TIPS
See Figure 12.
CS
RU RO
SL
PL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the
■FR
■ Keep
tiltedPT
toward
deflector.
For SL
best HR
cutting,ET
advance
line SK
until BG
it is
EN the
DEtrimmer
ES IT
NL the
SVarea
DAbeing
NO cut;
FI this
HU grass
CS RU
RO PL
LT LV
is the best cutting area.
trimmed to length by the line cut-off blade. Advance line
ENtrimmer
DE ES
IT better
PT NL
SVmoved
DA from
NO left
FI to
HU whenever
CS RU RO
PL the
SL engine
HR running
BG
you hear
fasterLVthanSK
normal,
■FR
■ The
will cut
when
ET LT
or when trimming efficiency diminishes. This will maintain
right across the area to be cut; it is less effective when
FRmoved
EN DE
IT left.
PT NL SV DA NO FI HU best
CS performance
RU RO PL and
SLkeep
HR line
ETlongLT
LV to SK
BG
enough
advance
from ES
right to
properly.
■FR
■ Use
the
tip
of
the
cutting
line
to
do
the
cutting;
do
not
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT
LV SK BG
force cutting head into uncut grass.
WARNING
EN and
DEpicket
ES fences
IT PT
NL extra
SV cutting
DA NO
ET LT LV SK BG
■FR
■ Wire
cause
line FI
wear,HU CS RU RO PL  SL HR
even breakage. Stone and brick walls, curbs, and
When servicing, use only identical replacement parts.
FRwood
EN may
DE wear
ES cutting
IT PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET LT LV SK BG
line rapidly.
Use of any other parts may create
a hazard or cause
■■ Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings,
product damage.
siding, and fence posts can easily be damaged by the
cutting line.

ADVANCING Cutting line
WARNING
To avoid serious personal injury, always remove the
battery pack from the tool when cleaning or performing
any maintenance.
NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed head.
Bumping the head to try to advance the line will damage
the trimmer and void the warranty.
■■ With the trimmer running, release the switch trigger.
GENERAL MAINTENANCE
■■ Wait two seconds, and press the switch trigger.
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please call Ryobi Customer Service for
assistance.
NOTE: The cutting line will extend approximately 1/4 in.
with each stop and start of the trigger until the cutting line
reaches the length of the grass deflector cut-off blade.
■■ Resume trimming.
ADVANCING THE Cutting line MANUALLY
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
See Figure 11.
16
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
English
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
 IT WARNING
PT NL SV DA NO
FI
HU
BCL3620 - 36V charger
ACCESSORY
FR
EN
FR
EN
DE
FR
EN
DE
CS
commercial solvents and may be damaged by their use.
CHARGER AND BATTERY PACK
Use
to remove
etc. FI HUBPL3626
FR clean
EN cloths
DE ES
PT dust,
NL oil,
SVgrease,
DA NO
CS RU- RO
SL HR
ET battery
LT LV
36V PL
DC 2.6Ah
Lithium
packSK BG
IT dirt,
ES
Do not
any time
petroleumFR
ENat DE
ES letITbrake
PT fluids,
SV DA
NO FI
NLgasoline,
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with
plastic
parts.
Chemicals
can
damage,
weaken
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO or
FI
destroy plastic which may result in serious personal
injury.
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HURAC127
CS RU- RO
PL SL
ET LT(3pcs)
LV SK
Complete
spoolHR
for RLT36
BG
HU
BG
HU
CS
CS
RU
RU
RO
RO
RAC126 - Complete spool for RLT36 (1pcs)
RO
PL
HURECYCLING
CS RU RO
CS
RU
PL
SL
SL
HR
HR
ET
ET
LT
LT
LV
LV
SK
SK
BG
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR
NO to
Only the parts shown on the parts list are intended
Contact customer service for the latest replacement parts
be repaired or replaced by the customer. All other parts
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HUandCS
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
accessories.
should be replaced at an Authorised Service Centre. FI
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
IT

IT
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA
WARNING
FI
NO
FI
HU
CS
RU
RO

WARNING
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO cover
PL SL
HR ETpack’s
LT terminals
LV SK with
BG
Upon removal,
the battery
When servicing, use only identical replacement parts.
heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy
Use
of
any
other
parts
may
create
a
hazard
or
cause
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
or disassemble battery pack or remove any of its
product damage.
components.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU ROLithium-ion
PL SL and
HR nickel-cadmium
ET LT LV batteries
SK BG
must be recycled or disposed of properly. Also, never

WARNING
touch
both
terminals
with
metal
objects
and/or
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL
SL HR ET LT LV SK body
BG
parts as short circuit may result. Keep away from
To avoid serious personal injury, always remove the
children.
Failure
to
comply
with
these
warnings
could
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SL
battery pack from the tool when cleaning or performing
result in fire and/or serious injury.
any maintenance.
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
GENERAL
MAINTENANCE
FR EN DE
ES IT PT NL SV DA NO FI HU
Before each use, inspect the entire product for damaged,
FR EN orDE
IT such
PT asNL
SV nuts,
DA bolts,
NO FI
missing,
looseESparts
screws,
caps,HU
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
FR ENthis
DEproduct
ES IT
NL SVor DA
NO FI
operate
until PT
all missing
damaged
partsHU
are replaced. Please call Ryobi Customer Service for
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
assistance.
Avoid
using
MostHU
FR EN
DEsolvents
ES ITwhen
PT cleaning
NL SVplastic
DA parts.
NO FI
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal
injury.
CS
RU RO
PL
HR
SL
SPOOL REPLACEMENT
CS
RU RO
See Figure 13.
PL
SL
HR
ET
ET
LT
LV
SK
BG
LT
LV
SK
BG
CS only
RU twist
RO 1.5mm
PL SLdiameter
HR ET
SK BG
LT LV cutting
Use
monofilament
line.
Use original manufacturer’s replacement cutting line for
CS performance.
RU RO PL SL HR ET LT
LV SK BG
best
■
■ Remove
battery
CS
RU ROthePL
SL pack.
HR ET LT LV
■■ Push in tabs on side of spool cover.
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
■■ Pull spool cover up to remove.
LT
LV
SK
SK
BG
BG
■■ Remove the old spool.
■■ To install the new spool, make sure the cutting line is
captured in the slot on the new spool. Make sure the
end of the cutting line is extended approximately 15cm
beyond the slot.
■■ Install the new spool so that the cutting line and slot
align with the eyelet in the cutting head. Thread the
cutting line into the eyelet.
■■ Pull the cutting line extending from the cutting head
so the cutting line releases from the slot in the spool.
Only the parts shown on the parts list are intended to
be repaired or replaced by the customer. All other parts
should be replaced at an Authorised Service Centre.
Only the parts shown on the parts list are intended to
be repaired or replaced by the customer. All other parts
should be replaced at an Authorised Service Centre.
■■ Reinstall the spool cover by depressing tabs into slots
and pushing down until spool cover clicks into place.
Cutting line REPLACEMENT
See Figures 13 - 14.
■■ Remove the battery pack.
17
FR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
English
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
FR
EN
DE
■■ Remove the spool from the cutting head.
FI
HU
CS
■■ Clean all foreign material from the trimmer.
FR ENRemove
DE ESany IT
PT NL
DA NO
FI HU■■
NOTE:
old cutting
line SV
remaining
on the
spool.
■■
FR EN DE ES IT
NL SV DA NO FI HU
PTapproximately
■■ Cut a piece of cutting line
3m long. Use
cutting
FRonly
EN1.5mm
DE diameter
ES IT monofilament
PT
SV
DA line.
NO FI HU■■
NL
■■ Insert the cutting line into the anchor hole in the upper
FRpart
ENof the
DE spool.
ES Wind
IT the
PT cutting
NL line
DA the
NOupper
FI
SVaround
part of the spool clockwise, as shown by the arrows on
FRtheEN
DE Place
ES cutting
IT PTlineNL
SVslot DA
NO spool
FI
spool.
in the
on upper
flange, leaving about 15cm. extended beyond the slot.
FRDoENnot DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
FI
overfill. After winding the cutting NO
line, there
should be at least 1/4 in. between the wound cutting
FRline
ENandDE
ES IT edge
PT ofNL
SV DA NO
FI
the outside
the spool.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
Keep away from corrosive agents such as garden
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
chemicals and de-icing salts.
CS
Store
yourHRbatteries
a cool
CS
RUand
ROcharge
PL SL
ET LTin LV
SK area.
BG
Temperatures
HU
DA
NO
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS RU RO
Troubleshooting
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
PT
NL
SV
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
StringEN
will DE
not advance
FR
ES ITwhen
PT using
NL the
SV
auto-feed head.
Possible cause
DA
NO
FI
HU
String is welded to itself.
CS
CS
RU RO
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
LV
SK
BG
PL
PL
SL
Solution
PL
SL
Lubricate with silicone spray.
FI
HU
CS
RU RO
PL
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PLInstall
SL more
HR ET
BG
string.LTReferLV to SKstring
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
RU RO
stringHR
whileET
pressing
PLPullSL
LT line
LVrelease button.
BG
RU RO
PL
Not enough string on spool.
EN
DE
ES
IT
PT
NL
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
String is tangled on spool.
SL
HR
ET
NO
FR
Motor fails to start when switch trigger is
depressed.
RU RO
PL
DA
wornFI
too short.
SV String
DA isNO
HU CS
Grass wraps around shaft housing and
string head.
RU
RO
SV
HU
CS
RO
NL
IT
HU
RU
PT
ES
BG
temperature, the quicker they lose their charge. If you
SL HR ET LT LV SK BG
storeRUyourRO
unitPL
for long
periods of time without using
it, recharge the batteries every month or two. This
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSpractice
will prolong battery pack life.
IT
DE
room
CS
ES
EN
SK
27˚C and away from moisture.
DE
FR
normal
HU■■ CS
RU ROgradually
PL SLlose
HRtheir
ETcharge.
LT The
LV higher
SK BG
All batteries
the
EN
Problem
below
Store
the RO
battery
is below
HU■■ CS
RU
PL pack
SL where
HR the
ET temperature
LT LV SK
BG
FR
FI
or
■■ Never store batteries in a discharged condition. Wait
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
for battery pack to cool and fully charge immediately.
EN DEtheESbattery
IT pack
PT NL
NO before
FI HU CS
■FR
■ Remove
fromSV
the DA
trimmer
storing.
FI
above
CS
RU RO will
PLshorten
SL HR
ETpack
LT life.
LV
temperature
battery
HU
■FR
■ Replace
the ES
spool,ITandPT
the spool
cover.
spoolHU
EN DE
NL SV
DARefer
NO to FI
replacement earlier in this manual.
STORING THE TRIMMER
CS
RUit inRO
PL that
SL is HR
ET LT to LV
SK BG
Store
a place
inaccessible
children.
LT
replacement earlier in this manual.
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SK
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Remove string from spool and rewind. Refer
to string replacement earlier in this manual.
Cutting tall grass at ground level.
Cut tall grass from the top down to prevent
wrapping.
Battery is not secure.
To secure the battery pack, make sure the
latch on bottom of the battery pack snaps
into place.
Battery is not charged.
Charge the battery pack according to the
instructions included with your model.
Shaft not connected completely.
Make sure curve shaft is fully seated in shaft
coupler on upper shaft and secure shaft
coupler.
18
DE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
Español
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
IT
IT
FI
HU
CS
Conserve estas advertencias e instrucciones para poder
Su recortadora ha sido diseñado y fabricado para cumplir
con
alto nivel
FR elEN
DE de
ES fiabilidad,
IT PT sencillez
SVuso
DAy seguridad
NO FI HUconsultarlas
CS RU posteriorment
RO PL SL HR ET LT LV SK BG
NL de
del usuario. Si se utiliza de forma adecuada, tendrá un
FR EN
DE ES y IT
PT NLsin SV
DA NO
FI HU CS RU RO  PL Advertencia
SL HR ET LT LV SK BG
buen
rendimiento
funcionará
problemas
durante
años.
las
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Lea
CS detenidamente
RU RO PL todas
SL las
HR advertencias
ET LT LVy todas
SK BG
Gracias
por adquirir un producto Ryobi.
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
FR EN DE ESTE
ES IT MANUAL
PT NL SVPARA
DA NO
FI HU que
CSseRU
RO a continuación
PL SL HRpuede
ET ocasionar
LT LV diversos
SK BG
indican
CONSERVE
FUTURA
accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o
REFERENCIA
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
CS RU
RO corporales.
PL SL HR ET LT LV SK BG
FI HU graves
heridas
INTRODUCCIÓN
FR EN DE ES IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
HUEl término
"herramienta eléctrica" en las advertencias se
Este aparato no deberá ser utilizado por personas
FR EN DE
ES que
IT noPTconozcan
NL SVla máquina,
DA NO oFI conHU
(incluyendo
niños)
falta de experiencia y conocimiento de su funcionamiento,
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
a menos que una persona responsable les supervise o les
indique
las instrucciones del uso del
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
aparato.
FR niños
EN deberán
DE ES serITvigilados
PT NL
NO FIconHU
Los
paraSV
que DA
no jueguen
el aparato.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
Este producto tiene muchas funciones para que su uso
sea
FR más
EN cómodo
DE ESy ameno.
IT PT NL SV DA NO FI HU
Se ha dado prioridad a la seguridad, rendimiento y
FR
EN
DE
ES
NL SV
NO FImásHU
fiabilidad al diseño deIT
estePT
producto
para DA
que resulte
fácil su mantenimiento y uso.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
CS
PL SL HR ET
RU
■
■ Use
gafasRO
de protección.
LT
LV
SK
BG
■
■ Nunca
que niños
o personas
familiarizadas
CS
RU permitaPL
SL HR
ET LTno LV
SK BG
con las RO
instrucciones utilicen esta herramienta.
■
■ No
CS
RUutilice
RO esta
SL HR mientras
ET LT haya
LV personas,
SK BG
PLherramienta
especialmente niños, o animales domésticos cerca.
CS
RU el
ROaparato
PL sólo
ET díaLTo con
LVluzSK
BG
SL a laHR
■
■ Utilice
luz del
artificial.
■
■ Antes
de utilizar
la máquina
recibido
CS
RU RO
PL SL
BG
HR ETo siLTéstaLVhaSK
un golpe, compruebe que no presente signos de
deterioro.
ser el LT
caso,LVefectúe
las
CS desgaste
RU RO o PL
SL HRDe ET
SK BG
reparaciones necesarias.
HU ■
CS
RU RO
PL la SL
HR ET con
SK BG
LT las LVprotecciones
■ Nunca
utilice
herramienta
Uso previsto
FR EN
DE ES está
IT diseñada
PT NL para
SV cortar
DA NOhierba
FI yHU
Esta
recortadora
vegetación blanda por igual y para recortar los bordes
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
de césped en zonas ajardinadas privadas que no son
accesibles
con un
FR EN DE
EScortacésped.
IT PT NL SV DA NO FI HU
Su plano de corte siempre debe ser aproximadamente
paralelo al suelo. Si no se utiliza de esta manera, la
posibilidad de lesiones personales y materiales por
los objetos que pueda lanzar la herramienta aumenta
considerablemente.
No se permite la utilización de este dispositivo en jardines
públicos, parques, centros deportivos o bordes de la
carretera así como en agricultura o silvicultura.
No se permite la utilización de esta desbrozadora para
cortar o recortar: Setos, arbustos y matorrales, Flores.
Nunca se debe utilizar con los elementos de corte girando
en sentido vertical.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

refiere
alimentada
RO PL SLeléctrica
HR ET
LT LVcon
SKbatería
BG
CS aRUla herramienta
(sin cable).
Advertencia
dañadas o sin las protecciones colocadas en su lugar.
LV
■■ Mantenga las manos y los pies alejados
de los
elementos
de
corte
en
todo
momento
y
CS RU RO PL SL HR ET LT LVespecialmente
BG
SK
al encender el motor.
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
SK
BG
■
■ Tenga
especial
CS
RU RO
PL cuidado
SL HRpara
ET evitar
LT lesiones
LV SKal utilizar
BG
cualquier dispositivo equipado en la desbrozadora
para cortar la longitud del hilo de filamento. Después
de extender un nuevo hilo de corte, asegúrese
siempre de que la herramienta está en su posición de
funcionamiento normal antes de encenderla.
■■ Nunca se deben montar elementos de corte de metal.
■■ Nunca utilice piezas de repuesto o accesorios no
suministrados o recomendados por el fabricante.
■■ Desconecte la batería de la herramienta antes de
revisar, limpiar o trabajar con la herramienta y cuando
no esté en uso.
■■ Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación
estén libres de residuos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ZONA DE TRABAJO
■■ El lugar de trabajo debe estar limpio y bien iluminado.
Los lugares de trabajo atestados y oscuros son
propicios para que se produzcan accidentes.
Lea todas las instrucciones y advertencias de
seguridad. El incumplimiento de las advertencias e
instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
■■ No utilice herramientas eléctricas en presencia de
elementos explosivos, por ejemplo en lugares donde
haya líquidos, gases o polvo inflamables. Las chispas
28
DE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
Español
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
IT
IT
FI
HU
generadas por las herramientas eléctricas pueden
■■
un incendio
provocar
FRproducir
EN DE
ES IT o PT
DA NO FI HU
NLunaSVexplosión.
■■ Mantenga a los espectadores (especialmente niños y
FRanimales),
EN DE por
ESlo menos
IT PT a 15m
NL de
DA NO
FI HU
SV
distancia
del área
de trabajo.De lo contrario, podrían distraerle y hacerle
FRperder
EN el
DEcontrol
ES de
IT la máquina.
PT NL SV DA NO FI HU■■
FR
EN
DE
ES
IT
PT
Seguridad eléctrica
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
Utilice ropa adecuada. No utilice prendas amplias
ni joyas.
Mantenga
el cabello,
ropa LV
y las
CS
RU RO
PL SL
HR ET la LT
SKmanos
BG
lejos de las piezas móviles. Las prendas amplias, las
joyasRUy elRO
cabello
pueden
los
CS
PL largo
SL HR
ET engancharse
LT LV SKenBG
elementos que están en movimiento.
CS
RUdeRO
PL SL deHR
ET LTauditiva
LV SK
BG
El uso
dispositivos
protección
reducirá
su capacidad para oír posibles advertencias (gritos o
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
alarmas).
El operador debe prestar atención extra a lo
que está sucediendo en el área de trabajo.
CS
FI
■■ Las conexiones de la herramienta eléctrica deben
corresponder a los de la toma de corriente. No
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
CS RU RO Y
PL MANTENIMIENTO
SL HR ET LT LV DESK LAS
BG
modifique el enchufe de ninguna manera. No utiliceHUUTILIZACIÓN
HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
herramientas
eléctricas
FRningún
EN DEadaptador
ES IT con
PT NL
SV DA NO
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■■ No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta
conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar
mejorROse PL
adecue
trabajo
realizar.
tomas
reducirán
riesgo
FRy EN
DE correspondientes
ES IT PT NL
SV DAel NO
FI deHU CS que
SL alHR
ET que
LT desee
LV SK
BG
RU
Tendrá un rendimiento más eficaz y trabajará con más
descargas eléctricas.
seguridad
si
la
utiliza
al
régimen
para
el
que
ha
sido
EN elDE
ES corporal
IT PT con
NL superficies
SV DA conectadas
NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■FR
■ Evite
contacto
diseñada.
a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FRrefrigeradores.
EN DE ES Existe
IT un
PT mayor
NL SV
DAde NO
FI HU ■
CS
RU
RO unaPL
SL HReléctrica
ET LT
SK BG
■ No
utilice
herramienta
si el LV
interruptor
no
riesgo
descargas
funciona correctamente. Una herramienta que no se
eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS puede
RU RO
ET LT
LV SK BG
SL HRy apagar
ponerPLen marcha
correctamente
es
■■ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni
peligrosa y debe repararse obligatoriamente.
humedad.
Si
entra
agua
en
una
herramienta
eléctrica
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■■ Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación
podría aumentar el riesgo de descargas eléctricas.
la herramienta
eléctrica
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS y/o
RUextraiga
RO PLla batería
SL HR de ET
LT LV SK
BG
antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios
SEGURIDAD PERSONAL
almacenar
eléctricas.
medidas
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS o RU
RO PLherramientas
SL HR ET
LV SK
BG
LT Estas
■■ No se descuide. Preste mucha atención a lo que
preventivas de seguridad reducen el riesgo de
sentido
al utilizar
la herramienta.
FRestá
EN haciendo
DE ES y aplique
IT PT el NL
SV común
DA NO
FI HU CS arranque
RU ROaccidental
PL SL de
HR
ET LT
LV SK BG
una herramienta eléctrica. No use una herramienta
■■ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
bajoDA
los NO
efectos
FReléctrica
EN DEcuando
ES esté
IT cansado
PT NL oSV
FI delHU CS deRU
ET máquina
LT LV sea
BG
SKutilizada
los RO
niños.PLNo SL
deje HR
que esta
alcohol o de drogas, o si toma medicamentos. No
por personas que desconozcan su funcionamiento
FRolvide
EN nunca
DE ES
IT PT
SV DAdeNO
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
que basta
con NL
un segundo
inatención
o las instrucciones de seguridad indicadas en este
para herirse gravemente.
manual de instrucciones. Las herramientas eléctricas
■■ Utilice elementos de protección adecuados. Protéjase
siempre la vista. De acuerdo a las condiciones de
trabajo, lleve también una mascarilla antipolvo,
calzado antideslizante, un casco o elementos de
protección auditiva para evitar heridas graves.
son peligrosas cuando están en manos de personas
inexperimentadas.
■■ Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de las
herramientas. Controle la alineación de las piezas
móviles. Cerciórese de que ninguna pieza esté rota.
Controle el montaje y todos los elementos que puedan
afectar el funcionamiento de la máquina. Si una pieza
se encuentra dañada, hágala reparar antes de utilizar
la máquina. Muchos accidentes se producen porque
no se ha realizado un mantenimiento adecuado de la
herramienta.
■■ Evite que la herramienta se ponga en marcha
accidentalmente. Compruebe que el interruptor
está en la posición “parada” antes de enchufar la
herramienta a una toma de corriente y/o de colocar la
batería, y antes de coger o transportar la herramienta.
Para evitar la posibilidad de accidentes, no desplace
la máquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe
cuando el interruptor esté en la posición “marcha”.
■■ No deje que los desechos se acumulen en la
desbrozadora. Limpie la herramienta con frecuencia
para mantener una buena ventilación. Tenga en
cuenta las directrices de limpieza que se explican en
este manual.
■■ Retire las llaves de apriete antes de poner en marcha
la herramienta. Si deja una llave de apriete en uno
de los elementos móviles de la herramienta, se puede
producir un accidente con heridas corporales graves.
■■ Aplique las presentes instrucciones de seguridad
cuando trabaje con la herramienta, los accesorios, los
adaptadores, etc. y tenga en cuenta las características
específicas de esta herramienta, del lugar de trabajo y
del trabajo que deba realizar. Para evitar situaciones
■■ No extienda demasiado el brazo. Afírmese bien en
sus piernas. Una posición de trabajo estable permite
controlar mejor la máquina en caso de producirse
algún imprevisto.
29
DE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
Español
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
IT
IT
FI
HU
CS
peligrosas, utilice la herramienta eléctrica únicamente
■■ "Se ha demostrado que las vibraciones provenientes
para los
ha sido
de herramientas
FRpara
ENaquellos
DE EStrabajos
IT PT
DA diseñada.
NO FI HU CS
RU RO PL que
SL se
HRsostienen
ET LT con
LV lasSKmanos
BG
NLque SV
pueden contribuir a la aparición de una enfermedad
denominada
determinados
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO Síndrome
PL SL de
HRRaynaud
ET LTen LV
SK BG
USO
Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA DE
individuos. Los síntomas pueden incluir hormigueo,
BATERÍA
entorpecimiento
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO PL y SLdecoloración
HR ET LTde LVlos SKdedos,
BG
■■ Recargue la unidad solamente con el cargador
generalmente aparentes cuando tiene lugar una
por elITfabricante.
haberNO
un riesgo
FRespecificado
EN DE ES
PT NL Podría
SV DA
FI HU CS
RU RO
PL SL HR ET LT LV SK BG
exposición
al frío.
de incendio cuando se utilice un cargador con una
■■ Se considera que los factores hereditarios, exposición
FRbatería
EN DE
NL SV DA NO
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
para ES
la queITno PT
está diseñado.
FI HU CS
al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas
■■ Utilice sólo herramientas con baterías específicamente
de trabajo
contribuyen
desarrollo
de estos
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
CS
RU
RO
PL SL al HR
ET LT
LV síntomas.
SK BG
diseñadas para ellos. Utilizar cualquier otro tipoHU
Existen medidas que pueden ser tomadas por el
de
baterías
puede
causar
lesiones
o
un
riesgo
de
operador
para PL
reducir
efectos
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO
SL losHR
ET de
LTvibración:"
LV SK BG
incendio.
●● Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo
frío. Al
unidad,
guantes
EN DE
ES IT
PT en
NLuso,SV
DA NO alejada
FI HU CS RU
ROmanipular
PL SL la HR
ET utilice
LT LV
SK para
BG
■FR
■ Cuando
la batería
no está
manténgala
mantener las manos y las muñecas calientes. Hay
de otros objetos metálicos como clips, monedas,
FRllaves,
EN DE
ES tornillos
IT PT u NL
SV objetos
DA NO
FI HU CS RUinformes
PL indican
SL HR
ETtiempo
LT frío
LV esSK
BG
que el
un gran
clavos,
otros
metálicos
RO que
factor que contribuye al síndrome de Raynaud.
pequeños que puedan crear una conexión desde
FRuna
ENterminal
DE ES
IT Causar
PT NLunSV
DA NO en
FI losHU CS ●●RUDespués
RO PL
SL HR
ET de
LT funcionamiento,
LV SK BG
a otra.
cortocircuito
de cada
período
terminales de la batería puede causar quemaduras o
realice ejercicios para aumentar la circulación
FRunEN
DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RUsanguínea.
RO PL SL HR ET LT LV SK BG
incendio.
●
●
Haga
pausas de trabajo frecuentes Limite la
■FR
■ EnENcondiciones
abusivas,
podría
salir
expulsado
DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
cantidad de exposición por día.
líquido de la batería, por lo que debería evitar
contacto
con IT
éste.PTSi NL
se produce
los HR
síntomas
FRel EN
DE ES
SV DA un
NOcontacto
FI HU Si
CS siente
RU alguno
RO PLde SL
SK BG
ET de LTestaLVenfermedad,
accidental, enjuáguese las manos con agua. Si
interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico
líquido
síntomas.
FRel EN
DE entra
ES en
IT contacto
PT NL con
SV los
DA ojos,
NO acuda
FI HU estos
CS RU
RO PL SL HR ET
LT LV SK BG
inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado
la batería
y entra
contacto
con él,
FRdeEN
DE ES
IT enPT
NL SV
DApodría
NO causar
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT
LV SK BG
irritación o quemaduras.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
MANTENIMIENTO
■FR
■ Las
manos
ENreparaciones
DE ES ITdeben
PT quedar
NL SV enDA
NO de
FI unHU CS
técnico cualificado, utilizando únicamente piezas de
recambio originales. De este modo podrá utilizar su
herramienta eléctrica sin peligro.
Mantenimiento
■■ Después de su uso y antes de guardarla, extraiga la
batería de la herramienta y verifique si hay daños.
■■ Cuando no esté en uso, guarde la herramienta en un
lugar que esté fuera del alcance de los niños.
■■ Las desbrozadoras sólo deberían ser reparadas por
un centro de servicio autorizado.
■■ Utilice sólo piezas y accesorios de recambio
recomendados por los fabricantes.

PRECAUCIÓN
El cabezal de corte sigue girando durante unos
segundos después de apagar la herramienta.
■■ La emisión de vibraciones durante el uso real de la
herramienta eléctrica puede diferir del valor total
declarado, dependiendo de la forma en que se utilice
la herramienta.
30
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
Español
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
IT
IT
FI
HU
CS
SÍMBOLOS
FR EN deDE
ES IT que
PT seNL
SV a DA
NO FI pueden
HU CS
RU en
ROla herramienta.
PL SL HRAprenda
ET LTa reconocerlos
LV SK BGy
Algunos
los símbolos
indican
continuación
figurar
recuerde su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta con mayor
FR EN DE ES IT PT NL
DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
seguridad y de manera adecuada.. SV
FRSÍMBOLO
EN DE ES DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES Indica
IT PT
NL SV
HU suCS
RU RO
NO FI para
que debe
tomarDA
precauciones
seguridad.
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
FR
EN
FR
EN
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
DE
ES Lleve
IT gafas
PT NL
SV DA yNO
FI HU auditivas
RO utilice
PL SL
ET LT
CS RU
de seguridad
protecciones
cuando
esta HR
herramienta.
LV
SK
BG
DE
ES
LV
SK
BG
Lea el manual del operario.
IT
IT
PT
PT
NL
NL
SV
SV
DA
DA
NO
NO
FI
FI
HU
RU
CS
RO
PL
SL
HR
ET
LT
Los objetos arrojados hacia la herramienta pueden rebotar y ocasionar heridas o daños materiales.
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
DE
ES
de CS
15 mRU
de los
los niños
y
ES Manténgase
IT PT NLa una
SV distancia
DA NO mínima
FI HU
RO transeúntes,
ET LTde LV
SK BG
PL SL enHRparticular
animales domésticos.
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
FR
EN
DE
ES Tenga
IT PT
NL con
SV los
DA objetos
NO FIqueHU
CS salir
RU RO
PL SL
ET LT daños
LV SK
BG
cuidado
puedan
despedidos
para HR
no ocasionar
a las
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
personas que puedan estar cerca. Mantenga a los espectadores a una distancia segura de la
IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
herramienta.
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos.
ET
ET
LT
LT
LV
SK
BG
LV
SK
BG
LV
Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.
FR
EN
IT
PT
NL
SV
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
FR
EN DE
SÍMBOLO
ES
IT
SEÑAL
PT
NL
SVSIGNIFICADO
DA NO FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
FR
ES
PT
NL
SVIndica
DA una
NOsituación
FI HUpeligrosa
CS RU
RO PLque,SL
HRserET
LT podría
LV SK
inminente
de no
evitada,
provocar
BG
EN
DE
DE
ES
IT
PELIGRO:
DA
NO
LV
SK
BG
SK
BG
daños graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría
provocar daños graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría
provocar daños moderados o leves.
PRECAUCIÓN:
(Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podría provocar daños
materiales.
REPARACIONES
El mantenimiento exige muchos cuidados y conocimientos
y debe realizarse únicamente por personal técnico califi
cado. Para realizar cualquier reparación le sugerimos que
lleve el producto al CENTRO OFICIAL DE REPARACIÓN
Y VENTA más cercano. Al reparar la herramienta use
únicamente piezas de repuesto idénticas a las originales.

Advertencia
Toda herramienta eléctrica puede arrojar objetos
extraños a la vista ocasionando heridas oculares
graves. Antes de encender una herramienta eléctrica
tenga puestos lentes de seguridad con protección
lateral o incluso una máscara si fuese necesario.
Le recomendamos usar sobre los lentes máscaras
protectoras que proporcionen un campo de visión
total o lentes de seguridad con protección lateral.
Use siempre lentes de seguridad que cumplan con la
directiva EN 166.
31
DE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
Español
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
HUDesbrozadora
CS RU RO
PL SL
de hilo
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SL HR ET LT
Advertencia
LV
SK
BG
IT
Especificaciones
Tensión
FR
EN
DE
PT
36V
SV rpm
9,000 - 10,000
ES
IT
PT
FR
EN de
DEcorte
ES
Cabezal
IT
PT Alimentación
NL SV DA
NO FI
automática
Velocidad en vacío
NL
DA
NO
SV
DA
NO
NL
SV
DA
NO
DA
NO
FI
=75.8
NivelEN
de presión
FR
DE ESacústica
IT PT LPA
NL
SV dB(A),
DA NO
FI
FR
FI
PT
FR
IT
PT
trayectoria
de corte
FR
EN DE
ES IT
PT
línea
EN
DE
Diámetro de la
ES
medido
EN
DE
ES
Nivel de potencia
acústica
FR
EN medido
DE ES
Vibración
FR EN DE
IT
IT
PT
1.5 mm
28 -33 cm
NL
SV
KPA=2 dB(A)
NL
SV
DA
NO
LWA=94.6 dB(A),
dB(A)
PT KWA
NL=2SV
DA NO
FI
FI
FI
LISTA DE PIEZAS
Empuñadura delantera
HU CS RU RO PL SL
Deflector de hierba
HUProtector
CS RUde plantas
RO PL SL
Batería
HU CS RU RO PL SL
Cargador
de utilización
HUManual
CS RU
RO PL SL
FI
NL
Diámetro
de corte
FR
EN DE
ES deIT
CS
HU
CS
RU
RO

PL
No use
RUeste
ROproducto
PL SLsi
CS
falta ET
alguna
las
HR
LT pieza
LV o
SKsi BG
mismas presentan averías. Usar este producto si falta
HU CS
SL está
HR dañada
ET LTpodría
LV provocar
SK BG
alguna
RUpiezaROo siPLalguna
graves daños personales.
HU
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
ah = 1.70 m/s², K=1.5 m/s²
PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL
SL HR ET LT LV SK BG

Advertencia
1 x BPL3626
No
intente
modificar
este
crearLVaccesorios
PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL producto
HR ET oLT
SK BG
que no fueron recomendados para usar con este
1 x BPL3626
PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO
PL SLcambio
ET LT LVimplica
SK BG
producto.
Cualquier
un
HRo modificación
4.1 kg
uso incorrecto de la herramienta que puede ocasionar
PT NL SV DA NO FI HU CS
RU
RO
PL
SL
HR
LT
LV
SK
BG
ET
heridas de gravedad.
FR EN DE ES
MONTAJE
IT
PT
Batería
Cargador
ES
IT
Peso con batería
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
DESEMBALAJE
FR EN DE ES IT PT NL
Este producto debe montarse.
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET

LT
Advertencia
LT
LV
LV
SK
BG
SK
BG
Para impedir arranques accidentales que podrían
provocar
lesiones
el
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO
PL de
SLgravedad,
HR ET desconecte
LT LV siempre
SK BG
■■ Retire con cuidado el producto y los accesorios de
cable que conecta el motor con la bujía cuando esté
la
caja.
Asegúrese
de
que
están
incluidos
todos
los
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO
PL SL HR ET LT LV SK BG
montando
piezas.
elementos que figuran en la lista del paquete de
embalaje.

DESCRIPCIÓN
Advertencia
1. Gatillo de velocidad variable
2. Mango trasero
3. Gatillo de bloqueo
4. Empuñadura delantera
5. Eje superior
6. acoplador de eje telescópico
7. Eje curvo
8. Protector de plantas
9. Deflector de hierba
10.Ajustador del diámetro de corte
11.Línea de corte
12.Perno
13.Soporte
14.Hoja de corte en línea
15.Cabezal de corte
16.Carcasa del motor
17.Tornillos
18.Orificios para tornillos
19.Batería
No utilice este producto si ya está montado en el
producto algún elemento de la lista del paquete de
embalaje cuando lo desembale. El fabricante no ha
montado los elementos de esta lista en el producto y
requieren de la instalación del cliente. Usar un producto
que puede haber sido mal montado podría provocar
graves daños personales.
■■ Revise el producto con atención para asegurarse
de que no se produjeron daños o roturas durante el
transporte.
■■ No tire el material de embalaje hasta que haya
revisado con atención y haya utilizado el producto de
manera satisfactoria.
32
DE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
Español
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
IT
IT
20.Botón de cierre de la batería
21.Botón
hilo NL SV DA NO
FR EN de
DEliberación
ES IT de PT
22.Cubierta del carrete
FR EN DE
ES IT dePT
NL SV
DA NO
23.Botones
de bloqueo
la cubierta
del carrete
24.Bobina
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
25.Ojal
26.Ranuras
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
27.Orificio
de anclaje
28.Cargador
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
29.Cable del cargador
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
ARMADO DEL MANGO FRONTAL
FR EN
IT PT NL SV
Véase
la fi DE
gura ES
2.
FI
HU
FI
CS
RU
RO
FI
FI
HU
CS
RU
RO
FI
CS
RU
RO
DA
NO
FI
HU
HU
HU

PL
Advertencia
Use lentes de seguridad con protección lateral siempre
eléctricas.
haceSK
puede
HU que
CS use
RUherramientas
RO PL SL
HR ETSi no
LT lo LV
BG
sufrir heridas de gravedad en su vista debido a los
HU objetos
CS RU
RO PL
HR ET LT LV SK BG
arrojados
por SL
la herramienta.
FI
NO

HU
FI
DA
CS
PL
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Advertencia
No utilice cuchillas, dispositivos que se muevan,
alambre
ningún
CS RUo cuerda
RO PLpara
SLeste
HRproducto.
ET LT NoLVuseSK
BG
accesorio que no haya sido recomendado por el
RU de
ROeste
PL producto.
SL HR ElET
LV SK BG
fabricante
uso LT
de accesorios
no
CS
recomendados puede ocasionar heridas graves.
■FR
■ Quite
mango
EN los
DEpernos
ES yITel soporte
PT NLdel SV
DAdelantero.
NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■■ Instale el mango delantero en el eje superior.
completar las
de carga,
los
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Para
CS RU
SL HR ET
LT LVconsulte
SK BG
RO PLinstrucciones
■■ Coloque el perno en el mango delantero y apriételo
manuales del operador para su modelo de Ryobi batería.
tuercas
FRfirmemente
EN DE en
ESlas IT
PT de
NLfijación
SV del
DA soporte.
NO FI HU CS RU RO PL
SL HR ET LT LV SK BG
FR EN DEL
DE DEFLECTOR
ES IT PT DENL
SV DA NO
AJUSTE
CÉSPED
Véase
la
fi
gura
3
4.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
FR
EN
DE
ES

ITAdvertencia
PT NL SV DA
NO
NOTA: Para evitar lesiones personales graves, retire
FI
HU siempre
CS RU laRO
PL y SL
HR las
ET manos
LT LValejadas
SK BG
batería
mantenga
del
FI
HU
FI
HU INSTALACIÓN
CS RU RO PL
SLBATERÍA
HR ET
DE LA
La hoja
de NO
hierbaFI es HU
FR
EN de
DEcorte
ES enITlínea
PT delNLdeflector
SV DA
botón de bloqueo al coger o transportar la herramienta.
CS
RU RO
PL
Véase la fi gura 5.
CS
RU RO
PL
SL
SL
HR
HR
ET
ET
LT
LV
SK
BG
LT
LV
SK
BG
LV
SK
BG
LT
aguda. Evite tocar la hoja. En caso contrario pueden
■■ Coloque la batería en la desbrozadora. Alinee las
salientes
batería
los surcos
del
producirse
graves
FR
EN DE
ES lesiones
IT PT personales.
NL SV DA NO FI HU CS nervaduras
RU RO PL
SL de
HR la ET
LT conLV
SK BG
puerto de la batería de la desbrozadora.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■
CS
■
■■ Extraiga los tornillos suministrados de la carcasa del
motor.
Monte
el
protector
de
plantas
en
las
ranuras
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
que se encuentran alrededor de la base de la carcasa
del motor.
■■ Montar el deflector de hierba en las ranuras del
cabezal de la recortadora.
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
Véase la fi gura 5.
■■ Gire hacia la izquierda para bloquear el deflector de
hierba en su lugar.
■■ Suelte el gatillo de control de velocidad variable para
detener la desbrozadora.
■■ Alinee los orificios de los tornillos del deflector de
hierba con los agujeros del cabezal de corte.
■■ Mantenga pulsado el botón de bloqueo de la batería
situado en la parte inferior de la batería.
■■ Instale los tornillos y apriételos girando hacia la
derecha con un destornillador de cruz.
■■ Retire la batería de la desbrozadora.
Eje telescópico
Véase la fi gura 6.
FUNCIONAMIENTO

RU RO de
PL que
SL el HR
LT parte
LV inferior
SK deBGla
Asegúrese
cierreETde la
batería encaja en su lugar y de que la batería está
RU asentada
RO PL y segura
SL HRenET
LT LV SKantes
BGde
bien
la desbrozadora
comenzar a trabajar con ella.
■■ La longitud del eje no se puede ajustar.
Advertencia
■■ Inserte el eje curvo en el acoplador del eje situado en
el eje superior.
Por más que se acostumbre a usar este producto no
deje de tener cuidado. Recuerde que un instante de
distracción es suficiente para ocasionar heridas graves.
■■ Apriete el acoplador girándolo hacia la derecha.
Asegúrese de que la parte superior e inferior de los
ejes esté fijada firmemente antes de volver a instalar
la batería.
33
DE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
Español
PT
NL
SV
DA
NO
IT
IT
Arrancar/detener la recortadora
FR EN
IT PT NL SV DA NO
Véase
la fi DE
gura ES
7.
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
vallas pueden ser dañados fácilmente por el hilo.
HACER AVANZAR EL HILO
■■ Para encender la desbrozadora, agarre la
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
empuñadura delantera con una mano mientras
NOTA: El recortador está equipado con un cabezal con
sujeta la empuñadura trasera con la otra mano
Colpear
cabezal
de hacer
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUauto-alimentación.
CS RU RO PL
SL elHR
ET para
LT tratar
LV SK
BG
asegurándose de pulsar el gatillo de bloqueo mientras
avanzar el hilo puede dañar la recortadora y anulará la
aprieta
el
gatillo
de
velocidad
variable
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
FI HUgarantía.
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■■ Para detener la desbrozadora, suelte el gatillo■■ Con la recortadora en marcha, suelte el gatillo.
FRinterruptor
EN DE variable
ES ITde control.
PT NL SV DA NO
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
FI HU■■ CS
Espere dos segundos, y pulse el gatillo.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
CS
RU
RO PL
SL HR ET
LT LV SK 6,35
BG
NOTA:
La cadena
se extenderá
aproximadamente
HU
FUNCIONAMIENTO DE LA DESBROZADORA
mm con cada parada y arranque del gatillo hasta que el
Véase
la fi DE
gura ES
9.
FR EN
IT PT NL SV DA NO FI HU hilo
RU RO
PL SL
HRhoja
ETde LT
BG
CSalcance
la longitud
de la
corteLVdel SK
deflector
Siga estos consejos utilice la recortadora:
de hierba.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■■ Agarre la desbrozadora con la mano derecha en el
■■ Resumen de recorte.
trasero
el mango
FRmango
EN DE
ES y ITla mano
PT NLizquierda
SV DAen NO
FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
delantero.
HACER AVANZAR EL HILO MANUALMENTE
EN DE unES
IT firme
PT con
NL ambas
SV DA
NOmientras
FI HU CS RU RO PL
SL HR ET LT LV SK BG
■FR
■ Mantenga
agarre
manos
Véase la fi gura 11.
esté en funcionamiento.
■ Retire
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■
CS
RU la
RObatería.
PL SL HR ET LT LV SK BG
■■ Deberá agarrarla en una posición cómoda con el
■■ Presione el botón negro situado en el cabezal del
mango
trasero
a
la
altura
de
la
cadera.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS hilo
RU mientras
RO PL tira
SL delHR
LV SK
BG
hilo ET
paraLThacerlo
avanzar
■■ Corte las hierbas altas de arriba a abajo. Esto evitará
manualmente.
FRque
ENla hierba
DE ES
IT PTen el
NLalojamiento
SV DA del
NO ejeFIy enHU CS RU RO PL SL HR ET
LT LV SK BG
se enrolle
■■ Después de extender un nuevo hilo de corte,
el cabezal de hilo, lo que podría causar daños en la
estáBG
en
FRunidad
EN DE
ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS asegúrese
RU RO siempre
PL SL de
HRque
ETla herramienta
por sobrecalentamiento.
LT LV SK
su posición de funcionamiento normal antes de
Si la hierba se envuelve alrededor del cabezal de línea:
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS encenderla.
RU RO PL SL HR ET LT
LV SK BG
■■ Retire la batería de la recortadora.
SK
Diámetro de corte ajustable
Véase
la
fi
gura
8.
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

Advertencia
■■ Gire el protector de plantas a su posición de trabajo
para evitar cortar flores o plantas por error.
Cualquier contacto con el cabezal de corte de la
recortadora durante el funcionamiento puede causar
■■ Extraiga la batería.
lesiones personales graves.
■■ Fije el ajustador del diámetro de corte en el deflector
de hierba para ajustar el diámetro de la trayectoria del
CONSEJOS DE CORTE
corte. Existen 3 opciones de diámetro: 33 cm, 30,5
cm, 28 cm.
Véase la fi gura 10.
Siga estos consejos utilice la recortadora:
■■ Nota: una trayectoria de corte de un diámetro más
pequeño maximizará el tiempo de ejecución y la
■■ Mantenga la recortadora inclinada hacia la zona a
velocidad de corte, mientras que una trayectoria de
cortar; esta es la mejor área de corte.
corte más grande ayudará a completar la tarea de
■■ La desbrozadora cortará mejor si se mueve de
corte más rápido.
izquierda a derecha en la zona de corte; será menos
eficaz si se mueve de derecha a izquierda.
Cuchilla de recorte de la podadora
■■ Utilice la punta del hilo para cortar; no fuerce la cabeza
Véase la fi gura 12.
para hilo de corte en la hierba no cortada.
El deflector de hierba de la recortadora está equipado
■■ Las vallas de madera o alambre provocan un desgaste
con un cortahilo. Para conseguir el mejor corte, devane
excesivo del hilo, incluso rotura. Las paredes de piedra
hilo hasta que sea lo bastante largo para que lo corte el
y ladrillo, los bordillos y la madera pueden desgastar
cortahilo. Aumente la longitud del hilo en cuanto observe
rápidamente el hilo.
que el motor trabajo más rápido de lo normal o cuando
■■ Evite los árboles y arbustos. La corteza de árbol, las
disminuya la eficacia de corte. De este modo mantendrá
molduras de madera, los frisos y las estacas de las
EN laDE
ES IT
■FR
■ Retire
hierba.
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
34
CS
RU RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
BG
DE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
Español
PT
NL
SV
DA
NO
IT
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Si fuera
alguna
deben
FR
EN preciso
DE EScambiar
IT PT
NL pieza,
SV sólo
FI
DA seNO
HU
CS
RU
RO
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
IT
PREPARACIÓN PARA EL RECICLAJE
siempre la máxima eficacia y la longitud de hilo adecuada
para
devanarlo
correctamente.
en contacto
centro
servicio
FR poder
EN DE
ES IT
PT NL SV DA NO FI HUPóngase
CS RU
RO PL con
SL el HR
ETde LT
LV autorizado
SK BG
para obtener las piezas de repuesto y accesorios más
FR EN DE ES
ITAdvertencia
PT NL SV DA NO FI HUrecientes.
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

utilizar recambios originales. La utilización de cualquier
FR
DEpuede
ES resultar
IT PT peligrosa
NL SV oDAdeteriorar
FI
otra EN
pieza
NO el
producto.

PL
Advertencia
HU Una
CS vez
RU extraída,
RO PLcubra
SL los
HRterminales
ET LT de
LVla cubierta
SK BG
de la batería con cinta adhesiva resistente. No intente
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
destruir
o desmontar la batería o eliminar cualquiera
de sus componentes. Las baterías de ión-litio y níquelFR EN DE ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
CS
RU
RO PL SL HR ET LT LV SK BG
HU cadmio deben

Advertencia
ser recicladas o eliminadas de forma
adecuada.
Además,
ParaENevitar
extraiga
FR
DE lesiones
ES IT personales
PT NL SVgraves,
DA NO
FI HU CS
RU RO
PL nunca
SL HRtoque
ET los
LT dos
LVterminales
SK BG
con objetos metálicos y/o partes del cuerpo ya que
siempre la batería de la herramienta al limpiar o al
podría
la
realizar
FR
EN cualquier
DE ES tarea
IT de
PTmantenimiento.
NL SV DA NO FI HU CS
RO PL un
SL cortocircuito.
HR ET LT Mantenga
LV SK BG
RUocasionar
herramienta alejada de los niños. El incumplimiento
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS
RU RO
PL SLpuede
HR ocasionar
ET LT incendios
LV SK y/o
BG
de estas
advertencias
Mantenimiento general
lesiones graves.
Antes
de
cada
uso,
inspeccione
todo
el
producto
para
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL
SL HR ET LT LV SK BG
comprobar si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas
CARRETE
DE
REPUESTO
como
tornillos,
FR EN
DE tuercas,
ES IT pernos,
PT NLtapas,
SV etc.
DA Apriete
NO FIbienHU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Véase la fi gura 13.
todos los tornillos y las tapas y no haga funcionar el
FR EN hasta
DE que
ES todas
IT las
PT partes
NL SV
DA NO
FI HU Utilice
CS RU
PLde SL
ET LT de
LV 1.5mm
SK BG
producto
que faltan
o dañadas
sóloROhilos
corteHR
monofilamento
de
sean reemplazadas. Llame al Servicio de atención al
diámetro en espiral.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
LT
LV
SK
BG
ET
Cliente de Ryobi para recibir asistencia.
■■ Retire la batería.
Evite
de solventes
las partes
plásticas.
FR el
ENusoDE
ES IT para
PT limpiar
NL SV
DA NO
FI HU ■
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
SK BG
LTde laLVcubierta
■ Presione las lengüetas del lateral
de
La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños
carrete.
causados
solventes
comerciales
FR EN por
DE varios
ES ITtipos
PTde NL
SV DA
NO FI yHU CS RU RO PL SL HR ET LT
SK BG
LV
■■ Tire del retenedor de carrete para retirarlo.
podrían resultar dañados con el uso. Utilice paños limpios
para
suciedad,
polvo,
etc. FI HU ■
FR eliminar
EN DEla ES
IT PT
NLaceite,
SV grasa,
DA NO
CS
RU el
ROcarrete
PL viejo.
SL HR ET LT LV SK BG
■ Retire
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT

PT
NL
SV
DA
NO
PT NL SV DA NO
Advertencia
FI
FI
HU
HU
En ningún caso permita que los líquidos de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc., entren en contacto con las piezas
de plástico. Los productos químicos pueden dañar,
debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en
lesiones personales graves.
■■ Para instalar el carrete nuevo, asegúrese de que el
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
hilo queda enganchado en la ranura de la bobina
nueva. Asegúrese de que el final del hilo se extiende
aproximadamente 15 cm más allá de la ranura.
■■ Instale el carrete nuevo para que el hilo y la ranura
queden alineados con el agujero del cabezal de hilo.
Pase el hilo por el agujero.
■■ Tire del hilo que se extiende desde el cabezal de hilo
para que el hilo salga por la ranura del carrete.
Sólo las piezas que aparecen en la lista de piezas pueden
ser reparadas o sustituidas por el cliente. Todas las
demás piezas deberían ser sustituidas en un Centro de
Servicio Autorizado.
■■ Vuelva a instalar el retenedor del carrete por soltando
las lengüetas en las ranuras y empujando hacia abajo
hasta que el retenedor del carrete quede colocado en
su lugar.
CARGADOR Y BATERIA
BPL3626 - 36V DC 2.6Ah Batería de litio
BCL3620 - 36V Cargador
ACCESORIOS
RAC126 - Carrete completo para RLT36 (1 piezas)
RAC127 - Carrete completo para RLT36 (3 piezas)
SUSTITUCIÓN DEL HILO
Véase la fi gura 13 - 14.
RETIRADA
DEL
PACK
DE
LA
BATERÍA
■■ Retire la batería.
■■ Retire el carrete del cabezal de hilo.
Quite los hilos viejos que queden en el carrete.
■■ Corte un pedazo de hilo de unos 3 m de largo. Use un
hilo monofilamento de 1.5 mm de diámetro.
Y
35
DE
FR
EN
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI HU CS
Español
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
PT
NL
SV
DA
NO
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
IT
IT
FI
■■ Inserte el hilo en el agujero del anclaje de la parte
carrete.
el hilo
FRsuperior
EN DEdel ES
IT Enrolle
PT NL
SValrededor
DA NO de FIla
parte superior de la bobina hacia la derecha, como
las flechas
carrete.
FRindican
EN DE
ES ITdel PT
NL Introduzca
NO enFIla
SV DAel hilo
ranura de la brida superior del carrete, dejando que se
cm más
No llene
FRextienda
EN DEunos
ES15 IT
PT allá
NL de
SVla ranura.
FI
DA NO
en exceso. Después de enrollar el hilo, debe haber
FRporEN
DE ES1/4 IT
PT elNL
DA NO
FI
lo menos
in entre
hiloSV
enrollado
y el borde
exterior de la bobina.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
■■ Vuelva a colocar el carrete, y la tapa del carrete.
ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA
FI
FI
HU
CS
■■ Cuando no utilice la batería, manténgala alejada
de objetos
clips,LTmonedas,
HU CS
RU ROmetálicos
PL SL como
HR ET
LV SKllaves,
BG
tornillos, clavos o cualquier otro objeto que podría
conectar
los contactos
sí. Un
en
HU CS
RU RO
PL SL entre
HR ET
LT cortocircuito
LV SK BG
los contactos de la batería puede provocar chispas,
quemaduras
incendios.
HU CS
RU RO o PL
SL HR ET LT LV SK BG
■■ Evite todo contacto con el líquido de la batería en
CS
RO PL debida
SL HR
ET utilización
LT LV incorrecta.
SK BG
casoRU
de pérdida
a una
Si llegara a producirse, enjuague inmediatamente con
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados,
consulte a un médico. El líquido proyectado de una
RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
HU CS
batería puede provocar irritaciones o quemaduras.
HU
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU
■FR
■ Retire
la batería de la recortadora antes de guardarla.
■CS
■ Guarde
RU las
RO baterías
PL SLconHRunaETtemperatura
LT LV inferior
SK BGa
27°C, y lejos de la humedad.
■FR
■ Limpie
todosESlos restos
permanecer
EN DE
IT PTque
NLpuedan
SV DA
NO FI enHU ■
CS
SL HRo ET
LV SK deBGla
RU RO laPLmáquina
■ Desenchufe
retire LTla batería
la recortadora.
máquina antes de efectuar cualquier ajuste, cambiar
EN DEen ES
IT inaccesible
PT NL SV
NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
■FR
■ Guárdela
un lugar
paraDA
los niños.
un accesorio o guardar la máquina. De este modo,
el riesgo de que la máquina se ponga en
■FR
■ Almacénelo
lejos
de
agentes
corrosivos
como
salesHU CS reducirá
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
RU RO PL
SL HR ET LT LV SK BG
marcha inadvertidamente.
de deshielo y productos químicos de jardín.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
FR
EN
DE
DA
NO
FI
PL
SL
Troubleshooting
HR
ET
LT
LV
SK
BG
HR
ET
LT
LV
LT
ES
IT
PT
NL
SV
HU
CS
RU RO
SK
BG
FR
EN DE ES
Problema
IT
PT
NL
SV Posible
DA NO causa
FI HU
CS
RU RO
PL SL
Solución
LV
SK
BG
FR
IT
PT
NL
SV El DA
FI HU
CSdelRU RO
PL con
SL espray
HR ET
LT . LV
hilo NO
se fundió
dentro
Lubrique
de silicona
SK
BG
SK
BG
FR
EN
EN
DE
DE
ES
ES
IT
PT
NL
SV
carrete.
DA
NO
FI
HU
CS
RU RO
PL
SL
HR
HR
ET
ET
LT
LV
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
No hay sufi ciente hilo en el
Coloque más hilo en el carrete. Consulte la
SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
carrete.
sección correspondiente de este manual.
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
El hilo no avanza cuando se usa el
cabezal de autoalimentación.
DA
NO
FI
El
hilo
se
demasiado.
HU
CS
RU RO
desgastó
El hilo se enredó dentro del
carrete.
Hay hierba envuelta alrededor del
eje de la carcasa y el cabezal de
la cuerda.
El motor no arranca cuando está
pulsado el gatillo-interruptor.
Está
cortando
césped
demasiado alto a nivel del
suelo.
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Tire del hilo, al tiempo que pulsa el botón.
Quite el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo.
Consulte la sección correspondiente de este
manual.
Corte las hierbas altas desde arriba hacia
abajo para evitar que se queden atrapadas.
La batería no está segura.
Para asegurar la batería, asegúrese de que
los pestillos de los laterales del pack de la
batería encajan en su lugar.
La batería no está cargada.
Cargue la batería según las instrucciones
incluidas con su modelo.
Eje no conectado
completo.
Asegúrese de que el eje esté completamente
asentado en el acoplador de eje situado en el
eje superior y fije el acoplador del eje.
36
por