Download Ryobi RLT36 User`s manual
Transcript
RLT36 FR TONDEUSE À FIL SANS FIL MANUEL D’UTILISATION EN CORDLESS STRING TRIMMER USER’S manual 10 DE KABELLOSER FADENTRIMMER Bedienungsanleitung 19 ES DESBROZADORA INALÁMBRICA MANUAL DE UTILIZACIÓN 28 IT DECESPUGLIATORE A FILO SENZA CAVO MANUALE D’USO 37 PT CORTA-MATO SEM FIOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO 46 1 NL SNOERLOZE DRAADTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING 55 SV SLADDLÖS ELEKTRISK TRIMMER INSTRUKTIONSBOK 64 DA AKKU-TRÅDTRIMMER BRUGERVEJLEDNING 73 NO AKKU-TRÅDTRIMMER BRUKSANVISNING 82 FI JOHDOTON SÄHKÖTOIMINEN SIIMATRIMMERI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 91 HU AKKUMULÁTOROS SZEGÉLYVÁGÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 100 CS AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE 109 RU БЕСПРОВОДНЫЙ СТРУННЫЙ ПОДРЕЗЧИК êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 118 RO MOTOCOASĂ CU FIR FĂRĂ FIR MANUAL DE UTILIZARE 129 PL BEZPRZEWODOWA PODKASZARKA ŻYŁKOWA PODRĘCZNIK OBSŁUGI SL BREZŽIČNA NITNA KOSILNICA UPORABNIŠKI PRIROČNIK 147 HR AKU TRIMER S FLAKSOM KORISNI»KI PRIRU»NIK 156 ET AKU-JÕHVTRIMMER KASUTAJAJUHEND 165 LT BEVIELĖ JUOSTINĖ ŽOLIAPJOVĖ NAUDOJIMO VADOVAS 174 138 LV BEZVADU AUKLAS TRIMMERIS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 183 SK BEZKÁBLOVÝ VLÁKNOVÝ STRIHAČ NÁVOD NA POUŽITIE 192 BG БЕЗЖИЧЕН ТРИМЕР С РЕЖЕЩО ВЛАКНО êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ 202 Gripzion Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating this machine. Wichtig! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie das Gerät bedienen. Importante: Es indispensable que lea las instrucciones detalladas en este manual antes de encender la máquina. Importante! Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio. Importante! É essencial que leia as instruções neste manual antes de começar a utilizar esta máquina. Belangrijk! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voordat u dit toestel gebruikt. Viktigt! Det är viktigt att du läser instruktionerna i denna manual innan du använder maskinen. Vigtigt! Det er væsentlig at du læser anvisningerne I denne manual før du betjener denne maskine. Viktig! Det er meget viktig at du leser instruksjonene i denne brukerhåndboken før du bruker denne maskinen. Tärkeää! On tärkeää, että luet tämän oppaan ohjeet ennen koneen käyttöä. Fontos! Fontos, hogy a gép használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat. Důležité! Nepoužívejte tento přístroj dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. Важно! Это существенно чтобы вы прочитали инструкции в этом руководстве перед использованием этой машины. Important! Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui produs. Uwaga! Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pomembno! Bistvenega pomena je, da si pred uporabo naprave preberete ta navodila za uporabo. Važno! Neophodno je da pročitate upute prije uporabe ovog uređaja. Tähtis! On ülimalt tähtis, et te loeksite enne selle masina kasutamist seda kasutusjuhendit. Svarbi informacija! Prieš pradedant darbą su šiuo instrumentu, būtina perskaityti čia pateikiamas instrukcijas. Svarīgi! Ir svarīgi, lai pirms mašīnas darbināšanas jūs izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā. Dôležité! Je nevyhnutné si prečítať tento návod pred použitím výrobku. Важно! От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство, преди да боравите с тази машина. Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů vyhrazeny / åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌeÒeÌ˚ ÚeıÌ˘eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl / Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych / Tehnične spremembe dopuščene Podloæno tehniËkim promjenama / Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené / èÓ‰ÎÂÊË Ì‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO EN DE ES IT PT NL SV DA NO DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS DA NO FI HU CS FR EN FR EN FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS Français RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Votre tondeuse a été conçue et fabriquée selon de hauts pouvoir vous y reporter ultérieurement. standards d'utilisation FR EN en DE matière PT de NL facilité SV DA NO FIet HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES deITfiabilité, de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l'utiliser  Avertissement FR problèmes EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG sans durantIT des années. Lisez attentivement tous les avertissements et toutes Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Ryobi. des LVinstructions FR EN DE ES IT RU RO PLLe SLnon-respect HR ET LT SK BG PT NL SV DA NO FI HU lesCS instructions. présentées ci-après peut entraîner des accidents tels CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR VOUS-Y FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU que CS des RU incendies, RO PL des SL chocs HR ET LT LV et/ou SK des BG électriques RÉFÉRER DANS LE FUTUR NL blessures corporelles graves. DE ES INTRODUCTION IT PT NL SV terme dansET les LT avertissements se FR appareil EN DEneES NO FI HULe CS RU “outil RO électrique” PL SL HR LV SK BG Cet doit IT pas PT être NL utiliséSVpar DA des personnes rapporte à votre outil électrique alimenté par batterie (sans (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUfil).CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ou mentales réduites, ou par des personnes manquant ■■ Portez des lunettes ou un masque de sécurité. d’expérience et de savoir à moins qu’elles n’aient été FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU■■ CS Ne laissez jamais les enfants ou les personnes initiées à son utilisation et qu’elles ne soient surveillées non familiarisées cet par leur SV sécurité. FR une ENpersonne DE ESen charge IT PT deNL DA NO FI RU RO PL avec SL le HRmode ET d'emploi LT LV utiliser SK BG HU CS appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■CS RU d'utiliser RO PL la SL HR ET LT des LV personnes, SK BG ■ Arrêtez machine lorsque ne jouent pas avec l’appareil. en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent Ce produit comporte de nombreuses caractéristiques qui FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS à proximité. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG le rendent plus agréable à utiliser. ■ ■ N’utilisez ou sous des FR de ENla conception DE ES IT PT NL la SVplusDA NO priorité FI HU CS RU ROl’appareil PL SLqu’en HR plein ET jour LT LV SK BG Lors de l’appareil, grande conditions d’éclairage correctes. aFR été EN donnée à la sécurité, aux performances et à la DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■ CS RU RO LV aSK ■ Avant d'utiliser si ceLTdernier reçuBG un PLvotreSLoutilHRou ET fiabilité afin de le rendre facile à utiliser et à entretenir. choc, vérifiez qu'il ne présente pas de signes d'usure FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU UTILISATION PRÉVUE FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Cette tondeuse est destinée à couper l'herbe et autres végétaux tendres et à tailler les bordures dans les jardins FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU privés et d'agrément non accessibles à une tondeuse à gazon. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Le plan de coupe doit être à peu près parallèle à la FR ENdu DE ESvous ITne PT NL pas SV deDA FI les HU surface sol. Si l'utilisez cetteNO façon, risques de blessures et de dommages matériels dus à la FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI projection d'objets sont augmentés de façon significative.HU IlFR n'estEN pasDE autorisé dansNO les jardins ES d'utiliser IT PT cetNLappareil SV DA FI HU publics, dans les parcs, dans les centres sportifs ou au bord des routes, ni pour l'agriculture ou la foresterie. Il n'est pas autorisé d'utiliser ce taille-bordures pour la coupe ou le broyage de: Haies, arbustes et buissons, Fleurs. Ne l'utilisez jamais avec les éléments de coupe tournant verticalement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  CS ouRUqu'il ROn'est PL pas HR ET LT Si telLVestSKle BG cas, SLendommagé. procédez aux réparations nécessaires. HR si ses protections sont ■■ N'utilisez jamais la machine absentes ou endommagées. CS RU RO PL SL HR LT LV SK BG CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG ET ■■ Gardez à tout moment vos pieds et vos mains éloignés CS des RUéléments RO PLde SL HR enET LV de SKla mise BG coupe, particulier LT lors en marche du moteur. LVprovenant de ■■ Prenez garde aux risques de blessures tout dispositif destiné à tailler le fil de coupe. Après CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG avoir déroulé une nouvelle longueur de fil de coupe, normale de CS remettez RU RO toujours PL SLla machine HR ET enLTposition LV SK BG travail avant de la remettre en marche. CS RU RO PL SL HR ET LT SK BG ■■ N'installez jamais d'élément de coupe en métal. ■■ N'utilisez jamais de pièces détachées ou d'accessoires non fournies ou non recommandées par le fabricant. ■■ Débranchez la batterie de la machine avant toute opération de vérification, de nettoyage ou d'entretien de la machine, ou lorsque vous ne l'utilisez pas. ■■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont en permanence exemptes de débris. Avertissement LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ■■ Veillez à maintenir votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents. Conservez ces avertissements et instructions pour 1 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO EN DE ES IT PT NL SV DA NO DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS DA NO FI HU CS DA NO FI HU FR EN FR EN FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS Français RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG environnement de travail. CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ N'utilisez pas d'outils électriques dans un mieux contrôler son outil en cas d'événement fortuit. par NL exemple à proximité FRenvironnement EN DE ESexplosif, IT PT SV DA NO FI HU■■ CS RU des RO vêtements PL SL adéquats. HR ET LT LV SKpasBG Portez Ne portez de de liquides, gaz ou poussière inflammables. Les vêtements amples ou de bijoux. Veillez à maintenir peuvent FRétincelles EN DE provenant ES NL électriques SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT desPToutils vos cheveux, vos vêtements et vos mains éloignés mettre le feu ou les faire exploser. des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU cheveux RO PLlongs SL peuvent HR ET seLT LV SK PT ■■ Gardez tous les passants (en particulier les enfants et et les prendre dansBG les les animaux) éloignés d'au moins 15m de distance de éléments en mouvement. FRla EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG NL zone de travail. Ils pourraient vous distraire et vous ■■ L'utilisation d'une protection auditive réduit votre faire perdre le contrôle de l'outil. capacité à entendre les sons d'alerte (cris ou alarmes). DE ES IT PT Sécurité électrique FR EN DE ES IT PT NL NL SV SV L'utilisateur doit redoubler d'attention quant à son ■■ Les fiches secteurs des outils électriques doivent modifiez DESLT OUTILS FRcorrespondre EN DE ESà la IT prise PT de NL courant. SV DA NeNO FI HUUTILISATION CS RU ROETPLENTRETIEN SL HR ET LV SKÉLECBG jamais la fiche secteur d'aucune façon. N'utilisez TRIQUES outils FRpas ENd'adaptateurs DE ES ITavec PTlesNL SVélectriques DA NO reliés RU RO SL Utilisez HR ET LV au SK travail BG FI à HU■■ CS Ne forcez pasPL l'outil. l'outilLTadapté la terre. L'utilisation de fiches secteur non modifiées que vous voulez effectuer. Votre outil électrique sera FRet EN DE ES IT PT NL SVréduit DA leNO FI deHU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG adaptées à la prise de courant risque plus efficace et plus sûr si vous l'utilisez au régime décharge électrique. pour lequel il a été conçu. CS ■■ Evitez tout contact du corps avec des surfaces reliées ■■ N'utilisez pas un outil électrique si l'interrupteur ne à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et le mettre en marche Un FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS permet ROdePL SL HR ET LTet de LVl'arrêter. SK BG RU pas réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est outil qui ne peut pas être allumé et éteint correctement accru si votre corps est électriquement relié à la terre. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS est RUdangereux PL SLimpérativement HR ET LT être LV réparé. SK BG et doit FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU RU RO RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des ■■ Débranchez la fiche secteur de la source de courant et/ FRconditions EN DE humides. ES IT LaPT NL SVd'eau DA dans NO unFIoutil HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG pénétration ou le pack batterie de l'outil électrique avant d'effectuer électrique augmente le risque de décharge électrique. tout réglage, tout changement d'accessoire, et avant FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité SÉCURITÉ PERSONNELLE de mettre en FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS réduisent RU RO les PLrisques SL HR ET accidentellement LT LV SK BG ■■ Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites et marche l'outil électrique. de bon vousDA utilisez FRfaites EN preuve DE ES IT sens PT lorsque NL SV NO unFIoutil HU ■ CS RU ROvosPLoutils SL électriques HR ET hors LT de LV portée SK BG ■ Rangez des électrique. N'utilisez pas votre outil électrique lorsque enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant vous êtes fatigué, si vous êtes sous l'emprise de l'alcool FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS pas RU l'outil RO ou PL n'ayant SL HRpas ET prisLT LV SK BG connaissance des ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments. consignes de sécurité utiliser l'outil. Les outils N'oubliez jamais qu'il suffit d'une seconde d'inattention FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS électriques RU RO PL HR ET entre LT SK BG LV sontSLdangereux les mains de pour vous blesser gravement. personnes inexpérimentées. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV BG SK ■■ Portez un équipement de protection. Protégez ■■ Entretenez vos outils avec soin. Contrôlez l'alignement toujours vos yeux. Selon les conditions, portez des pièces mobiles. Vérifiez qu'aucune pièceBG n'est FRégalement EN DE un ESmasque IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK anti-poussière, des chaussures cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément antidérapantes, un casque ou des protections pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Si des auditives pour éviter les risques de blessures pièces sont endommagées, faites réparer votre outil corporelles graves. avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus au ■■ Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que mauvais entretien des outils. l'interrupteur est sur "arrêt" avant de brancher votre ■■ Ne laissez pas les débris s'accumuler dans votre outil à une prise et/ou d'insérer la batterie, de même tondeuse à fil. Nettoyez-la régulièrement pour assurer que lorsque vous prenez ou transportez l'outil. Pour sa bonne ventilation. Suivez les instructions de éviter les risques d'accidents, ne déplacez pas votre nettoyage de ce manuel. outil en ayant le doigt sur la gâchette et ne le branchez ■■ Respectez les présentes consignes de sécurité pas si l'interrupteur est sur "marche". lorsque vous utilisez votre outil, les accessoires, les ■■ Retirez les clés de serrage avant de mettre votre outil embouts, etc. et tenez compte des spécificités de en marche. Une clé de serrage restée attachée à un votre outil, de votre espace de travail et du travail à élément mobile de l'outil peut provoquer des blessures effectuer. Pour éviter les situations dangereuses, corporelles graves. n'utilisez votre outil électrique que pour les travaux ■■ Ne tendez pas le bras trop loin. Prenez bien appui sur pour lesquels il a été conçu. vos jambes. Une position de travail stable permet de 2 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS Français RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DEET ENTRETIEN DES OUTILS ALIMENétat appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines UTILISATION personnes. des TÉS FR PAR EN BATTERIE DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU ROLes PLsymptômes SL HR peuvent ET LT comprendre LV SK BG fourmillements, un engourdissement et un blanchiment ■■ N'utilisez que le chargeur préconisé par le fabricant. des RU doigts, par temps froid.LVDesSK facteurs FRL'utilisation EN DE ES NL SV ROgénéralement PL SL HR ET LT BG d'un chargeur pourDA un NO type FI de HU CS IT PT prévu héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le batterie avec un autre type de batterie peut entraîner régime le tabagisme habitudes de FRunEN DEd'incendie. ES IT RU alimentaire, RO PL SL HR ET et LTlesLV SK BG PT NL SV DA NO FI HU CS risque travail peuvent contribuer au développement de ces ■FR ■ N'utilisez les outils alimentés par batterie qu'avec les symptômes. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO Certaines PL SL mesures HR ET peuvent LT LV être SK prises BG packs batterie leur étant destinés. L'utilisation de tout par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des autre pack batterie entraîne des risques de blessure vibrations: FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG et d'incendie. ●● Gardez votre corps au chaud par temps froid. FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO vous PL utilisez SL HR ET LTportez LV des SK gants BG ■■ Lorsque le pack batterie n'est pas utilisé, DA éloignezLorsque l'appareil, le des autres objets métalliques tels que trombones, afin de garder vos mains et vos poignets au FRpièces EN DE ES IT clés, PT clous, NL SV FI HU CS chaud. RU ROLe PL SL froid HR est ETconsidéré LT LV comme SK BG NO petits de monnaie, vis, DA ou autres temps un objets susceptibles de court-circuiter les bornes de facteur contribuant très largement à l'apparition du FRla EN DE ES IT PT NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI batterie. La mise en court-circuit des bornes de Syndrome de Raynaud. la batterie peut causer des brûlures et entraîner un ●● RU Après session pratiquez des FRincendie. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI ROchaque PL SL HR de ET travail, LT LV SK BG HU CS exercices qui favorisent la circulation sanguine. ■FR ■ Sous du liquide peutFIêtre ●● Faites des PL pauses Limitez quantité EN des DE conditions ES IT abusives, PT NL SV DA NO HU CS RU RO SL fréquentes. HR ET LT LV laSK BG éjecté de la batterie, évitez d'entrer en contact avec ce d'exposition journalière. liquide. En cas de contact accidentel, lavez à grande FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS Si RU PL SL LT LV associés SK BGà vous RO ressentez l'un HR des ET symptômes eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez immédiatement un médecin. Le liquide FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS consultez RU RO SL HR votrePL médecin pourET lui enLTfaireLVpart.SK BG éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des FRbrûlures. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG ET LT LV SK BG LT LV SK BG LV SK BG RU RO PL SL RU RO PL SL HR RU RO PL SL HR CS RU RO PL SL HR ET EN utilisation DE ES et IT avant PT de NL laSV DA débranchez NO FI HU CS ■FR ■ Après ranger, la machine du secteur et vérifiez les dommages FRéventuels. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK FR EN DE ENTRETIEN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS ■■ Les réparations doivent être effectuées par un FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS technicien qualifié et avec des pièces de rechange d'origine uniquement. Vous pourrez ainsi utiliser votre FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS outil électrique en toute sécurité. FR EN DE Entretien ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■■ Rangez la machine hors de portée des enfants lorsque FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS vous ne l'utilisez pas. ■■ Les tondeuses à gazon doivent toujours être réparées par des réparateurs agréés. ■■ N'utilisez que des accessoires et pièces détachées recommandées par le fabricant.  ATTENTION La tête de coupe continue de tourner pendant quelques secondes après la mise hors tension. ■■ La valeur des vibrations réellement produites durant l'utilisation de l'outil à moteur peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. ■■ Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contribuer à l'apparition d'un 3 ET LT LV BG FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO EN DE ES IT PT NL SV DA NO DE ES IT PT NL SV DA NO ES IT PT NL SV DA PT NL SV NL SV FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS Français RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN FR EN DE EN DE ES FR EN DE ES FR EN DE ES FR EN DE d’utilisation sécurité et lesLT avertissements. ES Lisez IT le PTmanuel NL SV FI HUtoutes CS les RUconsignes RO PL deSL HR ET LV SK BG DA etNOrespectez FR EN DE ES FR EN DE ES SYMBOLES Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. FR interprétation EN DE ES correcte PTces NLsymboles SV DAvous NOpermettra FI HU dʼutiliser CS RUvotre ROoutil PL avec SL plus HR deET LT et LV deSK BG Une sécurité manière IT de adéquate. FR SYMBOLE IT DÉSIGNATION / EXPLICATION IT PT IT PT Indique des précautions à prendre pour votre sécurité. NL SV IT PT NL SV DA NO IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Portez des lunettes de protection et des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil. FI FR EN DE et provoquer créerLTdesLV dommages ES Les IT objets PT projetés NL SV peuvent DA NOricocher FI CS RUde graves RO PLblessures SL HRouET SK BG HU matériels. FR EN DE ES FR EN DE FR EN DE ES Prenez IT PTgarde NL à SV DA NO d'objets FI HU SL les HRspectateurs ET LT àLV BG RO PL la projection versCS les RU spectateurs. Gardez uneSK bonne FR EN DE ES FR EN DE ES Ne IT pasPTexposer NL SV DA ni NOutiliser FI en HUun CS RU RO à la pluie lieu humide. PL SL FR EN DE ES PL SL IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Maintenez tout visiteur, en particulier les enfants et les animaux, à 15 m minimum de votre ES zone IT de PT travail. NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG distance de sécurité de la machine. IT IT PT PT NL NL SV SV DA DA NO NO FI FI HU HU CS CS PL RU RO RU RO SL HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG The following words to explain theRO levels FR EN DE signal ES IT PT and NLmeanings SV DA are NOintended FI HU CS RU PLof risk SL associated HR ET with LT this LVproduct. SK BG FR SYMBOLE EN DE ES SIGNAL IT PT NL SV DA SIGNIFICATION NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG NL SV Indique l’imminence d’une situation dangereuse, qui, si l’on n’y prend DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures. IT PT NL SV DA Indique NO FI une HUsituation CS RUpotentiellement RO PL SL dangereuse, HR ET LT qui, LVsi l’on SKn’yBG IT PT NL SV DA FR EN DE ES DANGER IT PT FR EN DE ES FR EN DE ES AVERTISSEMENT prend garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures. NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures légères à moyennes. ATTENTION (Sans symbole d’Alerte de Sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels. RÉPARATIONS Les réparations nécessitent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifié. Nous vous suggérons de retourner votre appareil à réparer à votre CENTRE DE SERVICE AGRÉE le plus proche. N’utilisez que des pièces détachées identiques lors d’une réparation.  Avertissement L’utilisation de tout outil électrique comporte le risque que des objets soient projetés vers vos yeux, ce qui peut entrainer de graves blessures aux yeux. Avant d’utiliser un outil électrique, portez toujours des lunettes équipées de protections latérales, ou un masque facial complet au besoin. Nous recommandons l’utilisation d’un masque de sécurité à vision large s’il doit être porté par-dessus des lunettes de vue, ou bien de lunettes de protection à écrans latéraux. Portez toujours une protection oculaire répondant à la norme EN 166. 4 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO EN DE ES IT PT NL SV DA NO DE ES IT PT NL SV DA NO FI ES IT PT NL SV DA NO FI PT SV DA 9,000NL- 10,000 tr/minNO FI FR EN FR EN CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Tension DE FR EN à DE Vitesse Vide ES FR DE ES TêteEN de coupe IT IT Diamètre du FilES de IT FR EN DE Coupe FR EN DE ES Largeur de Coupe IT FR EN deDE ES IT Niveau pression sonore mesuré FR EN DE ES 36V IT FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS Français RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG LT LV SK BG LT LV SK BG HU Batterie HUChargeur CS RU RO PL SL HR ET MANUEL D’UTILISATION HU RU RO PL SL HR ET NO FI DA NO FI HU tronçonneuse CS RU ROestPL SL HR ET LT LV pas SKavant BG endommagée, ne l’utilisez DA NO FI HU des CS pièces RU RO PL SL ouHR ET LT SK BG manquantes abîmées peut LV entraîner de PT L NL SV dB(A), DA =75.8 NO FI HU NO FI HU NL SV Automatic feedDA PT PT 1.5NL mm PT NL SV SV 28 -33 cm PA dB(A)DA PT KPA NL=2 SV LWA=94.6 dB(A), PT NL SV DA NO KWA=2 dB(A) FR EN DE Vibrations FI Si une quelconque ou partie de cette graves blessures. CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CS RU RO PL Avertissement SL HR ET LT LV SK BG modifier cet appareil de fabriquer HU Ne CStentez RU pas RO dePL SL HR ET LT ou LV SK BG HU IT PT ahNL SV m/s², DA K=1.5 NO m/s² FI = 1.70 PackEN batterie FR DE ES IT BPL3626 PT 1 xNL SV DA NO FI HU IT BCL3620 PT 1 xNL SV DA NO FI HU des accessoires non recommandés pour l’utilisation avec TouteSLaltération la sorte CS ce RUproduit. RO PL HR ETde LT LV constitue SK BG un mésusage et peut mener à des blessures graves. CS CS RU RO PL LV SK BG SL HR ET LT RU RO PL Avertissement SL HR ET LT LV SK BG Débranchez toujours le câble d'alimentation de la HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG bougie lorsque vous montez des pièces. Le nonrespect consigne HU CS RU de ROcette SL peut HR entraîner ET LT un LVdémarrage SK BG PL involontaire et provoquer des blessures graves. Poids FR ENavec DEPack ESBatterie IT PT 4.1NLkg SV DA NO FI FR EN DE MONTAGE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS SV DA NO FI HU CS RU RO PL DESCRIPTION DÉBALLAGE FR appareil EN DEdoitES PT NL Cet être IT assemblé. pièce de l’avoir réparée. L'utilisation de cet appareil avec ES ES CS HU CS RU RO PL Avertissement SL HR ET LT LV SK BG Niveau de puissance FR EN DE ES IT sonore mesuré Chargeur FR EN DE CS RU RO PL SL SL HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG ■FR ■ Sortez délicatement l’appareil ainsi que tous ses EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG accessoires de l’emballage. Assurez-vous que tous 1. Gâchette avec variateur les éléments listés sont bien présents. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU 2. CS Poignée RU ROarrière PL SL HR ET LT LV SK BG 3. Gâchette à verrouillage FR EN DE  ES Avertissement IT PT NL SV DA NO FI HU 4. CS Poignée RU ROavant PL SL HR ET LT LV SK BG 5. Arbre supérieur N’utilisez pas cet présentes FR EN DE ES appareil IT PTsi une NL des SV pièces DA NO FI HU 6. CS coupleur RU ROdePL SL HR ET LT LV SK BG l'arbre télescopique dans la liste est y déjà montée lorsque vous le déballez. 7. Arbre courbe Les pièces la liste montées FR EN DEprésentes ES IT surPT NL ne SVsont DApasNO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG 8. Protecteur de plantes sur l’appareil par le fabricant et doivent l’être par 9. Déflecteur d'herbe l’utilisateur. L’utilisation d’un appareil qui aurait pu 10.Curseur de réglage du diamètre de coupe être mal monté est susceptible d’entraîner de graves 11.Fil de coupe blessures. 12.Boulon 13.Support ■■ Vérifiez l’appareil avec soin afin de vous assurer qu’il 14.Lame de taille du fil de coupe n’a pas été cassé ou endommagé durant le transport. 15.Tête de coupe ■■ Ne jetez pas les emballages avant d’avoir vérifié et 16.Carter moteur utilisé avec succès l’appareil. 17.Vis 18.Trous de vis 19.Batterie CONTENU DE L'EMBALLAGE 20.Bouton de verrouillage de la batterie 21.Bouton de déroulage du fil de coupe Tondeuse à fil 22.Couvercle de bobine Poignée avant 23.Boutons de verrouillage du couvercle de bobine Déflecteur d'herbe 24.Bobine Protecteur de plantes 5 FR FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO EN DE ES IT PT NL SV DA NO DE ES IT PT NL SV DA NO EN 25.Œillet 26.Fentes FR EN DE ES 27.Trou d'ancrage FR EN DE ES 28.Chargeur 29.Cordon de charge FR EN DE ES IT CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS Français RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI PT NL SV DA NO FI PT NL SV DA NO FI PT NL SV DA NO FI IT IT FI MONTAGE DE LA POIGNÉE AVANT FRFigure EN 2. DE ES IT PT NL SV DA NO Cf. FI HU HU CS  HU CS RU RO PL HU CS RU RO PL Avertissement SL HR ET LT LV SK BG SL HR ET LT LV SK BG Portez toujours un masque de protection oculaire latérales lors BG de HU ou CSdes RUlunettes RO PLavec SL protections HR ET LT LV SK l’utilisation d’un outil électrique. Dans le cas contraire, HU des CS objets RU RO PL SL ET LT pourraient êtreHR projetés vers LV vos SK yeuxBG et provoquer de graves blessures. ■FR ■ Retirez les boulons la poignée frontale. EN DE ES IT et le PTcollier NL deSV DA NO FI HU CS RU RO PL Avertissement SL HR ET LT LV SK BG ■■ Mettez la poignée frontale en place sur l'arbre de lame, de fléau, câbleSKou BG de FRsupérieur. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU N'utilisez CS RU jamais RO PL SL HR ET LTde LV corde avec cet appareil. N’utilisez aucun accessoire qui pas RO recommandé produit. FR EN DE leES IT àPT NL laSVpoignée DA NO PL SL par HRle fabricant ET LT de LVce SK BG Faites passer boulon travers frontaleFIet HU neCSsoitRU Il pourrait en résulter de graves blessures. serrez-le fermement dans l'écrou prisonnier du collier. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Reportez-vous au Mode d'emploi de votre pack batterie MONTAGE DU DEFLECTEUR D’HERBE FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS etRU RO chargeur PL SL pour HR des ETinstructions LT LV complètes SK BG HURyobi de votre Cf. Figure 3 - 4. sur la méthode de charge. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG NOTE: Pour éviter de graves blessures, retirez toujours de FR EN DE  ES Avertissement IT PT NL SV DA NO FI HU le CS pack RO et PL éloignez SL HRvos ETmains LT du LV bouton SK BG RUbatterie verrouillage lorsque vous portez ou que vous transportez La lame de taille du fil de coupe est très coupante. FR ENd'entrer DE ES IT PT SV Le DA non-respect NO FI HU l'outil. CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Evitez en contact avecNL la lame. de cette précaution peut entraîner de graves blessures. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU MISE CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN PLACE DU PACK BATTERIE Cf. Figure 5. ■FR ■ "Retirez vis fournies EN DEles ES IT PT du NL carter SV moteur. DA NO "Mettez FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Insérez le pack batterie dans la tondeuse. Alignez en place le protecteur de plantes dans les fentes batterie du FRprésentes EN DE autour ES de IT laPT SV DA NO FI HU CS les RUlanguettes RO PL duSLpackHR ET avec LT les LV rainures SK BG baseNL du carter moteur. logement batterie de la tondeuse. ■■ Ajustez le déflecteur d'herbe dans les fentes de la tête FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■ CS RU RO PL que SL les HRloquets LV SK BG ET à LTla base ■ Assurez-vous du pack de la tondeuse. batterie se verrouillent bien et que le pack est bien en ■FR ■ Tournez dans EN DE ESle sens IT des PT aiguilles NL SV d'une DA montre NO FIpour HU CS place RU dans RO la PLtondeuse SL HR ETde commencer BG LT LV SK avant le travail. verrouiller le déflecteur d'herbe en place. EN DE ES de IT visPT NL SV d'herbe DA NOavec FI les HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■FR ■ Alignez les trous du déflecteur RETRAIT DU PACK BATTERIE trous de la tête de la tondeuse. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Cf. CS Figure RU RO PL SL HR ET LT LV 5. SK BG ■■ Mettez les vis fournies en place et serrez-les en les ■ ■ Relâchez la gâchette à variateur pour arrêter la sensPTdesNL aiguilles d'uneNOmontre FRtournant EN DEdans ES le IT SV DA FI à HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG tondeuse. l'aide d'un tournevis cruciforme. ■■ Maintenez enfoncé le loquet à la base du pack batterie. ■■ Retirez le pack batterie de la tondeuse. UTILISATION  Arbre télescopique Cf. Figure 6. Avertissement Ne laissez pas l’habitude de l’appareil vous rendre moins prudent. Rappelez-vous qu’il suffit d’une fraction de seconde d’inattention pour que se produisent de graves blessures. ■■ L'arbre ne peut pas être réglé en longueur. ■■ Insérez l'arbre courbe dans le coupleur de l'arbre supérieur. ■■ Serrez le coupleur en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que les arbres supérieur et inférieur sont bien serrés ensemble avant de remettre le pack batterie en place. Démarrage / arrêt de la tondeuse Cf. Figure 7. 6 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO EN DE ES IT PT NL SV DA NO DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU NL SV DA NO FI Attendez deuxPL secondes, HU■■ CS RU RO SL HRpuis ETenfoncez LT LVla gâchetteSK BG FR EN FR EN FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS Français RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CS ■■ Pour mettre la tondeuse en marche, poussez le Note: La tondeuse est équipée d'une tête à avance de verrouillage versNO la droite du fil.PL Le fait taper la tête but FRbouton EN DE PTla gauche NL SVouDA FI HUautomatique CS RU RO SL deHR ETsurLT LV dans SK leBG ES IT vers et enfoncez la gâchette-interrupteur. Pour arrêter la de dérouler du fil de coupe endommagera la tondeuse et la gâchette-interrupteur. la garantie. FRtondeuse, EN DE relâchez ES PT NL SV DA NO FI HUannulera CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT ■■ Pour arrêter la tondeuse, il vous suffit de relâcher la ■■ Tondeuse en marche, relâchez la gâchetteFRgâchette EN DEà variateur. ES IT RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO FI HU CS interrupteur. DE ES IT PT UTILISATION DE LA TONDEUSE Cf. FRFigure EN 9. DE ES IT PT NL SV DA NO FI Suivez ces conseils lorsque vous utilisez la tondeuse: interrupteur. HUNote: CS Le RUfil de ROcoupe PL se SLdéroulera HR ET d'environ LT LV6, SK BGà 35 mm chaque arrêt et redémarrage jusqu'à ce que la longueur EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUde CS RO soit PL suffisante SL HR pour ET atteindre LT LV laSK fil deRU coupe lameBG de ■FR ■ Tenez la tondeuse avec votre main droite sur la taille du fil. poignée arrière et votre main gauche sur la poignée FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG avant. ■■ Reprenez la coupe. COUPE ■FR ■ Maintenez EN DE fermement ES IT PTl'appareil NL SV des DA deux NO mains CS RUMANUELLE RO PL DU SL FIL HRDEET LT LV SK BG FI HUAVANCE pendant son utilisation. Cf. Figure 11. EN DEil bordatore ES IT in PTunaNL SV DAcomoda NO FI RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■FR ■ Reggere posizione con ilHU■■ CS Retirez la batterie. manico posteriore all'altezza del fianco. ■■ Poussez sur le bouton noir situé sur la tête de coupe FR EN DE FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU IT PT NL SV DA NO  ES Avertissement FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Tagliare l'erba alta con un movimento dall'alto verso il tout en tirant à la main sur le fil de coupe pour le In questo si eviterà cheDA l'erba FRbasso. EN DE ES modo IT PT NL SV NOsi arrotoli FI HU CS dérouler RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU manuellement. attorno all'albero e che la testa di taglio possa riportare ■■ Après avoir déroulé une nouvelle longueur de fil de danni da surriscaldamento. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS coupe, RU RO PL toujours SL HR laETmachine LT LVen SK BG remettez position Si de l'herbe s'enroule autour de la tête de coupe: normale de travail avant de la remettre en marche. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Retirez le pack batterie de la tondeuse. Diamètre de Coupe Variable 8. PL SL HR ET LT LV SK BG ■FR ■ Retirez l'herbe. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Cf. CS Figure RU RO FR DE avec ES laITtêtePT NL SV DAtondeuse NO FI en HU Tout EN contact de coupe de la cours d'utilisation peut entraîner de graves blessures. ■■ Faites pivoter le protecteur de plantes en position CS deRU RO pour PL éviter SL de ET fleurs LT et LV plantes SK BG HRcouper travail par mégarde. CS RU RO PL SL HR ■■ Retirez le pack batterie. ET LT LV SK BG CS RU RO lePL"curseur SL HRde ET SK BG LT du LVdiamètre ■ ■ Déplacez réglage de coupe" situé sur le déflecteur d'herbe pour régler la HU CS largeur RU RO PL SL3 diamètres HR ET sont LT possibles: BG LV SK 33cm, de coupe. 30.5cm, 28cm. HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Note: un plus petit diamètre de coupe augmentera ■■ Gardez l'appareil incliné vers la zone à couper; ceci FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU l'autonomie CS RU ROet la PLvitesse SL de HRcoupe, ET tandis LT LVqu'un SK diamètre BG correspond à la zone de coupe optimale. plus important permettra de terminer le travail de coupe plus rapidement. ■■ La coupe sera plus efficace si vous déplacez la tondeuse de gauche à droite dans la zone de coupe; elle sera moins efficace si le mouvement se fait de  Avertissement droite à gauche. Seules des pièces de rechange d'origine doivent ■■ Coupez à l'aide de l'extrémité du fil de coupe; ne faites être utilisées en cas de remplacement. L’utilisation pas forcer la tête de coupe dans l'herbe non coupée. de toute autre pièce peut présenter des dangers ou ■■ Les fils et clôtures accélèrent l'usure du fil, et vont endommager le produit. jusqu'à le briser. Les pierres et briques, les margelles, ainsi que le bois peuvent accélérer l'usure du fil. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CONSEILS POUR FR EN DE ES LAITCOUPE PT NL SV DA NO FI Cf. Figure 10. FR EN DE ES IT PTvous NLutilisez SV DA NO FI Suivez ces conseils lorsque la tondeuse:  ■■ Evitez les arbres et les arbustes. Les écorces, les moulures, les revêtements, et les piquets de clôture peuvent facilement être endommagés par le fil de coupe. Avertissement Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie de l'outil lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une quelconque opération d'entretien. AVANCE DU FIL DE COUPE Entretien général 7 FR FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO EN DE ES IT PT NL SV DA NO DE ES IT PT NL SV DA NO EN FI CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS Français RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Retirez batterie. HU■■ CS RU laRO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ CS TirezRU sur RO le couvercle pour le retirer. PL SL HR ET LT LV SK BG FI Avant chaque utilisation, vérifiez l'intégralité de l'appareil àFR la recherche pièces manquantes EN DE de IT endommagées PT NL SV ouDA NO FI ES telles que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. Serrez fermement toutes fixations FR EN DE ES lesIT PT et NL tous SV les DA couvercles NO FI et n'utilisez pas cet appareil tant que toutes les pièces manquantes endommagées remplacées. FR EN DEou ES IT NL pas SVétéDA NO FI PT n'ont Veuillez appeler le Service Clientèle Ryobi pour obtenir FRl'aide. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI de Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en FR EN DE ES ITdesPTplastiques NL SV NO FI plastique. La plupart sontDA susceptibles d'être endommagés par différents types de solvants du FR EN DE ES IT PT NL SV NO FIla commerce. Utilisez des chiffons propresDA pour retirer saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc. FR EN DE FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO  ES Avertissement IT PT NL SV DA NO FI FI HU HU CS REMPLACEMENT DE LA BOBINE HUCf.CS RU13.RO PL SL HR ET LT LV SK BG Figure N'utilisez que du fil de coupe torsadé monobrin de 1.5mm HUde CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG diamètre. ■■ Enfoncez les languettes situées sur les côtés du HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG couvercle de bobine. HU ■■ Retirez la vieille bobine. HU■■ CS ROla PL SL bobine HR ET LT LV SK BG PourRU mettre nouvelle en place, assurez-vous que le fil est pris dans la fente de la nouvelle bobine. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Assurez-vous que l'extrémité du fil dépasse d'au moins 15cm de la fente. HU CS HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Mettez la nouvelle bobine en place de telle façon que Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des le fil RU et la fente soient la tête de FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RO PL SLalignés HR avec ET l'oeillet LT LVde SK BG produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer HU coupe. Faites passer le fil à travers l'oeillet. en contact avec les parties en plastique. Les produits FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■CS ET LTà travers LV SK BG ■ TirezRUsur RO le fil PL afin SL qu'il HR se déroule la fente chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire de la bobine. les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG blessures. ■■ Remettez le couvercle de bobine en place en enfonçant dansSL les fentes et en FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS les RUlanguettes HR ET LTappuyant LV SKjusqu'à BG RO PL ce que le couvercle s'emboîte. Seuls les éléments mentionnés dans la liste des FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG PL pièces détachées peuvent être remplacés ou réparés REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE par l'utilisateur. Toutes les autres pièces doivent être FR EN DE IT PT NL SV Agréé. DA NO FI HU Cf. CS Figure RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG 13 - 14. remplacées par ES un Service Après-vente ■■ Retirez la batterie. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CHARGEUR ET PACK BATTERIE ■■ Retirez la bobine de la tête de coupe. FR EN - DE IT PT NL batterie SV DA lithium NO FI HU Note: CS RU RO tout PL fil SL HRsurET LT LV SK BG BPL3626 36V ES DC 2.6Ah Pack Retirez restant la bobine. BCL3620 - 36V Chargeur ■■ Coupez une longueur de fil d'environ 3m de long. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET SK BG LT LV ACCESSOIRES N'utilisez que du fil rond monobrin de1.5mm de diamètre RAC126 Bobine complète pour RLT36 (1 pièces) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RAC127 - Bobine complète pour RLT36 (1 pièces) ■■ Insérez le fil dans le trou d'accroche de la partie FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS supérieure RU RO de PLla bobine. SL HREnroulez ET LT LV le fil dans SK le sensBG des aiguilles d'une montre autour de la partie supérieure de RETRAIT ET PRÉPARATION DU PACK BATTERIE EN FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK la bobine, comme indiqué par les flèches situées BGsur VUE DE SON RECYCLAGE la bobine. Faites passer le fil dans la fente supérieure Contactez le service clientèle pour obtenir des de la bobine, en en faisant dépasser environ 15cm. Ne renseignements sur les dernières pièces détachées et les remplissez pas trop la bobine. Après avoir bobiné le fil, derniers accessoires. il doit rester au moins 1/4in de jeu entre le fil enroulé et le bord extérieur de la bobine.  Avertissement ■■ Remettez en place la bobine, ainsi que le couvercle de bobine. Lors du retrait d'une batterie, couvrez ses bornes avec un morceau de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démanteler le pack batterie ou de démonter l'un de ses composants. Les batteries Cadmium-nickel et Lithium-ion doivent être jetées ou recyclées de façon appropriée. De même, ne touchez jamais les deux bornes avec un objet métallique et/ou avec une partie du corps, cela pourrait occasionner un court-circuit. Gardez les enfants à l'écart. Le nonrespect de ces avertissements pourrait entraîner un incendie et/ou de graves blessures. RANGEMENT DE LA TONDEUSE ■■ Retirez le pack batterie de la tondeuse avant de la ranger. ■■ Débarrassez la tondeuse de tous les corps étrangers. ■■ Rangez la en un endroit hors de portée des enfants. ■■ Gardez-la à l'écart des produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et les sels de déneigement. 8 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO EN DE ES IT PT NL SV DA NO DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS DA NO FI HU CS FR EN FR EN DE ES IT PT NL FR EN DE ES IT PT NL SV FR EN DE ES IT PT NL SV FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS Français RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG NO FI HU CS RU RO Troubleshooting PL SL HR ET LT LV SK BG PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais. est inférieure à 27°C, à l'abri de l'humidité. FRLesENtempératures DE ES inférieures IT PT NL SV DA NO FI HU RU les RObatteries PL SL perdent HR ETde LT SK BG ou supérieures à une ■■ CS Toutes leur LV capacité de température ambiante normale réduisent la durée de charge avec le temps. Plus la température est élevée, FRvieEN DEbatterie. ES RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG d'une IT PT NL SV DA NO FI HU CS plus vite la batterie perd de sa capacité de charge. ■■ Ne rangez jamais une batterie déchargée. Après Si vous n'utilisez pas votre taille-haies pendant des FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT utilisation, attendez que la batterie refroidisse et périodes prolongées, rechargez la batterie tous les rechargez-la immédiatement. mois ou tous les deux mois. Cela prolongera la durée FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG de vie de la batterie. ■■ Stockez le pack batterie en un lieu où la température PROBLÈME SV FR EN DE ES IT PT NL SV FR EN DE ES IT PT NL FR EN DE ES IT PT FR EN DE ES IT PT DA DA NO FI HU CAUSE POSSIBLE FI RU NO SV Le fil de coupe est soudé à Lubrifiez à l'aide de silicone en bombe. lui-même. DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG NL SV DA NO NL SV HU CS RU CS RU RO SOLUTION DA FI HU CS Plus assez de fil dans la DA tête.NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RO PL SL HR ET LT LV SK BG Mettez plus de fil. Reportez-vous à la RO PL deSLce HR LT LVtraitant SK BG section modeETd’emploi du remplacement du fil de coupe. Le fil de coupe ne se déroule pas FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG lorsque vous utilisez la tête à avance Le fil est devenu trop court. Tirez sur le fil de coupe tout en appuyant automatique. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU ROsur PL SL HR ET LT LV SK BG le bouton. FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU sur CS RU ROTirez PL toute HR ETdu LT LV SK BG SLla longueur Le filNO est emmêlé la tête fil et rembobinez- FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS de coupe. le. Reportez-vous à la section de ce mode PL SL HR ET LT LV SK BG d’emploi traitant du remplacement du fil de coupe. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RU RO FR EN s'enroule DE ES autour IT PT NL SV L'herbe du carter de DA FI HU CS trop RU ROCoupez PL SL HR EThautes LT du LV VousNOcoupez l’herbe les herbes haut SK versBG le FR EN DE ES IT PT NL SV DA FR EN DE ES IT PT NL SV La batterie assurezDA NO FI n'est HU pas CS bien RU ROPour PL verrouiller SL HR leETpack LTbatterie, LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA l'arbre et autour de la tête de coupe. Le moteur ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la gâchetteinterrupteur. près du sol. NO FI HU CS en place. NO bas pour éviter qu'elles ne s'enroulent. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG vous que les loquets de chaque côté de la FI HU CS s'emboîtent place. RU RObatterie PL SL HR ETbien LTen LV SK BG La batterie est déchargée. Chargez le pack batterie en respectant les instructions relatives à votre modèle. Arbre non assemblé. Assurez-vous que l'arbre courbe est bien enfoncé dans le coupleur d'arbre de l'arbre supérieur et serrez fermement ce coupleur. totalement 9 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS English RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN FR EN DE FI HU CS Your trimmer has been engineered and manufactured to  WARNING aFR highEN standard for dependability, easeSV of operation, DE ES DA NO and FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT PT NL operator safety. When properly cared for, it will give you When using power tools, basic safety precautions years of rugged, trouble-free performance. always taken the risk fire,SK electric FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU should CS RU RObePL SLto reduce HR ET LT ofLV BG PT shock and personal injury. Also, please read and heed Thank you for buying a Ryobi product. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU the CSadvice RU given RO PL HR ET LT instructions. LV SK BG in theSL additional safety Save THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG The term "power tool" in the warnings refers to battery(cordless) INTRODUCTION FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HUoperated CS RU RO PLpower SL tool. HR ET LT LV SK BG DA ■■ Wear protective glasses or goggles. This appliance is not intended for use by persons FR EN children) DE ES with IT reduced PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG (including understanding, or lackFIof HU■■ CS Never allow children or people unfamiliar with the experience and knowledge, unless they have been given instructions to use the machine. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI supervision or instruction concerning use of the appliance ■■ Stop using the machine while people, especially by a person responsible for their safety. children, nearby. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI RU or ROpets PLareSL HR ET LT LV SK BG HU CS Children should be supervised to ensure that they do not ■■ Only use the machine in daylight or good artificial light. play FR with EN the DEappliance. ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Before using the machine and after any impact, check This product has many features for making its use more signs of damage FR EN and DEenjoyable. ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS forRU ROwear PL or SL HR and ET repair LT as LV necessary. SK BG pleasant ■■ Never operate the machine with damaged guards or Safety, performance, and dependability have been given FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS without RU RO PL in SLplace. HR ET LT LV SK BG the guards top priority in the design of this product making it easy to ■ ■ Keep hands and feet away maintain and operate. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR from ET the LTcutting LV means SK BGat all times and especially when switching on the motor. INTENDED USEES IT PT NL SV DA NO FI HU ■ FR EN DE CS RU care RO against PL SL HRfrom ET any LT device LV SK ■ Take injury fittedBG for trimming the filament line length. After extending new This trimmer is designed for cutting grass and soft FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL ET LT LV SK BG HRthe machine to its normal cutter line always return vegetation alike and for trimming grass edges in private operating position before switching on. garden areas which are not accessible with a lawnmower. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Never fit metal cutting elements. Its cutting plane should always be approximately parallel toFRthe EN ground. it is IT not used in this possibility DE IfES PT NL SVway, DAtheNO FI HU ■ CS RU RO SL HR parts ET LV SK BG ■ Never use PL replacement or accessories not LT of injury to persons and property by thrown objects is provided or recommended by the manufacturer. significantly increased. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT BG LV SKbefore ■■ Disconnect the battery from the machine The device is not allowed to be used in public gardens, checking, cleaning or working on the machine and FR EN DE centres ES IT orPT NL SV DA FI in HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG parks, sports at roadsides as NO well as when it is not in use. agriculture and forestry. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■ CS RU RO PL that SL ventilation HR ET openings LT LV are SKkeptBG ■ Always ensure clear This trimmer is not allowed to be used for cutting or of debris. chopping hedges, shrubs, bushes, and flowers. It should READ ALL INSTRUCTIONS never be used with the cutting means rotating vertically. Work area safety GENERAL SAFETY RULES  ■■ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. WARNING ■■ Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. ■■ Keep all bystanders (especially children and pets) at least 15m away from the work area. Distractions can cause you to lose control. Save all warnings and instructions for future reference. Electrical safety ■■ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. 10 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS English RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN FR EN DE FR EN DE ■■ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, tools. Such preventive safety measures reduce the and DA refrigerators. risk RU of starting the power tool accidentally. FRsuch EN as DEpipes, ES radiators, NL SV NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT PTranges There is an increased risk of electric shock if your body ■■ Store idle power tools out of the reach of children and grounded. FRis earthed EN DE orES IT RUallow RO persons PL SLunfamiliar HR ETwith LTtheLV SKtool BGor PT NL SV DA NO FI HU CS do not power ■■ Do not expose power tools to rain or wet conditions. these instructions to operate the power tool. Power FRWater EN entering DE ES a IT PT toolNL SV DA the NOriskFIof HU CS RO PL SL HRhands ET ofLT LV SK BG power will increase toolsRU are dangerous in the untrained users. electric shock. ■■ Maintain power tools. Check for misalignment or ES IT PT NL SV binding of moving parts, breakage of parts and any otherRUcondition the LV power ENalert, DE watch ES what IT you PT are NL doing SV and NO FI HU CS RO PL that SL may HR affect ET LT SK tool’s BG DA ■FR ■ Stay use common operation. If damaged, have the power tool repaired sense when operating a power tool. Do not use a before use. Many accidents are caused by poorly FRpower EN tool DE while ES you IT are PTtired NLor under SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG NO of the influence maintained power tools. drugs, alcohol or medication. A moment of inattention FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO RU let ROdebris PL build SL HR ET your LT trimmer. LV SK Clean BG FI HU■■ CS Do not up on while operating power tools may result in serious often to maintain proper ventilation. Observe cleaning personal injury. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HU CS guides in this manual. ■■ Use personal protective equipment. Always wear eye Personal safety ■ Use RU the power tool,SLaccessories suchDAas NO dust mask, FRprotection. EN DE Protective ES IT equipment PT NL SV FI HU ■CS RO PL HR ET and LT tool LV bits SKetc. BGin non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection accordance with these instructions, taking into account FRused EN for DEappropriate ES IT conditions PT NL SV DA NOpersonal FI HU will reduce working CS theRU ROconditions PL SL and HR the ETwork LTto be LV performed. SK BG FR CS those RU intended SLresult HR in ET LT LV situation. SK BG could a hazardous RO PL injuries. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■■ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU and/or battery pack, picking up or carrying the tool. on the FRCarrying EN DEpower ES tools IT with PT your NL finger SV DA NOswitch FI or HU energising power tools that have the switch on invites FRaccidents. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Use of the power tool for operations different from CS RU RO SL HR ET Battery toolPL use and care LT LV SK BG ■■ Recharge only with the charger specified by the CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG another battery pack. ■■ Remove any adjusting key or wrench before turning FRtheEN DE tool ES on.ITA wrench PT NLor aSVkeyDA NO FI to HU ■ CS ■ power left attached a rotating part of the power tool may result in personal FRinjury. EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS ■■ ■FR ■ DoEN not overreach. Keep andNO balance DE ES IT PTproper NL footing SV DA FI at HU CS all times. This enables better control of the power tool unexpected FRin EN DE ESsituations. IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU power RO PL HR with LT LV designated SK BG Use toolsSLonly ETspecifically battery packs. Use of any other battery packs may RU RO SL and HR fire. ET create a riskPL of injury LT LV SK BG When battery pack is not in use, keep it away from RU RO PL SL HR ET LT SK BG LV keys, other metal objects, like paper clips, coins, nails, screws or other small metal objects, that can RU RO PL SL HR ET LT LV SKmake BGa connection from one terminal to another. Shorting the ■■ Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. terminals together burns fire. FRKeep EN your DE hair, ES clothing IT PTandNL SV away DA from NO moving FI HU CS battery RU RO PL SL HR may ET cause LT LV SKor aBG gloves ■■ Under abusive conditions, liquid may be ejected from parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be the battery; avoid contact. If contact accidentally caught in moving parts. occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, ■■ Use of hearing protection reduces the ability to hear additionally seek medical help. Liquid ejected from the warnings (shouts or alarms). The operator must pay battery may cause irritation or burns. extra attention to what is happening around the work area. Service ■■ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Power tool use and care ■■ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Maintenance ■■ After use and before storage, disconnect the machine from the battery and check for damage. ■■ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. ■■ When not in use store the machine out of the reach of children. ■■ Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power ■■ Grass trimmers should only be repaired by an authorised repairer. 11 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS English RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN FR EN DE FI HU CS ■■ Use only manufacturers recommended replacement FRparts EN and DEaccessories. ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU FR EN DE ES PT NL SV DA NO  IT CAUTION FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG The cutter headES will continue rotate for FR EN DE IT PT toNL SV a few DA seconds NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG after switching off. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI ■FR ■ The levelITduring use ofDA the power ENvibration DE ES PT actual NL SV NO tool FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG can differ from the declared total value depending on ways the tool used. FRtheEN DEin which ES IT PT isNL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ It has been reported that vibrations from hand-held FRtools EN may DE contribute ES IT toPTa condition NL SV called DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Raynaud’s Syndrome in certain individuals. Symptoms may FRinclude EN DE ES IT PT NLand SV blanching DA NO ofFI theHU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG tingling, numbness fingers, usually apparent upon exposure to cold. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG contribute to the development of these symptoms. It presently if any, FRis EN DE unknown ES IT what, PT NL SVvibrations DA NOor extent FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI to HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG possibly reduce the effects of vibration: FR●● EN DE your ES body IT warm PT NL SV DA NO When FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Keep in cold weather. operating the unit wear gloves to keep the hands FR EN ESwarm. IT ItPTis reported NL SV that DA cold NO weather FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG andDE wrists is a major factor contributing to Raynaud’s FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Syndrome. ●● After each period of operation, exercise to increase FR EN DEcirculation. ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG blood ● ● Take frequent work breaks. Limit the amount of FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG exposure per day. If you experience any of the symptoms of this FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG condition, immediately discontinue use and see your FRphysician EN DEabout ES these IT symptoms. PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG 12 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS English RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN FR EN DE FI HU CS SYMBOLS FR EN ES symbols SV on DAthis NO HU study CS them RU and RO learn PL their SL meaning. HR ET Proper LT LV SK BG IT PTmayNLbe used Some of theDE following tool.FI Please interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. FR EN DE ES FR EN DE ES FR EN DE ES SYMBOL IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DESIGNATION/EXPLANATION IT PT IT PT Precautions that involve your safety. NL SV FR EN DE all warnings ES Read IT the PT operation NL SV manual NO follow FI HU CS RU and ROsafety PL instructions. SL HR ET DA and FR EN DE ES FR EN DE ES FR EN DE can ricochet damage. WearLVprotective ES Thrown IT PTobjects NL SV DA NO and FI result CS RU injury RO or PLproperty SL HR ET LT SK BG HUin personal FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO IT PT NL SV DA NO FI LT LV SK BG HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Wear eyes protection and ears protection. FI clothing and boots. IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE especially children 15m SL from HR the operating ES Keep IT all PTbystanders, NL SV DA NO FI HU and CS pets, RO PL ET LT area. LV SK BG RUat least FR EN DE ES FR EN DE ES FR EN DE ES FR EN DE FR EN FR RO Beware of thrown or flying objects to bystanders. Keep bystanders a safe distance away from the machine. IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FIIndicates HU CSanRU RO PL hazardous SL HR ET LT BG LV imminently situation, which,SK if not FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI ET LT LV SK FR EN DE ES WARNING: IT PT NL SV DA NO FIcould HU result CS in RU RO orPL SL injury. HR ET death serious LT LV SK Do not expose to rain or in damp conditions. PL SL HR ET LT LV SK BG SL HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG SL HR ET LT LV SK BG PL SL HR LT LV SK BG PL SL HR LV SK BG PL ET The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL DANGER: MEANING ET LT avoided, will result in death or serious injury. HU CS RU RO PL SL HR BG Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, BG CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage. SERVICE  Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORISED SERVICE CENTRE for repair. When servicing, use only identical replacement parts. WARNING The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles, safety glasses with side shields, or a full face shield when needed. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with EN 166. 13 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS English RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO FI HU RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO FI HUCharger CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SL HR ET LT LV SK BG SLWARNING HR ET LT LV SK BG FR EN FR EN DE FR EN DE SPECIFICATIONS Voltage ES IT 36 Volts CS Battery No Load Speed ES IT PT - 10,000 rpm 9,000 DA NO FI HUOperator’s CS RU Manual RO PL FR EN head DE ES Cutting IT PT SV DA NL feed Automatic NO FI HU DA NO FI any parts are damaged missing operate HU If CS RU RO PL SL orHR ET do LTnotLV SK this BG DA NO FI HU with CS damaged RU RO orPL SL parts HR ET LV in SK BG missing couldLTresult serious NO FI HU FR EN DE NL SV SV Cutting FR EN Line DE Diameter ES IT 1.5 mm PT NL Cutting FR EN Path DE Diameter ES IT 28 -33 PT NLcmSV LPA=75.8 dB(A), NL SV DA KPA=2 dB(A) FR Measured sound EN DE ES pressure level IT PT FR EN DE ES Measured sound IT PT L FR IT power level NL SV DA NO WA=94.6 dB(A), K =2 dB(A) PTWANL SV DA NO FI CS RU RO PL  product until the parts are replaced. Use of this product HU personal injury. CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CS RU RO PL  SLWARNING HR ET LT LV SK BG HU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI Do modify create CS not RU attempt RO PLto SL HR this ET product LT LV or SK BG accessories not recommended for use with this product. HU CS RU alteration RO PL or SL HR ET is LT LV and SKcould BG Any such modification misuse result in a hazardous condition leading to possible HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG RUpersonal serious injury. FR EN with DEbattery ES IT Weight PT NL SV DA NO FI HU packEN DE FR EN Vibration DE Battery pack Charger ES FI ah = 1.70 m/s², K=1.5 m/s² 1 x BPL3626 1 x BCL3620 4.1 kg CS RU RO  PL SL LT LV SK BG WARNING SL HR ET LT HR ET LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS FR EN DE ES ASSEMBLY IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PLalways HR ET LT LV pack SK from BG personal injury, the battery SL remove FR EN DE ES IT PT NL UNPACKING This product requires assembly. SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR FR EN DE ES IT PT NL RU RO PL To prevent accidental starting that could cause serious the product when assembling parts. ■■ Carefully remove the product and any accessories Description FRfrom EN the DEbox. ESMake IT sure PT that NL all SVitems DA listed NO in FI the HU 1. CS Variable RU ROspeed PL trigger SL HR packing list are included. 2. Rear handle FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR 3. Lock-out trigger  WARNING 4. Front handle FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR 5. Upper shaft Do not use this product if any parts on the Packing FR EN already DE ESassembled IT PT toNL DA NO CS Shaft RU coupler RO PL SL HR List are yourSVproduct when FIyou HU 6. 7. Curved shaft unpack it. Parts on this list are not assembled to the 8. Plant protector product by the manufacturer and require customer 9. Grass deflector installation. Use of a product that may have been 10.Cutting diameter slide improperly assembled could result in serious personal 11.Cutting line injury. 12.Bolts 13.Bracket ■■ Inspect the product carefully to make sure no breakage 14.Line cut-off blade or damage occurred during shipping. 15.Cutting head ■■ Do not discard the packing material until you have 16.Motor housing carefully inspected and satisfactorily operated the 17.Screws product. 18.Screw holes 19.Battery pack 20.Battery latch button PACKING LIST 21.Line release button Line trimmer 22.Spool cover Front handle 23.Spool cover lock buttons Grass deflector 24.Spool 25.Eyelet Plant protector 14 ET ET ET LT LV SK BG LT LV SK BG LV SK BG SK BG BG LT LV ET LT ET LT LV SK ET LT LV SK BG FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS English RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN FR EN DE 26.Slots 27.Anchor hole ES FR EN DE 28.Charger FR EN DE ES 29.Charger cable IT FI PT NL SV DA NO FI PT NL SV DA NO FI ATTACHING HANDLE FR EN DETHE ES FRONT IT PT NL SV DA NO See Figure 2. FI IT SVthe front handle. ■■ Remove the bolts and bracket from FR EN DE ES IT PT NL DA NO ■FR ■ Install onto NL the upper EN the DE front ES handle IT PT SV shaft. DA NO FI FI HU CS  WARNING HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this not use HU product. CS RUDoRO PL any SLattachments HR ET or LTaccessories LV SK not BG recommended by the manufacturer of this product. The HU use CS ofRU RO PL orSLaccessories HR ET not LT recommended LV SK BG attachments can result in serious personal injury. complete charging HUForCS RU RO PL instructions, SL HR ETrefer LT to the LV Operator’s SK BG Manuals for your Ryobi battery pack and charger models. Place the DE bolt ES through securely FR EN IT the PT front NL handle SV DAand FI HUNOTE: CS RU RO serious PL SL personal HR ETinjury, LT always LV SK BG NO To avoid remove tighten them into the captive nuts on the bracket. the battery pack and keep hands clear of the lock-out FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HUbutton when carrying or transporting the tool. ATTACHING GRASS DEFLECTOR FR Figure EN DE RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG See 3-4. ES IT PT NL SV DA NO FI HU TOCS INSTALL BATTERY PACK See RU 5.RO PL SL HR ET LT LV SK BG CSFigure ■■ Place the battery pack in the trimmer. Align raised ribs FR DE ESblade IT onPT DA NO FI HU CS onRU PLwith SLgrooves HR ET LTtrimmer’s LV SKbattery BG The EN line cut-off the NL grassSVdeflector is sharp. batteryROpack in the Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact port. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG can result in serious personal injury. ■■ Make sure the latch on bottom of the battery pack in place FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS snaps RU RO ET pack LT is LVfully SKseated BG PLandSLthatHRbattery and secure in the trimmer before beginning operation. ■■ Remove supplied screws from the motor housing. FR EN DE ES  IT PT NL SV WARNING DA NO FI HU SL ■■ Fit the plant protector into the slots around the base of TO REMOVE BATTERY PACK motor FR theEN DE housing. ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG See Figure 5. ■■ Fit the grass deflector into the slots on trimmer head. ■ ■ Release the variable speed controlLTtrigger stopBG the EN counterclockwise DE ES IT PTto NL DAdeflector NO FI into HU CS RU RO PL SL HR ET LV toSK ■FR ■ Turn lock SV grass trimmer. place. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL the SL battery HR ET SKbottom BG ■■ Press and hold latch LT button LV at the ■■ Line up the screw holes in the grass deflector with the of the battery pack. the motor FR holes EN inDE ES IThousing PT head. NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Remove battery pack from the trimmer. ■■ Install supplied screws and tighten by turning FR clockwise EN DE with ESa phillips IT PTscrewdriver. NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Shaft Assembly FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS EN DE ES Operation IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO See Figure 6. PL FR RU RO PL HR SL HR ET ET LT LT LV LV SK SK BG BG The shaft's length cannot be adjusted.  WARNING ■■ Insert the curved shaft into the shaft coupler on the upper shaft. Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.  ■■ Tighten the coupler by turning clockwise. Make sure the upper and lower part of shafts are securely tightened before reinstalling the battery pack. Starting/stopping the trimmer WARNING See Figure 7. Always wear eye protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. ■■ To start the trimmer, grip the front handle with one hand while holding the rear handle with your other hand making sure to depress the lock-out trigger while squeezing the variable speed trigger. ■■ To stop the trimmer, just release the variable speed control trigger. 15 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS English RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO FI HU RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO FI HU■■ CS PLbutton SL HR ET onLTthe LV SK head BG PushRUtheRO black located cutting FR EN FR EN DE OPERATING THE TRIMMER FR Figure EN DE See 9. IT ES CS ■■ Remove the battery pack. while pulling on cutting line to manually advance the FR EN DE ES IT RU line. RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO FI HU CS cutting ■■ Hold the trimmer with your right hand on the rear ■ ■ After extending line, LT always the and your the front FRhandle EN DE ES left IT hand PT onNL SV handle. DA NO FI HU CS RU RO PL new SL cutter HR ET LV return SK BG machine to its normal operating position before ■■ Keep a firm grip with both hands while in operation. switching on. PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO ■■ Trimmer should be held at a comfortable position with rearDE handle FRtheEN ES about IT hip PT height. NL SV DA NO FI HUAdjustable CS RU ROCutting PL SL Diameter HR ET LT LV SK BG ■■ Cut tall grass from the top down. This will prevent grass See Figure 8 FRfrom EN wrapping DE ES around IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG the shaft housing NO and string ■■ Rotate the plant protector to its working position to head which may cause damage from overheating. avoid or plants by mistake. ENbecomes DE ESwrapped IT PT NL the SVstring DA head: NO RUcutting RO flowers PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS IfFR grass around ■■ Remove the battery pack. ■FR ■ Remove the ES battery EN DE IT pack PT from NL the SVtrimmer. DA NO FI RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HU■■ CS Adjust the "cutting diameter slide" on the grass ■■ Remove the grass. deflector to adjust the cutting path diameter. There are FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG 3 diameter options: 33cm, 30.5cm, 28cm. Follow these tips when using the trimmer: a smaller pathLTwill LV maximize run EN DE ES  IT WARNING PT NL SV DA NO FI HU Note: CS RU RO diameter PL SL cutting HR ET SK BG time and cutting speed, while a larger cutting path will help Contact with the trimmer cutting head while operating FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU complete CS RU the PL task SL quicker. HR ET LT LV SK BG trimming RO can result in serious personal injury. FR ES IT PT NL SV DA NO FI HU LINE CS RU RO BLADE CUT-OFF PL SL FR Figure EN DE See 10 ES IT PT NL SV DA NO FI HU FR EN DE CUTTING TIPS See Figure 12. CS RU RO SL PL HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the ■FR ■ Keep tiltedPT toward deflector. For SL best HR cutting,ET advance line SK until BG it is EN the DEtrimmer ES IT NL the SVarea DAbeing NO cut; FI this HU grass CS RU RO PL LT LV is the best cutting area. trimmed to length by the line cut-off blade. Advance line ENtrimmer DE ES IT better PT NL SVmoved DA from NO left FI to HU whenever CS RU RO PL the SL engine HR running BG you hear fasterLVthanSK normal, ■FR ■ The will cut when ET LT or when trimming efficiency diminishes. This will maintain right across the area to be cut; it is less effective when FRmoved EN DE IT left. PT NL SV DA NO FI HU best CS performance RU RO PL and SLkeep HR line ETlongLT LV to SK BG enough advance from ES right to properly. ■FR ■ Use the tip of the cutting line to do the cutting; do not EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG force cutting head into uncut grass. WARNING EN and DEpicket ES fences IT PT NL extra SV cutting DA NO ET LT LV SK BG ■FR ■ Wire cause line FI wear,HU CS RU RO PL  SL HR even breakage. Stone and brick walls, curbs, and When servicing, use only identical replacement parts. FRwood EN may DE wear ES cutting IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG line rapidly. Use of any other parts may create a hazard or cause ■■ Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, product damage. siding, and fence posts can easily be damaged by the cutting line.  ADVANCING Cutting line WARNING To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed head. Bumping the head to try to advance the line will damage the trimmer and void the warranty. ■■ With the trimmer running, release the switch trigger. GENERAL MAINTENANCE ■■ Wait two seconds, and press the switch trigger. Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call Ryobi Customer Service for assistance. NOTE: The cutting line will extend approximately 1/4 in. with each stop and start of the trigger until the cutting line reaches the length of the grass deflector cut-off blade. ■■ Resume trimming. ADVANCING THE Cutting line MANUALLY Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of See Figure 11. 16 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS English RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO FI HU RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG  IT WARNING PT NL SV DA NO FI HU BCL3620 - 36V charger ACCESSORY FR EN FR EN DE FR EN DE CS commercial solvents and may be damaged by their use. CHARGER AND BATTERY PACK Use to remove etc. FI HUBPL3626 FR clean EN cloths DE ES PT dust, NL oil, SVgrease, DA NO CS RU- RO SL HR ET battery LT LV 36V PL DC 2.6Ah Lithium packSK BG IT dirt, ES Do not any time petroleumFR ENat DE ES letITbrake PT fluids, SV DA NO FI NLgasoline, based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO or FI destroy plastic which may result in serious personal injury. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI PL SL HR ET LT LV SK BG PL SL HR ET LT LV SK BG HURAC127 CS RU- RO PL SL ET LT(3pcs) LV SK Complete spoolHR for RLT36 BG HU BG HU CS CS RU RU RO RO RAC126 - Complete spool for RLT36 (1pcs) RO PL HURECYCLING CS RU RO CS RU PL SL SL HR HR ET ET LT LT LV LV SK SK BG PL SL HR ET LT LV SK BG BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR NO to Only the parts shown on the parts list are intended Contact customer service for the latest replacement parts be repaired or replaced by the customer. All other parts FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO HUandCS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG accessories. should be replaced at an Authorised Service Centre. FI FR EN DE ES FR EN DE ES IT  IT PT NL SV DA PT NL SV DA WARNING FI NO FI HU CS RU RO  WARNING EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO cover PL SL HR ETpack’s LT terminals LV SK with BG Upon removal, the battery When servicing, use only identical replacement parts. heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy Use of any other parts may create a hazard or cause FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG or disassemble battery pack or remove any of its product damage. components. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU ROLithium-ion PL SL and HR nickel-cadmium ET LT LV batteries SK BG must be recycled or disposed of properly. Also, never  WARNING touch both terminals with metal objects and/or FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK body BG parts as short circuit may result. Keep away from To avoid serious personal injury, always remove the children. Failure to comply with these warnings could FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL HR ET LT LV SK BG SL battery pack from the tool when cleaning or performing result in fire and/or serious injury. any maintenance. FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU GENERAL MAINTENANCE FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Before each use, inspect the entire product for damaged, FR EN orDE IT such PT asNL SV nuts, DA bolts, NO FI missing, looseESparts screws, caps,HU etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not FR ENthis DEproduct ES IT NL SVor DA NO FI operate until PT all missing damaged partsHU are replaced. Please call Ryobi Customer Service for FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU assistance. Avoid using MostHU FR EN DEsolvents ES ITwhen PT cleaning NL SVplastic DA parts. NO FI plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.  WARNING Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. CS RU RO PL HR SL SPOOL REPLACEMENT CS RU RO See Figure 13. PL SL HR ET ET LT LV SK BG LT LV SK BG CS only RU twist RO 1.5mm PL SLdiameter HR ET SK BG LT LV cutting Use monofilament line. Use original manufacturer’s replacement cutting line for CS performance. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG best ■ ■ Remove battery CS RU ROthePL SL pack. HR ET LT LV ■■ Push in tabs on side of spool cover. CS RU RO PL SL HR ET ■■ Pull spool cover up to remove. LT LV SK SK BG BG ■■ Remove the old spool. ■■ To install the new spool, make sure the cutting line is captured in the slot on the new spool. Make sure the end of the cutting line is extended approximately 15cm beyond the slot. ■■ Install the new spool so that the cutting line and slot align with the eyelet in the cutting head. Thread the cutting line into the eyelet. ■■ Pull the cutting line extending from the cutting head so the cutting line releases from the slot in the spool. Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorised Service Centre. Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorised Service Centre. ■■ Reinstall the spool cover by depressing tabs into slots and pushing down until spool cover clicks into place. Cutting line REPLACEMENT See Figures 13 - 14. ■■ Remove the battery pack. 17 FR FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS English RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ES IT PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN FR EN DE ■■ Remove the spool from the cutting head. FI HU CS ■■ Clean all foreign material from the trimmer. FR ENRemove DE ESany IT PT NL DA NO FI HU■■ NOTE: old cutting line SV remaining on the spool. ■■ FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU PTapproximately ■■ Cut a piece of cutting line 3m long. Use cutting FRonly EN1.5mm DE diameter ES IT monofilament PT SV DA line. NO FI HU■■ NL ■■ Insert the cutting line into the anchor hole in the upper FRpart ENof the DE spool. ES Wind IT the PT cutting NL line DA the NOupper FI SVaround part of the spool clockwise, as shown by the arrows on FRtheEN DE Place ES cutting IT PTlineNL SVslot DA NO spool FI spool. in the on upper flange, leaving about 15cm. extended beyond the slot. FRDoENnot DE ES IT PT NL SV DA FI overfill. After winding the cutting NO line, there should be at least 1/4 in. between the wound cutting FRline ENandDE ES IT edge PT ofNL SV DA NO FI the outside the spool. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI Keep away from corrosive agents such as garden RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG chemicals and de-icing salts. CS Store yourHRbatteries a cool CS RUand ROcharge PL SL ET LTin LV SK area. BG Temperatures HU DA NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO Troubleshooting FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO PT NL SV FR EN DE ES IT PT NL SV FR EN DE ES IT PT NL SV StringEN will DE not advance FR ES ITwhen PT using NL the SV auto-feed head. Possible cause DA NO FI HU String is welded to itself. CS CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG PL SL HR ET LT LV SK BG SL HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG LV SK BG PL PL SL Solution PL SL Lubricate with silicone spray. FI HU CS RU RO PL DA NO FI HU CS RU RO PLInstall SL more HR ET BG string.LTReferLV to SKstring DA NO FI HU CS RU RO PL RU RO stringHR whileET pressing PLPullSL LT line LVrelease button. BG RU RO PL Not enough string on spool. EN DE ES IT PT NL FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS String is tangled on spool. SL HR ET NO FR Motor fails to start when switch trigger is depressed. RU RO PL DA wornFI too short. SV String DA isNO HU CS Grass wraps around shaft housing and string head. RU RO SV HU CS RO NL IT HU RU PT ES BG temperature, the quicker they lose their charge. If you SL HR ET LT LV SK BG storeRUyourRO unitPL for long periods of time without using it, recharge the batteries every month or two. This RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CSpractice will prolong battery pack life. IT DE room CS ES EN SK 27˚C and away from moisture. DE FR normal HU■■ CS RU ROgradually PL SLlose HRtheir ETcharge. LT The LV higher SK BG All batteries the EN Problem below Store the RO battery is below HU■■ CS RU PL pack SL where HR the ET temperature LT LV SK BG FR FI or ■■ Never store batteries in a discharged condition. Wait HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG for battery pack to cool and fully charge immediately. EN DEtheESbattery IT pack PT NL NO before FI HU CS ■FR ■ Remove fromSV the DA trimmer storing. FI above CS RU RO will PLshorten SL HR ETpack LT life. LV temperature battery HU ■FR ■ Replace the ES spool,ITandPT the spool cover. spoolHU EN DE NL SV DARefer NO to FI replacement earlier in this manual. STORING THE TRIMMER CS RUit inRO PL that SL is HR ET LT to LV SK BG Store a place inaccessible children. LT replacement earlier in this manual. SL HR ET LT LV SK BG SK SL HR ET LT LV SK BG Remove string from spool and rewind. Refer to string replacement earlier in this manual. Cutting tall grass at ground level. Cut tall grass from the top down to prevent wrapping. Battery is not secure. To secure the battery pack, make sure the latch on bottom of the battery pack snaps into place. Battery is not charged. Charge the battery pack according to the instructions included with your model. Shaft not connected completely. Make sure curve shaft is fully seated in shaft coupler on upper shaft and secure shaft coupler. 18 DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS Español RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT IT FI HU CS Conserve estas advertencias e instrucciones para poder Su recortadora ha sido diseñado y fabricado para cumplir con alto nivel FR elEN DE de ES fiabilidad, IT PT sencillez SVuso DAy seguridad NO FI HUconsultarlas CS RU posteriorment RO PL SL HR ET LT LV SK BG NL de del usuario. Si se utiliza de forma adecuada, tendrá un FR EN DE ES y IT PT NLsin SV DA NO FI HU CS RU RO  PL Advertencia SL HR ET LT LV SK BG buen rendimiento funcionará problemas durante años. las FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Lea CS detenidamente RU RO PL todas SL las HR advertencias ET LT LVy todas SK BG Gracias por adquirir un producto Ryobi. instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones FR EN DE ESTE ES IT MANUAL PT NL SVPARA DA NO FI HU que CSseRU RO a continuación PL SL HRpuede ET ocasionar LT LV diversos SK BG indican CONSERVE FUTURA accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o REFERENCIA FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO CS RU RO corporales. PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU graves heridas INTRODUCCIÓN FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HUEl término "herramienta eléctrica" en las advertencias se Este aparato no deberá ser utilizado por personas FR EN DE ES que IT noPTconozcan NL SVla máquina, DA NO oFI conHU (incluyendo niños) falta de experiencia y conocimiento de su funcionamiento, FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU a menos que una persona responsable les supervise o les indique las instrucciones del uso del FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU aparato. FR niños EN deberán DE ES serITvigilados PT NL NO FIconHU Los paraSV que DA no jueguen el aparato. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Este producto tiene muchas funciones para que su uso sea FR más EN cómodo DE ESy ameno. IT PT NL SV DA NO FI HU Se ha dado prioridad a la seguridad, rendimiento y FR EN DE ES NL SV NO FImásHU fiabilidad al diseño deIT estePT producto para DA que resulte fácil su mantenimiento y uso. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS PL SL HR ET RU ■ ■ Use gafasRO de protección. LT LV SK BG ■ ■ Nunca que niños o personas familiarizadas CS RU permitaPL SL HR ET LTno LV SK BG con las RO instrucciones utilicen esta herramienta. ■ ■ No CS RUutilice RO esta SL HR mientras ET LT haya LV personas, SK BG PLherramienta especialmente niños, o animales domésticos cerca. CS RU el ROaparato PL sólo ET díaLTo con LVluzSK BG SL a laHR ■ ■ Utilice luz del artificial. ■ ■ Antes de utilizar la máquina recibido CS RU RO PL SL BG HR ETo siLTéstaLVhaSK un golpe, compruebe que no presente signos de deterioro. ser el LT caso,LVefectúe las CS desgaste RU RO o PL SL HRDe ET SK BG reparaciones necesarias. HU ■ CS RU RO PL la SL HR ET con SK BG LT las LVprotecciones ■ Nunca utilice herramienta Uso previsto FR EN DE ES está IT diseñada PT NL para SV cortar DA NOhierba FI yHU Esta recortadora vegetación blanda por igual y para recortar los bordes FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU de césped en zonas ajardinadas privadas que no son accesibles con un FR EN DE EScortacésped. IT PT NL SV DA NO FI HU Su plano de corte siempre debe ser aproximadamente paralelo al suelo. Si no se utiliza de esta manera, la posibilidad de lesiones personales y materiales por los objetos que pueda lanzar la herramienta aumenta considerablemente. No se permite la utilización de este dispositivo en jardines públicos, parques, centros deportivos o bordes de la carretera así como en agricultura o silvicultura. No se permite la utilización de esta desbrozadora para cortar o recortar: Setos, arbustos y matorrales, Flores. Nunca se debe utilizar con los elementos de corte girando en sentido vertical. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD  refiere alimentada RO PL SLeléctrica HR ET LT LVcon SKbatería BG CS aRUla herramienta (sin cable). Advertencia dañadas o sin las protecciones colocadas en su lugar. LV ■■ Mantenga las manos y los pies alejados de los elementos de corte en todo momento y CS RU RO PL SL HR ET LT LVespecialmente BG SK al encender el motor. CS RU RO PL SL HR ET LT SK BG ■ ■ Tenga especial CS RU RO PL cuidado SL HRpara ET evitar LT lesiones LV SKal utilizar BG cualquier dispositivo equipado en la desbrozadora para cortar la longitud del hilo de filamento. Después de extender un nuevo hilo de corte, asegúrese siempre de que la herramienta está en su posición de funcionamiento normal antes de encenderla. ■■ Nunca se deben montar elementos de corte de metal. ■■ Nunca utilice piezas de repuesto o accesorios no suministrados o recomendados por el fabricante. ■■ Desconecte la batería de la herramienta antes de revisar, limpiar o trabajar con la herramienta y cuando no esté en uso. ■■ Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de residuos. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ZONA DE TRABAJO ■■ El lugar de trabajo debe estar limpio y bien iluminado. Los lugares de trabajo atestados y oscuros son propicios para que se produzcan accidentes. Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. ■■ No utilice herramientas eléctricas en presencia de elementos explosivos, por ejemplo en lugares donde haya líquidos, gases o polvo inflamables. Las chispas 28 DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS Español RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT IT FI HU generadas por las herramientas eléctricas pueden ■■ un incendio provocar FRproducir EN DE ES IT o PT DA NO FI HU NLunaSVexplosión. ■■ Mantenga a los espectadores (especialmente niños y FRanimales), EN DE por ESlo menos IT PT a 15m NL de DA NO FI HU SV distancia del área de trabajo.De lo contrario, podrían distraerle y hacerle FRperder EN el DEcontrol ES de IT la máquina. PT NL SV DA NO FI HU■■ FR EN DE ES IT PT Seguridad eléctrica NL SV DA NO FI HU CS Utilice ropa adecuada. No utilice prendas amplias ni joyas. Mantenga el cabello, ropa LV y las CS RU RO PL SL HR ET la LT SKmanos BG lejos de las piezas móviles. Las prendas amplias, las joyasRUy elRO cabello pueden los CS PL largo SL HR ET engancharse LT LV SKenBG elementos que están en movimiento. CS RUdeRO PL SL deHR ET LTauditiva LV SK BG El uso dispositivos protección reducirá su capacidad para oír posibles advertencias (gritos o RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG alarmas). El operador debe prestar atención extra a lo que está sucediendo en el área de trabajo. CS FI ■■ Las conexiones de la herramienta eléctrica deben corresponder a los de la toma de corriente. No FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO Y PL MANTENIMIENTO SL HR ET LT LV DESK LAS BG modifique el enchufe de ninguna manera. No utiliceHUUTILIZACIÓN HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS herramientas eléctricas FRningún EN DEadaptador ES IT con PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar mejorROse PL adecue trabajo realizar. tomas reducirán riesgo FRy EN DE correspondientes ES IT PT NL SV DAel NO FI deHU CS que SL alHR ET que LT desee LV SK BG RU Tendrá un rendimiento más eficaz y trabajará con más descargas eléctricas. seguridad si la utiliza al régimen para el que ha sido EN elDE ES corporal IT PT con NL superficies SV DA conectadas NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■FR ■ Evite contacto diseñada. a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FRrefrigeradores. EN DE ES Existe IT un PT mayor NL SV DAde NO FI HU ■ CS RU RO unaPL SL HReléctrica ET LT SK BG ■ No utilice herramienta si el LV interruptor no riesgo descargas funciona correctamente. Una herramienta que no se eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS puede RU RO ET LT LV SK BG SL HRy apagar ponerPLen marcha correctamente es ■■ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni peligrosa y debe repararse obligatoriamente. humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación podría aumentar el riesgo de descargas eléctricas. la herramienta eléctrica FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS y/o RUextraiga RO PLla batería SL HR de ET LT LV SK BG antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios SEGURIDAD PERSONAL almacenar eléctricas. medidas FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS o RU RO PLherramientas SL HR ET LV SK BG LT Estas ■■ No se descuide. Preste mucha atención a lo que preventivas de seguridad reducen el riesgo de sentido al utilizar la herramienta. FRestá EN haciendo DE ES y aplique IT PT el NL SV común DA NO FI HU CS arranque RU ROaccidental PL SL de HR ET LT LV SK BG una herramienta eléctrica. No use una herramienta ■■ Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance bajoDA los NO efectos FReléctrica EN DEcuando ES esté IT cansado PT NL oSV FI delHU CS deRU ET máquina LT LV sea BG SKutilizada los RO niños.PLNo SL deje HR que esta alcohol o de drogas, o si toma medicamentos. No por personas que desconozcan su funcionamiento FRolvide EN nunca DE ES IT PT SV DAdeNO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG que basta con NL un segundo inatención o las instrucciones de seguridad indicadas en este para herirse gravemente. manual de instrucciones. Las herramientas eléctricas ■■ Utilice elementos de protección adecuados. Protéjase siempre la vista. De acuerdo a las condiciones de trabajo, lleve también una mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, un casco o elementos de protección auditiva para evitar heridas graves. son peligrosas cuando están en manos de personas inexperimentadas. ■■ Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de las herramientas. Controle la alineación de las piezas móviles. Cerciórese de que ninguna pieza esté rota. Controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar el funcionamiento de la máquina. Si una pieza se encuentra dañada, hágala reparar antes de utilizar la máquina. Muchos accidentes se producen porque no se ha realizado un mantenimiento adecuado de la herramienta. ■■ Evite que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Compruebe que el interruptor está en la posición “parada” antes de enchufar la herramienta a una toma de corriente y/o de colocar la batería, y antes de coger o transportar la herramienta. Para evitar la posibilidad de accidentes, no desplace la máquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe cuando el interruptor esté en la posición “marcha”. ■■ No deje que los desechos se acumulen en la desbrozadora. Limpie la herramienta con frecuencia para mantener una buena ventilación. Tenga en cuenta las directrices de limpieza que se explican en este manual. ■■ Retire las llaves de apriete antes de poner en marcha la herramienta. Si deja una llave de apriete en uno de los elementos móviles de la herramienta, se puede producir un accidente con heridas corporales graves. ■■ Aplique las presentes instrucciones de seguridad cuando trabaje con la herramienta, los accesorios, los adaptadores, etc. y tenga en cuenta las características específicas de esta herramienta, del lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar. Para evitar situaciones ■■ No extienda demasiado el brazo. Afírmese bien en sus piernas. Una posición de trabajo estable permite controlar mejor la máquina en caso de producirse algún imprevisto. 29 DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS Español RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT IT FI HU CS peligrosas, utilice la herramienta eléctrica únicamente ■■ "Se ha demostrado que las vibraciones provenientes para los ha sido de herramientas FRpara ENaquellos DE EStrabajos IT PT DA diseñada. NO FI HU CS RU RO PL que SL se HRsostienen ET LT con LV lasSKmanos BG NLque SV pueden contribuir a la aparición de una enfermedad denominada determinados FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO Síndrome PL SL de HRRaynaud ET LTen LV SK BG USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA DE individuos. Los síntomas pueden incluir hormigueo, BATERÍA entorpecimiento FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL y SLdecoloración HR ET LTde LVlos SKdedos, BG ■■ Recargue la unidad solamente con el cargador generalmente aparentes cuando tiene lugar una por elITfabricante. haberNO un riesgo FRespecificado EN DE ES PT NL Podría SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG exposición al frío. de incendio cuando se utilice un cargador con una ■■ Se considera que los factores hereditarios, exposición FRbatería EN DE NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG para ES la queITno PT está diseñado. FI HU CS al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas ■■ Utilice sólo herramientas con baterías específicamente de trabajo contribuyen desarrollo de estos FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL al HR ET LT LV síntomas. SK BG diseñadas para ellos. Utilizar cualquier otro tipoHU Existen medidas que pueden ser tomadas por el de baterías puede causar lesiones o un riesgo de operador para PL reducir efectos FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO SL losHR ET de LTvibración:" LV SK BG incendio. ●● Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al unidad, guantes EN DE ES IT PT en NLuso,SV DA NO alejada FI HU CS RU ROmanipular PL SL la HR ET utilice LT LV SK para BG ■FR ■ Cuando la batería no está manténgala mantener las manos y las muñecas calientes. Hay de otros objetos metálicos como clips, monedas, FRllaves, EN DE ES tornillos IT PT u NL SV objetos DA NO FI HU CS RUinformes PL indican SL HR ETtiempo LT frío LV esSK BG que el un gran clavos, otros metálicos RO que factor que contribuye al síndrome de Raynaud. pequeños que puedan crear una conexión desde FRuna ENterminal DE ES IT Causar PT NLunSV DA NO en FI losHU CS ●●RUDespués RO PL SL HR ET de LT funcionamiento, LV SK BG a otra. cortocircuito de cada período terminales de la batería puede causar quemaduras o realice ejercicios para aumentar la circulación FRunEN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RUsanguínea. RO PL SL HR ET LT LV SK BG incendio. ● ● Haga pausas de trabajo frecuentes Limite la ■FR ■ EnENcondiciones abusivas, podría salir expulsado DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG cantidad de exposición por día. líquido de la batería, por lo que debería evitar contacto con IT éste.PTSi NL se produce los HR síntomas FRel EN DE ES SV DA un NOcontacto FI HU Si CS siente RU alguno RO PLde SL SK BG ET de LTestaLVenfermedad, accidental, enjuáguese las manos con agua. Si interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico líquido síntomas. FRel EN DE entra ES en IT contacto PT NL con SV los DA ojos, NO acuda FI HU estos CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado la batería y entra contacto con él, FRdeEN DE ES IT enPT NL SV DApodría NO causar FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG irritación o quemaduras. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG MANTENIMIENTO ■FR ■ Las manos ENreparaciones DE ES ITdeben PT quedar NL SV enDA NO de FI unHU CS técnico cualificado, utilizando únicamente piezas de recambio originales. De este modo podrá utilizar su herramienta eléctrica sin peligro. Mantenimiento ■■ Después de su uso y antes de guardarla, extraiga la batería de la herramienta y verifique si hay daños. ■■ Cuando no esté en uso, guarde la herramienta en un lugar que esté fuera del alcance de los niños. ■■ Las desbrozadoras sólo deberían ser reparadas por un centro de servicio autorizado. ■■ Utilice sólo piezas y accesorios de recambio recomendados por los fabricantes.  PRECAUCIÓN El cabezal de corte sigue girando durante unos segundos después de apagar la herramienta. ■■ La emisión de vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado, dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta. 30 RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS Español RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT IT FI HU CS SÍMBOLOS FR EN deDE ES IT que PT seNL SV a DA NO FI pueden HU CS RU en ROla herramienta. PL SL HRAprenda ET LTa reconocerlos LV SK BGy Algunos los símbolos indican continuación figurar recuerde su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta con mayor FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG seguridad y de manera adecuada.. SV FRSÍMBOLO EN DE ES DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES Indica IT PT NL SV HU suCS RU RO NO FI para que debe tomarDA precauciones seguridad. FR EN DE ES FR EN DE ES FR EN FR EN FR EN IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG DE ES Lleve IT gafas PT NL SV DA yNO FI HU auditivas RO utilice PL SL ET LT CS RU de seguridad protecciones cuando esta HR herramienta. LV SK BG DE ES LV SK BG Lea el manual del operario. IT IT PT PT NL NL SV SV DA DA NO NO FI FI HU RU CS RO PL SL HR ET LT Los objetos arrojados hacia la herramienta pueden rebotar y ocasionar heridas o daños materiales. IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO DE ES de CS 15 mRU de los los niños y ES Manténgase IT PT NLa una SV distancia DA NO mínima FI HU RO transeúntes, ET LTde LV SK BG PL SL enHRparticular animales domésticos. PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE FR EN DE ES Tenga IT PT NL con SV los DA objetos NO FIqueHU CS salir RU RO PL SL ET LT daños LV SK BG cuidado puedan despedidos para HR no ocasionar a las FR EN DE ES FR EN DE ES FR EN DE ES personas que puedan estar cerca. Mantenga a los espectadores a una distancia segura de la IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG herramienta. IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos. ET ET LT LT LV SK BG LV SK BG LV Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. FR EN IT PT NL SV FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT FR EN DE SÍMBOLO ES IT SEÑAL PT NL SVSIGNIFICADO DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT FR ES PT NL SVIndica DA una NOsituación FI HUpeligrosa CS RU RO PLque,SL HRserET LT podría LV SK inminente de no evitada, provocar BG EN DE DE ES IT PELIGRO: DA NO LV SK BG SK BG daños graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría provocar daños graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría provocar daños moderados o leves. PRECAUCIÓN: (Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podría provocar daños materiales. REPARACIONES El mantenimiento exige muchos cuidados y conocimientos y debe realizarse únicamente por personal técnico califi cado. Para realizar cualquier reparación le sugerimos que lleve el producto al CENTRO OFICIAL DE REPARACIÓN Y VENTA más cercano. Al reparar la herramienta use únicamente piezas de repuesto idénticas a las originales.  Advertencia Toda herramienta eléctrica puede arrojar objetos extraños a la vista ocasionando heridas oculares graves. Antes de encender una herramienta eléctrica tenga puestos lentes de seguridad con protección lateral o incluso una máscara si fuese necesario. Le recomendamos usar sobre los lentes máscaras protectoras que proporcionen un campo de visión total o lentes de seguridad con protección lateral. Use siempre lentes de seguridad que cumplan con la directiva EN 166. 31 DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS Español RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO FI HU RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HUDesbrozadora CS RU RO PL SL de hilo HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV SK BG SL HR ET LT Advertencia LV SK BG IT Especificaciones Tensión FR EN DE PT 36V SV rpm 9,000 - 10,000 ES IT PT FR EN de DEcorte ES Cabezal IT PT Alimentación NL SV DA NO FI automática Velocidad en vacío NL DA NO SV DA NO NL SV DA NO DA NO FI =75.8 NivelEN de presión FR DE ESacústica IT PT LPA NL SV dB(A), DA NO FI FR FI PT FR IT PT trayectoria de corte FR EN DE ES IT PT línea EN DE Diámetro de la ES medido EN DE ES Nivel de potencia acústica FR EN medido DE ES Vibración FR EN DE IT IT PT 1.5 mm 28 -33 cm NL SV KPA=2 dB(A) NL SV DA NO LWA=94.6 dB(A), dB(A) PT KWA NL=2SV DA NO FI FI FI LISTA DE PIEZAS Empuñadura delantera HU CS RU RO PL SL Deflector de hierba HUProtector CS RUde plantas RO PL SL Batería HU CS RU RO PL SL Cargador de utilización HUManual CS RU RO PL SL FI NL Diámetro de corte FR EN DE ES deIT CS HU CS RU RO  PL No use RUeste ROproducto PL SLsi CS falta ET alguna las HR LT pieza LV o SKsi BG mismas presentan averías. Usar este producto si falta HU CS SL está HR dañada ET LTpodría LV provocar SK BG alguna RUpiezaROo siPLalguna graves daños personales. HU HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT FR EN DE ES IT FR EN DE ES IT ah = 1.70 m/s², K=1.5 m/s² PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG  Advertencia 1 x BPL3626 No intente modificar este crearLVaccesorios PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL producto HR ET oLT SK BG que no fueron recomendados para usar con este 1 x BPL3626 PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SLcambio ET LT LVimplica SK BG producto. Cualquier un HRo modificación 4.1 kg uso incorrecto de la herramienta que puede ocasionar PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR LT LV SK BG ET heridas de gravedad. FR EN DE ES MONTAJE IT PT Batería Cargador ES IT Peso con batería NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET DESEMBALAJE FR EN DE ES IT PT NL Este producto debe montarse. SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET  LT Advertencia LT LV LV SK BG SK BG Para impedir arranques accidentales que podrían provocar lesiones el FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL de SLgravedad, HR ET desconecte LT LV siempre SK BG ■■ Retire con cuidado el producto y los accesorios de cable que conecta el motor con la bujía cuando esté la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG montando piezas. elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje.  DESCRIPCIÓN Advertencia 1. Gatillo de velocidad variable 2. Mango trasero 3. Gatillo de bloqueo 4. Empuñadura delantera 5. Eje superior 6. acoplador de eje telescópico 7. Eje curvo 8. Protector de plantas 9. Deflector de hierba 10.Ajustador del diámetro de corte 11.Línea de corte 12.Perno 13.Soporte 14.Hoja de corte en línea 15.Cabezal de corte 16.Carcasa del motor 17.Tornillos 18.Orificios para tornillos 19.Batería No utilice este producto si ya está montado en el producto algún elemento de la lista del paquete de embalaje cuando lo desembale. El fabricante no ha montado los elementos de esta lista en el producto y requieren de la instalación del cliente. Usar un producto que puede haber sido mal montado podría provocar graves daños personales. ■■ Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte. ■■ No tire el material de embalaje hasta que haya revisado con atención y haya utilizado el producto de manera satisfactoria. 32 DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS Español RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT IT 20.Botón de cierre de la batería 21.Botón hilo NL SV DA NO FR EN de DEliberación ES IT de PT 22.Cubierta del carrete FR EN DE ES IT dePT NL SV DA NO 23.Botones de bloqueo la cubierta del carrete 24.Bobina FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO 25.Ojal 26.Ranuras FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO 27.Orificio de anclaje 28.Cargador FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO 29.Cable del cargador FR EN DE ES IT PT NL SV ARMADO DEL MANGO FRONTAL FR EN IT PT NL SV Véase la fi DE gura ES 2. FI HU FI CS RU RO FI FI HU CS RU RO FI CS RU RO DA NO FI HU HU HU  PL Advertencia Use lentes de seguridad con protección lateral siempre eléctricas. haceSK puede HU que CS use RUherramientas RO PL SL HR ETSi no LT lo LV BG sufrir heridas de gravedad en su vista debido a los HU objetos CS RU RO PL HR ET LT LV SK BG arrojados por SL la herramienta. FI NO  HU FI DA CS PL PL SL HR ET LT LV SK BG SL HR ET LT LV SK BG SL HR ET LT LV SK BG Advertencia No utilice cuchillas, dispositivos que se muevan, alambre ningún CS RUo cuerda RO PLpara SLeste HRproducto. ET LT NoLVuseSK BG accesorio que no haya sido recomendado por el RU de ROeste PL producto. SL HR ElET LV SK BG fabricante uso LT de accesorios no CS recomendados puede ocasionar heridas graves. ■FR ■ Quite mango EN los DEpernos ES yITel soporte PT NLdel SV DAdelantero. NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Instale el mango delantero en el eje superior. completar las de carga, los FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU Para CS RU SL HR ET LT LVconsulte SK BG RO PLinstrucciones ■■ Coloque el perno en el mango delantero y apriételo manuales del operador para su modelo de Ryobi batería. tuercas FRfirmemente EN DE en ESlas IT PT de NLfijación SV del DA soporte. NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DEL DE DEFLECTOR ES IT PT DENL SV DA NO AJUSTE CÉSPED Véase la fi gura 3 4. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FR EN DE ES  ITAdvertencia PT NL SV DA NO NOTA: Para evitar lesiones personales graves, retire FI HU siempre CS RU laRO PL y SL HR las ET manos LT LValejadas SK BG batería mantenga del FI HU FI HU INSTALACIÓN CS RU RO PL SLBATERÍA HR ET DE LA La hoja de NO hierbaFI es HU FR EN de DEcorte ES enITlínea PT delNLdeflector SV DA botón de bloqueo al coger o transportar la herramienta. CS RU RO PL Véase la fi gura 5. CS RU RO PL SL SL HR HR ET ET LT LV SK BG LT LV SK BG LV SK BG LT aguda. Evite tocar la hoja. En caso contrario pueden ■■ Coloque la batería en la desbrozadora. Alinee las salientes batería los surcos del producirse graves FR EN DE ES lesiones IT PT personales. NL SV DA NO FI HU CS nervaduras RU RO PL SL de HR la ET LT conLV SK BG puerto de la batería de la desbrozadora. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■ CS ■ ■■ Extraiga los tornillos suministrados de la carcasa del motor. Monte el protector de plantas en las ranuras FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS que se encuentran alrededor de la base de la carcasa del motor. ■■ Montar el deflector de hierba en las ranuras del cabezal de la recortadora. EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Véase la fi gura 5. ■■ Gire hacia la izquierda para bloquear el deflector de hierba en su lugar. ■■ Suelte el gatillo de control de velocidad variable para detener la desbrozadora. ■■ Alinee los orificios de los tornillos del deflector de hierba con los agujeros del cabezal de corte. ■■ Mantenga pulsado el botón de bloqueo de la batería situado en la parte inferior de la batería. ■■ Instale los tornillos y apriételos girando hacia la derecha con un destornillador de cruz. ■■ Retire la batería de la desbrozadora. Eje telescópico Véase la fi gura 6. FUNCIONAMIENTO  RU RO de PL que SL el HR LT parte LV inferior SK deBGla Asegúrese cierreETde la batería encaja en su lugar y de que la batería está RU asentada RO PL y segura SL HRenET LT LV SKantes BGde bien la desbrozadora comenzar a trabajar con ella. ■■ La longitud del eje no se puede ajustar. Advertencia ■■ Inserte el eje curvo en el acoplador del eje situado en el eje superior. Por más que se acostumbre a usar este producto no deje de tener cuidado. Recuerde que un instante de distracción es suficiente para ocasionar heridas graves. ■■ Apriete el acoplador girándolo hacia la derecha. Asegúrese de que la parte superior e inferior de los ejes esté fijada firmemente antes de volver a instalar la batería. 33 DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS Español PT NL SV DA NO IT IT Arrancar/detener la recortadora FR EN IT PT NL SV DA NO Véase la fi DE gura ES 7. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG vallas pueden ser dañados fácilmente por el hilo. HACER AVANZAR EL HILO ■■ Para encender la desbrozadora, agarre la FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG empuñadura delantera con una mano mientras NOTA: El recortador está equipado con un cabezal con sujeta la empuñadura trasera con la otra mano Colpear cabezal de hacer FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUauto-alimentación. CS RU RO PL SL elHR ET para LT tratar LV SK BG asegurándose de pulsar el gatillo de bloqueo mientras avanzar el hilo puede dañar la recortadora y anulará la aprieta el gatillo de velocidad variable FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUgarantía. CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Para detener la desbrozadora, suelte el gatillo■■ Con la recortadora en marcha, suelte el gatillo. FRinterruptor EN DE variable ES ITde control. PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU■■ CS Espere dos segundos, y pulse el gatillo. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK 6,35 BG NOTA: La cadena se extenderá aproximadamente HU FUNCIONAMIENTO DE LA DESBROZADORA mm con cada parada y arranque del gatillo hasta que el Véase la fi DE gura ES 9. FR EN IT PT NL SV DA NO FI HU hilo RU RO PL SL HRhoja ETde LT BG CSalcance la longitud de la corteLVdel SK deflector Siga estos consejos utilice la recortadora: de hierba. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Agarre la desbrozadora con la mano derecha en el ■■ Resumen de recorte. trasero el mango FRmango EN DE ES y ITla mano PT NLizquierda SV DAen NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG delantero. HACER AVANZAR EL HILO MANUALMENTE EN DE unES IT firme PT con NL ambas SV DA NOmientras FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■FR ■ Mantenga agarre manos Véase la fi gura 11. esté en funcionamiento. ■ Retire FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■ CS RU la RObatería. PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Deberá agarrarla en una posición cómoda con el ■■ Presione el botón negro situado en el cabezal del mango trasero a la altura de la cadera. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS hilo RU mientras RO PL tira SL delHR LV SK BG hilo ET paraLThacerlo avanzar ■■ Corte las hierbas altas de arriba a abajo. Esto evitará manualmente. FRque ENla hierba DE ES IT PTen el NLalojamiento SV DA del NO ejeFIy enHU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG se enrolle ■■ Después de extender un nuevo hilo de corte, el cabezal de hilo, lo que podría causar daños en la estáBG en FRunidad EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS asegúrese RU RO siempre PL SL de HRque ETla herramienta por sobrecalentamiento. LT LV SK su posición de funcionamiento normal antes de Si la hierba se envuelve alrededor del cabezal de línea: FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS encenderla. RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Retire la batería de la recortadora. SK Diámetro de corte ajustable Véase la fi gura 8. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG  Advertencia ■■ Gire el protector de plantas a su posición de trabajo para evitar cortar flores o plantas por error. Cualquier contacto con el cabezal de corte de la recortadora durante el funcionamiento puede causar ■■ Extraiga la batería. lesiones personales graves. ■■ Fije el ajustador del diámetro de corte en el deflector de hierba para ajustar el diámetro de la trayectoria del CONSEJOS DE CORTE corte. Existen 3 opciones de diámetro: 33 cm, 30,5 cm, 28 cm. Véase la fi gura 10. Siga estos consejos utilice la recortadora: ■■ Nota: una trayectoria de corte de un diámetro más pequeño maximizará el tiempo de ejecución y la ■■ Mantenga la recortadora inclinada hacia la zona a velocidad de corte, mientras que una trayectoria de cortar; esta es la mejor área de corte. corte más grande ayudará a completar la tarea de ■■ La desbrozadora cortará mejor si se mueve de corte más rápido. izquierda a derecha en la zona de corte; será menos eficaz si se mueve de derecha a izquierda. Cuchilla de recorte de la podadora ■■ Utilice la punta del hilo para cortar; no fuerce la cabeza Véase la fi gura 12. para hilo de corte en la hierba no cortada. El deflector de hierba de la recortadora está equipado ■■ Las vallas de madera o alambre provocan un desgaste con un cortahilo. Para conseguir el mejor corte, devane excesivo del hilo, incluso rotura. Las paredes de piedra hilo hasta que sea lo bastante largo para que lo corte el y ladrillo, los bordillos y la madera pueden desgastar cortahilo. Aumente la longitud del hilo en cuanto observe rápidamente el hilo. que el motor trabajo más rápido de lo normal o cuando ■■ Evite los árboles y arbustos. La corteza de árbol, las disminuya la eficacia de corte. De este modo mantendrá molduras de madera, los frisos y las estacas de las EN laDE ES IT ■FR ■ Retire hierba. PT NL SV DA NO FI HU 34 CS RU RO PL SL HR ET LT LV BG DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS Español PT NL SV DA NO IT RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Si fuera alguna deben FR EN preciso DE EScambiar IT PT NL pieza, SV sólo FI DA seNO HU CS RU RO SL HR ET LT LV SK BG IT PREPARACIÓN PARA EL RECICLAJE siempre la máxima eficacia y la longitud de hilo adecuada para devanarlo correctamente. en contacto centro servicio FR poder EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HUPóngase CS RU RO PL con SL el HR ETde LT LV autorizado SK BG para obtener las piezas de repuesto y accesorios más FR EN DE ES ITAdvertencia PT NL SV DA NO FI HUrecientes. CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG  utilizar recambios originales. La utilización de cualquier FR DEpuede ES resultar IT PT peligrosa NL SV oDAdeteriorar FI otra EN pieza NO el producto.  PL Advertencia HU Una CS vez RU extraída, RO PLcubra SL los HRterminales ET LT de LVla cubierta SK BG de la batería con cinta adhesiva resistente. No intente CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG destruir o desmontar la batería o eliminar cualquiera de sus componentes. Las baterías de ión-litio y níquelFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HU cadmio deben  Advertencia ser recicladas o eliminadas de forma adecuada. Además, ParaENevitar extraiga FR DE lesiones ES IT personales PT NL SVgraves, DA NO FI HU CS RU RO PL nunca SL HRtoque ET los LT dos LVterminales SK BG con objetos metálicos y/o partes del cuerpo ya que siempre la batería de la herramienta al limpiar o al podría la realizar FR EN cualquier DE ES tarea IT de PTmantenimiento. NL SV DA NO FI HU CS RO PL un SL cortocircuito. HR ET LT Mantenga LV SK BG RUocasionar herramienta alejada de los niños. El incumplimiento FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SLpuede HR ocasionar ET LT incendios LV SK y/o BG de estas advertencias Mantenimiento general lesiones graves. Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG comprobar si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas CARRETE DE REPUESTO como tornillos, FR EN DE tuercas, ES IT pernos, PT NLtapas, SV etc. DA Apriete NO FIbienHU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Véase la fi gura 13. todos los tornillos y las tapas y no haga funcionar el FR EN hasta DE que ES todas IT las PT partes NL SV DA NO FI HU Utilice CS RU PLde SL ET LT de LV 1.5mm SK BG producto que faltan o dañadas sóloROhilos corteHR monofilamento de sean reemplazadas. Llame al Servicio de atención al diámetro en espiral. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR LT LV SK BG ET Cliente de Ryobi para recibir asistencia. ■■ Retire la batería. Evite de solventes las partes plásticas. FR el ENusoDE ES IT para PT limpiar NL SV DA NO FI HU ■ CS RU RO PL SL HR ET SK BG LTde laLVcubierta ■ Presione las lengüetas del lateral de La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños carrete. causados solventes comerciales FR EN por DE varios ES ITtipos PTde NL SV DA NO FI yHU CS RU RO PL SL HR ET LT SK BG LV ■■ Tire del retenedor de carrete para retirarlo. podrían resultar dañados con el uso. Utilice paños limpios para suciedad, polvo, etc. FI HU ■ FR eliminar EN DEla ES IT PT NLaceite, SV grasa, DA NO CS RU el ROcarrete PL viejo. SL HR ET LT LV SK BG ■ Retire FR EN DE ES IT FR EN DE ES IT  PT NL SV DA NO PT NL SV DA NO Advertencia FI FI HU HU En ningún caso permita que los líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con las piezas de plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en lesiones personales graves. ■■ Para instalar el carrete nuevo, asegúrese de que el CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG hilo queda enganchado en la ranura de la bobina nueva. Asegúrese de que el final del hilo se extiende aproximadamente 15 cm más allá de la ranura. ■■ Instale el carrete nuevo para que el hilo y la ranura queden alineados con el agujero del cabezal de hilo. Pase el hilo por el agujero. ■■ Tire del hilo que se extiende desde el cabezal de hilo para que el hilo salga por la ranura del carrete. Sólo las piezas que aparecen en la lista de piezas pueden ser reparadas o sustituidas por el cliente. Todas las demás piezas deberían ser sustituidas en un Centro de Servicio Autorizado. ■■ Vuelva a instalar el retenedor del carrete por soltando las lengüetas en las ranuras y empujando hacia abajo hasta que el retenedor del carrete quede colocado en su lugar. CARGADOR Y BATERIA BPL3626 - 36V DC 2.6Ah Batería de litio BCL3620 - 36V Cargador ACCESORIOS RAC126 - Carrete completo para RLT36 (1 piezas) RAC127 - Carrete completo para RLT36 (3 piezas) SUSTITUCIÓN DEL HILO Véase la fi gura 13 - 14. RETIRADA DEL PACK DE LA BATERÍA ■■ Retire la batería. ■■ Retire el carrete del cabezal de hilo. Quite los hilos viejos que queden en el carrete. ■■ Corte un pedazo de hilo de unos 3 m de largo. Use un hilo monofilamento de 1.5 mm de diámetro. Y 35 DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FR EN DE ES FR EN DE ES PT NL SV DA NO FI HU CS Español RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PT NL SV DA NO RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG IT IT FI ■■ Inserte el hilo en el agujero del anclaje de la parte carrete. el hilo FRsuperior EN DEdel ES IT Enrolle PT NL SValrededor DA NO de FIla parte superior de la bobina hacia la derecha, como las flechas carrete. FRindican EN DE ES ITdel PT NL Introduzca NO enFIla SV DAel hilo ranura de la brida superior del carrete, dejando que se cm más No llene FRextienda EN DEunos ES15 IT PT allá NL de SVla ranura. FI DA NO en exceso. Después de enrollar el hilo, debe haber FRporEN DE ES1/4 IT PT elNL DA NO FI lo menos in entre hiloSV enrollado y el borde exterior de la bobina. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO ■■ Vuelva a colocar el carrete, y la tapa del carrete. ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA FI FI HU CS ■■ Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos clips,LTmonedas, HU CS RU ROmetálicos PL SL como HR ET LV SKllaves, BG tornillos, clavos o cualquier otro objeto que podría conectar los contactos sí. Un en HU CS RU RO PL SL entre HR ET LT cortocircuito LV SK BG los contactos de la batería puede provocar chispas, quemaduras incendios. HU CS RU RO o PL SL HR ET LT LV SK BG ■■ Evite todo contacto con el líquido de la batería en CS RO PL debida SL HR ET utilización LT LV incorrecta. SK BG casoRU de pérdida a una Si llegara a producirse, enjuague inmediatamente con HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados, consulte a un médico. El líquido proyectado de una RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG HU CS batería puede provocar irritaciones o quemaduras. HU EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU ■FR ■ Retire la batería de la recortadora antes de guardarla. ■CS ■ Guarde RU las RO baterías PL SLconHRunaETtemperatura LT LV inferior SK BGa 27°C, y lejos de la humedad. ■FR ■ Limpie todosESlos restos permanecer EN DE IT PTque NLpuedan SV DA NO FI enHU ■ CS SL HRo ET LV SK deBGla RU RO laPLmáquina ■ Desenchufe retire LTla batería la recortadora. máquina antes de efectuar cualquier ajuste, cambiar EN DEen ES IT inaccesible PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■FR ■ Guárdela un lugar paraDA los niños. un accesorio o guardar la máquina. De este modo, el riesgo de que la máquina se ponga en ■FR ■ Almacénelo lejos de agentes corrosivos como salesHU CS reducirá EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG marcha inadvertidamente. de deshielo y productos químicos de jardín. FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL FR EN DE DA NO FI PL SL Troubleshooting HR ET LT LV SK BG HR ET LT LV LT ES IT PT NL SV HU CS RU RO SK BG FR EN DE ES Problema IT PT NL SV Posible DA NO causa FI HU CS RU RO PL SL Solución LV SK BG FR IT PT NL SV El DA FI HU CSdelRU RO PL con SL espray HR ET LT . LV hilo NO se fundió dentro Lubrique de silicona SK BG SK BG FR EN EN DE DE ES ES IT PT NL SV carrete. DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR HR ET ET LT LV FR EN DE ES IT PT NL No hay sufi ciente hilo en el Coloque más hilo en el carrete. Consulte la SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG carrete. sección correspondiente de este manual. FR EN DE ES IT PT NL SV El hilo no avanza cuando se usa el cabezal de autoalimentación. DA NO FI El hilo se demasiado. HU CS RU RO desgastó El hilo se enredó dentro del carrete. Hay hierba envuelta alrededor del eje de la carcasa y el cabezal de la cuerda. El motor no arranca cuando está pulsado el gatillo-interruptor. Está cortando césped demasiado alto a nivel del suelo. PL SL HR ET LT LV SK BG Tire del hilo, al tiempo que pulsa el botón. Quite el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo. Consulte la sección correspondiente de este manual. Corte las hierbas altas desde arriba hacia abajo para evitar que se queden atrapadas. La batería no está segura. Para asegurar la batería, asegúrese de que los pestillos de los laterales del pack de la batería encajan en su lugar. La batería no está cargada. Cargue la batería según las instrucciones incluidas con su modelo. Eje no conectado completo. Asegúrese de que el eje esté completamente asentado en el acoplador de eje situado en el eje superior y fije el acoplador del eje. 36 por
This document in other languages
- français: Ryobi RLT36
- español: Ryobi RLT36