Download Craftsman 580.676642 Operating instructions
Transcript
Operator'sManual ® PRESSURE 3.75 GROSSHORSEPOWER 2,000 PSi 2.0 GPM ModeJ Ho. 580.676642 CUSTOMER HELPLIHE PRESSURE WASHER HOURS:Non. - Frio8 aomoto 5 p.m. (CT) WAReING Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Sears Canada, Inc. Visit ourCraftsman website: wwwosearsoca Part No. 199586GS Draft - (11/01/2006) AVERTiSSEMENT Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le manuel et suivre toutes les directives relatives& la s6curit6 et & I'utilisation. • • • Safety Assembly Operation • Maintenance • Parts • Fran_ais, p. 32 WARRANTY..................................... 2 SAFETYRULES................................. FEATURES& CONTROLS........................... 2-5 6 ASSEMBLY.................................... OPERATION................................. SPECIFICATIONS................................ 7-9 10-13 14 MAINTENANCE............................... 15-20 STORAGE...................................... 21 TROUBLESHOOTING............................. NOTES ........................................ 22 23 REPLACEMENTPARTS......................... EMISSIONCONTROLWARRANTY................ 24-29 30-31 FRAN_AIS................................... HOW TO ORDERPARTS.................. 32-56 BACKCOVER ONE-YEARFULLWARRAHTYOHCRAFTSMAHPRESSUREWASHER If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Searsstore, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or replacement if repair proves impossible). All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 288 ,_ This is the safety alert symbol, it is used to alert you to potentialpersonal injuryhazards. Obeyall safety messagesthat follow this symbol to avoid possibleinjuryor death. _] Readyour this pressurewasher. manual carefully and become familiar with Know its applications, its limitations, and any hazards involved. The safety alert symbol (_) Hazard Symbols and Meanings is used with a signal word (DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety messageto alert you to hazards. DANGERindicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. NOTICEindicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messagesto avoid or reducethe risk of injury or death. Operator'sManual Z ElectricalShock 5- SlipperySurface Fall Fire Explosion MovingParts © Sears Brands, LLC ToxicFumes Flying Objects FluidInjection Hot Surface Kickback WARHJHG WARHING The engine exhaustfrom this productcontainschemicals knownto the State of California to causecancer, birth defects, or other reproductiveharm. WARHJHG WHENADDING OR DRAININGFUEL Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fill or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Operate pressure washer ONLY outdoors. Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. DO NOT light a cigarette or smoke. JHENSTARTINGEQUIPMENT DO NOTstart or run pressure washer indoors or in an enclosed area, even if windows and doors are open. . Ensure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place. Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. . DO NOT crank engine with spark plug removed. WHEN OPERATINGEQUIPMENT Read all instructions packed with mask so you are certain mask will provide necessary protection against inhaling harmful vapors. . DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. WARNING . DO NOT spray flammable liquids. WHENTRANSPORTINGOR REPAIRING EQUIPMENT . Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve OFF. . Disconnect spark plug wire. WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWiTH FUEL IN TANK Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. Operate pressure washer from a stable surface. The cleaning area should haveadequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other similar location. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when gun kicks back. WARHIHG WARHIHG NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer. After eachstarting attempt, where engine fails to run, always point gun in safe direction and squeezespray gun trigger to release high pressure. Engagespray gun trigger lock. NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind. Replaceo-ring or seal. Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when gun kicks back. WARHIHG NEVERrepair high pressure hose. Replace it. NEVERconnect high pressure hose to nozzle extension. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine. Engagetrigger lock when not in use. NEVERaim spray gun at people, animals or plants. DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NEVERuse a spray gun which does not havea trigger lock or trigger guard in place and in working order. DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure washer including overhead. Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDAForest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may havesimilar laws. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. WARHIHG WHENADJUSTINGOR MAKING REPAIRSTO YOUR PRESSURE WASHER o Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHENTESTINGFOR ENGINESPARK Useapproved spark plug tester. DO NOT check for spark with spark plug removed. WARHIHG NEVERoperate pressure washer without protective housing or HOTICE DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode. NEVERaim spray gun at plants. covers. DO NOTwear looseclothing, jewelry or anything that may be caught in starter or other rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. WARHIHG If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. NEVERoperate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. DO NOT by-pass any safety device on this machine. Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. CAUTION DO NOTsecure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NEVERuse a spray gun which does not havea trigger lock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. DO NOT tamper with governed speed. DO NOT operate pressure washer above rated pressure. DO NOT modify pressure washer in any way. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. NEVERmove machine by pulling on high pressure hose. Use handle provided on unit. Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer. This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOWYOURPRESSUREWASHER i[_-_ i Read the Operator'sManual and safety rules before operatingyour pressurewasher. ..................... I Compare the illustrations with your )ressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. Recoil Starter _ , ', / / Air Filter / Oil Fill Cap/Dipstick _ / / DetergentSiphoning Tube/Filter / / / / / / / / / / / Throttle Control Lever High Pressure Outlet & Water Inlet // // / / / //' /' // /' /' // / / / Primer Bulb Fuel Tank // Pump equipped with Automatic Cool Down System Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Automatic Cool Down System -- Cycles water through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will dischargefrom pump onto ground. This systemprevents internalpump damage. Detergent Siphoning Tube/Filter -- Use to siphon pressure washer safe detergents into the low pressure stream. Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. Throttle Control Lever -- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops running engine. Water Inlet -- Connectionfor garden hose. Items Hot Shown: Adjustable Nozzle -- Adjust for high or low pressure; narrow or fan spray. High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. High PressureHose -- Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet. Oil Fill Cap/Dipstick -- Checkand fill engine with oil here. See page 17 for oil recommendations and filling instructions. Nozzle Extension-- Attach to spray gun to use adjustable nozzle. Primer Bulb -- Preparesa cold engine for starting. Spray Gun-- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock. Pump -- Develops high water pressure. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. Attach Handle 1. Placeplastic adapters in hinges on handle extension as shown. If you have any problemswith the assembly of your pressurewasher, please call the pressurewasher helpline at 1-800-222-3136. IMPORTANT:Any attempt to run the engine before it has been serviced with the recommended oil will result in an engine failure. Unpack the Pressure Washer 1. Remove everything from carton except pressure washer. 2. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3. Remove pressure washer from carton. CARTONCONTENTS NOTE: Make sure lip on plastic adapters is facing up in hinges. 2. Clamp handle extension onto pressure washer handle and insert T-bolts into holes of clamp. Tighten by hand. Checkall contents. If any parts are missing or damaged,call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. * The main unit * Handle * High pressure hose * Spray gun * * Nozzleextension with adjustable nozzle Turbo nozzle * Wheel kit Install Wheel Kit * Engine oil * Parts bag (which includes items listed below) The wheel kit is designedto greatly improve the portability of your pressure washer. NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. Operator's manual Safety goggles Becomefamiliar with each piece before assembling the pressure washer. Compare contents against the view on page 6. if any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. installthe wheelkit as follows: 1. Placethe bottom of the pressure washer frame on a flat, evensurface, such as blocksto easeassembly. 2. Spread axle brackets apart and place over front vibration mounts on the pressure washer frame as shown. ASSEMBLINGYOURPRESSUREWASHER Your Craftsman pressure washer was mostly assembledat the factory. However, you wiil need to perform these tasks before you can operateyour pressure washer: 1. Attach handle to main unit. 2. Install wheel kit. 3. Add oil to engine crankcase. 4. Add fuel to fuel tank. 5. Connecthigh pressure hoseto spray gun and pump. 6. Connect water supply to pump. \ \ \ Squeezeaxle brackets back to original shape. \ , Slide axle through holes in both axle brackets, as shown. WARHING WHENADDINGFUEL Turn pressurewasherOFFand let it coolat least2 minutes beforeremovingfuel cap. Loosencapslowlyto relievepressure in tank. Fillfueltank outdoors. % 5. With raised hub inward, slide wheels over axle on each side of pressure washer frame. 6. Install retaining clips into grooves on axleto retain wheels. 7. Removethe temporary blocks. DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion. If fuelspills,wait until it evaporatesbeforestartingengine. Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources. DONOTlight a cigaretteor smoke. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). 1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. NOTE:See the section "Oil" on page 17 to review oil recommendations. Verify provided oil bottle is the correct viscosity for current ambient temperature. 3. 2. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening. I NOTICE 1 Tank DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This may result in an engine failure. , Replace oil fill cap/dipstick Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be careful not to overfill. Allow about 1.5" (38 mm) of tank space for fuel expansion. and fully tighten. Add Fuel 3. Fuelmust meettheserequirements: • Clean, fresh, unleadedgasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see "High AIItitude" on page 9. • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. I NOTICE DO NOT use unapproved gasoline such as E85. DO NOT mix oil in fuel. DO NOT modify engine to run on alternate fuels. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before starting engine. CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. 1 To avoid engine performance issues, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. To protect the fuel system from gum formation, use Briggs & Stratton FRESHSTARTTM fuel stabilizer plus, or FRESHSTARTTM continuous fuel preserver (concentrated liquid cartridge). If fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See "Storage" on page 21 for additional information. NEVERuseengine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. HighAltitude 4. At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline is recommended. High-altitude use may require a carburetor jet kit to improve performance and decreasefuel consumption. Seeany Sears or qualified dealer for more information. IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water supply. Use ONLYcold water (less than I O0°F). 5. Run water through your garden hose for 30 seconds to clean out any debris. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. Connect Hose and Water Supply to Pump * Damageto equipmentwill resultfrom failureto follow this instruction. NOTE:Removeand discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. CAUTJOH * ThereMUSTbe at leastten feet of unrestrictedgardenhose betweenthe pressurewasherinletandany device,suchas a vacuumbreakeror checkvalve. . Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill void warranty. 6. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. Turn ON water and squeezetrigger on gun to purge pump system of air and impurities. A WARNING Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequatesafety goggles. WARHJHG NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. ChecMist Before Starting Enoine NEVERconnect high pressure hoseto nozzle extension. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. S , Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen. Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. Refer to section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is damaged. DO NOT run pressurewasher if inlet screen is damaged. Inspect inlet screen. DO NOT use if clean if dirty. damaged; Review the unit's assembly to ensure you have performed all of the following: 1. Make sure handle is in place and secure. 2. Checkthat oil has been added to proper level in engine crankcase. 3. Add proper fuel to fuel tank. 4. Checkfor properly tightened hose connections (high pressure and water supply) and there are no kinks, cuts, or damageto high pressure hose. 5. Provide proper water supply (not to exceed IO0°F). 6. Be sure to read "Safety Rules" and "Operation" sections before using pressure washer. If starting unit after storage, see "Storage" section on page 21. 7. HOWTO USEYOUR PRESSUREWASHER To Start Your Pressure Washer If you haveany problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies whenever if you have let the pressure washer sit idle for at least a day. Pressure Washer Location ClearancesandAir Movement I A WARNING Placepressure washer near an outside water source capableof supplying water at a flow rate greaterthan 3.0 gallons per minute and no less than 20 PSi at pressure washer end of garden hose. DO NOTsiphon supply water. 2. Checkthat high pressure hose is tightly connectedto spray gun and pump. See"Assembling Your Pressure Washer"for illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connect garden hose to water inlet on pressure washer pump. 1 Keepat least5 ft. (152 cm) clearanceon all sidesof pressure washerincludingoverhead. Placepressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DONOT place pressure washer where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailingwinds and air currents should be taken into consideration when positioning _ressurewasher. _, 1. NOTICE o Damageto equipmentwill resultfrom failureto follow this instruction. WARHIHG OperatepressurewasherONLYoutdoors. Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakesor otheropenings. DONOTstart or run pressurewasherindoorsor in an enclosed area,evenif windowsanddoorsareopen. 5. Turn ON water, point gun in a safe direction and squeeze trigger to purge pump system of air and impurities. 6. Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 7. Engagetrigger lock on spray gun trigger. Trigger Lock _ '7"_-- ExhaustPort 10 , Move throttle lever to "Fast" position, shown here as a rabbit. Fast 11. Return starter grip handle slowly. DO NOTlet rope "snap back" against starter. A Stop WARNING J Throttle Lever in STOP position NEVERpull startercordwithoutfirst relievingspraygunpressure. Whenstartingengine,pull cordslowly untilresistanceis felt andthenpull rapidlyto avoidkickback. After eachstartingattempt,whereenginefails to run,always pointgun in safedirectionandsqueezesprayguntrigger to releasehighpressure.Engagespraygun triggerlock. Firmlygraspspraygun with both handswhenusinghigh pressuresprayto avoidinjurywhengun kicks back. Testart the enginefor the veryfirst time: 9. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds between each push. WARHIHG Tostart enginethereafter: 9. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds between each push. For a warm engine, DONOT press primer bulb. 10. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. NEVERaim spray gun at people, animals or plants. DO NOT secure spray gun in open position. DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. NEVERuse a spray gun which does not havea trigger lock or trigger guard in place and in working order. Always be certain spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. NOTE:Always keepthe throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer. A WARNING DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure washer including overhead. Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to havea spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDAForest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may havesimilar laws. 11 How to Stop Your Pressure Washer How To Use the Adjustable Hozzle 1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two minutes. 2. Move throttle lever on engine to "Slow" position, then "Stop" position. You should now know how to STARTand STOPyour pressure washer. The information in this section will tell you how to adjust the spray pattern and to apply pressure washer specific detergents. Fast A Stop WARNING J Throttle Lever in STOP position 3. NEVERadjustspraypatternwhenspraying. NEVER put handsin front of nozzleto adjustspraypattern. Slide nozzle backward to achieve high pressure. Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to low pressure mode. ALWAYSpoint gun in a safe direction and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. INIPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected. ,A WARNING Point nozzle down towards a firm surface, disengage trigger lock, and press trigger to test pattern. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine. Engagetrigger lock when not in use. , Engage trigger lock on spray gun when not in use. 12 3. Twisting nozzle adjusts spraypattern fromafanpattern toa narrow pattern. UsageTips To attachtheturbonozzleto the spray gun: 1. Engagetrigger lock on spray gun trigger. 2. Remove nozzleextension from spray gun, if attached. 3. Attach turbo nozzle extension to spray gun. Tighten by hand. 4. Disengagetrigger lock on spray gun trigger. 5. For most effective cleaning, keep turbo nozzle from 8 to 24 inches away from cleaning surface. If you get turbo nozzletoo close, you may damagecleaning surface. NOTE:Detergentcannot be applied with turbo nozzle. • For most effective cleaning, keep spray nozzlefrom 8 to 24 inches away from cleaning surface. • If you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage surface being cleaned. • DO NOTget closer than 6 inches when cleaning tires. Applying Detergent with Adjustable Nozzle A UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps. Using the Turbo Hozzle The turbo nozzle spins a 0° nozzle stream in a circular pattern, providing an intense wide-spray pattern for scouring large surface areas fast and efficient. To apply detergent, fellow these steps: 1. Review use of adjustable nozzle. A turbo nozzle can easily cut through heavy oil and grease stains on concrete, brick and plastic and strip paint from various surfaces. DO NOT use the turbo nozzle on delicate materials, especially wood. Always start the turbo nozzle at a distance, gradually getting closer to the surface until you get the cleaning force you want. Always keep the turbo nozzle in a constant motion. NEVERdwell on a single spot. Pass over stubborn stains repeatedly until they are gone using even strokes. I wAR.I.G CnUTlOe 2. Prepare detergent solution as required by job. 3. Placefilter end of detergent siphoning tube into detergent container. NOTE:Make sure the filter is fully submerged in detergent while applying detergent. NOTICE j Wheninsertingthe filter into a detergentsolutionbottle,route tube so asto keepit from inadvertentlycontactinghot muffler. 4. Slide adjustable nozzleforward to low pressure mode. Detergentcannot be applied with nozzle in high pressure position. 5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE Always make sure the surface you will clean will not be damaged by the high pressure spray by testing in a hidden area. Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump. Damageto equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. 13 6. Engagetrigger lock on spray gun and start engine following instructions "How to Start Your Pressure Washer". 7. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. 8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapplyas needed to prevent surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on (prevents streaking). Cleaning Detergent Siphoning Tube If you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of clean water. 2. Engagetrigger lock on spray gun. 3. Slide adjustable nozzleforward to low pressure position. 4. Flush for 1-2 minutes. 5. Shut off engine following instructions "How to Stop Pressure Washer" and turn off water supply. IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes. A WARNING Pressure Washer Rinsing Fer Rinsing: 1. Slide nozzle backward to high pressure, press trigger and wait for detergent to clear. NOTE:You can also stop detergent flow by removing detergent siphoning tube from container. 2. Keep spray gun a safe distance from area you plan to spray. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine. Engagetrigger lock when not in use. WARNING 6. ALWAYS point gun in a safe direction and squeezespray gun trigger to releaseretained high water pressure. iMPORTANT:Spraygun traps high water pressure,evenwhen engine is stopped and water is disconnected. Operatepressurewasherfrom a stablesurface. Be extremelycarefulif youmust usethe pressurewasherfrom a ladder,scaffoldingor any othersimilar location. Firmlygraspspraygun with bothhandswhenusinghigh pressuresprayto avoidinjury whengun kicks back. 3. Apply a high pressure spray to a small area, then check surface for damage. If no damage is found, it is okay to continue cleaning. 4. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for washing and applying detergent. Automatic Cool Down System (Thermal Relief) If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F (51°C). The system engages to cool the pump by dischargingthe warm water ontothe ground. 14 ENGINETECHNICALINFORMATION PRODUCTSPECIFICATIONS This is a single cylinder, L-head, air cooled engine. It is a low emissions engine. Pressure Washer Specifications In the State of California, Model Series 90000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respectto the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Pressure ................................. 2,000 PSI Flow Rate ................................. 2.0 GPM Detergent ............................ Use as directed Water Supply Temperature .......... Shipping Weight ............................. Not to exceed IO0°F 48 Ibs. Engine Specifications Gross* Horsepower ................. Power Ratings * The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Givenboth the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-toengine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 3.75 at 3600 rpm Bore .......................... 2.562 in. (65.09 ram) Stroke .......................... 1.75 in. (44.45 ram) Displacement ..................... 9.02 in. (147.8 cc) Spark Plug Type: ............ Briggs & Stratton 802592 or 5095D Set Gap To: ................... Armature Air Gap: ........ O.030inch (0.76mm) 0.006-0.010 in. (0.15-0.25mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 mm) past top dead center (check when engine is cold). Intake ................. 0.005-0.007 in. (0.13-0.18 ram) Exhaust ............... 0.007-0.009 in. (0.18-0.23 mm) FuelCapacity .................. 1.0 Quarts (0.95 Liters) Oil Capacity .................... 20 Ounces (0.6 Liters) NOTE:For practical operation, the horsepower loading should not exceed 85% of rated horsepower. Engine power will decrease3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It will operate satisfactorily at an angle up to 15°. 15 OWNER'SRESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals,whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCESCHEDULE OPERATINGiNTERVALS SERVICEDATES MAINTENANCETASK Before Each Use I FILL IN DATESAS YOU COMPLETE Every 25 Hours or Every 50 Hours or Yearly Yearly I Hours or very 100 Yearly 100-300 REGULARSERVICE Hours PRESSUREWASHER X1 ChecWclean water inlet screen Cheek high pressure bose X Check detergent hose X Check spray gun and assembly for leaks X Purge pump of air and contaminants X Prepare pump for storage below 32°F See Storage on page 21. ENGINE Check oil level Clean debris X X Change engine oil X2 Service air cleaner X_ X Service spark plug X Service spark attester X_ Clean cooling system Clean combustion chamber Prepare for storage If unit is to remain idle for longer than 30 days. Clean if clogged. Replace if perforated or torn. 2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter. Changesooner when operating under dirty or dusty conditions. 3 Replace more often under dirty or dusty conditions. GENERALRECOMMENDATIONS Before Each Use Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the pressure washer. See any qualified Sears dealer for service. 1. 2. Check engine oil level. Clean debris. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Check water inlet screen for damage. Check in-line filter for damage. Check high pressure hose for leaks. Check detergent siphoning tube/filter for damage. Check gun and nozzle extension assembly for leaks. Rinse out garden hose to flush out debris. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manualincluding proper storage as detailed in "Storage" on page 21. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. PRESSUREWASHERMAINTENANCE All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the "Maintenance Schedule" chart above. Clean Debris Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. EMiSSiON CONTROL Pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. Maintenance, replacementor repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. 16 • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. 4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described earlier in manual. Hozzle Maintenance DONOT insert anyobjects through cooling slots. * A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a orifice clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the orifice following these instructions: Usea vacuumcleanerto pick up loosedirt and debris. Check and Clean Inlet Screen Examinethe screen on the pump's water inlet. Cleanif it is clogged or replace if it is torn. Check High Pressure Hose 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYSpoint gun in a safe direction and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse, inspect hose before each use. Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. I A WARNING WARHIHG I Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. NEVERrepair high pressure hose. Replaceit. Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure rating of unit. ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine. Engagetrigger lock when not in use. Check Detergent Siphoning Tube Examinethe filter on the detergent tube and clean if clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting. Examinethe tube for leaks or tears. Replacethe filter or tube if either is damaged. , 4. Remove nozzle extension from spray gun. Twist nozzle clockwise to stream position. Using a 2ram (5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle extension. Check Gunand Hozzle Extension Examine hose connection to gun and make sure it is secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs back into placewhen you releaseit. Engagesafety latch and test trigger. You should not be able to press trigger. Replacegun immediately if it fails any of these tests. , 6. Check In-Line Filter Refer to the illustration and service the in-line filter if it becomes clogged, as follows: Remove in-line filter from other end of nozzle extension. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting orifice. in-line Filter , Nozzleextension 1. Detach nozzle extension from gun and remove o-ring and screen from nozzle extension. Flush screen, gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle extension. Direction does not matter. Push screen in with eraser end of pencil until it rests fiat at bottom of opening. Take care not to bend screen. 3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against inline filter screen. 17 Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing. 8. Reinstall orifice andin-linefilterintonozzle extension. Oil DONOT overtighten orificewithallenwrench. OilRecommendations 9. Reconnect nozzle extension tospraygun. NOTE:Use a high quality detergent oil classified "For Service 10. Make suregarden hoseisconnected towaterinlet. SF, SO, SH, SJ" or higher. DO NOT use special additives. Check thathighpressure hoseisconnected tospraygun 1. Choose a viscosity according to the table below: andpump.Turnonwater. 11. Engage triggerlockonspraygunandstartengine following instructions "HowtoStartYourPressure 86 o 30 Washer". 68 20C 40 12. Testpressure washer byoperating nozzle inhighand 50 10 lowpositions. 32 F_ _ 0 104 O-Ring Maintenance Purchasean O-Ring/MaintenanceKit, item number 191922GS, at your local Searssevicecenter. It is not includedwith the pressurewasher. This kit includes replacemento-rings, rubber washerand water inlet filter. Referto the instruction sheet provided in the kit to serviceyour unit's o-rings. i A WARNING 14 -10 4 -20 -22 -30 NOTE:Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certification mark and API service symbol with "SJ/CF ENERGY i CONSERVING"or is an acceptable at all temperatures. Usehigher, of synthetic oil does notoil alter required oil change intervals. SAE 38: 40°rand higher (5°C and higher) is good for all purpose use above 40°F, use below 40°F will cause hard starting. NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof anykind. Replaceo-ringor seal. 10W-30:0 to IO0°F (-18 to 38°C) is better for varying temperature conditions. This viscosity improves cold weather starting, but may increase oil consumption above 80°F (27°C). Pump Oil Maintenance This model does not require any pump oil maintenance.The pump is pre-iubricated and sealed, requiring no additional lubrication for the life of the pump. *Check oil level frequently at higher temperatures. Synthetic 5W-38:-20 to 120°F(-30 to 40 °C) provides the best protection at all temperatures as well as improved starting with less oil consumption. ENGINEMAINTENANCE A 5W-30: 40°rand below (5°C and below) is recommendedfor winter use and works best in cold conditions. WARNING CheckingOilLevel Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. WHENADJUSTING ORMAKINGREPAIRS TOYOURPRESSURE WASHER * Disconnectthe spark plugwire from the sparkplugand place the wire whereit cannotcontactsparkplug. WHENTESTINGFORENGINE SPARK Useapprovedsparkplug tester. DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed. 18 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replace and tighten dipstick. Removeand and check oil level. 3. Verify oil is at "Full" mark on dipstick. Replaceand tighten dipstick. AddingEngineOil Service Air Cleaner 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Check oil level as described in "Checking Oil Level". Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the "Full" mark on dipstick. DO NOToverfill. J Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare available at your local Searsservice center. NOTICE To servicethe air cleaner,follow thesesteps: DONOToverfill. 1. Removescrew. 2. from Carefully falling remove into carburetor. air cleaner assembly to prevent debris 3. Take air cleaner assembly apart and clean all parts. Wash foam air cleaner in liquid detergent and water. Squeezedry in a clean cloth. 4. SATURATEfoam air cleaner in engine oil and squeezein a clean cloth to remove excess oil. 5. Reinstall clean or new foam air cleaner in body. 6. Install air cleaner securely on carburetor with screw. If overthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto FULLmarkon dipstick. , Replaceand tighten dipstick. ChangingEngineOil Changeengine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. i A CA.TIO. j Usedmotor oil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals. Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater. KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. ServiceSpark Plug Change oil while engine is still warm from running, as follows: Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first. 1. Cleanarea around spark plug. 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Removeand inspect spark plug. 3. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. Replacespark plug with recommended plug if electrodes are worn or if insulator is cracked or chipped. 4. 3. Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.030 inches (0.76ram), if necessary. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replaceand tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. J 5. Install spark plug, tighten securely. Spark Arrester Service Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In some areas, it is illegal to operatean engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is available from your nearest Sears service center. If you need to order a spark arrester, contactyour local Searsservice center. 19 Thesparkarrester mustbeserviced every50hourstokeepit functioning asdesigned. Iftheengine hasbeenrunning, themuffler willbeveryhot. Allowthemuffler tocoolbefore servicing sparkarrester. A AFTEREACHUSE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every WARNING use: 1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minutes. 2. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction and squeeze trigger to relievetrapped pressure, engage trigger lock on spray gun and let engine cool. DONOTtouch hot partsandAVOIDhotexhaustgases. Allowequipmentto cool beforetouching. Keepat least5 ft. (152 cm) clearanceon all sidesof pressure washerincludingoverhead. Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal combustionengineto havea sparkarrester,maintainedin effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice standard5100-1Cor later revision.Inthe Stateof Californiaa sparkarresteris requiredundersection4442 of the California Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilar laws. * * A Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. Removespark arrester screen for cleaning and inspection. Replaceif screen is damaged. Air Cooling System Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observedwithout partial engine disassembly. For this reason,we recommendyou havean authorized Sears service dealer cleanthe cooling system per recommended intervals (see "MaintenanceSchedule" on page 16). Equally important is to keeptop of engine free from debris. See "Clean Debris". Keepareas within heavy line clear of debris. WARNING ALWAYS point gun in safe direction and squeezespray gun trigger, to releasehigh pressure, every time you stop engine. Engagetrigger lock when not in use. 3. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off the hose. 4. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about six times. This should remove most liquid in pump. 5. Store unit in a clean, dry area. 6. If storing for more than 30 days, see "Long Term Storage" on next page. A WARNING Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. _o0_oo_3_ CJeanCombustion Chamber We recommend you havean authorized Searsservice dealer removecombustion deposits from the cylinder, cylinder head, top of piston and around valves per recommendedintervals (see"MaintenanceSchedule" on page 16). 2O WINTERSTORAGE J NOTICE ChangeOil 1 J Whilerecommended engine is still grade. warm, See drain"Changing oil from crankcase. Refill with Oil" on page 18. 0il Cylinder Bore ° Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand renderyour unit inoperable. ° Freezedamageis not coveredunderwarranty. * Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 m]) of clean engine oil intothe cylinder. * Install spark plug and pull starter handle slowly to distribute oil. To protectthe unitfrumfreezing temperatures: 1. Follow steps 1-4 in the previous section "After Each Use". 2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This minimizes freeze damageand lubricates pistons and seals. 3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. 4. Protect Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons and seals. NOTICE ° Failureto do sowill permanentlydamageyour pumpand renderyour unit inoperable. ° Freezedamageis not coveredunderwarranty. Store unit in a clean, dry area. LONGTERM STORAGE NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory, it is not included with the pressure washer. Contact your local Searsservice center to purchase PumpSaver. If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. Protect FueJSystem To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Readand follow all instructions and warnings given on the PumpSavercontainer. FuelAdditive: Other Storage Tips Fuelwill become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acids and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. Prior to storage, if gasoline has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained from the engine into an approved container. Then run engine until it stops from lack of fuel. 1. DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in "Protect FuelSystem". 2. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. 3. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. When fuel stabilizers are used according to their instructions, there is no need to drain the gasoline from the engine prior to storage. Use Briggs & Stratton FRESHSTARTTM fuel stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrated liquid cartridge. Run the engine for a short time to circulate stabilizer throughout the fuel system. Engineand fuel can then be stored up to 24 months. A WARNING DONOTplacea storagecover overa hot pressurewasher. Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe cover on the equipment. If fuel is drained, the use of a fuel stabilizer in the storage container is still recommendedto maintain freshness. 4. 21 Store unit in a clean and dry area. Problem Pump has following problems:failure to producepressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Cause Correction 1. Nozzlein low pressure mode. 1. Pull nozzle backward for high pressure mode. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequatewater supply. 3. Provide adequatewater flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. 5. Checkand clean inlet hose strainer. 6. Water supply is over IO0°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clear blocks in outlet hose. 8. Gun leaks. 8. Replacegun. 9. Orifice is obstructed. 9. Cleanorifice. 10. Pump is faulty. 10. Contact Searsservice facility. 1. Detergentsiphoning tube is not submerged. 1. Insert detergent siphoning tube into detergent. 2. Detergentfilter is clogged. 2. Cleanor replace filter/detergent siphoning tube. 3. Dirty in-line filter. 3. See "CheckIn-Line Filter". 4. Nozzleis in high pressure mode. 4. Push nozzleforward for low pressure mode. Detergent fails to mix with spray. Engine runs good at no-load but "bogs" Engine speed is too slow. Move throttle control to FASTposition. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. when load is added, 1. Dirty air cleaner. 1. Cleanor replace air cleaner. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 4. Spark plug wire not connected to spark plug. 4. Connectwire to spark plug. Bad spark plug. 5. Replacespark plug. 6. Water in fuel. 6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 7. Excessivelyrich fuel mixture. 7. Contact Searsservice facility. 8. Intake valve stuck open or closed. 8. Contact Searsservice facility. 9. Engine has lost compression. 9. Contact Searsservice facility. Engine will not start; or starts and runs rough. 5. Engine shuts down during operation. Engine lackspower. Out of fuel. Fill fuel tank. Dirty air filter. Replaceair filter. 22 23 CRAFTSMAH2,000 PSi Pressure Washer 580,676642 Hettoyeur _ pression CRAFTSMAHde 2,000 psi 580,676642 Main Unit -- ExpJodedView and Parts List Unit_ principale - Vue 6clat6e et liste des pi_ces % 15 J 24 CRAFTSMAH2,000 PSI Pressure Washer 580.676042 Hettoyeur _ haute pression CRAFTSMAHde 2,000 psi 580.676642 Main Unit -- Parts List Unit_ principale =Liste des pi_ces Item Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 900 Part # Piece no. 196519GS R197175GS 196006GS 193482GS 192525GS 196899GS 196630GS 194343BGS 194344DGS 193609DGS 198766GS 196895GS 196037GS 23139GS 194298GS 200200GS 87005AGS NSP Items Notliiustrated Articles neniiiustr_s 199586GS 196859GS AB3061BGS 196038GS 87815GS 196905GS 193581GS Description Description BASE(BASE) HANDLE(POIGNEE) HOSE(TUYAU) GUN (PISTOLET) KIT, Pump/Engine Mounting Hardware (ENSEMBLE,quincaillerie de montage de la pompe/moteur) KIT, Insert Plastic (ENSEMBLE,adaptateurs de plastique) KNOB(BOUTON) WAND, Turbo (LANCE,turbo) WAND, Adjustable Nozzle(LANCE,buse r_glable) ORIFICE(ORIFICE) KIT,Vibration Mount (ENSEMBLE,montants antivibratiles) KIT,Wheel (ENSEMBLE,roues) FOOT,Mounting (supports des essieux) KEY(CLE) THERMALRELIEF(SOUPAPEDE SURPRESSIONTHERMIQUE) ASSY,Pump (seepage26) (ENSEMBLE,pompe(voir page26)) PIN, Quick Release(agrafes de retenue) ENGINE(see pages 27-29) (MOTEUR(voir pages 27 _ 29)) (9L902-O132-E1) MANUAL,Operator's(MANUELd'utilisation) KIT,Decals(ENSEMBLE, d_calques) OIL, Bottle,Engine(HUILE,bouteille,moteur) AXLE(GLISSER) GOGGLES (LUNETTES DESECURITI_) DECAL, Clean/Carry(DECALQUE, Nettoyer/Emporter) DECAL, Engine,Muffler(DECALOUE, moteur,silencieux) Optional Accessories Not Illustrated Accessoires en optionnon illustr_s 191922GS KIT, Maintenance, O-Ring (ENSEMBLE,entretien, joint torique) 7167300GS House Wash Concentrate (makes 4 gallons) (Concentr_ de nettoyant m6nager (produit 15 litres)) 7167301GS DeckWash Concentrate (makes 2 gallons) (Concentr_ de nettoyant de pont (produit 7,5 litres)) 7167302GS Vehicle/Boat Wash Concentrate (makes4 gallons) (Concentr_ de nettoyant de v_hicule/bateau (produit 15 litres)) 7167303GS DegreaserConcentrate (makes4 gallons) (Concentr_ de d_graissant (produit 15 litres)) 25 CRAFTSMAH2,000 PSI Pressure Washer 580.676642 Hettoyeur _ haute pression CRAFTSMAHde 2,000 psi 580,676642 Pump -- Exploded View and Parts List Pompe -- Vue 6clat6e et fiste des pi_ces item Article 3 7 A Part # Piece no. 200274GS 190578GS 200298GS 200278GS 200279GS D E F 200280GS 200281GS 200282GS Description Description PLUG, Elastic PIN (TIGE) KIT,CHECKVALVES (ENSEMBLE, CLAPETS DE BETENUE) KIT, WATER INLET(ENSEMBLE, ARRIVEE D'EAU) KIT, CHEMICALINJECTION(ENSEMBLE, INJECTIONDE PRODUITS CHIMIQUES) KIT, HIGH PRESSURESEALS KIT, CHEMINJECTVENTURI KIT, PUMP HEAD,ALUM item Article G H Part # Piece no. 200283GS 189971GS Description Description KIT, BY-PASS KIT, CHEMICALHOSE(ENSEMBLE, TUYAU DE PRODUITSCHIMIQUES) NOTE:Item letters A- H are service kits and include all parts shown within the box. REIVIARQUE:Les articles A _ H sent des ensembles de remplacement et incluent toutes los pi_ces illustr@s dans I'encadr_ correspondant. items Not Ill.strafed Articles non illustr_s B2384GS FILTER,Inlet (Filtre, I'Arriv@) Optional Accessories Not ill.strafed Accessoires en optionnon iiinstr_s 190586GS OIL, Pump (HUILE, pompe) 186452GS FILTER,Inlet, Bagof 10 (Filtre, I'Arriv@, Sac de 10) 26 EHGiHE, 3.75 HP, BrBggsand Stratton, gLgO2 - ExpJodedView MOTEUR, 3,75 HP, BrBggs& Stratton, gLgO2 - Vue 6ciat_e sol Y 718 868 36@_ 73 523_ _5 @ 305 842 0 22 g Jeu de joints statiques de soupape 1095 VALVEGASKETSET 27 EHGIHE, 3.75 HP, BrJgosand Stratton, 9L902 - Exploded View MOTEUR, 3,75 HP, Brioos & Stratton, 9L902 - Vue 6clarke 36s? 901 $29 163 97 633 O 130 1218 393 _ 390 3s6 612 1913I_io6 334 957 24 [_ 180 356A 1_o%_ 190_ 670 535 30O 163 _) Jeu de joints statiques de moteur 6081_ 358 ENGINE GASKET SET 55 _ 51 _ 163 65_ 58 592 _ 842 O 1211 2O 459 689 O 3_ 456 1210_ 597 28 EHGIHE, 3.75 HP, Brigos and Stratton, 9L902 - Parts List IViOTEUR,3,75 HP, Brigos & Stratton, 9L902 - Homenclature de pi_ces item ArDcJe 1 2 Pad # Piece no. 699653 399269 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 15 16 20 22 23 24 25 299819 698691 690386 698717 699640 695890 691666 691245 692218 691640 691680 692991 391483 691662 690843 222698 699657 26 27 28 29 32 33 34 35 36 699658 691588 699659 699655 691664 296676 296677 690520 690520 37 37A 40 43 691209 690482 692194 698690 45 46 50 51 54 55 58 60 65 73 90 97 106 130 163 180 190 190A 2O0 201 209 211 222 3OO 3O4 3O5 332 691762 691998 699644 699649 691111 692144 697316 691915 690837 699850 498811 691931 691901 691190 271139 494406 691697 692198 691912 690347 690252 691859 691445 394569 692536 692198 690662 Description Description Cylinder Assembly (Ensemble cylindre) Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) (Ensemble-Garniture d'6tanch6it6/Joint (o8t6 magn6to)) Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile (c6t6 magn6to)) Sump-Engine (Puisard-Moteur) Head-Cylinder (Culasse-Oylindre) Gasket-Cylinder Head (Joint statique-Culasse de cylindre) Breather Assembly (Ensemble de reniflard) Gasket-Breather (Joint statique-Reniflard) Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble de reniflard)) Tube-Breather (Tube-Reniflard) Gasket-Crankcase (Joint statique-Carter) Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre)) Plug-Oil Drain (Bouohon-Vidange d'huile) Crankshaft (Vilebrequin) Seal-Oil (PTO Side) (Joint-Huile (CSt_ prise de force)) Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur)) Flywheel (Volant-moteur) Key-Flywheel (Clavette-Volant- mote u r) Piston Assembly (Standard) (Ensemble de piston (Standard)) Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard)) Lock-Piston Pin (Verrou-Axe de piston) Pin-Piston (Standard) (Axe-Piston (Standard)) Rod-Connecting (Bielle) Screw (Connecting Rod)/Vis (Bielle)) Valve-Exhaust (Soupape-Echappement) Valve-Intake (Soupape-Entr6e) Spring-Valve (Intake) (Ressort-Soupape Item Article 333 334 337 356 356A 358 365 390 (Entr@)) Spring-Valve/Exhaust) (Ressort-Soupape (Echappement)) Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) Guard-Flywheel (Capot-Volant-moteur) Retainer-Valve (Dispositif de retenue-Soupape) Slinger-Governor/Oil (Bague d'6tanch6it6R_gulateur/Huile) Tappet-Valve (Poussoir-Soupape) Camshaft (Arbre &cames) Manifold-Intake (Colleoteur-Entr@) Gasket-Intake (Joint statique-Entr@) Screw (Intake Manifold) (Vis (Colleoteur d'entr6e)) Housing-Rewind Starter (B_ti-D6marreur & cordon) Rope-Starter (Cordon-D6marreur) Grip-Starter Rope (Poign6e-Cordon de d6marreur) Screw (Rewind Starter) (Vis (D6marreur _ cordon)) Screen-Rotating (Cr@ine-Rotative) Carburetor (Carburateur) Shaft-Throttle (Arbre-Pouss@) Seat-Inlet (Si_ge-Admission) Valve-Throttle (Soupape-Pouss@) Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre & air) Tank-Fuel (R6servoir-Oombustible) Screw (Fuel Tank) (Vis (R6servoir d'essence)) Screw (Fuel Tank) (Vis (R_servoir d'essence)) Blade-Governor (Pale-R6gulateur) Link-Air Vane (Lien-Volet d'air mobile) Spring-Governor (Ressori-R6gulateur) Spring-Governed Idle (Ressori-R6gulateur de ralenti) Bracket-Control (Support-ContrSle) Muffler (Silenoieux) Housing-Blower (B_ti-Soufflerie) Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie)) Nut (Flywheel) (Eorou-Volant-moteur) Part # Piece no. 496914 691061 802592 692390 398808 699933 790029 691839 393 394 691837 495770 426 455 456 459 523 524 691107 691236 692299 281505 691913 691876 529 534 535 536 592 597 692189 691417 698369 698472 690800 691696 608 612 617 499706 496046 270344 621 633 692310 691321 635 668 670 66538 692889 691633 689 718 718A 741 745 832 836 842 851 868 869 870 871 691855 690959 499047 691805 691146 699670 690664 691876 493880 697338 699641 699642 699643 63709 29 913 957 976 1095 1210 494409 791129 694394 498526 499901 1211 499901 1218 695866 Description Description Armature-Magneto (Armature-Magn6to) Screw (Vis (Armature de magn6to)) Plug-Spark (Bougie-Allumage) Wire-Stop (FiI-ArrSt) Wire-Stop (FiI-ArrSt) Gasket Set-Engine (Jeu de joints statiques-Moteur) Screw (Carburetor) (Vis (Carburateur)) Spring-Choke Diaphragm (Ressort-Membrane de 1'6trangleur) Screen-Carburetor (Cr@ine-Carburateur) Gasket-Carburetor Pump (Joint statique-Pompe du carburateur) Screw (Governor Blade) (Vis (Pale du r6gulateur)) Cup-Flywheel (Coupelle-Volant-moteur) Plate-Pawl Friction (Plaque-Oliquet _ friction) PawI-Ratchet (Cliquet encliquetage _ dents) Dipstick (Jauge) Seal-O ring (Dipstick Tube) (Sceller - I'anneau de 0 (Tube de jauge de niveau d'huile)) Grommet (Oeillet) Screw (Air Cleaner) (Vis (Filtre _ air)) Filter-Air Cleaner Foam (Filtre-Mousse du filtre _ air) Cleaner-Air (Filt re-Air) Nut (Rewind Starter) (Ecrou (D6marreur _ cordon)) Screw (Pawl Friction Plate) (Vis (Plaque de oliquet friction)) Starter-Rewind (D6marreur-Rebobinage) Tube-Pick Up (Tube-Ramassage) Seal-O Ring (Intake Manifold) (Joint-Joint torique (Colleoteur d'entr6e)) Switch-Stop (Interrupteur-ArrSt) Seal-Choke/Throttle Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre de pouss@) Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie d'allumage) Spacer (But6e d'espacement) Spacer-Fuel Tank (But@ d'espacement- R_servoir de combustible) Spring-Friction (Ressort-Friction) Pin-Locating (D6trompeur) Pin-Locating (D6trompeur) Gear-Timing (Pignon de distribution) Screw (Brake) (Vis (Frein)) Guard-Muffler (Capuchon-Silencieux) Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuohon du silencieux)) SeaI-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique (Jauge)) Terminal-Spark Plug (Borne-Bougie d'allumage) Seal-Valve (Sceller - la So@ape) Seat-Valve (Intake) (Si_ge-Soupape (Entr@)) Seat-Valve (Exhaust) (SiTge-Soupape (Echappement)) Bushing-Guide (Exhaust) (Garniture d'6tanch6it6-Guide (Echappement)) Bushing-Guide (Intake) (Garniture d'6tanch6it_-Guide (Entr@)) Seat-Check Valve (SiTge-Clapet de retenue) Cap-Fuel Tank (Bouchon- R_servoir de combustible) Primer-Carburetor (Amorcour-Carburateur) Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape) Pulley/Spring Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) Pulley/Spring Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble de ressorts (Poulie)) Soal-O Ring (Carburetor) (Joint-Joint torique (Carburateur)) Sears, Roebuck and Coo, UoSoAo(Sears), the Cafifornia Air Resources Board (CARD) and the United States Environmental Protection Agency (UoSoEPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Ohfigations) The California Air Resources Board (CARD), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE).In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewherein the United States, new non-road,spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset forth bythe U.B.EPA.Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periodsof time listed below, provided there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. a. * * * * b. * * c. * * d. * * Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. * Air injection system, Pulse valve e. Miscellaneous Items * Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches * Connectors and assemblies Sears, Roebuck and Co. Emissions Contrni Defects Warranty Coverage Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective,the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test. Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. 2. 3. Fuel Metering System Cold start enrichment system Carburetor and internal parts Fuel Pump Fuelline, fuel line fittings, clamps Air Induction System Air cleaner Intake manifold Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Lengthel Coverage Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is deliveredto a retail purchaser. NeCharge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty clairns shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures ofWarranted Parts which are not original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. 5. Maintenanse Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenanceor which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall be warranted asto defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduledfor replacementas required maintenanceshall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. 6. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. In the USAandCanada,a 24-hour hotline,1-800-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance information. 3O Emissions Durability Period and Air index information On Your Engine Emissions Label Emissions Compliance Period On Engine Emissions Compliance Label Engines that are certified to meet the California Air ResourcesBoard (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makes this informationavailable to the consumer on emission labels. After July 1, 2000 certain Sears engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. For engines less than 225 cc displacement, Category C = 125 hours, B = 250 hours and A = 500 hours. For engines of 225 cc or more, Category C = 250 hours, B= 500 hours and A = 1000 hours. The Emissions Durabilily Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. This engine has a moderate rating with and Air Index of 3. The EPA Emissions compliance period is Category C. The displacement of this engine is 147 cc. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Below is a generic representation of the emission label typically found on a certified engine. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years. The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family. The lower the Air Index, the cleaner the engine. This information is displayed in graphical form on the emissions label. 31 GARANTIE........................................... REGLESDE SECURITE.............................. FONCTIONSETCOMMANDES ........................... ASSEMBLAGE..................................... OPt:RATION....................................... CARACTERISTIQUESDU PRODUIT ....................... 32 32-35 36 37-39 40-44 45 ENTRETIEN....................................... 46-50 RANGEMENT......................................... 51 DC:PANNAGE ......................................... 52 REMARQUES ........................................ 53 GARANTIEDU DISPOSITIFANTIPOLLUTION............. 54-55 COMMENTCOMMANDERLES PARTIES.... PAGEPOSTERIEURE GARAHTIECOMPLETED'UN AN SURLA NETTOYEURA PRESSIOHCRAFTSMAN En cas de d_faillance de la nettoyeur _ pression due _.un d_faut de materiel ou de fabrication _ I'int_rieur d'un an 9.partir de la date d'achat, retournez-la A un magasin Sears, _.un point de vente Craftsman ou _.un Centre de service Sears aux Etats-Unis ou au Canada pour une r@aration gratuite (ou un remplacement si la r_paration s'av_re impossible). Toute la couverture en vertu de la garantie s'applique pendant seulement 90 jours A compter de la date d'achat si cette nettoyeur _.pression est utilis_e Ades fins commerciales ou de location. La pr6sente garantie vous accorde certains droits I_gaux sp_cifiques et il se peut que vous ayez 6galement d'autres droits, lesquelsvarient d'un Etat& I'autre ou d'une province &I'autre. Sears, Roebuck and Co., Hoffmaa Estates, IL 68179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada IV158288 ,_ Ceci est la s_ret_ le symheie vif.ceII symhoie_viter est utiiis_ pourla veusaierter aux de hiessure personnelspotentieis. Ob_ir tons messagesde s_ret_ qui suivent hlessureon la dangers mort possibles. Symbolesde danger et moyens II................... _!] Lisez avec_soin ce manuel et familiarisez-vousavec vetre netteyenr pressien. Cennaissezses applications, ses limitations et les dangers qu'il impiique. Le symbole indiquant un messagede s_curit_ (,_L.) est accompagn_ d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT),d'un message illustr_ et/ou d'un message de s_curit_ visant Avous avertir des dangers. DANGERindique un danger qui, s'il n'est pas _vit6, provoquera des blessures graves,voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTIONindique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peutprovoquer des blessures mineures ou 16g_res.Le mot AViS indique une situation pouvant endommager I'_quipement. Suivez les messages de s_curit_ pour 6viter ou r_duire les risques de blessures ou de mort. Manuel d'Utilisation 2 Choc Electrique 5- Surface Glissante Chute Injection Huide Feu Explosion Surface Chaude Parties en mouvement 32 EmanationsToxiques Objetsvolant Effet de Recul AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'_chappement du rnetear de ce praduit contlent des predults chlmlques que I'Etat de Californie consld_re Chrome causant le cancer, des d_formatiens _ la nalssance on d'autres dangers cencernant Jareproductlnn, AVERTISSEMENT LORSDEL'AJOUTOUDELAVIDANGE DUCARBURANT Eteignez le nettoyeur _ pression et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du r6servoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'_chapper du rdservoir. Remplissez ou vidangez le r_servoir d'essence 9 I'extdrieur. NE REMPLISSEZPAS trop le rdserveir. Laissez I'expansion de I'essence. Si du carburant est renvers6, attendez qu'il s'_vapore avant de d_marrer le moteur. Eloignez I'essence des _tincelles, dee flammes, dee veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation. Faites fonctionner le nettoyeur _ pression SEULEMENT_ I'ext6rieur. Evitez que les gaz d'_chappement entrent dans un espace restreint, par une fen_tre, une porte, une prise d'a6ration ou route autre ouverture. N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas _ proximit6 de I'appareil. ORS DU DI_IVlARRAGE DE L'IeQUIPEMENT NE ddmarrez, ni ne faites fonctionner un moteur 9 I'int6rieur ou dans un espace fermi, m_me si les fen_tres ou les portes sont ouvertes. * Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon Utilisez un appareil respiratoire ou un masque Iorsqu'il y a des risques d'inhalation des vapeurs. . essence et le filtre 9 air sont en place. NE d_marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est enlevde. LORSQUE L'IeQUiPEMENT FONCTiONNE Lisez routes les instructions qui accompagnent le masque pour _tre certain qu'il vous prot_gera de faqon efficace contre I'inhalation des vapeurs nocives. AVERTISSEMENT . NE penchez PAS le moteur ou I'_quipement, vous risqueriez de renverser de I'essence. . NE vaporisez PAS de liquides inflammables. LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ OU R@AREZ L'IeQUIPEMENT * Le r6servoir d'essence dolt _tre VIDE ou le robinet d'arr_t de carburant dolt _tre _ la position fermde (OFF) pendant le transport ou la . r@aration. Ddbranchez le cgble de bougie. LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN leQUIPEMENT AVEC UN RESERVOIR A ESSENCE Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau, des s_cheusesou de tout autre appareil _lectromdnagerdisposant d'une veilleuse ou de route autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence. Utilisez le nettoyeur _ pression _ partir d'une surface stable. La surface _ nettoyer dolt _tre inclin_e et _quip6e d'dcoulements afin de rdduire la possibilit6 de chutes dues aux surfaces glissantes. AVERTISSEMENT Soyeztr_s vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur _ pression Iorsque vous 6tes darts une _chelle, un _chafaudage ou autre emplacement similaire. Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'dviter les risques de blessures entra'inds par les effets de recul. NE _ulvdrisezJAMAIS 33 d'alimentation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE tirez JAMAIS sur la corde du d_marreur sans avoir d'abord lib6r_ la N'autorisez JAMAIS des ENFANTS9 se servir du nettoyeur 9 pression. pression du pistolet de pulv_risation. Ne r@arez JAMAIS les tuyaux _ haute pression. Remplacez. Lors du d_marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'A ce que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'_viter un effet de recul. Ne r@arez JAMAIS des raccords non _tanches _ I'aide de scellant. Remplacez le joint torique ou le joint d'_tanchSit& Ne connectez JAMAIS le boyau _ haute pression 9 la rallonge de buse. Apres chaque tentative de d6marrage, alors que le moteur n'a pas d_marr& dirigez toujours le pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la d_tente du pistolet de pulverisation pour lib6rer la haute pression. Engagez le verrou de la dStente du pistolet de pulv6risation. Gardeztoujours le tuyau flexible 9 haute pression raccord_ _ la pompe et au pistolet de pulv_risation Iorsque le systSme est sous pression. Avant de d_marrer le moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute pression et _viter un effet de recul. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d_tente. Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter les risques de blessures entratn_s par les effets de recul. N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet pulv_risateur. m AVERTISSEMEHT NE verrouillez PAS le pistolet de pulv_risation dans la position ouverte. NE laissez PAS le pistolet de pulv_risation sans surveillance alors que I'appareil est en marche. N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv6risation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet install_ et en ordre de marche. Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvSrisation, les buses et les accessoires sont bien fixes. NE touchez PAS aux pi_ces chaudes et _vitez le contact avec les gaz d'_chappement. AVERTISSEMEHT Laissez I'_quipement refroidir avant de le toucher. Laissez un d_gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur _tpression, y compris au-dessus. Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de I'_quipement aliment6 par un moteur combustion interne soit dot_ d'un pare-_tincelles et constamment maintenu en bon _tat fonctionnement conform6ment _ la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou A une r6vision de celle-ci. Darts I'Etat de la Californie, un pare-_tincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f_d_rales. Si vous _quipez le silencieux d'un pare-_tincelles, il doit 8tre en bon _tat de fonctionnement. LORSQUE VOUS R[_GLEZ OU R[_PAREZ VOTRE NETTOYEUR PRESSiON * Ddbranchez toujours le cgble de bougie et placez-le de faqon _ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie. LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU IVIOTEUR Utilisez un v_rificateur de bougies d'allur'nageapprouv& NEv_rifiez PASI'allumageIorsquelabougie d'allumageest enlev_e. 34 i AVERTISSEMENT i AVIS Ne pointez pas le pistolet pulv@isateur sur du verre Iorsqu'il est en mode pulv@isation. N'utilisez JAMAIS un appareil sans bgti ou couvercles protecteurs. N'visez JAMAIS des plantes avec le pistolet pulv_risateur. NE portez PAS de vetements 19ches,de bijoux ou tout ce qui risquerait d'Stre pris dans le d_marreur ou toute autre piece rotative. AVIS Embouteiller des cheveux longs et enlSve la bijouterie. AVERTISSEMENT Si vous avez des questions _ propos de I'utilisation pr_vue de cet appareil, consultez votre ddtaillant ou communiquez avec Sears. N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pisces bris_es ou manquantes ou sans bgti ou couvercles protecteurs. Portez toujours des lunettes de s6curitS Iorsque vous utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez _ proximit6 d'un appareil en marche. NE neutralisez AUCUN dispositif de sdcurit_ de cette machine. NE modifiez PAS lavitesse r_gul6e du moteur. Avant de ddmarrer le nettoyeur _ pression, assurez-vous de porter des lunettes de sdcurit6 appropri_es. N'utilisez PAS le nettoyeur 9 pression _ des valeurs exc_dant la pression nominale. Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s6curit6 appropri6es. NE modifiez PAS le nettoyeur ) pression. Par temps froid, avant de dSmarrer le nettoyeur _ pression, v_rifiez-en tousles dl_ments pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y est fortune. ATTENTION N'utilisez JAMAIS le tuyau _ haute pression comme poign6e pour d@lacer I'appareil. Utilisez toujours la poignde de I'appareil. V_rifiez la pr6sence de fuites ou les signes de d_tdrioration du syst_me de combustible, comme un tuyau us6 ou spongieux, des brides de serrage desserr6es ou manquantes, ou un r_servoir ou un bouchon endommag& R@arez routes les d6fectuosit6s avant d'utiliser le nettoyeur _ pression. NE verrouillez PAS le pistolet de pulv6risation dans la position ouverte. NE laissez PAS le pistolet de pulv6risation sans surveillance alors que I'appareil est en marche. Cet appareil est con_u pour Stre utilis6 uniquement avec des pi_ces Sears approuvdes. Si I'appareil est utilis6 avec des pisces qui NE sont PAS conformes aux caract6ristiques minimales, tousles risques et responsabilit6s incomberont _ I'utilisateur. N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv@isation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet install6 et en ordre de marche. Assurez-vous toujours que le pistolet de pulv@isation, les buses et les accessoires sont bien fixds. 35 CONHA|TREVOTREHETTOYEURA PRESSION _ isez ce manuel d'utiiisationainsi que les r_gies de s_curit_avant faire fenctionnervetre netteyenr_ Cornparezles illustrations avec votre nettoyeur _.pression pour vousdefamiliariser avec I'emplacement des pressien. diff_rents boutons et r_glages. Conservezce manuel pour rd_rence ult_rieure. D_marreur _ recul \ / / / / // / // Bouchon de remplissage et // ,/ Filtre_ air // ,/ X /' / jauge d'huile Manette de pouss_e // Prise haute pression et Prise d'eau ChimiqueInjection Pomped'amorgage R_servoird'essence / / / / ./ // Bonchonde remplissage et jauge d'hnile -- V_rifiez le niveau d'huile et remplissez le moteur d'huile ici. Consultez la page 48 au sujet des recommandations relatives _ I'huile et des directives de remplissage. Pompeequip_avec Syst_mede refroidissement automatique R_serveir d'essence-- Remplissez le r_servoir avec de I'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour I'expansion de I'essence. Syst_me de refreidissementautematique -- Faitcirculer I'eau dans la pompe Iorsqu'elle atteint 51° _ 68°C (125° _ 155°F). L'eau chaude s'6coulera de la pompe sur le sol. Ce syst_me emp_che la pompe interne de s'abTmer. Articles Non illnstr_: Injection chimique -- Usage _ siphon ou autre pression chimique dans le bas pression. D_marreur _ recnl -- Utilis6 pour d_marrer le moteur manuellement. Filtre _ air -- Filtre de type sec qui limite la quantit_ de poussi_res et de salet_s darts le moteur. Buse r_giabie -- R_glage_ haute ou basse pression; jet _troit ou en _ventail. Manette de peuss_e -- Cette manette place le moteur en mode d_marrage pour le lanceur et _teint le moteur en marche. Pisteiet de pulv_risatien -- Un dispositif de d_tente permet de contr61er le jet d'eau sur la surface _.nettoyer. Le pistolet est muni d'un verrou de s_curit6. Pernpe -- D_veloppeune pression _lev_e. Pempe d'arnor£age -- Prepare un moteur froid pour le d_marrage. Prise d'eaa -- Branchement pour le tuyau d'arrosage. Rallenge de base-- Pour utiliser la buse r_glable, fixez la rallonge au pistolet de pulv_risation. Prise haate pressien-- Vous permet de brancher le tuyau A haute pression. Tuyau _ hautepression-- Raccordezune extr_mit_ du tuyau au pistolet de pulv_risation et I'autre _ la sortie du nettoyeur _ pression. 36 Fixez la poignGe Votre nettoyeur 9.pression exige que quelque assembl_e et suit pr_t pour I'usage apr_s il a _t_ convenablement entretenu avec le p_trole et le carburant recommand_s. 1. Placezles adaptateurs de plastique dans les charni_res de la rallonge de poign_e, tel que montr& Si vous avez des probl_rnesau coursde I'assemhlage de votre nettoyeur _ prussianou si certaines pi_ces sont rnanquantes ou endornmag_es, appeiez la ligne d'assistanuepour ins nettoyeur pressionau 1-800-222-3136. IMPORTANT:Tout essai de d_marrer le moteur avant qu'il ne soit correctement ravitaill_ en huile risque de provoquer une panne de moteur. g_ballage du nettoyeur _ pression 1. Enleveztous les composants de la butte d'exp_dition I'exception du nettoyeur 9.pression. 2. Ouvrez la butte d'exp_dition en coupant tousles coins du haut vers le bas. 3. Enlevezle nettoyeur _.pression de la butte d'exp_dition. REMARQUE:Assurez-vous que la languette des adaptateurs de plastique fait face aux charni_res. 2. CONTENUDU CARTOH Fixezla rallonge de poign_e sur la poign_e du nettoyeur pression et ins_rez les boulons _ T de la bride. Serrez _ la main. Wrifiez toutes les pi_ces et accessoiresdu nettoyeur _ pression. Si certaines des pi&ces _num_r_esci-dessus sont manquantes ou endommag_es, appelezla ligne d'assistance pour les nettoyeur_. pression au 1-800-222-3136. o Appareil principal o Poign_e o Tuyau _.haute pression o Pistolet pulvGrisateur o Rallonge de buse avec buse r_glable o Turbo-lance o Ensemble de roues . Huile_.moteur ° Sac de pi_ces (comprenant les pi_ces 6num_r_es ci-dessous) Installation de i'ensemble de roues Les roues ont _t_ co%ues pour am_liorer consid_rablement la portabilit_ de votre nettoyeur _.pression. REMARQUE:Les roues n'ont pas _t_ co%ues pour le transport de la nettoyeur A pression sur la route. Pourinstaller I'ensomblo de roues, pruc_dezcommesuit: 1. Placezle fond du chassis du nettoyeur _ pression sur une surface plate et unie, tels que des blocs pour faciliter I'assemblage. Manuel d'utilisation Lunettes de s_curit6 Familiarisez-vous avec chaque piece avant d'assembler le nettoyeur pression. V_rifiez le contenu de la butte AI'aide de I'illustration de la page 36. Si une piece est manquante ou endommag_e, veuillez joindre le service de d_pannage du nettoyeur _ pression au num_ro sans frais 1-800-222-3136. 2. Ecartezles supports des essieux et placez les montants antivibratiles avant sur le chassis du nettoyeur _.pression, tel que montr& 3. Serrez les supports des essieux de sorte qu'ils reprennent leur ASSEMBLAGEBU NETTOYEURA PRESSION Votre nettoyeur _.pression Craftsman a 6t_ mont_ en grande partie en usine. Cependant, vous devrez effectuer les tAches ci-dessous avant d'utiliser votre nettoyeur _.pression. 1. Fixez la poign_e de appareil principal. 2. Installation de I'ensemble de roues. 3. Ajoutez de I'huile au carter du moteur. 4. Ajoutez de I'essence dans le r_servoir. 5. Branchez le tuyau _.haute pression au pistolet pulv_risateur et _.la pompe. 6. Branchez la source d'alimentation d'eau _.la pompe. forme initiale. / \ \ 37 \ Faites glisser I'essieu dans les ouvertures des deux supports des essieux, tel que montr& AVERTISSEMENT LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT Eteignezlenettoyeur_ pressionet laissez-lerefroidirau moins 2 minutesavantde retirerlecapuchondu r_servoirde carburant. Desserrezlentementlecapuchonpourlaisserlapressions'_chapperdu r_servoir. 5. Alors que le moyeu est sur_lev_ vers I'int_rieur, faites glisser les roues sur I'essieu de chaque c6t6 du chassis du nettoyeur _. pression. 6. Installez des agrafes de retenue dans les rainures de I'essieu pour maintenir les roues. 7. Enlevezles blocs temporaires. Remplissezle r6servoird'essence_ I'ext6rieur. NEREMPLISSEZ PAStrop lerdservoir.LaissezI'expansionde I'essence. Si du carburantestrenvers_,attendezqu'il s'_vaporeavantde d_marrer lemoteur. EloignezI'essencedes _tincelles,desflammes,desveilleuses,de la chaleuret derouteautresourced'inflammation. N'ALLUMEZ PASde cigaretteou nefumezpas9 proximitddeI'appareil. Au moment d'ajouter de I'essence, la m61angeravec un stabilisateur d'essence afin de prot_ger le circuit d'alimentation contre la formation de d@6ts de gomme. Voir "Entreposage". Les essences ne sont pas toutes pareilles. Si vous @rouvez des probl_mes de d_marrage ou de performance apr_s avoir utilis6 une essence, changezde fournisseur d'essence ou de marque d'essence. Le fonctionnement du moteur avec de I'essence est certifi& Ce dispositif antipollution pour ce moteur est de type EM (Modifications de moteur). Ajoutez de I'huile _ moteur 1. Placez le nettoyeur _.pression sur une surface plane. 2. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile et enlevez la jauge d'huile. REMARQUE:Consultez la section "Huile" _.la page 48 au sujet des recommandations relatives _.I'huile. Wrifiez si la viscosit_ de la bouteille d'huile fournie est appropri_e _.la temperature ambiante. 3. _, I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement le contenu complet de la bouteille d'huile (18 oz) fournie dans I'orifice de remplissage. i Avis I 1. Nettoyezla partie autour du bouchon du r_servoir d'essence, enlevezle bouchon. 2. Ajoutez lentement de I'essence "SANSPLOIVIB"dans le r_servoir. Utilisez un entonnoir pour @iter d'en renverser. Remplissez lentement le r_servoir jusqug, environ 38 mm (1.5") po en dessus du col de remplissage. NE tentez JAMAIS de d6marrer le moteur sans d'abord v@ifier s'il a dt6 entretenu de faqon appropride avec I'huile recommand6e. Cela risquerait d'entrafner un bris de moteur. 4. Replacezla jauged'huileet serrez-lasolidement. Ajouter de I'essence _ R6servoir L'essencesatisfait lee exigencessuivantes : o Essence sans plomb fraTcheet propre. o Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR). Utilisation des altitudes _lev@s, consultez la section "Altitude _lev6e" _. la page 39. o J I___-,_ arburant Installez le bouchon _.essence et attend le carburant renvers_ pour s'@aporer. Une essence avec jusqu'_.10 % d'_thanol (gazohol) ou jusqu'_ 15 % d'_ther m_thyltertiobutylique est acceptable. AVIS _ 1 ATTENTION!Les carburants _ I'alcool (appel_sessence-alcool, _thanol ou m_thanol) attirent I'humidit_, ce qui entrafnela s@aration et la formation d'acides durant I'entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le syst_me d'alimentation du moteur pendant I'entreposage. Pour @iter les probl_mes reli_s _.la performance, le syst_me d'alimentation en essence devrait _tre trait_ avec un conservateur NEPAS utiliser d'essence non approuv_e telle que E85. NE PAS m_langer I'huile avec I'essence. d'essence ou vid_ avant un entreposage de 30 jours ou plus. Pour prot_ger le syst_me d'alimentation en essence contre la formation de d@6ts de gomme, utilisez le stabilisateur d'essence Briggs & Stratton FRESHSTARTTM plus, ou le conservateur d'essence permanent FRESHSTARTTM (cartouche de liquide concentr_). Si NE PAS modifier le moteur afin qu'il fonctionne avec d'autres types d'essence. 38 vous n'utilisez pas de conservateur d'essence, vidangez le r_se_,oir d'essence, d_marrez le moteur et laissez-letourner jusqu'_,ce les conduits d'essence et le carburateur soient vides. Utilisez de 4. I'essence fraTchela saison suivante. Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section "Entreposage" _.la page 51. IMPORTANT:NE siphonnez PAS de I'eau stagnante pour vous en servir. Utilisez SEULEIVlENTde I'eau froide (_ moins de IO0°F (38°C)). N'utilisez JAMAIS de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur darts le r_servoir _.essence, ils pourraient causer des dommages irr@ersibles. 5. Faites couler de I'eau dans le tuyau d'arrosage pendant 30 secondes pour nettoyer tousles d_bris. Fermez le robinet d'eau. Connectezle tuyau d'arrosage (ne pas d@asser 50 pieds dans la Iongueur)_ la prise d'eau. Serrezmanuellement. AVIS Altitude_lev_e A desaltitudes_lev_es(plusde 1 524 m / 5 %0 pi), il est recommand_d'utiliserdesessencespr_sentantun indiced'octane minimumde85/85AKI (89 IOR).L'utilisation_ desaltitudes_lev_es peutexigerun gicleurpour am_liorerla performanceet diminuerla consommationd'essence.Consultezun dStaillantautoris_Sears pour plus de renseignements. II doit y avoir une Iongueur d'au rnoins dix pieds (trois rn_tres) de boyau d'arrosage libre entre I'entrde du nettoyeur 9 haute pression et tout dispositif, tel que reniflard ou soupape de sQret6. Les dornrnages inflig_s au nettoyeur A pression par suite de ne pas avoir respect6 cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie. Raccorderle tuyau et la sourced'eau _ la pompe 6. AVIS OUVREZle robinet d'eau et appuyez sur la ggchette du pistolet pulv_risateur afin de purger I'air et les impuret_s du syst_me de la pompe. AVERTISSEMEHT . Vous devez suivre cet avertissernent, au risque d'endornrnager la pornpe. IMPORTANT:Vous devez attacher tousles tuyaux avant de d_marrer le moteur. Si vous d_marrez le moteur sans que tousles tuyaux soient raccord6s et sans arriv_e d'eau, vous risquez d'endommager la pompe. 1. Portez toujours des lunettes de s@uritd Iorsque vous utilisez cet appareil ou que vous vous trouvez _ proxirnit_ d'un appareil en marche. Avant de d_rnarrer le nettoyeur _tpression, assurez-vous de porter des lunettes de s_curitd appropri_es. %roulez le tuyau _.haute pression et fixez le _ la base du pistolet pulv_risateur. Serrez manuellement. Utilisez TOUJOURSdes lunettes de s_curit_ appropri_es. Liste de v_rifications avant de d_marrer le _oteur Examinez I'assemblage de I'appareil pour confirmer que vous avez effectu_ tout ce qui suit: Fixez I'autre extr_mit_ du tuyau _.haute pression 9.la prise haute pression sur la pompe. Serrez manuellement. Avant de brancher votre tuyau d'arrosage _ la prise d'eau, inspectez la filtre int@r_. Nettoyezla filtre int@r_si elle contient des d_bris, remplacez-la si elle est endommag6e. Si la cr@ine est endommag6e, consultez la section "Entretien du joint torique". NE VOUS SERVEZPAS DU NETTOYEUR_, PRESSIONSI LA FILTREINTEGRI_EST ENDOIVlMAG%. Inspeooionelarejillade entrada.NOlausesi ester daiiada,limpielasi se enouentrasucia. ___ ,.._,,._"__//_...JY _-'fi'_,'--__'__v< tr;_k._/ ./<Z "_1 _ _ _V._ 39 1. Assurez-vous que la poign@ est en place et bien fix_e. 2. %rifiez qu'il y a de I'huile dans le carter, jusqu'au niveau appropri_. 3. Ajoutez de I'essence dans le r_servoir. 4. Wrifiez que les connexions du tuyau sont correctement serr@s (haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude, de coupures ou d'endroits abfm_s. 5. Fournissez de I'eau A une cadenceappropri@. 6. Assurez-vous d'avoir lu les "R_gles de S_curiW' et "Comment Utiliser Votre Nettoyeur _ Pression" avant de I'utiliser. 7. Si vous dSmarrezI'appareilapr_s I'avoir laiss8 entrepos_,voir la rubrique "Entreposage"Ala page 51. COMMEHTUTILISERVOTREHETTOYEURA PRESSION Mettre votre nettoyeur _ pression en marche Pourd_marrervotre nettoyeur_ hautepressionla premierefois, suivezces instructionspasA pas.Cetteinformationquivous aide mettrevotre nettoyeurA hautepressionenmarches'applique 6galements'il est rest_sansfonctionnerpendantau moins une journ_e. 1. Placerla rondellede pressionprosd'un horsde la source d'eaucapabled'alimentationd'eauA un taux deflux plusgrand que3.0 gallonspar la minuteet aucunmoins que20 PSIA la fin de rondellede pressiondu tuyaude jardin. Si vous avezdesprobl_mesAfairefonctionnervotre nettoyeur pression,n'h6sitezpas_ appelerle serviced'assistanceau 1-808-222-3136. Emplacement de la nettoyeur _ pression D_gagement de Janettoyear_ pressien j AVEeTISSEMEHT i Laissez un ddgagernent d'au rnoins 1,52 rn (5 pi) tout autour de la nettoyeur 9 pression, y cornpris au-dessus. Placezla nettoyeur_ pressiondansun endroitbienventil_qui permetI'_liminationdesgazd'_chappementmortels.N'installez PASla nettoyeurApressiondansun endroito0 les gaz d'_chappementpourraients'accumuleret p_n6trerou _treaspir6s dansun _dificequi pourrait_treoccup&Assurez-vousqueles gaz d'_chappementne puissententrerpar unefenatre,uneporte,une prised'a_rationou uneautreouverturequi pourraitleur permettre de s'accumulerdansun espacerestreint.Tenezaussicomptedes ventsdominantsetdescourantsd'air au momentde choisir I'endroitoQvous installerezla nettoyeur_.pression. J 2. V_rifiezque letuyau A hautepressionest bien serr_sur le pistoletpulv_risateuret sur la pompe.Consultezles illustrationsde la rubrique"Assemblage du NettoyeurA Preseion". 3. 4. V_rifiez que I'appareil est en position horizontale. Branchez letuyau d'arrosage _.la source d'eau sur la pompe du nettoyeur _.pression. AViS . AVERTISSEMEHT Vous devez suivre cet avertissernent, au risque d'endornrnager la pornpe. 5. OuvrezI'eau,dirigezle pistoletvers un endroits_curitaireet appuyezsur la d_tentepour purgerla pompede I'airet des impuret6squi s'y trouvent. 6. manuellement. Fixezla rallongedu gicleurau pistoletpulv_risateur.Serrez 7. Engagezle verroudes_curit_de la g_.chettedu pistolet pulv_risateur. Faites fonctionner le nettoyeur _ pression SEULEMENT_ I'ext6rieur. Evitez que lee gaz d'echappement entrent dane un espace restreint, par une fen_tre, une porte, une prise d'a_ration ou toute autre ouverture. NE ddmarrez, nine faites fonctionner un moteur _tI'int6rieur ou dane un espace fermi, rn_rne si leefen_tres ou lee portes sont ouvertes. / S6curit_ _ 8. Verroude Placezla manettede commandede puissanceen position "Rapide",illustr_eici par un lapin. Rapide Arr_t Nettoyeur & Pression typique montr_ Manette de Pouss_e est 9. la position "Arr_t" Orifice d'_chappement 40 Pourd_mrrer le moteur pour la premiere foio: 9. AVERTISSEMENT Poussez la pompe d'amor_age fermement 5 fois, en attendant 2 secondes entre chaque pouss_e. Par Io suite, poor d_marrer le moteor: 9. Actionnezla pompe d'amor£agefermement 3 fois, en attendant 2 secondesentrechaquepouss@. Sile moteur est chaud, N'actionnezPAS la pompe d'amorgage. 10. Lors du d_marrage du moteur, placez-vous tel que recommand6, saisissez la poign_e du d_marreur et tirez lentement jusqu'A ce que vous sentiez de la r_sistance. Tirez alors rapidement pour d_marrer le moteur. N'autorisez JAMAIS des ENFANTS9 se servir du nettoyeur 9 pression. Gardeztoujours le tuyau flexible 9 haute pression raccord_ _ la pompe et au pistolet de pulv_risation Iorsque le systSme est sous pression. N visez JAMAIS des personnes, des animaux ou des plantes avec le pistolet pulv6risateur. NE verrouillez PAS le pistolet de pulv6risation dons la position ouverte. NE laissez PAS le pistolet de pulv_risation sans surveillance alors que I'appareil est en marche. N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulv_risation qui n'est pas muni d'un verrou d'arme ou d'un pontet install_ et en ordre de marche. Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvSrisation, les buses et les accessoires sont bien fix6s. REMARQUE: ToujoursgarderI'_tranglerle levierdansle "Rapide"la )ositionenoperantla nettoyeur9 pression. AVERTISSEMENT 11. Ramenez la poign@ du d_marreur cordon se flapper contre lentement, NEtouchez PAS aux pi_ces chaudes et _vitez le contact avec les gaz d'@happement. NE laissez PAS le Laissez I'dquipement refroidir avant de le toucher. le d_marreur. Laissez un d_gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la nettoyeur ) pression, y compris au-dessus. AVERTISSEMEHT Le Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de I'_quipement aliment_ par un moteur combustion interne soit dot_ d'un pare-_tincelles et constamment maintenu en bon 6tat fonctionnement, conform_ment 9 la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou _ une r6vision de celle-ci. Dans I'Etat de la Californie, un pare-_tincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. II se peut que d'autres Etats aient des lois semblables.aux terres f_d_rales. Si vous _quipez le silencieux d'un pare-dtincelles, il dolt _tre en bon _tat de fonctionnement. NE tirez JAMAIS sur la corde du d_marreur sans avoir d'abord lib6r_ la Comment arr_ter votre nettoyeur _ pression pression du pistolet de pulv_risation. Lors du d6marrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'_ ce que vous sentiez une r_sistance et tirez alors rapidement afin d'6viter un effet de recul. Apres chaque tentative de d6marrage, alors que le moteur n'a pas d_marr& dirigez toujours le pistolet vers un endroit s@uritaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv6risation pour libSrer la haute pression. Engagez le verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation. 1. Rel_.chez la d_tente du pistolet de pulv_risation et laissez le moteur tourner au ralenti durant deux minutes, 2. Placez le levier de papillon du moteur en position d'ralentir (Slow),alorspositiond'arr_t(Stop). Rapide Lorsque vous utilisez une vaporisation 9 haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter les risques de blessures entra'in_s par les effets de recul. / Arr_t Manette de Pouss@ est 9. la position "Arr_t" 41 3. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyezsur la d6tente du pistolet de pulv6risation pour lib6rer la haute pression de reau. Dirigez le gicleur vers le bas sur une surface dure et appuyez sur la g_.chettepour essayer. IMPORTANT:Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev_e, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d_connect_e. AVERTJSSEMENT 3. Gardez toujours le tuyau flexible _ haute pression raccord6 _ la pompe et au pistolet de pulv6risation Iorsque le syst_me est sous pression. Entournant le gicleur, vous r_glerez la forme du jet, _troite ou en _ventail. chaque fois que vous arr_tez le moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la d_tente du pistolet de pulvdrisation pour lib_rer la haute pression. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d6tente. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d_tente. Comment .tiliser los gi¢le.rs r6glables Vous savez maintenant comment DI_MARRERet ARR[:TERvotre nettoyeur _ haute pression. L'information fournie dans cette section vous indique comment r_gler la forme du jet et appliquer des produits d_tergents ou tout autre produit chimique de nettoyage. J AVERTJSSEMEHT Conseiisd'utiiisation . Pour nettoyer de fa_on plus efficace, tenez le gicleur _.une distance de 8 b.24 pouces de la surface b.nettoyer. NEr_glezJAMAISlaformedu jet Iorsquevous pulv_risez. NEplacezJAMAISvos mainsen facedu gicleurpour r_glerlaformedu jet. . Si vous placez le gicleur trop pros, surtout si vous 6tes en mode haute pression, vous risquez d'abTmerla surface _ nettoyer. . NE vous approchez PAS _ plus de 6 pouces Iorsque vous nettoyez des pneus. Utilisation de la turbo-lance Faites glisser le gicleur vers I'avant pour r_gler le jet en mode basse pression. Faitesglisser le gicleur vers I'arri_re pour atteindre la pression _lev_e. La turbo-lance envoie un jet de buse _.0° dans une forme circulaire, produisant un jet large intense pour nettoyer rapidement et efficacement de grandes surfaces. Uneturbo-lance peut facilement d61ogerles taches tenaces d'huile et de graisse sur le b_ton, la brique et le plastique, elle peut aussi d_caper la peinture de diff_rentes surfaces. N'utilisez PAS la turbolance sur des mat_riaux peu robustes, sp_cialement le bois. Commencez toujours avec la turbo-lance _loign_e de la surface b. nettoyer pour la rapprocher progressivement jusqu'_,ce que vous obteniez la force de nettoyage d_sir_e. Gardeztoujours la turbolance en mouvement constant. Ne la dirigez JAMAIS vers un seul endroit. Dirigez le jet de fagon r_p_titive sur les taches tenaces en mouvements uniformes jusqu'_,ce qu'elles se d_logent. 42 i AVERTISSEMENT i REMARQUE: Assurez-vous quele filtredu est enti_rementimmerg_ dansle d_tergent Iors de I'application d_tergent. 4. Faitesglisserle gicleurr_glablevers I'avanten modebasse pression.Lesproduitsd_tergentsne peuvent_treappliqu6s avecle gicleuren positionhautepression. 5. Assurez-vousque le boyaud'arrosageest connect6b.I'entr_e d'eau.V_rifiezsi le boyau_ hautepressionest connect_au pistoletde pulv_risationet _.la pompe.OuvrezI'alimentation d'eau. NE changez JAMAIS les buses et turbo-lance sans enclencher le verrou de la d_tente du pietolet de pulvdrisation. Effectuez toujours un essai eur une section cachde de la surface _t nettoyer pour vous assurer que la surface ne eera pas endommag_e par le jet & haute preeeion. Pearuttacher le turbe4anee_ la pisteletpulv_risateur: 1. Engagezle verroude s_curit_de la g_chettedu pistolet pulv_risateur. 2. Enleverrallongedu gicleurde pistoletpulv_risateur,si attach& 3. Attacherle turbo-lanceA la pistoletpulv_risateur.Serrez manuellement. 4. D_engagez le verroude s_curit6de la g_.chette du pistolet pulv_risateur. 5. Commencez toujoursavecla turbo-lance_loign_ede la surface _.nettoyerpour la rapprocherprogressivement jusqu'_ceque vousobteniezla forcede nettoyaged_sir_e. Si vous d_marrez le moteur sans que tousles tuyaux soient branch_s et sans que I'eau soit OUVERTE,vous allez abtmer la pompe. . Vouedevez euivre cet avertieeement,au risque d'endommager la pompe. 6. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et d_marrez le moteur selon les directives "Comment d_marrer votre nettoyeur A pression". 7. Appliquez le d_tergent sur une surface s&che,en comme%ant par la partie inf_rieure de la surface _.nettoyer et travaillez vers le haut, avec de longs mouvements r_guliers et qui se chevauchent. 8. Laissez le d_tergent "tremper" pendant 3 A 5 minutes avant de laver et de rincer. Appliquez _.nouveau, si besoin est, pour _viter que la surface ne s_che. NE laissez PAS le d_tergent s_cher (pour _viter lestraces). IMPORTANT:Vous devez rincer le syst_me d'injection de produits d_tergentesapr_s chaque utilisation en plagant le filtre dans un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le nettoyeur _ pression basse pression pendant 1 _ 2 minutes. Rincer le nettoyeur _ pression Pour _'ifleer: REMARQUE: Vousnepouvezutiliserde d_tergentavecla turbolance. Appliquer desproduits . 1. d6tergents avec le O cleurr6glable Faitesglisserle gicleurvers I'arri_resur hautepressionet appuyezsur la g_.chette.II faudraquelquessecondespour que le d_tergentsevide. REMARQUE: Vouspouvez_galementemp_cherle d_tergentde couleren enlevantsimplementle tubesiphonde la bouteille. 2. NEplacezPASle pistoletpulv_risateurtrop pr&sde la surface quevousd_sirezpulv_riser. ATTEHTIOH AVERTISSE EHT Utilisez SEULEMENTdes d_tergents/savons sans risque d'endommagement pour le nettoyeur _ haute pression. Peuruppliquerdespreduitsd_tergents, prec_dezcommesuit: 1. Consultezla rubriquetraitantde I'utilisation desgicleurs r_glables. 2. Pr_parezunesolutiond_tergentecommerequispar le fabricant. 3. Placezla petiteextr_mit_du filtre du tubesiphondansle r_cipientde d_tergent. I Avis . Utilisez le nettoyeur & pression _ partir d'une surface stable. Soyeztres vigilant si vous devez utiliser le nettoyeur 9 haute pression Iorsque vous 8tes dans une _chelle, un _chafaudage ou autre emplacement similaire. 1 Lorsque vous ins6rez le filtre dans une bouteille de solution de ddtergent, placez le tube de mani_re _ ce qu'il n'entre pas en contact par mdgarde avec le silencieux chaud. 43 Lorsque vous utilisez une vaporisation _ haute pression, saisissez fermement le pistolet de vaporisation avec les deux mains afin d'_viter les risques de blessures entra;n_s par les effets de recul. 3. Appliquez le jet 9.haute pression sur une petite surface, puts v_rifiez-la pour voir si elle n'est pas abTm_e.Si elle n'est pas abTm6e,vous pouvez continuer. 4. Commencez en haut de I'endroit que vous devez rincer, en descendant avec les m_mes mouvements qui se chevauchent comme Iorsque vous avez nettoy_. 5. Arr_tez le moteur selon les directives "Comment arr_ter le nettoyeur _.pression" et fermez I'alimentation en eau. AVERTISSEMEHT Tube de siphonnement du d6tergent Si vous utilisez le tube de siphonnement du d_tergent, vous devez le rincer _ I'eau propre avant d'arr_ter le moteur. 1. Placez le siphon/filtre d'injection de produits chimiques dans un seau rempli d'eau. Gardeztoujours le tuyau flexible 9 haute pression raccord_ _ la pornpe et au pistolet de pulv_risation Iorsque le syst_rne est sous pression. 2. Engagezle verrou de s_curit_ de la g_chette du pistolet pulv_risateur. 3. Faites glisser le gicleur r_glable vers I'avant en mode basse pression. _, ehaquefois que vous arr6tez le rnoteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit sdcuritaire et appuyez sur la d6tente du pistolet de pulv_risation pour lib6rer la haute pression. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d6tente. 4. Rincez durant 1 _.2 minutes. 6. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s@uritaire et appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib6rer la haute pression de I'eau. IMPORTANT:Le pistolet de pulv_risation retient une pression d'eau _lev@, m_me Iorsque le moteur est _teint et que I'eau est d6connect@. S_uSt_mede Refroidissement Automatique rpressionThermique) Si vous faites tourner le moteur de votre pulv_risateur pendant 3 _.5 minutes sans appuyer sur la g_.chettedu pistolet pulv_risateur, I'eau qui circule dans la pompe peut atteindre unetemperature de 51° 68°C (125° 9.155°F). Lorsque I'eau atteint cette temperature, le syst_me de refroidissement automatique se d_clenche el refroidit la pempe en vidant I'eau chaudesur le sol. 44 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUESSUR LE MOTEUR CARACTERISTIQUES DU PRODUIT II s'agitd'un moteur_ un cylindre_ soupapeslat_rales refroidi I'air, detype peu polluant. Pressionnominale.................... %bit d'_coulement..................... Lesmoteursde la s_rie90000sont homologu_sdansI'_tatde la Californiepar le CaliforniaAir ResourcesBoard.Seloncet organisme,ils satisferontlesnormesrelativesaux_missionsdurant 125 heuresd'utilisation.Cetype d'homologationne donne_. I'acheteur,au propri6taireou A I'utilisateuraucunegarantie suppl_mentaire en ce qui a trait _.la performanceou Ala dur_ede vie du moteur.La garantiedu moteurne couvrequeles garanties relativesau produitet aux_missionsdont il est fait mentionailleurs danscemanuel. %tergent ............. Caract_ristiques du nettoyeur _ pression 137,9BAR(2,000PSi) 7,6 L/MIN(2,0 GPM) Utilisezun d_tergenthomologu_pour les pulv_risateurs TemperatureDeL'eau ........ Nedoit pasd_passer38°C(IO0°F) Poids_.I'Exp_dition...................... 21,8kg (48 Livres) Caract6ristiques du moteur Puissancebrute* . ............... 2,8kW (3,75HP)a 3600 rpm Al_sage ............................. 65,09mm (2,562po.) POJSSanC8 nomJn_J8 Coursede piston ....................... * Les6tiquettesde puissancenominalebrutedesmodulesde moteur_ essencesont conformesau codeSAE(Societyof AutomotiveEngineers)J1940(SmallEnginePower& TorqueRating Procedure)et la performancenominalea _t_obtenueet corrig_e selonle codeSAEJ1995(R_vision2002-05).La puissancebrute r_elledu moteurserainf_rieureet influenc_eentreautrespar les conditionsambiantesde fonctionnementet la variabilit_d'un moteurAI'autre.Etantdonn_la vastegammede produitssur lesquelsles moteurssont install_s,ainsiquela vari6t_de probl_mesenvironnementaux reli_sau fonctionnementde I'_quipement,le moteur_ essencene d_veloppepasla puissance nominalebruteIorsqu'ilest utilis_pour entrafnerun appareildonn6 (puissanced'utilisationnette<< sur le site >>ou r_elle).La difference peutatreli_eA diversfacteursincluant,sanss'y limiter,aux accessoires(filtre A air,_chappement,recharge,refroidissement, carburateur,pompe_.carburant,etc.),limitesdesapplications, conditionsambiantesde fonctionnement(temperature,humiditY, altitude)et la variabilit6d'un moteurA I'autre.Enraisondeslimites de fabricationet de capacit_s,Briggs& Strattonpeutremplacerles moteursde cettes_riepar un moteurd'uneplus grandepuissance nominale. Cylindre ............................... 45 44,45mm (1,75po.) 147,8cc (9,02po.) Bougied'allumage Type: ................. Briggs& Stratton802592ou 5095D %finir I'_cartement_ : ................. Distanced'_clatement: ......... 0,76mm(0,030po) 0,15-0,25mm (0,006-0,010po) Jeudessoupapesavecressortsde soupapeinstall_set piston6 mm (1/4 po) pass_le point mort sup_rieur(_.v_rifierIorsquele moteurestfroid). Admission ................... 0,13-0,18mm (0,005-0,007po) Echappement................. 0,18-0,23mm (0,007-0,009po) Capacit_du rdservoirde combustible........ Capacit_du huile ........................... 0,95I (1,0 pinteUS) 0,61(20 onces) REMARQUE:Pour un meilleur fonctionnement, la puissance utile ne devrait pas d_passer 85 % de la puissance nominale. La puissance du moteur sera r_duite de 3,5 % pour chaque 300 m_tres (1 000 pieds) au-dessus du niveau de lamer, et de 1% pour chaque 5,6° C (10° F) au-dessus de 25 ° C (77°). II fonctionnera de faqon satisfaisante jusqu'_ un angle maximum de 15°. RESPOHSABIUTESDU PROPRIETAIRE Respectez lecalendrierd'entretiendu nettoyeurselonlenombred'heuresdefonctionnement ou le temps_coul&lepremierdesdeuxpr_valant. LorsqueI'appareil est utilis_danslesconditionsadversesd_critesci-dessous,il faut en faireI'entretien plusfr_quemment. CALENDRIERD'ENTRETiEN DATESD'ENTRETIEH IHTEFNALLEDE FDNCTIOHNEMENTSELDNLESDEDRESD'DTILISATIOH INSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET #,CHE D'ENTDETiEN Avant utilisation chaque I Aux oul 25 fois heures ran NETTOYEURA PRESSION Aux oul 50 foisheures ran I Aux oul100 foisheures I'an 100-300 leures A MESURE L'ENTRETIENREGULIER QUE VOUS EFFECTUEZ X_ V6rifier/nettoyer la cr@ine d'eau d'arriv_e V_rifier le tuyau & haute pression X V_rifier le tuyau de d_tergent X V_rifier la presence de fuites darts le pistolet & pulv_risation et I'assemblage X Purger la pompe de I'air et des impuret_s qui s'y trouvent X Pr@arer la pompe pour rentreposage & une temperature infdrieure & O°C(32°F) Voir section "Entreposage", page 51. MOTEUR V6rifier le niveau d'huile X Nettoyez les d_bris X Changer rhuile du moteur Faire I'entretien du filtre _ air X_ X3 Faire I'entretien de la bougie d'allumage X Faire I'entretien du pare-_tincelles X Nettoyez le syst_me de refroidissement X2 Nettoyez la chambre de combustion Pr6parer pour rentreposage ' z 3 X Si le nettoyeur ne sera pas utilis6 durant plus de 30 jours. Nettoyez I'appareil s'il est encrass& Remplacez toute piece perforce ou endommag_e. Changez I'huile apr_s les cinq (5) premieres heures de foectionnemeet et par la suite aux 50 heures de fonctioneement ou une fois I'an. Nettoyez I'appareil plus souvent si vous I'utilisez darts un milieu sale ou poussi_reux. Remplacez lee pi_ces plus fr_quemment si vous utilisez I'appareil dane un milieu sale ou poussi_reux. RECOMMANDATIOHSGENERAL Avant chaque utilisation Un entretienr_gulieram_liorerala performanceet prolongerala dur_ede vie du nettoyeurA pression.Consultezun d_taillant autoris_Searspour I'entretien. La garantiedu nettoyeurb.pressionnecouvrepasles_l_ments soumis&I'abusou & la n_gligence de I'op_rateur.Pourobtenirla pleineapplicationde la garantie,il faut queI'op&rateur fasse I'entretiendu nettoyeur_ hautepressionconform_ment auxdirectives de cemanueld'utilisationy comprissonentreposage ad_quatselon lesdirectivesde la section"Entreposage" A la page51. 1. Wrifiez le niveaud'huiledu moteur. 2. 3. 4. 5. 6. Nettoyagedesd_bris. V_rifiezsi la grille de la prised'eaun'est pasabfm_e. V_rifiezsi le filtre du tuyau n'est pasabfm_. V_rifiezsi le tuyau _ hautepressionn'a pasdefuite. V_rifiezsi le tube siphonpour les d_tergentset le filtre ne sont pasendommag_s. V_rifiezsi le pistoletpulv_risateuret de I'assemblagedela rallonger_glabledu gicleurn'ont pasdefuite. Rincezle boyaud'arrosagepour d_logertous d_bris. PourassurerI'entretienad_quatdu nettoyeur& hautepression,il faut effectuerp&riodiquement certainsr&glages. II faut effectuertouteslesoperationsd'entretienet lesr&glagesau moins unefois parsaison.Suivezlesinstructionsdu "Calendrier d'entretien"ci-dessus. 7. 8. E TBETIEN DU NETTOYEUB PBESSION Hettoyagedesd bris RE_ARQUE:Unefois par annie,vous deveznettoyerou remplacer la bougied'allumageet remplacerle filtre &air. Unenouvellebougie d'allumageet un filtre Aair proprepermettentd'assurerquele m_langeessence-airest ad_quaten plusde contribuerau meilleur fonctionnementdevotre moteuret d'augmentersadur_ede vie. Nettoyezlesd_brisaccumul_ssurle nettoyeur_.hautepressiontous lesjoursou avantdeI'utiliser.Gardeztoujoursla tringlerie,le ressort etles commandespropres.Gardezla zoneautouret derrierele silencieuxlibrede d_briscombustibles.Inspectezlesfentesd'air de refroidissement et lesouverturessur le nettoyeur_ hautepression. Cesouverturesdoiventdemeurerpropreset nonobstru_es. DISPOSITIFAHTIPOLLUTIOH Lespartiesdu nettoyeur_ hautepressiondoivent_tregard_es propresafin de r_duirele risquede surchauffeet d'inflammation desd_brisaccumul_s. L'entretien,le remplacementou la r_parationdesdispositifset syst_mesantipollutionpeuvent8treeffectu_spar un _tablissement de r_parationde moteurshors routeou par une personnequalifi_e. 46 o Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces ext_rieures. 2. Placez la grille du filtre int_gr_ dans I'extr_mit_ filet_e de la rallonge du gicleur. La direction importe peu. Faites entrer la grille avec I'extr_mit_ gomme d'un crayon jusqu'A ce qu'elle s'encastre A plat au fond de I'ouverture. Faitesattention de ne pas plier la grille. N'INSEREZ aucunobjetdanslesfentesde refroidissement. 3. Placez le joint torique dans I'encoche. Serrez le joint torique contre la grille du filtre int_gr& o Utilisez une brosse _ soies douces pour d_tacher les accumulations de salet_s, d'huile, etc. 4. Assemblez la rallongedu gicleur au pistolet pulv_risateur, comme il est expliqu_ plus haut dans ce manuel. o Utilisez un aspirateur pour ramasser les salet_s et d_bris. AVIS Entretien du gideur V6rifiez et nettoyez la grille de ia prise d'eau Vous sentirez des pulsations Iorsque vous appuyez sur la g_.chette du pistolet pulv_risateur s'il y a une pression excessive dans la pompe. La cause principale de cette pression excessive dans la pompe est un gicleur bouch_ ou encombr_ par des mat_riaux _trangers, comme de la poussi_re, etc. Pour r_gler le probl_me, nettoyez imm_diatement le gicleur _ I'aide des outils qui accompagnent votre pulv_risateur et proc_dez comme suit: 1. Eteignez le moteur et fermez I'arriv_e d'eau. Inspectezla grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est bouch6e ou remplacez-la si elle est endommag6e. V_fifiez le tuyau _ haute presdon Le tuyau _.haute pression peut avoir des fuites, s'il est us_, tordu ou real utilis_. Inspectezle tuyau avant chaqueutilisation. V_rifieztous les tuyaux pour les coupures, les fuites, I'abrasion ou le gonflement du couvercle, ou si certains raccords sont abTm_sou mobiles. Si vous remarquezquelque chose, remplacez imm_diatement letuyau. J AVERTISSEMEHT 1 2. Dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute pression de I'eau. AVERTISSEMEHT NE r@arez JAMAIS les tuyaux _ haute pression. Remplacez. Le tuyau de remplaeement DOlT r_sister _ une pression sup6rieure 9 la pression nominale du nettoyeur. V_rJfiez Betube de dphonneaent du d6tergent Gardeztoujours le tuyau flexible 9 haute pression raccord_ _ la pompe et au pistolet de pulv_risation Iorsque le syst_me est sous pression. Examinez le filtre du tube de siphonnement et nettoyez-le s'il est encrass_. Le tube dolt s'ajuster fermement au raccord _ barbelure. Examinez le tube pour d_celer des fuites ou craquehres. Remplacez le filtre ou letube si run ou I'autre est endommag6. _, ehaquefois que vous arrStezle moteur, dirigez TOUJOURSle pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyez sur la dStente du pistolet de pulv_risation pour lib6rer la haute pression. Lorsque vous n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la d_tente. V_fifiez BepJstoBetet Baraflonge de gideur reoBabBe Inspectezle raccord du tuyau sur le pistolet pulv_risateur, s'il est correctement fix6. Essayezla ggchette en appuyant et en vous assurant qu'elle "s'enclenche" en place Iorsque vous la relg.chez. Placez le verrou de s_curit6 en position MARCHEet essayezla g_.chette.Vous ne devriez pas pouvoir I'enfoncer. Remplacez le pistolet imm_diatement s'il _choue un de ces essais. 3. D_tachezla rallonge du pistolet pulv_risateur. 4. Tournez le gicleur dans le sens des aiguilles d'une montre en position jet. A I'aide de la cl_ hexagonalede 2 mm (5/64) fournie, enlevezle gicleur de I'extr_mit_ de la rallonge. 5. Enlevezle filtre int_gr_ de I'autre extr_mit_ de la rallonge du gicleur. 6. Utilisez utiliser un petit trombone pour retirer tout mat_riau qui bouche ou encombre le gicleur. V_rifier le fiitre int_gr6 Se rd_rer _ I'illustration et r_parez le filtre int_gr_ s'il est bouch_, en proc_dant comme suit: Filtre Int_gr_ Rallonge de Gicleur Joint Tori( D_tachez le pistolet pulv_risateur et la rallonge de gicleur du tuyau A haute pression. D_tachezla rallonge de gicleur du pistolet pulv_risateur et enlevezle joint torique et la grille de la rallonge de gicleur. Rincez la grille, le pistolet pulv_risateur et la rallonge de gicleur r_glable avec de I'eau propre pour retirer les d_bris. _, I'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevezles d_bris suppl_mentaires en injectant de I'eau A contre courant dans la rallonge du gicleur. Rincez pendant 30 A 60 secondes environ. Tournez la rallonge de gicleur r_glable pour pulv_riser en jet et bougez le gicleur de haut en bas tout en ringant. 47 HuHe RecemmandatJonsrelatives _ I'huiie 8. R_installez le gicleur et le filtre int_gr_ dans la rallonge. NE serrez PAS trop le gicleur avec la cl_ hexagonale. 9. Raccordez la rallonge du pistolet pulv_risateur. REMARI::IUE:Utilisez I'huile d_tergente de haute qualit_ ayant une des cotes suivantes : "Pour service SF, SG, SH, SJ" ou plus. N'utilisez PAS d'additifs sp_ciaux. 1. Choisissezlaviscosit_ de I'huileen fonction du tableauci-dessous: 86 10. Assurez-vous que le boyau d'arrosage est connect_ _.I'entr_e d'eau. Wrifiez si le boyau _.haute pression est connect_ au pistolet de pulv_risation et A la pompe. Ouvrez I'alimentation d'eau. 32 F_ 104 12. Essayezde faire fonctionner le pulv_risateur avec le gicleur en position haute et basse. _g o 14 -10 4 -20 -22 -30 REIVIARQUE:L'huile synth_tique respectant la marque d'homologation ILSAC GF-2, API et portant le symbole d'entretien API avec la mention "SJ/CF(_conomie d'_nergie)" ou plus, est une huile acceptable pour toutes lestemperatures. L'utilisation d'huile synth_tique ne modifie pas les intervalles de changement d'huile. Entretien du joint torique Procurez-vous un n_cessairede r_paration de joint torique, article num_ro 191922GS,le centre de service Sears. Ce n_cessairen'est pas inclus avec le nettoyeur_.haute pression. Le n_cessaire comprend des joints toriques de rechange,une rondellede caoutchouc et un filtre d'arriv6e d'eau. Pour remplacer les joints toriques de votre nettoyeur,consultez lafeuille d'instructions fournie avec le n_cessaire. AVERTJSSEMEHT 30 4020C 10 50 11. Engagezle verrou de la d_tente du pistolet de pulv_risation et d6marrez le moteur selon les directives "Comment d_marrer votre nettoyeur _.pression". J o 68 Huiie SAE30:5 ° C (40° F) et plus est appropri_ pour toutes les utilisations au-dessus de 5° C (40° F), I'utilisation _.des temperatures inf_rieures_ 5° C (40° F) pourrait rendre le d_marrage difficile. i Huiie 10W-30:-18 _.38° C (0 _.100° F ) est plus appropri_e pour les conditions de temperatures variables. Cette viscosit_ am_liore les d_marragesdans les temperatures froides, mais peut provoquer une augmentation de la consommation d'huile _ 27° C (80° F) ou plus. *V_rifiez fr_quemment le niveau de I'huile Iorsque I'appareil est utilis_ _.des temperatures plus _lev_es. H,ile synth_tique5W-30:(-30 _ 40° C (-20 _ 120° F) procure la meilleure protection _ toutes les temperatures, am_liore le dSmarrageet entra_neune consommation d'huile inf_rieure. Ne rdparez JAMAIS des raccords non 6tanches 9 I'aide de scellant. Rernplacez le joint torique ou le joint d'_tanch_itd. Entretien de ia pompe _ huile H,ile 5W-30:5 ° C (40° E) et moins est recommand6 pour une utilisation au cours de I'hiver et procure une meilleure performance dans les conditions de temperatures froides. Ce module ne n_cessite aucun entretien de la pompe. La pompe est pr_-Iubri%e et scell_e, ne n_cessitant aucune lubrification suppl_mentaire au cours de la dur_e de vie de la pompe. V_rification du niveaud'huiie ENTRETIENDU MOTEUR II est n_cessairede v_rifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou apr_s chaque p_riode de 5 heures d'utilisation. Gardezun niveau d'huile constant. AVERTISSENENT LORSQUEVOUS Ri_GLEZOU Ri_PAREZVOTRENETTOYEUR PRESSION D6branchez toujourslecgbledebougieet placez-lede fa_on_ cequ'il ne soit pasencontactavecla bougie. .ORS DE TESTSD'ALLUMAGEDU MOTEUR 1. Assurez-vousque nettoyeur_ pressionsetrouvesur une surfacede niveau. 2. Enlevezla jauge d'huile et nettoyez-la avec un linge. Replacezla et resserrez-la. Retirez la jauge et v_rifiez le niveau d'huile. 3. V_rifiez que I'huile est _.la marque "F,Ir' sur la jauge de niveau d'huile. Replacez-laet resserrez-la. AJOUTER Utilisezun v_rificateurde bougiesd'allumageapprouv_. NEv_rifiezPASI'allurnageIorsquela bougied'allurnageestenlev_e. 48 MAXIMUM Ajout d'huile Entretien du fiitre _ air 1. Assurez-vous que nettoyeur _ pression se trouve sur une surface de niveau. Votre moteur ne fonctionnera pas ad_quatement et pourrait s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre _.air sale. 2. V_rifiez le niveau d'huile de la mani_re d_crite dans la rubrique "V_rification du niveau d'huile". Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'_ marque "Full" sur la jauge de niveau d'huile. NE remplissez PAS trop le carter d'huile. FaitesI'entretien du filtre _ air apr_s toutes les 25 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux pr_valant. Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le nettoyeur dans un endroit sale ou poussi_reux. Vous trouverez des pi&cesde rechange au centre de service Sears de votre r_gion. Replacez-laet resserrez-la. Pourfuire I'entretien du fiitre _ uir, proc_dez commesuit: 4. I AVIS 1 1. Enlevezlavis. 2. EnlevezI'ensemblefiltre _.air avecsoin de mani_re_ _viterla chutede d_brisdansle carburateur. 3. D_montezI'ensemblefiltre _ air et nettoyez-entoutesles 4. pisces.Nettoyez le filtre _ air en moussedansun m_langede d_tergentliquideet d'eau.S_chez le filtre en le comprimant dansun lingepropre. Saturezle filtre A air en moussed'huileA moteuret comprimez-ledansun lingeproprepour enleverI'exc_dent d'huile. 5. RemontezI'ensemblefiltre 9 air avecle filtre en moussepropre ou un filtre neuf. 6. FixezsolidementI'ensemblefiltre b.air sur le carburateuravec la vis. NE remplissez PAS trop. Si le niveau d'huile d6passe la marque FULL de la jauge d'huile, vidangez I'huile de sorte que le niveau soit _gal _.la marque FULL de la jauge d'huile. Vidange de I'huile moteur ChangezI'huile apr_s les cinq (5) premieres heures d'op_ration et par la suite aux 50 heures d'op_ration. Si vous utilisez votre nettoyeur 9 pression dans un endroit tr_s sale ou poussi_reux ou par temps tr_s chaud, changezI'huile plus fr6quemment. J ATTENTION II a _t_d6rnontr6queI'huilernoteurusag_erisquede provoquerun cancerde lapeauchezcertainsanirnauxde laboratoire. Rincezconsciencieusernent leszonesexpos6esavecde I'eauet du savon. GARDEZHOS DEPORTEEDESENFANTS.NE POLLUEZPAS.CONSERVEZLE SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE AUX CENTRES DE Entretien de la bougie d'allumage RECYCLAGE. FaitesI'entretien de la bougie d'allumage aux 100 heures d'op_ration ou annuellement, le premier des deux pr_valant. Chan_leZI'huile olors que le moteur est encore choud, do la fu_on suivonte: 1. Videz le r_servoir d'essence en faisant tourner le nettoyeur _. pression jusqug. I'_puisement de I'essence. 2. D_branchez le fil de la bougie d'allumage et gardez-le _loign_ de la bougie d'allumage. 3. Nettoyez la surface autour de I'orifice de remplissage d'huile, enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile. Essuyezla jauge d'huile. 4. Inclinez votre nettoyeur 9 haute pressionpour vidanger I'huile par I'orifice de remplissage dans un contenant ad_quat en vous assurant d'incliner le nettoyeur du c6t_ oppos__.la bougie d'allumage et au filtre _.air. Une fois le carter vid6 de son huile, remettez le nettoyeur debout. 5. Videz lentement I'huile (environ 20 oz (0,6 I)) dans I'orifice de remplissage d'huile, jusqu'_ marque "Full" sur la jauge de niveau d'huile. 6. Essuyezla jauge d'huile chaquefois que vous v_rifiez le niveau d'huile. NE remplissez PAStrop le carter d'huile. 7. Replacez-laet resserrez-la. 8. Essuyeztoute huile restante. 9. Rebranchezle fil de la bougie d'allumage _ la bougie d'allumage. 1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage. 2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la. 3. Si les _lectrodes sont usSsou si la porcelaine est craqu_e ou _caill_e,remplacez la bougie d'allumage avec une bougie recommand_e. 4. Wrifiez I'_cartement des _lectrodes _ I'aide d'une jauge d'@aisseur et si n_cessaire, r_glez I'_cartement _.0,76 mm (0,03 po). \ 5. 49 Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidernent. Entretien du pare-6tinceHes Hettoyage de la chambre de combustion A la sortie de I'usine,votre moteur n'est pas muni d'un pare_tincelles. Cependant,dans certaines r_gions, il est illegald'utiliser un moteur sans pare-_tincelles. Veuillez donc v_rifier les loiset r_glements Iocaux.Vous pouvez vous procurer un pare-_tincelles au centre de service Sears le plus pros de chez vous. Nous vous recommandons de faire enlever les d6p6ts de combustion du cylindre, de la culasse, de la t_te du piston et autour des soupapes par un distributeur de service Sears autoris_, et ce, aux intervalles recommand6s (consultez la section "Calendrier d'entretien" _ la page 46). Afin de vous assurer que le pare-6tincellesfonctionne toujours bien, vous devezeffectuer un entretien apr_s chaque50 heuresd'utilisation. APRESCHAQUEUTiUSATION L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une Iongue p6riode de temps. Des s_diments ou des min_raux pourraient s'accumuler sur les pi_ces de la pompe et bloquer son mouvement. Suivez la procedure suivante apr_s chaque utilisation: Si le moteur fonctionne depuis un certain temps, le silencieux peut _tre tr_s chaud. Laissez-le refroidir avant d'effectuer I'entretiendu _are-_tincelles. 1. NettoyezA grande eau le tube de siphonnement du d_tergent en plagant le filtre dans un seau d'eau propre tout en maintenant le nettoyeur b.haute pression en marche en mode pression faible (avec la buse r_glable en position avant). NettoyezA grande eau durant une ou deux minutes. 2. Arr_tez le moteur, fermez I'alimentation en eau, dirigez le pistolet vers un endroit s_curitaire et appuyezsur la d_tente du pistolet de pulv_risation pour lib_rer la haute pression de I'eau. Engagezle verrou de la d_tente sur le pistolet pulv_risateur et laisser le moteur refroidit. AVERTISSENENT NEtouchezPASaux pi_ceschaudeset dvitezlecontactaveclesgaz d'_chappernent, LaissezI'_quipernentrefroidir avantde letoucher. Laissezun d_gagernentd'au rnoins1,52rn (5 pi) tout autourde la nettoyeur_tpression,y cornprisau-dessus. Le Codeof FederalRegulation(CFR)Title36 Parks,Forests,andPublic Propertyexigequede I'_quipernent alirnent6par un rnoteur combustioninternesoitdot_d'un pare-_tincelles et constamrnent rnaintenuen bondtatfonctionnernent, conforrn_rnent _ lanorrnede service5100-1Cde laUSDAForestou _tuner6visionde celle-ci.Darts I'Etatde la Californie,un pare-dtincelles est requisen vertude lasection 4442du CaliforniaPublicResourcesCode.IIse peutqued'autresEtats aientdeslois sernblables.aux terresfdd6rales.Si vousdquipezle silencieuxd'un pare-_tincelles, il doit _treenbondtatdefonctionnernent. AVERTISSEMEHT Gardeztoujoursletuyauflexible9 hautepressionraccord__tlapompe et au pistoletde pulv_risationIorsquelesyst_rneestsous pression. _,chaquefois quevousarrStezlernoteur,dirigezTOUJOURS lepistolet vers un endroits_curitaireetappuyezsur ladStentedu pistoletde pulv_risationpour libSrerla hautepression.Lorsquevous n'utilisezpasle pistolet,engagezleverroude lad_tente. EnlevezI'_cran de pare-6tincelles pour proc_der au nettoyage et I'inspection. o S'il est endommag& remplacez I'_cran. D_branchez letuyau du pistolet de pulv_risation et de la sortie haute pression de la pompe. Vidangez I'eau du tuyau, du pistolet et de la rallonge de buse. Utilisez un chiffon pour essuyer le tuyau. Syst_me de refroidissement _ air Avec le temps, les d_bris peuvent s'accumuler dans les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent 6tre reports que par un d_sassemblage partiel du moteur. Nous vous recommandons donc de demander _ un distributeur de service Sears autoris_ de nettoyer le syst_me de refroidissement aux intervalles recommand_s (consultez la section "Calendrier d'entretien" _ la page 46). II est aussi important de garder le moteur libre de d_bris. Consultez la section "Nettoyage des d_bris". 5. 6. Assurez-vous qu'il n'y a pas de d_bris dans la zone de ligne _.haute pression. Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poign_e du lanceur environ 6 fois. Cette operation devrait suffire pour enlever presque tout le liquide dans la pompe. Entreposezle nettoyeur dans un endroit propre et sec. Si vous remisez le nettoyeur durant plus de 30 jours, consultez la section "Entreposage &long terme" & la page 51. AVERTISSEMEHT LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN I_QUIPEMENT AVEC UN RESERVOIR A ESSENCE Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des chauffe-eau, des s_cheusesou de tout autre appareil _lectrorndnagerdisposant d'une veilleuse ou de route autre source d'inflarnrnation risquant d'enflarnrner les vapeurs d'essence. 5O ENTREPOSAGE POURL'HJVER Chanoement de I'huHe Alors que le moteur est encore chaud,vidangez I'huile du carter. Remplissezle carter _.nouveau avecde I'huile de la qualit_ recommand_e.Consultezla section "Changementd'huile" _.la page49. AViS . Si vous ne lefaitespas,vous pouvezcauserdesdornmages irr_versibles_votre pornpequi larendrontinutilisable. . Lesdornrnagescausesparlegel ne sont pascouvertspar lagarantie. Huilage de I'al6sage du cylindre . Enlevezla bougie d'allumage et versez environ 15 ml (1/2 once) d'huile _.moteur neuve dans le cylindre. • Installez la bougie d'allumage et tirez lentement la poign_e du d_marreur pour distribuer I'huile. Pourprot_ger i'appareii contre ie 9el: 1. R_p_ter des _tapes 1-4 dans la section pr_c_dente "Apr_s Chaque Utilisation". 2. Utilisez "Pump Saver", un produit disponible chez Sears pour traiter votre pompe. Ce produit vous permet de r_duire les dommages causes par le gel et de lubrifier les pistons et les joints. 3. 4. Protection de la pompe Utilisez PumpSaver pour traiter la pompe contre les dommages causespar de d@6ts min6raux ou le gel. Vous pr_viendrez ainsi les dommages caus6s par le gel et lubrifierez les pistons et les joints. Si "Pump saver" n'est pas disponible, raccordez une section de tuyau d'arrosage de 1 m (3 pi) de long _ un raccord d'eau d'arriv_e. Versez de I'antigel de v_hicule de plaisance (antigel sans alcool) dans le tuyau. Tirez sur la poign_e du lanceur deux lois. D_branchezle tuyau de 1 m. AViS . Si vous ne lefaitespas,vous pouvezcauserdesdornmages irr6versibles_votre pornpequi larendrontinutilisable. . Lesdornrnagescaus6sparlegel ne sont pascouvertspar lagarantie. Entreposezle nettoyeur dans un endroit propre et sec. ENTREPOSAGE A LONGTERME REMARCIUE:PumpSaver est un accessoire disponible en option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur _.pression. Contactez le d_taillant agr_ de service apr_s vente situ_ le plus pros de chez vous pour vous procurer PumpSaver. Si vous ne pr_voyez pas utiliser le nettoyeur _.pression durant plus de 30 jours, vous devezpr@arer le moteur et la pompe pour I'entreposage _.long terme. Pour utiliser PumpSaver, assurez-vous que le nettoyeur _ haute pression est en position d'arr_t et d_branch_ de I'alimentation d'eau. Veuillez life les directives et les avertissements mentionn_s sur le contenant de PumpSaver. Protectiondu syst me d'alimentation Additif de carburant : L'essences'_venteIorsqu'elleest entrepos_eplus de 30 jours. L'essence6vent6eentrafnela formationd'acideet de d_p6tsde gommedansle syst_med'alimentationou sur les pi_ces essentiellesdu carburateur.AvantI'entreposage, si I'essencen'apas _t_trait_eavecun stabilisateurd'essence,elledoit _trevidang_edu moteurdansun contenantapprouv&Faitesensuitetournerle moteurjusqu'_,cequ'il s'arr6tepar manqued'essence. AUTRESDiRECTiVES Lorsque les stabilisateurs d'essence sont utilis_s conform_ment aux directives, il n'est pas n_cessairede vidanger I'essencedu moteur avant I'entreposage. Utilisez un stabilisateur d'essence Briggs & Stratton FRESHSTARTTM, disponible en tant qu'additif liquide ou de cartouche de liquide concentr& Faites fonctionner le moteur un court moment afin de laisser le stabilisateur circuler dans le 1. N'entreposez PAS d'essence d'une saison _.I'autre _.moins qu'elle ne soit trait_e tel que d_crit dans "Protection du syst_me d'alimentation". 2. Remplacez le contenant _.essence s'il commence _.rouiller. Un carburant contamin_ peut causer des probl_mes de moteur. 3. Couvrez I'appareil _ I'aide d'une housse de protection adequate qui ne retient pas I'humidit& AVERTISSEMENT syst_me d'alimentation. Vous pouvez entreposer le moteur et I'essence durant une p6riode maximale de 24 mois. NE placez JAMAIS une couverture de rangernent sur un nettoyeur a pression. LorsqueI'essenceest vidang_e,I'utilisationdu stabilisateur d'essenceest toujours recommand_e afin de conserverla fra_cheur. Laissez I'appareil refroidir suffisarnment avant de placer la couverture de rangement dessus. Entreposez la nettoyeur _ pression dans un endroit propre et sec. 51 ProbJ_me Cause Correction 1. Busesur basse pression. 1. Mettrela busesur hautepression. 2. Entreed'eau bloqu_e. 2. D_gagerI'entr_ed'eau. 3. Pas assez d'eau qui arrive. 3. Fournirun d6bitad_quat. Tuyau d'entr_e tortill_ ou avec fuites. 4. Redresserle tuyau,boucherla fuite. Filtre de tuyau bouch& 5. V_rifieret nettoyerle filtre du tuyau d'entr_e. 4. La pernpe a ice prehi_rnes suivants: pas de 5. pressien, pressien irr_guli_re, pressure, ciaquernent,perte de pression, faihie d_hit 6. d'eau. 7. Eau_ plus de IO0°F. 6. Ayezuneeauplusfroide. Tuyau de sortie bloqu_ ou avec fuites. 7. D_bloquezle tuyaude sortie. 8. Le pistolet lute. 9. La buse est bouch_e. 8. 9. Remplacerlepistolet. D_boucherla buse. 10. La pompe est ddectueuse. 10. Contactervotreconcessionnaire Sears. 1. Le tube n'est pas submerg& 1. InsUrerle tube dansle d_tergent. 2. Le filtre du tube est bouch& 2. Nettoyerou remplacerle tubeet/ou le filtre. 3. Le filtre int_gr_ sale. 4. La buse est sur haute pression. 3. 4. Voir"V_rifierle FiltreInt6gW'. Mettrela busesur le modebasse pression. Le d_tergent ne se rn_langepas avec le jet. Le rneteurteurne sanscharge rnais cale quand une chargeest ajout_e. Vitesse trop lente du moteur. MettreI'acc_l_rateursur FAST.Si le moteur continue_.calercontactervotre concessionaire fabricantde moteur. 1. Filtre _ air encrass& 1. 2. Panne d'essence. 2. Faites le plein du r_servoir. 3. Essence_vent_e. 3. Vidangez le r6servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 4. Fil de bougie non branch_ _ la bougie. 4. Branchez le fil _.la bougie. Bougie ddectueuse. 5. Remplacez la bougie. Eaupr_sente dans I'essence. 6. Vidangez le r_servoir; faites le plein avec de I'essence nouvelle. 7. M_langed'essencetrop riche. 7. Contactez le centre de service Sears. 8. Soupaped'admissionbloqu_een positionouverteou ferrule. 8. Contactez le centre de service Sears. 9. Pertede compressiondu moteur. 9. Contactez le centre de service Sears. Le rneteurne d_rnarre pas, ou il d_rnarre et 5. a des rat_s. 6. Nettoyez ou remplacez le filtre b.air. El motorse apaga durante la operaci6n. Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. Manque de puissance de moteur. Filtre _.air encrass& Remplacez le filtre _.air. 52 53 Sears, Roebgck andCo.,U.S.A. (Sears), le California Air ResourcesBoard (CARD} et le United States EnvironmentalProtectionAgency(U.S. EPA) ['nonc_ de garantie do dispositifantipollgtion (Droits et obligationsdg propri_taires relatifs _ la garantie centre les d_fagts) b. Le California Air Resources Board (CARB), I'USEPA et Sears sent heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositif antipollution de votre petit moteur hers route. En Californie, les nouveaux mod61es de petits moteurs hers route de I'ann6e 2006 et ult6rieurs doivent _tre con£us, construits respecter les normes anti-smog rigoureuses de 1'6tat. Filtre & air Collecteur d'admission et 6quip_s de fa£on c. Ailleurs aux Etats-Unis, les nouveaux moteurs & 6tincelles hers route SystSme d'allumage & magneto d. Collecteur d'6chappement Syst_me d'injection e. 2. La garantie de votre petit moteur hers route oeuvre les pi_ces d6fectueuses du dispositif antipollution pour une p6riode de deux ans, sujette aux dispositions d6taill6es ci-dessous. Si une piece de votre moteur couverte par la garantie est d6fectueuse, Sears la r6parera ou la remplacera. En tant que propri6taire de petit moteur hers route, vous 6tes responsable de I'ex_cution de I'entretien requis indiqu6 dans vous instructions d'utilisation et d'entretien. Sears recommande de conserver tousles regus reli6s & I'entretien de votre petit moteur hers route; toutefois, Sears ne peut refuser la garantie uniquement parce que vous 6tes dans I'impossibilit6 de produire les re£us ou que vous n'avez pas effectu6 toutes les 6tapes de I'entretien pr6vu. 3. 4. R_clamaDons el exclusions do ceovortero Les r6clamations au titre de la garantie doivent _tre pr6sent6es conformSment aux dispositions de la politique de garantie de Sears. La couverture de garantie n'englobe pas les d6fectuosit6s sur des pi_ces garanties qui ne sont pas les pi_ces originales de Sears ou les d6fectuosit6s reliSes & un abus, de la n6gligence ou un entretien inappropri6 tel que dStaill6 dans la politique de garantie du moteur de Sears. Sears n'a pas la responsabilit8 de couvrir les d_fectuosit6s des pi_ces garanties caus_es par I'utilisation de pi_ces ajout6es, non originales ou modifi6es. D_s qu'un probl_me survient, vous avez la responsabilit6 de faire examiner votre moteur _ un distributeur de service Sears autoris& Les r_parations couvertes par la garantie non contest6es doivent 6tre effectu6es dans un d61ai raisonnable, n'exc6dant pas 30 jours. Si vous avez des questions au sujet de yes droits et responsabilit6s reli_s & la garantie, veuillez communiquer avec un repr6sentant de Sears au 1-800-4694663. 5. EntreDon Toute piece garantie dont le remplacement n'est pas pr6vu dans I'entretien requis, ou qui ne doit faire I'objet que d'une inspection r6guli_re et qu'il ne faut que " r6parer ou remplacer au besoin ", est garantie contre les d6fectuosit6s pour la dur6e de la p6riode de garantie. Toute piece garantie dont le remplacement fait pattie de I'entretien requis est garantie contre les d6fauts seulement pour la p6riode se terminant au premier remplacement pr_vu de ladite piSce. Toute piece de rechange dont la performance et la durabilit6 sont _quivalentes peut 8tre utilis6e pour I'entretien ou les r6parations. Le propri6taire est responsable de I'ex6cution de I'entretien requis, indiqu_ dans le present instructions d'utilisation et d'entretien de Sears. La garantie du dispositif antipollution est une garantie centre les d6fauts. Les d_fauts sent _valu_s selon la performance normale du moteur. La garantie n'est pas reli6e & un test du dispositif antipollution _ I'usage. do Les dispositions qui suivent sent sp_cifiques & la couverture de garantie centre les d6fauts du dispositif antipollution. Elle est un ajout & la garantie sur les moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s, figurant dans les instructions et d'entretien. 6. PJ_cos garantios Coovortero indirecto La couver[ure pr6vue aux pr6sentes englobe toute d6fectuosit_ de I'un des composants du moteur caus6e A la suite d'une d_fectuosit_ d'une des pi_ces garanties encore couverte par la garantie. La couverture de cette garantie n'englobe que les pi_ces _num_r_es cidessous (pi6ces du dispositif antipollution) dans la mesure ot_ ces pi6ces 6taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat. Dispositif d'enrichissement Aocen frais La r_paration ou le remplacement de toute pi6ce garantie s'effectuera sans frais pour le propri6taire, y compris la main d'oeuvre reli6e au diagnostic concluant qu'une piece garantie est effectivement d6fectueuse, si le diagnostic est effectu6 dans un distributeur de service Sears autoris& N6anmoins, vous devez savoir, en tant que propri6taire de petit moteur hers route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur ou une piece font d6faut en raison d'abus, de n6gligence, d'entretien inad6quat ou de modifications non approuv6es. Syst_me de contr61e d'alimentation Dor_o do la couvortoro Sears garantit au propri_taire initial et _ tousles acheteur que les pi_ces garanties seront libres de tout d_faut de mat6riel et de main d'oeuvre qui pourrait entrafner la d6fectuosit_ des pi6ces garanties, et ce, pour une p_riode de deux ans _ compter de la date de livraison du moteur & un acheteur au d_tail. Rosponsabilit_s de la garantio do propri_taire a. de d_pression, de temp6rature, de Connecteurs et dispositifs Coovortero do garaetio centre los d_laots do dJsposJDfaoDpolloDon do Soars 1. d'air ou soupape d'impulsion EI6ments divers Soupapes et interrupteurs position, & d_lai critique Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r6parera votre petit moteur hers route sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les pi_ces et la main d'oeuvre. d'utilisation Syst_me de catalyseur Convertisseur catalytique Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur, le filtre air, le syst_me d'allumage, le conduit d'essence, le silencieux et le convertisseur catalytique. II peut aussi y avoir des connecteurs et d'autres dispositifs reli6s aux _missions. do la garantie centre leo d_lauts de dispositif aotipoilotion Syst_me d'allumage Bougie(s) d'allumage homologu6s, mod61es 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des normes semblables d_finies par I'USEPA. Sears doit garantir le dispositif antipollution de votre moteur pour les p6riodes indiqu6es ci-dessous, & condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n_gligence, de mauvais entretien sur ledit moteur. Dispositions Soars Circuit d'entr6e d'air en carburant pour d_marrage _ froid Carburateur et pi_ces internes Pompe _ carburant Conduit d'essence, raccords de conduit d'essence, brides de serrage Aux Etats-Unis et au Canada,I'assistancet616phoniquede 24 heures,au 1-800-469-4663, comprend un menu de messagespr6enregistr6squi procuredes renseignementssur I'entretiendu produit. 54 P_riode de durabUit_ des _missions et indice de pollution atmosph6rique sur I'_tiquette P6riodede conformit6des 6missions sur d'_missions du moteur moteur Lesrenseignements eoneernantlap_riodede durabilit_des _missionsetI'indicede pollutionatmosph_riquedoivent_trefournis avecles moteursqui r_pondentauxnormesrelativesaux_missions de cat_gorie2 de la CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB).Le fabricantdu moteurdolt fournirces renseignements aux consommateurssur des_tiquettesd'_missions. A compterdu l er juillet 2000,certainsmoteursSearsrespecteront lesnormesrelativesaux_missionsde phase2 de la UnitedStates Environmental ProtectionAgency(USEPA).Dansle cas desmoteurs homologu_sphase2, la p6riodede conformit_des_missions indiqu_esur I'_tiquettede conformit_des_missionsindiquele hombred'heuresde fonctionnementpendantlesquellesle moteura d_montr_qu'il respectaitlesexigencesf_d_ralesen mati_re d'_missions.Pourles moteursde cylindr_einf_rieure_.225 cc,la cat_gorieC = 125 heures,B = 250 heuresetA = 500 heures.Pour lesmoteursde cylindr_e_galeou sup_rieure_.225 cc, la cat_gorie C = 250 heures,B = 500 heureset A = 1000 heures. 1'6tiquette de conformit_ des 6missions d. La p_riedede d.rabilit_ des_missiensd_crit le nombred'heures pendantlesquellesle moteurpeutfonctionneren respectantles normesrelativesaux_missions,en supposantqueI'entretienest effectu_conform_mentauxdirectivesde fonctionnementet d'entretien.Lescat6goriesutilis_essent lessuivantes: Cemoteurest de cat_goriemod_r_e;sonindicedepollution atmosph_riqueest de 3. II appartientA la cat_gorieCen ce qui a trait _.la p_riodede conformit_des_missionsEPA.II a une cylindr_ede 147 cc. IVled_r_: Le moteurpeutfonctionnerpendant125 heurestout en respeetantla normerelativeaux_missions. Interm_diaire: Le moteurpeutfonctionnerpendant250 heures tout en respectantla normerelativeaux6missions. Voustrouverezci-dessousune representation g_n_riquede I'_tiquetted'_missionsapparaissantsur un moteurhomologu& Prelong_: Le moteurpeutfonctionnerpendant500 heurestout en respeetantla normerelativeaux6missions. Parexemple,I'utilisationd'unetondeusepouss_eest d'environ20 _. 25 heurespar annie. Parconsequent,la p_riedede durabiiit_ des _missiensd'un moteurde cat_gorieinterm_diaire_quivaut_.une p_riodede 10 9.12 ann_es. L'indise depoll,lien atmosph_riqueest un nombrecalcul_ d_crivantle taux relatifd'_missionspour un groupede moteurs donn_.PlusI'indise depollutienatmesph_riqueestfaible,plus le moteurest dit <<propre>>. Cesrenseignements sent affich_ssous forme graphiquesur I'_tiquetted'_missions. 55 _::__________#IIIII_IIIIIIHI_:_I_ _iiiiiH_:_ _HiiiiiHiiH_H#iiiiH_'_ [i_i[[[[ii[[[!![[[ii[[[ii[[[ii[[[ii[[i i_ [i_i[[[%[ii[[[ii[[[[i[[! i_' _:_Uiiiiii[[!!ii!!iiiiiiiiii[[iiii %[[iiiiii_ii[[!!iiii[[ Your Home -of all majorbrandappliances, Forrepair-inyourhome lawn and garden equipment, nomatterwhomadeit, or heating and cooling systems, nomatterwhosoldit! Forthereplacementparts, owner'smanualsthatyou ...................... accessoriesand ..................... needtodo-it-yourself. ....................... For Sears professional installation of home appliances anditemslikegaragedooropenersandwaterheaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sea,_.c_ Our Home Forrepairofcarry-in ........ itemslikevacuums, lawnequipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest ¢ Sears Parts& RepairCenter. 1-800-488-1222 Call anytime, dayor night (U.S.A. only) www._ears.com iHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil iii_iiiiiHiiiiiiii _ i_,_iiii_iiiiiiiiiiiiii_ii_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii (Canada) iiiiiiiiHiiiHiiii_iiiii_iii ............................................................................................................................... iii_iiiiii_iiiiH iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Para pedirservicio de reparaci6n iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii adomicilio, yparaordenarpiezas: i iiii 1-888-SU-HOGAR i!!ii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!il I.... Au Canada pourservce en fran_as 1 800 LE FOYER MC ® iiiiiiiiiiiiii!ii!iiiiiiiill I iiiiiiii!iiiiii!iiiiii!!iii (1-800-533-6937) (1-888-784-6427) www.sears.ca ................................ Se /rs _i!!iiiiiiii[[iiiiiii[i[i!!iiiiiiii!_H, ...... ,:iiiiiiii[ii[iiii[[ii!!!![ii[iiiiii[[ii!' ...... _H_ii!!ill_i_ii_ii!ii_!iiii_i_iiii_!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!iiii!ii!!ii!ii ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fabrics / aM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MDMarque ddposde de Sears Brands, LLC LLC ® Sears Brands, LLC
This document in other languages
- français: Craftsman 580676642