Download Craftsman 536.884561 Owner`s manual
Transcript
CRRFrSMRN ® 3 Horsepower 21 Inch Single Stage Auger Propelled SNOW THROWER Optional Electric Start MODEL NO. 536.884561 Caution: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructionsbefore first use of this product. SEARS, ROEBUCK 340847 05/07/96 AND CO., Hoffman Estates 60179 U.S.A. Tableof Contents Warranty Safety Rules ContentsofShippingCarton Assembly Operation Maintenance LIMITED ONE-YEAR 2 2 2-4 4 ServiceandAdjustments Storage Troubleshooting EdgerRepairParts 5 6-9 !0-11 WARRANTY Engine Repair Parts Spanish(EspaSol) Parts Ordering/Service ON CRAFTSMAN SNOW 11-15 15 16 17-22 23-26 27_42 Back Covm: THROWER For one year from the date of purchase, when this Craftsman Snow Thrower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship. If this Craftsman Snow Thrower is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only g0 days from the date of purchase. This warranty does not cover the following: • items which become worn during normal use, such as spark plugs, drive belts and shear pins. • Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN SNOW THROWER TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 Look for this symbol to point out Important safety precautions. ATTENTION!!! Become alert!!! Your Safe,ty is Involved. _ CAUTION: Always turn key to OFF position and remove key to prevent accidental starting when setting-up, transporting, adjusting or making repairs. IMPORTANT: Safety standards require operator presence controls to minimize the risk of injury. Your snow thrower is equipped with such controls. Do not attempt to defeat the function of the operator presence control under any circumstances. BEFORE USE • Read the owner's manual carefully. Be thoroughly familiar with tlhe controls and the proper use of the snow thrower. Know how to stop the snow thrower and disengage the controls quickly. • Do not operate the snow thrower without wearingadequateoutergarments.Wear It means--- footwear that will improve footing on slippery surfaces. ° Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets° • Thoroughly inspect the area where the snow thrower is to be used and remove all foreign objects. • Use extension cords and receptacles as specified by the manufacturer for all snow throwers with electric drive motors or with factory-installed or optional starting motors. • Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of the snow thrower (such as electdc starter kits, etc.), • Never operate the snow thrower without good visibility or light. Always be sure of your footing, and keep a firm hold on the handles. Walk; never run. , This snow thrower is for use on sidewalks, driveways, and other ground level surfaces. CAUTION: should be exercised while using on steep sloping st_rfaceso DO NOT USE SNOW THROWER ON SURFACES ABOVE GROUND LEVEL such as roofs of residences, garages, porches or other such structures or buildings, • Check all bolts at frequent intervals for proper tightness to be sure the snow thrower is in safe working condition. • Disengage clutch before starting the engine. • Let engine and snow thrower adjust to outdoor temperatures before starting to clear snow. FUEL SAFETY • Handle fuel with care_ it is highly flam_ mable. • Use an approved container. • Check fuel supply before each use, allowing space for expansion as the heat of the engine and/or sun can cause fuel to expand. ° Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors. Replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel. • Never remove the fuel tank cap or add fuel to a running or hot engine. • Never store fuel or snow thrower withfuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame. OPERATING SAFETY • Never allow children or young teenagers to operate the snow thrower. Keep them away whi_e it is operating_ Never allow adults to operate the snow thrower without proper instruction. • Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. • Do not use this machine if you are mentally or physically unabl e to operate this machine safely. , Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect your eyes from foreign objects that may be thrown from the snow thrower. • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep Clear ofthe discharge , • , - , • opening at all times. Exercise extreme caution to avoid slipping or falling, especially when operating in reverse or backing up. Do not clear snow across the face of slopes. Excercise caultion when changing direction on slopes. Do not attempt to clear steep slopes. Never operate the snow thrower without proper guards, plates, or other safety protective devices in place. Never operate the snow thrower near glass enclosures, automobiles, window wells, drop-offs, and the like without proper adjustment of the snow discharge angle. Keep children and pets away. Never operate the snow thrower at high transport speeds on slippery surfaces° Look behind and use care when backing. Never direct discharge at bystanders or allow anyone in front of the snow thrower. Do not run the engine indoors, except when starting the engine and for transporting the snow thrower in or Out of the building° Open the outside doors; exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY GAS. • Take all possible precautions when leaving the snow thrower unattended Disengage the auger/impeller, stop engine, and remove key. • Do not overload the machine capacity by attempting to clear snow at too fast a rate SAFE STORAGE • Always refer to the owner's manual instructions for !mportant details if the snow thrower iS to be stored for an extended period. • Disengage power to the auger/impeller when snow thrower is transported or not in use. • Never store the snow thrower with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as water and space heaters, clothes dryers, and the like. Allow the engine to coot before storing in any enclosure. REPAIR/ADJUSTMENTS SAFETY • After striking a foreign object, stop the engine (motor). Turn key to OFF position and remove key to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the snowthrower for any damage, and repair the damage before restarting and operating it. • If snowthrowershouldstartto vibrate abnormally, stopengine(motor)and checkimmediately for thecause. Vibrationisgenerallya warning of trouble° • Stop the engine (motor) whenever you leave the operating position_ Also, turn key to OFF position and remove key before unclogging the auger/impeller housing or discharge chute, and when making any repairs, adjustments, or inspections, Remove wire from spark plug to prevent accidental starting. • When cleaning, repairing, or inspecting, make certain the augedimpeller and all moving parts have stopped.Turn key to OFF position and remove key to prevent accidental starting. , Never attempt to make any adjustments while the engine is running except when specifically recommended by the manufacturer. • Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. o Run the snow thrower a few minutes after throwing snow to prevent freeze-up of the auger/impeller, WARNING'. The engine exhaust from this product contains chemicaEs known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Z_ WARNING: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest,-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). if a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operatoro In the state of California the spark arrester is required by law (Section 4442 of the Califor-, nia Public Resources Code). Other states may have similar lawso Federal laws apply on federal lands A spark arrester/muffler is available through your nearest Sears Authorized Service Center (See ENGINE REPAIR PARTS section in this manual). •_ _ ,..'_k% b_-_t_%¢ "_ . .z,S_:_2.:_i.#x_.................... _ ,.4 Contents of Parts Bag I - Owner's Manual (not shown) 1 - Parts Bag (not shown) t - 3.2 ounce container Craftsman 2-cycle oil Z._CAUTION: Always wear safety glasses or eye shields while assembling snow thrower. TOOLS REQUIRED Auger Control Chute Control FOR ASSEMBLY Tee 1 - Knife to cut carton Chute Deflector The figure to the right shows the snow thrower completely assembled_ References to the right or left hand side of the snow thrower are from the viewpoint of the operator's position behind the uniL TO REMOVE SNOW FROM CARTON THROWER , Locate and remove container of Craftsman 2-cycle oil. , Remove the inserts positioned around the unit and the packing material , Cut down all four corners of the carton and lay the panels flat, • Pull snow thrower out of the carton. TO ASSEMBLE THROWER THE SNOW , Remove wrap on upper handle and along the side of both handles. Discard wrap. • Loosen the tee knobs on each side of the J" CHECKLIST Before you operate your new snow thrower, to ensure that you receive the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist: J All assembly completed. instructions have been 4" The discharge chute rotates freely. J No remaining upper handle. See figure on this page. , Raise the upper handle to the operating position as shown in figure: Hold upper handle apart to prevent scratching lower handle, • Check to be sure the clutch cable is not caught in the handle. Tighten the tee knobs. loose pads in carton While learning how to use your snow thrower, pay extra attention to the following important items: J'/ Make sure gas 'tank is fiIled with the correct mixture of gasoline and oilo 4"/Become familiar with all controls-their location and function. Operate controls before starting engine KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER to familiarize yourself with the locationof various controlsand adjustments,Save this manual for future reference. NO tgnition Off 40:1 Oil/Fuel Mixture Ignition On Primer Button Auger Control Bar Handle Chute Control Rod Chute Lower Recoil Starter Handle Chute VIEW FROM REAR Control AugerA; Swit,lh Box _Auger Housing Auger Control Bar - Starts and stops the auger which propels the snow thrower, Chute Control Rod - Changes the direction of snow discharge. Chute Deflector - Changes the distance the snow is thrown. Discharge Chute - Changes the direction the snow is thrown. Ignition Switch Key - Must be inserted and turned to the ON position to start the engine, Choke Control - Used to start a coid engine, Primer Button -injects fuel directly into the carburetor manifold for fast starts in cold weather. Recoil Starter Handle manually_ - Starts the engine HOW TO USE YOUR SNOW THROWER TO STOP YOUR SNOW THROWER - To stop the auge_'_ release the auger control bar. NOTE: If the auger continues to creep, refer (To Adjust Auger Control Gable paragraph on page ! i). ° To stop the engine, turn key to the OFF position. TO CONTROL SNOW DISCHARGE ° Turn the chute control rod to set the direction of the snow throwing. • Loosen the wing knob on the chute deflector and move the deflector"to set the distance. Move the deflector (UP) for more distance, (DOWN) for less distance,. Then tighten the wing knob (See figure betow)o Knob Z_ CAUTION: Read owner's manual before operating machine. Never direct discharge toward bystanders. Release the auger control bar and stop the engine before unclogging discharge chute or auger housing and before leaving the machine, BEFORE WARNING: STARTING ENGINE Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohot or those using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage, Acidic gas can damage the fuel system of a n engine while in storage° To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for 30 days or longer. Start engine and let it run until fuel lines and carburetor are empty,. Use carburetor bowl drain to empty residual gasoline from float chamber (See figure in Storage section, page 15). Use fresh fuel next season.= (See Storage Instructions on page 15 for additional information). Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. FILL TO USE AUGER PROPEL ACTION • Squeeze the auger control bar down against the upper handle to allow the auger to turn. • To propel forward, raise the handle to allow the rubber auger blades 1o contact the ground (See figure below). Normal GAS The two cycle engine used on this snow thrower requires a mixture of gasoline and oil for lubrication of the bearings and other moving parts. The correct fuel mixture ratio is 40:1 (3.2 oz. oil per gallon of gas - see Fuel Mixture Chart)., Gasoline and oil must be pre-mixed in a clean gasoline container. Always use fresh, clean, unleaded gasoline. FUEL MIX CHART (Mixture Auger Propelled Position U.S. GAS OIL 40:1) IMPERIAL S.I. (METRIC) GAS GAS OIL OIL 1 Gel 3.2 oz, 1 Gel 3.7oz_ 4 Lffers tO0ML GASOLINE AND OIL MIXTURE Mix gasoline and oil as follows: • Pour 1 U.S. quart of fresh, clean, unleaded automotive gasoline to a gallon gasoline container. o Add 3.2 oz of clean, high quality, Craftsman two-cycle oil into the gasotine container (One 3.2 ounces of oil provided). DO NOT FILL THE FUEL TANK WITH GASOLINE THAT DOES NOT HAVE OIL MIXED IN IT. SHAKE THE GASOLINE CONTAINER BEFORE EACH FILLING OF THE FUEL TANK. Oil (I/2 cup or 3,2 oz.) Gasoline ! (1 u.s. ! Shake Can + 1 UoS,gallon container IMPORTANT: Do not use outboard motor oil or automobile oils, such as SAE 30 oil, or multi-viscosity 1oW-40. oits, such as 10W-30 or container and shake conlainer vigorously so the oil mixes with the gasoline ° Add an additional 3 U.S. quarts of gasoline to the gallon container and shake the container again. Gasoline is flammable and caution must be used when handling or storing it. Do not fill fuel tank while snow thrower is running, hot, or when snow thrower is in an enclosed area. Keep away from open flame, electrical spark, and do not smoke while filling the fuel tank. Never fill fuel tank completely; but fill the tank to within 1/4-1/2 inch from the top to provide space for expansion of tuel. Always flit fuel tank outdoors and use a funnel or spout to prevent spilling. Make sure to wipe up any spilled fuel before starting the engine. Store gasoline in a clean, approved container, and keep the cap in place on the container. Keep gasoline in a cool, well ventilated place; never in the house. Never buy more than a 30 day supply of gasoline to ensure volatility° Gasoline is intended 1o be used as a fuel for internal combustion engines; therefore, do not use gasoline for any other purpose. Since many children like the small of gasoline, keep it out of their reach because the fumes are dangerous to inhale, as well as being explosive. TO STOP TO START ENGINE (RECOIL START) Before starting the engine, be certain that you have read and understood all the • Reinstall the cap on the gasoline WARNING: place. The engine will not start without the key. See figure on next page. ENGINE • To stop the engine, turn the key to OFF and remove key. Keep key in a safe instructions on the preceding pages. COLD START Insert the key and turn ON. Move the choke control to the FULL position. Push the primer button while covering the vent holes as follows: (Remove finger from primer button between primes). Do not prime if temperature 50°F. is above Two times if temperature is 50 ° F to t5°F. Four times if temperature is below 15°Fo • Pull the starter handle with a smooth rapid movement. Do not allow the starter rope to snap back. Rewind smoothly while holding the starter handle. If the engine fires but does not start, pull the starter handle until the engine starts_ • After three pulls, repeat the priming and pulling steps again. • As the engine warms up and begins to operate evenly, move the choke control slowly to the OFF position. If the engine falters, return to i/2 choke until it runs smoothly, then move to OFF position. NOTE: Allow engine to warm up for a few minutes before using snow thrower, as the engine will not develop full power until it reaches operating temperature_ WARM START o Be sure the choke is in the OFF poSition and pull the siarter handle until the engine starts. Do notprimea warmengine,tfthe enginefailsto start,followtheColdEngineStartinstructions on page8. .l_," Primer Button .... _'a_ Recoil Starter I Vent Ho|e Handte t / _; -"-Key CAUTION Box Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and a deadly gas. Always stand behind snow thrower(operator's position) when starting engine. Do not put hands, feet, hair or loose clothing in or near the discharge chute deflector or auger housing while the engine is running. The temperature of the muffler and neaby areas may exceed 150 _ F.; avoid these areas also. Z_ WARNING: , Keep the area to be cleared free of stones, toys and other foreign objects for safety and to prevent damage to the snow thrower. , Do not use the auger propelling feature when cleating gravel or crushed rock driveways. Move the handle down to raise the auger slightly. ChOke' ./_ • In windy conditions, lower the chute deflector to direct discharged snow close to the ground where it is less likely to blow into unwanted areas. Objects such as gravel, , The allowable forward speed of the snow thrower is dependent on the depth and weight of the snow. Experience will establish the most effective method of using the snow thrower under different conditions. DRY AND AVERAGE SNOW • Snow up to eight inch depth can be removed rapidly and easily by walking at a moderate rate. For snow or drifts of a greater depth you may find it desirable 1o slow your.pace to allow the discharge chute to dispose of the snow as rapidly as the auger receives the snow_ rocks or other debris, if struck by the auger, may be thrown with sufficient force to cause personal injury or property damager • Plan to have the snow discharged direction the wind is blowing. We recommend standard safety glasses or Wide Vision Safety Mask for over your glasses. WET SNow THROWING TIPS , This snow thrower will propel itself forward when the handle is raised enough tO cause the auger blades to contact the ground, The auger should stop when auger control bar is released. tf it does not, refer to Adjust Auger Control Cable paragraph on page 11. • For most efficient snow throwing, turn the discharge chute deflector to throw snow downwind, and slightly overlap each swath, in light snow take up to a full cut and in heavy snow take less than a full cut. The distance snow will be discharged can be adjusted by moving the discharge chute deflector. Raise the deflector for more distance or lower the deflector for less distance. PACKED in the SNOW • Move slowly into snow of this condition. The greater the depth, the slower you should go. When it appears that the wet, packed snow is causing the auger to slow down and the chute to clog, back off and begin a series of short jobs into the snow. These short back and forth, 4 to 6 inch, jabbing motions will "belch" the snow from the chute. SNOW BANKS AND DRIFTS • In snow of greater depth than the unit, use the jabbing technique described above. Turn the discharge chute away from the snow bank. More time wil! be required to remove snow of this type than level snow. CUSTOMER RESPONSIBILITIES iii _ _11,1,,11,,i,, ,........... SERVICE DATES SCHEDULE SERVICE RECORDS Fill In dates as you complete regular service Before After Each flint 12 Uae Hours As Needed v" Tighten All Screws & Nuts Before Storage segi. Each Season _' Check Spark Piug Check Drive Belts LubricateChute ControlFlange Check Fuel ...... _,,,, = • . = __ Drain Fuel PRODUCT SPECIFICATIONS HORSE POWER: 3HP DISPLACEMENT: 6.0 cue in. • Remove all snow and slush from the snow thrower to prevent freezing of auger or controls. LUBRICATION - AS REQUIRED • Lubricate the flange on the discharge GASOLINE CAPACITY: chute befor e storage. See To Remove Top Cover instructions on page 12. t quart (unleaded) • See Lubrication Chart diagram for =UEL/OIL MIX RATIO: 40:1 lubrication points and type of lubricant. (32 oz. of aircooled engine 2 cycle oi! specified for 40:1 per 1 gal. of gas) SPARK PLUG: • GENERAL LU BRICATION CHART Champion RCJSY (Gap .030) or EQuivalent ...... RECOMMENDATIONS The warranty on this snow thrower does not cover items that have been Subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. The above chart is provided Io assist the operator in properly maintaining the snow thrower. SNOW AFTER THROWER FIRST USE • Check for any loose or damaged parts after each use_ e,, Coatflangewith adingfng type grease such as Lubriplatel • Tighten any loose fasteners. AFTER EACH USE • Run the machine to clear the auger of snow. lO ENGINE SPARK securely into the engine and the spark plug wire is attached to the spark plugo PLUG If a torque wrench is available, torque plug to 18 to 23 foot pounds. - Clean the spark plug and reset the gap periodically. To service or replace spark plugo See To Replace the Spark Plug paragraph on page i4. Clean the area around the spark plug base before removal to prevent dirt from entering the engine • Make sure that the spark plug is tightened CARBURETOR The carburetor ADJUSTMENT • Slide the boot toward the loose end of the on this snow thrower is not cable. See first figure on next page, adjustable. IMPORTANT: If you think the carburetor not operating properly, contact your nearest Sears service center, , Push the cable down through the hole in the top of the cable adjustment bracket to provide slack in the cable. See first figure is on next page. • Remove the "Z" hook from the top hole in the cableadjustment bracket and move to the next hole away from the top of the bracket. See first figure on next page. Z_ CAUTION: Never tamper with the engine governor which is factory set for proper engine speed. Over speeding the engine may increase the danger of personal injury and will void the engine warranty. If you think the engine governor high speed needs adjusting, contact your nearest Sears service center who has the proper equipment and experience to make any unnecessary adjustments. TO ADJUST THE CHUTE o Pull cable slack through cable adjustment bracket and insert in the control bar_ See first figure on next page. • Replace boot over cable adjustment bracket. • insert "Z" hook in the auger control bar. • Start the snow thrower and check that the CRANK ASSEMBLY auger does not continue to turn when the auger control bar is released. tf you cannot rotate the chute crank fully to the left and to the right, you need to adjust the chute crank. See first figure on this page. Adjustments • Remove the top cover. See To Remove Top Cover instructions on page 12, NQtchin Flange tnch Nuts _djustment Bracket • Loosen both 1/2" nuts on the crank adjusting bracket using 1/2" wrenches, , Swivel the crank adjusting bracket to allow about 1/8" clearance between the 'Worm notch in the flange and the outer diameter of the worm. • Once this clearance is set, tighten the nuts. TO ADJUST THE AUGER CONTROL Auger Control Bar CABLE The auger control cable is set at the factor), for proper operation, tf you need to adjust the cable, because the control bar does not properly engage or disengage the auger, do the following: , Remove "Z" hook from the auger control bar. See second figure on this page, tl Cable---_.._i Cable AdJust- / • Remove the two screws holding the belt cover to the top cover. Use a large flat head screwdriver, NOTE: If the top cover is already removed, omit this step. meo, To,ii • Remove the one screw holding the belt cover to the bottom cover. Use a large flat head screwdriver, Z" Hook • Grasp the bottom portion of the belt cover and pull down and out to remove, TO REMOVE TOP COVER , Using a large flathead screwdriver, remove the heat shield from the rear of the belt cover. • Follow these steps from operator's position. o Remove the T-knob and fasteners on the ° Reinstall in reverse order. Screws to be Bolts to be removed from Top discharge chute, • Remove the gas cap. • Remove the two bolts and nuts from the T_ front tip of the top cover. Use a flat head screwdriver and a 3/8" wrench. • Remove the bolt from the front right side, Use a 5/I6" and 3/8" wrench, • Remove the four screws on the left side of the top cover. Use a large flat head screwdriver° Cover Chute • Remove the bolt from the front left Side. Use a 5/16" and 3/8" wrench, Shield • Remove the four screws on the right side of the top cover, Use a large flat head screwdriver. . Remove the three screws from the top portion of the control panel Use a large flat head screwdriver° Fasteners Lower ;hute Bolts to removed from Belt Cover . Carefully pull up on the rear of top cover making sure to clear gas tank, • Carefully lift top cover over the three bolts holding the lower chute to the chute ring_ NOTE: This area was designed to have a tight fit, it will be necessary to rock top cover carefully over these bolts. TO ADJUST BRAKE PAD The brake pad is adjusted at the factory and no periodic adjustment is necessary° IMPORTANT: Adjustment should only be made to the brake if the brake pad has become loose or has been removed. To • Remove lop cover. . Reinstall in reverse order. TO REMOVE to be removed from Belt Cover adjust proceed as follows: BELT COVER NOTE: • Follow these steps from operator's position. See figure on next page for proper location of brake pad, • Turn engine off, • Using a large flathead screwdriver, remove the heat shield from the rear of the belt cover. . Remove belt cover,, See To Remove Belt Cover paragraph on this page, • Remove the top cover See To Remove Top Cover instructions on this page. • Remove the four bolts and nuts holding the belt cover to the auger housing, Use a 5/16" and 3/8" wrench. 12 • Reinstall the belt cover_ NOTE: Make sure the belt is in proper position, See To Replace the Drive Belt paragraph on this page, If the drive belt is damaged excessively, • Tie the control bail to the upper handle with a piece of string, NOTE: This wil! engage the pulley and belt system, or worn replace it with a new belt. TO REPLACE THE DRIVE BELT The drive belt on this unit is of special construction and must be replaced with the same type belt available at your nearest SEARS Service Center, . Using a 7/16 wrench, 7/16 socket, and a rachet loosen screw and nut on brake pad. See figure below for location of screw and nut° • Remove the belt cover. See to Remove the Belt Cover paragraph on page 12_ • Adjust brake pad up or down to have a 1/8" gap between the bottom of the brake pad and the belt. • Move belt guide away from belt. See first figure on next page, BeSt may come out without loosening belt guide. Carefully press idler pulley down to release brake pressure on bell • Tighten screw and nut. NOTE: Check the drive belt adjustment before re-installing the belt cover. See To Adjust the Drive Belt paragraph below, Screw and nut to be loosened • Remove belt from between brake pad and roller. Idler Pulley • Remove old belto e Pulley • Replace with new belt by carefully pressing down on the idler pulley and placing the belt between the brake pad and roller with belt ribs down, BrakePad • Release belt pulley, • Attach new bet! to the engine pulley and auger pulley, ° Make sure the belt is seated ProPerly, TO ADJUST • Move belt guide into position,, The belt guide should be 3/32" from belt when belt THE DRIVE BELT is engaged as shown in second figure, page 14. If the engine drive pulley and the auger drive pulley are not alignedproperly, excessive belt wear willoccur_To check the , Check the drive belt adjustment, See to Adjust the Drive Belt paragraph above, • Reinstall belt cover, pulley alignment, proceed as follows: • Remove belt cover° See To Remove Belt Cover on page 12, , Place a straight edge approximately 16" long across the large auger pulley, touching two points and extending to the engine pulley. See next figure, The outside of the engine pulley must be flush with the straight edge, If the pulleys are aligned, skip to the last step. To adjust the engine pulley: • Loosen the 2 set screws on the engine pulley, • Slide the engine pulley in or out on the shaft until the pulley is flush with the straight edge. )lace straight ed[_eat these poEnts. • Tighten the 2 set screws on the engine pulley, t3 • Slide the auger assembly out of the bearing assembly on the right side of the snow thrower. • Tip the auger assembly enough to allow it to slide out of the auger housing. , Guide Install the new auger assembly in reverse 'order of removal. NOTE: Check the drive belt adjustment before reinstalling the belt cover (See To Adjust the Drive Belt paragraph on page 13). Relier TO REPLACE THE SPARK PLUG The spark plug is housed in the engine compartment under the top cover (See figure below) and cannot be seen under normal conditions. _dve Belt idler PL ley En Remove Pulley o m bottom cover. To remove proceed: Stand the unit onto it's front end, Using a flathead screwdriver remove the ten screws. See figure below. Remove four screws on right hand side of unit Remove these screws from top Guide TO REPLACE THE AUGER • Remove the belt cover, see To Remove Belt Cover paragraph on page 12 and the drive bell See the Drive Belt Replacement paragraph on page 13. • Remove the auger pulley, see figure below from the auger shaft (threads are left hand; turn clockwise to remove). Place a piece of wood (2x4) on the center paddle area to secure auger to keep from turning. Remove t _ese screws Irom left side , Remove the bearing assembly from the left frame of snow thrower by removing the two nuts. See figure below° Bottom Cover • Remove bottom cover° • The spark plug and wire are now visible. • Remove the spark plug wire. • Clean the area around the plug base to prevent dirt from entering the engine when the plug is removed° • Remove the spark plug. tf it is cracked, fouled or dirty, it must be replaced. See page 10 for the proper replacement plug. • Set the gap between the electrodes of the new spark plug at o030 inch° Next, install the spark plug in the cylinder head. Beadng Left Au Pulley 14 • Torque plug to 18 to 20 It, lb. tf you do not use a torque wrench, tighten the plug firmly (See next figure). recommend that such work should be done by technicians trained to work on snow thrower type engines, Take your snow thrower to your nearest SEARS Service Center for repair and adjustment. ADJUST o Pushthesparkplug'wireontothe spark plug. • Reinstallthetop cover. ENGINE SERVICE WARNING: SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to change engine speed or it may result in personal injury. If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your snow thrower to your nearest SEARS Service Center for repair and adjustment. Unless the operator is fully qualified to make engine repairs or adjustments, we Z_ ENGINE Never store your snow carburetor by pressing upward on bowl drain located on the bottom of carburetor° thrower indoors or in an enclosed, poorly ventilated area_ if gaso!ine remains in the tank, fumes may reach an open flame, spark or pilot light from a furnace, water heater, clothes dryer, cigarette, etc. See next figure. Carburetor To prevent engine damage (if snow thrower is not used for more than 30 days) follow the steps below. SNOW THROWER STORAGE - Thoroughly clean the snow thrower. Bowl Drain • Lubricate all the lubrication points. See the Maintenance section, page 10. o If you do not want to remove gasoline, a fuel stabilizer (such as Craftsman fuel • Be sure that all nuts, bolts and screws are securely fastened. Inspect all visible moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary. stabilizer No. 33500) may be added to any gasoline left in the tank to minimize gum deposits and acids° If the tank is almost empty, mix stabilizer with fresh • Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting gasoline in a separate container and add some to the tank. Always follow instructions on stabilizer container. Instructions . Cover the bare metal parts of the blower housing and auger with rust preventative, such as a spray lubricanL ENGINE Gasoline Right side view of engine on stabilizer container. Then run engine at least 10 minutes after stabilizer is added to allow mixture to reach carbure- STORAGE must be removed or treated to tor. Store snow thrower in a safe place. See Warning under STORAGE. prevent gum deposits from forming in the tank, filter, hose, and carburetor during storage. Also during storage, alcohol OTHER ° If possible, store your snow thrower indoors with the gas removed and cover it blended gasoline that uses ethanol or methanol (sometimes called gasohol) attracts water° It acts on the gasoline to form acids which damage the engine. to give protection from dust and dirt • If the machine must be stored outdoors, • To remove gasoline, run the engine until the tank is empty and the engine stops_ Then drain remaining gasoline from block up the snow thrower to be sure the entire machine is off the ground. t5 L Cover the snow thrower with a suitable NOTE: A yearly checkup or tune-up at a SEARS Service Center is a good way of ensuring that your snow thrower wilt provide maximum performance for the next protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic or vinyl, season,, TROUBLE CAUSE CORRECTION i Dlfftcult starting Defective spark plug Replace defective plug Engine Unit running on CHOKE Move choke lever to OFF positor stalls Engine runs erractically or Blocked fuel line or low on fuel Clean fuel line; check fue! supply; add fresh gasoline (gasoline/oil mixture if 2-cycle engine) Water or dirt in fuel system Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel Carburetor out of adjustment See carburetor adjustment tion in this manual Loss of power Excessive vibration Units fails to _ropel itself Loose parts; damaged Stop engine immediately and turn key to OFF position and remove key. Tighten all bolts and make all necessary repairs, tf vibration continues, have the unit serviced by a Sears service repairman Damaged auger Repair or replace auger assem- Drive belt loose or damaged Replace drive belt Incorrect adjustment trol cable Unit fails to discharge snow impeller sec- of auger con- Adjust auger control cable Auger drive belt loose or damaged Adjust auger drive belt; replace if damaged Auger control cable not adjusted correctly Adjust auger control cable Stop engine immediately and tur_ key to OFF position and remove key. Crean discharge chute and inside of auger housing Discharge chute clogged Foreign object lodged in auger 16 Stop engine immediately and tur_ key to OFF position and remove key, Remove object from auger. CRAFTSMAN 2'1" - 3HOP. SNOW THROWER 536.884561 ENGINE/DRIVE AS£EMBLY 0 2 1 42 75 33431OB Note: Always use original equipment parts. Use o! service/replacement parts other than originat paris may void your warranty, REF. NO. PART NO. 10 ENGINE 11 12 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 40 180077 120638 333970 180077 120838 180018 t502 313440 120393 120638 180079 313444 333594 1498 313473 320077 PART NAME Engine, Model 143 973091 (See Engine pages) Screw, 5/16-18x 75 Washer, Hvsptik Brake Pad Screw, 5/164 8x 75 Washer, Hvsptlk Screw, 114-20x.82 Nut, 1/4-20 Reghexctr{k Belt Guide Fiatwasher 344x 69x..065 Washer, Hvsptik Screw, 5/16-18x 1.00 idler Pivot Arm Shoulder Bolt, 5116-18 Nut, 5/16-18 Reghexctrlk Extension Spring Idler Arm A|i unnumbered items are interchangeable with opposite side 'REF: NO,, PART NO, 41 333594 1496 42 45 48924 46 i302637 47 _41529 50 180034 51 120392 52 313443 53 Lt5o2 60 !313436 61 414106 62 121223 70 48921 71 12125 72 191956 75 319598 340847 PART NAME Shoulder Bolt, 5/16-18 Nut, 5/16-18 Reghexctrik Idler Pulley Screw, 3/8-16xl .50 Nut, 3/8-16Hexjam Screw, I/4-20xl .50 In_ Flatwasher, .28_x.63x .085 Roller, Belt Pinch Nut, 1/4-20 Reghexctrlk Rod, Clutch Linkage Flatwasher, 188x38x 040 Cotter Pin .O62x.75 Engine Put]ey Woodruff Key Screw, t/4-20x 386qsetcp Belt, Poly V Owner's Manual Eng/Sp CRAFTSMAN 21"- 3H.P, SNOW THROWER FRAME ASSEMBLY REF. NO. PART NO. @ 80 81 90 9t 92 100 101 102 107 108 109 110 112 113 t14 115 116 117 118 333769-853 333767 333987 160044 t502 333749-853 18OO2O 1502 180020 120392 1502 333739 340300 323363 47345 335351 323387 56679 335906 536.884561 PART NAME Frame, Side LH Channel, Frame Support Screw, 1/4-20x2.00 Nut, t14-20 Reghexctrlk Bracket, Fuel Tank 1.5 Qt Screw, 1/4-20xo75 Nut, 1/4-20 Reghexotrlk Screw, 1/4-20x.75 Flatwasher. 281x .63x.065 Nut, 1/4-20 Reghexctrlk Fuel Tank 1.5 QI. Fuel Cap 40:1 Gas Tubing 8 Inches Hose Clamp Plate, Bolting Support Hose Clamp Filter, In-Line Tubing, 6 inches 333966E REF, NO, PART NO, 120 121 124 125 126 127 128 !30 131 140 141 I42 143 145 146 t47 ., t8 _ u, 340088 56021 578109 334298-853 180024 120392 1502 57587 333643 56992 138557 48140 49643 154601 335507 271172 PART NAME Bottom Cover Screw, 1/4-14x.75 Slwatap Nut, 1/4-20 Speed J Type Panel, Control Screw, 1/4-20xl .25 FlatwaSher .2811x..63x_065 Nut, t/4-20 Reghexctrlk Grommet & Washer Knob, Stand Tee Switch, Ignition Washer, Regintlk Nut, 5/8-32, tgn_Switch 2 Keys & Ring Assy Primer, Enginer HOse,Primer 950Lg Nut, 1/4-20 Reghexkeps 339988E CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884561 BELT COVER ASSEMBLY 3343_ 1 i REF.I NO. IPART NO, i PART NAM E 170 340087 Cover, Top 171 274707 Screw, 10-24x 5Wahhma 172 997316 Nut, #10-24 Reghexctrik 173 56021 _ Screw, I/4-14x.75 Slwatap !74 5538O Seal, Strip Aug Chute Foa{ 176 578109 Nut, 1/4-10 Speed J Type 181 56021 Screw, 1/4.14x75 Stwatap t82 578t09 Nut, 1/4-10 Speed J Type REF.! NO, PARTNO. 150 151 152 157 159 160 161 162 340089 274707 997316 56021 578109 335855-853 56021 578109 PART NAME Belt Cover 'Screw 10-24x5 Wahhma Nut, #10-24 Re hexctdk Screw I/4q 4x.; Iwatap Nut, 1(4-10 Spe J Type Heat Shield ,Screw, 114-14x. Stwatap J _e Nut, 1/4-10 Spe DISCHARGE CHUTE ASSEMBLY REF.I NO, ] PART NO. 580 I 333859 58! ! 300302 582 I 577021 583 I 337166 590 1 334234 591 l 180016 592 I 46931 600 I 325847 601 ! 308931 602 i 302843 603 ! I203.93 604 I 13527 605 I 120376 606 ! 578088 607 t 120393 608 1 1498 PART NAME Ring, Chute Screw, #10x 50 Tap Guide, Chute Seal Strip Lower Chute Nut, 114-20 x,50 Nut, 1/4-20 Mac-lock Upper Chute Wii'e, Hinge Bolt, 5!16-18x!.25 Oarr. Ftatwasher .344xo69x 085 Knob, T Nut, 5/!6-18 Reghex Screw, 5t16-18x. 75 Flatwasher .344x.B9x.065 Nut, 5!t6-18 Reghexctrlk 337341A t9 CRAFTSMAN 21" -,3H.P. SNOW THROWER 536.884561 BELT COVER ASSEMBLY REFo NO. i PART NO. 340091 .... _80 _81 180020 _82 120392 _83 I502 _90 55323 577707 _,91 _,92 180020 493 46931 510 577023 511 !80021 512 120392 46931 5t3 520 327072 520-2 302565 520-6 49838 520-8 335992 520-1( 307049-853 529 580251 53O 49562 531 334287 532 180018 533 120392 534 t502 540 5457O 313670 541 PART NAME Auger Housing Assy. Screw, 114-20x75 F{atwasher,.28 tx 63x.065 Nut, 1/4-20 Reghexctrlk Scraper Blade Rivet, Ovset Screw 1/4-20x_75 Nut, 1/4_20Mac-lock Bearing, Flange Screw 1/4-20x 88 Flat'washer .281x.63x 065 Nut, 1t4-20 Mac-Lock Auger Assembly Blade, Auger Rivet, Ovset B_ade,Center Auger & Blade Assy Retainer, Bearing Bearing, Ball Bearing Retainer Screw 114-20x62 Flat'washer .281x..63x.065 Nut, 1/4-20 Reghexctrlk Spacer, Sleve.640x88x_ 15 Pulley, Poly 6" 3339690 2O CRAETSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536°884561 WHEEL ASSEMBLY REF. 4NO. PART NO. "65o 65l 660 661 662 996416 577036 996416 577598 PARTNAME Axle, Shaft Flatwasher 391xl.00x.125 Tire & Rim 6x1. FlatwashP.r .39tx I O0x,125 Ring, Retaining 335418B HANDLE ASSEMBLY 75 REF NO, PART NO. 74o 313449 741 742 743 744 750 751 752 313441 313448 308146 313471 333909.,853 ' 180024 120392 NO. 753 760 761 762 763 764 765 PART NAME Cable, Upper Control Bracket, Cable Adjust Cabte, Lower Control Boot, Clutch Spring Spring, Extension Lower Handle Screw 1/4-20xl 25 Flatwasher. 281x.63x.065 PART NO. 1502 333919-853 333954_853 _11767 _2025 13527 120376 PART NAME Nut, I/4-20 Reghexctrik Upper Handle Control Bail Bolt, 5/16-18xl.75 CUH Formed Washer Knob, T 2BTade5/16-18 Nut Nut, 5t16-1B Reghex 334312A 21 CRAFTSMAN 21" - 3H.P. SNOW THROWER 536.884561 DECALS ;REF' No. IPARTNO., !822 824 826 828 829 830 831 835 CHUTECONTROLROD 874 402635 402896 69880 318494 308768 313892 70141 337524 PARTNAME Decal, Dash Decal, 3/21" Decal, Warn Hot Muffler Decal, Choke Decal, Dang Stripe Danger Chute Decal Decal, Danger Auger Decal, Auger Control Bar ASSEMBLY 850 851 REF. NO, PART NO. 850 3343i4 851 120394 852 121224 853 313431 854 335264 855 _120394 856 57082 857 i331532 858 i3809 REF: I PART NAME NO, 859 860 861 870 871 872 873 874 Chute Rod Assembly Ftatwasher,406x.81x.065 Cotter Pin ,,094xl.00 Washer, Curved Spring Chute Crank Brkt Assy Flatwasher .408x.81 x.065 Knob, Sleeve Nut, Push Cart. Bolt 114-20x.63 I PART NO. 120393 120638 120375 333946-853 70993 120393 120638 120376 PART NAME Flatwasher_344x,69x,065 Washer, HvsplJk Nut, I/4-20 Reghex :: Chute Rotate Bramket Carr, Bolt, 5/!6-18x.75 Flatwasher .344x.69x.065 Washer, Hvsptik Nut, 5/16°18. Reghex 334313C 22 CRAFTSMAN 2,,CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 143.973091 Starter No. 590712 11 _2 13 --s REF, PART NO. NO. O 590712 590599A 1 2 590600 3 590696 4 390601 590697 5 6 590698 590699 7 8 59o709 11 590713 590535 t2 13 590701 REF. NO. 0 3 6 7 8 11 12 PART NO. 590743 590740 590616 590617 590645A 590643 590535 PART NAME Rewind Starter :_aring Pin (lnct, 4) sher Retainer Washer Brake Spring Starter t_og Dog Spring Pul)ey & Rewind Sprg Assy Starter Housing Assy Starter Rope (Length 98"x9/64" dia) Starter Handle Starter No. 590743(OPTIONAL) t3 590701 14 1590741 t_ _1 _7 '23 PART NAME Rewind Starter Retainer Starter Dog Dog Spring Pulley&Rewind Spring Assy Starter Housing Assy Starter Rope (_Length98"x9t64" dia) Starter Handle Locking Tab CRAFTSMAN 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: 370A lol 24 143.973091 CRAFTSMAN REF.# PART NO. 1 16B 19 24 29 29A 30 33A 34A 4I 42 43 45 46 69 69A 75 77 89A 90 92 93 100 101 103 ! 19 120 131 135 163 169 172A 174 t77 184 186 187 216 257 258 260 261 274 275 277 285 287 325 330 350 351 36I 370A 380 390 395 400 490291A 570707 530110 530150 530104A 290607 570644 650579 310283A 310190 310167 310235B 650633 510292A 5t0323A 510319 530105 611032 611066 650815 650390 34443A 6t0118 651007 510274A 250240B 650477 611049 650838 510325A 570708 650579 650959 510326A 490322 570438A 570645 650911 350422 350437 650737 5 t 0207A 390330 650869 590551A 650926 29443 6i 1!64A 570629A 321800 650909 36261 632714 590712 88941 510324B 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: DESCRIPTION 143.973091 QTY. Cylinder (Order SiB if replacement is needed) Air Vane Extension Spring Bal! Bearing Needle Bearing & Line (Set (37 Needles) Cartridge Bearing Crankshaft Cover Plate Screw, Torx T-25 10-24xl/2" Piston & Pin Assy(inc143) Ring Set Piston Pin Retaining Hing Connecting Rod Assy (lncl 29, 29A ,&46) Connecting Rod Bolt Cylinder Cover Gasket Cover Plate Gasket Oil Seat Cartridge Bearing Adapter Sleeve Flywheel Bellevitle Washer Flywheel Nut Solid Staleignition (Incl, t01) Spark Plug Cover . Screw, Torx T-I5, 10-24x151t6 Cylinder Head Gasket Cylinder Head Screw, Torx T.30,114-20x314" Resistor Spark Plug (RCJ8Y) Washer Compression Re_easeCover Gasket Compression Release Cover Screw, Torx T-25,10,_24xl/2" Screw, 5/32 Allen 114-20x1" Carburetor Gasket Governor Link Spacer R.P,M. Adjusting Lever Screw. Torx T-30, I14-20×5/8" Blower Housing Base (lncl, 75) Blower Housing Screw 1/4-20x2-3/4" Exhaust Gasket Muffler (fnc1274&277) Screw, t/4-20x2-314" Starter Cup Screw 8-32x21164" Wire Clip Ground Wire Primer Assy Primer Line Screw Torx %30, I14-20x7/8" Decal Lubrication Carburetor (lncI 184) Rewind Starter Electric Starter Motor (120Volt) (Optional) Gasket Set (tncl Items Marked PKin Notes) ! 1 t 1 t I 1 1 4 1 2 2 1 4 1PK 1PK 2 1 1 1 t t 1 ! 2 1PK ! 5 1 1 1PK 1 I 2 2PK I 1 1 4 1 1 4 1PK 1 2 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1" 1 10 NOTE: This engine could habe been built with 590743 starter. Refer to the design of the rope pulley strength ribs [or part identification. Individual starter parts do not interchange 0 Incl, (1) each of part #s 510207A. 510274A. 510292A, 510323A. 510325A. 510326A, 510346A, and (2) of part #510110A 25 CRAFTSMAN 2-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER: Carburetor Noo6327 t4 ' 32 I 4D"'l_ REF: PART ....... NO. NO. 0 I 2 4 5 6 7 10 14 15 16 25 26 27 28 29 30 31 32 33 40 44 48 632714 632166 632169 631184 631183 631621 650506 631300 631815 630735 632164 631949 632386 631024 632019 631028 631021 631022 27136A 27554 632385 631334 631027 PART NAME Carburetor Throttle Shaft & Lever Ass'y Throttle Return Spring Dust Seal Washer Dust Seal (Throttle) Throttle Shutter Shutter Screw Choke Shaft & Lever Assy Choke Shutter Choke Positioning Spring Fuel Fitting Float Bowl Float Dampening Spring Float Shaft Float Float Bowl "O" Ring inlet Needte, Seat, Cfip (inci 31) SpringClip Bowl Drain Assy Drain Plunger Gasket High Speed Bowl Nut Bowl Nut Washer Welch Plug, Atmospheric Vent 26 143.973091 REMOVEDORA DE NIEVE (Arranque el_ctrico optional) Tabla of Contenidos 27 Garantia 27 Regtas de Seguridad 27-29 Contenido del paquete con articulos 30 Montaje 30 Operation 31-35 Mantenimento 35-36 Servicio y Ajustes Almacenamiento Solucion de Problemas Partes de Repuecto Partes de Motor Spanish(EspaSol) Orden de Partes Servicio GARANTIA LIM1TADA DE UNO ANOS SOBRE LA REMOVEDORA CRAFTSMAN 36-41 41 42 17-22 23-26 27-42 Contratapa DE NIEVE Durante uno aSos a partir de la fecha de compra, cuando esta Removedora de nieve Craftsman sea martenida, lubficada y afinada de acuerdo con tas instrucciones en el manual det propietafio, SEARS reparar&, sin recargo alguno, cuafquier defecto en materiales y mane de obra. Si esta Removedora de nieve Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de arrendamiento, esta garantfa es v_lida durante 90 dies a partir de la fecha de compra_ Esta garamt[a no cubre .lo siguiente: • Elementos _ungibtes los cuales se gastan durante el uso normal, tales como buij[as, correas de transmisi6n y claavijas de seguro por esfuerzo cortante. • Reparaci0nes necesarias debido al abuso o negligencia de! operador, incluyendo cigDef, ales dob]ados y la falta de mantenimiento del equipo de acuerdo con [as instrucciones conten[das en el manua! del propietario. EL SERVICIO DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER AL DEVOLVER LA REMOVEDORA DE NIEVE CRAFTSMAN AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. ESTA GARANTIA ES VALIDA SOLO CUANDO ESTE PRODUCTO SEA USADO EN LOS ESTADOS UN1DOSo Esta garant[a Ie otorga derechos tegales espec[ficos, y asimismo es posibte que tenga otros derechos los cuates varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Cox, D817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Esto signlfica---ATENCtON!!! Este!!! U seguridad esta de por medlo. Busque este simbolo para destacar precauciones de seguridad importantes. PRECAUCtON: Si0mpre haga girar la controles y el uso apropiado de la !lave hacia la posici6n "APAGADO" (OFF) y removeclora de nieve Sepa c6mo retire la del en cendido para evitar un detener la removedora de nieve y arranque accidental al montar, transporter, desenganchar los controles ajustar o efectuar reparaciones_ r&pidamente IMPORTANTE: Los estandares de 2. sugufidad requieren la presencia del operador en los controles pare minimizer el riesgo de heridas_ Su removerdora de nieve esta equipada can dichos controfeso No intente pasar pot alto la funci0n det control de preseencia del operador bajo ninguna circunstanciao se encuentra en operaci6n, Nunca permita que adultos operen la removedora de n!eve sin instrucci6n apropiada, No Ileve pasajeros, 3. Mantenga e! &rea tibre de personas, especiaimente niR0s pequef_os y mascotas. 4.. Tenga precauci6n a fin de eviler deslizamientos o caidas, especialmente CAPACITACION 1. Lea ei manual det operador cuidadosamente. Familiarfcese completamente Nunca permita a niRos operar ]a removedora de nieve y mant6ngalos tuera def alcance de la misma mientras con los 27 aloperarla removedora de nieveen retroceSOo PREPARACiON I. _nspeccione completamente el_rea dondese usar&la removedora de nievey retiretodaslasesteras,trineos, tableros,alambres,y otrosobietos extra5os 2. Desenganche todoslosembragues y cambiea neutroantesde arrancarel motor. 3. 4. No opere ta removedora de nieve sin vestir las prendas de invierno adecuadas para ambientes exteriores.. Vista catzado que mejore su estabilidad en superficies lisas. Maneje el combustible altamente inflamable (a) Use tm contenedor tible aprobado,. marcha (excepto cuando el fabricante recomiende as[ especificamente). 8_ 9. 1o con cuidado; es 2 para combus 3. (c) Llene el lanque para combustible al aire libre, con cuidado extremo, Nunca ]lene el tanque en ambientes interiores. 4, (d) Coloque nuevamente la tapadera del tanque paracombustibie de manera segura y limpie el combustible derramado. en el tanque dentro de un edificio donde los vapores pudiesen entrar en contacto con una llama desprotegida o una chispa. (f) Verifique las existencias de corn bustible antes de cada uso, permiliendo espacio para expansi6n puesto que el ca!or del motor y/o el sot pueden causar la expansi6n del combustible motores accionados pot energ[a el@ctrica o motores de arranque el_ctrico. 7. Jam_.s intente efectuar ning0n a]uste mientras el motor se encuentra en 6, En el caso de que la removedora de nieve comience a vibrar fuera de io normal, pare el motor y revise ]a m&quina inmediatamente para encontrar la causa.. Generaimente, la vibraci6n es una advertencia de problemas. 7, Pare el motor dondequiera que deje la posici6n de operaci6n, antes de desobstruir et alojamiento del barreno/ proputsor o guia de descarga, y cuando efectOe cualesquiera reparaciones, ajustes, o inspeccione& AI limpiar, reparar, o inspeccionar la m&quina aseg0rese de que el barreno/ propulsor y toda parte m6vil se hayan detenido, Haga girar _a Ilave hacia la posici6n "APAGADO" (OFF) y retire la det en cendido para evitar un arranque accidental.. 8 28 No co!oque las manos o los pies cerca o bajo piezas rotativas Mant6ngase a distancia de la abertura para descarga todo el tiempo No opere esta m&quina si est,. tomando drogas u otras medicinas que pudiera causar somnolencia o que pudieran afectar su habilidad para operar esta m_.quina, No opere esla maquina si su estado emocional o fisico no le permite operaria con seguridad. Tenga precauci6n extrema al operar sobre o al cruzar caminos, aceras, o calies de gray& Mant_ngase alerta en caso de peligros ocuitos o tr_fico, Despu_s de golpear un objeto extra5o, pare et motor, retire el alambre de ta bujia, desconecte el cable en motores e!6ctricos, inspeccione completamente la removedora de nieve a fin de encontrar cualquier daflo, y reparar dicho daSo antes de arrancar y operar ta removedora de nieve nuevamente, Use cables de extensi6n y recept&culos de la manera especificada por el fabricanle para todas las removedoras de nieve con Ajuste la altura de la removedora de nieve para pasar sobre superficies de grava o piedra triturada, Siempre use galas de seguridad o protectores para los ojos durante la operaci6n o mientras se efectua un ajuste o reparaci6n para proteger sus ojos de 0bjetos extraSos que pudiesen set lanzados por ia removedora de nieve, 5. (e) Nunca almacene combustible o la removedora de nieve con combustible 6. Permita que el moto¢ y _a removedora de nieve se ajusten a las temperaturas exteriores antes de comenzar a retirar ia nieve OPERACtON (b) Nunca retire la tapadera del tanque de combtible o aSada combus time a un motor en marchao a un motor caliente. 5_ io 9. No ponga en marcha el motor en ambientes interiores, excepto al arrancar el motor y para transportar la removedora de nieve hacia adentro o hacia afuera del edificio. Abra tas 2° puertas exteriores; et humo del escape es peligroso (contiene MONOXIDO DE CARBONO, un GAS tNODORO y LETAL). 10o No limpie nieve perpencNcularmente a la direcciSn de pendientes. Tenga precauciSn al cambiar de direcciSn en pendientes. No intente limpiar pendientes pronunciadas ti. 3. Siempre refi_rase a las instrucciones del manual del operador para consulta de los detalles importantes si la removedc_ra de n[eve ser_, almacenada durante un periodo de tiempo prolongado. 4, Mantenga o co}oque de nuevo ]as etiquetas de seguridad e instrucciones, de acuerdo a 1o que sea necesario. 5. Mantenga la removedora de nieve en marcha unos cuantos minutos despu6s de tirar la nieve para evitar el congelamiento del barreno/propulsor, Nunca opere la removedora de nieve sin que los resgtJardos, placas u otros dispositivos de seguridad se encuentren en su lugar. 12. Nunca opere la removedora de nieve cerca de recintos de vidrio, automSviles, huecos de ventanas, sitios de carga/descarga, y similares sin el ajuste apropiado del &ngulo de descarga de la nieveo Mantenga nifios } mascotas alejados. 13, No sobrecargue la capacidad de la m&quina al intentar limpiar nieve a una ve!ocidad demasiado r_.pida,. z_ ADVERTENClA: Esta removedora de nieve se usa para aceras, caminos de entrada, y otras superficies de terreno planas. Se debe tener mucha PRECAUCION al utilizarta en superficies con pendiente pronunciada. NO USAR LA REMOVEDORA DE N1EVE SOBRE SUPERFICIES POR ENCIMA DEL NIVEL DEL TERRENO, tales como techos de residencias, cocheras, porches u otras de tales estructuras o edificios, 14, Nunca opere la removedora de nieve a altas velocidades de transporte sobre superficies resbalosaso Mire hacia atr_,s y tenga cuidado al retroceder. I5. Nunca descargue directamente sobre espectadores ni permita a nadie ffente a la removedora de nieve. 16. Desenganche la fuerza motriz al barreno!propulsor cuando la removedora de nieve sea transportada o est6 fuera de uso. Z_ 18. Nunca opere la removedora de nieve sin buena visibilidad o iluminaci6n. Las emanaciones de _',_22._',,7_z/Uz//,,'I/DI,'Z/._7,V+,T/_,XC/t///ZD Siempre est_ seguro de su estabilidad, y mantenga un agarre firme de las manijas. Camine; jam&s corra. Y ALMACENAMIENTO I. ADVERTENClA: escape producidas pot este motor contienen quimicos reconocidos por el Estado de California como carcinSgenos, tambi_n pueden produeir defectos en los reci_n nacidos o causar olros daflos al sistema reproductivoo 17. Utilice t3nicamente aditamentos y accesorios aprobados por el fabricante de ta removedora de nieve (tales como cadenas antiderrapantes para tas Itantas, juegos de arranque el6ctrico, etc.): MANTENIMIENTO adecuadamente para asegurarse de que la removedora de nieve est& en condiciones seguras de trabajo. Nunca almacene la removedora de nieve con combustible en el tanque para combustible dentr0 de un edificio en el cual se encuentran presentes fuentes de ignici6n tales como agua caliente y calentadores de espacio, secadoras de ropa, y simiEares, Permita que el motor se enfrie antes de atmacenarlo en cualquier recinto. Revfse los pernos de seguro por esfuerzo cortante y otros pernos que frecuentemente no est&n apretados 2!t Contenido de la bolsa con las partes (no se muestran del tamafio real) 1 - Boise con ias partes (no muestra) 1 - Manuel del Duefio (no mueslra) 1 - Envase de acelte SAE30 .Lk .upefior Manitja de de1 Barreno PRECAUCION: Siempre use anteojos de seguridad o proteccion para los ojos cuando monte la removedora de nieve. Patanca de Descar Periita en Deflector descarga HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL MONTAJE 1 - Navaja (pare cortar cartSn y ataduras pl,_sticas) en T La figure derecho muestra la removedora de nieve completamente montada. La referencia de los lados derecho e izquierdo de la removedora de nieve se hace desde la posici6n det operador en la manija, PARA RETIRAR LA REMOVEDORA DE NIEVE DE l.A CAJA • Localice e remueva et aceite de 2 _' tiempos Craftsman_ • Remueva los separadores colocados alrededor de la unidad y el material de embalajeo • Corte !as cuatro esquinas de la caja de cartSn y extienda los paneles. , Saquela removedora de nieve de la caja de cart6n_ PARA MONTAR LISTA DE REVISION Antes de operar y disfrutar de su removedor de nieve nuevo, deseamos garantizarle que reciba el mejor rendimiento y ia mayor satisfaccion de este producto de calidad: LA MANIJA • Remueva el envoltorio de la manija superior y de los lados de ambas manijas_ Tire el en voltorio. J Todos las instrucciones para e! montaie han sido completadas. J' El canal de descarga 4' No qjuedan partes sueltas en la caja de carton° arota !iloremente. AI mismo tiempo que aprende a usar su removedor de nieve, preste atencion especial a los items de improtancia a continuacion: • Afloje los tornillos en forma de T a cada Jado de ta manija superior. Vea pr6ximo figure. v"f Aseg0rese que el estanque de gasoline est& lleno con la mezcla correcta de gasoline y aceite. #',f Familiaricese con todos los controlessu ubicaciSn y funci6no Opere los controles antes de hacer arrancar el motor. • Levante la manija superior ala posici6n de operaci6n como se mueslra en la figura_ NOTA: Mantenga separada la manija superior' pare evitar que se raye la manija inferior. • AsegQrese de que el cale del embrague no se encuentra trabado en la manija_ Ahora, apriete 1as perilfas en T ubicadas en !a manija superior_ Apriete los tornillos en forma de T_ 3O CONOZCA SU REMOVEDORA DE NIEVE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR LA REMOVEDORA DE NIEVE° Compare las iiustraciones con su removedora de nieve para familiarizarse con la posici6n de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para una referencia futura. 0 40:1 Detencion Ignicion Presion aceitet Carburante mezcla Sobre Ignicion Boton Cebo Manija de Control del Barreno Manija Palanca de Descar, del Canal Manivela de Arranque Manija 3oton Cebo Boca de Manija del Arrar_cador de Retroceso Llave Ignicion Grupo de '-_rem _ntrol de Estrangulacion Ca del lnterruptor icento del Boton Cebo -- Injecta el combustible directamente dentro del carburador o ManfJa de Control del barreno --Arranca y detiene el barreno que impulsa la removedora de nieve_ distribuidor para un arranque r&pido en clima frio. Palanca de descarga --Cambia la distancia a la que se tira ta nieve. Manfvela de Arranque m Arranca el motor manualmente, Desviador de descarga -- Cambia la distancia a la que se tira ta nieve. Boca de descarga -- Cambia la direcci6n a ta que se tira la nieve. Llave de igniclon _, Deber& ser insertada para arrancar el motor. control de Estrangulacion -- Se usa para arrancar un motor frio. 31 ,A ZL_ PREOAUCION: Lea el manual del propietario antes de operar la maquina. Nuncas dirija la descarga hacia los peatones. Suelle la palanca del conmutador de control y apague el motor antes de desatascar el canal de descarga o el alojamiento del barreno y antes de dejar la maquina. COMO USAR SU REMOVEDORA DE NIEVE PARA DETENER SU REMOVEDORA Posicion de ropulsion del rreno DE NIEVE . Para parar ef barreno o motor, desenganchada manija de control del barreno. NOTE: If the auger continues to creep, refer (To Adjust Auger Control Cable paragraph on page 37). Entree ANTES DE ARRANCAR • To stop the engine, turn key to the OFF position. PARA CONTROLAR LA DESCARGA FILL ADVERTENCIA: La experiencia indica que los combustibles mezclados con alcohol (llamado gasohot o usando etanol o metanol) pueden atraer humedad la cual conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante et almacenamiento, Los gases acidicos pueden dafiar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento, DE NIEVE . Gire la barra de control del canat para ajustar la direcciSn de la descarga de nieve, . Aftoje el tornillo de mariposa det deflector para ajustar la distancia, Mueva el deflector hacia "ARRIBA" para una mayor distancia, hacia "ABAJO" para una menor distancia. Despu#s apriete el tornilto de mafiposa. Vea figura abajo. PARA USAR PROPULSORA EL MOTOR Para evitar problemas del motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes del aimacenamiento durante 30 dias o mayor° Arranque el motor y d6jelo en marcha hasta que las {ineas de combustible y el carburador est_n vacios. Use el drenaje de la vasija del carburador para vaciar la gasolina residual de la c&mara de! flotador (Vea figura ALMACENAMIENTO pagina 41), Use gasolina fresca la siguiente temporada (Vea "lnstrucciones para almacenamiento" para obtener informaciSn adicional). Nunca use productos de limpieza de motor o carburador en el tanque de combustible, de 1o contrario podria causar dafio permanente, LA ACClON DEL BARRENO - Apriete la palanca de! conmutador de control hacia abajo contra la manija superior para permitir que el barreno gire, • Para impulsar hacJa adelante, levante la manija para permitir que las hojas del barreno entrenen contacto con el suelo (Vea figUr_oarbn_e mariposa Llene el tanque de combustible con gasolina automotriz limpia, fresca, sin plomo. Aseg0rese de que et contenedor desde el cual vierte la gasolina est_ limpio y libre de 6xido u otras parti'culas extrafias. Jamas use gasolina caducada debido a largos perIodos de almacenamiento en el contenedor. 32 NO VIERTA EN ELTANQUE GASOLINA PURA, QUIE NO ESTE MEZCLADA CON ACE1TE.AGI'[E EL RECIPIENTE DE LA MEZCLA COMBUSTIBLE CADA VEZY ANTES DE LLENAR ELTANQUE DE LA GASOLINA. ACEtTE (1t2 taza 6 3,2 cc,) Agite Bien Gasollna (1 cuarto) -t. t U.S. Rectplente de 4 cuatro_" TIPO DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: La gasolina es inflamable y se debe ejercer sumo cuidado cuando se la use o la vaya a almacenar. No llene el tanque cuando la removedora de nieve este caliente, funcionando o se halle en un area cerrada. Mantengala atejada del fuego vivo o emisones etectricas. No fume cuand0 este preparando la mezcla o llenando el tanque. Nunca llene et tanque a su maxima capacidad. De je un espacio de 0,65 cm a ! ,30cm (1/4-1/2 pulgada) del tope del recipiente, como margen de seguridad para la expansion de la gasolina. Siempre llene el tanque de gasoline en espacios abiertos usando un embudo o vertidor adecuado pare evitar derrames. Asegurese de lirnpiar cuidadosamente cuatquier derrame ocurrido antes de encender el motor, El motor a dos tiempos de esta removedora de nieve requiere una mezc_a de gasolina y aceite para la lubricacibn de los cojinetes y otras piezas m6viles._ Esta mezcla debe guarder una proporcibn precisa de 40:1 (100cc (3,2 oz) de aceite por 4 litros (1 gal) de gasolina, yea la Table de ta Mezcla Combustible). La gasolina y el aceite deben ser mezclados en un recipiente limpio antes de verterlos en ta unidad_ Utitice siempre gasotina nueva y timpia, sin plomo. TABLA DE LA MEZCLA COMBUSTIBLE (ProporcIbn 40:1) SISTEMA IMPERIAL ACEITE GAS ACEITE E.E. UU, 1 Gel 3.2 oz. MEZCLA SISTEMA METRICO GAS ACEITE Gel 3.7 oz. 4 Litros t00cc DE GASOLINA Guarde la gasolina en un recipiente limpio, aprobado para tales fines, y mantengalo siempre tapado. Guarde la gasolina en lugares frescos y de buena ventilacion, nunca en la casa. Nunca compre mas gasofina que la que utilizara en 30 dies; con esto garantiza la volatilidad adecuada. La gasoline es preparada pare usarse en motores de combustion interna; por Io tanto, no utilice gasoltna para ningun otto fin. Dado que el olor de ta gasoline resulta agradable pare muchos nibos, evite que ellos puedan manipularla pues ademas de set exp!osiva, sus vapores pueden ser Y ACEITE Mezcla la gasoline y el aceite de la siguiente manera: • Vierta I litro (1 cuarto) de gasoline para autom6viles, nueva, limpia y sin p!omo, en un recipiente con capacid suficiente. • Agregue 100cc (3,2 oz) de aceite de dos tiempos, limpio y de la alta calidad Craftsman (se tncluye una late de aceite de 100cc). IMPORTANTE: No use aceite para motores fuera de horde, ni aceites pare automoviles tales como SAE 30, ni aceites multigrados nocivos, PARA DETENER eomo 10W-30, 10W40_ EL MOTOR Si dese parer el motor, haga girar la I]ave hacia la posicibn "APAGADO" (OFF) y retire la del encendido. Gu&rdefa en un sitio seguro. El motor no puede ser encendido sin ta flave, Vea prbximo figura° • Tape el recipiente herm6ticamente y agitelo vigorsamente pare que la gasoline y el aceite se mezclen, • Abada 3 litros (3 cuartos) m&s de gasolina en el recipiente y agite!o nuevamente. 33 Boton Cebo )iradero Manivela de arran( NOTA: Deje que et motor se caliente per algunos minutes antes de user la removedora de nJeve, pues el motor no brindar& toda su potencia mientras no alcence temperature de operaci6no ARRANQUEEN CALIENTE ° Asegerese de que el control de estrangulaci6n "APAGADO" (OFF) y hale la manivela del arranque hasta que el motor encienda de Caja estrangulacion de! encendido PARA ENCENDER (RETROCESO ._! . No cebe un motor en caliente interrupter EL MOTOR MANUAL) Z_ • Introduzca la Itave y l!_ve a la posici6n "ENCENDtDO"(ON) • Coloque el control de estrangutaci6n posici6n TOTAL" (FULL) Nunca haga L/_ PRECAUClON: Objetos come grava, piedras o escombros, si son golpeados per el barreno, pueden ser arojados con la fuerza suficiente come pare causer dar3os personales o de propiedad en la • Mientras mantiene tapado el respiradero, presione el bot6n cebo de la torma siguiente: (Refute el dedo del bot6n cebo despu_s de presionarlo) ARRANQUE No pulse el bot6n en temperaturas supedores a los 10"C (50°F). POJselo dos veces, sile temperature entre_9,5°O y 10°C; (15 ° F y 15°F) PRECAUCION: funcionar el motor en espacios inleriores osectores encerrados con poca ventilacion Los vapores del motor contienen monoxide de carbono, un gas inodoro y mortal, Antes de encender el motor, eseg0rese de haber teide y comprendido todas las instrucciones de las p&ginas anteriores ARRANQUE EN FRIO Cuatro veces, si la temperature a-9.5°C (t5°F) Si el mo- tor no enciende, siga los pesos para el arranque en frio descritos arribao EN CALIENTE , Aseg0rese de que el control de estrangulaci6n 'APAGADO' (OFF) y hale la manivela def arranque haste que el motor encienda_ - No cebe un motor en caliente Si el motor no enciende, siga los pesos para et arranque en fdo descritos arriba est& es inferior , Hale la manivela del arranque con un movimiento seguro y r&pido No deje que la inercia del encendido hale la cue[de de{ arranque con violencia Permita que vuelva a enrollarse suavemenle mientras sostiene la manivela Si el motor hace explosi6n pore no arranca, hale la manivela de arranque haste que Iogre encenderioo CONSEJOS PARA LA EXPULSION DE NIEVE • Esta removedora de nieve se autopropulsa hacia adelante cuando tas paletas del barreno bacon contacto con el suelo, al levantar suficientemente ta manija de control El barreno deber& detenerse cuando se libera la menija de control Si no liege a detenerse, (consulte la secci6n "Ajuste del cable de control del barreno" en ta p.tgina Despu_s de ires intentos, repita los pesos del estrangulador y manivela de arranque una vez m&s 37) A medida que el motor se caliente y comience a funcionar en forma pareja, mueva con lentitud el control de estrangulaci6n haste la posici6n "APAGADO" (OFF). Si el motor lalla, regrese el estrangulador ala mitad del recorrido hasta que ]ogre un funcionamiento parejo; luego mu_valo ala posici6n "APAGADO" (OFF) 34 • Pare una mayor eficiencia en la expulsi6n de nieve, coloque et desviador de descarga en la direcci6n del viento y superponga ligeramente los sectores del barridoo Si la nieve es ligera, puede efectuar un barrido complelo; en el case de nieve dense, la profundidad de barrido ser_ menor Puedeajustarla distanciadedescarga de la nievemoviendoel desviadorde la bocadedescarga° SI Iomuevehacia arriba,obtendr&mayordistanciade lanzamiento; haciaabajo,unadistancia menor. • Cuandohayavientofuerte,muevael desviadorhaciaabajopareexpulsarla nievem&scercadel sueloy evitar lanzarlahacia&reasnodeseadas_ , Asegt_rese dequael #,reaa limpiarno tengapiedras,juguetesniotrosobjetos extraSos,perrazonesdeseguridady pareevitar daSos ala removedora de nieve. • No utilice la capacidad de proputsi6n del barreno cuando est_ !impiando caminos de ripio o piedra picada. Mueva ta manivela hacia abajo pare elevar el barreno levemente. • La velocidad que la removedora puede lograr hacia adelante depende del espesor y peso de la nieve. La experiencia le brindar_ una mayor efectividad en el use de la removedora bajo diferentes circunstancias. NIEVE SECA . Planes que la descarga de la nieve se haga en la direcci6n del viento. NIEVE HUMEDA Y COMPACTA • Mu_vase despac{o en {a nieve en estas condiclones. Cuanto mayor sea la profundidad, m_s lentamente deber,5. moverse usted_ Cuando parezca que la nieve h_meda y compactas est& haciendo que et barreno se mueva m#,s lentamente y qua el canal se atasque, retrocede y comience una serie de peque5s empujes en la nieve. Estos pequeSos movimientos de empuje hacia adelante y hacia adelante y hacia err&s, de 4 a 6 pulgadas, expulsar&n la nieve del canala_ BANCOS Y PROMONTORIOS DE NIEVE • En nieve de mayor profundidad que la unidad, use la t6cnica de empujes descrita en la secci6n anleriorr Aleje e! canal de descarga del banco de nieve Se necesitar_, m_s fiempo para remover la nieve de este tipo qua pare remover la nieve nivelada.. Y NORMAL ° La nieve de hasta echo putgadas de profundidad puede removerse r&pida y f&cilmente caminando a una velocidad moderad& Pare ta nieve de mayoi _ profundidad o pormontorios de nieve puede ser preferible caminar m&s despacio para permitir al canal descargar la nieve tan r&pidamente come la vaya recibiendo el barreno. RESPONABll, IDADE, € DEL CLIENTE Liens las fechas a medlda que complete su servicio regular . i Antes de cada 12 neoz_ Antes del iAntes del almacena. ICada m|ente itemporada Horas J Apretar bujfa Apretar las correa_ impulsoras Lubricar {a bdda de controldel_anal Drenar combustible Despu_s De delas i acuerdo primerasa Io ugo Apfetar lodes los tomitlos y tuercas Apretar combuslibte FECHAS DE SERVIClO PROGRAMA REGiSTROS DESERVICIO • Slit ....................... v" ESPACIFICAClONES DEL de nieve o fango para evitar la congelaciSn del barreno y los controles. LUBRICACION - DE ACUERDO A LO NEOESARIO PRODUCTO CABALLOS DE FUERZA: DESPLAZAMIENTO: CAPACIDAD 3HP TABLA 6°0 PULG. c0bicas DE LUBRICACION DE GASOLINA: 1 cuartos (Sin plomo) PORPORCtON DE LA MEZCLA DE GASOLIN4JACEITE: 40:1 (100cc 3.2 oz, de aceite para motores de 2 aire, indicados para una proporciSn 40:1 por 4 titros de gasolina) BUIJA: Lubricar la braide de control del canal. Cubri; pesta_Saentre Lubriplate Champion RCJSY (Entrehierro 030 pulg.) RECOMENDAClONES GENERALES La garantfa de esta removedora de nieve no cubre elementos que han estado sujetos a abuso o negtigencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador deber& dar mantenimiento a ta removedora de nieve de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual. • Lubrique ]a barida del canal de descarga antes de guardar ta unidad (Vea las instrucciones "Rernoci6n De La Cubierta Superior" en la p_gina 37y 38). • Consulta la "Tabta de lubricaciSn" para obtener informaci6n sobre los puntos de aceite y el tipo de lubricante a usar. Se necesitar& efectuar algunos a}ustes peri6dicamente para mantener apropiadamente su removedora de nieve. MOTOR BUJIA Todos los ajustes en la secciSn Servicio y ajustes de este manual deberian set verificados pot Io menos una vez durante la estaciSno • Peri6dicamente, limpie ta bujia y calibre su abaertura. Para darle servicio o reemplazar la bujia (Consulte la secciSn "Cambio de la bujia" en la p_gina 40), REMOVEDORA • Aseg5rese de que la bujfa est_ colocada apropiadarnente en el motor y conectada al cable f'espectivoo DESPUES DE NiEVE DEL PRIMER USO • Examine todas las piezas para ver si est&n sueltas o claSadas, despu#s de cada vez que use la unidad. • Si cuenta con una Iiave de torque (dinamo,_trica), ajuste la buj[a entre 18 y 23 pie-libras (entre 2,48 y 2,76 kilogr_metros). • Ajuste todos los pernos que est_n flojos DESPUES DEL CADA USO • Arntes de remover la buj[a, limpie el &rea a su alrededor para evitar que ning0n sucio o particula extraSa caiga en el interior de! motor. ° Haga funcionar ta unidad hasta que expulse toda ta nieve y quede iimpio el barreno , Retire de fa removedora AJUSTE DEL cualquier resto CARBURADOR El carburador d_ esta removedora no es del tipo ajustable. adecuaclamente, comuniquese con su centro de Servicios SEARS mas cercano, de nieve IMPORTANTE: Si usted cree que e! carburador no esta funcionando Z_ PRECAUOION: Nunca trate de alterar las condiciones def regurador de! motor pues este ha sido colibrado 36 en fabricaparabrindartavelocidad necesaria°El excesode velocidaddel motorpuedeaumentarel peligrode lesionespersonalesademasde anularla garantiesobreelmotor_Sicreequeel regutadorde velocidadrequierede un ajusteen alta,comuniquese conelcentro de serviciosSEARSmascercano,donde obtendrael equipo y la experiencia de ajuste e {ns6rteto en ta Vuelva a colocar ?amanga protectora sobre la abrazadera de ajuste del cable° Inserte el gancho en "Z" en la manija de control. Encienda la removedora de nieve y verifique que et barreno deja de girar al sottar fa manija de control. adecuados para reatizar los ajustes necesarios. COMO AJUSTAR EL GRUPO MANIVELA DE DESCARGA de? cable manija de control (Vea la figura tres). DE LA Det canat Pulg Tuercas de ajuste de ta manivela de descar Si usted no puede mover la maniveta hacia la derecha y ta izquierda en toda su extensiSn, es necesario ajustarla (Vea figura uno). 3.2mm (1/8 de juego pentin • Remueva la cubierta superior (Vea fas instrucciones "Remoci6n De La Cubierta Superior" en ta p_gina 37 y 38). . Afloje las dos tuercas de I2,7 mm (!/2 puigada) que sostienen la abrazadera de la manivela (use !laves de !/2 pulgada). Manija de control del barrenc , Mueva la abrazadera para dejar un espacio de 3,2 mm (1/8 pulgada) entre la muesca de fa brida del canal de descarga y el di&metro externo del serpentin_ . Una vez que logre este margen de espacio, apriete las tuercas. en "Z" COMO AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DEL BARRENO El cable de control del barreno ha sido Cable--.,.?;j,,,_ Manga ajustado en ia ptanta para brindar el nivel de operaciSn apropiado_ Si necesita ajustar el cable, en el caso de que la manija de control no haga funcionar apropiadamente al embrague det barreno, proceda de la siguiente forma: Protectora I) _.f_ ,j _;/ /.7 Abrazadera de ajuste del cable /.,/ if_ "ancho;':' • Quite e! gancho en "Z" de la manija de control del barreno (Vea figura dos). __Zadde_ • Deslice la manga protectora hacia el lado suetto del cable (Vea figura tres)_ REMOCtON SUPERIOR • Empuje el cable a tray,s def orificio superior de la abrazadera de ajuste def cable, de forma tal de obtener una tongitud de cable holgada (Vea figura tres), radte " _i:r _ 'a DE LA CUBIERTA • Remueva la manilla T y los sujetadores en el canal de descarga. . Remueva la tapa de la gasolin& • Remueva los dos pernos y tuercas del borde delantero de la cubierta superior,, Use un destomillador de cabeza plana y una flare de 3/8". • Saque el gancho en "Z" del orificio superior de la abrazadera de ajuste del cable y cotSquelo en et siguiente odficio, alej&ndose del extremo de la abrazadera (Vea figura tres)o , Hale el cable a tray, s de la abrazadera • Remueva el pemo del lado delantero derecho, Use una Ilave de 5/16" y 3/8'L • Remueva los cuatro tornillos en el lado 37 Pernos que se deben de ]a cubierta izquierdo de la cubierla superior Use un destornillador de cabeza ptana grande Cubierta s_ Tornillos que se deben remover de cubierta superior • Remueva el perno delantero del lade izquierdo. Use una llave de 5/16" y 3/8" • Remueva los cuatro tornillos en et lade derecho de la cubierta superior. Use un destornitlador de cabeza ptana grande. • Remueva los ires tornillos de la parle superior det tablero de contro! Use un destornillador de cabeza plana grande. ere control • Levante cuidadosamenle inferior Canal de descarg_ • Tire cuidadosamente hacia arriba la parle trasera de la cubierta superior, asegur,_ndose de mantenerse libre del estanque de gasolina. escudo la cubierla superior sobre los tres pernos que sujetan el canal inferior at anillo del canal AVISO: Esta ,_rea ha side diseSada para que calce apretado, set& necesario hacer mover la cubierta superior cuidadosamente sobre estos pernos. inferior correa 3s Pernos que deben remover de la cubierla de la correa • Remueva la cubierta superior. que se deben remover de la cubierta de la correa • Vuelva a instalarla en orden inverse AJUSTE REr_OCION CORREA DE LA CUBIERTA DEL FRENO El cojin del Irene es ajustado en ia f_.brica y no se necesita hacer ning6n ajuste peri6dico. DE LA • Using un destornillador de cabeza plana grande0 remueva de calon escudo de posterior de cubierta de la correa. IMPORTANTE: Solamente se debe ajustar el freno si el cojfn det freno se ha soEtado o ha side removido Para ajustar, proceda seg0n !o siguiente: • Remueva los cuatro pernos y tuercas que sujetan la cubierta de la correa a la caja de la barrena. Use una lJave de 5/16" y 318", AVISO: Vea la pr6ximo figura para verificar la ubicaciSn correcta del cojfn del freno. • Apague el meier, , Remueva los dos tornillos que sujetan _a cubierta de la correa a la cubierta , Remueva la cubierta de la correa (Vea el p&rrafo "Remoci6n De La Cubierta De La Correa" en esta p&gina), superior. Use un destornillador de cabeza plana grande. AVlSO: Si ya se ha removido la cubierla superior, omita este • Remueva la cubierta superior (Vea las instrucciones "Remoci6n De La Cubierta Superior" en la p&gina 37 y 38). paso. AVISO: AsegOrese que la correa est_ en la posici6n correcta (Vea el p&rrafo "Remoci6n De La Correa De Impulsi6n" en la p&gina • Remueva et tornil/o que sujeta la cubierta de la correa a la cubierta inferior Use un destornitlador DEL COJIN de cabeza plana grande. 39). • Coja la parle inferior de ta cubierta de la correa y tfrela hacia abajo y hacia afuera . Amarre la bola de control al mango superior con una cuerda. AVISO: Esto enganchar& el sistema de correa y pole& . Usando una Itave de 7/16, una boquilla de 7/16 y un trinquete suelte el tornilto y la tuerca del cojfn det freno. Vea ia pr6xmio figura para verificar la ubicaci6n del tornillo y ]a tuerca para removed& • VtJelva a instalarla en orden inverse 38 • Ajuste el cojin det freno hada arriba o hacia abaj0 para tener una abertura de 1/8" entre la parte inferior del cojln del freno y la correa. • Apriete el tornillo y la tuerca. AVISO: Revise el ajuste de la correa de impulsi6n antes de volver a instalar la cubierta de la correa (Vea et p&rrafo "Ajuste De La Correa De tmpulsi6n" en la p&gina 38). Tornillo y tuerca Polea de guia del motor que se can a soltar Cojin de/freno._-._. =untosde contacato para el canto recto de nivetacion REEMPLAZO TRACCtON de impulsion Roq lto del freno AJUSTE DE LA CORREA TRACCION LA CORREA DE La correa de tracci6n de esta unidad es el resultado de una fabricaciSn especial y debe ser substituida con el mismo tipo de correa, disponible en su Centro de Servicios SEARS m&s cercano. de ta correa !-'[:'z2':'_°':i DE DE . Retire el protector de la correa (Vea "Como quitar el protector de la correa" en la p&gina 37). Si la polea de tracciSn y la polea del barreno no se encuentran alineadas correctamente, la correa puede sufrir un desgaste excesivo. Para verificar la adecuada alineaci6n de tas poleas, tome tas siguientes medidas: • Separe la gu[a de la correa (Vea la pr6ximo figura) (La correa clebe poder salir sin aflojar la guta). • Quite el protector de la correa (Vea "Como quitar el protector de la correa" en la p_gina 38). • Presione la Ix)lea tensora hacia abajo con cuidado para liberar la presiSn del freno sobre la correa. . Coloque un canto recto de aproximadamente unos 41 cm (16 pulgadas) de iongitud, a trav6s de la polea grande del barreno, haciendo contacto en dos puntos y extendi_ndola hasta (a polea de tracciSn (Vea proximo figura), La cara externa de la polea de tracciSn debe estar a nivel con el canto , Extraiga la correa de su posici6n, entre la almohadilla y la zapata del frenoo Remuova ia correa usadao Reempl&cela con una nueva, presionando la polea tensora hacia abajo con cuidado, y colocando la nueva correa entre ta almohadilla y la zapata del freno, con e! borde reforzado hacia abajo. recto. Si las poleas est&n alineadas, vaya al 01timo paso, Para ajustar la polea de tracci6n: • Afloie los 2 juegos de tornillos on la polea. Libere la polea. i, Enganche la correa alrededor de la polea del motor y la polea del barreno. Aseg6rese de que ta polea calce adecuadamente. • Deslice !a polea de tracci6n hacia afuera o adentro del eje hasta que est_ pareja con el canto recto de nivelaciSn. . Co!.oque !a guia de la correa en su poslclon normal (La guia debe quedar a unos 2,4 mm 5 3/32 pulgada de separaci6n de la correa cuando _sta est6 en posici6n, como muestra la uno figura, p&gina 40). • Apriete los 2 juegos de torniltos en la polea de tracci6n. , Vuelva a instalar el protector de la correa en su sitio correspondiente, Si la correa de tracci6n est& dafada o presenta un desgaste excesivo, reemplgcela con una nueva. t 3g • Verifi_que et ajuste de la correa de tracciSn (Vea la secciOn de arriba "Ajuste de la correa de tracciSn")_ del barreno uia de ta polea Zapata del treno Armaion izquierda REEMPLAZO Esl _olea del barreno DE LA BUJIA La bujia se encuentra en el compartimiento del motor debajo de la tape superior (Vea la figure bajo) y no puede verse en condiciones normales C,orreE _'de [racciorl Polea tensora imiento Polea de traccion • Quite ta tape superior removiendo los cinco tomillos de sujeci6no • Desconecte el alambre de la bujia . Limpie el _rea atrededor de la bujia para evitar que algun sucio penetre en el motor • Saquela bujfa 3/si la note rota, impregnada en aceite o sucia, deber& reemplazarla (consulte la p&gina 4 para identificar el repuesto adecuado). Cot 3132 Pulcj PARA CAMBIAR la correa EL BARRENO • La separaciOn de los electrodos de la bujia debe calibrarse a 7,6 mm (0,030 pulgada) Luego, instale la bujia nueva en la cabeza del cilindro Si tiene una Retire el protector de la correa (Yea "Como quitar el protector de la correa" en la p&gina 38) y la correa de tracci6n (Vea "Reemplazo de ta correa de tracci6n" en la p&gina 39). ilave de torque, ajuste ra bujfa entre 18 y 23 pie-libras (entre 2,48 y 2,76 kilogr_metros); de Io contrario, aiustela con firmeza con una ltave corriente (Vea la figura bajo). Desmonte la polea del barreno (Vea pr6ximo figura) de su eje de giro (tiene rosca izquierda; gire en el sentido de las agujas del reloj pare aflojar) Cotoque un trozo de madera (5 x 10 cm) en el &tea de la paleta central pare asegurar la inmovitidad del barreno • Vuelva a conectar el alambre de ta bujiao . Reinstale la tapa superior • Desmonte el grupo de rodamiento del armazSn izquierdo de la removedora de nieve, quitando las dos tuercas. • Deslice el grupo del barreno alej&ndolo del rodamiento ala derecha de la unidad • Incline e! grupo del barreno Io suficiente pare que pueda salir de la camisa de protecci6n que la alberga LOS SERVIClOS AL MOTOR Excepto cuando el operador est_ plenamente calificado para efectuar la reparaci6n y aiustes del motor, es recomendable que tales labores seen realizadas pot personal t6cnico entrenado en el ripe de motores de su removedora de • instale el nuevo grupo del barreno en orden inverso al de extracci6n NOT.&: Examine el ajuste de ta correa de tracciOn antes instalar de nuevo et protector de la correa (Vea la secci6n de "Ajuste de la correa de tracci6n" en la p&gina 39). 4O niever Llevesu removedora de nievea un Oentrode ServiciosSEARSautorizado paralas reparaciones y ajustesque necesite AJUSTE DE LA VELOClDAD DEL MOTOR Lavelocidaddelmotorhasidocalibradaen la f&bricao No trate de cambiarla ya que puede ocasionarse lesiones personates Si plensa que el motor est& funcionando demasiado r&pida o lentamente, lleve su removedora de nieve a un Centro de Servicios SEARS autorizado gasolina mezclada con alcohol ta cuai utiliza etanol o metanol (algunas veces /_ PRECAUCION: Nunca almacene su removedora de nieve en ambientes interiores o en un area cerrado, mal ventilada si el tanque aun tiene gasolina Los vapores podrian alcanzar una llama desprotegida, chispa o llama piloto de un homo, calentadora de agua, secadora de ropa, cigarrillo etc Ilamado gasohol) • Para remover ta gasolina, mantenga el motor en march hasta que el tanque est6 vacio y el motor pare Luego, drene la gasolina remanente det carburador preslonando hacia arriba en la vasija de drenaje del carburador situada en fa parte inferior del carburador Vea figura baio Para evitar daSo al motor (si ta removedora de nieve estar& fuera de uso pot m&s de 30 dias) siga los passos detallados ALMACENAMIENTO REMOVEDORA aba}o • Si no desea remover la gasolina, podria ahadir un estabiiizador de combustible DE LA (tal como el Estabilizador de combustible Crattsman No 33500) a cuatquier DE NIEVE , Limpie completamente nieve, atrae agua la removedora de gasolina que deje en el tanque para de minimizar los dep6sitos de goma y #,cidos. Si el tanque est& casi vacio, . Lubrique todos los puntos de tubricaciSn (yea ia secciSn Mantenimiento en pagina 36)° mezcle el estabilizador con gasofina fresca en un contenedor separado y agregue aiguna de esta al tanque . Asegurese de que todos las tuercas, pernos y tornilios est&n sujetados de manera segura tnspeccione todas las piezas mSviles visibles para detectar daSos, roturas y desgaste. Efectue reemplazos si fuese necesario Carburador • Retoque todas las superficies de pintura oxldadas o desgaradas; lije antes de aplicar pinturao • Cubra las piezas de metal compresor del alojamiento et impulsor con un material la corrosi6n, taal como un aerosol al desnudo del det barreno y para prevenir lubricante en Vasij de drenaje del carburador Siempre siga las instrucciones en el contenedor del estabitizador Luego opere el motor surante al menos t0 minutos despues de que se haya aSadido el estabilizador para permitir que la mezcla alcance et carburador Alamcene la removedora de NOTA: Una revisi6n o aiinado anual par un CentrO de Servicio SEARS es una buena manera de asegurar que su removedora de nieve le brindar& e! m&ximo rendimiento la siguiente temporada. ALMACENAMIENTO DEL Perfil derecho det motor nieve en un tugar seguro adverlencia arribao MOTOR La gasolina deber& ser removida o tratada para prevenir la formaci6n de dep6sitos de goma en el tanque, filtro, manguera, y carburador durante el almacenamiento Asimismo, durante el almacenamiento la 41 Vease la o Cubra ta removedora de nieve con una cubierta protectora apropiada que no retenga humedad. No use pl,=5.sticoni vini!o. OTROS Si fuese posible, alacene su removedora de nieve en ambientes interiores y ct'Jbrala para protegerla contra el potvo y la sucidad, IMPORTANTE: Nunca cubra la removedora de nieve mientras las areas del Si la m&quina deber& estar en el exterior, col6quela sobre bloques para garantizar que la m&quina no estar_ en conlacto con e! terreno. PROBLEMA motor y el escape aun esten dientes, CAUSA CORRECClON Dificultad de arranque Bujla defectuosa Unidad funcionando en el modo El motor se apaga IEI motor funciona err&ticamente )erdida de )otencia ESTRANGULACION (CHOKE) Jnea de combuslible bloqueada o poco combustible Agua o suciedad en el sistema de combustible Oarburador Vibraci6n excesiva desajuslado Piezas ftojas; impulsor da,Sado Reemplazar buiia defectuosa Colocar la planaca de estranguFaci6n en la OFF posi¢i6n Limpiar _a-'[['ne'arde comSUstibie; .... revisar ta existencia de combustible; agregar combustible fersco(mezcla ' gasolina/aceite si es motor de dos tiempos) Usar vasija de drenaje del carburador para tavar y rellenar con combustible tresco Vea carburador adjuste seccion on pagina 36 Parar et motor inmediateamente y haga girar la llave hacia ta posici6n "APAGADO" (OFF) y retire la del en cendido Apretar lodos los pernos y,efectuar las reparaciones necesarlas. Si la vibraci6n continOa, soticite a un reparador competente que le d6 servicio a la unidad Repare o reemplace barreno Barreno daf_ando el conjunto del Correa impulsora floja o daSada Reemplazar ta correa de impulsi6n Ajustar eFcable de control del Ajuste incorrecto del cable impulsor de barreno la oruga La unidad no se puede propuisar a si Correa propulsora del barreno floja o mlsma dafada Cable de control del barreno no a]ustado correctamente Ajustar la correa de propu}si6n del barreno; reemplazar siesta daSada Ajustar el cable de control del barreno Canal de descargaobstruido Parar el motor inmediatemente y haga girar la llave hacia la posicibn "APAGADO" (OFF) y retire la del en cendido Limpiar canal de descarga y dentro del alojamiento del barreno Objeto extra6o atorado en barreno Para el motor inmediatamente y haga girar ia t/ave hacia ia posicibn _APAGADO" (OFF) y retire Jadel en cendido Remueva tos objetos del barreno La unidad no descarga nieve 42 43 For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home Call 7 am-7 pro, 7 days a week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a domicilio -1-800-659-7084 For in-house major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio - 1-800-676-5811 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement Call 9 am -Spm, Monday-Saturday 1-800-827-6655 When requesting service or ordering parts, always provide the following information: o Product Type • Part Number • Model Number • Part Description A_rica's Repair Specialists Pdnted in U.S.A.
This document in other languages
- español: Craftsman 536.884561