Download www.boombotix.com

Transcript
AUDIO SETTINGS
VOLUME CONTROL
BB2 features built on volume control buttons at the top of the device.
You can control the volume using these buttons in addtion to the
controls on your media player.
Thank you for adopting a BoomBot2 (BB2). We hope that you will
have a blast with your new partner in crime. BUT before you take
him out to play there are several things we would like you to know
about your new friend….
EQ OPTIMIZATION
You may find that at full power, some songs with heavy bass become
fuzzy and distorted. If your audio device features a bass reduction
setting, we advise that you use this setting to get the sharpest sound
out of your speaker.
On the iPod Touch/iPhone, you can access the sound equalizer settings by following these steps:
1. Go to ‘Settings’ on the main menu.
2. Scroll down through applications and click on the ‘iPod’.
3. Click on the ‘EQ’ in the options menu. This will open up a
variety of audio equalizer settings.
4. Click on ‘bass reducer,’ and return to the main menu.
WARRANTY
HARDWARE
The BB2 comes with the following accessories:
1. USB recharging cable
2. 3.5mm retractable audio cable
3. Super awesome sticker
If your BB2 is missing any of the accessories, please contact
[email protected]
Changing Expressions
BoomBotix Inc. believes in delivering quality products meant to withstand hyperactive lifestyles. We back our products with a full one
year manufacturer’s warranty covering any workmanship or manufacturing defects. However, if you have some ridiculous story for us
on how your broke your SkullyBoom, then tell us all about it and we’ll
get you back on the street... if we can get incriminating pictures to
go with it, that’d be sweet too.
For all warranty related issues, please visit
www.boombotix.com/support
Big eye: Rotate 15-degrees counterclockwise. Use sharp tool on the
edge of the eye to pop out the grill. Replace new eye and rotate
15 degrees clockwise to lock in place.
Small Eye: Push the eye with your finger and rotate 90-degrees
counterclockwise. Replace with new eye and rotate 90-degrees
clockwise to lock in place.
BoomBotix Inc.
30 Anguido Ct.
Burlingame, CA 94010
For international warranties, please contact the distributor in your
country/region.
Espanol
Gracias por adoptar un BoomBot (BB2). Esperamos que te divertirás
bastante con tu nuevo codelincuente. PERO antes de que lo saques
a jugar hay varias cosas que nos gustaría que sepas sobre tu amigo
nuevo.
EQUIPO
El BB2 viene con los siguientes accesorios:
1. USB cable de recarga
2. 3,5 mm cable de audio retráctil
3. Impresionante etiqueta
Si su BB2 falta cualquiera de los accesorios, póngase en contacto
con
[email protected]
EL USO DEL BB2
USING THE BB2
The BB2 works with any audio device that has a 3.5mm headphone
jack OR a bluetooth connection.
1. To connect the device with the auxilary, us the included audio
cable to connect the speaker to your audio device.
El BB2 Funciona con cualquier dispositivo de audio que use puertos
de 3,5 mm
o una conexión Bluetooth.
1. Incluye 3,5 mm cable de audio retráctil
2. Encienda el BB2 pulsando el botón en la parte superior de su
cabeza. Usted
verá la estrella indicador LED iluminan en verde cuando está en
línea.
3.Disfrutelo
Nota: Características del BB2 construido con controles de volumen al
lado del botón de encendido Puede utilizar estos botones para controlar el audio del dispositivo
1. El BB1 tiene un puerto mini-USB en la parte posterior. Utilice el
USB incluido
cable para conectar el BB1 a su computadora personal para cargar.
2. Turn the BB2 on by pressing the button on top of his head. You
will see the LED indicator star illuminate green when you are on the
line-in mode.
3. Press play and rock out properly.
Note: The BB2 features built on volume controls next to the power
button. You can use these buttons in addition to the controls on your
audio device.
Connecting on Bluetooth
2. El indicador LED parpadeará en verde cuando el dispositivo se
está cargando.
La carga se completa cuando el producto llegue en color verde.
Una carga completa tardará aproximadamente 1,5 horas.
AJUSTES DE AUDIO CONTROL DE VOLUMEN
1. Hit the power button twice to enter pairing mode. You will see
the star blinking blue while it is in pairing mode.
2. On your mobile device, you will see a device show up as
“BT-A2DP”. Connect to this device and enter the code 0-0-0-0.
3. Once you have successfully paired with the device, you can play
awesome music.
BB2 características construido en los botones de control de volumen
en la parte superior del dispositivo. Usted puede controlar el volumen con los botones, además de la controles del reproductor de
medios de comunicación.
EQ OPTIMIZACIÓN
Running in Stereo
Once you are in paired in Bluetooth mode, you can use the audio
jack on the BB2 as a line-out to connect an BB1/BB2 and run the
devices in wireless stereo (highly recommended). You will achieve
double the volume as well.
Powering Off
To turn off your BB2, hold the power button for 2 seconds until you
hear it beep.
Charging
1. The BB1 has a mini-USB port on the rear. Use the included USB
cable to hook up the BB1 to your personal computer.
2. The LED indicator will blink green while the device is charging. The
charge is full when the device reaches solid green. A full charge will
take approximately 1.5 hours.
Note: When the BB1 has less than a
10% charge remaining, the indicator LED will blink red.
Es posible que a plena potencia, algunas canciones con el bajo
pesado se escuchen borrosa y distorsionada. Si el dispositivo de
audio cuenta con una reducción de graves ajuste, le aconsejamos
que utilice este ajuste, para lograr mayor nitidez de sonido de su
altavoz.
En el iPod Touch / iPhone, puedes acceder a los ajustes del ecualizador de sonido siguiendo estos pasos:
1. Ir a “Settings” en el menú principal.
2. Desplácese hacia abajo a través de aplicaciones y haga clic en
el ‘iPod’.
3. Haga clic en “EQ” en el menú de opciones. Esto abrirá una variedad de ajustes del ecualizador de audio.
4. Haga clic en ‘reductor de bajo, y volver al menú principal.
Garantía
BoomBotix Inc. cree en presentarle productos de calidad hechos
para aguantar estilos de vida activos. Garantizamos nuestros productos con una garantía de un año contra errores de fabricación. Sin
embargo, si tú tienes alguna historia ridícula para explicarnos como
se malogró tu BoomBotix, comuníquenos todo sobre el ocurrido y te
ayudamos a volver a su vida normal... si nos puedes conseguir unas
fotos para acompañar la historia, eso seria genial también.
Para todas cuestiones relacionadas a la garantía, por favor visitar
a
www.boombotix.com/support
charging port
w w w. b o o mbotix.com
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf eines BoomBotix2 ( BB2 ). Wir hoffen, dass
du viel Spaß mit deinem neuen Freund erleben wirst. Doch bevor Du
los legst, geben wir dir noch ein paar Tipps mit auf den Weg.
HARDWARE
Der BB2 wird mit folgendem Zubehör ausgeliefert:
1. USB Ladekabel
2. einziehbares Audiokabel 3.5mm
3.Sticker
Wenn beim BB2 vom o.a. Zubehör etwas fehlen sollte, bitte kontaktiere [email protected]
AUFLADEN
Der BB2 hat hinten eine Mini-USB-Buchse. Benutze das beiliegende
USB-Kabel und verbinde es mit deinem PC. Während das Gerät
aufgeladen wird blinkt die LED-Anzeige grün. Das Gerät ist voll
geladen, wenn die LED-Anzeige gleichbleibend grün leuchtet. Eine
volle Aufladung dauert etwa 1.5 Stunden.
Hinweis: Wenn der BB2 weniger als 10% Ladezustand hat, blinkt die
LED-Anzeige rot.
Inbetriebnahme BB2
Der BB2 funktioniert mit jedem Audiogerät mit einem 3.5 mm Kopfhöreranschluss oder einer Bluetooth Verbindung.
1. Verbinde das beiliegende Audio-Kabel mit deinem Audio-Gerät.
2. Drücke den Knopf am Kopf um den BB2 einzuschalten.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, beginnt die LED-Anzeige grün
zu leuchten.
3. Drücke PLAY und fang’ an abzurocken.
Verbindung mit Bluetooth:
Drücke den Power-Knopf 2x um in den Bluetooth Modus zu gelangen.
Dabei wirst de den Stern blau blinken sehen. An deinem Musikgerät
wirst du folgenden Hinweis bekommen: BT-A2DP – verbinde nun mit
dem BB2 und schreibe den Code 0-0-0-0Nach dem erfolgreichen Verbinden kannst du mit der Musik starten.
AUDIO EINSTELLUNGEN
LAUTSTÄRKE
Die Lautstärke wird über Dein Audio-Gerät eingestellt. Neben dem
Power-Knopf gibt es auch zusätzlich einen Lautstärkenregler.
EQ OPTIMIERUNG (Equalizer)
Es kann vorkommen, dass einige Songs bei vollem Bass klirren und
verzerrt klingen. Wenn dein Audio-Gerät über eine Bass-Minderung
verfügt, empfehlen wir diese Einstellung zu verwenden um den
besten Klang aus deinem Lautsprecher zu holen.
Auf Deinem iPod Touch / iPhone kannst Du die EQ Optimierung in
den folgenden Schritten anpassen:
1. Menü “Einstellungen” im Hauptmenü.
2. Blättere durch die Anwendungen durch bis zu “iPod”.
3. Wähle “Equalizer”.
Dies öffnet eine Reihe von Möglichkeiten und Audio EQ-Einstellungen.
Wähle “weniger Bässe” und gehe zurück zum Hauptmenü.
Wie kann ich den Gesichtsausdruck verändern?
Großes Auge:
15° gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Benütze ein „spitzes“ Werkzeug um das Auge aus dem Gitter herauszunehmen.
Neues Auge einsetzen und 15° im Uhrzeigersinn drehen bis es
einrastet.
Kleines Auge:
Das Auge mit dem Finger drücken und 90° gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
Neues Auge einsetzen und 90° im Uhrzeigersinn drehen bis es
einrastet.
GARANTIE
BoomBotix Inc.. ist darauf bedacht, Qualitätsprodukte anzubieten,
die für hyperaktiven Lebensstil geeignet sind. Wir geben ein volles
Jahr Hersteller-Garantie auf fehlerhafte Materialien und mangelhafte Verarbeitung des Produkts. Behalte deinen Kaufbeleg auf,
diesen brauchst du für etwaige Garantieansprüche.