Transcript
AUDIO SETTINGS VOLUME CONTROL BB2 features built on volume control buttons at the top of the device. You can control the volume using these buttons in addtion to the controls on your media player. Thank you for adopting a BoomBot2 (BB2). We hope that you will have a blast with your new partner in crime. BUT before you take him out to play there are several things we would like you to know about your new friend…. EQ OPTIMIZATION You may find that at full power, some songs with heavy bass become fuzzy and distorted. If your audio device features a bass reduction setting, we advise that you use this setting to get the sharpest sound out of your speaker. On the iPod Touch/iPhone, you can access the sound equalizer settings by following these steps: 1. Go to ‘Settings’ on the main menu. 2. Scroll down through applications and click on the ‘iPod’. 3. Click on the ‘EQ’ in the options menu. This will open up a variety of audio equalizer settings. 4. Click on ‘bass reducer,’ and return to the main menu. WARRANTY HARDWARE The BB2 comes with the following accessories: 1. USB recharging cable 2. 3.5mm retractable audio cable 3. Super awesome sticker If your BB2 is missing any of the accessories, please contact [email protected] Changing Expressions BoomBotix Inc. believes in delivering quality products meant to withstand hyperactive lifestyles. We back our products with a full one year manufacturer’s warranty covering any workmanship or manufacturing defects. However, if you have some ridiculous story for us on how your broke your SkullyBoom, then tell us all about it and we’ll get you back on the street... if we can get incriminating pictures to go with it, that’d be sweet too. For all warranty related issues, please visit www.boombotix.com/support Big eye: Rotate 15-degrees counterclockwise. Use sharp tool on the edge of the eye to pop out the grill. Replace new eye and rotate 15 degrees clockwise to lock in place. Small Eye: Push the eye with your finger and rotate 90-degrees counterclockwise. Replace with new eye and rotate 90-degrees clockwise to lock in place. BoomBotix Inc. 30 Anguido Ct. Burlingame, CA 94010 For international warranties, please contact the distributor in your country/region. Espanol Gracias por adoptar un BoomBot (BB2). Esperamos que te divertirás bastante con tu nuevo codelincuente. PERO antes de que lo saques a jugar hay varias cosas que nos gustaría que sepas sobre tu amigo nuevo. EQUIPO El BB2 viene con los siguientes accesorios: 1. USB cable de recarga 2. 3,5 mm cable de audio retráctil 3. Impresionante etiqueta Si su BB2 falta cualquiera de los accesorios, póngase en contacto con [email protected] EL USO DEL BB2 USING THE BB2 The BB2 works with any audio device that has a 3.5mm headphone jack OR a bluetooth connection. 1. To connect the device with the auxilary, us the included audio cable to connect the speaker to your audio device. El BB2 Funciona con cualquier dispositivo de audio que use puertos de 3,5 mm o una conexión Bluetooth. 1. Incluye 3,5 mm cable de audio retráctil 2. Encienda el BB2 pulsando el botón en la parte superior de su cabeza. Usted verá la estrella indicador LED iluminan en verde cuando está en línea. 3.Disfrutelo Nota: Características del BB2 construido con controles de volumen al lado del botón de encendido Puede utilizar estos botones para controlar el audio del dispositivo 1. El BB1 tiene un puerto mini-USB en la parte posterior. Utilice el USB incluido cable para conectar el BB1 a su computadora personal para cargar. 2. Turn the BB2 on by pressing the button on top of his head. You will see the LED indicator star illuminate green when you are on the line-in mode. 3. Press play and rock out properly. Note: The BB2 features built on volume controls next to the power button. You can use these buttons in addition to the controls on your audio device. Connecting on Bluetooth 2. El indicador LED parpadeará en verde cuando el dispositivo se está cargando. La carga se completa cuando el producto llegue en color verde. Una carga completa tardará aproximadamente 1,5 horas. AJUSTES DE AUDIO CONTROL DE VOLUMEN 1. Hit the power button twice to enter pairing mode. You will see the star blinking blue while it is in pairing mode. 2. On your mobile device, you will see a device show up as “BT-A2DP”. Connect to this device and enter the code 0-0-0-0. 3. Once you have successfully paired with the device, you can play awesome music. BB2 características construido en los botones de control de volumen en la parte superior del dispositivo. Usted puede controlar el volumen con los botones, además de la controles del reproductor de medios de comunicación. EQ OPTIMIZACIÓN Running in Stereo Once you are in paired in Bluetooth mode, you can use the audio jack on the BB2 as a line-out to connect an BB1/BB2 and run the devices in wireless stereo (highly recommended). You will achieve double the volume as well. Powering Off To turn off your BB2, hold the power button for 2 seconds until you hear it beep. Charging 1. The BB1 has a mini-USB port on the rear. Use the included USB cable to hook up the BB1 to your personal computer. 2. The LED indicator will blink green while the device is charging. The charge is full when the device reaches solid green. A full charge will take approximately 1.5 hours. Note: When the BB1 has less than a 10% charge remaining, the indicator LED will blink red. Es posible que a plena potencia, algunas canciones con el bajo pesado se escuchen borrosa y distorsionada. Si el dispositivo de audio cuenta con una reducción de graves ajuste, le aconsejamos que utilice este ajuste, para lograr mayor nitidez de sonido de su altavoz. En el iPod Touch / iPhone, puedes acceder a los ajustes del ecualizador de sonido siguiendo estos pasos: 1. Ir a “Settings” en el menú principal. 2. Desplácese hacia abajo a través de aplicaciones y haga clic en el ‘iPod’. 3. Haga clic en “EQ” en el menú de opciones. Esto abrirá una variedad de ajustes del ecualizador de audio. 4. Haga clic en ‘reductor de bajo, y volver al menú principal. Garantía BoomBotix Inc. cree en presentarle productos de calidad hechos para aguantar estilos de vida activos. Garantizamos nuestros productos con una garantía de un año contra errores de fabricación. Sin embargo, si tú tienes alguna historia ridícula para explicarnos como se malogró tu BoomBotix, comuníquenos todo sobre el ocurrido y te ayudamos a volver a su vida normal... si nos puedes conseguir unas fotos para acompañar la historia, eso seria genial también. Para todas cuestiones relacionadas a la garantía, por favor visitar a www.boombotix.com/support charging port w w w. b o o mbotix.com Deutsch Vielen Dank für den Kauf eines BoomBotix2 ( BB2 ). Wir hoffen, dass du viel Spaß mit deinem neuen Freund erleben wirst. Doch bevor Du los legst, geben wir dir noch ein paar Tipps mit auf den Weg. HARDWARE Der BB2 wird mit folgendem Zubehör ausgeliefert: 1. USB Ladekabel 2. einziehbares Audiokabel 3.5mm 3.Sticker Wenn beim BB2 vom o.a. Zubehör etwas fehlen sollte, bitte kontaktiere [email protected] AUFLADEN Der BB2 hat hinten eine Mini-USB-Buchse. Benutze das beiliegende USB-Kabel und verbinde es mit deinem PC. Während das Gerät aufgeladen wird blinkt die LED-Anzeige grün. Das Gerät ist voll geladen, wenn die LED-Anzeige gleichbleibend grün leuchtet. Eine volle Aufladung dauert etwa 1.5 Stunden. Hinweis: Wenn der BB2 weniger als 10% Ladezustand hat, blinkt die LED-Anzeige rot. Inbetriebnahme BB2 Der BB2 funktioniert mit jedem Audiogerät mit einem 3.5 mm Kopfhöreranschluss oder einer Bluetooth Verbindung. 1. Verbinde das beiliegende Audio-Kabel mit deinem Audio-Gerät. 2. Drücke den Knopf am Kopf um den BB2 einzuschalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, beginnt die LED-Anzeige grün zu leuchten. 3. Drücke PLAY und fang’ an abzurocken. Verbindung mit Bluetooth: Drücke den Power-Knopf 2x um in den Bluetooth Modus zu gelangen. Dabei wirst de den Stern blau blinken sehen. An deinem Musikgerät wirst du folgenden Hinweis bekommen: BT-A2DP – verbinde nun mit dem BB2 und schreibe den Code 0-0-0-0Nach dem erfolgreichen Verbinden kannst du mit der Musik starten. AUDIO EINSTELLUNGEN LAUTSTÄRKE Die Lautstärke wird über Dein Audio-Gerät eingestellt. Neben dem Power-Knopf gibt es auch zusätzlich einen Lautstärkenregler. EQ OPTIMIERUNG (Equalizer) Es kann vorkommen, dass einige Songs bei vollem Bass klirren und verzerrt klingen. Wenn dein Audio-Gerät über eine Bass-Minderung verfügt, empfehlen wir diese Einstellung zu verwenden um den besten Klang aus deinem Lautsprecher zu holen. Auf Deinem iPod Touch / iPhone kannst Du die EQ Optimierung in den folgenden Schritten anpassen: 1. Menü “Einstellungen” im Hauptmenü. 2. Blättere durch die Anwendungen durch bis zu “iPod”. 3. Wähle “Equalizer”. Dies öffnet eine Reihe von Möglichkeiten und Audio EQ-Einstellungen. Wähle “weniger Bässe” und gehe zurück zum Hauptmenü. Wie kann ich den Gesichtsausdruck verändern? Großes Auge: 15° gegen den Uhrzeigersinn drehen. Benütze ein „spitzes“ Werkzeug um das Auge aus dem Gitter herauszunehmen. Neues Auge einsetzen und 15° im Uhrzeigersinn drehen bis es einrastet. Kleines Auge: Das Auge mit dem Finger drücken und 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen. Neues Auge einsetzen und 90° im Uhrzeigersinn drehen bis es einrastet. GARANTIE BoomBotix Inc.. ist darauf bedacht, Qualitätsprodukte anzubieten, die für hyperaktiven Lebensstil geeignet sind. Wir geben ein volles Jahr Hersteller-Garantie auf fehlerhafte Materialien und mangelhafte Verarbeitung des Produkts. Behalte deinen Kaufbeleg auf, diesen brauchst du für etwaige Garantieansprüche.