Download 1. Instruções básicas de segurança 2. Ecran e teclas 3

Transcript
309 335 01
3. Ligação/instalação
AVISO
SIMPLEXA 601 601 0 001 / 601 1 001
SIMPLEXA 602 602 0 001 / 602 1 001
Perigo de morte por choque electric !
Desligue a energia.
Cubra qualquer componente activo.
Assegure-se que não pode ligar o
equipamento!
Verifique que a fonte de alimentação está
desligada.
Terra.
Manual de instruções e instalação
Interruptor horário digital
1. Instruções básicas de segurança
AVISO
Perigo de morte causado por choque eléctrico
ou fogo! Instalação deve ser feita por
especialista electricista qualificado.
L
Desfazer da unidade
De acordo com as normas no mercado nacional.
µ 5
6
L
220-230V~
50-60Hz
602 0 001
-20T
602
R 3a
-
+
SIMPLE
XA
OK
ESC
-
+
1
Res
OK
2
L
16(6)A 250 Vac
1
L
M
M
3
µ 2
C1
N
1
µ
2
3
N
N
N
L1
L1
L2
L2
SIMPLEXA 601
SIMPLEXA 602
4. Vista selecção dos menus
ESC
PROG
TIME
* CHANNEL
HOUR
MEMORY
Acerto hora verão / inv.
PROG TIME
4
16(6)A 250 Vac
-20T
SIMPLEX
A
Res
Acerto data
Acerto Hora
Configurar comutaç
ESC
2. Ecran e teclas
R 3a
601
• A unidaade foi desenhada para instalação em
calha DIN (de acordo c/ EN 50022)
• Correspondente ao tipo 1 STU de
acordo c/ IEC/EN 60730-2-7
Desenvolvido para uso
• O interruptor horário pode ser usado
para ligar circuitos de ilumiinação,
ventilação, descargas de àgua, etc.
• Somente para ser usado em caixas fechadas e
secas.
• Não aplicar em aparelhos de segurança,
e.g. escadas de emergência, equipamento
anti incêncio, etc.
C2
220-230V~
50-60Hz
601 0 001
DATE
END
YEAR
MINUTE
SU/WI
12 31
––:––
MONTH
EU
DATE SU/WI
12 31
Ligação
permanente
On/off
Hora
Posição mem
AM
PM
Nº canal
On/Off
CDN
MINUTE
So comSIMPLEXA 602
...
Status canal
ON = Ligado
OFF = Desligado
USA
HOUR
2 pontos flash:
Ligado rede OK
3 pontos flash:
Reserva horária
Dia da semana
DAY
WEEK
DAY
5. Inicializar
ESC
OK
ESC
–
–
–
–
Activar ecran
abrir menu
Cancel menu
Deixar menu
Res
1
2
OK
O aparelho não está configurado. Data, dia da semana
– gravarselecção
– Confirmarselecçã
(1 ... 7), format hora (12h AM/PM ou 24 h) e hora têm de
ser configurados
Pressione qq botão e siga as inst.
ESC
RESET / Apagar tudo
Pressionar reset-Res
Toda a info é apagada depois de um reset e o
aparelho volta às configurações de fábrica.
YEAR
MONTH
DAY
DAY OF THE WEEK
24h or
HOUR
MINUTE
12h
Seleccione digito para dia da semana e.g.
2ª feira = 1; depende país: Domingo = 1, Sabado = 1
1
6. Comutações
7.2 Configurar regra livre (FREE)
PROG
6.1 Configurar comutações
1. Alterar para horário de Verão
Posição memória
PROG
C1/C2
OK
*
OK
1 C1
– – : -- –
OK
1 C1 On
– – : -- –
HOURS
Insira mês, semana no mês (5 = ult.semana), dia
de semana, hora a mudar
OK
2. Alterar para horário de Inverno
OK
MINUTES
OK
2 C1
– – : -- –
+
END
OK
WEEK
DAYS
Selecção do dia da semana/blocos:
Dias 1-7; 1-5; 6-7; 1-6; ou todos os dias
Configurar comutação adic
C1 Off
OK
11:28
* so com SIMPLEXA 602
Insira mês, semana no mês
8. Permanent MANUAL
A comutaçãopermanente (PERMANENTE ON,
PERMANENTE OFF) pode ser seleccionada para
cada canal via operação directa dos botões.
SIMPLEXA 601:
simultaneamente
Existem 28 posições de memória por canal.
Carregue
nas
teclas
+
e
–
aparece)
(
SIMPLEXA 602: p/ C1: Carregue nas teclas + e –
6.2 Consulta das comutações
Consulta das comutações usando as teclas + ou -
p/ C2: Carregue + e OK
Carregue continuamente até ao estado
requerido (PERMANENT ON, PERMANENT
6.3 Alterar /apagar comutações
Alterar comutações:
Confirme tempo gravado carregando tecla OK.
Carregue na tecla OK novamente.Use as
OFF, sem comutação permanente).
9. Ficha técnica
• Tensão:
teclas + ou – para alterar a hora/minuto.
Confirme com a tecla OK.
Apagar comutação:
Confirme tempo gravado carregando tecla OK.
Carregue nas teclas +
ou
–
1 C1 On – –
: -- – 1 2 3 4 5 6
7
aparece
Confirmar na tecla OK
SU/WI
7. Hora Verão/Inverno
7.1 Config.Hora Verão/Inverno
Carregue na tecla ESC e use as teclas + ou – para
seleccionar o menu SU/WI.
Carregue em OK e usando as teclas + ou –
para seleccionar a regra (ver tabela).
ESC
SU/WI
•
•
•
•
•
•
•
Frequência:
Consumo:
Contacto:
Mat. de contact:
Poder de corte:
Reserva:
Precisão:
• Lamp.Incandescente:
• Lamp halogénio:
• Lamp Fluorescente
n/ corrigida:
series-corrigida:
paralelo-corrigida:
• Lamp Compactas
unid: 230 V
220–230 V~
+10 %/-15 %
50–60 Hz
4,5 VA
Floating
AgSnO2
16 (6) A, 250 V~
3 anos a 20 °C
≤ ±1 s/dia a 20 °C
unid: 110 V
110–120 V~
+10 %/-15 %
50–60 Hz
3,0 VA
floating
AgSnO2
16 (6) A, 250 V~
3 anos a 20 °C
≤ ±1 s/dia a 20 °C
1400 W
1400 W
700 W
700 W
1400 VA
1400 VA
220 VA (24µ
µF)
13 x 7 W, 13 x 11 W,
700 VA
700 VA
110 VA (24µ
µF)
6 x 7 W, 6 x 11 W,
10 x 15 W, 8 x 23 W 5 x 15 W, 4 x 23 W
• Temperatura
admissivel
–20 °C ... +55 °C
–20 °C ... +55 °C
II de acordo com EN 60730-1 com
Instalação
• Grau de protecção: IP 20 de acordo com EN 60529
• Grau de poluição: 2
• Classe de protec.:
Regras – verão - inverno
––––
– – -- –
EU
OK
USA
C1 On
11:28
EU
USA
CDN
IL
NZ
IRAN
FREE
DATE
sem regra
Europa
USA
Canada
Israel
New Zealand
Iran
regra livre
Data fixa
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
DEUTSCHLAND
Fon +49 (0) 74 74/6 92-0
DNL – Duarte Neves, Lda
T 219 668 100
F 219 862 817
[email protected]
Fax +49 (0) 74 74/6 92-150 www.duarteneves.pt