Download 1. Instruções básicas de segurança 2. Ecran e teclas 3
Transcript
309 335 01 3. Ligação/instalação AVISO SIMPLEXA 601 601 0 001 / 601 1 001 SIMPLEXA 602 602 0 001 / 602 1 001 Perigo de morte por choque electric ! Desligue a energia. Cubra qualquer componente activo. Assegure-se que não pode ligar o equipamento! Verifique que a fonte de alimentação está desligada. Terra. Manual de instruções e instalação Interruptor horário digital 1. Instruções básicas de segurança AVISO Perigo de morte causado por choque eléctrico ou fogo! Instalação deve ser feita por especialista electricista qualificado. L Desfazer da unidade De acordo com as normas no mercado nacional. µ 5 6 L 220-230V~ 50-60Hz 602 0 001 -20T 602 R 3a - + SIMPLE XA OK ESC - + 1 Res OK 2 L 16(6)A 250 Vac 1 L M M 3 µ 2 C1 N 1 µ 2 3 N N N L1 L1 L2 L2 SIMPLEXA 601 SIMPLEXA 602 4. Vista selecção dos menus ESC PROG TIME * CHANNEL HOUR MEMORY Acerto hora verão / inv. PROG TIME 4 16(6)A 250 Vac -20T SIMPLEX A Res Acerto data Acerto Hora Configurar comutaç ESC 2. Ecran e teclas R 3a 601 • A unidaade foi desenhada para instalação em calha DIN (de acordo c/ EN 50022) • Correspondente ao tipo 1 STU de acordo c/ IEC/EN 60730-2-7 Desenvolvido para uso • O interruptor horário pode ser usado para ligar circuitos de ilumiinação, ventilação, descargas de àgua, etc. • Somente para ser usado em caixas fechadas e secas. • Não aplicar em aparelhos de segurança, e.g. escadas de emergência, equipamento anti incêncio, etc. C2 220-230V~ 50-60Hz 601 0 001 DATE END YEAR MINUTE SU/WI 12 31 ––:–– MONTH EU DATE SU/WI 12 31 Ligação permanente On/off Hora Posição mem AM PM Nº canal On/Off CDN MINUTE So comSIMPLEXA 602 ... Status canal ON = Ligado OFF = Desligado USA HOUR 2 pontos flash: Ligado rede OK 3 pontos flash: Reserva horária Dia da semana DAY WEEK DAY 5. Inicializar ESC OK ESC – – – – Activar ecran abrir menu Cancel menu Deixar menu Res 1 2 OK O aparelho não está configurado. Data, dia da semana – gravarselecção – Confirmarselecçã (1 ... 7), format hora (12h AM/PM ou 24 h) e hora têm de ser configurados Pressione qq botão e siga as inst. ESC RESET / Apagar tudo Pressionar reset-Res Toda a info é apagada depois de um reset e o aparelho volta às configurações de fábrica. YEAR MONTH DAY DAY OF THE WEEK 24h or HOUR MINUTE 12h Seleccione digito para dia da semana e.g. 2ª feira = 1; depende país: Domingo = 1, Sabado = 1 1 6. Comutações 7.2 Configurar regra livre (FREE) PROG 6.1 Configurar comutações 1. Alterar para horário de Verão Posição memória PROG C1/C2 OK * OK 1 C1 – – : -- – OK 1 C1 On – – : -- – HOURS Insira mês, semana no mês (5 = ult.semana), dia de semana, hora a mudar OK 2. Alterar para horário de Inverno OK MINUTES OK 2 C1 – – : -- – + END OK WEEK DAYS Selecção do dia da semana/blocos: Dias 1-7; 1-5; 6-7; 1-6; ou todos os dias Configurar comutação adic C1 Off OK 11:28 * so com SIMPLEXA 602 Insira mês, semana no mês 8. Permanent MANUAL A comutaçãopermanente (PERMANENTE ON, PERMANENTE OFF) pode ser seleccionada para cada canal via operação directa dos botões. SIMPLEXA 601: simultaneamente Existem 28 posições de memória por canal. Carregue nas teclas + e – aparece) ( SIMPLEXA 602: p/ C1: Carregue nas teclas + e – 6.2 Consulta das comutações Consulta das comutações usando as teclas + ou - p/ C2: Carregue + e OK Carregue continuamente até ao estado requerido (PERMANENT ON, PERMANENT 6.3 Alterar /apagar comutações Alterar comutações: Confirme tempo gravado carregando tecla OK. Carregue na tecla OK novamente.Use as OFF, sem comutação permanente). 9. Ficha técnica • Tensão: teclas + ou – para alterar a hora/minuto. Confirme com a tecla OK. Apagar comutação: Confirme tempo gravado carregando tecla OK. Carregue nas teclas + ou – 1 C1 On – – : -- – 1 2 3 4 5 6 7 aparece Confirmar na tecla OK SU/WI 7. Hora Verão/Inverno 7.1 Config.Hora Verão/Inverno Carregue na tecla ESC e use as teclas + ou – para seleccionar o menu SU/WI. Carregue em OK e usando as teclas + ou – para seleccionar a regra (ver tabela). ESC SU/WI • • • • • • • Frequência: Consumo: Contacto: Mat. de contact: Poder de corte: Reserva: Precisão: • Lamp.Incandescente: • Lamp halogénio: • Lamp Fluorescente n/ corrigida: series-corrigida: paralelo-corrigida: • Lamp Compactas unid: 230 V 220–230 V~ +10 %/-15 % 50–60 Hz 4,5 VA Floating AgSnO2 16 (6) A, 250 V~ 3 anos a 20 °C ≤ ±1 s/dia a 20 °C unid: 110 V 110–120 V~ +10 %/-15 % 50–60 Hz 3,0 VA floating AgSnO2 16 (6) A, 250 V~ 3 anos a 20 °C ≤ ±1 s/dia a 20 °C 1400 W 1400 W 700 W 700 W 1400 VA 1400 VA 220 VA (24µ µF) 13 x 7 W, 13 x 11 W, 700 VA 700 VA 110 VA (24µ µF) 6 x 7 W, 6 x 11 W, 10 x 15 W, 8 x 23 W 5 x 15 W, 4 x 23 W • Temperatura admissivel –20 °C ... +55 °C –20 °C ... +55 °C II de acordo com EN 60730-1 com Instalação • Grau de protecção: IP 20 de acordo com EN 60529 • Grau de poluição: 2 • Classe de protec.: Regras – verão - inverno –––– – – -- – EU OK USA C1 On 11:28 EU USA CDN IL NZ IRAN FREE DATE sem regra Europa USA Canada Israel New Zealand Iran regra livre Data fixa Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch DEUTSCHLAND Fon +49 (0) 74 74/6 92-0 DNL – Duarte Neves, Lda T 219 668 100 F 219 862 817 [email protected] Fax +49 (0) 74 74/6 92-150 www.duarteneves.pt