Download rummo MANUAL DE INSTRUÇÕES
Transcript
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • rummo MANUAL DE INSTRUÇÕES 3000 SINGER • ~ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ANUAL DE IN STRU ÇÕ ES Esta máquina de co stura foi projetada par a uso doméstico. IM P TES NOTAS DE S RANÇA Ao usar uma máqui na de costura, é necessário seguir algumas precauções de segurança, inclu indo as seguintes: Leia todas as In str uç õ es antes de us ar esta má quina de costura. PERIG O - Pa ra red uzir o risco de ch oque elétrico: 1. Nunca deixe a máq uina so zinha ligada na eletricidade, sempre desconecte-a da tomada elétrica ap ós uti lizá -Ia e. antes de limpá-Ia. 2. Semp re desligue-a da tomada para troc a de l âmpadas, Utilize sempre lâmpada de 2.4 watts. PRECAUÇÃO - Para re d uzir o risco de Inc ên d io , curto-circuito, choques e létric o s ou danos pessoais: 1. Não perm ita a utilizaçã o da máqu ina como um brin quedo. E nece ssário m aior at enção quando a máq u na for usad a por cr ianç as ou perto del as. 2 . Utilize esta máquin a somente para o fim a que ela se destina, em confo rmidad e com o Manual de Instruções. Utilize somente os acessórios que vierem com a máquina e. os recomendados pel o fabricante, como orienta o Manual de Instruç ões. 3. Nunca utilize esta má quina se ela estiver com o fio ou plug da nificado, se ela apresentar defeitos de funcionamento, se foi danificada ou derrubada, ou se cair na água. Leve-a ao Serviço Autor izado mais próximo para ser cons ertada e aju sta da elé trica e mecanicame nte. 4. Nunca ope re a máquina com as entr adas de ar bloq ueadas. Mantenha as aberturas de ventilação da máq uina de costura desobstruldas e o controlador de velocidade livre do acúmulo de pedaços de linha, sujeira e retal hos de tecido. 5. Nunca insi ra ou derrube nenhum objeto em nenhuma das aberturas da máquina. 6. Nunca deixe a máq uina exposta ao tempo. 7. Não utllJze a máq uina quando o am biente estiver sendo dedetizado ou estiverem aplicando quaisquer produtos aerosol. 8. ara desligá-Ia. col oque o interruptor na posição "OF F" e, então retire o plug da tomada elétrica. 9. Não retire o plug da tomada pux ando-a pelo fio. Segure o plug, não o fio . 10. Man tenha os dedos longe das peças em movimento . Tenha cuidado especial com o local onde a agulha se movimenta . 11. Utilize sempre a ch apa de agulha correta . O uso da chapa de agulha errada pode causar a quebra da agulha. 12. Nã o utili ze agu lhas to rtas. 13. Nã o empu rre ou puxe o tecido enq uanto estiver costurando. Isto pod e entortar a agulha e quebrá-Ia. 14. Col oque a máquina na posição des ligada quando estiver fazendo qualquer ajuste na região ond e há movimentação da ag ulha . Po r exemplo, quando estiver colocando a linha na ag ulha. ou mudando a agulha ou trocando o pé-calcador. 15. Sempre desligue a máquina da tomada elétrica quando estiver retirando tampas , fazendo lub rificações ou, estiver fazendo qualquer serviço de ajuste mencionado no Manual de Instruções. 16. Manuseie o controlador com cuidado e evite deixá-lo cair no chão. Certifique-se de não colocar nada sobre o controlador. 17. Use a alça da máquina somente para levantá-Ia e deslocá-Ia. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Os reparos devem ser executados por um representante técnico autorizado. MODELO 3000 PREFÁCIO Parab éns pela aquisição desta máquina de costu ra. Est a máqu ina foi projetada pa ra uso do méstico e lhe proporcionará um excelente rendimento em costu ras, desde tecidos leves até tecidos pesados (do algod ão ao brim) . Por favo r, recorra a este manual para um uso adequado e um ótimo servi ço. Para você conseguir o máximo de sua máquina de cos tur a, leia todo o ma nual de instruções antes de tentar operá-Ia. Então, fam iliar ize-se com a sua máquina seguindo o manual pá ina por pág ina . Para ass egurar a voc ê os ma is modernos equ ipa men tos de cos tura, o fabricante se reserva o direito de ai erar a aparência, mecanismos ou acessórios desta máquina, sempre qu e jul gar necessário, sem notificação ou ob rigação. Copyrlght © 1994 The Singer Se-.ylng Machine Company Todos os direitos mundiais reservados. 2 íNDICE CA PA PROT ETO RA PE ÇAS P RINC iPA iS AC ESS Ó RIO S T ROCAN DO O PÉ- CALCA DO R INS ERIN DO A AG ULHA C ON EC TAND O A MÁ QUiNA BOTÕ ES DE CO NT ROLE PARA SELEC IONAR UM PON TO PA RA REG ULA R O COM PR IMENTO DO PO NTO CONTROLA DO R ENCH ENDO A BO BINA PASSANDO A LINHA NA MÁQUINA IN ICIA NDO A CO ST URA AJ USTAN DO A T ENSÃO DA LI NHA SEL ECIONANDO AGULHAS CO STU RA RETA COST URA CO M PON TOS ZIGU E-ZAGU E CO ST U RA COM BRAÇO -LI V RE CH ULEA R/OV ERLOCK CO ST URA DE BA IN HA IN V ISIV EL. COSTURA D E CASAS PRE GA NDO ZI PERES T RÊS C OST URAS ZIG U E-ZAG UE COSTU RA COM PONTO ELÁSTICO PA TCHWORK A PLICAÇÃO , A DO RNO MAN UT ENÇÃO GUIA D E VERI FICAÇÃO D E DEFE ITOS 3 4 6 7 7 8 8 9 9 9 10 12 14 16 17 18 19 19 20 21 22 24 26 26 27 27 28 30 CAPA PROTETORA Cu bra a máquina com a capa protet ora qua ndo você não for usá -Ia. Este manu al IIca guardado ne ste compartimento. 3 PEÇAS PRINCIPAIS Estica-fio Bot ão do controlador de velocidade Alça da máquina \ ~ .- Q rum ~na.. ~~ S IN ' ·E R I Ala vanca do pé -ca lcado r .;., . '/é,',I ./ /,/" .- , ,"/ f .. Extensão da base (Acessórios) Al avanca do pa ssador de linh a _ naag U l ha ~ U Passador de linha na ag ulha Botão para levantar/abaixa r ~a ag u l h a ~ 8 ~-===- Bot ão de retroce ss o ~ ~ Botão liga/ desliga • @ - I) '-=J l' "-7T""rTT"""'~_/ ~ ,í T::-~-~~-------- - - - -- - - - - - --1,. Parafu so da barra pé-c alcador Pé -ca lcad or 4 Volant e ~.-----I---------~ Tampa frontal Agulha Botão para se lecionar desenhos z ~---~ Chapa co rrediça Gu ia-fio do ench edo r de bobina Porta-carretel Sobre-tamp superior a ~eg U l adOr da Botão de do comprregUlagem do ponto mento ens ão da I'ínha EIxo do de bobin~nchedor Interruptor de força o J0 V , _ Terminal de conexão do controlador de velocidade T erminal de co nexão de força ~ ~ Cabo de força - - \ 5 ACESSÓRIOS Os acess ónos abaixo estão con tidos no compartimento de acessórios. iI Varieda de de agu lhas #11 ,#14, #1 6 Agulha para costura emtricô#11 ,#14 Prendedor do carret el C ha ve de fen da Ch ave p ara chap a de ag ulha Abridor de casas Frasco de 61eo ®@~ ~ Bobinas ~ Pé p ara zlp er Pé para c hulea r Pé -ca lcad or de uso ge ra l ; Este pé já vem mon tado na m áq uin a). • Removendo a extensão da base En caixe se u dedo na parte inf eri or da ba se e desllze -a para a esquerda. Para recoloc á-la. encai xe -a à direit a. • Abrindo o compartime nto dos acessórios Abra a Iam a do co mpartimento, puxando-a em sua direçã o. 6 TROCANDO O PÉ-CALCADOR o pé-calcado r deve ser trocado de acordo com a costura ou, o trabalho que você irá executar. • Para prevenir acidentes, desligue a máquina da tomada elétrica antes de t roca r o pé-calcador. O G ire o volante em sua direção até que a agulha es teja em sua posição mais alta. ~Levan te a alavanca ~ do p é-calcador. ~ Remova o pé~ -calcado r pressionando a alavanca de liberação do pé em sua direção. ~Coloque o pé escolhido ~Abaixe W embaixo do prendedor, de maneira que o pino do pé fique diretamente alinhado no espaço, entre o suporte e a mola. (C a alavanca '=' do pé- calcado r, encaixando-o no lugar correto. ~ // COLOCANDO A AGULHA Selecione uma agulha de tipo e tamanho adequados ao tecido que você irá usa r. • Desligue a máquina para evitar acidentes. O Gire o volante em sua direção até que a agulha esteja em sua posição mais alta. ~Sol t e o ~ pa rafuso fi xador da agulha. ~ Ape rte o Retire a agulha. '=' parafuso fi xador da ag ulha. ca ~ Segure a agulha com a W superfíc ie plana contra o dedo indica dor e voltada para a traseira da máquina. Introduz a a agulha no prendedor, o . máximo posslvel. Não use agu lha to rta ou d anific ada . Coloque a agulha sob re uma s up ert fcie pla na e verifiq ue a retl line idade. 7 CONECTANDO A MÁQUINA Coloque a máquina sob re uma mesa plana. ( O C onecte o cordão elétrico na máq uin a, ins erindo o plug de 2 furos no termi nal da máquina . ~ C onecte o plug da máquina na elétr ica . ti::I' tom ada A ~ Ligue a máquina. ~ A lãmpad a se ace n erá V qu ando o Interru ptor estiver liga do. BOTÕES DE CONTROLE • B OTÃO LIG A/DESLIGA A máquina en tra rá em func ionam ento quando o botão lig a/deslig a for pressionado e, pa rar á quan do o botão for p ress ionad o pela segu nda vez. A máquina funcionará vagarosamente no infclo da c ostura. Luz verde "O N" - pr onta para costurar Luz verde - pr on ta para o Intermi tente enchimento de bobina Luz vermelha - pé -ca lcador "ON" não está abaixado Luz vermelha - Abaixe a intermitente alavanca do caseador Se a luz vermelha estiver acesa , a máquina não funciona rá, en quanto o botão liga/desliga não for pressionado. 8 • BOTÃ O DE CONTROLE DE VELOCIDADE r: A máquina trabalhará rapidamente quando o botão direito for pressionado e, vagarosamente quando o botão esquerdo for pressionado . Quand o o botão de controle de velocida de for pression ado, a lâmpada Indicadora posicionada à esquerda, se movimentará para a esquerda ou direita, indicando a faixa de veloci dade na qual a máquina está trabalha ndo. I · . . .f: . . '-" r . ' ,//:(';<' <' / = /! ..Y" • BOTÃO DA AGULH A "UPIDOWN " A posição de parada da agulha pode ser alterada pressionando -se este botão, o que lhe permitirá um ponto de costura. • B OTÃO DE RETRO CES SO A máquina continuará a cos turar em retroc ess o e em baixa vel oci dade enquanto o botão est iver pressionad o e, parará qua ndo o botão for liberado. PARA SELECIONAR UM PONTO rumine 3000 .. r • BOTÃO 5ELETOR DO PO NTO A lâmpada Indicado ra se moverá para a esquerda, quando o botão esquerdo estiver pressionado e, para a direita , qua ndo o botão direito estiver pressionado. SINGER lí Geralm ent e o comprimento do ponto é pré-ajustado para que co mbine melhor com o ponto escolhido. • B OTÃ O REGULADOR DO CO M PRIMENTO DO PO NT O O co mprime nto do po nto pod e ser regulado em 8 passos. Pressione o bo tão esquerdo para en curtar o c om prim ento do ponto. Par a um comprimento do pont o ma is longo, pressione o botão direito. I CONTROLADOR DE VELOCIDADE o uso do con trolador lhe permitir á o con tro le do in Icio , a parada e a ve locidade da costura. O De sligue a m áqu ina. Pressione o plug e~ do con trolador de velocidade no receptáculo da má quina. ~ Coloque o controlador nos seus pé s e ligue a máquina. Q ua nto mais lo rte você pres sioná-lo, m ais rápido a m áq uina irá trabalhar. A má quina para rá assi m que você tira r os seus pés do controlad or. ~ N OT A : O botão lig a/deslig a se rá desativado quando o controlador e stiver conectado à máquina. / .; • A velocidade lim ite é reg ulad a por um ajuste da lâm pad a indicadora da vel ocidade na condição desejad a , com o botão controlador de velocIdade. 9 ENCHENDO A BOBINA • REMOVENDO A BOBINA 1 Remova a chapa co rrediça de slizando-a em sua direção. 2 Leva nte a bo bina . • COMO ENCHER A BOB INA ~ Passe a ~ linha através da tens ão do enchedor de bob ina . li : A-- Enganche e~ a linha através do guia-fio. . ~, ••• .. ,. ~ o O Coloque um carretel de linha no porta-carretel ajuste-o no prendedor do carretel. I ' I ' Pas se a linha ~ pelo fu ro da bob na. = =0 0 ~ Segure a ponta da ~ linha e ligu e a máquina. -li C> • ~ Depois da bo bina dar ~ V algum as vo ltas. pare a máquina e cort e a linha perto do furo. ~ Ligue a máquina novamente. O enchimento da bob ina irá ~ pa rar quando a bo bina estive r cheia. Desligue a máquina. 10 =a ~ p urre-o pa ra a dir eita, até encai xar o en chedor de bobina. Um a luz ve rde se ac end erá quando a máquina estiver pronta para o en himento da bobin a. . - '=' Ajuste a velo cidade no máximo. ~ ~ Co loque a bobina '=' no eixo do ench edo r de bob ina e em - t'i' eEmpurre a b ob ina o eixo do ench edor WI para a esquerda . Retire a bo bina do eix o do enchedor e corte a linh a. • COLOCANDO A BOBINA 1 Coloque a bobina no suporte , de maneira qu e no se u desenrolar, a bobina gire no sentido anti -horário. 2 Passe a linha pelo ras go (A). NOTA: Use somente bob inas Singer. 3 Puxe a linha para a esquerda e por dentro da mo la, até que ela escorregue no rasgo (8) . Certifique-se que a lin ha continue no rasgo (A) . 4 Puxe a linha para fora cerca de 10 cm e, feche a chapa corrediça . 11 PASSANDO A LINHA NA MÁQUINA • PASSA N DO A LINHA SU PERIOR O Erga o levantador da ba rra de pre ssão. ~ Pressione o ~ botão da agul ha ·U pl Down" e, ajuste a agulha n p osição supe rio r. I ]:::J ~-... ...... ~ - - - -/d /- ,, ,, ,, ,, = f~ = '.----0?J \.\\' ---1\' , ~ ~ ~ Coloque um carretel de linh a no porta -carretel e, ajust e-C") no prended or de carretel. r'" _ _ _ _ _ vés 8 • Passe a linha conform e o po ntil had o. V r ~ Puxe a linha ~ atr avés do gula -fio e do olho da agulha. V eja na pró xim a página como usar o passado r de linha no olho da agulha. 12 Passe a = = = =i. W linha atra- ~ ,Q ~s; -';, V ~ Pass e a linha pelo estica-fio. Pressione a linha contra o símbolo * e traga-a para ba ixo novament e. ~- ~ ~==~~ === ~ G j h1iT . d~ = 0 0 1 1 Abai xe o 2 pé- calca or o Aj ust-: a agulh.a na po siç ão superior. 3 Abaixe o passador de linha vagarosa mente e, puxe a linha atrav s do gu ia-fio e para a direita. I Nota: 1. O passador de linha na agulha é usado para agulhas tamanhos 11, 14 e 16. 2. Não aba ixe a alavanca do passador de linha enquanto a máquina estiver em funcionamento . 4 Abaixe a alavanca tanto quanto possfve!. o passador de 5 Puxe a linha através do gu ia abaixado. Segure a linha frouxamente e solte a alavanca . 7 Puxe a linha para fora cerca de 10 cm do olho da agulha . a linha através da agulha formando um laço. 1 Levante o pé-calcador. Segu re a linha froux amente e pressione o botão da agu lha "Up/Down" duas vezes . 6 o gancho girará e passará • PUXANDO A LINHA DA BOBI NA PARA CI M A 2 linha voltará e o gancho passará através do olho da agulha. 3 Quando a linha superior estiver colocada na abertura da agulha, a linha da bobina sub irá formando uma laçada. 4 Puxe as linhas superior e da bobina cerca de 10 cm por trás do pé-calcador. 13 INICIANDO A COSTURA , A máqu ina e ajusta rá ( 'X{" ) para costura ret a quando o interruptor da má quina fo r ligado. s • DO INfC tO AO FIN A L DA COSTU RA Ve rifiqu e o pé-calc ador (Pé-calcador para costura zigue-zague) . O Regule a velocidade enquanto costura. (Veja na página 7 c om o trocar o pé-calcador). ,, // ,c..:/- .- •.- - - - -----. ~ Posicione o ~ tecido em baixo do pé -calca dor. ~ Abaixe o p é-c alcador. ~ A lâmpada indicadora passará para o verde. ~ Pare a máq uina (fi • /- Lev ante a alav anca da ba rra de pressão . - f- '=' quando vo c ê atingir o fin al d a costu ra. - - Nota: A máq uina alimen tará automaticament e o tecido . Nã o puxe nem esti que o tecido. / 14 , • COST URA EM RE T RO C ES SO A COSTura em retroces so é us a da pa ra refo rça r o in íci o e o final de um a co st ura . 1. Posici on e o tecido deixando espaço suficiente pa ra co stu ra em re troc esso e , abaixe o p é-calc ador . 2. Pressione o botão d e retroce sso e co sture at é a bord a do tecido . A máquina pa ra rá qu ando o botão for libe rado. 3 . Pressione o botão de acionamento e p roc eda a costura. 4. Pres sione o botão de retrocesso q uando você ch ega r ao final da costur a. Arrrem ate com 4 ou 5 pon tos. 4 t • FAZENDO CURVAS 1. Pa re a máquina quando vo cê atingir um ân gulo. 2. Abaixe a agu lha no tec id o. Para aba ixar a agulha, você pod e também usar o botão da agulha "Up/Oow n" ou, gira r o vola nte em sua dir eção. 3. Levante o pé-c alcador. 4. Use a agulha c omo um eixo e gire o tecido. 5. Abaixe o pé-ca lcador e proceda a co stura . • COSTURAN DO COM TECIDO GROSSO Em costur as com tecidos g rossos, a parte fron tal do pé -c alcado r encontrará dif icu lda de s em p render o te cido e , a c ostur a poderá não sa ir pe rfe ita. Nes te c aso, co loqu e um pedaço d e pap elão ou te cido da mesma es pessura na pa rte tra seir a do p é-carca oor. • COSTURA EM ÁREAS SOBR E PO STA S G uie o tecido com as m ãos quando você for costu ra r e m áreas sobrepostas. \ • • A alavanca da barra de pressão pode ser levantada um ponto acima. para que se consiga trabalhar com materiais pesados facilmente, t:::::C=~:::::::::::::i::==:J embaixo do pé-calcador. 15 AJUSTANDO A TENSÃO DA LINHA Normalmente qu ando a linha s up erio r estive r co m o dlal regu lado em -A UT O", a tensão da lin ha autom ati camente se ajustará para uma te ns ão co rreta . • Tensão c orreta da linha A s linhas superio r e da bobina devem s e am arra r aproxim adam ente no melo do teci do . Se for d lffcl l obter uma te nsão correta em virtu de do tipo de tecido e linh as a se re m usados, aju ste o dlal da tensã o da linha superior para a p osição mostrada abaixo . t , • Quando a li n h a da b o b in a aparece no lado superior d o tec d o . • Quan d o a li n h a superio r apa rec e no lado n f er io r do tecido . Gire o di al da tensão p ara a esquerda . G ire o dla l da ten são pa ra a di reita . • Tens ão d a linha para Pontos Zl gu e-zsgue Para você fazer po ntos zigue-za gue , a tens ão da linha deve esta r ajustada a uma ten são levemente mais fraca do qu e qu ando você for costurar com pon tos re os. Você obterá um po nto satisfatório, quando a linha superior aparecer no lado inferior da costu ra. Nota: A tensão da linha da bobina vem corretamente ajustada da fábrica e, normalmente não seria necessário que você fizesse nenhum tipo de ajuste. Porém, se alguns ajustes forem necessários para se obter uma tensão da linha da bobina mais fraca, gire o parafuso que está lo alizado na parte frontal da caixa de bobina no sentido anti -horário e, para uma tensão mais forte , gire o parafuso no sentido horário. J • 16 • Sugestão Útil Como mostra a figura ao lado, os po ntos no lado sup erior do tec ido es tão p erfeitos, porém no lado inferior , ele s se entrelaçam dando aspecto de uma toalha. Isto acontece quando a linha superior não foi passada corretamente (esp ecialm ente na passagem do regu lad or da ten são superior). Veja na página 12 como passa r corretamente a linha. Not a : Os dentes impelentes movimentarão o tecido naturalmente. Nã o p uxe nem pressione o tecido com as mãos. SELECIONANDO AGULHAS Tamanho e tipos de agulhas de ve m ser selecionados de acordo com o tipo de tecido a ser usado. Tipo de Tecido T m anha da linha Tamanho da agu lha • Leve - geo rgetl e fino, organdi , vo ai, tafetá, se da, etc. Algo dão #80 -100 Sed a 60 - 80 Sintético 80 -100 9170 -11 /80 • Médio - Algodã o, piquê, linh o, ce tim , vel udo fin o, veludo. Algodão 50 - 80 Se da 50 Si ntético 50 - 80 11/80 - 14/90 • Pes ado - ga ba rdina , lã, br im , veludo. Algodão 40 - 50 Sed a 50 Sintético 50 - 60 14/90-16/100 • Elástico - Malha dupla, tricô, spandex, jersey . Sintético 50 - 80 Seda 50 ' 1/80 • 14/90 Agulha para tricô e tecido sintético Ponto (Costura Reta) , ,, ,/ ~ 3 , 4 ~ ~ % 5 % 6 / ~ ~ ~ 14 Use ag ulha marca Si nge r para obter bons resultados . Para trocar ag ulhas , vej a pá gina 7. 17 COSTURA RETA . -~~ -- ,, % 5 I I I I I I / % 6 • Os pontos dev em se r s eleciona dos de aco rdo co m o tipo de tecido a se r usa do. Costure tecidos leves na posição da agulha à esquerda ( , / ). 3~ 1 Posicione o tecido pa ra 2 c ostura em retrocesso e abaixe o pé-calcador. Segure as linhas superior e da bobina frouxam ente. 4 Pre ss ione o bo tão de retrocesso e co sture em retrocesso até o final da costura. Pressione o botão da cost ura em retrocesso. A máquina parará quando o botão for liberado. 5 3 Pression e o botão de ac ionam ento para co meç ar a costurar. Coloque a mão levemente no tecido. Levante o pé -ca lcador e corte a linha . • Veja na página 26 como reforçar te cidos elásticos . 111 I1I III II1 11 1 Se você não for cost urar em retrocesso. pare a costura pressionando o botão liga/desliga . 18 II 1I 111 111 1,1 COSTURA ZIGUE-ZAGU E Pontos / 7 8 ~ --------------------------------------== 9 Pé-calcador Pé para costura zlgue -zague A costura zigue -zague é apropriada pa ra un ir duas partes de tecidos , ornamentar e fazer vár ios pontos decorativos. Veja nas p ág inas 20 e 27 como chu lea r e I=======~==~ ornamentar . COSTURA COM BRAÇO-LIVRE Simplesmente removendo a extensão da base, a maquina se tra nsfo rma em braço-livre, tornando prontam ente acess fveis , áreas de dilCcif aces so. • Veja na pág ina 6 como Re mover a Extensão da Base . 19 CHULEADO-OVERLOCK l/l ~ ~.# /~ o.. 9 12 8 11 <J <J <J <J <J <J <J Usando o P é-ealcador par a chu lea d o Pressione o tecido contra a lateral d e gula do pé par a chulead o , fazend o co m qu e a agulha de sça pe rto da borda da co stura. Usado para prevenir o desfiamento do tecido. 20 k:í <! f<J <í <í ..--/, ~ <1 ..--/, ~ < ---I " <:1 < , < ---I <, c:í" c~ í Nota: O pé para chuleado deve ser usado para costuras q ue apl icam some nte es tes pon tos. Se v ocê usa r outros pontos, é po sslvel que a agulha danifique o pé-calc ador e quebre-o. Você pode costurar chuleado e pontos normais ao mesmo tempo. Esta aplicação é conve niente em tecido s elásticos ou de fácil desfiam ento. Usando o pé para costura Zlgue-zague Posicione o tecido de maneira que a agulha desça o mais próxim o da borda do tecido. q uando você usar o pé para zigue-zague. Use este ponto quando costurar em tecidos finos. ~ f<J <í Use este ponto quando costurar em tecidos elásticos ou de fácil desfiamenta . Você pode também cortar o excesso de m aterial , depois de costurar internamente o tecido. Certifique-se de não cortar a linha quando for cortar o exce sso de material. COSTURA INViSíVEL Ponto ~ . Esta co stura é feita sem q ue os pontos apa reçam no lado dire ito do tecido. ~. 10 ~ <--, <'" < < 1 Dob re o tec ido 1em como mostra as figuras ao lado. Chu - Av esso leado 5mm 2 Avesso 5mm Posicio ne o tecido de mane ira que os po ntos c alam na bo rda da p arte dobrada d o tec ido. A agulha se moverá para a esquerda quando o p onto for se lec ion ado. 3 Gire o tecido qua nd o você tiver completado a cos ura. 21 CASEADOR AUTOMÁTICO _ _ --eOflt05 1 Marque a posição e o c omprim ento da casa no tec ido. 2 Esta máquina pode faz er 2 tamanhos de casas. Ajuste o botão na b ase do pé-calcador. ~ Diâmetro do botão + espessura + J • Se o botão não se fixar na base. faça o ajuste manualmente, tom ando como base o diâme tro ma is a espessura do bo tão. 3 Po sicione o tecid o em baixo d pé-calcador, de manei ra que a ma rca da linha ce ntral fique no centro do pé-caseador. 22 4 Ab ixe a alavanca do pé cas eador comple tamente. Ligue a má quina. 5 Ligue a máquina. Nota: Uma lu z v erm elha se acenderá e, a máquina nã o func ionará, se a alavanca do pé caseador não es tive r abaixada corretamente . 6 A máq uina r á fazer o caseado s egui ndo esta sequê ncia . I I I I I I I ~ I Uma luz Indicadora vermelha se ac enderá quando uma casa for completada. 7 Lev nte o pé -c alcad or e co rte a linha. Para reforç ar o caseado, quando necess ário, levante o pé-calcador (ele retorn ará à posição original). 8 Corte o ce ntro da casa . Corte o centro da casa, toma ndo cuidado de não cortar os pontos em ambos os lados. Use um alfinete como limitador para evitar o corte exce ssivo. • Quando c asear em tecidos el ás ticos A suge stão é que vo cê coloque um ped aço de papel em baixo do tec ido . Remo va o papel Qua ndo o case ado fo r co mplet do. 23 PREGANDO ZíPER 1- - - - Pontos ....;;.;""- - -- l - - Pé-calcador '. ~ r Pé para zlper . _..0 ' , • Posicionamento centralizado do zíper 1 Alinhave a abe rtura 2 Posicione o zlper contra a do zlpe r n a I nh a de co st ura. Costura_ :: superior Rnal da/ I abertura I , /f , I .5em Avesso AVeS5 .!x-- Fecho I I I I I I I I -"""'1 AIínnavc I I I I ,I I I I Fecho de slizant e Coloque a abe rtura do zípe r com face voltada para ba ixo na margem da costura. 4 Costure o lado esquerdo do zíper debaixo para cima. 5 Complete a costura de um lado ao outro do zlper. Remova o alinhavo e teste-o. Il ol-1em \ 24 3 Coloque o pé para z ip er . margem de junção dos tecidos. Alinhave a lateral do zíper, Prenda o pé-cal cador no lado esq uerdo. quando for costu rar o lado direito do zíper. E prenda no lado direito. quando for costurar o lado esqu erdo do zlper. • Posicionamento dobrado 1 Alinhave a ab ertura do zíper na linha de costura . CosturasuperioV E 1: Final da I I abertura Alinhav0 - J 1 2 Dobre o tecido na margem esqu erda da costura . Gire a margem da costura para a dire ita, para form ar uma dobra de 0.3 em. 3 Coloque o pé para zíper. O.5em Avesso I Avesso I I I I I Prenda o p é-calcador no lado esquerdo, quando for costurar o lado direito do zíper. E prenda no lado direito, quand o for costurar o lado esquerdo do zíper . 4 Costure o lado esquerdo do z íper debaixo para cima. 5 Gire o tecido para a direita e, co mple te a costura de um lado ao outro do zíper. 6 Pare aproximadamente 5 cm da parte superior do zíper. Remova o alinhavo e abra o zíper. Costure o excesso de tecido. O.7- 1cm • Para abrir o zíper enquanto se c o stu ra . 1. Pare a costura antes de atingir o fecho desliza nte. 2. Ab aixe a agu lha no tecido. 3 . Le vante o pé-calcado r e a br a o zíper. 4. Ab aixe o pé-calcador e con tinue a costura. 25 MULTI-PONTO ZIGUE-ZAGUE Ponto ,.tf 11 Pé-calcador Pé para costura zigue- Usado para costura em elástico e chuleado em tecidos f1exiveis. ;. s ~> .... </1 ......... > ~~ -- ~ . . -zague / 1:::: , ~ / -- • Co t u ra m elásti c o Puxe o elástico na frente e atrás da agulha enquanto costura. ....... ...... - >~ - // '. I ==- • Ch u lead o Usado para tec idos de fáci l desfiamento e tecidos elásticos. A agulha deve ca ir na extremidade da ma rgem do tecido. COSTURA ELÁSTICA Ponto Pé-ealcador Pé para costura ig u e- ~ ~ ,;/1 ' ......... '/ 1 , :õ's ~ l':> ~~ :::c / - - -zague J . Este ponto lhe assegura uma costura forte e flexivel. não permitindo que a costura se queb re. 111 111 111 -=--.---, 111 111 Bo m para tecidos de fác il de sfiamento e tecidos elásticos. É também ap rop riado pa ra costuras em tecido s duráveis como o brim. Re comendamos que use ag ulha para tecidos elásticos e sintéticos. pa ra prevenir falh as de po ntos e queb ras de linha. Bolso ,,-- 26 - --., PATCH WORK Pont o Para você fazer outros tipos de costuras decorativas , use diferentes tipo s de tecidos. / 13 1C oloqu e duas pa rtes de 2 tecido com os lados direitos juntos e, faça um a linhavo. Pressione a costura aberta. 3 Certifique-se de que os pontos ca iam em amb os os tecidos. APLICAÇÕES Pontos 7 1 Fixe a aplicação no tecldo ou com cola ou com alinh av o. / / 8 2 Cos ture a bo rda da ap lica ção co mo vo cê faria com chu lea do . Use este ponto ( ,/ ) qu ando costurar curv as fech adas . • Quan do co stu rar em ang u lo s ag ud o s. Des ça a agulha para a posição mais ba ixa e lev ante o pe-calcador. Use a agulha como um eixo e gire o tacrco. 27 MANUTENÇÃO AT ENÇÃO Deslig e a tomada de força da parede antes de efetuar qua lqu er manute nção ou, trocar a lâmpada do fa rolete. Não há nece ssidade de lub rificar esta máq uina, • COM O TROC AR A LÂMPADA po rém, 1 ou 2 gotas de óleo deve m ser ap licad as DO FAROLETE nas áreas indicadas pelas set as, qu ando for usá-Ia dep ois de um longo per íodo sem fun cionamento. Remova o pa rafuso da tam pa frontal na pa rte traseira da máqu ina . O ~ ~ Puxe a tampafrontal para cima e para a esquerda para removê-Ia. Puxe a lâmpada do farolete para bai xo para removê-Ia. • LIMP EZ A Se fio s e part lculas de linha se acumularem na lançadeira, isto Interf erirá na operação da máq uin a. Verifiq ue reg ularmente e limpe o mecanismo de costura quando necessário. PRENDEDOR DA BOBINA Remova a chapa corrediça e a bobina. Limpe o prendedor da bobina co m uma escova. 28 PISTA DA LANÇADEIR A E DENTES IMPELENTES 1 Remova a agulha, o pé-calcador e o prendedor da bobina . Retire a chapa corrediça e a bobina. Reti re o parafuso que prende a ch apa de agul ha e remova-a. 3 2 Levante o prendedor da bobina e remova-o. Limpe a pista da lançadeira, os dentes impelentes e o prendedor da bo bina com uma escova. Limpe-os também usando um p ano seco e mac io. 4 Co loque nova ment e o pre nded or da b obina na pista da lança deira, de maneira q ue a ext remidade (A) se ajuste ao lim itador (B), como mostra a Ilust ração. 29 SUGESTÕES ÚTEIS PROBLEMA A linha superior rom pe-se A linha Inferior romp e-se A máquina pula pontos O tecido fica enrugado A máquina faz pontos frouxos ou laçadas 30 AÇ ÃO A SER TOMADA PÁGINA • A máquina não está com a lin ha passada corretamente. • Passe novamente a linh a pela máquina. 12 • A linha está entrelaçada ao redor da bo bina . • Remova a linh a entrelaçada. 11 • A ag ulha está Inse rida incorretamente. • Recol oqu e a agulha. 7 • A tensã o da linha está muito alta . • Ajuste novame nl e a ten são da linha . 16 • Linha de ta manho Incorreto ou qu alidade ins atisfatória. • Escolha a linha correta. 17 • A bobina está com a linh a passada indevidamente. • Passe a linha de novo na bobina. 11 • A bo bina eslá enrolada de sigu almente ou muito chei a . • Encha novamenl e a bobina . 10 • Sujei ra no pre ndedo r da bobina. • Lim pe o prendedor. 28 • A agulha es tá inserida incorretamente. • Recoloque a agulha. 7 • Agulha torta ou grossa . • Coloque uma nova agulha. 7 • Tamanho er rado de agulha . (em tecido elástico). • Escolha o tamanho correto da agulha pa ra o tec ido. (use agulha para tecid o elástico) 17 • A máquina não está com a linha passada corretament e. • Passe novamente a linha pe la máq uina. 12 • A bobin a está com a linha passada indevidamente. • Passe a linh a de novo na bobina. 11 • Agul ha grossa. • Coloque uma nova agulha. 7 • A tensão da linha está muito alt a. • Ajuste novamente a tensão da linha. 16 • A bobina está co m a linha passa da indevi damente. • Passe a linha de novo na bobina . 11 • A máquina não está com a lin ha passada corretamente. • Passe novamente a linha pela máquina. 12 • A tensão .não está ajustada corretamente . • Ajuste de novo a tensão da linha. 16 CAUSA ( PROBLEMA CA USA A ÇÃO A SER TOMADA PÃ GI A O passador de linha não passa a linha pelo olho da agulha • A agulha não est á levantada. • A agulha está colocada indevi damente. • Agulha torta. • Levante a agulha . • Colo que de novo a agulha. • Coloque um a nova agulha. 8 7 A máquina não está alimentando o tecido corretamente • O comprimento do po nto não é o aprop ria do pa ra o tecido . • Fios e pó ac um ulados, ao redo r dos den tes impelentes. • Regule o com p rim ento do ponto. 9 Agulha quebra-se • T ecido puxado enquanto se costura. • A agulha está ati ngind o o pé-calcador. • A agulha está inserida incorretamente. • Agulha de tamanho errado ou lin ha errada para o tecido que se está costurando. 7 • Lim p e a áre dos de ntes im pelentes. 28 • Não puxe o tecido. 14 • Se lecione o pé e o po nto corretos. • Recoloque a agulha. 18 • Escolha o tamanho da agulha e da linha corretamente. 17 7 A máquina funciona com dificuldade. • Sujeira ou fios acumulados na pista da lançadeira e denles impelentes. • Remova a chapa de agul ha e a caixa de bob ina e, limpe a pista da lan çadeira e os dentes impelentes. 28 A máqu ina não funcionará • Cabo de for ça não está ligado na parede. • O interruptor de forç a não está ligado. • Coloque o pino co mpleta me nte na parede. • Ligue o Interrupto r. 8 8 10 • Botão ligai Desliga Luz verde acendendo • Eixo do enchedor de bob ina está à direita. Vermelho UON" • Pé-c alcado r nã o está abaixado . Vermelho acendendo • Método d e co stu ra com case ado r. A alavanca do c aseador nã o está comp letamente abaixada. • O pé-calcad or para casas não está montado. • Empurre o eixo p ara a esquerda. Abaixe o pé. 14 22 • Abaixe a alavanca do ca seador. 22 • Mo nte o pé para cas as . 22 31 NOTAS . , 32 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •," • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • SI NGER • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Português • • • Impresso no Brasil • S ~lIes Moreir~ • • •