Download manual de instrucciones manuel des instructions manual de
Transcript
03790204 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.208 x 2.083 x 528 827 1784 949 825 1307 1305 791 793 1498 823 QT. 1308 LATERAL DIREITA 791 LATERAL ESQUERDA 01 510X2.080X12 01 510X2.080X12 792 01 344X510X12 01 445X585X15 01 445X1.107X12 01 510X1.182X15 1389 BASE INFERIOR 823 RODAPÉ DIANTEIRO 01 01 510X1.182X15 160X1.182X15 01 160X1.182X15 01 606X1.458X15 LATERAL DO GAVETEIRO 824 RODAPÉ TRASEIRO 1785 PORTA DIREITA 1786 PORTA ESQUERDA 01 606X1.458X15 1498 FRENTE DE GAVETA 1499 LATERAL DIREITA DE GAVETA 04 174X593X15 04 1500 LATERAL ESQUERDA DE GAVETA 04 130X350X12 130X350X12 1501 FUNDO PARA GAVETA CONTRA-FUNDO 04 350X548X3 04 120X536X12 494X1.200X3 825 826 FUNDO TRASEIRO 827 1307 MOLDURA BASE INTERNA 01 120X1.208X15 445X1.182X12 949 BATENTE 01 80X350X12 TRAVAMENTO DO RODAPÉ 01 158X479X15 A62 A54 (4X40 CC) (X52) (3,5x14 CC) (3,5x12 CC) (3.5X12 CF) (4X40 CF) (1.178 MM) A193 (X34) A67 (X26) A242 (X04) 10x10 A66 accessoires (580mm) A121 (X12) A129 (X60) (350mm) A122 (X07) acessórios A200 (X02) A114 (X20) A56 (X04) 360X1.200X3 01 accesorios (X02) 2 - preparation of the pieces 03 01 FUNDO TRASEIRO INFERIOR accessories (3,5X25 CC) DIMENSÃO = MM PRATELEIRA SUPERIOR 1305 LATERAL INTERNA 1784 BASE SUPERIOR 1464 (6X30) A73 (X24) + A100 (X02) (X01) A187 (X04) A118 (X10) A261 (X08) 1.181 MM A28 (X04) A77 (X04) A247 (X04) A254 (X04) A94 (X06) A275 (X04) preparación de las piezas préparation des pièces preparação das peças A114 A114 A114 1305 A28 SB A77 A77 792 L 1305 SB L A94 A28 SB + A73 + A92 A54 A129 A28 + A54 R A73 + A92 A77 SB R A28 + A54 A54 792 1308 A121 A73 + A92 A73 + A92 A94 + A129 A28 + A54 (3,5X25 CFSP) A114 791 A54 A12 (X02) A92 A77 A28 1498 1500 792 1464 1499 1502 1501 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1502 1785 825 793 (X28) 1786 825 826 1389 824 1308 949 A121 1464 Scale (mm) Balanza (mm) Échelle (mm) Escala (mm) 03790204 manual de instrucciones 824 A114 A94 + A114 1784 A114 1389 A114 A114 A114 A114 A114 manual de instruções A114 A114 A114 823 manuel des instructions A114 1307 A114 A114 A114 A129 793 A114 1499 A121 + A62 A261 A73 + A92 A261 A261 A121 + A62 A254 1500 A62 1502 A121 + A62 A73 + A92 1498 A167 A254 A92 1501 215 A62 A73 A28 + A54 A122 + A193 A67 1784 A67 A67 A67 A67 A67 1308 949 793 1307 A66 1389 1305 1305 792 A129 A67 A67 A67 791 A100 825 A67 825 A118 + A129 825 1mm A67 1.18 823 A67 A100 1mm 1.18 824 A67 826 1464 A62 A28 + A54 03790204 preparation of the door preparactión de las puertas préparation des puertes preparação das portas 1308 A12 1499 A12 1308 1499 accessories accesorios A247 accessoires acessórios A275 A193 (3.5X12 CF) TOPO DA PORTA TOP OF THE DOOR TOPE DE LA PUERTA SOMMET DE LA PORTE A275 A275 VISTA LATERAL SIDE VIEW VISTA LATERAL VUE DE CÔTÉ A193 A193 1786 1785 A193 A247 A193 BASE DA PORTA BOTTOM OF THE DOOR BASE DE LA PUERTA BASE DE LA PORTE A247 VISTA LATERAL SIDE VIEW VISTA LATERAL VUE DE CÔTÉ 03790204 preparation of the door ) 78 (1.1 MM preparacion de las puertas préparation des puertes preparação das portas A242 A242 ) 78 (1.1 MM A193 - In order to let the doors perfectly leveled, please see the picture and adjust them using screw A193 from A247 hardware. - Para ajustar correctamente la puerta, por favor observe la imagen. Para que las puertas queden en el mismo nivel el ajuste debe ser hecho por el tornillo A193 del accessorio de A247. - Pour ajuster correctement la porte, observez s´il vous plaît l´image. Afin que le les portes soit au même niveau l´ajustement devrait être fait par la vis A193 de l´accessoire A247. - Para o ajuste ideal das portas, observe a foto em destaque. Para que as portas fiquem no mesmo nível, o ajuste deverá ser feito através do parafuso A193 do acessório A247. A247 A122 827 A193 A193 A193 827 A193 A122 A200 A56 1786 peça piece pièce pieza Em caso de problemas técnicos com o móvel, favor informar o número de lote e data de fabricação, identificados nas bordas de alguns componentes dos móveis, para o rastreamento interno do produto e solução do problema. If technical problems happened, please find the lot number and manufacturing date, identified on borders of some furniture’s pieces, to internal tracking and problem’s solution. Dans le cas de problèmes technique avec le meuble , informer le numéro de lot et la date de fabrication, identifie dans le cadre de quelque composant des meuble, permettant a nous identifier le produit et le problème . En caso de problemas técnicos, por favor informe el N° del lote y la fecha de fabricacion identificada en el borde de algunas de las partes del mueble para la identificacion interna del produto y la solucion del problema. 00 : 00 TE: 00 LO 00/00/ 0000