Download Assento eletronico final CDR12 - setas pra fora.cdr

Transcript
ASSENTO ELETRÔNICO
AP 1001 / AP 1002
Manual de Instruções
POSIÇÃO
DA DUCHA
CANCELA
DESLIGA
DUCHA
HIGIÊNICA
• Funções no assento e no controle remoto
• Ducha higiênica
• Ducha feminina
• Secagem com ar
• Ajuste de temperatura da água e ar
• Ajuste de pressão da água e ar
• Ajuste de posição da ducha
• Ajuste de temperatura do assento
• Limpeza automática da ducha
• Aquecimento automático do assento (Programável)
• Iluminação interna da bacia
• Desodorizador automático
• Função ‘Ajuda’ para emergência
SECAR
PRESSÃO
ÁGUA - AR
AUTO
LIMPEZA
BATERIA
FRACA
DUCHA
FEMININA
MEMÓRIA
A/B
°C
ASSENTO
°C
ÁGUA
ÍNDICE
Cuidados Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificação das partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funções e Operações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teste de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drenagem do reservatório de água . . . . . . . . . . . . . . . .
Solução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificação do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificado de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4
7
8
13
16
17
18
20
21
22
23
• Este produto foi fabricado somente para uso doméstico.
• Leia todas as instruções de operações antes de instalar e usar o produto.
• Guarde este manual de instruções em um lugar de fácil localização.
• Modificações externas e especificações estão sujeitas a mudanças para
aperfeiçoamento do produto, sem prévio aviso.
1
CUIDADOS IMPORTANTES
Leia todas as instruções antes de utilizar o produto.
PERIGO - Para reduzir o risco de choque elétrico.
• Não use durante o banho.
• Não colocar ou guardar o produto onde possa cair ou ser puxado para dentro de uma
banheira ou lavatório.
• Não coloque ou deixe cair dentro da água ou outros líquidos.
• Não tocar no assento se o mesmo tiver caído dentro da água. Desligue-o da tomada
imediatamente.
CUIDADO - Para reduzir o risco de queimaduras, choque elétrico, fogo ou ferimentos nas pessoas.
• Supervisionar se necessário quando este produto for usado por, ou, perto de crianças
ou pessoas com necessidades especiais.
• Utilizar este produto somente com a intenção descrita neste manual.
• Nunca manuseie este produto se o cabo ou tomada estiverem avariados, se não
estiverem funcionando corretamente, se caiu e foi danificado, ou caiu na água.
Levar o produto para assistência técnica para reparos.
• Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes.
• Nunca bloqueie as aberturas de ar do produto ou coloque sobre uma superfície macia,
mesmo sobre uma cama ou colchão, onde as aberturas de ar tem maior probabilidade
de ser bloqueada.
Mantenha as aberturas de ar livres de toalhas, algodão, cabelos ou itens semelhantes.
• Nunca utilizar quando estiver dormindo ou sonolento.
• Nunca deixar cair ou colocar objetos dentro de qualquer abertura ou mangueira.
• Não utilizar ao ar livre, ou manusear quando utilizar produtos com aerosol (spray) ou
quando oxigênio estiver sendo administrado.
• Ligar o produto somente em uma tomada devidamente aterrada.
Veja Instruções de aterramento.
• Qualquer outro serviço deverá ser executado pela assistência técnica.
• Não desmontar, reparar ou alterar o produto.
• Não derramar ou respingar água no painel lateral e traseira do assento.
• O assento precisa ser devidamente aterrado.
• Não tocar na tomada com a mão molhada.
• Conectar o cabo de energia somente a tensão especificada no produto.
• Não use o cabo de energia danificado ou solto.
2
CUIDADOS IMPORTANTES
• Não utilizar equipamentos de limpeza a vapor.
• Mantenha o produto distante do fogo ou substâncias inflamáveis.
• Não ligar o assento em água industrial.
• Não ligar outro equipamento elétrico na mesma tomada do assento.
• Para reparar danos elétricos, procure a assistência técnica.
• Atenção para o risco de queimaduras leves.
• Antes de remover o assento da bacia, desligar o cabo de energia.
CUIDADO - Para reduzir o risco de ferimentos às pessoas, danos aos produtos ou a propriedade.
• Não colocar objetos pesados ou pisar no assento.
Isto pode causar danos ao produto.
• Quando for limpar o assento, não utilizar nenhum produto químico. Limpar o
assento com um pano macio e úmido bem torcido. Para uma sujeira maior,
umedeça um pano macio com detergente e depois passe um pano macio e seco.
Isto pode causar danos ao produto.
• Não bater a tampa do assento.
Isto pode causar defeito ao produto.
• Não se apoiar com todo seu peso sobre a tampa aberta.
Isto pode causar defeito ao produto.
• Quando não for utilizado por um longo período, desligar da tomada e drenar o
reservatório de água.
A água pode ser contaminada e causar problemas na pele.
• Não torça ou puxe as conexões da mangueira.
Isso pode afetar o forncecimento de água ao assento ou causar vazamento.
• Não obstruir com as mãos ou outros objetos a saída de ar quente.
Isso pode causar queimaduras ou choque elétrico.
• Não manusear o equipamento durante seu mal funcionamento.
Desligar o assento da tomada e chamar a assistência técnica.
Isso pode causar incêndio ou choque elétrico, se o produto for manuseado enquanto
estiver fora de ordem.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
3
IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES
1 UNIDADE PRINCIPAL
Plugue
Tampa
Cartucho
desodorizador
Cobertura
Receptor
Saída do secador
de ar quente
do controle
remoto
Sensor do
assento
Ducha
higiênica
Ducha
feminina
Painel
de controle
Assento
aquecido
Led de luz noturna
4
IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES
2
ACESSÓRIOS
Base de
fixação
Arruelas
retangulares
de ajuste
Suporte para
controle remoto
Pilhas
(Tipo AA)
Parafusos de
fixação
Arruelas
Mangueira flexível de PVC
(para unidade principal)
Buchas de
fixação
Derivador “T”
Cartucho de
desodorização
5
IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES
3 PAINEL DE CONTROLE
A
DUCHA
HIGIÊNICA
CANCELA
DESLIGA
DUCHA
FEMININA
SECAR
AJUDA
LUZ
B
SENSOR
DE LUZ
LUZ
MASSAGEM
DESODORIZADOR LIGADO
PAINEL
POSIÇÃO
DA DUCHA
CANCELA
DESLIGA
DUCHA
HIGIÊNICA
DUCHA
FEMININA
PRESSÃO
ÁGUA - AR
AUTO
LIMPEZA
BATERIA
FRACA
SECAR
°C
ASSENTO
MEMÓRIA
A/B
CONTROLE REMOTO
6
°C
ÁGUA
INSTRUÇÕES BÁSICAS
Os botões “DUCHA HIGIÊNICA”, “DUCHA FEMININA” e “SECAR” na unidade
principal são complementares e podem ser usados em casos de quebra do controle ou
bateria fraca, no entanto o ajuste de pressão da água e a temperatura da água não
estarão disponíveis no painel de controle.
É necessário pressionar os botões “DUCHA HIGIÊNICA”, “DUCHA FEMININA” e
“SECAR” e botões relacionados no controle remoto para ajustar a pressão da água ou
a temperatura de aquecimento do ar.
1 - Sentar-se no assento
• Quando sentado no assento a luz indicadora de “DESODORIZADOR” acende-se.
• A desodorização é automaticamente ativada.
2 - Pressione o botão “DUCHA HIGIÊNICA” ou “DUCHA FEMININA”
• Opera tanto a função “DUCHA HIGIÊNICA” quanto “DUCHA FEMININA”.
• Cada função funciona por 1 minuto.
• O movimento para frente e para trás somente funcionará quando as funções
“DUCHA HIGIÊNICA” ou “DUCHA FEMININA” estiverem em uso.
• Quando as funções de “DUCHA HIGIÊNICA” ou “DUCHA FEMININA” terminarem o
assento emitirá um sinal sonoro.
3 - Pressione o botão “SECAR”
• A luz indicadora “ÁGUA - AR” acende e a secagem de ar quente começa a funcionar.
• A função de secagem de ar quente funcionará por 3 minutos. (e por 1 minuto na
função de autolimpeza).
• Quando a função de secagem de ar quente terminar o assento emitirá um sinal sonoro.
• A operação de secagem pode ser maximizada com a utilização de um papel higiênico.
7
4 - Pressione o botão “CANCELA/DESLIGA”
• Para todas as funções do assento.
• Quanto estiver utilizando o assento, sentar-se no centro.
• O sensor de presença está instalado dentro do assento (consulte página 4).
Somente funcionará quando o usuário tocar com a pele na posição de uso.
Se algo cobrir ou envolver o assento, o sensor poderá não funcionar.
• Se as funções de “DUCHA HIGIÊNICA” ou “DUCHA FEMININA” estiver operando
por um longo período, a temperatura da água irá diminuir gradualmente, retome a
operação após 3 minutos.
FUNÇÕES E OPERAÇÕES
Duchas com movimentos oscilatórios
• Pressionar o botão “DUCHA HIGIÊNICA” para a ducha começar a funcionar,
pressionar novamente para que ocorra movimentos oscilatórios.
• Pressionar o botão “DUCHA FEMININA” para a ducha começar a funcionar,
pressionar novamente para que ocorra movimentos oscilatórios.
Ajuste da pressão da água
• O produto memoriza o último ajuste de pressão.
• A pressão da água pode ser ajustada pressionando os botões “+” e “-”
(Quando operado pelo controle remoto).
(Somente 3 níveis estão disponíveis e não podem ser controlado se o usuário
estiver usando o painel de controle do assento).
Ajuste da posição da ducha
8
FUNÇÕES E OPERAÇÕES
Ajuste da temperatura da água
• Pressione o botão “ ºC ÁGUA” para ajustar o nível de temperatura da água.
Selecione o nível desejado.
“Baixo” “Médio” “Alto” “Desligado ”
“Desligado” “Alto” “Médio” “Baixo”
Ajuste da temperatura do assento
• Pressione o botão “ ºC ASSENTO” para ajustar o nível de temperatura do assento.
Selecione o nível desejado.
“Baixo” “Médio” “Alto” “Desligado ”
“Desligado” “Alto” “Médio” “Baixo”
O assento memorizará todas as funções anteriores mesmo que ocorra uma falha de
energia. Assim não é necessário reiniciar as funções após a restauração da energia.
Ajuste da temperatura do ar quente do secador
• Durante a operação do secador, o LED “ÁGUA - AR” indica o nível da temperatura
do secador.
• O assento memorizará o último ajuste da temperatura do ar quente.
Pressione “+” ou “-“ para ajustar a temperatura do ar quente.
(Somente 3 níveis estão disponíveis e não podem ser controlado se estiver usando
o painel de controle do assento).
LED Luz Noturna
• O LED Luz Noturna é ativado quando pressionado o botão “LUZ” e a função de Luz
Norturna é automaticamente ativado quando o ambiente estiver escuro. Para cancelar
a função de Luz Norturna pressione novamente o botão “LUZ” e o LED indicativo irá
desligar.
• Quando a função Luz Noturna estiver funcionando, o sensor automaticamente ligará
a Luz do assento. O usuário pode utilizar o assento convenientemente sem a luz do
banheiro.
• O consumo de energia é pequeno.
9
FUNÇÕES E OPERAÇÕES
Memória A
• Pressionar o botão “Memória A/B” até que o indicador “A” no painel principal acenda.
• Quando o assento não estiver ocupado e a luz ambiente do banheiro estiver apagada
o aquecedor da água e do assento são automaticamente desligados.
• Quando o assento for ocupado o aquecedor da água e do assento são
automaticamente ligados.
Memória B
• Pressionar o botão “Memória A/B” até que o indicador “B” no painel principal acenda.
• Quando o assento não estiver ocupado a temperatura da água e do assento são
automaticamente selecionados para 30ºC, mantendo-se assim.
• Quando o assento for ocupado a função Memória A é desabilitado e gradualmente a
temperatura voltará a ambiente.
Desodorizador
• A função do desodorizador é automaticamente ativado quando o assento estiver
ocupado. Ocorre um som característico de saída de ar e a luz do “DESODORIZADOR”
acende-se no painel principal.
• Quando sair do assento a função desodorizador funciona por mais 1 minuto e para
automaticamente. (Quando o assento estiver ocupado por mais de 30 minutos,
o desodorizador funciona por 30 minutos e para).
Autolimpeza da ducha
• Antes e depois de cada operação com a ducha, ocorre a autolimpeza, higienizando a
ducha.
Limpeza da ducha
• Pressione os botões “DUCHA HIGIÊNICA” e “DUCHA FEMININA” simultaneamente
para a ducha sair e parar.
• Limpe a ducha manualmente com uma pequena escova.
Pressione “CANCELA/DESLIGA” para que a ducha retorne para dentro e a função de
autolimpeza é ativada.
10
FUNÇÕES E OPERAÇÕES
Massagem
• Pressione o botão “MASSAGEM” e a função pulsante é acionada enquanto as funções
“DUCHA HIGIÊNICA” ou “DUCHA FEMININA” estiverem funcionando. (Não funcionará
no 1º nível de pressão de água).
• Para parar a função massagem pressione o botão “MASSAGEM” novamente.
Cancela/Desliga
• Pressione “CANCELA/DESLIGA” no painel do assento por mais de 4 segundos e a luz
de indicação de energia apagará e o assento se desligará completamente.
• Pressione qualquer botão e o assento ligará (para o controle remoto os botões de
regulagem de temperatura “+” e “-” não ligarão o assento).
• O assento memorizará todas as funções anteriores mesmo que ocorra uma falha de
energia. Assim não é necessário reiniciar as funções após a restauração da energia.
Ajuda
• Pressionando o botão “AJUDA” um aviso sonoro soará durante 30 segundos para
chamar um responsável.
• Para o aviso sonoro durante sua execução pressione novamente “AJUDA” ou
“CANCELA/DESLIGA”.
Sistema de proteção contra queimaduras leves
• A temperatura do assento irá baixar quando a temperatura do assento estiver
selecionada no nível mais alto por mais de 30 minutos. (Poderá causar queimaduras
leves no caso de permanecer sentado no assento por um longo período).
• Retornará a temperatura selecionada quando reiniciado ou quando sair do assento.
Autolimpeza
• Pressione o botão “AUTOLIMPEZA” para a ducha funcionar automaticamente e
movimentar-se para frente e para trás durante 1 minuto e depois mais 1 minuto para
o secador de ar.
• O 3º nível de pressão de água, o 2º nível para temperatura do secador de ar e o
3º nível para a posição da ducha são automaticamente selecionados. (Pressão de
água, temperatura do secador de ar e a posição da ducha podem ser ajustados de
acordo com preferência do usuário).
11
FUNÇÕES E OPERAÇÕES
• Quando a função de autolimpeza estiver sendo executada a temperatura da água e
do assento são selecionadas para “médio” no caso da temperatura estar selecionada
em “alto”. (A temperatura da água e do assento pode ser ajustada de acordo com a
preferência do usuário).
• O assento emitirá um aviso sonoro quando a função de autolimpeza terminar.
• Para retornar as funções originais da função autolimpeza pressione o botão
“CANCELA/DESLIGA” ou “AUTOLIMPEZA”.
• Função útil para idosos, crianças, dependentes e portadores de necessidades especiais.
Sensor no assento
• O sensor no assento está instalado no interior no anel do assento (consulte página 4).
• Somente funcionará quando o usuário tocar com a pele na posição de uso.
Se algo cobrir ou envolver o assento, o sensor poderá não funcionar.
Substituição das pilhas do controle remoto
• Se o LED “BATERIA FRACA” acender, você terá problemas para acionar os botões e
será necessário a substituição das pilhas. As pilhas podem descarregar rapidamente
de acordo com o local de instalação do controle (distância do controle até o assento),
o controle remoto poderá não funcionar com a luz de “BATERIA FRACA” acesa.
1 - Retirar o controle remoto de seu suporte.
2 - Abrir o compartimento da bateria e substituir pelas novas (A duração da bateria e de
aproximadamente 1 ano).
3 - Fechar o compartimento da bateria e colocar o controle em seu suporte.
CUIDADO
• O tipo de pilha utilizada é AA (LR6) / 1.5V. Risco de explosão se a substituição for feita
por outro tipo de pilha incorreto fora da especificação deste manual.
• Inserir as pilhas de acordo com as indicações de polaridade (+) e (-), marcados no
controle remoto.
• Não utilizar pilhas novas com velhas ao mesmo tempo.
12
INSTALAÇÃO
Cuidados antes da Instalação
• Verificar o tamanho e a forma do assento, se são adequados para a instalação.
• Verificar se todos os acessórios e componentes estão no lugar.
• Não ligar na energia antes da finalização total da instalação.
• O aterramento deverá ser feito somente por um profissional especializado.
1 - Remover o assento atual.
• Remover o assento existente na bacia soltando os porcas e parafusos.
• Mantenha separado o assento e os itens de fixação para uso posterior.
2 - Fechar completamente o registro principal do banheiro e esvaziar a caixa de
descarga, quando aplicável. Se for uma bacia convencional será necessário
instalação de um ponto de água de na parede de ½” para instalação da
mangueira flexível do assento na parede.
Derivador “T”
(Utilizado quando o assento for instalado
em uma bacia para caixa acoplada)
3 - Desrosquear o flexível da entrada d'água da parede e instalar o derivador “T”,
no mesmo ponto depois rosquear os flexíveis do assento e da bacia.
Entrada de
água
Flexível da
bacia
Flexível do
assento
Flexível da
bacia
13
INSTALAÇÃO
4 - Inserir na bacia as buchas e fixação.
Buchas de fixação
5 - Colocar a arruela de borracha.
Arruela retangular de ajuste
Parafusos de fixação
Base de fixação
Arruela de borracha
6 - Ajustar a base de fixação e apertar os parafusos.
7 - Deslizar o assento sobre a base de fixação até ouvir um “click”.
14
INSTALAÇÃO
8 - Ligar o flexível de PVC no assento e o flexível na caixa de descarga.
9 - Fixar o suporte do controle remoto na parede utilizando a fita dupla face.
Fita dupla face
10 - Inserir as pilhas conforme as figuras abaixo e colocar o controle no suporte.
Suporte do
controle
Tampa da pilha
11 - Inserir o cartucho desodorizador no assento.
15
TESTE DE OPERAÇÃO
1 - Abrir o registro principal do banheiro.
2 - Verificar qualquer tipo de vazamento.
3 - Ligar o assento na tomada (verificar a tensão especificada no assento)
• Se a luz “LIGADO” não acender após ter ligado o assento na tomada, pressione
qualquer botão exceto “+” e “-“ do controle remoto e a luz “LIGADO” acenderá.
CUIDADO
Não movimentar o assento de sua posição de instalação após ter ligado-o na tomada.
Isso pode causar choque elétrico.
4 - Pressione “DUCHA HIGIÊNICA” ou “DUCHA FEMININA” no assento para que o
reservatório de água do assento possa ser completado. Um longo aviso sonoro
indicará que o reservatório está completo.
5 - Para testar a operação do jato de água, pressione “DUCHA HIGIÊNICA” ou
“DUCHA FEMININA”, colocar a mão no sensor do assento.
*Colocar a mão na frente do jato da ducha para evitar que se molhe o banheiro.
16
DESINSTALAÇÃO
Siga as instruções descritas abaixo se necessitar em desinstalar o assento.
1 - Desligar o assento da tomada.
2 - Fechar o registro principal do banheiro e esvaziar completamente a caixa acoplada.
3 - Desrosquear o flexível de PVC do assento e soltar o assento da bacia.
Soltar a base de fixação da bacia.
Para soltar o assento da bacia,
puxar para frente levantando a
frente do assento, conforme
mostra a figura.
4 - Soltar o dreno localizado na parte inferior do assento para esvaziar completamente
o reservatório de água.
Dreno
ABRIR
FECHAR
5 - Desrosquear o flexível de PVC e o derivador “T”.
6 - Rosquear o flexível da bacia no ponto de água.
7 - Abrir o registro principal e verificar por vazamentos.
17
MANUTENÇÃO
Limpeza do filtro de água
1 - Fechar o registro principal e drene completamente o reservatório de água
do assento. (Página 20)
2 - Remova o filtro de água girando-o no sentido anti-horário.
3 - Depois de limpar o filtro, inserir no local girando no sentido horário.
4 - Abrir o registro principal.
Limpeza da ducha
1 - Pressione os botões “DUCHA HIGIÊNICA” e DUCHA FEMININA simultaneamente
para a ducha sair e parar.
2 - Limpe a ducha manualmente com uma pequena escova.
Pressione “CANCELA/DESLIGA” para que a ducha retorne para dentro e a função
de autolimpeza é ativada.
18
MANUTENÇÃO
Limpeza externa
• A parte externa do assento é de plástico e pode ser danificada se utilizar produtos de
limpeza ou químicos em geral. Não utilizar qualquer tipo de produto químico.
• Limpar o assento com um pano macio e umedecido e torcido. Não respingar água no
assento.
• Desligar o assento da tomada quando estiver limpando. Tenha cuidado para não
molhar a tomada.
• Tocar na tomada com as mãos molhadas pode causar choque elétrico.
19
DRENAGEM DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA
1 - Desligar o assento da tomada.
2 - Fechar o registro principal do banheiro.
3 - Colocar um recipiente (4l) embaixo do dreno, soltar o dreno localizado na parte
inferior do assento para esvaziar completamente o reservatório de água.
Dreno
ABRIR
FECHAR
Prevenção contra congelamento durante o inverno
1 - Ligar o assento na tomada e verificar se a luz “LIGADO” está acesa.
2 - Não fechar a água, ajustar o nível de temperatura para baixo ou alto.
3 - Se não for utilizar por um grande período, drenar o reservatório de água.
°C
ÁGUA
20
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Verificar os detalhes seguintes antes de chamar a assistência técnica.
Descrição do Problema
Possível causa
· O assento está desligado
· Pressione qualquer botão exceto “+” e “-” no
controle remoto.
O assento não funciona
· O assento não está ligado na tomada
· Há um problema na energia
DUCHA HIGIÊNICA,
· Existe algo cobrindo o assento
DUCHA FEMININA, SECAR, · O assento somente irá funcionar quando o
AUTOLIMPEZA não funcionam.
usuário tocar com a pele no assento.
Controle remoto não está · A pilha está fraca.
funcionando.
· O registro principal está fechado.
Sem jato de água
· Interrupção do fornecimento de água.
· A pressão da água está selecionada no nível
Baixa pressão da água
mais baixo.
· O filtro de água está entupido.
· O nível de temperatura da água está desligado
em baixo.
Temperatura da água está · A água morna pode ser usada por 40 segundos
baixa
no nível médio.
Demorará 3 minutos para recupera a
temperatura desejada.
O assento não está
· O nível de temperatura do assento está
aquecendo
desligado ou selecionado no nível baixo.
O secador de ar não
· O nível de temperatura do ar está desligado ou
esquenta
selecionado no nível baixo.
Alarme sonoro
· A função “AJUDA” está selecionada.
21
ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO
Item
AP1001
AP1002
Tensão
Consumo máximo
Comprimento do cabo de energia
Alimentação de água
Ducha
Vazão de água
Ducha
Feminina
Ajuste da pressão de água
Duchas
Ajuste de temperatura
Capacidade de aquecimento
110V, 50/60Hz
555W
220V, 50/60Hz
660W
Dispositivo de segurança
Ajuste de temperatura
Capacidade de aquecimento
Dispositivo de segurança
Ajuste de temperatura
Secador
Capacidade de aquecimento
Dispositivo de segurança
Desodorizador
Temperatura da alimentação de água
Temperatura do ambiente para uso
Tamanho
Peso
Aquecimento
do assento
22
1,4 m
Conexão direta a entrada d´água
1,1 l/min
1,3 l/min
5 níveis
34 ºC, 37ºC, 40ºC
505W
600W
Fusível térmico, Termostato, sensor de
nível de água
35ºC, 38ºC, 40ºC
46W
55W
Termostato
Fusível Térmico
Normal ~50ºC (5 níveis)
126W
150W
Fusível Térmico, bi-metal
Desodorização catalítica
3ºC ~ 35ºC
3ºC ~ 40ºC
(C) 470mm x (L) 495mm x (A) 165mm
4,5 kg
CERTIFICADO DE GARANTIA
Condições Gerais:
Este produto DECA é produzido dentro dos mais avançados padrões de tecnologia e qualidade, incorporando
a experiência e a tradição de mais de meio século, sendo garantido durante 1 ano para defeitos de fabricação,
a partir da data de sua aquisição, comprovada mediante apresentação da nota fiscal de compra.
Está incluída, durante a vigência da garantia, a cobertura dos custos de mão-de-obra dos serviços a serem
executados pela rede Autorizada de Assistência Técnica, quando constatado defeito de fabricação no produto.
Esta garantia é aplicável exclusivamente para os produtos adquiridos a partir de 2005, sendo a responsabilidade
do fabricante restrita aos defeitos de fabricação.
Restrições Gerais da Garantia:
A presente garantia perderá a sua validade nas
seguintes situações:
-Danos sofridos pelo produto em conseqüência de
quedas acidentais, uso e/ou manuseio inadequado,
instalação realizada de forma incorreta, não obediência
das orientações técnicas fornecidas pelo fabricante e
erros de especificação;
-Danos causados pela limpeza inadequada do produto
(aplicação de solventes, produtos químicos, abrasivos
do tipo saponáceo, utilização de palha de aço, esponja
dupla face e outros semelhantes);
-Peças que apresentem desgaste natural pelo uso
regular, tais como: vedantes, gaxetas, anéis de
vedação, guarnições, cunhas e mecanismos de
vedação;
-Produtos que foram reparados por pessoas não
autorizadas pelo serviço de Assistência Técnica DECA;
-Aplicação de peças não originais ou inadequadas,
ou ainda, adaptação de peças adicionais sem
concordância prévia e por escrito do fabricante;
-Produtos instalados em locais onde a água é
considerada não potável ou que contenha impurezas
e substâncias agressivas, que ocasione o mau
funcionamento do produto;
-Objetos estranhos e outras substâncias presentes
no interior do produto que prejudiquem ou
impossibilitem o seu funcionamento, tais como: cola,
lubrificantes, resíduos de construção, areia, cimento,
pedras, tecidos, entre outros.
-Instalação inadequada do produto com cimento e/ou
massa plástica.
A fabricação dos produtos DECA e suas
especificações técnicas estão sujeitas a alteração, a
qualquer momento, sem prévio aviso pelo fabricante.
Informações para contato:
Ocorrendo eventual necessidade de manutenção em seu produto, recomendamos que seja utilizada a rede de
Postos Autorizados de Assistência Técnica DECA, ou entre em contato com nosso SAC - Serviços de
Atendimento ao Consumidor DECA (0800-011-7073).
Este Certificado é valido em todo o Território Nacional.
23
DURATEX S.A.
Escritório Comercial: R. Comendador Souza, 57
CEP 05037-090 - São Paulo-SP - Fone: 55 (11) 3874-1600
LJ: Av. Antonio Frederico Ozanan, 11900 - CEP: 13213-030 - Jundiaí-SP
CNPJ: 97.837.181/0022-71 - Inscr. Est.: 407.489.356.119
LS: Av. das Indústrias, 264 - CEP: 93032-560 - São Leopoldo-RS
CNPJ: 97.837.181/0027-86 - Inscr. Est.: 124.026.135.4
LI: R. Honorato Spiandorin, 189 - CEP 13218-360 - Jundiaí-SP
CNPJ: 97.837.181/0031-62 - Inscr. Est.: 407.504.258.119
LR: Tronco Distribuidor Rodovia Norte km 01, s/nº - CEP: 54590-000 - Recife-PE
CNPJ: 97.837.181/0029-48 - Inscr. Est.: 39.963.284
Indústria Brasileira
ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR
Ligue Grátis: 0800-011-7073
Visite Nosso Site: www.deca.com.br
24