Download AVISO IMPORTANTE - Pdfstream.manualsonline.com
Transcript
pet725 _44_0607.qxd 2/24/06 3:05 PM Page 1 PET725 Portable DVD Player User manual Manual del usuario Manual do usuário English FUNCTIONAL OVERVIEW FUNCTIONAL OVERVIEW Main unit controls ( see figure 1) Left of player ( see figure 1) 1 MENU .................Display MENU page 8 0 OPEN...............Open disc door to insert or remove disc 9 ON . POWER . OFF .....Switch the player on / off 2 OSD.......................On Screen Display on / off 3 3, 4, 1, 2...........Up / down / left / right cursor OK .........................Confirm selection 4 ;... .........................Pause playback 2............................Start / resume playback 9............................Press twice to stop playback ∞ / §... ...............For previous (∞) or next (§) chapters, tracks or titles J / K.......................Search backward (J) or search forward (K) 5 MONITOR ...........Selection display $ COAXIL.........................Digital audio output jack To adjust the color with 1 2 % DC IN 9V. .....................Power supply socket To adjust the screen of 16:9 or 4:3 with 1 2 0 SUBTITLE ............Subtitle language selector LANGUAGE .........Language selector ! MENU...................Displays MENU page CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. PREPARATIONS Yellow GENERAL EXPLANATION This manual gives the basic instructions for operating this DVD player. Some DVD discs however are produced in a way that requires specific operation or allows only limited operation during playback. In these cases the player may not respond to all operating commands. When this occurs, please refer to the instructions in the disc inlay. When a appears on the screen, the operation is not permitted by the player or the disc. CHANNEL EQUALIZER select equalizer options 3D PROCESSING select surround sound options Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level ® Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level Note: Parental options are only selectable when password mode is deactivated. Password Setup When the cursor highlights these settings, press OK to: PW MODE switch password on / off PASSWORD change existing password (default: 99999) About DivX DivX is a popular media technology created by DivX, Inc. DivX media files contain highly compressed video with high visual quality that maintains a relatively samll file size. DivX files can also include advanced media features like menus, subtitles, and alternate audio tracks. Many DivX media files are available for download online, and you can create your own using your personal content and easy-to-use tools from DivX.com. Zero Bright DotTM Enjoy highest-quality images that are free from annoying blank spots on the LCD screen. LCD displays commonly have imperfections, termed as 'bright dots' by the LCD industry. A limited number of bright dots were once considered an inevitable side effect of LCD mass production. With Philips' strict quality control procedures used in our Portable DVD Players, our LCD displays are produced with zero tolerance for bright dots. Select Portable DVD Players come with Philips Zero Bright DotTM Policy to guarantee optimal screen quality. Warranty service varies from region to region. Contact your local Philips representative for more detailed information. Note: Since it is usual for DVD movies to be released at different times in different regions of the world, all players have region codes and discs can have an optional region code. If you load a disc of a different region code to your player, you will see the region code notice on the screen. The disc will not play, and should be unloaded. OSD Language Options English, French, Spanish, German English, French, Spanish English,Tradtional Chinese, Simplified Chinese 1 Slide the POWER switch to ON to switch on the 2 Press SET UP for the set up menu. 3 Select GENERAL SETUP and press OK. 4 Scroll and select OSD LANG and press 2 to select from OSD language options. 5 Select your preferred language and press OK. 2 Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the correct recess. ✔ TIP A normal mechanical noise is heard during playback. Playing an audio or video CD disc • After switching on, inserting the disc and closing the door, the screen shows the type of disc loaded as well as information about the disc’s contents. Press 2 to start playback. • While playing VCD with MTV/Karaoke, press number keys(0-9) to select the track and press 2 or OK to play the track. Press RETURN to go back to menu of the selection. Playing DivX® disc • Philips provide you the DivX® VOD(Video on Demand) registration code that allows you to rent and purchase videos using the DivX® VOD service. For more information, visit www.divx.com/vod. • Selection the DivX® VOD on the SETUP menu. • The registration code will appear. • Use the registration code to purchase or rent the videos from DivX® VOD service at www.divx.com/vod. Follow the instructions and download the video onto a CD-R for playback on this DVD player. Symptom Remedy No power – Check if both plugs of the mains cord are properly connected. – Check if there is power at the AC outlet by plugging in another appliance. Distorted picture – Check the disc for fingerprints and clean with a soft cloth, wiping from centre to edge. – Sometimes a small amount of picture distortion may appear. This is not a malfunction. Completely distorted picture / no colour in the TV screen – The NTSC/PAL setting may be in the wrong status. Match your TV’s setting with the player’s setting. No sound – Check audio connections. If using a HiFi amplifier, try another sound source. Press ; once or more for the following still picture and step frame options: ;x1 ;x2 Using the full display screen, this shows the rest of the JPEG files, one-by-one, located in the selected current folder. After the icon ;2 is displayed, press ; repeatedly to play frame by frame. Press OK to resume normal playback. • Use the 1, 2 to rotate the picture. • Use the 3 to filp up/down. • Use the 4 to flip left/right. • During the slide show, press MENU to go back to folder screen. • Press 9 to go to group preview. • Use the 3, 4, 1, 2 to highlight the preview picture and access the on-screen functions. Note: Unless stated otherwise, all operations described are based on remote control operation. Remedy Disc can’t be played – Ensure the disc label is upwards. – Clean the disc. – Check if the disc is defective by trying another disc. The player does not respond to the remote control Distorted or B/W picture with DVD – Aim the remote control directly at the sensor on the front of the player. Avoid all obstacles that may interfere with the signal path. Inspect or replace the batteries. – Use only discs formatted according to the TV-set used (PAL/NTSC). No audio at digital output – Check the digital connections. – Check the SETUP menu to make sure that the digital output is set to on. Player does not respond to all operating commands during playback – Operations are not permitted by the disc. – Refer to the instructions in the disc inlay. Player feels warm – When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal. Display goes dimmer when AC is unplugged – The unit is saving power to ensure longer playtime with battery. It is normal. Adjust the brightness using MONITOR function. This set complies with the radio interference requirements of the European Union. Español Dimensions Weight Power supply Power Consumption Operating temperature range Laser wavelength Video system Frequency response Signal/noise ratio Audio distortion + noise Channel separation Dynamic range Output Audio out (analog audio) Load impedance: Video out Output level: Load impedance: 19.4 x 17.1 x 3.2 cm 7.6 x 6.7 x 1.3 inches 0.86 kg / 1.89 lb DC 9V 2.2A 30W 0 - 50°C (32 ~ 122°F) 650nm NTSC / PAL / AUTO 20Hz ~ 20KHz ± 1dB ≥ 85dB ≤ -80(1KHz) ≥ 85dB ≥ 80dB FRONT VIEW DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT REAR VIEW Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. INFORMACIÓN DE COPYRIGHT La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito. . DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. INFORMACIÓN GENERAL Parte izquierda del reproductor ( ver figura 1) Conexión de los auriculares Uso de la pantalla LCD Uso del adaptador del automóvil Información medioambiental Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. Información de Copyright “DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia. Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes. La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales. Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros países. México CARACTERÍSTICAS GENERALES Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. AVISO IMPORTANTE PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA No abrir, riesgo de choque eléctrico ATENCIÓN Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado. Descripción : Modelo : Alimentación : Reproductor portatil de DVD PET725 110-240V, 50-60Hz; 9Vcc Consumo : Importador : Domicilio : 30W Philips Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No.6 Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan Edo. de México C.P. 52784 Tel.52 69 90 00 Philips Electronics HK Ltd. China Localidad y Telefono : Exportador : País de Origen : Nº de Serie : LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO. Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.). – – Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares. Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.). Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del encendedor de cigarrillos del automóvil. ✔ Nota • Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o desconectar el adaptador para el coche. • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. Mando a distancia 1 2 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña de plástico protectora (sólo la primera vez). Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a continuación, cierre el compartimento. Precaución - Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el lugar apropiado. - Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente. - Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. - Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo. CARACTERÍSTICAS GENERALES Cámara lenta Repetición A > B Pulse > varias veces para acceder a las siguientes opciones de reproducción lenta: x1 1/2 x 5* 1/2 x hacia atrás x2 1/4 x 6* 1/4 x hacia atrás x3 1/8 x 7* 1/8 x hacia atrás x4 1/16 x 8* 1/16 x hacia atrás Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal. *Sólo para DVD Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título: • Pulse A > B desde el punto deseado de comienzo. En la pantalla aparec A. • Pulse de nuevo A > B cuando llegue al final del fragmento deseado. En la pantalla aparece AB y se inicia la reproducción de la secuencia. • Pulse A > B de nuevo para salir de la secuencia. Cambio de la salida de audio Pulse AUDIO varias veces para acceder a las siguientes opciones de audio. x 1 MONO IZQUIERDO x 2 MONO DERECHO x 3 MONO MIXTO x 4 ESTÉREO ZOOM La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas posiciones de panorámico. Pulse ZOOM varias veces para seleccionar las siguientes opciones de zoom. Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2 Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4 Zoom x 7 visualización normal Modos de reproducción Pulse PLAY MODE varias veces para acceder a las siguientes opciones de orden de reproducción: x 1 REPRODUCCIÓN ALEATORIA x 2 ALEATORIO x 3 PROGRAMA Utilice (0-9) y OK para introducir ajustes específicos. Aumento/disminución de volumen • Pulse +/- para aumentar o disminuir el volumen de reproducción en el control remoto. • Utilice el interruptor giratorio del lado derecho de la unidad. Silencio Pulse MUTE una vez para silenciar el volumen del reproductor. Pulse MUTE de nuevo para desactivar esta función. Repetición Pulse REPEAT varias veces para las siguientes opciones de repetición: Acciones de DVD Acciones de VCD x1 repetir capítulo repetir pista x2 repetir título repetir todo x3 repetir todo cancelar repetición x4 cancelar repetición Monitor (controle de la unidad principal) Pulse MONITOR varias veces y utilice 1 / 2 para ajustar el brillo, el color y el modo de visualización (pantalla normal o completa. ON POWER OFF ON POWER OFF En el panel del DVD del reproductor, pulse AV IN/OUT para seleccionar A/V OUT. aparece cuando la energía de la batería es escasa. Blanco Rojo Amarillo Desinstalación del paquete de baterías 1 2 3 4 Apague el aparato. Desenchufe el adaptador de CA. Dele la vuelta al reproductor. Pulse el conmutador de bloqueo del paquete de baterías ➊. 5 Deslice el paquete de baterías hasta sacarlo, como se muestra ➋ ➌. *Las baterías tienen un número de ciclos de carga limitados y podría ser necesario sustituirlas. La vida útil de la batería y el número de ciclos de carga varían según el uso y los ajustes de configuración. AV IN En el panel del DVD del reproductor, pulse AV IN/OUT para seleccionar ENTRADA A/V (AUX). Conexión Color CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones. Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y pulse OK. Menú de disco Pulse MENU. El menú puede incluir ángulos de cámara, idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título. Ángulo de cámara Si el disco contiene secuencias grabadas desde distintos ángulos, aparecerá un icono indicando el número de ángulos disponibles, así como el ángulo actual. Si lo desea, puede cambiar el ángulo de cámara. Pulse ANGLE varias veces hasta alcanzar el ángulo de visualización deseado. Para volver al ángulo de visualización normal, pulse ANGLE varias veces hasta que no aparezca en la pantalla ningún mensaje relacionado con los ángulos. Cambio del idioma de audio Pulse LANGUAGE. Si el disco actual cuenta con distintas opciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla. Pulse LANGUAGE varias veces hasta alcanzar la opción de idioma deseada. Subtítulos Pulse SUBTITLES. Si el disco actual cuenta con distintas opciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla. Pulse SUBTITLES varias veces hasta alcanzar la opción de subtítulos deseada. Vídeo Amarillo Audio (Arriba) Blanco Blanco Rojo Amarillo Audio (Abajo) Rojo 1 2 Pulse OSD durante la reproducción. Aparece una lista de funciones. Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción. Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: ARCHIVO introduzca el número de archivo deseado. TÍTULO introducir el número de título deseado CAPÍTULO introducir el número de capítulo deseado AUDIO seleccionar las opciones de audio SUBTÍTULOS seleccionar las opciones de subtítulos ÁNGULO seleccionar las opciones de ángulo de cámara HORA DEL ARCHIVO introduzca el punto de inicio para la hora de reproducción del archivo. HORA TT seleccionar las opciones de ángulo de cámara HORA CH introducir el punto de inicio de la hora de reproducción del capítulo REPETIR seleccionar las opciones de repetición TIME DISP. seleccionar las opciones de visualización de la hora 1 2 Open the battery compartment. Remove the protective plastic tab (first time users only). Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then close the compartment. CAUTION - Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. - Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst. - Remove the batteries if the set is not to be used for a long time. EXPLICACIONES GENERALES Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en el disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación significa que el reproductor o el disco no permiten realizar la operación. Navegación por el menú • El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús que le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones. • Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones correspondientes. • Utilice 3, 4, 1, 2 para explorar los menús. • Pulse OK para confirmar la selección. 1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones. 2 Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción. Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: CONFIGURACIÓN GENERAL seleccionar opciones de visualización y otras CONFIGURACIÓN DE AUDIO seleccionar las opciones de audiow PREFERENCIAS seleccionar preferencias de reproducción CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA seleccionar opciones de contraseña 3 Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. 4 Pulse SETUP para salir. CONFIGURACIÓN GENERAL Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: PANTALLA TV seleccionar la relación de visualización • Turn off your set before connecting to any additional equipment. • You can connect the player to a TV or an amplifier to enjoy DVDs or karaoke. AV OUT On the DVD player panel, press AV IN/OUT to select A/V OUT. White Red Yellow Detaching the battery pack 1 Switch off the set. AV IN 2 Unplug the AC adapter. On the DVD player panel, press AV IN/OUT to select A/V IN (AUX). 3 Turn the player upside down. 4 Press down the battery pack lock switch ➊. 5 Slide off the battery pack as shown ➋ ➌. * Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and may eventually need to be replaced. Battery life and number of charge cycles vary by use and settings. White Red Yellow Connection Video Audio (Left) Audio (right) Color Yellow White Red OSD OPERATIONS SETUP OPERATIONS 1 Press SETUP. A list of features is shown. 2 Use the 3 4 keys to highlight your selection. Disc menu When the cursor highlights these settings, press OK to: FILE key in desired file number TITLE key in desired title number CHAPTER key in desired chapter number AUDIO select audio options SUBTITLE select subtitle options ANGLE select camera angle options FILE TIME key in starting point for file play time TT TIME key in starting point for title play time CH TIME key in starting point for chapter play time REPEAT select repeat options TIME DISP. select time display options Press MENU. The menu may list, for example, camera angles, spoken language and subtitle options, and chapters for the title. Camera angle If the disc contains sequences recorded from different camera angles, the angle icon appears, showing the number of available angles, and the angle being shown. You can then change the camera angle if you wish. Press ANGLE repeatedly until you have reached your desired viewing angle. To resume to normal viewing angle, press ANGLE repeatedly until no angle related message is shown on the screen. Press OSD during disc playback. A list of features is shown. Use the 3 4 keys to highlight your selection. When the cursor highlights these settings, press OK to: GENERAL SETUP select display and other options AUDIO SETUP select audio options PREFERENCES select playback preferences PASSWORD SETUP select password options 3 Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level. 4 Press SETUP to exit. General Setup When the cursor highlights these settings, press OK to: TV DISPLAY select display ratio 3 Use (0-9) to key in specific settings. TV TYPE select video standard of external TV set 4 Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level. OSD LANG select on screen display language 5 Press OSD to exit. SPDIF select digital audio options CAPTIONS select captions options Subtitles SCREEN SAVER select screen saver options Press SUBTITLES. If the current disc has different subtitles options, this now appears on the screen. Press SUBTITLES repeatedly until you have reached your desired subtitles option. Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level INTRODUCCIÓN Reproductor DVD portátil INTRODUCCIÓN DVD-Vídeo Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales compatibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de las películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema). El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes ángulos de cámara (también dependiendo del disco). Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en combinación con el mando a distancia. Desembalaje En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos: • Reproductor DVD portátil • Mandos a distancia • Adaptador del automóvil (12V) • Adaptador de CA / CC • Paquete de pilas recargables • Manual de uso • Garantía • Cable AV • Bolso de viaje Emplazamiento • Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme. • Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa. • Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente. • Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente. • La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad. Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos. CD-Vídeo Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices. CD-Audio / CD-MP3/WMA Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor. CD con archivos JPEG También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor. Acerca de DivX DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido a un alto nivel de compresión y con una alta calidad visual, que mantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos DivX pueden también incluir avanzadas funciones de medios como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse en línea, y además, puede crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y herramientas fáciles de utilizar de DivX.com. Zero Bright DotTM Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los molestos puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas "puntos brillantes" por la industria del LCD. Se consideró que un número limitado de puntos brillantes era efecto secundario inevitable de la producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los estrictos procedimientos de control utilizados en nuestros reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados reproductores de DVD portátiles incluyen la política Philips Zero Bright DotTM para garantizar una cualidad de pantalla óptima. El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto con su representante local Philips para obtener información más detallada. OPERACIÓN BÁSICA INFORMACIÓN GENERAL Fuente de alimentación Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables. • Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían resultar dañados. • No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. • Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos períodos de tiempo. • Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación. Seguridad y Mantenimiento • No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado. • Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad. • No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías. • Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la utilización de auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la audición. • Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. • Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente. • No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. • No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla. • No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor. • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas). • La lente del reproductor no debe tocarse nunca! Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal. CARACTERÍSTICAS GENERALES OPERACIÓN BÁSICA Reproducción de un discos MP3 / WMA Cambio de título / pista / capítulos El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, español, alemán, chino simplificado o chino tradicional para la visualización en pantalla del reproductor. Después de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción se inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones 3, 4, 1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK. Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3 / WMA.. Consulte las secciones correspondientes para obtener más información. Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoria etc.Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de música seleccionada. Pulse OK para reproducirla. Si un disco tiene más de un título o pista (lo que se puede comprobar tanto en la barra de menú como en la pantalla del reproductor), puede cambiar de un título a otro de la siguiente manera: • Pulse § brevemente durante la reproducción para seleccionar el siguiente título o pista. • Pulse J ( brevemente durante la reproducción para regresar al principio del título o pista actual. • Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número correspondiente utilizando las teclas numéricas (0-9). Países Europeos Americanos Asia-Paci'ficos Opciones de idioma de OSD Inglés, Francés, Español, Alemán Inglés, Francés, Español Inglés,Chino Tradicional, Chino Simplificado 1 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor. 2 Pulse SET UP para abrir el menú de configuración. 3 Seleccione GENERAL SETUP (Configuración general) y pulse OK. 4 Desplácese y seleccione OSD LANG (Idioma de OSD) y pulse 2 para seleccionar las opciones de idioma de la presentación en pantalla (OSD). 5 Seleccione el idioma que desee y pulse OK. Inserción de discos y encendido 1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos. 2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda perfectamente asentado en el hueco correcto. 3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla. 4 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor. Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá extraerse de la unidad. Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo o de disco Divx • Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo. Pulse 2 para iniciar la reproducción. • Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas (0-9) para seleccionar la pista y pulse 2 o OK para reproducirla. Pulse RETURN para volver al menú de la selección. Reproducción de un disco Divx® • Philips proporciona el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX® que permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX® Si desea obtener más información, visite www.divx.com/vod. • Seleccione de VOD DivX® en el menú SETUP (Configuración). • Aparecerá el código de registro. • Utilice el código de registro para adquirir o alquilar vídeos del servicio VOD DivX® en www.divx.com/vod. Siga las instrucciones y descargue el vídeo en un CD-R para su reproducción en este reproductor de DVD. ✔ Nota: No es posible reproducir archivos WMA protegidos contra copia. Reproducción de disco JPEG Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de imágenes seleccionada. Pulse OK. El reproductor se inicia automáticamente en modo de presentación de diapositivas. Con la visualización de pantalla completa, aparecerá el resto de archivos JPEG, uno a uno, situados en la carpeta seleccionada en ese momento. • Utilice 1, 2 para rotar la imagen. • Utilice 3 para subir o bajar. • Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha. • Durante la presentación de diapositivas, pulse MENU para volver a la pantalla de la carpeta. • Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo. • Utilice 3, 4, 1, 2 para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las funciones en pantalla. Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas se refieren al mando a distancia. ✔ Nota: ✔ Nota Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal. Los vídeos descargados de VOD DivX® sólo se pueden reproducir en este reproductor de DVD. FUNCIONAMIENTO DE SETUP CONFIGURACIÓN DE AUDIO Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ seleccionar las opciones de los altavoces CONFIG. DOLBY DIGITA seleccionar las opciones del sonido Dolby EQ DE CANAL seleccionar las opciones del ecualizador PROCESO EN 3D seleccionar las opciones del sonido envolvente Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. PREFERENCIAS Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: AUDIO seleccionar las opciones de idioma del audio SUBTÍTULOS seleccionar las opciones de subtítulos MENÚ DEL DISCO seleccionar las opciones de idioma del menú del disco PARENTAL seleccionar las opciones de control infantil DivX VOD Obtenga el ID de DivX para VOD AHORRO DE ENERGÍA active el modo de ahorro de energía cuando esté utilizando la reproducción mediante batería PREDETERMINADO restaurar los ajustes de fábrica RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. Imposible reproducir el disco – Compruebe que el disco está insertado con la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco. – Compruebe si el defecto está en el disco probando con otro. Síntoma No hay corriente Imagen distorsionada Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando está desactivado el modo de contraseña. seleccionar el estándar de vídeo del televisor externo IDIOMA OSD seleccionar el idioma de visualización en pantalla 4 Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. SPDIF seleccionar las opciones de audio digital CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA SUBTÍTULOS seleccionar las opciones de los subtítulos PROTECCIÓN PANTALLA seleccionar las opciones del protector de pantalla Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: MODO CONTRASEÑA activar o desactivar la contraseña CONTRASEÑA cambiar la contraseña existente (predeterminada: 99999) Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. Remedio – Compruebe si los dos extremos del cable de alimentación están debidamente conectados. – Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada tiene corriente, conectando para ello otro aparato. – Compruebe si el paquete de baterías está insertado correctamente. – Compruebe si el adaptador del automóvil está conectado correctamente. – Observe si el disco presenta huellas y límpielo con un paño suave en sentido radial, del centro hacia afuera. – En ocasiones, la imagen puede aparecer algo distorsionada, y no se trata de ninguna anomalía. Completamente distorsionada – El interruptor NTSC/PAL no está en la o no hay color en la pantalla adecuada. Haga coincidir los ajustes de TV del televisor y del reproductor No hay sonido – Revise las conexiones de audio. Si está utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con otra fuente de sonido. Imágenes congeladas y por fotogramas Pulse ; varias veces para acceder a la siguientes opciones de imágenes fijas e individuales (una imagen cada paso): ;x1 Pausa / imágenes por fotogramas ;x2 En la pantalla aparece ;2 Después de que aparezca el icono ;2 en la pantalla, pulse ; varias veces para reproducir imagen a imagen. Pulse OK para reanudar la reproducción normal. Búsqueda Pulse K varias veces para acceder a las siguientes opciones de búsqueda hacia delante: Pulse J varias veces para acceder a las siguientes opciones de búsqueda hacia atrás: J K 2 X hacia atrás 2 X hacia delante 4 X hacia atrás 4 X hacia delante 8 X hacia atrás 8 X hacia delante 16 X hacia atrás 16 X hacia delante 32 X hacia atrás 32 X hacia delante velocidad normal velocidad normal velocidad normal velocidad normal Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de nada revise los puntos de la siguiente lista. ® TIPO DE TV Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. TIP Connecting additional equipment Reproducción de un disco DVD-Vídeo FUNCIONAMIENTO DE SETUP Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3,4,1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK. OFF Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD Mando a distancia • Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor, asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo. • También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la unidad (en su caso). POWER 1 2 OPERACIÓN BÁSICA Acerca de este manual ON Connect the headphones into the PHONE 1 or the PHONE 2 jack of your set. To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings. Use the 3,4,1, 2 keys to highlight your selection, and press OK. Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW). Amarillo OFF In addition to using remote control keys, you can also change disc playback options from OSD. Formatos de disco reproducibles • También puede utilizar un conector COAXIAL para la salida de audio digital. • Consulte los manuales de usuario del equipo adicional para obtener más información sobre la conexión. • Los reproductores son compatibles con los televisores NTSC/PAL/AUTO. POWER Checking the contents of DVD-Video discs: Menus. For titles and chapters, selection menus may be included on the disc. The DVD’s menu feature allows you to make selections from these menus. Press the appropriate numerical key; or use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selection, and press OK. @ SETUP ..................Accede al menú SETUP (Configuración) $ Compartimento de la batería ON • It is normal for the battery pack to become warm during charging. • is shown on the screen when battery power is running low. SPECIAL DVD FEATURES # Puerto de infrarrojos Utilice (0-9) para introducir ajustes específicos. Pulse OSD para salir. Powering your remote control ! MENU...................Muestra la página MENU (MENÚ) 3 5 • When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage. El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. FUNCIONAMIENTO DE OSD Además de utilizar las teclas del control remoto, también puede cambiar las opciones de reproducción de disco desde las opciones de presentación en pantalla (OSD). • To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the car adaptor. Precaución ✔ Consejo útil: • Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional. • Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar de sus DVD o de un karaoke. • 6 A > B.....................Repetición de secuencia PLAY-MODE ........Selecciona las opciones de orden de reproducción PREPARACIÓN Conecte los auriculares en el conector PHONE 1 o PHONE 2 de su aparato. AV OUT 5 AUDIO ..................Selector de idioma de audio ZOOM ...................Aumenta la imagen de vídeo 0 SUBTITLE ............Selector de idioma de subtítulos LANGUAGE .........Selector de idioma Digital Audio Out • Es normal que el paquete de baterías se caliente al cargarse. 2 VOL+ / - ................Aumento/disminución de volumen 3 J( / §... ...........Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores (J( ) o siguientes (§) ;... .........................Pone en pausa la reproducción 2.. .........................Inicia / reanuda la reproducción 9............................Pulse dos veces para detener la reproducción 5 / 6... ..............Búsqueda hacia atrás (5 ) o búsqueda hacia delante (6) 9 RETURN ...............Para la página de menú de VCD ANGLE..................Selección del ángulo de cámara del DVD Conexión de equipo adicional ✔ Nota 1 3, 4, 1, 2..........Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo OK .........................Confirmación de la selección 8 MUTE....................Silenciamiento REPEAT ................Repetición de capítulo, pista, título,disco PREPARACIÓN 1 Apague el aparato. Coloque el paquete de baterías como se muestra. Mando a distancia ( ver figura 2) 7 0 - 9.......................Teclado numérico Parte frontal del reproductor ( ver figura 1) Uso del adaptador La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto. # AV IN ............................Conector de entrada de audio y vídeo 6 AV IN/OUT ..........– A/V OUT – A/V IN (AUX) 7 POWER/CHG ......Indicador de alimentación y carga IR ..........................Sensor de infrarrojos para el control remoto ✔ TIP Press LANGUAGE. If the current disc has different langauge options, this now appears on the screen. Press LANGUAGE repeatedly until you have reached your desired language option. Press MONITOR repeatedly and use 1 / 2 to adjust brightness, color and display mode (normal or full screen). 2 Connect the supplied adapter to the set and the main power supply (as shown). Charge until the red indicator turns off (approximately 4.5 - 6.5 hours when unit is charged from power off). Connect the supplied car adapter to the set and the car cigarette lighter outlet. Changing the language 4 OSD.......................Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD) . ..........................Cámara lenta @ AV OUT ........................Conector de salida de S-vídeo Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 1 2 • No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas. • No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor. • Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie. • Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial, desde el centro hacia afuera. Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o desconectar el adaptador de ca. ! PHONE 1 & 2...............Conexión para auriculares % DC IN 9V ....................Conector de alimentación Para ajustar el color con 1 2 Conexiones ✔ Nota 0 E VOLUME ............Aumento / disminución de volumen $ COAXIL.........................Conector de salida de audio digital Para ajustar el brillo con 1 2 Instalación y carga del paquete de baterías* 2 Conecte el adaptador suministrado al aparato y a la fuente de alimentación principal (como se muestra). Cárguelo hasta que el indicador rojo se apague (aproximadamente de 4,5 a 6,5 horas con la unidad apagada). 8 0 OPEN........................Abra la puerta de discos para insertar o extraer un disco Parte derecha del reproducto ( ver figura 1) 5 MONITOR ...........Pantalla de selección Using the car adapter MANDO A DISTANCIA 4 ;... .........................Pone en pausa la reproducción 2............................Inicia / reanuda la reproducción 9............................Pulse dos veces para detener la reproducción J( / §... ...........Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores (J( ) o siguientes (§) J / K.......................Búsqueda hacia atrás (J ) o búsqueda hacia delante (K.) Alimentación • Press + / - to increase or decrease playback volume in the Remote Control or • Use the rotatary switch on the right side of the unit. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 9 ON . POWER . OFF.......Enciende y apaga el reproductor PREPARACIÓN Volume Control Monitor (on the main unit) 3 3, 4, 1, 2..........Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo OK .........................Confirmación de la selección del menú Manipulación de discos Conecte el adaptador suministrado al aparato y a la fuente de alimentación principal (como se muestra). Use (0-9) and OK to key in specific settings. Press REPEAT repeatedly for the following repeat options: DVD actions VCD actions x1 repeats chapter repeats track x2 repeats title repeats all x3 repeats all cancels repeat x4 cancels repeat All rights reserved. PREPARACIÓN Press PLAY-MODE repeatedly for the following play order options: x1 Shuffle x2 Random x3 Program Press AUDIO repeatedly for the following audio options. x1 Mono left x2 Mono right x3 Mixed mono x4 Stereo REPEAT 2 OSD.......................Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD) Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. Play modes Press MUTE once to mute player volume. Press MUTE again to disable. 1 MENU .................Muestra la página MENU (MENÚ) PHILIPS reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. “DivX, DivX” Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.” All other brand and product names are trademarks of their respective companies or organizations. Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international treaties. Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. MUTE Bandeja de disco ( ver figura 1) Output level: 2V ± 10% 10KΩ 1Vp - p ± 20% 75Ω Press OK or 2 to resume normal playback. *for DVDs only DESCRIPCIÓN FUNCIONAL To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the AC adaptor. Copyright information To repeat or loop a sequence in a title: • Press A > B at your chosen starting point; A appears on the screen. • Press A > B again at your chosen end point; AB appears on the display, and the repeat sequence begins. • To exit the sequence, press A > B. The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan through the enlarged image. Press ZOOM repeatedly to select the following zooming options. Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2 Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4 Zoom x 7 normal Press K repeatedly for the following forward search options: Press J repeatedly for the following backward search options: J K 2 X backwards 2 X forward 4 X backwards 4 X forward 8 X backwards 8 X forward 16 X backwards 16 X forward 32 X backwards 32 X forward normal speed normal speed TECHNICAL DATA We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET. Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment. Repeat A > B ZOOM Press OK or 2 to resume normal playback. TROUBLESHOOTING Symptom Pause / Still picture screen shows ;2 Search All the downloaded videos from DivX® VOD can only be played back on this DVD player. – Check if battery pack is inserted appropriately. – Check if car adaptor is connected appropriately. Still picture and step frame Playing a JPEG discs Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selected picture folder. Press OK. The player will then automatically enter the slide show mode. Environmental information Connect the supplied adapter to the set and the main power supply (as shown). ✔ TIP GENERAL FEATURES Changing the audio output You cannot play WMA files that are copy protected. ✔ TIP TROUBLESHOOTING WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. ✔ TIP On handling the LCD screen GENERAL FEATURES Countries European American Asia Pacific COPYRIGHT INFORMATION The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes. . Note: When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal. GENERAL FEATURES Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level 2 • Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes. Any service should be done by qualified service personnel. • Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit. • Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may cause malfunction. • Hearing safety: listen at a moderate volume. Using headphones at high volume can impair your hearing. • Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with the original model of provided headphones. In case this one needs replacement, we recommend that you contact your retailer to order a model identical to that of the original provided by Philips. • Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident. • Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed in water. Water entering the player may cause major damage. • Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene, or abrasives as these may harm the player. • Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles) • Do not touch the lens! English is the default language of your player’s on screen display. You may choose to use English, French, Spanish, German, Simplified Chinese or Traditional Chinese for your player’s on screen display. Preferences When the cursor highlights these settings, press OK to: AUDIO select audio language options SUBTITLE select subtitle language options DISC MENU select disc menu language options PARENTAL select parental options DivX VOD get DivX ID for VOD POWER SAVING activate power saving mode when using battery playback DEFAULT Restore factory settings Audio CDs / MP3/WMA CD contain music tracks only. You can play them in the conventional way through a stereo system using the keys on the remote control and/or main unit, or via the TV using the On Screen Display (OSD). BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see tiny black points and/or bright points(red,blue,green) that continuously appear on the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not indicate a malfunction. Press > once or more for the following slow play options: x1 1/2 x 5* 1/2 x backward x2 1/4 x 6* 1/4 x backward x3 1/8 x 7* 1/8 x backward x4 1/16 x 8* 1/16 x backward If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this checklist. It may be that something has been overlooked. select dobly sound options Audio CD / MP3 / WMA CD You can also view JPEG still photos on this player. • Place the player on a firm, flat surface. • Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight. • If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be repaired. Other cleaning methods may destroy the lens. • Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens. • The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm environment until the moisture evaporates. Safety and maintenance Slow motion 3 Gently push to close the door. 4 Slide the POWER switch to ON to switch on the player. DOLBY DIGITAL SETUP Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Tracks, and tracks may have one or more indexes, as indicated on the disc case.To make access easy and convenient, your player lets you move between tracks and between indexes. CD with JPEG files Placement Connecting headphones When a disc has more than one title or track, you can move to another title/track/chapter as follows: • Press § briefly during play to select the next title/ track / chapter. • Press J ( briefly during play to step back to the previous title/track/chapter. • To go directly to any title, track or chapter, enter the corresponding number using the numerical keys (0-9). Menu navigation select speaker options • Remote Control • AC power adaptor • User Manual • Audio / Video cable 1 Switch off the set. Attach the battery pack as shown. Moving to another title / track / chapter 1 Press OPEN to open the disc door. When the cursor highlights these settings, press OK to: • Portable DVD player • Car adaptor (12V) • Rechargeable battery pack • Warranty • Travel bag Using the AC / DC adaptor The following playback features are available for WMA/MP3-CDs. Please refer to the corresponding sections for more information. Volume control, skipping tracks, searching, repeat, shuffle, etc. Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selected music folder. Press OK to play. • Unless otherwise stated, all operations can be carried out with the remote control. Always point the remote control directly at the player, making sure there are no obstructions in the path of the infrared beam. • When there are corresponding keys on the main unit, they can also be used. Audio Setup First check and identify the contents of your package, as listed below: Attaching and charging the battery pack* Playing a WMA/ MP3-CD Loading discs and switching on • Your player has an intuitive menu navigation system to guide you through various settings and operations. • Use the function keys to activate / disable relevant operations. • Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus. • Press OK key to confirm your selection. Unpacking Power supply • Do not attach paper or tape to the disc. • Keep the disc away from direct sunlight or heat sources. • Store the disc in a disc case after playback. • To clean, wipe the disc outwards from the center with a soft, lint-free clean cloth. After switching on, inserting the disc and closing the door, playback starts automatically. The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite you to select an item from a menu. Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selection,and press OK. Remote control operation SPEAKER SETUP $ BATTERY COMPARTMENT What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able to see. You will find your player remarkably easy to use with the On-Screen Display and player display in combination with the remote control. Video CD PREPARATIONS Handling discs Playing a DVD disc SETUP OPERATIONS 1 # Infra Red port The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitle languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all included. Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Titles, and each Title may have one or more Chapters. To make access easy and convenient, your player lets you move between Titles, and also between Chapters. PREPARATIONS This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a rechargeable battery pack. • Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged. • Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock. • When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage. • Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when the unit is not used for long periods of time. • Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord. Power Sources DVD-Video PREPARATIONS GENERAL INFORMATION Connections Switching on for OSD language setup player. About this manual WK608.5 @ SETUP ..................Enters SETUP menu BASIC FUNCTIONS Digital Audio Out ✔ TIP Printed in China 6 A > B.....................To repeat or loop a sequence in a title PLAY-MODE ........Selects play order options 9 RETURN ...............For VCD menu page ANGLE..................Selects DVD camera angle 7POWER/CHG ..Power and charging indicator IR ......................Remote sensor http://www.philips.com 5 AUDIO ..................Audio langauge selector ZOOM ...................Enlarges video image 8 MUTE....................Muting player volume REPEAT ................Repeats chapter / title / disc Front of player ( see figure 1) Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs and audio CDs (including CDR, CDRW,DVD±R and DVR±RW). 7 0 - 9.......................Numeric keypad 6 AV IN/OUT ..........– A/V OUT – A/V IN (AUX) CLASS 1 LASER PRODUCT 1 3, 4, 1, 2..........Up / down / left / right cursor OK .........................Confirms selection Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the universal DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies with true cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on the disc and on your playback set-up). 4 OSD.......................On Screen Display on / off . ..........................Slow motion # AV IN ............................ Audio/Video input jack GENERAL INFORMATION Your portable DVD player @ AV OUT ........................ Audio/Video output jack 0 E VOLUME ........... Volume control. INTRODUCTION Remote controls ( see figure 2) ! PHONE 1 & 2............... Headphones jack Right of player ( see figure 1) INTRODUCTION Playable disc formats 2 VOL+ / - ................Volume control 3 J( / §... ...........For previous (J( ) or next (§) chapters, tracks or titles ;... .........................Pauses playback 2.. .........................Starts / resumes playback 9............................Press twice to stop playback 5 / 6... ..............Search backward (5 ) or search forward (6) To adjust the brightness with 1 2 • You can also make use of the COAXIAL jack for digital audio output. • Please refer to the user manuals of your additional equipment for more information about connection. • Players support NTSC/PAL/AUTO television sets. REMOTE CONTROL Remedio El reproductor no responde al mando a distancia – Apunte con el mando directamente al sensor del panel frontal del reproductor. Evite todos los obstáculos que puedan interferir en el recorrido de la señal. Revise o sustituya las pilas del mando. Imagen distorsionada o en blanco y negro con un disco DVD o VCD – Utilice únicamente discos de formato compatible con el televisor (PAL/NTSC). No hay sonido en la salida digital – Revise las conexiones digitales. – Compruebe en los menús que está activada la salida digital. La unidad no responde a todas las órdenes durante la reproducción – El disco no permite realizar las operaciones. – Consulte las instrucciones del disco. El reproductor se calienta – Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal. La pantalla se oscurece al – La unidad está ahorrando energía para desconectar la alimentación proporcionar un mayor tiempo de reproducción con la batería. Esto es normal. Ajuste el brillo mediante la función MONITOR. Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea. INFORMACIÓN TÉCNICA Dimensiones Peso Alimentación Consumo de energía Rango de temperatura de funcionamiento Láser longitud de ondas Sistema de vídeo Respuesta de frecuencia Índice de señal de ruido Distorsión de audio + ruido Separación de canales Rango dinámico Salida Salida de audio (audio analógico) Impedancia de carga: Salida de vídeo: Nivel de salida: Impedancia de carga: 19.4 x 17.1 x 3.2 cm 7.6 x 6.7 x 1.3 pulgadas 0.86 kg / 1.89 lb DC 9V 2.2A 30W 0 - 50°C (32 ~ 122°F) 650nm NTSC / PAL / AUTO 20Hz ~ 20KHz ± 1dB ≥ 85dB ≤ -80(1KHz) ≥ 85dB ≥ 80dB Nivel de salida: 2V ± 10% 10KΩ 1Vp - p ± 20% 75Ω PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo. Todos los derechos reservados. pet725 _44_0607.qxd 2/24/06 3:05 PM Page 2 Português 1 VISÃO GERAL FUNCIONAL VISÃO GERAL FUNCIONAL Controles principais da unidade (vide figuras 1) 1 MENU ....................................Exibe a página MENU 2 OSD.........................................OSD (Exibição na tela) ligado / desligado 3 3, 4, 1, 2............................Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a direita OK............................................Confirma a seleção 4 ;...............................................Pausa a reprodução 2..............................................Inicia / retoma a reprodução 9..............................................Pressione duas vezes para parar a reprodução J( / §.................................Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( ) ou próximos (§) J / K.........................................Pesquisa de trás para frente (J ) ou pesquisa de frente para trás (K.) 5 MONITOR .............................Visor de seleção Seu DVD Player portátil Formatos de discos reproduzíveis 8 0 OPEN .................................Abre a porta do disco para inserção ou remoção de um disco Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo o padrão universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem cinematográfica e som estéreo ou multicanais (dependendo do disco e da configuração da reprodução). Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo, como seleção de faixa, de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da câmera (novamente, dependendo do disco) estão incluídos. E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos seus filhos poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente simples de usar com a combinação entre o recurso On-Screen Display (Exibição na tela), o visor e o controle remoto. Além do disco DVD-Vídeo, você também poderá reproduzir todos os CDs de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW). Como desembalar Os CDs de áudio/MP3/WMA contêm apenas faixas com músicas. Você pode reproduzi-las do modo convencional, usando um sistema estéreo com as teclas do controle remoto e/ou unidade principal, ou via TV, usando a função OSD (Exibição na tela). 9 ON . POWER . OFF................Alterna o aparelho entre os modos ligado e desligado Direita do aparelho (vide figuras 1) 0 E VOLUME................................Ajustar o volume ! PHONE 1 & 2 ..................................Tomada para fones de ouvido @ AV OUT (SAÍDA DE A/V)...............Tomada de saída de áudio/vídeo # AV IN (ENTRADA DE A/V)............Tomada de entrada de A/V 4 OSD.......................OSD (Exibição na tela) ligado / desligado . ..........................Câmera lenta $ COAXIL ............................................Tomada de saída de áudio digital 5 AUDIO ..................Seletor de idioma de áudio ZOOM ...................Amplia a imagem no vídeo % DC IN 9V .......................................Soquete de alimentação 6 A > B.....................Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título PLAY-MODE ........Seleciona opções de ordem de reprodução 8 MUTE....................Corta o som do aparelho REPEAT ................Repete o capítulo / título / disco Para ajustar a tela de 16:9 ou 4:3 com 1 2 6 AV IN/OUT ............................– A/V OUT (SAÍDA DE A/V OU S-VÍDEO) – A/V IN (AUX) (ENTRADA DE A/V) 9 RETURN ...............Para a página de menus do VCD ANGLE..................Seleciona o ângulo da câmera do DVD 0 SUBTITLE ............Seletor de idioma das legendas LANGUAGE .........Seletor de idioma CUIDADO! ! MENU...................Exibe a página MENU A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras. # Porta de infravermelhos Digital Audio Out ✔ Sugestão • Você também pode usar a tomada COAXIAL para a saída de áudio digital. • Consulte os manuais do usuário dos equipamentos adicionais para obter mais informações sobre conexão. • Os aparelhos suportam televisores NTSC/PAL/AUTO. REAR VIEW Amarelo GERAL) e pressione OK. 4 Role e selecione OSD LANG (IDIOMA TELA); pressione 2 para selecionar entre as opções de idioma de OSD. 5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK. • A menos que haja instruções em contrário, todas as operações podem ser executadas com o controle remoto. Aponte-o sempre diretamente para o aparelho, verificando se não há obstáculos no trajeto do raio infravermelho. • Quando houver teclas correspondentes na unidade principal, elas também poderão ser usadas. 1 Pressione OPEN para abrir a porta do compartimento de discos. 2 Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima (também no caso de um disco DVD com dois lados). Verifique se ele está corretamente colocado na bandeja. 3 Empurre suavemente a porta. 4 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho. ✔ Sugestão Um ruído mecânico normal é ouvido durante a reprodução. O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço por cima constar de um produto, significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública. Nota: Como é comum que filmes em DVD sejam lançados em épocas e regiões diferentes, todos os aparelhos têm códigos de região e os discos podem ter um código desse tipo opcional. Se você colocar um disco com código de região diferente daquele do seu aparelho, verá o aviso de código de região na tela. O disco não será reproduzido e deverá ser retirado. Reprodução de um CD de áudio ou vídeo • Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a tela mostra o tipo de disco colocado e informações sobre o conteúdo desse disco. Pressione 2 para iniciar a reprodução. • Durante a reprodução de um VCD com MTV/Karaokê, pressione as teclas numéricas (0 a 9) para selecionar a faixa e pressione 2 ou OK para reproduzi-la. Pressione RETURN para voltar ao menu da seleção. Reprodução de discos DivX® • A Philips oferece o código de registro DivX®VOD (Video On Demand, Vídeo a Pedido), que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX®VOD. Para obter mais informações, visite o site www.divx.com/vod. • Seleção do DivX®VOD no menu SETUP (CONFIGURAR). • O código de registro aparecerá. • Use o código de registro para comprar ou alugar vídeos do serviço DivX® VOD no site www.divx.com/vod. Siga as instruções e baixe o vídeo em um CD-R para reprodução neste DVD player. ✔ Sugestão : Todos os vídeos baixados do DivX® VOD só podem ser reproduzidos neste DVD player. Configuração de áudio Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro esta lista de verificação.Talvez algum detalhe tenha passado despercebido. Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para: SPEAKER SETUP selecionar opções de alto-falante DOLBY DIGITAL SETUP selecionar opções de som dolby CHANNEL EQUALIZER selecionar opções de equalizador 3D PROCESSING selecionar opções de som surround AVISO Em nenhuma hipótese tente consertar o aparelho você mesmo; isso anulará a garantia. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para manutenção. Se não conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou centro de assistência técnica. Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior. Preferências Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para: AUDIO selecionar opções de idioma de áudio SUBTITLE selecionar opções de idioma para legendas DISC MENU selecionar opções de idioma para menus do disco PARENTAL selecionar opções de bloqueio familiar DivX VOD Obter DivX ID para VOD POUPANÇA DE ENERGIA ative o modo de poupança de energia quando estiver utilizando a reprodução alimentada por pilhas DEFAULT Restaurar configurações de fábrica ® Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior. Nota : As opções de bloqueio familiar podem ser selecionadas somente quando o modo de senha estiver desativado. Configuração de senha Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para: PW MODE alternar senha entre ligado/desligado PASSWORD alterar a senha existente (padrão: 99999) Sintomas Sem energia Imagem distorcida Solução – Verifique se ambas as tomadas do cabo principal estão conectadas corretamente. – Verifique se há energia na tomada CA conectando ali outro aparelho. – Verifique se o conjunto de baterias está inserido corretamente. – Verifique se o adaptador de automóvel está conectado corretamente. – Verifique se há marcas de dedo no disco e limpe-o com um pano macio, esfregando do centro para a borda. – Às vezes, pode ocorrer uma leve distorção de imagem. Isso não é uma falha. Imagem completamente distorcida/não há cor no display do televisor – A configuração NTSC/PAL pode estar com o status errado. Faça a correspondência das configurações da TV e do DVD Não há som – Verifique as conexões de áudio. Se estiver usando um amplificador HiFi, experimente outra fonte sonora. Sintomas O disco não é reproduzido O aparelho não responde ao controle remoto S Solução – Verifique se a etiqueta do disco está voltada para cima. – Limpe o disco. – Verifique se o disco tem algum defeito experimentando um outro. – Aponte o controle remoto diretamente para o sensor existente na parte frontal do aparelho. Evite qualquer obstáculo que possa interferir no trajeto do sinal. Verifique ou substitua as baterias. NOVA LIMA OLIVEIRA PARA DE MINAS PARA DE MINAS PARACATU PASSOS PATOS DE MINAS PATROCINIO PITANGUI PIUMHI POCOS DE CALDAS POCOS DE CALDAS PONTE NOVA POUSO ALEGRE S SEB. PARAISO S SEB. PARAISO SANTOS DUMONT SAO JOAO DEL REI STO ANTONIO MONTE TEOFILO OTONI TIMOTEO UBA UBERABA UBERLANDIA UBERLANDIA VARGINHA VARZEA DA PALMA VAZANTE VICOSA (31) 35412026 (37) 33314444 (37) 32316369 (37) 32321975 (38) 36711250 (35) 35214342 (34) 38222588 (34) 38311531 (37) 32716232 (37) 33714632 (35) 37121866 (35) 37224448 (31) 38172486 (35) 34212120 (35) 35313094 (35) 35312054 (32) 32516369 (32) 33718306 (37) 32811258 (33) 35225831 (31) 38482728 (32) 35323626 (34) 33332520 (34) 32123636 (34) 32360764 (35) 32227889 (38) 3731-1548 (34) 38131420 (31) 38918000 Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de imagem selecionada. Pressione OK. Usando-se toda a tela, será exibido, um a um, o restante dos arquivos JPEG localizados na pasta atual. • Use 1, 2 para girar a imagem. • Use 3 para invertê-la de cima para baixo e vice-versa. • Use 4 para invertê-la da esquerda para a direita e vice-versa. • Durante o show de slides, pressione MENU para voltar para a tela de pastas. • Pressione 9 para ir para a visualização de grupos. • Use the 3, 4, 1, 2 para realçar a imagem visualizada e acessar as funções na tela. Nota: A menos que haja instruções em contrário, todas as operações descritas aqui baseiam-se na operação do controle remoto. CUIDADO! O equipamento não deve ser exposto a respingos de líquidos. Não coloque sobre este equipamento nada que possa vir a danificá-lo (por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas). Dimensões Peso Alimentação Consumo de energia Faixa de temperatura de operação Comprimento de onda do laser Sistema de vídeo Resposta em frequência Relação sinal-ruído Distorção de áudio + ruído Separação de canais Faixa dinâmica Saída: Saída de áudio (áudio analógico) Impedância de carga: Saída de vídeo: Nível de saída: Impedância de carga: 19.4 x 17.1 x 3.2 cm 0.86 kg / 1.89 lb CC 9V 2.2A 30W 0 - 50°C (32 ~ 122°F) 650nm NTSC / PAL / AUTO 20Hz ~ 20KHz ± 1dB ≥ 85dB ≤ -80(1KHz) ≥ 85dB ≥ 80dB – Verifique as conexões digitais. – Verifique no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO) se a saída digital está ativada. O aparelho não responde a todos os comandos – As operações não são aceitas pelo disco. – Consulte as instruções do disco. O aparelho parece aquecido – Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará aquecida. Isso é normal. A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de design e especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio. O ecrã escurece quando se desliga a corrente CA – A unidade está a poupar energia para garantir um maior tempo de reprodução quando alimentada por bateria. É uma situação normal. Ajuste a luminosidade com a função MONITOR. Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo. POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL (67) 4811543 (67) 33242804 (67) 3831540 (67) 3213898 (67) 4217117 (67) 4421244 (67) 4612486 (67) 4413851 (67) 4314313 (67) 4527950 (67) 5212007 MATO GROSSO ALTA FLORESTA ALTO ARAGUAIA BARRA DO GARGAS CUIABA LUCAS DO RIO VERDE PONTES E LACERDA PRIMAVERA DO LESTE RONDONOPOLIS SINOP TANGARA DA SERRA VARZEA GRANDE (66) 5212460 (66) 4811726 (66) 4011394 (65) 36230421 (65) 5491333 (65) 2662326 (66) 4981682 (66) 4233888 (66) 531 4592 (65) 3261431 (65) 6826502 PARÁ ABAETETUBA BELEM CHAPECO CONCORDIA CRICIUMA CUNHA PORA CURITIBANOS DESCANSO FLORIANOPOLIS INDAIAL IPORA DO OESTE ITAIOPOLIS ITAJAI JARAGUA DO SUL JOACABA JOINVILLE LAGES LAGES LAGUNA LAURO MULLER MARAVILHA PINHALZINHO PORTO UNIAO RIO DO SUL SAO MIGUEL D’OESTE SEARA SOMBRIO TAIO TUBARAO TUBARAO TURVO URUSSANGA VIDEIRA (49) 33221144 (49) 3442 3704 (48) 4375155 (49) 6460043 (49) 32410851 (49) 36230245 (48) 32254149 (47) 3333275 (49) 36341289 (47) 6522282 (47) 33444777 (47) 33722050 (49) 35220418 (47) 4331146 (49) 2232355 (49) 32244414 (48) 36461221 (48) 4643202 (49) 6640052 (49) 7661014 (42) 35232839 (47) 5211920 (49) 36220026 (49) 4521034 (48) 5331225 (47) 8620576 (48) 6224448 (48) 6261651 (48) 5250373 (48) 4651137 (49) 35660376 (91) 37512272 (91) 32690400 POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL XANXERE (49) 4333026 SERGIPE ARACAJU ARACAJU ESTANCIA ITABAIANA LAGARTO (79) 32119764 (79) 32176080 (79) 5222325 (79) 4313023 (79) 6312656 SÃO PAULO AGUAS DE LINDOIA AMERICANA AMPARO ARACATUBA ARARAQUARA ATIBAIA AVARE BARRETOS BATATAIS BAURU BIRIGUI BOTUCATU BOTUCATU CAMPINAS CAMPINAS CAMPINAS CAMPINAS CAMPINAS CAMPO L. PAULISTA CAMPOS DO JORDAO CATANDUVA (19) 38241524 (19) 34062914 (19) 38072674 (18) 36218775 (16) 33368710 (11) 44118145 (14) 37322142 (17) 33222742 (16) 37614455 (14) 32239551 (18) 36424011 (14) 38821081 (14) 38155044 (19) 37372500 (19) 32369199 (19) 32336498 (19) 37372500 (19) 32544819 (11) 40392000 (12) 36622142 (17) 35232524 CD de vídeo Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.), poderá haver uma ou mais faixas contendo um ou mais índices, conforme indicado na caixa do disco. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação entre faixas e índices. CD de áudio/MP3 / WMA CD com arquivos JPEG Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho. Acerca do formato DivX DivX é uma tecnologia popular de multimédia criada pela DivX, Inc. Os arquivos multimédia DivX contêm vídeo altamente comprimido com uma elevada qualidade visual, mantendo um tamanho relativamente pequeno de arquivo. Os arquivos DivX podem também incluir funções multimédia avançadas como, por exemplo, menus, legendas e faixas de áudio alternativas. Muitos arquivos multimédia DivX estão disponíveis online para transferência, podendo também criar os seus utilizando o seu conteúdo pessoal e ferramentas de fácil utilização a partir de DivX.com. Zero Bright DotTM Desfrute de imagens da mais alta qualidade, isentas dos irritantes pontos brancos dos displays LCD. Os displays LCD normalmente apresentam imperfeições, denominadas como "pontos brilhantes" pela indústria fabricante de LCDs. Outrora, a presença de um número limitado de pontos brilhantes foi considerada um efeito secundário inevitável da produção em massa de LCDs. Com os rigorosos procedimentos de controle de qualidade da Philips,seguidos na fabricação dos nossos leitores de DVD portáteis, os nossos displays LCD são fabricados com tolerância zero para pontos brilhantes. Escolha leitores de DVD portáteis que sejam fornecidos com a garantia Zero Bright DotTM da Philips para assegurar uma excelente qualidade do display. O serviço de garantia diverge entre países. Solicite mais informações junto do representante local da Philips. Nível de saída: 2V ± 10% 10KΩ 1Vp - p ± 20% 75Ω Todos os direitos reservados. (91) 32421090 (91) 34621100 (91) 37215052 (93) 5181545 (94) 3211891 (93) 5472116 (91) 30110778 (93) 35491606 (93) 35235322 PARAÍBA CAMPINA GRANDE ESPERANCA GUARABIRA JOAO PESSOA JOAO PESSOA JOAO PESSOA NOVA FLORESTA SAPE SOLANEA (83) 3212128 (83) 3612273 (83) 2711159 (83) 32469689 (83) 32446044 (83) 3221-0460 (83) 3741014 (83) 2832479 (83) 3631241 PERNAMBUCO BELO JARDIM CABO STO AGOST CAMARAGIBE CARUARU FLORESTA GARANHUNS GARANHUNS PAULISTA RECIFE (81) 37261918 (81) 35211823 (81) 34581246 (81) 37220235 (81) 8771274 (87) 37611090 (87) 37610085 (81) 34331142 (81) 32313399 POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL CERQUILHO CRUZEIRO DIADEMA DRACENA FERNANDOPOLIS FRANCA FRANCO DA ROCHA GUARUJA GUARULHOS IGARAPAVA INDAIATUBA ITAPETININGA ITAPIRA ITARARE ITU ITUVERAVA JABOTICABAL JAU JUNDIAI LEME LIMEIRA MARILIA MATAO MAUA MOGI-GUACU MOGI-MIRIM OLIMPIA OSASCO OURINHOS PIRACICABA PIRASSUNUNGA (15) 32842121 (12) 31433859 (11) 40430669 (18) 38212479 (17) 34423921 (16) 37223898 (11) 44492608 (13) 33582942 (11) 64431153 (16) 31724600 (19) 38753831 (15) 32710936 (19) 38633802 (15) 35322743 (11) 40230188 (16) 7293365 (16) 32021580 (14) 36222117 (11) 45862182 (19) 35713528 (19) 34413179 (14) 34547437 (16) 33821046 (11) 45145233 (19) 38181171 (19) 38624401 (17) 2812184 (11) 36837343 (14) 33225457 (19) 34340454 (19) 35614091 Segurança e manutenção • Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os olhos. Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos qualificados. • Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior da unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentação. • Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a impactos fortes que possam causar mau funcionamento. • Segurança auditiva: ouça num volume moderado; utilizar fones de ouvido num volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição. • Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos): A Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares, com o modelo de fones original fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição, recomendamos que entre em contato com o seu revendedor para encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips. • Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá causar um acidente. • Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa ao sol. • Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou permita que caiam objetos no produto. O aparelho pode sofrer sérios danos caso seu interior entre em contato com a água. • Não utilize nenhum agente de limpeza que contenha álcool, amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade. • Não toque na lente! Nota: Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará aquecida. Isso é normal. RECURSOS GERAIS Manipulação dos discos • Não cole papéis ou fitas adesivas no disco. • Mantenha-o distante da luz solar direta ou de fontes de calor. • Guarde o disco em uma caixa adequada após a reprodução. • Para limpar, esfregue do centro para a borda com um pano macio e sem fiapos. Uso do adaptador de CA/CC Cuidados com o LCD Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou desligar o adaptador de CA. O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão.Você pode, no entanto, ver minúsculos pontos pretos e ou brilhantes (vermelho, azul, verde) constantemente exibidos no LCD. Este é um resultado normal do processo de fabricação e não é uma falha. Uso do adaptador do automóvel Informação relativa ao ambiente • Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou desligar o adaptador para automóvel. • Ao conectar no adaptador do automóvel (isqueiro), verifique se a voltagem de entrada do adaptador são idênticas. Foi omitido todo o material da embalagem que não fosse absolutamente necessário.A embalagem pode ser facilmente separada em materiais: papelão, polistireno, PET e plástico. O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais da embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto. Informação sobre os direitos de autor "DivX, DivX" Certified e os logótipos associados são marcas registadas da DivX, Inc. e são utilizadas sob licença. Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência, marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes. A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet / CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais. Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. RECURSOS GERAIS Quando um disco tem mais de um título ou faixa, é possível mudar de título/faixa/capítulo da seguinte maneira: • Pressione § rapidamente durante a reprodução para selecionar o próximo título/faixa/capítulo. • Pressione J( rapidamente durante a reprodução para voltar ao título/faixa/capítulo anterior. • Para ir diretamente para qualquer título, faixa ou capítulo, insira o número correspondente usando as teclas numéricas (0-9). Pressione > uma ou mais vezes para as seguintes opções de reprodução em câmera lenta: x1 1/2 x 5* 1/2 x retroativa x2 1/4 x 6* 1/4 x retroativa x3 1/8 x 7* 1/8 x retroativa x4 1/16 x 8* 1/16 x retroativa Pressione OK lub 2 para retomar a reprodução normal. *para DVDs somente Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título: • Pressione A > B no ponto de partida escolhido; O indicador A aparece na tela. • Pressione A > B novamente no ponto final escolhido; O indicador AB aparece na tela e a seqüência a ser repetida tem início. • Pressione A > B novamente para fechar a seqüência. Alteração da saída de áudio Modos de reprodução Pressione ; repetidamente para as seguintes opções de imagem estática e passagem de quadros um a um: Pressione AUDIO repetidamente para ir para as opções de áudio a seguir. x1 Mono esq x2 Mono dir x3 Mono misto x4 Stereo ;x1 ;x2 Pressione PLAY-MODE repetidamente para ver as seguintes opções de ordem de reprodução: x 1 Reprodução aleatória x 2 Aleatória x 3 Programada ZOOM Use (0-9) e OK para inserir configurações específicas. A função Zoom permite ampliar a imagem do vídeo e percorrer a imagem ampliada. Pressione ZOOM repetidamente para selecionar as opções de zoom a seguir. Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2 Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4 Zoom x 7 modo de exibição normal Controle do volume Pausa/Imagem estática A tela mostra o indicador ;2 Após o ícone ;2 aparecer na tela, pressione ; repetidamente para reproduzir quadro a quadro. Pressione OK para retomar a reprodução normal. Pesquisa Pressione K. repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de frente para trás. Pressione J repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de trás para frente: J K. 2 X de trás para frente 2 X de frente para trás 4 X de trás para frente 4 X de frente para trás 8 X de trás para frente 8 X de frente para trás 16 X de trás para frente 16 X de frente para trás 32 X de trás para frente 32 X de frente para trás velocidade normal velocidade normal Pressione OK ou 2 para retomar a reprodução normal. (68) 33224432 (68) 32217642 ALAGOAS ARAPIRACA MACEIO PALM. DOS INDIOS UNIAO DOS PALM. AMAZONAS MANAUS MANAUS MANAUS (82) 5222367 (82) 32417237 (82) 4213452 (82) 32811305 (92) 36333035 (92) 36633366 (92) 2324252 AMAPÁ MACAPA SANTANA (96) 2175934 (96) 2811080 BAHIA ALAGOINHAS BARREIRAS BOM JESUS DA LAPA BRUMADO CAETITE CAMACARI CICERO DANTAS CRUZ DAS ALMAS ESPLANADA EUNAPOLIS FEIRA DE SANTANA (75) 4211128 (77) 36117592 (77) 4814335 (77) 4412381 (77) 34541183 (71) 36218288 (75) 32782767 (75) 6212839 (75) 4271454 (73) 2815181 (75) 2232882 (81) 21262111 (81) 34656042 (81) 34629090 (87) 38716309 (87) 38311401 PIAUÍ CAMPO MAIOR FLORIANO OEIRAS PARNAIBA PICOS PICOS TERESINA TERESINA TERESINA (86) 32521376 (89) 5221154 (89) 4621066 (86) 3222877 (89) 4221444 (89) 34155135 (86) 32213535 (86) 32230825 (86) 32214618 PARANÁ AMPERE ANTONINA APUCARANA ARAPONGAS ASSIS CHATEAUB BANDEIRANTES CAMPO MOURAO CASCAVEL CIANORTE CURITIBA CURITIBA CURITIBA FOZ DO IGUACU (46) 5471605 (41) 34321782 (43) 34225306 (43) 2753723 (44) 5285181 (43) 5421711 (44) 35238970 (45) 32254005 (44) 6292842 (41) 32648791 (41) 32534391 (41) 33334764 (45) 35233029 (19) 35812441 (18) 2225168 (18) 2814184 (18) 2217943 (14) 35411696 (16) 36106989 (16) 36368156 (16) 36107553 (19) 35348543 (11) 41257000 (11) 43681788 (11) 42214334 (19) 36232990 (12) 39239508 (19) 36085760 (17) 32325680 (17) 2352381 (11) 40296563 (11) 49905288 (13) 32272947 (13) 32847339 (16) 33614913 (12) 39122728 (17) 2355241 (11) 2964622 (11) 67036116 (11) 69791184 (11) 38659897 (11) 62156667 (11) 69545517 (11) 36726766 • Pressione +/− para aumentar ou diminuir o volume de uma reprodução no controle remoto ou • Você também pode usar a chave giratória na lateral direita da unidade. Pressione MENU.O menu pode listar, por exemplo, ângulos da câmera, opções de idioma e de legendas e também capítulos contidos no título. Ângulo da câmera Se o disco contiver seqüências gravadas em diferentes ângulos da câmera, aparecerá o ícone de ângulo, mostrando o número de ângulos disponíveis e aquele que está sendo exibido. Você poderá escolher o ângulo desejado. Pressione ANGLE repetidamente até chegar ao ângulo de exibição desejado. Para retomar o ângulo de exibição normal, pressione ANGLE repetidamente até que não seja mostrada na tela nenhuma mensagem relacionada ao ângulo. Pressione LANGUAGE. Se o disco atual tiver diferentes opções de idioma, elas aparecerão na tela. Pressione LANGUAGE repetidamente até chegar ao idioma desejado. Repetir Pressione REPEAT repetidamente para ver as seguintes opções de repetição: Ações de DVD Ações de VCD x1 repete o capítulo repete a faixa x2 repete o título repete tudo x3 repete tudo cancela a repetição x4 cancela a repetição POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL FEIRA DE SANTANA GANDU ILHEUS IRECE ITABERABA ITABUNA ITAPETINGA JACOBINA JEQUIE JUAZEIRO JUAZEIRO LAURO DE FREITAS MURITIBA PAULO AFONSO POCOES RIBEIRA DO POMBAL SALVADOR SALVADOR SALVADOR SALVADOR SANTO AMARO SENHOR DO BONFIM SERRINHA STO ANTONIO JESUS TEIXEIRA DE FREITAS VALENCA VIT. DA CONQUISTA (75) 2213427 (73) 32541664 (73) 2315995 (74) 36410202 (75) 32512358 (73) 36137777 (77) 2613003 (74) 36211323 (73) 35254141 (74) 36116456 (74) 6111002 (71) 378-4021 (75) 4241908 (75) 32811349 (77) 4311890 (75) 2761853 (71) 32473659 (71) 2675000 (71) 32072070 (71) 33356233 (75) 32413171 (74) 5413143 (75) 32611794 (75) 6314470 (73) 30111600 (75) 6413710 (77) 34241183 CEARÁ BREJO SANTO CRATEUS (88) 5310133 (88) 6910019 POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL FOZ DO IGUACU FRANCISCO BELTRAO GUARAPUAVA IBAITI IBIPORA IRATI LAPA LOANDA LONDRINA MANDAGUARI MARINGA MEDIANEIRA PALMEIRA PARANAGUA PATO BRANCO PONTA GROSSA RIO NEGRO ROLANDIA S J DOS PINHAIS S MIGUEL DO IGUACU SANTA FE SAO JORGE D’OESTE STO ANT. PLATINA TELEMACO BORBA TOLEDO UMUARAMA RIO DE JANEIRO B JESUS ITABAPOANA (45) 35234115 (46) 35233230 (42) 36235325 (43) 5461162 (43) 2581863 (42) 34221337 (41) 36222410 (44) 4252053 (43) 33241002 (44) 2331335 (44) 32264620 (45) 32642580 (42) 2523006 (41) 34225804 (46) 32242786 (42) 32226590 (47) 6450251 (43) 2561947 (41) 32822522 (45) 5651429 (44) 2471147 (46) 5341305 (43) 35341809 (42) 32726044 (45) 32522471 (44) 36231233 (22) 38312216 POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SAO ROQUE SAO VICENTE SOROCABA STA BARB. D’OESTE TABOAO DA SERRA TAQUARITINGA TAUBATE TUPA VINHEDO VOTUPORANGA (11) 66940101 (11) 32077111 (11) 39757996 (11) 56679695 (11) 38751333 (11) 55321515 (11) 66471285 (11) 62809411 (11) 32217317 (11) 37714709 (11) 25770899 (11) 32222311 (11) 47842509 (13) 34628031 (15) 32241170 (19) 34631211 (11) 47871480 (16) 32524039 (12) 36219080 (14) 34962596 (19) 38765310 (17) 34215726 TOCANTINS ARAGUAINA ARAGUAINA GUARAI GURUPI GURUPI (63) 4212857 (63) 411 1818 (63) 34641590 (63) 33511038 (63) 33124470 Sujeito a Modificações Monitor (na unidade principal) Pressione MONITOR repetidamente e use 1 / 2 para ajustar o brilho, a cor e o modo de exibição (tela normal ou cheia). Legendas (88) 5212501 (85) 32875506 (85) 40088555 (88) 36531223 (88) 35810512 (88) 6312030 (88) 35112667 (88) 4231938 (88) 5841271 (88) 36110605 (88) 36713336 (88) 6341233 DISTRITO FEDERAL BRASILIA BRASILIA GAMA (61) 32269898 (61) 33016666 (61) 5564840 ESPIRITO SANTO ALEGRE ARACRUZ BAIXO GUANDU BARRA S FRANCISCO CASTELO COLATINA GUARAPARI LINHARES S GABRIEL DA PALHA SAO MATEUS VILA VELHA VITORIA (28) 35526349 (27) 32561251 (27) 37321142 (27) 37562245 (28) 35420482 (27) 37222288 (27) 33614355 (27) 33710148 (27) 37271153 (27) 37633806 (27) 32891233 (27) 32233899 (21) 27616060 (22) 26451819 (22) 27221499 (22) 2555 5303 (21) 27711508 (22) 38612740 (22) 38220605 (22) 27626235 (22) 27591358 (21) 26330605 (21) 26220157 (22) 25227692 (21) 26675663 (24) 22312737 (24) 33550101 (21) 38675253 (21) 25894622 (21) 25892030 (21) 25097136 (21) 24315426 (21) 31579290 (21) 33916353 (21) 22367814 (21) 31592187 (21) 3867 5252 (21) 25714999 (21) 27013214 (21) 27439467 (24) 22555687 NOTES Conexão de equipamentos adicionais • Desligue o aparelho antes de conectá-lo a qualquer equipamento adicional. • Você pode conectar o aparelho a um televisor ou amplificador para assistir DVDs ou usar a função de karaokê. MARANHÃO ACAILANDIA BACABAL BALSAS CAROLINA CAXIAS CHAPADINHA CODO CODO (99) 35381889 (99) 36212794 (99) 5410113 (98) 7311335 (99) 35212377 (98) 4711364 (99) 36611277 (99) 36612942 POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL TRES RIOS VOLTA REDONDA (24) 22521388 (24) 33420806 RIO GRANDE DO NORTE CAICO MOSSORO NATAL NATAL PAU DOS FERROS (84) 4171844 (84) 33147809 (84) 32231249 (84) 32132345 (84) 3512334 RONDÔNIA ARIQUEMES CACOAL CEREJEIRAS GUAJARA-MIRIM JI- PARANA PORTO VELHO ROLIM DE MOURA VILHENA (69) 35353491 (69) 4431415 (69) 33422251 (69) 35414430 (69) 34211891 (69) 32273377 (69) 4421178 (69) 33223321 RORAIMA BOA VISTA BOA VISTA (95) 2249605 (95) 6233456 RIO GRANDE DO SUL AGUDO ALEGRETE BAGE BENTO GONCALVES CAMAQUA CAMPINAS DO SUL (55) 2651036 (55) 34221969 (53) 32411295 (54) 4526825 (51) 36711686 (54) 3661300 NOTES No painel do leitor de DVD, pressione AV IN/OUT para selecionar A/V OUT. No painel do leitor de DVD, pressione AV IN/OUT para selecionar A/V IN (AUX) (Entrada A/V [FONES DE OUVIDO]. 5 Retire o conjunto de baterias deslizando-o para fora conforme mostrado ➋ ➌. *As baterias recarregáveis possuem um número limitado de ciclos de carregamento e podem, possivelmente, necessitar a sua substituição. O tempo de duração da bateria e o número de ciclos de carregamento variam conforme a utilização e as definições. Branco Vermelho Amarelo Video Audio (esquerda) Audio (direita) Cor Amarelo Branco Vermelho OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO) Além de usar as teclas do controle remoto, você também pode mudar as opções de reprodução de um disco no OSD. 1 Branco Vermelho Amarelo Conexão OPERAÇÕES DO OSD Pressione OSD durante a reprodução de um disco. Uma lista de recursos é mostrada. Use as teclas 3 4.para realçar sua seleção. Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para: FILE Digite o número do arquivo desejado TITLE inserir o número do título desejado CHAPTER inserir o número do capítulo desejado AUDIO selecionar opções de áudio SUBTITLE selecionar opções de legenda ANGLE selecionar opções de ângulo da câmera HORA DO ARQUIVO Digite a hora do início da reprodução do arquivo TT TIME inserir um ponto de partida para o tempo de reprodução de um título CH TIME inserir um ponto de partida para o tempo de reprodução de um capítulo REPEAT selecionar opções de repetição TIME DISP. selecionar opções de tempo de exibição Para otimizar uma reprodução, use SETUP para ajustar suas configurações. Use as teclas 3,4,1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK. 1 Pressione SETUP. Uma lista de recursos é mostrada. 2 Use as teclas 3 4 para realçar sua seleção. Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para: GENERAL SETUP selecionar opções de exibição e outras AUDIO SETUP selecionar opções de áudio PREFERENCES selecionar preferências de reprodução PASSWORD SETUP selecionar opções de senha 3 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior. 4 Pressione SETUP para sair. Configuração geral Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para: TV DISPLAY selecionar a proporção da exibição TV TYPE selecionar padrão de vídeo do televisor externo OSD LANG selecionar o idioma do OSD (Exibição na tela) SPDIF selecionar opções de áudio digital 3 Use (0-9) para inserir configurações específicas. 4 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior. CAPTIONS selecionar opções de caption SCREEN SAVER selecionar opções de protetor de tela Pressione OSD para sair. Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior. POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL (62) 3243562 (64) 6561811 (64) 4532878 (64) 4412786 (61) 6318166 (62) 2919095 (62) 32292908 (94) 34952272 (62) 5111840 (62) 4511184 (62) 3551484 (64) 34310837 (62) 3731806 (61) 6228519 (64) 6618259 (64) 4611133 (62) 3971320 (64) 36210173 (62) 5051505 (62) 3571285 AV OUT (SAÍDA DE A/V) AV IN (ENTRADA DE A/V) 5 GOIÁS ANAPOLIS CACU CALDAS NOVAS CATALAO FORMOSA GOIANIA GOIANIA GOIATUBA INHUMAS IPAMERI ITAPURANGA ITUMBIARA JUSSARA LUZIANIA MINEIROS PIRES DO RIO RIALMA RIO VERDE TRINDADE URUACU POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL BELFORD ROXO CABO FRIO CAMPOS GOYTACAZ CANTAGALO DUQUE DE CAXIAS ITAOCARA ITAPERUNA MACAE MACAE MAGE NITEROI NOVA FRIBURGO NOVA IGUACU PETROPOLIS RESENDE RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO SAO GONCALO TERESOPOLIS TRES RIOS OFF Pressione SUBTITLES. Se o disco atual tiver diferentes opções de legendas, elas aparecerão na tela. Pressione SUBTITLES repetidamente até chegar à opção desejada para as legendas. POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL CRATO FORTALEZA FORTALEZA IBIAPINA IGUATU ITAPIPOCA JUAZEIRO DO NORTE LIMOEIRO DO NORTE OROS SOBRAL TIANGUA UBAJARA POWER 4 Pressione a trava do conjunto de baterias ➊. 2 Menu do disco ON Conecte os fones de ouvido na tomada PHONE 1 ou PHONE 2 do aparelho. 3 Vire o aparelho para baixo. RECURSOS ESPECIAIS DO DVD Verificação do conteúdo dos discos DVD-vídeo: Menus. Talvez estejam incluídos no disco menus de seleção para títulos e capítulos. O recurso de menu do DVD permite que você faça seleções nesses menus. Pressione a tecla numérica apropriada ou use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK. OFF Como soltar o conjunto de baterias 2 Desconecte o adaptador de CA. do compartimento, ou o estouro das baterias. - Perigo de explosão se a pilha for incorretamente substituída. Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente. - A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas - Tire as pilhas se não for utilizar o aparelho por muito tempo. POWER • É normal o aquecimento do conjunto de baterias durante a carga. • é apresentado no display quando a bateria está descarregada. 1 Desligue o aparelho. CUIDADO! - O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão ON ✔ Sugestão 1 Abra o compartimento de baterias. Remova a aba de plástico protetora (somente primeira utilização). Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e feche o compartimento. Conexão de fones de ouvido 2 Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à fonte de alimentação principal (conforme mostrado). Carregue até que o indicador vermelho se desligue (aproximadamente 4,5 a 6,5 horas quando a unidade for carregada desligada). Como ligar o controle remoto Como mudar o idioma POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL PORTO FERREIRA PRES PRUDENTE PRES. EPITACIO PRES.PRUDENTE PROMISSAO RIBEIRAO PRETO RIBEIRAO PRETO RIBEIRAO PRETO RIO CLARO S BERNARDO CAMPO S BERNARDO CAMPO S CAETANO DO SUL S JOAO BOA VISTA S JOSE CAMPOS S JOSE DO RIO PARDO S JOSE RIO PRETO S. JOSE RIO PRETO SALTO SANTO ANDRE SANTOS SANTOS SAO CARLOS SAO J. DO CAMPOS SAO JOSE RIO PRETO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO SÃO PAULO ✔ Sugestão 2 PREPARAÇÃO Conexões 1 Desligue o aparelho. Coloque o conjunto de baterias conforme mostrado. Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e à saída do isqueiro do carro. Pressione MUTE uma vez para cortar o volume do som no aparelho. Pressione MUTE novamente para desativar esse recurso. POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL RECIFE RECIFE RECIFE SALGUEIRO SERRA TALHADA ✔ Sugestão Mudo POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL ACRE CRUZEIRO DO SUL RIO BRANCO Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à fonte de alimentação principal (conforme mostrado). RECURSOS GERAIS Repetir A > B PREPARAÇÃO Conexão e carregamento do conjunto de baterias* Alimentação Câmera lenta POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL BELEM CAPANEMA CASTANHAL ITAITUBA MARABA OBIDOS PARAGOMINAS PORTO TROMBETAS SANTAREM Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido, adaptador de automóvel ou conjunto de baterias recarregáveis. • Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à voltagem do local. Caso contrário, o adaptador de CA e a unidade poderão ser danificados. • Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar choques. • Ao conectar o adaptador do automóvel (isqueiro), verifique se a voltagem de entrada do adaptador são idênticas. • Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o conjunto de baterias quando não for utilizar a unidade por longos períodos. • Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não puxe o cabo de alimentação. PREPARAÇÃO INFORMAÇÕES GERAIS Como mudar de título / faixa / capítulo DADOS TÉCNICOS Não há áudio na saída digital MATO GROSSO DO SUL AMAMBAI CAMPO GRANDE CAMPO GRANDE CAMPO GRANDE DOURADOS IVINHEMA NAVIRAI NOVA ANDRADINA PONTA PORA RIO BRILHANTE TRES LAGOAS Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.), esses discos poderão ter um ou mais Títulos, e cada um deles com um ou mais Capítulos. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a movimentação entre títulos e capítulos. Imagem estática e passagem de quadros Reprodução de discos JPEG – Use somente discos formatados de acordo com o televisor usado (PAL/NTSC). POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden Refacciones y proporcionan Servicio. S 14 61 67 14 31 36 993 Tecnicentro 86000 Centro Sanchez Marmol Nº 206 TAB Villahermosa S 31 91 66 – 18 19 08 22 00 05 1702 19 76 S 32 78 23 32 44 44 229 Antza Comunicaciones 91700 Centro Guerrero Nº 1877 Entre Cortez y Canal VER Veracruz 961 KC-Video 29000 Centro Tuxtla Gutierrez CHIS 10 Nte. Ote 153-A Electronica Jomar 871 722 Concesionario Philips Toluca Centro 27000 Sanchez Calle Toluca Nº 505 COAH Toluca Torreon Centro Av. Negrete 1613 Mainero Laredo Nº 105 B.C.N. Tijuana EDO MEX TAMPS Tampico Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte. 50040 14 83 09 1703 20 21 S MC-719-ARCO 3 MESES. – Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámaras de videoconferencia. S SR – 85 23 22 666 Sistemas Inalambricos de Comunicacion 22000 85 23 22 833 Concesionario Philips Tampico 89060 12 36 04 6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de cassette portátil, reproductores de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., reproductores de audio digital MP3 (internet), auto estéros y teléfonos inalámbricos. S S – – 610 09 534 07 444 442 Electronica Zener Servicios Electronicos 78280 S.L.P. Balcones del Valle Bolivia 32 Dr. Salvador Nava Nº 2755 QRO Queretaro San Luis Potosi Selcom San Alejandro Av. 10 Pte. Nº 2902-B Puebla PUE Lomas de Queretaro 76190 S 31 63 77 SR 48 77 64 S 72090 222 18 86 72 14 15 81 Frazare Electronica Valle de Sn Javier Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D HGO Pachuca 42086 771 472 97 – 12 03 17 647 37 951 El Francistor S. de R.L. de C.V. 68000 Centro Huzares Nº 207 OAX Oaxaca 81 58020 Multiserv. Profesionales de Zamora 443 Morelia 64000 Monterrey Centro Electronico S.A. Centro Ventura Puente Juan Mendez Nº 825 Nte. Lago de Patzcuaro Nº 500-A N.L. MICH. Monterrey Del Valle Nicolas San Juan Nº 806, Esq. div. del Norte D.F. Mexico S 12 MESES. – Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de discos de video digital DVD, grabadores reproductores de disco de video digital DVD, grabadores reproductores de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara), cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisistemas de audio, microsistemas de audio, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora., 92 56 79 62 SR 56 03 5687 13 05 SR 75 17 375 34 86 SR 03 400 54 04 19 22 71 25 16 54 567 567 536 536 375 400 Nueva Vallejo Calz.Vallejo Nº 1045-03 Esq. Pte. 124 D.F. Mexico 55 55 Electronica Chyr S.A. de C.V. Defensores de la Republica Norte 1 D Nº 4634 D.F. Mexico 03100 Centro de Servicio Electronico Cuahutemoc Norte Calzada Cuahutemoc Nº 816-2 B.C.N. 02300 36 MESES. – Monitores para computadora. PERIODOS DE GARANTIA S S 5368 30 21 5368 30 21 S 55 – 61 98 08 61 98 08 686 Baja Electronic’s S Mexicali 21200 23 39 97 15 58 64 70 26 99 28 59 05 999 Servicentro 477 Tecnicos Especializados 97000 Centro YUC 37480 San Juan de Dios Hernandez Alvarez Nº 726 Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8 GTO Leon Merida 7780 Tecnologia y Servicio S.A. de C.V. Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales. Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. ● ● ● S – 16 15 10 616 18 88 615 72 62 SR 616 01 26 33 667 Estereo Voz Leecom S.A. de C.V. Av.Vallarta Nº 2250 JAL 80090 Centro Ladron de Guevara Venustiano Carranza Nº 140-A Nte. SIN Culiacan Guadalajara TV Antenas de Colima 28000 Centro Francisco I. Madero Nº 426 COL Colima 44600 ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: S S 403 01 403 01 S San Felipe Trasviña y Retes Nº 3503-A CHIH. Chihuahua Zener Electronica 312 14 33 51 14 01 16 S 31240 614 – 22 59 86 Teleservicio Pepe Rodriguez Tiburcio Garza Nº 401 TAMPS Reynosa 88630 899 – 18 21 28 18 21 28 83 32 96 Teleservicio Dominguez 744 Servicio Electronico Profesional 32610 M. Aleman Pradera Dorada Av. Revolucion Nº 28 Rancho el Becerro 3011 GRO CHIH. Acapulco Cd. Juarez 39300 656 S La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados. Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra. Fax Lada Telefono Nombre Comercial C.P. CENTROS DE SERVICIO Colonia Calle y Nº EDO Ciudad PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados. Así mismo, cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada, o de lo contrario, presentar su factura de compra. AÑO____________ MES ____________ DIA_____________ La presente garantía contará a partir de: MODELO_________________________________ En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres), de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos. Nº DE SERIE ___________________________ Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país. Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO al Tel.: 52 69 90 86, y en el interior del país LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio. ESTA POLIZA ES GRATUITA Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor. POLIZA DE GARANTIA CENTRAL DE SERVICIO Tel. 52 69 90 86 Lada 01 800 506 92 00 Não poderá reproduzir arquivos WMA que estejam protegidos contra cópia. Imagem distorcida ou em preto e branco com disco DVD ou CD de vídeo POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL Philips Mexicana, S.A. de C.V. ✔ Sugestão : Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia relativa a interferências de rádio. Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu anterior. Producto importado por: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6 Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan, Edo. de México C. P. 52784 Tel. 52 69 90 00 Información General Centro de Información al Consumidor Lada 01 800 504 62 00 Consulte as seções correspondentes para obter mais informações. Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de música selecionada. Pressione OK para reproduzi-la. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DVD-Vídeo FUNÇÕES BÁSICAS Os recursos de reprodução a seguir estão disponíveis para CDs de MP3/WMA. OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO) ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO PRODUTO FUNÇÕES BÁSICAS Reprodução de discos MP3 / WMA Como carregar discos e ligar o aparelho • Seu aparelho tem um sistema de navegação intuitiva no menu para guiá-lo nas várias configurações e operações. • Use as teclas de função para ativar/desativar operações relevantes. • Use 3, 4, 1, 2 para navegar nos menus. • Pressione a tecla OK para confirmar a seleção. • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme. • Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam calor e da luz solar direta. • Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente usar um limpador de CD/DVD disponível no comércio para limpar a lente antes de levá-lo para ser consertado. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente. • Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada, para evitar acúmulo de poeira na lente. • A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de um local frio para outro quente. Nesse caso, não será possível reproduzir CDs / DVDs. Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar-se. Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a reprodução é iniciada automaticamente.A tela mostra o tipo de disco colocado. Talvez o disco solicite que você selecione um item em um menu. Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK. Operação do controle remoto Menu de navegação Posicionamento Reprodução de um disco DVD 3 Selecione GENERAL SETUP (CONFIGURAÇÃO Este manual fornece as instruções básicas para a operação do DVD Player. Entretanto, a produção de alguns discos DVD exige operação específica ou permite apenas uma operação limitada durante a reprodução. Nesses casos, o aparelho não responde a todos os comandos de operação. Quando isso ocorrer, consulte as instruções contidas na embalagem do disco. Quando a tela exibe um indicador a operação não é permitida pelo aparelho ou pelo disco. • DVD Player portátil • Controle remoto • Adaptador de automóvel 12V • Adaptador de CA • Conjunto de baterias recarregáveis • Manual do usuário • Garantia • Cabo de áudio/vídeo • Bolsa para transporte Inglês é o idioma padrão do OSD (Exibição na tela) do aparelho. Você pode escolher Inglês, Francês, Espanhol, Alemão, Chinês simplificado ou Chinês tradicional para o OSD do aparelho. Países Opções de idioma de OSD Europeu Inglês, Francês, Espanhol, Alemão Americano Inglês,Francês, Espanhol Costa Pacífica da Ásia Inglês,Chinês (Tradicional), Chinês (Simplificado) configuração. Sobre este manual INFORMAÇÃO SOBRE OS DIREITOS DE AUTOR $ Compartimento das pilhas Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo: Como alternar para a configuração do idioma de OSD 1 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho. 2 Pressione SET UP para abrir o menu de EXPLICAÇÃO GERAL Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades. @ SETUP ..................Entra no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO) FUNÇÕES BÁSICAS PREPARAÇÃO FRONT VIEW 2 VOL+ / - ................Ajustar o volume 3 J( / §... ...........Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( ) ou próximos (§) ;... .........................Pausa a reprodução 2.. .........................Inicia / retoma a reprodução 9............................Pressione duas vezes para parar a reprodução 5 / 6... ..............Pesquisa de trás para frente (5 ) ou pesquisa de frente para trás (6) INFORMAÇÕES GERAIS Fontes de alimentação Controle remoto (vide figuras 2) Para ajustar a cor com 1 2 7 POWER/CHG ........................Indicador de energia e de carga IR ............................................Sensor remoto INTRODUÇÃO 1 3, 4, 1, 2..........Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a direita OK .........................Confirma a seleção 7 0 - 9.......................Teclado numérico Frente do aparelho (vide figuras 1) INTRODUÇÃO Esquerda do aparelho (vide figuras 1) Para ajustar o brilho com 1 2 2 CONTROLE REMOTO POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL COELHO NETO IMPERATRIZ PEDREIRAS PRESIDENTE DUTRA SANTA INES SAO J. DE RIBAMAR SAO LUIS (98) 34731351 (99) 35244969 (99) 36423142 (99) 36631815 (98) 36537553 (98) 2241581 (98) 32323236 MINAS GERAIS ALFENAS ALMENARA ANDRADAS ARAXA ARAXA ARCOS BAMBUI BARBACENA BELO HORIZONTE BELO HORIZONTE BELO HORIZONTE BELO HORIZONTE BELO HORIZONTE BELO HORIZONTE BELO HORIZONTE BETIM BOM DESPACHO BOM DESPACHO CARANGOLA CASSIA CONGONHAS CONS LAFAIETE (35) 32927104 (33) 7211234 (35) 37312970 (34) 36611132 (34) 36691869 (37) 33513455 (37) 34311473 (32) 33310283 (31) 32257262 (31) 32254066 (31) 34420944 (31) 34181919 (31) 32957700 (31) 34491000 (31) 21027373 (31) 35322088 (37) 35212906 (37) 35222511 (32) 37412017 (35) 35412293 (31) 37311638 (31) 37637784 POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL CANELA CAPAO DA CANOA CARAZINHO CAXIAS DO SUL CERRO LARGO CORONEL BICACO ERECHIM ESTANCIA VELHA FARROUPILHA FAXINAL DO SOTUR FLORES DA CUNHA FRED. WESTPHALEN GETULIO VARGAS GIRUA GRAVATAI HORIZONTINA IBIRAIARAS IJUI LAJEADO MONTENEGRO NONOAI NOVA PRATA NOVO HAMBURGO OSORIO PALMEIRA MISSOES PANAMBI PASSO FUNDO PELOTAS PORTO ALEGRE RIO GRANDE SANTA DO LIVRAM. POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL CONTAGEM CONTAGEM CEL. FABRICIANO CURVELO DIVINOPOLIS FORMIGA FRUTAL GOV VALADARES GUAXUPE GUAXUPE IPATINGA ITABIRA ITAJUBA ITAPECERICA ITAPECERICA ITAUNA ITUIUTABA JOAO MONLEVADE JOAO MONLEVADE JOAO PINHEIRO JUIZ DE FORA LAGOA DA PRATA LAVRAS MANHUACU MONTE CARMELO MONTE SANTO DE MINAS MONTES CLAROS MURIAE MUZAMBINHO NANUQUE (54) 32821551 (51) 6652638 (54) 3302292 (54) 32220313 (55) 33591973 (55) 35571397 (54) 3211933 (51) 35612142 (54) 32683603 (55) 32631150 (54) 2922625 (55) 37441850 (54) 3411888 (55) 33611764 (51) 4882830 (55) 35371680 (54) 3551359 (55) 33327766 (51) 37145155 (51) 6324187 (54) 3621126 (54) 32421328 (51) 35823191 (51) 36632524 (55) 37421407 (55) 33753488 (54) 33111104 (53) 32223633 (51) 33256653 (53) 32323211 (55) 32411899 (31) 33912994 (31) 33953461 (31) 38411804 (38) 37213009 (37) 32212353 (37) 33214177 (34) 34235279 (33) 32716650 (35) 35513891 (35) 35514124 (31) 38222332 (31) 38316218 (35) 36211315 (37) 33411326 (37) 33411326 (37) 32412468 (34) 32682131 (31) 38512909 (31) 38521112 (38) 35611327 (32) 32151514 (37) 32613493 (35) 38219188 (33) 33314735 (34) 38422082 (35) 35911888 (38) 32218925 (32) 37224334 (35) 5712419 (33) 36212165 POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL SANTA MARIA SANTA ROSA ST VIT. DA PALMAR SANTO ANGELO SANTO AUGUSTO SAO BORJA SAO FCO DE PAULA SAO GABRIEL SAO JOSE DO OURO SAO LUIZ GONZAGA SAO MARCOS SOBRADINHO STA CRUZ DO SUL STA CRUZ DO SUL TAPEJARA TAPERA TAQUARI TORRES TRES DE MAIO TRES DE MAIO URUGUAIANA VACARIA VENANCIO AIRES VERA CRUZ (55) 32222235 (55) 35121991 (53) 32633992 (55) 33131183 (55) 37811511 (55) 34311850 (54) 2441466 (55) 2325833 (54) 3521216 (55) 33521365 (54) 2911462 (51) 37421409 (51) 3715 5456 (51) 37153048 (54) 3442353 (54) 3851160 (51) 6531291 (51) 6641940 (55) 35352101 (55) 35358727 (55) 34121791 (54) 2311396 (51) 37411443 (51) 37181350 SANTA CATARINA BLUMENAU CANOINHAS CANOINHAS CAPINZAL CHAPECO (47) 3227742 (47) 6223615 (47) 6223615 (49) 35552266 (49) 33223304 CERTIFICADO DE GARANTIA NO BRASIL Este aparelho é garantido pela Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda., por um período superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto. 1) A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. assegura ao proprietário consumidor deste aparelho a garantia de de 365 dias (90 dias legal mais 275 adicional) contados a partir da data de entrega do produto, conforme expresso na nota fiscal de compra, que passa a fazer parte deste certificado. 2) Esta garantia perderá sua validade se: A) O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu manual de instruções. B) O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não autorizada pela Philips. C) O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de características diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou no produto. D) O número de série que identifica o produto estiver de alguma forma adulterado ou rasurado. 3) Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do descumprimento do manual de instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes. 4) Excluem-se igualmente desta garantia defeitos decorrentes do uso dos produtos em serviços não doméstico/residencial regular ou em desacordo com o uso recomendado. 5) Nos municípios onde não exista oficina autorizada de serviço Philips, as despesas de transporte do aparelho e/ou do técnico autorizado, correm por conta do Sr. Consumidor requerente do serviço. 6) Este produto tem Garantia Internacional, o serviço técnico (durante ou após a garantia) é disponível em todos os países onde este produto é oficialmente distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips não distribui este produto, o serviço técnico da Philips local poderá prestar tal serviço, contudo poderá ocorrer algum atraso no prazo de atendimento se a devida peça de reposição e o manual técnico não forem prontamente disponíveis. 7) A garantia não será válida se o produto necessitar de modificações ou adaptações para habilitá-lo a operar em qualquer outro país que não aquele para o qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou ter sofrido qualquer dano decorrente deste tipo de modificação. Philips daAmazônia Indústria Eletrônica Ltda. Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor (CIC). Em São Paulo - Capital e demais localidades com DDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 - São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: [email protected] Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h. Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands 0800 701 02 03 Produto Importado