Download AVISO IMPORTANTE - Pdfstream.manualsonline.com

Transcript
pet725 _44_0607.qxd
2/24/06
3:05 PM
Page 1
PET725
Portable DVD Player
User manual
Manual del usuario
Manual do usuário
English
FUNCTIONAL OVERVIEW
FUNCTIONAL OVERVIEW
Main unit controls ( see figure 1)
Left of player ( see figure 1)
1 MENU .................Display MENU page
8 0 OPEN...............Open disc door to insert or remove disc
9 ON . POWER . OFF .....Switch the player on / off
2 OSD.......................On Screen Display on / off
3 3, 4, 1, 2...........Up / down / left / right cursor
OK .........................Confirm selection
4 ;... .........................Pause playback
2............................Start / resume playback
9............................Press twice to stop playback
∞ / §... ...............For previous (∞) or next (§) chapters, tracks or titles
J / K.......................Search backward (J) or search forward (K)
5 MONITOR ...........Selection display
$ COAXIL.........................Digital audio output jack
To adjust the color with 1 2
% DC IN 9V. .....................Power supply socket
To adjust the screen of 16:9 or 4:3 with 1 2
0 SUBTITLE ............Subtitle language selector
LANGUAGE .........Language selector
! MENU...................Displays MENU page
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than herein may result in hazardous radiation exposure
or other unsafe operation.
PREPARATIONS
Yellow
GENERAL EXPLANATION
This manual gives the basic instructions for operating this DVD player.
Some DVD discs however are produced in a way that requires specific
operation or allows only limited operation during playback. In these cases
the player may not respond to all operating commands. When this occurs,
please refer to the instructions in the disc inlay. When a
appears on
the screen, the operation is not permitted by the player
or the disc.
CHANNEL EQUALIZER
select equalizer options
3D PROCESSING
select surround sound options
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level
®
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level
Note: Parental options are only selectable when password mode is deactivated.
Password Setup
When the cursor highlights these settings, press OK to:
PW MODE
switch password on / off
PASSWORD
change existing password (default: 99999)
About DivX
DivX is a popular media technology created by DivX, Inc. DivX
media files contain highly compressed video with high visual
quality that maintains a relatively samll file size. DivX files can
also include advanced media features like menus, subtitles, and
alternate audio tracks. Many DivX media files are available for
download online, and you can create your own using your personal
content and easy-to-use tools from DivX.com.
Zero Bright DotTM
Enjoy highest-quality images that are free from annoying blank spots on
the LCD screen. LCD displays commonly have imperfections, termed as
'bright dots' by the LCD industry. A limited number of bright dots were
once considered an inevitable side effect of LCD mass production. With
Philips' strict quality control procedures used in our Portable DVD Players, our
LCD displays are produced with zero tolerance for bright dots. Select Portable DVD Players
come with Philips Zero Bright DotTM Policy to guarantee optimal screen quality.
Warranty service varies from region to region. Contact your local Philips
representative for more detailed information.
Note: Since it is usual for DVD movies to be released at different times in
different regions of the world, all players have region codes and discs can have
an optional region code. If you load a disc of a different region code to your
player, you will see the region code notice on the screen. The disc will not play,
and should be unloaded.
OSD Language Options
English, French, Spanish, German
English, French, Spanish
English,Tradtional Chinese, Simplified Chinese
1 Slide the POWER switch to ON to switch on the
2 Press SET UP for the set up menu.
3 Select GENERAL SETUP and press OK.
4 Scroll and select OSD LANG and press 2 to
select from OSD language options.
5 Select your preferred language and press OK.
2 Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided
DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the correct recess.
✔ TIP
A normal mechanical noise is heard during playback.
Playing an audio or video CD disc
• After switching on, inserting the disc and closing the door, the screen shows
the type of disc loaded as well as information about the disc’s contents.
Press 2 to start playback.
• While playing VCD with MTV/Karaoke, press number keys(0-9) to select the
track and press 2 or OK to play the track. Press RETURN to go back to menu
of the selection.
Playing DivX® disc
• Philips provide you the DivX® VOD(Video on Demand) registration code that
allows you to rent and purchase videos using the DivX® VOD service. For more
information, visit www.divx.com/vod.
• Selection the DivX® VOD on the SETUP menu.
• The registration code will appear.
• Use the registration code to purchase or rent the videos from DivX® VOD
service at www.divx.com/vod. Follow the instructions and download the video
onto a CD-R for playback on this DVD player.
Symptom
Remedy
No power
– Check if both plugs of the mains cord are
properly connected.
– Check if there is power at the AC outlet by
plugging in another appliance.
Distorted picture
– Check the disc for fingerprints and clean with
a soft cloth, wiping from centre to edge.
– Sometimes a small amount of picture
distortion may appear. This is not a
malfunction.
Completely distorted
picture / no colour in
the TV screen
– The NTSC/PAL setting may be in the wrong
status. Match your TV’s setting with the
player’s setting.
No sound
– Check audio connections. If using a HiFi
amplifier, try another sound source.
Press ; once or more for the following still picture and step frame options:
;x1
;x2
Using the full display screen, this shows the rest of the JPEG files, one-by-one,
located in the selected current folder.
After the icon ;2 is displayed, press ; repeatedly to
play frame by frame.
Press OK to resume normal playback.
• Use the 1, 2 to rotate the picture.
• Use the 3 to filp up/down.
• Use the 4 to flip left/right.
• During the slide show, press MENU to go back to folder screen.
• Press 9 to go to group preview.
• Use the 3, 4, 1, 2 to highlight the preview picture and access the
on-screen functions.
Note: Unless stated otherwise, all operations described are based on remote
control operation.
Remedy
Disc can’t be played
– Ensure the disc label is upwards.
– Clean the disc.
– Check if the disc is defective by trying
another disc.
The player does not
respond to the remote
control
Distorted or B/W
picture with DVD
– Aim the remote control directly at the
sensor on the front of the player. Avoid all
obstacles that may interfere with the signal
path. Inspect or replace the batteries.
– Use only discs formatted according to the
TV-set used (PAL/NTSC).
No audio at digital
output
– Check the digital connections.
– Check the SETUP menu to make sure that
the digital output is set to on.
Player does not respond
to all operating commands
during playback
– Operations are not permitted by the disc.
– Refer to the instructions in the disc inlay.
Player feels warm
– When the player is in use for a long
period of time, the surface will be heated.
This is normal.
Display goes dimmer when
AC is unplugged
– The unit is saving power to ensure longer
playtime with battery. It is normal.
Adjust the brightness using MONITOR
function.
This set complies with the radio interference requirements of the
European Union.
Español
Dimensions
Weight
Power supply
Power Consumption
Operating temperature range
Laser wavelength
Video system
Frequency response
Signal/noise ratio
Audio distortion + noise
Channel separation
Dynamic range
Output
Audio out (analog audio)
Load impedance:
Video out Output level:
Load impedance:
19.4 x 17.1 x 3.2 cm
7.6 x 6.7 x 1.3 inches
0.86 kg / 1.89 lb
DC 9V 2.2A
30W
0 - 50°C (32 ~ 122°F)
650nm
NTSC / PAL / AUTO
20Hz ~ 20KHz ± 1dB
≥ 85dB
≤ -80(1KHz)
≥ 85dB
≥ 80dB
FRONT VIEW
DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT
REAR VIEW
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
INFORMACIÓN DE COPYRIGHT
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias,
incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un
delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.
.
DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en
un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
INFORMACIÓN GENERAL
Parte izquierda del reproductor ( ver figura 1)
Conexión de los auriculares
Uso de la pantalla LCD
Uso del adaptador del automóvil
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje
esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato
está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la
eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
“DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y se utilizan con licencia.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las
empresas u organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD /
DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros países.
México
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
AVISO IMPORTANTE
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
ATENCIÓN
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción :
Modelo :
Alimentación :
Reproductor portatil de DVD
PET725
110-240V, 50-60Hz; 9Vcc
Consumo :
Importador :
Domicilio :
30W
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No.6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Edo. de México C.P. 52784
Tel.52 69 90 00
Philips Electronics HK Ltd.
China
Localidad y Telefono :
Exportador :
País de Origen :
Nº de Serie :
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace
responsable por daños o desperfectos
causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia
de insectos o roedores (cucarachas,
ratones etc.).
–
–
Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso,
fuera de los valores nominales y
tolerancias de las tensiones (voltaje),
frecuencia (ciclaje) de alimentación
eléctrica y las características que deben
reunir las instalaciones auxiliares.
Por fenómenos naturales tales como:
temblores, inundaciones, incendios,
descargas eléctricas, rayos etc. o delitos
causados por terceros (choques asaltos,
riñas, etc.).
Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del
encendedor de cigarrillos del automóvil.
✔ Nota
• Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o
desconectar el adaptador para el coche.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del
adaptador es igual a la del automóvil.
Mando a distancia
1
2
Abra la compartimento de las pilas. Retire la
pestaña de plástico protectora (sólo la primera vez).
Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a
continuación, cierre el compartimento.
Precaución
- Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el
lugar apropiado.
- Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión.
Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
- Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y
la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas.
- Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Cámara lenta
Repetición A > B
Pulse > varias veces para acceder a las siguientes opciones de reproducción lenta:
x1
1/2
x 5*
1/2 x hacia atrás
x2
1/4
x 6*
1/4 x hacia atrás
x3
1/8
x 7*
1/8 x hacia atrás
x4
1/16
x 8*
1/16 x hacia atrás
Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal.
*Sólo para DVD
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título:
• Pulse A > B desde el punto deseado de comienzo.
En la pantalla aparec
A.
• Pulse de nuevo A > B cuando llegue al final del
fragmento deseado.
En la pantalla aparece
AB y se inicia la reproducción de la secuencia.
• Pulse A > B de nuevo para salir de la secuencia.
Cambio de la salida de audio
Pulse AUDIO varias veces para acceder a las siguientes opciones de audio.
x 1 MONO IZQUIERDO
x 2 MONO DERECHO
x 3 MONO MIXTO
x 4 ESTÉREO
ZOOM
La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas
posiciones de panorámico. Pulse ZOOM varias veces para seleccionar las
siguientes opciones de zoom.
Zoom x 1
2X
Zoom x 2
3X
Zoom x 3
4X
Zoom x 4
1/2
Zoom x 5
1/3
Zoom x 6
1/4
Zoom x 7
visualización normal
Modos de reproducción
Pulse PLAY MODE varias veces para acceder a las
siguientes opciones de orden de reproducción:
x 1 REPRODUCCIÓN ALEATORIA
x 2 ALEATORIO
x 3 PROGRAMA
Utilice (0-9) y OK para introducir ajustes específicos.
Aumento/disminución de volumen
• Pulse +/- para aumentar o disminuir el volumen de
reproducción en el control remoto.
• Utilice el interruptor giratorio del lado derecho de la
unidad.
Silencio
Pulse MUTE una vez para silenciar el volumen del
reproductor. Pulse MUTE de nuevo para desactivar esta
función.
Repetición
Pulse REPEAT varias veces para las siguientes opciones de repetición:
Acciones de DVD Acciones de VCD
x1
repetir capítulo
repetir pista
x2
repetir título
repetir todo
x3
repetir todo
cancelar repetición
x4
cancelar repetición
Monitor (controle de la unidad principal)
Pulse MONITOR varias veces y utilice 1 / 2 para
ajustar el brillo, el color y el modo de visualización
(pantalla normal o completa.
ON
POWER
OFF
ON
POWER
OFF
En el panel del DVD del reproductor, pulse
AV IN/OUT para seleccionar A/V OUT.
aparece cuando la energía de la batería
es escasa.
Blanco
Rojo
Amarillo
Desinstalación del paquete de baterías
1
2
3
4
Apague el aparato.
Desenchufe el adaptador de CA.
Dele la vuelta al reproductor.
Pulse el conmutador de bloqueo del
paquete de baterías ➊.
5 Deslice el paquete de baterías hasta
sacarlo, como se muestra ➋ ➌.
*Las baterías tienen un número de ciclos
de carga limitados y podría ser
necesario sustituirlas. La vida útil de la
batería y el número de ciclos de carga
varían según el uso y los ajustes de
configuración.
AV IN
En el panel del DVD del reproductor, pulse
AV IN/OUT para seleccionar ENTRADA A/V
(AUX).
Conexión
Color
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD
Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús
En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar
incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones.
Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, 1, 2
para resaltar la opción y pulse OK.
Menú de disco
Pulse MENU. El menú puede incluir ángulos de cámara,
idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título.
Ángulo de cámara
Si el disco contiene secuencias grabadas desde distintos
ángulos, aparecerá un icono indicando el número de ángulos
disponibles, así como el ángulo actual. Si lo desea, puede
cambiar el ángulo de cámara.
Pulse ANGLE varias veces hasta alcanzar el ángulo de visualización
deseado.
Para volver al ángulo de visualización normal, pulse ANGLE varias veces hasta
que no aparezca en la pantalla ningún mensaje relacionado con los ángulos.
Cambio del idioma de audio
Pulse LANGUAGE. Si el disco actual cuenta con distintas
opciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla.
Pulse LANGUAGE varias veces hasta alcanzar la opción
de idioma deseada.
Subtítulos
Pulse SUBTITLES. Si el disco actual cuenta con distintas
opciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla.
Pulse SUBTITLES varias veces hasta alcanzar la opción
de subtítulos deseada.
Vídeo
Amarillo
Audio (Arriba)
Blanco
Blanco
Rojo
Amarillo
Audio (Abajo)
Rojo
1
2
Pulse OSD durante la reproducción. Aparece una lista de funciones.
Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción.
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
ARCHIVO
introduzca el número de archivo deseado.
TÍTULO
introducir el número de título deseado
CAPÍTULO
introducir el número de capítulo deseado
AUDIO
seleccionar las opciones de audio
SUBTÍTULOS
seleccionar las opciones de subtítulos
ÁNGULO
seleccionar las opciones de ángulo de cámara
HORA DEL ARCHIVO introduzca el punto de inicio para la hora de reproducción
del archivo.
HORA TT
seleccionar las opciones de ángulo de cámara
HORA CH
introducir el punto de inicio de la hora de reproducción del
capítulo
REPETIR
seleccionar las opciones de repetición
TIME DISP.
seleccionar las opciones de visualización de la hora
1
2
Open the battery compartment.
Remove the protective plastic tab
(first time users only).
Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then
close the compartment.
CAUTION
- Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of
properly.
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
- Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage
and will corrode the compartment or cause the batteries to burst.
- Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
EXPLICACIONES GENERALES
Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor
DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un
uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda
a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en el
disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación
significa que el
reproductor o el disco no permiten realizar la operación.
Navegación por el menú
• El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús
que le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones.
• Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones
correspondientes.
• Utilice 3, 4, 1, 2 para explorar los menús.
• Pulse OK para confirmar la selección.
1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones.
2 Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción.
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
CONFIGURACIÓN GENERAL
seleccionar opciones de visualización y otras
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
seleccionar las opciones de audiow
PREFERENCIAS
seleccionar preferencias de reproducción
CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA seleccionar opciones de contraseña
3 Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
CONFIGURACIÓN GENERAL
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
PANTALLA TV
seleccionar la relación de visualización
• Turn off your set before connecting to any additional equipment.
• You can connect the player to a TV or an amplifier to enjoy DVDs or karaoke.
AV OUT
On the DVD player panel, press AV IN/OUT
to select A/V OUT.
White
Red
Yellow
Detaching the battery pack
1 Switch off the set.
AV IN
2 Unplug the AC adapter.
On the DVD player panel, press AV IN/OUT
to select A/V IN (AUX).
3 Turn the player upside down.
4 Press down the battery pack lock switch ➊.
5 Slide off the battery pack as shown ➋ ➌.
* Rechargeable batteries have a limited
number of charge cycles and may
eventually need to be replaced. Battery
life and number of charge cycles vary by
use and settings.
White
Red
Yellow
Connection
Video
Audio (Left)
Audio (right)
Color
Yellow
White
Red
OSD OPERATIONS
SETUP OPERATIONS
1 Press SETUP. A list of features is shown.
2 Use the 3 4 keys to highlight your selection.
Disc menu
When the cursor highlights these settings, press OK to:
FILE
key in desired file number
TITLE
key in desired title number
CHAPTER
key in desired chapter number
AUDIO
select audio options
SUBTITLE
select subtitle options
ANGLE
select camera angle options
FILE TIME
key in starting point for file play time
TT TIME
key in starting point for title play time
CH TIME
key in starting point for chapter play time
REPEAT
select repeat options
TIME DISP.
select time display options
Press MENU. The menu may list, for example, camera angles,
spoken language and subtitle options, and chapters for the title.
Camera angle
If the disc contains sequences recorded from different
camera angles, the angle icon appears, showing the number
of available angles, and the angle being shown. You can then
change the camera angle if you wish.
Press ANGLE repeatedly until you have reached your desired
viewing angle.
To resume to normal viewing angle, press ANGLE repeatedly until no angle
related message is shown on the screen.
Press OSD during disc playback. A list of features is shown.
Use the 3 4 keys to highlight your selection.
When the cursor highlights these settings, press OK to:
GENERAL SETUP
select display and other options
AUDIO SETUP
select audio options
PREFERENCES
select playback preferences
PASSWORD SETUP
select password options
3 Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level.
4 Press SETUP to exit.
General Setup
When the cursor highlights these settings, press OK to:
TV DISPLAY
select display ratio
3
Use (0-9) to key in specific settings.
TV TYPE
select video standard of external TV set
4
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level.
OSD LANG
select on screen display language
5
Press OSD to exit.
SPDIF
select digital audio options
CAPTIONS
select captions options
Subtitles
SCREEN SAVER
select screen saver options
Press SUBTITLES. If the current disc has different subtitles
options, this now appears on the screen.
Press SUBTITLES repeatedly until you have reached
your desired subtitles option.
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level
INTRODUCCIÓN
Reproductor DVD portátil
INTRODUCCIÓN
DVD-Vídeo
Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales
compatibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de las
películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido
estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema).
El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de
idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes
ángulos de cámara (también dependiendo del disco).
Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden
ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el
reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en
combinación con el mando a distancia.
Desembalaje
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando
que contiene los siguientes elementos:
• Reproductor DVD portátil
• Mandos a distancia
• Adaptador del automóvil (12V)
• Adaptador de CA / CC
• Paquete de pilas recargables
• Manual de uso
• Garantía
• Cable AV
• Bolso de viaje
Emplazamiento
• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.
• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un
CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de
solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar
irreversiblemente la lente.
• Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en
la lente.
• La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de
un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un
CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada
título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el
reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.
CD-Vídeo
Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,
serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las
pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del
disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite
desplazarse por las pistas y por los índices.
CD-Audio / CD-MP3/WMA
Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen
únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo.
Puede realizar reproducciones de la forma tradicional mediante
las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un
sistema estéreo o mediante las opciones de presentación en
pantalla (OSD) del televisor.
CD con archivos JPEG
También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.
Acerca de DivX
DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc.
Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido a un
alto nivel de compresión y con una alta calidad visual, que
mantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos DivX
pueden también incluir avanzadas funciones de medios como menús,
subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos de medios
DivX pueden descargarse en línea, y además, puede crear sus propios archivos
utilizando su contenido personal y herramientas fáciles de utilizar de DivX.com.
Zero Bright DotTM
Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los molestos
puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas LCD suelen
presentar imperfecciones, denominadas "puntos brillantes" por
la industria del LCD. Se consideró que un número limitado de
puntos brillantes era efecto secundario inevitable de la
producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los estrictos
procedimientos de control utilizados en nuestros reproductores de DVD
portátiles, nuestras pantallas LCD están fabricadas con tolerancia cero a
puntos brillantes. Determinados reproductores de DVD portátiles incluyen la
política Philips Zero Bright DotTM para garantizar una cualidad de pantalla óptima.
El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto con su
representante local Philips para obtener información más detallada.
OPERACIÓN BÁSICA
INFORMACIÓN GENERAL
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete
de baterías recargables.
• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato
coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad
podrían resultar dañados.
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos),
asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad
no se utilice durante largos períodos de tiempo.
• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación.
Seguridad y Mantenimiento
• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones
las debe realizar el personal de servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen
objetos en el interior de la unidad.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y
las vibraciones pueden causar averías.
• Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la utilización de
auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la audición.
• Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la
máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los
cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de
necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para
solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips.
• Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede
provocar un accidente.
• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la
exposición directa a la luz solar.
• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La
entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.
• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya
que pueden dañar el acabado del reproductor.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso
sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).
• La lente del reproductor no debe tocarse nunca!
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la
superficie se calienta. Esto es normal.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
OPERACIÓN BÁSICA
Reproducción de un discos MP3 / WMA
Cambio de título / pista / capítulos
El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del
reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, español, alemán, chino
simplificado o chino tradicional para la visualización en pantalla del reproductor.
Después de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción se
inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco
puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones 3, 4, 1,
2 para resaltar la opción y después pulse OK.
Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3 /
WMA.. Consulte las secciones correspondientes para obtener más información.
Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoria
etc.Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de música seleccionada.
Pulse OK para reproducirla.
Si un disco tiene más de un título o pista (lo que se
puede comprobar tanto en la barra de menú como en
la pantalla del reproductor), puede cambiar de un
título a otro de la siguiente manera:
• Pulse § brevemente durante la reproducción para
seleccionar el siguiente título o pista.
• Pulse J ( brevemente durante la reproducción para regresar al principio del
título o pista actual.
• Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número
correspondiente utilizando las teclas numéricas (0-9).
Países
Europeos
Americanos
Asia-Paci'ficos
Opciones de idioma de OSD
Inglés, Francés, Español, Alemán
Inglés, Francés, Español
Inglés,Chino Tradicional, Chino Simplificado
1 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor.
2 Pulse SET UP para abrir el menú de
configuración.
3 Seleccione GENERAL SETUP (Configuración
general) y pulse OK.
4 Desplácese y seleccione OSD LANG (Idioma de
OSD) y pulse 2 para seleccionar las opciones de
idioma de la presentación en pantalla (OSD).
5 Seleccione el idioma que desee y pulse OK.
Inserción de discos y encendido
1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos.
2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también
en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda
perfectamente asentado en el hueco correcto.
3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla.
4 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor.
Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado
en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores
poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta
un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla
aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá
extraerse de la unidad.
Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo o de disco Divx
• Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla
mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo.
Pulse 2 para iniciar la reproducción.
• Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas (0-9)
para seleccionar la pista y pulse 2 o OK para reproducirla. Pulse RETURN
para volver al menú de la selección.
Reproducción de un disco Divx®
• Philips proporciona el código de registro de vídeo a petición (VOD) DivX® que
permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX® Si desea
obtener más información, visite www.divx.com/vod.
• Seleccione de VOD DivX® en el menú SETUP (Configuración).
• Aparecerá el código de registro.
• Utilice el código de registro para adquirir o alquilar vídeos del servicio VOD
DivX® en www.divx.com/vod. Siga las instrucciones y descargue el vídeo en
un CD-R para su reproducción en este reproductor de DVD.
✔ Nota:
No es posible reproducir archivos WMA protegidos contra copia.
Reproducción de disco JPEG
Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de imágenes seleccionada.
Pulse OK. El reproductor se inicia automáticamente en modo de presentación de
diapositivas.
Con la visualización de pantalla completa, aparecerá el resto de archivos JPEG,
uno a uno, situados en la carpeta seleccionada en ese momento.
• Utilice 1, 2 para rotar la imagen.
• Utilice 3 para subir o bajar.
• Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha.
• Durante la presentación de diapositivas, pulse MENU para volver a la pantalla
de la carpeta.
• Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo.
• Utilice 3, 4, 1, 2 para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las
funciones en pantalla.
Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas
se refieren al mando a distancia.
✔ Nota:
✔ Nota
Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal.
Los vídeos descargados de VOD DivX® sólo se pueden reproducir en este
reproductor de DVD.
FUNCIONAMIENTO DE SETUP
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ
seleccionar las opciones de los altavoces
CONFIG. DOLBY DIGITA
seleccionar las opciones del sonido Dolby
EQ DE CANAL
seleccionar las opciones del ecualizador
PROCESO EN 3D
seleccionar las opciones del sonido envolvente
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
PREFERENCIAS
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
AUDIO
seleccionar las opciones de idioma del audio
SUBTÍTULOS
seleccionar las opciones de subtítulos
MENÚ DEL DISCO
seleccionar las opciones de idioma del menú del disco
PARENTAL
seleccionar las opciones de control infantil
DivX VOD
Obtenga el ID de DivX para VOD
AHORRO DE ENERGÍA
active el modo de ahorro de energía cuando esté
utilizando la reproducción mediante batería
PREDETERMINADO
restaurar los ajustes de fábrica
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
ADVERTENCIA:
Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo,
puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar
en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el
equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema
mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio
distribuidor o centro de servicio.
Imposible reproducir el disco – Compruebe que el disco está insertado con
la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco.
– Compruebe si el defecto está en el disco
probando con otro.
Síntoma
No hay corriente
Imagen distorsionada
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando
está desactivado el modo de contraseña.
seleccionar el estándar de vídeo del televisor externo
IDIOMA OSD
seleccionar el idioma de visualización en pantalla
4
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
SPDIF
seleccionar las opciones de audio digital
CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA
SUBTÍTULOS
seleccionar las opciones de los subtítulos
PROTECCIÓN PANTALLA
seleccionar las opciones del protector de pantalla
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
MODO CONTRASEÑA
activar o desactivar la contraseña
CONTRASEÑA
cambiar la contraseña existente
(predeterminada: 99999)
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Remedio
– Compruebe si los dos extremos del cable de
alimentación están debidamente conectados.
– Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada
tiene corriente, conectando para ello otro
aparato.
– Compruebe si el paquete de baterías está
insertado correctamente.
– Compruebe si el adaptador del automóvil está
conectado correctamente.
– Observe si el disco presenta huellas y límpielo
con un paño suave en sentido radial, del
centro hacia afuera.
– En ocasiones, la imagen puede aparecer algo
distorsionada, y no se trata de ninguna
anomalía.
Completamente distorsionada – El interruptor NTSC/PAL no está en la
o no hay color en la pantalla adecuada. Haga coincidir los ajustes
de TV
del televisor y del reproductor
No hay sonido
– Revise las conexiones de audio. Si está
utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con
otra fuente de sonido.
Imágenes congeladas y por fotogramas
Pulse ; varias veces para acceder a la siguientes
opciones de imágenes fijas e individuales (una
imagen cada paso):
;x1
Pausa / imágenes por fotogramas
;x2
En la pantalla aparece ;2
Después de que aparezca el icono ;2 en la pantalla, pulse ; varias veces para
reproducir imagen a imagen. Pulse OK para reanudar la reproducción normal.
Búsqueda
Pulse K varias veces para acceder a las siguientes
opciones de búsqueda hacia delante:
Pulse J varias veces para acceder a las siguientes
opciones de búsqueda hacia atrás:
J
K
2 X hacia atrás
2 X hacia delante
4 X hacia atrás
4 X hacia delante
8 X hacia atrás
8 X hacia delante
16 X hacia atrás
16 X hacia delante
32 X hacia atrás
32 X hacia delante
velocidad normal velocidad normal
velocidad normal velocidad normal
Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de
nada revise los puntos de la siguiente lista.
®
TIPO DE TV
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
TIP
Connecting additional equipment
Reproducción de un disco DVD-Vídeo
FUNCIONAMIENTO DE SETUP
Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para
configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3,4,1, 2 para resaltar
la opción y después pulse OK.
OFF
Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD
Mando a distancia
• Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el
mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor,
asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.
• También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la
unidad (en su caso).
POWER
1
2
OPERACIÓN BÁSICA
Acerca de este manual
ON
Connect the headphones into the PHONE 1 or the
PHONE 2 jack of your set.
To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings.
Use the 3,4,1, 2 keys to highlight your selection, and press OK.
Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos
CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW).
Amarillo
OFF
In addition to using remote control keys, you can also change disc playback
options from OSD.
Formatos de disco reproducibles
• También puede utilizar un conector COAXIAL
para la salida de audio digital.
• Consulte los manuales de usuario del equipo
adicional para obtener más información sobre la
conexión.
• Los reproductores son compatibles con los
televisores NTSC/PAL/AUTO.
POWER
Checking the contents of DVD-Video discs: Menus.
For titles and chapters, selection menus may be included on the disc.
The DVD’s menu feature allows you to make selections from these menus. Press
the appropriate numerical key; or use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your
selection, and press OK.
@ SETUP ..................Accede al menú SETUP (Configuración)
$ Compartimento de la batería
ON
• It is normal for the battery pack to become
warm during charging.
•
is shown on the screen when battery
power is running low.
SPECIAL DVD FEATURES
# Puerto de infrarrojos
Utilice (0-9) para introducir ajustes específicos.
Pulse OSD para salir.
Powering your remote control
! MENU...................Muestra la página MENU (MENÚ)
3
5
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the
input voltage of the adaptor is identical with car voltage.
El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que
no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de
exposición a radiación.
FUNCIONAMIENTO DE OSD
Además de utilizar las teclas del control remoto, también puede cambiar las
opciones de reproducción de disco desde las opciones de presentación en
pantalla (OSD).
• To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging
the car adaptor.
Precaución
✔ Consejo útil:
• Apague el reproductor antes de conectar otro equipo adicional.
• Puede conectar el reproductor a un televisor o amplificador para disfrutar
de sus DVD o de un karaoke.
•
6 A > B.....................Repetición de secuencia
PLAY-MODE ........Selecciona las opciones de orden de reproducción
PREPARACIÓN
Conecte los auriculares en el conector PHONE 1
o PHONE 2 de su aparato.
AV OUT
5 AUDIO ..................Selector de idioma de audio
ZOOM ...................Aumenta la imagen de vídeo
0 SUBTITLE ............Selector de idioma de subtítulos
LANGUAGE .........Selector de idioma
Digital Audio Out
• Es normal que el paquete de baterías se
caliente al cargarse.
2 VOL+ / - ................Aumento/disminución de volumen
3 J( / §... ...........Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores
(J( ) o siguientes (§)
;... .........................Pone en pausa la reproducción
2.. .........................Inicia / reanuda la reproducción
9............................Pulse dos veces para detener la reproducción
5 / 6... ..............Búsqueda hacia atrás (5 ) o búsqueda hacia delante
(6)
9 RETURN ...............Para la página de menú de VCD
ANGLE..................Selección del ángulo de cámara del DVD
Conexión de equipo adicional
✔ Nota
1 3, 4, 1, 2..........Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo
OK .........................Confirmación de la selección
8 MUTE....................Silenciamiento
REPEAT ................Repetición de capítulo, pista, título,disco
PREPARACIÓN
1 Apague el aparato. Coloque el paquete de
baterías como se muestra.
Mando a distancia ( ver figura 2)
7 0 - 9.......................Teclado numérico
Parte frontal del reproductor ( ver figura 1)
Uso del adaptador
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que
aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del
proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
# AV IN ............................Conector de entrada de audio y vídeo
6 AV IN/OUT ..........– A/V OUT
– A/V IN (AUX)
7 POWER/CHG ......Indicador de alimentación y carga
IR ..........................Sensor de infrarrojos para el control remoto
✔ TIP
Press LANGUAGE. If the current disc has different
langauge options, this now appears on the screen.
Press LANGUAGE repeatedly until you have reached
your desired language option.
Press MONITOR repeatedly and use 1 / 2 to adjust
brightness, color and display mode (normal or full screen).
2 Connect the supplied adapter to the set and
the main power supply (as shown). Charge
until the red indicator turns off (approximately
4.5 - 6.5 hours when unit is charged from
power off).
Connect the supplied car adapter to the set and the car cigarette lighter outlet.
Changing the language
4 OSD.......................Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD)
. ..........................Cámara lenta
@ AV OUT ........................Conector de salida de S-vídeo
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 1 2
• No escriba nunca en un disc ni le pegue
etiquetas.
• No exponga directamente el disco a la luz solar y
manténgalo alejado de fuentes de calor.
• Tome siempre el CD por le borde y vuelva
colocarlo en su caja después de utilizarlo para
evitar rayarlo y que se ensucie.
• Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en
sentido radial, desde el centro hacia afuera.
Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o
desconectar el adaptador de ca.
! PHONE 1 & 2...............Conexión para auriculares
% DC IN 9V ....................Conector de alimentación
Para ajustar el color con 1 2
Conexiones
✔ Nota
0 E VOLUME ............Aumento / disminución de volumen
$ COAXIL.........................Conector de salida de audio digital
Para ajustar el brillo con 1 2
Instalación y carga del paquete de baterías*
2 Conecte el adaptador suministrado al aparato
y a la fuente de alimentación principal (como
se muestra). Cárguelo hasta que el indicador
rojo se apague (aproximadamente de 4,5 a 6,5
horas con la unidad apagada).
8 0 OPEN........................Abra la puerta de discos para insertar o extraer un
disco
Parte derecha del reproducto ( ver figura 1)
5 MONITOR ...........Pantalla de selección
Using the car adapter
MANDO A DISTANCIA
4 ;... .........................Pone en pausa la reproducción
2............................Inicia / reanuda la reproducción
9............................Pulse dos veces para detener la reproducción
J( / §... ...........Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores
(J( ) o siguientes (§)
J / K.......................Búsqueda hacia atrás (J ) o búsqueda hacia delante (K.)
Alimentación
• Press + / - to increase or decrease playback volume
in the Remote Control or
• Use the rotatary switch on the right side of the unit.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
9 ON . POWER . OFF.......Enciende y apaga el reproductor
PREPARACIÓN
Volume Control
Monitor (on the main unit)
3 3, 4, 1, 2..........Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo
OK .........................Confirmación de la selección del menú
Manipulación de discos
Conecte el adaptador suministrado al
aparato y a la fuente de alimentación
principal (como se muestra).
Use (0-9) and OK to key in specific settings.
Press REPEAT repeatedly for the following repeat options:
DVD actions
VCD actions
x1
repeats chapter
repeats track
x2
repeats title
repeats all
x3
repeats all
cancels repeat
x4
cancels repeat
All rights reserved.
PREPARACIÓN
Press PLAY-MODE repeatedly for the following play order options:
x1
Shuffle
x2
Random
x3
Program
Press AUDIO repeatedly for the following audio options.
x1
Mono left
x2
Mono right
x3
Mixed mono
x4
Stereo
REPEAT
2 OSD.......................Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD)
Modifications not authorized by the manufacturer may void users
authority to operate this device.
Play modes
Press MUTE once to mute player volume.
Press MUTE again to disable.
1 MENU .................Muestra la página MENU (MENÚ)
PHILIPS reserves the right to make design and specification
changes for product improvement without prior notice.
“DivX, DivX” Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are
used under license.”
All other brand and product names are trademarks of their respective companies
or organizations.
Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made
from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international treaties.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
MUTE
Bandeja de disco ( ver figura 1)
Output level: 2V ± 10%
10KΩ
1Vp - p ± 20%
75Ω
Press OK or 2 to resume normal playback.
*for DVDs only
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the
AC adaptor.
Copyright information
To repeat or loop a sequence in a title:
• Press A > B at your chosen starting point;
A appears on the screen.
• Press A > B again at your chosen end point;
AB appears on the display, and the repeat sequence begins.
• To exit the sequence, press A > B.
The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan
through the enlarged image. Press ZOOM repeatedly to select the following
zooming options.
Zoom x 1
2X
Zoom x 2
3X
Zoom x 3
4X
Zoom x 4
1/2
Zoom x 5
1/3
Zoom x 6
1/4
Zoom x 7
normal
Press K repeatedly for the following forward search options:
Press J repeatedly for the following backward search options:
J
K
2 X backwards
2 X forward
4 X backwards
4 X forward
8 X backwards
8 X forward
16 X backwards
16 X forward
32 X backwards
32 X forward
normal speed
normal speed
TECHNICAL DATA
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into
mono materials: cardboard, PS, PE and PET.
Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations to dispose of
packaging, exhausted batteries and old equipment.
Repeat A > B
ZOOM
Press OK or 2 to resume normal playback.
TROUBLESHOOTING
Symptom
Pause / Still picture
screen shows ;2
Search
All the downloaded videos from DivX® VOD can only be played back on this DVD
player.
– Check if battery pack is inserted appropriately.
– Check if car adaptor is connected appropriately.
Still picture and step frame
Playing a JPEG discs
Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selected picture folder.
Press OK. The player will then automatically enter the slide show mode.
Environmental information
Connect the supplied adapter to the set
and the main power supply (as shown).
✔ TIP
GENERAL FEATURES
Changing the audio output
You cannot play WMA files that are copy protected.
✔ TIP
TROUBLESHOOTING
WARNING
Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this
will invalidate the guarantee.
If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for
repair. If you are unable to solve a problem by following these hints,
consult your dealer or service centre.
✔ TIP
On handling the LCD screen
GENERAL FEATURES
Countries
European
American
Asia Pacific
COPYRIGHT INFORMATION
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including
computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an
infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment
should not be used for such purposes.
.
Note: When the player is in use for a long period of time, the surface will be
heated. This is normal.
GENERAL FEATURES
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level
2
• Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes.
Any service should be done by qualified service personnel.
• Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit.
• Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may
cause malfunction.
• Hearing safety: listen at a moderate volume. Using headphones at high
volume can impair your hearing.
• Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees
compliance with the maximum sound power of its audio players as
determined by relevant regulatory bodies only with the original model of
provided headphones. In case this one needs replacement, we recommend that
you contact your retailer to order a model identical to that of the original
provided by Philips.
• Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident.
• Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or
direct sunlight.
• This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed
in water. Water entering the player may cause major damage.
• Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene,
or abrasives as these may harm the player.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any
sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles)
• Do not touch the lens!
English is the default language of your player’s on screen display. You may
choose to use English, French, Spanish, German, Simplified Chinese or Traditional
Chinese for your player’s on screen display.
Preferences
When the cursor highlights these settings, press OK to:
AUDIO
select audio language options
SUBTITLE
select subtitle language options
DISC MENU
select disc menu language options
PARENTAL
select parental options
DivX VOD
get DivX ID for VOD
POWER SAVING
activate power saving mode when using battery
playback
DEFAULT
Restore factory settings
Audio CDs / MP3/WMA CD contain music tracks only. You
can play them in the conventional way through a stereo
system using the keys on the remote control and/or main unit,
or via the TV using the On Screen Display (OSD).
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see
tiny black points and/or bright points(red,blue,green) that continuously appear on
the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not
indicate a malfunction.
Press > once or more for the following slow play options:
x1
1/2
x 5*
1/2 x backward
x2
1/4
x 6*
1/4 x backward
x3
1/8
x 7*
1/8 x backward
x4
1/16
x 8*
1/16 x backward
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this checklist.
It may be that something has been overlooked.
select dobly sound options
Audio CD / MP3 / WMA CD
You can also view JPEG still photos on this player.
• Place the player on a firm, flat surface.
• Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.
• If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly
available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be
repaired. Other cleaning methods may destroy the lens.
• Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens.
• The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm
surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm
environment until the moisture evaporates.
Safety and maintenance
Slow motion
3 Gently push to close the door.
4 Slide the POWER switch to ON to switch on the player.
DOLBY DIGITAL SETUP
Depending on the material on the disc (a movie, video clips,
a drama series, etc.) these discs may have one or more
Tracks, and tracks may have one or more indexes, as
indicated on the disc case.To make access easy and
convenient, your player lets you move between tracks and
between indexes.
CD with JPEG files
Placement
Connecting headphones
When a disc has more than one title or track, you can
move to another title/track/chapter as follows:
• Press § briefly during play to select the next title/
track / chapter.
• Press J ( briefly during play to step back to the previous title/track/chapter.
• To go directly to any title, track or chapter, enter the corresponding
number using the numerical keys (0-9).
Menu navigation
select speaker options
• Remote Control
• AC power adaptor
• User Manual
• Audio / Video cable
1 Switch off the set. Attach the battery pack
as shown.
Moving to another title / track / chapter
1 Press OPEN to open the disc door.
When the cursor highlights these settings, press OK to:
• Portable DVD player
• Car adaptor (12V)
• Rechargeable battery pack
• Warranty
• Travel bag
Using the AC / DC adaptor
The following playback features are available for WMA/MP3-CDs.
Please refer to the corresponding sections for more information.
Volume control, skipping tracks, searching, repeat, shuffle, etc.
Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selected music folder.
Press OK to play.
• Unless otherwise stated, all operations can be carried out with the
remote control. Always point the remote control directly at the player,
making sure there are no obstructions in the path of the infrared beam.
• When there are corresponding keys on the main unit, they can also be used.
Audio Setup
First check and identify the contents of your package, as listed below:
Attaching and charging the battery pack*
Playing a WMA/ MP3-CD
Loading discs and switching on
• Your player has an intuitive menu navigation system to guide you through
various settings and operations.
• Use the function keys to activate / disable relevant operations.
• Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus.
• Press OK key to confirm your selection.
Unpacking
Power supply
• Do not attach paper or tape to the disc.
• Keep the disc away from direct sunlight or heat
sources.
• Store the disc in a disc case after playback.
• To clean, wipe the disc outwards from the center
with a soft, lint-free clean cloth.
After switching on, inserting the disc and closing the door, playback starts
automatically. The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite you
to select an item from a menu. Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your
selection,and press OK.
Remote control operation
SPEAKER SETUP
$ BATTERY COMPARTMENT
What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able
to see. You will find your player remarkably easy to use with the On-Screen
Display and player display in combination with the remote control.
Video CD
PREPARATIONS
Handling discs
Playing a DVD disc
SETUP OPERATIONS
1
# Infra Red port
The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitle
languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all
included.
Depending on the material on the disc (a movie, video clips,
a drama series, etc.) these discs may have one or more Titles,
and each Title may have one or more Chapters. To make access
easy and convenient, your player lets you move between
Titles, and also between Chapters.
PREPARATIONS
This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a rechargeable
battery pack.
• Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local
voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged.
• Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock.
• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the
input voltage of the adaptor is identical with car voltage.
• Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when
the unit is not used for long periods of time.
• Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord.
Power Sources
DVD-Video
PREPARATIONS
GENERAL INFORMATION
Connections
Switching on for OSD language setup
player.
About this manual
WK608.5
@ SETUP ..................Enters SETUP menu
BASIC FUNCTIONS
Digital Audio Out
✔ TIP
Printed in China
6 A > B.....................To repeat or loop a sequence in a title
PLAY-MODE ........Selects play order options
9 RETURN ...............For VCD menu page
ANGLE..................Selects DVD camera angle
7POWER/CHG ..Power and charging indicator
IR ......................Remote sensor
http://www.philips.com
5 AUDIO ..................Audio langauge selector
ZOOM ...................Enlarges video image
8 MUTE....................Muting player volume
REPEAT ................Repeats chapter / title / disc
Front of player ( see figure 1)
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs and
audio CDs (including CDR, CDRW,DVD±R and DVR±RW).
7 0 - 9.......................Numeric keypad
6 AV IN/OUT ..........– A/V OUT
– A/V IN (AUX)
CLASS 1
LASER PRODUCT
1 3, 4, 1, 2..........Up / down / left / right cursor
OK .........................Confirms selection
Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the universal
DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies with
true cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on the
disc and on your playback set-up).
4 OSD.......................On Screen Display on / off
. ..........................Slow motion
# AV IN ............................ Audio/Video input jack
GENERAL INFORMATION
Your portable DVD player
@ AV OUT ........................ Audio/Video output jack
0 E VOLUME ........... Volume control.
INTRODUCTION
Remote controls ( see figure 2)
! PHONE 1 & 2............... Headphones jack
Right of player ( see figure 1)
INTRODUCTION
Playable disc formats
2 VOL+ / - ................Volume control
3 J( / §... ...........For previous (J( ) or next (§) chapters, tracks or titles
;... .........................Pauses playback
2.. .........................Starts / resumes playback
9............................Press twice to stop playback
5 / 6... ..............Search backward (5 ) or search forward (6)
To adjust the brightness with 1 2
• You can also make use of the COAXIAL jack for
digital audio output.
• Please refer to the user manuals of your
additional
equipment for more information about connection.
• Players support NTSC/PAL/AUTO television sets.
REMOTE CONTROL
Remedio
El reproductor no
responde al mando a
distancia
– Apunte con el mando directamente al sensor
del panel frontal del reproductor. Evite todos
los obstáculos que puedan interferir en el
recorrido de la señal. Revise o sustituya las
pilas del mando.
Imagen distorsionada o
en blanco y negro con
un disco DVD o VCD
– Utilice únicamente discos de formato
compatible con el televisor (PAL/NTSC).
No hay sonido en la
salida digital
– Revise las conexiones digitales.
– Compruebe en los menús que está activada la
salida digital.
La unidad no responde
a todas las órdenes
durante la reproducción
– El disco no permite realizar las operaciones.
– Consulte las instrucciones del disco.
El reproductor se calienta
– Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se
calienta. Esto es normal.
La pantalla se oscurece al – La unidad está ahorrando energía para
desconectar la alimentación proporcionar un mayor tiempo de reproducción
con la batería. Esto es normal. Ajuste el brillo
mediante la función MONITOR.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de
la Unión Europea.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Dimensiones
Peso
Alimentación
Consumo de energía
Rango de temperatura de funcionamiento
Láser longitud de ondas
Sistema de vídeo
Respuesta de frecuencia
Índice de señal de ruido
Distorsión de audio + ruido
Separación de canales
Rango dinámico
Salida
Salida de audio (audio analógico)
Impedancia de carga:
Salida de vídeo: Nivel de salida:
Impedancia de carga:
19.4 x 17.1 x 3.2 cm
7.6 x 6.7 x 1.3 pulgadas
0.86 kg / 1.89 lb
DC 9V 2.2A
30W
0 - 50°C (32 ~ 122°F)
650nm
NTSC / PAL / AUTO
20Hz ~ 20KHz ± 1dB
≥ 85dB
≤ -80(1KHz)
≥ 85dB
≥ 80dB
Nivel de salida: 2V ± 10%
10KΩ
1Vp - p ± 20%
75Ω
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en
las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar
la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Todos los derechos reservados.
pet725 _44_0607.qxd
2/24/06
3:05 PM
Page 2
Português
1
VISÃO GERAL FUNCIONAL
VISÃO GERAL FUNCIONAL
Controles principais da unidade (vide figuras 1)
1 MENU ....................................Exibe a página MENU
2 OSD.........................................OSD (Exibição na tela) ligado / desligado
3 3, 4, 1, 2............................Cursor para cima / para baixo /
para a esquerda / para a direita
OK............................................Confirma a seleção
4 ;...............................................Pausa a reprodução
2..............................................Inicia / retoma a reprodução
9..............................................Pressione duas vezes para parar a reprodução
J( / §.................................Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( )
ou próximos (§)
J / K.........................................Pesquisa de trás para frente (J ) ou pesquisa de
frente para trás (K.)
5 MONITOR .............................Visor de seleção
Seu DVD Player portátil
Formatos de discos reproduzíveis
8 0 OPEN .................................Abre a porta do disco para inserção ou remoção
de um disco
Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo o padrão
universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá assistir filmes de longa
metragem com qualidade de imagem cinematográfica e som estéreo ou
multicanais (dependendo do disco e da configuração da reprodução).
Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo, como seleção de faixa, de
idiomas para legendas e de diferentes ângulos da câmera (novamente,
dependendo do disco) estão incluídos.
E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos seus filhos
poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente simples de usar com a
combinação entre o recurso On-Screen Display (Exibição na tela), o visor e o
controle remoto.
Além do disco DVD-Vídeo, você também poderá reproduzir todos os CDs
de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).
Como desembalar
Os CDs de áudio/MP3/WMA contêm apenas faixas com músicas.
Você pode reproduzi-las do modo convencional, usando um sistema
estéreo com as teclas do controle remoto e/ou unidade principal,
ou via TV, usando a função OSD (Exibição na tela).
9 ON . POWER . OFF................Alterna o aparelho entre os modos ligado e
desligado
Direita do aparelho (vide figuras 1)
0 E VOLUME................................Ajustar o volume
! PHONE 1 & 2 ..................................Tomada para fones de ouvido
@ AV OUT (SAÍDA DE A/V)...............Tomada de saída de áudio/vídeo
# AV IN (ENTRADA DE A/V)............Tomada de entrada de A/V
4 OSD.......................OSD (Exibição na tela) ligado / desligado
. ..........................Câmera lenta
$ COAXIL ............................................Tomada de saída de áudio digital
5 AUDIO ..................Seletor de idioma de áudio
ZOOM ...................Amplia a imagem no vídeo
% DC IN 9V .......................................Soquete de alimentação
6 A > B.....................Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título
PLAY-MODE ........Seleciona opções de ordem de reprodução
8 MUTE....................Corta o som do aparelho
REPEAT ................Repete o capítulo / título / disco
Para ajustar a tela de 16:9 ou 4:3 com 1 2
6 AV IN/OUT ............................– A/V OUT
(SAÍDA DE A/V OU S-VÍDEO)
– A/V IN (AUX) (ENTRADA DE A/V)
9 RETURN ...............Para a página de menus do VCD
ANGLE..................Seleciona o ângulo da câmera do DVD
0 SUBTITLE ............Seletor de idioma das legendas
LANGUAGE .........Seletor de idioma
CUIDADO!
! MENU...................Exibe a página MENU
A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos descritos neste manual, podem
provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras
operações inseguras.
# Porta de infravermelhos
Digital Audio Out
✔ Sugestão
• Você também pode usar a tomada COAXIAL
para a saída de áudio digital.
• Consulte os manuais do usuário dos
equipamentos adicionais para obter mais
informações sobre conexão.
• Os aparelhos suportam televisores
NTSC/PAL/AUTO.
REAR VIEW
Amarelo
GERAL) e pressione OK.
4 Role e selecione OSD LANG (IDIOMA TELA);
pressione 2 para selecionar entre as opções de
idioma de OSD.
5 Selecione seu idioma preferido e pressione OK.
• A menos que haja instruções em contrário, todas as operações podem ser
executadas com o controle remoto. Aponte-o sempre diretamente para o
aparelho, verificando se não há obstáculos no trajeto do raio infravermelho.
• Quando houver teclas correspondentes na unidade principal, elas também
poderão ser usadas.
1 Pressione OPEN para abrir a porta do compartimento de discos.
2 Insira o disco com o lado da etiqueta voltado para cima (também no caso de um
disco DVD com dois lados). Verifique se ele está corretamente colocado na
bandeja.
3 Empurre suavemente a porta.
4 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho.
✔ Sugestão
Um ruído mecânico normal é ouvido durante a reprodução.
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço
por cima constar de um produto, significa que o
produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para
produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos
produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo
produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde
pública.
Nota: Como é comum que filmes em DVD sejam lançados em épocas e regiões
diferentes, todos os aparelhos têm códigos de região e os discos podem ter um
código desse tipo opcional. Se você colocar um disco com código de região
diferente daquele do seu aparelho, verá o aviso de código de região na tela.
O disco não será reproduzido e deverá ser retirado.
Reprodução de um CD de áudio ou vídeo
• Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a tela mostra o tipo
de disco colocado e informações sobre o conteúdo desse disco. Pressione 2
para iniciar a reprodução.
• Durante a reprodução de um VCD com MTV/Karaokê, pressione as teclas
numéricas (0 a 9) para selecionar a faixa e pressione 2 ou OK para
reproduzi-la. Pressione RETURN para voltar ao menu da seleção.
Reprodução de discos DivX®
• A Philips oferece o código de registro DivX®VOD (Video On Demand, Vídeo a
Pedido), que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX®VOD.
Para obter mais informações, visite o site www.divx.com/vod.
• Seleção do DivX®VOD no menu SETUP (CONFIGURAR).
• O código de registro aparecerá.
• Use o código de registro para comprar ou alugar vídeos do serviço DivX® VOD
no site www.divx.com/vod. Siga as instruções e baixe o vídeo em um CD-R
para reprodução neste DVD player.
✔ Sugestão :
Todos os vídeos baixados do DivX® VOD só podem ser reproduzidos neste DVD
player.
Configuração de áudio
Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro esta lista
de verificação.Talvez algum detalhe tenha passado despercebido.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
SPEAKER SETUP
selecionar opções de alto-falante
DOLBY DIGITAL SETUP
selecionar opções de som dolby
CHANNEL EQUALIZER
selecionar opções de equalizador
3D PROCESSING
selecionar opções de som surround
AVISO
Em nenhuma hipótese tente consertar o aparelho você mesmo; isso anulará
a garantia. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos
enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para manutenção. Se não
conseguir resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu
fornecedor ou centro de assistência técnica.
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
Preferências
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
AUDIO
selecionar opções de idioma de áudio
SUBTITLE
selecionar opções de idioma para legendas
DISC MENU
selecionar opções de idioma para menus do disco
PARENTAL
selecionar opções de bloqueio familiar
DivX VOD
Obter DivX ID para VOD
POUPANÇA DE ENERGIA ative o modo de poupança de energia quando estiver
utilizando a reprodução alimentada por pilhas
DEFAULT
Restaurar configurações de fábrica
®
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
Nota : As opções de bloqueio familiar podem ser selecionadas somente quando o
modo de senha estiver desativado.
Configuração de senha
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
PW MODE
alternar senha entre ligado/desligado
PASSWORD
alterar a senha existente (padrão: 99999)
Sintomas
Sem energia
Imagem distorcida
Solução
– Verifique se ambas as tomadas do cabo
principal estão conectadas corretamente.
– Verifique se há energia na tomada CA
conectando ali outro aparelho.
– Verifique se o conjunto de baterias está
inserido corretamente.
– Verifique se o adaptador de automóvel está
conectado corretamente.
– Verifique se há marcas de dedo no disco e
limpe-o com um pano macio, esfregando do
centro para a borda.
– Às vezes, pode ocorrer uma leve distorção
de imagem. Isso não é uma falha.
Imagem completamente
distorcida/não há cor
no display do televisor
–
A configuração NTSC/PAL pode estar
com o status errado. Faça a correspondência
das configurações da TV e do DVD
Não há som
–
Verifique as conexões de áudio. Se estiver
usando um amplificador HiFi, experimente
outra fonte sonora.
Sintomas
O disco não é reproduzido
O aparelho não
responde ao controle
remoto
S
Solução
– Verifique se a etiqueta do disco está
voltada para cima.
– Limpe o disco.
– Verifique se o disco tem algum defeito
experimentando um outro.
– Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor existente na parte frontal do
aparelho. Evite qualquer obstáculo que possa
interferir no trajeto do sinal.
Verifique ou substitua as baterias.
NOVA LIMA
OLIVEIRA
PARA DE MINAS
PARA DE MINAS
PARACATU
PASSOS
PATOS DE MINAS
PATROCINIO
PITANGUI
PIUMHI
POCOS DE CALDAS
POCOS DE CALDAS
PONTE NOVA
POUSO ALEGRE
S SEB. PARAISO
S SEB. PARAISO
SANTOS DUMONT
SAO JOAO DEL REI
STO ANTONIO MONTE
TEOFILO OTONI
TIMOTEO
UBA
UBERABA
UBERLANDIA
UBERLANDIA
VARGINHA
VARZEA DA PALMA
VAZANTE
VICOSA
(31) 35412026
(37) 33314444
(37) 32316369
(37) 32321975
(38) 36711250
(35) 35214342
(34) 38222588
(34) 38311531
(37) 32716232
(37) 33714632
(35) 37121866
(35) 37224448
(31) 38172486
(35) 34212120
(35) 35313094
(35) 35312054
(32) 32516369
(32) 33718306
(37) 32811258
(33) 35225831
(31) 38482728
(32) 35323626
(34) 33332520
(34) 32123636
(34) 32360764
(35) 32227889
(38) 3731-1548
(34) 38131420
(31) 38918000
Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de imagem selecionada.
Pressione OK. Usando-se toda a tela, será exibido, um a um, o restante dos
arquivos JPEG localizados na pasta atual.
• Use 1, 2 para girar a imagem.
• Use 3 para invertê-la de cima para baixo e vice-versa.
• Use 4 para invertê-la da esquerda para a direita e vice-versa.
• Durante o show de slides, pressione MENU para voltar para a tela de pastas.
• Pressione 9 para ir para a visualização de grupos.
• Use the 3, 4, 1, 2 para realçar a imagem visualizada e acessar as
funções na tela.
Nota: A menos que haja instruções em contrário, todas as operações descritas
aqui baseiam-se na operação do controle remoto.
CUIDADO!
O equipamento não deve ser exposto a respingos de líquidos. Não coloque
sobre este equipamento nada que possa vir a danificá-lo (por exemplo,
objetos contendo líquidos e velas acesas).
Dimensões
Peso
Alimentação
Consumo de energia
Faixa de temperatura de operação
Comprimento de onda do laser
Sistema de vídeo
Resposta em frequência
Relação sinal-ruído
Distorção de áudio + ruído
Separação de canais
Faixa dinâmica
Saída:
Saída de áudio (áudio analógico)
Impedância de carga:
Saída de vídeo: Nível de saída:
Impedância de carga:
19.4 x 17.1 x 3.2 cm
0.86 kg / 1.89 lb
CC 9V 2.2A
30W
0 - 50°C (32 ~ 122°F)
650nm
NTSC / PAL / AUTO
20Hz ~ 20KHz ± 1dB
≥ 85dB
≤ -80(1KHz)
≥ 85dB
≥ 80dB
– Verifique as conexões digitais.
– Verifique no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)
se a saída digital está ativada.
O aparelho não
responde a todos os
comandos
– As operações não são aceitas pelo disco.
– Consulte as instruções do disco.
O aparelho parece
aquecido
– Quando o aparelho estiver em uso por
longo tempo, a superfície ficará aquecida. Isso
é normal.
A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de design e
especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.
O ecrã escurece quando se
desliga a corrente CA
– A unidade está a poupar energia para garantir
um maior tempo de reprodução quando
alimentada por bateria. É uma situação
normal. Ajuste a luminosidade com a função
MONITOR.
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a
autoridade dos usuários para operar este dispositivo.
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
(67) 4811543
(67) 33242804
(67) 3831540
(67) 3213898
(67) 4217117
(67) 4421244
(67) 4612486
(67) 4413851
(67) 4314313
(67) 4527950
(67) 5212007
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA
ALTO ARAGUAIA
BARRA DO GARGAS
CUIABA
LUCAS DO RIO VERDE
PONTES E LACERDA
PRIMAVERA DO LESTE
RONDONOPOLIS
SINOP
TANGARA DA SERRA
VARZEA GRANDE
(66) 5212460
(66) 4811726
(66) 4011394
(65) 36230421
(65) 5491333
(65) 2662326
(66) 4981682
(66) 4233888
(66) 531 4592
(65) 3261431
(65) 6826502
PARÁ
ABAETETUBA
BELEM
CHAPECO
CONCORDIA
CRICIUMA
CUNHA PORA
CURITIBANOS
DESCANSO
FLORIANOPOLIS
INDAIAL
IPORA DO OESTE
ITAIOPOLIS
ITAJAI
JARAGUA DO SUL
JOACABA
JOINVILLE
LAGES
LAGES
LAGUNA
LAURO MULLER
MARAVILHA
PINHALZINHO
PORTO UNIAO
RIO DO SUL
SAO MIGUEL D’OESTE
SEARA
SOMBRIO
TAIO
TUBARAO
TUBARAO
TURVO
URUSSANGA
VIDEIRA
(49) 33221144
(49) 3442 3704
(48) 4375155
(49) 6460043
(49) 32410851
(49) 36230245
(48) 32254149
(47) 3333275
(49) 36341289
(47) 6522282
(47) 33444777
(47) 33722050
(49) 35220418
(47) 4331146
(49) 2232355
(49) 32244414
(48) 36461221
(48) 4643202
(49) 6640052
(49) 7661014
(42) 35232839
(47) 5211920
(49) 36220026
(49) 4521034
(48) 5331225
(47) 8620576
(48) 6224448
(48) 6261651
(48) 5250373
(48) 4651137
(49) 35660376
(91) 37512272
(91) 32690400
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
XANXERE
(49) 4333026
SERGIPE
ARACAJU
ARACAJU
ESTANCIA
ITABAIANA
LAGARTO
(79) 32119764
(79) 32176080
(79) 5222325
(79) 4313023
(79) 6312656
SÃO PAULO
AGUAS DE LINDOIA
AMERICANA
AMPARO
ARACATUBA
ARARAQUARA
ATIBAIA
AVARE
BARRETOS
BATATAIS
BAURU
BIRIGUI
BOTUCATU
BOTUCATU
CAMPINAS
CAMPINAS
CAMPINAS
CAMPINAS
CAMPINAS
CAMPO L. PAULISTA
CAMPOS DO JORDAO
CATANDUVA
(19) 38241524
(19) 34062914
(19) 38072674
(18) 36218775
(16) 33368710
(11) 44118145
(14) 37322142
(17) 33222742
(16) 37614455
(14) 32239551
(18) 36424011
(14) 38821081
(14) 38155044
(19) 37372500
(19) 32369199
(19) 32336498
(19) 37372500
(19) 32544819
(11) 40392000
(12) 36622142
(17) 35232524
CD de vídeo
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado,
etc.), poderá haver uma ou mais faixas contendo um ou mais
índices, conforme indicado na caixa do disco. Para facilitar o
acesso, o aparelho permite a movimentação entre faixas e índices.
CD de áudio/MP3 / WMA
CD com arquivos JPEG
Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.
Acerca do formato DivX
DivX é uma tecnologia popular de multimédia criada pela DivX, Inc. Os
arquivos multimédia DivX contêm vídeo altamente comprimido com uma
elevada qualidade visual, mantendo um tamanho relativamente pequeno de
arquivo. Os arquivos DivX podem também incluir funções multimédia
avançadas como, por exemplo, menus, legendas e faixas de áudio alternativas. Muitos
arquivos multimédia DivX estão disponíveis online para transferência, podendo também criar os
seus utilizando o seu conteúdo pessoal e ferramentas de fácil utilização a partir de DivX.com.
Zero Bright DotTM
Desfrute de imagens da mais alta qualidade, isentas dos irritantes
pontos brancos dos displays LCD. Os displays LCD normalmente
apresentam imperfeições, denominadas como "pontos brilhantes"
pela indústria fabricante de LCDs. Outrora, a presença de um número
limitado de pontos brilhantes foi considerada um efeito secundário inevitável
da produção em massa de LCDs. Com os rigorosos procedimentos de controle
de qualidade da Philips,seguidos na fabricação dos nossos leitores de DVD
portáteis, os nossos displays LCD são fabricados com tolerância zero para pontos
brilhantes. Escolha
leitores de DVD portáteis que sejam fornecidos com a garantia
Zero Bright DotTM da Philips para assegurar uma excelente qualidade do display.
O serviço de garantia diverge entre países. Solicite mais informações junto do
representante local da Philips.
Nível de saída: 2V ± 10%
10KΩ
1Vp - p ± 20%
75Ω
Todos os direitos reservados.
(91) 32421090
(91) 34621100
(91) 37215052
(93) 5181545
(94) 3211891
(93) 5472116
(91) 30110778
(93) 35491606
(93) 35235322
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE
ESPERANCA
GUARABIRA
JOAO PESSOA
JOAO PESSOA
JOAO PESSOA
NOVA FLORESTA
SAPE
SOLANEA
(83) 3212128
(83) 3612273
(83) 2711159
(83) 32469689
(83) 32446044
(83) 3221-0460
(83) 3741014
(83) 2832479
(83) 3631241
PERNAMBUCO
BELO JARDIM
CABO STO AGOST
CAMARAGIBE
CARUARU
FLORESTA
GARANHUNS
GARANHUNS
PAULISTA
RECIFE
(81) 37261918
(81) 35211823
(81) 34581246
(81) 37220235
(81) 8771274
(87) 37611090
(87) 37610085
(81) 34331142
(81) 32313399
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
CERQUILHO
CRUZEIRO
DIADEMA
DRACENA
FERNANDOPOLIS
FRANCA
FRANCO DA ROCHA
GUARUJA
GUARULHOS
IGARAPAVA
INDAIATUBA
ITAPETININGA
ITAPIRA
ITARARE
ITU
ITUVERAVA
JABOTICABAL
JAU
JUNDIAI
LEME
LIMEIRA
MARILIA
MATAO
MAUA
MOGI-GUACU
MOGI-MIRIM
OLIMPIA
OSASCO
OURINHOS
PIRACICABA
PIRASSUNUNGA
(15) 32842121
(12) 31433859
(11) 40430669
(18) 38212479
(17) 34423921
(16) 37223898
(11) 44492608
(13) 33582942
(11) 64431153
(16) 31724600
(19) 38753831
(15) 32710936
(19) 38633802
(15) 35322743
(11) 40230188
(16) 7293365
(16) 32021580
(14) 36222117
(11) 45862182
(19) 35713528
(19) 34413179
(14) 34547437
(16) 33821046
(11) 45145233
(19) 38181171
(19) 38624401
(17) 2812184
(11) 36837343
(14) 33225457
(19) 34340454
(19) 35614091
Segurança e manutenção
• Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os olhos. Qualquer
conserto deverá ser feito por técnicos qualificados.
• Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior da
unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar a alimentação.
• Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a impactos fortes
que possam causar mau funcionamento.
• Segurança auditiva: ouça num volume moderado; utilizar fones de ouvido num
volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição.
• Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos): A Philips garante a
conformidade com a potência sonora máxima dos seus leitores de áudio, tal
como é determinado pelas devidas autoridades regulamentares, com o modelo
de fones original fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição,
recomendamos que entre em contato com o seu revendedor para encomendar
um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.
• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um
veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá causar um acidente.
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou
por exposição directa ao sol.
• Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou permita que
caiam objetos no produto. O aparelho pode sofrer sérios danos caso seu
interior entre em contato com a água.
• Não utilize nenhum agente de limpeza que contenha álcool, amoníaco, benzina,
ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
• Não toque na lente!
Nota: Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a superfície ficará
aquecida. Isso é normal.
RECURSOS GERAIS
Manipulação dos discos
• Não cole papéis ou fitas adesivas no disco.
• Mantenha-o distante da luz solar direta ou de
fontes de calor.
• Guarde o disco em uma caixa adequada após a
reprodução.
• Para limpar, esfregue do centro para a borda com
um pano macio e sem fiapos.
Uso do adaptador de CA/CC
Cuidados com o LCD
Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou desligar o adaptador de CA.
O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão.Você pode, no entanto, ver
minúsculos pontos pretos e ou brilhantes (vermelho, azul, verde) constantemente
exibidos no LCD. Este é um resultado normal do processo de fabricação e não é
uma falha.
Uso do adaptador do automóvel
Informação relativa ao ambiente
• Para evitar danos no leitor, desligue-o antes de ligar ou desligar o adaptador
para automóvel.
• Ao conectar no adaptador do automóvel (isqueiro), verifique se a voltagem de
entrada do adaptador são idênticas.
Foi omitido todo o material da embalagem que não fosse absolutamente
necessário.A embalagem pode ser facilmente separada em materiais: papelão,
polistireno, PET e plástico. O aparelho consiste em materiais que podem ser
reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada.
Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de
materiais da embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Informação sobre os direitos de autor
"DivX, DivX" Certified e os logótipos associados são marcas registadas da DivX,
Inc. e são utilizadas sob licença.
Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência, marca comercial
ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.
A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet /
CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas
comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
RECURSOS GERAIS
Quando um disco tem mais de um título ou faixa, é possível mudar de
título/faixa/capítulo da seguinte maneira:
• Pressione § rapidamente durante a reprodução
para selecionar o próximo título/faixa/capítulo.
• Pressione J( rapidamente durante a reprodução
para voltar ao título/faixa/capítulo anterior.
• Para ir diretamente para qualquer título, faixa ou capítulo, insira o número
correspondente usando as teclas numéricas (0-9).
Pressione > uma ou mais vezes para as seguintes opções de reprodução em
câmera lenta:
x1
1/2
x 5*
1/2 x retroativa
x2
1/4
x 6*
1/4 x retroativa
x3
1/8
x 7*
1/8 x retroativa
x4
1/16
x 8*
1/16 x retroativa
Pressione OK lub 2 para retomar a reprodução normal.
*para DVDs somente
Para repetir ou reiniciar uma seqüência em um título:
• Pressione A > B no ponto de partida escolhido;
O indicador
A aparece na tela.
• Pressione A > B novamente no ponto final escolhido;
O indicador
AB aparece na tela e a seqüência a ser repetida tem início.
• Pressione A > B novamente para fechar a seqüência.
Alteração da saída de áudio
Modos de reprodução
Pressione ; repetidamente para as seguintes opções de imagem estática e
passagem de quadros um a um:
Pressione AUDIO repetidamente para ir para as opções de áudio a seguir.
x1
Mono esq
x2
Mono dir
x3
Mono misto
x4
Stereo
;x1
;x2
Pressione PLAY-MODE repetidamente para ver as seguintes opções de
ordem de reprodução:
x 1 Reprodução aleatória x 2 Aleatória
x 3 Programada
ZOOM
Use (0-9) e OK para inserir configurações específicas.
A função Zoom permite ampliar a imagem do vídeo e percorrer a imagem ampliada.
Pressione ZOOM repetidamente para selecionar as opções de zoom a seguir.
Zoom x 1
2X
Zoom x 2
3X
Zoom x 3
4X
Zoom x 4
1/2
Zoom x 5
1/3
Zoom x 6
1/4
Zoom x 7
modo de exibição normal
Controle do volume
Pausa/Imagem estática
A tela mostra o indicador ;2
Após o ícone ;2 aparecer na tela, pressione ; repetidamente para reproduzir
quadro a quadro. Pressione OK para retomar a reprodução normal.
Pesquisa
Pressione K. repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de frente para
trás. Pressione J repetidamente para as seguintes opções de pesquisa de trás
para frente:
J
K.
2 X de trás para frente
2 X de frente para trás
4 X de trás para frente
4 X de frente para trás
8 X de trás para frente
8 X de frente para trás
16 X de trás para frente 16 X de frente para trás
32 X de trás para frente 32 X de frente para trás
velocidade normal
velocidade normal
Pressione OK ou 2 para retomar a reprodução normal.
(68) 33224432
(68) 32217642
ALAGOAS
ARAPIRACA
MACEIO
PALM. DOS INDIOS
UNIAO DOS PALM.
AMAZONAS
MANAUS
MANAUS
MANAUS
(82) 5222367
(82) 32417237
(82) 4213452
(82) 32811305
(92) 36333035
(92) 36633366
(92) 2324252
AMAPÁ
MACAPA
SANTANA
(96) 2175934
(96) 2811080
BAHIA
ALAGOINHAS
BARREIRAS
BOM JESUS DA LAPA
BRUMADO
CAETITE
CAMACARI
CICERO DANTAS
CRUZ DAS ALMAS
ESPLANADA
EUNAPOLIS
FEIRA DE SANTANA
(75) 4211128
(77) 36117592
(77) 4814335
(77) 4412381
(77) 34541183
(71) 36218288
(75) 32782767
(75) 6212839
(75) 4271454
(73) 2815181
(75) 2232882
(81) 21262111
(81) 34656042
(81) 34629090
(87) 38716309
(87) 38311401
PIAUÍ
CAMPO MAIOR
FLORIANO
OEIRAS
PARNAIBA
PICOS
PICOS
TERESINA
TERESINA
TERESINA
(86) 32521376
(89) 5221154
(89) 4621066
(86) 3222877
(89) 4221444
(89) 34155135
(86) 32213535
(86) 32230825
(86) 32214618
PARANÁ
AMPERE
ANTONINA
APUCARANA
ARAPONGAS
ASSIS CHATEAUB
BANDEIRANTES
CAMPO MOURAO
CASCAVEL
CIANORTE
CURITIBA
CURITIBA
CURITIBA
FOZ DO IGUACU
(46) 5471605
(41) 34321782
(43) 34225306
(43) 2753723
(44) 5285181
(43) 5421711
(44) 35238970
(45) 32254005
(44) 6292842
(41) 32648791
(41) 32534391
(41) 33334764
(45) 35233029
(19) 35812441
(18) 2225168
(18) 2814184
(18) 2217943
(14) 35411696
(16) 36106989
(16) 36368156
(16) 36107553
(19) 35348543
(11) 41257000
(11) 43681788
(11) 42214334
(19) 36232990
(12) 39239508
(19) 36085760
(17) 32325680
(17) 2352381
(11) 40296563
(11) 49905288
(13) 32272947
(13) 32847339
(16) 33614913
(12) 39122728
(17) 2355241
(11) 2964622
(11) 67036116
(11) 69791184
(11) 38659897
(11) 62156667
(11) 69545517
(11) 36726766
• Pressione +/− para aumentar ou diminuir o volume de
uma reprodução no controle remoto ou
• Você também pode usar a chave giratória na lateral
direita da unidade.
Pressione MENU.O menu pode listar, por exemplo, ângulos da
câmera, opções de idioma e de legendas e também capítulos
contidos no título.
Ângulo da câmera
Se o disco contiver seqüências gravadas em diferentes
ângulos da câmera, aparecerá o ícone de ângulo,
mostrando o número de ângulos disponíveis e aquele que
está sendo exibido. Você poderá escolher o ângulo
desejado.
Pressione ANGLE repetidamente até chegar ao ângulo de
exibição desejado.
Para retomar o ângulo de exibição normal, pressione ANGLE
repetidamente até que não seja mostrada na tela nenhuma mensagem
relacionada ao ângulo.
Pressione LANGUAGE. Se o disco atual tiver diferentes
opções de idioma, elas aparecerão na tela.
Pressione LANGUAGE repetidamente até chegar ao
idioma desejado.
Repetir
Pressione REPEAT repetidamente para ver as seguintes opções de repetição:
Ações de DVD
Ações de VCD
x1
repete o capítulo
repete a faixa
x2
repete o título
repete tudo
x3
repete tudo
cancela a repetição
x4
cancela a repetição
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
FEIRA DE SANTANA
GANDU
ILHEUS
IRECE
ITABERABA
ITABUNA
ITAPETINGA
JACOBINA
JEQUIE
JUAZEIRO
JUAZEIRO
LAURO DE FREITAS
MURITIBA
PAULO AFONSO
POCOES
RIBEIRA DO POMBAL
SALVADOR
SALVADOR
SALVADOR
SALVADOR
SANTO AMARO
SENHOR DO BONFIM
SERRINHA
STO ANTONIO JESUS
TEIXEIRA DE FREITAS
VALENCA
VIT. DA CONQUISTA
(75) 2213427
(73) 32541664
(73) 2315995
(74) 36410202
(75) 32512358
(73) 36137777
(77) 2613003
(74) 36211323
(73) 35254141
(74) 36116456
(74) 6111002
(71) 378-4021
(75) 4241908
(75) 32811349
(77) 4311890
(75) 2761853
(71) 32473659
(71) 2675000
(71) 32072070
(71) 33356233
(75) 32413171
(74) 5413143
(75) 32611794
(75) 6314470
(73) 30111600
(75) 6413710
(77) 34241183
CEARÁ
BREJO SANTO
CRATEUS
(88) 5310133
(88) 6910019
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
FOZ DO IGUACU
FRANCISCO BELTRAO
GUARAPUAVA
IBAITI
IBIPORA
IRATI
LAPA
LOANDA
LONDRINA
MANDAGUARI
MARINGA
MEDIANEIRA
PALMEIRA
PARANAGUA
PATO BRANCO
PONTA GROSSA
RIO NEGRO
ROLANDIA
S J DOS PINHAIS
S MIGUEL DO IGUACU
SANTA FE
SAO JORGE D’OESTE
STO ANT. PLATINA
TELEMACO BORBA
TOLEDO
UMUARAMA
RIO DE JANEIRO
B JESUS ITABAPOANA
(45) 35234115
(46) 35233230
(42) 36235325
(43) 5461162
(43) 2581863
(42) 34221337
(41) 36222410
(44) 4252053
(43) 33241002
(44) 2331335
(44) 32264620
(45) 32642580
(42) 2523006
(41) 34225804
(46) 32242786
(42) 32226590
(47) 6450251
(43) 2561947
(41) 32822522
(45) 5651429
(44) 2471147
(46) 5341305
(43) 35341809
(42) 32726044
(45) 32522471
(44) 36231233
(22) 38312216
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SAO ROQUE
SAO VICENTE
SOROCABA
STA BARB. D’OESTE
TABOAO DA SERRA
TAQUARITINGA
TAUBATE
TUPA
VINHEDO
VOTUPORANGA
(11) 66940101
(11) 32077111
(11) 39757996
(11) 56679695
(11) 38751333
(11) 55321515
(11) 66471285
(11) 62809411
(11) 32217317
(11) 37714709
(11) 25770899
(11) 32222311
(11) 47842509
(13) 34628031
(15) 32241170
(19) 34631211
(11) 47871480
(16) 32524039
(12) 36219080
(14) 34962596
(19) 38765310
(17) 34215726
TOCANTINS
ARAGUAINA
ARAGUAINA
GUARAI
GURUPI
GURUPI
(63) 4212857
(63) 411 1818
(63) 34641590
(63) 33511038
(63) 33124470
Sujeito a Modificações
Monitor (na unidade principal)
Pressione MONITOR repetidamente e use 1 / 2 para
ajustar o brilho, a cor e o modo de exibição (tela normal
ou cheia).
Legendas
(88) 5212501
(85) 32875506
(85) 40088555
(88) 36531223
(88) 35810512
(88) 6312030
(88) 35112667
(88) 4231938
(88) 5841271
(88) 36110605
(88) 36713336
(88) 6341233
DISTRITO FEDERAL
BRASILIA
BRASILIA
GAMA
(61) 32269898
(61) 33016666
(61) 5564840
ESPIRITO SANTO
ALEGRE
ARACRUZ
BAIXO GUANDU
BARRA S FRANCISCO
CASTELO
COLATINA
GUARAPARI
LINHARES
S GABRIEL DA PALHA
SAO MATEUS
VILA VELHA
VITORIA
(28) 35526349
(27) 32561251
(27) 37321142
(27) 37562245
(28) 35420482
(27) 37222288
(27) 33614355
(27) 33710148
(27) 37271153
(27) 37633806
(27) 32891233
(27) 32233899
(21) 27616060
(22) 26451819
(22) 27221499
(22) 2555 5303
(21) 27711508
(22) 38612740
(22) 38220605
(22) 27626235
(22) 27591358
(21) 26330605
(21) 26220157
(22) 25227692
(21) 26675663
(24) 22312737
(24) 33550101
(21) 38675253
(21) 25894622
(21) 25892030
(21) 25097136
(21) 24315426
(21) 31579290
(21) 33916353
(21) 22367814
(21) 31592187
(21) 3867 5252
(21) 25714999
(21) 27013214
(21) 27439467
(24) 22555687
NOTES
Conexão de equipamentos adicionais
• Desligue o aparelho antes de conectá-lo a qualquer equipamento adicional.
• Você pode conectar o aparelho a um televisor ou amplificador para assistir
DVDs ou usar a função de karaokê.
MARANHÃO
ACAILANDIA
BACABAL
BALSAS
CAROLINA
CAXIAS
CHAPADINHA
CODO
CODO
(99) 35381889
(99) 36212794
(99) 5410113
(98) 7311335
(99) 35212377
(98) 4711364
(99) 36611277
(99) 36612942
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
TRES RIOS
VOLTA REDONDA
(24) 22521388
(24) 33420806
RIO GRANDE DO NORTE
CAICO
MOSSORO
NATAL
NATAL
PAU DOS FERROS
(84) 4171844
(84) 33147809
(84) 32231249
(84) 32132345
(84) 3512334
RONDÔNIA
ARIQUEMES
CACOAL
CEREJEIRAS
GUAJARA-MIRIM
JI- PARANA
PORTO VELHO
ROLIM DE MOURA
VILHENA
(69) 35353491
(69) 4431415
(69) 33422251
(69) 35414430
(69) 34211891
(69) 32273377
(69) 4421178
(69) 33223321
RORAIMA
BOA VISTA
BOA VISTA
(95) 2249605
(95) 6233456
RIO GRANDE DO SUL
AGUDO
ALEGRETE
BAGE
BENTO GONCALVES
CAMAQUA
CAMPINAS DO SUL
(55) 2651036
(55) 34221969
(53) 32411295
(54) 4526825
(51) 36711686
(54) 3661300
NOTES
No painel do leitor de DVD, pressione AV IN/OUT
para selecionar A/V OUT.
No painel do leitor de DVD, pressione AV IN/OUT
para selecionar A/V IN (AUX) (Entrada A/V
[FONES DE OUVIDO].
5 Retire o conjunto de baterias deslizando-o para
fora conforme mostrado ➋ ➌.
*As baterias recarregáveis possuem um
número limitado de ciclos de carregamento
e podem, possivelmente, necessitar a sua
substituição. O tempo de duração da bateria
e o número de ciclos de carregamento
variam conforme a utilização e as
definições.
Branco
Vermelho
Amarelo
Video
Audio (esquerda)
Audio (direita)
Cor
Amarelo
Branco
Vermelho
OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO)
Além de usar as teclas do controle remoto, você também pode mudar as opções
de reprodução de um disco no OSD.
1
Branco
Vermelho
Amarelo
Conexão
OPERAÇÕES DO OSD
Pressione OSD durante a reprodução de um disco. Uma lista de recursos é
mostrada.
Use as teclas 3 4.para realçar sua seleção.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
FILE
Digite o número do arquivo desejado
TITLE
inserir o número do título desejado
CHAPTER
inserir o número do capítulo desejado
AUDIO
selecionar opções de áudio
SUBTITLE
selecionar opções de legenda
ANGLE
selecionar opções de ângulo da câmera
HORA DO ARQUIVO
Digite a hora do início da reprodução do arquivo
TT TIME
inserir um ponto de partida para o tempo de
reprodução de um título
CH TIME
inserir um ponto de partida para o tempo de
reprodução de um capítulo
REPEAT
selecionar opções de repetição
TIME DISP.
selecionar opções de tempo de exibição
Para otimizar uma reprodução, use SETUP para ajustar suas configurações.
Use as teclas 3,4,1, 2 para realçar sua seleção e pressione OK.
1 Pressione SETUP. Uma lista de recursos é mostrada.
2 Use as teclas 3 4 para realçar sua seleção.
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
GENERAL SETUP
selecionar opções de exibição e outras
AUDIO SETUP
selecionar opções de áudio
PREFERENCES
selecionar preferências de reprodução
PASSWORD SETUP
selecionar opções de senha
3 Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao
nível do menu anterior.
4 Pressione SETUP para sair.
Configuração geral
Quando o cursor realçar essas configurações, pressione OK para:
TV DISPLAY
selecionar a proporção da exibição
TV TYPE
selecionar padrão de vídeo do televisor externo
OSD LANG
selecionar o idioma do OSD (Exibição na tela)
SPDIF
selecionar opções de áudio digital
3
Use (0-9) para inserir configurações específicas.
4
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
CAPTIONS
selecionar opções de caption
SCREEN SAVER
selecionar opções de protetor de tela
Pressione OSD para sair.
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
(62) 3243562
(64) 6561811
(64) 4532878
(64) 4412786
(61) 6318166
(62) 2919095
(62) 32292908
(94) 34952272
(62) 5111840
(62) 4511184
(62) 3551484
(64) 34310837
(62) 3731806
(61) 6228519
(64) 6618259
(64) 4611133
(62) 3971320
(64) 36210173
(62) 5051505
(62) 3571285
AV OUT (SAÍDA DE A/V)
AV IN (ENTRADA DE A/V)
5
GOIÁS
ANAPOLIS
CACU
CALDAS NOVAS
CATALAO
FORMOSA
GOIANIA
GOIANIA
GOIATUBA
INHUMAS
IPAMERI
ITAPURANGA
ITUMBIARA
JUSSARA
LUZIANIA
MINEIROS
PIRES DO RIO
RIALMA
RIO VERDE
TRINDADE
URUACU
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
BELFORD ROXO
CABO FRIO
CAMPOS GOYTACAZ
CANTAGALO
DUQUE DE CAXIAS
ITAOCARA
ITAPERUNA
MACAE
MACAE
MAGE
NITEROI
NOVA FRIBURGO
NOVA IGUACU
PETROPOLIS
RESENDE
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
RIO DE JANEIRO
SAO GONCALO
TERESOPOLIS
TRES RIOS
OFF
Pressione SUBTITLES. Se o disco atual tiver diferentes
opções de legendas, elas aparecerão na tela.
Pressione SUBTITLES repetidamente até chegar à opção
desejada para as legendas.
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
CRATO
FORTALEZA
FORTALEZA
IBIAPINA
IGUATU
ITAPIPOCA
JUAZEIRO DO NORTE
LIMOEIRO DO NORTE
OROS
SOBRAL
TIANGUA
UBAJARA
POWER
4 Pressione a trava do conjunto de baterias ➊.
2
Menu do disco
ON
Conecte os fones de ouvido na tomada PHONE 1 ou
PHONE 2 do aparelho.
3 Vire o aparelho para baixo.
RECURSOS ESPECIAIS DO DVD
Verificação do conteúdo dos discos DVD-vídeo: Menus.
Talvez estejam incluídos no disco menus de seleção para títulos e capítulos.
O recurso de menu do DVD permite que você faça seleções nesses menus.
Pressione a tecla numérica apropriada ou use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar
sua seleção e pressione OK.
OFF
Como soltar o conjunto de baterias
2 Desconecte o adaptador de CA.
do compartimento, ou o estouro das baterias.
- Perigo de explosão se a pilha for incorretamente substituída. Substitua sempre
por outra do mesmo tipo ou equivalente.
- A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a
corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas
- Tire as pilhas se não for utilizar o aparelho por muito tempo.
POWER
• É normal o aquecimento do conjunto de baterias
durante a carga.
•
é apresentado no display quando a bateria está descarregada.
1 Desligue o aparelho.
CUIDADO!
- O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão
ON
✔ Sugestão
1
Abra o compartimento de baterias.
Remova a aba de plástico protetora
(somente primeira utilização).
Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e feche
o compartimento.
Conexão de fones de ouvido
2 Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e à
fonte de alimentação principal (conforme
mostrado). Carregue até que o indicador vermelho
se desligue (aproximadamente 4,5 a 6,5 horas
quando a unidade for carregada desligada).
Como ligar o controle remoto
Como mudar o idioma
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
PORTO FERREIRA
PRES PRUDENTE
PRES. EPITACIO
PRES.PRUDENTE
PROMISSAO
RIBEIRAO PRETO
RIBEIRAO PRETO
RIBEIRAO PRETO
RIO CLARO
S BERNARDO CAMPO
S BERNARDO CAMPO
S CAETANO DO SUL
S JOAO BOA VISTA
S JOSE CAMPOS
S JOSE DO RIO PARDO
S JOSE RIO PRETO
S. JOSE RIO PRETO
SALTO
SANTO ANDRE
SANTOS
SANTOS
SAO CARLOS
SAO J. DO CAMPOS
SAO JOSE RIO PRETO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
SÃO PAULO
✔ Sugestão
2
PREPARAÇÃO
Conexões
1 Desligue o aparelho. Coloque o conjunto de
baterias conforme mostrado.
Conecte o adaptador de carro fornecido ao aparelho e à saída do isqueiro do carro.
Pressione MUTE uma vez para cortar o volume do
som no aparelho.
Pressione MUTE novamente para desativar esse recurso.
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
RECIFE
RECIFE
RECIFE
SALGUEIRO
SERRA TALHADA
✔ Sugestão
Mudo
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
ACRE
CRUZEIRO DO SUL
RIO BRANCO
Conecte o adaptador fornecido ao aparelho e
à fonte de alimentação principal
(conforme mostrado).
RECURSOS GERAIS
Repetir A > B
PREPARAÇÃO
Conexão e carregamento do conjunto de
baterias*
Alimentação
Câmera lenta
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
BELEM
CAPANEMA
CASTANHAL
ITAITUBA
MARABA
OBIDOS
PARAGOMINAS
PORTO TROMBETAS
SANTAREM
Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido, adaptador de
automóvel ou conjunto de baterias recarregáveis.
• Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à voltagem do
local. Caso contrário, o adaptador de CA e a unidade poderão ser danificados.
• Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar choques.
• Ao conectar o adaptador do automóvel (isqueiro), verifique se a voltagem de
entrada do adaptador são idênticas.
• Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o conjunto de baterias
quando não for utilizar a unidade por longos períodos.
• Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não puxe o cabo de
alimentação.
PREPARAÇÃO
INFORMAÇÕES GERAIS
Como mudar de título / faixa / capítulo
DADOS TÉCNICOS
Não há áudio na saída
digital
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAI
CAMPO GRANDE
CAMPO GRANDE
CAMPO GRANDE
DOURADOS
IVINHEMA
NAVIRAI
NOVA ANDRADINA
PONTA PORA
RIO BRILHANTE
TRES LAGOAS
Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes, seriado, etc.),
esses discos poderão ter um ou mais Títulos, e cada um deles com um
ou mais Capítulos. Para facilitar o acesso, o aparelho permite a
movimentação entre títulos e capítulos.
Imagem estática e passagem de quadros
Reprodução de discos JPEG
– Use somente discos formatados de acordo
com o televisor usado (PAL/NTSC).
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden Refacciones y
proporcionan Servicio.
S
14 61 67
14 31 36
993
Tecnicentro
86000
Centro
Sanchez Marmol Nº 206
TAB
Villahermosa
S
31 91 66
–
18 19 08
22 00 05 1702 19 76 S
32 78 23
32 44 44
229
Antza Comunicaciones
91700
Centro
Guerrero Nº 1877 Entre Cortez y Canal
VER
Veracruz
961
KC-Video
29000
Centro
Tuxtla Gutierrez CHIS
10 Nte. Ote 153-A
Electronica Jomar
871
722
Concesionario Philips Toluca
Centro
27000
Sanchez
Calle Toluca Nº 505
COAH
Toluca
Torreon
Centro
Av. Negrete 1613
Mainero
Laredo Nº 105
B.C.N.
Tijuana
EDO
MEX
TAMPS
Tampico
Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte.
50040
14 83 09 1703 20 21 S
MC-719-ARCO
3 MESES. – Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámaras de videoconferencia.
S
SR
–
85 23 22
666
Sistemas Inalambricos de
Comunicacion
22000
85 23 22
833
Concesionario Philips Tampico
89060
12 36 04
6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de cassette
portátil, reproductores de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M.,
reproductores de audio digital MP3 (internet), auto estéros y teléfonos inalámbricos.
S
S
–
–
610 09
534 07
444
442
Electronica Zener
Servicios Electronicos
78280
S.L.P.
Balcones del Valle
Bolivia 32
Dr. Salvador Nava Nº 2755
QRO
Queretaro
San Luis Potosi
Selcom
San Alejandro
Av. 10 Pte. Nº 2902-B
Puebla
PUE
Lomas de Queretaro 76190
S
31 63 77 SR
48 77 64
S
72090
222
18 86 72
14 15 81
Frazare Electronica
Valle de Sn Javier
Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D
HGO
Pachuca
42086
771
472 97
–
12 03 17
647 37
951
El Francistor S. de R.L. de C.V.
68000
Centro
Huzares Nº 207
OAX
Oaxaca
81
58020 Multiserv. Profesionales de Zamora 443
Morelia
64000 Monterrey Centro Electronico S.A.
Centro
Ventura Puente
Juan Mendez Nº 825 Nte.
Lago de Patzcuaro Nº 500-A
N.L.
MICH.
Monterrey
Del Valle
Nicolas San Juan Nº 806,
Esq. div. del Norte
D.F.
Mexico
S
12 MESES. – Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de
discos de video digital DVD, grabadores reproductores de disco de video digital DVD,
grabadores reproductores de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara),
cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de
observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisistemas de audio,
microsistemas de audio, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de
recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.,
92 56 79 62 SR
56
03 5687 13 05 SR
75
17 375 34 86 SR
03 400 54 04
19
22
71
25
16
54
567
567
536
536
375
400
Nueva Vallejo
Calz.Vallejo Nº 1045-03 Esq. Pte. 124
D.F.
Mexico
55
55
Electronica Chyr S.A. de C.V.
Defensores de la
Republica
Norte 1 D Nº 4634
D.F.
Mexico
03100 Centro de Servicio Electronico
Cuahutemoc Norte
Calzada Cuahutemoc Nº 816-2
B.C.N.
02300
36 MESES. – Monitores para computadora.
PERIODOS DE GARANTIA
S
S
5368 30 21 5368 30 21 S
55
–
61 98 08
61 98 08
686
Baja Electronic’s
S
Mexicali
21200
23 39 97
15 58 64
70 26 99
28 59 05
999
Servicentro
477
Tecnicos Especializados
97000
Centro
YUC
37480
San Juan de Dios
Hernandez Alvarez Nº 726
Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8
GTO
Leon
Merida
7780 Tecnologia y Servicio S.A. de C.V.
Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o
alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
●
●
●
S
–
16 15 10
616 18 88 615 72 62 SR
616 01 26
33
667
Estereo Voz
Leecom S.A. de C.V.
Av.Vallarta Nº 2250
JAL
80090
Centro
Ladron de Guevara
Venustiano Carranza Nº 140-A Nte.
SIN
Culiacan
Guadalajara
TV Antenas de Colima
28000
Centro
Francisco I. Madero Nº 426
COL
Colima
44600
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
S
S
403 01
403 01
S
San Felipe
Trasviña y Retes Nº 3503-A
CHIH.
Chihuahua
Zener Electronica
312
14 33 51
14 01 16
S
31240
614
–
22 59 86
Teleservicio Pepe
Rodriguez
Tiburcio Garza Nº 401
TAMPS
Reynosa
88630
899
–
18 21 28
18 21 28
83 32 96
Teleservicio Dominguez
744
Servicio Electronico Profesional
32610
M. Aleman
Pradera Dorada
Av. Revolucion Nº 28
Rancho el Becerro 3011
GRO
CHIH.
Acapulco
Cd. Juarez
39300
656
S
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente
ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de
nuestros centros de servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa
vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación
de su factura de compra.
Fax
Lada Telefono
Nombre Comercial
C.P.
CENTROS DE SERVICIO
Colonia
Calle y Nº
EDO
Ciudad
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá
a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de
ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
Así mismo, cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía
de su producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada, o de lo contrario, presentar su factura de compra.
AÑO____________
MES ____________
DIA_____________
La presente garantía contará a partir de:
MODELO_________________________________
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres),
de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Nº DE SERIE ___________________________
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente
que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se
hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más
cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO
al Tel.: 52 69 90 86, y en el interior del país LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le
indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un
estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el
aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
POLIZA DE GARANTIA
CENTRAL DE SERVICIO
Tel. 52 69 90 86
Lada 01 800 506 92 00
Não poderá reproduzir arquivos WMA que estejam protegidos contra cópia.
Imagem distorcida ou
em preto e branco com
disco DVD ou CD de vídeo
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
✔ Sugestão :
Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativa a interferências de rádio.
Pressione 1 para cancelar uma configuração atual ou voltar ao nível do menu
anterior.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Edo. de México C. P. 52784
Tel. 52 69 90 00
Información General
Centro de Información al Consumidor
Lada 01 800 504 62 00
Consulte as seções correspondentes para obter mais informações.
Use as teclas 3, 4, 1, 2 para realçar a pasta de música selecionada.
Pressione OK para reproduzi-la.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
DVD-Vídeo
FUNÇÕES BÁSICAS
Os recursos de reprodução a seguir estão disponíveis para CDs de MP3/WMA.
OPERAÇÕES DE SETUP (CONFIGURAÇÃO)
ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO PRODUTO
FUNÇÕES BÁSICAS
Reprodução de discos MP3 / WMA
Como carregar discos e ligar o aparelho
• Seu aparelho tem um sistema de navegação intuitiva no menu para guiá-lo nas
várias configurações e operações.
• Use as teclas de função para ativar/desativar operações relevantes.
• Use 3, 4, 1, 2 para navegar nos menus.
• Pressione a tecla OK para confirmar a seleção.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.
• Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam calor e da luz
solar direta.
• Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente usar um limpador
de CD/DVD disponível no comércio para limpar a lente antes de levá-lo para
ser consertado. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente.
• Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada, para evitar
acúmulo de poeira na lente.
• A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de um local frio
para outro quente. Nesse caso, não será possível reproduzir CDs / DVDs.
Deixe o aparelho no ambiente quente até a umidade evaporar-se.
Após as operações de ligar, inserir o disco e fechar a porta, a reprodução é
iniciada automaticamente.A tela mostra o tipo de disco colocado. Talvez o disco
solicite que você selecione um item em um menu. Use as teclas 3, 4, 1, 2 para
realçar sua seleção e pressione OK.
Operação do controle remoto
Menu de navegação
Posicionamento
Reprodução de um disco DVD
3 Selecione GENERAL SETUP (CONFIGURAÇÃO
Este manual fornece as instruções básicas para a operação do DVD Player.
Entretanto, a produção de alguns discos DVD exige operação específica ou
permite apenas uma operação limitada durante a reprodução. Nesses casos, o
aparelho não responde a todos os comandos de operação. Quando isso ocorrer,
consulte as instruções contidas na embalagem do disco. Quando a tela exibe um
indicador
a operação não é permitida pelo aparelho ou pelo disco.
• DVD Player portátil
• Controle remoto
• Adaptador de automóvel 12V
• Adaptador de CA
• Conjunto de baterias recarregáveis • Manual do usuário
• Garantia
• Cabo de áudio/vídeo
• Bolsa para transporte
Inglês é o idioma padrão do OSD (Exibição na tela) do aparelho. Você pode
escolher Inglês, Francês, Espanhol, Alemão, Chinês simplificado ou Chinês
tradicional para o OSD do aparelho.
Países
Opções de idioma de OSD
Europeu
Inglês, Francês, Espanhol, Alemão
Americano
Inglês,Francês, Espanhol
Costa Pacífica da Ásia
Inglês,Chinês (Tradicional), Chinês (Simplificado)
configuração.
Sobre este manual
INFORMAÇÃO SOBRE OS DIREITOS DE AUTOR
$ Compartimento das pilhas
Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:
Como alternar para a configuração do idioma de OSD
1 Deslize o interruptor POWER até a posição ON para ligar o aparelho.
2 Pressione SET UP para abrir o menu de
EXPLICAÇÃO GERAL
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de
computador, arquivos, transmissões e gravações, pode infringir os
direitos de cópia e constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para
tais finalidades.
@ SETUP ..................Entra no menu SETUP (CONFIGURAÇÃO)
FUNÇÕES BÁSICAS
PREPARAÇÃO
FRONT VIEW
2 VOL+ / - ................Ajustar o volume
3 J( / §... ...........Para capítulos, faixas ou títulos anteriores (J( ) ou
próximos (§)
;... .........................Pausa a reprodução
2.. .........................Inicia / retoma a reprodução
9............................Pressione duas vezes para parar a reprodução
5 / 6... ..............Pesquisa de trás para frente (5 ) ou pesquisa de frente
para trás (6)
INFORMAÇÕES GERAIS
Fontes de alimentação
Controle remoto (vide figuras 2)
Para ajustar a cor com 1 2
7 POWER/CHG ........................Indicador de energia e de carga
IR ............................................Sensor remoto
INTRODUÇÃO
1 3, 4, 1, 2..........Cursor para cima / para baixo / para a esquerda / para a
direita
OK .........................Confirma a seleção
7 0 - 9.......................Teclado numérico
Frente do aparelho (vide figuras 1)
INTRODUÇÃO
Esquerda do aparelho (vide figuras 1)
Para ajustar o brilho com 1 2
2
CONTROLE REMOTO
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
COELHO NETO
IMPERATRIZ
PEDREIRAS
PRESIDENTE DUTRA
SANTA INES
SAO J. DE RIBAMAR
SAO LUIS
(98) 34731351
(99) 35244969
(99) 36423142
(99) 36631815
(98) 36537553
(98) 2241581
(98) 32323236
MINAS GERAIS
ALFENAS
ALMENARA
ANDRADAS
ARAXA
ARAXA
ARCOS
BAMBUI
BARBACENA
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BELO HORIZONTE
BETIM
BOM DESPACHO
BOM DESPACHO
CARANGOLA
CASSIA
CONGONHAS
CONS LAFAIETE
(35) 32927104
(33) 7211234
(35) 37312970
(34) 36611132
(34) 36691869
(37) 33513455
(37) 34311473
(32) 33310283
(31) 32257262
(31) 32254066
(31) 34420944
(31) 34181919
(31) 32957700
(31) 34491000
(31) 21027373
(31) 35322088
(37) 35212906
(37) 35222511
(32) 37412017
(35) 35412293
(31) 37311638
(31) 37637784
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
CANELA
CAPAO DA CANOA
CARAZINHO
CAXIAS DO SUL
CERRO LARGO
CORONEL BICACO
ERECHIM
ESTANCIA VELHA
FARROUPILHA
FAXINAL DO SOTUR
FLORES DA CUNHA
FRED. WESTPHALEN
GETULIO VARGAS
GIRUA
GRAVATAI
HORIZONTINA
IBIRAIARAS
IJUI
LAJEADO
MONTENEGRO
NONOAI
NOVA PRATA
NOVO HAMBURGO
OSORIO
PALMEIRA MISSOES
PANAMBI
PASSO FUNDO
PELOTAS
PORTO ALEGRE
RIO GRANDE
SANTA DO LIVRAM.
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
CONTAGEM
CONTAGEM
CEL. FABRICIANO
CURVELO
DIVINOPOLIS
FORMIGA
FRUTAL
GOV VALADARES
GUAXUPE
GUAXUPE
IPATINGA
ITABIRA
ITAJUBA
ITAPECERICA
ITAPECERICA
ITAUNA
ITUIUTABA
JOAO MONLEVADE
JOAO MONLEVADE
JOAO PINHEIRO
JUIZ DE FORA
LAGOA DA PRATA
LAVRAS
MANHUACU
MONTE CARMELO
MONTE SANTO DE MINAS
MONTES CLAROS
MURIAE
MUZAMBINHO
NANUQUE
(54) 32821551
(51) 6652638
(54) 3302292
(54) 32220313
(55) 33591973
(55) 35571397
(54) 3211933
(51) 35612142
(54) 32683603
(55) 32631150
(54) 2922625
(55) 37441850
(54) 3411888
(55) 33611764
(51) 4882830
(55) 35371680
(54) 3551359
(55) 33327766
(51) 37145155
(51) 6324187
(54) 3621126
(54) 32421328
(51) 35823191
(51) 36632524
(55) 37421407
(55) 33753488
(54) 33111104
(53) 32223633
(51) 33256653
(53) 32323211
(55) 32411899
(31) 33912994
(31) 33953461
(31) 38411804
(38) 37213009
(37) 32212353
(37) 33214177
(34) 34235279
(33) 32716650
(35) 35513891
(35) 35514124
(31) 38222332
(31) 38316218
(35) 36211315
(37) 33411326
(37) 33411326
(37) 32412468
(34) 32682131
(31) 38512909
(31) 38521112
(38) 35611327
(32) 32151514
(37) 32613493
(35) 38219188
(33) 33314735
(34) 38422082
(35) 35911888
(38) 32218925
(32) 37224334
(35) 5712419
(33) 36212165
POSTOS AUTORIZADOS NO BRASIL
SANTA MARIA
SANTA ROSA
ST VIT. DA PALMAR
SANTO ANGELO
SANTO AUGUSTO
SAO BORJA
SAO FCO DE PAULA
SAO GABRIEL
SAO JOSE DO OURO
SAO LUIZ GONZAGA
SAO MARCOS
SOBRADINHO
STA CRUZ DO SUL
STA CRUZ DO SUL
TAPEJARA
TAPERA
TAQUARI
TORRES
TRES DE MAIO
TRES DE MAIO
URUGUAIANA
VACARIA
VENANCIO AIRES
VERA CRUZ
(55) 32222235
(55) 35121991
(53) 32633992
(55) 33131183
(55) 37811511
(55) 34311850
(54) 2441466
(55) 2325833
(54) 3521216
(55) 33521365
(54) 2911462
(51) 37421409
(51) 3715 5456
(51) 37153048
(54) 3442353
(54) 3851160
(51) 6531291
(51) 6641940
(55) 35352101
(55) 35358727
(55) 34121791
(54) 2311396
(51) 37411443
(51) 37181350
SANTA CATARINA
BLUMENAU
CANOINHAS
CANOINHAS
CAPINZAL
CHAPECO
(47) 3227742
(47) 6223615
(47) 6223615
(49) 35552266
(49) 33223304
CERTIFICADO DE GARANTIA NO BRASIL
Este aparelho é garantido pela Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda., por
um período superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha
validade, é imprescindível que, além deste certificado, seja apresentada a nota
fiscal de compra do produto.
1) A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. assegura ao proprietário
consumidor deste aparelho a garantia de de 365 dias (90 dias legal mais 275
adicional) contados a partir da data de entrega do produto, conforme
expresso na nota fiscal de compra, que passa a fazer parte deste
certificado.
2) Esta garantia perderá sua validade se:
A) O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com
o seu manual de instruções.
B) O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não autorizada pela
Philips.
C) O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de
características diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou
no produto.
D) O número de série que identifica o produto estiver de alguma forma
adulterado ou rasurado.
3) Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do descumprimento do
manual de instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem
como aqueles causados por agentes da natureza e acidentes.
4) Excluem-se igualmente desta garantia defeitos decorrentes do uso dos
produtos em serviços não doméstico/residencial regular ou em desacordo com
o uso recomendado.
5) Nos municípios onde não exista oficina autorizada de serviço Philips, as
despesas de transporte do aparelho e/ou do técnico autorizado, correm por
conta do Sr. Consumidor requerente do serviço.
6) Este produto tem Garantia Internacional, o serviço técnico (durante ou após a
garantia) é disponível em todos os países onde este produto é oficialmente
distribuído pela Philips. Nos países onde a Philips não distribui este produto, o
serviço técnico da Philips local poderá prestar tal serviço, contudo poderá
ocorrer algum atraso no prazo de atendimento se a devida peça de reposição e
o manual técnico não forem prontamente disponíveis.
7) A garantia não será válida se o produto necessitar de modificações ou
adaptações para habilitá-lo a operar em qualquer outro país que não aquele
para o qual foi designado, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou ter sofrido
qualquer dano decorrente deste tipo de modificação.
Philips daAmazônia Indústria Eletrônica Ltda.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual
necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de
Informações ao Consumidor (CIC). Em São Paulo - Capital e demais localidades
com DDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701
02 03 (discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP
04602-970 - São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: [email protected]
Horário de atendimento:
de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados
das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD Eindhoven
The Netherlands
0800 701 02 03
Produto Importado