Download MAINTENANCE

Transcript
- OPERATION AND MAINTENANCE
DUSTFIX®
04.11
- BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
2
- UTILISATION ET ENTRETIEN
- USO E MANUTENZIONE
MAP.031.--.M.4L 14
- Remove drive unit by removing - Schrauben von der Austrags- - Démonter le groupe motoré- - Smontare il gruppo motoridutthe bolts from the feed cham- einheit entfernen und Antriebs- ducteur en enlevant les bou- tore rimuovendo le viti di fisber.
einheit demontieren.
lons de fixation à la flasque de saggio alla testata camera
estrazione.
la chambre d’extraction.
Now fix the unit to the silo/hopper valve by means of bolts.
Re-assemble the machine by following the disassembly procedure in reverse.
Nun die Mischkammer an der
Silo- bzw. Klappe mit Schrauben
und Muttern befestigen.
Die Maschine wieder zusammenbauen, wozu man in umgekehrter Reihenfolge wie bei der
Demontage vorgeht.
Il faut alors fixer le corps de la
machine à la vanne du sili/trémie
à l'aide des boulons et écrous.
Remonter la machine en effectuant les opérations de démontage dans l'ordre inverse.
- Re-assemble the drive unit.
- Antriebseinheit montieren.
- Remonter le groupe motoré- - Rimontare il gruppo motoriduttore.
ducteur.
A questo punto fissare il corpo
della macchina alla valvola della
tramoggia per mezzo di bulloni.
Rimontare la macchina eseguendo le operazioni di smontaggio in
senso inverso.
- Fit the conditioner rotor shaft - Den Rotor in die Rohrkammer - Introduire le rotor dans sa cham- - Inserire l’elica nella sua cameinside its chamber ensuring schieben. Dabei auf die Flucht bre en faisant attention à son ra facendo attenzione al suo
perfect coupling with the mo- mit der Antriebswelle achten accouplement avec l'arbre du accoppiamento con l’albero del
tor shaft (turn the shaft slight- (dazu den Rotor leicht drehen, moteur, (s'aider en tournant lé- motore, (aiutarsi ruotando legly until it fits in perfectly).
bis er auf der Antriebswelle gèrement le rotor jusqu'à son germente l’elica fino al suo
einrastet).
completo inserimento).
introduction complète).
Repeat the sequence of disas- Die Sequenz der Ausbauvorgän- Répéter la séquence des opé- Ripetere la sequnza delle
sembly operations in reverse ge in der umgekehrten Reihen- rations de démontage dans l’or- operazioni di smontaggio in
ordine inverso.
folge wiederholen.
dre inverse.
order.