Download Manuale d`uso

Transcript
Manuale Istruzioni KD
ASPIRATORE BILLY GOAT KD
Manuale Istruzioni
KD612, KD512HC, KD512HCS
Accessori
KIT
TRITURATORE
Tritura le foglie
e ne riduce il
volume.
P/N 890209
Part No 890033
KIT TUBO
ASPIRAZIONE
PROTEZIONI
BOCCHETTONE
Per aspirare in
luoghi difficili da
raggiungere.
(102 mm x 2,13
m)
Prolungano la
durata del
bocchettone sul
lavoro lungo i
marciapiedi e sulle
superfici dure.
(Standard sul
KD512HCS)
P/N 890413
P/N 890041
Sacchi Raccolta
KIT RUOTE
PIVOTTANTI
Da usare su
superfici
dure.
P/N 890412
1
SACCO
RACCOLTA
TURF PRO
STANDARD
Da utilizzare
per
raccogliere
foglie ed erba
in ambienti
non polverosi.
P/N 890028
Dirige la
polvere verso il
basso e
lontano
dall’operatore.
SACCO
RAPIDO
SENZA
CERNIERA
Per ambienti
non polverosi
ma che
danneggiano
le cerniere.
P/N 900801
P/N 890309
COPERCHIO
SACCO
RACCOLTA
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE
GRAZIE per aver acquistato un aspiratore BILLY GOAT ® KD. La vostra nuova macchina è stata progettata e
realizzata con cura per un funzionamento affidabile e duraturo. Questo manuale contiene istruzioni complete per
l’uso e la manutenzione che vi aiuteranno a mantenere il vostro aspiratore in perfetta efficienza. Leggere con
attenzione questo manuale prima di assemblare, utilizzare o effettuare la manutenzione sulla vostra macchina.
INDICE
DATI TARGHETTA IDENTIFICAZIONE E CARATTERISTICHE
3
SICUREZZA GENERALE
4-5
RUMORE E VIBRAZIONI
6
ETICHETTE ISTRUZIONI
7
CONTROLLI IMBALLAGGIO & ASSEMBLAGGIO
8
USO
9-10
MANUTENZIONE
11
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E PROCEDURA RICHIESTA GARANZIA
12
REGISTRO MANUTENZIONE
13
LISTA COMPONENTI E LISTA COMPONENTI ILLUSTRATA
Part No 890033
2
14-15
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
DATI TARGHETTA IDENTIFICAZIONE
Riportare il codice modello, il numero di serie, data
e luogo d’acquisto.
Data Acquisto:
Luogo Acquisto:
Caratteristiche
KD612
KD512HC
KD512HCS
Motore: Potenza
6.0 HP (4.47 kW)
5.5 HP (4.11 kW)
5.5 HP (4.11 kW)
Motore: Tipo
B & S QUANTUM
HONDA OHC
HONDA OHC
112K020124E1
GCV160AN1A
GCV160AN1A
Motore: Capacità Serbatoio Carburante
1,4 Litri
1,1 Litri
1,1 Litri
Motore: Capacità Coppa Olio
0,6 Litri
0,6 Litri
0,6 Litri
Peso Complessivo Unità:
44,5 kg
45,0 kg
45,0 kg
Lunghezza Complessiva
157 cm
157 cm
157 cm
Larghezza Complessiva
68 cm
68 cm
68 cm
Altezza Complessiva
107 cm
107 cm
107 cm
Motore: Modello
0
0
0
Pendenza Operativa Massima
20
20
20
Livello di Potenza Sonora Lwa
(operatore)
111 dBa
111 dBa
111 dBa
Livello di Pressione Acustica Lpa
(operatore)
97 dBa
97 dBa
97 dBa
Vibrazioni (operatore)
Part No 890033
2
0,34 g (3,29 m/s )
3
2
0,27 g (2,86 m/s )
2
0,27 g (2,86 m/s )
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA E SIMBOLI
I simboli di sicurezza illustrati più in basso sono utilizzati in tutto questo manuale. Prendere familiarità con essi
prima di assemblare, utilizzare o effettuare la manutenzione sulla macchina.
Questo simbolo indica informazioni importanti per prevenire lesioni a voi o agli altri.
Questo simbolo indica che si raccomanda l’uso di protezioni per l’udito utilizzando la
macchina.
Questo simbolo indica che si raccomanda l’uso di protezioni per gli occhi utilizzando la
macchina.
Questo simbolo indica che si dovrebbero indossare guanti protettivi mentre si effettua la
manutenzione sulla macchina.
Questo simbolo indica che questo manuale e il manuale del produttore del motore
dovrebbero essere letti con attenzione prima di assemblare, utilizzare o effettuare la
manutenzione sulla macchina.
Questo simbolo indica informazioni importanti per prevenire possibili danni al vostro
Aspiratore BILLY GOAT ® KD.
Questo simbolo indica che il livello dell’olio motore dovrebbe essere controllato prima di
utilizzare la macchina.
Leggere e assicurarsi di aver completamente compreso le seguenti precauzioni di sicurezza prima di assemblare,
utilizzare o effettuare la manutenzione sulla macchina:
LEGGERE questo manuale e il manuale del produttore del motore prima di assemblare,
utilizzare o effettuare manutenzione sulla macchina.
PROTEZIONI PER L’UDITO Si raccomanda di indossarle utilizzando questa macchina.
PROTEZIONI PER GLI OCCHI Si raccomanda di indossarle utilizzando questa macchina.
PROTEZIONI VIE RESPIRATORIE Si raccomanda di indossarle utilizzando questa
macchina.
I FUMI DI SCARICO prodotti da questa macchina contengono sostanze chimiche ritenute
possibile causa di cancro, malformazioni prenatali o danni all’apparato riproduttore.
NON utilizzare questa macchina su terreni boschivi, erbosi o con cespugli non curati a meno
che sul condotto di scarico non sia installata una protezione per le scintille. La protezione
deve essere mantenuta in buona efficienza.
NON fare girare il motore in luoghi chiusi. I fumi di scarico contengono monossido di
carbonio, un veleno inodore e potenzialmente letale.
Part No 890033
4
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
NON utilizzare la macchina in luoghi chiusi o poco ventilati. Si consiglia di effettuare i rifornimenti
all’aperto.
NON rifornire il serbatoio di carburante mentre il motore è acceso. Attendere almeno due minuti per
permettere al motore di raffreddarsi, prima di procedere al rifornimento.
NON conservare la benzina vicino a fiamme libere.
NON rimuovere il tappo del serbatoio carburante mentre il motore è acceso.
NON avviare o utilizzare il motore nel caso ci sia un forte odore di benzina.
NON avviare o utilizzare il motore se è stata versata della benzina. Allontanare la macchina dalla
benzina versata finché la benzina non è completamente evaporata.
NON fumare mentre si rifornisce il serbatoio di carburante.
NON controllare il funzionamento della candela di accensione con la candela rimossa o con il cavo
candela scollegato. Utilizzare un apposito tester.
NON utilizzare il motore senza il silenziatore. Controllare il silenziatore periodicamente e sostituirlo se
necessario. Se sul silenziatore è installato un deflettore, controllarlo periodicamente e sostituirlo se
necessario
NON utilizzare il motore se il silenziatore è vicino ad erba, foglie o altri materiali infiammabili.
NON toccare il silenziatore, il cilindro o le alette di raffreddamento finché sono caldi. Il contatto con
superfici calde può causare gravi ustioni.
NON lasciare la macchina incustodita finché è accesa.
NON lasciare la macchina in sosta su terreni in pendenza.
NON utilizzare la macchina se nelle vicinanze ci sono altre persone.
NON permettere ai bambini di utilizzare questa macchina.
NON utilizzare la macchina con le protezioni rimosse.
NON utilizzare la macchina vicino a detriti caldi o in fiamme o qualunque tipo di materiali tossici o
esplosivi.
NON utilizzare la macchina su pendenze più grandi di quelle prescritte nella sezione “Caratteristiche” di
questo manuale.
NON avviare il motore se l’altezza di lavoro non è impostata al massimo e la frizione non è disinserita.
NON avvicinare mani o piedi alla parte inferiore della macchina o a qualunque parte in movimento.
Rimuovere SEMPRE la candela mentre si effettua la manutenzione della macchina, per evitare
accensioni accidentali.
Controllare SEMPRE i condotti di alimentazione e le connessioni per eventuali crepe o
perdite. Sostituirli se necessario.
Tenere SEMPRE mani e piedi lontani dalle parti in movimento o rotanti.
Conservare SEMPRE il carburante in contenitori di sicurezza certificati.
ATTENZIONE: Importante
Verificare attentamente l’area di lavoro, prima di usare la macchina. Rimuovere pietre, fili, corde, od altri
oggetti che possano rappresentare un pericolo, prima di iniziare il lavoro.
Identificare e contrassegnare tutti gli ostacoli fissi da evitare durante il lavoro, come testine degli
irrigatori, rubinetti acqua, cavi interrati, picchetti, ecc.
Part No 890033
5
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
RUMORE
LIVELLO RUMORE 97 dBA alla Posizione Operatore
Le prove rumore sono state condotte secondo le direttive 2000/14/EEC e ISO11094 in data 21/02/2002 nelle
condizioni specificate qui di seguito.
NOTA: Il livello del rumore riportato è il più elevato tra tutti i modelli considerati in questo manuale. Fare
riferimento alla targhetta di identificazione della propria macchina per il livello di rumore del modello specifico.
Condizioni Generali:
Temperatura:
Velocità del Vento:
Direzione del Vento:
Umidità:
Pressione Barometrica:
Soleggiato
7,2oC
8,1 km/h
Sud - Ovest
60%
102,3 kPa
VIBRAZIONI
LIVELLO VIBRAZIONI 0,34 g (3,29 m/s2)
I livelli di vibrazioni sulle impugnature per l’operatore sono stati rilevati sulle direzioni verticale, laterale e
longitudinale utilizzando apparecchiature di prova tarate. Le prove sono state effettuate il 25/05/2006 nelle
condizioni specificate sotto.
Condizioni Generali:
Temperatura:
Velocità del Vento:
Direzione del Vento:
Umidità:
Pressione Barometrica:
Soleggiato
31,7oC
21,9 km/h
Est
22,8%
101,3 kPa
USO PREVISTO
Questa macchina è progettata per aspirare foglie, sfalcio d’erba ed altri tipi di residui organici.
Detriti frammisti a barattoli, bottiglie e piccole quantità di sabbia possono essere aspirate, sebbene non sia lo scopo
principale della macchina. Aspirare barattoli, bottiglie e sabbia abbrevia la vita utile della macchina.
Non utilizzare se ci sono vibrazioni eccessive. In caso di vibrazioni eccessive, arrestare il motore immediatamente e
controllare la ventola per possibili danni o usura, il serraggio della chiavetta e dei bulloni di fissaggio della ventola, il
fissaggio del motore o la presenza di materiali estranei incastrati nella ventola.
Nota: Controllare la lista dei componenti per la corretta coppia di serraggio dei bulloni fissaggio ventola. (Fare
riferimento alla sezione risoluzione dei problemi a pagina 12).
Part No 890033
6
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
ETICHETTE ISTRUZIONI
Le etichette illustrate qui di seguito sono applicate al vostro BILLY GOAT ®. Se qualche etichetta è danneggiata o mancante, sostituirla prima di
utilizzare la macchina. I numeri progressivi sulla Lista Componenti Illustrata e i codici di ricambio sono riportati per facilitare l’ordine di etichette
sostitutive. La posizione corretta di ciascuna etichetta può essere determinata facendo riferimento all’Illustrazione e al Numero Progressivo
mostrati.
ETICHETTA PERICOLO TENERE
MANI E PIEDI LONTANI
ITEM #29 P/N 400424
ETICHETTA LEGGERE
MANUALE ISTRUZIONI
ITEM #84 P/N 430363
ETICHETTA UDITO OCCHI RESPIRAZIONE
ITEM #49 P/N 890254
ETICHETTA NON RIFORNIRE
FINCHÈ IL MOTORE È CALDO
ITEM # 63 P/N 400268
ETICHETTA PERICOLO
PROIEZIONE OGGETTI
ITEM # 62 P/N 810736
SACCO RACCOLTA
ITEM #1
ETICHETTE MOTORE
HONDA
BRIGGS & STRATTON
Read Owner’s Manual Before Operating.
Lire le manuel d’utilisation avant la mise en route.
Vor Inbetriebnahme Bedienungs - und Wartungsanleitung lesen.
Favor leer las instrucciones de operacion antes de operar el motor.
Consultare il Manuale Uso e Manutenzione prima dell’utilizzo.
Las Skotselinstruktionen Innan Start.
COMANDI MOTORE
Honda
Starter
Acceleratore
Starter
Acceleratore
Rubinetto Carburante
I motori B&S sono dotati di
pompa di adescamento invece
dello starter.
Part No 890033
7
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
CONTROLLI IMBALLAGGIO
Il vostro Billy Goat è spedito dalla fabbrica in un cartone ed è completamente montato tranne che per
l’impugnatura superiore, il sacco raccolta e il connettore rapido.
Leggere tutte le istruzioni per la sicurezza prima di assemblare la macchina.
Prestare Cautela nel togliere la macchina dall’imballo.
RIFORNIRE DI OLIO IL MOTORE PRIMA DI AVVIARLO
SACCHETTO COMPONENTI E DOCUMENTAZIONE
Cartolina Garanzia P/N- 400972, Manuale di Istruzioni P/N-890033, Dichiarazione di Conformità P/N-890393.
Lista Componenti
Imballaggio
Sacco Raccolta
P/N-890022
Sacchetto
Documentazione
P/N-890392
Connettore
Rapido
P/N-890176
CONNETTORE
RAPIDO
Honda 5.5GVC
160
Briggs & Stratton
6.0 HP Intek
Fig. 2
ASSEMBLAGGIO
1. ASSEMBLARE l’impugnatura superiore (parte 6), rimuovere le parti 8, 30 & 32 dall’impugnatura inferiore (parte
27). Collegare e fissare l’impugnatura superiore come mostrato utilizzando la stessa bulloneria.
2. APRIRE il sacco raccolta (parte 1) e fissarlo al connettore rapido (parte 64). Collegare saldamente all’uscita sul
corpo macchina (parte 52) vedi fig. 2.
3. COLLEGARE gli anelli del sacco ai supporti (parte 11) preassemblati sull’impugnatura superiore.
4. COLLEGARE il cavo candela.
Part No 890033
8
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
USO
Come tutte le apparecchiature meccaniche, prestare una ragionevole attenzione durante l’uso.
Controllare la zona di lavoro prima di utilizzare la macchina. Assicurarsi che tutti gli utilizzatori
della macchina siano istruiti sul suo funzionamento generale e sulla sicurezza.
RIFORNIRE IL MOTORE DI OLIO PRIMA DI AVVIARLO
ACCENSIONE
MOTORE: Fare riferimento alle istruzioni del produttore del motore per il tipo e la quantità di olio
e carburante da utilizzare. Il motore deve essere in piano per controllare il livello e rifornirlo di olio
e carburante.
RUBINETTO CARBURANTE: Spostare il rubinetto carburante sulla posizione "ON" (se il motore
ne è dotato).
INTERRUTTORE DI STOP: Situato sul motore, deve essere sulla posizione "ON".
STARTER: Comandato dalla leva starter sul fianco del motore.
ACCELERATORE: Comandato dalla leva acceleratore sull’impugnatura. Spostare il comando
acceleratore sulla posizione veloce. Tirare l’impugnatura avviamento per avviare il motore.
VELOCITA’ MOTORE: In condizioni normali, utilizzare il regime minimo necessario per effettuare
il lavoro di pulizia richiesto.
SE LA MACCHINA NON SI ACCENDE: Fare riferimento alla sezione Risoluzione dei Problemi a
pagina 12.
SPOSTAMENTO & TRASPORTO:
Si raccomanda di essere in due persone nel sollevare la macchina. Utilizzare l’impugnatura e il
bordo anteriore del bocchettone di aspirazione. Assicurarsi che la macchina sia ben fissata prima di
trasportarla.
Non sollevare la macchina finché è accesa.
RIMESSAGGIO
Non riporre mai la macchina con benzina nel serbatoio al chiuso od in luoghi scarsamente ventilati. I vapori della
benzina potrebbero raggiungere fiamme libere, fiamme pilota o scintille di caldaie, scaldabagni, stufe od altre
apparecchiature a gas.
Se il motore rimarrà prevedibilmente inattivo per 30 o più giorni, preparalo come segue per il periodo di
inattività:
Svuotare completamente tutta la benzina da serbatoio e carburatore, per prevenire la formazione al loro interno
di lacche e depositi, che impedirebbero il corretto funzionamento del motore. Eseguire le operazioni di svuotamento
all’aperto, riponendo la benzina in un contenitore specifico, lontano da fiamme libere e scintille. Assicurarsi prima
che il motore sia freddo. Non fumare. Dopo svuotato il serbatoio, avviare il motore per svuotare il carburatore e
lasciarlo girare al minimo fino a che non si arresti per mancanza di carburante.
Part No 890033
9
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
USO
UTILIZZO DELL’ASPIRATORE
REGOLAZIONE ALTEZZA BOCCHETTONE ASPIRAZIONE: Sollevare leggermente l’impugnatura e
agire sul fermo di regolazione (parte 23) tirandolo verso l’alto.
PER LA MASSIMA ASPIRAZIONE: Regolare l’altezza del bocchettone in modo che sia il più vicino
possibile ai detriti, senza però che il flusso d’aria sia bloccato.
NOTA: Non affondare mai il bocchettone nei detriti.
LIBERARE UN BOCCHETTONE O UN CONDOTTO DI SCARICO OSTRUITI: Spegnere il motore e
attendere che la ventola si arresti completamente. Scollegare il cavo della candela. Prestare attenzione,
l’ostruzione potrebbe contenere materiali taglienti. Rimuovere l’ostruzione indossando dei guanti robusti.
Ricollegare il cavo della candela.
SACCO RACCOLTA
I sacchi raccolta sono parti soggette ad usura e sostituibili.
Nota: Svuotare spesso i detriti per evitare di sovraccaricare il sacco con un peso maggiore di quello che si riesce a
sollevare.
Come accessori sono disponibili un sacco e un coperchio specifici da utilizzare in condizioni di lavoro polverose
(vedere Accessori Opzionali a pagina 1).
NON posizionare il sacco sopra o vicino a superfici calde, come ad esempio il motore. Fare girare il motore con
l’acceleratore a metà corsa per la prima mezz’ora per preparare un nuovo sacco. Questo rodaggio è necessario per
preparare i pori del materiale e prevenire ostruzioni premature. L’intera superficie del sacco agisce da filtro, e deve
essere in grado di lasciar passare l’aria per un buon funzionamento.
Assicurarsi che il motore sia completamente fermo prima di rimuovere o svuotare il sacco.
Questo aspiratore è progettato per aspirare rifiuti, materiali organici e altri residui simili (vedere Avvertenze di
Sicurezza a pagina 4-5).
Molti aspiratori sono utilizzati in luoghi dove c’è polvere assieme ai detriti. La vostra macchina può aspirare in modo
non continuativo in aree polverose.
Seguire le seguenti regole per aiutare la macchina a mantenere la propria capacità di aspirare in condizioni polverose:
• Fare girare il motore con l’acceleratore tra il minimo ed un quarto della potenza.
• Il sacco raccolta deve essere pulito con maggiore frequenza. Un aspiratore con un sacco vuoto e pulito funziona al
meglio. Un sacco pieno e sporco lavora male. Se il sacco è sporco, svuotarlo e scuoterlo con forza per liberarlo
dalla polvere.
• Nel caso un normale lavaggio non riesca a pulire il sacco di raccolta, lavarlo a macchina o con l’idropulitrice. Il
sacco deve essere ben asciutto prima dell’uso.
NOTA: Avere a disposizione uno o più sacchi di ricambio è un buon modo per diminuire i fermi macchina mentre i
sacchi sporchi vengono puliti.
NON lasciare i detriti nel sacco durante il rimessaggio.
Part No 890033
10
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE PERIODICA
Attenersi alle seguenti scadenze per le operazioni di manutenzione:
Operazioni di manutenzione
Ad ogni utilizzo
Ogni 5 ore di lavoro
Ogni 25 ore di lavoro
z
Controllo parti allentate, usurate o danneggiate
Pulizia sacco raccolta
z
Controllare chiusura fissaggio sacco
z
Motore (fare riferimento al manuale istruzioni del motore)
z
Controllare per vibrazioni eccessive
z
Lubrificare ruote
RIMOZIONE VENTOLA
1. Attendere finché il motore non è freddo e scollegare il cavo candela.
2. Svuotare il motore da carburante ed olio.
3. Rimuovere il sacco, il raccordo rapido e l’impugnatura superiore. Non piegare, tirare o rompere i cavi di
comando, le scatole comandi o le connessioni mentre si smontano le impugnature.
4. Rimuovere la copertura superiore svitando i bulloni attorno alla parte esterna del corpo macchina.
5. Lasciando il motore fissato alla copertura superiore, capovolgerlo in modo che la ventola sia in alto.
6. Rimuovere il bullone e la rondella di fissaggio della ventola.
7. Sfilare la ventola dall’albero verso l’alto. Se la ventola si sfila liberamente, procedere al punto 10
8. Posizionare due leve tra ventola e carter motore su due lati opposti. Tirare utilizzando le leve finchè la
ventola non si sfila. Utilizzare olio sbloccante per allentare più facilmente una ventola bloccata.
9. Se non è possibile allentare la ventola, procurarsi un bullone da 1” (25,4mm) o più lungo. Avvitare il
bullone a mano fino a quando non tocca. Utilizzare un estrattore tra la testa del bullone e la parte
posteriore della ventola ed estrarla.
10. Seguire l’ordine inverso per rimontare la ventola, utilizzando un bullone ed una rondella nuovi.
11. Stringere il bullone di fissaggio della ventola ad una coppia di 68 Nm (vedere parte 51 a pagina 7).
12. Rimontare il motore sul corpo macchina.
13. Rifornire di benzina ed olio (0,65 L).
14. Collegare il cavo candela.
Part No 890033
11
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
Risoluzione dei problemi
Problema
Non aspira o aspira male
Vibrazione anomala.
Il motore non si avvia.
Motore bloccato, non gira.
Il bocchettone striscia sul terreno se regolato
alla minima altezza.
Possibile causa
Sacco raccolta sporco o troppo pieno.Altezza
bocchettone regolata troppo in alto o troppo in
basso.Coperchio kit tubo aspirazione
mancante. Bocchettone o scarico ostruiti.
Quantità di detriti eccessiva.
Ventola allentata o sbilanciata. Motore
allentato.
Interruttore o acceleratore su posizione off.
Starter disinserito. Senza benzina o benzina
vecchia. Cavo candela scollegato. Filtro aria
sporco.
Ventola incastrata od ostruita. Problema al
motore.
Regolazione altezza bocchettone errata.
Soluzione
Pulire il sacco raccolta, scuotendolo o
lavandolo. Regolare altezza bocchettone.
Controllare coperchio kit tubo aspirazione.
Liberare bocchettone o scarico (vedi pagina
5). Permettere all’aria di passare assieme ai
detriti.
Controllare ventola e sostituirla se necessario.
Controllare motore.
Controllare interruttore e comando
acceleratore, posizione starter e carburante.
Collegare il cavo candela. Pulire o sostituire
filtro aria. Contattare un tecnico qualificato per
l’assistenza.
Vedi pagina 5, Contattare un rivenditore con
assistenza motori.
Regolare altezza bocchettone.
Per la manutenzione e l’assistenza al motore, fare riferimento allo specifico manuale istruzioni. Ogni garanzia sul
motore è coperta dalle condizioni di garanzia del fabbricante. Per eventuali richieste di garanzia od assistenza al
motore, rivolgersi al rivenditore e/o alla rete assistenziale diretta del fabbricante. Per ogni richiesta di garanzia,
assistenza, ricambi, citare sempre i dati caratteristici del motore riportati a pagina 3.
PROCEDURA RICHIESTA GARANZIA
Nel caso una macchina BILLY GOAT ® dovesse guastarsi a causa di un difetto nei materiali e/o nella lavorazione, il
proprietario deve procedere come segue per ottenere la garanzia:
• La macchina deve essere portata dal rivenditore dov’è stata acquistata o presso un rivenditore con assistenza
autorizzata BILLY GOAT.
• Il proprietario dovrà presentare la sua metà della Cartolina di Garanzia o, se non disponibile, scontrino o fattura
di acquisto.
• La Richiesta di Garanzia sarà completata dal Rivenditore Autorizzato BILLY GOAT e spedita al rispettivo
Distributore BILLY GOAT competente per il territorio. Qualunque componente sostituito in garanzia deve essere
contrassegnato e conservato per 90 giorni. Il numero di modello e il numero di serie della macchina devono
essere trascritti sulla Richiesta di Garanzia.
• Il responsabile dell’assistenza del distributore dovrà firmare la richiesta e sottoporla alla BILLY GOAT per le
valutazioni del caso.
• Il Servizio di Assistenza Tecnica presso BILLY GOAT valuterà la richiesta e potrebbe richiedere la spedizione
dei componenti danneggiati per ispezionarli. BILLY GOAT metterà a conoscenza delle proprie conclusioni il
responsabile dell’assistenza del distributore da cui la richiesta è stata ricevuta.
• La decisione di approvare o rifiutare una Richiesta di Garanzia da parte del Servizio di Assistenza Tecnica di
BILLY GOAT è definitiva e vincolante.
Per la registrazione on line dei prodotti, visitare www.billygoat.com
Part No 890033
12
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
REGISTRO MANUTENZIONE
Data
Part No 890033
Manutenzione eseguita
13
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
LISTA COMPONENTI ILLUSTRATA
Part No 890033
14
Form No F062306A
Manuale Istruzioni KD
LISTA COMPONENTI
IT E M
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
P R O D E B R IS B A G (s e rv ic e )
K D 612
P a rt N o .
890305
1
K D 512H C
P a rt N o .
890023
N U T L O C K (1 /4 - 2 0 )
S C R E W C A P ( 1 /4 - 2 0 x 1 -1 /2 H E X )
H A N D L E A S S ’Y (in c l. ite m s 4 (5 ),5 (5 ),1 1 (2 ),7 5 (2 ),7 6 )
A X L E H E IG H T A D J U S T
S C R E W H A N D L E 5 /1 6 - 1 8 x 1 - 3 /4
C LA M P C A B LE
S C R E W C A P 1 /4 - 2 0 x 1 3 /4
BAR BAG SUPPORT
D O O R E X H A U S T A S S ’Y (in c l. ite m 6 2 )
P L A T E T O P A S S ’Y (in c l. ite m s 2 9 , 5 7 , 6 5 )
B O L T -C A R R IA G E 1 /4 x 3 /4
W A S H E R F L A T 5 /1 6
W A S H E R 1 /4 F C Z P
*8 1 6 0 0 0 1
*8 0 4 1 0 0 8
900054
890389
*8 0 4 1 0 3 1
900407
*8 0 4 1 0 0 9
900039
890148
890402
*8 0 2 4 0 2 1
8172008
*8 1 7 1 0 0 2
7
8
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
10
B R A C K E T - H E IG H T A D J U S T M E N T
P L A T E U P P E R H E IG H T A D J U S T
S P R IN G
T IR E - O N L Y (P E R A S S Y )
P IN - H A IR C O T T E R
C A B L E H E IG H T A D J U S T M E N T
B O L T - C A R R IA G E 5 /1 6 - 1 8 x 4 1 /2
890021
890005
900136
900507
900471
890019
*8 0 2 4 0 5 4
N U T L O C K 5 /1 6 - 1 8 H E X
H A N D LE LO W E R K D 510
P LA TE H A N D LE S U P P O R T
L A B E L D A N G E R C U T F IN G E R
W A S H E R F L A T C U T 5 /1 6
*8 1 6 0 0 0 2
890346
900933
400424
*8 1 7 1 0 0 3
D E S C R IP T IO N
N U T L O C K 5 /1 6 - 1 8 T H IN H T .
G R IP H A N D L E
W H E E L A S S ’Y (in c l. ite m s 2 1 )
W A S H E R 0 .7 5 “C ”
S C R E W S M 1 /4 x 3 /4 T Y P E A
P L A T E S K ID (in c l. ite m s 5 4 )
S P A C E R IM P E L L E R
S C R E W S E L F T A P P IN G 1 0 - 2 4 x 1 /2
N O Z Z L E M A IN F R A M E A S S ’Y (in c l. o n e o f ite m s 2 9 ,4 4 ,4 2 )
P LU G
L IN E R H O L D P L A T E
IM P E L L E R A S S ’Y (in c l. ite m s 4 9 , 5 0 , 5 1 )
KEY
W A S H E R L O C K 3 /8 T W IS T E D T O O T H
S C R E W C A P 3 /8 -2 4 x 1 G R 8 (T O R Q .5 0 F T -L B S )(6 8 N .m )
H O U S IN G A S S ’Y (in c l. ite m s 1 2 , 1 4 , 1 5 , 1 6 , 6 6 )
E N G IN E H O N D A 5 .5 H .P . G C 1 6 0
E N G IN E B R IG G S & S T R A T T O N 6 H .P . Q U A N T U M IC
B O L T C A R R IA G E 5 /1 6 -1 8 x 3 /4 "
L IN E P V C
S C R E W C A P 3 /8 - 1 -1 /2 T A P T IT E
S C R E W C A P 1 /4 - 2 0 x 1 /2 H W H
W A S H E R F L A T 1 /2 S A E
S C R E W S O C K E T H D . 5 /1 6 - 1 8 x 3 /4 G R . 8
H G T A D J U S T A S S Y (IN C L . IT E M S 1 8 , 2 0 , 2 2 , 2 3 )
1 /2 -1 3 C A P N U T N P W /P A T C H
L A B E L D A N G E R F L Y IN G M A T E R IA L
L A B E L D O N O T F IL L W H E N E N G IN E IS H O T
C O N N E C T O R B A G Q U IC K
L A B E L R E A D O W N E R 'S M A N U A L
L A B E L E A R /E Y E B R E A T H IN G
Part No 890033
15
1
K D 512H C S
P a rt N o .
890023
*8 1 6 0 0 0 1
*8 0 4 1 0 0 8
900054
890389
*8 0 4 1 0 3 1
900407
*8 0 4 1 0 0 9
900039
890148
890402
*8 0 2 4 0 2 1
8172008
*8 1 7 1 0 0 2
7
8
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
10
*8 1 6 0 0 0 1
*8 0 4 1 0 0 8
900054
890389
*8 0 4 1 0 3 1
900407
*8 0 4 1 0 0 9
900039
890148
890402
*8 0 2 4 0 2 1
8172008
*8 1 7 1 0 0 2
7
8
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
10
1
1
1
1
1
1
4
890021
890005
900136
900507
900471
890019
*8 0 2 4 0 5 4
1
1
1
1
1
1
4
890021
890005
900136
900507
900471
890019
*8 0 2 4 0 5 4
1
1
1
1
1
1
4
6
1
1 -2
2
2
*8 1 6 0 0 0 2
890346
900933
400424
*8 1 7 1 0 0 3
6
1
1 -2
2
2
*8 1 6 0 0 0 2
890346
900933
400424
*8 1 7 1 0 0 3
6
1
1 -2
2
6
900509
900997
4
0 -1
400570
900509
900997
2
4
0 -1
*8 1 6 1 0 4 1
400570
900509
900997
4
2
4
0 -1
-
-
890616
1
*8 1 2 2 0 8 2
890413
890616
4
1
1
*8 1 2 3 0 8 6
890391
900146
890618
900215
1
1
1
2
1
*8 1 2 3 0 8 6
890391
900146
890618
890615
1
1
1
2
1
*8 1 2 3 0 8 6
890391
900146
890618
1
1
1
2
890615
1
900162
400502
900154
8 9 0 3 7 1 -S
890622
890408
890359
*8 1 7 2 0 1 1
2
1
1
1
1
4
15
8
900162
400502
900154
8 9 0 3 7 1 -S
890614
890408
890359
*8 1 7 2 0 1 1
2
1
1
1
1
4
15
8
900162
400502
900154
8 9 0 4 1 7 -S
890614
8024039
9 0 0 7 3 2 -S
890408
890359
*8 1 7 2 0 1 1
2
1
1
1
1
4
1
4
15
8
890013
890530
810736
400268
890176
890301
890254
1
4
1
1
1
1
1
890013
890530
810736
400268
890176
890301
890254
1
4
1
1
1
1
1
890013
890530
810736
400268
890176
890301
890254
1
4
1
1
1
1
1
QTY
QTY
QTY
1
Form No F062306A