Download Istruzioni di montaggio Grounding Kit

Transcript
Rev 0.0 - 6-6-2011
Istruzioni di montaggio
Grounding Kit
1SL15IT
♦♦ Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell’installare e mettere in servizio il Grounding KIT (Se il kit di messa a terra non viene
installato in stretta conformità con queste istruzioni, la garanzia dell’inverter decaderà).
♦♦ Il contenuto del presente foglio di istruzioni può subire modifiche senza preavviso. La versione più aggiornata è disponibile presso i nostri
distributori oppure è scaricabile dal sito http://www.radius-gefran.com (percorso: Prodotti/ Inverter Industrial sezione Documentazione Inverter
in Armadio)
1.Ambito di applicazione
3.Composizione del kit
Il Grounding kit è necessario solo per i moduli a film sottile o di tipo
“back contact”, ove espressamente richiesto dal produttore di moduli.
E’ disponibile per il collegamento a terra sia del polo positivo che
negativo.
Il kit è composto da:
8
H
11
F
6
11
Il Grounding kit non può essere impiegato con gli inverter APV-...-TL
se questi sono collegati direttamente in parallelo fra loro.
Nel caso vengano utilizzati più inverter APV-...-TL questi devono
essere collegati ad un trasformatore trifase per impianti fotovoltaici
con separazione galvanica tra i primari (si intende per primario il lato
a bassa tensione).
APV-....-TL
7
G
11
APV-....-TL
D
4
2
2
APV-....-TL
APV-....-TL
Rif.
APV-....-TL
APV-....-TL
2.Principio di funzionamento
La messa a terra funzionale del polo negativo (o positivo) può essere
realizzata mediante fusibile sul polo negativo (o positivo) all’interno
dell’inverter APV:
Inverter APV-...-
DC
DC + terminals
DC+
DC-
DC disconnector
DC - terminals
DC
Earth fuse
Figura 2: Principio di funzionamento. Messa a terra del pannello solare al polo negativo
Come evidenziato nella figura il Grounding kit è inserito a monte del sezionatore DC. Occorre chiedere comunque al produttore dei moduli fotovoltaici
se e con quale polarità deve essere eseguita la messa a terra del tipo di
modulo in uso.
Attenzione
In caso di collegamento di ground kit, la massima tensione DC dell’inverter è 900 Vdc; occorre quindi dimensionare il campo fotovoltaico secondo questa specifica
tecnica.
Q.tà Nome
5
E
2
2
A
1
1
Descrizione
2
B
11
3
C
22
Cod.
A
1
Portafusibile
10x38mm
2S322
2S333
B
1
Fusibile gR
10x38; 1A 1000V-DC
C
1
Terminale
M3x0.5
D
2
Piastrina fissaggio
E
2
Fascetta
2,5x1; L=100mm
E27EZ
F
1
Cavo nero con
terminale
L=2000 mm; AWG8 BK
S72711
G
1
Cavo giallo /verde
con morsetto
L=2000 mm; AWG8 Y/G
S72712
H
1
Etichetta
130 x 60 mm
S757541
2S339
8S8D26
4.Avvisi e istruzioni di sicurezza
Attenzione
Avvertenza
Attenzione
Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni di
montaggio del kit di messa a terra.
È inoltre obbligatorio rispettare tutte le norme di sicurezza prescritte.
Il montaggio e la messa in servizio devono essere eseguiti
esclusivamente da personale elettrico specializzato.
I pannelli solari, quando esposti alla luce, possono generare tensioni pericolose e non possono essere disattivati. Durante l’installazione devono essere osservate le precauzioni specifiche atte ad operare in un ambiente di lavoro sicuro.
Se necessario coprire i pannelli solari.
Si raccomanda di utilizzare congiuntamente il ground kit
ed il controllo di isolamento (APV-…IG-T) per verificare
l’integrità del fusibile.
In questo modo l’inverter sarà in grado di rilevare un
potenziale e indesiderato guasto della messa a terra
(apertura fusibile) e segnalerà il guasto sul display (*).
>> (*) Funzionalità disponibile dalla versione software V.1.5 (viene visualizzata su display dell’inverter
durante l’accensione)
5.Montaggio
Queste istruzioni di montaggio del Grounding kit sono valide per tutti
i modelli:
1)
Scollegare l’inverter dalla rete prima di operare sul ground kit;
2)
Scollegare il generatore fotovoltaico sul lato positivo e negativo
dall’inverter (anche con sezionatore su “0” ovvero aperto);
3)
Attendere 5 minuti (tempo di scarica);
4)
Avvitare il terminale (C) sulla barra del polo da portare a potenziale di
terra (indicati con posizione (1), fare riferimento alla figura corrispondente al modello);
5)
Fissare la base portafusibile (A) in posizione (2) (fare riferimento alla
figura corrispondente al modello);
APV-20k-XXXX-T-4 (SL001)
APV-20k-XXXX-T-4-E (SL001E)
APV-20k-IXOX-T-4 (SL008)
APV-20k-IXOX-T-4-E (SL008E)
APV-30k-XXXX-T-4 (SL013) APV-30k-XXXX-T-4-E (SL013E)
APV-30k-IXOX-T-4
(SL020) APV-30k-IXOX-T-4-E (SL020E)
APV-25k-XXX-TL-4 (SL001TL)
APV-35k-XXX-TL-4 (SL013TL)
APV-25k-IOX-TL-4
(SL006TL)
APV-35k-IOX-TL-4 (SL018TL)
APV-55k-XXXX-T-4 (SL025)
APV-55k-XXXX-T-4-E (SL025E)
APV-55k-IXOX-T-4 (SL032)
APV-55k-IXOX-T-4-E (SL032E)
APV-65k-XXX-TL-4 (SL025TL)
APV-65k-IOX-TL-4 (SL030TL)
APV-100k-XXXX-T-4 (SL037)
APV-100k-XXXX-T-4-E (SL037E)
APV-100k-IXOX-T-4 (SL044)
APV-100k-IXOX-T-4-E (SL044E)
1
2
2
1
2
1
Nel caso in cui non venga utilizzato il controllo di isolamento in combinazione con il ground kit, occorre verificare periodicamente l’integrità del fusibile con il multimetro,
in condizioni di inverter spento e scollegato.
Attenzione
Nel caso in cui si verifichi un guasto indesiderato della
messa a terra, il fusibile aperto dovrà essere sostituito
con un nuovo fusibile, dopo aver individuato ed eliminato
la causa che ha generato il guasto.
2
APV-110k-XXX-TL-4 (SL037TL)
APV-110k-IOX-TL-4 (SL042TL)
1
Attenzione
Se il kit di messa a terra non viene installato in stretta
conformità con queste istruzioni, la garanzia dell’inverter
decaderà.
2
4
6
L7
L6
I3.5
OV1_1
L6
L6
2
1
L7
L6
I3.5
OV1_1
OV1_2
OV1_2
8
Attenzione
14 22
12 32
42 24
14 24
14 24
14
12 24
14 34
44 22
12 22
12 22
12
12
11
14
A1 A2
A1
A2
A1 A2
A1 A2
A1 A2
A1 22
21
24
11 21
11 21
11 21
11 31
41 21
11 21
11 21
11
-X1
14
230_L
OV2_1
230_N
DO2_1
OV2_2
DO1_1
DO2_2
DO1_2
L_OUT
N_OUT
230_L
OV2_1
230_N
DO2_1
OV2_2
DO1_1
DO2_2
A2
DO1_2
PE
L_OUT
L6
L7
L7
L10
L7
L9
L10
L9
L10
L9
L10
10.7
10.6
L6
L7
L9
L9
L9
L10
L10
L7
L10
L7
L10
L3
14 24
12 22
A1 A2
-T7.8
L7
L7
L7
L6
L9
L10
L9
L9
L10
10.7
L10
L2
14 24
12 22
A2
A1
10.6
L10
L9
L9
L9
L6
L7
L10
L7
L10
L7
L10
L1
24
22
21
N_OUT
L’errato collegamento del kit di messa a terra potrebbe
causare cortocircuiti e danni irreparabili al all’inverter.
L10
L6
L6
L6
L6
APV- 250k / 270k / 330k -XXX-TL-4-X-X
9)
Successivamente, applicare l’adesivo di PERICOLO (polo positivo o
negativo) dove indicato (entrambi gli adesivi sono inclusi nel kit).
Figura 3
6)
Cablare la barra con il portafusibile utilizzando il cavo nero:
•
•
7)
Cablare il portafusibile con il nodo equipotenziale di terra utilizzando
il cavo giallo/verde:
•
•
Attenzione
8)
lato barra – Connettere saldamente il connettore femmina
volante al polo negativo (o positivo) dell’inverter, facendo pressione fino al completo bloccaggio (vedere Figura 3);
lato portafusibile – tagliare il cavo a misura, spelare 10mm,
inserire nel morsetto del portafusibile e avvitare;
lato portafusibile – tagliare il cavo a misura, spelare 10mm,
inserire nel morsetto del portafusibile e avvitare;
lato nodo equipotenziale – fissare il terminale a occhiello (G) del
cavo al bullone e avvitare;
Fare attenzione che i cavi non si appoggino alle barre +
o − : la temperatura delle barre può danneggiare la guaina
isolante del cavo.
Verifica messa a terra:
La resistenza elettrica tra la connessione CC- (o CC+ se messa a
terra positiva) e la connessione di terra di protezione (PE, Protective
Earth) non deve superare 1 Ohm. Verificare la resistenza utilizzando
un multimetro.
10) A completamento delle fasi sopra descritte eseguire l’Avviamento
come indicato nel capitolo 5.3 del Manuale di installazione e uso”