Download SOLO PER IL PERSONALE ADDETTO ALL`ASSISTENZA
Transcript
SELEZIONE DELL'UBICAZIONE DI MONTAGGIO 6GPGTGKPEQPUKFGTC\KQPGKUGIWGPVKCURGVVKGQVVGPGTGKNRGTOGUUQFGNENKGPVGRTKOCFKRTQEGFGTGCNNKPUVCNNC\KQPG .WPKV´KPVGTPC WUEKVCCTKCFGXGGUUGTGKPUVCNNCVCCFCNOGPQ O FK FKUVCP\C FCNNCNNCTOG CPVKPEGPFKQ #UUKEWTCTUK FK UKIKNNCTG EQORNGVCOGPVG GXGPVWCNK HGUUWTG EQP KN OCUVKEG 3 Ŗ #UUKEWTCTUK FK WVKNK\\CTG K ECXK URGEKſECVK RGT EQNNGICTG NG WPKV´ KPVGTG GF GUVGTPG #UUKEWTCTUK EJG K EQNNGICOGPVK UKCPQ UGTTCVK FQRQ CXGT KPUGTKVQ K EQPFWVVQTK FGN ſNQ RGT KORGFKTG EJG NC HQT\C GUVGTPC XGPIC CRRNKECVC CNNC UG\KQPG FK EQNNGICOGPVQ FGNNC DCUG FGN VGTOKPCNG 7P KPUGTKOGPVQ GTTCVQ G EQPVCVVK NCUEJK RQUUQPQ ECWUCTG UWTTKUECNFCOGPVQ G KPEGPFKQ 4 5 $CVVGTKC ### 8KVG RGT UWRRQTVQ FGN VGNGEQOCPFQ .Q URC\KQ KPFKECVQ FCNNC H T G E E K C U G T X G R G T ICTCPVKTGNGRTGUVC\KQPKFGN EQPFK\KQPCVQTG +PUVCNNCTG NWPKV´ KP WPQ URC\KQ CORKQ RGT GHHGVVWCTG NC OCPWVGP\KQPG G K NCXQTK FK OCPWVGP\KQPG 5WRGTKQTGCOO Ŗ 7UCTG K EQORQPGPVK URGEKſECVK RGT NQRGTC FK KPUVCNNC\KQPG +P ECUQ EQPVTCTKQ NWPKV´ RQVTGDDG ECFGTG Q RTGUGPVCTG RGTFKVG FCESWC ECWUCTG 6GNGEQOCPFQ KPEGPFK Q ITCPFK XKDTC\KQPK Ŗ #UUKEWTCTUK FK WVKNK\\CTG KN UGV FK VWDK EQTTGVVQ RGT 4# +P ECUQ EQPVTCTKQ UK RQVTGDDGTQ XGTKſECTG NC TQVVWTC FGK VWDK FK TCOG Q IWCUVK Ŗ &WTCPVG NKPUVCNNC\KQPG Q KN VTCUHGTKOGPVQ FK WP EQPFK\KQPCVQTG FCTKC KP WP CNVTQ NWQIQ HCTG KP OQFQ EJG NCTKC QNVTG CN TGHTKIGTCPVG URGEKſECVQ 5 4# PQP GPVTKPQ PGN EKENQ FK TGHTKIGTC\KQPG +P ECUQ EQPVTCTKQ KN NKXGNNQ FK RTGUUKQPG FGN EKENQ FK TGHTKIGTC\KQPG RWÍ CWOGPVCTG KP OQFQ CPQOCNQ ECWUCPFQ TQVVWTG G NGUKQPK Ŗ &WTCPVG K NCXQTK CEEGTVCTUK FK XGPVKNCTG C HQPFQ NCODKGPVG SWCNQTC UK XGTKſEJK WPC RGTFKVC FK ICU TGHTKIGTCPVG 5G KN ICU TGHTKIGTCPVG GPVTC C 6 5 %CUUGVVC CPVKOWHHC YCUCDK 3 EQPVCVVQ EQP KN HWQEQ UK RWÍ UXKNWRRCTG WP ICU XGNGPQUQ Ŗ #NVGTOKPGFGKNCXQTKFKKPUVCNNC\KQPGXGTKſECTGEJGPQPXKUKCPQRGTFKVGFKICUTGHTKIGTCPVG5GPGNNCODKGPVGUKXGTKſECPQRGTFKVGFKICUTGHTKIGTCPVG EJG GPVTCPQ C EQPVCVVQ EQP KN HWQEQ PGN TKUECNFCVQTG C XGPVQNC PGN TCFKCVQTG GEE UK RWÍ UXKNWRRCTG WP ICU XGNGPQUQ Ŗ /QFKſEJG PQP CWVQTK\\CVG CN EQPFK\KQPCVQTG RQUUQPQ TKXGNCTUK RGTKEQNQUG +P ECUQ FK IWCUVQ TKXQNIGTUK C WP VGEPKEQ SWCNKſECVQ RGT EQPFK\KQPCVQTK 7 /CVGTKCNK VGTOQKUQNCPVK 5WRGTKQTGCOO 5WRGTKQTGCOOUGKPUVCNNCVQ UWN UQHſVVQ FGN DCNEQPG Q C WP GNGVVTKEKUVC 4KRCTC\KQPK GTTCVG RQUUQPQ ECWUCTG RGTFKVG FCESWC UEQUUG GNGVVTKEJG KPEGPFK GEE 8 Ŗ #UUKEWTCTUK FK EQNNGICTG NC OCUUC FCN ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG CNNWPKV´ GUVGTPC G VTC NWPKV´ GUVGTPC G KPVGTPC 0QP EQNNGICTG NC NKPGC FK VGTTC CN VWDQ FGN ICU FGNNCESWC CNNC DKGNNC FK KNNWOKPC\KQPG Q CNNC NKPGC FK VGTTC FGN ITWRRQ VGNGHQPKEQ 7PC OGUUC C VGTTC PQP EQTTGVVC RWÍ RTQXQECTG UEQUUG GNGVVTKEJG $QEEQNC FGN TGHTKIGTCPVG OGPVTG KN EQORTGUUQTG  KP HWP\KQPG G NC XCNXQNC FK UGTXK\KQ XKGPG TKNCUEKCVC NCTKC XKGPG CURKTCVC G XKGPG IGPGTCVC TCRKFCOGPVG WPC RTGUUKQPG PGN UKUVGOC FGN EKENQ FK TGHTKIGTC\KQPG ECWUCPFQ GURNQUKQPK Q NGUKQPK Ŗ 3WCPFQUKKPUVCNNCNWPKV´CUUKEWTCTUKFKKPUVCNNCTGKNVWDQFGNTGHTKIGTCPVGRTKOCFKCXXKCTGKNEQORTGUUQTG 5G KN VWDQ FGN TGHTKIGTCPVG PQP XKGPG KPUVCNNCVQ G KN EQORTGUUQTG HWP\KQPC EQP NC XCNXQNC FK UGTXK\KQ TKNCUEKCVC NCTKC XKGPG CURKTCVC G KN NKXGNNQ FK RTGUUKQPG FGN EKENQ FK TGHTKIGTC\KQPG RWÍ CWOGPVCTG KP OQFQ CPQOCNQ RTQXQECPFQ TQVVWTG G NGUKQPK ATTENZIONE 9 O Q RKÔ 5WRGTKQTG C OO 3WCPFQ UK KPUVCNNC NWPKV´ KPVGTPC CNFKUQRTCFGNDKPCTKQFGNNCVGPFC QFGNEQPVGPKVQTGFGNNCVGPFCHCTG KP OQFQ EJG NG FKOGPUKQPK PQP .C VWDC\KQPG KPVGTPC FGXG KPƀWGP\KPQ KN ƀWUUQ FCTKC GUUGTGKUQNCVCEQPNCIWCKPC KUQNCPVGHQTPKVCKPFQVC\KQPG L'olio refrigerante per la macchina è facilmente .QNKQTGHTKIGTCPVGRGTNCOCEEJKPCÂHCEKNOGPVG UQIIGVVQCEQPFGPUC2TGUVCTGCVVGP\KQPGRGT inquinabile dall’umidità. Prestare attenzione ad GXKVCTG NKPITGUUQ FK acqua CESWC nel PGN ciclo. EKENQ evitare l'ingresso di Ŗ .CFKHHGTGP\CFKCNVG\\CVTCNWPKV´KPVGTPCGNWPKV´ GUVGTPCPQPFGXGGUUGTGUWRGTKQTGCO 5WRGTKQTGCOO 5WRGTKQTGCOO ɦ5WRGTKQTG C OO EJG UKC ITCPFG Q RKEEQNQ FGXG GUUGTG TKEQRGTVQ FCWPCIWCKPCKUQNCPVGGRQKCXXQNVQEQPPCUVTQK XKPKNG .KUQNCOGPVQ UK FGVGTKQTC UG PQP  EQRGTVQ FCNPCUVTQ 7VKNK\\CTG KN HNGUUKDKNG FK Diametro interno FTGPCIIKQ KUQNCVQ RGT NC 16 mm VWDC\KQPGKPVGTPC RTQFQVVQ TGRGTKDKNG KP EQOOGTEKQ ɦ )NKGNGOGPVK8 e 9 sono inclusi nella 03 confezione dell'unità esterna. sarà migliorata nel caso in cui lo spazio al di sotto dell'unità esterna sia tale da impedire il 2GT NKPUVCNNC\KQPG FGNNWPKV´ GUVGTPC N C U E K C T G C N O G P Q N C V K K P V Q T P Q passaggio dell'aria. 2TQEWTCTUK KN OCVGTKCNG C NKXGNNQ NQECNG CNNCRRCTGEEJKQ RGT ICTCPVKTG WPC XGPVKNC\KQPG FK UECTKEQ CFGIWCVC Ŗ 7PKPVGTTWVVQTGCWVQOCVKEQFGXGGUUGTGKPUVCNNCVQPGNSWCFTQFKFKUVTKDW\KQPGRGTEQNNGICTGKECXKFKCNKOGPVC\KQPGFKTGVVCOGPVGCNNWPKV´ GUVGTPC0GNECUQFKCNVTGKPUVCNNC\KQPKFGXGGUUGTGKPUVCNNCVQWPKPVGTTWVVQTGRTKPEKRCNGEQPWPCFKUVCP\CVTCKEQPVCVVKRCTKQUWRGTKQTGCOO 5GP\C WP KPVGTTWVVQTG UCT´ RTGUGPVG KN RGTKEQNQ FK WPC UEQUUC GNGVVTKEC Ŗ 0QP KPUVCNNCTG NWPKV´ XKEKPQ C HQPVK FK ICU KPſCOOCDKNG .WPKV´ GUVGTPC RQVTGDDG KPEGPFKCTUK KP RTGUGP\C FK RGTFKVG FK ICU KPſCOOCDKNK Lunghezza del cavo di alimentazione 5WRGTKQTG C O 5WRGTKQTG C O Smaltimento della condensa dell'unità esterna 6WDQ BOCCOLA Ŗ Utilizzo in aree con temperature fredde +PRCTVKEQNCTGSWCPFQUKXGTKſECPQHQTVKPGXKECVGKP\QPGEQPDCUUGVGORGTCVWTGNCESWCEQPFGPUCVC RWÍ EQPIGNCTG G EQORQTVCTG WP ECVVKXQ FTGPCIIKQ +P VCNK CTGG non installare la boccola e il tubo di scarico. +PQNVTG CUUKEWTCTUK EJG NC FKUVCP\C FCN HQTQ FK UECTKEQ C VGTTC UKC RCTK Q UWRGTKQTG C OO (NGUUKDKNG FK FTGPCIIKQ %CXQ FK EQPPGUUKQPG TUBO DI SCARICO 1. Installazione della piastra di montaggio, inserimento nella parete e installazione della guaina di protezione ATTENZIONE Ŗ Il tubo di scarico può essere installato dalla parte sinistra o destra dell'unità interna. Quando si installa l'unità interna, la piastra di montaggio deve essere orizzontale o leggermente inclinata verso il basso verso il lato del tubo di scarico. 5G TKUWNVC KPENKPCVC UWN NCVQ FGN VWDQ FK UECTKEQ NCESWC EQPFGPUCVC RWÍ HWQTKWUEKTG AVVERTENZA Manicotto della guaina di protezione UNITÀ INTERNA RKCUVTC FK OQPVCIIKQ Ŗ 3WCPFQ TKUWNVC FKHſEKNG EGTECTG WP RGTPQ WVKNK\\CTG WP GNGOGPVQ EQOG WP CPEQTCIIKQ FGNNC RKCUVTC RTQFQVVQ EQOOGTEKCNG Ŗ 3WCPFQUKWVKNK\\CKNHQTQFKOQPVCIIKQHQTPKVQFCNNCECUC VCINKCTNQ KP OQFQ VCNG EJG NC FKOGPUKQPG FGNNCPEQTC FK OQPVCIIKQ UKC URQTIGPVG FCNNC RCTGVG RGT CN OCUUKOQ OO .KXGNNCVQTG Rimuovere il pannello anteriore Sostituire il tubo di scarico Ŗ 2GTTKOWQXGTGKNRCPPGNNQ HTQPVCNGEQPUWNVCTGNCUG\KQPG 6WDC\KQPG QTK\\QPVCNG 4KOQ\KQPGGſUUCIIKQFGNRCPPGNNQCPVGTKQTGCRCIKPC Ŗ +PUVCNNCTG G UQUVKVWKTG KN VWDQ FK UECTKEQ G KN VCRRQ FK UECTKEQ Ŗ #UUKEWTCTUK FK WVKNK\\CTG GPVTCODG NG OCPK RGT ſUUCTG SWCPFQUKKPUVCNNCKNVWDQQTK\\QPVCNGEQOGOQUVTCVQFKUGIWKVQ G TKOWQXGTG KN RCPPGNNQ CPVGTKQTG Ŗ 4KOWQXGTG KN EQRGTEJKQ KPHGTKQTG FWTCPVG NKPUVCNNC\KQPG G NC UQUVKVW\KQPG Rimuovere la copertura inferiore Ŗ 5RKPIGTG NC RCTVG KPVGTPC KPHGTKQTG 1 FGN EQRGTEJKQ Ŗ 0QPRQUK\KQPCTGVWDC\KQPKQTK\\QPVCNKRGTKNVWDQFKUECTKEQ KPHGTKQTG RGT TKOWQXGTG NQ UVGUUQ ſUUCIIKQ FGNNC RKCUVTC FK OQPVCIIKQ #PEQTCIIKQ FGNNC RKCUVTC 1 (NGUUKDKNGFKFTGPCIIKQ TKHGTKOGPVQ .KPGC 2GUQ OO OO OO OO OO OO (NGUUKDKNGFKFTGPCIIKQ (KUUCTG 1 4KOWQXGTG NC XKVG GF GUVTCTTGKNVWDQFKUECTKEQ Tagliare la boccola del coperchio inferiore 6WDCVWTC QTK\\QPVCNG G KPHGTKQTG Ŗ &WTCPVGNKPUVCNNC\KQPGFGNVWDQFCNNCVQFGUVTQUKPKUVTQ QKPHGTKQTGWVKNK\\CTGWPEQNVGNNQRGTVCINKCTGNCDQEEQNC FGN EQRGTEJKQ KPHGTKQTG FK EQPUGIWGP\C Ŗ 7VKNK\\CTG NC UECPCNCVWTC UWN NCVQ GUVGTPQ UG KN VWDQ %CRRWEEKQ EJG FGXG GUUGTG KPUVCNNCVQ FCN NCVQ UKPKUVTQ GEE  FK FK UECTKEQ ITCPFK FKOGPUKQPK 2 +PUGTKTGKNVCRRQFKUECTKEQ ſPQCNNCRQUK\KQPGKPEWK KN VCRRQ UK HGTOC (NGUUKDKNG FK FTGPCIIKQ 8KVG ƀGUUKDKNG FK FTGPCIIKQ 5RKPIGTGKNVWDQFKUECTKEQKP RTQHQPFKV´PGNHQTQFGNNCXKVG ſUUCTG EQP NC XKVG TKOQUUC FWTCPVG NC HCUG 1 ATTENZIONE OO OO 2CTVG FGNNC DQEEQNC – – 2CTVG FGNNC DQEEQNC 5ECPCNCVWTCUWNNCVQKPVGTPQ 6WDQ 5RQTIGP\C FGNNWPKV´ KPVGTPC 3 – – How to remove Rimozione dell’unità the indoor internaunit Ŗ 2TGOGTG NC UG\KQPG =275*? KP HQPFQ CNNWPKV´ KPVGTPC FCNNGUVGTPQ XGPIQPQ TKNCUEKCVG NG ITKHHG FCNNC RKCUVTC FK OQPVCIIKQ RQUVK C UKPKUVTC G FGUVTC Ŗ 5G NC RCTVG KPHGTKQTG FGNNWPKV´ KPVGTPC PQP RWÍ GUUGTG URKPVCTKOWQXGTGNCRCTVGKPHGTKQTGFGNEQRGTEJKQCPVGTKQTG G KPUGTKTG WP ECEEKCXKVG PGN HQTQ RGT TKOWQXGTG NWPKV´ KPVGTPCEQOGOQUVTCVQKPſIWTC3WKPFKURKPIGTGNGITKHHG XGTUQNCNVQVGPGPFQXGTUQKNDCUUQNCRCTVGUWRGTKQTGFGN HQTQ1GVKTCTGXGTUQFKUÂNWPKV´KPVGTPC23WCPFQXKGPG WVKNK\\CVC NC VWDC\KQPG QTK\\QPVCNG RTGUVCTG CVVGP\KQPG C PQPFCPPGIIKCTGKNVWDQGKNECXQFKEQNNGICOGPVQEQPNC RWPVC FGN ECEEKCXKVG FWTCPVG SWGUVC QRGTC\KQPG Ŗ (CTG TKHGTKOGPVQ C 4KOQ\KQPG G ſUUCIIKQ FGN EQRGTEJKQ CPVGTKQTG C RCIKPC RGT TKOWQXGTG NC RCTVG KPHGTKQTG FGN EQRGTEJKQ HTQPVCNG ATTENZIONE ATTENZIONE %CPCNG +N ƀGUUKDKNG FK FTGPCIIKQ RWÍ GUUGTG KPUVCNNCVQ UWNNCVQFGUVTQQUKPKUVTQ&WTCPVGNKPUVCNNC\KQPG CUUKEWTCTUK EJG NCESWC EQPFGPUCVC FGNNWPKV´ KPVGTPC UEQTTC NKDGTCOGPVG .GXGPVWCNG KPEWTKC RWÍ FGVGTOKPCTG RGTFKVG FCESWC Deposito acqua $CEKPQ CESWC condensata EQPFGPUCVC Ŗ /QPVCTGNWPKV´GUVGTPCUWWPCUWRGTſEKGUVCDKNG RGTRTGXGPKTGNGXKDTC\KQPKGNCWOGPVQFGNNKXGNNQ FK TWOQTG Ŗ 5EGINKGTGNCRQUK\KQPGFGNNCVWDC\KQPGFQRQCXGT UGNG\KQPCVQ K FKXGTUK VKRK FK VWDK FKURQPKDKNK Ŗ 3WCPFQUKTKOWQXGKNEQRGTEJKQNCVGTCNGURKPIGTG NCOCPKINKCFQRQCXGTUVCEECVQKNICPEKQVKTCPFQNQ XGTUQ KN DCUUQ 4GKPUVCNNCTG KN EQRGTEJKQ NCVGTCNG UGIWGPFQ NQTFKPG KPXGTUQ FGNNC RTQEGFWTC FK TKOQ\KQPG 2KCUVTC FK OQPVCIIKQ 1 (QTQ RGT TKOQ\KQPG #UUKEWTCTUK EJG KN VWDQ FK UECTKEQ UKC EWTXCVQ G CNNGPVCVQQKPDWQPGEQPFK\KQPKEQOGPGNNKOOCIKPG C UKPKUVTC DepositoCESWC acqua $CEKPQ condensata EQPFGPUCVC 2KGICVWTC XGTUQ NCNVQ (QTQ RGT TKOQ\KQPG 5QTTGIIGTG EQP NC OCPQ %CEEKCXKVG /QTUGVVQ 1TKGPVCTG SWGUVQ NCVQ NCVQ FK CURKTC\KQPG FGNNWPKV´ XGTUQ NC RCTGVG Ŗ Assicurarsi di inserire il tubo di scarico e il tappo di 7P KPUGTKOGPVQ PQP UWHſEKGPVG RWÍ TKUWNVCTG KP RGTFKVG FCESWC – – 4KOWQXGTG KN EQRGTEJKQ NCVGTCNG SWCPFQ UK EQNNGICPQ K VWDK G KN ECXQ FK EQPPGUUKQPG 2GT UGORNKſECTG NG QRGTC\KQPK VKTCTNQ UWN NCVQ CPVGTKQTG FWTCPVG NC EQPPGUUKQPG FGK VWDK FGN TGHTKIGTCPVG 2 3. Controllo di scarico Dopo aver installato l'unità interna, durante l'installazione, assicurarsi che l'acqua condensata dell'unità interna scorra liberamente . (L'eventuale incuria può determinare perdite d'acqua.) (QINKQ FK KUQNCOGPVQ CWUKNKCTKQ 2CTVG FK EQNNGICOGPVQ %CXQ FK EQPPGUUKQPG ATTENZIONE (QINKQ FK KUQNCOGPVQ CWUKNKCTKQ «OO 5ECPCNCVWTC UWN NCVQ GUVGTPQ 2KCUVTC FK OQPVCIIKQ Assicurarsi di tagliare il nastro in eccesso. +P ECUQ EQPVTCTKQ RWÍ ECWUCTG TWOQTK CPQOCNK 6WDQ FGN TGHTKIGTCPVG %CXQ FK EQPPGUUKQPG ATTENZIONE Ŗ Non serrare eccessivamente il nastro adesivo sul foglio di isolamento termico del tubo 0QP UVTKPIGTG GEEGUUKXCOGPVG RGT GXKVCTG NC RGTFKVC FGNNGHHGVVQ VGTOQKUQNCPVG G FK EQPFGPUC Ŗ Tirare la parte inferiore dell'unità interna verso di sè piastra di installazione 5G NC UEJGFC PQP XKGPG KPUGTKVQ EQTTGVVCOGPVG NC XKDTC\KQPG FGNNWPKV´ KPVGTPC CWOGPVGT´ Ŗ Nelle operazioni di drenaggio, installare il tubo di scarico per garantire uno scarico senza ostacoli. Assicurarsi di effettuare il controllo del drenaggio. .GXGPVWCNG KPEWTKC RWÍ FGVGTOKPCTG RGTFKVG FCESWC Ŗ Assicurarsi che non vi sia alcun problema, come 6CNK RTQDNGOK RQUUQPQ ECWUCTG WPQ UECTKEQ KPVCUCVQ G RGTFKVG FCESWC Ŗ Il tubo di scarico deve avere una pendenza di almeno 1/25. Ŗ Quando si inserisce il tubo di scarico nel tubo di scarico per tubi incorporati, ecc., non tagliare il tubo di scarico nel mezzo. 3WGUVQ RWÍ RQTVCTG C RTGUVC\KQPK FK KUQNCOGPVQ VGTOKEQ TKFQVVGFGNVWDQFKUECTKEQGRWÍECWUCTGRGTFKVGFCESWC Ŗ Non portare il tubo di scarico in un luogo dove si generano gas corrosivi (zolfo, ammoniaca, ecc.), come un serbatoio settico. +ICUEQTTQUKXKRQUUQPQƀWKTGPGNNWPKV´KPVGTPCCVVTCXGTUQ KN VWDQ FK UECTKEQ G ECWUCTG EQTTQUKQPG UWN VWDQ FK TCOG G QFQTG PGNNC UVCP\C – – 7dell’interasse Dimensione dei piedini dell'unità esterna In regioni nevose, installare un paraneve e un supporto 3 +P CNVTG TGIKQPK UK EQPUKINKC FK KPUVCNNCTG WPC VGPFC RGT 6GPVC HCTG QODTC OO «OO 2 #XXQNIGTG EQP PCUVTQ « OO OO Collegare il tubo refrigerante sul retro dell'unità interna 1 4KOWQXGTG KN HQINKQ FK OCVGTKCNGKUQNCPVGCWUKNKCTKQ 5RQTIGP\C %WUEKPQ FGNNWPKV´ CVVCEECVQ CNNKUQNCOGPVQ KPVGTPC .KPIWGVVC FGN VWDQ %QPUGTXCTG KN FK ſUUCIIKQ HQINKQFKOCVGTKCNGKUQNCPVG CWUKNKCTKQ TKOQUUQ RGTEJà UCT´ TKWVKNK\\CVQ FQRQ KN 5WRGTKQTGCEO EQNNGICOGPVQ FGN VWDQ 2 5QURGPFGTGNWPKV´KPVGTPC CNNC RKCUVTC FK OQPVCIIKQ 3 2QUK\KQPCTGKNEWUEKPQUQVVQNCUWRGTſEKGRQUVGTKQTGFGUVTC FGNNWPKV´ KPVGTPC RGT UQNNGXCTG KN NCVQ KPHGTKQTG FGNNWPKV´ FK EKTEC EGPVKOGVTK 4 %QNNGICTG KN VWDQ FGN TGHTKIGTCPVG (CTG TKHGTKOGPVQ C %QNNGICOGPVQ FGN VWDQ C RCIKPC 5 %QRTKTGKNVWDQFKEQNNGICOGPVQEQPKNHQINKQKUQNCPVGCWUKNKCTKQ TKOQUUQKPRTGEGFGP\CEQPNCUWCNKPGCFKUWFFKXKUKQPGKP CNVQ #XXQNIGTG EQP KN PCUVTQ UGP\C NCUEKCTG URC\K (CTG TKHGTKOGPVQ C +PUVCNNC\KQPG FQRQ KN EQNNGICOGPVQ FGK VWDK FGNTGHTKIGTCPVG VWDCVWTCQTK\\QPVCNGCRCIHCUG 3 6 +PUGTKTG KN VWDQ FK UECTKEQ PGN HQTQ C OWTQ 7 %QNNGICTG KN ECXQ FK EQNNGICOGPVQ (CTG TKHGTKOGPVQ C %QNNGICOGPVQ FGN ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG C RCIKPC 8 (QTOCTGKNECXQFKEQNNGICOGPVQGKNVWDQFGNTGHTKIGTCPVG G OGVVGTNK PGNNQ URC\KQ UWN NCVQ KPHGTKQTG FGNNC UWRGTſEKG RQUVGTKQTG FGNNWPKV´ KPVGTPC 9 4KOWQXGTG KN UWRRQTVQ VGORQTCPGQ G CIICPEKCTG NC URQTIGP\C UWNNC RCTVG KPHGTKQTG FGNNWPKV´ KPVGTPC UWNNC RKCUVTC FK OQPVCIIKQ 8KVG ƀGUUKDKNG FK FTGPCIIKQ Ŗ %QPUWNVCTG NC UG\KQPG %QNNGICOGPVQ FGN ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG C RCIKPC OO )WCKPC FK RTQVG\KQPG (NGUUKDKNGFKFTGPCIIKQ %CXQFKEQPPGUUKQPG )CPEKQ )WCKPC FK RTQVG\KQPG Collegamento del cablaggio OO OO #XXQNIGTG EQP PCUVTQ 1 +N PCUVTQ FK EQNNGICOGPVQ RWÍ GUUGTG KPUVCNNCVQ UW SWCNUKCUK NCVQ FGK RWPVK FK KPUVCNNC\KQPG 6WVVCXKC UK EQPUKINKC FK ſUUCTNQ UWN NCVQ FGUVTQ XKUVQ FC FKGVTQ (QINKQ FK KUQNCOGPVQ CWUKNKCTKQ .C NKPGC FK FKXKUKQPG FGN HQINKQ KUQNCPVG CWUKNKCTKQ FGXG GUUGTG RQUK\KQPCVQ CNNKPVGTPQ FK SWGUVQ KPVGTXCNNQ (NGUUKDKNGFK FTGPCIIKQ Avvitare le posizioni vicine ai ganci superiori e inferiori a cui è 0CUVTQ FK EQNNGICOGPVQ (QINKQ FK KUQNCOGPVQ FGN 5WRGTKQTG C OO VWDQ FGN TGHTKIGTCPVG #XXQNIGTG VGORQTCPGCOGPVG EQP PCUVTQ 6KTCTG XGTUQ KN DCUUQ (QTQ VWDQ Ŗ 2QUK\KQPCPFQNCRKCUVTCFKOQPVCIIKQ 6WDQ FGN TGHTKIGTCPVG (QINKQ FK KUQNCOGPVQ CWUKNKCTKQ 7VKNK\\CTGNCRKP\CRGTVKTCTG GTWQVCTGKNVCRRQFKUECTKEQ RGT WPC HCEKNG TKOQ\KQPG 2 Praticare un foro per ancoraggio piastra Collegare il tubo refrigerante in posizioni diverse dal retro dell'unità interna 1 +PUGTKTG K VWDK PGN HQTQ C OWTQ 2 #IICPEKCTG NC RCTVG UWRGTKQTG FGNNWPKV´ KPVGTPC UWNNC RKCUVTC FK OQPVCIIKQ 3 5RKPIGTGNCRCTVGKPHGTKQTGFGNNWPKV´KPVGTPCCNNCRCTGVG CIICPEKCTG NC URQTIGP\C UWNNC RCTVG KPHGTKQTG FGNNWPKV´ KPVGTPC UWNNC RKCUVTC FK OQPVCIIKQ 4 %QRTKTG KN VWDQ FK EQNNGICOGPVQ EQP KN HQINKQ KUQNCPVG CWUKNKCTKQ TKOQUUQ KP RTGEGFGP\C EQP NC UWC NKPGC FK UWFFKXKUKQPG KP CNVQ #XXQNIGTG EQP KN PCUVTQ UGP\C 5 (QTOCTGKNECXQFKEQNNGICOGPVQGKNVWDQFGNTGHTKIGTCPVG NCUEKCTG URC\K (CTG TKHGTKOGPVQ C +UQNCOGPVQ VGTOKEQ G OGVVGTNK PGNNQ URC\KQ UWN NCVQ KPHGTKQTG FGNNC UWRGTſEKG G ſPKVWTC FGNNG VWDC\KQPK C RCIKPC RQUVGTKQTGFGNNWPKV´KPVGTPC/GVVGTGKNPCUVTQFKEQNNGICOGPVQ 5G XK  URC\KQ Q XKGPG UVTGVVQ GEEGUUKXCOGPVG SWGUVQ UWN ICPEKQ RQUVQ UWNNC UWRGTſEKG RQUVGTKQTG RGT ſUUCTNK RWÍ ECWUCTG NC HQTOC\KQPG EQPFGPUC 6 7PKTGKNVWDQFGNTGHTKIGTCPVGKNECXQFKEQNNGICOGPVQGKN 2KCUVTC FK OQPVCIIKQ VWDQƀGUUKDKNGFKUECTKEQVGORQTCPGCOGPVGEQPPCUVTQG 1 CXXQNIGTG NC RQT\KQPG FK HQTQ OWTQ EQP PCUVTQ 6WDQFGNTGHTKIGTCPVG %CRRWEEKQFKUECTKEQ (NGUUKDKNGFKFTGPCIIKQ 4KOWQXGTG Ŗ 2GTſUUCTGKNEQRGTEJKQKPHGTKQTGRTKOCſUUCTG2SWKPFK ſUUCTG 1 TWQVCPFQNQ KPVQTPQ C 2 2KCUVTC FK OQPVCIIKQ 2.2 Installazione 6WDQ FGN TGHTKIGTCPVG – – Ŗ Utilizzare un tubo di protezione (prodotto commerciale) 8GTKſECTG EJG KN ſNQ PQP UKC C EQPVCVVQ EQP OGVCNNK PGNNC RCTGVG 2QUCTG NC IWCKPC FK RTQVG\KQPG OCPQ C OCPQ EJG KN ſNQ RCUUC PGNNC RCTVG ECXC FGNNC RCTGVG KP OQFQ FCRTGXGPKTGNCRQUUKDKNKV´FKFCPPKRTQXQECVKFCVQRKEQP EQTVQEKTEWKVK Q KPEGPFK Ŗ Sigillare completamente con mastice .CTKC CF CNVC WOKFKV´ CNNKPVGTPQ FGNNC RCTGVG Q CNNCRGTVQ RWÍ RGPGVTCTG PGNNC UVCP\C G RQTVCTG C IQEEKQNCOGPVQ FK EQPFGPUC2QVTGDDGCPEJGECWUCTGQFQTKRTGUGPVKCNNGUVGTPQ G CNNKPVGTPQ FGNNC RCTGVG FKHHQPFGPFQNK PGNNC UVCP\C 2~5 mm Mastice 6WDQ FGN TGHTKIGTCPVG ATTENZIONE Ŗ Quando si usa un tubo di plastica, assicurarsi di inserirlo solo dopo aver effettuato l'espansione del tubo per evitare che la polvere derivante dal taglio penetri all'interno. (NGUUKDKNG FK FTGPCIIKQ 6WDQ FGN TGHTKIGTCPVG 2KGICTGCWPTCIIKQFKEWTXCVWTCTKFQVVQſPQCHQTOCTGWPCTEQ +N VWDQRWÍGUUGTGRKGICVQEQPWPRKEEQNQTCIIKQUGP\CGUUGTGTQVVQ UG XKGPG KORKGICVQ WP VWDQ FK RNCUVKEC (NGUUKDKNG FK FTGPCIIKQ OOUWWPCRCTGVGNGIIGTOGPVG Mastice KPENKPCVC XGTUQ KN NCVQ GUVGTPQ 2 6CINKCTG KN VWDQ FK RTQVG\KQPG KP DCUG CNNQ URGUUQTG FGN OWTQ G RCUUCTNQCVVTCXGTUQKNHQTQCRCTGVG di 3 .Q URC\KQ XWQVQ PGN OCPKEQVVQ Guaina protezione FGNNC IWCKPC FK RTQVG\KQPG FGXG GUUGTG UKIKNNCVQ EQORNGVCOGPVG EQP KN OCUVKEG RGT GXKVCTG KN IQEEKQNCOGPVQFKCESWCRKQXCPC PGNNC UVCP\C (QINKQ FK KUQNCOGPVQ FGN 6CINKCTG VWDQ FGN TGHTKIGTCPVG (QTQ C OWTQ .KPGC EGPVTCNG FC Ó FGN HQTQ C OWTQ 1TK\\QPVCNOGPVG XGTUQ KPFKGVTQ 2 8KVK FK 1.1 Montaggio diretto a parete Ŗ 7VKNK\\CTG VTCXK PCUEQUVG PGNNC RCTGVG RGT UQUVGPGTG NC OO 2CTGVG Ó +PVGTXCNNQ HQTQ 2QUK\KQPCTG NC RKGICVWTC FGN VWDQ TGHTKIGTCPVG PGN HQTQ C OWTQ 4 #XXQNIGTG NC RQT\KQPG FK HQTQ C OWTQ EQP PCUVTQ 2.1 Preparazione per l'installazione OO 6WDQFGNTGHTKIGTCPVG Direzione della tubazione 2. Installazione dell'unità interna &KOGPUKQPK FGNNWPKV´ KPVGTPC .KPGC EGPVTCNG FGN HQTQ C OWTQ .C EQPHKIWTC\KQPG FGNNG VWDC\KQPK RWÍ XXGPKTG KP UGK FKTG\KQPK FKXGTUG VWDC\KQPK RQUVGTKQTG FKTGVVG VWDC\KQPG XGTUQ KN DCUUQ C UKPKUVTC Q C FGUVTC G NCVGTCNK XGTUQ UKPKUVTC Q FGUVTC 0QP OQFKſECTG KN ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG 1.2 Inserimento nella parete e installazione della guaina di protezione Interna PARETE Esterna 1 2TCVKECTGWPHQTQFGNFKCOGVTQFKÓ WPC UVCHHC Q WP DNQEEQ C OO FK CNVG\\C FCN UWQNQ EQOG OQUVTCVQ PGNNC ſIWTC %QRTKTG INK CNVTK HQTK FK UECTKEQ EQP WPC DQEEQNC 2GT KPUVCNNCTG NC DQEEQNC RQUK\KQPCTNC UWN HQTQ FK UECTKEQ EQOG OQUVTCVQ KP ſIWTC G RTGOGTG K FWG NCVK FGNNC DQEEQNC RGT KPUGTKTNK PGN HQTQ Ŗ &QRQNKPUVCNNC\KQPGXGTKſECTGEJGNCNKPGCFKFTGPCIIKQGNCDQEEQNCUKCPQſUUCVGCNNCDCUG Ŗ +PUVCNNCTGNWPKV´GUVGTPCKPUGPUQQTK\\QPVCNGGHCTGKPOQFQEJGNCEQPFGPUCUEQTTCXKC C RCTGVG KPUGTKTG NCPEQTCIIKQ PGN OWTQ Ŗ (CTUEQTTGTGXGTUQKNDCUUQNCRKCUVTC FK OQPVCIIKQ G SWKPFK ſUUCTNC EQP NCPEQTCIIKQ (QINKQ FK KUQNCOGPVQ CWUKNKCTKQ – – Ŗ 0GNNC DCUG FGNNWPKV´ GUVGTPC  RTGUGPVG WP HQTK RGT UECTKECTG NC EQPFGPUC Ŗ 2GT EQPUGPVKTG KN FGƀWUUQ FGNNC EQPFGPUC PGNNC DCEKPGNNC FK FTGPCIIKQ NWPKV´ XKGPG KPUVCNNCVC UW 5WRRQTVQ FGN VWDQ 2QUK\KQPCTG NC RKGICVWTC FGN VWDQ TGHTKIGTCPVG PGN HQTQ C OWTQ 6TCUHQTOCTG FQRQ KN RKGICOGPVQ XGTUQ KN DCUUQ Installazione dopo il collegamento di tubi del refrigerante (tubazioni orizzontali) 1 4KOWQXGTGKNHQINKQFKOCVGTKCNGKUQNCPVGCWUKNKCTKQCVVCEECVQ CNNKUQNCOGPVQFGNVWDQ%QNNGICTGKNVWDQFGNTGHTKIGTCPVG 3 %QNNGICTG VGORQTCPGCOGPVG KN VWDQ TGHTKIGTCPVG KN VWDQ (CTGTKHGTKOGPVQC%QNNGICOGPVQFGNVWDQCRCIKPC FKUECTKEQGKNECXQFKEQNNGICOGPVQEQPPCUVTQCFGUKXQ 2 6CINKCTG KN VWDQ TGHTKIGTCPVG FGN HQINKQ FK KUQNCOGPVQ VGTOKEQCNNKPGCPFQNQCNHQINKQKUQNCOGPVQFGNVWDQGſUUCTNK VGORQTCPGCOGPVG EQP FGN PCUVTQ CFGUKXQ 3 %QRTKTG KN VWDQ FK EQNNGICOGPVQ EQP KN HQINKQ KUQNCPVG CWUKNKCTKQ TKOQUUQ KP RTGEGFGP\C EQP NC UWC NKPGC FK UWFFKXKUKQPGKPCNVQ#XXQNIGTGEQPKNPCUVTQUGP\CNCUEKCTG %QNNGICTG VGORQTCPGCOGPVG KN VWDQ URC\K+NPCUVTQPQPFGXGGUUGTGUVTGVVQGEEGUUKXCOGPVG TGHTKIGTCPVG KN VWDQ FK UECTKEQ G KN ECXQ (CTG TKHGTKOGPVQ C +UQNCOGPVQ VGTOKEQ G ſPKVWTC FGNNG FK EQNNGICOGPVQ EQP PCUVTQ CFGUKXQ VWDC\KQPK C RCIKPC 5G XK  URC\KQ Q XKGPG UVTGVVQ GEEGUUKXCOGPVG SWGUVQ RWÍ 5WRRQTVQFGNVWDQ ECWUCTG NC HQTOC\KQPG EQPFGPUC Ŗ #UUKEWTCTGWPƀWUUQTGIQNCTGFCESWCFWTCPVGNKPUVCNNC\KQPGFGNƀGUUKDKNGFKFTGPCIIKQ.KPUVCNNC\KQPGGTTCVCRWÍDCIPCTGNCOQDKNKC Ŗ 7VKNK\\CTG WP ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG CRRTQXCVQ +'% – – 2CTGVG Ó +PVGTXCNNQHQTQ (NGUUKDKNG FK FTGPCIIKQ Ŗ +NVWDQFKEQPPGUUKQPGKPFKRGPFGPVGOGPVGFCNHCVVQ ɦNCUEKC KN OCIIKQTG URC\KQ RQUUKDKNG 2QUK\KQPCTG KN RWPVQſPCNGFGNNC RKGICVWTCFGNVWDQ TGHTKIGTCPVG KP SWGUVQ KPVGTXCNNQ +PHGTKQTG C OO +PUGTKTG WP VWDQ FK RNCUVKEC RTQFQVVQ EQOOGTEKCNGPGNVWDQFKITCPFGFKCOGVTQ &WTCPVGNCHQTOCVWTCRKGICTGKNVWDQFGNTGHTKIGTCPVG EQP KN TCIIKQ RKÔ RKEEQNQ 6WDQFGNTGHTKIGTCPVG OO 5WRGTKQTG C OO ɦ5WRGTKQTG C OO .KPGC FK FTGPCIIKQ Ŗ #NVGTOKPGFGNNCTCEEQNVCFGNTGHTKIGTCPVG RQORCIIKQXGTUQKNDCUUQHGTOCTGKNEQORTGUUQTGGSWKPFKTKOWQXGTGKNVWDQ5GXKGPGTKOQUUQKNVWDQ 1 O Se il punto di partenza della piegatura del tubo 5GKNRWPVQFKRCTVGP\CFGNNCRKGICVWTCFGNVWDQTGHTKIGTCPVG refrigerante viene distanziato dal foro a muro o se il XKGPGRTQKGVVCVQFCNHQTQCOWTQQUGKNTCIIKQFKEWTXCVWTC raggio di curvatura è eccessivo, l'unità interna può  GEEGUUKXQ NWPKV´dalla KPVGTPC RWÍeGUUGTG FCNNC risultare sollevata parete questoUQNNGXCVC può causare RCTGVG G SWGUVQ RWÍ ECWUCTG FCPPK CNNC ſPKVWTC KPUVCNNC\KQPG7VKNK\\CTGECXKWHſEKCNOGPVGCRRTQXCVKPGNRTQRTKQRCGUG#UUKEWTCTUKFKWVKNK\\CTGKNEKTEWKVQURGEKſECVQ2QUUQPQXGTKſECTUKEQTVQEKTEWKVK G KPEGPFK RGT NWUQ FK ſNK FK DCUUC SWCNKV´ Q HWP\KQPCOGPVQ KORTQRTKQ 8KVG FGNNC RKCUVTC FK OQPVCIIKQ OO &KCOGVTQ ITCPFG ATTENZIONE Ŗ 6TCUHQTOCTGNCVWDC\KQPGVGPGPFQCDDCUUCVCCNEQPVGORQ NCRQT\KQPGKPHGTKQTGFGNUWRRQTVQFGNVWDQEQPNCOCPQ GNGVVTKEJG G KPEGPFK 2 2 Posizionare il punto di partenza 2QUK\KQPCTGKNRWPVQFKRCTVGP\C della FGNNC piegatura RKGICVWTC del FGN tubo VWDQ refrigerante TGHTKIGTCPVG nel PGN foro HQTQ a C muro. OWTQ 5WRRQTVQ FGN VWDQ .KPGCEGPVTCNGFGNHQTQCOWTQ Oltre 50mm (Oltre 100mm quando c'è una tubatura sul retro dell'unità esterna) &KURQUK\KQPG FGNNC VWDC\KQPG QTK\\QPVCNG FC FGUVTC 3 %QNNGICTG VGORQTCPGCOGPVG KN VWDQ TGHTKIGTCPVG KN VWDQ FKUECTKEQGKNECXQFKEQNNGICOGPVQEQPPCUVTQCFGUKXQ RGTFKVG FCESWC EQTVQEKTEWKVK Q KPEGPFK Ŗ 8GTKſECTGEJGNGWPKV´UKCPQOQPVCVGKPRQUK\KQPKKPITCFQFKUQUVGPGTPGNKPVGTQRGUQ+PECUQEQPVTCTKQNGWPKV´RQVTGDDGTQECFGTGGTKXGNCTUKRGTKEQNQUG Ŗ &WTCPVGNGUGEW\KQPGFGKNCXQTKGNGVVTKEKQUUGTXCTGNGPQTOGGKTGIQNCOGPVKXKIGPVKUWNNKPUVCNNC\KQPGGNGVVTKECQNVTGCKOGVQFKFGUETKVVKPGNOCPWCNGFK 5WRRQTVQ FGN VWDQ 2KCUVTC FK OQPVCIIKQ Ŗ #HſFCTGNKPUVCNNC\KQPGFGNNCRRCTGEEJKQCNNCIGPVGFKXGPFKVCQCWPVGEPKEQSWCNKſECVQ5GUKKPUVCNNCNWPKV´CWVQPQOCOGPVGRQVTGDDGTQXGTKſECTUK Ŗ 'UGIWKTGNKPUVCNNC\KQPGQUUGTXCPFQNGKUVTW\KQPKTKRQTVCVGPGNOCPWCNGFKKPUVCNNC\KQPG7PKPUVCNNC\KQPGGTTCVCRWÍECWUCTGRGTFKVGFCESWCUEQUUG Figura illustrante l'installazione dell'unità interna ed esterna (Per esempio: installazione a terra) OO 'NGOGPVK KP FQVC\KQPG 3V´ &KCOGVTQ RKEEQNQ Piegare 2KGICTG a C un WP raggio TCIIKQ di FK EWTXCVWTC TKFQVVQ ſPQ C formare HQTOCTG un WP arco. CTEQ (NGUUKDKNG FK FTGPCIIKQ 5GKNRWPVQFKRCTVGP\CFGNNCRKGICVWTCFGNVWDQTGHTKIGTCPVG Se il punto di partenza della piegatura del tubo refrigerante XKGPGRTQKGVVCVQFCNHQTQCOWTQQUGKNTCIIKQFKEWTXCVWTC viene distanziato dal foro a muro o se il raggio di curvatura  GEEGUUKXQ l'unità NWPKV´ interna KPVGTPCpuò RWÍrisultare GUUGTG UQNNGXCVC è eccessivo, sollevata FCNNC dalla RCTGVG G SWGUVQ RWÍ ECWUCTG FCPPK CNNC ſPKVWTC (CTEQTTKURQPFGTGNGGUVTGOKV´FGKVWDKFGNTGHTKIGTCPVG EQP NG RQUK\KQPK EQPVTCUUGIPCVG FCN UKODQNQ ő Œ Formatura del tubo del refrigerante per tubatura di ritorno orizzontale (1) Facendo (CEGPFQ riferimento TKHGTKOGPVQ al CN marchio OCTEJKQ sul UWN retro, TGVTQ iniziare KPK\KCTG a piegare iK tubi C RKGICTG VWDK del FGN refrigerante TGHTKIGTCPVG nel PGN foro HQTQ a C parete. RCTGVG (QTQ a C muro OWTQ Foro 2KGICTGCWPTCIIKQFKEWTXCVWTC Piegare a un raggio di curvatura TKFQVVQ ſPQ C HQTOCTG WP CTEQ 1 Formare il tubo del refrigerante secondo la posizione del 4 (QTOCTGKNVWDQFGNTGHTKIGTCPVGUGEQPFQNCRQUK\KQPGFGN Collegare il tubo refrigerante sul retro dell'unità foro HQTQ muro. OWTQ Specialmente 5RGEKCNOGPVG nel PGN caso ECUQ di FK tubazioni VWDC\KQPK di FK ritorno TKVQTPQ in KP senso UGPUQ interna orizzontale, seguire le istruzioni di seguito per effettuare Ŗ (QTOCTG G RQUK\KQPCTG KN VWDQ FGN TGHTKIGTCPVG G KN ECXQ FK QTK\\QPVCNGUGIWKTGNGKUVTW\KQPKFKUGIWKVQRGTGHHGVVWCTG formature HQTOCVWTG accurate. CEEWTCVG EQNNGICOGPVQ 6WDQ EQRGTEJKQ KPHGTKQTG 2QUK\KQPCTG KN Posizionare il RWPVQ punto FK di RCTVGP\CFGNNCRKGICVWTC partenza della piegatura FGNVWDQTGHTKIGTCPVGPGN del tubo refrigerante nel HQTQ foro C a OWTQ muro. OO 0 1 AVVERTENZA UNITÀ ESTERNA GUUGTG UWHſEKGPVGOGPVG XGPVKNCVC UGP\C QUVTW\KQPK FGN ƀWUUQ FCTKC Ŗ +N HNWUUQ FCTKC EJG HWQTKGUEG FCNNWPKV´ PQP FGXG GUUGTG TKXQNVQ FKTGVVCOGPVG XGTUQ CPKOCNK Q RKCPVG Ŗ .GFKUVCP\GFGNNWPKV´TKURGVVQCNNCVQUWRGTKQTGUKPKUVTQFGUVTQGCPVGTKQTG UQPQ URGEKſECVG PGNNC ſIWTC UQVVQ TKRQTVCVC .CUEKCTG CNOGPQ FWG NCVK NKDGTK RGT NC XGPVKNC\KQPG Ŗ #UUKEWTCTUKEJGKNƀWUUQFCTKCECNFCEJGHWQTKGUEGFCNNWPKV´GKNTWOQTG PQP CTTGEJKPQ FKUVWTDQ CK XKEKPK Ŗ 2QUK\KQPCTGKPNWQIJKPQPGURQUVKCHQTVKEQTTGPVK +P RCTVKEQNCTG UWN VGVVQ FK WP GFKſEKQ UQHſC WP HQTVG XGPVQ G NWPKV´ GUVGTPC RWÍ GUUGTG FCPPGIIKCVC Ŗ 0QPKPUVCNNCTGNWPKV´XKEKPQCHQPVKFKICUKPſCOOCDKNGXCRQTGQNKQGHWOQ Ŗ .WDKEC\KQPGFKKPUVCNNC\KQPGFGXGGUUGTGKFQPGCCNFTGPCIIKQFGNNCESWC Ŗ 2QUK\KQPCTGNWPKV´GUVGTPCGKNECXQFKEQPPGUUKQPGCWPCFKUVCP\CFK CNOGPQ O FCNNCPVGPPC Q FCNNC NKPGC FK UGIPCNG FK VGNGXKUKQPG TCFKQ Q VGNGHQPQ RGT GXKVCTG KPVGTHGTGP\G Ŗ 0QPKPUVCNNCTGNWPKV´KPVGTPCKPWPNWQIQKPEWKRKEEQNKCPKOCNKRQUUQPQ RQUK\KQPCTGKNNQTQPKFQ5GRKEEQNKCPKOCNKGPVTCPQPGNNWPKV´GVQEECPQ NG RCTVK GNGVVTKEJG RQUUQPQ XGTKſECTUK IWCUVK CNNWPKV´ HWOQ Q KPEGPFK 4KEJKGFGTGCNENKGPVGFKEQPUGTXCTGNCODKGPVGEKTEQUVCPVGNWPKV´RWNKVQ `OO PRECAUZIONI DI SICUREZZA Ŗ .GIIGTG CVVGPVCOGPVG NG RTGECW\KQPK FK UKEWTG\\C RTKOC FK OGVVGTG KP HWP\KQPG NWPKV´ Ŗ +EQPVGPWVKFKSWGUVCUG\KQPGUQPQHQPFCOGPVCNKRGTICTCPVKTGNCUKEWTG\\C2TGUVCTGRCTVKEQNCTGCVVGP\KQPGCNUGIWGPVGUGIPCNG AVVERTENZA ........Errati metodi di installazione possono provocare morte o lesioni gravi. Questo simbolo indica una proibizione. ATTENZIONE .........Un'installazione scorretta può avere gravi conseguenze. &QRQ NKPUVCNNC\KQPG CEEGTVCTUK EJG NCRRCTGEEJKQ HWP\KQPK EQTTGVVCOGPVG +NNWUVTCTG CN ENKGPVG NG EQTTGVVG OQFCNKV´ FK C\KQPCOGPVQ G OCPWVGP\KQPG FGNNCRRCTGEEJKQ EQOG FGUETKVVQ PGNNC IWKFC FGNNWVGPVG 4KEJKGFGTG CK ENKGPVK FK EQPUGTXCTG KN RTGUGPVG OCPWCNG FK KPUVCNNC\KQPG KPUKGOG CN OCPWCNG FK KUVTW\KQPK Ŗ 0QP GURQTTG NWPKV´ CNNC NWEG UQNCTG FKTGVVC Q CNNC RKQIIKC .CTGC FGXG NWUEKVC FGNNCTKC KP SWCNUKCUK OQFQ Ŗ .G FKUVCP\G TKURGVVQ CN NCVQ UWRGTKQTG FGUVTQ G UKPKUVTQ UQPQ URGEKſECVG PGNNC ſIWTC UQVVQ TKRQTVCVC Ŗ .WDKEC\KQPG FK KPUVCNNC\KQPG FGXG GUUGTG KFQPGC CN FTGPCIIKQ FGNNCESWC G CN EQNNGICOGPVQ FGK VWDK EQP NWPKV´ GUVGTPC Ŗ 0QP KPUVCNNCTG NWPKV´ XKEKPQ C HQPVK FK ICU KPſCOOCDKNG XCRQTG QNKQGHWOQ8KÂKNTKUEJKQFKKPEGPFKQGURNQUKQPGFGVGTKQTCOGPVQ FK TGUKPC GQ FCPPK Ŗ 2GT GXKVCTG KPVGTHGTGP\G ECWUCVG FC TWOQTG RQUK\KQPCTG NWPKV´ G TGNCVKXG VGNGEQOCPFQ CF CNOGPQ OGVTQ FK FKUVCP\C FC TCFKQ G VGNGXKUKQPG Ŗ 2GT GXKVCTG SWCNUKCUK GTTQTG PGNNC VTCUOKUUKQPG FK UGIPCNG FCN VGNGEQOCPFQ VGPGTG SWGUVWNVKOQ NQPVCPQ FC OCEEJKPG CF CNVC HTGSWGP\C G UKUVGOK YKTGNGUU CF CNVC RQVGP\C Ŗ #RRCTGEEJKFKKNNWOKPC\KQPGEQPUVCTVGTGNGVVTQPKEKRQUUQPQTKFWTTG NC FKUVCP\C FK TKEG\KQPG G KPVGTHGTKTG EQP KN UGIPCNG TKEGXWVQ Ŗ .CNVG\\C FK OQPVCIIKQ FGXG GUUGTG RCTK Q UWRGTKQTG C O FCN RCXKOGPVQ OO Ŗ # UUKEWTCTUK FK GHHGVVWCTG NC XGTKſEC FGN HWP\KQPCOGPVQ FGNNWPKV´ FK RWNK\KC Ŗ # FKHHGTGP\CFGKVKRKEQPXGP\KQPCNKSWGUVQOQFGNNQPQPRTGUGPVCITKINKGUWNNCUWRGTſEKGUWRGTKQTG ATTENZIONE Ŗ 0QPRQUK\KQPCTGNCRRCTGEEJKQXKEKPQCHQPVKFKECNQTGPÃQUVTWKTG Tubazione orizzontale e verso il basso da destra 1 4KOWQXGTGKNHQINKQFKOCVGTKCNGKUQNCPVGCWUKNKCTKQCVVCEECVQ CNNKUQNCOGPVQFGNVWDQ %QPUGTXCTGKNHQINKQFKOCVGTKCNG 4KOWQXGTGKNHQINKQFKOCVGTKCNGKUQNCPVGCWUKNKCTKQCVVCEECVQ 1 Rimuovere il foglio di materiale isolante ausiliario attaccato KUQNCPVG CWUKNKCTKQ TKOQUUQ RGTEJà UCT´ TKWVKNK\\CVQ FQRQ CNNKUQNCOGPVQ del FGN tubo. VWDQ all'isolamento KN EQNNGICOGPVQ FGN VWDQ 2 4KHGTGPFQUK Riferendosi CN al UGIPQ segno UWN sul NCVQ lato RQUVGTKQTG posteriore, HQTOCTG formare KN il VWDQ tubo 2 'HHGVVWCTG NC HQTOCVWTC FGN VWDQ TGHTKIGTCPVG CNNKPVGTPQ all'interno FGN del HQTQ foro C a OWTQ muro. (QTQ DQEEQNC Tubatura di ritorno Tubazioni frigorifere ` Informazioni di installazione RGUQGNGXCVQ+PECUQEQPVTCTKQKNKXGNNKFKTWOQTGGXKDTC\KQPGCWOGPVGTCPPQ 5WRGTKQTG C OO R410A UNITÀ INTERNA !"#$%!"&$ !*+#$%!*+&$ !-+#$%!-+&$ HFC UQIIGVVCCXKDTC\KQPGEJGRQUUCUQUVGPGTPGEQORNGVCOGPVGKNRGUQ ATTENZIONE Attrezzi necessari per l'installazione +N OCTEJKQÂWPQUVTWOGPVQRGTNWUQGUENWUKXQUW4# Ŗ %CEEKCXKVGŖ/GVTQCPCUVTQŖ%QNVGNNQŖ5GICŖ%WVVGT RGTVWDKŖ%JKCXGGUCIQPCNG OOŖ6TCRCPQGNGVVTKEQ Ó`ÓOOŖ2QORCFKXWQVQŖ2KP\GQEJKCXGŖ%JKCXG FKPCOQOGVTKEC #FCVVCVQTG RQORC FK XWQVQ #VVTG\\Q RGT ECTVGNNG 4KNGXCVQTG RGTFKVG ICU 8CNXQNC EQNNGVVQTG 6WDQ FK ECTKEC Ŗ .WPKV´GUVGTPCFGXGGUUGTGOQPVCVCKPWPCRQUK\KQPGKPITCFQFKUQUVGPGTGWP Lunghezza massima della tubazione 20m .WPIJG\\Cminima OCUUKOC FGNNC VWDC\KQPG Lunghezza della tubazione 5mO 0QP FGXG RKGICTUK 5WRGTKQTGCO MANUALE DI INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE D'ARIA HITACHI MODELLO SPLIT UNITÀ INTERNA/UNITÀ ESTERNA Preparazione delle tubazioni del tubo AVVERTENZA Ŗ .CRRCTGEEJKQFGXGGUUGTGOQPVCVQUWWPCUWRGTſEKGUVCDKNGPQP `OO OO AVVERTENZA Ŗ .GIIGTGCVVGPVCOGPVGNGRTQEGFWTGRGTWPCEQTTGVVC KPUVCNNC\KQPGRTKOCFKKPK\KCTGKNCXQTKFKKPUVCNNC\KQPG Ŗ .CIGPVG FK XGPFKVC FGXG KPHQTOCTG K ENKGPVK FGNNC EQTTGVVC RTQEGFWTC FK KPUVCNNC\KQPG UNITÀ ESTERNA SOLO PER IL PERSONALE ADDETTO ALL'ASSISTENZA ATTENZIONE Ŗ Non toccare la porta di aspirazione, la dell'unità esterna. #NVTKOGPVK RQVTGDDGTQ TKRQTVCTUK NGUKQPK 5WRRQTVQ GNGXCVQ – – 2. Collegamento del tubo 6 @ :< : < < >< ATTENZIONE 6 Rimuovere le sbavature 78 6 7 8 verso il basso per evitare che trucioli di rame penetrino nel tubo. G9 : 7 $& $U& Q/7 Q44 8 48Y $W4T& X8- 8 N ? Z = :: < >< ɦ@ 33 ="< X8- Lato femmina N? 38+- $W/T& < $U& N C6 $[:6& = 38+- $W/T& +8YX\83 $/X*& = :: 48Y $W4T& //8X-+8* $/-X--& = N = :: 38+- $W/T& *83X4/8- $4X4-& 48Y $W4T& 4*8/X+/8+ $+X+-3& N 48+X-8Y $4-X3& ATTENZIONE 3. Rimozione dell'aria dal tubo e ispezione per rilevare eventuali perdite di gas Dal punto di vista della protezione dell'ambiente, il tipo di spurgo dell'aria deve corrispondere al metodo della pompa a vuoto. 2 6 TVT T=T 7$=% ;& 6 O- 8 T=T $=% & 7 ? < ::: N? O8 G $OY3V:& :: M Q/7 ::8 ] :: % % ] 1 3 6 Q 6 Q : < 6 N% < % M = 7 = M > > N 6 7%< W/ : < - O 3 6 Q< M >< Procedure di cablaggio 6 < %" :$ 9& 6 N ? : Dettaglio per il taglio del cavo di connessione 6 @9 @9 @9 44MN7 U -V 7KN 6 Alla rimozione del dado svasato dell'unità interna, rimuovere prima il dado di piccolo diametro. 8 9 :: 6 7 3 8 3 9 3 6 ; 8<< : 6 Quando si utilizza una valvola di controllo, assicurarsi che l'imballaggio non sia peggiorato ed evitare l'eccessivo serraggio dalla maniglia. In caso contrario, può fuoriuscire gas dalla valvola di servizio. ġ 8 $7 Q/7& N 7 Y N U48 B M ` : $& B N 6 @9 3 7 7KN N /- 3 N M ` : 4 AVVERTENZA 6 ::8 $ < <<& < << 6 = > : ? @ << 6 7 : % % 6 @ 9 8 AB > B CEG +H48-4 $I< J 37 & 6 I : B <:: % 6 = : 6 I : : C << 6 > 7 K ; 44M 8 8 N7 Cablaggio dell'unità interna 1 Q$N TQ:: T: +& 2 Q? 8:: M 6 Per rimuovere e riposizionare il pannello anteriore, assicurarsi di afferrarlo con entrambe le mani. B N Rimozione G 7 K N Q? : <:: N? AVVERTENZA 6 : 78 % :: << % 8 : 6 Il coperchio del morsetto e laterale devono essere installati dopo aver concluso il lavoro. C IMPORTANTE ATTENZIONE 6 I cavi di alimentazione esterni non devono essere più leggeri dei cavi ;<*=+ :> +? N9 < M N? I : $4& N? N? M K K 2 ? 3 Q ? 8 Y 3 Y 4 ? 5 ? 1 : %9 < % : 2 < % : 8 ; N? N? M 6 4 8 : K H-LINK [Per ulteriori informazioni sui numeri dei componenti degli accessori opzionali, consultare il catalogo]. Per connettersi ad H-LINK, acquistare un adattatore RAC a parte. 6 ] :8 ? 6 N: % Q7N NCY 6 Q ? 6 :% Q7N8 % 6 :% ? < ? : 6 ? K I I 5 > : 1 %< < : %9 2 %< < : %9 3 7 ? : 8 ? NCY 6 ] 8 ? 6 ] 88 << << B C 6 7:: : ? – + – – / – ATTENZIONE Informazioni sul selettore 3 _ 6 %8 : :: 48 O ] : 9:% ? < $=% << ; T7T& 6 % $ & 9 $:%9& 1 < $I : Y3 & 2 W %98 % TKT 3 %9:8? : 6 % 8 %9 %9 8 % y7{ NCY ATTENZIONE N N M N? M Fissaggio – – Cablaggio dell'unità esterna M M 1 7? : %9 < 2 ? %98?: $4& I< :: 84X83C6 $4X3[:6& @ :: 7 5 N: : – * – I ? Posizionamento del coperchio anteriore 1 Q ɦġ : N? 3 Q >< : 4 : A : N? N N N? : N N Y Come rimuovere il telaio del pannello %<8 : $ <& 1 ^:% $ TQ T : 4& - 2 : 3 N O4 8 : 4 7 % Lato maschio 6 8 7 &JK conditioner @ : ? 8 : COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE INSTALLAZIONE DEI CANALI PER LA REFRIGERAZIONE E LA RIMOZIONE DELL’ARIA @ < Gas Leakage Inspection 6 Q < %9 $&? 9 $ ?& ? 6 C ? < : 6 7 : :% :: 8 ? $?& RIMOZIONE E FISSAGGI DEL COPERCHIO ANTERIORE 1. Taglio e svasatura dei tubi Address 6 Q <? $4 & < 6 8 T ~ : T 6 ^: T % T 1 \ 3 : 3 _ N ? ; ? 8 N M :: I<< G I< 4-7 3. Rimuovere il foglio di protezione STADIO FINALE 6 N < : 8 : 6 ; 8 6 7: < : % 9 : 4 6 : % 8 "< :: < : 6 ] ? 8 : < < 6 ] 8? % 8<<] ? 8? % <C <8 ? % < @ ?<< 9 %98?<< : : << ? %% 8 : : N >< : I< :: C : < K < I: 㪚㪣㪜㪘㪥 * G ] ? 8 : < < = Prova dell'alimentazione elettrica e di funzionamento G ATTENZIONE 6 Sigillare completamente i buchi con mastice =% 9 % % : << ? %% 8 2. 3 3 & 6 :: 6 % :8 ? : : 8%"" :8 " ? : 6 7? : 6 x< 6 $I: G k& Installation methods #X ! muffa wasabi non è installata correttamente. 4 M :: 6 N < 10030A : A > x< – – Operazione raffreddamento forzato Alimentazione elettrica AVVERTENZA 6 Y 3 6 Conservare la lunghezza in eccesso del cavo di alimentazione e non deformare la spina esercitando forze esterne, in quanto questo potrebbe deteriorare la capacità di contatto. 6 Y 3 a forma di U. 6 Il cavo di alimentazione genera facilmente calore. Y AVVERTENZA 6 Utilizzare una nuova presa di alimentazione. @ 8 ? << 6 Collegare e scollegare la spina di alimentazione un paio di volte per garantire un buon inserimento prima di inserire completamente la spina nella presa di corrente. 6 ] % %9 j - 8 % @ 9: : : %9 6 = :: ; 6 % % ? $ j - % %& 2 \ 3 % %8 ? $4 4 & < ] % %8 %Tk T =% @=w7 % Pulizia dell'unità %: % 8% : :: $/TWT&8 8 % Pannello anteriore 㪚㪣㪜㪘㪥 k W k4 ^ 6 7? <K? < $ <& Off CLEAN CLEAN %: G G @9 @9 j > $? & j @9 N N j - j - 6 = 6 = ?: j - 6 ] 9 6 = ?: On I << < $@ < & 6 ] %9:8;: : :B Indicatore di pulizia 8 % ? =% ! "#$ " %& ɦġ7 8 % :: 8 ?| ; :: %9 8 ? ɦġN %9 % N << : %? G%8 %98 : % $= ; :& 6 ] 9 : ; 8%: : ; 8%: $] ; % <<& N ?: 6 ] % <8 ATTENZIONE Prova di funzionamento 6 M? 6 %?8 6 %98 : CONTROLLO FUNZIONAMENTO 6 Q: 1. : 6 Non utilizzare l'unità per più di 5 minuti mentre il mandrino della valvola di servizio è chiuso. – 4 – 6 % ? 5 minuti 7 ? %9 % % %9 6 N? 6 TkCWkIIT 8 7 ? 6 8 %Tk T % @=w7 :: 6 % @=w7:: %Tk T8:? 8TN %9 TTQ <T – - – – 3 –