Download pendola - Certificazione Energetica
Transcript
Messa in funzione, manutenzione e assistenza Pendola Caldaia murale a gas, solo riscaldamento dal nr. di fabbrica 7520 518 10001, 7520 530 00101, 7520 531 00101 Caldaia murale a gas, con produzione di acqua calda sanitaria dal nr. di fabbrica 7520 519 10001, 7520 532 00101 Versione a gas metano Versione a gas liquido 5690 203 I 11/96 Da inserire nel: fascicolo assistenza Pendola 1.0 Indice 1.0 Indice Pagina 1 Dati dell'impianto 1.1 Dati dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Operazioni di manutenzione eseguite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 2 Avvertenze importanti 2.1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Attrezzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 3 Pendola 3.1 Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Caldaia murale a gas, solo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Caldaia murale a gas con bollitore separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Caldaia murale con produzione d'acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Tempi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Programma d'avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Controllo della fiamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Sblocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 5 6 6 6 6 4 Messa in funzione 4.1 Messa in funzione della Pendola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 H Operazioni preliminari alla messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 H Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 H Spiegazioni al conduttore dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 H Messa in funzione della Pendola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 H Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 H Termostato e termostato di sicurezza a riarmo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 H Limitazione della potenzialità calorifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Manutenzione 5.1 Operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.2 Operazioni di manutenzione supplementari (quando necessarie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.3 Valori di misurazione e regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6 Assistenza 6.1 6.2 6.3 6.4 21 21 21 22 22 22 23 23 25 5690 203 I Dati tecnici relativi alla regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituzione dei fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ritardo spegnimento della pompa di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Sensore temperatura di caldaia/sensore temperatura bollitore/sensore confort sensore temperatura uscita acqua sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Sensore controllo gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Schema allacciamento elettrico e cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Versione a gas metano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H Versione a gas liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Dati dell'impianto 1.2 Operazioni di manutenzione eseguite 1.1 Dati dell'impianto Impianto: Caldaia: Nome: ....................................................... Via: ....................................................... Località: ....................................................... Prodotto: Viessmann Tipo: Pendola Potenzialità utile: Nr. di fabbrica: ................................. kW .............................................. Montaggio effettuato dalla ditta installatrice: Nome: ....................................................... Via: ....................................................... Località: ....................................................... Telefono: ....................................................... Installata in data:Ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5690 203 I 1.2 Operazioni di manutenzioni eseguite 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. Ditta installatrice (timbro): Ditta installatrice (timbro): Ditta installatrice (timbro): ................................................... ....................... ................................................... ....................... ................................................... ....................... Tecnico Data Tecnico Data Tecnico Data ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. Ditta installatrice (timbro): Ditta installatrice (timbro): Ditta installatrice (timbro): ................................................ ........................ ................................................ ........................ ................................................ ........................ Tecnico Data Tecnico Data Tecnico Data 3 2.1 Sicurezza 2.2 Attrezzatura 2.1 Sicurezza Questo simbolo indica "attenzioneĘ ed è posto in corrispondenza di tutte le avvertenze relative alla sicurezza. Si prega di attenersi scrupolosamente a tali prescrizioni per evitare pericoli e danni a persone e cose. Interventi su apparecchiature/ impianto di riscaldamento Tutti gli interventi sull'apparecchiatura e sull'impianto di riscaldamento, come ad es. montaggio, manutenzione e riĆ parazioni, āpossono essere eseguiti uniĆ camente da personale specializzato (ditta installatrice o addetta alla manuĆ tenzione o gestione). Prima di eseguire tali interventi su apparecchiature/impianto di riscaldaĆ mento è necessario disinserire la tenĆ sione di rete ed assicurarsi che non possa essere reinserita. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. Gli interventi sull'impianto del gas posĆ sono essere eseguiti unicamente da un installatore qualificato ed autorizzato dalla competente azienda erogatrice del gas. Utensili ed attrezzatura Singoli componenti Documentazione tecnica - Cacciavite a croce mis. 1 e 2 - Chiave fissa mis. 7, 8, 9, 10, 12, 14, 19, 23, 24, 25, 30, 34 - Spray per ricerca perdite - Cacciavite mis. 3 e 5 - Chiave inglese da 1" - Chiave fissa 3/4" - Chiave a brugola mis. 3, 4, 5, 6 - Giratubi - Grasso per rubinetteria Klüber Unisilikon L 250 L Grohe Syntheso LM 220 - Borsa di assistenza per la Pendola - Istruzioni d'uso della Pendola - Lista singoli componenti della Pendola Organizziamo regolarmente corsi destinati agli installatori, per l'aggiorĆ namento sui ns. prodotti. 2.2 Attrezzatura Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione di singoli compoĆ nenti, utilizzare unicamente ricambi originali Viessmann. Questi singoli componenti devono essere previsti per il prodotto in questione e gli interventi devono essere eseguiti rispettando le istruzioni contenute nella rispetĆ tiva documentazione tecnica. Apparecchiature di misurazione (utilizzare unicamente apparecchi verificati) - TestomatikĆgas Manometro da 0 a min. 150 mbar Pompa manuale con manometro Cercafase Calibro Tester Accessori per la pulizia 5690 203 I - Pennello - Stracci - Aspiratore 4 3.1 Descrizione del funzionamento 3.1 Descrizione del funzionamento Dispositivi di sicurezza Tutti i tipi di Pendola sono ulteriorĆ mente equipaggiate con i seguenti disĆ positivi di sicurezza: H Interruttore termico La pendola viene protetta nel caso di perdita d'acqua dal surriscaldamento. Il bruciatore viene, per questo scopo, disinserito. Sulla regolazione non ha luogo nessuna indicazione di disturbo. H Dispositivo di controllo gas di scarico Nel caso di fuoriuscita di gas di scarico nel locale d'installazione il bruciatore viene disinserito. Sulla regolazione non ha luogo nesĆ suna indicazione di disturbo. H Pressostato gas Solo con la versione a gas liquido: Nel caso che la pressione del gas sia troppo bassa il bruciatore viene disinĆ serito. Sulla regolazione non ha luogo nesĆ suna indicazione di disturbo. Caldaia murale a gas da 10,5 a 18 kW e da 10,5 a 24 kW (solo riscaldamento) In caso di fabbisogno di calore viene inserita la pompa di carico, aperta la valvola del gas di accensione e inneĆ scata la fiamma pilota. Dopo il risconĆ tro della corrente di ionizzazione attraĆ verso il controllo della fiamma viene aperta la valvola gas principale. Il bruciatore a gas modulante funziona per ca. 90 secondi con la potenzialità utile inferiore e regola la potenzialità di riscaldamento in base alla quantità di calore richiesta. La pompa di carico continua a funzioĆ nare per ca. 2,5 minuti dopo lo spegniĆ mento del bruciatore. Caldaia murale a gas da 10,5 a 18 kW e da 10,5 a 18 kW con bollitore separato (per riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria) Durante il programma di riscaldaĆ mento, il programma corrisponde a quello sopra descritto. L'azionamento elettromagnetico della valvola deviaĆ trice è con il programma di riscaldaĆ mento senza corrente. Il bruciatore entra in funzione e riĆ scalda il bollitore fino a quando esso non supera di ca. 2 K il valore nomiĆ nale impostato. La Pendola ha un dispositivo di preceĆ denza acqua sanitaria. Se la temperatura nel bollitore scende di 2 K sotto il valore nominale impoĆ stato, la valvola a 3 vie commuta sulla preparazione acqua sanitaria e attiva la pompa di circolazione. Caldaia murale a gas da 10,5 a 24 kW, versione con produzione d'acqua calda (per riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria con scambiatore istantaneo incorporato) 5690 203 I Durante il programma di riscaldamento, il programma corrisponde a quello sopra descritto. L'azionamento elettromagnetico della valvola deviatrice è con il proĆ gramma di riscaldamento senza corrente. La Pendola ha un dispositivo di preceĆ denza acqua sanitaria. Quando è inserita la funzione comfort il contenuto d'acqua dello scambiatore inĆ stantaneo viene mantenuto costantaĆ mente in temperatura. Se la temperatura scende sotto i 35 ºC, la valvola a 3 vie commuta sulla produzione d'acqua sanitaria e attiva la pompa di circolazione. Il bruciatore entra in funzione (con la poĆ tenzialità utile inferiore) e porta la temĆ peratura dell'acqua dello scambiatore a 55 ºC. Il riscaldamento dura ca. 90 secondi. Se durante l'esercizio con l'acqua sanitaria viene prelevata una quantità superiore a ca. 3 l/min, l'interruttore dell'acqua interĆ viene ed emette un segnale elettrico per la valvola deviatrice e per la pompa di caĆ rico. Il bruciatore si accende e si avvia a pieno carico. Mediante il continuo confonto fra la temperatura dell'acqua calda sanitaria impostata e quella reale viene moduĆ lata la quantità di gas e, di conseĆ guenza, la potenzialità del riscaldaĆ mento. Il bruciatore si spegne quando la quantità di acqua prelevata è inferiore ai ca. 2,8 l/min. 5 3.1 Descrizione del funzionamento Tempi di funzionamento Termostato di regolazione Accensione Valvola gas di accensione Controllo della fiamma (corrente di ionizzazione) Valvola di gas principale Segnalazione guasti esterna Tempo di attesa Tempo di postĆ accensione Tempo di sicurezza Tw = 1 s TN = < 2 s Ts = 10 s Programma d'avviamento In caso di fabbisogno di calore, dopo il tempo di attesa (Tw) viene inserita l'acĆ censione ed aperta la valvola gas di accensione. Dopo l'accensione della fiamma si forma una corrente di ionizĆ zazione per il controllo della fiamma. L'accensione viene disattivata dopo la formazione della fiamma e dopo un tempo di postĆaccensione. Se la fiamma non si forma entro il tempo di sicurezza (Ts), l'impianto si spegne e va in blocco (guasto). Se la fiamma si speĆ gne durante il funzionamento a regime normale, avviene un nuovo avviaĆ mento. Avvertenza! Quando l'apparecchiatura gas viene avviata per la prima volta, può presenĆ tarsi una segnalazione guasti (la spia blocco bruciatore "ā Ę si accende). Premere il pulsante " Ę (sblocco guasto bruciatore). Se durante il funzionamento si aziona il pulsante " Ę (sblocco guasto bruciaĆ tore), la valvola di gas si chiude. Dopo che il pulsante " Ę è stato sbloccato, l'apparecchiatura gas procede ad un nuovo avviamento. Controllo della fiamma con elettrodo di ionizzazione Il controllo della fiamma avviene meĆ diante sfruttamento della conduttività e dell'effetto di rettificazione dei gas caldi. All'elettrodo sonda, in materiale termoresistente a contatto con la fiamma, viene applicata una tensione alternata. La corrente che attraversa la fiamma (corrente di ionizzazione) costituisce il segnale di fiamma dato all'ingresso del relativo amplificatore. L'amplificatore del segnale di fiamma è costruito in modo tale da reagire esclusivamente ai componenti a corĆ rente continua del segnale di fiamma. In questo modo si ha la garanzia che il segnale di fiamma non venga simulato da un corto circuito fra l'elettrodo sonda e la massa (perché in questo caso passerebbe una corrente alterĆ nata). La corrente minima di ionizzaĆ zione deve essere di 6 mA. Sblocco 5690 203 I Dopo un blocco, l'apparecchiatura gas può essere sbloccata solo manualĆ mente premendo il pulsante " Ę. Contemporaneamente ha luogo un reset dell'elettronica di comando. 6 4.1 Messa in funzione 4.1 Messa in funzione della Pendola Operazioni preliminari per la messa in funzione Prima messa in funzione Spiegazioni al conduttore dell'impianto H Verificare se le aperture di aerazione del locale installazione caldaia sono aperte oppure se è garantita l'adduĆ zione per l'aria di combustione e se i tubi di scarico fumi sono liberi. H Aprire le valvole di ritegno, evenĆ tualmente installate, prima del riemĆ pimento lato riscaldamento. H Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione. H Riempire d'acqua l'impianto di riscalĆ damento e sfiatare. H Controllare la pressione dell'imĆ pianto. H Rimettere le valvole di ritegno evenĆ tualmente installate nella loro posiĆ zione iniziale. La prima messa in funzione deve esĆ sere eseguita a cura della ditta installaĆ trice o da persona specializzata incariĆ cata dalla stessa; i valori di taratura vanno riportati nel libretto dell'imĆ pianto. La ditta installatrice specializzata deve fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso ed informarlo sull'utiĆ lizzo delle varie apparecchiature. H Con l'impostazione a metano E gli apparecchi murali si possono far funzionare nel campo d'indice di Wobbe da 12,0 a 16,1 kWh/m3 (da 43,2 a 58,0 MJ/m3). H Con l'impostazione a metano LL gli apparecchi murali si possono far funzionare nel campo d'indice di Wobbe da 10,0 a 13,0 kWh/m3 (da 36,0 a 47,2 MJ/m3). Se necessario, la caldaia va adeguata al tipo di gas attenendosi alle istruzioni dell'azienda erogatrice del gas. Se si rende necessaria una nuova taraĆ tura occorre consultare le istruzioni di montaggio del kit di trasformazione. Si consiglia al conduttore dell'impianto di richiedere una rilevazione dei valori di combustione per accertarne il rendiĆ mento. Per la messa in funzione della caldaia attenersi anche alle istruzioni d'uso. Messa in funzione della Pendola La messa in funzione qui deĆ scritta si riferisce esclusivamente alla caldaia murale. Essa comprende solo una parte dei lavori necessari per la messa in funzione di un impianto a gas! 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'inĆ dice di Wobbe (Wo) presso l'azienda erogatrice del gas. Versione a gas liquido Per la trasformazione a gas meĆ tano attenersi alle istruzioni di montaggio separate del kit di trasformazione. 5690 203 I 2. Allentare le viti sulla lamiera anteĆ riore e rimuoverla. Confrontare il tipo di gas con i vaĆ lori riportati sull'autoadesivo del bruciatore. Avvertenza! Allo stato di fornitura il regolatore di pressione è regolato sulla posiĆ zione E per il funzionamento con metano oppure su gas liquido. Versione a gas metano La modifica della taratura per gas liquido non è possibile. 7 4.1 Messa in funzione Pressione statica: 3. Svitare la vite nell'attacco per misurazione 1 (non estrarla) ed allacciare il manometro. 4. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 5. Misurare la pressione statica (max. 57,5 mbar). 6. Mettere in funzione la Pendola (vedi le istruzioni d'uso). Il bruciatore si accende automaticaĆ mente e funziona regolarmente dopo un determinato tempo di sicurezza. 7. E' possibile che, alla prima messa in funzione, l'apparecchio vada in blocco perché nella tubazione gas è presente aria (la spia blocco bruciaĆ tore "ā Ę sulla regolazione è accesa). Dopo ca. 15 secondi, premere il pulĆ sante " Ę per lo sblocco del guasto al bruciatore. Il processo di accenĆ sione viene ripetuto. Pressione di allacciamento (pressione dinamica): 8. Misurare la pressione di allacciaĆ mento (pressione dinamica), che dovrebbe essere con il - metano tra 17,4 e 25 mbar - gas liquido tra 42,5 e 57,5 mbar. 9. Se la pressione di allacciamento si trova nel campo indicato, proceĆ dere dal punto 10. Se la pressione di allacciamento si diĆ scosta dai valori suddetti, procedere come indicato nella tabella sottostante. 10. Disinserire l'interruttore impianto Ę sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere la valvola d'interĆ cettazione gas, togliere il manomeĆ tro, chiudere l'attacco per misuraĆ zione 1 con la vite. 11. Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con Metano Controllare la tenuta del gas dell'attacco per misuraĆ zione 1 . Provvedimento Gas liquido da 17,4 a 25 mbar da 42,5 a 57,5 mbar Mettere in funzione la Pendola. superiore a 25 mbar superiore a 57,5 mbar Inserire a monte dell'impianto regolatori di pressione gas separati e regolare la pressione su 20 mbar per il metano oppure su 50 mbar per il gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas. 8 5690 203 I inferiore a 17,4 mbar inferiore a 42,5 mbar Non effettuare regolazioni e informare l'azienda erogatrice del gas. 4.1 Messa in funzione Pressione ugelli: 12. Svitare la vite nell'attacco per misuĆ razione 2 (non estrarla) ed allacĆ ciare il manometro. 18. Premere l'interruttore di prova per manutentore " Ę per raggiungere la potenzialità utile superiore. 13. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la Pendola. Provvedere ad un prelievo suffiĆ ciente di calore. 19. Misurare la pressione ugelli con la potenzialità utile superiore. Il valore misurato deve corrispondere a quello indicato nella tabella. 14. L'apparecchio funziona per ca. 90ăsecondi con la potenzialità utile inferiore. Sganciare uno spinotto 3 . (Il bruciatore funziona permanenteĆ mente con la potenzialità utile inferiore). 15. Misurare la pressione ugelli con la potenzialità utile inferiore (10,5 kW). Il valore misurato deve corrispondere a quello indicato nella tabella sottostante. 20. In caso di valori differenti: H tenere ferma la vite in ottone 5 (mis. 9). H Impostare la pressione ugelli per la potenzialità utile superiore sulla vite di plastica da. 7 6 (mis.7). H Avvitare il coperchio 4 . 21. Spegnere l'interruttore " Ę sulla regolazione e controllare i valori impostati (dal punto 13 al punto 20). 16. In caso di valori differenti: H Svitare il coperchio 4 . H Impostare la pressione ugelli per la potenzialità utile inferiore sulla vite d'ottone da 9 5 . 22. Spegnere l'interruttore " Ę sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettaĆ zione gas, togliere il manometro e chiudere l'attacco per misurazione 2 con la vite. 17. Agganciare lo spinotto 23. 3 . Controllare la tenuta del gas dell'attacco per misuraĆ zione 2 . Dati tecnici relativi alla messa in funzione Caldaia a gas, tipo B11BS, versione a metano: categoria I2ELL, versione a gas liquido: categoria II2ELL 3 B/P Potenzialità utile kW 10,5 12 15 18 21 24 Potenzialità al focolare kW 12,1 13,7 17 20,2 23,5 26,7 Pressione ugelli riferita a 20 mbar pressione di allacciamento con metano 50 mbar pressione di allacciamento con gas liquido con gas con indice di Wobbe Wo impostazione a metano E 15,0 kWh/m3 54,0 MJ/m3 mbar 3 3,7 5,8 8,1 11 14,2 impostazione a metano LL 12,4 kWh/m3 44,6 MJ/m3 mbar 3,1 3,9 6,1 8,6 11,6 15 Gas liquido 22,55 - 25,61 kWh/m3 81,18 - 92,20 MJ/m3 mbar 7,6 9,8 15,0 21,2 28,7 35 5690 203 I Valori di allacciamento*1 riferiti al carico massimo con gas con HUB impostazione a metano E ă9,54 kWh/m3 34,34 MJ/m3 m3/h l/min 1,27 21 1,44 24 1,78 30 2,12 35 2,46 41 2,8 47 impostazione a metano LL 18,13 kWh/m3 29,25 MJ/m3 m3/h l/min 1,49 25 1,68 28 2,29 35 2,48 41 2,89 48 3,28 55 Gas liquido 12,79 kWh/kg 46,04 MJ/kg kg/h kg/h 0,95 1,07 1,33 1,58 1,84 2,09 Marchio CE CEĆ0085 AQ 0612 *1I valori di allacciamento servono solo per la documentazione (ad es. nel contratto gas) oppure per controlli complementari di carattere orientativo e volumetrico della taratura. 9 4.1 Messa in funzione Controllo del termostato di massima e del termostato di sicurezza a riarmo manuale 1. Premere l'interruttore di prova per manutentore " Ę. La Pendola si porta alla massima potenzialità fino allo spegnimento operato dal termoĆ stato. 2. Azionare il tasto di prova "TÜVĘ (ISPESL) e tenerto premuto. La Pendola si porta alla massima potenzialità fino a che il termostato di sicurezza a riarmo manuale non interviene. La pompa di carico è disinserita. 3. Dopo l'intervento del termostato di sicurezza a riarmo manuale: - rilasciare il tasto di prova "TÜVĘ (ISPESL), - attendere finché la temperatura acqua di caldaia non si sia abbasĆ sata. 5690 203 I 4. Sbloccare il termostato di sicurezza a riarmo manuale: H Premere sulle alette ad incastro 7 nella regolazione e ruotare verso il basso la regolazione. H Rimuovere il coperchio di proteĆ zione 8 e introdurre il perno 9 mediante pressione. H Avvitare il coperchio di proteĆ zione 8 . H Ribaltare la regolazione verso l'altro e innestarla. 10 4.1 Messa in funzione Limitazione della potenzialità calorifica Nel programma di riscaldamento è posĆ sibile effettuare una taratura della PenĆ dola sul fabbisogno di calore specifico, all'interno dell'intervallo dei valori infeĆ riore e superiore della potenzialità utile. La potenzialità per la produzione dell'acqua sanitaria non viene modifiĆ cata. La taratura avviene sul lato posteriore della regolazione. 1. Mettere la Pendola fuori servizio e portare il selettore programma d'esercizio 10 in posizione "ā Ę. 2. Disinnestare la regolazione e ribalĆ tarla in avanti. Svitare il tappo cieco 11 . 3. Svitare la vite nell'attacco per misuĆ razione 2 sul regolatore combiĆ nato gas (non estrarla) ed allacciare il manometro. 4. Selezionare la pressione ugelli dalla tabella a pagina 9 in base al tipo di gas disponibile e alla potenzialità utile. 5. Mettere in funzione la Pendola. 6. Impostare la pressione ugelli desiĆ derata sul potenziometro 12 utilizĆ zando un cacciavite. Rotazione aumento della sinistrorsa: potenzialità utile. Rotazione riduzione della destrorsa: potenzialità utile. 7. Avvitare il tappo cieco 11 e sigillarlo con l'autoadesivo fornito in dotaĆ zione. 8. Chiudere il rubinetto d'intercettaĆ zione gas, spegnere l'interruttore "ā Ę sulla regolazione (la Pendola si spegne). 9. Rimuovere il manometro e chiuĆ dere l'attacco per misurazione 2 . Controllare la tenuta del gas dell'attacco per misuraĆ zione 2 ! 10. Posizionare il selettore programma 10 di nuovo sul tipo di funzionaĆ mento desiderato. 5690 203 I 11. Compilare l'autoadesivo in dotaĆ zione ed applicarlo, in modo che risulti visibile, sulla targhetta tecĆ nica. 12. Agganciare la lamiera anteriore e avvitare le viti in alto. 11 5.1 Operazioni di manutenzione 5.1 Operazioni di manutenzione 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 1. Rilevare la taratura del bruciatore .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. 1. Svitare la lamiera anteriore superiore e rimuoverla tirandola verso il basso. 2. Rilevare i valori di misurazione nell'ordine indicato nel capitolo 5.2 "Valori di misurazione e regolazioneĘ (a partire da pagina 19) e registrarli nella rispettiva riga "riscontratoĘ. 2. Spegnere l'impianto 1. Spegnere l'interruttore impianto " Ę ed assicurarsi che non possa essere reinserito. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettaĆ zione gas e bloccarlo. 3. Pulire il bruciatore 1. Chiudere le valvole d'intercettazione lato sanitario e lato riscaldamento. Svuotare la Pendola dal lato riscalĆ damento. Attenzione! Tutti i sensori si trovano direttamente nell'acqua di riscaldamento. Se si deve procedere allo smontaggio dei sensori - svuotare l'apparecchio. 2. Disinnestare la regolazione ribaltarla in avanti. 1 e 3. Svitare la copertura della camera di combustione 2 . 4. Estrarre la spina rossa del cavo di ionizzazione 3 dal telaio. 5. Estrarre la spina del cavo di accenĆ sione 4 dall'apparecchiatura comando gas 5 . 6. Svitare la tubazione gas di accenĆ sione 6 sul bruciatore pilota. 7. Allentare il collegamento a vite Svitare la vite 8 e rimuovere il tubo collettore gas 9 . 7 . 8. Svitare i bocchettoni filettati del lato riscaldamento 10 dal bruciaĆ tore. 11 ed 10. Pulire il bruciatore con aria comĆ pressa o lisciva. Sciacquare con acqua pulita. 12 5690 203 I 9. Svitare i dadi di fissaggio estrarre il bruciatore. 5.1 Operazioni di manutenzione 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 4. Controllare il bruciatore d'accensione .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. 1. Verificare l'integrità dell'elettrodo di ionizzazione 12 , del bruciatore d'accensione 13 e dell'elettrodo di accensione 14 . 2. Controllare le distanze tra gli elettrodi. Attenzione! Per la pulizia non utilizzare spazzole metalliche. 5. Pulire lo scambiatore fumi 1. Estrarre la spina del sensore tempeĆ ratura 15 e del dell'interruttore termico 16 . 2. Rimuovere il fermo raccordo. 17 dal tubo di 3. Estrarre in avanti lo scambiatore fumi 18 . 5690 203 I 4. Pulire con cautela utilizzando aria compressa o lisciva e sciacquare con acqua pulita. 13 5.1 Operazioni di manutenzione 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 6. Montare lo scambiatore fumi e il bruciatore .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. Montaggio in sequenza inversa (cfr. punti 3 e 5). 1. Come regola generale inserire nuove guarnizioni. Ingrassare le guarnizioni del lato riscaldamento e del lato sanitario unicamente con grasso per rubinetteria Klüber Unisilikon L 250 L oppure Grohe Syntheso LM 220. Controllare la tenuta dei raccordi del gas. 2. Riempire la Pendola sul lato riscaldaĆ mento. 7. Controllare tutti gli allacciamenti lato riscaldamento e lato sanitario (se presenti) Caldaia con bollitore: controllare la tenuta di tutti gli allacciaĆ menti ad innesto lato acqua, dei sensori temperatura e dei bocchettoni filettati. Attenzione! I sensori temperatura sono immersi direttamente nell'acqua di riscaldaĆ mento o in quella sanitaria. In caso di sostituzione svuotare completamente la Pendola. 14 5690 203 I Caldaia con produzione istautanea d'acqua calda: controllare la tenuta di tutti i collegaĆ menti ad innesto lato acqua, di tutti i sensori temperatura e di tutti i bocchetĆ toni filettati, la tenuta delle tubazioni e degli attacchi acqua sanitaria e quella dei sensori temperatura. 5.1 Operazioni di manutenzione 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. ă8. Controllare il funzionamento dei dispositivi di sicurezza .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. Controllare il funzionamento delle valvole di sicurezza ed eventualmente sostituirle. Avvertenza! Se la valvola di sicurezza perde, può dipendere da depositi di sporco. La pulizia non provoca una modifica della taratura della pressione di risposta. 1. Svuotare la parte dell'impianto in questione. 2. Svitare il coperchio e pulire la sede della valvola e la guarnizione. 3. Avvitare il coperchio. ă9. Controllare il vaso di espansione a membrana e la pressione dell'impianto Eseguire la verifica ad impianto freddo. 1. Svuotare la Pendola o l'impianto e scaricare la pressione quanto basta perché il manometro indichi "0Ę. 2. Qualora la pressione di precarica del vaso ad espansione risulti inferiore alla pressione statica dell'impianto, aggiungere azoto fino a quando la pressione di precarica non superi la pressione statica (corrisponde all'altezza statica) dell'impianto. 3. Rabboccare con acqua fino a che, ad impianto freddo, la pressione di riempimento non sia maggiore della pressione di precarica del vaso ad espansione. 4. Contrassegnare sul manometro queĆ sto valore quale valore minimo della pressione di riempimento. Pressione massima d'esercizio: 3 bar. 5690 203 I 10. Controllare il fissaggio dei collegamenti elettrici ad innesto e dei passacavi 11. Mettere in funzione l'impianto Vedi a questo riguardo le istruzioni d'uso separate. Controllare la tenuta di tutte le guarnizioni delle tubazioni e delle rampe gas a pressione d'esercizio con un prodotto a base di schiuma (spray per ricerca perdite). 12. Controllare la funzione di chiusura delle valvole nel regolatore combinato gas 1. Disinserire l'impianto sulla regolazione. 2. Al disinserimento del bruciatore le fiamme devono spegnersi uniformeĆ mente e rapidamente. 15 5.1 Operazioni di manutenzione 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 13. Controllare il dispositivo di controllo gas di scarico .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. 1. Smontare il tubo di scarico fumi dalla sicurezza di flusso. 2. Montare la lamiera anteriore. 3. Per controllarne il funzionamento, coprire l'attacco del tubo fumi della sicurezza di flusso. 4. Mettere in funzione la Pendola. Il dispositivo di controllo gas di scaĆ rico deve disinserire il bruciatore al più tardi dopo ca. 2 minuti e riaccenĆ derlo automaticamente non prima di ca. 10 minuti. Per motivi di sicurezza il bruciatore viene bloccato per circa 18Ć20 minuti. Fino a quando il disposiĆ tivo di controllo gas di scarico blocca il bruciatore, rimane accesa l'indicazione sul display " Ę sulla regolazione. 5. - Se il dispositivo di controllo gas di scarico interviene dopo i 2 minuti conĆ trollare la posizione del sensore 19 . - Sostituire il sensore oppure la scheda stampata: H se il dispositivo di controllo gas di scarico non interviene H se il bruciatore non entra in funzione H se il sensore è corroso. 6. Mettere la Pendola fuori servizio. 7. Riaprire l'apertura e rimontare il tubo di scarico fumi sulla sicurezza di flusso. 14. Corrente di ionizzazione in mA Attenzione! Prima di effettuare l'allacciamento dell'apparecchiatura di misurazione disinserire l'interruttore "ā Ę sulla regolazione circuito caldaia. 1. Per eseguire la misurazione, inserire la sonda di misurazione nr. 1 nel TestomatikĆGas e serrare. 2. Estrarre la spina rossa 20 dell'eletĆ trodo di ionizzazione dalla presa sul telaio 23 . 3. Collegare la spina 20 con la presa della sonda di misurazione. 4. Inserire la spina 22 della sonda di misurazione nella presa sul telaio 21 23 . 5. Mettere in funzione la caldaia con la potenzialità utile superiore. La corrente di ionizzazione minima deve essere almeno di 6 mA già al momento della formazione della fiamma (ca. 2Ć3 secondi dall'apertura della valvola del gas). 7. Agganciare la lamiera anteriore e avvitare le viti in alto. 16 5690 203 I 6. Rimuovere il TestomatikĆGas ed inĆ serire la spina rossa 20 nella presa sul telaio 23 . 5.2 Operazioni di manutenzione supplementari 5.2 Operazioni di manutenzione supplementari (quando necessarie) 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 1. Sostituire la pompa circuito di riscaldamento .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. 1. Spegnere l'interruttore impianto " Ę. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettaĆ zione gas e bloccarlo. 3. Svuotare l'impianto o l'apparecchio sul lato riscaldamento. 4. Ribaltare la regolazione verso il basso. 5. Svitare le viti a brugola sulla testa pompa 1 ed estrarla in avanti. 6. Staccare i cavi elettrici dalla scatola di allacciamento 2 del motore della pompa. 7. Montaggio ed allacciamento in sequenza inversa. 2. Sostituire il vaso di espansione a membrana 1. Rimuovere le viti di collegamento tra la lamiera di sostegno 1 e la sicurezza di flusso 2 . 2. Svitare la lamiera di sostegno 1 dal telaio della Pendola e rimuoĆ verla. 3. Svitare il controdado 3 ed estrarre verso l'alto il vaso di espansione a membrana 4 . Avvertenza! Se sopra alla Pendola sono disponibili meno di 300 mm, è necessario smonĆ tare anche il tubo di scarico fumi e la sicurezza di flusso. 3. Sostituire la sicurezza di flusso 1. Smontare il tubo di scarico fumi. 2. Rimuovere le viti di collegamento tra la lamiera di sostegno 1 e la sicurezza di flusso 2 . 3. Svitare le viti di fissaggio del coperĆ chio del bruciatore 3 e rimuoverlo in avanti. 5690 203 I 4. Smontare lo scambiatore di calore fumi 4 ; vedi punto 5 a pagina 13. 5. Svitare entrambe le viti di fissaggio nella camera di combustione e rimuovere la sicurezza di flusso 2 in avanti. 17 5.2 Operazioni di manutenzione supplementari 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 4. Pulire/sostituire lo scambiatore acqua sanitaria .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. 1. Bloccare e scaricare il lato riscaldaĆ mento ed il lato sanitario della Pendola. 2. Ribaltare la regolazione verso il basso. 3. Estrarre le spine del sensore tempeĆ ratura 1 . 4. Svitare la vite centrale 2 . 5. Estrarre lo scambiatore istantaneo 3 in avanti. 6. Controllare se gli allacciamenti lato sanitario 4 sono incrostati e se neĆ cessario pulirli con comuni prodotti anticalcare. Generalmente applicare delle guarnizioni nuove. Ingrassare le guarnizioni esclusivamente con grasso per rubinetteria Klüber UnisiliĆ kon L 250 L oppure Grohe Syntheso LM 220. 5690 203 I 7. Montaggio e messa in funzione in sequenza inversa. 18 5.2 Operazioni di manutenzione supplementari 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 5. Sostituire il filtro dell'interruttore acqua (in caso di quantità d'acqua insufficiente) .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. 1. Intercettare la Pendola dal lato sanitario. 2. Svitare il tappo 1 sull'interruttore acqua ed estrarre il filtro 2 . 3. Pulire il filtro. 4. Montaggio in sequenza inversa. 6. Controllare l'impostazione del pressostato gas (solo con la versione a gas liquido) 1. Svitare il coperchio 1 . 2. Controllare l'impostazione, ed evenĆ tualmente correggerla con la manoĆ pola a rotazione di regolazione 2 : Gas liquido 22 mbar Metano (dopo la trasformazione della versione a gas liquido) 10 mbar 1 . 5690 203 I 3. Avitare il coperchio 19 5.3 Valori di misurazione e regolazione 5.3 Valori di misurazione e regolazione Attenzione! Se necessario, tarare nuovamente il bruciatore. Registrare i valori di misurazione e regolazione nell'apposita colonna. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. .ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā. 1. Contrassegnare con una croce il tipo di gas disponibile Impostazione a metano E Impostazione a metano LL Gas liquido Indice di Wobbe Indice di Wobbe Indice di Wobbe Indice di Wobbe Indice di Wobbe Indice di Wobbe 12,0 Ć 16,1 kWh/m3 43,2 Ć 58,0 MJ/m3 10,0 Ć 13,1 kWh/m3 36,0 Ć 47,2 MJ/m3 22,55 Ć 25,61 kWh/m3 81,18 Ć 92,20 MJ/m3 2. Pressione statica e pressione di allacciamento (pressione dinamica) in mbar Per la sequenza di operazioni (se necessaria), vedi a pagina 8. Pressione statica Pressione di allacciamento (pressione dinamica) 3. Pressione ugelli in mbar Per la sequenza di operazioni (se necessaria), vedi a pagina 9. ă riscontrato riscontrato riscontrato riscontrato regolato 4. Corrente di ionizzazione in mA riscontrato regolato 5. j Contenuto di anidride carbonica (CO2) in vol.ā% oppure j Contenuto di ossigeno (O2) in vol.ā% riscontrato regolato 6. Contenuto di monossido di carbonio (CO) in ppm riscontrato regolato 7. Temperatura fumi (lorda) in ºC riscontrato regolato 8. Dispersioni per gas di scarico in % riscontrato regolato riscontrato regolato 20 5690 203 I 9. Tiraggio necessario (a valle della sicurezza di flusso) in hPa (1 hPa =1 mbar) Tiraggio necessario Pendola 0,03 hPa (0,03 mbar) Tiraggio max. camino 0,01 Pa (0,1mbar) 6.1ăDati tecnici relativi alla regolazione 6.2ăSostituzione dei fusibili 6.3ăRitardo spegnimento della pompa di carico 6.1 Dati tecnici relativi alla regolazione Dati tecnici Tensione nominale: Frequenza nominale: Corrente nominale: Potenza assorbita (compresa pompa): Temperatura ambiente - durante il funzionamento: - durante il deposito ed il trasporto: Classe di protezione: Tipo di protezione: Impostazioni: AC 230 V 50 Hz AC 0,6 A Termostato: ă95 ºC fisso Termostato di sicurezza a riarmo manuale: 110 ºC fisso max. 110 W 0 ... 60 ºC -20 ... +60 ºC II IP X4D secondo EN 60529 6.2 Sostituzione dei fusibili 1. Disinserire il fusibile della disĆ tribuzione del circuito eletĆ trico, assicurarsi che non possa essere reinserito e conĆ trollare l'assenza di corrente sull'apparecchio. 2. Rimuovere la lamiera anteriore. 3. Svitare le due viti situate sopra alla regolazione e ribaltare quest'ultima. 4. Controllare i fusibili: F1 T 2 A - Fusibile primario per - la tensione di rete - Pompa - Valvola deviatrice - Bruciatore - Trasformatore F2 T 400 mA - Fusibile secondario - Bassa tensione (solo - per la regolazione) 5. Assemblaggio in sequenza inversa. 6. Mettere in funzione la Pendola e controllarne il funzionamento. 6.3 Ritardo spegnimento della pompa di circolazione 5690 203 I funzionamento costante della pompa di circolazione spegnimento ritardato di 2,5 min della pompa di circolazione Mediante l'interruttore a ponte 1 sullo slot JP2 è possibile modificare la funĆ zione di spegnimento ritardato della pompa. Stato di fornitura: pos. PN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . āca. 2,5 min di āritardo spegniĆ mento della pompa. pompa senza spegnimento ritardato 21 6.4 Sensori 6.4 Sensori Sensore temperatura di caldaia / sensore temperatura bollitore / sensore confort / sensore temperatura uscita acqua sanitaria Dati tecnici Resistenza in k Ω Tipo di protezione: IP00 Temperature amĆ biente ammesse durante il funzionamento: da -40 a 125 ºC durante il trasporto e il deposito: da -40 a ă70 ºC Temperatura (ºC) Sensore controllo gas di scarico Dati tecnici: Temperatura (ºC) 22 5690 203 I Resistenza in MΩ Tipo di protezione: IP00 Temperature amĆ biente ammesse durante il funzionamento: da -55 a 155 ºC durante il trasporto e il deposito: da -40 a ă70 ºC 6.5ăSchema allacciamento elettrico e cablaggio della regolazione 6.5 Schema allacciamento elettrico e cablaggio della regolazione Versione a metano POMPA DI CIRC. AC 230 V~ VALVOLA DE VIATRICE AC 230 V~ INTERRUTTORE ACQUA CALDA (VERSIONE CON SCAMBIATORE ISTANTANEO) SENSORE TEMP. CALDAIA SENSORE TEMPERATURA USCITA ACQUA SANITARIA (SOLO CON CALDAIA COMBINATA) REGOLATORE DI SENSORE MODULAZIONE CONTROLLO GAS DI SCARICO A1 A2 F1, F2 F3 INSERIMENTO CONFORT F4 H1 H2 P1 P2 S1 S2 S3 28 VDC COMANDATO DA IMPULSI DI CORRENTE 15-165 mA S4 S5 S6 X8 SCHEDA STAMPATA ELETTRONICA CON SEZIONE RETE Scheda stampata elettronica con sezione rete Scheda stampata valore nominale Fusibile Termostato di sicurezza a riarmo manuale Ę, 110 ºC Termostato di massima, 95 ºC Spia di controllo guasto (rossa) Spia di controllo funzionamento (verde) Valore nominale circuito di riscaldamento Valore nominale produzione di acqua calda sanitaria Interruttore impianto Ę Sblocco guasto bruciatore Tasto TÜV per prova termostato di sicurezza a riarmo manuale Interruttore di prova per manutentore Ę Funzione comfort Selettore di programma Morsettiera per allacciamenti bassa tensione Circuito di riscaldamento Produzione di acqua calda sanitaria Pompa inserita (lampeggia fino a quando il dispositivo di controllo gas di scarico blocca il bruciatore) LED (VERDE) SCHEDA STAMPATA VALORE NOMINALE SCATOLA ALLACCIAM. APPARECCHIATURA COMANDO GAS INTERRUTTORE TERMICO TEMPERATURA D'INTERVENTO 90 ºC ACCENSIONE IONIZZAZIONE VALVOLA GAS PRINC. DC CA.200 V VALVOLA GAS ACCENSIONE DC CA.100 V PRESSOSTATO ACQUA (ACCESSORIO) SENSORE TEMPERATURA USCITA: NELLA CALDAIA COMBINATA MONTATO DI FABBRICA PER IL COLLEĆ GAMENTO RIMUOVERE IL PONTICELLO SENSORE TEMPERATURA BOLLITORE: PER GLI SCALDACQUA DA PREDISPORRE SUL POSTO NEL BOLLITORE 5690 203 I ALLACCIAMENTO RETE AC 230 V ~ 50 Hz OPPUĆ RE ADATTATORE APPARECCHI PER LO SFIATO CRONOTERMOĆ STATOĆF (ACCESSORIO) (ACCESSORIO) TOGLIERE PONTE PER L'ATTACCO TRASMETTITORE DATI VIA RADIO (ACCESSORIO) Il termostato di regolazione, il termostato di massima e il termostato di sicurezza a riarmo manuale integrati sono conformi alle prescrizioni della norma DIN 3440. Tipo e prodotto Omologazione Costante di tempo Termostato Termostato di sicurezza a riarmo manuale 716āāF, Emerson TRĂ609āā89 <āā45 s 710āāVS 134āā93, Emerson STBāāBā 6395 <āā45 s Questo schema elettrico è valido solo in combinazione con prodotti Viessmann. Salvo modifiche tecniche! 23/24 6.5ăSchema allacciamento elettrico e cablaggio della regolazione Versione a metano VALVOLA DE VIATRICE AC 230 V~ INTERRUTTORE ACQUA CALDA (VERSIONE CON SCAMBIATORE ISTANTANEO) SENSORE TEMP. CALDAIA SENSORE TEMPERATURA REGOLATORE DI SENSORE USCITA ACQUA MODULAZIONE SANITARIA (SOLO CONTROLLO GAS DI SCARICO CON CALDAIA COMBINATA) A1 A2 F1, F2 F3 INSERIMENTO CONFORT F4 H1 H2 P1 P2 S1 S2 S3 28 VDC COMANDATO DA IMPULSI DI CORRENTE 15-165 mA S4 S5 S6 X8 SCHEDA STAMPATA ELETTRONICA CON SEZIONE RETE Scheda stampata elettronica con sezione rete Scheda stampata valore nominale Fusibile Termostato di sicurezza a riarmo manuale Ę, 110 ºC Termostato di massima, 95 ºC Spia di controllo guasto (rossa) Spia di controllo funzionamento (verde) Valore nominale circuito di riscaldamento Valore nominale produzione di acqua calda sanitaria Interruttore impianto Ę Sblocco guasto bruciatore Tasto TÜV per prova termostato di sicurezza a riarmo manuale Interruttore di prova per manutentore Ę Funzione comfort Selettore di programma Morsettiera per allacciamenti bassa tensione Circuito di riscaldamento Produzione di acqua calda sanitaria Pompa inserita (lampeggia fino a quando il dispositivo di controllo gas di scarico blocca il bruciatore) Stampato su carta ecologica non trattata con cloro POMPA DI CIRC. AC 230 V~ LED (VERDE) SCHEDA STAMPATA VALORE NOMINALE SCATOLA ALLACCIAM. APPARECCHIATURA COMANDO GAS IONIZZAZIONE VALVOLA GAS PRINC. DC CA.200 V VALVOLA GAS ACCENSIONE DC CA.100 V PRESSOSTATO A GAS PRESSOSTATO ACQUA (ACCESSORIO) SENSORE TEMPERATURA USCITA: NELLA CALDAIA COMBINATA MONTATO DI FABBRICA PER IL COLLEĆ GAMENTO RIMUOVERE IL PONTICELLO SENSORE TEMPERATURA BOLLITORE: PER GLI SCALDACQUA DA PREDISPORRE SUL POSTO NEL BOLLITORE ALLACCIAMENTO RETE AC 230 V ~ 50 Hz OPPUĆ RE VALVOLA ELETTROMAGNETICA PER IMPIANTI A GAS LIQUIDO SOTTO IL LIVELLO DEL SUOLO RELÈ AUSILIARIO ART. 9037090 (ACCESSORIO) VALVOLA ELETTROM. E CABLAGGIO DA EFFETTUARE SUL POSTO ADATTATORE APPARECCHI PER LO SFIATO CRONOTERMOĆ STATOĆF (ACCESSORIO) (ACCESSORIO) TOGLIERE PONTE PER L'ATTACCO TRASMETTITORE DATI VIA RADIO (ACCESSORIO) Il termostato di regolazione, il termostato di massima e il termostato di sicurezza a riarmo manuale integrati sono conformi alle prescrizioni della norma DIN 3440. Tipo e prodotto Omologazione Costante di tempo Termostato Termostato di sicurezza a riarmo manuale 716āāF, Emerson TRĂ609āā89 <āā45 s 710āāVS 134āā93, Emerson STBāāBā 6395 <āā45 s Questo schema elettrico è valido solo in combinazione con prodotti Viessmann. Salvo modifiche tecniche! 25/26 Viessmann, S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. (045) 6768999 Fax (045) 6700412 5690 203 I ACCENSIONE Salvo modifiche tecniche! INTERRUTTORE TERMICO TEMPERATURA D'INTERVENTO 90 ºC