Download pendola - Certificazione Energetica

Transcript
Messa in funzione,
manutenzione e assistenza
Pendola
Caldaia murale a gas, solo riscaldamento
dal nr. di fabbrica 7520 518 10001, 7520 530 00101, 7520 531 00101
Caldaia murale a gas, con produzione di acqua calda sanitaria
dal nr. di fabbrica 7520 519 10001, 7520 532 00101
Versione a gas metano
Versione a gas liquido
5690 203 I
11/96
Da inserire nel: fascicolo assistenza
Pendola
1.0 Indice
1.0 Indice
Pagina
1
Dati dell'impianto
1.1 Dati dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Operazioni di manutenzione eseguite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
2
Avvertenze importanti
2.1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Attrezzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
3
Pendola
3.1 Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Caldaia murale a gas, solo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Caldaia murale a gas con bollitore separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Caldaia murale con produzione d'acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Tempi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Programma d'avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Controllo della fiamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Sblocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
6
6
6
6
4
Messa in funzione
4.1 Messa in funzione della Pendola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
H Operazioni preliminari alla messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
H Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
H Spiegazioni al conduttore dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
H Messa in funzione della Pendola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
H Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
H Termostato e termostato di sicurezza a riarmo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
H Limitazione della potenzialità calorifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5
Manutenzione
5.1 Operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Operazioni di manutenzione supplementari (quando necessarie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.3 Valori di misurazione e regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6
Assistenza
6.1
6.2
6.3
6.4
21
21
21
22
22
22
23
23
25
5690 203 I
Dati tecnici relativi alla regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione dei fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ritardo spegnimento della pompa di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Sensore temperatura di caldaia/sensore temperatura bollitore/sensore
confort sensore temperatura uscita acqua sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Sensore controllo gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Schema allacciamento elettrico e cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Versione a gas metano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Versione a gas liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1.1 Dati dell'impianto
1.2 Operazioni di manutenzione eseguite
1.1 Dati dell'impianto
Impianto:
Caldaia:
Nome:
.......................................................
Via:
.......................................................
Località:
.......................................................
Prodotto:
Viessmann
Tipo:
Pendola
Potenzialità utile:
Nr. di fabbrica:
.................................
kW
..............................................
Montaggio effettuato dalla ditta
installatrice:
Nome:
.......................................................
Via:
.......................................................
Località:
.......................................................
Telefono:
.......................................................
Installata in data:Ă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5690 203 I
1.2 Operazioni di manutenzioni eseguite
19ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
19ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
19ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
Ditta installatrice (timbro):
Ditta installatrice (timbro):
Ditta installatrice (timbro):
...................................................
.......................
...................................................
.......................
...................................................
.......................
Tecnico
Data
Tecnico
Data
Tecnico
Data
ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
Ditta installatrice (timbro):
Ditta installatrice (timbro):
Ditta installatrice (timbro):
................................................
........................
................................................
........................
................................................
........................
Tecnico
Data
Tecnico
Data
Tecnico
Data
3
2.1 Sicurezza
2.2 Attrezzatura
2.1 Sicurezza
Questo simbolo indica "attenzioneĘ ed è posto in corrispondenza di tutte le avvertenze relative alla sicurezza.
Si prega di attenersi scrupolosamente a tali prescrizioni per evitare pericoli e danni a persone e cose.
Interventi su apparecchiature/
impianto di riscaldamento
Tutti gli interventi sull'apparecchiatura
e sull'impianto di riscaldamento, come
ad es. montaggio, manutenzione e riĆ
parazioni, āpossono essere eseguiti uniĆ
camente da personale specializzato
(ditta installatrice o addetta alla manuĆ
tenzione o gestione).
Prima di eseguire tali interventi su
apparecchiature/impianto di riscaldaĆ
mento è necessario disinserire la tenĆ
sione di rete ed assicurarsi che non
possa essere reinserita.
Chiudere il rubinetto d'intercettazione
gas ed assicurarsi che non possa
essere riaperto accidentalmente.
Gli interventi sull'impianto del gas posĆ
sono essere eseguiti unicamente da un
installatore qualificato ed autorizzato
dalla competente azienda erogatrice
del gas.
Utensili ed attrezzatura
Singoli componenti
Documentazione tecnica
- Cacciavite a croce mis. 1 e 2
- Chiave fissa mis. 7, 8, 9, 10, 12, 14,
19, 23, 24, 25, 30, 34
- Spray per ricerca perdite
- Cacciavite mis. 3 e 5
- Chiave inglese da 1"
- Chiave fissa 3/4"
- Chiave a brugola mis. 3, 4, 5, 6
- Giratubi
- Grasso per rubinetteria
Klüber Unisilikon L 250 L
Grohe Syntheso LM 220
- Borsa di assistenza per la Pendola
- Istruzioni d'uso della Pendola
- Lista singoli componenti della
Pendola
Organizziamo regolarmente corsi
destinati agli installatori, per l'aggiorĆ
namento sui ns. prodotti.
2.2 Attrezzatura
Nel caso in cui sia necessaria la
sostituzione di singoli compoĆ
nenti, utilizzare unicamente
ricambi originali Viessmann.
Questi singoli componenti devono
essere previsti per il prodotto in
questione e gli interventi devono
essere eseguiti rispettando le
istruzioni contenute nella rispetĆ
tiva documentazione tecnica.
Apparecchiature di misurazione
(utilizzare unicamente apparecchi
verificati)
-
TestomatikĆgas
Manometro da 0 a min. 150 mbar
Pompa manuale con manometro
Cercafase
Calibro
Tester
Accessori per la pulizia
5690 203 I
- Pennello
- Stracci
- Aspiratore
4
3.1 Descrizione del funzionamento
3.1 Descrizione del funzionamento
Dispositivi di sicurezza
Tutti i tipi di Pendola sono ulteriorĆ
mente equipaggiate con i seguenti disĆ
positivi di sicurezza:
H Interruttore termico
La pendola viene protetta nel caso di
perdita d'acqua dal surriscaldamento.
Il bruciatore viene, per questo scopo,
disinserito. Sulla regolazione non ha
luogo nessuna indicazione di disturbo.
H Dispositivo di controllo gas di scarico
Nel caso di fuoriuscita di gas di scarico
nel locale d'installazione il bruciatore
viene disinserito.
Sulla regolazione non ha luogo nesĆ
suna indicazione di disturbo.
H Pressostato gas
Solo con la versione a gas liquido:
Nel caso che la pressione del gas sia
troppo bassa il bruciatore viene disinĆ
serito.
Sulla regolazione non ha luogo nesĆ
suna indicazione di disturbo.
Caldaia murale a gas da 10,5 a 18 kW e da 10,5 a 24 kW (solo riscaldamento)
In caso di fabbisogno di calore viene
inserita la pompa di carico, aperta la
valvola del gas di accensione e inneĆ
scata la fiamma pilota. Dopo il risconĆ
tro della corrente di ionizzazione attraĆ
verso il controllo della fiamma viene
aperta la valvola gas principale.
Il bruciatore a gas modulante funziona
per ca. 90 secondi con la potenzialità
utile inferiore e regola la potenzialità di
riscaldamento in base alla quantità di
calore richiesta.
La pompa di carico continua a funzioĆ
nare per ca. 2,5 minuti dopo lo spegniĆ
mento del bruciatore.
Caldaia murale a gas da 10,5 a 18 kW e da 10,5 a 18 kW con bollitore separato
(per riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria)
Durante il programma di riscaldaĆ
mento, il programma corrisponde a
quello sopra descritto. L'azionamento
elettromagnetico della valvola deviaĆ
trice è con il programma di riscaldaĆ
mento senza corrente.
Il bruciatore entra in funzione e riĆ
scalda il bollitore fino a quando esso
non supera di ca. 2 K il valore nomiĆ
nale impostato.
La Pendola ha un dispositivo di preceĆ
denza acqua sanitaria.
Se la temperatura nel bollitore scende
di 2 K sotto il valore nominale impoĆ
stato, la valvola a 3 vie commuta sulla
preparazione acqua sanitaria e attiva la
pompa di circolazione.
Caldaia murale a gas da 10,5 a 24 kW, versione con produzione d'acqua calda
(per riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria con scambiatore istantaneo incorporato)
5690 203 I
Durante il programma di riscaldamento, il
programma corrisponde a quello sopra
descritto. L'azionamento elettromagnetico
della valvola deviatrice è con il proĆ
gramma di riscaldamento senza corrente.
La Pendola ha un dispositivo di preceĆ
denza acqua sanitaria.
Quando è inserita la funzione comfort il
contenuto d'acqua dello scambiatore inĆ
stantaneo viene mantenuto costantaĆ
mente in temperatura. Se la temperatura
scende sotto i 35 ºC, la valvola a 3 vie
commuta sulla produzione d'acqua
sanitaria e attiva la pompa di circolazione.
Il bruciatore entra in funzione (con la poĆ
tenzialità utile inferiore) e porta la temĆ
peratura dell'acqua dello scambiatore a
55 ºC.
Il riscaldamento dura ca. 90 secondi.
Se durante l'esercizio con l'acqua sanitaria
viene prelevata una quantità superiore a
ca. 3 l/min, l'interruttore dell'acqua interĆ
viene ed emette un segnale elettrico per la
valvola deviatrice e per la pompa di caĆ
rico. Il bruciatore si accende e si avvia a
pieno carico.
Mediante il continuo confonto fra la
temperatura dell'acqua calda sanitaria
impostata e quella reale viene moduĆ
lata la quantità di gas e, di conseĆ
guenza, la potenzialità del riscaldaĆ
mento.
Il bruciatore si spegne quando la
quantità di acqua prelevata è inferiore
ai ca. 2,8 l/min.
5
3.1 Descrizione del funzionamento
Tempi di funzionamento
Termostato di regolazione
Accensione
Valvola gas di accensione
Controllo della fiamma
(corrente di ionizzazione)
Valvola di gas principale
Segnalazione guasti esterna
Tempo di attesa
Tempo di postĆ
accensione
Tempo di sicurezza
Tw = 1 s
TN = < 2 s
Ts = 10 s
Programma d'avviamento
In caso di fabbisogno di calore, dopo il
tempo di attesa (Tw) viene inserita l'acĆ
censione ed aperta la valvola gas di
accensione. Dopo l'accensione della
fiamma si forma una corrente di ionizĆ
zazione per il controllo della fiamma.
L'accensione viene disattivata dopo la
formazione della fiamma e dopo un
tempo di postĆaccensione. Se la
fiamma non si forma entro il tempo di
sicurezza (Ts), l'impianto si spegne e va
in blocco (guasto). Se la fiamma si speĆ
gne durante il funzionamento a regime
normale, avviene un nuovo avviaĆ
mento.
Avvertenza!
Quando l'apparecchiatura gas viene
avviata per la prima volta, può presenĆ
tarsi una segnalazione guasti (la spia
blocco bruciatore "ā Ę si accende).
Premere il pulsante " Ę (sblocco
guasto bruciatore).
Se durante il funzionamento si aziona il
pulsante " Ę (sblocco guasto bruciaĆ
tore), la valvola di gas si chiude. Dopo
che il pulsante " Ę è stato sbloccato,
l'apparecchiatura gas procede ad un
nuovo avviamento.
Controllo della fiamma con elettrodo di ionizzazione
Il controllo della fiamma avviene meĆ
diante sfruttamento della conduttività e
dell'effetto di rettificazione dei gas
caldi. All'elettrodo sonda, in materiale
termoresistente a contatto con la
fiamma, viene applicata una tensione
alternata. La corrente che attraversa la
fiamma (corrente di ionizzazione)
costituisce il segnale di fiamma dato
all'ingresso del relativo amplificatore.
L'amplificatore del segnale di fiamma
è costruito in modo tale da reagire
esclusivamente ai componenti a corĆ
rente continua del segnale di fiamma.
In questo modo si ha la garanzia che il
segnale di fiamma non venga simulato
da un corto circuito fra l'elettrodo
sonda e la massa (perché in questo
caso passerebbe una corrente alterĆ
nata). La corrente minima di ionizzaĆ
zione deve essere di 6 mA.
Sblocco
5690 203 I
Dopo un blocco, l'apparecchiatura gas
può essere sbloccata solo manualĆ
mente premendo il pulsante " Ę.
Contemporaneamente ha luogo un
reset dell'elettronica di comando.
6
4.1 Messa in funzione
4.1 Messa in funzione della Pendola
Operazioni preliminari per la
messa in funzione
Prima messa in funzione
Spiegazioni al conduttore
dell'impianto
H Verificare se le aperture di aerazione
del locale installazione caldaia sono
aperte oppure se è garantita l'adduĆ
zione per l'aria di combustione e se i
tubi di scarico fumi sono liberi.
H Aprire le valvole di ritegno, evenĆ
tualmente installate, prima del riemĆ
pimento lato riscaldamento.
H Controllare la pressione di precarica
del vaso di espansione.
H Riempire d'acqua l'impianto di riscalĆ
damento e sfiatare.
H Controllare la pressione dell'imĆ
pianto.
H Rimettere le valvole di ritegno evenĆ
tualmente installate nella loro posiĆ
zione iniziale.
La prima messa in funzione deve esĆ
sere eseguita a cura della ditta installaĆ
trice o da persona specializzata incariĆ
cata dalla stessa; i valori di taratura
vanno riportati nel libretto dell'imĆ
pianto.
La ditta installatrice specializzata deve
fornire al conduttore dell'impianto le
istruzioni d'uso ed informarlo sull'utiĆ
lizzo delle varie apparecchiature.
H Con l'impostazione a metano E
gli apparecchi murali si possono far
funzionare nel campo d'indice di
Wobbe da 12,0 a 16,1 kWh/m3
(da 43,2 a 58,0 MJ/m3).
H Con l'impostazione a metano LL
gli apparecchi murali si possono far
funzionare nel campo d'indice di
Wobbe da 10,0 a 13,0 kWh/m3
(da 36,0 a 47,2 MJ/m3).
Se necessario, la caldaia va adeguata
al tipo di gas attenendosi alle istruzioni
dell'azienda erogatrice del gas.
Se si rende necessaria una nuova taraĆ
tura occorre consultare le istruzioni di
montaggio del kit di trasformazione.
Si consiglia al conduttore dell'impianto
di richiedere una rilevazione dei valori
di combustione per accertarne il rendiĆ
mento.
Per la messa in funzione della caldaia
attenersi anche alle istruzioni d'uso.
Messa in funzione della Pendola
La messa in funzione qui deĆ
scritta si riferisce esclusivamente
alla caldaia murale.
Essa comprende solo una parte
dei lavori necessari per la messa
in funzione di un impianto a gas!
1. Informarsi sul tipo di gas e sull'inĆ
dice di Wobbe (Wo) presso
l'azienda erogatrice del gas.
Versione a gas liquido
Per la trasformazione a gas meĆ
tano attenersi alle istruzioni di
montaggio separate del kit di
trasformazione.
5690 203 I
2. Allentare le viti sulla lamiera anteĆ
riore e rimuoverla.
Confrontare il tipo di gas con i vaĆ
lori riportati sull'autoadesivo del
bruciatore.
Avvertenza!
Allo stato di fornitura il regolatore
di pressione è regolato sulla posiĆ
zione E per il funzionamento con
metano oppure su gas liquido.
Versione a gas metano
La modifica della taratura per
gas liquido non è possibile.
7
4.1 Messa in funzione
Pressione statica:
3. Svitare la vite nell'attacco per
misurazione 1 (non estrarla) ed
allacciare il manometro.
4. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas.
5. Misurare la pressione statica
(max. 57,5 mbar).
6. Mettere in funzione la Pendola
(vedi le istruzioni d'uso).
Il bruciatore si accende automaticaĆ
mente e funziona regolarmente dopo
un determinato tempo di sicurezza.
7. E' possibile che, alla prima messa in
funzione, l'apparecchio vada in
blocco perché nella tubazione gas è
presente aria (la spia blocco bruciaĆ
tore "ā Ę sulla regolazione è accesa).
Dopo ca. 15 secondi, premere il pulĆ
sante " Ę per lo sblocco del guasto
al bruciatore. Il processo di accenĆ
sione viene ripetuto.
Pressione di allacciamento
(pressione dinamica):
8. Misurare la pressione di allacciaĆ
mento (pressione dinamica), che
dovrebbe essere con il
- metano tra 17,4 e 25 mbar
- gas liquido tra 42,5 e 57,5 mbar.
9. Se la pressione di allacciamento
si trova nel campo indicato, proceĆ
dere dal punto 10.
Se la pressione di allacciamento si diĆ
scosta dai valori suddetti, procedere
come indicato nella tabella sottostante.
10. Disinserire l'interruttore impianto
 Ę sulla regolazione (la caldaia si
spegne), chiudere la valvola d'interĆ
cettazione gas, togliere il manomeĆ
tro, chiudere l'attacco per misuraĆ
zione 1 con la vite.
11.
Pressione di allacciamento (pressione
dinamica) con
Metano
Controllare la tenuta del
gas dell'attacco per misuraĆ
zione 1 .
Provvedimento
Gas liquido
da 17,4 a 25 mbar
da 42,5 a 57,5 mbar
Mettere in funzione la Pendola.
superiore
a 25 mbar
superiore
a 57,5 mbar
Inserire a monte dell'impianto regolatori di pressione gas separati e regolare la
pressione su 20 mbar per il metano oppure su 50 mbar per il gas liquido.
Informare l'azienda erogatrice del gas.
8
5690 203 I
inferiore a 17,4 mbar inferiore a 42,5 mbar Non effettuare regolazioni e informare l'azienda erogatrice del gas.
4.1 Messa in funzione
Pressione ugelli:
12. Svitare la vite nell'attacco per misuĆ
razione 2 (non estrarla) ed allacĆ
ciare il manometro.
18. Premere l'interruttore di prova per
manutentore " Ę per raggiungere
la potenzialità utile superiore.
13. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas.
Mettere in funzione la Pendola.
Provvedere ad un prelievo suffiĆ
ciente di calore.
19. Misurare la pressione ugelli con la
potenzialità utile superiore. Il valore
misurato deve corrispondere a
quello indicato nella tabella.
14. L'apparecchio funziona per ca.
90ăsecondi con la potenzialità utile
inferiore.
Sganciare uno spinotto 3 .
(Il bruciatore funziona permanenteĆ
mente con la potenzialità utile
inferiore).
15. Misurare la pressione ugelli con
la potenzialità utile inferiore
(10,5 kW). Il valore misurato deve
corrispondere a quello indicato
nella tabella sottostante.
20. In caso di valori differenti:
H tenere ferma la vite in ottone 5
(mis. 9).
H Impostare la pressione ugelli
per la potenzialità utile superiore
sulla vite di plastica da. 7 6
(mis.7).
H Avvitare il coperchio 4 .
21. Spegnere l'interruttore " Ę
sulla regolazione e controllare i
valori impostati (dal punto 13 al
punto 20).
16. In caso di valori differenti:
H Svitare il coperchio 4 .
H Impostare la pressione ugelli per
la potenzialità utile inferiore sulla
vite d'ottone da 9 5 .
22. Spegnere l'interruttore " Ę sulla
regolazione (la caldaia si spegne),
chiudere il rubinetto d'intercettaĆ
zione gas, togliere il manometro e
chiudere l'attacco per misurazione
2 con la vite.
17. Agganciare lo spinotto
23.
3
.
Controllare la tenuta del
gas dell'attacco per misuraĆ
zione 2 .
Dati tecnici relativi alla messa in funzione
Caldaia a gas, tipo B11BS, versione a metano: categoria I2ELL, versione a gas liquido: categoria II2ELL 3 B/P
Potenzialità utile
kW
10,5
12
15
18
21
24
Potenzialità al focolare
kW
12,1
13,7
17
20,2
23,5
26,7
Pressione ugelli
riferita a
20 mbar pressione di allacciamento con metano
50 mbar pressione di allacciamento con gas liquido
con gas
con indice di Wobbe Wo
impostazione a metano E
15,0 kWh/m3
54,0 MJ/m3
mbar
3
3,7
5,8
8,1
11
14,2
impostazione a metano LL
12,4 kWh/m3
44,6 MJ/m3
mbar
3,1
3,9
6,1
8,6
11,6
15
Gas liquido
22,55 - 25,61 kWh/m3
81,18 - 92,20 MJ/m3
mbar
7,6
9,8
15,0
21,2
28,7
35
5690 203 I
Valori di allacciamento*1
riferiti al carico massimo
con gas
con HUB
impostazione a metano E
ă9,54 kWh/m3
34,34 MJ/m3
m3/h
l/min
1,27
21
1,44
24
1,78
30
2,12
35
2,46
41
2,8
47
impostazione a metano LL
18,13 kWh/m3
29,25 MJ/m3
m3/h
l/min
1,49
25
1,68
28
2,29
35
2,48
41
2,89
48
3,28
55
Gas liquido
12,79 kWh/kg
46,04 MJ/kg
kg/h
kg/h
0,95
1,07
1,33
1,58
1,84
2,09
Marchio CE
CEĆ0085 AQ 0612
*1I
valori di allacciamento servono solo per la documentazione (ad es. nel contratto gas) oppure per controlli complementari di carattere orientativo
e volumetrico della taratura.
9
4.1 Messa in funzione
Controllo del termostato di massima e del termostato di sicurezza a riarmo manuale
1. Premere l'interruttore di prova per
manutentore " Ę. La Pendola si
porta alla massima potenzialità fino
allo spegnimento operato dal termoĆ
stato.
2. Azionare il tasto di prova "TÜVĘ
(ISPESL) e tenerto premuto.
La Pendola si porta alla massima
potenzialità fino a che il termostato
di sicurezza a riarmo manuale non
interviene.
La pompa di carico è disinserita.
3. Dopo l'intervento del termostato di
sicurezza a riarmo manuale:
- rilasciare il tasto di prova "TÜVĘ
(ISPESL),
- attendere finché la temperatura
acqua di caldaia non si sia abbasĆ
sata.
5690 203 I
4. Sbloccare il termostato di sicurezza a
riarmo manuale:
H Premere sulle alette ad incastro 7
nella regolazione e ruotare verso il
basso la regolazione.
H Rimuovere il coperchio di proteĆ
zione 8 e introdurre il perno 9
mediante pressione.
H Avvitare il coperchio di proteĆ
zione 8 .
H Ribaltare la regolazione verso
l'altro e innestarla.
10
4.1 Messa in funzione
Limitazione della potenzialità calorifica
Nel programma di riscaldamento è posĆ
sibile effettuare una taratura della PenĆ
dola sul fabbisogno di calore specifico,
all'interno dell'intervallo dei valori infeĆ
riore e superiore della potenzialità utile.
La potenzialità per la produzione
dell'acqua sanitaria non viene modifiĆ
cata.
La taratura avviene sul lato posteriore
della regolazione.
1. Mettere la Pendola fuori servizio
e portare il selettore programma
d'esercizio 10 in posizione "ā
Ę.
2. Disinnestare la regolazione e ribalĆ
tarla in avanti. Svitare il tappo
cieco 11 .
3. Svitare la vite nell'attacco per misuĆ
razione 2 sul regolatore combiĆ
nato gas (non estrarla) ed allacciare
il manometro.
4. Selezionare la pressione ugelli dalla
tabella a pagina 9 in base al tipo di
gas disponibile e alla potenzialità
utile.
5. Mettere in funzione la Pendola.
6. Impostare la pressione ugelli desiĆ
derata sul potenziometro 12 utilizĆ
zando un cacciavite.
Rotazione
aumento della
sinistrorsa:
potenzialità utile.
Rotazione
riduzione della
destrorsa:
potenzialità utile.
7. Avvitare il tappo cieco 11 e sigillarlo
con l'autoadesivo fornito in dotaĆ
zione.
8. Chiudere il rubinetto d'intercettaĆ
zione gas, spegnere l'interruttore
"ā Ę sulla regolazione (la Pendola
si spegne).
9. Rimuovere il manometro e chiuĆ
dere l'attacco per misurazione 2 .
Controllare la tenuta del
gas dell'attacco per misuraĆ
zione 2 !
10. Posizionare il selettore programma
10 di nuovo sul tipo di funzionaĆ
mento desiderato.
5690 203 I
11. Compilare l'autoadesivo in dotaĆ
zione ed applicarlo, in modo che
risulti visibile, sulla targhetta tecĆ
nica.
12. Agganciare la lamiera anteriore e
avvitare le viti in alto.
11
5.1 Operazioni di manutenzione
5.1 Operazioni di manutenzione
19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.
1. Rilevare la taratura del bruciatore
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
1. Svitare la lamiera anteriore superiore
e rimuoverla tirandola verso il basso.
2. Rilevare i valori di misurazione
nell'ordine indicato nel capitolo 5.2
"Valori di misurazione e regolazioneĘ
(a partire da pagina 19) e registrarli
nella rispettiva riga "riscontratoĘ.
2. Spegnere l'impianto
1. Spegnere l'interruttore impianto " Ę
ed assicurarsi che non possa essere
reinserito.
2. Chiudere il rubinetto d'intercettaĆ
zione gas e bloccarlo.
3. Pulire il bruciatore
1. Chiudere le valvole d'intercettazione
lato sanitario e lato riscaldamento.
Svuotare la Pendola dal lato riscalĆ
damento.
Attenzione!
Tutti i sensori si trovano direttamente
nell'acqua di riscaldamento. Se si deve
procedere allo smontaggio dei sensori
- svuotare l'apparecchio.
2. Disinnestare la regolazione
ribaltarla in avanti.
1
e
3. Svitare la copertura della camera di
combustione 2 .
4. Estrarre la spina rossa del cavo di
ionizzazione 3 dal telaio.
5. Estrarre la spina del cavo di accenĆ
sione 4 dall'apparecchiatura
comando gas 5 .
6. Svitare la tubazione gas di accenĆ
sione 6 sul bruciatore pilota.
7. Allentare il collegamento a vite
Svitare la vite 8 e rimuovere il
tubo collettore gas 9 .
7
.
8. Svitare i bocchettoni filettati del
lato riscaldamento 10 dal bruciaĆ
tore.
11
ed
10. Pulire il bruciatore con aria comĆ
pressa o lisciva.
Sciacquare con acqua pulita.
12
5690 203 I
9. Svitare i dadi di fissaggio
estrarre il bruciatore.
5.1 Operazioni di manutenzione
19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.
4. Controllare il bruciatore d'accensione
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
1. Verificare l'integrità dell'elettrodo
di ionizzazione 12 , del bruciatore
d'accensione 13 e dell'elettrodo
di accensione 14 .
2. Controllare le distanze tra gli
elettrodi.
Attenzione!
Per la pulizia non utilizzare spazzole
metalliche.
5. Pulire lo scambiatore fumi
1. Estrarre la spina del sensore tempeĆ
ratura 15 e del dell'interruttore
termico 16 .
2. Rimuovere il fermo
raccordo.
17
dal tubo di
3. Estrarre in avanti lo scambiatore
fumi 18 .
5690 203 I
4. Pulire con cautela utilizzando aria
compressa o lisciva e sciacquare con
acqua pulita.
13
5.1 Operazioni di manutenzione
19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.
6. Montare lo scambiatore fumi e il bruciatore
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
Montaggio in sequenza inversa
(cfr. punti 3 e 5).
1.
Come regola generale inserire
nuove guarnizioni.
Ingrassare le guarnizioni del
lato riscaldamento e del lato
sanitario unicamente con
grasso per rubinetteria Klüber
Unisilikon L 250 L oppure
Grohe Syntheso LM 220.
Controllare la tenuta dei
raccordi del gas.
2. Riempire la Pendola sul lato riscaldaĆ
mento.
7. Controllare tutti gli allacciamenti lato riscaldamento e lato sanitario
(se presenti)
Caldaia con bollitore:
controllare la tenuta di tutti gli allacciaĆ
menti ad innesto lato acqua, dei sensori
temperatura e dei bocchettoni filettati.
Attenzione!
I sensori temperatura sono immersi
direttamente nell'acqua di riscaldaĆ
mento o in quella sanitaria. In caso di
sostituzione svuotare completamente
la Pendola.
14
5690 203 I
Caldaia con produzione istautanea
d'acqua calda:
controllare la tenuta di tutti i collegaĆ
menti ad innesto lato acqua, di tutti i
sensori temperatura e di tutti i bocchetĆ
toni filettati, la tenuta delle tubazioni e
degli attacchi acqua sanitaria e quella
dei sensori temperatura.
5.1 Operazioni di manutenzione
19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.
ă8. Controllare il funzionamento dei dispositivi di sicurezza
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
Controllare il funzionamento delle valvole
di sicurezza ed eventualmente sostituirle.
Avvertenza!
Se la valvola di sicurezza perde, può
dipendere da depositi di sporco.
La pulizia non provoca una modifica
della taratura della pressione di risposta.
1. Svuotare la parte dell'impianto in
questione.
2. Svitare il coperchio e pulire la sede
della valvola e la guarnizione.
3. Avvitare il coperchio.
ă9. Controllare il vaso di espansione a membrana e la pressione dell'impianto
Eseguire la verifica ad impianto freddo.
1. Svuotare la Pendola o l'impianto e
scaricare la pressione quanto basta
perché il manometro indichi "0Ę.
2. Qualora la pressione di precarica del
vaso ad espansione risulti inferiore
alla pressione statica dell'impianto,
aggiungere azoto fino a quando la
pressione di precarica non superi
la pressione statica (corrisponde
all'altezza statica) dell'impianto.
3. Rabboccare con acqua fino a che, ad
impianto freddo, la pressione di
riempimento non sia maggiore della
pressione di precarica del vaso ad
espansione.
4. Contrassegnare sul manometro queĆ
sto valore quale valore minimo della
pressione di riempimento.
Pressione massima d'esercizio: 3 bar.
5690 203 I
10. Controllare il fissaggio dei collegamenti elettrici ad innesto e dei passacavi
11. Mettere in funzione l'impianto
Vedi a questo riguardo le istruzioni
d'uso separate.
Controllare la tenuta di tutte le
guarnizioni delle tubazioni e delle
rampe gas a pressione
d'esercizio con un prodotto a
base di schiuma
(spray per ricerca perdite).
12. Controllare la funzione di chiusura delle valvole nel regolatore combinato gas
1. Disinserire l'impianto sulla regolazione.
2. Al disinserimento del bruciatore le
fiamme devono spegnersi uniformeĆ
mente e rapidamente.
15
5.1 Operazioni di manutenzione
19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.
13. Controllare il dispositivo di controllo gas di scarico
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
1. Smontare il tubo di scarico fumi
dalla sicurezza di flusso.
2. Montare la lamiera anteriore.
3. Per controllarne il funzionamento,
coprire l'attacco del tubo fumi della
sicurezza di flusso.
4. Mettere in funzione la Pendola.
Il dispositivo di controllo gas di scaĆ
rico deve disinserire il bruciatore al
più tardi dopo ca. 2 minuti e riaccenĆ
derlo automaticamente non prima di
ca. 10 minuti. Per motivi di sicurezza il
bruciatore viene bloccato per circa
18Ć20 minuti. Fino a quando il disposiĆ
tivo di controllo gas di scarico blocca il
bruciatore, rimane accesa l'indicazione
sul display " Ę sulla regolazione.
5. - Se il dispositivo di controllo gas di
scarico interviene dopo i 2 minuti conĆ
trollare la posizione del sensore 19 .
- Sostituire il sensore oppure la
scheda stampata:
H se il dispositivo di controllo gas
di scarico non interviene
H se il bruciatore non entra in
funzione
H se il sensore è corroso.
6. Mettere la Pendola fuori servizio.
7. Riaprire l'apertura e rimontare il
tubo di scarico fumi sulla sicurezza
di flusso.
14. Corrente di ionizzazione in mA
Attenzione!
Prima di effettuare l'allacciamento
dell'apparecchiatura di misurazione
disinserire l'interruttore "ā Ę sulla
regolazione circuito caldaia.
1. Per eseguire la misurazione, inserire
la sonda di misurazione nr. 1 nel
TestomatikĆGas e serrare.
2. Estrarre la spina rossa 20 dell'eletĆ
trodo di ionizzazione dalla presa sul
telaio 23 .
3. Collegare la spina 20 con la presa
della sonda di misurazione.
4. Inserire la spina 22 della sonda di
misurazione nella presa sul telaio
21
23
.
5. Mettere in funzione la caldaia con la
potenzialità utile superiore.
La corrente di ionizzazione minima
deve essere almeno di 6 mA già al
momento della formazione della
fiamma (ca. 2Ć3 secondi dall'apertura
della valvola del gas).
7. Agganciare la lamiera anteriore e
avvitare le viti in alto.
16
5690 203 I
6. Rimuovere il TestomatikĆGas ed inĆ
serire la spina rossa 20 nella presa
sul telaio 23 .
5.2 Operazioni di manutenzione supplementari
5.2 Operazioni di manutenzione supplementari (quando necessarie)
19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.
1. Sostituire la pompa circuito di riscaldamento
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
1. Spegnere l'interruttore impianto " Ę.
2. Chiudere il rubinetto d'intercettaĆ
zione gas e bloccarlo.
3. Svuotare l'impianto o l'apparecchio
sul lato riscaldamento.
4. Ribaltare la regolazione verso il basso.
5. Svitare le viti a brugola sulla testa
pompa 1 ed estrarla in avanti.
6. Staccare i cavi elettrici dalla scatola
di allacciamento 2 del motore della
pompa.
7. Montaggio ed allacciamento in
sequenza inversa.
2. Sostituire il vaso di espansione a membrana
1. Rimuovere le viti di collegamento
tra la lamiera di sostegno 1 e la
sicurezza di flusso 2 .
2. Svitare la lamiera di sostegno 1
dal telaio della Pendola e rimuoĆ
verla.
3. Svitare il controdado 3 ed estrarre
verso l'alto il vaso di espansione a
membrana 4 .
Avvertenza!
Se sopra alla Pendola sono disponibili
meno di 300 mm, è necessario smonĆ
tare anche il tubo di scarico fumi e la
sicurezza di flusso.
3. Sostituire la sicurezza di flusso
1. Smontare il tubo di scarico fumi.
2. Rimuovere le viti di collegamento
tra la lamiera di sostegno 1 e la
sicurezza di flusso 2 .
3. Svitare le viti di fissaggio del coperĆ
chio del bruciatore 3 e rimuoverlo
in avanti.
5690 203 I
4. Smontare lo scambiatore di calore
fumi 4 ; vedi punto 5 a pagina 13.
5. Svitare entrambe le viti di fissaggio
nella camera di combustione e
rimuovere la sicurezza di flusso 2
in avanti.
17
5.2 Operazioni di manutenzione supplementari
19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.
4. Pulire/sostituire lo scambiatore acqua sanitaria
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
1. Bloccare e scaricare il lato riscaldaĆ
mento ed il lato sanitario della
Pendola.
2. Ribaltare la regolazione verso il
basso.
3. Estrarre le spine del sensore tempeĆ
ratura 1 .
4. Svitare la vite centrale
2
.
5. Estrarre lo scambiatore istantaneo
3 in avanti.
6. Controllare se gli allacciamenti lato
sanitario 4 sono incrostati e se neĆ
cessario pulirli con comuni prodotti
anticalcare.
Generalmente applicare
delle guarnizioni nuove.
Ingrassare le guarnizioni
esclusivamente con grasso
per rubinetteria Klüber UnisiliĆ
kon L 250 L oppure Grohe
Syntheso LM 220.
5690 203 I
7. Montaggio e messa in funzione in
sequenza inversa.
18
5.2 Operazioni di manutenzione supplementari
19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.
5. Sostituire il filtro dell'interruttore acqua (in caso di quantità d'acqua
insufficiente)
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
1. Intercettare la Pendola dal lato
sanitario.
2. Svitare il tappo 1 sull'interruttore
acqua ed estrarre il filtro 2 .
3. Pulire il filtro.
4. Montaggio in sequenza inversa.
6. Controllare l'impostazione del pressostato gas (solo con la versione a gas liquido) 1. Svitare il coperchio
1
.
2. Controllare l'impostazione, ed evenĆ
tualmente correggerla con la manoĆ
pola a rotazione di regolazione 2 :
Gas liquido
22 mbar
Metano
(dopo la trasformazione
della versione a gas
liquido)
10 mbar
1
.
5690 203 I
3. Avitare il coperchio
19
5.3 Valori di misurazione e regolazione
5.3 Valori di misurazione e regolazione
Attenzione! Se necessario, tarare nuovamente il bruciatore. Registrare i valori di misurazione e regolazione nell'apposita colonna.
19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā. 19ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.ā.
1. Contrassegnare con una croce il tipo di gas disponibile
Impostazione a metano E
Impostazione a metano LL
Gas liquido
Indice di Wobbe
Indice di Wobbe
Indice di Wobbe
Indice di Wobbe
Indice di Wobbe
Indice di Wobbe
12,0 Ć 16,1 kWh/m3
43,2 Ć 58,0 MJ/m3
10,0 Ć 13,1 kWh/m3
36,0 Ć 47,2 MJ/m3
22,55 Ć 25,61 kWh/m3
81,18 Ć 92,20 MJ/m3
2. Pressione statica e pressione di allacciamento (pressione dinamica) in mbar
Per la sequenza di operazioni (se necessaria), vedi a pagina 8.
Pressione
statica
Pressione di
allacciamento
(pressione
dinamica)
3. Pressione ugelli in mbar
Per la sequenza di operazioni (se necessaria), vedi a pagina 9.
ă
riscontrato
riscontrato
riscontrato
riscontrato
regolato
4. Corrente di ionizzazione in mA
riscontrato
regolato
5. j Contenuto di anidride carbonica (CO2) in vol.ā%
oppure
j Contenuto di ossigeno (O2) in vol.ā%
riscontrato
regolato
6. Contenuto di monossido di carbonio (CO) in ppm
riscontrato
regolato
7. Temperatura fumi (lorda) in ºC
riscontrato
regolato
8. Dispersioni per gas di scarico in %
riscontrato
regolato
riscontrato
regolato
20
5690 203 I
9. Tiraggio necessario (a valle della sicurezza di flusso) in hPa (1 hPa =1 mbar)
Tiraggio necessario Pendola
0,03 hPa (0,03 mbar)
Tiraggio max. camino
0,01 Pa
(0,1mbar)
6.1ăDati tecnici relativi alla regolazione
6.2ăSostituzione dei fusibili
6.3ăRitardo spegnimento della pompa di carico
6.1 Dati tecnici relativi alla regolazione
Dati tecnici
Tensione nominale:
Frequenza nominale:
Corrente nominale:
Potenza assorbita
(compresa pompa):
Temperatura
ambiente
- durante il
funzionamento:
- durante il deposito
ed il trasporto:
Classe di protezione:
Tipo di protezione:
Impostazioni:
AC 230 V
50 Hz
AC 0,6 A
Termostato:
ă95 ºC fisso
Termostato di sicurezza
a riarmo manuale:
110 ºC fisso
max. 110 W
0 ... 60 ºC
-20 ... +60 ºC
II
IP X4D
secondo
EN 60529
6.2 Sostituzione dei fusibili
1.
Disinserire il fusibile della disĆ
tribuzione del circuito eletĆ
trico, assicurarsi che non
possa essere reinserito e conĆ
trollare l'assenza di corrente
sull'apparecchio.
2. Rimuovere la lamiera anteriore.
3. Svitare le due viti situate sopra alla
regolazione e ribaltare quest'ultima.
4. Controllare i fusibili:
F1 T 2 A
- Fusibile primario per
- la tensione di rete
- Pompa
- Valvola deviatrice
- Bruciatore
- Trasformatore
F2 T 400 mA - Fusibile secondario
- Bassa tensione (solo
- per la regolazione)
5. Assemblaggio in sequenza inversa.
6. Mettere in funzione la Pendola e
controllarne il funzionamento.
6.3 Ritardo spegnimento della pompa di circolazione
5690 203 I
funzionamento costante
della pompa di circolazione
spegnimento ritardato di 2,5 min
della pompa di circolazione
Mediante l'interruttore a ponte 1 sullo
slot JP2 è possibile modificare la funĆ
zione di spegnimento ritardato della
pompa.
Stato di fornitura:
pos. PN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . āca. 2,5 min di
āritardo spegniĆ
mento della
pompa.
pompa senza spegnimento
ritardato
21
6.4 Sensori
6.4 Sensori
Sensore temperatura di caldaia / sensore temperatura bollitore / sensore confort / sensore temperatura
uscita acqua sanitaria
Dati tecnici
Resistenza in k Ω
Tipo di protezione: IP00
Temperature amĆ
biente ammesse
durante
il funzionamento:
da -40 a 125 ºC
durante il trasporto
e il deposito:
da -40 a ă70 ºC
Temperatura (ºC)
Sensore controllo gas di scarico
Dati tecnici:
Temperatura (ºC)
22
5690 203 I
Resistenza in MΩ
Tipo di protezione: IP00
Temperature amĆ
biente ammesse
durante
il funzionamento:
da -55 a 155 ºC
durante il trasporto
e il deposito:
da -40 a ă70 ºC
6.5ăSchema allacciamento elettrico e cablaggio della regolazione
6.5 Schema allacciamento elettrico e cablaggio della regolazione
Versione a metano
POMPA
DI CIRC.
AC 230 V~
VALVOLA DE
VIATRICE
AC 230 V~
INTERRUTTORE
ACQUA CALDA
(VERSIONE CON
SCAMBIATORE
ISTANTANEO)
SENSORE
TEMP. CALDAIA
SENSORE
TEMPERATURA
USCITA ACQUA
SANITARIA (SOLO
CON CALDAIA
COMBINATA)
REGOLATORE DI
SENSORE
MODULAZIONE
CONTROLLO
GAS DI SCARICO
A1
A2
F1, F2
F3
INSERIMENTO
CONFORT
F4
H1
H2
P1
P2
S1
S2
S3
28 VDC
COMANDATO DA
IMPULSI DI CORRENTE
15-165 mA
S4
S5
S6
X8
SCHEDA STAMPATA ELETTRONICA
CON SEZIONE RETE
Scheda stampata elettronica con sezione rete
Scheda stampata valore nominale
Fusibile
Termostato di sicurezza a riarmo manuale
 Ę, 110 ºC
Termostato di massima, 95 ºC
Spia di controllo guasto (rossa)
Spia di controllo funzionamento (verde)
Valore nominale circuito di riscaldamento
Valore nominale produzione di acqua calda
sanitaria
Interruttore impianto  Ę
Sblocco guasto bruciatore
Tasto TÜV per prova termostato di sicurezza
a riarmo manuale
Interruttore di prova per manutentore  Ę
Funzione comfort
Selettore di programma
Morsettiera per allacciamenti bassa tensione
Circuito di riscaldamento
Produzione di acqua calda sanitaria
Pompa inserita
(lampeggia fino a quando il dispositivo
di controllo gas di scarico blocca il
bruciatore)
LED (VERDE)
SCHEDA STAMPATA VALORE
NOMINALE
SCATOLA
ALLACCIAM.
APPARECCHIATURA COMANDO GAS
INTERRUTTORE
TERMICO TEMPERATURA
D'INTERVENTO 90 ºC
ACCENSIONE
IONIZZAZIONE
VALVOLA
GAS PRINC.
DC CA.200 V
VALVOLA GAS
ACCENSIONE
DC CA.100 V
PRESSOSTATO
ACQUA
(ACCESSORIO)
SENSORE TEMPERATURA USCITA:
NELLA CALDAIA COMBINATA MONTATO
DI FABBRICA
PER IL COLLEĆ
GAMENTO
RIMUOVERE IL
PONTICELLO
SENSORE TEMPERATURA BOLLITORE:
PER GLI SCALDACQUA DA PREDISPORRE
SUL POSTO NEL BOLLITORE
5690 203 I
ALLACCIAMENTO
RETE
AC 230 V ~ 50 Hz
OPPUĆ
RE
ADATTATORE
APPARECCHI PER
LO SFIATO
CRONOTERMOĆ
STATOĆF
(ACCESSORIO)
(ACCESSORIO)
TOGLIERE PONTE
PER L'ATTACCO
TRASMETTITORE
DATI VIA RADIO
(ACCESSORIO)
Il termostato di regolazione, il termostato di massima e il termostato di sicurezza
a riarmo manuale integrati sono conformi alle prescrizioni della norma DIN 3440.
Tipo e prodotto
Omologazione Costante di tempo
Termostato
Termostato di sicurezza
a riarmo manuale
716āāF, Emerson
TRĂ609āā89
<āā45 s
710āāVS 134āā93, Emerson
STBāāBā 6395
<āā45 s
Questo schema elettrico è valido solo in combinazione con prodotti Viessmann.
Salvo modifiche tecniche!
23/24
6.5ăSchema allacciamento elettrico e cablaggio della regolazione
Versione a metano
VALVOLA DE
VIATRICE
AC 230 V~
INTERRUTTORE
ACQUA CALDA
(VERSIONE CON
SCAMBIATORE
ISTANTANEO)
SENSORE
TEMP. CALDAIA
SENSORE
TEMPERATURA
REGOLATORE DI
SENSORE
USCITA ACQUA
MODULAZIONE
SANITARIA (SOLO CONTROLLO
GAS DI SCARICO
CON CALDAIA
COMBINATA)
A1
A2
F1, F2
F3
INSERIMENTO
CONFORT
F4
H1
H2
P1
P2
S1
S2
S3
28 VDC
COMANDATO DA
IMPULSI DI CORRENTE
15-165 mA
S4
S5
S6
X8
SCHEDA STAMPATA ELETTRONICA
CON SEZIONE RETE
Scheda stampata elettronica con sezione rete
Scheda stampata valore nominale
Fusibile
Termostato di sicurezza a riarmo manuale
 Ę, 110 ºC
Termostato di massima, 95 ºC
Spia di controllo guasto (rossa)
Spia di controllo funzionamento (verde)
Valore nominale circuito di riscaldamento
Valore nominale produzione di acqua calda
sanitaria
Interruttore impianto  Ę
Sblocco guasto bruciatore
Tasto TÜV per prova termostato di sicurezza
a riarmo manuale
Interruttore di prova per manutentore  Ę
Funzione comfort
Selettore di programma
Morsettiera per allacciamenti bassa tensione
Circuito di riscaldamento
Produzione di acqua calda sanitaria
Pompa inserita
(lampeggia fino a quando il dispositivo
di controllo gas di scarico blocca il
bruciatore)
Stampato su carta ecologica
non trattata con cloro
POMPA
DI CIRC.
AC 230 V~
LED (VERDE)
SCHEDA STAMPATA VALORE
NOMINALE
SCATOLA
ALLACCIAM.
APPARECCHIATURA COMANDO GAS
IONIZZAZIONE
VALVOLA
GAS PRINC.
DC CA.200 V
VALVOLA GAS
ACCENSIONE
DC CA.100 V
PRESSOSTATO
A GAS
PRESSOSTATO
ACQUA
(ACCESSORIO)
SENSORE TEMPERATURA USCITA:
NELLA CALDAIA COMBINATA MONTATO
DI FABBRICA
PER IL COLLEĆ
GAMENTO
RIMUOVERE IL
PONTICELLO
SENSORE TEMPERATURA BOLLITORE:
PER GLI SCALDACQUA DA PREDISPORRE
SUL POSTO NEL BOLLITORE
ALLACCIAMENTO
RETE
AC 230 V ~ 50 Hz
OPPUĆ
RE
VALVOLA ELETTROMAGNETICA
PER IMPIANTI A GAS LIQUIDO
SOTTO IL LIVELLO DEL SUOLO
RELÈ AUSILIARIO ART. 9037090
(ACCESSORIO)
VALVOLA ELETTROM. E
CABLAGGIO DA EFFETTUARE
SUL POSTO
ADATTATORE
APPARECCHI PER
LO SFIATO
CRONOTERMOĆ
STATOĆF
(ACCESSORIO)
(ACCESSORIO)
TOGLIERE PONTE
PER L'ATTACCO
TRASMETTITORE
DATI VIA RADIO
(ACCESSORIO)
Il termostato di regolazione, il termostato di massima e il termostato di sicurezza
a riarmo manuale integrati sono conformi alle prescrizioni della norma DIN 3440.
Tipo e prodotto
Omologazione Costante di tempo
Termostato
Termostato di sicurezza
a riarmo manuale
716āāF, Emerson
TRĂ609āā89
<āā45 s
710āāVS 134āā93, Emerson
STBāāBā 6395
<āā45 s
Questo schema elettrico è valido solo in combinazione con prodotti Viessmann.
Salvo modifiche tecniche!
25/26
Viessmann, S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. (045) 6768999
Fax (045) 6700412
5690 203 I
ACCENSIONE
Salvo modifiche tecniche!
INTERRUTTORE
TERMICO TEMPERATURA
D'INTERVENTO 90 ºC