Download XA(S)186 Dd XAHS146 Dd XATS156 Dd XAVS136 Dd

Transcript
+PUVTWEVKQP/CPWCNCPF2CTVU.KUV
HQT2QTVCDNG%QORTGUUQTU
XA(S)186 Dd
XAHS146 Dd
XATS156 Dd
XAVS136 Dd
PAGE
Instruction manual ...........................................................................................................3
Instructieboek..................................................................................................................33
Manuel d’instructions ...................................................................................................63
Bedienungsanleitung .....................................................................................................93
Libro de instrucciones.................................................................................................123
Instruktionsmanual ......................................................................................................153
Istruzioni per l’uso .......................................................................................................183
Bruksanvisning .............................................................................................................213
Instruktionsbog .............................................................................................................243
}«¼©­¶¡¨­³³¨¬«­µ½.......................................................................................................273
Manual de instruções ..................................................................................................303
Ohjekirja .........................................................................................................................333
Parts list – Onderdelenlijst – Liste de pièces – Ersatzteilliste –
Lista de las partes – Reservdelsförteckning – Listino parti di
ricambio – Deleliste – Reservedelsliste –.¥¸‡°³«³»
}®¥¶¸¬±‡¸º½ – Lista de peças – Osaluettelo ........................................................363
Glossary – Woordenlijst – Glossaire – Glossar – Glosario –
Ordlista – Glossario – Ordliste – Ordliste – l°º··¥¶­³ –
Glossário – Sanasto .....................................................................................................473
5HJLVWUDWLRQFRGH
&ROOHFWRQ
7DE
;
3ULQWHGPDWWHU1ƒ
#6.#5%12%12146#$.'#+4&+8+5+10
999#6.#5%12%1%1/
:#5&&
2
$47-5#08+50+0)
9LJUDWXOHUHUPHGDQVNDIIHOVHQDYHQ$WODV&RSFRNRPSUHVVRU'HQ
HUHQVROLGVLNNHURJSnOLWHOLJPDVNLQVRPHUE\JJHWHWWHUGHQQ\HVWH
WHNQRORJL+YLVGXI¡OJHULQVWUXNVMRQHQHLGHQQHERNHQJDUDQWHUHUYL
GHJPDQJHnUVSUREOHPIULGULIW9HQQOLJVWOHVI¡OJHQGHLQVWUXNVMRQHU
Q¡\HI¡UGXEHJ\QQHUnEUXNHPDVNLQHQ
%UXNVDQYLVQLQJHQVNDORSSEHYDUHVLQ UKHWHQDYPDVNLQHQ
9HGNRUUHVSRQGDQVHPnGHWDOOWLGRSSO\VHVRPW\SHNRPSUHVVRURJ
VHULHQXPPHUVRPYLVHVSnW\SHVNLOWHW
6HOVNDSHWIRUEHKROGHUVHJUHWWHQWLOnIRUDQGUHGDWDXWHQIRUHJnHQGH
YDUVHO
+00*1.&
5+&'
6LNNHUKHWVUHJOHUIRUE UEDUHNRPSUHVVRUHU ...................215
1.1
Innledning................................................................215
1.2
Generelle sikkerhetstiltak........................................215
1.3
Sikkerhet ved transport og installasjon ...................216
1.4
Sikkerhet ved bruk og drift......................................216
1.5
Sikkerhet ved vedlikehold og reparasjon ................217
1.6
Sikkerhet i forbindelse med verktøy .......................218
1.7
Spesifikke sikkerhetsregler .....................................218
,QQOHGQLQJ .............................................................................219
2.1
Beskrivelse av sikkerhetspiktogrammer
som brukes i denne bruksanvisningen.....................219
2.2
Generell beskrivelse ................................................219
2.3
Markeringer og informasjonsmerker.......................220
2.4
Hoveddeler ..............................................................221
2.5
Luftstrøm .................................................................222
2.6
Oljesystem ...............................................................223
2.7
Kontinuerlig reguleringssystem ..............................223
2.8
Elektrisk skjema ......................................................224
%HWMHQLQJVLQVWUXNVMRQHU ......................................................225
3.1
Instruksjoner for parkering, trekking og løft ...........225
3.1.1
Instruksjoner for parkering......................................225
3.1.2
Instruksjoner for trekking........................................225
3.1.3
Høydejustering (med justerbar trekkstang) .............226
3.1.4
Instruksjoner for løfting ..........................................226
3.2
Før start ...................................................................226
3.3
Start / stopp..............................................................227
3.3.1
Generell ...................................................................227
3.3.2
Spesiell startprosedyre.............................................228
3.4
Under drift ...............................................................228
213
:#5&&
+00*1.&
214
5+&'
9HGOLNHKROG .......................................................................... 229
+00*1.&
5+&'
)HLOV¡NLQJ.............................................................................. 237
4.1
Bruk av servicepakke.............................................. 229
4.2
Skjema for forebyggende vedlikehold
av kompressoren ..................................................... 229
4.3
Smøreoljer............................................................... 230
4.4
Kontroll av oljenivå ................................................ 230
4.4.1
Kontroll av motorens oljenivå ................................ 230
8.1
Momenter................................................................ 241
4.4.2
Kontroll av kompressorens oljenivån ..................... 230
8.1.1
For generelle deler .................................................. 241
4.5
Skifting av olje og oljefilter .................................... 231
8.1.2
For viktige fester ..................................................... 241
4.5.1
Skifting av motorens olje og oljefilter .................... 231
8.2
4.5.2
Skifting av kompressorens olje og oljefilter ........... 231
Innstilling av utkoplingsbrytere
og sikkerhetsventiler ............................................... 241
4.6
Rengjøring av kjølere.............................................. 231
8.3
Spesifikasjoner kompressor/motor ......................... 241
4.7
Stell av batteriet ...................................................... 232
8.4
Omregning fra SI-enheter til Britiske enheter ........ 242
4.7.1
Elektrolytt ............................................................... 232
4.7.2
Aktivering av et tørrladet batteri............................. 232
4.7.3
Lading av batteriet .................................................. 232
4.7.4
Vedlikehold av batteriet.......................................... 232
4.8
Lagring.................................................................... 232
4.9
Servicepakker.......................................................... 232
4.10
Servicesett ............................................................... 232
4.11
Overhaling av kompressorelement ......................... 232
4.12
Ansvar ..................................................................... 232
3URVHG\UHUIRUMXVWHULQJRJVHUYLFH................................... 233
5.1
Justering av kontinuerlig regulerinssystem............. 233
5.2
Luftfilter motor / kompressor ................................. 234
5.2.1
Hoveddeler.............................................................. 234
5.2.2
Anbefalinger ........................................................... 234
5.2.3
Rengjøring av støvbeholder .................................... 234
5.2.4
Utskifting av luftfilterelement ................................ 234
5.3
Luftbeholder............................................................ 234
5.4
Sikkerhetsventil ...................................................... 234
5.5
Drivstoffsystem....................................................... 235
5.6
Justering av bremser ............................................... 235
5.6.1
Justering av bremsesko ........................................... 235
5.6.2
Kontrollprosedyre for justering av brems ............... 236
5.6.3
Justering av bremsekabler....................................... 236
6.1
Forholdsregler for dynamo ..................................... 237
(NVWUDXWVW\U ......................................................................... 240
7HNQLVNHVSHVLILNDVMRQHU .................................................... 241
7\SHVNLOW ............................................................................... 242
5+--'4*'654').'4(14$“4$#4'-1/24'5514'4
0nOHVHVJUXQGLJRJI¡OJHVI¡UVOHSLQJO¡IWLQJGULIWYHGOLNHKROGHOOHUUHSDUDVMRQDYNRPSUHVVRUHQ
+00.'&0+0)
Atlas Copcos siktemål er å gi brukerne av deres utstyr sikre, pålitelige og
effektive produkter. Noen av faktorene som det må tas hensyn til:
- tiltenkt og framtidig bruk av produktene og miljøet de forventes å bli
brukt i,
- gjeldende regler, lover og forskrifter,
- forventet levetid for produktet, forutsatt korrekt service og vedlikehold,
- at håndboken inneholder oppdatert informasjon.
Les instruksjonsboken før du tar produktet i bruk. I tillegg til detaljerte
driftsinstruksjoner, gir den også spesifikk informasjon om sikkerhet,
forebyggende vedlikehold osv.
Instruksjonsboken oppbevares alltid i nærheten av bruksstedet, slik at den er
lett tilgjengelig for operatørene.
Se også sikkerhetsreglene om motoren og annet utstyr som leveres separat
eller som nevnes på utstyrets eller enhetens deler.
Fabrikanten påtar seg intet ansvar for noen skade som følge av at det ikke
brukes originale deler eller at det er utført modifikasjoner, tilføyelser eller
forandringer uten skriftlig tillatelse fra fabrikanten.
Hvis noen instruks i denne boken ikke skulle være i samsvar med lokal
lovgivning, skal den strengeste av de to bestemmelsene gjelde.
Instrukser i disse sikkerhetsreglene må ikke oppfattes som forslag,
anbefalinger eller oppfordringer om at utstyret kan brukes på en slik måte at
det bryter med gjeldende lover eller forskrifter.
)'0'4'..'5+--'4*'656+.6#-
Disse sikkerhetsreglene er generelle og noen utsagn vil derfor ikke være
aktuelle for en bestemt enhet.
1
Eieren er ansvarlig for å holde enheten i god og sikker stand. Deler og
tilbehør må skiftes hvis de mangler eller ikke kan brukes trygt.
Kun personer med de nødvendige kvalifikasjoner kan gis tillatelse til å
betjene, justere, vedlikeholde eller reparere Atlas Copco utstyr. Det er
ledelsens ansvar å sørge for at operatørene har den nødvendige opplæring og
de ferdighetene som kreves til alle kategorier av arbeider.
2
Kontrolløren eller ansvarshavende skal hele tiden sørge for at alle
instrukser med hensyn til drift av maskinen eller utstyret og vedlikehold
blir nøye fulgt og at alt tilbehør og alle sikkerhetsanordninger, i tillegg
til forbrukerapparater, er i god stand, ikke er slitt eller skadet, og at det
ikke er gjort inngrep i dem.
3
Ved tegn til eller mistanke om at en del i maskinen er overopphetet, må
maskinen stoppes, men kontrolldekslene må ikke åpnes før maskinen er
avkjølt. Dette er for å unngå fare for spontan antennelse av oljedamp når
luften slippes inn.
4
Normale driftsvilkår (trykk, temperaturer, hastighet osv.) må være
markert på en varig måte.
5
Enheten må bare brukes til det formålet den er beregnet på og under
normale driftsvilkår (trykk, temperaturer, hastighet osv.).
6
Maskinen og utstyr må holdes rent, dvs. så fritt som mulig for olje, støv
og andre avleiringer.
7
For å forhindre at arbeidstemperaturen stiger, må varmeoverføringsflater
(kjøleribber, mellomkjølere, vannkapper osv.) kontrolleres og rengjøres
regelmessig. Se vedlikeholdsskjemaet.
8
Alle regulerings- og sikkerhetsanordninger må vedlikeholdes
omhyggelig for å sikre at de fungerer korrekt. De må ikke settes ut av
funksjon.
9
Vis forsiktighet for å unngå skade på sikkerhetsventiler og andre
trykkbegrensningsanordninger, spesielt for å unngå tilstopping på grunn
av lakk, olje, kull eller smuss, som kan hindre utstyret i å fungere.
)HUGLJKHWVQLYn
2SHUDW¡U
En operatør har fått opplæring i alt som trengs for å betjene enheten med
trykknappene, og har fått opplæring i sikkerhetsaspektene.
)HUGLJKHWVQLYn
0HNDQLVNWHNQLNHU
En mekanisk tekniker har fått samme opplæring i betjening av enheten som
operatøren. I tillegg har den mekaniske teknikeren fått opplæring i å utføre
vedlikehold og reparasjoner som beskrevet i instruksjonsboken, og har
tillatelse til å forandre innstillingene til regulerings- og sikkerhetssystemet.
En mekanisk tekniker utfører ikke arbeider på strømførende elektriske
komponenter.
)HUGLJKHWVQLYn
(OHNWULVNWHNQLNHU
En elektrisk tekniker har den samme opplæring og kvalifikasjoner som både
operatøren og den mekaniske teknikeren. I tillegg har den elektriske
teknikeren tillatelse til å utføre elektriske reparasjoner på enhetens
forskjellige innkapslinger. Dette omfatter også arbeider på strømførende
elektriske komponenter.
)HUGLJKHWVQLYn
6SHVLDOLVWIUDIDEULNDQWHQ
Dette er en faglært spesialist som sendes av fabrikanten eller dennes agent
for å utføre vanskelige reparasjoner eller modifikasjoner på utstyret.
Generelt sett frarådes det at mer enn to personer opererer enheten. Flere
operatører kan føre til usikre driftsforhold. Ta de nødvendige tiltak for å
holde uautoriserte personer borte fra enheten og eliminer alle mulige
farekilder ved enheten.
Ved håndtering, betjening, overhaling og/eller vedlikehold eller reparasjoner
på Atlas Copco utstyr, må mekanikeren følge trygge arbeidsrutiner og følge
alle aktuelle lokale sikkerhetsregler og bestemmelser. Listen nedenfor er en
påminnelse om spesielle sikkerhetsdirektiver og forholdsregler som
hovedsakelig gjelder Atlas Copco utstyr.
Disse sikkerhetsreglene gjelder for maskiner som utvikler luft. Behandling
av andre gasser krever ekstra sikkerhetstiltak som er karakteristiske for
bruken, og står ikke oppført her.
Fravikelse fra sikkerhetsreglene kan innebære fare for mennesker i tillegg til
miljøet og maskineri:
- innebære fare for personer på grunn av elektrisitet, mekanisk eller
kjemisk påvirkning,
- miljøskade på grunn av lekkasje av olje, løsemidler eller andre stoffer,
- innebære skade på maskineriet på grunn av funksjonsfeil.
Atlas Copco påtar seg intet ansvar for noen skade som følge av at disse
sikkerhetsreglene ikke er blitt fulgt, eller ved at normal forsiktighet ikke er
blitt fulgt ved håndtering, drift, vedlikehold og reparasjon, selv om det ikke
er uttrykkelig oppgitt i denne instruksjonsboken.
10 Trykk- og temperaturmålere må kontrolleres regelmessig med hensyn til
nøyaktighet. De må skiftes ut når toleransen overskrides.
11 Sikkerhetsanordninger må testes som beskrevet i serviceplanen i
instruksjonsboken for å kontrollere at de er i god stand.
12 Pass på merkene og informasjonsmerkene på enheten.
13 Hvis sikkerhetsmerker er ødelagte eller uleselige, må de erstattes slik at
operatørens sikkerhet ivaretas.
14 Hold arbeidsområdet ryddig. Hvis det er dårlig orden er det større fare
for ulykker.
15 Bruk vernetøy når det arbeides på enheten. Avhengig av arbeidet som
skal utføres er det: vernebriller, hørselsvern, vernehjelm (med visir),
vernehansker, vernetøy og vernesko. Unngå løsthengende langt hår
(beskytt håret med et hårnett), og ikke bruk løstsittende klær eller
smykker.
16 Treff forholdsregler mot brann. Håndter drivstoff, olje og frostvæske
forsiktig, de er brennbare stoffer. Ved håndtering av slike stoffer er det
forbudt å røyke eller bruke åpen ild. Ha et brannslokkingsapparat i
nærheten.
215
5+--'4*'68'&64#0521461)+056#..#5,10
5+--'4*'68'&$47-1)&4+(6
Ved løfting av en enhet må alle løse eller svingbare deler, f.eks. dører eller
trekkstang, først være sikkert festet.
1
Hvis enheten skal brukes i brannfarlige miljøer, må alle eksosrørene
utstyres med en gnistfanger for å hindre gnister.
Fest ikke kabler, kjettinger eller tau direkte til løfteøyet; bruk en krankrok
eller løftetalje som oppfyller lokale sikkerhetskrav. Det må aldri være skarpe
knekker i kabler, kjettinger eller tau som brukes til løfting.
2
Eksosen inneholder karbonmonoksid, som er en dødelig gass. Hvis
enheten skal brukes i trange områder, må eksosen fra motoren føres ut
med et rør med tilstrekkelig diameter; gjør dette slik at det ikke oppstår
noe ekstra bakovertrykk for motoren. Monter et avtrekk om nødvendig.
Overhold eventuelle lokale lover. Påse at enheten har tilstrekkelig
luftinntak for drift. Monter ekstra kanaler for luftinntak om nødvendig.
3
Ved drift i støvete atmosfære, må enheten plasseres slik at vinden ikke
fører støvet mot den. Drift i rene omgivelser gir en betydelig økning i
intervallene mellom rengjøring av luftfiltre og kjølernes kjerner.
4
Steng kompressorens luftutløpsventil før tilkopling eller frakopling av
en slange. Sørg for at slangen er fullstendig trykkløs før den frakoples.
Ved gjennomblåsning av en slange eller luftlinje, må man påse at den
åpne enden er sikkert festet, slik at den ikke kan sprette rundt og føre til
skader.
5
Enden til luftlinjen som er tilkoplet til utløpsventilen må sikres med en
sikkerhetskabel som festes ved siden av ventilen.
6
Luftutløpsventilene må ikke utsettes for belastninger, f.eks. ved å trekke
i slanger eller ved å installere ekstrautstyr som vannseparator,
smøreenhet osv. direkte på en ventil.
Ikke stå på luftutløpsventilene.
7
Flytt aldri enheten mens eksterne linjer eller slanger er tilkoplet til
utløpsventilene, for å unngå skade på ventiler, manifold og slanger.
8
Bruk aldri trykkluft fra noen type kompressor som innåndingsluft uten
at det er truffet ekstra tiltak for å gjøre luften egnet til dette, da det ellers
kan føre til personskader eller dødsfall. For at trykkluft skal kunne
brukes som innåndingsluft, må den renses tilstrekkelig i henhold til
gjeldende regler og forskrifter. Innåndingsluft må alltid leveres med
stabilt, egnet trykk.
9
Fordelingsrør og luftslanger må ha riktig diameter og være egnet til
arbeidstrykket. Bruk aldri slitte, skadde eller dårlige slanger. Skift
slanger og rør før deres levetid har gått ut. Bruk bare slanger, rørdeler og
tilkoplinger av riktig type og størrelse.
Det er forbudt å løfte med helikopter.
Det er strengt forbudt å oppholde seg i faresonen under en løftet last. Løft
aldri enheten over personer eller boligområder. Akselerasjon og retardasjon
må holdes innenfor trygge grenser.
1
Før sleping av enheten:
- påse at trykkbeholder(e) er trykkløs(e),
- kontroller trekkstangen, bremsesystemet og trekkroken. Kontroller
også koplingen på kjøretøyet som skal slepe,
- kontroller slepe- og bremsekapasiteten til kjøretøyet som skal slepe,
- kontroller at trekkstangen, svinghjulet eller støttebenet er sikkert låst i
hevet stilling,
- påse at slepeøyet kan dreie fritt på kroken,
- kontroller at hjulene er sikre og at dekkene er i god stand og har riktig
lufttrykk,
- tilkople signalkabelen, kontroller alle lys og tilkople de pneumatiske
bremsetilkoplingene,
- fest sikkerhetskabelen eller -kjettingen som utløser bremsen ved
brudd til kjøretøyet som sleper,
- fjern hjulklosser hvis slike er brukt, og frigjør parkeringsbremsen.
2
Ved sleping av enheten må det benyttes et kjøretøy med tilstrekkelig
kapasitet. Se dokumentasjonen til kjøretøyet som brukes til sleping.
3
Hvis enheten skal rygges, må tilhengerbremsens mekanisme frakoples
(hvis det ikke er en automatisk mekanisme).
4
Overskrid aldri enhetens maksimale slepehastighet (vær oppmerksom
på lokale fartsgrenser).
5
Sørg for at enheten står plant og trekk til parkeringsbremsen før enheten
koples fra kjøretøyet som sleper det. Hekt løs tilhengerbremsens kabel.
Hvis enheten ikke har noen parkeringsbrems eller svinghjul, blokkeres
enheten ved å plassere klosser foran og/eller bak hjulene. Når
trekkstangen kan plasseres vertikalt, må låseenheten koples inn og
holdes i god stand.
6
Til løfting av tunge deler skal det benyttes et heiseapparat med
tilstrekkelig kapasitet, som er prøvd og godkjent i henhold til lokale
regler.
7
Løftekroker, løfteøyer, sjakler osv må aldri være bøyd og må bare
belastes i den belastningslinjen som de er konstruert for. Kapasiteten til
et heiseapparat avtar når løftekraften kommer i en vinkel i forhold til
belastningsakselen.
8
9
For å oppnå maksimal sikkerhet og effektivitet med heiseapparatet, må
alle løftedeler være mest mulig loddrett. Om nødvendig må det benyttes
en løftebjelke mellom heiseapparatet og lasten.
La aldri lasten bli hengende i heiseapparatet.
10 Et heiseapparat må installeres slik at lasten løftes loddrett. Hvis det ikke
er mulig, må man ta de nødvendige forholdsregler for å unngå at lasten
svinger, f.eks. ved å bruke to heiseapparater. Hvert av disse må ha
omtrent samme vinkel, som ikke overskrider 30° fra vertikalt.
11 Plasser enheten ut fra veggen. Iverksett tiltak for å sikre at varm luft som
blåses ut av motoren og som driver maskinens kjølesystemer, ikke kan
resirkuleres. Hvis den varme luften blir sugd inn i motoren eller i den
maskindrevne kjøleviften, kan dette føre til at enheten blir overopphetet.
Hvis luften blir sugd inn og forbrenner, vil motorens ytelse bli redusert.
216
10 Hvis kompressoren skal brukes til sandblåsing eller skal kobles til et
felles trykkluftsystem, må det monteres en passende ventil som hindrer
tilbakestrømning (tilbakeslagsventil) mellom kompressorens uttak og
det tilkoblede utstyret for sandblåsing eller trykkluftsystemet. Pass på at
ventilen monteres i riktig posisjon/retning.
11 Før man fjerne oljepåfyllingspluggen, må man påse at trykket er fjernet
ved å åpne en luftutløpsventil.
12 Skru aldri av påfyllingslokket til kjølevannsystemet mens motoren er
varm. Vent til motoren er tilstrekkelig avkjølt.
13 Fyll aldri på drivstoff mens enheten går, unntatt hvis det står i ”Atlas
Copco Instruction Book” (AIB). Hold drivstoff borte fra varme deler
som utløpsrør for luft og motorens eksosrør. Røyking er forbudt under
fylling av drivstoff. Ved fylling fra en automatisk pumpe, må en
jordingskabel koples til enheten for å utlade statisk elektrisitet. Søl eller
etterlat aldri olje, drivstoff, kjølemiddel eller rensemiddel i eller rundt
enheten.
14 Alle dører skal være lukket under drift, for ikke å forstyrre
kjøleluftstrømmen inne i motoren og/eller gjøre lyddempingen mindre
effektiv. En dør må holdes åpen bare for en kort periode, f.eks. for
kontroll eller justering.
15 Utfør vedlikehold regelmessig i henhold til vedlikeholdsskjemaet.
16 Stasjonære vern er montert på alle roterende deler og stempeldeler som
ellers ikke er beskyttet og som kan være farlige for personell. Når et slikt
vern er fjernet, må en maskin aldri settes i drift før vernet er satt på
plass.
17 Støy, også ved akseptable nivåer, kan føre til irritasjon og forstyrrelser
som over en lengre periode kan føre til alvorlig skade på nervesystemet
til mennesker.
Når lydtrykknivået der personell vanligvis oppholder seg er:
under 70 dB(A): er hørselsvern ikke påkrevd,
over 70 dB(A): må hørselsvern tas i bruk av personer som oppholder
seg i rommet hele tiden,
under 85 dB(A): er hørselsvern ikke påkrevd for tilfeldig besøkende
som bare blir i en begrenset periode,
over 85 dB(A): må rommet klassifiseres som et støyfarlig område, og
en tydelig advarsel må plasseres permanent ved hver
inngang for å varsle alle som går inn i rommet, selv for
relativt korte perioder, om å bruke hørselsvern,
over 95 dB(A): på advarselen (advarslene) ved inngang(ene) må det
tilføyes at også tilfeldig besøkende må bruke
hørselsvern,
over 105 dB(A): må spesielt hørselsvern tas i bruk som er tilstrekkelig
for
dette
støynivået
og
den
spektrale
sammensetningen, og ved hver inngang må det
plasseres en spesiell advarsel om dette.
18 Isolering eller sikkerhetsvern av deler der temperaturen kan være over
80 °C og som personell tilfeldigvis kan ta på, må ikke fjernes før delene
er nedkjølt til romtemperatur.
19 Bruk aldri enheten i omgivelser hvor det er fare for inntak av brennbare
eller giftige damper.
20 Hvis arbeidsprosessen produserer damp, støv eller vibrasjoner osv., må
det iverksettes nødvendige tiltak for å hindre skade på personell.
21 Ved bruk av trykkluft eller nøytralgass til rengjøring av utstyr, må det
gjøres med forsiktighet. Både operatøren og de som står i nærheten må
bruke egnet vern, i hvert fall vernebriller. Bruk ikke trykkluft eller
nøytralgass på huden og rett ikke luft- eller gasstrøm mot personer.
Bruk aldri trykkluft for å fjerne skitt fra klær.
22 Ved vask av deler i eller med et rengjøringsmiddel, må man sørge for
nødvendig ventilasjon og bruke egnet vern, f.eks. luftfilter, øyevern,
gummiforkle og hansker osv.
23 Vernesko må være påkrevd på alle verksteder, og hvis det er fare, uansett
hvor liten, for fallende gjenstander, må det også brukes vernehjelm .
24 Hvis det er fare for innånding av giftige gasser, damp eller støv, må
luftveiene beskyttes. Avhengig av typen fare, må også øynene og huden
beskyttes.
25 Husk at der det er synlig støv, vil det nesten helt sikkert også finnes fine,
usynlige partikler, men det faktum at man ikke kan se noe støv, er ikke
en pålitelig indikasjon på at det ikke er farlig, usynlig støv i luften.
26 Bruk aldri enheten ved trykk eller turtall som er lavere eller høyere enn
de grenseverdiene som er angitt i de tekniske spesifikasjonene.
5+--'4*'68'&8'&.+-'*1.&1)4'2#4#5,10
Vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må kun utføres av faglærte personer;
om nødvendig under oppsyn av en som er kvalifisert for dette.
1
Bruk bare korrekt verktøy som er i god stand til vedlikehold og
reparasjoner.
2
Bruk bare originale reservedeler fra Atlas Copco.
3
Alt vedlikeholdsarbeid bortsett fra rutinemessig tilsyn, må bare utføres
mens enheten er stoppet. Sørg for at enheten ikke kan startes
uforvarende. I tillegg må det monteres et varselskilt med teksten ”arbeid
pågår - må ikke startes” til startanordningen.
På motordrevne enheter må batteriet koples fra og fjernes eller polene
dekkes med isolasjonshetter.
På elektrisk drevne enheter må hovedbryteren være slått av og låst i
denne stillingen og må sikringene tas ut. Det må monteres et varselskilt
med teksten ”arbeid pågår - slå ikke på strømmen” på sikringsboksen
eller hovedbryteren.
4
Før fjerning av enhver komponent som står under trykk, må
kompressoren eller utstyret effektivt isoleres fra alle kilder til trykk, og
hele systemet gjøres trykkløst. Stol ikke på at ventiler som hindrer
tilbakestrømning (tilbakeslagsventil) er tilstrekkelig til å isolere
trykksystemer. I tillegg må det festes et varselskilt med teksten ”arbeid
pågår - må ikke åpnes” til hver av utløpsventilene.
5
Før man demonterer en motor eller en annen maskin eller foretar en
større overhaling, må man forebygge at alle bevegende deler kan rotere
eller bevege seg.
6
Påse at det ikke blir liggende igjen verktøy, løse deler eller filler i eller
på maskinen. La aldri filler eller løse klesplagg bli liggende nær
maskinens luftinntak.
7
Bruk aldri brennbare løsemidler til rengjøring (brannfare).
8
Ta forholdsregler mot giftige gasser fra rengjøringsvæsker.
9
Bruk aldri maskindeler til å klatre på.
10 Vær svært nøye med rensligheten under vedlikehold og reparasjon.
Beskytt deler og utsatte åpninger mot skitt med en ren klut, papir eller
tape.
11 Man må aldri sveise på eller utføre noen som helst operasjon som
omfatter bruk av varme i nærheten av drivstoff- eller oljesystemer.
Drivstoff- og oljetanker må være fullstendig gjennomblåst, f.eks. med
damprensing, før slike operasjoner kan gjennomføres. Man må aldri
sveise på trykkbeholdere eller forsøke å modifisere disse på noen måte.
Kople fra dynamoens kabler før det buesveises på enheten.
12 Støtt opp trekkstangen og akselen/akslene på en sikker måte hvis det er
nødvendig å arbeide under enheten eller ved fjerning av et hjul. Stol ikke
på jekker.
13 Fjern ikke noe av det lyddempende materialet, eller forandre det. Hold
materialet fritt for skitt og væsker som drivstoff, olje og
rengjøringsmidler. Hvis noe av det lyddempende materialet er ødelagt,
må det skiftes for å unngå økt lydtrykk.
14 Bruk bare smøreoljer og fett som er anbefalt eller godkjent av Atlas
Copco eller maskinprodusenten. Kontroller at valgt smøremiddel er i
samsvar med gjeldende sikkerhetsforskrifter, særlig med hensyn til
eksplosjons- eller brannfare og muligheten for nedbrytning eller
dannelse av farlige gasser. Bland aldri syntetisk olje med mineralolje.
15 Beskytt motoren, dynamoen, luftfilteret, elektriske komponenter og
reguleringskomponenter osv. mot inntrengning av fuktighet, f.eks. under
damprensing.
16 Ved operasjoner som medfører varme, ild eller gnister på en maskin, må
omkringliggende komponenter først dekkes til med et ikke brennbart
materiale.
17 Bruk aldri en lyskilde med åpen flamme for å kontrollere inni maskinen.
217
18 Når reparasjonen er ferdig, må maskinen dekkes til i minst én
omdreining for stempelmaskiner, flere omdreininger for roterende
maskiner, for å sikre at det ikke kommer noen mekanisk hindring i
maskinen eller drevet. Kontroller rotasjonsretningen på elektriske
motorer når maskinen startes opp for første gang etter eventuell endring
av de(n) elektriske koplingen(e) eller skift gir for å kontrollere at
oljepumpen og viften fungerer skikkelig.
19 Vedlikehold og reparasjonsarbeid på alle maskiner må registreres i en
driftslogg. Hyppigheten og typen reparasjoner kan avsløre usikre
forhold.
20 Ved håndtering av varme deler, f.eks. krympepasninger, må man bruke
spesielle varmebestandige hansker. Om nødvendig må man bruke andre
beskyttelsesklær i tillegg.
%DWWHULHU
Ved arbeide med batterier må man alltid benytte verneklær og vernebriller.
1
Elektrolytten (batterisyren) er en svovelsyreoppløsning som kan føre til
blindhet hvis man får den i øynene, og til brannskader hvis man får den
på huden. Vær derfor svært forsiktig ved håndtering av batterier, f.eks.
under kontroll av ladingen.
2
Monter et skilt som forbyr ild, åpen flamme og røyking der batteriene
blir ladet.
3
Når batterier er under lading, dannes det en eksplosiv gassblanding i
cellene som kan trenge ut gjennom ventilasjonshull i pluggene.
21 Ved bruk av filtersatser må man kontrollere at riktig innsatstype blir
brukt og at levetiden ikke er utløpt.
Av denne grunn kan det oppstå en eksplosiv atmosfære rundt batteriet
hvis ventilasjonen er dårlig, og denne kan holde seg i og rundt batteriet i
flere timer etter at oppladingen er ferdig. Pass derfor på følgende:
- røyk aldri i nærheten av batterier som blir eller nylig er blitt ladet,
- avbryt aldri strømførende kretser ved batteripolene, da dette vanligvis
fører til gnisting.
22 Påse at olje, løsemidler og andre stoffer som kan forurense miljøet
fjernes på en forsvarlig måte.
23 Før enheten brukes etter vedlikehold eller overhaling, må man
kontrollere at driftstrykk, temperaturer og turtall er riktige og at
kontroll- og avbrytningsanordningene funksjonerer riktig.
52'5+(+--'5+--'4*'654').'4
4
5+--'4*'6+(14$+0&'.5'/'&8'4-6¦;
Når et hjelpebatteri (AB) parallellkoples med kompressorbatteriet (CB)
ved hjelp av startkabler, skal plusspolen på AB koples til plusspolen på
CB, og minuspolen på CB deretter koples til gods på kompressoren.
Frakoples i omvendt rekkefølge.
7U\NNEHKROGHUH
Bruk riktig verktøy til hver jobb. Mange ulykker kan unngås med kjennskap
til riktig bruk av verktøy og hvilke begrensninger det har, i tillegg til litt sunn
fornuft.
Spesielt serviceverktøy er tilgjengelig for bestemte jobber og bør brukes når
det er anbefalt. Bruken av slikt verktøy sparer tid og hindrer at deler blir
skadet.
LVDPVYDUPHGGLUHNWLY(‘)7LOOHJJ,,†
Vedlikehold/installeringskrav:
1
Beholderen kan brukes som en trykkbeholder eller som separator og er
laget for oppbevaring av komprimert luft til følgende bruk:
– trykkbeholder for kompressor,
– medium LUFT/OLJE,
og brukes som beskrevet på merkeplaten på beholderen:
– maksimalt arbeidstrykk ps i bar,
– maksimal arbeidstemperatur Tmax i °C,
– minimum arbeidstemperatur Tmin i °C,
– beholderens kapasitet V i l.
2
Trykkbeholderen må bare brukes som spesifisert ovenfor og i samsvar
med tekniske spesifikasjoner. Annen bruk er forbudt av
sikkerhetsmessige grunner.
3
Følg nasjonale forskrifter med hensyn til krav om kontroll.
4
Ingen form for sveising eller varmebehandling er tillatt på beholdere
under trykk.
5
Beholderen er utstyrt med og må bare brukes med påkrevd
sikkerhetsutstyr, f.eks. manometer, overtrykkskontroll, sikkerhetsventil
osv.
6
Drenering av kondensat må utføres regelmessig når beholderen er i
bruk.
7
Installasjon, design og koplinger må ikke endres.
8
Bolter i deksler og flenser må ikke brukes for ekstra feste.
6LNNHUKHWVYHQWLOHU
Alle justeringer og reparasjoner må utføres av en autorisert representant for
leverandøren av ventilen (se vedlikeholdsskjemaet 4.2 ).
218
$47-5#08+50+0)
+00.'&0+0)
$'5-4+8'.5'#85+--'4*'652+-61)4#//'4
51/$47-'5+&'00'$47-5#08+50+0)'0
'HWWHV\PEROHWDGYDUHUPRWIDUOLJHVLWXDVMRQHU
+DQGOLQJHQGHWJMHOGHUNDQXWVHWWHSHUVRQHUIRUIDUHRJ
IRUnUVDNHVNDGHU
(WWHUGHWWHV\PEROHWNRPPHUVXSSOHUHQGH
LQIRUPDVMRQ
4GIWNGTKPI
Kompressoren er utstyrt med et kontinuerlig reguleringssystem og
en utblåsningsventil som er integrert i avlastingsenheten. Under drift
stenges ventilen av luftbeholderens trykk og åpnes den av
luftbeholderens trykk via kompressorelementet når kompressoren
stoppes.
Når luftforbruket øker reduseres beholdertrykket og omvendt.
Variasjonen i beholdertrykket registreres av en reguleringsventil,
som avpasser luftmengden etter forbruket ved hjelp av styreluft til
avlastingsenheten og motorturtallsregulatoren. Luftbeholderens
trykk holdes mellom det innstilte arbeidstrykket og det
korresponderende avlastingstrykket.
-LÎNGU[UVGO
Motoren er utstyrt med en vannkjøler og en mellomkjøler og
kompressoren er utstyrt med en oljekjøler.
En vifte som drives av motoren sørger for kjøleluften.
5KMMGTJGVUCPQTFPKPIGT
En termisk utkoplingsbryter beskytter kompressoren mot
overoppheting. Luftbeholderen har en sikkerhetsventil.
Motoren har utkoplingsbrytere for lavt oljetrykk og høy
vanntemperatur.
4COOGQICMUGN
Kompressor/motor-enheten støttes av gummibuffere i rammen.
Fig. 2.1
Oversikt XAS186 Dd (justerbar trekkstang med bremser og
nesehjul er ekstra tilbehør)
)'0'4'..$'5-4+8'.5'
XAS186 Dd er en lyddempet, ett-trinns skruekompressor med
oljeinjisering, som er konstruert for et nominelt effektivt
arbeidstrykk på 7 bar (ikke lyddempet versjon XA186 Dd).
XATS156 Dd er konstruert for et nominelt effektivt arbeidstrykk på
10,3 bar. XAHS146 Dd er konstruert for et nominelt effektivt
arbeidstrykk på 12 bar. XAVS136 Dd er konstruert for et nominelt
effektivt arbeidstrykk på 14 bar.
/QVQT
Kompressoren drives av en oljekjølt dieselmotor. Motorens effekt
overføres til kompressoren via en rem som tåler høye belastninger.
-QORTGUUQT
Kompressorhuset inneholder to rotorer av skruetypen, som er
montert i kule- og rullelagre. Skruerotoren, som drives av motoren,
driver sleiderotoren. Elementet leverer pulseringsfri luft.
Injisert olje brukes til tetting, kjøling og smøring.
-QORTGUUQTGPUQNLGU[UVGO
Oljen drives frem av lufttrykk. Systemet har ingen oljepumpe.
Oljen fjernes fra luften, først i luft/olje-beholderen ved
sentrifugalkraft, og deretter i oljeseparatorelementet.
Beholderen har en oljenivåindikator.
Standard har maskinen har en trekkstang med slepeøye som ikke
kan justeres.
Som ekstrautstyr kan maskinen leveres med justerbar trekkstang,
tilhengerbrems, parkeringsbrems og slepeøye av typen AC, DIN,
kule, ITA, GB eller NATO. Se kapittel 7 for tilgjengelig
tilleggsutstyr.
Det nye bremsesystemet består av en integrert parkeringsbrems og
påløpsbrems. Når man rygger aktiveres påløpsbremsen ikke
automatisk.
-CTQUUGTK
Karosseriet har åpninger foran og bak for inntak og utblåsning av
kjøleluft, og hengslede dører for vedlikehold og service. Karosseriet
er kledd innvendig med lydabsorberende materiale.
.ÎHVGÎ[G
Man kommer til løfteøyet ved å åpne det lille lokket øverst på
kompressoren.
+PUVTWOGPVRCPGN
Kontrollpanelet befinner seg ved høyre hjørne bak og inneholder
lufttrykkmåler, kontrollbryter osv.
6[RGUMKNV
Kompressoren er utstyrt med et typeskilt som viser produktkoden,
enhetens serienummer og arbeidstrykket (se kapittel 9).
5GTKGPWOOGT
Serienummeret befinner seg langt foran og oppe på rammens høyre
side.
219
:#5&&
/#4-'4+0)'41)+0(14/#5,105/'4-'4
Kompressorens utløpstemperatur er for høy.
Innløp.
Kompressorens utløpstemperatur.
Utløp.
Kompressorens utløpstrykk.
Kompressorens oljeutløp.
Farlig utløp.
Les bruksanvisningen før start.
Fare, varm overflate.
Overhales hver 24. time.
Farlig elektrisitet !
Advarsel ! eler med trykk.
Atlas Copco mineral-kompressorolje.
Ikke stå på utløpsventiler.
Atlas Copco syntetisk kompressorolje.
Start-stopp indikasjon bryter.
Atlas Copco mineral-motorolje.
Ikke la motoren gå med åpne dører.
Bruksanvisning.
Løfting tillatt.
Les bruksanvisningen før det utføres
arbeid på batteriet.
Bruk kun diesel.
Tilbakestill sikring.
På/av knapp.
DCTRUK
Dekktrykk.
Lydnivå i henhold til Direktiv 84/533EC
(uttrykt i dB (A)).
Timer, tid.
Forbudt å åpne luftventiler hvis slanger
ikke er tilkoplet.
Kompressor belastet.
Driftslampe.
Luftfilter.
Kompressortemperaturen er for høy.
Rotasjonsretning.
220
Lydnivå i henhold til Direktiv 84/533EC
(uttrykt i dB (A)).
Trekkstangen skal være horisontal
ved tilkopling.
$47-5#08+50+0)
*18'&&'.'4
E
EP
SV
S
FC 3
IC
WLS
A
WT
VI E
AFCE
WC
VI CE
F
P
RV
AR
TB
FP1
MPV
BH
OC
FF1
SN
00
FF2
00
DPOC
FC1
OFE
FT
DS E
AFE
AOV
FLG
OLG
VV
OFCE
CE
Fig. 2.2
A
AFCE
AFE
AOV
AR
BH
CE
CP
DPOC
DSE
E
EP
F
FC 2
CP
Hoveddelene til XAS136/186 Dd (justerbar trekkstang og veimerking er ekstrautstyr)
Dynamo
Luftfilter (kompressorelement)
Luftfilter (motor)
Luftutløpsventiler
Luftbeholder
Bremsespak
Kompressorelement
Kontrollpanel
Dreneringsplugg oljekjøler
Peilepinne motorolje
Motor
Eksosrør
Vifte
FC1
FC2
FC3
FF1
FF2
FLG
FP1
FT
IC
MPV
OC
OFCE
OFE
Påfyllingslokk (motorolje)
Påfyllingslokk (drivstofftank)
Påfyllingslokk (vann)
Drivstofforfilter
Drivstoffilter
Måler drivstoffnivå
Påfyllingsplugg (kompressorolje)
Drivstofftank
Mellomkjøler
Ventil for min. trykk
Oljekjøler
Oljefilter (kompressorelement)
Oljefilter (motor)
OLG
P
RV
S
SN
SV
TB
VICE
VIE
VV
WC
WLS
Oljenivåmåler
Støtte
Reguleringsventil
Startmotor
Serienummer
Sikkerhetsventil
Trekkstang
Vakuumindikator
(kompressorelement)
Vakuumindikator (motor)
Vakuumventil
Vannkjøler
Vann-nivåbryter
221
:#5&&
-1/24'55144')7.'4+0)55;56'/
$'.#56'66+.56#0&
AFCE
VI
SC
VV
AF E
VI
SC
LV
VV
RV
PG
FR SV
SR
OS
SL
UV
UA
VH
BDV
CV
E
OC
BOV
CH
OF
AR
FP
AOV
CE
DP
F
TS
SL
OLG
MPV NRV
DP
DP
Fig. 2.3
AFCE Luftfilter
(kompressorelement)
AFE Luftfilter (motor)
AOV Luftutløpsventiler
AR Luftbeholder
BDV Utblåsningsventil
BOV Utluftingsventil
CE
Kompressorelement
CH Koplingshus
CV
DP
E
F
FP
FR
LV
MPV
NRV
Kontrollventil
Dreneringsplugg
Motor
Vifte
Påfyllingsplugg
Strømningsbegrenser
Pålastingsventil
Ventil for min. trykk
Tilbakesugingsbeskytter
SL
Oljekjøler
Oljefilter
Oljenivåmåler
Oljeseparator
Manometer
Reguleringsventil
Sikkerhetsinnsats
(ekstrautstyr)
Utluftingslinje
SR
SV
TS
UA
UV
VH
VI
VV
Turtallsregulator
Sikkerhetsventil
Temperaturutkoplingsbryter
Avlastningsenhet
Avlastningsventil
Utluftingshull
Vakuumindikator
Vakuumventil
.7(6564¦/
5'(+)
6\VWHPHWEHVWnUDY
Oljen samles i beholderen i bunnen av separatorelementet.
AF
AR/OS
Luftfilter
Luftbeholder/oljeseparator
CE
UA/UV
Kompressorelement
Utløpsenhet med utløpsventil
Luften forlater beholderen via en ventil for min. trykk (MPV), som
forhindrer at beholdertrykket blir lavere enn det minimale
arbeidstrykket (spesifisert i avsnitt 8.3) selv om luftutløpsventilene
er åpne. Dette sørger for adekvat injisering av olje og begrenser
oljeforbruket.
BDV
LV
Utblåsningsventil
Pålastingsventil
Systemet har også en temperaturutkoplingsbryter (TS) og et
manometer (PG).
Luften som trekkes gjennom luftfilteret (AFCE) og inn i
kompressorelementet (CE) komprimeres. Ved elementets utløp
passerer trykkluft og olje inn i luftbeholder/oljeseparatoren (AR/OS).
Reguleringsventilen (CV) forhindrer at trykkluften strømmer tilbake
når kompressoren stopper. I luftbeholder/oljeseparatoren (AR/OS)
fjernes mesteparten av oljen fra blandingen luft/olje; den resterende
oljen fjernes av separatorelementet.
222
OC
OF
OLG
OS
PG
RV
SC
Utblåsningsventilen (BDV) er montert i avlastingsenheten, slik at
luftbeholderen (AR) trykkavlastes automatisk når kompressoren
stoppes.
$47-5#08+50+0)
1.,'5;56'/
5'(+)
6\VWHPHWEHVWnUDY
AR/OS
Luftbeholder/oljeseparator
OC
OF
Oljekjøler
Oljefilter
Den nedre delen av luftbeholderen (AR) fungerer som oljetank.
Lufttrykket tvinger oljen fra luftbeholderen/oljeseparatoren (AR/
OS) gjennom oljekjøleren (OC) og oljefilteret (OF) og til
kompressorelementet (CE).
Kompressorelementet har et oljeomløp i bunnen av huset. Oljen til
smøring av rotoren, kjøling og tetting injiseres gjennom hullene i
omløpet.
Lagrene smøres ved at olje injiseres inn i lagerhusene.
Den injiserte oljen, blandet med trykkluften, forlater
kompressorelementet og kommer på nytt inn i luftbeholderen. Der
separeres oljen fra luften som beskrevet i avsnitt 2.5. Oljen som
samler seg i bunnen av oljeseparatorelementet returneres til
systemet via utluftingslinjen (SL), som har en strømningsbegrenser
(FR).
Oljefilterets bypassventil åpner når trykkfallet over filteret er høyere
enn normalt på grunn av at filteret er tett. Oljen går da forbi filteret
uten å bli filtrert. Av den grunn må filteret skiftes med jevne
mellomrom (se avsnitt 4.2).
-106+07'4.+)4')7.'4+0)55;56'/
5'(+)
6\VWHPHWEHVWnUDY
RV
UA
Reguleringsventil
Avlastingsenhet
SR
Turtallsregulator
Kompressoren har et kontinuerlig reguleringssystem. Dette systemet
har en utblåsningsventil som er integrert i avlastingsenheten (UA).
Under drift stenges ventilen av luftbeholderens trykk og åpnes den
av luftbeholderens trykk via kompressorelementet når
kompressoren stoppes.
Når luftforbruket øker, reduseres trykket i luftbeholderen og
omvendt. Variasjonen i beholdertrykket registreres av
reguleringsventilen, som ved hjelp av reguleringsluft til
avlastingsenheten avpasser luftutbyttet etter luftforbruket.
Luftbeholdertrykket opprettholdes mellom det innstilte
arbeidstrykket og det korresponderende avlastingstrykket.
Når kompressoren startes, holdes avlastingsventilen (UV) åpen med
fjærtrykk, motoren går med maksimalt turtall. Kompressorelementet
(CE) tar inn luft og trykket opparbeides i beholderen.
Luftmengden styres fra full mengde (100%) til minimal mengde
(0%) ved:
1. Motorens turtallsregulator mellom maksimalt belastningsturtall
og avlastningsturtall (utbyttet til en skruekompressor er
proporsjonalt med rotasjonshastigheten).
2. Regulering av luftinntak.
3. Utluftingsventil (BOV).
Hvis luftforbruket tilsvarer eller overstiger maksimalt luftutbytte,
holdes motorens turtall på maksimalt belastningsturtall og
avlastingsventilen er helt åpen.
Hvis luftforbruket er lavere enn den maksimale luftforsyningen,
sender reguleringsventilen kontrolluft til avlastingsventilen (UV)
for å redusere luftforsyningen og holde trykket i luftbeholderen
mellom det normale arbeidstrykket og det korresponderende
avlastingstrykket på ca. 1,5 bar over det normale arbeidstrykket.
Når luftforbruket gjenopptas, lukkes utluftingsventilen (BOV),
avlastningsventilen (UV) åpner gradvis luftinntaket og
turtallsregulatoren (SR) øker motorens turtall.
Konstruksjonen til reguleringsventilen (RV) er slik at enhver økning
(reduksjon) av trykket i luftbeholderen forbi det innstilte trykket for
ventilåpning fører til en proporsjonal økning (reduksjon) av
arbeidstrykket i avlastningsventilen og turtallsregulatoren.
En del av reguleringsluften slippes ut til atmosfæren, og eventuell
kondens slippes ut gjennom utluftingshullene (VH).
223
:#5&&
'.'-64+5-5-,'/#
9
Kompressoren er utstyrt med et negativt jordet system.
C2
j0
e2
j0
c2
c2
9
9
9
9
10
F1
d2
N4
Se anmerkning 2
B+
X1:7
30
FCS
P2
X1:2
SP2
X1:6
b3
b3
b3
b3
10
X1:8
FCS
11
X1:4
SP1
11
X1:5
B-
22
K5
P2
X1:1
PH
22
X1:3
ENGT ENGP
11
14
ALT COMT
e3
P2
SMS
11
K6
87
b2
P2
b3
b3
b3
b3
b3
b3
b3
b3
b3
6
11
2
12
8
4
5
1
3
7
13
K9
b3
3
K0
23
4
7
8
9
K9
b3
b3
c3
Y3
b3
S8
Y1
b6
b6
b6
b6
Se anmerkning 3
b6
b6
b6
Se anmerkning 2
b6
b6
F1
G1
G2
K0
K5
K6
K9
224
b6
Se anmerkning 3
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Kretsskjema (Nr. 9822 0893 12)
Kretsbryter (10 A)
Batteri 12 V
Dynamo
Start-magnetventil
Hjelpestartrelé
Kaldstartrelé
Rusingsrelé
12
12
12
12
12
b6
OBS:
1 Brukes med utstyr for kaldstart.
2 Brukes med raffineri-utstyr.
3 Skal bare brukes sammen med
XAHS186 enheten.
Fig. 2.4
15
21
20
19
0
b6
12
p
12
0
b3
S7
12
12
6
W
B6
S9
Se anmerkning 1
5
Y2
7
0
0
K6
12
S5
12
S4
b6
Se anmerkning 1
3
S3
12
W D+
B+
B-
j0
2
6
18
G
G2
e6
5
3
b3
M
1
2
b3
M1
8
h
12
+
-
1
1
N5
G
K5
4
P1
P3 +
12
c2
M1
N4
N5
P1
P2
P3
S3
S4
Startmotor
Kontrollmodul
Rusingskontrollmodul
Timeteller
Glødeplugg
Drivstoffmåler
Kompressor-temperaturbryter
Motor-temperaturbryter
S5
S7
S8
S9
X1
Y1
Y2
Y3
Bryter for lavt oljetrykk motor
Testbryter rusingsvern
Trykknapp
Kjølevæske nivåbryter
Modultilkopling
Drivstoffmagnetventil
Ekstra drivstofftilførsel
Rusingsmagnetventil
$47-5#08+50+0)
$'6,'0+0)5+05647-5,10'4
+05647-5,10'4(142#4-'4+0)64'--+0)1)
.¦(6
vegg. Unngå at motorens eksos går tilbake til innsugningen. Det kan
forårsake overoppheting slik at motorens effekt reduseres.
5KMMGTJGVUHQTUMTKHVGT.
'HWIRUYHQWHVDYRSHUDW¡UHQDWKDQI¡OJHUDOOHUHOHYDQWH
VLNNHUKHWVUHJOHURJVnGHVRPQHYQHVSnVLGHL
GHQQHERNHQ
6
6
/GTM
–
Før kompressoren tas i bruk, kontrolleres bremsesystemet som
beskrevet i kapittel 5.6.
–
Etter de første 100 km kjøring:
– Kontroller og stram hjulmuttere og trekkstangens bolter til det
spesifiserte momentet. Se kapittel 8.1. og kapittel 3.1.3.
– Kontroller justeringen av bremser. Se kapittel 5.6.
2
2
Fig. 3.3
Parkeringsposisjon nesehjul
Fig. 3.4
Kompressorens bakende mot vinden
+05647-5,10'4(142#4-'4+0)
4
+05647-5,10'4(1464'--+0)
5
Fig. 3.1
)¡UNRPSUHVVRUHQWUHNNHVPnPDQSnVHDWNM¡UHW¡\HWV
WUHNNDQRUGQLQJSDVVHUWLOVOHSH¡\HWHOOHU
NXOHWLONREOLQJHQ
1
Ikke-justerbar trekkstang med støtte, uten bremser
3
4
7
4
Fig. 3.5
5
2
6
Fig. 3.2
Justerbar trekkstang med nesehjul og bremser
For både ikke-justerbar trekkstang og justerbar trekkstang må
trekkstangen være mest mulig vannrett, og kompressoren og
slepeøye-enden må være vannrett.
Skyv håndtaket (3) til parkeringsbremsen helt ned og fest
bruddkabelen (5) til kjøretøyet. Skru nesehjulet (2) eller støtten (1)
opp til høyeste posisjon og fest det slik at nesehjulet ikke kan rotere.
Når kompressoren parkeres, sikres støtten (1) eller nesehjulet (2)
slik at kompressoren støttes i vannrett stilling. Kontroller at
nesehjulet (2) er blokkert ved hjelp av låsepinnen (6).
Trekk til parkeringsbremsen (3). Kompressoren skal helst stå
vannrett, men den kan brukes selv om den ikke står helt vannrett.
Den må imidlertid ikke være mer enn 15° ute av vater. Hvis
kompressoren parkeres i en skråning må det legges klosser (kan fås
som ekstrautstyr) foran eller bak hjulene. Sett kompressorens
bakende mot vinden (se fig. 3.4), unna forurenset luft og ikke ved en
Skilt på trekkstang, instruksjoner for trekking
6
6
2
Fig. 3.6
2
Trekkposisjon nesehjul
225
:#5&&
*¦;&',756'4+0)
/'&,756'4$#4
64'--56#0)
+05647-5,10'4(14.¦(6+0)
)¡UNRPSUHVVRUHQVOHSHVPnPDQSnVHDW
WUHNNVWDQJHQVIRUELQGHOVHUHUOnVWPHGPDNVLPDONUDIW
XWHQDWWUHNNVWDQJHQVNDGHV3nVHDWGHWLNNHHUNODULQJ
PHOORPWHQQHQHLIRUELQGHOVHQH
1
2
6HQHGHQIRUIRUVSHVLILNNHLQVWUXNVMRQHU
B
A
3
2
Fig. 3.9
1
Løfteøye
Når kompressoren løftes, må løfteutstyret plasseres slik at
kompressoren, som må settes vannrett, blir løftet vertikalt.
Akselerasjon og retardasjon under løftingen må foregå innenfor
sikre grenser.
Bruk helst løfteøyet (1), som befinner seg bak det lille lokket (2).
Fig. 3.7
$NVHOHUDVMRQRJUHWDUGDVMRQXQGHUO¡IWLQJPnIRUHJn
LQQHQIRUVLNUHJUHQVHUPDNV[J/¡IWLQJPHG
KHOLNRSWHUHULNNHWLOODWW
Tabell 1
X X X
MA [Nm]
”A“ [mm]
”B“ [N]
ZV 2000
250 - 300
600
420 - 500
ZV 2500
350 - 400
600
580 - 660
(¦456#46
Fig. 3.8
–
1. Før første oppstarting må batteriet gjøres klart til bruk, hvis dette
ikke allerede er gjort. Se avsnitt 4.7.
Fjern fjærtappen (1).
–
Løsne låsemutteren (2) med hjelpeverktøy (forlengelsesrør 3).
–
Juster trekkstangen til riktig høyde.
–
Stram låsemutteren (2) for hånd.
–
Stram deretter låsemutteren (2) med momentet i tabell 1 (Fig. 3.8).
Med et forlengelsesrør (3) („A“ i samsvar med tabell 1) og for hånd
(„B“ i samsvar med tabell 1) er det enkelt å stramme.
–
Sett fast låsemutteren (2) med fjærtappen (1).
2%6
–
Høydejusteringen skal utføres på flat mark og i tilkoplet tilstand.
–
Ved justering må man passe på at den forreste delen av
trekkstangen er horisontal mot koplingspunktet.
–
Før man begynner å kjøre, må man påse at justeringsakselen er
fast, slik at stabiliteten og sikkerheten er garantert under kjøring.
Stram om nødvendig låsemutteren (2) i samsvar med tabell 1 (Fig.
3.8).
2. Mens kompressoren står vannrett, sjekkes motorens oljenivå.
Om nødvendig påfylles olje til øvre merke på peilepinnen. Se
bruksanvisningen om motoren for type og viskositet på
motoroljen).
3. Sjekk kompressorens oljenivå. Viseren til nivåmåleren (Fig. 2.3,
OLG) skal befinne seg i det grønne området.
Om nødvendig påfylles olje. Se avsnitt 4.3 for hvilken olje som
skal brukes.
)¡UPDQIMHUQHUROMHI\OOHSOXJJHQ)LJ)3Pn
PDQY UHVLNNHUSnDWWU\NNHWHUDYODVWHWYHGnnSQHHQ
OXIWXWO¡SVYHQWLO
4. Sjekk om drivstofftanken inneholder tilstrekkelig drivstoff.
Etterfyll om nødvendig. Se bruksanvisningen om motoren for
type drivstoff.
5. Tapp av eventuelt vann og bunnfall fra drivstoffilteret inntil det
strømmer rent drivstoff fra dreneringskranen.
6. Trykk på vakuumventilen (Fig. 2.3, VV) på luftfilteret for å
fjerne støv.
7. Kontroller luftfilterets serviceindikator (Fig. 2.3, VI). Hvis det
gule stempelet når den røde markeringen for service, må
filterelementet skiftes. Nullstill indikatoren ved å trykke på
tilbakestillingsknappen.
8. Sjekk vannivået i motorens vanntank. Etterfyll om nødvendig. Se
bruksanvisningen for motoren angående spesifikasjoner for vann
og kjølemiddel.
226
$47-5#08+50+0)
56#4656122
)'0'4'..
H1 H2 H3 H4
P1
N4
F1
000 0
LV
Fig. 3.10
P1
F1
PG
LV
N4
S
H1
PG
H5 H6 H7
H8
S
Betjeningspanel
Timeteller
Kretsbryterknapp
Manometer arbeidstrykk
Pålastingsventil
Kontrollmodul
Start/stopp-knapp
LED (grønn)
Drivstoff PÅ
Pass på at drivstofftanken er full.
1nUHQKHWHQVWDUWHVIRUI¡UVWHJDQJKYLVGHQKDUJnWW
WRPIRUGULYVWRIIHOOHUKYLVGULYVWRIIILOWHUHWVNLIWHVPn
PDQI¡OJHGHQVSHVLHOOHVWDUWSURVHG\UHQVRPEHVNULYHVL
DYVQLWW
H2
H3
H4
H5
H6
H7
H8
LED (grønn)
LED (rød)
LED (rød)
LED (rød)
LED (rød)
LED (rød)
LED (rød)
Forvarmer (ekstrautstyr)
Ladeindikator
Utløpstemperatur kompressor
Kjølevannstemperatur motor
Oljetrykk motor
Lite kjølevæske
Lite drivstoff
Motoren slås av ved å sette startknappen i stilling ”0”.
Instrumentpanelet viser også beholderens trykk (PG) og totalt antall
driftstimer (P1).
)HLOVLWXDVMRQHURJYHUQHDQRUGQLQJHUVHRJVnDYVQLWW
)HLOV¡NLQJ
Før start betjenes kretsbryterknappen (F1) på høyre side av
betjeningspanelet (først åpnes den høyre døren).
–
Startmotoren er beskyttet mot langvarig starting og mot forsøk på
starting mens maskinen allerede går (maks. starttid: 20 sek.).
For å starte motoren settes start/stopp-knappen i stilling ”I”. Den
grønne lampen Drivstoff PÅ (H1), den røde ladelampen (H3) og
forvarmerlampen (H2) tennes (forvarmerlampen tennes kun hvis
”kald start” ekstrautstyret er installert). Etter at forvarmingen er
ferdig slukker lampen. Trykk start/stopp-knappen til stilling position
”
”. 20 sek.dreiing av motoren og 1 min. pause (= én syklus).
Maks. 3 sykluser er tillatt. Startmotor dreier motoren. Lampe H1 og
H3 slukker med det samme motoren starter. Når start/stopp-knappen
slippes går den automatisk tilbake til stilling ”I”.
–
Hvis det er en feil med motoren; enten dynamospenningen (for
lav), kjølevæsketemperaturen (for høy), for lavt oljetrykk, for lite
kjølevæske eller for lite drivstoff, vil det alltid føre til at motoren
stopper og at en av kontrollampene H3, H5, H6, H7 eller H8
lyser.
–
Når elementets utløpstemperatur blir for høy, stopper en termisk
bryter maskinen umiddelbart. Kontrollampe H4 tennes.
–
Kontrollampen lyser inntil maskinen er tilbakestilt (startknapp til
stilling ”0”).
La motoren gå ubelastet i noen minutter for å bli varm.
Når motoren går jevnt, trykkes pålastningsventilen (LV) inn og den
slippes med det samme det begynner å oppstå trykk.
227
:#5&&
52'5+'..56#462415'&;4'
Følg denne startprosedyren når enheten tas i bruk for første gang.
Prosedyren brukes også hvis det er luft i drivstoffsystemet etter man
har gått tom for drivstoff eller drivstoff-filteret er skiftet.
1
2
70&'4&4+(6
'¡UHQHPnY UHOXNNHWXQGHUGULIWRJPnNXQnSQHVL
NRUWHUHSHULRGHU
(ÎNIGPFGULGMMGTO¹WVHÎTGUTGIGNOGUUKI
1. Reguleringsventilen (Fig. 2.2, RV) må være riktig justert, dvs. at
den begynner å redusere motorens turtall når beholderen har fått
det forhåndsinnstilte arbeidstrykket.
2. Sjekk luftfilterets vakuumindikatorer (Fig. 2.2, VI). Hvis det
gule stempelet når det røde serviceområdet, må filterelementet
skiftes. Indikatorene tilbakestilles ved å trykke på
tilbakestillingsknappen.
Fig. 3.11
Drivstoff-forfilter
–
Fjern lufteskruen (1) i drivstoff-forfilteret.
–
Bruk håndpumpen (2) ved forfilteret inntil det kommer drivstoff
ut av hullet til lufteskruen, og det ikke er mer luft i
drivstoffsystemet.
–
Sett i lufteskruen inntil forfilteret er stengt.
–
Trykk på kretsbryter-knappen (Fig. 3.10, F1) på høyre side av
kontrollpanelet (åpne først høyre servicedør).
–
Sett start/stopp-bryteren (Fig. 3.10, S) i stilling ”I”. Drivstoffmagnetventilen utløses.
–
Trykk start/stopp-knappen til stilling position ”
”.20 sek.
dreiing av motoren og 1 min. pause (= én syklus). Maks. 3
sykluser er tillatt. Startmotor dreier motoren. Når start/stoppknappen slippes går den automatisk tilbake til stilling ”I”.
–
La motoren gå ubelastet i noen minutter slik at den blir varm.
228
3. På kompressorer med etterkjøler må man sjekke at
vannseparatorens automatiske tømming virker og at den ikke
lekker luft.
$47-5#08+50+0)
8'&.+-'*1.&
$47-#85'48+%'2#--'
Servicepakkene inneholder alle nødvendige originaldeler for
normalt vedlikehold av både kompressoren og motoren.
5-,'/#(14(14'$;))'0&'8'&.+-'*1.&#8
-1/24'5514'0
Skjemaet inneholder et sammendrag av vedlikeholdsinstruksjonene.
Les det respektive avsnittet før vedlikehold utføres.
Servicepakkene reduserer reparasjonstiden og sørger for lave
reparasjonsutgifter.
Når det utføres vedlikehold, må man skifte alle pakninger, O-ringer
og skiver som demonteres.
Servicepakkene kan bestilles hos de lokale Atlas Copco
forhandlerne.
Se bruksanvisningen om motoren for vedlikehold av motoren.
Vedlikeholdsskjemaet er en retningslinje for maskiner som arbeider
ved belastninger som er typiske for kompressorer.
Vedlikeholdsskjemaet kan avpasses avhengig av bruksforholdene og
kvaliteten på vedlikeholdet.
8'&.+-'*1.&55-,'/#
&CINKI
5GTXKEGUGVV:#
5QI:#65
5GTXKEGUGVV:#*5QI:#85
Motorens oljenivå
Kompressorens oljenivå
Vannivå (3) (5)
Luftfilter vakuumventil
Vannavtapping drivstoffilter
Vakuumindikator luftinntak
Batteriets elektrolyttnivå og poler
Dekktrykk
Lekkasjer i luft-, olje- eller drivstoffsystem
Vannkjøler
Oljekjøler
Mellomkjøler
Motorens minimale og maksimale turtall
Moment hjulmutre
Bremsesystem (hvis montert)
Sikkerhetsventil
Dørhengsler
Koplingshode/aksel og alle deres bevegende deler
Koplinger i høydejustering av justerbar trekkstang
Avstengningsbrytere
Trykkfall over separatorelement (2)
Viftens kilerem (3)
Drivstofftank
Kompressorolje
Kompressorens oljefilter
Luftfilterelementer (1)
Sikkerhetspatroner (1) (ekstrautstyr)
Motorolje (3) (4)
Motorens oljefilter (3)
Drivstofforfilter (3)
Drivstoffilter (3)
Motorens inn- og utløpsventiler (3)
1) Oftere hvis det arbeides i støvete omgivelser.
(2) Skift elementet hvis trykkfallet overstiger 0,8 bar.
(3) Se bruksanvisningen for Deutz.
(ÎTUVGICPI
*XGTO¹PGF
’TNKI
HWWHUFDWLPHU
HOOHUKYHUWLPH
HOOHUKYHUWLPH
medleveres
medleveres
2912 4306 05
2912 4306 05
2912 4307 06
2912 4309 06
Sjekk
Sjekk
Sjekk
Sjekk
Sjekk
Sjekk/juster
Sjekk
Sjekk
Sjekk
Rengjør
Rengjør
Rengjør
Sjekk
Sjekk
Sjekk/juster
Sjekk
Smør
Smør
Smør
Sjekk
Sjekk
Sjekk
Rengjør
Rengjør
Rengjør
Sjekk
Sjekk
Sjekk/juster
Test
Smør
Smør
Smør
Sjekk
Skift
Juster
Rengjør
Skift
Skift
Skift
Skift
Skift
Skift
Skift
Skift
Juster
Sjekk
Sjekk
Sjekk
Tøm
Tapp av
Sjekk
Juster
Mål
Juster
Rengjør
Skift
Skift
Skift
Skift
Skift
Juster
Skift
Skift
Skift
(4) 500 timer gjelder kun hvis man bruker PAROIL SAE 15 W 40.
(5) Sjekk konsentrasjonen av tilsetninger hver 500 time.
Skift kjølevæske hver 1000 time.
%ROWHQHWLOO¡IWH¡\HWWUHNNVWDQJHQRJDNVHOHQPnY UHJRGWIHVWHW
6HÄ7HNQLVNHVSHVLILNDVMRQHU³RJDYVQLWWIRUPRPHQWHU
229
:#5&&
5/¦4'1.,'4
%ODQGDOGULROMHDYIRUVNMHOOLJW\SHHOOHUPHUNH
%UXNNXQJLIWIULROMHKYLVGHWHUIDUHIRUDWWU\NNOXIWHQ
LQQnQGHV
Høykvalitets, mineral, hydraulisk eller syntetisk hydrokarbon olje
med rust- og oksidasjonsinhibitor og egenskaper som forebygger
skumming og slitasje. Viskositeten skal korrespondere med
omgivelsestemperaturen og ISO 3448 på følgende måte:
7\SHVP¡UHPLGGHO
.RPSUHVVRU
0RWRU
PHOORPƒ&RJƒ&
PAROIL S
PAR OIL SAE 15W40
PHOORPƒ&RJƒ&
PAROIL M
PAROIL S
PAR OIL SAE 15W40
PHOORPƒ&RJƒ&
PAROIL S
annet merke olje*
SAE 5W40
-10641..#81.,'0+8’
-10641..#8/1614'051.,'0+8’
Se også i motorens bruksanvisning for oljens spesifikasjoner,
anbefalt viskositet og intervaller for oljeskift.
Se skjema.
+YLVGHWVNDOEUXNHVHWDQQHWPHUNHROMHVHPRWRUHQV
EUXNVDQYLVQLQJ
'HWDQEHIDOHVHWWHUWU\NNHOLJnEUXNH$WODV&RSFR
VP¡UHROMHUWLONRPSUHVVRUHQ+YLVGHWVNDOEUXNHV
DQGUHPHUNHUROMHNRQVXOWHUHV$WODV&RSFR
Sjekk motorens oljenivå i henhold til bruksanvisningen for motoren
og etterfyll om nødvendig.
-10641..#8-1/24'5514'051.,'0+8’0
Mineralolje for kompressor 3$52,/0
- 5 liters kanne
: ordrenummer - 20 liters kanne : ordrenummer - 208 liters fat
: ordrenummer Mineralolje for motor 3$52,/6$(:
- 5 liters kanne
: ordrenummer - 20 liters kanne : ordrenummer - 208 liters fat
: ordrenummer Syntetisk olje for kompressor 3$52,/6
- 5 liters kanne
: ordrenummer - 19 liters kanne : ordrenummer - 208 liters fat
: ordrenummer 2
1
%ODQGDOGULV\QWHWLVNROMHRJPLQHUDOROMH
$QPHUNQLQJ
1nUGHWVNDOVNLIWHVIUDPLQHUDOROMHWLOV\QWHWLVNROMH
HOOHURPYHQGWPnGHWXWI¡UHVHQHNVWUDVN\OOLQJ
(WWHUnKDXWI¡UWKHOHSURVHG\UHQIRUnJnRYHUWLO
V\QWHWLVNROMHNM¡UHVHQKHWHQLQRHQPLQXWWHUIRUn
RSSQnJRGRJNRPSOHWWVLUNXODVMRQDYGHQV\QWHWLVNH
ROMHQ7DSSGHUHWWHUDYGHQV\QWHWLVNHROMHQRJI\OOSn
Q\V\QWHWLVNROMH)RUnI\OOHRSSWLOULNWLJROMHQLYn
IRUWVHWWVRPLGHQQRUPDOHLQVWUXNVMRQHQ
3
Fig. 4.1
Kontroll av kompressorens oljenivå
Sjekk kompressorens oljenivå mens maskinen står vannrett. Viseren
i oljenivåmåleren (1) skal befinne seg øverst i det grønne området.
Etterfyll om nødvendig.
)¡USnI\OOLQJVSOXJJHQIMHUQHVPnPDQSnVHDW
WU\NNHWHUDYODVWHWYHGnnSQHHQOXIWXWO¡SVYHQWLO
230
$47-5#08+50+0)
5-+(6+0)#81.,'1)1.,'(+.6'4
5. Fyll luftbeholderen inntil viseren til oljenivåmåleren (4) befinner
seg øverst i det grønne feltet. Pass på at det ikke kommer skitt inn
i systemet. Sett i og stram fyllepluggen.
6. La enheten gå i noen minutter uten belastning, slik at oljen
sirkulerer og luft som befinner seg i oljesystemet slipper ut.
7. Stopp kompressoren. La oljen synke i noen minutter. Sjekk at
trykket er avlastet ved å åpne en luftutløpsventil (5). Skru ut
fyllepluggen (2) og fyll på olje inntil viseren til oljenivåmåleren
(4) igjen befinner seg øverst i det grønne feltet. Sett i og stram
fyllepluggen.
'HWPnDOGULI\OOHVSnPHUROMH+YLVGHWI\OOHVSnIRU
P\HROMHI¡UHUGHWWLOROMHIRUEUXN
2
4
4'0),¦4+0)#8-,¦.'4'
3
2
5
Fig. 4.2
3
1
1
Oljefiltre
5-+(6+0)#8/1614'051.,'1)1.,'(+.6'4
Se kapittel 4.2.
5-+(6+0)#8-1/24'5514'051.,'1)
1.,'(+.6'4
Oljens kvalitet og temperatur avgjør hvor ofte oljen skal skiftes.
De foreskrevne intervallene (se avsnitt 4.2) er basert på en
oljetemperatur på opptil 100 °C og normale driftsforhold.
Når det arbeides ved høye omgivelsestemperaturer, eller i svært
støvete eller fuktige omgivelser, anbefales det å skifte oljen oftere.
,GHWWHWLOIHOOHWNRQWDNWHV$WODV&RSFR
Fig. 4.3 Kompressoroljekjøler (1), motorvannkjøler (2) og mellomkjøler (3)
1. La kompressoren gå inntil den er varm. Steng utløpsventilen(e)
(5) og stopp kompressoren. Vent til trykket avlastes gjennom den
automatiske utblåsningsventilen. Påfyllingspluggen (2) for olje
løsnes en omdreining. Dette gjør at et luftehull åpnes, slik at
eventuelt trykk i systemet slipper ut.
Hold kjølerne (1), (2) og (3) rene for å oppnå effektiv kjøling.
2. Tapp ut oljen ved å fjerne alle nødvendige tømmeplugger.
Tømmepluggene befinner seg i oljetanken, kompressorelementet
og kompressorens oljekjøler. Oljen må samles opp i en beholder.
Skru tømmepluggene helt ut for slik at oljen renner fortere ut.
Stram pluggene etterpå.
Rengjør deretter ved å blåse motsatt av vanlig strømning.
Man kan bruke damprensing i kombinasjon med et
rengjøringsmiddel.
3. Fjern oljefilteret (3), f.eks. ved hjelp av spesialverktøy.
Oljen samles opp i en beholder.
4. Rengjør filtersetet på manifolden, og pass på at skitt ikke
kommer inn i systemet. Ta olje på pakningen til det nye
oljefilteret. Skru det fast inntil pakningen berører setet, og stram
deretter kun ytterligere en halv omdreining.
)MHUQVNLWWIUDNM¡OHUQHPHGHQILEHUE¡UVWH%UXNDOGUL
VWnOE¡UVWHSnJMHQVWDQGHUDYPHWDOO
)RUnXQQJnn¡GHOHJJHNM¡OHUQHPnYLQNHOHQPHOORP
VWUnOHQRJNM¡OHUQHY UHFDƒLNNHEUXNPDNVLPDO
NUDIWSnVWUnOHQ
%HVN\WWHOHNWULVNHGHOHURJNRQWUROOGHOHUOXIWILOWUHRVY
PRWLQQWUHQJQLQJDYIXNW
Lukk servicedør(e).
6SLOWY VNHVRPGULYVWRIIROMHYDQQRJUHQVHPLGGHOL
HOOHURPNULQJNRPSUHVVRUHQVNDOW¡UNHVRSS
231
:#5&&
56'..#8$#66'4+'6
)¡UPDQKnQGWHUHUEDWWHULHQHPnPDQOHVHGH
UHOHYDQWHVLNNHUKHWVLQVWUXNVHQHRJI¡OJHGLVVH
La kompressoren gå regelmessig, f.eks. to ganger i uken, til den er
varm.
Hvis batteriet fremdeles et tørt, må det aktiveres som beskrevet i
punkt 4.7.2.
La kompressoren fylles og tømmes noen ganger, slik at
komponentene for avlastning og regulering brukes. Steng
luftutløpsventilene etter at kompressoren har stoppet.
Batteriet må tas i bruk innen 2 måneder etter at det er aktivert; hvis
ikke, må det lades først.
+YLVNRPSUHVVRUHQVNDOODJUHVXWHQDWGHQVWDUWHV
LEODQWPnPDQWDGHIRUKROGVUHJOHUVRPEHVNULYHVLHQ
VHSDUDW6HUYLFH%XOOHWLQ$6%VRPNDQVNDIIHVSn
IRUHVS¡UVHO
'.'-641.;66
/HVVLNNHUKHWVLQVWUXNVHQHQ¡\H
Elektrolytten i batterier er en oppløsning av svovelsyre i destillert
vann.
Løsningen skal blandes før den fylles på batteriet.
#-6+8'4+0)#8'66¦44.#&'6$#66'4+
.#)4+0)
5'48+%'2#--'4
En servicepakke er en samling av deler som brukes til spesifikt
vedlikehold, f.eks. etter 50, 500 eller 1000 driftstimer. Det garanterer
at alle nødvendige deler blir skiftet samtidig slik at dødtiden begrenses
til et minimum. Servicepakkenes ordrenummer står oppført i Atlas
Copco Parts List (ASL) (reservedelsliste).
5'48+%'5'66
–
Ta batteriet ut.
–
Batteriet og elektrolytten skal ha samme temperatur - minst 10
°C.
–
Fjern lokket eller pluggen fra hver celle.
Det garanterer at alle nødvendige deler skiftes samtidig, slik at
maskinens brukstid forlenges.
–
Fyll elektrolytt på hver celle inntil nivået er 10 til 15 mm over
platene, eller til markeringen på batteriet.
Ordrenumre for servicesettene vises i Atlas Copco Deleliste (ASL).
–
Beveg batteriet litt noen ganger, slik at eventuelle luftbobler
slippes ut; vent i 10 minutter og sjekk nivået i hver celle en gang
til; om nødvendig etterfylles elektrolytt.
–
Sett i pluggene og/eller lokkene.
–
Sett batteriet i kompressoren.
.#&+0)#8$#66'4+'6
Før og etter lading av batteriet må man sjekke elektrolyttnivået i
hver celle; om nødvendig etterfylles med kun destillert vann. Når
batteriet lades må hver celle være åpen, dvs. at pluggene og/eller
lokkene er fjernet.
%DWWHULODGHUEUXNHVLKHQKROGWLOIDEULNDQWHQV
LQVWUXNVMRQHU
Bruk helst langsom lading av batteriet, og innstill ladestrømmen
etter følgende tommelfingerregel:
Batterikapasitet i Ah dividert med 20 gir sikker ladestrøm i Ampere.
8'&.+-'*1.&#8$#66'4+'6
–
Hold batteriet rent og tørt.
–
Pass på at elektrolyttnivået er 10-15 mm over platene eller ved
markeringen; etterfyll om nødvendig kun med destillert vann.
–
Hold polene og klemmene stramme, rene og innsmurt med et tynt
lag vaselin.
232
Servicesettene inneholder alle deler som kreves for å utføre en
spesiell reparasjon eller overhaling.
.RQWDNW$WODV&RSFR
18'4*#.+0)#8-1/24'5514'.'/'06
Når et kompressorelement skal overhales, bør det gjøres av Atlas
Copco. Dette garanterer bruk av originaldeler og riktig verktøy,
samt at arbeidet utføres med omhu og presisjon.
#058#4
Fabrikanten påtar seg ikke ansvaret for skade på grunn av bruk av
ikke-originale reservedeler eller for endringer, supplementer eller
tilpasninger som utføres uten fabrikantens skriftlige tillatelse.
$47-5#08+50+0)
2415'&;4'4(14,756'4+0)1)5'48+%'
,756'4+0)#8-106+07'4.+)4')7.'4+055;56'/
AFCE
VI
SC
VV
AF E
VI
SC
LV
VV
RV
PG
FR SV
SR
OS
SL
UV
UA
VH
BDV
CV
E
OC
BOV
CH
OF
AR
FP
AOV
CE
DP
F
TS
SL
OLG
MPV NRV
DP
DP
Fig. 5.1
Arbeidstrykket bestemmes av spenningen til fjæren i
reguleringsventilen (RV). Spenningen kan økes for å øke trykket og
reduseres for å redusere trykket. Dette gjøres ved å vri
justeringshjulet mot høyre eller venstre.
Tabell
;$6
;$76
;$+6
;$96
;
bar
<
bar
=±=
bar bar
8,3
12
13,4
15,5
7
10,3
12
14
8,1 – 8,5
11,7–12,2
13,2–13,6
15,3–15.7
Gå fram på følgende måte for å justere det normale arbeidstrykket:
1. Start motoren og la den bli varm (se avsnitt 3.3).
2. Utløpsventilene (AOV) skal være stengt. Løsne
reguleringsventilenes låsemutter og juster reguleringsventilen
(RV) til det oppnås et trykk på X bar(e) (se tabellen).
3. Sjekk motorens minimale turtall. Juster om nødvendig
stoppeskruen for minimalt turtall.
5. Sjekk motorens maksimale turtall. Juster det maksimale turtallet
med justeringsmutteren øverst på turtallsregulatoren (SR).
6. Steng utløpsventilene (AOV), sjekk om trykket er mellom Z1 og
Z2 bar(e) (se tabellen). Lås reguleringsventilen (RV) ved å skru
fast låsemutteren.
4. Åpne en av utløpsventilene (AOV) akkurat nok til at motoren (E)
går med maksimalt turtall. Arbeidstrykket skal være Y bar(e);
juster om nødvendig med reguleringsventilen (RV) (se tabellen).
233
:#5&&
.7(6(+.6'4/1614-1/24'5514
*18'&&'.'4
4'0),¦4+0)#856¦8$'*1.&'4
1
For å fjerne støv fra støvbeholderen, utløser man vakuumventilen
(6) noen ganger.
765-+(6+0)#8.7(6(+.6'4'.'/'06
1. Frigjør låseklipsene (1) og fjern støvbeholderen (2). Rengjør
beholderen.
2. Ta elementet (4) ut av huset (5).
3. Monteres i omvendt rekkefølge av demontering.
4. Kontroller og stram alle koplinger i luftinntaket.
5. Tilbakestill vakuumindikatoren (fig 5.3).
8
6
Fig. 5.2
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
7
Luftfilter
Låseklips
Støvbeholder
Sikkerhetsinnsats (ekstrautstyr)
Filterelement
Filterhus
Vakuumventil
9
Fig. 5.3
7
8
9
Vakuumindikator
Indikator for luftfilter
Tilbakestillingsknapp
Gul indikator
#0$'(#.+0)'4
$WODV&RSFROXIWILOWUHHUVSHVLDONRQVWUXHUWIRU
DQYHQGHOVHQ%UXNDYLNNHRULJLQDOHOXIWILOWUHNDQI¡UH
WLODOYRUOLJVNDGHSnPRWRUHQRJHOOHU
NRPSUHVVRUHOHPHQWHW
.7(6$'*1.&'4
Luftbeholderen er testet i henhold til offisielle standarder.
Det skal utføres regelmessige inspeksjoner i henhold til lokale
forskrifter.
.RPSUHVVRUHQPnDOGULJnXWHQOXIWILOWHUHOHPHQW
Nye elementer må alltid undersøkes m.h.t. revner eller hull før de
installeres.
Kast elementet (4) hvis det er ødelagt.
$OOHLQQVWLOOLQJHURJUHSDUDVMRQHUVNDOXWI¡UHVDYHQ
DXWRULVHUWUHSUHVHQWDQWIRUOHYHUDQG¡UHQDYYHQWLOHQ
Ved stor belastning anbefales det å installere en sikkerhetsinnsats
som kan bestilles - del nr.: 2914 9311 00.
En skitten sikkerhetsinnsats (3) er et tegn på feil ved
luftfilterelementet. Elementet og sikkerhetsinnsatsen må da skiftes.
Sikkerhetsinnsatsen kan ikke rengjøres.
234
5+--'4*'658'06+.
Følgende sjekker må utføres:
–
en sjekk av løftedelen må utføres to ganger i året. Dette kan
gjøres ved å skru hetten til ventilen mot urviseren.
–
en sjekk av det innstilte trykket en gang i året i henhold til lokale
forskrifter. Denne sjekken kan ikke utføres på maskinen. Sjekken
må utføres på en egnet testbenk.
$47-5#08+50+0)
&4+8561((5;56'/
,756'4+0)#8$4'/5'4
'-564#7656;4
)¡UNRPSUHVVRUHQMHNNHVRSSPnGHQNREOHVWLOHW
NM¡UHW¡\HOOHUWLOHQYHNWSnPLQVWNJLWUHNNVWDQJHQ
,756'4+0)#8$4'/5'5-1
Kontroller bremsebeleggets tykkelse. Ta ut de to svarte
plastpluggene (5). Hvis bremsebelegget er slitt til en tykkelse på 1
mm eller mindre, må bremseskoene skiftes. Etter inspeksjon og/eller
skifting settes de to pluggene i igjen.
1
4
Fig. 5.4
Drivstoffilter
5
Utskifting av filterelementet:
1. Skru løs filterelementet (1) fra adapterens ende.
Fig. 5.5
2. Rengjør tetningsflaten på adapterens ende. Pakningen på det nye
elementet smøres inn med litt olje. Elementet skrus inn, til
pakningen sitter riktig; deretter strammes det med begge hender.
1.
2.
3.
4.
5.
3. Følg den spesielle startprosedyren som beskrives i avsnitt 3.3.2.
4. Undersøk om det lekker drivstoff etter at motoren er startet.
1 3
2
Justering av bremsesko
Justeringsbolt
Aksel
Bremsekabel
Pinne Ø 4 mm
Plugg
Justering av bremsesko omfatter justering av klaring mellom belegg
og trommel og kontroll av beleggets slitasje.
Kompressoren løftes og støttes. Sørg for at alle bremser er av
(påløpsbrems og håndbrems). Bremsekablene må ikke være
stramme. Blokker hjulbremsens dreiekamskive fra yttersiden ved
hjelp av en pinne Ø 4 mm (4) gjennom hullet som vist på fig. 5.5.
Drei justeringsbolten (1) med urviserne med en nøkkel inntil hjulet
blokkerer. Sentrer bremseskoene ved å aktivere parkeringsbremsen
flere ganger.
Drei justeringsbolten mot urviserne inntil hjulet roterer fritt i
kjøreretningen (ca. 1 hel omdreining på justeringsbolten).
Kontroller utlignerens posisjon (Fig. 5.7, 6) med parkeringsbremsen
aktivert.
Sett utligneren loddrett = samme klaring for hjulbremser.
Om nødvendig justeres bremseskoene igjen.
Kontroll utføres ved å trekke parkeringsbremsen forsiktig til og
sjekk bremsemomentet i venstre og høyre side.
Fjern låsepinnen (4). Fjern dødgangen fra bremsekablene. Sjekk alle
låsemuttere (Fig. 5.7, 2).
235
:#5&&
-10641..2415'&;4'(14,756'4+0)#8
$4'/5
,756'4+0)#8$4'/5'-#$.'4
1
1. Kontroller at påløpsbremsens slepeøyestang er trukket helt ut.
6 4
2
2. Kontroller at den justerbare trekkstangen (= ekstrautstyr) er i
trekkposisjon.
3. Aktiver håndbremsen.
4. Skyv kompressoren noen få centimeter bakover slik at
bremsehåndtaket automatisk trekkes lenger opp.
5. Sjekk posisjonen til pilmarkeringen ”1” ved låsen i kombinasjon
med pilmarkeringen ”2” ved sektoren med tenner, i henhold til
fig. 5.6 A, B, C, D.
1
1
2
Fig. 5.7
1
2
3
4
5
6
2
3
4
2
5
Arrangement bremsekabler
Bremsekabel
Låsemutter
Justeringsmutter
Bremsekabelmutter
Hovedbremsekabel
Utligner
A. Riktig justert
1. Med slepeøyet trukket helt ut og håndbremsen trykket ned (fig.
5.8) løsnes låsemutterne (fig. 5.7, 2). Justeringsmutterne og
bremsekabelmutterne (fig. 5.7, 4) dreies med urviserne, inntil det
ikke er slark i bremsemekanismen.
Utligneren (fig. 5.7, 6) skal være vinkelrett på
hovedbremsekabelen (fig. 5.7, 5).
2. Aktiver håndbremsen noen ganger og gjenta justeringen.
Mutterne låses med en låsemutter (fig. 5.7, 2). Fjern jekken og
klossene.
3. Kontroller kompressoren på veien og aktiver bremsen noen
ganger. Sjekk justeringen av bremsesko og bremsekabler og
juster om nødvendig.
B. Akseptabelt
C. For løs:
juster bremsekabler
(avsnitt 5.6.3)
D. For stram:
juster bremsekabler
(avsnitt 5.6.3)
Fig. 5.6
236
Riktig og feil posisjon markeringer
Fig. 5.8
Håndbremshåndtak nede - bremsen ikke aktivert
$47-5#08+50+0)
('+.5¦-+0)
Det forutsettes at motoren er i god stand og at det strømmer
tilstrekkelig drivstoff til filteret og injeksjonsdelene.
)HLOSnGHWHOHNWULVNHDQOHJJHWPnXWEHGUHVDYHQ
HOHNWULNHU
Påse at ledningene ikke er skadde og at de er skikkelig festet til
klemmene.
(14*1.&54').'4(14&;0#/1
1. Man må aldri bytte om polene til batteriet eller dynamoen.
2. Man må aldri bryte noen kopling til batteri eller dynamo mens
motoren går.
3. Når batteriet lades med batterilader, må det koples fra dynamoen.
Hvis man skal bruke startkabler, må man være sikker på
polariteten og kople batteriene riktig.
4. Bruk aldri motoren hvis ikke følerkablene er tilkoplet til kretsen.
3UREOHP
0XOLJHIHLO
8WEHGULQJ
1. Lampene (H1, H2 and H3)
lyser ikke når (S) settes i
”I”. (Forvarmerlampe H2
lyser kun hvis ekstrautstyr
for kaldstart er montert)
a. Utladet eller defekt batteri.
a. Kontroller elektrolyttnivået og lad batteriet.
Hvis ingen celler er kortsluttet eller batteriet
er utladet, må årsaken finnes og utbedres.
b. Kontrolleres og utbedres om nødvendig.
b. Løs(e) batterikabel (-kabler) eller oksiderte
poler.
c. Løs tilkopling eller ødelagte ledninger.
e. Defekt kretsbryter.
f. Defekte lamper.
c. Kontroller ledninger og tilkoplinger;
utbedres om nødvendig.
d. Med (S) i stilling ”I”, kontrolleres
spenningen mellom jord og startutgang
SMS (X 1:7) (Fig. 2.4, N4). Spenningen
skal være ca. 12V. Kontroller om det er løse
tilkoplinger. Skift om nødvendig
kontrollmodulen. Se anmerkning.
e. Skift kretsbryter.
f. Skift lamper.
2. Startmotoren dreier ikke
motoren når startknappen
(S) settes til ”
”.
a
b.
c.
d.
a.
b.
c.
d.
3. Startmotoren dreier
motoren når startknappen
(S) settes til ”
”, men
motoren starter ikke.
a. Defekt startknapp (S).
b. Defekt magnetventil (Y1) for stopp av drivstoff.
c. Lav batterieffekt.
a. Se løsning 1d.
b. Kontroller magnetventilen og ventilen dens,
utbedres eller skiftes om nødvendig.
c. Se løsning 1a.
4. Motoren tenner, men
stopper når startknappen (S)
slippes.
a. Dynamoens drivrem er ødelagt eller slurer.
b. Defekt dynamo/regulator.
a. Kontrolleres og utbedres om nødvendig.
b. La enheten bli reparert.
d. Startknappen (S) er defekt.
Lav batterieffekt.
Defekt startknapp (S).
Defekt dynamo-utgangsrelé (K5).
Defekt start-magnetventil (K0) eller startmotor.
Se løsning 1a.
Se løsning 1d.
Skift relé (K5).
Kontroller start-magnetventilen (K0). La
startmotoren bli reparert.
Merk:
For at modulen skal funksjonere korrekt, må DIP-bryterne bak på modulen stå slik:
Standard (ikke kaldstart):
Fig. 6.1
Med ekstrautstyr kaldstart:
Brukes ikke
Brukes ikke
Forvarme-kaldstart
Forvarme-kaldstart
Lavt kjølevæskenivå
Lavt kjølevæskenivå
Lavt drivstoffnivå
Lavt drivstoffnivå
DIP-brytere
237
:#5&&
3UREOHP
0XOLJHIHLO
8WEHGULQJ
5. Timetelleren (P1) måler
ikke tiden.
a. Defekt timeteller.
b. Løse tilkoplinger eller ødelagte ledninger.
a. Skift timeteller.
b. Kontroller ledninger og tilkoplinger;
utbedres om nødvendig.
6. Motoren går, men stopper
med det samme
startknappen (S) slippes.
a. Startknappen (S) slippes for fort.
a. Slipp knappen når motorens oljetrykk er på
det minimalt tillatte nivået.
b. Stopp umiddelbart og se motorens
instruksjonsbok.
c. Fyll drivstofftanken.
d. Etterfyll kjølesystemet.
e. Fjern og test bryterne. Skiftes hvis defekt.
b. Utilstrekkelig motoroljetrykk.
c. For lite drivstoff i drivstofftanken.
d. Lavt nivå kjølevæske.
e. Oljetrykkbryteren, motorens
kjølevæsketemperaturbryter eller
kompressorens temperaturbryter er defekt.
7. Kompressoren går på full
kapasitet etter start.
a. Pålastingsventilen sitter fast i pålastingsstilling.
b. Spjeldventil luftinntak sitter fast i åpen stilling.
c. Luftlekkasje i reguleringssystem.
a. Avmonter og demonter pålastingsventil.
Utbedres om nødvendig.
b. Kontroller og reparer.
c. Kontroller slangene og tilkoplingene deres.
Stopp lekkasjer; skift slanger som lekker.
8. Maskinen belastes ikke
etter at pålastingsventilknappen er trykket inn.
a. Defekt reguleringsventil.
a. Kontroller og reparer.
9. Motoren øker ikke turtallet
umiddelbart etter at
kompressorens
pålastingsventil-knapp er
trykket inn og kompressor
gir ikke luft.
a. Defekt reguleringsventil.
b. Luftinnløpsventilen sitter fast i lukket stilling.
a. Kontroller og reparer.
b. Kontroller og reparer.
10. Stort forbruk av
kompressorolje. Det
kommer oljetåke fra
luftutløpsventilene.
a. For høyt nivå kompressorolje.
a. Kontroller oljenivå. Avlast trykket og tapp
av olje til riktig nivå.
b. Fjern slangene og rengjør
strømningsbegrenseren. La utluftingslinjens
stilling bli kontrollert av en Atlas Copco
tekniker.
c. La elementet bli demontert og kontrollert av
en Atlas Copco tekniker.
b. Strømningsbegrenser i luftbeholderens
oljeutluftingslinje er tett eller i feil posisjon.
c. Defekt oljeseparatorelement.
11. Kompressorens kapasitet
eller trykk lavere enn
normalt.
a. Luftforbruket overstiger kompressorens
kapasitet.
b. Tette luftfilterelementer.
c. Defekt eller feil innstilt reguleringsventil.
d. Motoren går ikke på maks. turtall.
e. Utblåsningsventilen sitter fast i åpen stilling.
f. Pålastingsventilen lekker.
238
a. Kontroller tilkoplet utstyr.
b. Fjern og kontroller elementer.
c. Kontroller innstillingen eller demonter og
kontroller ventilen.
d. Kontroller maks. turtall; etterse drivstofffiltre.
e. Kontrolleres og utbedres om nødvendig.
f. Mens kompressoren går på maks.
belastning frakoples slangen til
avlastningsenheten. Hvis det lekker luft fra
slangen, avmonteres og kontrolleres
pålastingsventilen. Skiftes om nødvendig.
$47-5#08+50+0)
3UREOHP
0XOLJHIHLO
8WEHGULQJ
(fortsettelse)
g. Tett oljeseparatorelement.
g. La element bli avmontert og kontrollert av
en Atlas Copco tekniker.
h. Kontroller og reparer avlastningsenheten.
i. Avmonteres og kontrolleres. Skiftes hvis
ikke tett etter ny montering.
j. Kontakt Atlas Copco.
h. Avlastingsventilen er ikke helt åpen.
i. Sikkerhetsventilen lekker.
j.
Defekt kompressorelement.
12. Ikke luftforsyning.
a. Feil på kopling/girkasse.
a. Kontakt Atlas Copco.
13. Kompressoren avlaster ikke
og motoren fortsetter å gå
med maks. turtall når
luftutløpsventilene stenges,
sikkerhetsventilen slipper ut
luft.
a. Feil innstilt eller defekt reguleringsventil.
b. Luftlekkasje i reguleringssystemet.
a. Juster eller reparer reguleringsventilen.
b. Kontroller slangene og tilkoplingene deres.
Stopp lekkasjer; skift utette slanger.
c. Avmonter, demonter og kontroller
stempelringen og O-ringen. Skift slitte eller
defekte deler.
d. Kontroller avlastningsenheten.
c. Feil på turtallsregulatoren.
d. Avlastingsventilen sitter fast.
14. Arbeidstrykket stiger under
drift og sørger for at
sikkerhetsventilen slipper ut
luft.
a. Feil innstilt eller defekt reguleringsventil.
b. Luftlekkasje i reguleringssystemet.
c. Feil på turtallsregulatoren.
d. Avlastingsventilen sitter fast.
e. Defekt sikkerhetsventil.
a. Juster eller reparer reguleringsventilen.
b. Kontroller slangene og tilkoplingene deres.
Stopp lekkasjer; skift utette slanger.
c. Avmonter, demonter og kontroller
stempelringen og O-ringen. Skift slitte eller
defekte deler.
d. Kontroller avlastningsenheten.
e. Kontroller sikkerhetsventilen; kontakt Atlas
Copco.
15. Etter å ha gått en stund
stopper maskinen av en
stoppebryter.
a. For lite drivstoff i drivstofftanken.
b. Luft i drivstoffsystemet eller for liten
drivstofftilførsel.
c. For lavt motoroljetrykk.
d. For høy motortemperatur.
e. For høy kompressortemperatur.
f. Lavt nivå kjølevæske.
a. Fyll drivstofftanken.
b. Kontroller filtre og slanger mht. lekkasje,
skitt og bend.
c. Se motorens håndbok.
d. Se løsning 17.
e. Se løsning 18.
f. Etterfyll kjølesystemet.
16. Luft og oljetåke fra luftfiltre
like etter stopp.
a. Avlastingsventilen er blokkert.
b. Feil oljetype (uten skumhindrende tilsetning).
a. Kontroller og reparer ventilen.
b. Kontakt Atlas Copco.
17. Motoren overopphetes.
a.
b.
c.
d.
a.
b.
c.
d.
18. Kompressoren blir
overopphetet.
a. Utilstrekkelig kjøling av kompressoren.
Utilstrekkelig kjøling av motoren.
Vannkjøleren er tett utvendig.
Vannkjøleren er tett innvendig.
Defekt kjølevifte.
b. Oljekjøleren er tett utvendig.
c. Oljekjøleren er tett innvendig.
d. Oljefiltrene er tette.
Sett kompressoren et annet sted.
Rens vannkjøleren. Se avsnitt 4.6.
Kontakt Atlas Copco.
Skift viften.
a. Sett kompressoren unna vegger; hvis den
settes sammen med andre kompressorer,
skal det være god avstand mellom dem.
b. Rens oljekjøleren. Se avsnitt 4.6.
c. Kontakt Atlas Copco.
d. Skift oljefiltre.
239
:#5&&
3UREOHP
0XOLJHIHLO
8WEHGULQJ
(fortsettelse)
e. For lavt oljenivå.
e. Kontroller oljenivået. Etterfyll med anbefalt
olje.
f. Avmonter ventilen og kontroller at den
åpner og lukker riktig. Skiftes hvis defekt.
f. Den termostatiske bypassventilen sitter fast i
åpen stilling (kun hvis ekstrautstyr for kaldstart
er montert.
g. Ødelagt(e) vifteblad(er).
h. Tett oljeseparatorelement.
19. Etter å ha gått en stund,
stopper maskinen
tilsynelatende uten grunn.
a. Luft i drivstoffsystemet, eller utilstrekkelig
drivstofftilførsel.
g. Kontrolleres og utbedres om nødvendig.
h. Se løsning 10c.
a. Kontroller filtre og slanger mht. lekkasje,
skitt og bend.
'-564#7656;4
XA186 Dd, XAS186 Dd, XATS156 Dd, XAHS146 Dd og XAVS136 Dd kan leveres med følgende ekstrautstyr:
Beholder type:
EURO
ASME
Trekkstang:
Justerbar med bremser (A1)
Fast med bremser (A2)
Fast uten bremser
Uten trekkstang:
Støtte (uten understell)
Slepeøye:
Atlas Copco
DIN
Ball
Italiensk
GB
NATO
Støtte trekkstang:
Ben
Hjul
Veimerking:
Full (B)
Luftkvalitetsutstyr:
Etterkjøler + vannseparator
Etterkjøler + vannseparator + finfilter
Etterkjøler + vannseparator + finfilter + ettervarmer (C)
Etterkjøler + vannseparator + ettervarmer
Smøring på 7 bar modeller
Generator (D):
230/400 V-50 Hz
Sikkerhet:
Hjulkiler
Sikkerhetspatron
Raffineriutstyr:
Gnistfanger
Stoppeventilinnløp
Eksosrør
Kald start:
-20 °C (-4 °F)
Kundefarge:
En
To
Tre
A. Maskinene i serie 6 oppfyller lokale sikkerhetskrav og kan leveres med tilhengerbrems og parkeringsbrems.
B. Reflektorer og lamper for sikkerhet på veien.
C. Kvalitetsluft takket være etterkjøler, ettervarmer og finfiltre.
D. Elektrisk og pneumatisk kraft samtidig.
240
$47-5#08+50+0)
52'5+(+-#5,10'4-1/24'5514/1614
6'-0+5-'52'5+(+-#5,10'4
/1/'06'4
.RPSUHVVRUW\SH
;$96'G
(14)'0'4'..'&'.'4
;$+6'G
;$76'G
Nedenstående tabeller angir anbefalte momenter for vanlige
anvendelser av kompressoren.
;$6'G
%HWHJQHOVH
Gjenger
Nm
M6
9
M8
23
M10
46
M12
80
M14
125
M16
205
M14
210
M16
345
6HNVNDQWHGHVNUXHURJPXWUHPHGVW\UNHNODVVH
Gjenger
Nm
M6
15
M8
39
M10
78
(QKHW
5HIHUDQVH
6HNVNDQWHGHVNUXHURJPXWUHPHGVW\UNHNODVVH
M12
135
1.
2.
3.
4.
Absolutt inntakstrykk
Relativ luftfuktighet
Temperatur luftinntak
Nominelt effektivt driftstrykk
Inntak-betingelsene er spesifisert på
risten til luftinntak utenpå kappen
bar(e)
%
°C
bar(e)
1
1
0
0
20
20
7 10,3
1
0
20
12
1
0
20
14
4
4
%HJUHQVQLQJHU
(148+-6+)'('56'4
)HVWHU
(QKHW
Hjulmutre
Bolter, aksel/bjelker
Bolter, trekkstang/aksel
Bolter, trekkstang/bunn
Bolter, slepeøye/trekkstang
Bolter, løfteøye/svinghjulshus
Bolter, motor/drivverkhus (M12)
Bolter, motor/drivverkhus (M14)
Bolter, kompressorelement/drivverkhus
Sikkerhetsbrytere
Forbindelser justerbar trekkstang
(M24)
(M32)
0RPHQW
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
120
205
80
205
80
205
80
125
80
35
+/- 15
+/- 20
+/- 10
+/- 20
+/- 10
+ 20
+/- 10
+/- 10
+/- 5
+/- 5
Nm
Nm
275 +/- 25
375 +/- 25
0HUN
6WUDPWDQNORNNHWRJW¡PPHNUDQHQIRUKnQG
+0056+..+0)#876-12.+0)5$4;6'4'1)
1. Minimalt effektivt beholdertrykk
bar(e)
2. Maksimalt effektivt beholdertrykk,
ubelastet kompressor
bar(e)
3. Maksimal omgivelsestemperatur ved
havnivå (etterkjøler versjon minus 5°)
°C
4. Minimal starttemperatur
°C
5. Minimal starttemperatur, med utstyr for
kaldstart
°C
4
4
8,5 11,8 13,5 15,5
50
-10
50
-10
50
-10
50
-10
-20
-20
-20
-20
6SHVLILNDVMRQHUYHGU\WHOVH
1. Akselturtall motor, normalt og
maksimalt
2. Akselturtall motor, kompressor avlastet
3. Fri luftforsyning 2)
4. Temperatur komprimert luft ved
utløpsventiler
5. Støynivå
- Lydtrykknivå (LP), målt i
overensstemmelse
med EPA med en toleranse på
+/- 3 dB(A) under fritt felt forhold
ved 7 meters avstand
- Lydstyrkenivå (LW) overholder
grenser 84/532//533/EEC
og 85/406/EEC
r/min 2500 2500 2500 2500
r/min 1700 1700 1700 1700
l/s 185 156 141 133
°C
90
90
90
90
dB(A)
74
72
72
72
dB(A)
102
100
100
100
5+--'4*'658'06+.'4
%HWHJQHOVH
(QKHW
Oljetrykk motor
Motorens kjølevæsketemperatur
Temperatur kompressor
Sikkerhetsventilens åpningstrykk
EC-type
XA(S)
XATS
XAHS
XAVS
ASME-type
XA(S)
XATS
XAHS
XAVS
bar(e)
°C
°C
2
113
120
bar(e)
bar(e)
bar(e)
bar(e)
psi
psi
psi
psi
10
13,5
17
17
150
200
250
250
241
:#5&&
.RQVWUXNVMRQVGDWD
.RPSUHVVRU
1. Antall kompresjonstrinn
1
0RWRU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Merke
Type
Kjølemiddel
Antall sylindre
Boring
Slaglengde
Slagvolum
Effekt i overensstemmelse med SAE J1995
ved normalt akselturtall
– belastningsfaktor
9. Kapasitet bunnpanne:
– Første påfylling
– Etterfylling (maks.) 4)
10. Kapasitet kjølesystem
mm
mm
l
Deutz
BF4M1012EC
Vann
4
94
115
3,192
kW
%
80
70
l
l
l
9
8,5
14
l
l
l
m3/s
24
42
175
3,9
1/4')0+0)(4#5+'0*'6'46+.$4+6+5-'
'0*'6'4
1 bar
= 14,504 psi
1g
= 0,035 oz
1 kg
= 2,205 lb
1 km/h = 0,621 mile/h
1 kW
= 1,341 hp (UK enUS)
1l
= 0,264 US gal
1l
= 0,220 Imp gal (UK)
1l
= 0,035 cu.ft
1m
= 3,281 ft
1 mm
= 0,039 in
1 m3/min = 35,315 cfm
1 mbar = 0,401 in wc
1N
= 0,225 lbf
1 Nm
= 0,738 lbf.ft
t °F
= 32 + (1,8 x t °C)
t °C
= (t °F- 32)/1,8
– En temperaturforskjell på 1 °C = en temperaturforskjell på 1,8 °F
(QKHW
1.
2.
3.
4.
Kapasitet kompressorens oljesystem
Netto kapasitet luftbeholder
Drivstofftankens kapasitet.
Luftvolum ved inntaksrist (ca.)3)
0DVNLQHQVPnO
1)
2)
6;2'5-+.6
WUHNNVWDQJ
PHGEUHPVHU
Lengde
Bredde
Høyde
Vek (bruksklar)
mm
mm
mm
kg
IDVW
MXVWHUEDU
3941
1716
1661
1700
4356
1716
1661
1725
Ved referanseforhold, hvis relevant, ved normal akselhastighet hvis ikke annet
angis.
Data
Målt i henhold til
Toleranse
Fri luftleveranse
3)
4)
ISO 1217 ed.3
+/- 5% 25 l/s <FAD<250 l/s
1996 vedlegg D
+/- 4% 250 l/s <FAD
Den internasjonale standarden ISO 1217 korresponderer med følgende nasjonale
standarder:
- Britisk BSI 1571, del 1
- Tysk DIN 1945, del 1
- Svensk SS-ISO 1217
- Amerikansk ANSI PTC9
Fri luftleveranse - volumstrømningsrate
Luft nødvendig for kjøling av motor og kompressor, og til forbrenning
og komprimering
Med filterskift
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
242
Kode selskap
Kode produkt
Enhetens serienummer
Fabrikantens navn
EU eller nasjonalt godkjenningsnummer
Kjøretøyets identifikasjonsnummer
A Kjøretøyets maksimalt tillatte lastevekt
B Kjøretøyets maksimalt tillatte veivekt
C Slepeøyets maksimalt tillatte lastevekt
Driftstrykk
Turtall
Motoreffekt
Fabrikasjonsår
CE merke i henhold til Maskindirektivet 89/392 (EØF)
2#465.+56
.+56+012#46+&+4+%#/$+1
10&'4&'.'0.+,56
&'.'.+56'
.+56'&'2+–%'5
4'5'48'&'.5.+56'
'45#6<6'+..+56'
o€tŒy}py‹Œ‚yŒ†ˆ
.+56#&'.#52#46'5
.+56#&'2'•#5
4'5'48&'.5(¤46'%-0+0)
15#.7'66'.1
2#465+0&':
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
3$57
$
AC EYE
ACTUATING UNIT ASSEMBLY
AFTERCOOLER
AFTERCOOLER & PD-FILTER
AFTERCOOLER & PD-QD FILTER
AFTERCOOLER & WATERSEPARATOR
AIR FILTER
AIR FILTER ELEMENT
AIR INLET
AIR OUTLET
ANTI VIBRATION PAD
APPLIANCE INLET
AXLE
AXLE (NO BRAKES)
AXLE (WITH BRAKES)
AXLE BEARINGS KIT
AXLE NO BRAKES
%
47<
3$*(
437
389, 393
461, 463, 465
463
465
461
401
401
401
399
379
458
445, 447
443
452
373
451
BAFFLE
BALL COUPLING
BALL VALVE ASSEMBLY
BATTERY
BATTERY CABLE
BODYWORK & MOUNTS
BRAKE CABLE
BRAKE SHOES KIT
428, 429
437, 439
399
430, 431, 471
409
403
445, 447, 449, 450
369
CIRCUIT BREAKER
COLD START EC
COMPRESSOR ELEMENT
COOLER & FAN
COUNTRY SET (ASME)
COUNTRY SET (EC)
COUPLING
409
471
377
395
415, 416, 417
418, 419, 420
387
&
'
DECAL
DIN EYE
DOCUMENT HOLDER
DOOR
DRIVE SHAFT
(
ELECTRICAL SYSTEM
ELEMENT MOUNTING KIT
ENGINE & ACCESSORIES
ENGINE COOLING
EXHAUST PIPE
)
FAN
FAN ADAPTOR
FAN COWL
FILTER
FILTER HEAD
FLANGE
FRAME AND MOUNTS
FUEL SYSTEM
FUEL TANK ASSEMBLY
*
GB EYE
GEAR WHEEL
GEARCASING & MOUNTS
GEARS I=1,846
GEARS I=1.7407
GEARS I=1.846
GEARS I=2.042
GLOW PLUG
+
HANDGRIP
HINGE
HOURMETER
,
INDICATOR
INDICATOR ASSEMBLY
INSTRUMENT PANEL ASSEMBLY
INSULATING
INSULATION
INTERCOOLER
ITA EYE
-
JOCKEY WHEEL
/
LABEL
LEVEL GAUGE
LEVEL SWITCH
LEVER
LIFTING FRAME
LOAD VALVE ASSEMBLY
LOADING VALVE KIT
LUBRICATING OIL
LUBRICATOR
LUBRICATOR ASSEMBLY
415, 416, 417, 432, 433, 434, 435, 436
437
379
403
410, 411
409
374
385
396
385
395
395
395
381, 385, 401, 461, 463, 465
397
397
379
381
381, 382
438
410, 411, 412, 413
386
413
410
411
412
471
403
403
405
401
383
404, 405, 406
389
385
395
438
440, 441
405, 406, 443, 445, 447, 469, 471
421, 423
396
389
379
405, 406
376
368, 466
466, 467
466, 467
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
3$57
0
MANIFOLD
MARKINGS
MINIMUM PRESSURE VALVE
MODULE
MOTOR ACCESSORY
MUDGUARD
1
NATO EYE
NO AFTERCOOLER / NO COLD START
NO COLD START ASME
NO COLD START EC
NO LUBRICATOR
NO REHEATER
NON SILENCING SET
NYLON BAND
2
47<
3$*(
399
432, 433, 434, 435, 436
399
405
471
443, 445, 447
438
427
431
430
426
472
429
379
OIL
OIL SEPARATOR ASSEMBLY (EC)
OIL SEPARATOR ELEMENT
OIL SEPARATOR KIT FOR EC/ASME
OIL SYSTEM
OILCOOLER
OVERSPEED ASSEMBLY
368
430
421, 423
372
397
395
456, 457
PANEL
PANEL ASSEMBLY
PD-FILTER
PRESSURE GAUGE
PRESSURE VESSEL
PUSH BUTTON
403, 405
458, 459
463, 465
405
421, 423
457
3
5
RADIATOR
REFINERY EQUIPMENT
REGULATING SYSTEM
REGULATING VALVE
REGULATING VALVE KIT
REHEATER
RELAY
RESTRICTOR
ROADSIGNALISATION
ROOF
6
SAFETY & CONTROL
SAFETY CARTRIDGE
SAFETY CHAIN CE
SAFETY VALVE
SERVICE KIT AXLE PARTS
SERVICE KIT COMPRESSOR (AND RELATED)
SERVICE PAK
SET OIL FILTER
SHUTDOWN VALVE
SILENCER
SILENCING FOAM
SILENCING SET
SOLENOID VALVE
SPARK ARRESTOR
SPEED REGULATOR KIT
SPEED SWITCH
SUPPORT MOUNTED
7
TEMPERATURE SWITCH
THERMOST VALVE
TOPTANK
TOWBAR
TOWBAR (FIXED - NO BRAKES)
TOWBAR (FIXED - WITH BRAKES)
TOWBAR (FIXED-BRAKES)
TOWBAR (FIXED-NO BRAKES)
TOWBAR ACCESSORIES
TOWBAR AND AXLE (ADJUSTABLE - WITH BRAKES)
TOWBAR AND AXLE (FIXED - NO BRAKES)
TOWBAR AND AXLE (FIXED - WITH BRAKES)
TOWING EYES
TYRE ASSEMBLY
8
395
456
389
421, 423, 424
375
470
409, 457, 471
461, 463, 465
458
403
404
401
441
418, 419, 420
369, 373
370, 371, 372, 374, 375, 376
366, 367
414
457
461, 463, 465
428
428
457
455
371
457
454
404
471
396
447
448
450
445
443
440
445, 449
443
447
437, 438, 439
443, 445, 447, 453
UNLOADING VALVE
UNLOADING VALVE ASSEMBLY
UNLOADING VALVE KIT
389
391
370
VESSEL ASME
422
9
:
WATERSEPARATOR
WHEELCHOCKS
WIRE HARNESS
WSD-FILTER
381
469
409, 456, 458, 471
461, 463, 465
363
2
5'(5,1*63$5(3$576
Always quote the part number, the designation and the quantity of the parts required, as well as
the type and the serial number of the machine.
;3/$1$7,212)7+(&2/8016
(67(//81*921(56$7=7(,/(1
%
Stets die Teilenummer, die Bezeichnung, und die Anzahl der gewünschten Teile sowie den Typ
und die Seriennummer der Maschine angeben.
1)250$7,21=8'(163$/7(1
(
,
5()5()(5(1&(&2'(
5()5()(5(1=&2'(
Establishes the connection between a part in the list and a part in the illustration.
”-” means that the part is not shown in the illustration.
Stellt die Verbindung zwischen einem Teil in der Liste und einem Teil auf der Zeichnung her.
„-“ bedeutet, daß das Teil nicht in der Zeichnung dargestellt ist.
3$57180%(5
3$57180%(57(,/(1800(5
If no part number is given, the part cannot be obtained as a spare part.
Parts marked with a dot are part of the assembly listed right above them.
Wenn keine Teilenummer angegeben ist, ist das Teil nicht als Ersatzteil erhältlich.
Mit einem Punkt markierte Teile gehören zu der Einheit, die über den jeweiligen Teilen
aufgeführt ist.
'(6,*1$7,21
Usually this is the name of the part. For standard parts, in addition to the name, a number of
characteristics are given.
'(6,*1$7,21%(=(,&+181*
Meistens die Bezeichnung des Teils. Bei Standardteilen werden neben der Bezeichnung einige
technische Daten angegeben.
47<48$17,7<
Indicates the quantity of the part concerned. ”AR” stands for ”As Required”.
47<$1=$+/
Gibt die Anzahl des betreffenden Teils an. Die Angabe „AR“ steht für „As Required“ (wie
erforderlich).
(67(//(19$121'(5'(/(1
(','2'(3$57(6
%
3
Vermeld steeds het onderdeelnummer, de benaming en het aantal van de gewenste stukken,
evenals het type en het serienummer van de machine.
Siempre comunicar el número de parte, la designación y la cantidad deseada así como el tipo y
el número de serie de la máquina.
2(/,&+7,1*%,-'(.2/200(1
1)250$&,21(662%5(/$6&2/801$6
7
,
5()5()(5(17,(&2'(
5()&2',*2'(5()(5(1&,$
Legt het verband tussen een onderdeel uit de lijst en een onderdeel op de tekening. ”-” betekent
dat het onderdeel niet is getekend.
Establece la conexión entre una parte en la lista y una parte en la ilustración.
”-” quiere decir que la parte no está ilustrada.
3$57180%(521'(5'((/1800(5
3$57180%(5180(52'(3$57(
Indien niet opgegeven is het onderdeel niet als wisselstuk beschikbaar.
Onderdelen aangeduid met een stip maken deel uit van het geheel dat boven de betreffende
onderdelen staat.
Si no se da ningún número, quiere decir que la parte no está disponible como parte de
recambio.
Partes marcadas con un punto son partes del conjunto indicado más arriba.
'(6,*1$7,21%(1$0,1*
Meestal de benaming van het onderdeel. In het geval van standaard onderdelen worden naast
de benaming een aantal karakteristieken opgegeven.
47<$$17$/
Geeft de hoeveelheid van het betreffende onderdeel weer. De aanduiding ”AR” betekent ”As
Required” (zoals vereist).
200$1'('(3,Ê&(6'(7$&+((6
'(6,*1$7,21'(6,*1$&,21
Principalmente el nombre de la parte. En caso de partes estándares, el nombre es seguido por
especificaciones.
47<&$17,'$'
Indica la cantidad de la parte correspondiente. La indicación ”AR” significa ”As Required”
(como sea requerido).
(67b//1,1*$95(6(59'(/$5
&
%
Toujours indiquer le numéro de pièce, la désignation, la quantité désirée ainsi que le type et le
numéro de série du groupe.
Ange alltid reservdelsnummer, benämning och kvantitet för varje önskad detalj samt
maskinens typ och tillverkningsnummer.
;3/,&$7,21'(6,17,78/(6'(6&2/211(6
g5./$5,1*$963$/7(5
(
7
5()&2'('(5()(5(1&(
5()5()(5(161800(5
Réfère à la pièce détachée spécifiée dans la liste et sur l’illustration. ”-” implique que la pièce
n’est pas indiquée sur l’illustration.
Identifierar motsvarande detaljer i listan och illustrationen. ”-” betyder att detaljen inte visas i
illustrationen.
3$57180%(5180(52'(3,(&('(7$&+((
3$57180%(55(6(59'(/61800(5
Si le numéro n’est pas indiqué, la pièce n’est pas disponible en tant que pièce de rechange.
Les pièces indiquées par un point gras font partie de l’ensemble se trouvant au-dessus des
pièces détachées correspondantes.
Om inget reservdelsnummer anges, kan detaljen inte erhållas som reservdel. Detaljer som
anges med en punkt ingår i den monteringssats som listas ovanför dessa.
'(6,*1$7,21
En général, le nom de la pièce. S’il s’agit de pièces standard, outre la désignation, un certain
nombre de caractéristiques sont indiquées.
47<48$17,7(
Indique la quantité de la pièce détachée. ”AR” indique ”As required”, c’est-à-dire la quantité à
déterminer selon le cas.
364
'(6,*1$7,21%(1b01,1*
Detta är vanligen namnet på detaljen. För standarddetaljer anges förutom namnet ett antal
specifikationer.
47<.9$17,7(7
Anger den ifrågavarande detaljens kvantitet. ”AR” (As Required) betyder enligt behov.
2
5',1$=,21(',3$57,',5,&$0%,2
Menzionare sempre il numero della parte, la denominazione e il numero de pezzi desiderati,
nonché il tipo e il numero di serie della macchina.
è$3$­­(É,$$17$ÉÉ$.7,.Õ1
èht{w{n younpítn{n {wt rlpr {wt éxwylpwxpyu rip {ot éwy{o{i {t iéip{wëuntt
it{issir{prít riqíz né‰yoz {wt {ëéw rip {wt iëvwt{i rlpr ixpqu éiximmìz {w}
uo·itìui{wz
3,(*$=,21('(//(&2/211(
6
5()&2',&(',5,)(5,0(172
Stabilisce il nesso tra un pezzo nell'elenco e un pezzo nell'illustrazione. ”-” siginfica che il
pezzo non è presente nell’illustrazione.
(Ì+­+Ï+7Õ1Ï7+ÉÕ1
5().Õb,.2$1$g23$Ï
èixw}yph np {o y·êyo un{ivë ntz nvix{ìui{wz y{o s‰y{i rip ntz nvix{ìui{wz y{o
|{wmxi|‰i7w´´youi‰tnp{p{wnvhx{ouilntnu|it‰ n{ipy{o|{wmxi|‰i
3$57180%(5180(52'(//$3$57(
Nel caso non sia fornito il numero di parte, il pezzo non puó essere ordinato come parte di
ricambio.
Il componenti indicati con un puntino fanno parte del gruppo elencato immediatamente sopra
di essi.
3$57180%(5.Õb,.2Ï$3,Ê02Ï
$t lnt l‰tn{ip rhéwpwz rlprz ixpquz {{n {w nvhx{oui lnt uéwxn‰ ti so|qn‰ z
it{issir{pr
7i nvix{ìui{i éw} ê·w}t uixrixpyqn‰ un u‰i {nsn‰i n‰tip {uìui{i {w} y}mrxw{ìui{wz éw}
éixw}yph n{ipirxpkízéhtiéi}{h
'(6,*1$7,21'(1201$=,21(
Generalmente si tratta della denominazione della parte. Per i pezzi standard oltre alla
denominazione sono fornite alcune caratteristiche.
'(6,*1$7,21è32Ïb,23,Ï02Ï
Ï}tìqz i}{ n‰tip {w twui {w} nvix{ìui{wz ­pi {i kiyprh nvix{ìui{i népéxwyqê{i y{ot
wtwuiy‰il‰tn{ipripêtizixpquz·ixir{oxpy{prít
47<48$17,7$
Indica la quantità dei pezzi in questione. ”AR” significa ”As Required” (Come richiesto).
47<è2Ï27+7$
bosítnp{otéwy{o{i{w}}遳onvix{ìui{wz´$5´youi‰tnp´Õziéip{n‰{ip´­pi{ikiyprh
nvix{ìui{ioéwy{o{il‰tn{ipy{o|{wmxi|‰iéixhy{os‰y{i
(67b//1,1*$95(6(59'(/$5
1&20(1'$6'(3(d$6
%
2
Ange alltid reservdelsnummer, benämning och kvantitet för varje önskad detalj samt
maskinens typ och tillverkningsnummer.
Refira sempre o número da peça, a designação e a quantidade das peças que pretende
encomendar, assim como o tipo e o número de série do aparelho.
g5./$5,1*$963$/7(5
;3/,&$d­2'$6&2/81$6
7
(
5()5()(5(161800(5
5()&Ï',*2'(5()(5e1&,$
Identifierar motsvarande detaljer i listan och illustrationen. ”-” betyder att detaljen inte visas i
illustrationen.
Estabeleça a ligação entre a peça na lista e a peça no desenho. ”-” significa que a peça não vem
no desenho.
3$57180%(55(6(59'(/61800(5
3$57180%(51Ò0(52'$3(d$
Om inget reservdelsnummer anges, kan detaljen inte erhållas som reservdel. Detaljer som
anges med en punkt ingår i den monteringssats som listas ovanför dessa.
Se não vier referido o número da peça, a peça não pode ser adquirida como peça sobressalente.
As peças marcadas com pontos são peças de um conjunto listado acima dessa peça.
'(6,*1$7,21%(1b01,1*
Detta är vanligen namnet på detaljen. För standarddetaljer anges förutom namnet ett antal
specifikationer.
47<.9$17,7(7
Anger den ifrågavarande detaljens kvantitet. ”AR” (As Required) betyder enligt behov.
(67,//,1*$95(6(59('(/(5
'(6,*1$7,21'(6,*1$d­2
Geralmente é o nome da peça. Para peças normalizadas, além do nome da peça, vem também
referido um número.
47<48$17,'$'(
Indica a quantidade da peça em questão. ”AR” (As Required) quer dizer ”Como solicitado”.
$5$26,(17,/$$0,1(1
%
9
Oppgi alltid delenummer, betegnelse og antall på de delene du trenger, samt maskintype og
serienummer.
Tilauksessa tulee aina mainita osanumero, nimike ja määrä sekä kompressorin tyyppi ja
sarjanumero.
25./$5,1*7,/63$/7(1(
$5$..(,'(16(/,7<.6(7
)
6
5()5()(5$16(.2'(
5()9,,7(9,,7(.22',
Viser hvor en del i listen er vist på illustrasjonen.
”-” betyr at delen ikke er vist på illustrasjonen.
Viitekoodi yhdistää luettelossa mainitun osan kuvassa olevaan. ”-” tarkoittaa, että osaa ei ole
merkitty kuvaan.
'(/(1800(5
Hvis delenummer ikke er oppgitt, kan delen ikke bestilles som reservedel. Deler merket med
en prikk er del av enheten som er oppgitt like ovenfor de aktuelle delene.
%(7(*1(/6(
Dette er vanligvis delens navn. Ved standarddeler blir enkelte karakteristika oppgitt i tillegg til
navnet.
$17$17$//
Oppgir antallet av den aktuelle delen. ”EB” betyr ”Etter behov”.
3$57180%(526$180(52
Ellei osanumeroa ole mainittu, osaa ei ole saatavana varaosana. Pisteellä merkityt osat
kuuluvat niiden edellä mainittuun asennelmaan.
'(6,*1$7,211,0,.(
Nimikkeenä käytetään tavallisesti osan nimeä. Vakio-osien ollessa kyseessä mainitaan nimen
lisäksi osan joitakin ominaisuuksia.
47<0bb5b
Tarkoittaa kyseisten osien lukumäärää. ”AR” tarkoittaa ”tarpeen mukaan”.
365
5'48+%'2#-
2#%%1&+#55+56'0<#
5'48+%'2#-
5'48+%'2#--'
5'48+%'2#-
2#37'6& '064'6+'0
5'48+%'5#6<
5'48+%'2#--'
q$.(7$t<17+3+t+t
2#37'6'&'5'48+%+1
2#%16'&'/#076'0•Ž1
5'48+%'2#-'6
-14,#755#4,#
5()
+0+6+#.
*(14#0&$#4
:#
5#0&:#65
10
20
30
40
50
80
120
20
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
•
•
•
•
•
•
•
INITIAL (50H) SERVICE PAK
DRAIN PLUG GASKET (ENGINE)
ROCKER COVER GASKET (ENGINE)
OIL FILTER ELEMENT (ENGINE)
FUEL FILTER ELEMENT
FUEL FILTER ELEMENT (PRE-FILTER)
RECEIVER FILLER PLUG GASKET
OIL FILTER ELEMENT (COMPRESSOR)
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
•
•
•
•
•
•
•
INITIAL (50H) SERVICE PAK
DRAIN PLUG GASKET (ENGINE)
ROCKER COVER GASKET (ENGINE)
OIL FILTER ELEMENT (ENGINE)
FUEL FILTER ELEMENT
FUEL FILTER ELEMENT (PRE-FILTER)
RECEIVER FILLER PLUG GASKET
OIL FILTER ELEMENT (COMPRESSOR)
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2912 4306 05
•
•
•
•
6 MONTHS (500H) SERVICE PAK
DRAIN PLUG GASKET (ENGINE)
FILTER ELEMENT (ENGINE OIL)
FUEL FILTER ELEMENT (PRE-FILTER)
RECEIVER FILLER PLUG GASKET
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
120
80
50
40
10
30
5()
+0+6+#.
*(14#0&$#4
:#*5#0&:#85
10
20
30
40
50
80
120
20
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
120
80
50
40
10
30
5()
/106*5
*
#..70+65
10
30
50
80
80
50
10
30
366
2912 4306 05
47<
1
1
1
1
1
5'48+%'2#-
2#%%1&+#55+56'0<#
5'48+%'2#-
5'48+%'2#--'
5'48+%'2#-
2#37'6& '064'6+'0
5'48+%'5#6<
5'48+%'2#--'
q$.(7$t<17+3+t+t
2#37'6'&'5'48+%+1
2#%16'&'/#076'0•Ž1
5'48+%'2#-'6
-14,#755#4,#
5()
;'#4.;
*(14#0&$#4
:#
5#0&:#65
10
20
25
30
40
50
60
70
75
80
90
100
110
120
130
20
75
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2912 4307 06
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
YEARLY (1000H) SERVICE PAK
DRAIN PLUG GASKET (ENGINE)
ROCKER COVER GASKET (ENGINE)
RADIATOR DRAIN PLUG GASKET
OIL FILTER ELEMENT (ENGINE)
FUEL FILTER ELEMENT
FUEL FILTER ELEMENT (PRE-FILTER)
AIR FILTER ELEMENT (ENGINE)
V-BELT ALTERNATOR DRIVE (ENGINE)
V-BELT COOL/FUEL PUMP (ENGINE)
RECEIVER FILLER PLUG GASKET
RECEIVER DRAIN PLUG GASKET
ELEMENT DRAIN PLUG GASKET
OIL COOLER DRAIN PLUG GASKET
OIL FILTER ELEMENT (COMPRESSOR)
AIR FILTER ELEMENT (COMPRESSOR)
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
70
60,130
120
50
40
30
100
10
2912 4307 06
25,90,110
80
5()
;'#4.;
*(14#0&$#4
:#*5#0&:#85
10
20
25
30
40
50
60
70
75
80
90
100
110
120
130
20
75
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2912 4309 06
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
YEARLY (1000H) SERVICE PAK
DRAIN PLUG GASKET (ENGINE)
ROCKER COVER GASKET (ENGINE)
RADIATOR DRAIN PLUG GASKET
OIL FILTER ELEMENT (ENGINE)
FUEL FILTER ELEMENT
FUEL FILTER ELEMENT (PRE-FILTER)
AIR FILTER ELEMENT (ENGINE)
V-BELT ALTERNATOR DRIVE (ENGINE)
V-BELT COOL/FUEL PUMP (ENGINE)
RECEIVER FILLER PLUG GASKET
RECEIVER DRAIN PLUG GASKET
ELEMENT DRAIN PLUG GASKET
OIL COOLER DRAIN PLUG GASKET
OIL FILTER ELEMENT (COMPRESSOR)
AIR FILTER ELEMENT (COMPRESSOR)
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
70
60,130
120
50
40
30
100
10
2912 4309 06
25,90,110
80
367
1+.
1.+1
1.+'
1.,'
1+.
. *7+.'
¤.
1.+'
(o$,2<
#%'+6'
¡.'1
1.,'
¤.,;
2#41+./
A
/+0'4#.1+.
B
2#41+.5
A
2#41+.5#'9
A
3$57180%(5
3$52,/0
1615 5947 00
1615 5948 00
1615 5949 00
5 LITER CAN
20 LITER CAN
208 LITER BARREL
5()
A
B
C
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
3$52,/6
1615 5950 00
1615 5951 00
1615 5952 00
5 LITER CAN
19 LITER CAN
208 LITER BARREL
5()
A
B
C
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
3$52,/6$(:
1615 5953 00
1615 5954 00
1615 5955 00
C
.WDTKECVKPIQKN
.KVGTECPDGQTFGTGFYKVJ205GGCNUQRCIG
368
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
47<
1
1
1
1
C
'0)+0'1+.
B
A
B
C
C
5;06*'6+%1+.
B
5()
5 LITER CAN
20 LITER CAN
208 LITER BARREL
47<
1
1
1
1
5'48+%'-+6$4#-'5*1'5
-+6&+/#076'0<+10'%'22+(4'01
5'48+%'-+64'/5%*1'0'0
5'48+%'5'66$4'/5'5-1
5'48+%'-+6
-+6& '064'6+'05#$165&'(4'+0
5'48+%'-+6$4'/5$#%-'0
5'48+%'5“6$4'/5'$#--'4
€Œt‘ˆŒ‹ttt€ylŠˆ}tƒ‹}ˆ†ˆ
<#2#6#5&'(4'01&'.-+6&'5'48+%+1
%10,7061&'5'48+•1&#5/#:+.#5&164#8Ž1'5
5'48+%'5'6$41/55-14
,#447-'0-+'0-14,#755#4,#
10
20
50
30
10
40
5()
•10
•20
•30
•40
•50
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2911 0073 00
BRAKE SHOES KIT
BRAKE SHOE
SPRING
SPRING
SPRING
PIN
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
2
2
1
1
2
2
2911 0073 00/00
369
5'48+%'-+670.1#&+0)8#.8'
-+6&+/#076'0<+10'8#.81.#&+/'55##87161
5'48+%'-+6106.#&'4-.'2
5'48+%'5'66#8.#56+0)58'06+.
5'48+%'-+6
-+68#00'&'&—%*#4)'
5'48+%'-+6'06.#5670)58'06+.
,7')1&'8Š.87.#&'&'5%#4)#
5'48+%'5“6#(.#560+0)58'06+.
€Œt‘ˆŒ‹ttt€ylŠˆ}tƒ‹}ˆ†ˆ
,1)1&'/#076'0•Ž1&#8Š.87.#&1&'5%#44')#&14
5'48+%'5'6#8.#560+0)58'06+.
-'8'00;58'066++.+0-14,#755#4,#
140
50
120
40
130
10
100
20
90
60
110
70
80
150
5()
3$57180%(5
2911 0074 00
•10
•20
•40
•50
•60
•70
•80
•90
• 100
• 110
• 120
• 130
• 140
• 150
370
'(6,*1$7,21
UNLOADING VALVE KIT
VALVE (UNLOADING)
SPRING
PISTON SEAL
LOCKNUT
O-RING
O-RING
O-RING
VALVE
O-RING
O-RING
PLAIN WASHER
O-RING
O-RING
O-RING
47<
5()
3$57180%(5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2911 0074 00/00
'(6,*1$7,21
47<
5'48+%'-+652''&4')7.#614
5'48+%'-+650'.*'+&54')'.##4
-+6& '064'6+'04—)7.#6'74&'8+6'55'
5'48+%'-+6&4'*<#*.4').'4
-+6&+/#076'0<+10'4')1.#614'&+8'.1%+6Š
5'48+%'5'666746#..54')7.#614
5'48+%'-+6
,7')1&'4')7.#&14&'8'.1%+&#&
5'48+%'5“6*#56+)*'&54')7.#614
€Œt‘ˆŒ‹tt‹‘n‚€tŒtŒy’‘ŒŒyt
%10,7061&'5'48+•1&14')7.#&14&'8'.1%+&#&'
5'48+%'5'6*#56+)*'654')7.#614
012'7&'056+/'0-14,#755#4,#
10
5()
•10
•20
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2911 0052 00
SPEED REGULATOR KIT
PISTON SEAL
WIPER
20
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
2911 0052 00/00
371
5'48+%'-+61+.5'2#4#614
-+6&+/#076'0<+10'5'2#4#614'1.+1
5'48+%'-+61.+'#(5%*'+&'45
5'48+%'5'661.,'5'2#4#614
5'48+%'-+6
-+65—2#4#6'74& *7+.'
5'48+%'-+6¤.#$5%*'+&'4
,7')1&'5'2#4#&14&'#%'+6'
5'48+%'5“61.+'5'2#4#614
€Œt‘ˆŒ‹ttm€y’†‹€tŒ‹yt}oy€Š‘
,1)1&'/#076'0•Ž1&15'2#4#&14&1¡.'1
5'48+%'5'61.,'#85-+.,#4'
¤.,;0'4166+/'0-14,#755#4,#
20
30
10
40
5()
•10
•20
•30
•40
372
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2911 0075 00
OIL SEPARATOR KIT FOR EC/ASME
OIL SEPERATOR ELEMENT
O-RING
SEAL
SEAL (OIL SEPARATOR)
47<
5()
3$57180%(5
1
1
1
1
1
2911 0075 00/00
'(6,*1$7,21
47<
5'48+%'-+641#&#:.'$'#4+0)5
-+6&+/#076'0<+10'%75%+0'66+#55#.+564#&#
5'48+%'-+6#5.#)'45
5'48+%'5'66.#)4'8'+#-5'.
5'48+%'-+6
-+6& '064'6+'0417.'/'065&'. #:'4176+'4
5'48+%'-+6#%*5.#)'4
%1,+0'6'5&'.','&'%#44'6'4#&'.-+6&'5'48+%+1
5'48+%'5“6*,7.#-5'..','4
€Œt‘ˆŒ‹tt‹Š‘o}‚yˆypŠˆyŒ‹Š’†ˆ
%10,7061&'5'48+•1&1541.#/'0615&1'+:1&'64#%•Ž1
5'48+%'5#658)#:'..#)'4
#-5'.+0.##-'4'+&'0-14,#755#4,#
60
60
10
40
10
40
20
20
50
50
30
30
5()
•10
•20
•30
•40
•50
•60
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2911 0091 00
AXLE BEARINGS KIT
BEARING
BEARING
CAP
CASTLED NUT
SPLIT PIN
SEAL RING
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1
1
1
2911 0091 00/00
373
5'48+%'-+6'.'/'06/1706+0)
-+6&+/#076'0<+10'/106#))+1'.'/'061
5'48+%'-+6/106#)'%1/24'5514'.'/'06
5'48+%'5'66('56''.'/'06
5'48+%'-+6
-+6& '064'6+'0(+:#6+10
5'48+%'-+6'.'/'06/106#)'
/10674#&'.'.'/'061&'.-+6&'5'48+%+1
5'48+%'5“6-1/24'5514'.'/'06/106#)'
€Œt‘ˆŒ‹tt|yttŒŠ€’}€Š‘
%10,7061&'5'48+•1&'+056#.#•Ž1&1'.'/'061%1/24'5514
5'48+%'5#65'.'/'06/106'4+0)
'.'/'06+0-++00+66+/+'0-14,#755#4,#
110
110
15
140
10
120
20
120
40
90
100
30
50
70
80
60
100
130
135
5()
3$57180%(5
2911 0094 00
•10
•15
•20
•30
•40
•50
•60
•70
•80
•90
• 100
• 110
• 120
• 130
• 135
• 140
374
'(6,*1$7,21
ELEMENT MOUNTING KIT
O-RING
RETAINER
LIP SEAL
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
SEAL
O-RING
O-RING
O-RING
O-RING
FLAT GASKET
FLAT GASKET
SEALING WASHER
47<
5()
3$57180%(5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
2911 0094 00/00
'(6,*1$7,21
47<
5'48+%'-+64')7.#6+0)8#.8'
-+6&+/#076'0<+10'8#.81.#&+4')1.#<+10'
5'48+%'-+64')'.8'06+'.
5'48+%'7656;4(144')7.'4+0)58'06+.
5'48+%'-+6
-+6& '064'6+'05172#2'&'4—)7.#6+10
5'48+%'-+64')'.8'06+.
8Š.87.#&'4')7.#%+¡0&'.-+6&'5'48+%+1
5'48+%'5“64')7.'4+0)58'06+.
€Œt‘ˆŒ‹tt‹‘n‚€tŒ€|yo|€my
%10,7061&'5'48+•1&#8Š.87.#&'4')7.#•Ž1
5'48+%'5#654').'48'06+.
56¤8'066++.+0-14,#755#4,#
50
30
20
10
40
60
5()
•10
•20
•30
•40
•50
•60
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2911 0090 00
REGULATING VALVE KIT
SPRING
BEARING BALL
MEMBRANE
O-RING
O-RING
O-RING
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1
1
1
2911 0090 00/00
375
5'48+%'-+6.1#&+0)8#.8'
-+6&+/#076'0<+10'8#.81.#&+/'55##%#4+%1
5'48+%'-+6$'.#56-.'2
-+6& '064'6+'08#00'&'%*#4)'/'06
5'48+%'-+6$'.#5670)58'06+.
5'48+%'5'662’.#56+0)58'06+.
5'48+%'-+6
8Š.87.#&'%#4)#&'.-+6&'5'48+%+1
5'48+%'5“6$'.#560+0)58'06+.
€Œt‘ˆŒ‹tt|yo|€myƒŠ‹Œ†tt
%10,7061&'5'48+•1&#8Š.87.#&'%#4)#
5'48+%'5#65.#568'06+.
-714/+6758'066++.+0-14,#755#4,#
30
20
30
10
5()
•10
•20
•30
376
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2911 0092 00
LOADING VALVE KIT
O-RING
O-RING
O-RING
47<
5()
3$57180%(5
1
1
1
2
2911 0092 00/00
'(6,*1$7,21
47<
%1/24'5514'.'/'06
%1/24'5514
%1/24'55'74
-1/24'5514'.'/'06
%1/24'5514'.'/'06
-1/24'5514'.'/'06
56#0&#4&
-1/24'5514'.'/'06
t72,;(,2t<0q,(t+t
%1/24'514
'.'/'061&'%1/24'5514
-1/24'5514'.'/'06
-1/24'5514+'.'/'066+
20
5()
20
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
2911 9910 00
SERVICE STAGE
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
2911 9910 00/00
377
(4#/'#0&/17065
6'.#+1'&#66#%%*+
(4#/''02.#6'0
4#//'1)56#6+8
56#0&#4&
%#&4'5'657221465
4#*/'070&$'('56+)70)5/#6'4+#.
4#//'1)56#6+8
qoy€t€Šy€|yt}€t
$#56+&14;2.#06#5
'5647674#'572146'5
4#/1%*(56'0
320
470-1,#.'8;6
316
335
330
325
130
140
315
205
200
310
185
140
145
135
190
160
155
180
150
90
80
120
300
80
75
76
70
110
105
106
305
100
85
70
115
100
365
20
350
60
360
378
365
50
(4#/'#0&/17065
6'.#+1'&#66#%%*+
(4#/''02.#6'0
%#&4'5'657221465
4#*/'070&$'('56+)70)5/#6'4+#.
4#//'1)56#6+8
56#0&#4&
4#//'1)56#6+8
qoy€t€Šy€|yt}€t
$#56+&14;2.#06#5
'5647674#'572146'5
4#/1%*(56'0
5()
20
50
60
70
75
76
80
85
90
100
105
106
110
115
120
130
135
140
145
150
155
160
180
185
190
200
205
300
305
310
315
316
320
325
330
335
350
360
365
470-1,#.'8;6
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0250 06
1604 0252 01
1619 2766 00
1615 4945 03
0147 1400 03
0301 2358 00
1604 0256 00
0147 1482 03
0147 1487 03
1615 4945 03
0147 1400 03
0301 2358 00
1604 0255 00
0147 1401 03
0147 1476 03
1604 1457 00
0147 1322 03
0301 2335 00
0333 3227 00
1604 0257 01
0302 1274 04
0147 1476 03
1604 0258 02
0147 1398 03
0301 2358 00
1604 0259 01
1619 2766 00
0147 1400 03
0301 2358 00
1616 4613 00
1616 4614 00
1616 4615 00
1604 0253 00
0147 1323 03
0301 2335 00
0266 2110 00
1604 0315 00
1619 2766 00
1615 8790 01
FRAME
PLATE
BOLT
ANTI VIBRATION PAD
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
SUPPORT
HEX. HEAD SCREW
HEX. HEAD SCREW
ANTI VIBRATION PAD
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
SUPPORT
HEX. HEAD SCREW
HEX. HEAD SCREW
BRACKET
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
SPRING WASHER
LIFTING FRAME
PLAIN WASHER
HEX. HEAD SCREW
TOOL BOX
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
COVER
BOLT
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
RETAINER
NYLON BAND
NYLON BAND
DOCUMENT HOLDER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEXAGON NUT
TUBE (FOR BUMPER)
BOLT
PLUG
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
2
2
4
2
2
4
2
2
4
2
1
4
2
1
2
4
2
1
4
4
1
4
4
1
3
4
4
4
2
2
1
2
2
2
1
3
2
1611 7010 27/11
379
(7'.5;56'/
4#0&561(5;56''/
5;56–/'&'%#4$74#06
-4#(6561((5;56'/
+/2+#061%1/$756+$+.'
&4+8561((5;56'/
56#0&#4&
$4“0&561(5;56'/
t‘tŒ‚yy‘t€‚Š‘
5+56'/#&'%1/$756+$.'
5+56'/#&'%1/$756›8'.
$405.'5;56'/
21.661#+0',4,'56'./
120
60
20
135
200
205
85
90
85
80
111
110
130
120
100
115
175
95
105
150
90
155
135
165
170
175
205
35
30
380
W10
W20
(7'.5;56'/
+/2+#061%1/$756+$+.'
4#0&561(5;56''/
&4+8561((5;56'/
56#0&#4&
5;56–/'&'%#4$74#06
-4#(6561((5;56'/
$4“0&561(5;56'/
t‘tŒ‚yy‘t€‚Š‘
5+56'/#&'%1/$756+$.'
5+56'/#&'%1/$756›8'.
$405.'5;56'/
21.661#+0',4,'56'./
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
20
30
35
60
80
85
90
95
100
• W10
• W20
105
110
111
115
120
130
135
150
155
165
170
175
200
205
1604 0261 82
0147 1322 03
0301 2335 00
1604 0262 81
1604 0268 03
0147 1322 03
0301 2335 00
0266 2110 00
1615 7397 00
FUELTANK ASSY
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
INDICATOR ASSY
BRACKET
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEXAGON NUT
WATERSEPARATOR
2914 8148 00
2914 8070 00
0147 1364 03
0301 2344 00
0291 1111 00
0266 2111 00
0072 8402 90
1604 0265 01
0347 6104 00
0072 8402 90
1604 0265 01
1604 0269 01
0653 1100 00
0347 6104 00
0071 8402 68
0347 6104 00
BOWL
FILTER ELEMENT
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
HEXAGON NUT
HOSE
HOSE NIPPLE
HOSE CLAMP
HOSE
HOSE NIPPLE
HOSE NIPPLE
FLAT GASKET
HOSE CLAMP
HOSE
HOSE CLAMP
47<
see page 382
see page 383
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
3
3
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
AR
1
2
AR
1
1
1
2
AR
2
1611 7040 27/12
381
(7'.6#0-#55'/$.;
)472215'4$#6+11%1/$756+$+.'
/106#)'5'6$4#0&561(6#0-
56#0&#4&
'05'/$.'4—5'481+4&'%#4$74#06
-4#(6561(($'*.6'4$#7)4722'
%10,7061&'.&'2¡5+61&'%1/$756+$.'
&4+8561((6#0-5'66
$4“0&561(6#0-5“6
t‘ˆy‹‚ŠoŠltmŠ’}€Š‘y‘t€‚†ˆ
%10,7061&1&'2¡5+61&'%1/$756›8'.
$405.'6#0-'0*'6
21.661#+0'5+.+¤
30
25
35
50
50
45
40
20
55
5()
•20
•25
•30
•35
•40
•45
•50
•55
382
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0261 82
FUEL TANK ASSEMBLY
1
FUELTANK
not available separately
1
REDUCTION
1
HOSE NIPPLE
1
GROMMET
2
STRAINER
1
CAP
1
PLASTIC TUBE
AR
PLUG
1
1604 0266 00
1604 0264 00
1615 6480 00
1615 7654 00
1615 7653 02
0070 6002 17
1615 5577 00
47<
5()
3$57180%(5
1604 0261 82/00
'(6,*1$7,21
47<
INDICATOR ASSEMBLY
MONTAGESET VERKLIKKER
ENSEMBLE D‘INDICATEUR
ANZEIGER BAUGRUPPE
CONJUNTO DEL INDICADOR
INDIKATORENHET
GRUPPO DI INDICATORE
INDIKATORSETT
INDIKATORSÆT
56#0&#4&
t‘ˆy‹‚ŠoŠltm}€Œt
1/
2
CONJUNTO DA INDICADOR
OSOITIN
S20
60
35
45
55
50
40
30
25
20
25
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
20
25
30
35
40
45
50
55
60
•S20
1615 5064 00
1079 3353 02
1604 0263 01
0663 2105 20
0226 3343 52
1615 5061 00
1615 5059 00
1615 5062 00
1604 0262 01
1615 5063 00
FLOAT
PUSH-ON CLIP
FLOAT
O-RING
TAPPING SCREW
LEVEL INDICATOR
INDICATOR
LEVEL INDICATOR
SIGHT GLASS
PLATE
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1604 0262 81/00
383
'0)+0'#%%'5514+'5
/1614''&#%%'5514+
/1614'061'$'*14'0
/16146+.$'*¦4
56#0&#4&
/16'74'6#%%'551+4'5
/1614<7$'*¤4
/16146+.$'*¦4
€ˆŒ‹yty€}py‹Œ‚yŒy
/1614;#%%'514+15
/1614#%'55¡4+15
/16141%*6+..$'*¤4
/116614+,#8#4756''6
160
350
165
365
360
355
380
385
390
155
155
150
395
20
180
80
60
30
120
40
140
140
E20
E10
320
300
335
340
330
384
320
'0)+0'#%%'5514+'5
/1614'061'$'*14'0
/16'74'6#%%'551+4'5
/1614<7$'*¤4
/1614''&#%%'5514+
/16146+.$'*¦4
56#0&#4&
/16146+.$'*¦4
€ˆŒ‹yty€}py‹Œ‚yŒy
/1614;#%%'514+15
/1614#%'55¡4+15
/16141%*6+..$'*¤4
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
20
• E10
• E20
30
40
60
80
120
140
150
155
160
165
180
300
320
330
335
340
350
355
360
365
380
385
390
395
1604 0271 03
ENGINE
2914 8120 00
2914 8121 00
1615 6588 00
1604 0273 00
0301 2335 00
0211 1325 03
1604 0274 00
0346 2900 07
1604 0277 00
1615 5664 00
1604 0275 01
1604 0280 00
1615 5664 00
1604 0276 00
0653 1115 00
1615 8785 00
0129 3174 01
0301 2318 00
1604 1578 00
0147 1323 03
0333 3227 00
0266 2110 00
1604 0379 00
0147 1246 03
0301 2321 00
0266 2108 00
OIL FILTER ELEMENT
FUEL FILTER ELEMENT
GASKET
EXHAUST ELBOW
PLAIN WASHER
HEX SOCK. SCREW
EXHAUST PIPE (FLEX)
U-BOLTS
PLATE
SCRAPER BOLT
SILENCER
INSULATION
SCRAPER BOLT
HOSE ASSEMBLY
FLAT GASKET
PROTECTION
BLIND RIVET
PLAIN WASHER
PROTECTION
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
HEXAGON NUT
PROTECTION
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEXAGON NUT
/116614+,#8#4756''6
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1
3
3
1
2
1
6
1
1
4
1
2
1
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
1611 7070 28/09
385
)'#4%#5+0)/17065
5%#61.#+0)4#0#))+'/106#))+
6#0&9+'.-#56'0$'8'56+)+0)'0
)+4*75('56'4
56#0&#4&
$1+6'& '0)4'0#)''657221465
)'64+'$')'*75'$'('56+)70)5/#6'4+#.
)'#4-#55'/106#)'6+.$'*¦4
l‹yˆy~Š€|†Œ€Šy€|yt}€t
%#,#&''0)4#0#,'5;/10674#5
%#+:#&''0)4'0#)'05'+056#.#•Ž1
8:'..’&#(56'0
*#///#52;¤456¤0-16'.1,#-++00+6;515#6
140
120
100
80
160
20
380
see page 410
60
360
20
40
360
320
460
310
300
280
260
240
220
400
5()
20
40
60
80
100
120
140
160
220
240
260
280
300
310
320
360
380
400
460
386
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0291 01
0502 1090 21
0504 0200 13
GEAR CASING
BALL BEARING
BALL BEARING
O-RING
RETAINER
CIRCLIP
BUSHING
LIP SEAL
O-RING
NOZZLE
HEXAGON BOLT
BUSHING
PARALLEL KEY
WASHER
HEX. HEAD SCREW
PARALLEL PIN
O-RING
HEX. HEAD SCREW
HEX SOCK. SCREW
0335 2169 00
1202 6454 00
1604 0288 00
3161 0388 00
1604 0281 00
0337 7152 00
1604 0287 00
0147 1408 15
0101 1951 40
0147 1365 03
0211 1964 15
47<
see page 374
see page 374
see page 374
see page 374
see page 374
5()
3$57180%(5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
12
12
1611 7130 27/04
'(6,*1$7,21
47<
%172.+0)
)+7061
-122'.+0)
-1$.+0)
56#0&#4&
#%%172.'/'06
-722.70)
-1$.+0)
t‘ˆm}t‚Št
#%12.1
#%12.#/'061
-122.+0)
-;6-+0
45
85
80
60
70
5()
25
40
45
50
60
70
80
85
25
40
50
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0300 00
1604 0329 00
0147 1329 03
1615 6825 00
0211 1964 15
0337 7198 00
1604 0287 00
0147 1408 15
COUPLING HUB
COUPLING RING
HEX. HEAD SCREW
COUPLING
HEX SOCK. SCREW
PARALLEL KEY
WASHER
HEX. HEAD SCREW
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
12
1
6
1
1
1
1611 7190 27/04
387
4')7.#6+0)5;56'/
5+56'/#&+4')1.#<+10'
4')'.5;56''/
4')7.'4+0)58'06+.
56#0&#4&
5;56–/'&'4—)7.#6+10
4')'.5;56'/
4')7.'4+0)55;56'/
‹‘n‚€tŒ€Št‘tŒ‚y
5+56'/#&'4')7.#%+¡0
5+56'/#&'4')7.#•Ž1
4').'45;56'/
56¤,4,'56'./
505
535
545 540
500
see page 397
500
120
570
550
565
555
510
160
490
485
80
515
140
310
320
180
560
220
530
525
20
520
60
50
40
605
495
610
8 10
12
6
14
4
2
16
r
0 ba
kPa
100
x
see page 405
388
290
300
600
625
620
4')7.#6+0)5;56'/
5+56'/#&+4')1.#<+10'
4')'.5;56''/
5;56–/'&'4—)7.#6+10
4')'.5;56'/
4')7.'4+0)58'06+.
56#0&#4&
4')7.'4+0)55;56'/
‹‘n‚€tŒ€Št‘tŒ‚y
5+56'/#&'4')7.#%+¡0
5+56'/#&'4')7.#•Ž1
4').'45;56'/
5()
20
40
50
60
80
120
140
160
180
220
290
300
310
320
485
490
495
500
505
510
515
520
525
530
550
555
560
565
570
56¤,4,'56'./
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0306 83
UNLOADING VALVE
see page 391
O-RING
see page 370 and 374
PLAIN WASHER
HEX SOCK. SCREW
LEVER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
ACTUATING UNIT (ASSY)see page 393
PLAIN WASHER
LOCKNUT
BUSH
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
CUTTING RING COUPLING IN BRASS
SEALING WASHER
PLASTIC TUBE
CUTTING RING COUPLING IN BRASS
PLASTIC TUBE
TEE PIPE COUPLING
PLASTIC TUBE
SEALING WASHER
CUTTING RING COUPLING IN BRASS
PLASTIC TUBE
PIPE COUPLING
PLASTIC TUBE
PLASTIC TUBE
INSULATING HOSE
CABLE CLAMP
0301 2344 00
0211 1360 03
1604 0325 01
0147 1246 03
0301 2335 00
1604 0321 80
0301 2335 00
0291 1110 00
1604 0327 00
0147 1247 03
0301 2321 00
0291 1108 00
0582 1200 06
0661 1014 00
0070 6002 04
0582 1200 07
0070 6002 04
0581 2000 23
0070 6002 05
0661 1014 00
0582 1200 06
0070 6002 05
1604 0341 00
0070 6002 10
0070 6002 05
0395 1010 34
1088 0830 10
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
AR
2
AR
1
AR
1
1
AR
1
AR
AR
1
6
1611 7220 27/11
389
70.1#&+0)8#.8'#55'/$.;
/106#)'5'6106.#&'4-.'22'0
'05'/$.'&'.#8#00'&'&—%*#4)'
'06.#5670)58'06+.$#7)4722'
)472218#.81.#&+4')1.#<+10'
#8.#56+0)58'06+.5'66
56#0&#4&
#(.#560+0)58'06+.5“6
t‘ˆy‹‚ŠoŠlt|yo|€myt}ƒŠ‹Œ†tt
%10,7061&'.#8Š.87.#&'&'5%#4)#
%10,7061&#8Š.87.#&'&'5%#4)#
#8.#560+0)58'06+.#))4')#6
-'8'00;58'066++.+6
145
140
130
150
70
75
170
65
135
175
55
110
155
105
120
60
125
45
160
165
160
80
115
95
85
100
90
50
40
35
20
25
30
390
70.1#&+0)8#.8'#55'/$.;
/106#)'5'6106.#&'4-.'22'0
'05'/$.'&'.#8#00'&'&—%*#4)'
'06.#5670)58'06+.$#7)4722'
)472218#.81.#&+4')1.#<+10'
56#0&#4&
%10,7061&'.#8Š.87.#&'&'5%#4)#
#8.#56+0)58'06+.5'66
#(.#560+0)58'06+.5“6
t‘ˆy‹‚ŠoŠlt|yo|€myt}ƒŠ‹Œ†tt
%10,7061&#8Š.87.#&'&'5%#4)#
#8.#560+0)58'06+.#))4')#6
-'8'00;58'066++.+6
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
•20
•25
•30
•35
•40
•45
•50
•55
•60
•65
•70
•75
•80
•85
•90
•95
•100
•105
•110
•115
•120
•125
•130
•135
•140
•145
•150
•155
•160
•165
•170
•175
1604 0306 83
UNLOADING VALVE
1
VALVE (UNL. VALVE)
see page 370
1
SPRING
see page 370
1
PISTON ROD (UNL.VALVE)
1
PLAIN BEARING
not available separately
1
WIPER
not available separately
1
PISTON (UNLOADING VALVE)
1
PISTON SEAL
see page 370
1
HOUSING (UNLOADER) not available separately 1
LOCKNUT
see page 370
1
SPRING
1
HEXAGON HEAD SCREW
3
HOUSING
not available separately
1
O-RING
1
HEXAGON HEAD SCREW
2
HOUSING
not available separately
1
O-RING
see page 370
1
O-RING
see page 370
1
VALVE
see page 370
1
O-RING
see page 370
1
O-RING
see page 370
1
BUSHING
1
PLAIN WASHER
see page 370
1
O-RING
see page 370
1
O-RING
see page 370
1
VALVE
1
STRAIGHT PIPE COUPLING
1
PLASTIC TUBE
AR
CUTTING RING COUPLING IN BRASS
1
FLAT GASKET
2
HEXAGON PLUG
1
CUTTING RING COUPLING IN BRASS
1
PLASTIC TUBE
AR
1604 0307 00
1604 0310 00
1604 0311 00
0147 1962 76
0147 1252 03
1615 8345 01
1604 0313 00
0581 1200 23
0070 6002 04
0582 1200 05
0653 1043 00
0686 4201 03
0582 1200 12
0070 6002 05
47<
5()
3$57180%(5
1604 0306 83/00
'(6,*1$7,21
47<
391
#%67#6+0)70+6#55'/$.;
/106#)'5'6##0&4+,(''0*'+&
'05'/$.'&'. §0+6—&'(10%6+100'/'06
$'66+)70)5'+0*'+6$#7)4722'
)47221&+#<+10#/'061
#-6+8'4+0)55'66
56#0&#4&
#-6+8'4+0)55“6
t‘ˆy‹‚ŠoŠlt‚Šˆymyt}ˆ}‹lŠqŠ€tt
%10,7061&'.#70+&#&&'64#%%+¡0
%10,7061&#70+&#&'&'#%67#•Ž1
/#0¤8'4'0*'6
-;66¤;-5+--¤
75
90
85
75
80
65
60
55
50
45
70
40
70
30
35
P10
100
P20
392
#%67#6+0)70+6#55'/$.;
/106#)'5'6##0&4+,(''0*'+&
'05'/$.'&'. §0+6—&'(10%6+100'/'06
$'66+)70)5'+0*'+6$#7)4722'
)47221&+#<+10#/'061
56#0&#4&
%10,7061&'.#70+&#&&'64#%%+¡0
#-6+8'4+0)55'66
#-6+8'4+0)55“6
t‘ˆy‹‚ŠoŠlt‚Šˆymyt}ˆ}‹lŠqŠ€tt
%10,7061&#70+&#&'&'#%67#•Ž1
/#0¤8'4'0*'6
-;66¤;-5+--¤
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
•30
•35
•40
• 45
•50
•55
•60
•65
•70
•75
•80
•85
•90
•100
• •P10
• •P20
1604 0321 80
ACTUATING UNIT ASS’Y
WIPER
see page 371
PLAIN BEARING
not available separately
COMPR.SPRING
HOUSING (ACT. UNIT)
not available separately
PISTON
PISTON SEAL
see page 371
LOCKNUT
SPRING
HEXAGON NUT
HEXAGON HEAD SCREW
COVER
not available separately
SPHERICAL PLAIN BEARING
ADAPTOR
PISTON
2252 0489 00
1615 8755 00
0291 1110 00
1615 8369 00
0266 2108 00
0147 1252 12
0501 0007 00
1615 8382 00
1615 8756 80
1615 8756 01
1615 9770 00
PISTON ROD
EYE BOLT WITH BEARING
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1604 0321 80/02
393
%11.'4(#0
4'(4+)'4#614''8'06+.#614'
-1'.'4'08'06+.#614
-,¦.'48+(6'
56#0&#4&
4'(41+&+55'74'68'06+.#6'74
-ª*.'48'06+.#614
-¦.'48'06+.#614
§‘Œty€yˆ}‚€tŒ‹yt
4'(4+)'4#&14;8'06+.#&14
4'(4+)'4#&14'8'061+0*#
-;.#4'(.-6
,*&;6+0,#677.'6+0
105
106
60
250
105
260
106
270
20
40
240
200
80
225
210
230
220
95
90
95
235
90
90
95
110
120
30
25
50
45
115
116
117
120
115
116
117
394
105
106
100
%11.'4(#0
4'(4+)'4#614''8'06+.#614'
-1'.'4'08'06+.#614
4'(41+&+55'74'68'06+.#6'74
-ª*.'48'06+.#614
-,¦.'48+(6'
56#0&#4&
4'(4+)'4#&14;8'06+.#&14
-¦.'48'06+.#614
§‘Œty€yˆ}‚€tŒ‹yt
4'(4+)'4#&14'8'061+0*#
-;.#4'(.-6
5()
20
25
30
40
45
50
60
80
90
95
100
105
106
110
115
116
117
120
200
210
220
225
230
235
240
250
260
270
,*&;6+0,#677.'6+0
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0334 00
0686 3716 02
0661 1033 00
1604 0355 00
0686 3716 02
0661 1033 00
1604 0354 00
1604 0356 02
0147 1321 03
0300 8019 00
1615 5664 00
0147 1321 03
0300 8019 00
1604 0337 02
1604 0339 01
0300 8005 00
1615 5556 00
1615 5664 00
1604 0331 00
0147 1327 03
0301 2335 00
0246 1202 02
0266 2110 00
0301 2335 00
0291 1110 00
1604 0338 00
0147 1323 03
0301 2335 00
RADIATOR
HEXAGON PLUG
SEALING WASHER
OILCOOLER
HEXAGON PLUG
SEALING WASHER
INTERCOOLER
FAN COWL
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
SCRAPER BOLT
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
FAN GUIDE
FAN GUARD
PLAIN WASHER
RIVET
SCRAPER BOLT
FAN ADAPTOR
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
STUD
HEXAGON NUT
PLAIN WASHER
LOCKNUT
FAN
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
8
8
5
6
6
1
2
8
8
8
1
2
2
2
2
2
2
1
4
4
1611 7250 28/07
395
'0)+0'%11.+0)
4#((4'&&#/'061/1614'
/1614-1'.'4
/1614-,¦.+0)
56#0&#4&
4'(41+&+55'/'06&7/16'74
/1614-ª*.70)
/1614-¦.+0)
t‘tŒ‚y§‘pt€ˆŒ‹y
4'(4+)'4#%+¡0&'./1614
4'(4+)'4#•Ž1&1/1614
/1614-;.0+0)
/116614+0,*&;6+0
190
160
185
162
185
180
405
240
400
210
330
230
60
200
240
320
40
210
120
310
330 60
300
120
100
310
5()
40
60
100
120
160
162
180
185
190
200
210
230
240
300
310
320
330
400
405
396
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0349 01
0347 6100 19
1604 0350 02
0347 6100 19
1604 0510 00
1615 6650 00
1089 0568 02
0653 1124 00
1604 0511 00
1604 0346 02
0347 6110 00
0071 8402 68
0347 6103 00
1604 0362 01
0347 6100 21
1604 0361 01
0347 6100 21
1613 0808 02
1088 1301 06
PIPE
HOSE CLAMP
PIPE
HOSE CLAMP
TOPTANK
RADIATOR CAP
LEVEL SWITCH
FLAT GASKET
BANJO BOLT
HOSE
HOSE CLAMP
HOSE
HOSE CLAMP
PIPE
HOSE CLAMP
PIPE
HOSE CLAMP
BRACKET
CABLE CLIP
47<
5()
3$57180%(5
1
2
1
2
1
1
1
2
1
1
2
AR
2
1
2
1
2
1
1
1611 7254 28/16
'(6,*1$7,21
47<
1+.5;56'/
+/2+#0611.+1
1.+'5;56''/
1.,'5;56'/
56#0&#4&
5;56–/'& *7+.'
¤.5;56'/
1.+'5;56'/
t‘tŒ‚y}oy€Š‘
5+56'/#&'#%'+6'
5+56'/#&'¡.'1
1.,'5;56'/
¤.,;,4,'56'./
125
120
125
305
300
305
220
280
190
325 200
320
325
360
380
180
145
140
145
370
415
410
385
400
100
40
20
520
65
5()
20
40
45
60
65
100
120
125
140
145
180
190
200
220
60
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0371 01
1619 5509 00
0661 1038 00
1619 5509 00
0661 1038 00
1604 0375 02
1619 5509 00
0661 1038 00
1619 5509 00
0661 1038 00
1604 0374 02
0147 1474 03
0301 2378 00
1613 6828 00
HOSE ASSEMBLY
NIPPLE
SEALING WASHER
NIPPLE
SEALING WASHER
HOSE ASSEMBLY
NIPPLE
SEALING WASHER
NIPPLE
SEALING WASHER
BRACKET
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
FILTER HEAD
45
540
47<
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
5()
280
300
305
320
325
360
370
380
385
400
410
415
520
540
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0377 00
1619 5509 00
0661 1038 00
1619 5509 00
0661 1038 00
1604 0373 00
PIPE
NIPPLE
SEALING WASHER
NIPPLE
SEALING WASHER
FLANGE
O-RING
see page 374
O-RING
see page 374
PLAIN WASHER
HEX SOCK. SCREW
HEXAGON PLUG
FLAT GASKET
see page 374
PLASTIC TUBE
STRAIGHT PIPE COUPLING
0301 2335 00
0211 1964 14
0686 3716 01
0070 6002 04
0581 1200 28
1611 7280 27/09
47<
1
1
2
1
2
1
1
1
4
4
1
1
AR
1
397
#+4176.'6
75%+6##4+#+
.7%*67+6.##6
.7(676.¦2
56#0&#4&
5146+'& #+4
.7(6#75.#55
.7(67&.¦$
}pŠmŠty}‹y
5#.+&#&'#+4'
5#›&#&'#4
.7(676.122
+./#021+561#7--1
135
130
125
125
130
120
40
60
135
80
20
200
170
170
M20
210
215
420
425
380
400
430
B25
260
260
B20 360
398
see page 426
105
100
#+4176.'6
75%+6##4+#+
.7%*67+6.##6
.7(676.¦2
56#0&#4&
5146+'& #+4
.7(6#75.#55
.7(67&.¦$
}pŠmŠty}‹y
5#.+&#&'#+4'
5#›&#&'#4
.7(676.122
+./#021+561#7--1
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
20
40
60
80
100
105
120
125
130
135
170
200
• M20
210
215
260
360
• B20
• B25
380
400
420
425
430
1604 0357 00
MANIFOLD
O-RING
see page 374
SEAL
see page 374
HEX SOCK. SCREW
HEXAGON PLUG
FLAT GASKET
see page 374
HOSE ASSEMBLY
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
O-RING
see page 374
O-RING
see page 374
MINIMUM PRESSURE VALVE
0211 1964 15
0686 3716 01
1604 0358 00
0147 1402 03
0333 3237 00
1604 0406 80
1604 0406 00
0147 1323 03
0333 3227 00
1615 9474 81
1615 9474 01
0194 1169 00
0147 1323 03
0333 3227 00
1604 0404 00
0623 2100 12
0852 0010 30
47<
HOUSING
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
O-RING
BALL VALVE ASSY
see page 374
VALVE HOUSING
HEXAGON SOCKET SET SCREW
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
PIPE
BACKNUT
BALL VALVE
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
4
1
1
1
4
4
2
2
1
1
4
4
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1611 7370 27/07
399
#+4+0.'6
'064#6##4+#
.7%*6+0.##6
.7(6+006#-
56#0&#4&
'064—'& #+4
.7(6'+0.#­
.7(6+0&6#)
}€tŠmŠty}‹y
'064#&#&'#+4'
'064#&#&'#4
.7(6+06#)
+./#01661#7--1
100
105
115
280
295
300
305
120
210 205
165
125
75
50
155
40
145
190
A20
F20
F25
A25
95
55
210
210
205
210
135
140
130
170
175
60
65
400
90
95
#+4+0.'6
'064#6##4+#
.7%*6+0.##6
.7(6+006#-
56#0&#4&
'064—'& #+4
.7(6'+0.#­
.7(6+0&6#)
}€tŠmŠty}‹y
'064#&#&'#+4'
'064#&#&'#4
.7(6+06#)
+./#01661#7--1
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
40
•A20
•A25
50
55
60
65
75
90
95
100
105
115
120
125
130
135
140
145
•F20
•F25
155
165
170
175
190
205
210
280
295
300
305
1615 9388 01
AIR FILTER
2914 9310 00
2914 9311 00
1615 9439 00
0147 1249 03
0301 2321 00
0291 1108 00
1604 0413 01
1615 9438 00
0347 6119 00
0347 6131 00
1613 7912 01
0661 1014 00
1612 2152 00
0653 1046 00
1604 0409 02
0147 1398 03
0301 2358 00
1615 9388 01
2914 9310 00
2914 9311 00
1615 9439 00
0147 1249 03
0301 2321 00
0291 1108 00
1604 0411 01
1615 9438 00
0347 6119 00
1613 7912 01
0661 1014 00
1612 2152 00
0653 1046 00
AIR FILTER ELEMENT
SAFETY CARTRIDGE (OPTION)
CLAMP
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
PIPE
HOSE
HOSE CLAMP
HOSE CLAMP
INDICATOR
SEALING WASHER
NIPPLE
FLAT GASKET
SUPPORT
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
AIRFILTER
AIR FILTER ELEMENT
SAFETY CARTRIDGE (OPTION)
CLAMP
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
AIRDUCT
HOSE
HOSE CLAMP
INDICATOR
SEALING WASHER
NIPPLE
FLAT GASKET
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
1
2
2
2
1
2
4
1
1
1
1
1611 7400 27/07
401
$1&;914-/17065
%1421'/106#))+
-1'659'4-'0$'8'56+)+0)'0
-#4155'4+('56'4
56#0&#4&
%1425'657221465
-#4155'4+'$'('56+)70)5/#6'4+#.
-#4155'4+/106#)'6+.$'*¦4
y‚yp†‚yy€|yt}€t
%#441%'4›#;/10674#5
%#441•#4+#'+056#.#•Ž1
-#4155'4+(56'0
-14+,#-++00+6;515#6
363
360
110
365
367
100
65
95
115
70
260
245
250
240
110
160
165
70
100
95
115
95
115
130
135
367
100
125
135
20
365
165
160
145
60
360
140
50
363
145
125
370
130
135
35
450
70
380
410
390
420
400
440
445
45
455
415
265
275
270
402
40
$1&;914-/17065
%1421'/106#))+
-1'659'4-'0$'8'56+)+0)'0
%1425'657221465
-#4155'4+'$'('56+)70)5/#6'4+#.
56#0&#4&
-#4155'4+('56'4
-#4155'4+/106#)'6+.$'*¦4
y‚yp†‚yy€|yt}€t
%#441%'4›#;/10674#5
%#441•#4+#'+056#.#•Ž1
-#4155'4+(56'0
5()
20
35
40
45
50
60
65
70
95
100
110
•
•
115
125
130
135
140
145
160
165
240
245
250
260
265
270
275
360
363
365
367
370
380
390
400
410
415
420
440
445
450
455
-14+,#-++00+6;515#6
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0420 04
1615 5664 00
1604 0422 04
1604 0846 00
1615 5664 00
1615 5664 00
1604 0421 06
1615 5664 00
1615 7712 00
0216 1324 03
1604 0423 02
PANEL (REAR)
SCRAPER BOLT
FRONT PANEL
PLATE
SCRAPER BOLT
SCRAPER BOLT
ROOF DUCT
SCRAPER BOLT
HINGE
HEX SOCK. SCREW
DOOR (LH & RH)
1604 0437 00
1604 0439 00
0216 1324 03
1604 0435 00
0147 1328 03
0324 1000 16
0147 1331 03
0291 1110 00
1619 2665 00
1202 5211 00
1604 0429 01
0129 3174 01
0301 2318 00
1615 5692 00
1612 1574 00
0129 3115 00
1089 9068 01
1202 8673 00
0147 1246 03
0333 3220 00
0266 2108 00
1615 8605 00
0129 3174 01
1619 2980 01
0129 3174 01
1619 2978 01
0147 1214 03
0291 1107 00
1615 8604 00
0226 9915 17
0333 3227 00
0266 2110 00
PROFILE
PLATE
HEX SOCK. SCREW
GASSPRING
HEX. HEAD SCREW
DISTANCE SLEEVE
HEX. HEAD SCREW
LOCKNUT
SEAL
SEAL
COVER
BLIND RIVET
PLAIN WASHER
LOCK
SPRING CLIP
BLIND RIVET
KEY
HANDGRIP
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
HEXAGON NUT
STIRRUP
BLIND RIVET
BASE PLATE
BLIND RIVET
CATCH
HEX. HEAD SCREW
LOCKNUT
BRACKET
MUSHROOM HEAD SQUARE NECK BOLT
SPRING WASHER
HEXAGON NUT
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
8
1
1
2
8
1
8
4
8
2
1
2
8
2
2
4
2
2
AR
AR
1
3
3
1
1
1
1
2
4
4
4
4
8
4
12
4
4
4
2
2
2
2
1611 7430 27/17
403
5#('6;%10641.
5+%74'<<#'%10641..1
8'+.+)*'+&'0$'&+'0+0)
56#0&#4&
5©4'6—'6%1//#0&'
5+%*'4*'+6$'&+'070)
5+--'4*'6-10641..
5+--'4*'&-10641.
t‘tŒ‚yytƒyo}€yty€}o}l’Š‘
5')74+&#&;%10641.
5')74#0•#'%10641.1
5-'4*'6-10641..
6748#..+5775,#1*,#7515#6
90
95
85
70
20
105
100
60
50
25
30
5()
20
25
30
50
60
70
85
90
95
100
105
404
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0471 84
0147 1244 03
0301 2321 00
1619 6201 00
1604 1456 01
0147 1323 03
0301 2335 00
0333 3227 00
0266 2110 00
1615 7831 02
0661 1033 00
INSTR.PANEL ASSY
see page 405
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
PLUG
BRACKET
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
SPRING WASHER
HEXAGON NUT
TEMPERATURE SWITCH
SEALING WASHER
47<
5()
3$57180%(5
1
4
4
1
1
2
2
2
2
1
1
1611 7460 27/06
'(6,*1$7,21
47<
+05647/'062#0'.#55'/$.;
)4722137#&415647/'06+
/106#)'5'6+05647/'06'0$14&
+05647/'062#0'.5'66
56#0&#4&
'05'/$.'6#$.'#7&'%1//#0&'
+05647/'06'06#('.$#7)4722'
+05647/'062#0'.5“6
t‘ˆy‹‚ŠoŠltq€ˆyyŠ‹lyˆ†ˆ
%10,7061&'.2#0'.&'+05647/'0615
%10,7061&12#+0'.&'+05647/'0615
/#0¤8'42#0'.'0*'6
-1,'6#7.7
80
20
110
50
70
40
85
52
8 10
12
14
6
4
2
16
r
0 b10a0 kPa
x
75
00
00
25
60
65
30
5()
3$57180%(5
•20
•25
•30
•40
• •M 20
• •M 25
• •M 30
•50
•52
•60
•65
•70
•75
•80
•85
•110
1604 0471 84
1604 0471 01
1604 0476 00
1604 0472 01
1089 9355 96
1604 0477 03
1089 9355 99
1089 9355 98
1604 0315 81
0581 1200 23
1089 9420 01
0160 6040 00
0266 2106 00
1615 7264 00
1604 0473 02
0581 1200 30
0584 0080 09
'(6,*1$7,21
INSTRUMENT PANEL ASSY
PANEL
LABEL
WINDOW
MODULE
LABEL
COVER
CLIP
LOAD VALVE ASSEMBLY see page 406
STRAIGHT PIPE COUPLING
HOURMETER
SLOTTED SCREW
HEXAGON NUT
PRESSURE GAUGE
PLATE
STRAIGHT PIPE COUPLING
STRAIGHT PIPE COUPLING
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1604 0471 84/00
405
.1#&8#.8'#55'/$.;
)472218#.81.#&+/'55##%#4+1
/106#)'5'6$'.#56-.'2
2Š.#56+0)58'06+.5'66
56#0&#4&
'05'/$.'5172#2'&'%*#4)'
$'.#5670)58'06+.$#7)4722'
$'.#560+0)58'06+.5“6
t‘ˆy‹‚ŠoŠlt|yo|€myƒŠ‹Œ†tt
%10,70618Š.87.#&'%#4)#
%10,70618Š.87.#&'%#4)#
2Š.#560+0)58'06+.'0*'6
-714/+6758'066++.+
35
30
25
65
40
45
50
40
25
55
60
20
70
5()
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
20
25
30
35
40
45
50
60
70
406
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
0160 6060 00
0663 7110 00
1604 0319 00
1604 0316 01
0335 3106 00
0663 3116 00
1604 0317 00
0663 7126 00
1613 2614 00
1604 0318 00
1613 2616 00
SLOTTED SCREW
O-RING
SPRING
HOUSING
RETAINING RING
O-RING
VALVE
O-RING
COVER
VALVE ROD
KNOB
0690 1101 24
1079 9905 51
1079 9910 02
1079 9902 29
1079 9906 56
1604 0279 00
1604 0278 00
DATA LABEL
PROTECTION LABEL
HOUSE MARK
INSTRUCTION LABEL
INFORMATION LABEL
WARNING LABEL
INSTRUCTION LABEL
SERVICE LABEL
SERVICE LABEL
47<
5()
3$57180%(5
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
not available separately
not available separately
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1604 0315 81/00
'(6,*1$7,21
47<
/#4-+0)5
%1064#55')0+
/#4-'4+0)'0
/#4-'4+0)'4
56#0&#4&
/#437#)'
/#4-+'470)'0
/#4-'4+0)'4
m€y‹€Œ€y
5'Ÿ#.'5
/#4%#•£'5
/#4-'4+0)#4
/'4-+006
20
25
30
45
35
70
20
25
60
30
40
50
5()
20
25
30
35
40
45
50
60
70
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
0690 1101 24
1079 9905 51
1079 9910 02
1079 9902 29
1079 9906 56
1604 0279 00
1604 0278 00
DATA LABEL
PROTECTION LABEL
HOUSE MARK
INSTRUCTION LABEL
INFORMATION LABEL
WARNING LABEL
INSTRUCTION LABEL
SERVICE LABEL
SERVICE LABEL
47<
not available separately
not available separately
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1611 7520 27/05
407
'.'%64+%#.5;56'/
+/2+#061'.'664+%1
'.'-64+5%*5;56''/
'.'-64+5-5;56'/
56#0&#4&
5;56–/'—.'%64+37'
'.'-64+5%*'#0.#)'
'.5;56'/
o}Œ‹€Št‘tŒ‚y
5+56'/#'.—%64+%1
5+56'/#'.—%64+%1
'.5;56'/
5*-¤,4,'56'./
210
60
165
200
170
155
175
81
190
195
76
30
25
85
90
65
70
55
50
195
190
408
160
150
'.'%64+%#.5;56'/
+/2+#061'.'664+%1
'.'-64+5%*5;56''/
5;56–/'—.'%64+37'
'.'-64+5%*'#0.#)'
'.'-64+5-5;56'/
56#0&#4&
'.5;56'/
o}Œ‹€Št‘tŒ‚y
5+56'/#'.—%64+%1
5+56'/#'.—%64+%1
'.5;56'/
5()
25
30
50
55
60
65
70
76
81
85
90
150
155
160
165
170
175
190
195
5*-¤,4,'56'./
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1202 9011 00
1619 2766 00
1604 0469 00
2250 2382 46
1604 0390 00
0147 1398 03
1088 0019 03
1088 0830 10
1088 1301 01
0147 1397 03
1088 0019 03
1615 9849 00
0147 1320 03
0333 3227 00
1089 0585 01
0147 1243 03
0333 3220 00
1089 9206 31
1089 9206 59
CLAMP
BOLT
BATTERY CABLE
BATTERY CABLE
WIRE HARNESS
HEX. HEAD SCREW
CONTACT WASHER
CABLE CLAMP
CABLE STRIP
HEX. HEAD SCREW
CONTACT WASHER
SUPPORT
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
RELAY
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
CIRCUIT BREAKER
PROTECTION CAP
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
2
1
1
1
1
1
4
5
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1611 7490 27/15
409
)'#45+
+0)4#0#))++
##0&4+,(9'4-'0+
:#65&F
'0)4'0#)'5+
)'64+'$'+
)+4+
8:.#4+
2m217†72t732;2t+
'0)4'0#,'5+
'0)4'0#)'05+
)'#4+
*#//#52;¤456¤+
20
25
5()
20
25
410
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0458 00
1604 0457 00
DRIVE SHAFT
GEAR WHEEL
47<
5()
3$57180%(5
1
1
1611 8130 27/01
'(6,*1$7,21
47<
)'#45+
+0)4#0#))++
##0&4+,(9'4-'0+
:#
5&F
'0)4'0#)'5+
)'64+'$'+
)+4+
8:.#4+
2m217†72t732;2t+
'0)4'0#,'5+
'0)4'0#)'05+
)'#4+
*#//#52;¤456¤+
20
25
5()
20
25
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0285 00
1604 0284 00
GEAR WHEEL
DRIVE SHAFT
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1611 8130 28/00
411
)'#45+
+0)4#0#))++
##0&4+,(9'4-'0+
'0)4'0#)'5+
)'64+'$'+
)+4+
:#85&F
8:.#4+
2m217†72t732;2t+
'0)4'0#,'5+
'0)4'0#)'05+
)'#4+
*#//#52;¤456¤+
25
20
5()
20
25
412
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0461 00
1604 0462 00
GEAR WHEEL
DRIVE SHAFT
47<
5()
3$57180%(5
1
1
1611 8131 28/00
'(6,*1$7,21
47<
)'#45+
+0)4#0#))++
##0&4+,(9'4-'0+
)+4+
:#*5
'0)4'0#)'5+
)'64+'$'+
8:.#4+
2m217†72t732;2t+
'0)4'0#,'5+
'0)4'0#)'05+
)'#4+
*#//#52;¤456¤+
25
20
5()
20
25
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0459 00
1604 0460 00
GEAR WHEEL
DRIVE SHAFT
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1611 8132 28/00
413
5'61+.(+.6'4
5'4+'(+.64+1.+1
1.+'(+.6'45'6
,'7(+.64'& *7+.'
¤.(+.6'45#6<
%10,7061(+.641&'#%'+6'
:#85&F
:#*5&F
:#65&F
:#
5&F
1.,'(+.6'45'66
5“61.+'(+.6'4
t‘ˆŠoŠƒ€oŒ‹Š‘}oy€Š‘
%10,7061&1(+.641&'¡.'1
1.,'(+.6'45#65
¤.,;0571&#6+05#4,#
20
20
30
30
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
20
30
100
•10
•20
•30
•40
•50
•80
•120
•200
•210
1613 6105 00
1619 3770 00
2912 4305 04
OIL FILTER
NIPPLE
SERV.PAK 50H XAS146-186 7/10 B
414
0653 1115 00
2914 8119 00
2914 8120 00
2914 8121 00
2914 8070 00
0653 1227 00
1613 6105 90
9900 9074 00
2912 4310 04
FLAT GASKET
GASKET ROCKERCOVER
OIL FILTER ELEMENT
FUELFILTER CARTRIDGE
FUEL FILTER EL
FLAT GASKET
FILTER ELEMENT (=1613.6105.00)
BOX 45-30-14
LAB SERV P 50H XAS146-186 7/10
1611 8281 40/02
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
20
30
100
•10
•20
•30
•40
•50
•80
•120
•200
•210
1202 8040 00
2254 7257 00
2912 4308 04
OILFILTER
NIPPLE
SERV.PAK 50H XAS146-186 12/14B
0653 1115 00
2914 8119 00
2914 8120 00
2914 8121 00
2914 8070 00
0653 1227 00
1202 8040 90
9900 9074 00
2912 4313 04
1611 8280 40/02
FLAT GASKET
GASKET ROCKERCOVER
OIL FILTER ELEMENT
FUELFILTER CARTRIDGE
FUEL FILTER EL
FLAT GASKET
FILTER ELEMENT (=1202.8040.00)
BOX 45-30-14
LAB SERV P 50HXAS146-186 12/14
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
%17064;5'6
#5/'
5'4+'%#/2#)0#
#5/'
.7%*6-'6'.5'6
#5/'
.#0&5'66
#5/'
:#
5&F
,'72#;5
#5/'
.0&'45#6<
#5/'
5“6.#0&
#5/'
t‘ˆŠoŠ‘qy€n‹Š‘
#5/'
,7')1&'2#›5
#5/'
%10,70612#›5
#5/'
.#0&5#65
#5/'
/##-1*6#+0'05#4,#
#5/'
30
40
35
80
20
90
85
see page 399
25
5()
20
25
30
35
40
80
85
90
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0382 81
1310 1365 00
1079 9902 47
1613 3385 00
1613 3384 00
0832 1001 19
0075 4005 53
0347 6113 00
SEPAR. ASSY ASME
PIPE COUPLING
WARNING LABEL
DECAL
DECAL
SAFETY VALVE
RUBBER TUBE
HOSE CLAMP
47<
see page 421
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
3
1
1
2
1
AR
1
1611 8341 27/06
415
%17064;5'6
#5/'
5'4+'%#/2#)0#
#5/'
.7%*6-'6'.5'6
#5/'
.#0&5'66
#5/'
:#85&F:#*5&F:#65&F
,'72#;5
#5/'
.0&'45#6<
#5/'
5“6.#0&
#5/'
t‘ˆŠoŠ‘qy€n‹Š‘
#5/'
,7')1&'2#›5
#5/'
%10,70612#›5
#5/'
.#0&5#65
#5/'
/##-1*6#+0'05#4,#
#5/'
30
40
35
80
20
90
85
see page 399
25
5()
20
25
30
35
40
80
85
90
416
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0382 81
1310 1365 00
1079 9902 47
1613 3385 00
1613 3384 00
0832 1001 18
0075 4005 53
0347 6113 00
SEPAR. ASSY ASME
PIPE COUPLING
WARNING LABEL
DECAL
DECAL
SAFETY VALVE
RUBBER TUBE
HOSE CLAMP
47<
see page 421
5()
3$57180%(5
1
3
1
1
2
1
AR
1
1611 8343 27/05
'(6,*1$7,21
47<
%17064;5'6
#5/'
5'4+'%#/2#)0#
#5/'
.7%*6-'6'.5'6
#5/'
.#0&5'66
#5/'
:#65&F
,'72#;5
#5/'
.0&'45#6<
#5/'
5“6.#0&
#5/'
t‘ˆŠoŠ‘qy€n‹Š‘
#5/'
,7')1&'2#›5
#5/'
%10,70612#›5
#5/'
.#0&5#65
#5/'
/##-1*6#+0'05#4,#
#5/'
30
40
35
80
20
90
85
see page 399
25
5()
20
25
30
35
40
80
85
90
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0382 81
1310 1365 00
1079 9902 47
1613 3385 00
1613 3384 00
0832 1001 19
0075 4005 53
0347 6113 00
SEPAR. ASSY ASME
PIPE COUPLING
WARNING LABEL
DECAL
DECAL
SAFETY VALVE
RUBBER TUBE
HOSE CLAMP
47<
see page 421
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
3
1
1
2
1
AR
1
1611 8341 28/00
417
%17064;5'6
'%
5'4+'%#/2#)0#
%'
.7%*6-'6'.5'6
'%
.#0&5'66
'%
:#85&F:#*5&F:#65&F
,'72#;5
'%
.0&'45#6<
'%
5“6.#0&
'%
t‘ˆŠoŠ‘qy€n‹Š‘
'%
,7')1&'2#›5
'%
%10,70612#›5
'%
.#0&5#65
'%
/##-1*6#+0'05#4,#
'%
80
see page 430
90
85
see page 399
25
5()
25
80
85
90
418
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
9000 0302 00
0832 1001 05
0075 4005 53
0347 6113 00
PIPE COUPL.
SAFETY VALVE
RUBBER TUBE
HOSE CLAMP
47<
5()
3$57180%(5
3
1
AR
1
1611 8342 27/04
'(6,*1$7,21
47<
%17064;5'6
'%
5'4+'%#/2#)0#
%'
.7%*6-'6'.5'6
'%
.#0&5'66
'%
:#85&F:#
5&F
:#65&F:#*5&F
,'72#;5
'%
.0&'45#6<
'%
,7')1&'2#›5
'%
5“6.#0&
'%
t‘ˆŠoŠ‘qy€n‹Š‘
'%
%10,70612#›5
'%
.#0&5#65
'%
/##-1*6#+0'05#4,#
'%
80
see page 430
90
85
see page 399
25
5()
25
80
85
90
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
9000 0302 00
0832 1001 17
0075 4005 53
0347 6113 00
PIPE COUPL.
SAFETY VALVE
RUBBER TUBE
HOSE CLAMP
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
3
1
AR
1
1611 8340 27/05
419
%17064;5'6
'%
5'4+'%#/2#)0#
%'
.7%*6-'6'.5'6
'%
.#0&5'66
'%
:#65&F
,'72#;5
'%
.0&'45#6<
'%
5“6.#0&
'%
t‘ˆŠoŠ‘qy€n‹Š‘
'%
,7')1&'2#›5
'%
%10,70612#›5
'%
.#0&5#65
'%
/##-1*6#+0'05#4,#
'%
80
see page 430
90
85
see page 399
25
5()
25
80
85
90
420
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
9000 0302 00
0832 1001 27
0075 4005 53
0347 6113 00
PIPE COUPL.
SAFETY VALVE
RUBBER TUBE
HOSE CLAMP
47<
5()
3$57180%(5
3
1
AR
1
1611 8340 28/00
'(6,*1$7,21
47<
1+.5'2#4#614#55'/$.;
#5/'
)47221&+/#076'0<+10'5'2#4#614'1.+1
#5/'
/106#)'5'61.+'#(5%*'+&'45
#5/'
1.,'5'2#4#6145'66
#5/'
#5/'
'05'/$.'5—2#4#6'74& *7+.'
#5/'
¤.#$5%*'+&'4$#7)4722'
#5/'
%10,7061&'.5'2#4#&14&'#%'+6'
#5/'
1.+'5'2#4#6145“6
#5/'
t‘ˆŒ‹ttm€y’†‹€tŒ‹yt}oy€Š‘
#5/'
%10,7061&1/#076'0•Ž1&15'2#4#&14&1¡.'1
#5/'
1.,'#85-+.,#4''0*'6
#5/'
¤.,;0'4166+/'0-14,#755#4,#
#5/'
70
20
25
40
65
30
35
50
45
55
60
5()
•20
•25
•30
•35
•40
•45
•50
•55
•60
•65
•70
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0382 81
1604 0847 83
0661 1049 00
0623 2106 03
OIL SEPARATOR ASSY ASME
REGULATING VALVE
see page 424
SEALING WASHER
BACKNUT
SEAL
see page 372
TUBE
PRESSURE VESSEL
see page 422
OIL SEP. ELEMENT
see page 372
SEAL (OIL SEPARATOR) see page 372
RETAINER (OIL SEPARATOR ELEMENT)
LEVEL GAUGE
CUTTING RING COUPLING IN BRASS
1604 0385 01
1604 0352 82
1604 0384 00
1616 5108 00
0582 1200 07
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1604 0382 81/00
421
VESSEL ASME
KETEL ASME
RÉSERVOIR ASME
BEHÄLTER ASME
RECIPIENTE ASME
KÄRL ASME
SERBATOIO ASME
BEHOLDER ASME
BEHOLDER ASME
mŠ’}€Ï ASME
RESERVATÓRIO ASME
ASME-ASTIA
#5/'
35
40
45
20
50
25
30
55
60
5()
20
25
30
35
40
45
50
55
60
422
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
0129 3115 00
2250 2528 00
0653 1227 00
0147 1403 20
1604 0386 00
0663 2109 49
1604 0352 00
0661 1033 00
0686 3716 02
BLIND RIVET
PLUG SCREW
FLAT GASKET
HEX. HEAD SCREW
COVER
O-RING
VESSEL
SEALING WASHER
HEXAGON PLUG
47<
5()
3$57180%(5
4
1
1
12
1
1
1
1
1
1604 0352 82/00
'(6,*1$7,21
47<
1+.5'2#4#614#55'/$.;
'%
)47221&+/#076'0<+10'5'2#4#614'1.+1
'%
/106#)'5'61.+'#(5%*'+&'45
'%
1.,'5'2#4#6145'66
'%
'%
'05'/$.'5—2#4#6'74& *7+.'
'%
¤.#$5%*'+&'4$#7)4722'
'%
1.+'5'2#4#6145“6
'%
t‘ˆŒ‹ttm€y’†‹€tŒ‹yt}oy€Š‘
'%
%10,7061&'.5'2#4#&14&'#%'+6'
'%
%10,7061&1/#076'0•Ž1&15'2#4#&14&1¡.'1
'%
1.,'#85-+.,#4''0*'6
'%
¤.,;0'4166+/'0-14,#755#4,#
'%
70
20
25
40
65
30
35
50
45
55
60
5()
•20
•25
•30
•35
•40
•45
•50
•55
•60
•65
•70
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0382 80
1604 0847 83
0661 1049 00
0623 2106 03
OIL SEPARATOR ASSY EC
REGULATING VALVE
see page 424
SEALING WASHER
BACKNUT
SEAL
see page 372
TUBE
PRESSURE VESSEL
see page 425
OIL SEP. ELEMENT
see page 372
SEAL (OIL SEPARATOR) see page 372
RETAINER (OIL SEPARATOR ELEMENT)
LEVEL GAUGE
CUTTING RING COUPLING IN BRASS
1604 0385 01
1604 0351 90
1604 0384 00
1616 5108 00
0582 1200 07
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1604 0382 80/00
423
REGULATING VALVE
REGELVENTIEL
VANNE DE RÉGULATION
REGELVENTIL
VÁLVULA DE REGULACIÓN
REGLERVENTIL
VALVOLA DI REGOLAZIONE
REGULERINGSVENTIL
REGULERINGSVENTIL
'%
‹‘n‚€tŒ€|yo|€my
VÁLVULA DE REGULAÇÃO
SÄÄTÖVENTTIILIN
160
70
140
80
130
50
150
40
120
30
170
60
100
110
20
90
5()
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
424
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0847 02
2252 4197 00
0517 1420 00
2252 4060 00
0663 6112 00
0663 3132 00
2252 4058 00
2252 1428 00
2252 4059 01
0663 3131 00
1604 0848 02
0266 2110 00
1604 0849 02
0147 1247 03
1604 0850 03
2252 4057 00
HOUSING
SPRING
BEARING BALL
MEMBRANE
O-RING
O-RING
SPRING GUIDE
SPRING
SPRING SEAT
O-RING
SPRING COVER
HEXAGON NUT
SCREW
HEX. HEAD SCREW
HANDLE
BALL CAGE
47<
5()
3$57180%(5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1604 0847 83/01
'(6,*1$7,21
47<
VESSEL EC
KETEL EC
RÉSERVOIR EC
BEHÄLTER EC
RECIPIENTE EC
KÄRL EC
SERBATOIO EC
BEHOLDER EC
BEHOLDER EC
mŠ’}€Ï EC
RESERVATÓRIO EC
EC-ASTIA
'%
35
40
45
20
50
25
30
55
60
5()
20
25
30
35
40
45
50
55
60
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
0129 3115 00
2250 2528 00
0653 1227 00
0147 1403 20
1604 0386 00
0663 2109 49
1604 0351 00
0661 1033 00
0686 3716 02
BLIND RIVET
PLUG SCREW
FLAT GASKET
HEX. HEAD SCREW
COVER
O-RING
VESSEL
SEALING WASHER
HEXAGON PLUG
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
4
1
1
12
1
1
1
1
1
1604 0351 90/00
425
01.7$4+%#614
5'0<#.7$4+(+%#614'
)''05/''461'56'.
5#05.7$4+(+%#6'74
-'+0'5%*/+'48144+%*670)
+0)'05/¦4'4
56#0&#4&
+--'5/¦4'#22#4#6
’†‹€to€qyˆŒ‹y
5+0.7$4+%#&14
.7$4+(+%#&14+0':+56'06'
+0)'05/¤4,#22#4#6
'+81+6'.7.#+6'66#
20
5()
20
426
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0405 00
PIPE
47<
5()
3$57180%(5
1
1611 8370 27/01
'(6,*1$7,21
47<
NO AFTERCOOLER / NO COLD START
GEEN NAKOELER / GEEN KOUDE START KIT
SANS REFROIDISSEUR FINAL / SANS DÉMARRAGE À FROID
KEIN NACHKÜHLER / KEIN KALTSTART
SIN POST-REFRIGERADOR / SIN ARRANQUE EN FRÍO
INGEN EFTERKYLARE / INGEN KALLSTART
SENZA REFRIGERATORE FINALE / SENZA AVVIAMENTO A FREDDO
INGEN ETTERKJØLER / INGEN KALDSTART
IKKE EFTERKØLER / IKKE KOLDSTART
’†‹€t‚}Œy§‘Œ / ’†‹€tq‹Šn}‹‚yˆŒ‹y
REFRIGERADOR FINAL INEXISTENTE / ARRANQUE A FRIO INEXISTENTE
EI JÄLKIJÄÄHDYTINTÄ / EI KYLMÄKÄYNNISTYSTÄ
56#0&#4&
20
5()
20
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0403 00
PIPE
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1611 8371 27/01
427
5+.'0%+0)5'6
5'6&+5+.'0<+#/'061
)'.7+&&'/2+0)55'6
.;&&'/2'45'66
:#85&F:#*5&F
:#65&F:#5&F
,'7& +051014+5#6+10
5%*#..&/2('45#6<
%10,7061&'5+.'0%+#%+¡0
56¦,&“/2'45“6
t‘ˆŠoŠt€lytŒ‹y
%10,7061&'+0510144+<#•Ž1
&/2#45#65
0'08#+/'00755#4,#
95
80
50
20
90
120
50
70
140
75
125
145
100
90
95
85 70
50
105
76
71
85
145
120
150
20
50
90
95
140
155
95
50
50
75
71
76 80
90
50
5()
05
06
20
50
70
71
75
76
80
85
90
95
100
105
120
125
140
145
150
155
1)
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1611 8840 27
1611 8821 27
1604 0425 03
1619 5337 03
1604 0427 02
1604 0286 00
FS-BAFFLES-XAS146/186
KB-FS/PANELS-XAS146-186
BAFFLE
BOLT
PLATE
BAFFLE
SILENCING FOAM1)
SILENCING FOAM1)
PLATE
PLATE
BLIND RIVET
SCRAPER BOLT
SILENCING FOAM
SILENCING FOAM
SILENCING FOAM
SILENCING FOAM
SILENCING FOAM
SILENCING FOAM
SILENCING FOAM
SILENCING FOAM
1604 0426 02
1604 0428 02
0129 3174 01
1615 5664 00
47<
5()
3$57180%(5
1
1
2
8
10
2
10
2
2
2
48
12
1
1
2
1
2
2
1
1
Foam also available in sheets.
2000 mm x 1500 mm x 30 mm with PN 1079 0003 32
428
1611 8430 27/07
'(6,*1$7,21
47<
0105+.'0%+0)5'6
5'0<#5'6&+5+.'0<+#/'061
)''0)'.7+&&'/2+0)55'6
5#05,'7& +051014+5#6+10
-'+05%*#..&/2('45#6<
+0)'0.;&&'/2'45'66
:#&F
+--'56¦,&“/2'45“6
t‘ˆŠoŠ’†‹€tt€lytŒ‹y
%10,70615+05+.'0%+#%+¡0
%10,7061&'+0510144+<#•Ž1+0':+56'06'
+0)'0&/2#45#65
'+0'08#+/'00755#4,#
25
20
25
25
20
25
5()
20
25
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0424 00
1619 5337 03
BAFFLE
BOLT
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
2
8
1611 8431 27/01
429
01%1.&56#46'%
5'0<##88+#/'061#(4'&&1'%
)''0-17&'56#46-+6'%
+0)'0-#.&56#46'%
'%
5#05&—/#44#)'ˆ(41+&'%
-'+0-#.656#46'%
+--'-1.&56#46'%
’†‹€tq‹Šn}‹‚yˆŒ‹y'%
5+0#44#037''0(4›1'%
#44#037'#(4+1+0':+56'06''%
+0)'0-#..56#46'%
'+-;./-;00+56;56'%
20
40
5()
20
40
430
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
0926 5400 12
1604 0382 80
BATTERY
OIL SEPAR. ASSY EC
47<
see page 423
5()
3$57180%(5
1
1
1611 8490 27/05
'(6,*1$7,21
47<
01%1.&56#46#5/'
)''0-17&'56#46-+6#5/'
5#05&—/#44#)'ˆ(41+&#5/'
-'+0-#.656#46#5/'
5'0<##88+#/'061#(4'&&1#5/'
+0)'0-#.&56#46#5/'
#5/'
+--'-1.&56#46#5/'
’†‹€tq‹Šn}‹‚yˆŒ‹y#5/'
5+0#44#037''0(4›1#5/'
#44#037'#(4+1+0':+56'06'#5/'
+0)'0-#..56#46#5/'
'+-;./-;00+56;56#5/'
20
5()
20
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
0926 5400 12
BATTERY
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1611 8491 27/00
431
MARKINGS XAVS136
MARKERINGEN XAVS136
MARQUAGE XAVS136
MARKIERUNGEN XAVS136
SEÑALES XAVS136
MARKERINGAR XAVS136
XAVS 1 36
CONTRASSEGNI XAVS136
MARKERINGER XAVS136
MARKERINGER XAVS136
m€y‹€Œ€y XAVS136
MARCAÇÕES XAVS136
MERKINNÄT XAVS136
:#85&F
20
XAVS 1 36
20
30
5()
20
30
432
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0397 02
1613 5402 01
DECAL
LABEL 100 LWA
47<
5()
3$57180%(5
2
1
1611 8523 28/03
'(6,*1$7,21
47<
MARKINGS XAHS146
MARKERINGEN XAHS146
MARQUAGE XAHS146
MARKIERUNGEN XAHS146
SEÑALES XAHS146
MARKERINGAR XAHS146
XAHS 1 46
CONTRASSEGNI XAHS146
MARKERINGER XAHS146
MARKERINGER XAHS146
m€y‹€Œ€y XAHS146
MARCAÇÕES XAHS146
MERKINNÄT XAHS146
:#*5&F
20
XAHS 1 46
20
30
5()
20
30
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0396 02
1613 5402 01
DECAL
LABEL 100 LWA
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
2
1
1611 8522 28/03
433
MARKINGS XATS156
MARKERINGEN XATS156
MARQUAGE XATS156
MARKIERUNGEN XATS156
SEÑALES XATS156
MARKERINGAR XATS156
XAT S 1 56
CONTRASSEGNI XATS156
MARKERINGER XATS156
MARKERINGER XATS156
m€y‹€Œ€y XATS156
MARCAÇÕES XATS156
MERKINNÄT XATS156
:#65&F
20
XAT S 1 56
20
30
5()
20
30
434
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0395 01
1613 5402 01
DECAL
LABEL 100 LWA
47<
5()
3$57180%(5
2
1
1611 8521 28/02
'(6,*1$7,21
47<
MARKINGS XA186
MARKERINGEN XA186
MARQUAGE XA186
MARKIERUNGEN XA186
SEÑALES XA186
MARKERINGAR XA186
XA 1 86
CONTRASSEGNI XA186
MARKERINGER XA186
MARKERINGER XA186
m€y‹€Œ€y XA186
MARCAÇÕES XA186
MERKINNÄT XA186
:#&F
20
XA 1 86
5()
20
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0584 01
DECAL
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
20
47<
2
1611 8524 28/01
435
MARKINGS XAS186
MARKERINGEN XAS186
MARQUAGE XAS186
MARKIERUNGEN XAS186
SEÑALES XAS186
MARKERINGAR XAS186
XAS 1 86
CONTRASSEGNI XAS186
MARKERINGER XAS186
MARKERINGER XAS186
m€y‹€Œ€y XAS186
MARCAÇÕES XAS186
MERKINNÄT XAS186
:#5&F
20
XAS 1 86
20
30
5()
20
30
436
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0394 01
1613 5402 03
DECAL
LABEL
47<
5()
3$57180%(5
2
1
1611 8520 28/02
'(6,*1$7,21
47<
619+0)';'5
$#44#&+64#+011%%*+'..1
5.''21)'0
64'--¦;'
126+10
#00'#7:&'4'/1437#)'
5%*.'22¤5'0
64“-¦;'
tƒ$,3$3<02<o.+t+t
#0+..1&'4'/1.37'
'+:1&'64#%•Ž1
&4#)¤).#
8'61#+5#5+./7--#
5()
#%';'
20
25
30
35
25
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1614 4368 00
1202 9844 02
1202 9845 00
0291 1185 13
A.C. EYE
BOLT
WASHER
LOCKNUT
47<
1
2
4
2
30
25
30
20
30
35
1611 7701 12/00
5()
$#..%172.+0)9+6*$4#-'5
20
25
30
40
50
145
25
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1619 7273 00
1202 9844 05
1202 9844 02
1619 7213 00
1202 9732 00
0291 1185 13
BALL COUPLING
BOLT
BOLT
SUPPORT
BUSH
LOCKNUT
47<
1
1
1
1
1
2
30
20
50
145
40
1611 7701 39/00
5()
&+0';'
25
20
25
30
35
30
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1614 4392 00
1202 9844 02
1202 9845 00
0291 1185 13
DIN EYE
BOLT
WASHER
LOCKNUT
47<
1
2
4
2
25
30
20
30
35
1611 7702 12/00
437
619+0)';'5
$#44#&+64#+011%%*+'..1
5.''21)'0
64'--¦;'
126+10
#00'#7:&'4'/1437#)'
5%*.'22¤5'0
64“-¦;'
tƒ$,3$3<02<o.+t+t
#0+..1&'4'/1.37'
'+:1&'64#%•Ž1
&4#)¤).#
8'61#+5#5+./7--#
5()
+6#';'
25
40
35
20
45
45
26
20
25
26
30
35
40
45
50
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1615 6821 00
1202 9844 01
0301 2358 00
0291 1185 13
1615 6820 00
1202 9844 02
1202 9845 00
0291 1185 13
COUPLING
BOLT
PLAIN WASHER
LOCKNUT
TOWING EYE
BOLT
WASHER
LOCKNUT
47<
1
2
2
2
1
2
4
2
30
50
50
1611 7704 12/01
5()
0#61';'
20
25
30
35
25
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1614 4678 00
1202 9844 02
1202 9845 00
0291 1185 13
NATO EYE
BOLT
WASHER
LOCKNUT
47<
1
2
4
2
30
25
30
20
30
35
1611 7707 12/00
)$';'//
5()
25
20
25
30
35
30
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1615 8659 01
1202 9844 02
1202 9845 00
0291 1185 13
50MM EYE
BOLT
WASHER
LOCKNUT
25
30
20
30
35
1611 7706 12/01
438
47<
1
2
4
2
619+0)';'5
$#44#&+64#+011%%*+'..1
5.''21)'0
64'--¦;'
126+10
#00'#7:&'4'/1437#)'
5%*.'22¤5'0
64“-¦;'
tƒ$,3$3<02<o.+t+t
#0+..1&'4'/1.37'
'+:1&'64#%•Ž1
&4#)¤).#
8'61#+5#5+./7--#
5()
$#..%172.+0)$4#-'5.115'
3$57180%(5
20 1619 7273 80
1619 7273 00
• B20
• B25
0147 1412 03
• B30
0147 1411 03
• B35
1202 9732 00
• B45
0291 1112 00
B25
'(6,*1$7,21
BALL COUPLING
BALL COUPLING
HEXAGON HEAD SCREW
HEXAGON HEAD SCREW
BUSH
LOCKNUT
47<
1
1
1
1
2
2
B30
B20
B35
B45
20
1611 7703 84/00
5()
$#..%172.+0)01$4#-'5
20
25
30
35
36
•
•
40
45
35
30
45
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1619 6826 00
1202 9732 00
1202 9844 02
1202 9844 05
1615 7467 00
BALL COUPLING
BUSH
BOLT
BOLT
BRACKET
1619 7213 00
1615 6884 00
0291 1185 13
0301 2358 00
SUPPORT
CABLE
LOCKNUT
PLAIN WASHER
47<
1
1
1
1
1
1
1
2
1
20
25
40
36
1611 7713 12/02
$#..%172.+0)9+6*$4#-'5
5()
20
25
30
35
40
45
30
35
45
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1619 6826 00
1202 9732 00
1202 9844 02
1202 9844 03
0291 1185 13
1202 9845 00
BALL COUPLING
BUSH
BOLT
BOLT
LOCKNUT
WASHER
47<
1
1
1
1
2
1
20
25
40
1611 7703 12/01
439
619$#4#%%'5514+'5
$#44#&+64#+01'&#%%'5514+
64'-56#0)61'$'*14'0
64'--56#0)6+.$'*¦4
126+10
$#44'&'4'/1437#)'#%%'551+4'5
<7)56#0)'<7$'*¤4
64“-56#0)6+.$'*¦4
mŠŠtt‘ˆm}tt}py‹Œ‚yŒy
$#44#&'4'/1.37'#%%'514+15
$#44#&'64#%•Ž1#%'55¡4+15
&4#)56’0)6+..$'*¤4
8'61#+5#8#4756''6
5()
5722146.')
20
25
30
35
40
20
30
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1615 7752 00
1615 7751 00
0147 1364 03
0333 3232 00
0266 2111 00
FOOT
CLAMP ASSY
HEX.HEAD SCREW
SERRATED LOCKWASHER
HEXAGON NUT
47<
1
1
4
4
4
35
25
40
1611 7720 12/02
5()
5722146.')
20
25
30
35
20
30
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1615 7752 00
1615 7751 00
0147 1364 03
0333 3232 00
FOOT
CLAMP ASSY
HEX.HEAD SCREW
SERRATED LOCKWASHER
47<
1
1
4
4
35
25
40
1611 7720 27/00
5()
,1%-';9*''.
20
25
30
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1615 7769 00
0147 1362 03
0333 3232 00
SWIVEL WHEEL
HEXAGON HEAD SCREW
SERRATED LOCKWASHER
20
25
30
35
1611 7721 27/00
440
47<
1
4
4
619$#4#%%'5514+'5
$#44#&+64#+01'&#%%'5514+
64'-56#0)61'$'*14'0
64'--56#0)6+.$'*¦4
126+10
$#44'&'4'/1437#)'#%%'551+4'5
<7)56#0)'<7$'*¤4
64“-56#0)6+.$'*¦4
mŠŠtt‘ˆm}tt}py‹Œ‚yŒy
$#44#&'4'/1.37'#%%'514+15
$#44#&'64#%•Ž1#%'55¡4+15
&4#)56’0)6+..$'*¤4
8'61#+5#8#4756''6
5()3$57180%(5'(6,*1$7,21
,1%-';9*''.
20
25
30
35
1615 7769 00
0147 1362 03
0333 3232 00
0266 2111 00
SWIVEL WHEEL
HEXAGON HEAD SCREW
SERRATED LOCKWASHER
HEXAGON NUT
47<
1
4
4
4
20
25
30
35
1611 7721 12/00
5()3$57180%(5'(6,*1$7,21
5#('6;%*#+0%'
20
40
20
1604 1575 80
1604 1575 00
1604 1572 03
SAFETY CHAIN
SAFETY CHAIN
QUICK COUPLING
47<
1
1
2
40
1611 7722 27/02
441
619$#4#0&#:.'
(+:'&01$4#-'5
$#44#&+64#+01'&#55#.'
(+55#5'0<#(4'0+
64'-56#0)'0#5
8#56<10&'44'//'0
126+10
$#44'&'4'/1437#)''6#:'
(+:'5#05(4'+05
<7)56#0)'70&#%*5'
('561*0'$4'/5'0
64'--56#0)1)#-5'.
(#56+0)'0$4'/5'4
64“-56#0)1)#-5'.
(#56+0)'0$4'/5'4
mŠŠtt‘ˆm}ttypŠˆyttŒyn}‹Š‚}ƒ‹}ˆy
$#44#&'4'/1.37';','
(+,#5+0(4'015
$#44#&'64#%•Ž1''+:1
(+:15'/64#8£'5
&4#)56’0)1%*#:'.
(#56+0)#$41/5#4
8'61#+5#,##-5'.+
-++06'+./#0,#447+..#
100
110
100
110
25
35
20
30
45
155
50
70
65
60
60
155
55
55
70
65
42
40
442
619$#4#0&#:.'
(+:'&01$4#-'5
64'-56#0)'0#5
8#56<10&'44'//'0
$#44'&'4'/1437#)''6#:'
(+:'5#05(4'+05
<7)56#0)'70&#%*5'
('561*0'$4'/5'0
$#44#&+64#+01'&#55#.'
(+55#5'0<#(4'0+
64'--56#0)1)#-5'.
(#56+0)'0$4'/5'4
126+10
64“-56#0)1)#-5'.
(#56+0)'0$4'/5'4
mŠŠtt‘ˆm}ttypŠˆyttŒyn}‹Š‚}ƒ‹}ˆy
$#44#&'4'/1.37';','
(+,#5+0(4'015
$#44#&'64#%•Ž1''+:1
(+:15'/64#8£'5
&4#)56’0)1%*#:'.
(#56+0)#$41/5#4
8'61#+5#,##-5'.+
-++06'+./#0,#447+..#
5()
20
25
30
35
40
42
45
50
55
60
65
70
100
110
155
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1079 9902 00
1604 0444 02
0147 1489 15
0301 2378 00
0147 1401 03
0301 2358 00
0291 1112 00
1604 0441 02
0147 1958 96
0301 2378 00
0147 1401 15
0301 2358 00
1604 0451 01
1615 5664 00
1604 0260 80
WARNING LABEL
TOWBAR (FIXED-NO BRAKES)see page 448
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
AXLE (NO BRAKES)
see page 451
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
MUDGUARD
SCRAPER BOLT
TYRE ASSY
see page 453
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
2
2
4
4
4
1
4
4
4
4
2
10
2
1611 7750 27/07
443
619$#4#0&#:.'
#&,756#$.'9+6*$4#-'5
$#44#&+64#+01'&#55#.'
4')1.#$%10(4'0+
64'-56#0)'0#5
8'456'.$##4/'64'//'0
126+10
$#44'&'4'/1437#)''6#:'
#,#8'%(4'+05
<7)56#0)'70&#%*5'
'+056'..$#4/+6$4'/5'0
$#44#&'4'/1.37';','
#,756#$.'%10(4'015
64'--56#0)1)#-5'.
,756'$#4/'&$4'/5'4
64“-56#0)1)#-5'.
,756'$#4/'&$4'/5'4
mŠŠtt‘ˆm}ttypŠˆyt‹‘n‚’†‹€t
$#44#&'64#%•Ž1''+:1
#,756Š8'.%1/64#8£'5
&4#)56’0)1%*#:'.
,756/'&$41/5#4
8'61#+5#,##-5'.+
5&'668,#447+..#8#4756'667
100
110
100
110
25
155
35
30
45
20
85
85
50
70
65
75
60
55
75
60
155
55
70
65
42
40
444
619$#4#0&#:.'
#&,756#$.'9+6*$4#-'5
$#44#&+64#+01'&#55#.'
4')1.#$%10(4'0+
64'-56#0)'0#5
8'456'.$##4/'64'//'0
64'--56#0)1)#-5'.
,756'$#4/'&$4'/5'4
126+10
$#44'&'4'/1437#)''6#:'
#,#8'%(4'+05
<7)56#0)'70&#%*5'
'+056'..$#4/+6$4'/5'0
64“-56#0)1)#-5'.
,756'$#4/'&$4'/5'4
mŠŠtt‘ˆm}ttypŠˆyt‹‘n‚’†‹€t
$#44#&'4'/1.37';','
#,756#$.'%10(4'015
$#44#&'64#%•Ž1''+:1
#,756Š8'.%1/64#8£'5
&4#)56’0)1%*#:'.
,756/'&$41/5#4
5()
20
25
30
35
40
42
45
50
55
60
65
70
75
85
100
110
155
8'61#+5#,##-5'.+
5&'668,#447+..#8#4756'667
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1079 9902 00
1604 0445 01
0147 1489 15
0301 2378 00
0147 1401 03
0301 2358 00
0291 1112 00
1604 0440 02
0147 1958 96
0301 2378 00
0147 1401 15
0301 2358 00
1604 0447 00
0266 2110 00
1604 0451 01
1615 5664 00
1604 0260 80
WARNING LABEL
TOWBAR (ADJUSTABLE BRAKES)see page 449
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
ROAD AXLE
see page 452
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
BRAKE CABLE
HEXAGON NUT
MUDGUARD
SCRAPER BOLT
TYRE ASSY
see page 453
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
2
2
4
4
4
1
4
4
4
4
2
4
2
10
2
1611 7752 27/08
445
619$#4#0&#:.'
(+:'&9+6*$4#-'5
$#44#&+64#+01'&#55#.'
(+55#%10(4'0+
64'-56#0)'0#5
8#56/'64'//'0
64'--56#0)1)#-5'.
(#56/'&$4'/5'4
126+10
$#44'&'4'/1437#)''6#:'
(+:'#8'%(4'+05
<7)56#0)'70&#%*5'
('56/+6$4'/5'0
$#44#&'4'/1.37';','
(+,#%10(4'015
64“-56#0)1)#-5'.
(#56/'&$4'/5'4
mŠŠtt‘ˆm}ttypŠˆyttŒyn}‹Š’†‹€t
$#44#&'64#%•Ž1''+:1
(+:1%1/64#8£'5
&4#)56’0)1%*#:'.
(#56/'&$41/5#4
8'61#+5#,##-5'.+
-++06',#447+..#8#4756'667
100
?
110
100
110
?
25
155
20
45
85
35
30
85
70
65
50
75
75
60
55 60
155
70
55
65
42
40
446
619$#4#0&#:.'
(+:'&9+6*$4#-'5
$#44#&+64#+01'&#55#.'
(+55#%10(4'0+
64'-56#0)'0#5
8#56/'64'//'0
$#44'&'4'/1437#)''6#:'
(+:'#8'%(4'+05
<7)56#0)'70&#%*5'
('56/+6$4'/5'0
64'--56#0)1)#-5'.
(#56/'&$4'/5'4
126+10
64“-56#0)1)#-5'.
(#56/'&$4'/5'4
mŠŠtt‘ˆm}ttypŠˆyttŒyn}‹Š’†‹€t
$#44#&'4'/1.37';','
(+,#%10(4'015
$#44#&'64#%•Ž1''+:1
(+:1%1/64#8£'5
&4#)56’0)1%*#:'.
(#56/'&$41/5#4
5()
20
25
30
35
40
42
45
50
55
60
65
70
75
85
100
110
155
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1079 9902 00
1604 0443 01
0147 1489 15
0301 2378 00
0147 1401 03
0301 2358 00
0291 1112 00
1604 0440 02
0147 1958 96
0301 2378 00
0147 1401 15
0301 2358 00
1604 0447 00
0266 2110 00
1604 0451 01
1615 5664 00
1604 0260 80
WARNING LABEL
TOWBAR
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
ROAD AXLE
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
BRAKE CABLE
HEXAGON NUT
MUDGUARD
SCRAPER BOLT
TYRE ASSY
8'61#+5#,##-5'.+
-++06',#447+..#8#4756'667
47<
see page 450
see page 452
see page 453
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
2
2
4
4
4
1
4
4
4
4
2
4
2
10
2
1611 7751 27/08
447
619$#4
(+:'&01$4#-'5
$#44#&+64#+01
(+55#5'0<#(4'0+
64'-56#0)
8#56<10&'44'//'0
64'--56#0)
(#56+0)'0$4'/5'4
126+10
$#44'&'4'/1437#)'
(+:'5#05(4'+05
<7)56#0)'
('561*0'$4'/5'0
64“-56#0)
(#56+0)'0$4'/5'4
mŠŠtt‘ˆm}tttŒyn}‹Š‚}ƒ‹}ˆy
$#44#&'4'/1.37'
(+,#5+0(4'015
$#44#&'64#%•Ž1
(+:15'/64#8£'5
&4#)56’0)
(#56+0)#$41/5#4
8'61#+5#
-++06'+./#0,#447+..#
20
25
50
30
40
35
45
5()
•20
•25
•30
•35
•40
•45
•50
448
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0444 02
2914 2190 00
2900 0833 00
2900 0834 00
2914 2191 00
2900 0836 00
2900 0823 00
2900 0841 00
TOWBAR (FIXED - NO BRAKES)
HOUSING
BOLT
HANDLE
ROD
CLIP
CLAMP
CLIP
47<
5()
3$57180%(5
1
1
1
1
1
1
1
1
1604 0444 02
'(6,*1$7,21
47<
619$#4
#&,756#$.'9+6*$4#-'5
$#44#&+64#+01
4')1.#$%10(4'0+
64'-56#0)
8'456'.$##4/'64'//'0
64'--56#0)
,756'$#4/'&$4'/5'4
126+10
$#44'&'4'/1437#)'
#,#8'%(4'+05
<7)56#0)'
'+056'..$#4/+6$4'/5'0
64“-56#0)
,756'$#4/'&$4'/5'4
mŠŠtt‘ˆm}tt‹‘n‚’†‹€t
$#44#&'4'/1.37'
#,756#$.'%10(4'015
$#44#&'64#%•Ž1
#,756Š8'.%1/64#8£'5
&4#)56’0)
,756/'&$41/5#4
8'61#+5#
5&'668,#447+..#8#4756'667
135
110
165
130
45
155
215
140
220
125
120
145
160
35
80
80
70
90
200
115
175
180
65
20
110
75
105
100
85
25
150
50
205
210 40
170
95
190
30
60
55
185
195
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
•20
•25
•30
•35
•40
•45
•50
•55
•60
•65
•70
•75
•80
•85
•90
•95
•100
•105
•110
•115
•120
•125
•130
•135
1604 0445 01
2914 2192 00
2900 0833 00
2900 0834 00
2914 2203 00
2900 0840 00
2900 0839 00
2900 0721 00
2900 0836 00
2900 0837 00
2914 2194 00
2914 2195 00
2914 2196 00
1088 1301 03
2914 2197 00
2900 0450 00
2914 2198 00
2914 2010 00
2914 2011 00
1619 2642 00
2900 0850 00
2914 2094 00
2900 1157 00
2914 2199 00
2914 2095 00
TOWBAR (ADJUSTABLE - WITH BRAKES)
HOUSING
BOLT
HANDLE
TOWBAR
HANDLE
BOLT
ROD
CLIP
CLIP
BUSHING
SCHOCK ABSORBER
BELLOWS
CABLE STRIP
BUSH
O-RING
BOLT
WASHER
NUT
GREASE NIPPLE
CAP
BOLT
WASHER
WASHER
NUT
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
• 140
• 145
• 150
• 155
• 160
• 165
• 170
• 175
• 180
• 185
• 190
• 1 95
• 200
• 205
• 210
• 215
• 220
2914 2096 00
2900 0424 00
2914 2200 00
2914 2138 00
2900 0814 00
2914 2201 00
2914 2204 00
2914 2025 00
2914 2026 00
2914 2202 00
2914 2045 00
2900 0729 00
2900 0823 00
2900 0841 00
2900 0835 00
2914 2188 00
2914 2097 00
LEVER
RING
LEVER
COVER PLATE
CABLE
LEVER
BRAKE CABLE
BOLT
CLASP
EQUALIZER
RING
NUT
CLAMP
CLIP
CLIP
BRAKE SEGMENT
DAMPER
1604 0445 01
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
449
619$#4
(+:'&9+6*$4#-'5
$#44#&+64#+01
(+55#%10(4'0+
64'-56#0)
8#56/'64'//'0
64'--56#0)
(#56/'&$4'/5'4
126+10
$#44'&'4'/1437#)''
(+:'#8'%(4'+05
<7)56#0)'
('56/+6$4'/5'0
64“-56#0)
(#56/'&$4'/5'4
mŠŠtt‘ˆm}tttŒyn}‹Š’†‹€t
$#44#&'4'/1.37'
(+,#%10(4'015
$#44#&'64#%•Ž1
(+:1%1/64#8£'5
&4#)56’0)
(#56/'&$41/5#4
8'61#+5#
-++06',#447+..#8#4756'667
115
90
145
110
25
135
190
120
195
105
100
125
40
35
140
60
60
50
55
155
160
70
95
45
20
90
85
80
180
65
130
185
150
75
170
30
165
175
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
•20
•25
•30
•35
•40
•45
•50
•55
•60
•65
•70
•75
•80
•85
•90
•95
• 100
• 105
• 110
• 115
• 120
• 125
• 130
• 135
1604 0443 01
2914 2192 00
2900 0833 00
2900 0834 00
2914 2193 00
2900 0836 00
2914 2194 00
2914 2195 00
2914 2196 00
1088 1301 00
2914 2197 00
2900 0450 00
2914 2198 00
2914 2010 00
2914 2011 00
1619 2642 00
2900 0850 00
2914 2094 00
2900 1157 00
2914 2199 00
2914 2095 00
2914 2096 00
2900 0424 00
2914 2200 00
2914 2138 00
TOWBAR (FIXED - WITH BRAKES)
HOUSING
BOLT
HANDLE
TOWBAR
CLIP
BUSHING
SCHOCK ABSORBER
BELLOWS
CABLE STRIP
BUSH
O-RING
BOLT
WASHER
NUT
GREASE NIPPLE
CAP
BOLT
WASHER
WASHER
NUT
LEVER
RING
LEVER
COVER PLATE
450
47<
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
• 140
• 145
• 150
• 155
• 160
• 165
• 170
•1 7 5
• 180
• 185
• 190
• 195
2900 0814 00
2914 2201 00
2914 2008 00
2914 2025 00
2914 2026 00
2914 2202 00
2914 2045 00
2900 0729 00
2900 0823 00
2900 0841 00
2914 2188 00
2914 2097 00
CABLE
LEVER
BRAKE CABLE
BOLT
CLASP
EQUALIZER
RING
NUT
CLAMP
CLIP
BRAKE SEGMENT
DAMPER
1604 0443 01
47<
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
#:.'01$4#-'5
#55#.'5'0<#(4'0+
#5<10&'44'//'0
#-5'.+0)'0$4'/5'4
126+10
#:'5#05(4'+05
#%*5'1*0'$4'/5'0
#-5'.+0)'0$4'/5'4
ypŠˆyt‚}ƒ‹}ˆy
','5+0(4'015
'+:15'/64#8£'5
#:'.+0)#$41/5#4
#-5'.++./#0,#447+..#
20
30
50
40
25
60
55
45
35
5()
•20
•25
•30
•35
•40
•45
•50
•55
•60
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0441 02
AXLE NO BRAKES
AXLE
BEARING
BEARING
CAP
CASTLED NUT
SPLIT PIN
SEAL RING
WHEEL BOLT
HUB
2914 0132 00
2914 2206 00
47<
not available separately
see page 373
see page 373
see page 373
see page 373
see page 373
see page 373
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
2
2
2
2
2
2
10
2
1604 0441 02
451
#:.'9+6*$4#-'5
#55#.'%10(4'0+
#5/'64'//'0
#-5'./'&$4'/5'4
126+10
#:'#8'%(4'+05
#%*5'/+6$4'/5'0
#-5'./'&$4'/5'4
ypŠˆyt’†‹€t
','%10(4'015
'+:1%1/64#8£'5
#:'./'&$41/5#4
#-5'.+,#447+..#8#4756'667
20
65
70
50
55
90
40
75
85
35
45
60
105
90
95
80
110
25
100
30
115
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
•20
•25
•30
•35
•40
•45
•50
•55
•60
•65
•70
•75
•80
•85
•90
•95
• 100
• 105
• 110
• 115
1604 0440 02
AXLE WITH BRAKES
AXLE
CASTLED NUT
SPLIT PIN
SEAL RING
PIN
BOLT
BUSHING
SHACKLE
CLAMP
SCREW
ADJUSTING NUT
SPRING
SPRING
SPRING
BRAKE SHOE
BRAKE DRUM
WHEEL BOLT
BEARING
BEARING
CAP
452
2914 0182 00
2914 2208 00
2914 0184 00
2914 0185 00
2914 0187 00
2914 0188 00
2914 2205 00
2914 0132 00
47<
not available separately
see page 373
see page 373
see page 373
see page 369
see page 369
see page 369
see page 369
see page 369
see page 373
see page 373
see page 373
5()
3$57180%(5
1
1
2
2
2
4
2
1
2
2
2
2
2
4
2
4
2
10
2
2
2
1604 0440 02
'(6,*1$7,21
47<
6;4'#55'/$.;
)4722120'7/#6+%+
$#0&5#/'056'..+0)
'05'/$.'20'75
4'+('05#6<
&'--
126+10
&“--1/2.'6
t‘tŒ‚y}oytŒ€†ˆ
5+56'/#&'0'7/Š6+%15
%10,7061&1520'75
&%-/106'4+0)
4'0)#5#5'00'./#
20
25
30
5()
•20
•25
•30
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0260 80
1604 0450 00
0538 0400 06
1615 6322 00
TYRE ASSEMBLY
WHEEL
TYRE
VENTIL
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1604 0260 80/00
453
5722146/1706'&
57221461/106#61
/106#)'1256'70
56¦66'/106'46
126+10
5722146/106—
56ª6<'/106+'46
56¦66'/106'4'6
tŒ‹€l‚y
/106#&1'0512146'
572146'/106#&1
56¤&/106'4#6
-#00#6+0#5'00'6670#
25
35
30
70
65
60
50
55
70
65
60
55
5()
25
30
35
50
55
60
65
70
454
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0555 00
0147 1489 15
0301 2378 00
1604 0556 03
0147 1958 96
0301 2378 00
0147 1401 15
0301 2358 00
SUPPORT
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
SUPPORT
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
47<
5()
3$57180%(5
1
1
2
1
4
4
4
4
1611 8650 27/03
'(6,*1$7,21
47<
52#4-#44'5614
2#4#5%+06+..'
810-&18'4
)0+56(#0)'4
126+10
2#4'—6+0%'..'5
(70-'0.¤5%*'4
)0+56(#0)'4
ƒoŠlŠ‹‘qŒt
2#4#%*+52#5
':6+0614&'(#›5%#5
)0+56(’0)#4'
-+2+005#//76+0
20
30
40
60
5()
20
30
40
50
60
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0568 00
1615 5664 00
0346 0222 00
0147 1362 03
0266 2111 00
SPARK ARRESTOR
SCRAPER BOLT
PIPE CLAMP
HEX. HEAD SCREW
HEXAGON NUT
50
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
2
1
1
1
1611 8070 27/00
455
4'(+0'4;'37+2/'06
#664'<<#674#&+4#((+0#/'061
4#((+0#&'4+,7+64756+0)
4#((+0'4+7656;4
126+10
—37+2'/'06&'4#((+0'4+'
4#((+0'4+'#754ª5670)
4#((+0#&'7&56;4
}pŠqo€t‚Štm€„o€tŒ‹€†ˆ
'37+2#/+'061&'4'(+0'4›#
'37+2#/'061&'4'(+0#4+#
4'0+0)57647560+0)
,#.156#/18#475675
136
137
130
135
136
110
125
105
120
20
100
50
53
56
52
71
55
53
70
56
71
30
65
35
145
145
80
140
5()
20
30
35
50
52
53
55
56
65
70
71
80
100
105
110
120
125
130
135
136
137
140
145
456
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0562 80
0147 1360 03
0333 3232 00
1604 0560 01
2250 6654 00
0347 6113 00
1616 2526 00
0347 6131 00
1604 0565 00
1616 2526 00
0347 6131 00
1604 0566 00
0581 1200 16
0070 6002 04
0581 1200 16
0581 1200 16
0070 6002 04
0581 1200 28
0564 3302 01
1615 8619 01
0070 6002 05
0070 6002 27
0347 6108 00
OVERSPEEDASSY
see page 457
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
PIPE
HOSE
HOSE CLAMP
HOSE
HOSE CLAMP
PIPE
HOSE
HOSE CLAMP
WIRE HARNESS
STRAIGHT PIPE COUPLING
PLASTIC TUBE
STRAIGHT PIPE COUPLING
STRAIGHT PIPE COUPLING
PLASTIC TUBE
STRAIGHT PIPE COUPLING
PIPE FITTING
COUPLING
PLASTIC TUBE
PLASTIC TUBE
HOSE CLAMP
47<
5()
3$57180%(5
1
2
2
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
AR
1
1
AR
1
1
2
AR
AR
2
1611 8075 27/04
'(6,*1$7,21
47<
18'452''&#55'/$.;
)472218'.1%+6ˆ'%%'55+8#
61'4'06#.$'8'+.+)+0)5#/'056'..+0)
475+0)58'40
126+10
'05'/$.'&'574%*#4)'
&4'*<#*.ª$'45%*4'+670)55%*76<
18'4*#56+0)*'&5#014&0+0)-1/2.'6
t‘tŒ‚y‘q}‹|ytt
5+56'/#&'51$4'8'.1%+&#&
%10,7061&'51$4'8'.1%+&#&'
4750+0)5#014&0+0)
;.+012'75#5'00'./#
190
180
170
195
140
200
170
180 75
70 20
60
80
65
56
130
90
85
150
145
50
54
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
•20
•50
•52
•54
•56
•60
•65
•70
•75
•80
•85
•90
•130
•140
•145
•150
•170
•180
•190
•195
•200
1604 0562 80
1604 0562 00
1615 9478 00
0147 1247 03
0333 3220 00
0266 2108 00
1089 0341 01
0160 6060 00
0333 3215 00
0266 2107 00
1089 0392 22
0147 1171 03
0333 3214 00
1089 9326 01
1604 0563 00
0147 1323 03
0333 3227 00
1604 0564 00
1604 0561 00
0147 1331 03
0301 2335 00
0291 1110 00
OVERSPEED ASSY
BRACKET
SPEED SWITCH
HEXAGON HEAD SCREW
SERRATED LOCKWASHER
HEXAGON NUT
RELAY
SLOTTED SCREW
SERRATED LOCKWASHER
HEXAGON NUT
SOLENOID VALVE
HEXAGON HEAD SCREW
SERRATED LOCKWASHER
PUSH BUTTON
SHUTDOWN VALVE
HEXAGON HEAD SCREW
SERRATED LOCKWASHER
GASKET
FLANGE
HEXAGON HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
47<
5()
3$57180%(5
52
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
3
3
3
1604 0562 80/01
457
41#&5+)0#.+5#6+10
5')0#.#<+10+564#&#.+
9')5+)0#.+5#6+'
8'+/'4-+0)
126+10
5+)0#.+5#6+104176+–4'
5+)0#.8144+%*670)
6')0)+80+0)5#014&0+0)'4
Šm€t‚yˆt
5'Ÿ#.+<#%+¡0&'%#44'6'4#
5+0#.+<#•Ž141&18+Š4+#
8)5+)0#.
.++-'06''08#41+6758#475675
145
190 140
155
150
161
160
165
60
120
55
50
100
180
105
65
90
125
190
120
140
145
105
120
100
215
195
20
210
220
LH
25
215
120
125
225
80
210
220
225
5()
20
25
50
55
60
65
80
90
100
105
120
125
140
145
150
155
160
161
165
180
190
195
210
215
220
458
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0570 80
1619 2766 00
1089 0291 02
0160 6066 00
0333 3215 00
0266 2107 00
1616 0864 00
1604 0575 00
1604 0571 00
1619 2766 00
1615 5520 00
0129 3174 01
1604 0578 00
0226 3343 17
1613 0801 00
0147 1247 03
0333 3220 00
0301 2321 00
0266 2108 00
1088 0830 09
0698 0150 00
1088 0801 40
1202 7695 01
0147 1401 03
0301 2358 00
PANEL ASSY
BOLT
APPLIANCE INLET
SLOTTED SCREW
SPRING WASHER
HEXAGON NUT
CABLE
WIRE HARNESS
PROTECTION
BOLT
REFLECTOR
BLIND RIVET
FRONT MARKER
TAPPING SCREW
CLAMP
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
PLAIN WASHER
HEXAGON NUT
CABLE CLAMP
GROMMET
GROMMET
BRACKET
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
47<
see page 459
1
4
1
3
3
3
1
1
2
8
4
2
2
4
2
2
2
2
2
4
2
1
2
4
4
5()
225
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
0291 1112 00
LOCKNUT
1611 8640 27/04
47<
4
2#0'.#55'/$.;
)47221&+2#00'.1
/106#)'5'62#0''.
2#0'.5'66
126+10
'05'/$.'& 2#00'#7
#0<'+)'42#0''.
2#0'.5“6
t‘ˆy‹‚ŠoŠltƒ‘ooŠ
%10,7061&'.2#0'.
%10,7061&12#+0'.
2#0'.'0*'6
20
2#0''.+
25
30
35
20
5()
•20
•25
•30
•31
•32
•35
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0570 80
0226 3343 17
1604 0576 00
1604 0577 00
0301 2321 00
0266 2108 00
1604 0570 00
PANEL ASSEMBLY
TAPPING SCREW
REAR LIGHT LH
REAR LIGHT RH
PLAIN WASHER
HEXAGON NUT
PANEL
32
47<
5()
3$57180%(5
31
'(6,*1$7,21
47<
1
4
1
1
4
4
1
1604 0570 80/01
459
#(6'4%11.'49#6'45'2#4#614
4'(4+)'4#614'(+0#.''5'2#4#614'#%37#
0#-1'.'4/'69#6'4#(5%*'+&'4
'66'4-,¦.'48#005'2#4#614
126+10
4'(41+&+55'74(+0#.'65—2#4#6'74& '#7
0#%*-ª*.'49#55'4#$5%*'+&'4
'(6'4-¦.'48#0&5'2#4#614
‚}Œy§‘Œty€m€y’†‹€tŒ‹ytˆ}‹Š‘
21564'(4+)'4#&14;5'2#4#&14&'#)7#
4'(4+)'4#&14(+0#.'5'2#4#&14&'Š)7#
'(6'4-;.#4'8#66'05'2#4#614
,.-+,*&;6+0,#8'&'0'416+0
85
90
255
250
80
85
90
20
215
235
230
190
175
165
205
170
160
110
110
120
200
105
100
160
65
60
40 35
45
40
123
125
130
132
134
100
105
180
50
65
60
40
45
45
45
40
30
45
60
55
40
40
45
30
460
95
180
40
45
60
55
35
170
165
175
68
45
40
70
72
74
76
#(6'4%11.'49#6'45'2#4#614
0#-1'.'4/'69#6'4#(5%*'+&'4
4'(41+&+55'74(+0#.'65—2#4#6'74& '#7
0#%*-ª*.'49#55'4#$5%*'+&'4
4'(4+)'4#614'(+0#.''5'2#4#614'#%37#
'66'4-,¦.'48#005'2#4#614
126+10
'(6'4-¦.'48#0&5'2#4#614
‚}Œy§‘Œty€m€y’†‹€tŒ‹ytˆ}‹Š‘
21564'(4+)'4#&14;5'2#4#&14&'#)7#
4'(4+)'4#&14(+0#.'5'2#4#&14&'Š)7#
'(6'4-;.#4'8#66'05'2#4#614
5()
20
30
35
40
45
50
55
60
65
68
70
72
74
76
80
85
90
95
100
105
110
120
123
125
130
132
134
160
165
170
175
180
190
200
205
215
•
230
235
250
255
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0520 00
1604 0526 00
1604 0527 00
0147 1320 03
0333 3227 00
1604 0528 01
0147 1323 03
0301 2335 00
0291 1110 00
0653 1062 00
0803 5012 11
1615 8619 01
1615 8620 00
0070 6002 05
1604 0525 03
0571 0035 41
0661 1062 00
1604 0529 01
0571 0035 41
0661 1062 00
1604 0533 00
1604 0530 01
0653 1062 00
0803 5012 11
1615 8619 01
1615 8620 00
0070 6002 05
0147 1360 03
0333 3232 00
0301 2344 00
0266 2111 00
1615 5664 00
1604 0534 00
1615 5664 00
1615 5664 00
1604 0536 00
CONNECTION
BRACKET
BRACKET
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
AFTERCOOLER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
FLAT GASKET
SILENCER
COUPLING
RESTRICTOR
PLASTIC TUBE
PIPE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
PIPE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
BRACKET
WSD-FILTER
FLAT GASKET
SILENCER
COUPLING
RESTRICTOR
PLASTIC TUBE
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
PLAIN WASHER
HEXAGON NUT
SCRAPER BOLT
BRACKET
SCRAPER BOLT
SCRAPER BOLT
PIPE
1604 0537 00
0571 0035 41
0661 1062 00
0686 3716 07
0661 1049 00
HEXAGON NIPPLE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
HEXAGON PLUG
SEALING WASHER
,.-+,*&;6+0,#8'&'0'416+0
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
2
2
8
8
1
4
8
4
1
1
1
1
AR
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
AR
4
4
4
4
4
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1611 8670 27/05
461
#(6'4%11.'42&(+.6'4
4'(4+)'4#614''(+.6412&
0#-1'.'4'02&(+.6'4
'66'4-,¦.'42&(+.6'4
126+10
4'(41+&+55'74(+0#.'6(+.64'2&
0#%*-ª*.'42&(+.6'4
'(6'4-¦.'42&(+.6'4
‚}Œy§‘Œty€ƒ€oŒ‹Š3'
21564'(4+)'4#&14;(+.6412&
4'(4+)'4#&14(+0#.'2&(+.641
'(6'4-;.#4'2&(+.6'4
,.-+,*&;6+0,#2&571&#6+0
85
90
255
250
215
80
175
165
85
170
90
205
20
160
235
190
145
230
110
140
120
110
200
105
100
160
P20
150
151
152
153
155
65
60
170
165
175
123
125
130
132
134
95
100
105
180
40 35
45
40
45
40
65
60
50
60
55
35
180
40
45
45
45
40
30
45
60
55
40
40
45
30
45
462
40
68
70
72
74
76
#(6'4%11.'42&(+.6'4
0#-1'.'4'02&(+.6'4
4'(41+&+55'74(+0#.'6(+.64'2&
0#%*-ª*.'42&(+.6'4
4'(4+)'4#614''(+.6412&
'66'4-,¦.'42&(+.6'4
126+10
'(6'4-¦.'42&(+.6'4
‚}Œy§‘Œty€ƒ€oŒ‹Š3'
21564'(4+)'4#&14;(+.6412&
4'(4+)'4#&14(+0#.'2&(+.641
'(6'4-;.#4'2&(+.6'4
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
20
30
35
40
45
50
55
60
65
68
70
72
74
76
80
85
90
95
100
105
110
120
123
125
130
132
134
140
• P20
145
•
•
•
•
150
151
152
153
155
160
165
170
175
180
190
200
205
215
•
230
235
250
255
1604 0520 00
1604 0526 00
1604 0527 00
0147 1320 03
0333 3227 00
1604 0528 01
0147 1323 03
0301 2335 00
0291 1110 00
0653 1062 00
0803 5012 11
1615 8619 01
1615 8620 00
0070 6002 05
1604 0525 03
0571 0035 41
0661 1062 00
1604 0529 01
0571 0035 41
0661 1062 00
1604 0533 00
1604 0530 01
0653 1062 00
0803 5012 11
1615 8619 01
1615 8620 00
0070 6002 05
1604 0535 01
CONNECTION
BRACKET
BRACKET
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
AFTERCOOLER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
FLAT GASKET
SILENCER
COUPLING
RESTRICTOR
PLASTIC TUBE
PIPE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
PIPE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
BRACKET
WSD-FILTER
FLAT GASKET
SILENCER
COUPLING
RESTRICTOR
PLASTIC TUBE
PD-FILTER
1604 0554 00
8092 2102 70
0160 6093 00
0301 2327 00
0663 9203 00
1202 6277 03
0653 1062 00
0803 5012 11
1615 8619 01
1615 8620 00
0070 6002 05
0147 1360 03
0333 3232 00
0301 2344 00
0266 2111 00
1615 5664 00
1604 0534 00
1615 5664 00
1615 5664 00
1604 0538 00
1604 0537 00
0571 0035 41
0661 1062 00
0686 3716 07
0661 1049 00
TIE ROD
SERIAL CONNECT SET
SLOTTED SCREW
PLAIN WASHER
O-RING
WEDGE
FLAT GASKET
SILENCER
COUPLING
RESTRICTOR
PLASTIC TUBE
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
PLAIN WASHER
HEXAGON NUT
SCRAPER BOLT
BRACKET
SCRAPER BOLT
SCRAPER BOLT
PIPE
HEXAGON NIPPLE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
HEXAGON PLUG
SEALING WASHER
,.-+,*&;6+0,#2&571&#6+0
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
2
2
8
8
1
4
8
4
1
1
1
1
AR
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
AR
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
AR
4
4
4
4
4
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1611 8671 27/06
463
#(6'4%11.'42&3&(+.6'4
4'(4+)'4#614''(+.6412&'3&
0#-1'.'4'02&3&(+.6'4
'66'4-,¦.'42&3&(+.6'4
126+10
4'(41+&+55'74(+0#.'6(+.64'2&3&
0#%*-ª*.'42&3&(+.6'4
'(6'4-¦.'42&3&(+.6'4
‚}Œy§‘Œty€ƒ€oŒ‹Š3'4'
21564'(4+)'4#&14;(+.6412&3&
4'(4+)'4#&14(+0#.'2&3&(+.641
'(6'4-;.#4'2&3&(+.6'4
,.-+,*&;6+0,#2&3&571&#6+0
85
90
255
250
175
165
170
160
80
85
155
90
20
205
110
150
140
190
145
120
235
230
110
200
Q20
105
100
P20
60
160
181
182
183
184
185
65
170
165
175
123
125
130
132
134
95
100
105
180
40
45 35
40
45
40
65
60
50
60
55
35
180
40
45
45
45
40
30
45
60
55
40
40
45
30
45
464
40
68
70
72
74
76
#(6'4%11.'42&3&(+.6'4
0#-1'.'4'02&3&(+.6'4
4'(41+&+55'74(+0#.'6(+.64'2&3&
0#%*-ª*.'42&3&(+.6'4
4'(4+)'4#614''(+.6412&'3&
'66'4-,¦.'42&3&(+.6'4
126+10
'(6'4-¦.'42&3&(+.6'4
‚}Œy§‘Œty€ƒ€oŒ‹Š3'4'
21564'(4+)'4#&14;(+.6412&3&
4'(4+)'4#&14(+0#.'2&3&(+.641
'(6'4-;.#4'2&3&(+.6'4
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
20
30
35
40
45
50
55
60
65
68
70
72
74
76
80
85
90
95
100
105
110
120
123
125
130
132
134
140
• P20
145
•
•
•
•
150
• Q20
155
•
•
•
•
160
165
170
175
180
181
182
183
184
185
190
200
205
230
235
250
255
1604 0520 00
1604 0526 00
1604 0527 00
0147 1320 03
0333 3227 00
1604 0528 01
0147 1323 03
0301 2335 00
0291 1110 00
0653 1062 00
0803 5012 11
1615 8619 01
1615 8620 00
0070 6002 05
1604 0525 03
0571 0035 41
0661 1062 00
1604 0529 01
0571 0035 41
0661 1062 00
1604 0533 00
1604 0530 01
0653 1062 00
0803 5012 11
1615 8619 01
1615 8620 00
0070 6002 05
1604 0535 01
CONNECTION
BRACKET
BRACKET
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
AFTERCOOLER
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
FLAT GASKET
SILENCER
COUPLING
RESTRICTOR
PLASTIC TUBE
PIPE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
PIPE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
BRACKET
WSD-FILTER
FLAT GASKET
SILENCER
COUPLING
RESTRICTOR
PLASTIC TUBE
PD-FILTER
1604 0554 00
8092 2102 70
0160 6093 00
0301 2327 00
0663 9203 00
1202 6277 03
1604 0532 01
1604 0554 00
8092 2102 70
0160 6093 00
0301 2327 00
0663 9203 00
1202 6277 03
0147 1360 03
0333 3232 00
0301 2344 00
0266 2111 00
1615 5664 00
0653 1062 00
0803 5012 11
1615 8619 01
1615 8620 00
0070 6002 05
1604 0534 00
1615 5664 00
1615 5664 00
0571 0035 41
0661 1062 00
0686 3716 07
0661 1049 00
TIE ROD
SERIAL CONNECT SET
SLOTTED SCREW
PLAIN WASHER
O-RING
WEDGE
QD-FILTER
TIE ROD
SERIAL CONNECT SET
SLOTTED SCREW
PLAIN WASHER
O-RING
WEDGE
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
PLAIN WASHER
HEXAGON NUT
SCRAPER BOLT
FLAT GASKET
SILENCER
COUPLING
RESTRICTOR
PLASTIC TUBE
BRACKET
SCRAPER BOLT
SCRAPER BOLT
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
HEXAGON PLUG
SEALING WASHER
,.-+,*&;6+0,#2&3&571&#6+0
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
2
2
8
8
1
4
8
4
1
1
1
1
AR
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
AR
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
2
2
1
2
4
4
4
4
4
1
1
1
1
AR
1
2
2
2
1
2
2
1611 8672 27/05
465
.7$4+%#614
.7$4+(+%#614'
5/''4#22#4##6
5/¦4'4
126+10
.7$4+(+%#6'74
5%*/+'4#22#4#6
5/¦4'#22#4#6
o,q$17+3$t
.7$4+%#&14
.7$4+(+%#&14
.7$4+-#614
81+6'.7.#+6'
60
50
-
-+
40
20
5()
20
40
50
60
1)
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1615 8635 00
1604 0290 80
0663 2108 20
1604 0558 00
BRACKET
LUBRICATOR ASSEMBLY 1)
O-RING
NIPPLE
47<
see page 467
5()
3$57180%(5
1
1
1
1
Lubricating oil (1 Liter) can be ordered with PN 8099 0202 36. See also page 368.
466
1611 8673 27/02
'(6,*1$7,21
47<
.7$4+%#614#55'/$.;
)47221&+.7$4+(+%#614'
/106#)'5'65/''4#22#4##6
5/¦4'45'66
126+10
'05'/$.'&'.7$4+(+%#6'74
5%*/+'4#22#4#6$#7)4722'
5/¦4'#22#4#65“6
t<1$302o2l+t+to,q$17+3$t
%10,7061&'.7$4+%#&14
%10,7061&'.7$4+(+%#&14
.7$4+-#614'0*'6
#55'007581+6'.7.#+6'
-
-+
20
30
40
5()
•20
•30
•40
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0290 80
1604 0290 00
0663 2108 20
1604 0557 00
LUBRICATOR ASSEMBLY
LUBRICATOR
O-RING
NIPPLE
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
47<
1
1
1
1
1604 0290 80/00
467
':*#7562+2'
67$1&+5%#4+%1
7+6.##62+,2
'-5154¦4
126+10
67;#7& '%*#22'/'06
#7527((41*4
7&56¦&0+0)54¦4
t†o+1$t(p$70,t+t
67$1&''5%#2'
67$1&''5%#2'
AVGASRÖR
PAKOPUTKI
20
40
60
5()
20
40
50
60
468
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0275 00
0346 0222 00
0147 1362 03
0266 2111 00
EXHAUST PIPE
PIPE CLAMP
HEX. HEAD SCREW
HEXAGON NUT
50
47<
5()
3$57180%(5
1
1
1
1
1611 8071 27/00
'(6,*1$7,21
47<
9*''.%*1%-5
%#.<#61+'4716'
9+'.$.1--'0
*,7.-+.'4
126+10
$.1%5&'417'5
706'4.')-'+.'
*,7.$4'/5'-.1&5'4
ŒyŠ€Œ‹Š’†ˆ
%#.<152#4#47'&#5
%#.•15&#541&#5
$41/5-.155#4
8+'4+06'56''6
90
70
80
90
80
70
Zul. Stützlast max. 75 kg
Mindeststützlast 4% der Anhängelast
mehr als 25 kg nicht nötig.
Zul. Stützlast des Zugfahrzeugs beachten!
1079 9902 64
5()
70
80
90
100
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1202 9354 01
0129 3270 15
1202 9353 01
1079 9902 64
BRACKET
BLIND RIVET
WHEELCHOCKS
LABEL
47<
5()
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
100
47<
2
8
2
1
1611 8690 27/01
469
4'*'#6'4
4+5%#.&#614'+06'4/'&+1
0#8'49#4/'4
'66'48#4/'4
126+10
4—%*#7(('74
0#%*94/'4
'(6'48#4/'4
yˆyn}‹‚yˆŒ‹yt
4'%#.'06#&14
4'#37'%'&14
’6'472284/#4'
61+561.//+6+0
115
120
100
95
50
90
55
65
60
100
95
35
30
70
75
5()
20
30
35
50
55
60
65
70
75
90
95
100
115
120
470
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0541 00
0147 1321 03
0333 3227 00
1604 0540 00
0571 0035 41
0661 1062 00
1604 0542 00
0571 0035 41
0661 1062 00
0575 0056 32
1619 5509 00
0661 1033 00
1616 4610 00
1619 7842 00
REHEATER
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
PIPE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
PIPE
HOSE CONNECTION
SEALING WASHER
HOSE ASSEMBLY
NIPPLE
SEALING WASHER
PIPE
NIPPLE
47<
5()
3$57180%(5
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1611 8675 27/04
'(6,*1$7,21
47<
%1.&56#46'%
#88+#/'061#(4'&&1'%
-17&'56#46'%
-#.&56#46'%
126+10
&—/#44#)'ˆ(41+&'%
-#.656#46'%
-1.&56#46'%
q‹Šn}‹‚yˆŒ‹yt'%
#44#037''0(4›1'%
#44#037'#(4+1'%
-#..56#46'%
-;./-;00+56;58#475675'%
130
125
20
320
115
110
270
175
265
170
205
95
100
90
210
215
200
300
265
245
270
240
220
120
305
235
230
55
265
270
260
355
350
65
355
70
5()
20
•
30
40
45
55
65
70
90
95
100
110
115
120
125
130
170
175
200
205
210
215
220
230
235
40
45
350
30
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0599 00
MOTOR ACCESSORY
2914 9223 00
1615 9849 00
0147 1320 03
0333 3227 00
1089 0585 01
1604 0598 00
1088 1301 03
1604 0597 03
0147 1323 03
0301 2335 00
0926 5400 18
1604 0589 00
1614 2246 03
0333 3227 00
0266 2110 00
1079 9920 00
1079 9920 45
1604 0301 03
1604 0303 00
0147 1336 03
0300 8019 00
0291 1110 00
0147 1246 03
0301 2321 00
GLOW PLUG
SUPPORT
HEX. HEAD SCREW
SPRING WASHER
RELAY
WIRE HARNESS
CABLE STRIP
SUPPORT
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
BATTERY
CLAMP
STUD
SPRING WASHER
HEXAGON NUT
INFORMATION LABEL
INFORMATION LABEL
BRACKET
THERMOST VALVE
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
LOCKNUT
HEX. HEAD SCREW
PLAIN WASHER
47<
1
4
1
1
1
1
1
5
1
2
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
4
5()
240
245
260
265
270
300
305
320
350
355
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
0333 3220 00
0266 2108 00
1604 0489 00
0661 1049 00
1079 5840 22
1619 5509 00
0575 0365 38
1604 0382 81
0661 1049 00
1612 0685 80
SPRING WASHER
HEXAGON NUT
CONNECTION PIPE
SEALING WASHER
PIPE CONNECTION
NIPPLE
HOSE ASSEMBLY
SEPAR. ASSY ASME
SEALING WASHER
BLEEDER VALVE
1611 8770 27/16
47<
see page 421
2
2
1
3
3
1
1
1
2
2
471
014'*'#6'4
5'0<#4+5%#.&#614'+06'4/'&+1
)''00#8'49#4/'4
5#054—%*#7(('74
-'+00#%*94/'4
+0)'0'66'48#4/'4
126+10
+--''(6'48#4/'4
’†‹€tyˆyn}‹‚yˆŒ‹y
5+04'%#.'06#&14
4'#37'%'&14+0':+56'06'
+0)'0’6'472284/#4'
'+61+561.//+6+06
20
5()
20
472
3$57180%(5
'(6,*1$7,21
1604 0539 00
PIPE
47<
5()
3$57180%(5
1
1611 8676 27/01
'(6,*1$7,21
47<
*ORVVDU\
:RRUGHQOLMVW
*ORVVDLUH
*ORVVDU
*ORVDULR
2UGOLVWD
*ORVVDULR
2UGOLVWH
2UGOLVWH
l°º··¥¶­³
*ORVViULR
6DQDVWR
473
#
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
ABSORBER
ABUTMENT BLOCK
AC AMMETER
AC TERMINAL
AC VOLTMETER
ACTIVATED ALUMINIUM
ACTUATING CYLINDER
ACTUATING UNIT
ACTUATOR
ADAPTER
ADAPTER FLANGE
ADJUSTING BOLT
ADJUSTING FORK
ADJUSTING NUT
ADJUSTING SCREW
AFTERCOOLER
AIR BLOWER
AIR BOX
AIR CAP
AIR CLEANER
AIR CONDUIT
AIR COOLER
AIR DUCT
AIR FILTER
AIR FILTER ELEMENT
AIR HOSE
AIR INLET
AIR INLET BOX
AIR INLET VALVE
AIR INTAKE PIPE
AIR PIPE
AIR RECEIVER
AIR STARTER
AIR VALVE
ALARM UNIT
ALTERNATOR
ALTERNATOR CABLE
AMMETER
AMMETER SWITCH
AMPLIFIER
ANCHOR PAD
ANCHOR PLATE
ANGLE
ANTIFROST
ANTIVIBRATION PAD
APPLIANCE INLET
ARM
ARMATURE
ARMATURE COIL
ARMATURE CORE
ARRESTOR/SILENCOR
ASSEMBLY KIT
ASSEMBLY SET
ASSEMBLY STRIP
ASSEMBLY TOOL
AUTO OILER HOSE
AUTOMATIC
AUTOMATIC FUSE
AUXILIARY CONTACT
AUXILIARY RELAY
AXLE
AXLE BEAM
AXLE HOUSING
AXLE WITH BRAKES
AXLE, FRONT
AXLE, REAR
ABSORBER
BEGRENZINGSBLOK
WISSELSTROOMAMPÈREMETER
WISSELSTROOMKLEM
WISSELSTROOMVOLTMETER
GEACTIVEERD ALUMINIUM
BEWEGINGSCILINDER
BEWEGINGSEENHEID
BEWEGINGSEENHEID
VERBINDINGSSTUK
VERBINDINGSFLENS
STELBOUT
STELVORK
STELMOER
STELSCHROEF
NAKOELER
LUCHTBLAZER
LUCHTTANK
LUCHTKAP
LUCHTREINIGER
LUCHTLEIDING
LUCHTKOELER
LUCHTKOKER
LUCHTFILTER
LUCHTFILTERELEMENT
LUCHTSLANG
LUCHTINLAAT
LUCHTINLAATKAST
LUCHTINLAATKLEP
LUCHTINLAATLEIDING
LUCHTLEIDING
LUCHTKETEL
PNEUMATISCHE STARTER
LUCHTKLEP
ALARMTOESTEL
ALTERNATOR
ALTERNATORKABEL
AMPÈREMETER
AMPÈREMETERSCHAKELAAR
VERSTERKER
ANKERPLAAT
ANKERPLAAT
HOEK
ANTIVRIES
TRILLINGSDEMPER
INLAAT TOESTEL
ARM
ANKER
ANKERSPOEL
ANKERKERN
DOVER/GELUIDDEMPER
MONTAGEKIT
MONTAGESET
BINDSTRIP
MONTAGEGEREEDSCHAP
SLANG AUTOM. OLIETOESTEL
AUTOMATISCH
ZELFUITSCHAKELAAR
HULPCONTACT
HULPRELAIS
AS
ASBALK
ASHUIS
AS MET REMMEN
VOORAS
ACHTERAS
AMORTISSEUR
BLOC DE BUTEE
AMPEREMETRE CA
BORNE CA
VOLTMETRE CA
ALUMINIUM ACTIVE
VERIN D'ACTIVATION
UNITE D'ACTIVATION
ACTIVATEUR
ADAPTATEUR
BRIDE D'ADAPTATION
BOULON DE REGLAGE
FOURCHE DE REGLAGE
ECROU DE REGLAGE
VIS DE REGLAGE
REFROIDISSEUR FINAL
SOUFFLANTE D'AIR
RESERVOIR D'AIR
COUVERCLE D'AIR
EPURATEUR D'AIR
CONDUITE D'AIR
REFROIDISSEUR A AIR
CONDUITE D'AIR
FILTRE A AIR
ELEMENT DE FILTRE A AIR
FLEXIBLE D'AIR
ENTREE D'AIR
BOITE D'ENTREE D'AIR
VALVE D'ENTREE D'AIR
TUYAU DE PRISE D'AIR
TUYAU D'AIR
RESERVOIR D'AIR
DEMARREUR PNEUMATIQUE
VANNE D'AIR, CLAPET A AIR
DISPOSITIF D'ALARME
ALTERNATEUR
CABLE D'ALTERNATEUR
AMPÈREMÈTRE
INTERRUPTEUR AMPEREMETRE
AMPLIFICATEUR
PLAQUE D'ANCRAGE
PLAQUE D'ANCRAGE
ANGLE
ANTIGEL
AMORTISSEUR ANTIVIBR.
ENTREE APPAREIL
BRAS
INDUIT
BOBINE DE L'INDUIT
NOYAU DE L'INDUIT
SILENCIEUX
KIT DE MONTAGE
JEU DE MONTAGE
COLLIER, RACCORD
OUTIL DE MONTAGE
FLEXIBLE HUILAGE AUTO
AUTOMATIQUE
COUPE-CIRCUIT AUTOMAT.
CONTACT AUXILIAIRE
RELAIS AUXILIAIRE
ESSIEU
BARRE D'ESSIEU
CAGE D'ESSIEU
ESSIEU AVEC FREINS
ESSIEU AVANT
ESSIEU ARRIÈRE
DÄMPFER
STOSSBLOCK
AC-AMPEREMETER
AC-ANSCHLUSS
AC-SPANNUNGSMESSER
AKTIVIERTES ALUM.
BETÄTIGUNGSZYLINDER
BETÄTIGUNGSEINHEIT
STELLGLIED
ZWISCHENSTÜCK
VERB. FLANSCH
STELLBOLZEN
STELLGABEL
STELLMUTTER
STELLSCHRAUBE
NACHKÜHLER
LUFTGEBLÄSE
LUFTBEHÄLTER
LUFTABDECKUNG
LUFTREINIGER
LUFTLEITUNG
LUFTKÜHLER
LUFTKANAL
LUFTFILTER
LUFTFILTERELEMENT
LUFTSCHLAUCH
LUFTEINLASS
LUFTEINLASSBEHÄLTER
LUFTEINLASSVENTIL
LUFTEINLASSROHR
LUFTLEITUNGSROHR
LUFTBEHÄLTER
DRUCKLUFT-ANLASSER
LUFTVENTIL
ALARMAPPARAT
WECHSELSTROMGENERATOR
WECHSELSTROMGENERATORKABEL
AMMETER
AMPEREMETERSCHALTER
VERSTÄRKER
ANKERPLATTE
ANKERPLATTE
WINKEL
FROSTSCHUTZMITTEL
VIBRATIONSDÄMPFER
GERÄTEANSCHLUSS
ARM
ROTOR
ANKERSPULE
ANKERKERN
FANGVORRICHTUNG/SCHALLDÄMPFER
MONTAGESATZ
MONTAGESATZ
BINDSTREIFEN
MONTAGEWERKZEUG
SCHLAUCH DES AUTO. ÖLERS
AUTOMATISCH
SICHERUNGSAUTOMAT
HILFSKONTAKT
ZUSÄTZLICHES RELAIS
ACHSE
ACHSTRÄGER
ACHSGEHÄUSE
ACHSE MIT BREMSEN
VORDERACHSE
HINTERACHSE
AMORTIGUADOR
BLOQUE DE TOPE
AMPERÍMETRO CA
TERMINAL CA
VOLTÍMETRO CA
ALÚMINA ACTIVADA
CILINDRO ACCIONADOR
UNIDAD ACCIONADORA
ACCIONADOR
ADAPTADOR
BRIDA ADAPTADORA
PERNO DE AJUSTE
HORQUILLA DE AJUSTE
TUERCA DE AJUSTE
TORNILLO DE AJUSTE
REFRIGERADOR FINAL
VENTILADOR
COLECTOR DE BARRIDO
VÁLVULA DE AIRE
DEPURADOR DE AIRE
CONDUCTO DE AIRE
REFRIGERADOR DE AIRE
CONDUCTO DE AIRE
FILTRO DE AIRE
ELEM. DEL FILTRO DE AIRE
MANGUERA DE AIRE
ENTRADA DE AIRE
CAJA DE ENTRADA DE AIRE
VÁLV. ENTRADA AIRE
TUBERÍA DE TOMA DE AIRE
TUBO DE AIRE
DEPÓSITO DE AIRE
ARRANCADOR NEUM.
VÁLVULA DE AIRE
DISP. DE ALARMA
ALTERNADOR
CABLE DEL ALTERNADOR
AMPERÍMETRO
INTERRUPTOR DEL AMPERÍMETRO
AMPLIFICADOR
PLACA DE SUJECIÓN
PLACA DE ANCLAJE
ÁNGULO
CONTRA HELADAS
AMORT. DE VIBR.
ENTRADA DEL APARATO
BRAZO
CIRCUITO INDUCIDO
BOB. DEL INDUCIDO
NÚCLEO DEL INDUCIDO
SUPRESOR/SILENCIADOR
EQUIPO DE MONTAJE
JUEGO DE MONTAJE
TIRA DE ATAR
HERRAMIENTA DE MONTAJE
TUBO DE LUBRICACIÓN PROPIA
AUTOMÁTICO
FUSIBLE AUTOMÁTICO
CONTACTO AUXILIAR
RELÉ AUXILIAR
EJE
HAZ DEL EJE
CAJA DE EJE
EJE CON ABRAZADERAS
EJE DELANTERO
EJE TRASERO
DÄMPARE
STÖTBLOCK
AMPEREMETER VÄXELSTRÖM
KOPPLING VÄXELSTRÖM
SPÄNNINGSMÄTARE VÄXELSTRÖM
AKTIVERAT ALUM.
MANÖVERCYLINDER
MANÖVERENHET
MANÖVERORGAN
ADAPTER
ANPASSNINGSFLÄNS
JUSTERSKRUV
JUSTERGAFFEL
JUSTERMUTTER
JUSTERSKRUV
EFTERKYLARE
UTBLÅSNINGSFLÄKT
LUFTBEHÅLLARE
LUFTMUNSTYCKE
LUFTRENARE
LUFTLEDNING
LUFTKYLARE
LUFTKANAL
LUFTFILTER
LUFTFILTERELEMENT
LUFTSLANG
LUFTINTAG
LUFTINLOPPSSKÅP
LUFTINLOPPSVENTIL
LUFTINLOPPSRÖR
LUFTRÖR
LUFTBEHÅLLARE
LUFTSTARTARE
LUFTVENTIL
ALARMENHET
VÄXELSTRÖMSGEN.
OMFORMARKABEL
AMPEREMETER
BRYTARE AMPEREMETER
FÖRSTÄRKARE
ANKARPLÅT
ANKARPLÅT
VINKEL
FROSTSKYDD
VIBRATIONSDÄMPARE
APPARATINLOPP
ARM
ANKARE
ANKARSPOLE
ANKARKÄRNA
SPÄRR/DÄMPARE
MONTERINGSSATS
MONTERINGSSATS
HOPSÄTTNINGSBAND
MONTERINGSVERKTYG
AUTO OLJESLANG
AUTOMATISK
AUTOMATSÄKRING
HJÄLPKONTAKT
HJÄLPRELÄ
AXEL
AXELBALK
AXELHUS
AXEL MED BROMSAR
FRAMAXEL
BAKAXEL
AMMORTIZZATORE
BLOCCO DI APPOGGIO
AMPEROMETRO CA
TERMINALE CA
VOLTMETRO CA
ALLUMINIO ATTIVATO
CILINDRO DI AZIONAMENTO
UNITA' DI AZIONAMENTO
DISPOSITIVO DI AZIONAMENTO
ADATTATORE
FLANGIA DELL'ADATTATORE
BULLONE DI REGOLAZIONE
FORCELLA DI REGOLAZIONE
DADO DI REGOLAZIONE
VITE DI REGOLAZIONE
REFRIGERATORE FINALE
SOFFIANTE
SCATOLA DELL'ARIA
TAPPO DELL'ARIA
FILTRO PER L'ARIA
CONDOTTO DELL'ARIA
REFRIGERATORE DELL'ARIA
CONDOTTO DELL'ARIA
FILTRO PER L'ARIA
ELEMENTO DEL FILTRO DELL'ARIA
MANICA D'ARIA
PRESA D'ARIA
SCATOLA DELLA PRESA D'ARIA
VALVOLA DI PRESA D'ARIA
TUBO DELLA PRESA D'ARIA
TUBO DELL'ARIA
SERBATOIO D'ARIA
AVVIATORE PNEUMATICO
VALVOLA DELL'ARIA
DISPOSITIVO DI ALLARME
ALTERNATORE
CAVO ALTERNATORE
AMPEROMETRO
INTERRUTTORE DELL'AMPEROMETRO
AMPLIFICATORE
TAMPONE DI ANCORAGGIO
PIASTRA DI ANCORAGGIO
ANGOLO
ANTIGELO
TAMPONE ANTIVIBRANTE
ENTRATA DELL'APPARECCHIO
BRACCIO
INDOTTO
BOBINA DELL'INDOTTO
NUCLEO DELL'INDOTTO
SCARICATORE / SILENZIATORE
KIT PER IL MONTAGGIO
SET PER IL MONTAGGIO
NASTRO PER IL MONTAGGIO
UTENSILE PER IL MONTAGGIO
TUBO FLES. DELL'OLIATORE AUTOM.
AUTOMATICO
FUSIBILE AUTOMATICO
CONTATTO AUSILIARIO
RELE' AUSILIARIO
ASSALE
TRAVE DELL'ASSALE
ALLOGGIAMENTO ASSALE
ASSALE CON FRENI
ASSALE, ANTERIORE
ASSALE, POSTERIORE
$
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
BACK NUT
BACK PLATE
BACK-UP RING
BACKING STRIP
BAFFLE
BAFFLE FRAME
BALANCING PISTON
BALL
BALL BEARING
BALL CAGE
BALL COUPLING
BALL HANDGRIP
BALL JOINT
BALL KNOB
BALL VALVE
BANJO
BARRIER
BASE FRAME
BASE PLATE
BATTERY
BATTERY BOLT
BATTERY CABLE
BATTERY CHARGER
BATTERY CLAMP
BATTERY COVER
BATTERY EQUALIZER
BATTERY FRAME
BATTERY INDICATOR
BATTERY RELAY
BATTERY SADDLE
BATTERY SENSOR
474
DRAAGMOER
STEUNPLAAT
STEUNRING
STEUNSTRIP
KEERPLAAT
SCHERMPLAAT
BALANSZUIGER
KOGEL
KOGELLAGER
KOGELKOOI
KOGELKOPPELING
BOLGREEP
KOGELGEWRICHT
KOGELKNOP
KOGELKLEP
BANJOVERBINDING
BEGRENZING
GRONDRAAM
GRONDPLAAT
BATTERIJ
BATTERIJBOUT
BATTERIJKABEL
BATTERIJ-OPLAADAPPARAAT
BATTERIJKLEM
BATTERIJDEKSEL
BATTERIJGELIJKRICHTER
BATTERIJFRAME
BATTERIJVERKLIKKER
BATTERIJRELAIS
BATTERIJSTEUN
BATTERIJSENSOR
ECROU ARRIERE
PLAQUE ARRIERE
ANNEAU D'APPUI
BANDE DE SUPPORT
DEFLECTEUR
CHÂSSIS, ECRAN
PISTON D'EQUILIBRAGE
BILLE
ROULEMENT A BILLES
CAGE A BILLES
ACCOUPLEMENT SPHERIQUE
POIGNEE A BILLE
ROTULE SPHERIQUE
PIVOT SPHERIQUE
VANNE SPHERIQUE
RACCORD BANJO
BARRIERE
CHÂSSIS DE BASE
PLAQUE DE BASE
BATTERIE
BOULON DE BATTERIE
CÂBLE DE BATTERIE
CHARGEUR DE BATTERIE
ATTACHE DE BATTERIE
COUVERCLE DE BATTERIE
EGALISATEUR DE BATTERIE
CHASSIS DE BATTERIE
INDICATEUR DE BATTERIE
RELAIS DE BATTERIE
SUPPORT DE BATTERIE
CAPTEUR DE BATTERIE
HINTERE MUTTER
HINTERE PLATTE
STÜTZRING
UNTERLEGSTREIFEN
ABLENKPLATTE
SCHALLWAND
AUSGLEICHKOLBEN
KUGEL
KUGELLAGER
KUGELKÄFIG
KUGELKUPPLUNG
KUGELGRIFF
KUGELGELENK
KUGELKNOPF
KUGELVENTIL
BANJOVERBINDUNG
SCHRANKE
GRUNDRAHMEN
GRUNDPLATTE
BATTERIE
BATTERIESCHRAUBE
BATTERIEKABEL
BATTERIELADEGERÄT
BATTERIEKLEMME
BATTERIEDECKEL
BATTERIEAUSGLEICHEINRICHTUNG
BATTERIERAHMEN
BATTERIEANZEIGE
BATTERIERELAIS
BATTERIESTUHL
BATTERIESENSOR
TUERCA POSTERIOR
PLACA BASE
ANILLO DE RESPALDO
TIRA DE RESPALDO
DEFLECTOR
MARCO DEL DEFLECTOR
EMBOLO EQUILIBR.
BOLA
COJINETE DE BOLAS
CAJA DE BOLAS
ACOPL. DE BOLA
MORDAZA MANUAL DE BOLA
JUNTA DE BOLA
BOTÓN DE BOLA
VÁLVULA DE BOLA
UNIÓN BANJO
BARRERA
BASTIDOR DE BASE
PLACA DE BASE
BATERÍA
PERNO DE LA BATERÍA
CABLE DE BATERÍA
CARGADOR DE LA BATERÍA
PINZA DE LA BATERÍA
TAPA DE BATERÍA
COMPENSADOR DE LA BATERÍA
MARCO DE LA BATERÍA
INDICADOR DE BATERÍA
RELÉ DE BATERÍA
SOPORTE DE BATERÍA
SENSOR DE LA BATERÍA
BAKMUTTER
BAKPLÅT
BÄRRING
BÄRREMSA
SKÄRMPLÅT
SKÄRMPLÅT, RAM
BALANSKOLV
KULA
KULLAGER
KULHÅLLARE
KULKOPPLING
KULHANDTAG
KULLED
KULKNOPP
KULVENTIL
BANJOANSLUTNING
SPÄRR
BASRAM
BOTTENPLATTA
BATTERI
BATTERIBULT
BATTERIKABEL
BATTERILADDARE
BATTERIKLÄMMA
BATTERIKÅPA
BATTERIUTJÄMNARE
BATTERIRAM
BATTERIINDIKATOR
BATTERIRELÄ
BATTERIHÅLLARE
BATTERIGIVARE
DADO POSTERIORE
PIASTRA POSTERIORE
ANELLO DI SCORTA
NASTRO DI MARCIA INDIETRO
DEFLETTORE
SCHERMO
PISTONE DI BILANCIAMENTO
SFERA
CUSCINETTO A SFERE
GABBIA PER SFERE
ACCOPPIAMENTO SFERICO
IMPUGNATURA A SFERA
GIUNTO SFERICO
MANOPOLA
VALVOLA A SFERA
RACCORDO ORIENTABILE
BARRIERA
TELAIO DI BASE
PIASTRA DI BASE
BATTERIA
VITE DI FISSAGGIO DELLA BATT.
CAVO BATTERIA
CARICABATTERIA
MORSETTO DELLA BATTERIA
COPERCHIO DELLA BATTERIA
EQUILIBRATORE DELLA BATTERIA
TELAIO DELLA BATTERIA
INDICATORE DELLA BATTERIA
RELE' DELLA BATTERIA
SELLA DELLA BATTERIA
SENSORE DELLA BATTERIA
#
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
ABSORBER
ABUTMENT BLOCK
AC AMMETER
AC TERMINAL
AC VOLTMETER
ACTIVATED ALUMINIUM
ACTUATING CYLINDER
ACTUATING UNIT
ACTUATOR
ADAPTER
ADAPTER FLANGE
ADJUSTING BOLT
ADJUSTING FORK
ADJUSTING NUT
ADJUSTING SCREW
AFTERCOOLER
AIR BLOWER
AIR BOX
AIR CAP
AIR CLEANER
AIR CONDUIT
AIR COOLER
AIR DUCT
AIR FILTER
AIR FILTER ELEMENT
AIR HOSE
AIR INLET
AIR INLET BOX
AIR INLET VALVE
AIR INTAKE PIPE
AIR PIPE
AIR RECEIVER
AIR STARTER
AIR VALVE
ALARM UNIT
ALTERNATOR
ALTERNATOR CABLE
AMMETER
AMMETER SWITCH
AMPLIFIER
ANCHOR PAD
ANCHOR PLATE
ANGLE
ANTIFROST
ANTIVIBRATION PAD
APPLIANCE INLET
ARM
ARMATURE
ARMATURE COIL
ARMATURE CORE
ARRESTOR/SILENCOR
ASSEMBLY KIT
ASSEMBLY SET
ASSEMBLY STRIP
ASSEMBLY TOOL
AUTO OILER HOSE
AUTOMATIC
AUTOMATIC FUSE
AUXILIARY CONTACT
AUXILIARY RELAY
AXLE
AXLE BEAM
AXLE HOUSING
AXLE WITH BRAKES
AXLE, FRONT
AXLE, REAR
DEMPER
STØTBLOKK
VEKSELSTRØMAMPEREMETER
VEKSELSTRØMSTERMINAL
VEKSELSTRØMSVOLTMETER
AKTIVERT ALUM.
ARBEIDSSYLINDER
ARBEIDSENHET
AKTUATOR
ADAPTER
TILPASSINGSFLENS
JUSTERINGSBOLT
JUSTERINGSGAFFEL
JUSTERINGSMUTTER
JUSTERINGSSKRUE
ETTERKJØLER
LUFTVIFTE
LUFTBOKS
LUFTDEKSEL
LUFTRENSER
LUFTKRETS
LUFTKJØLER
LUFTKANAL
LUFTFILTER
LUFTFILTERELEMENT
LUFTSLANGE
LUFTINNTAK
LUFTINNTAKSBOLT
LUFTINNTAKSVENTIL
LUFTINNTAKSRØR
LUFTRØR
LUFTBEHOLDER
LUFTSTARTER
LUFTVENTIL
ALARMENHET
DYNAMO
DYNAMOKABEL
AMPEREMETER
AMPEREMETERBRYTER
FORSTERKER
ANKERPLATE
ANKERPLATE
VINKEL
FROSTVÆSKE
VIBRASJONSDEMPER
INNTAK PÅ APPARAT
ARM
ARMATUR
ANKERSPOLE
ANKERKJERNE
FLAMMESTOPPER/LYDDEMPER
MONTERINGSSETT
MONTERINGSSETT
MONTERINGSBÅND
MONTERINGSVERKTØY
SLANGE FOR AUTOMATISK SMØRING
AUTOMATISK
AUTOMATSIKRING
HJELPEKONTAKT
HJELPERELÉ
AKSEL
AKSELBJELKE
AKSELHUS
AKSEL MED BREMSER
FORAKSEL
BAKAKSEL
STØDDÆMPER
STØTTEBLOK
VEKSELSTRØMAMPEREMETER
VEKSELSTRØMSTERMINAL
VEKSELSTRØMSVOLTMETER
AKTIVERET ALUMINIUM
AKTUATORCYLINDER
AKTUATORENHED
AKTUATOR
ADAPTER
ADAPTERFLANGE
JUSTERINGSBOLT
JUSTERINGSGAFFEL
JUSTERINGSMØTRIK
JUSTERINGSSKRUE
EFTERKØLER
VENTILATOR
LUFTBEHOLDER
VENTILATORHÆTTE
LUFTRENSER
LUFTKANAL
LUFTKØLER
LUFTKANAL
LUFTFILTER
LUFTFILTERELEMENT
LUFTSLANGE
LUFTINDTAG
LUFTINDSUGNINGSBOKS
VENTIL TIL LUFTINDTAG
LUFTINDSUGNINGSRØR
LUFTKANAL
LUFTTANK
LUFTAKTIVATOR
LUFTVENTIL
ALARMANORDNING
VEKSELSTRØMSGENERATOR
GENERATORKABEL
AMPEREMETER
AMPEREMETERKONTAKT
FORSTÆRKER
ANKERPLADE
ANKERPLADE
VINKEL
FROSTVÆSKE
VIBRATIONSDÆMPER
MASKININDTAG
ARM
ARMATUR
ANKERSPOLE
ANKERKERNE
STOPANORDNING/DÆMPER
MONTAGESÆT
MONTERINGSSÆT
MONTERINGSBÅND
MONTAGEVÆRKTØJ
SLANGE TIL AUTOMATISK SMØRING
AUTOMATISK
AUTOMATISK SIKRING
HJÆLPEKONTAKT
MELLEMRELÆ
AKSEL
AKSELBJÆLKE
AKSELHUS
AKSEL MED BREMSER
FORAKSEL
BAGAKSEL
$è2Ï%(Ï7+3$Ï
ÏÕ0$$.32%$Ê32<
ÈÎècfÍÎcÐfÍ$&
ÈÇfÍbcÇÐdÏ$&
ÆÍÉÐÍÎcÐfÍ$&
(1(3­2è2,+0(1+Ï7<è7+3,$
Ç®ÉeËbfÍÏcËcf­ÍèÍedÏdÏ
ÎÍËÈbÈcËcf­ÍèÍedÏdÏ
cËcf­ÍèÍedÐdÏ
è32Ï$302­($Ï
gÉ$17=$è32Ï$302­($
3<Ê0,Ï7,.2Ï.2;É,$Ï
f®ÊÎeÏÐeÇdècfÍËd
f®ÊÎeÏÐeÇÍècfeÇÍïÉeÍ
f®ÊÎeÏÐeÇÍÏÇÍïÉeÈÏ
0(7$‘<.7+Ï
g®ÏdÐdfÈÏ$(3$
$(32g<É$.,2
.$èÈÇe$(3$
.$Ê$3,Ï7+fÈÏ$(3$
$(3$­Õ­2Ï
‘<.7+Ï$(3$
$(3$­Õ­2Ï
g,É732$(3$
Ï72,;(,2g,É732<$(3$
(É$Ï7,.2ÏÏÕÉdËÈÏ$(3$ÏÕÉdËÈÇeÈcfÈ
(,ÏÈ­Õ­d$(3$
ÇeÆÕÐeÍceÏÈ­Õ­dÏÈcfÈ
%$É%,b$(,ÏÈ­Õ­dÏ$(3$
ÏÕÉdËÈÏceÏÈ­Õ­dÏÈcfÈ
ÏÕÉdËÈÏ$(3$
ÈcfÍg®ÉÈÇeÍÊÈÉÈÎÍÏèÉdfÕÏdÏÈcfÈ
èËc®ÎÈÐeÇÍÏcÇÇeËdÐdfÈÏ
èËc®ÎÈÐeÇd%$É%,b$
Ï®ÏÐdÎÈÏ®ËÈ­cfÎÍ®
(1$ÉÉ$.7+Ï
ÇÈÉÕbeÍcËÈÉÉÈÇÐdfÈ
$0è(320(732
beÈÇÍèÐdÏÈÎècfÍÎcÐfÍ®
(1,Ï;<7+Ï
ÆÈÏdÏÐcfcÕÏdÏ
èÉÈÇÈÈ­Ç®fÕÏdÏ
­Õ1,$
ÈËÐeèÈ­cÐeÇÍÏ
$17,.3$b$Ï0,.dÆÈÏd
(,ÏÍbÍÏÏ<Ï.(<+Ï
%3$;,21$Ï
ÍèÉeÏÎÍÏ
è+1,2ÍèÉeÏÎÍ®
è<3+1$ÏÍèÉeÏÎÍ®
Ï®ÉÉcÇÐdÏÏe­ÈÏÐdfÈÏ
Ï®ËÍÉÍÏ®ËÈfÎÍÉÍ­dÏdÏ
ÏcefÈÏ<1$302É2­+Ï+Ï
ÐÈeËeÈÏ<1$302É2­+Ï+Ï
cf­ÈÉceÍÏ®ËÈfÎÍÉÍ­dÏdÏ
cÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏÈ®ÐÍÎÈÐdÏÉeèÈËÏdÏ
$<720$72Ï
$<720$7+$Ïg$É(,$
cgcbfeÇdcèÈgd
cgcbfeÇÍfcÉc
$Ì21$Ï
bÍÇÍÏÈÌÍËÈ
.(É<g2Ï$Ì21$
ÈÌÍËÈÏÎcgfcËÈ
$Ì21$Ï0è32Ï7,12Ï
$Ì21$Ïè,ÏÕ
ABSORVENTE
BLOCO DE SUPORTE
AMPERÍMETRO DE CA
TERMINAL DE CA
VOLTÍMETRO DE CA
ALUMÍNIO ACTIVADO
CILINDRO IMPULSIONADOR
UNIDADE IMPULSIONADORA
IMPULSIONADOR
ADAPTADOR
FLANGE DE ADAPTAÇÃO
PARAFUSO DE REGULAÇÃO
FORQUILHA DE REGULAÇÃO
PORCA DE REGULAÇÃO
PARAFUSO DE AFINAÇÃO
PERMUTADOR DE CALOR
INSUFLADOR
CAIXA DE AR
TAMPA DA CAIXA DE AR
PURIFICADOR DE AR
TUBO DE AR
REFRIGERADOR DE AR
CONDUTA DE AR
FILTRO DE AR
ELEMENTO DE FILTRO DE AR
TUBO DE AR
ADMISSÃO DE AR
CAIXA DE ADMISSÃO DE AR
VÁLVULA DE ADMISSÃO DE AR
TUBO DE ADMISSÃO DE AR
TUBO DE AR
RESERVATÓRIO DE AR
ARRANCADOR A AR
VÁLVULA DE AR
UNIDADE DE ALARME
ALTERNADOR
CABO DO ALTERNADOR
AMPERÍMETRO
INTERRUPTOR DO AMPERÍMETRO
AMPLIFICADOR
ALMOFADA DE FIXAÇÃO
PLACA DE FIXAÇÃO
ÂNGULO
ANTICONGELANTE
ALMOFADA ANTIVIBRATÓRIA
DISP. DE ADMISSÃO DO ACESSÓRIO
BRAÇO
INDUZIDO
BOBINE DO INDUZIDO
NÚCLEO DO INDUZIDO
DISPOSITIVO DE ENGATE/SILENCIADOR
ESTOJO DE MONTAGEM
CONJUNTO DE MONTAGEM
FAIXA DE MONTAGEM
FERRAMENTA DE MONTAGEM
MANGUEIRA DE AUTO-LUBRIFICAÇÃO
AUTOMÁTICO
FUSÍVEL AUTOMÁTICO
CONTACTO AUXILIAR
RELÉ AUXILIAR
EIXO
HASTE DO EIXO
CARCAÇA DO EIXO
EIXO COM TRAVÕES
EIXO DIANTEIRO
EIXO TRASEIRO
VAIMENNIN
VASTE
AC-AMPEERIMITTARI
AC-LIITIN
AC-VOLTTIMITTARI
AKTIVOITU ALUMIINI
TOIMISYLINTERI
TOIMIYKSIKKÖ
TOIMIYKSIKKÖ
SOVITIN
SOVITINLAIPPA
SÄÄTÖPULTTI
SÄÄTÖHAARUKKA
SÄÄTÖMUTTERI
SÄÄTÖRUUVI
JÄLKIJÄÄHDYTIN
PUHALLIN
ILMASÄILIÖ
SULKUTULPPA
ILMANPUHDISTIN
ILMAPUTKI
ILMANJÄÄHDYTIN
ILMAKANAVA
ILMANSUODATIN
ILMANSUODATTIMEN PATRUUNA
ILMALETKU
ILMAN TULOAUKKO
ILMANTULORASIA
ILMAN TULOVENTTIILI
ILMAN TULOPUTKI
ILMAPUTKI
ILMASÄILIÖ
PAINEILMAKÄYNNISTIN
ILMAVENTTIILI
HÄLYTYSLAITE
VAIHTOVIRTALATURI
VAIHTOVIRTALATURIN KAAPELI
AMPEERIMITTARI
AMPEERIMITTARIN KYTKIN
VAHVISTIN
KIINNITYSLEVY
KIINNITYSLEVY
KULMA
PAKKASNESTE
VÄRINÄN VAIMENNIN
LAITTEEN TULOAUKKO
VARSI
ANKKURI
ANKKURIKELA
ANKKURIKEERNA
KIPINÄNSAMMUTIN/ÄÄNENVAIMENNIN
ASENNUSSARJA
ASENNUSSARJA
KIINNITYSSIDE
ASENNUSTYÖKALU
AUTOM. VOITELULAITTEEN LETKU
AUTOMAATTINEN
AUTOMAATTIVAROKE
APUKOSKETIN
APURELE
AKSELI
AKSELIPALKKI
AKSELIKOTELO
JARRULLINEN AKSELI
ETUAKSELI
TAKA-AKSELI
$
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
BACK NUT
BACK PLATE
BACK-UP RING
BACKING STRIP
BAFFLE
BAFFLE FRAME
BALANCING PISTON
BALL
BALL BEARING
BALL CAGE
BALL COUPLING
BALL HANDGRIP
BALL JOINT
BALL KNOB
BALL VALVE
BANJO
BARRIER
BASE FRAME
BASE PLATE
BATTERY
BATTERY BOLT
BATTERY CABLE
BATTERY CHARGER
BATTERY CLAMP
BATTERY COVER
BATTERY EQUALIZER
BATTERY FRAME
BATTERY INDICATOR
BATTERY RELAY
BATTERY SADDLE
BATTERY SENSOR
BAKMUTTER
BAKPLATE
BÆRERING
UNDERLAGSPLATE
LEDEPLATE
LEDEPLATERAMME
UTJEVNINGSSTEMPEL
KULE
KULELAGER
KULEHOLDER
KULEKOPLING
KULEHÅNDTAK
KULELEDD
RUND KNAPP
KULEVENTIL
BANJOTILKOPLING
SPERRE
BUNNRAMME
BUNNPLATE
BATTERI
BATTERIBOLT
BATTERIKABEL
BATTERILADER
BATTERIKLEMME
BATTERIDEKSEL
BATTERIUTJEVNER
BATTERIRAMME
BATTERIINDIKATOR
BATTERIRELÉ
BATTERIHOLDER
BATTERISENSOR
BAGMØTRIK
BAGPLADE
STØTTERING
UNDERLAGSPLADE
AFSKÆRMNING
RAMME TIL SKÆRMPLADE
BALANCESTEMPEL
KUGLE
KUGLEHOLDER
KUGLELEJE
KUGLESAMLING
KUGLEHÅNDTAG
KUGLELED
KUGLEGREB
KUGLEVENTIL
BANJOTILSLUTNING
SPÆRRE
BUNDRAMME
BUNDPLADE
BATTERI
BATTERIBOLT
BATTERIKABEL
BATTERILADER
BATTERIKLEMME
BATTERIDÆKSEL
BATTERIUDLIGNER
BATTERIRAMME
BATTERIINDIKATOR
BATTERIRELÆ
BATTERISADEL
BATTERISENSOR
èeÏÕèc3,Ç2ïÉ,2èeÏÕèÈÌe0Èb,
èeÏÕèÉÈÇÈ
$1$èÉ+3Õ0$7,.2Ïb$.7<É,2Ï
ÐÈeËeÈÈËÐeÏÐdfeÌdÏ
b,$g3$­0$
èÉ$,Ï,2b,$g3$­0$72Ï
cÎÆÍÉÍcÌeÏÍffÍèdÏdÏ
Ïg$,3$
Ïg$,3,.232<É(0$1
$<723<Ê0,=20(1232<É(0$1
Ïg$,3,.ÍÏÏ®ËbcÏÎÍÏ
ÏgÈefeÇdïcefÍÉÈÆd
Ïg$,3,.2ÏÏ<1b(Ï02Ï
Ïg$,3,.2Ï.20%2Ï
Ïg$,3,.+%$É%,b$
0è$17=2
gfÈ­ÎÈ
ÆÈÏeÇÍèÉ$,Ï,2
ÆÈÏeÇdèÉ$.$
0è$7$3,$
ÇÍïÉeÈÏÎèÈÐÈfeÈÏ
.$ÉÕb,20è$7$3,$Ï
gÍfÐeÏÐdÏÎèÈÐÈfeÈÏ
Ï®­ÇfÈÐdÐdfÈÏÎèÈÐÈfeÈÏ
.$É<00$0è$7$3,$Ï
eÏÍÏÐÈÊÎeÏÐdÏÎèÈÐÈfeÈÏ
èÉÈeÏeÍÎèÈÐÈfeÈÏ
(1b(,Ì+0è$7$3,$Ï
3(É(0è$7$3,$Ï
­(g<3$0è$7$3,$Ï
ÈeÏÊdÐdfÈÏÎèÈÐÈfeÈÏ
PORCA POSTERIOR
CHAPA POSTERIOR
ANEL DE ENCOSTO
FAIXA DE PROTECÇÃO
DEFLECTOR
QUADRO DO DEFLECTOR
ÊMBOLO COMPENSADOR
ESFERA
ROLAMENTO DE ESFERAS
GAIOLA DAS ESFERAS
ACOPLAMENTO ESFÉRICO
PUNHO ESFÉRICO
JUNTA ESFÉRICA
MAÇANETA ESFÉRICA
VÁLVULA DE ESFERA
BANJO
BARREIRA
QUADRO DE BASE
PRATO DE ASSENTAMENTO
BATERIA
PARAFUSO DA BATERIA
CABO DE BATERIA
CARREGADOR DA BATERIA
GRAMPOS DA BATERIA
TAMPA DA BATERIA
COMPENSADOR DA BATERIA
ARMAÇÃO DA BATERIA
INDICADOR DE CARGA DA BATERIA
RELÉ DA BATERIA
ESPERA DA BATERIA
SENSOR DA BATERIA
KANNATINMUTTERI
TUKILEVY
TUKIRENGAS
TUKILIUSKA
EROTUSLEVY
EROTUSLEVYN RUNKO
TASAPAINOMÄNTÄ
KUULA
KUULALAAKERI
LAAKERIKEHÄ
KUULAKYTKIN
PALLOKAHVA
PALLONIVEL
PYÖREÄ NUPPI
PALLOVENTTIILI
BANJOLIITIN
RAJOITIN
RUNKOKEHIKKO
POHJALEVY
AKKU
AKKUPULTTI
AKKUKAAPELI
AKKULATURI
AKUN NAPA
AKUN KANSI
AKUN TASASUUNTAAJA
AKKUTELINE
AKUN VARAUSTILAN ILMAISIN
AKKURELE
AKKUTELINE
AKKUANTURI
475
BATTERY SWITCH
BATTERY TRAY
BATTERY WET
BEAM
BEARING
BEARING BLOCK
BEARING BUSH
BEARING FLANGE
BEARING HOUSING
BEARING LINER
BEARING RETAINER
BEARING SET
BEARING SHELL
BEARING SHIELD
BELLOW
BELT
BELT GUARD
BELT TENSIONER
BEND
BLADE
BLEEDER VALVE
BLEEDING TUBE
BLIND FLANGE
BLIND RIVET
BLINKER LIGHT
BLOCK
BLOCKING DEVICE
BLOCKING TOOL
BLOW-OFF SILENCER
BLOW-DOWN VALVE
BLOW-OFF COOLER
BLOWER
BODY
BODY WORK
BOLT
BOOSTER
BOSS
BOTTOM
BOTTOM PANEL
BOTTOM PIPE
BOTTOM PLATE
BOW
BOW SHACKLE
BOWL
BOWL CLIP
BOX
BRACE
BRACKET
BRACKET STOP
BRAKE
BRAKE ASSY
BRAKE BEAM
BRAKE CABLE
BRAKE CHAMBER
BRAKE CYLINDER
BRAKE DRUM
BRAKE HUB
BRAKE LEVER
BRAKE LINING
BRAKE SHOE
BRAKE YOKE
BRANCH PIPE
BREATHER
BREATHER ELEMENT
BRUSH
BUFFER
BUFFER DISC
BUFFER RING
BULB
BUMPER
BUMPER BAR
BUMPER DRAIN
BUMPER PLATE
BURN-OUT FILTER
BUS-BAR
BUSH
BUSH HOLDER
BUSHING
BUTTON
BY-PASS VALVE
BATTERIJSCHAKELAAR
BATTERIJBAK
BATTERIJVLOEISTOF
BALK
LAGER
LAGERBLOK
LAGERBUS
LAGERFLENS
LAGERHUIS
LAGERMATERIAAL
LAGERHOUDER
LAGERSTEL
LAGERSCHAAL
LAGERSCHILD
BALG
RIEM
RIEMBESCHERMER
RIEMSPANNER
BOCHT
BLAD
ONTLUCHTINGSKLEP
ONTLUCHTINGSLEIDING
BLINDE FLENS
BLINDE KLINKNAGEL
KNIPPERLICHT
BLOK
BLOKKERING
BLOKKEERGEREEDSCHAP
GELUIDDEMPER
SPUIKLEP
AFBLAASKOELER
VENTILATOR
HUIS
KOETSWERK
BOUT
BOOSTER
NAAF
BODEM
BODEMPANEEL
BODEMPIJP
BODEMPLAAT
BEUGEL
HARPSLUITING
KOM
KOMVORMIGE KLEM
KAST
BEUGEL
STEUN
AANSLAG
REM
REM, COMPLEET
REMBALK
REMKABEL
LUCHTKAMER
REMCILINDER
REMTROMMEL
REMNAAF
REMHEFBOOM
REMVOERING
REMSCHOEN
REMJUK
AFTAKPIJP
ONTLUCHTER
ONTLUCHTINGSELEMENT
BORSTEL
BUFFER
BUFFERPLAAT
BUFFERRING
GLOEILAMP
BUMPER
BUMPER
AFTAPBUIS BUMPER
BUMPER PLAAT
VERBRANDINGSFILTER
RAIL
BUS
BUSHOUDER
BUS
KNOP
OMLOOPKLEP
DISJONCTEUR DE BATTERIE
BOITE DE BATTERIE
FLUIDE DE BATTERIE
POUTRE
ROULEMENT
PALIER A ROULEMENT
COUSSINET
BRIDE D'APPUI
CARTER DE ROULEMENT
ALIGNEUR DE ROULEMENT
PALIER À ROULEMENT
JEU DE ROULEMENTS
COUSSINET
BOÎTIER DE ROULEMENT
SOUFFLET
COURROIE
COUVRE-COURROIE
TENDEUR DE COURROIE
COUDE
PALE
SOUPAPE DE PURGE
TUYAU DE PURGE
BRIDE PLEINE
RIVET AVEUGLE
CLIGNOTEUR
BLOC
DISPOSITIF DE BLOCAGE
OUTIL DE BLOCAGE
SOUPAPE DE COMPRESSION
REFROIDISSEUR DE DÉCHARGE
SILENCIEUX DE DECHARGE
VENTILATEUR, SOUFFLANTE
CORPS
CORPS
BOULON
UNITE D'APPOINT
MOYEU
FOND
PANNEAU DE FOND
TUYAU DE FOND
TOLE DE FOND
ARC
CHAINE D'ARC
CUVETTE
ATTACHE DE CUVETTE
BOÎTE
ATTACHE
SUPPORT
BUTEE DE SUPPORT
FREIN
FREIN COMPLET
BARRE DE FREIN
CABLE DE FREIN
RESERVOIR DE FREIN
VERIN DE FREIN
TAMBOUR DE FREIN
MOYEU DE FREIN
LEVIER DE FREIN
ALIGNEMENT DE FREIN
PATIN DE FREIN
JOUG DE FREIN
TUYAU DE BRANCEMENT
RENIFLARD
ELEMENT DE RENIFLARD
BROSSE
AMORTISSEUR
DISQUE AMORTISSEUR
ANNEAU AMORTISSEUR
AMPOULE
PARE-CHOC
BARRE DE PARE-CHOC
DRAIN DE PARE-CHOC
PLAQUE PARE-CHOC
FILTRE DE COMBUSTION
RAIL
DOUILLE
PORTE-DOUILLE
DOUILLE
BOUTON
VANNE BY-PASS
BATTERIESCHALTER
BATTERIETROG
BATTERIEFLÜSSIGKEIT
BALKEN
LAGER
LAGERBOCK
LAGERBUCHSE
LAGERFLANSCH
LAGERGEHÄUSE
LAGERGLEITFLÄCHE
LAGERAUFNAHME
LAGERSATZ
LAGERSCHALE
LAGERSCHILD
BALG
RIEMEN
RIEMENSCHUTZ
RIEMENSPANNER
KRÜMMER
SCHAUFEL
ENTLÜFTUNGSVENTIL
ENTLÜFTUNGSROHR
BLINDFLANSCH
BLINDNIET
BLINKFEUER
BLOCK
SPERRE
GEGENHALTER
ABBLASEDÄMPFER
ABBLASEVENTIL
ABBLASEKÜHLER
GEBLÄSE
KÖRPER
FAHRGESTELL
BOLZEN
VERSTÄRKER
NABE
BODEN
BODENPANEEL
BODENROHR
BODENPLATTE
BOGEN
BÜGEL
SCHALE
CLIP
KASTEN
STREBE
STÜTZE
ANSCHLAG
BREMSE
BREMSENBAUGRUPPE
BREMSBALKEN
BREMSSEIL
BREMSKAMMER
BREMSZYLINDER
BREMSTROMMEL
BREMSNABE
BREMSHEBEL
BREMSBELAG
BREMSBACKE
BREMSJOCH
ABZWEIGROHR
ENTLÜFTER
ENTLÜFTUNGSELEMENT
BÜRSTE
PUFFER
PUFFERSCHEIBE
PUFFERRING
GLÜHLAMPE
STOSSSTANGE
STOSSSTANGE
ABLASS
STOSSFÄNGER
VERBRENNUNGSFILTER
SAMMELSCHIENE
BUCHSE
BUCHSENAUFNAHME
BUCHSE
TASTE
UMGEHUNGSVENTIL
INTERRUPTOR DE BATERÍA
PLACA DE LA BATERÍA
HUMEDAD DE BATERÍA
VIGA
COJINETE
BLOQUE DEL COJINETE
BUJE DEL COJINETE
BRIDA DEL COJINETE
CAJA DEL COJINETE
REVESTIMIENTO DEL COJINETE
RETÉN DEL COJINETE
JUEGO DE COJINETES
CASCO DEL COJINETE
ESCUDO DEL COJINETE
FUELLE
CORREA
PROTECCIÓN DE LA CORREA
TENSOR DE LA CORREA
CURVA
ALETA
VÁLVULA DE PURGA
TUBO DE PURGA
BRIDA CIEGA
REMACHE CIEGO
LUZ DESTELLANTE
BLOQUE
DISPOSITIVO DE BLOQUEO
HERRAMIENTA DE BLOQUEO
SILENCIADOR DE LA PURGA
VÁLV. EVACUACIÓN
REFR. DE ESCAPE
VENTILADOR IMPELENTE
CUERPO
TRABAJO DEL CUERPO
PERNO
ELEVADOR
REFUERZO
FONDO
PANEL DE FONDO
TUBERÍA DE FONDO
CHAPA DE FONDO
ASA
PERNO DE ENGANCHE CURVADO
CUBA
ABRAZADERA DE LA CUBA
CAJA
ABRAZADERA
MÉNSULA
FRENO DE LA MÉNSULA
FRENO
CONJUNTO FRENO
HAZ DEL FRENO
CABLE DE FRENO
CÁMARA DE FRENO
CILINDRO DEL FRENO
TAMBOR DE FRENO
ANILLO CENTRAL DEL FRENO
PALANCA DE FRENO
REVESTIMIENTO DEL FRENO
ZAPATA DEL FRENO
BRIDA DEL FRENO
TUBO DERIVADO
RESPIRADERO
ELEM. DE RESPIR.
ESCOBILLA
AMORTIGUADOR
DISCO AMORTIGUADOR
ANILLO AMORTIG.
BOMBILLA
PARACHOQUES
BARRA DE SACUDIDAS
DRENAJE DE SACUDIDAS
PLACA DE SACUDIDAS
FILTRO DE COMBUSTIÓN
BARRA COLECTORA
BUJE
SOPORTE DEL MANGUITO
BUJE
BOTÓN
VÁLV. DE DERIVACIÓN
BATTERISTRÖMSTÄLLARE
BATTERILÅDA
VÅTBATTERI
BALK
LAGER
LAGERBLOCK
LAGERBUSSNING
LAGERFLÄNS
LAGERHUS
LAGERINSATS
LAGERHÅLLARE
LAGERSATS
LAGERSKÅL
LAGERSKÖLD
BÄLG
REM
REMSKYDD
REMSPÄNNARE
KRÖK
BLAD
UTLUFTNINGSVENTIL
LUFTNINGSSLANG
BLINDFLÄNS
BLINDNIT
BLINKLJUS
BLOCK
BLOCKANORDNING
BLOCKERINGSVERKTYG
AVBLÅSNINGSDÄMPARE
UTBLÅSNINGSVENTIL
AVBLÅSNINGSKYLARE
FLÄKT
HUS
HUSSTOMME
BULT
HJÄLPDON
NAV
BOTTEN
BOTTENPANEL
BOTTENRÖR
BOTTENPLÅT
BÅGE
BÅGBYGEL
SKÅL
SKÅLKLÄMMA
SKÅP
BYGEL
HÅLLARE
HÅLLARSPÄRR
BROMS
BROMSSATS
BROMSBALK
BROMSKABEL
LUFTKAMMARE
BROMSCYLINDER
BROMSTRUMMA
BROMSNAV
BROMSSPAK
BROMSBELÄGG
BROMSBACK
BROMSOK
AVGRENINGSRÖR
UTLUFTNING
UTLUFTNINGSINSATS
BORSTE
BUFFERT
BUFFERTSKIVA
BUFFERTRING
GLÖDLAMPA
STÖTFÅNGARE
STÖTFÅNGARSKENA
STÖTFÅNGARRÄNNA
STÖTFÅNGARPLÅT
FÖRBRÄNNINGSFILTER
SAMLINGSSKENA
BUSSNING
BUSSNINGSHÅLLARE
BUSSNING
KNAPP
ÖVERSTR. VENTIL
INTERRUTTORE DELLA BATTERIA
VASSOIO DELLA BATTERIA
BAGNO DELLA BATTERIA
TRAVE
CUSCINETTO
BLOCCO DEL CUSCINETTO
BUSSOLA PER CUSCINETTO
FLANGIA DEL CUSCINETTO
ALLOGGIAMENTO DEL CUSCINETTO
SPESSORE DEL CUSCINETTO
FERMO DEL CUSCINETTO
SERIE DI CUSCINETTI
GUSCIO DI CUSCINETTO
PROTEZIONE DEL CUSCINETTO
SOFFIETTO
CINTURA - NASTRO
PROTEZIONE DELLA CINTURA
TENDITORE DELLA CINTURA
CURVA
PALA
VALVOLA DI SPURGO
TUBO DI SPURGO
FLANGIA CIECA
RIVETTO CIECO
LAMPEGGIATORE
BLOCCO
DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO
UTENSILE DI BLOCCAGGIO
SILENZIATORE DI SCARICO
VALVOLA DI SCARICO
REFRIGERATORE DI SCARICO
SOFFIANTE
CORPO
PEZZO DEL CORPO
BULLONE - VITE DI FISSAGGIO
ELEVATORE
MOZZO
FONDO
PANNELLO DI FONDO
TUBO INFERIORE
PIASTRA DI FONDO
ARCHETTO
ANELLO DI TRAZ. DELL'ARCHETTO
BICCHIERINO
FERMAGLIO DEL BICCHIERINO
SCATOLA
SOSTEGNO COLLEGAMENTO
MENSOLA
ARRESTO DELLA MENSOLA
FRENO
GRUPPO DEL FRENO
TRAVE DEL FRENO
CAVO DEL FRENO
CAMERA DEL FRENO
CILINDRO DEL FRENO
TAMBURO DEL FRENO
MOZZO DEL FRENO
LEVA DEL FRENO
GUARNIZIONE DEL FRENO
CEPPO DEL FRENO
GIOGO DEL FRENO
TUBO DI RACCORDO
SFIATATOIO
ELEMENTO DI SFIATO
SPAZZOLA
PARACOLPI
DISCO DEL PARACOLPI
ANELLO PARACOLPI
LAMPADINA
PARAURTI
BARRA RESPINGENTE
SCARICO RESPINGENTE
PIASTRA RESPINGENTE
FILTRO ANTIFIAMMA
SBARRA-BUS
BUSSOLA
SUPPORTO PER BUSSOLA
BOCCOLA
PULSANTE
VALVOLA BY-PASS
%
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
CABLE
CABLE BOX
CABLE CLAMP
CABLE CLEVIS
CABLE CLIP
CABLE CONNECTOR
CABLE END
CABLE GLAND
CABLE GUIDE
CABLE INLET
CABLE LUG
CABLE PROTECTION
CABLE STRIP
CABLE TIE
CABLE TIE ANCHOR
CAGE
CAGE NUT
CAM
CAMSHAFT
476
KABEL
AANSLUITDOOS
KABELKLEM
TREKKABEL
KABELKLEM
KABELVERBINDING
KABELEIND
KABELRING
KABELGELEIDING
KABELINVOERING
KABELSCHOEN
KABELISOLATIE
KABELSTRIP
KABELSTRIP
BEVESTIGING V. KABELSTRIP
KOOI
KOOIMOER
NOK
NOKKENAS
CABLE
BOITE DE JONCTION
COLLIER DE SERRAGE
CROCHET DE CABLE
ATTACHE DE CABLE
CONNECTEUR DE CABLE
BOUT DE CABLE
PRESSE-ETOUPE, CABLE
GUIDE-CABLE
RACC. ENTRÉE DE CABLE
COSSE DE CABLE
PROTECTION DE CABLE
BANDE DE CABLE
COLLIER DE CABLE
ANCRE COLLIER DE CABLE
CAGE
ECROU PRISONNIER
CAME
ARBRE A CAMES
KABEL
ANSCHLUSSDOSE
KABELKLEMME
KABELÖSE
KABELCLIP
KABELVERBINDER
KABELSTUMPF
KABELEINFÜHRUNG
KABELFÜHRUNG
KABELEINFÜHRUNG
KABELSCHUH
KABELSCHUTZ
KABELSTREIFEN
KABELBINDER
BEFESTIGUNG KABELBINDER
KÄFIG
KÄFIGMUTTER
NOCKEN
NOCKENWELLE
CABLE
CAJA DE CONEXIÓN
GRAPA PARA CABLE
ABRAZADERA PARA EL CABLE
COLLAR PARA CABLE
CONECTOR DE CABLE
EXTREMO DEL CABLE
CASQUILLO DE CABLE
GUÍA DEL CABLE
ENTRADA DE CABLE
TALÓN DE CABLE
PROTECCIÓN PARA EL CABLE
CINTA PARA EL CABLE
UNIÓN DEL CABLE
ANCLAJE PARA LA UNIÓN DEL CABLE
JAULA
TUERCA DE LA JAULA
LEVA
ARBOL DE LEVAS
KABEL
KOPPLINGSLÅDA
KABELKLÄMMA
KABELGAFFEL
KABELKLÄMMA
KABELFÖRBINDNING
KABELÄNDA
KABELFÖRSKRUVNING
KABELGUIDE
KABELINTAG
KABELSKO
KABELSKYDD
KABELREMSA
KABELFÄSTE
ANKARE KABELFÄSTE
HÅLLARE
KAPSLAD MUTTER
KAM
KAMAXEL
CAVO
MUFFOLA PER CAVI
MORSETTO SERRAFILO
CAVALL. CON PERNO DI CHIUS. DEL CAVO
FERMAGLIO DEL CAVO
CONNETTORE PER CAVI
ESTREMITA' DEL CAVO
PRESSATRECCIA PER CAVO
GUIDA PER CAVO
ENTRATA DEL CAVO
CAPOCORDA
PROTEZIONE DEL CAVO
NASTRO DEL CAVO
TIRANTE DEL CAVO
ANCORAGGIO DEL TIRANTE CAVO
GABBIA
DADO A INTAGLI
CAMMA, ECCENTRICO
ALBERO A CAMME
BATTERY SWITCH
BATTERY TRAY
BATTERY WET
BEAM
BEARING
BEARING BLOCK
BEARING BUSH
BEARING FLANGE
BEARING HOUSING
BEARING LINER
BEARING RETAINER
BEARING SET
BEARING SHELL
BEARING SHIELD
BELLOW
BELT
BELT GUARD
BELT TENSIONER
BEND
BLADE
BLEEDER VALVE
BLEEDING TUBE
BLIND FLANGE
BLIND RIVET
BLINKER LIGHT
BLOCK
BLOCKING DEVICE
BLOCKING TOOL
BLOW-OFF SILENCER
BLOW-DOWN VALVE
BLOW-OFF COOLER
BLOWER
BODY
BODY WORK
BOLT
BOOSTER
BOSS
BOTTOM
BOTTOM PANEL
BOTTOM PIPE
BOTTOM PLATE
BOW
BOW SHACKLE
BOWL
BOWL CLIP
BOX
BRACE
BRACKET
BRACKET STOP
BRAKE
BRAKE ASSY
BRAKE BEAM
BRAKE CABLE
BRAKE CHAMBER
BRAKE CYLINDER
BRAKE DRUM
BRAKE HUB
BRAKE LEVER
BRAKE LINING
BRAKE SHOE
BRAKE YOKE
BRANCH PIPE
BREATHER
BREATHER ELEMENT
BRUSH
BUFFER
BUFFER DISC
BUFFER RING
BULB
BUMPER
BUMPER BAR
BUMPER DRAIN
BUMPER PLATE
BURN-OUT FILTER
BUS-BAR
BUSH
BUSH HOLDER
BUSHING
BUTTON
BY-PASS VALVE
BATTERIBRYTER
BATTERIBRETT
BATTERIVÆSKE
BJELKE
LAGER
LAGERBLOKK
LAGERBØSSING
LAGERFLENS
LAGERHUS
LAGERFORING
LAGERHOLDER
LAGERSETT
LAGERSKÅL
LAGERSKJOLD
BELG
REM
REMVERM
REMSTRAMMER
BEND
BLAD
UTLUFTINGSVENTIL
UTLUFTINGSRØR
BLINDFLENS
BLINDNAGLE
SIGNALLAMPE
BLOKK
SPERRE
SPERREVERKTØY
AVBLÅSNINGSLYDDEMPER
UTBLÅSINGSVENTIL
AVBLÅSINGSKJØLER
VIFTE
HUS
KAROSSERI
BOLT
FORSTERKER
BOSS
BUNN
BUNNPANEL
BUNNRØR
BUNNPLATE
BUE
SJAKKEL
SKÅL
SKÅLKLEMME
BOKS
STIVER
BRAKETT
BRAKETTSTOPPER
BREMS
BREMSEENHET
BREMSEBJELKE
BREMSEKABEL
BREMSEKAMMER
BREMSESYLINDER
BREMSETROMMEL
BREMSENAV
BREMSESPAK
BREMSEBELEGG
BREMSESKO
BREMSEÅK
FORGRENINGSRØR
UTLUFTINGSVENTIL
UTLUFTINGSELEMENT
BØRSTE
BUFFER
BUFFERPLATE
BUFFERRING
PÆRE
STØTFANGER
STØTFANGERSTANG
STØTFANGERDRENERING
STØTFANGERPLATE
FORBRENNINGSFILTER
KOPLINGSSKINNE
BØSSING
BØSSINGHOLDER
BØSSING
KNAPP
BYPASSVENTIL
BATTERIAFBRYDER
BATTERIBAKKE
BATTERIVÆSKE
BJÆLKE
LEJE
LEJEBLOK
BØSNING TIL LEJE/LEJEBØSNING
LEJEFLANGE
LEJEHUS
LEJEFORING
LEJEHOLDER
LEJEINDSATS
LEJEBØSNING/LEJESKÅL
LEJESKJOLD
BLÆSEBÆLG
REM
REMBESKYTTELSE
REMSTRAMMER
BØJNING
KLINGE/BLAD
UDLUFTNINGSVENTIL
UDLUFTNINGSRØR
BLINDFLANGE
BLINDNITTE
BLINKLYS
BLOK
SPÆRRE
SPÆRREVÆRKTØJ
UDBLÆSNINGSLYDDÆMPER
UDBLÆSNINGSVENTIL
AFBLÆSNINGSKØLER
VENTILATOR
HUS
KAROSSERI
BOLT
BOOSTER/FORSTÆRKER
STUDS
BUND
BUNDPANEL
BUNDRØR
BUNDPLADE
BUE
BUEBØJLE
SKÅL
SKÅLKLEMME
SKAB
STIVER
HOLDER/KONSOL
KONSOLSTOP
BREMSE
BREMSESÆT
BREMSEBJÆLKE
BREMSEKABEL
LUFTKAMMER
BREMSECYLINDER
BREMSETROMLE
BREMSENAV
BREMSEARM
BREMSEBELÆGNING
BREMSEBAKKE
BREMSEÅG
FORGRENINGSRØR
UDLUFTNING
UDLUFTNIGSINDSATS
BØRSTE
BUFFER
BUFFERSKIVE
BUFFERRING
PÆRE
STØDFANGER
STØDFANGERSTANG
STØDFANGERAFLØB
STØDFANGERPLADE
FORBRÆNDINGSFILTER
SAMLESKINNE
BØSNING
BØSNINGSHOLDER
BØSNING
KNAP
OMLØBSVENTIL
b,$.2è7+Ï0è$7$3,$Ï
ÊdÇdÎèÈÐÈfeÈÏ
0è$7$3,$®­fÍ®
b2.2Ï
(b3$12ÇÍ®eËcÐÍfÍ®ÉcÎÈË
Ï®ÏÐdÎÈfÍ®ÉcÎÈË
ïeÐÕËeÍ(b3$12<
gÉ$17=$(b3$12<
ÇcÉ®gÍÏ(b3$12<
ècfeÆÉdÎÈfÍ®ÉcÎÈË
Ï®­ÇfÈÐdÐdfÈÏfÍ®ÉcÎÈË
Ï(,3$(b3$1Õ1
ÇcÉ®gÍÏ(b3$12<
è32Ï7$7(<7,.2.$É<00$(b3$12<
g®ÏÍ®ËÈ
,0$17$Ï
èfÍg®ÉÈÇÐdfÈÏeÎÈËÐÈ
cËÐÈÐdfÈÏeÎÈËÐÈ
.$0‘+
è7(3<­,2É(è,b$
%$É%,b$b,$g<­+Ï
ÏÕÉdËÈÏbeÈg®­dÏ
7<gÉ+gÉ$17=$
7<gÉ2ÇÈfge
É$0è7+3$ÏgÕ7(,1Õ1Ï+0$7Õ1
Ï®­ÇfÍÐdÎÈ
Ï®ÏÐdÎÈÈËÈÏÐÍÉdÏ
cf­ÈÉceÍÈËÈÏÐÍÉdÏ
Ïe­ÈÏÐdfÈÏcÇÐÍËÕÏdÏ
%$É%,b$cÇÇcËÕÏdÏ
‘<.7+ÏcÇÐÍËÕÏdÏ
g®ÏdÐdfÈÏ
ÏÕ0$
ÈÎÈÌÕÎÈ
.2;É,$Ï
(1,Ï;<7+Ï
ÇÍÉÈfÍ
%$Ï+
ÇÈÐÕÇÈÉ®ÎÎÈ
ÇÈÐÕÏÕÉdËÈÏ
ÇÈÐÕèÉ$.$
ÐÍÌÍ
ÐÍÌÕÐÍÏÇfeÇÍÏ
É(.$1+
ÊÍÉÕÐÍÏÏ®­ÇfÈÐdÐdfÈÏ
.2<7,ÇeÆÕÐeÍ
cËeÏï®Ïd
<è2Ï7+3,­0$ÎèfÈÇcÐÍ
ÎèfÈÇcÐÍÈËÈÇÍèdÏ
g3(12
Ï®ÏÐdÎÈg3(12<
bÍÇÍÏgfcËÍ®
.$ÉÕb,2g3(12<
Ê$É$02Ïg3(12<
.<É,1b32Ïg3(12<
7<0è$12g3(12<
èÉdÎËdgfcËÍ®
02;É2Ïg3(12<
ÐÈÇÈÇegfcËÍ®
Ï,$­Õ1$g3(12<
®­ÍÏgfcËÍ®
ÏÕÉ+1$Ïb,$.É$bÕÏdÏ
$1$è1(<Ï7+3$Ï
Ï72,;(,2$1$è12+Ï
‘<.73$
$è2Ï%(Ï7+3$Ï
b,Ï.2ÏÈèÍÏÆcÏÐdfÈ
b$.7<É,2ÏÈèÍÏÆcÏÐdfÈ
Ïg$,3,.2b2;(,2ÉÈÎèÈÇe$0è2<É$
è32g<É$.7+3$Ï
ÎèÈfÈèfÍg®ÉÈÇÐdfÈ
ÈèÍïcÐc®ÏdèfÍg®ÉÈÇÐdfÈ
cÉÈÏÎÈèfÍg®ÉÈÇÐdfÈ
ÇÈÎcËÍg,É732
ÇcËÐfeÇÍÇ®ÇÉÕÎÈè,1$.$b,$120+Ï
ÈËÐeÐfeÆeÇÍÏbÈÇЮÉeÍÏ
Ï®­ÇfÈÐdÐdfÈÏÈËÐeÐfeÆeÇÍ®bÈÇЮÉeÍ®
ÈËÐeÐfeÆeÇÍÏb$.7<ÉeÍÏ
ÇÍ®Îèe0è2<721
%$É%,b$è$3$.$0‘+Ï
INTERRUPTOR DA BATERIA
TINA DA BATERIA
BATERIA HIDROELÉCTRICA
VIGA
ROLAMENTO
BASE DO ROLAMENTO
CASQUILHO DO ROLAMENTO
FLANGE DO ROLAMENTO
CHUMACEIRA
CAMISA DO ROLAMENTO
RETENTOR DO ROLAMENTO
CONJUNTO DO ROLAMENTO
REVESTIMENTO DO ROLAMENTO
BLINDAGEM DO ROLAMENTO
FOLE
CORREIA
PROTECTOR DA CORREIA
TENSOR DA CORREIA
CURVATURA
LÂMINA
VÁLVULA DE PURGA
TUBO DE DRENAGEM
FLANGE CEGA
REBITE CEGO
LUZ INTERMITENTE
BLOCO
DISPOSITIVO DE BLOQUEIO
FERRAMENTA DE BLOQUEIO
SILENCIADOR DE DESCARGA
VÁLVULA DE DESCARGA
REFRIGERADOR DE DESCARGA
VENTILADOR
CORPO
TRABALHO CORPORAL
PARAFUSO
INTENSIFICADOR
SALIÊNCIA
FUNDO
PAINEL DE FUNDO
TUBO DE FUNDO
PLACA DE FUNDO
TAMPA
ARO DA TAMPA
TAÇA
PINÇA DA TAÇA
CAIXA
BRAÇADEIRA
SUPORTE
BATENTE DO SUPORTE
TRAVÃO
CONJUNTO DO TRAVÃO
HASTE DO TRAVÃO
CABO DE TRAVÃO
CÂMARA DO TRAVÃO
CILINDRO DO TRAVÃO
TAMBOR DO TRAVÃO
EIXO DO TRAVÃO
ALAVANCA DO TRAVÃO
REVESTIMENTO DO TRAVÃO
PASTILHA DO TRAVÃO
UNIÃO DO TRAVÃO
TUBO DE DERIVAÇÃO
RESPIRADOR
ELEMENTO DE RESPIRADOR
ESCOVA
AMORTECEDOR
DISCO DO AMORTECEDOR
ANEL DO AMORTECEDOR
LÂMPADA
PÁRA-CHOQUES
BARRA DO PÁRA-CHOQUES
DRENO DO PÁRA-CHOQUES
PLACA DO PÁRA-CHOQUES
FILTRO DE COMBUSTÃO
BARRAMENTO
CASQUILHO
SUPORTE DO CASQUILHO
CASQUILHO
BOTÃO
VÁLVULA DE DERIVAÇÃO
AKKUKYTKIN
AKKUTELINE
AKKUNESTE
PALKKI
LAAKERI
LAAKERINKANNATIN
LAAKERIHOLKKI
LAAKERILAIPPA
LAAKERIPESÄ
LAAKERISISUSTE
VIERINTÄELINTEN PIDIN
LAAKERISARJA
LAAKERIKUORI
LAAKERIN SUOJUS
PALJE
HIHNA
HIHNAN SUOJUS
HIHNAN KIRISTIN
MUTKA
LAPA
ILMANPOISTOVENTTIILI
ILMANPOISTOJOHTO
PIILOLAIPPA
PIILONIITTI
VILKKUVALO
LOHKO
LUKITUSLAITE
LUKITUSVÄLINE
ÄÄNENVAIMENNIN
PUHALLUSVENTTIILI
JÄÄHDYTYSPUHALLIN
TUULETIN
RUNKO
KORI
PULTTI
VAHVISTIN
NAPA
POHJA
POHJAPANEELI
POHJAPUTKI
POHJALEVY
KIINNITIN
SAKKELI
MALJA
MALJAMAINEN KIINNIKE
KOTELO
KANNATIN
PIDIN
VASTE
JARRU
JARRUASENNELMA
JARRUPALKKI
JARRUKAAPELI
PAINEILMAKAMMIO
JARRUSYLINTERI
JARRURUMPU
JARRUNAPA
JARRUVIPU
JARRUHIHNA
JARRUKENKÄ
JARRUIES
PUTKIHAARA
HUOHOTIN
HUOHOTINPATRUUNA
HARJA
ISKUNVAIMENNIN
PUSKULEVY
PUSKURENGAS
POLTTIMO
PUSKURI
PUSKURI
PUSKURIN POISTOPUTKI
PUSKURILEVY
POLTTOSUODATIN
KISKO
HOLKKI
HOLKINPIDIN
HOLKKI
PAINIKE
OHITUSVENTTIILI
%
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
CABLE
CABLE BOX
CABLE CLAMP
CABLE CLEVIS
CABLE CLIP
CABLE CONNECTOR
CABLE END
CABLE GLAND
CABLE GUIDE
CABLE INLET
CABLE LUG
CABLE PROTECTION
CABLE STRIP
CABLE TIE
CABLE TIE ANCHOR
CAGE
CAGE NUT
CAM
CAMSHAFT
KABEL
BRYTERSKAP
KABELKLEMME
KABELGAFFEL
KABELKLEMME
KABELFORBINDELSE
KABELENDE
KABELPAKNING
KABELFØRER
KABELINNGANG
KABELSKO
KABELBESKYTTELSE
KABELBÅND
KABELFESTE
KABELFESTEANKER
BUR
KAPSLET MUTTER
KAM
KAMAKSEL
KABEL
KABELKASSE
KABELKLEMME
KABELGAFFELBOLT
KABELKLEMME
KABELKONNEKTOR
KABELENDE
KABELKRAVE
KABELSTYR
KABELINDFØRING
KABELSKO
KABELBESKYTTELSE
KABELBÅND
KABELFÆSTE
KABELFÆSTEANKER
HOLDER
MØTRIK TIL HOLDER
KAM
KAMAKSEL
ÇÈÉÕbeÍ
ÇÍ®Ðe.$ÉÕb,Õ1
Ïg,.7+3$Ï.$ÉÕb,2<
ÈÏgÈÉceÈÇÈÉÕbeÍ®
ÏÐdfe­ÎÈÇÈÉÕbeÍ®
Ï<1b(7+3$Ï.$ÉÕb,2<
$.3Í.$ÉÕb,2<
ècfeÆÉdÎÈ.$ÉÕb,2<ÎÈËb®ÈÏÇÈÉÕbeÍ®
2b+­2Ï.$ÉÕb,2<
(,Ï2b2Ï.$ÉÕb,ÕË
èÍfèd.$ÉÕb,2<
èfÍÏÐÈÏeÈÇÈÉÕbeÍ®
ÐÈeËeÈÇÈÉÕbeÍ®
bcÐdfÈÏÇÈÉÕbeÍ®
È­Ç®fÕÏdbcÐdfÈÇÈÉÕbeÍ®
.ÉÕ%2Ï
ÇÉÕÆÍÐÍè(3,.2;É,2
(..(1732
cÇÇcËÐf2g232Ï$Ì21$Ï
CABO
CAIXA DE JUNÇÃO DE CABOS
BRAÇADEIRA DO CABO
GANCHO DE SEGURANÇA DO CABO
PORTA-CABO
FICHA
TERMINAL DE CABO
BUCIM DE CABO
GUIA DE CABO
ENTRADA DE CABO
PATILHA DE CABO
PROTECÇÃO DO CABO
TIRA DE CABO
UNIÃO DE CABO
FIXAÇÃO DA UNIÃO DE CABO
GAIOLA
PORCA DA GAIOLA
CAME
ÁRVORE DE CAMES
KAAPELI
LIITÄNTÄRASIA
KAAPELIKENKÄ
VETOKAAPELI
KAAPELIPURISTIN
KAAPELIN LIITIN
KAAPELIN PÄÄ
KAAPELIHOLKKI
KAAPELIN OHJAIN
KAAPELIN TULOAUKKO
KAAPELIKENKÄ
JOHDON ERISTE
KAAPELISIDE
KAAPELISIDE
KAAPELISITEEN KIINNITIN
KEHIKKO
VAIPPAMUTTERI
NOKKA
NOKKA-AKSELI
477
CAP
CAP FITTING
CAP NUT
CAP SCREW
CAPACITOR
CAPILL. FILTER
CARBON
CARDAN
CARDAN ADAPTOR
CARTRIDGE
CASING
CASTLED NUT
CATALYTIC EXHAUST
CATCH
CENTRE BODY
CERAMIC FIBRE
CHAIN
CHAIN BOX
CHAIN SLING
CHANNEL WASHER
CHARGER
CHARGER BOX
CHARGING AMMETER
CHECK NUT
CHECK VALVE
CIRCLIP
CIRCUIT BREAKER
CLAMP
CLAMP NUT
CLAMP RING
CLASP
CLAW COUPLING
CLAW GUIDE
CLEVIS
CLEVIS PIN
CLIP
CLUTCH
CLUTCH HOUSING
CLUTCH HUB
CLUTCH SHOE
COCK
COIL
COLD START
COLLAR
COLLECTOR
COMBI-COOLER
COMPENSATOR
COMPRESSION RING
COMPRESSION SPRING
COMPRESSOR
COMPRESSOR ELEMENT
COMPRESSOR OIL
COMPRESSOR OIL PRESSURE
COMPRESSOR SUPPORT
CONDENSOR
CONDUIT
CONDUIT FLANGE
CONDUIT GLAND
CONE
CONICAL PLUG
CONNECTING BOX
CONNECTING CABLE
CONNECTING FLEXIBLE
CONNECTING HEAD
CONNECTING HOSE
CONNECTING NIPPLE
CONNECTING PANEL
CONNECTING PIECE
CONNECTING PIPE
CONNECTING PLUG
CONNECTING PROFILE
CONNECTING ROD
CONNECTING SOCKET
CONNECTING TAG
CONNECTING TUBE
CONNECTION
CONNECTOR
CONNECTOR CAP
CONNECTOR PANEL
CONNECTOR PLATE
CONTACT
CONTACT KEY
CONTACT SCREW
CONTACT WASHER
CONTACTOR
CONTAINER
CONTROL BOX
CONTROL CUBICLE
CONTROL LAMP
CONTROL MODULE
CONTROL PANEL
CONTROL UNIT
CONTROL VALVE
CONTROL VOLTAGE
COOLANT LEVEL SENSOR
COOLER
COOLER ADAPTOR
COOLER CORE
COOLER COVER
COOLER ELEMENT
COOLER FRAME
COOLER HOUSING
478
DEKSEL
BESCHERMHULS
DOPMOER
DOPSCHROEF
CONDENSATOR
CAPILLAIRE FILTER
KOOLSTOF
CARDAN
CARDANVERBINDING
PATROON
BEHUIZING
KROONMOER
UITLAAT MET KATALYSATOR
PAL
MIDDENSTUK
CERAMISCHE VEZEL
KETTING
KETTINGKAST
KETTINGSTROP
GROEFRING
LADER
LADERKAST
AMPEREMETER OPLAADSTROOM
BORGMOER
TERUGSLAGKLEP
KLEMVEER
STROOMONDERBREKER
KLEM
KLEMMOER
KLEMRING
GESP
KLAUWKOPPELING
KLAUWGELEIDER
TREKIJZER
KLEMPEN
KLEM
KOPPELING
KOPPELINGSHUIS
KOPPELINGSNAAF
KOPPELINGSSCHOEN
KRAAN
SPOEL
KOUDE START
KRAAG
COLLECTOR
COMBI-KOELER
COMPENSATOR
COMPRESSIERING
DRUKVEER
COMPRESSOR
COMPRESSOR
COMPRESSOROLIE
COMPRESSOROLIEDRUK
COMPRESSORSTEUN
CONDENSOR
LEIDING
LEIDINGFLENS
PAKKINGBUS
KEGEL
KEGELVORMIGE PLUG
AANSLUITDOOS
VERBINDINGSKABEL
VERBINDINGSSLANG
AANSLUITING
VERBINDINGSSLANG
AANSLUITNIPPEL
AANSLUITPANEEL
AANSLUITSTUK
AANSLUITPIJP
VERBINDINGSPLUG
VERBINDINGSPROFIEL
DRIJFSTANG
VERBINDINGSMOF
VERBINDINGSSTRIP
VERBINDINGSSTEUN
AANSLUITING
CONNECTOR
CONNECTORDOP
CONNECTORPANEEL
CONNECTORPLAAT
CONTACT
CONTACTSLEUTEL
CONTACTSCHROEF
CONTACTPLAATJE
SCHAKELAAR
CONTAINER
CONTROLEKAST
INSTRUMENTENKAST
CONTROLELAMP
STUURMODULE
BEDIENINGSBORD
CONTROLEPANEEL
REGELKLEP
STUURSPANNING
SENSOR KOELVLOEISTOF
KOELER
VERBINDINGSSTUK KOELER
KOELERKERN
KOELERDEKSEL
KOELERELEMENT
KOELERFRAME
KOELERHUIS
COUVERCLE
PROTECTION
ECROU-BORGNE
BOUCHON
CONDENSATEUR
FILTRE CAPILLAIRE
CARBONE
CARDAN
RACCORD DE CARDAN
CARTOUCHE
BOITIER
ECROU CRENELE
ECHAPPEMENT A CATALYSEUR
ARRETOIR
PIECE CENTRALE
FIBRE CERAMIQUE
CHAINE
BOITIER DE CHAINE
ELINGUE
RONDELLE
CHARGEUR
BOITE DE CHARGEUR
AMPEREMETRE DE CHARGE
CONTRE-ECROU
CLAPET DE RETENUE
CIRCLIP
DISJONCTEUR
COLLIER
ECROU DE SERRAGE
ANNEAU DE SERRAGE
FERMETURE
ACCOUPLEMENT A GRIFFES
GUIDE DE GRIFFE
CROCHET
PIVOT
ETRIER
EMBRAYAGE
CARTER, EMBRAYAGE
MOYEU D'EMBRAYAGE
PATIN D'EMBRAYAGE
ROBINET
BOBINE
DEMARRAGE A FROID
EPAULEMENT
COLLECTEUR
REFROIDISSEUR COMBINE
COMPENSATEUR
SEGMENT DE COMPRESSION
RESSORT DE PRESSION
COMPRESSEUR
COMPRESSEUR
HUILE POUR COMPRESSEUR
PRESSION HUILE DU COMPR.
SUPPORT DE COMPRESSEUR
CONDENSEUR
CONDUITE
BRIDE DE CABLAGE
PRESSE-ETOUPE
CONE
BOUCHON CONIQUE
BOITE DE RACCORDEMENT
CABLE DE CONNEXION
FLEXIBLE DE RACCORDEMENT
CONNEXION
FLEXIBLE DE RACCORDEMENT
DOUILLE DE RACCORDEMENT
PANNEAU DE RACCORDEMENT
PIECE DE RACCORDEMENT
TUYAU DE RACCORDEMENT
FICHE DE CONNEXION
PROFIL DE RACCORDEMENT
BIELLE
DOUILLE DE RACCORDEMENT
LANGUETTE DE RACCORDEM.
TUYAU DE RACCORDEMENT
CONNEXION
CONNECTEUR
CHAPE DE CONNECTEUR
PANNEAU DE CONNECTEUR
PLAQUE DE CONNECTEUR
CONTACT
CLE DE CONTACT
VIS DE CONTACT
RONDELLE DE CONTACT
CONTACTEUR
CONTENEUR
ARMOIRE DE COMMANDE
ARMOIRE A INSTRUMENTS
VOYANT
MODULE DE COMMANDE
PANNEAU DE COMMANDE
TABLEAU DE COMMANDE
SOUPAPE DE COMMANDE
TENSION DE COMMANDE
CAPTEUR NIV. REFROIDISSANT
REFROIDISSEUR
ADAPTATEUR REFROIDISSEUR
NOYAU DE REFROIDISSEMENT
COUVERCLE DE REFROIDISS.
ELEMENT, REFROIDISSEUR
CHASSIS REFROIDISSEUR
CARTER REFROIDISSEUR
DECKEL
SCHUTZ
KAPSELMUTTER
KOPFSCHRAUBE
KONDENSATOR
KAPILLARFILTER
KOHLE
KARDAN
KARDANADAPTER
PATRONE
GEHÄUSE
KRONENMUTTER
KATALYSATORAUSLASS
SPERRE
MITTELSTÜCK
KERAMIKFASER
KETTE
KETTENKASTEN
KETTENSCHLINGE
KANALREINIGUNGSANLAGE
LADEGERÄT
LADEGERÄT
AMPEREMETER LADEVORGANG
GEGENMUTTER
RÜCKSCHLAGVENTIL
SPRENGRING
AUSSCHALTER
KLEMME
KLEMMUTTER
KLEMMRING
SCHNALLE
KLAUENKUPPLUNG
KLAUENFÜHRUNG
SCHÄKEL
BOLZEN
KLEMME
KUPPLUNG
KUPPLUNGSGEHÄUSE
KUPPLUNGSNABE
KUPPLUNGSSCHUH
HAHN
SPULE
KALTSTART
RING
KOLLEKTOR
KOMBI-KÜHLER
KOMPENSATOR
KOMPRESSIONSRING
DRUCKFEDER
KOMPRESSOR
KOMPRESSORELEMENT
KOMPRESSORÖL
KOMPRESSORÖLDRUCK
KOMPRESSORSTÜTZE
KONDENSATOR
LEITUNG
LEITERFLANSCH
STOPFBÜCHSE
KEGEL
KONISCHER STECKER
ANSCHLUSSDOSE
ANSCHLUSSKABEL
FLEXIBLE VERBINDUNG
ANSCHLUSS
VERBINGUNGSSCHLAUCH
ANSCHLUSSNIPPEL
ANSCHLUSSTAFEL
ANSCHLUSSSTÜCK
ANSCHLUSSROHR
ANSCHLUSSSTECKER
ANSCHLUSSPROFIL
PLEUELSTANGE
ANSCHLUSSSTUTZEN
ANSCHLUSSSTÜCK
ANSCHLUSSROHR
ANSCHLUSS
KLEMME
ANSCHLUSSKAPPE
KLEMMENLEISTE
ANSCHLUSSPLATTE
KONTAKT
KONTAKTSCHLÜSSEL
KONTAKTSCHRAUBE
KONTAKTPLÄTTCHEN/-SCHEIBE
SCHALTER
BEHÄLTER
SCHALTKASTEN
SCHALTSCHRANK
KONTROLLAMPE
STEUERMODUL
SCHALTTAFEL
STEUERTAFEL
REGELVENTIL
STEUERSPANNUNG
KÜHLMITTELFÜLLSTANDSSENSOR
KÜHLER
KÜHLERADAPTER
KÜHLERKERN
KÜHLERABDECKUNG
KÜHLERELEMENT
KÜHLERRAHMEN
KÜHLERGEHÄUSE
TAPA
ENCAJE
TUERCA CIEGA
TORNILLO DE CABEZA
CONDENSADOR
FILTRO CAPILAR
CARBÓN
CARDÁN
ADAPTADOR DE CARDÁN
CARTUCHO
BLINDAJE
TUERCA ENTALLADA
ESCAPE CATALÍTICO
FIADOR
CUERPO CENTRAL
FIBRA CERÁMICA
CADENA
CAJA DE CADENAS
ESTROBO DE CADENA
LIMPIADOR DE CANALES
CARGADOR
CAJA DEL CARGADOR
AMPERÍMETRO DEL CARGADOR
TUERCA DE SUJECIÓN
VÁLV. DE RETENCIÓN
PRESILLA CIRCULAR
DISYUNTOR
ABRAZADERA
TUERCA DE ABRAZADERA
ANILLO ABRAZADERA
HEBILLA
ACOPL. DE GARRAS
GUÍA DE GARRA
HORQUILLA
PAS. DE HORQUILLA
GRAPA
EMBRAGUE
CAJA DEL EMBRAGUE
CUBO DE EMBRAGUE
ZAPATA DE EMBRAGUE
GRIFO
BOBINA
ARRANQUE EN FRÍO
COLLARÍN
COLECTOR
REFRIG. COMBINADO
COMPENSADOR
ARO DE COMPRESIÓN
RESORTE DE COMPRESIÓN
COMPRESOR
ELEMENTO DE COMPRESOR
ACEITE COMPRESOR
PRESIÓN DEL ACEITE COMPRESOR
SOPORTE DEL COMPRESOR
CONDENSADOR
CONDUCTO
BRIDA DE CONDUCTOS
PRENSAESTOPAS
CONO
TAPÓN CÓNICO
CAJA DE EMPALME
CABLE DE CONEXIÓN
ELEMENTO FLEXIBLE DE CONEXIÓN
CONEXIÓN
MANGUERA DE CONEXIÓN
BOQUILLA ACOPLADORA DE CONEXIÓN
PANEL DE CONEXIONES
PIEZA DE CONEXIÓN
TUBO DE CONEXIÓN
ENCHUFE DE CONEXIÓN
PERFIL DE CONEXIÓN
BIELA
UNIÓN DE BRIDA Y MANGUITO
MARCA DE CONEXIÓN
TUBO DE CONEXIÓN
CONEXIÓN
CONECTOR
CUBIERTA DEL CONECTOR
PANEL DEL CONECTOR
PLACA DEL CONECTOR
CONTACTO
LLAVE DE CONTACTO
TORNILLO DE CONTACTO
ARANDELA, CONTACTO
CONTACTOR
CONTÁINER
ARMARIO DE MANDO
CUBÍCULO DE MANDO
LÁMPARA TESTIGO
MÓDULO DE MANDO
PANEL DE MANDO
CUADRO DE MANDO
VÁLV. DE MANDO
VOLTAJE DE MANDO
SENSOR DEL NIVEL DE REFRIGERANTE
REFRIGERADOR
ADAPTADOR DEL REFRIGERANTE
NÚCLEO DEL REFRIG.
CUBIERTA DEL REFRIG.
ELEMENTO DEL REFRIG.
MARCO DEL REFRIGERANTE
CAJA DEL REFRIG.
LOCK
SKYDD
KUPOLMUTTER
INSEXSKRUV
KONDENSATOR
KAPILLARFILTER
KOL
KARDAN
KARDANADAPTER
PATRON
HÖLJE
KRONMUTTER
KATALYTISK AVGAS
SPÄRR
CENTRAL DEL
KERAMISK FIBER
KÄTTING
KEDJEHUS
KEDJESLINGA
KANALBRICKA
LADDARE
LADDNINGSDOSA
AMPEREMETER LADDARE
LÅSMUTTER
BACKVENTIL
LÅSRING
KRETSBRYTARE
KLÄMMA
KLÄMBULT
KLÄMRING
HASP
KLOKOPPLING
KLOSTYRNING
GAFFEL
LEDTAPP
KLÄMMA
KOPPLING
KOPPLINGSHUS
KOPPLINGSNAV
KOPPLINGSSKO
KRAN
SPOLE
KALLSTART
KRAGE
KOLLEKTOR
KOMBI-KYLARE
KOMPENSATOR
KOMPRESSIONSRING
KOMPRESSIONSFJÄDER
KOMPRESSOR
KOMPRESSORELEMENT
KOMPRESSOROLJA
KOMPRESSOROLJETRYCK
KOMPRESSORSTÖD
KONDENSOR
LEDNING
RÖRFLÄNS
RÖRPACKNING
KON
KONISK TAPP
KOPPLINGSDOSA
KOPPLINGSKABEL
KOPPLINGSSLANG
ANSLUTNING
ANSLUTNINGSSLANG
ANSLUTNINGSNIPPEL
ANSLUTNINGSPANEL
ANSLUTNINGSSTYCKE
ANSLUTNINGSRÖR
ANSLUTNINGSPLUGG
ANSLUTNINGSPROFIL
VEVSTAKE
ANSLUTNINGSHYLSA
ANSLUTNINGSSTIFT
ANSLUTNINGSRÖR
ANSLUTNING
KONTAKTDON
KONTAKTLOCK
KONTAKTPANEL
KONTAKTPLÅT
KONTAKT
KONTAKTNYCKEL
KONTAKTSKRUV
KONTAKTBRICKA
BRYTARE
BEHÅLLARE
MANÖVERSKÅP
KONTROLLSKÅP
KONTROLLAMPA
KONTROLLMODUL
MANÖVERPANEL
KONTROLLENHET
REGLERVENTIL
MANÖVERSPÄNNING
KYLNIVÅGIVARE
KYLARE
KYLARADAPTER
KYLARKÄRNA
KYLARLOCK
KYLARELEMENT
KYLARRAM
KYLARHUS
CAPPELLO
ACCESSORIO DEL CAPPELLO
CAPPELLOTTO FILETTATO
BULLONE SENZA DADO
CONDENSATORE
GRUPPO FILTRO CAPILLARE
CARBONIO
ADATTATORE CARDANICO
GIUNTO CARDANICO
CARTUCCIA
CORPO, SCATOLA
DADO A CORONA
SCARICO CATALITICO
DENTE D'ARRESTO
CORPO CENTRALE
FIBRA CERAMICA
CATENA
SCATOLA DELLA CATENA
IMBRAGATURA DELLA CATENA
RONDELLA DEL CANALE
CARICATORE
SCATOLA DEL CARICATORE
AMPEROMETRO DI CARICAMENTO
CONTRO-DADO
VALVOLA DI NON-RITORNO
FERMAGLIO CIRCOLARE
INTERRUTTORE AUTOMATICO
MORSETTO
DADO DI CHIUSURA
ANELLO DI CHIUSURA
FERMO
INNESTO A DENTI
GUIDA PER GRIFFE
CAVALLOTTO
PERNO CON TESTA
FERMAGLIO
INNESTO
ALLOGGIAMENTO DELL'INNESTO
MOZZO DELL'INNESTO
CEPPO DELL'INNESTO
CANE, RUBINETTO
BOBINA
AVVIAMENTO A FREDDO
PIATTELLO, COLLARE
COLLETTORE
REFRIGERATORE COMBINATO
COMPENSATORE
FASCIA ELASTICA DI TENUTA
MOLLA DI COMPRESSIONE
COMPRESSORE
ELEMENTO DEL COMPRESSORE
OLIO DEL COMPRESSORE
PRESSIONE DELL'OLIO DEL COMPR.
SUPPORTO DEL COMPRESSORE
CONDENSATORE
CONDOTTO
FLANGIA DEL CONDOTTO
TENUTA DEL CONDOTTO
CONO
SPINA CONICA
CASSETTA DI GIUNZIONE
CAVO DI CONNESSIONE
FLESSIBILE DI CONNESSIONE
TESTA DI BIELLA
TUBO FLESSIBILE DI CONNESSIONE
NIPPLO DI CONNESSIONE
PANNELLO DI CONNESSIONE
PEZZO DI GIUNZIONE
TUBO DI COLLEGAMENTO
SPINA DI CONTATTO
PROFILO DI CONNESSIONE
BIELLA
PRESA DI CONTATTO
CAPOCORDA DI CONNESSIONE
TUBO DI CONNESSIONE
COLLEGAMENTO
CONNETTORE
CAPPELLO CONNETTORE
PANNELLO DI CONNESSIONE
PIASTRA DI CONNESSIONE
CONTATTO
CHIAVE DI CONTATTO
VITE DI CONTATTO
RONDELLA DI CONTATTO
CONTATTORE
RECIPIENTE
REGOLATORE DI TENSIONE
ARMADIO DELLE APPAR. DI COMANDO
SPIA DI CONTROLLO
MODULO DI COMANDO
PANNELLO DI CONTROLLO
UNITÀ DI CONTROLLO
VALVOLA DI CONTROLLO
TENSIONE DI CONTROLLO
SENSORE DI LIVELLO DEL REFRIGERANTE
REFRIGERATORE
ADATTATORE DEL REFRIGERATORE
MASSA RADIANTE REFRIG.
COPERCHIO DEL REFRIGERATORE
ELEMENTO REFRIGERATORE
TELAIO DEL REFRIGERANTE
ALLOGGIAMENTO REFRIG.
CAP
CAP FITTING
CAP NUT
CAP SCREW
CAPACITOR
CAPILL. FILTER
CARBON
CARDAN
CARDAN ADAPTOR
CARTRIDGE
CASING
CASTLED NUT
CATALYTIC EXHAUST
CATCH
CENTRE BODY
CERAMIC FIBRE
CHAIN
CHAIN BOX
CHAIN SLING
CHANNEL WASHER
CHARGER
CHARGER BOX
CHARGING AMMETER
CHECK NUT
CHECK VALVE
CIRCLIP
CIRCUIT BREAKER
CLAMP
CLAMP NUT
CLAMP RING
CLASP
CLAW COUPLING
CLAW GUIDE
CLEVIS
CLEVIS PIN
CLIP
CLUTCH
CLUTCH HOUSING
CLUTCH HUB
CLUTCH SHOE
COCK
COIL
COLD START
COLLAR
COLLECTOR
COMBI-COOLER
COMPENSATOR
COMPRESSION RING
COMPRESSION SPRING
COMPRESSOR
COMPRESSOR ELEMENT
COMPRESSOR OIL
COMPRESSOR OIL PRESSURE
COMPRESSOR SUPPORT
CONDENSOR
CONDUIT
CONDUIT FLANGE
CONDUIT GLAND
CONE
CONICAL PLUG
CONNECTING BOX
CONNECTING CABLE
CONNECTING FLEXIBLE
CONNECTING HEAD
CONNECTING HOSE
CONNECTING NIPPLE
CONNECTING PANEL
CONNECTING PIECE
CONNECTING PIPE
CONNECTING PLUG
CONNECTING PROFILE
CONNECTING ROD
CONNECTING SOCKET
CONNECTING TAG
CONNECTING TUBE
CONNECTION
CONNECTOR
CONNECTOR CAP
CONNECTOR PANEL
CONNECTOR PLATE
CONTACT
CONTACT KEY
CONTACT SCREW
CONTACT WASHER
CONTACTOR
CONTAINER
CONTROL BOX
CONTROL CUBICLE
CONTROL LAMP
CONTROL MODULE
CONTROL PANEL
CONTROL UNIT
CONTROL VALVE
CONTROL VOLTAGE
COOLANT LEVEL SENSOR
COOLER
COOLER ADAPTOR
COOLER CORE
COOLER COVER
COOLER ELEMENT
COOLER FRAME
COOLER HOUSING
HETTE
BESKYTTELSESDEKSEL
HETTEMUTTER
INNVENDIG SEKSKANTSKRUE
KONDENSATOR
KAPILLÆRFILTER
KULL
KARDANG
KARDANGADAPTER
INNSATS
HUS
KRONEMUTTER
KATALYSATOR
SPERRE
MIDTDEL
KERAMIKKFIBER
KJETTING
KJEDEKASSE
KJETTINGSTROPP
KANALSKIVE
LASTER
LADEBOKS
LADEAMPERMETER
LÅSEMUTTER
TILBAKESLAGSVENTIL
LÅSERING
KRETSBRYTER
KLEMME
KLEMMEMUTTER
FESTERING
HASPE
KLOKOPLING
KLOSTYRING
SJAKKEL
SJAKKELBOLT
KLEMME
CLUTCH
KOPLINGSHUS
KOPLINGSNAV
KOPLINGSSKO
KRAN
SPOLE, COIL
KALDSTART
MANSJETT
KOLLEKTOR
KOMBIKJØLER
KOMPENSATOR
KOMPRESJONSRING
TRYKKFJÆR
KOMPRESSOR
KOMPRESSORELEMENT
KOMPRESSOROLJE
KOMPRESSOROLJETRYKK
KOMPRESSORSTØTTE
KONDENSATOR
LEDNING
LEDNINGSFLENS
LEDNINGSPAKNING
KONUS
KONISK PLUGG
KOPLINGSBOKS
TILKOPLINGSKABEL
FLEKSIBEL TILKOPLING
TILKOPLING
TILKOPLINGSSLANGE
TILKOPLINGSNIPPEL
KOPLINGSPANEL
TILKOPLINGSSTYKKE
TILKOPLINGSRØR
TILKOPLINGSPLUGG
TILKOPLINGSPROFIL
VEIVSTANG
TILKOPLINGSFESTE
TILKOPLINGSMERKE
TILKOPLINGSRØR
TILKOPLING
KONTAKT
TILKOPLINGSHETTE
TILKOPLINGSPANEL
TILKOPLINGSPLATE
KONTAKT
TENNINGSNØKKEL
KONTAKTSKRUE
KONTAKTSKIVE
KONTAKTOR
BEHOLDER
KONTROLLSKAP
KONTROLLKABINETT
KONTROLLAMPE
KONTROLLMODUL
KONTROLLPANEL
KONTROLLENHET
REGULERINGSVENTIL
STYRESPENNING
KJØLEVÆSKENIVÅSENSOR
KJØLER
KJØLERADAPTER
KJØLERKJERNE
KJØLERDEKSEL
KJØLERELEMENT
KJØLERRAMME
KJØLERHUS
LÅS
LÅSEINDSATS
LÅSEMØTRIK/TOPMØTRIK
LÅSESKRUE/CYLINDERSKRUE
KONDENSATOR
KAPILLÆRFILTERSÆT
KUL
KARDAN
KARDANADAPTER
PATRON
KAPPE
KRONEMØTRIK
KATALYSATOR
SPÆRRE
CENTRAL DEL
KERAMISK FIBER
KÆDE
KÆDEKASSE
KÆDESTROP
KANALSKIVE
LADER
LADEBOKS
LADEAMPEREMETER
KONTRAMØTRIK
KONTROLVENTIL
LÅSERING
STRØMAFBRYDER
KLEMME
SPÆNDEMØTRIK
KLEMRING
KRAMPE/SPÆNDE
KLOSAMLING
KLOSTYR
GAFFEL
GAFFELSTIFT
KLEMME
KOBLING
KOBLINGSKASSE
KOBLINGSNAV
KOBLINGSSKO
HANE
SPOLE
KOLDSTART
KRAVE
STRØMAFTAGER
KOMBI-AFKØLER
KOMPENSATOR
KOMPRESSIONSRING
KOMPRESSIONSFJEDER
KOMPRESSOR
KOMPRESSORELEMENT
KOMPRESSOROLIE
KOMPRESSOROLIETRYK
KOMPRESSORSTØTTE
KONDENSATOR
KABEL
KONDENSATORFLANGE
KABELKRAVE
KONUS
KEGLEFORMET STIK
TILSLUTNINGSDÅSE/STIKDÅSE
TILSLUTNINGSKABEL
FLEKSIBEL TILSLUTNING
TILSLUTNING
TILSLUTNINGSSLANGE
TILSLUTNINGSNIPPEL
TILSLUTNINGSPANEL
TILSLUTNINGSDEL
TILSLUTNINGSRØR
TILSLUTNINGSSTIK
TILSLUTNINGSPROFIL
TRÆKSTANG/FORBINDELSESSTANG
TILSLUTNINGSSTIK
TILSLUTNINGSKABELSKO
TILSLUTNINGSRØR
TILSLUTNING
MUFFE/FORBINDELSESKLEMME
TILKOBLINGSHÆTTE
TILKOBLINGSPANEL
TILKOBLINGSPLADE
KONTAKT
KONTAKTNØGLE
KONTAKTSKRUE
KONTAKTSPÆNDESKIVE
KONTAKTOR
BEHOLDER
KONTROLBOKS
KONTROLSKAB
KONTROLLAMPE
KONTROLMODUL
KONTROLPANEL
KONTROLENHED
KONTROLVENTIL
KONTROLSPÆNDING
KØLEVÆSKENIVEAUSENSOR
KØLER
KØLERADAPTER
KØLERKERNE
KØLERSKÆRM
KØLERELEMENT
KØLERRAMME
KØLERHUS
ÇÈèÈÇeÏÇcèÈÏÎÈÏÇcèÈÏÐfÍ
ÏÇcèÈÏÐÍcÌÈfÐdÎÈ
ÏÇcèÈÏÐÍè(3,.2;É,2
ÏÇcèÈÏÐÍÏ.2;É,$Ï
è<.1Õ7+Ï
Ï<Ï7+0$73,;2(,b2<Ïg,É732<
$1Ê3$.$Ï
.$317$1
è32Ï$302­($Ï.$317$1
g<Ï,­­,2g®Ïe­­È
.(É<g2ÏècfeÆÉdÎÈ
è<3­Õ72è(3,.2;É,2è®f­ÕÐÍèÈÌeÎÈbe
ÇÈÐÈÉ®ÐeÇdcÌÈÐÎeÏd
$3è$­+
.(173,.2ÏÕ0$
.(3$0,.cÏ,1cÏ
$É<Ï,b$
ÇeÆÕÐeÍÈÉ®ÏebÈÏ
ÈÍfÐdfÈÏÈÉ®ÏebÈÏ
È®ÉÈÇÕÐdfÍbcÉÈ
gÍfÐeÏÐdÏ
ÇeÆÕÐeÍgÍfÐeÏÐd
ÈÎècfÍÎcÐfÍgÍfÐeÏdÏ
.2173$ècfeÇÍïÉeÍÇÍËÐfÈèÈÌeÎÈbe
$17(è,Ï732g+%$É%,b$
ÈÏgÈÉeÏÐeÇÍÏèÈfÈÇ®ÇÉÍÏ
ÈÏgÈÉceÍbeÈÇÍèÐdÏ
Ïg,.7+3$Ï
ècfeÇÍïÉeÍÏgeÇÐdfÈ
b$.7<É,2ÏÏ®Ïge­ÌdÏ
$3è$­+
Ï<1b(Ï02ÏÏeÈ­ÍËÕË
2b+­2ÏÏeÈ­ÍËÕË
ÈÏgÈÉceÈ
è(,32Ï$Ïg$É,ÏdÏ
É$%,b$
Ï<0èÉ(.7+Ï
ÇcÉ®gÍÏÏ<0èÉ(.7+
èÉdÎËdÏ<0èÉ(.7+
Ï,$­Õ1$Ï<0èÉ(.7+
beÇÉcebÈ
è+1,2
‘®ïfd(..,1+Ï+
.2ÉÉ$32
Ï<ÉÉ(.7+Ï
‘<.7+ÏÏ<1b<$Ï0(1dÏÉceÐÍ®f­eÈÏ
$17,Ï7$Ê0,Ï7+Ï
b$.7<É,2ÏÏ<0è,(Ï+Ï
(É$7+3,2Ï<0è,(Ï+Ï
Ï<0è,(Ï7+Ï
Ï72,;(,2Ï<0è,(ÏÐd
cÉÈeÍÏ®ÎèecÏÐd
èecÏdcÉÈeͮϮÎèecÏÐd
ÆÈÏdÏ®ÎèecÏÐd
Ï<0è<.1Õ7+Ï
È­Õ­ÍÏ
gÉÈËÐ=È
ÎÍËÕÏdÈ­Õ­Í®
.Õ12Ï
.Õ1,.ÍÆ®ÏÎÈ
ÇÍ®ÐeÏ®ËbcÏdÏ
Ï®ËbcÐeÇÍÇÈÉÕbeÍ
c®ÇÈÎèÐÍÏÏ®ËbcÏÎÍÏ
.(g$É+Ï®ËbcÏdÏ
cÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏÏ<1b(Ï+Ï
Ï®ËbcÐeÇÍÏÎÈÏÐÍÏ
è,1$.$ÏÏ®ËbcÏdÏ
70+0$Ï®ËbcÏdÏ
ÏÕÉdËÈÏÏ®ËbcÏdÏ
Ï®ËbcÐdfeÍÆ®ÏÎÈ
Ï®ËbcÐeÇÍcÌÈfÐdÎÈ
3$%b2ÏÏ®ËbcÏdÏ
<è2b2;+Ï<1b(Ï+Ï
Ï®ËbcÐeÇÍèÐcf®­eÍ
Ï®ËbcÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏ
Ï<1b(Ï+
Ï<Ëbc7+3$ÏÇÍËcÇÐÍfÈÏ
ÇÈÉ®ÎÎÈÏ®ËbcÐdfÈ
èeËÈÇÈÏÏ®ËbcÐdfÈ
èÉÈÇÈÏ®ËbcÐdfÈ
(è$g+
.É(,b,(è$g+Ï
.2;É,$Ï(è$g+Ï
32b(ÉÉ$(è$g+Ï
(è$g($Ï
b2;(,2
ÇeÆÕÐeÍ(É(­;2<
ÇÍ®ÆÍ®ÇÉeÍ(É(­;2<
É<;1,$(É(­;2<
021$b$(É(­;2<Ï®ÏÐdÎÈcÉc­ïÍ®
è,1$.$Ï(É(­;2<
021$b$(É(­;2<Ï®ÏÐdÎÈcÉc­ïÍ®
%$É%,b$(É(­;2<
7$Ï+(É(­;2<
ÈeÏÊdÐdfÈÏÏÐÈÊÎdϑ®ÇÐeÇÍ®®­fÍ®
‘<.7+Ï
èfÍÏÈfÎÍ­cÈϑ®ÇÐd
è<3+1$ϑ®ÇÐd
.$É<00$‘®ÇÐd
Ï72,;(,2‘®ÇÐd
èÉÈeÏe͑®ÇÐd
ÇcÉ®gÍϑ®ÇÐd
TAMPA
ACESSÓRIO DA TAMPA
PORCA DA TAMPA
PARAFUSO DA TAMPA
CONDENSADOR
CONJUNTO DE FILTRO CAPILAR
CARBONO
JUNTA UNIVERSAL
ADAPTADOR DE JUNTA UNIVERSAL
CARTUCHO
INVÓLUCRO
PORCA DE COROA
DESCARGA CATALÍTICA
FERROLHO
CORPO CENTRAL
FIBRA CERÂMICA
CORRENTE
CAIXA DE CORRENTE
ESTROPO DE CORRENTE
DISPOSITIVO DE LIMPEZA DE CANAL
CARREGADOR
CAIXA DO CARREGADOR
AMPERÍMETRO DE CARGA
PORCA DE APERTO (CONTRAPORCA)
VÁLVULA ANTI RETORNO
ANEL DE RETENÇÃO
DISJUNTOR
BRAÇADEIRA
PORCA DE SEGURANÇA
ANEL DE FIXAÇÃO
GARRA
ACOPLAMENTO DE GARRAS
GUIA DE GARRA
FORQUILHA
PINO DA FORQUILHA
PINÇA
EMBRAIAGEM
CAIXA DE EMBRAIAGEM
CUBO DE EMBRAIAGEM
PASTILHA DA EMBRAIAGEM
TORNEIRA
BOBINA
ARRANQUE A FRIO
ARO
COLECTOR
REFRIGERADOR COMBINADO
COMPENSADOR
SEGMENTO DE COMPRESSÃO
MOLA DE COMPRESSÃO
COMPRESSOR
ELEMENTO DO COMPRESSOR
ÓLEO DO COMPRESSOR
PRESSÃO DO ÓLEO DO COMPRESSOR
APOIO DO COMPRESSOR
CONDENSADOR
CONDUTA
FLANGE DE CONDUTA
CASQUILHO DE CONDUTA
CONE
TAMPÃO CÓNICO
CAIXA DE DERIVAÇÃO
CABO DE LIGAÇÃO
UNIÃO FLEXÍVEL
FICHA
TUBO DE LIGAÇÃO
BOCAL DE UNIÃO
PAINEL DE DERIVAÇÃO
FICHA
TUBO DE LIGAÇÃO
FICHA DE LIGAÇÃO
PERFIL DE LIGAÇÃO
BIELA / BARRA DE UNIÃO
TOMADA DE LIGAÇÃO
ETIQUETA DE LIGAÇÃO
TUBO DE LIGAÇÃO
UNIÃO
FICHA
TAMPA DO DISPOSITIVO DE JUNÇÃO
PAINEL DO DISPOSITIVO DE JUNÇÃO
PLACA DO DISPOSITIVO DE JUNÇÃO
CONTACTO
CHAVE DE CONTACTO
PARAFUSO DE CONTACTO
ANILHA DE CONTACTO
CONTACTOR
CONTENTOR
CAIXA DE COMANDO
ARMÁRIO DE COMANDO
LÂMPADA DE CONTROLE
MÓDULO DE COMANDO
PAINEL DE COMANDO
UNIDADE DE COMANDO
VÁLVULA DE CONTROLE
TENSÃO DE CONTROLE
SENSOR DO NÍVEL DO LÍQ. DE REFR.
REFRIGERADOR
ADAPTADOR DO REFRIGERADOR
NÚCLEO DO REFRIGERADOR
COBERTURA DO REFRIGERADOR
ELEMENTO DO REFRIGERADOR
QUADRO DO REFRIGERADOR
CAIXA DO REFRIGERADOR
KANSI
SUOJAKANSI
UMPIMUTTERI
KANTARUUVI
KONDENSAATTORI
KAPILLAARISUODATIN
HIILI
KARDAANI
KARDAANIN SOVITIN
PATRUUNA
SUOJUS
KRUUNUMUTTERI
KATALYSAATTORIPAKOPUTKISTO
SALPA
KESKIOSA
KERAAMINEN KUITU
KETJU
KETJUKOTELO
KETJURAKSI
URITETTU ALUSLAATTA
LATURI
LATURIKOTELO
LATAUSVIRRAN AMPEERIMITTARI
LUKKOMUTTERI
TAKAISKUVENTTIILI
LUKKORENGAS
VIRRANKATKAISIN
KIINNITIN
KIRISTINMUTTERI
KIRISTYSRENGAS
HAKA
KYNSIKIINNITIN
KYNNEN OHJAIN
HAARUKKA
TAPPI
PIDIKE
KYTKIN
KYTKINKOTELO
KYTKINNAPA
KYTKINKENKÄ
HANA
KELA, KÄÄMI
KYLMÄKÄYNNISTYS
KAULUS
KOLLEKTORI
YHDISTELMÄJÄÄHDYTIN
TASAUSLAITE
PURISTUSRENGAS
PURISTUSJOUSI
KOMPRESSORI
KOMPRESSORIELEMENTTI
KOMPRESSORIÖLJY
KOMPRESSORIN ÖLJYNPAINE
KOMPRESSORIN KANNATIN
LAUHDUTIN
PUTKIJOHTO
PUTKIJOHDON LAIPPA
PUTKIJOHDON TIIVISTYSHOLKKI
KARTIO
KARTIOTULPPA
KYTKENTÄRASIA
YHDYSKAAPELI
YHDYSLETKU
LIITÄNTÄ
YHDYSLETKU
LIITINNIPPA
KYTKENTÄTAULU
YHDYSKAPPALE
YHDYSPUTKI
PISTOKE
YHDYSPROFIILI
KIERTOKANKI
LIITÄNTÄVASTAKE
YHDYSLIUSKA
YHDYSLETKU
LIITÄNTÄ
LIITIN
LIITTIMEN KANSI
LIITÄNTÄPANEELI
LIITÄNTÄLEVY
KOSKETIN
KÄYNNISTYSAVAIN
LIITINRUUVI
KOSKETINLEVY
KONTAKTORI
SÄILIÖ
OHJAUSKOTELO
OHJAUSKAAPPI
MERKKIVALO
OHJAINLAITE
OHJAUSTAULU
OHJAUSYKSIKKÖ
SÄÄTÖVENTTIILI
SÄÄTÖJÄNNITE
JÄÄHDYTYSNESTEEN ANTURI
JÄÄHDYTIN
JÄÄHDYTTIMEN SOVITINKAPPALE
JÄÄHDYTTIMEN KENNOSTO
JÄÄHDYTTIMEN KANSI
JÄÄHDYTINELEMENTTI
JÄÄHDYTTIMEN RUNKO
JÄÄHDYTTIMEN VAIPPA
479
COOLER PACK
COOLER PLATE
COOLER SHELL
COOLER SUPPORT
COOLER TUBE
COOLING DUCT
COOLING ELEMENT
COOLING UNIT
COPNUT
CORD
CORE
CORE PLUG
CORK JOINT
CORNER
CORNER PANEL
CORNER SHELL
CORROSION RESISTOR
COUNTER WEIGHT
COUPLING
COUPLING ADAPTOR
COUPLING BOX
COUPLING DISK
COUPLING DRIVER
COUPLING ELEMENT
COUPLING FLANGE
COUPLING GUARD
COUPLING HALF
COUPLING HEAD
COUPLING HOUSING
COUPLING HUB
COUPLING LINK
COUPLING NUT
COUPLING PLATE
COUPLING PLUG
COUPLING RING
COVER
COVER FLANGE
COVER FRONT
COVER INLET
COVER LOWER
COVER PANEL
COVER PLATE
COVER PLUG
COVER REAR
COVER SHEET
COVER UPPER
CRANK
CRANKCASE
CRANKCASE BASE
CRANKCASE HEATER
CRANKSHAFT
CROSS
CROSS ANGLE
CROSS BAFFLE
CROSS BEAM
CROSS COUPLING
CROSS MEMBER
CROSS PLATE
CROSS TUBE
CROSSHEAD
CROSSHEAD LINER
CROSSHEAD PIN
CU PIPE
CU WASHER
CUBICLE
CUP
CURRENT TRANSFORMER
CUTTING RING
CYCLONE
CYLINDER
CYLINDER BASE
CYLINDER COVER
CYLINDER HEAD
CYLINDER HOUSING
CYLINDER PIN
CYLINDER VALVE
KOELER
KOELPLAAT
KOELERMANTEL
STEUN KOELER
KOELBUIS
KOELKANAAL
KOELELEMENT
KOELER
KEGELMOER
PAKKINGSSNOER
KERN
KERNPLUG
KURKVERBINDING
HOEK
HOEKPANEEL
HOEKPANEEL
CORROSIEWEREND MIDDEL
TEGENGEWICHT
KOPPELING
KOPPELINGSVERBINDING
KOPPELMOF
KOPPELINGSSCHIJF
AANDRIJVING, KOPPELING
KOPPELINGSELEMENT
KOPPELINGSFLENS
KOPPELINGSSCHERM
KOPPELINGSHELFT
KOPPELINGSHOOFD
KOPPELINGSHUIS
KOPPELINGSNAAF
KOPPELHAAK
KOPPELINGSMOER
KOPPELINGSPLAAT
KOPPELINGSPLUG
KOPPELINGSRING
DEKSEL
DEKSELFLENS
DEKSEL VOORZIJDE
DEKSEL VAN INLAAT
BENEDENDEKSEL
AFDEKPANEEL
AFDEKPLAAT
AFDEKPLUG
ACHTERDEKSEL
AFDEKPLAAT
BOVENDEKSEL
KRUK
CARTER
VOETSTUK CARTER
CARTERVERWARMER
KRUKAS
KRUIS
DWARSHOEK
DWARSPANEEL
DWARSBALK
KRUISKOPPELING
DWARSELEMENT
DWARSPLAAT
DWARSPIJP
KRUISKOP
KRUISKOPVOERING
KRUISKOPPEN
KOPEREN LEIDING
KOPEREN AFDICHTINGSRING
KAST
KOM
STROOMTRANSFORMATOR
SNIJRING
CYCLOON
CILINDER
CIL. BODEM
CILINDERDEKSEL
CILINDERKOP
CILINDERHUIS
CILINDERPEN
CILINDERKLEP
JEU REFROIDISSEUR
PLAQUE DE REFROIDISSEUR
ENVELOPPE DE REFROIDISS.
SUPPORT DE REFROIDISSEUR
TUYAU DE REFROIDISSEUR
CANAL DE REFROIDISSEUR
ELEMENT REFROIDISSEUR
GROUPE REFROIDISSEUR
ECROU
FICELLE OBTURATRICE
NOYAU
BOUCHON DU NOYAU
JOINT DE LIEGE
ANGLE
PANNEAU ANGULAIRE
ENVELOPPE ANGULAIRE
RESISTANCE ANTI-CORROSION
CONTREPOIDS
ACCOUPLEMENT
ADAPTATEUR D'ACCOUPL.
DOUILLE D'ACCOUPLEMENT
DISQUE D'ACCOUPLEMENT
ENTRAINEUR D'ACCOUPL.
ELEMENT D'ACCOUPLEMENT
BRIDE D'ACCOUPLEMENT
PROTECTEUR D'ACCOUPL.
DEMI-ACCOUPLEMENT
TETE D'ACCOUPLEMENT
CARTER D'ACCOUPLEMENT
MOYEU D'ACCOUPLEMENT
JOINT D'ACCOUPLEMENT
ECROU D'ACCOUPLEMENT
PLAQUE D'ACCOUPLEMENT
BOUCHON D'ACCOUPLEMENT
ANNEAU D'ACCOUPLEMENT
COUVERCLE
BRIDE DE COUVERCLE
COUVERTURE FRONTALE
COUVERTURE DE L'ENTREE
COUVERTURE INFERIEURE
PANNEAU DE COUVERTURE
PLAQUE DE COUVERTURE
BOUCHON DE COUVERTURE
COUVERTURE ARRIERE
PLAQUE DE COUVERTURE
COUVERTURE SUPERIEURE
MANIVELLE
CARTER
EMBASE DU CARTER
RÉCHAUFFEUR DE CARTER
VILEBREQUIN
RACCORD EN CROIX
ANGLE DE CROISEMENT
DEFLECTEUR TRANSVERSALE
TRAVERSE
RACCORD EN CROIX
MEMBRE
PLAQUE TRANVERSALE
TUBE EN CROIX
CROSSE DE PISTON
GARNITURE DE CROSSE
AXE DE CROSSE
TUYAU CU
RONDELLE CU
ARMOIRE
GODET
TRANSFORM. DE COURANT
ANNEAU MORDANT
CYCLONE
CYLINDRE
FOND DE CYLINDRE
COUVERCLE DE CYLINDRE
CULASSE
BOITIER DE CYLINDRE
GOUPILLE DE CYLINDRE
SOUPAPE DE CYLINDRE
KÜHLERSATZ
KÜHLERPLATTE
KÜHLERMANTEL
KÜHLERSTÜTZE
KÜHLERROHR
KÜHLKANAL
KÜHLELEMENT
KÜHLER
KAPSELMUTTER
DICHTUNGSSCHNUR
KERN
KERNSTOPFEN
KORKVERBINDUNG
ECKE
ECKBLECH
ECKSTÜCK
KORROSIONSSCHUTZ
GEGENGEWICHT
KUPPLUNG
KUPPLUNGSADAPTER
KUPPLUNGSMUFFE
KUPPLUNGSSCHEIBE
KUPPLUNGSTREIBER
KUPPLUNGSELEMENT
KUPPLUNGSFLANSCH
KUPPLUNGSSCHUTZ
KUPPLUNGSHÄLFTE
KUPPLUNGSKOPF
KUPPLUNGSGEHÄUSE
KUPPLUNGSNABE
KUPPELGLIED
KUPPLUNGSMUTTER
KUPPLUNGSPLATTE
KUPPLUNGSSTOPFEN
KUPPLUNGSRING
DECKEL
DECKELFLANSCH
VORDERE ABDECKUNG
EINLASSABDECKUNG
UNTERE ABDECKUNG
BEDIENUNGSPULTABDECKUNG
ABDECKUNG
STECKERABDECKUNG
HINTERE ABDECKUNG
ABDECKPLATTE
OBERE ABDECKUNG
KURBEL
KURBELGEHÄUSE
BODEN, KURBELG.
KURBELGEH.-HEIZ.
KURBELWELLE
KREUZ
QUERWINKEL
UMLENKSEGMENT
QUERBALKEN
KREUZKUPPLUNG
QUERTRÄGER
QUERPLATTE
SPURSTANGE
KREUZKOPF
KREUZKOPFFUTTER
KREUZKOPFBOLZEN
KUPFERROHR
UNTERLEGSCHEIBE
KASTEN
BEHÄLTER
STROMWANDLER
SCHNEIDRING
ZYKLON
ZYLINDER
ZYLINDERFLANSCH
ZYLINDERDECKEL
ZYLINDERKOPF
ZYLINDERGEHÄUSE
ZYLINDERSTIFT
ZYLINDERVENTIL
CONJUNTO DEL REFRIGERANTE
PLACA DEL REFRIGERANTE
CASCO DEL REFRIG.
SOPORTE DEL REFRIGERANTE
TUBO DEL REFRIGERANTE
CONDUCTO DE REFRIG.
ELEMENTO DE REFRIG.
UNIDAD DE REFRIG.
TUERCA DE CANILLAS
CUERDA DE JUNTA
NÚCLEO
TAPÓN TUBULAR
JUNTA DE CORCHO
ESQUINA
PANEL ANGULAR
REVESTIMIENTO DE ESQUINAS
RESISTENCIA DE CORROSIÓN
CONTRAPESO
ACOPLAMIENTO
ADAPTADOR DE ACOPLAM.
CAJA DE ACOPL.
DISCO DE ACOPL.
ACCIONADOR ACOPL.
ELEMENTO DE ACOPL.
BRIDA DE ACOPL.
PROTECTOR DE ACOPL.
SEMIACOPLAMIENTO
CABEZAL DE ACOPLAMIENTO
RECINTO DEL ACOPL.
CUBO DE ACOPL.
GANCHO DE TRACCIÓN
TUERCA DE ACOPL.
PLACA DE ACOPLE
TAPÓN DE ACOPL.
ANILLO DE ACOPL.
TAPA
BRIDA DE TAPA
FRONTAL DE LA CUBIERTA
ENTRADA DE LA CUBIERTA
BAJOS DE LA CUBIERTA
PANEL DE LA CUBIERTA
PLACA DE LA CUBIERTA
ENCHUFE DE LA CUBIERTA
POSTERIOR DE LA CUBIERTA
HOJA DE LA CUBIERTA
ALTOS DE LA CUBIERTA
MANIVELA
CÁRTER
BASE DEL CÁRTER
CALENT. DEL CÁRTER
CIGÜEÑAL
CRUZ DE ACOPLAMIENTO
ÁNGULO CRUZADO
DEFLECTOR CRUZADO
HAZ CRUZADO
ACOPL. EN CRUZ
TRAVESAÑO
PLACA CRUZADA
TUBO CRUZADO
CRUCETA
FORRO DE CRUCETA
PASADOR DE CRUCETA
TUBERÍA DE COBRE
ARANDELA DE COBRE
CUBÍCULO
CUBETA
TRANSFORM. DE CORRIENTE
ANILLO DE CORTE
CICLÓN
CILINDRO
FONDO DE CILINDRO
TAPA DE CILINDRO
CABEZA DE CILINDRO
CARCASA DEL CILINDRO
PASADOR DEL CILINDRO
VÁLVULA DEL CILINDRO
KYLARPAKET
KYLARPLÅT
KYLARHÖLJE
KYLARSTÖD
KYLARRÖR
KYLARLEDNING
KYLARELEMENT
KYLARE
SPOLMUTTER
TÄTNINGSGARN
KÄRNA
KÄRNPLUGG
KORKLED
HÖRN
HÖRNPANEL
HÖRNSKAL
KORROSIONSMOTSTÅND
MOTVIKT
KOPPLING
KOPPLINGSADAPTER
KOPPLINGSBOX
KOPPLINGSSKIVA
KOPPL. MEDBRING.
KOPPLINGSELEMENT
KOPPLINGSFLÄNS
KOPPLINGSSKYDD
KOPPLINGSHALVA
KOPPLINGSHUVUD
KOPPLINGSHUS
KOPPLINGSNAV
KOPPLINGSLÄNK
KOPPLINGSMUTTER
KOPPLINGSPLÅT
KOPPLINGSPROPP
KOPPLINGSRING
KÅPA
LOCKFLÄNS
FRAMHUV
INLOPPSHUV
NEDRE HUV
PANELHUV
TÄCKPLÅT
HUVKONTAKT
BAKHUV
TÄCKSKIKT
ÖVRE HUV
VEV
VEVHUS
BAS, VEVHUS
VEVHUSUPPVÄRM.
VEVAXEL
KORS
KORSVINKEL
KORSPLÅT
TVÄRBALK
KORSKOPPLING
TVÄRBALK
TVÄRPLÅT
KORSRÖR
TVÄRSTYCKE
TVÄRSTYCKSFODER
TVÄRSTYCKSTAPP
KUBIKRÖR
KUBIKBRICKA
SKÅP
BÄGARE
STRÖM
SKÄRRING
CYKLON
CYLINDER
CYL. LOCK,NEDRE
CYLINDERLUCKA
CYL. LOCK, ÖVRE
CYLINDERHUS
CYLINDRISKT STIFT
CYLINDERVENTIL
CONTENITORE DEL REFRIGERATORE
PIASTRA DEL REFRIGERANTE
MANTELLO DEL REFRIGERATORE
SUPPORTO DEL REFRIGERANTE
TUBO DEL REFRIGERANTE
CONDOTTO DI RAFFREDDAMENTO
ELEMENTO DI RAFFREDDAMENTO
UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO
DADO DELLA BOBINA
CORDONE
NUCLEO
TAPPO DELLA MASSA RADIANTE
GIUNTO IN SUGHERO
ANGOLO
PANNELLO ANGOLARE
GUSCIO AD ANGOLO
RESISTENZA ALLA CORROSIONE
CONTRAPPESO
GIUNTO
ADATTATORE DEL GIUNTO
MANICOTTO D'ACCOPPIAMENTO
DISCO D'ACCOPPIAMENTO
ELEMENTO CONDUTTORE DEL GIUNTO
ELEMENTO D'ACCOPPIAMENTO
FLANGIA D'ACCOPPIAMENTO
PROTEZIONE DEL GIUNTO
SEMI-GIUNTO
TESTA DEL GIUNTO
ALLOGGIAMENTO DEL GIUNTO
MOZZO DEL GIUNTO
MAGLIONE
DADO D'ACCOPP.
PIASTRA D'ACCOPPIAMENTO
SPINA D'ACCOPP.
ANELLO DI UNIONE
COPERCHIO
FLANGIA DEL COPERCHIO
COPERCHIO ANTERIORE
COPERCHIO DEL ENTRATA
COPERCHIO INFERIORE
PANNELLO COPERCHIO
PIASTRA COPERCHIO
PRESA COPERCHIO
COPERCHIO POSTERIORE
LAMIERA COPERCHIO
COPERCHIO SUPERIORE
MANOVELLA
BASAMENTO
FONDO DEL BASAMENTO
RISCALDATORE DEL BASAMENTO
ALBERO A GOMITI
RACCORDO A 4 VIE
ANGOLO INCROCIATO
DEFLETTORE A CROCE
TRAVE INCROCIATA
ACCOPPIAMENTO A CROCE
TRAVERSA
PIASTRA A CROCE
TUBO A CROCE
TESTA A CROCE
SPESSORE DELLA TESTA A CROCE
SPINOTTO DELLA TESTA A CROCE
TUBO IN RAME
RONDELLA IN RAME
ARMADIO
COPPA
TRASFORMATORE DI CORRENTE
ANELLO DI TAGLIO
CICLONE
CILINDRO
BASE DEL CILINDRO
COPERCHIO DEL CILINDRO
TESTA DEL CILINDRO
ALLOGGIAMENTO DEL CILINDRO
SPINA DEL CILINDRO
VALVOLA DEL CILINDRO
&
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
DAMPER
DAMPING DISC
DATA LABEL
DATA PLATE
DDC SET
DDEC READER
DECAL
DEFAULT ITEM
DEFLECTOR
DELIVERY DISC
DELIVERY PIPE
DELTA CONTACTOR
DEWPOINT METER
DIAL
DIAPHR. CYLINDER
DIAPHR. HOUSING
DIAPHR. RETAINER
DIAPHR. VALVE
DIAPHRAGM
DIESEL ENGINE
DIFFUSOR
DIODE
DIPSTICK
480
DEMPER
DEMPSCHIJF
TYPEPLAATJE
IDENTIFICATIEPLAATJE
DDC SET
DDEC READER
ZELFKLEVER
VOORINSTELLING
AFBUIGINRICHTING
UITLAATKLEPPLAAT
UITLAATPIJP
DRIEHOEKSCHAKELAAR
DAUWPUNTSMETER
WIJZERPLAAT
CILYNDER, MEMBRAANHUIS, MEMBRAANMEMBRAANHOUDER
MEMBRAANAFSLUITER
MEMBRAAN
DIESELMOTOR
DIFFUSOR
DIODE
PEILSTOK
AMORTISSEUR
DISQUE AMORTISEUR.
PLAQUETTE DE CARACT.
PLAQUE DE CARACT.
JEU DDC
LECTEUR DDEC
ETIQUETTE
POINT DEFAUT
DEFLECTEUR
DISQUE, REFOULEMENT
TUYAU DE REFOULEMENT
CONTACTEUR TRIANGLE
INDICAT. POINT DE ROSÉE
CADRAN
CYLINDRE DU DIAPHRAGME
CARTER DU DIAPHRAGME
ARRETOIR DU DIAPHRAGME
VALVE DU DIAPHRAGME
DIAPHRAGME
MOTEUR DIESEL
DIFFUSEUR
DIODE
JAUGE
DÄMPFER
DÄMPFERSCHEIBE
DATENETIKETT
TYPENSCHILD
DDC-SATZ
DDEC-LESEGERÄT
ABZIEHBILD
STANDARDEINSTELLUNG
ABWEISER
DRUCKVENTILTELLER
DRUCKLEITUNG
DREIECKSCHALTER
TAUPUNKTMESSER
SKALENSCHEIBE
ZYLINDER, MEMBRAN
GEHÄUSE, MEMBRAN
MEMBRANHALTER
MEMBRANVENTIL
MEMBRAN
DIESELMOTOR
DIFFUSER
DIODE
PEILSTAB
AMORTIGUADOR
DISCO AMORTIGUADOR
ETIQUETA DE DATOS
PLACA DE DATOS
EQUIPO DE CONTROL DIRECTO DIG.
LECTOR DDEC
ETIQUETA ADHESIVA
VALOR POR DEFECTO
DEFLECTOR
DISCO, VÁLV. IMPULS.
TUBO DE IMPULSIÓN
CONTACTOR TRIÁNGULO
INDIC. PUNTO ROCÍO
CUADRANTE
CIL. DEL DIAFRAGMA
CAJA DEL DIAFRAGMA
RETÉN DEL DIAFRAGMA
VÁLV. DE DIAFRAGMA
DIAFRAGMA
MOTOR DIESEL
DIFUSOR
DIODO
VARILLA DE NIVEL
DÄMPARE
DÄMPNINGSSKIVA
DATASKYLT
DATASKYLT
DDC-SATS
DDEC-AVLÄSARE
SKYLT
STANDARDDEL
DEFLEKTOR
TRYCKVENTILSKIVA
TRYCKLEDNING
TRIANGELKONTAKTOR
DAGGPUNKTSMÄTARE
SKALA
CYLINDER, MEMBRAN
HUS, MEMBRAN
MEMBRANHÅLLARE
MEMBRANVENTIL
MEMBRAN
DIESELMOTOR
SPRIDARE
DIOD
MÄTSTICKA
AMMORTIZZATORE
DISCO SMORZATORE
ETICHETTA DATI
TARGHETTA DATI
LETTORE DI REGOL. NUM. DIRETTA
SET DI REGOLAZ. NUM. DIRETTA
DECALCOMANIA
ELEMENTO DI ”DEFAULT”
DEFLETTORE
DISCO DI MANDATA
USCITA DEL TUBO DI MANDATA
CONTATTORE DI TRIANGOLO
INDICATORE DEL PUNTO DI RUGIADA
QUADRANTE
CILINDRO A MEMBRANA
ALLOGGIAMENTO DELLA MEMBRANA
FERMO DELLA MEMBRANA
VALVOLA A MEMBRANA
MEMBRANA
MOTORE DIESEL
DIFFUSORE
DIODO
ASTA DI LIVELLO
COOLER PACK
COOLER PLATE
COOLER SHELL
COOLER SUPPORT
COOLER TUBE
COOLING DUCT
COOLING ELEMENT
COOLING UNIT
COPNUT
CORD
CORE
CORE PLUG
CORK JOINT
CORNER
CORNER PANEL
CORNER SHELL
CORROSION RESISTOR
COUNTER WEIGHT
COUPLING
COUPLING ADAPTOR
COUPLING BOX
COUPLING DISK
COUPLING DRIVER
COUPLING ELEMENT
COUPLING FLANGE
COUPLING GUARD
COUPLING HALF
COUPLING HEAD
COUPLING HOUSING
COUPLING HUB
COUPLING LINK
COUPLING NUT
COUPLING PLATE
COUPLING PLUG
COUPLING RING
COVER
COVER FLANGE
COVER FRONT
COVER INLET
COVER LOWER
COVER PANEL
COVER PLATE
COVER PLUG
COVER REAR
COVER SHEET
COVER UPPER
CRANK
CRANKCASE
CRANKCASE BASE
CRANKCASE HEATER
CRANKSHAFT
CROSS
CROSS ANGLE
CROSS BAFFLE
CROSS BEAM
CROSS COUPLING
CROSS MEMBER
CROSS PLATE
CROSS TUBE
CROSSHEAD
CROSSHEAD LINER
CROSSHEAD PIN
CU PIPE
CU WASHER
CUBICLE
CUP
CURRENT TRANSFORMER
CUTTING RING
CYCLONE
CYLINDER
CYLINDER BASE
CYLINDER COVER
CYLINDER HEAD
CYLINDER HOUSING
CYLINDER PIN
CYLINDER VALVE
KJØLERPAKKE
KJØLERPLATE
KJØLERDEKSEL
KJØLERSTØTTE
KJØLERRØR
KJØLERKANAL
KJØLERELEMENT
KJØLER
TENNSPOLEMUTTER
STRAMMESNOR
KJERNE
KJERNEPLUGG
KORKSKJØT
HJØRNE
HJØRNEPANEL
HJØRNEPLATE
KORROSJONSMOTSTAND
MOTVEKT
KOPLING
KOPLINGSADAPTER
KOPLINGSBOKS
KOPLINGSSKIVE
KOPLINGSMEDBRINGER
KOPLINGSELEMENT
KOPLINGSFLENS
KOPLINGSVERN
KOPLINGSHALVDEL
KOPLINGSHODE
KOPLINGSHUS
KOPLINGSNAV
KOPLINGSLEDD
KOPLINGSMUTTER
KOPLINGSPLATE
KOPLINGSPLUGG
KOPLINGSRING
DEKSEL
LÅSEFLENS
FREMRE DEKSEL
INNLØPSDEKSEL
NEDRE DEKSEL
PANELDEKSEL
DEKKPLATE
DEKSEL VED PLUGG
BAKRE DEKSEL
DEKKPLATE
ØVRE DEKSEL
VEIV
VEIVHUS
VEIVHUSETS BUNN
VEIVHUSOPPVARMING
VEIVAKSEL
KRYSS
TVERRVINKEL
TVERRSKJERM
TVERRBJELKE
KRYSSKOPLING
TVERRSTYKKE
TVERRPLATE
TVERRØR
TVERRSTYKKE
FORING I TVERRSTYKKE
TAPP I TVERRSTYKKE
KOBBERRØR
KOBBERSKIVE
KABINETT
KOPP
STRØMTRANSFORMATOR
SKJÆRERING
SYKLON
SYLINDER
SYLINDERBUNN
SYLINDERDEKSEL
TOPPLOKK
SYLINDERHUS
SYLINDERPINNE
SYLINDERVENTIL
KØLERPAKKE
KØLERPLADE
KØLERSKJOLD
KØLERSTØTTE
KØLERRØR
KØLEVANDSKANAL
KØLERELEMENT
KØLER
TÆNDSPOLEMØTRIK
ISOLERINGSTRÅD
KERNE
KERNEPROP
KORKSAMLING
HJØRNE
HJØRNEPANEL
HJØRNEPLADE
KORROSIONSMODSTAND
MODVÆGT
KOBLING
KOBLINGSADAPTER
KOBLINGSBOKS
KOBLINGSSKIVE
KOBLINGSDRIVHJUL
KOBLINGSELEMENT
KOBLINGSFLANGE
KOBLINGSSKJOLD
KOBLINGSHALVDEL
KOBLINGSHOVED
KOBLINGSHUS
KOBLINGSNAV
KOBLINGSFORBINDELSE
KOBLINGSMØTRIK
KOBLINGSPLADE
KOBLINGSPROP
KOBLINGSRING
SKÆRM
SKÆRMFLANGE
DÆKSEL FOR
DÆKSEL INDLØB
DÆKSEL NEDRE
DÆKSEL PANEL
DÆKPLADE
DÆKSEL VED STIK
DÆKSEL BAG
DÆKPLADE
DÆKSEL ØVRE
KRUMTAP
KRUMTAPHUS
SOKKEL TIL KRUMTAPHUS
OPVARMER TIL KRUMTAPHUS
KRUMTAPAKSEL
KRYDS
TVÆRVINKEL
TVÆRSKÆRM
TVÆRBJÆLKE
KRYDSKOBLING
TVÆRVANGE
TVÆRPLADE
TVÆRRØR
KRYDSHOVED
KRYDSHOVEDFORING
KRYDSHOVEDTAP
KOBBERRØR
KOBBERSKIVE
KABINE/SKAB
KOP
STRØMTRANSFORMER
SKÆRERING
CYKLON
CYLINDER
NEDRE CYLINDERLÅS
CYLINDERDÆKSEL
(CYLINDER-)TOPSTYKKE
CYLINDERHUS
CYLINDERSTIFT
CYLINDERVENTIL
ÏЮèceÍÊÉeèÐdϑ®ÇÐd
èÉÈÇȑ®ÇÐd
ÇcÉ®gÍϑ®ÇÐd
ÆÈÏd‘®ÇÐd
ÏÕÉdËÈϑ®ÇÐd
$­Õ­2ϑ<Ì+Ï
Ï72,;(,2‘<Ì+Ï
021$b$‘<Ì+Ï
ЮgÉÍècfeÇÍïÉeÍЮgÉÍèÈÌeÎÈbe
.$ÉÕb,2
è<3+1$Ï
7$è$è<3+1$
Ï®ËbcÏÎÍÏgcÉÉÍ®
­ÕËeÈ
­Õ1,$.2ÇÈÉ®ÎÎÈ
­ÕËeÈÇÍÇcÉ®gÍÏ
ÈËÐebeÈÆfÕÐeÇÍ
$17,%$32
Ï<1b(Ï02ÏÏ<=(<Ì+
è32Ï$302­($ÏÏ<1b(ÏÎÍ®
ÇeÆÕÐeÍÏ®ËbcÏÎÍ®
b,Ï.2ÏÏ<1b(ÏÎÍ®
2b+­2ÏÏ<1b(ÏÎÍ®
Ï72,;(,2Ï<1b(ÏÎÍ®
gÉÈËАÈÏ®ËbcÏÎÍ®
è32g<É$.7+3$ÏÏ<1b(Ï02<
dÎeÏ<1b(Ï02Ï
.(g$É+Ï®ËbcÏÎÍ®
ÇcÉ®gÍÏÏ®ËbcÏÎÍ®
èÉdÎËdÏ®ËbcÏÎÍ®
Ï<1b(Ï02ÏÏ<=(<Ì+Ï
è(3,.2;É,2Ï®ËbcÏÎÍ®
cÉÈÏÎÈÏ®ËbcÏÎÍ®
èÕ0$Ï®ËbcÏÎÍ®
b$.7<É,2ÏÏ®ËbcÏÎÍ®
.$É<00$
gÉ$17=$.$É<00$72Ï
ÎèfÍÏÐeËÍÇÈÉ®ÎÎÈ
ÇÈÉ®ÎÎÈceÏÈ­Õ­dÏ
ÇÈÐÕÇÈÉ®ÎÎÈ
g®ÉÉÍÇÈÉ®ÎÎÈÐÍÏ
cÉÈÏÎÈÇÈÉ®ÎÎÈÐÍÏ
ÐÈèÈÇÈÉ®ÎÎÈÐÍÏ
èeÏÕÇÈÉ®ÎÎÈ
g®ÉÉÍÇÈÉ®ÎÎÈÐÍÏ
èÈËÕÇÈÉ®ÎÎÈ
Ï732g$É2Ï
Ï732g$É2Ê$É$02Ï
%$Ï+ÏÐfÍgÈÉÍÊÈÉÈÎÍ®
Ê(30$17+3$ÏÏ732g$É2Ê$É$02<
Ï732g$É2g232Ï$Ì21$Ï
Ï7$<32Ï
c­ÇÈfÏeÈ­ÕËeÈ
c­ÇÈfÏeÍbeÈgfÈ­ÎÈ
c­ÇÈfÏeÈbÍÇÍÏ
Ï7$<3Õ7ÍÏÏ®ËbcÏÎÍÏ
c­ÇÈfÏeÈbeÈbÍÇebÈ
c­ÇÈfÏeÍcÉÈÏÎÈ
c­ÇÈfÏeÍÏÏÕÉdËÈÏ
®­ÕÎÈÏÐÈ®fÍÏ
;,7Õ1,2Ï7$<32<
è(,32ÏÏ7$<32<
ÐcÐfÈ­ÕËeÇÍÏÏÕÉdËÈÏ
ÐcÐfÈ­ÕËeÇdfÍbcÉÈ
ÇÍ®ÆÍ®ÇÉeÍ
bÍïceÍ
0(7$Ï;+0$7,Ï7+Ï3(<0$72Ï
b$.7<É,2Ï.2è+Ï
.<.ÉÕ1$Ï
.<É,1b32Ï
%$Ï+.<É,1b32<
ÇÈÉ®ÎÎÈ.<É,1b32<
.(g$É+.<É,1b32<
ÇcÉ®gÍÏÇ®ÉeËbfÍ®
ècefÍÏÇ®ÉeËbfÍ®
ÆÈÉÆebÈÇ®ÉeËbfÍ®
CONJUNTO DO REFRIGERADOR
PLACA DO REFRIGERADOR
INVÓLUCRO DO REFRIGERADOR
APOIO DO REFRIGERADOR
TUBO DO REFRIGERADOR
CONDUTA DE REFRIGERAÇÃO
ELEMENTO DO REFRIGERADOR
UNIDADE REFRIGERADORA
PORCA DA BOBINE
CABO DE LIGAÇÃO
NÚCLEO
BUJÃO
UNIÃO DE CORTIÇA
CANTO
PAINEL ANGULAR
CANTONEIRA
RESISTÊNCIA DE CORROSÃO
CONTRAPESO
ACOPLAMENTO
ADAPTADOR DE ACOPLAMENTO
CAIXA DE ACOPLAMENTO
DISCO DE ACOPLAMENTO
ACOPLAMENTO DE ACCIONAMENTO
ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
PRATO DE UNIÃO
PROTECÇÃO DO ACOPLAMENTO
SEMI-ACOPLAMENTO
CABEÇA DE ACOPLAMENTO
INVÓLUCRO DO ACOPLAMENTO
CUBO DE ACOPLAMENTO
ELO DE UNIÃO
PORCA DE ACOPLAMENTO
PLACA DE ACOPLAMENTO
FICHA DE ACOPLAMENTO
ANEL DE ACOPLAMENTO
COBERTURA
FLANGE DE COBERTUR
COBERTURA DA PARTE FRONTAL
COBERTURA DE ADMISSÃO
COBERTURA INFERIOR
PAINEL DE COBERTURA
PLACA DE COBERTURA
PROTECÇÃO DA TOMADA
COBERTURA DA PARTE TRASEIRA
CHAPA DE PROTECÇÃO
COBERTURA SUPERIOR
CAMBOTA
CARTER
BASE DO CARTER
AQUECEDOR DO CARTER
CAMBOTA
CRUZADO / TRANSVERSAL
ÂNGULO TRANSVERSAL
PLACA DEFLECTORA TRANSVERSAL
HASTE TRANSVERSAL
ACOPLAMENTO TRANSVERSAL
MEMBRO TRANSVERSAL
PLACA TRANSVERSAL
TUBO TRANSVERSAL
CRUZETA
REVESTIMENTO INTERNO DA CRUZETA
CAVILHA DA CRUZETA
TUBO EM COBRE (CU)
ANILHA EM COBRE (CU)
ARMÁRIO
COPO
TRANSFORMADOR DE CORRENTE
ANEL DE CORTE
CICLONE
CILINDRO
BASE DO CILINDRO
COBERTURA DO CILINDRO
CABEÇA DO CILINDRO
ENCAIXE DO CILINDRO
CAVILHA DO CILINDRO
VÁLVULA DO CILINDRO
JÄÄHDYTIN
JÄÄHDYTINLEVY
JÄÄHDYTTIMEN KUORI
JÄÄHDYTTIMEN KANNATIN
JÄÄHDYTYSPUTKI
JÄÄHDYTYSKANAVA
JÄÄHDYTYSELEMENTTI
JÄÄHDYTIN
KARTIOMUTTERI
LANKA
YDINOSA
SISÄKETULPPA
KORKKILIITOS
KULMA
KULMALEVY
KULMALEVY
KORROOSIONSUOJA-AINE
VASTAPAINO
KYTKIN
KYTKINSOVITIN
KYTKINMUHVI
KYTKINLEVY
KYTKINVÄÄNTIÖ
KYTKINELEMENTTI
KYTKINLAIPPA
KYTKIMEN SUOJUS
KYTKINPUOLISKO
KYTKENTÄPÄÄ
KYTKIMEN KOTELO
KYTKIMEN NAPA
YHDYSNIVEL
KYTKINMUTTERI
KYTKINLEVY
KYTKINTULPPA
KYTKINRENGAS
KANSI
KANSILAIPPA
ETUKANSI
TULOPUOLEN KANSI
ALAKANSI
PEITELEVY
PEITELEVY
PEITETULPPA
TAKAKANSI
PEITELEVY
YLÄKANSI
KAMPI
KAMPIKAMMIO
KAMPIKAMMION POHJA
KAMPIKAMMION LÄMMITIN
KAMPIAKSELI
RISTI
POIKITTAISKULMA
VÄLILEVY
POIKITTAISPALKKI
RISTIKYTKIN
POIKITTAISELEMENTTI
POIKITTAISLEVY
POIKITTAISPUTKI
RISTIKAPPALE
RISTIKAPPALEEN HOLKKI
RISTITAPPI
KUPARIPUTKI
KUPARINEN ALUSLAATTA
KAAPPI
KUPPI
VIRTAMUUNTAJA
LEIKKUURENGAS
SYKLONI
SYLINTERI
SYLINTERIN POHJA
SYLINTERIN KANSI
SYLINTERINPÄÄ
SYLINTERIN KOTELO
SYLINTERIMÄINEN TAPPI
SYLINTERIVENTTIILI
&
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
DAMPER
DAMPING DISC
DATA LABEL
DATA PLATE
DDC SET
DDEC READER
DECAL
DEFAULT ITEM
DEFLECTOR
DELIVERY DISC
DELIVERY PIPE
DELTA CONTACTOR
DEWPOINT METER
DIAL
DIAPHR. CYLINDER
DIAPHR. HOUSING
DIAPHR. RETAINER
DIAPHR. VALVE
DIAPHRAGM
DIESEL ENGINE
DIFFUSOR
DIODE
DIPSTICK
DEMPER
DEMPERSKIVE
DATASKILT
TYPESKILT
DDC-SETT
DDEC-LESER
SKILT
NORMAL DEL
LEDEPLATE
UTFØRINGSSKIVE
UTFØRINGSRØR
TREKANTKONTAKTOR
MÅLER FOR DUGGPUNKT
SKALA
MEMBRAN, SYLINDER
MEMBRAN, HUS
MEMBRANHOLDER
MEMBRANVENTIL
MEMBRAN
DIESELMOTOR
FORSTØVER
DIODE
PEILEPINNE
SPJÆLD
SPÆNDESKIVE TIL SPJÆLD
DATAETIKET
DATAPLADE
DDC-SÆT
DDEC-LÆSER
SKILT
STANDARDDEL
VARMESKÆRM
TRYKVENTILSKIVE
FREMFØRINGSRØR
DELTAKONTAKTOR
DUGPUNKTSMÅLER
SKALA
MEMBRANCYLINDER
MEMBRANHUS
MEMBRANHOLDER
MEMBRANVENTIL
MEMBRAN
DIESELMOTOR
SPREDER
DIODE
MÅLEPIND
$è2Ï%(ÏÐ+f$Ï
b,Ï.2Ï$è2Ï%(Ï+Ï
cÐeÇcÐÈbcbÍÎcËÕË
è,1$.,b$Ï72,;(,Õ1
ÏcefÈ''&
ÎÍËÈbÈÈËÈ­ËÕÏdÏ''(&
$<72.2ÉÉ+72
èfÍcèeÉc­ÎcËÍÏÐÍeïceÍ
cÇÐfÍècÈÏ
b,Ï.2Ïè$32;+Ï
ÏÕÉdËÈÏèÈfÍïdÏ
(è$g($Ïb(É7$
0(73+7+ÏÏ+0(,2<b32Ï2<
ÇÈËÐfÈËcèeÉÍ­dÏ
.<É,1b32Ïb,$g3$­0$72Ï
ÇcÉ®gÍÏb,$g3$­0$72Ï
Ï<­.3$7+7+3$Ïb,$g3$­0$72Ï
%$É%,b$b,$g3$­0$72Ï
b,$g3$­0$
ècÐfcÉÈeÍÇeËdÐdfÈÏ
ÏÇcbÈÏÐdfÈÏ
b,2b2Ï
3$%b2Ï(0%$è7,ÏdÏ
AMORTECEDOR
DISCO AMORTECEDOR
ETIQUETA DE DADOS
PLACA DE IDENTIFRICAÇÃO
CONJUNTO DDC
DISPOSITIVO DE LEITURA DDEC
ETIQUETA
ARTIGO EM FALTA
DEFLECTOR
DISCO DA VÁLVULA IMPULSORA
TUBO DE DISTRIBUIÇÃO
CONTACTOR EM TRIÂNGULO
MEDIDOR DE PONTO DE ORVALHO
MOSTRADOR
CILINDRO DE DIAFRAGMA
CAIXA DE DIAFRAGMA
FREIO DO DIAFRAGMA
VÁLVULA DE DIAFRAGMA
DIAFRAGMA
MOTOR DIESEL
DIFUSOR
DIODO
VARETA DE NÍVEL
VAIMENNIN
VAIMENNINLEVY
ARVOKILPI
ARVOKILPI
DDC SET
DDEC READER
TARRA
ESIASETUS
ILMANSUUNTAIN
VENTTIILILAUTANEN
PAKOPUTKI
KOLMIOKYTKIN
KASTEPISTEMITTARI
ASTEIKKO
KALVOSYLINTERI
KALVOKOTELO
KALVON PIDIN
KALVOVENTTIILI
KALVO
DIESELMOOTTORI
HAJOTIN
DIODI
MITTATIKKU
481
DIPSTICK GUIDE
DISC
DISC SPRING
DISC WHEEL
DISCHARGE CAP
DISCHARGE PIPE
DISCHARGE SILENCER
DISCHARGE VALVE
DISHED END
DISPLAY
DISPLAY MODULE
DISTANCE BUSH
DISTANCE FLANGE
DISTANCE PIECE
DISTANCE RING
DISTANCE SCREW
DOCUMENT HOLDER
DOG PLATE
DOMED WASHER
DOOR
DOOR HANDLE
DOOR HOOK
DOOR LATCH
DOOR LOCK
DOOR PANEL
DOOR SHEET
DOWEL PIN
DRAIN
DRAIN COCK
DRAIN CONNECTION
DRAIN JOINT
DRAIN PAN
DRAIN PIPE
DRAIN PLUG
DRAIN RECEIVER
DRAIN SCREW
DRAIN STRIP
DRAIN VALVE
DRAW LATCH
DRIVE GEAR
DRIVE HOUSING
DRIVE PULLEY
DRIVE SCREW
DRIVE SHAFT
DRIVING BELT
DRIVING GEAR
DRIVING PUMP
DRUM
DRUM HUB
DRYER
DUCT
DUCT HOOD
DUCT PLATE
DUMMY
DUO CLIP
DUST CUP
DUST PLATE
DUST RING
DUST SEAL
DUST VALVE
DYNAMO
PEILSTOKGELEIDER
SCHIJF
SCHIJFVEER
SCHIJFWIEL
UITLAATDEKSEL
UITLAATPIJP
GELUIDDEMPER
UITLAATKLEP
HOL UITEINDE
BEELDSCHERM
BEELDSCHERM MODUUL
AFSTANDSBUS
AFSTANDSFLENS
AFSTANDSSTUK
AFSTANDSRING
AFSTANDSSCHROEF
DOCUMENTENHOUDER
NOKKENPLAAT
GEBOGEN ONDERLEGPLAATJE
DEUR
DEURKLINK
DEURGRENDEL
DEURKLINK
DEURSLOT
DEURPANEEL
DEURPANEEL
STELPEN
AFTAPBUIS
AFTAPKRAAN
AFTAPSTOMP
AFTAPVERBINDING
OPVANGBAK
AFTAPLEIDING
AFTAPPLUG
AFTAPVAT
AFTAPSCHROEF
STRIP V. AFTAPBUIS
AFTAPKLEP
TREKSLUITING
DRIJFWERK
BEHUIZING AANDRIJVING
AANDRIJFRIEMSCHIJF
SLAGSCHROEF
DRIJFAS
DRIJFRIEM
AANDRIJVING
DRIJFPOMP
TROMMEL
NAAF V. TROMMEL
DROGER
KANAAL
KANAALDEKSEL
GELEIDINGSPLAAT
DUMMIE
KLEMVEER
STOFVANGER
STOFPLAAT
STOFRING
STOFDICHTING
STOFKLEP
DYNAMO
GUIDE DE JAUGE
DISQUE
RESSORT A DISQUE
ROUE PLEINE
COUVERCLE DE DECHARGE
TUYAU DE DECHARGE
SILENCIEUX DE DECHARGE
SOUPAPE DE DECHARGE
EXTREMITE BOMBEE
VISUEL
MODULE VISUEL
DOUILLE D'ECARTEMENT
BRIDE D'ESPACEMENT
PIECE D'ECARTEMENT
BAGUE D'ECARTEMENT
VIS D'ECARTEMENT
RECEPTABLE DE DOCUMENTS
PLATEAU A BUTEES
RONDELLE CINTREE
PORTE
POIGNEE DE PORTE
VERROU DE PORTE
BEQUILLE DE PORTE
SERRURE DE PORTE
PANNEAU DE PORTE
PLAQUE DE PORTE
GOUPILLE DE SERRAGE
TUBE DE VIDANGE
ROBINET DE VIDANGE
RACCORDEM. DE VIDANGE
JOINT DE VIDANGE
RECIPIENT DE VIDANGE
CONDUITE DE VIDANGE
BOUCHON DE VIDANGE
RESERVOIR DE VIDANGE
VIS DE VIDANGE
BANDE DE VIDANGE
SOUPAPE DE VIDANGE
LEVIER FERMETURE
ENGRENAGE MENANT
BOITIER D'ENTRAINEMENT
POULIE D'ENTRAINEMENT
VIS AUTO-SERRANT
ARBRE D'ENTRAINEMENT
COURROIE D'ENTRAINEMENT
ENGRENAGE
POMPE D'ENTRAINEMENT
TAMBOUR
MOYEU DU TAMBOUR
SECHEUR
CANAL, TUYAU, CONDUIT
CHAPE DE TUYAU
PLAQUE DE CONDUIT
FICTIF
CIRCLIP
BOL A POUSSIÈRE
PLAQUE ANTIPOUSSIERE
BAGUE ANTIPOUSSIERE
JOINT ANTIPOUSSIERE
SOUPAPE DE POUSSIERE
DYNAMO
PEILSTABFÜHRUNG
SCHEIBE
SCHEIBENFEDER
SCHEIBENRAD
AUSLASSDECKEL
AUSLASSROHR
GERÄUSCHDÄMPFER
AUSLASSVENTIL
EINWÄRTS GEKRÜMMTES ENDE
DISPLAY
DISPLAYMODUL
DISTANZHÜLSE
ABSTANDSFLANSCH
ABSTANDSSTÜCK
DISTANZRING
DISTANZSCHRAUBE
DOKUMENTHALTER
MITNEHMERSCHEIBE
GEWÖLBTE SCHEIBE
TÜR
TÜRKLINKE
TÜRHAKEN
TÜRRIEGEL
TÜRSCHLOSS
TÜRFÜLLUNG
TÜRPLATTE
FÜHRUNGSZAPFEN
ABLASSROHR
ABLASSHAHN
ABLASSANSCHLUSS
ABLASSANSCHLUSS
ABLASSBEHÄLTER
ABLASSROHR
ABLASSSTOPFEN
ABLASSBEHÄLTER
ABLASSSCHRAUBE
ABLASSSTREIFEN
ABLASSVENTIL
ZIEHVERSCHLUSS
TRIEBWERK
ANTRIEBSGEHÄUSE
ANTRIEBSSCHEIBE
TRIEBSCHRAUBE
ANTRIEBSWELLE
TREIBRIEMEN
ANTRIEB
ANTRIEBSPUMPE
TROMMEL
TROMMELNABE
TROCKNER
KANAL
ROHRLEITUNGSHAUBE
LUFTLEITBLECH
DUMMY
SPRENGRING
STAUBFÄNGER
STAUBPLATTE
STAUBRING
STAUBDICHTUNG
STAUBVENTIL
DYNAMO
GUÍA VARILLA NIVEL
DISCO
MUELLE DE DISCO
RUEDA DE DISCO
TAPA DE DESCARGA
TUBO DE DESCARGA
SILENC. DESCARGA
VÁLV. DE DESCARGA
EXTREMO CÓNCAVO
PANTALLA
MÓDULO DE PRESENTACIÓN
CASQUILLO SEPARADOR
ABRAZADERA DE SEPARACIÓN
PIEZA DE SEPARACIÓN
ANILLO SEPARADOR
TORNILLO SEPARADOR
SOPORTE PARA DOCUMENTOS
PLATO DE FIJACIÓN
ARANDELA EN ABOVEDADA
PUERTA
MANGO DE LA PUERTA
GANCHO DE LA PUERTA
PESTILLO DE LA PUERTA
CERRADURA DE LA PUERTA
PANEL DE LA PUERTA
HOJA DE LA PUERTA
CLAVIJA
DRENAJE
GRIFO DE DRENAJE
CONEXIÓN DE DRENAJE
JUNTA DE DRENAJE
VENTILADOR DE DRENAJE
TUBO DE DRENAJE
TAPÓN DE DRENAJE
DEPÓSITO DE DRENAJE
TORNILLO DE DRENAJE
CINTA DE DRENAJE
VÁLVULA DE DRENAJE
SEGURO
ENGRANAJE IMPULSOR
CARCASA DEL CONTROLADOR
POLEA MOTRIZ
TORNILLO DE EMPUJE
EJE DE MANDO
CORREA TRANSMISORA
ENGRANAJE DEL CONTROLADOR
BOMBA IMPULSORA
TAMBOR
NÚCLEO DEL TAMBOR
SECADOR
CONDUCTO
CUBIERTA DEL CONDUCTOR
PLACA DE CONDUCTO
FALSO
PRESILLA
COLECTOR DE POLVO
PLACA ANTIPOLVO
ANILLO GUARDAPOLVO
OBTUR. CONTRA EL POLVO
VÁLVULA DE POLVO
DÍNAMO
STYRNING MÄTSTICKA
SKIVA
BRICKFJÄDER
SKIVHJUL
UTLOPPSLOCK
UTLOPPSRÖR
LJUDDÄMPARE
UTLOPPSVENTIL
KUPAD ÄNDA
DISPLAY
DISPLAYMODUL
DISTANSHYLSA
DISTANSFLÄNS
DISTANSSTYCKE
DISTANSRING
DISTANSSKRUV
DOKUMENTHÅLLARE
MEDBRINGARSKIVA
KUPOLBRICKA
DÖRR
DÖRRHANDTAG
DÖRRKROK
DÖRRSPÄRR
DÖRRLÅS
DÖRRPANEL
DÖRRPLATTA
STYRBULT
AVTAPPNINGSRÖR
AVTAPPNINGSKRAN
AVLOPPSANSLUTNING
AVTAPPNINGSSTYCKE
AVTAPPNINGSSKÅL
AVLOPPSRÖR
AVTAPPNINGSPROPP
AVTAPPNINGSBEHÅL.
AVTAPPNINGSSKRUV
AVTAPPNINGSBAND
AVTAPPNINGSVENTIL
DRAGREGEL
DRIVHJUL
DREVHUS
REMSKIVA
DRIVSKRUV
DRIVAXEL
DRIVREM
DRIVVÄXEL
DRIVPUMP
TRUMMA
TRUMNAV
TORK
LEDNING
LEDNINGSKÅPA
LEDPLÅT
MODELL, BLINDELEMENT
LÅSRING
DAMMBEHÅLLARE
DAMMSKIVA
DAMMRING
DAMMTÄTNING
DAMMVENTIL
DYNAMO
GUIDA DELL'ASTA DI LIVELLO
DISCO
MOLLA A DISCO
RUOTA A DISCO
COPERCHIO DI SCARICO
TUBO DI SCARICO
SILENZIATORE DI SCARICO
VALVOLA D'EFFLUSSO
ESTREMITA' BOMBATA
VISUALIZZAZIONE
MODULO DI VISUALIZZAZIONE
BUSSOLA DI DISTANZIAMENTO
FLANGIA DI DISTANZIAMENTO
PEZZO DI DISTANZIAMENTO
ANELLO DI DISTANZIAMENTO
VITE DI DISTANZIAMENTO
PORTA DOCUMENTI
DISCO CON SCONTRI
RONDELLA A CUPOLA
PORTA
MANIGLIA
GANCIO DELLA PORTA
CATENACCIO
SERRATURA
PANNELLO DELLA PORTA
LAMIERA DELLA PORTA
CAVIGLIA
SCARICO
RUBINETTO DI SCARICO
COLLEGAMENTO DI SCARICO
GIUNTO DI SCARICO
VASCA DI SCARICO
TUBO DI SCARICO
TAPPO DI SCARICO
SERBATOIO DI SCARICO
VITE DI SCARICO
NASTRO DI SCARICO
VALVOLA DI SCARICO
CHIAVISTELLO
INGRANAGGIO CONDUTTORE
ALLOGGIAMENTO DEL COMANDO
PULEGGIA DI AZIONAMENTO
VITE DI AZIONAMENTO
ALBERO DI AZIONAMENTO
CINGHIA DI TRASMISSIONE
INGRANAGGIO DI TRASMISSIONE
POMPA DI TRASMISSIONE
TAMBURO
MOZZO DEL TAMBURO
ESSICCATORE
CONDOTTO
CAPPA DEL CONDOTTO
PIASTRA DEL CONDOTTO
SAGOMA
FERMAGLIO
COLLETTORE PER POLVERE
PIASTRA ANTIPOLVERE
ANELLO ANTIPOLVERE
SIGILLO ANTIPOLVERE
VALVOLA DI SCARICO POLVERE
DINAMO
'
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
EARTH CABLE
EARTH LEAK. RELAY
EARTH MARK
EARTH PIN
EARTH RAIL
EARTH STRIP
EARTH TERMINAL
ECCENTRIC RING
EDGE PROTECTOR
EJECTOR
ELASTIC PIN
ELBOW
ELBOW COUPLING
ELBOW FITTING
ELBOW PIPE
ELBOW REDUCER
ELBOW UNION
ELECTRIC AIR FILTER
ELECTROLYTE
ELEMENT
EMERGENCY RELAY
EMERGENCY STOP
EMERGENCY VALVE
END
END BRACKET
END CAP
END FRAME
END PANEL
END PLATE
END SECTION
END SOCKET
END STOP
ENGINE
ENGINE COOLING FAN
ENGINE OIL
ENGINE OIL PRESSURE
ENGINE OUTLET DUCT
ENGINE ROCKER COVER
482
AARDINGSKABEL
AARDLEKRELAIS
AARDINGSTEKEN
AARDINGSPEN
AARDRAIL
AARDINGSSTRIP
AARDKLEM
EXCENTRIEKRING
RANDBESCHERMING
EJECTOR
FLEXIBELE PEN
KNIE
KNIEKOPPELING
KNIEKOPPELING
PIJP, KNIEKNIEREDUCEERSTUK
KNIEVERBINDING
ELEKTRISCH LUCHTFILTER
ELECTROLYT
ELEMENT
NOODSTOPRELAIS
NOODSTOP
NOODKLEP
EINDSTUK
STEUN
EINDDEKSEL
EINDRAAM
EINDPANEEL
EINDPLAAT
EINDSTUK
EINDMOF
AANSLAG
MOTOR
MOTORVENTILATOR
MOTOROLIE
MOTOROLIEDRUK
UITLAATPIJP MOTOR
KLEPDEKSEL MOTOR
CONDUCTEUR MISE A TERRE
REL. DE FUITE A LA TERRE
INDICATION MISE A LA TERRE
PIQUET MISE A LA TERRE
RAIL DE MISE A LA TERRE
REGLETTE MISE A LA TERRE
BORNE DE TERRE
ANNEAU EXCENTRIQUE
PROTEGE-ARETE
EJECTEUR
GOUJON ÉLASTIQUE
COUDE
RACCORDEMENT A COUDE
COUDE
COUDE
REDUCTEUR A COUDE
RACCORD COUDE
FILTRE A AIR ELECTR.
ELECTROLYTE
ELEM. SEPARATEUR D'HUILE
RELAIS D'ARRET D'URGENCE
ARRET D'URGENCE
SOUPAPE DE SURETE
EXTREMITE
SUPPORT
CHAPEAU
EXTREMITE BATI
PANNEAU D'EXTREMITE
PLAQUE D'EXTREMITE
SECTION D'EXTREMITE
DOUILLE D'EXTREMITE
BUTEE
MOTEUR
VENTILATEUR DU MOTEUR
HUILE POUR MOTEUR
PRESSION HUILE POUR MOTEUR
TUYAU D’ECHAPPEMENT
MOTEUR CACHE-CULBUTEUR
ERDUNGSKABEL
ERDSCHLUSSRELAIS
ERDUNGSMARKIER.
ERDUNGSSTIFT
ERDUNGSSCHIENE
BANDERDER
ERDUNGSKLEMME
EXZENTERRING
KANTENSCHUTZ
EJEKTOR
ELASTISCHER STIFT
KRÜMMER
GEBOGENER ANSCHLUSS
KNIESTÜCK
SCHENKELROHR
GEBOGENES REDUZIERSTÜCK
KRÜMMERANSCHLUSS
EL. LUFTFILTER
ELEKTROLYT
ELEMENT
SICHERHEITSRELAIS
NOT-AUS SCHALTER
SICHERHEITSVENTIL
ENDE
KONSOLE
ENDKAPPE
ENDRAHMEN
ENDPANEEL
ENDPLATTE
ENDSTÜCK
ENDMUFFE
ENDANSCHLAG
MOTOR
MOTORKÜHLLÜFTER
MOTORÖL
MOTORÖLDRUCK
MOTORAUSLASSROHRLEITUNG
ZYLINDERKOPFDECKEL
CONDUCTOR A TIERRA
PÉRDIDA DE TIERRA, RELÉ
MARCA DE TIERRA
PASADOR DE TIERRA
GUÍA DE TOMA TIERRA
CINTA DE TIERRA
TERMINAL DE TIERRA
ANILLO EXCÉNTRICO
PROTECTOR DE BORDE
EYECTOR
PASADOR ELÁSTICO
CODO
CONEXIÓN ACODADA
ACCESORIO ACODADO
TUBERÍA ACODADA
REDUCTOR ACODADO
UNIÓN DE CODO
FILTRO DE AIRE EL.
ELECTRÓLITO
ELEMENTO
RELÉ DE EMERGENCIA
PARADA DE EMERGENCIA
VÁLVULA DE EMERGENCIA
EXTREMO
SOPORTE
CUBIERTA DEL EXTREMO
EXTREMO DEL MARCO
PANEL EXTREMO
PLACA EXTREMA
SECCIÓN EXTREMA
CASQUILLO EXTREMO
FRENO DEL EXTREMO
MOTOR
VENT. DEL MOTOR
ACEITE DEL DISPOSITIVO
PRESIÓN DE ACEITE DEL DISPOSITIVO
CONDUCTOR DE SALIDA DEL DISP.
CUBIERTA BALANCÍN DEL DISP.
JORDKABEL
JORDSLUTNINGSRELÄ
JORDTECKEN
JORDPINNE
JORDSKENA
JORDBAND
JORDKLÄMMA
EXCENTERRING
KANTSKYDD
EJEKTOR
ELASTISKT STIFT
RÖRKRÖK
VINKLAD KOPPLING
KRÖKARMATUR
KNÄRÖR
BÖJT REDUCERINGSSTYCKE
VINKELKOPPLING
EL. LUFTFILTER
ELEKTROLYT
ELEMENT
SÄKERHETSRELÄ
NÖDSTOPP
SÄKERHETSVENTIL
ÄNDA
FÄSTE
ÄNDKÅPA
ÄNDRAM
ÄNDPANEL
ÄNDBRICKA
ÄNDSTYCKE
ÄNDHYLSA
ÄNDSTOPP
MOTOR
MOTORFLÄKT
MOTOROLJA
OLJETRYCK MOTOR
AVLOPPSLEDNING MOTOR
VIPPLOCK MOTOR
CAVO DI TERRA
RELE' DI SCARICO A TERRA
SEGNO DI TERRA
SPINA DI TERRA
ROTAIA DI TERRA
STRISCIA DI TERRA
MORSETTIERA DI TERRA
ANELLO ECCENTRICO
PROTEGGI BORDO
EIETTORE
SPINA ELASTICA
GOMITO
GIUNTO A GOMITO
ACCESSORIO A GOMITO
TUBO A GOMITO
RIDUTTORE A GOMITO
RACCORDO A GOMITO
FILTRO DELL'ARIA ELETTRICO
ELETTROLITO
ELEMENTO
RELE' DI EMERGENZA
ARRESTO DI EMERGENZA
VALVOLA DI EMERGENZA
ESTREMITA', FINE
MENSOLA DI ESTREMITÀ
CAPPELLO D'ESTREMITA'
TELAIO D'ESTREMITA'
PANNELLO D'ESTREMITÀ
PIASTRA D'ESTREMITÀ
SEZIONE D'ESTREMITÀ
PRESA D'ESTREMITÀ
BLOCCO D'ESTREMITA'
MOTORE
VENTIL. RAFFREDD. MOTORE
OLIO DEL MOTORE
PRESSIONE DELL’OLIO DEL MOTORE
CONDOTTO DI USCITA DEL MOTORE
COPERCHIO DEL BILANC. DEL MOTORE
DIPSTICK GUIDE
DISC
DISC SPRING
DISC WHEEL
DISCHARGE CAP
DISCHARGE PIPE
DISCHARGE SILENCER
DISCHARGE VALVE
DISHED END
DISPLAY
DISPLAY MODULE
DISTANCE BUSH
DISTANCE FLANGE
DISTANCE PIECE
DISTANCE RING
DISTANCE SCREW
DOCUMENT HOLDER
DOG PLATE
DOMED WASHER
DOOR
DOOR HANDLE
DOOR HOOK
DOOR LATCH
DOOR LOCK
DOOR PANEL
DOOR SHEET
DOWEL PIN
DRAIN
DRAIN COCK
DRAIN CONNECTION
DRAIN JOINT
DRAIN PAN
DRAIN PIPE
DRAIN PLUG
DRAIN RECEIVER
DRAIN SCREW
DRAIN STRIP
DRAIN VALVE
DRAW LATCH
DRIVE GEAR
DRIVE HOUSING
DRIVE PULLEY
DRIVE SCREW
DRIVE SHAFT
DRIVING BELT
DRIVING GEAR
DRIVING PUMP
DRUM
DRUM HUB
DRYER
DUCT
DUCT HOOD
DUCT PLATE
DUMMY
DUO CLIP
DUST CUP
DUST PLATE
DUST RING
DUST SEAL
DUST VALVE
DYNAMO
FØRER FOR PEILEPINNE
SKIVE
SKIVEFJÆR
SKIVEHJUL
UTLØPSDEKSEL
UTLØPSRØR
LYDDEMPER (UTLØP)
UTLØPSVENTIL
KONKAV ENDE
DISPLAY
DISPLAYMODUL
AVSTANDSBØSSING
AVSTANDSFLENS
AVSTANDSSTYKKE
AVSTANDSRING
AVSTANDSSKRUE
DOKUMENTHOLDER
MEDBRINGERSKIVE
SKRÅ SKIVE
DØR
DØRHÅNDTAK
HEKTE PÅ DØR
SLÅE
DØRLÅS
DØRPANEL
DØRPLATE
STYREPINNE
DRENERING
DRENERINGSKRAN
TILKOPLING FOR DRENERING
DRENERINGSSKJØT
DRENERINGSPANNE
DRENERINGSRØR
DRENERINGSPLUGG
BEHOLDER FOR DRENERING
DRENERINGSSKRUE
DRENERINGSLIST
DRENERINGSVENTIL
LÅSEBOLT
DRIVVERK
DREVHUS
DRIVREMSKIVE
DRIVSKRUE
DRIVAKSEL
DRIVREM
DRIVTANNHJUL
DRIVPUMPE
TROMMEL
TROMMELNAV
TØRKER
KANAL
KANALHETTE
LEDEPLATE
DEKSEL
LÅSERING
STØVBEHOLDER
STØVPLATE
STØVRING
STØVTETNING
STØVVENTIL
DYNAMO
STYR TIL MÅLEPIND
SPÆNDESKIVE
FJEDER TIL SPÆNDESKIVE
SPÆNDESKIVEHJUL
AFLØBSDÆKSEL
AFLØBSRØR
LYDDÆMPER
AFLØBSVENTIL
KONKAV ENDE
DISPLAY
DISPLAYMODUL
AFSTANDSBØSNING
AFSTANDSFLANGE
AFSTANDSSTYKKE
AFSTANDSRING
AFSTANDSSKRUE
DOKUMENTHOLDER
MEDBRINGERPLADE/-SKIVE
HVÆLVET SKIVE
DØR
DØRHÅNDTAG
DØRKROG
DØRKLINKE
DØRLÅS
DØRPANEL
DØRPLADE
LÅSETAP
AFLØB
AFTAPNINGSHANE
TILSUTNING TIL AFLØB
DRÆNFORBINDELSE
AFLØBSSKÅL
AFTAPNINGSRØR
AFTAPNINGSPROP
AFTAPNINGSBEHOLDER
AFTAPNINGSSKRUE
AFLØBSLISTE
AFTAPNINGSVENTIL
SVINGLÅS
DRIVHJUL
DREVHUS
DRIVREMSKIVE
DRIVSKRUE
DRIVAKSEL
DRIVREM
DRIVTANDHJUL
DRIVPUMPE
SPOLE
SPOLENAV
TØRRER
KANAL
KANALHÆTTE
FORBINDELSESPLADE
ATTRAP
LÅSERING
STØVOPSAMLER
STØVPLADE
STØVRING
STØVPAKNING
STØVVENTIL
DYNAMO
2b+­2Ï3$%b2<(0%$è7,ÏdÏ
b,Ï.2Ï
(É$7+3,2b,Ï.2<
732;2Ïb,Ï.2<
.$É<è73$(.g237ÕÏ+Ï
ÏÕÉdËÈÏ(.g237ÕÏ+Ï
Ï,­$Ï7+3$Ï(.g237ÕÏ+Ï
%$É%,b$(.g237ÕÏ+Ï
beÈèÉÈЮÏÎcËÍÈÇfÍ
ÍÊÍËd
ÎÍËÈbÈÍÊÍËdÏ
beÈïÕfeÏÐeÇÍÏÈËÐeÐfeÆeÇÍÏb$.7<É,2Ï
beÈïÕfeÏÐeÇdgÉÈËАÈ
beÈïÕfeÏÐeÇÍÐcÎÈïeÍ
beÈïÕfeÏÐeÇÍÏb$.7<É,2Ï
beÈïÕfeÏÐeÇÍÏ.2;É,$Ï
ÊdÇd(­­3$gÕ1
cÉÈÏÎÈ(0èÉ2.($
Ç®fÐdfÍbcÉÈ
è237$
;(,32É$%+è237$Ï
ÎÈËbÈÉÍè237$Ï
Ï<37+Ïè237$Ï
.É(,b$3,$è237$Ï
g®ÉÉÍèÍfÐÈÏ
g®ÉÉÍèÍfÐÈÏ
ÏgdËÕÐÍÏè(,32Ï
$è2Ï73$­­,Ï+
beÇÉcebÈ$è2Ï73$­­,ÏdÏ
Ï<1b(Ï+$è2Ï73$­­,Ï+Ï
Ï®ËbcÏÎÍÏÈèÍÏÐfÈ­­eÏdÏ
ÉcÇÈËdÈèÍÏÐfÈ­­eÏdÏ
ÏÕÉdËÈÏ$è2Ï73$­­,Ï+Ï
7$è$$è2Ï73$­­,Ï+Ï
Ï<ÉÉ(.7+Ï$è2Ï73$­­,Ï(ÕÏ
.2;É,$Ï$è2Ï73$­­,Ï+Ï
ÐÈeËeÈÈèÍÏÐfÈ­­eÏdÏ
%$É%,b$$è2Ï73$­­,Ï+Ï
Ï<37+Ï$è2Ï73$­­,Ï+Ï
ÇeËdÐdfeÍ­fÈËȐe
ÇcÉ®gÍÏÎdïÈËeÏÎÍ®ÇeËdÏdÏ
ÇeËdÐdfeÈÐfÍïÈÉeÈ
ÇeËdÐdfeÍÏÇÍïÉeÈÏ
ÇeËdÐdfeÍÏ$Ì21$Ï
,0$17$Ï.,1+Ï+Ï
­fÈËȐeÈÇeËdÏdÏ
$17É,$.,1+Ï+Ï
ЮÎèÈËÍ
èÉdÎËdЮÎèÈËÍ®
Ì+3$17+3$Ï
$­Õ­2Ï
ÇÈÉ®ÎÎÈÈ­Õ­Í®
èÉ$.$$­Õ­2<
202,Õ0$
b,èÉ+É$%,b$
ÇÈèÈÇeè32Ï7$Ï,$Ï$è2Ï.21+
cÉÈÏÎÈè32Ï7$Ï,$Ï$è2Ï.21+
b$.7<É,2Ïè32Ï7$Ï,$Ï$è2Ï.21+
èÕ0$è32Ï7$Ï,$Ï$è2Ï.21+
%$É%,b$è32Ï7$Ï,$Ï$è2Ï.21+
b<1$02
INDICADOR DA VARETA DE NÍVEL
DISCO
MOLA DO DISCO
VOLANTE DE DISCO
TAMPA DE DESCARGA
TUBO DE DESCARGA
SILENCIADOR DE DESCARGA
VÁLVULA DE DESCARGA
EXTREMIDADE ABAULADA
PAINEL INDICADOR
MÓDULO INDICADOR
CASQUILHO ESPAÇADOR
PRATO DE AFASTAMENTO
PEÇA DE AFASTAMENTO
ANEL DE AFASTAMENTO
PARAFUSO DE AFASTAMENTO
PORTA DOCUMENTOS
PLACA DE GARRAS
ANILHA DE CÚPULA
PORTA
PUNHO DA PORTA
GANCHO DA PORTA
TRINCO DA PORTA
TRANCA DA PORTA
PAINEL DA PORTA
CHAPA DA PORTA
PINO DE ENCAIXE
DRENO / DRENAGEM
TORNEIRA DE PURGA
UNIÃO DE ESCOAMENTO
JUNÇÃO DE ESCOAMENTO
TANQUE DE PURGA
TUBO DE ESCOAMENTO
BUJÃO DE ESCOAMENTO
COLECTOR DE DRENAGEM
PARAFUSO DE PURGA
FAIXA DO DRENO
VÁLVULA DE PURGA
TRANCA DE ESCOAMENTO
ENGRENAGEM DE ACCIONAMENTO
ENCAIXE DE ACCIONAMENTO
POLIA DE ACCIONAMENTO
PARAFUSO DE ACCIONAMENTO
VEIO DE TRANSMISSÃO
CORREIA DE TRANSMISSÃO
ENGRENAGEM DE ACCIONAMENTO
BOMBA DE ACCIONAMENTO
TAMBOR
EIXO DO TAMBOR
SECADOR
CANAL
ANTEPARO DA CONDUTA
PLACA DE CANAL
FALSO
PINÇA DUPLA
COLECTOR DE POEIRAS
PLACA DE POEIRAS
ANEL DE POEIRAS
JUNTA DE VEDAÇÃO DE POEIRAS
VÁLVULA DE POEIRAS
DINAMO
MITTATIKUN OHJAIN
LEVY
LAUTASJOUSI
LEVYPYÖRÄ
POISTOAUKON TULPPA
POISTOPUTKI
ÄÄNENVAIMENNIN
POISTOVENTTIILI
KUPERA PÄÄTYKAPPALE
NÄYTTÖRUUTU
NÄYTTÖMODUULI
VÄLIKEHOLKKI
VÄLIKELAIPPA
VÄLIKEKAPPALE
VÄLIKERENGAS
VÄLIKERUUVI
ASIAPAPERIKOTELO
VÄÄNTIÖLAATTA
KUPUMAINEN ALUSLAATTA
OVI
KÄDENSIJA
OVEN HAKA
OVEN SALPA
OVEN LUKKO
OVIPANEELI
OVILEVY
OHJAUSTAPPI
TYHJENNYSPUTKI
TYHJENNYSHANA
TYHJENNYSYHDE
TYHJENNYSLIITOS
TYHJENNYSASTIA
TYHJENNYSPUTKI
TYHJENNYSTULPPA
TYHJENNYSSÄILIÖ
TYHJENNYSRUUVI
TYHJENNYSPUTKEN LIUSKA
TYHJENNYSVENTTIILI
VETOSALPA
KÄYTTÖPYÖRÄ
KÄYTTÖKONEISTON KOTELO
HIHNAPYÖRÄ
VETORUUVI
KÄYTTÖAKSELI
KÄYTTÖHIHNA
KÄYTTÖKONEISTO
SIIRTOPUMPPU
RUMPU
RUMMUN NAPA
KUIVAIN
PUTKI
KAAPELIKOURUN KANSI
OHJAINLEVY
PEITEKAPPALE
LUKKORENGAS
PÖLYSÄILIÖ
PÖLYNESTOLEVY
PÖLYNESTORENGAS
PÖLYTIIVISTE
PÖLYNESTOVENTTIILI
SÄHKÖGENERAATTORI
'
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
EARTH CABLE
EARTH LEAK. RELAY
EARTH MARK
EARTH PIN
EARTH RAIL
EARTH STRIP
EARTH TERMINAL
ECCENTRIC RING
EDGE PROTECTOR
EJECTOR
ELASTIC PIN
ELBOW
ELBOW COUPLING
ELBOW FITTING
ELBOW PIPE
ELBOW REDUCER
ELBOW UNION
ELECTRIC AIR FILTER
ELECTROLYTE
ELEMENT
EMERGENCY RELAY
EMERGENCY STOP
EMERGENCY VALVE
END
END BRACKET
END CAP
END FRAME
END PANEL
END PLATE
END SECTION
END SOCKET
END STOP
ENGINE
ENGINE COOLING FAN
ENGINE OIL
ENGINE OIL PRESSURE
ENGINE OUTLET DUCT
ENGINE ROCKER COVER
JORDKABEL
JORDFEILRELÉ
JORDSYMBOL
JORDINGSSTIFT
JORDINGSSKINNE
JORDINGSLIST
JORDINGSKLEMME
EKSENTERRING
KANTBESKYTTER
EJEKTOR
ELASTISK PINNE
ALBU
BEND
BEND
RØRKNE
KNEREDUKSJON
KOPLINGSALBU
EL. LUFTFILTER
ELEKTROLYTT
ELEMENT
NØDSTOPPRELÉ
NØDSTOPP
NØDVENTIL
ENDE
STOPPBRAKETT
ENDEHETTE
ENDERAMME
ENDEPANEL
ENDEPLATE
ENDESTYKKE
ENDEHYLSE
ENDESTOPPER
MOTOR
MOTORKJØLEVIFTE
MOTOROLJE
MOTORENS OLJETRYKK
MOTORENS UTLØPSKANAL
VENTILDEKSEL
JORDKABEL
JORDSTRØMSRELÆ
JORDSYMBOL
JORDSPYD
JORDINGSSKINNE
JORDBÅND
JORDKLEMME
EXCENTRISK RING
HJØRNEBESKYTTER
EJEKTOR
EL. LUFTFILTER
ELASTISK STIFT
RØRVINKEL
KNÆKOBLING
KNÆRØR
RØRKNÆ
KNÆSAMLING
RØRVINKELKOBLING
ELEKTROLYT
ELEMENT
NØDRELÆ
NØDSTOP
NØDVENTIL
ENDE
ENDEKONSOL
ENDEHÆTTE
ENDERAMME
ENDEPANEL
ENDEPLADE
ENDESTYKKE
ENDEMUFFE
ENDESTOP
MOTOR
MOTORAFKØLINGSVENTILATOR
MOTOROLIE
MOTORENS OLIETRYK
MOTORENS UDLØBSKANAL
VENTILDÆKSEL
ÇÈÉÕb,Í­(,ÕÏ+Ï
3(É(b,$332+ÏÏ72(b$g2Ï
Ï+0ceÍ­(,ÕÏ+Ï
è(,32Ï­(,ÕÏ+Ï
fÈÆbÍÏ­ceÕÏdÏ
ÐÈeËeÈ­ceÕÏdÏ
$.32b(.7+Ï­(,ÕÏ+Ï
(..(1732Ïb$.7<É,2Ï
è32Ï7$7(<7,.2ÈeïÎdÏ
cÌÍÉÇcÈÏ
cÉÈÏÐeÇÍÏècefÍÏ
­Õ1,$
­ÕËeÈÇÍÏÏ®ËbcÏÎÍÏ
­ÕËeÈÇÍcÌÈfÐdÎÈ
­ÕËeÈÇÍÏÏÕÉdËÈÏ
­ÕËeÈÇÍÏÎceÕÐdfÈÏ
­ÕËeÈÇdcËÕÏd
ÏÐÍeïceÍgeÉÐfÍ®ÈcfÈ
+É(.732É<7+Ï
Ï72,;(,2
3(É((.7$.7Í®$1$­.+Ï
Ï72è(.7$.7Í®$1$­.+Ï
%$É%,b$(.7$.7Í®$1$­.+Ï
ÈÇfÍ
ÈÇfÈeÍÎèfÈÇcÐÍ
ÈÇfÈeÍÇÈèÈÇe
ÈÇfÈeÍèÉÈeÏeÍ
ÈÇfÈeÍg®ÉÉÍ
ÈÇfÈeÍcÉÈÏÎÈ
ÈÇfÈeÍ70+0$
ÈÇfÈeÈ®èÍbÍïd
ÈÇfÈeÈÈËÈÇÍèd
.,1+7+3$Ï
$1(0,Ï7+3$ϑ<Ì+Ï.,1+7+3$
cÉÈeÍÇeËdÐdfÈ
èecÏdcÉÈeÍ®ÇeËdÐdfÈ
È­Õ­ÍÏcÌÈ­Õ­dÏÇeËdÐdfÈ
ÇÈÉ®ÎÎÈbeÕÏÐdfÈÇeËdÐdfÈ
CABO DE LIGAÇÃO À MASSA
CONTACTOR DE CORR. DE TERRA
MARCA DE TERRA
PINO DE LIGAÇÃO À MASSA
CALHA DE LIGAÇÃO À MASSA
CABO DE LIGAÇÃO À MASSA
TERMINAL DE LIGAÇÃO À MASSA
ANEL EXCÊNTRICO
PROTECTOR DE CANTOS
EJECTOR
PERNO ELÁSTICO
COTOVELO
ACOPLAMENTO EM FORMA DE COTOVELO
ACESSÓRIO EM FORMA DE COTOVELO
TUBO EM FORMA DE COTOVELO
REDUTOR EM FORMA DE COTOVELO
UNIÃO EM COTOVELO
FILTRO DO AR ELÁSTICO
ELECTRÓLITO
ELEMENTO
RELÉ DE EMERGÊNCIA
PARAGEM DE EMERGÊNCIA
VÁLVULA DE EMERGÊNCIA
EXTREMIDADE
SUPORTE TERMINAL
TAMPA TERMINAL
ESTRUTURA FINAL
PAINEL FINAL
PLACA FINAL
SECÇÃO FINAL
TOMADA TERMINAL
PONTO TERMINAL
MOTOR
VENTOÍNHA DE REFR. DO MOTOR
ÓLEO DO MOTOR
PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR
CONDUTA DE SAÍDA DO MOTOR
COBERTURA BASCULANTE DO MOTOR
MAADOITUSKAAPELI
MAAVUOTORELE
MAAADOITUSMERKKI
MAADOITUSNASTA
MAADOITUSKISKO
MAADOITUSLIUSKA
MAADOITUSPINNE
EPÄKESKORENGAS
KULMAN SUOJAIN
EJEKTORI
JOUSTAVA TAPPI
PUTKIKÄYRÄ
KULMAYHDE
KULMAYHDE
KULMAPUTKI
KULMASUPISTIN
KULMAYHDE
SÄHKÖTOIMINEN ILMANSUODATIN
ELEKTROLYYTTI
ELEMENTTI
HÄTÄRELE
HÄTÄKYTKIN
VAROVENTTIILI
PÄÄTEKAPPALE
PÄÄTYKANNATIN
PÄÄTYTULPPA
PÄÄTYRUNKO
PÄÄTYLEVY
PÄÄTYLEVY
PÄÄTYKAPPALE
PÄÄTYHOLKKI
PÄÄTEPYSÄYTIN
MOOTTORI
MOOTTORIN JÄÄHDYTYSTUULETIN
MOOTTORIÖLJY
MOOTTORIN ÖLJYNPAINE
MOOTTORIN PAKOPUTKI
MOOTTORIN KÄÄNTÖKANSI
483
ENGINE SHUTDOWN
ENGINE SUPPORT
ENGINE WATER TEMPERATURE
ENLARGING SLEEVE
EQUALIZER
EXCHANGER
EXHAUST
EXHAUST BLANKET
EXHAUST CAP
EXHAUST COVER
EXHAUST DUCT
EXHAUST EXTENSION
EXHAUST PIPE
EXHAUST SILENCER
EXHAUST SUPPORT
EXPANDER
EXPANSION CHAMBER
EXPANSION TANK
EXPANSION VALVE
EXPANSION VESSEL
EXTENSION
EXTENSION PIPE
EXTINGUISHER
EXTRACTOR
EYE
EYE 50 MM
EYE AC
EYE HOUSING
EYE ITA
EYE NATO
UITSCHAKELEN MOTOR
MOTORSTEUN
WATERTEMPERATUUR VAN MOTOR
VERGROTINGSHULS
VEREFFENAAR
WISSELAAR
UITLAAT
UITLAATMANTEL
UITLAATDEKSEL
UITLAATDEKSEL
UITLAATKANAAL
VERLENGING UITLAAT
UITLAATPIJP
GELUIDDEMPER UITLAAT
STEUN UITLAAT
EXPANSIEPIJP
EXPANSIEKAMER
EXPANSIEVAT
EXPANSIEVENTIEL
EXPANSIEKETEL
VERLENGING
VERLENGBUIS
BRANDBLUSSER
KLEPLICHTER
OOG
SLEEPOOG 50 MM
SLEEPOOG AC
TREKOOGHUIS
SLEEPOOG ITA
SLEEPOOG NATO
ARRET DU MOTEUR
SUPPORT DU MOTEUR
TEMPERATURE EAU DE MOTEUR
MANCHON
LEVIER DE COMPENSATION
ECHANGEUR
ECHAPPEMENT
COUVERTURE D'ECHAPPEMENT
CHAPE D'ECHAPPEMENT
COUVERCLE D'ECHAPPEMENT
CONDUIT D'ECHAPPEMENT
EXTENSION D'ECHAPPEMENT
TUYAU D'ECHAPPEMENT
SILENCIEUX
SUPPORT D'ECHAPPEMENT
TUBE D'EXPANSION
CHAMBRE D'EXPANSION
VASE D'EXPANSION
SOUPAPE DE DETENTE
RESERVOIR D'EXPANSION
ALLONGEMENT
TUYAU D'EXTENSION
EXTINCTEUR
EXTRACTEUR
ANNEAU
ANNEAU 50 MM
ANNEAU AC
CAGE, ANNEAU
ANNEAU ITA
ANNEAU NATO
MOTORABSCHALTUNG
MOTORKONSOLE/-AUFNAHME
KÜHLWASSERTEMPERATUR
ERWEITERUNGSBÜCHSE
AUSGLEICHER
AUSTAUSCHER
AUSPUFF
AUSPUFFDECKE
AUSPUFFKAPPE
ABGASDECKEL
ABGASLEITUNG
AUSPUFFVERLÄNGERUNG
AUSPUFFROHR
SCHALLDÄMPFER
AUSPUFFSTÜTZE
EXPANSIONSROHR
AUSGLEICHBEHÄLTER
EXPANSIONSGEFÄSS
EXPANSIONSVENTIL
AUSDEHNUNGSGEFÄSS
VERLÄNGERUNG
AUSGLEICHROHR
FEUERLÖSCHER
AUSZIEHER
ÖSE
ÖSE 50 MM
ÖSE AC
ZUGÖSENGEHÄUSE
ÖSE ITA
ÖSE NATO
APAGADO DE DISPOSITIVO
SOPORTE DEL DISPOSITIVO
TEMPERATURA DEL AGUA DEL DISP.
MANGUITO DE ALARGUE
ECUALIZADOR
INTERCAMBIADOR
TUBO DE ESCAPE
CAPA PROTECTORA DEL ESCAPE
CUBIERTA DEL ESCAPE
TAPA DE ESCAPE
COND. DE ESCAPE
EXTENSIÓN DE ESCAPE
TUBO DE ESCAPE
SILENCIADOR DEL ESCAPE
SOPORTE DE ESCAPE
TUBO DE EXPANSIÓN
CÁMARA DE EXPANSIÓN
TANQUE DE EXPANSIÓN
VÁLV. DE EXPANSIÓN
DEPÓS. EXPANSIÓN
PIEZA DE EXTENSIÓN
TUBERÍA DE EXTENSIÓN
EXTINTOR
EXTRACTOR
ANILLA REMOLQUE
OJO 50 MM
OJO CA
RECINTO DE ANILLA REMOL.
OJO ITA
OJO NATO
MOTORSTOPP
MOTORSTÖD
VATTENTEMPERATUR MOTOR
FÖRSTORINGSHYLSA
UTJÄMNARE
VÄXLARE
AVGAS
AVGASMANTEL
AVGASLOCK
AVGASLOCK
AVGASLEDNING
AVGASFÖRLÄNGNING
AVGASRÖR
AVGASDÄMPARE
AVGASSTÖD
EXPANS. FÖRSTÄRK.
EXPANSIONSKAMMARE
EXPANSIONSTANK
EXPANSIONSVENTIL
EXPANSIONSKÄRL
FÖRLÄNGNING
FÖRLÄNGNINGSRÖR
ELDSLÄCKNINGSDON
LYFTVERKTYG
ÖGLA
ÖGLA 50 MM
ÖGLA VÄXELSTRÖM
HUS, DRAGÖGLA
ÖGLA ITA
ÖGLA NATO
ARRESTO DEL MOTORE
SUPPORTO DEL MOTORE
TEMPERATURA DELL’ACQUA DEL MOTORE
MANICOTTO PER INGRANDIMENTI
EQUILIBRATORE
SCAMBIATORE
SCARICO
COPERTA DELLO SCARICO
CAPPELLO DELLO SCARICO
COPERCHIO DELLO SCARICO
CONDOTTO DI SCARICO
ESTENSIONE DELLO SCARICO
TUBO DI SCARICO
SILENZIATORE DELLO SCARICO
SUPPORTO DELLO SCARICO
ESPANSORE
CAMERA DI ESPANSIONE
SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE
VALVOLA DI ESPANSIONE
RECIPIENTE DI ESPANSIONE
PROLUNGA
PROLUNGA
ESTINTORE
ESTRATTORE
OCCHIELLO
OCCHIELLO 50 MM
OCCHIELLO CA
ALLOGGIAMENTO DELL'OCCHIONE
OCCHIELLO ITA
OCCHIELLO NATO
(
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
FAN
FAN ADAPTOR
FAN BLADE
FAN COWL
FAN DRIVE BELT
FAN GUARD
FAN GUIDE
FAN HOUSING
FAN HUB
FAN MOTOR
FAN PULLEY
FAN RING
FAN SCREEN
FAN SHAFT
FAN SPACER
FAN SUPPORT
FASCIA PANEL
FASTENER
FASTENING PLATE
FEELER GAUGE
FELT DISK
FELT FILTER ELEMENT
FEMALE FITTING
FEMALE ROTOR
FEMALE SWIVEL
FERRULE
FIBRE MAT
FIBRE PLATE
FIELD, EXCITERFIELD COIL
FIELD CORE
FILL LINE
FILLER CAP
FILLER NECK
FILLER PIPE
FILLER PLUG
FILLER TUBE
FILTER
FILTER BODY
FILTER COVER
FILTER DISC
FILTER DUO PACK
FILTER ELEMENT
FILTER HEAD
FILTER HOUSING
FILTER PLATE
FILTER SUPPORT
FILTER TUBE
FILTER, COMPL.
FILTERHOOD
FILTERWOOL
FINAL FILTER
FIRE EXTINGUISHER
FIT BOLT
FITTING
FITTING TOOL
FIXATION
FIXATION PLATE
FIXING ANGLE
FIXING PLATE SET
FIXING STRIP
FLANGE
FLANGE BUSH
FLAP
FLARE NUT
FLASHER RELAY
FLAT BAR
FLAT GASKET
FLEXIBLE
484
VENTILATOR
ADAPTER VENTILATOR
VENTILATORBLAD
VENTILATORHUIS
VENTILATORRIEM
VENTILATORSCHERM
VENTILATORGELEIDER
VENTILATORBEHUIZING
VENTILATORNAAF
VENTILATORMOTOR
VENTILATORSCHIJF
VENTILATORRING
AFSCHERMING VENTILATOR
VENTILATORAS
AFSTANDSSTUK VENTILATOR
VENTILATORSTEUN
INSTRUMENTENBORD
BEVESTIGING
BEVESTIGINGSPLAAT
VOELMAAT
VILTSCHIJF
FILTERELEMENT (VILT)
VR. KOPPELING
VROUWELIJKE ROTOR
VR. WARTEL
METALEN DOP
FIBER MAT
FIBER PLAAT
VELD, OPWEKKER
VELDSPOEL
VELDKERN
VULMATERIAAL
VULDOP
VULHALS
VULBUIS
VULPLUG
VULBUIS
FILTER
FILTERLICHAAM
FILTERDEKSEL
FILTERSCHIJF
DUO FILTER
FILTERELEMENT
FILTERKOP
FILTERHUIS
FILTERPLAAT
FILTERSTEUN
FILTERBUIS
FILTER, COMPLEET
FILTERKAP
FILTERWOL
EINDFILTER
BRANDBLUSSER
MONTAGEBOUT
FITTING
MONTAGEWERKTUIG
BEVESTIGING
BEVESTIGINGSPLAAT
BEVESTIGINGSHOEK
SET BEVESTIGINGSPLAAT
BEVESTIGINGSSTRIP
FLENS
FLENSBUS
BESCHERMING
KRAAGMOER
RELAIS, KNIPPERPLATTE STRIP
VLAKKE AFDICHTING
SLANG
VENTILATEUR
ADAPTATEUR DE VENTILATEUR
PALE DE VENTILATEUR
CAGE, VENTILATEUR
COURROIE DE VENTILATEUR
PROTECTEUR VENTILATEUR
GUIDE DE VENTILATEUR
ENVELOPPE DE VENTILAT.
MOYEU DE VENTILATEUR
MOTEUR DE VENTILATEUR
POULIE DE VENTILATEUR
ANNEAU DE VENTILATEUR
ECRAN DE VENTILATEUR
ARBRE DE VENTILATEUR
ESPACEMENT DE VENTILATEUR
SUPPORT DE VENTILATEUR
PANNEAU FACIAL
ATTACHE
PLAQUE DE FIXATION
INDICATEUR
DISQUE FEUTRE
FILTRE (FEUTRE)
RACCORD FEMELLE
ROTOR FEMELLE
PIVOT FEMELLE
BAGUE
TAPIS DE FIBRE
PLAQUE DE FIBRE
CHAMP EXCITATEUR
BOBINE DE CHAMP
NOYAU DE CHAMP
LIGNE DE REMPLISSAGE
BOUCHON, REMPLISSAGE
TUBULURE DE REMPLISSAGE
TUYAU DE REMPLISSAGE
BOUCHON DE REMPLISSAGE
TUBE DE REMPLISSAGE
FILTRE
CORPS DE FILTRE
COUVERCLE DE FILTRE
DISQUE FILTREUR
FILTRE DOUBLE
ELEMENT DE FILTRE
TETE DE FILTRE
BOITIER DE FILTRE
PLAQUE DE FILTRE
SUPPORT DE FILTRE
TUYAU DE FILTRE
FILTRE COMPLET
CAPOT DE FILTRE
LAINE FILTRANTE
FILTRE FINAL
EXTINCTEUR
BOULON DE MONTAGE
RACCORD
OUTIL DE FIXATION
FIXATION
PLAQUE DE FIXATION
ANGLE DE FIXATION
JEU PLAQUE DE FIXATION
BANDE DE FIXATION
BRIDE
DOUILLE A BRIDE
PROTECTION
ECROU A COLLET
RELAIS DE FLASH
BARRE PLATE
GARNITURE PLATE
FLEXIBLE
VENTILATOR/LÜFTER
LÜFTERADAPTER
VENTILATORFLÜGEL
VENTILATORHAUBE
LÜFTERANTRIEBSRIEMEN
VENTILATORSCHUTZ
VENTILATORFÜHRUNG
VENTILATORGEHÄUSE
VENTILATORNABE
VENTILATORMOTOR
LÜFTERRIEMENSCHEIBE
VENTILATORRING
LÜFTERABDECKUNG
VENTILATORWELLE
LÜFTERABSTANDSSTÜCK
VENTILATORSTÜTZE
INSTRUMENTENBRETT
BEFESTIGUNGSELEMENT
BEFESTIGUNGSPLATTE
FÜHLERLEHRE
FILZSCHEIBE
FILTERELEMENT (FILZ)
AUFN. VERBINDUNGSELEMENT
NEBENLÄUFER
AUFNEHMENDES DREHGELENK
ZWINGE
FASERMATTE
FASERPLATTE
FELD, ERREGER
FELDSPULE
FELDKERN
FÜLLEITUNG
EINFÜLLKAPPE
EINFÜLLSTUTZEN
EINFÜLLROHR
EINFÜLLVERSCHLUSS
EINFÜLLROHR
FILTER
FILTERKÖRPER
FILTERABDECKUNG
FILTERRAHMEN
DOPPELFILTER
FILTERELEMENT
FILTERKOPF
FILTERGEHÄUSE
FILTERPLATTE
FILTERAUFNAHME
FILTERROHR
FILTER, KOMPL.
FILTERKAPPE
FILTERWOLLE
ENDFILTER
FEUERLÖSCHER
PASSBOLZEN
ANSCHLUSSSTÜCK
MONTAGEWERKZEUG
BEFESTIGUNG
SICHERUNGSBLECH
ECKBLECH
BEFESTIGUNGSPLATTENSATZ
LASCHE
FLANSCH
FLANSCHBUCHSE
SCHUTZ
ACHSMUTTER
FLACKERRELAIS
FLACHE STANGE
FLACHDICHTUNG
FLEXIBELE BUCHSE
VENTILADOR
ADAPTADOR DEL VENTILADOR
ALETA DE VENTILADOR
CAJA DEL VENTILADOR
CORREA COND. DEL VENTILADOR
PROTECCIÓN DEL VENTILADOR
GUÍA DE VENTILADOR
CAJA DEL VENTILADOR
CUBO DEL VENTILADOR
MOTOR DEL VENTILADOR
POLEA DEL VENTILADOR
ANILLO DEL VENTILADOR
PANTALLA DEL VENTILADOR
EJE DEL VENTILADOR
ESPACIADOR DEL VENTILADOR
SOPORTE DEL VENTILADOR
PANEL DE INSTRUMENTACIÓN
FIJADOR
PLACA DE FIJACIÓN
GALGA DE ESPESORES
DISCO DE FIELTRO
FILTRO (FIELTRO)
CONECTOR HEMBRA
ROTOR HEMBRA
PLACA GIRATORIA HEMBRA
CASQUILLO
PLACA DE FIBRA
PLACA DE FIBRA
EXCITADOR DE CAMPO
BOBINA DE CAMPO
NÚCLEO DE CAMPO
LINEA DE LLENADO
TAPÓN DE LLENADO
EMBUDO DE LLENADO
TUBO DE LLENADO
TAPÓN DE LLENADO
TUBO DE LLENADO
FILTRO
CUERPO DEL FILTRO
CUBIERTA DEL FILTRO
DISCO DEL FILTRO
CONJUNTO DUO DEL FILTRO
ELEMENTO DEL FILTRO
CABEZA DEL FILTRO
RECINTO DEL FILTRO
PLACA DEL FILTRO
SOPORTE DEL FILTRO
TUBO DEL FILTRO
FILTRO, COMPLETO
CUBIERTA DEL FILTRO
LANA FILTRANTE
FILTRO FINAL
EXTINTOR DE INCENDIOS
PERNO DE MONTAJE
ACCESORIO
HERRAMIENTA DE MONTAJE
FIJACIÓN
PLACA DE FIJACIÓN
ÁNGULO DE FIJACIÓN
CONJUNTO DE LA PLACA DE FIJACIÓN
CINTA DE FIJACIÓN
BRIDA
COLLAR DE BRIDA
ALETA
TUERCA ABOCINADA
RELÉ DEL INTERRUPTOR
BARRA PLANA
JUNTA PLANA
BUJE FLEXIBLE
FLÄKT
FLÄKTADAPTER
FLÄKTBLAD
FLÄKTTRUMMA
DRIVREM FLÄKT
FLÄKTSKYDD
FLÄKTSTYRNING
FLÄKTHUS
FLÄKTNAV
FLÄKTMOTOR
REMSKIVA FLÄKT
FLÄKTRING
FLÄKTSKÄRM
FLÄKTAXEL
DISTANSSTYCKE FLÄKT
FLÄKTSTATIV
INSTRUMENTPANEL
FÄSTE
FÄSTPLÅT
BLADMÅTT
FILTSKIVA
FILTERELEMENT (FILT)
INNERGÄNGA
SLIDROTOR
INRE SVÄNGHJUL
BESLAG
FIBERMATTA
FIBERPLATTA
FÄLT, IMPULSGIVARE
FÄLTSPOLE
FÄLTKÄRNA
PÅFYLLNINGSLINJE
PÅFYLLNINGSLOCK
PÅFYLLNINGSHALS
PÅFYLLNINGSRÖR
PÅFYLLNINGSSKRUV
PÅFYLLNINGSRÖR
FILTER
FILTERHUS
FILTERLOCK
FILTERSKIVA
DUBBELPACKNING FILTER
FILTERELEMENT
FILTERHUVUD
FILTERHUS
FILTERPLATTA
FILTERSTÖD
FILTERRÖR
FILTER, KOMPL.
FILTERKÅPA
FILTERULL
FINFILTER
BRANDSLÄCKARE
MONTERINGSBULT
ARMATUR
MONTERINGSVERKTYG
FIXERING
FIXERINGSPLÅT
FÄSTVINKEL
FÄSTPLÅTSATS
FÄSTREMSA
FLÄNS
FLÄNSHYLSA
SKYDD
MUTTER
BLINKRELÄ
PLATT STÅNG
FLAT PACKNING
BÖJLIG BUSSNING
VENTILATORE
ADATTATORE DEL VENTILATORE
PALA DEL VENTILATORE
CAPPOTTATURA DEL VENTILATORE
CINGHIA DI TRASM. DEL VENTILATORE
PROTEZIONE DEL VENTILATORE
GUIDA DEL VENTILATORE
ALLOGGIO DEL VENTILATORE
MOZZO DEL VENTILATORE
MOTORE DEL VENTILATORE
PULEGGIA DEL VENTILATORE
ANELLO DEL VENTILATORE
SCHERMO DEL VENTILATORE
ALBERO DEL VENTILATORE
DISTANZIATORE DEL VENTILATORE
SUPPORTO DEL VENTILATORE
PANNELLO STRUMENTI
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO
PIASTRA DI FISSAGGIO
SPESSIMETRO
DISCO DI FELTRO
ELEMENTO FILTRANTE (FELTRO)
ACCESSORIO FEMMINA
ROTORE FEMMINA
PARTE GIREVOLE FEMMINA
GHIERA
FELTRO IN FIBRE
PIASTRA IN FIBRE
ECCITATRICE DI CAMPO
BOBINA DI CAMPO
NUCLEO DI CAMPO
LINEA DI RIEMPIMENTO
COPERCHIO DEL TUBO DI RIEMPIMENTO
COLLO DEL TUBO DI RIEMPIMENTO
TUBO DI RIEMPIMENTO
TAPPO DI RIEMPIMENTO
TUBO DI RIEMPIMENTO
FILTRO
CORPO DEL FILTRO
COPERTURA DEL FILTRO
DISCO DEL FILTRO
BI-PACCHETTO DEL FILTRO
ELEMENTO FILTRANTE
TESTA DEL FILTRO
ALLOGGIO DEL FILTRO
PIASTRA DEL FILTRO
SUPPORTO DEL FILTRO
TUBO DEL FILTRO
FILTRO, COMPLETO
CAPPUCCIO DEL FILTRO
LANA FILTRANTE
FILTRO FINALE
ESTINTORE
BULLONE DI ACCOPPIAMENTO
ACCESSORIO
UTENSILE DI MONTAGGIO
FISSAZIONE
PIASTRA DI FISSAZIONE
ANGOLO DI FISSAGGIO
SERIE DELLA PIASTRA DI FISSAGGIO
NASTRO DI FISSAGGIO
FLANGIA
BUSSOLA A FLANGIA
PIANO CERNIERATO
DADO SVASATO
RELE' LAMPEGGIATORE
BIDONE
GUARNIZIONE PIATTA
BUSSOLA FLESSIBILE
ENGINE SHUTDOWN
ENGINE SUPPORT
ENGINE WATER TEMPERATURE
ENLARGING SLEEVE
EQUALIZER
EXCHANGER
EXHAUST
EXHAUST BLANKET
EXHAUST CAP
EXHAUST COVER
EXHAUST DUCT
EXHAUST EXTENSION
EXHAUST PIPE
EXHAUST SILENCER
EXHAUST SUPPORT
EXPANDER
EXPANSION CHAMBER
EXPANSION TANK
EXPANSION VALVE
EXPANSION VESSEL
EXTENSION
EXTENSION PIPE
EXTINGUISHER
EXTRACTOR
EYE
EYE 50 MM
EYE AC
EYE HOUSING
EYE ITA
EYE NATO
MOTORSTOPP
MOTOROPPHENG, MOTORSTØTTE
MOTORENS KJØLEVANNSTEMPERATUR
FORSTØRRELSESHYLSE
EQUALIZER
VEKSLER
UTLØP
EKSOSMANTEL
EKSOSHETTE
EKSOSDEKSEL
EKSOSLEDNING
EKSOSFORLENGER
EKSOSRØR
EKSOSPOTTE
EKSOSOPPHENG
EKSPANDER
EKSPANSJONSKAMMER
EKSPANSJONSTANK
EKSPANSJONSVENTIL
EKSPANSJONSBEHOLDER
FORLENGING
FORLENGELSESRØR
BRANNSLOKKINGSAPPARAT
UTTREKKER
ØYE
ØYE 50 MM
ØYE AC
HUS FOR TREKKØYE
ØYE ITA
ØYE NATO
MOTORSTOP
MOTORUNDERLAG/-OPHÆNG
MOTORENS KØLEVANDSTEMPERATUR
FORSTØRRELSESBØSNING
UDLIGNER
OMSKIFTER
UDSTØDNING
UDSTØDNINGSKAPPE
UDSTØDNINGSHÆTTE
UDSTØDNINGSSKÆRM
UDSTØDNINGSKABEL
UDSTØDNINGSFORLÆNGER
UDSTØDNINGSRØR
LYDPOTTE
UDSTØDNINGSOPHÆNG
FORSTÆRKER
EKSPANSIONSKAMMER
EKSPANSIONSTANK
EKSPANSIONSVENTIL
EKSPANSIONSBEHOLDER
FORLÆNGER
FORLÆNGELSESRØR
ILDSLUKKER
LØFTEVÆRKTØJ
LØFTEØJE
ØJE 50 MM
ØJE AC
SKÆRM TIL LØFTEØJE
ØJE ITA
ØJE NATO
ÏÆdÏeÎÍÇeËdÐdfÈ
ÆÈÏd.,1+7+3$ÏÐdfeÌdÇeËdÐdfÈ
ÊcfÎÍÇfÈÏeÈËcfÍ®ÇeËdÐdfÈ
beÈÏÐÍÉeÇÍïeÐÕËeÍ
eÏÍÏ7$Ê0,Ï7+Ï
cËÈÉÉÈÇÐdÏ
(Ì$70,Ï+
ècfeÆÉdÎÈcÌÈÐÎeÏdÏ
ÇÈÉ®ÎÎÈcÌÈÐÎeÏdÏ
.$É<00$(Ì$70,Ï+Ï
$­Õ­2Ï(Ì$70,Ï+Ï
èfÍcÇÐÈÏdcÌÈÐÎeÏdÏ
ÏÕÉ+1$Ï(Ì$70,Ï+Ï
Ïe­ÈÏÐdfÈÏcÌÈÐÎeÏdÏ
ÆÈÏdcÌÈÐÎeÏdÏ
b,$Ï72É($Ï
ÊÈÉÈÎÍÏcÇÐÍËÕÏdÏ
b2;(,2b,$Ï72É+Ï
%$É%,b$b,$Ï72É+Ï
bÍïceÍb,$Ï72É+Ï
è32(.7$Ï+
ÏÕÉdËÈÏèfÍcÇÐÈÏdÏ
è®fÍÏÆcÏÐdfÈÏ
cÌÍÉÇcÈÏ
bÈÇЮÉeÍÏ
bÈÇЮÉeÍÏÎÎ
bÈÇЮÉeÍÏ$&
ÇcÉ®gÍÏbÈÇЮÉeÍ®
bÈÇЮÉeÍÏ,7$
bÈÇЮÉeÍÏ1$72
PARAGEM DO MOTOR
APOIO DO MOTOR
TEMPERATURA DA ÁGUA DO MOTOR
MANGA DE EXPANSÃO
COMPENSADOR
PERMUTADOR
ESCAPE
COBERTOR DE ESCAPE
TAMPA DE ESCAPE
COBERTURA DO ESCAPE
CONDUTA DE ESCAPE
EXTENSÃO DE ESCAPE
TUBO DE ESCAPE
SILENCIADOR DE ESCAPE
APOIO DE ESCAPE
EXPANSOR
CÂMARA DE EXPANSÃO
TANQUE DE EXPANSÃO
VÁLVULA DE EXPANSÃO
RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO
EXTENSÃO
TUBO DE EXPANSÃO
EXTINTOR
EXTRACTOR
OLHAL
OLHAL DE 50 MM
OLHAL DE CA
CAIXA DO OLHAL
OLHAL ITA
OLHAL NATO
MOOTTORIN PYSÄYTYS
MOOTTORINTUKI
MOOTTORIN VEDENLÄMPÖTILA
LAAJENNUSHOLKKI
TASAIN
VAIHDIN
POISTO, PAKO
PAKOPUTKEN LÄMPÖERISTE
POISTOPUOLEN KANSI
POISTOPUOLEN KANSI
PAKOKANAVA
PAKOPUTKEN JATKOKAPPALE
PAKOPUTKI
PAKOPUTKEN ÄÄNENVAIMENNIN
PAKOPUTKEN KANNATIN
TASAUSPUTKI
PAISUNTAKAMMIO
PAISUNTASÄILIÖ
PAISUNTAVENTTIILI
PAISUNTA-ASTIA
JATKE
JATKOPUTKI
SAMMUTIN
IRROTUSTYÖKALU
SILMUKKA
VETOSILMUKKA 50 MM
VETOSILMUKKA AC
VETOSILMUKAN KOTELO
VETOSILMUKKA ITA
VETOSILMUKKA NATO
(
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
FAN
FAN ADAPTOR
FAN BLADE
FAN COWL
FAN DRIVE BELT
FAN GUARD
FAN GUIDE
FAN HOUSING
FAN HUB
FAN MOTOR
FAN PULLEY
FAN RING
FAN SCREEN
FAN SHAFT
FAN SPACER
FAN SUPPORT
FASCIA PANEL
FASTENER
FASTENING PLATE
FEELER GAUGE
FELT DISK
FELT FILTER ELEMENT
FEMALE FITTING
FEMALE ROTOR
FEMALE SWIVEL
FERRULE
FIBRE MAT
FIBRE PLATE
FIELD, EXCITERFIELD COIL
FIELD CORE
FILL LINE
FILLER CAP
FILLER NECK
FILLER PIPE
FILLER PLUG
FILLER TUBE
FILTER
FILTER BODY
FILTER COVER
FILTER DISC
FILTER DUO PACK
FILTER ELEMENT
FILTER HEAD
FILTER HOUSING
FILTER PLATE
FILTER SUPPORT
FILTER TUBE
FILTER, COMPL.
FILTERHOOD
FILTERWOOL
FINAL FILTER
FIRE EXTINGUISHER
FIT BOLT
FITTING
FITTING TOOL
FIXATION
FIXATION PLATE
FIXING ANGLE
FIXING PLATE SET
FIXING STRIP
FLANGE
FLANGE BUSH
FLAP
FLARE NUT
FLASHER RELAY
FLAT BAR
FLAT GASKET
FLEXIBLE
VIFTE
VIFTEADAPTER
VIFTEBLAD
VIFTEKAPPE
VIFTEREM
VIFTEVERN
VIFTEFØRER
VIFTEHUS
VIFTENAV
VIFTEMOTOR
VIFTEREMSKIVE
VIFTERING
VIFTERIST
VIFTEAKSEL
VIFTEAVSTANDSSTYKKE
VIFTESTØTTE
INSTRUMENTPANEL
FESTEANORDNING
FESTEPLATE
FØLER
FILTSKIVE
FILTERELEMENT (FILT)
RØRDEL MED INNVENDIGE GJENGER
SLEIDEROTOR
SVIVEL MED INNVENDIGE GJENGER
BØSSING
FIBERMATTE
FIBERPLATE
FELT, PULSGIVER
FELTSPOLE
FELTKJERNE
PÅFYLLINGSLEDNING
PÅFYLLINGSLOKK
PÅFYLLINGSSTUSS
PÅFYLLINGSRØR
PÅFYLLINGSPLUGG
PÅFYLLINGSRØR
FILTER
FILTERLEGEME
FILTERDEKSEL
FILTERSKIVE
DOBBELT FILTER
FILTERELEMENT
FILTERTOPP
FILTERHUS
FILTERPLATE
FILTERSTØTTE
FILTERRØR
FILTER, KOMPL.
FILTERDEKSEL
FILTERULL
FINFILTER
BRANNSLOKKINGSAPPARAT
FESTEBOLT
RØRDEL
MONTERINGSVERKTØY
FESTING
FESTEPLATE
FESTEVINKEL
FESTEPLATESETT
FESTEBÅND
FLENS
FLENSBØSSING
KLAFF
KRAGE
BLINKLYSRELÉ
FLATJERN
FLAT PAKNING
FLEKSIBEL
VENTILATOR
VENTILATORADAPTER
VENTILATORVINGE
VENTILATORHÆTTE
VENTILATORREM
VENTILATORSKÆRM
VENTILATORSTYR
VENTILATORHUS
VENTILATORNAV
VENTILATORMOTOR
VENTILATORREMSKIVE
VENTILATORRING
VENTILATORRIST
VENTILATORAKSEL
VENTILATORAFSTANDSSTYKKE
VENTILATORUNDERLAG
INSTRUMENTPANEL
FASTGØRINGSANORDNING
FASTGØRINGSPLADE
SØGER
FILTPLADE
FILTERELEMENT (FILT)
HUN-FITTING
HUNROTOR
HUN-DREJELED
RØRRING
FIBERMÅTTE
FIBERPLADE
FELTIMPULSGIVER
FELTSPOLE
FELTKERNE
PÅFYLDNINGSLEDNING
PÅFYLDNINGSHÆTTE
PÅFYLDNINGSHALS
PÅFYLDNINGSRØR
PÅFYLDNINGSPROP
PÅFYLDNINGSRØR
FILTER
FILTERLEGEME
FILTERSKÆRM
FILTERPLADE
DOBBELT FILTER
FILTERELEMENT
FILTERHOVED
FILTERBESKYTTELSE
FILTERPLADE
FILTERSTØTTE
FILTERRØR
FILTER, KOMPL.
FILTERKÅBE
FILTERULD
SLUTFILTER
ILDSLUKKER
MONTERINGSBOLT
MONTERING
MONTERINGSVÆRKTØJ
FIKSERING
FASTGØRINGSPLADE
FASTGØRINGSVINKEL
SÆT FASTGØRINGSPLADER
FASTGØRINGSBÅND
FLANGE
FLANGEBØSNING
LEM
MØTRIK
BLINKRELÆ
FLADJERN
FLAD PAKNING
BØJELIG BØSNING
ÈËcÎeÏÐdfÈÏ
èfÍÏÈfÎÍ­cÈÏÈËcÎeÏÐdfÈ
è7(3<­,2$1(0,Ï7+3$
ήÐd$1(0,Ï7+3$
eÎÈËÐÈÏÇeËdÏdÏÈËcÎeÏÐdfÈ
è32g<É$.7+3$Ï$1(0,Ï7+3$
2b+­2Ï$1(0,Ï7+3$
ÇcÉ®gÍÏ$1(0,Ï7+3$
èÉdÎËd$1(0,Ï7+3$
dÉcÇÐfÍ.,1+7+3$Ï$1(0,Ï7+3$
ÐfÍïÈÉeÈÈËcÎeÏÐdfÈ
b$.7<É,2Ï$1(0,Ï7+3$
ÏïÈfÈÈËcÎeÏÐdfÈ
$Ì21$Ï$1(0,Ï7+3$
bÈÇЮÉeÍÏÈËcÎeÏÐdfÈ
ÆÈÏd$1(0,Ï7+3$ÏÐdfe­ÎÈÈËcÎeÏÐdfÈ
èfÍÏ͑d
Ïge­ÇÐdfÈÏ
cÉÈÏÎÈÏ®Ïge­ÌdÏ
‘dÉÈgdÐdÏÎcÐfdÐdÏcÉc­ïÍ®
ÐÏÍïeËÍÏb,Ï.2Ï
ÐÏÍïeËÍÏ72,;(,2g,É732<
ÊdÉ®ÇÍcÌÈfÐdÎÈ
Ê+É<.2ÏÐfÍgceÍ
ÊdÉ®ÇÍÏÏÐfÍgcÈÏ
ÏÐcgÈËd
cèegÈËceÈgÈÓÎècf
g®ÉÉÍgÈÓÎècf
Ï®ÏÐdÎÈcèÈ­Õ­cÈbec­cfÐdÏ
cèÈ­Õ­cÈÏ
è<3+1$ÏcèÈ­Õ­cÈ
­fÈÎÎdèÉdfÕÏdÏ
ÇÈèÈÇeèÉdfÕÏdÏ
ÉÈeÎÍÏèÉdfÕÏdÏ
ÏÕÉ+1$ÏèÉdfÕÏdÏ
7$è$èÉdfÕÏdÏ
ÏÕÉ+1$ÏèÉdfÕÏdÏ
g,É732
ÏÕÎÈgeÉÐfÍ®
.$É<00$g,É732<
b,Ï.2Ïg,É732<
beèÉÍÏ®ÏÐdÎÈgeÉÐfÍ®
Ï72,;(,2g,É732<
.(g$É+g,É732<
ÇcÉ®gÍÏg,É732<
cÉÈÏÎÈgeÉÐfÍ®
ÏÐdfe­ÎÈgeÉÐfÍ®
ÏÕÉdËÈÏgeÉÐfÍ®
g,É732èÉ+3(Ï
ècfeÆÉdÎÈgeÉÐfÍ®
®ÈÉÍÆÈÎÆÈÇÈÏ
7(É,.2g,É732
è<32Ï%(Ï7+3$Ï
cgÈfÎÍÏÐÍÏ.2;É,$Ï
(Ì$37+0$
(3­$É(,2cgÈfÎÍ­dÏ
Ï7(3(ÕÏ+
èÉÈÇÈÏÐcfcÕÏdÏ
­ÕËeÈÏÐcfcÕÏdÏ
ÏcefÈcÌÈfÐdÎÈÐÕËèÉÈÇÈÏÏÐcfcÕÏdÏ
ÐÈeËeÈÏÐcfcÕÏdÏ
gÉ$17=$
$17,73,%,.2Ïb$.7<É,2ÏgÉ$17=$Ï
è7(3<­,2
.$0è<ÉÕ72è(3,.2;É,2
fcÉcÐÍÌÍ®fcÉcgÉÈÏcf
cèeècbdÎèÈfÈ
(è,è(b+ÐÏeÎÍ®ïÈ
(<.$0è72Ï
VENTOÍNHA
ADAPTADOR DA VENTOÍNHA
PÁ DA VENTOÍNHA
COBERTURA DA VENTOÍNHA
CORREIA ACCIONADORA DA VENTOÍNHA
PROTECÇÃO DA VENTOÍNHA
GUIA DA VENTOÍNHA
CAIXA DA VENTOÍNHA
CUBO DA VENTOÍNHA
MOTOR DA VENTOÍNHA
POLIA DA VENTOÍNHA
ANEL DA VENTOÍNHA
RESGUARDO DA VENTOÍNHA
VEIO DA VENTOÍNHA
SEPARADOR DA VENTOÍNHA
SUPORTE DA VENTOÍNHA
TABLIER
GRAMPO
PLACA DE FIXAÇÃO
CALIBRADOR DE FOLGAS
DISCO DE FELTRO
ELEM. DE FILTRO DE FELTRO
ACESSÓRIO FÊMEA
ROTOR FÊMEA
TORNEL FÊMEA
CASQUILHO
MATERIAL FIBROSO
PLACA FIBROSA
CONJUNTO DO EXCITADOR DE CAMPO
BOBINE DE CAMPO
NÚCLEO DE CAMPO
LINHA DE ENCHIMENTO
TAMPA DE ENCHIMENTO
BOCAL DE ENCHIMENTO
TUBO DE ENCHIMENTO
OBTURADOR DE ENCHIMENTO
TUBO DE ENCHIMENTO
FILTRO
CORPO DO FILTRO
COBERTURA DO FILTRO
DISCO DO FILTRO
CONJUNTO DE DOIS FILTROS
ELEMENTO DE FILTRO
CABEÇA DE FILTRO
CAIXA DE FILTRO
PLACA DO FILTRO
APOIO DO FILTRO
TUBO DO FILTRO
FILTRO COMPLETO
INVÓLUCRO DO FILTRO
LÃ DE FILTRAGEM
FILTRO FINAL
EXTINTOR DE INCÊNDIO
PARAFUSO DE MONTAGEM
UNIÃO
FERRAMENTA DE MONTAGEM
FIXAÇÃO
PLACA DE FIXAÇÃO
ANGULO DE FIXAÇÃO
CONJUNTO DA PLACA DE FIXAÇÃO
FAIXA DE FIXAÇÃO
FLANGE
CASQUILHO DA FLANGE
ABA
PORCA PARA TUBOS
RELÉ INTERMITENTE
BARRA PLANA
JUNTA PLANA
FLEXÍVEL
TUULETIN
TUULETTIMEN SOVITIN
TUULETTIMEN LAPA
TUULETTIMEN KEHYS
TUULETTIMEN HIHNA
TUULETTIMEN SUOJUS
TUULETTIMEN OHJAIN
TUULETTIMEN KOTELO
TUULETTIMEN NAPA
TUULETINMOOTTORI
TUULETTIMEN HIHNAPYÖRÄ
TUULETTIMEN KEHÄ
TUULETTIMEN SUOJUS
TUULETTIMEN AKSELI
TUULETTIMEN VÄLIKEKAPPALE
TUULETTIMEN KANNATIN
KOJETAULU
KIINNITIN
KIINNITYSLEVY
RAKOTULKKI
HUOPALAIKKA
HUOPAINEN SUODATINPATRUUNA
SISÄKIERTEINEN PUTKILIITIN
PUTKIROOTTORI
SISÄKIERTEINEN KIERTOHAKA
TERÄSSUOJUS
KUITUMATTO
KUITULEVY
KENTÄN HERÄTIN
KENTTÄKÄÄMI
KENTTÄKÄÄMIN SYDÄN
TÄYTEAINE
TÄYTTÖAUKON KANSI
TÄYTTÖAUKKO
TÄYTTÖPUTKI
TÄYTTÖAUKON TULPPA
TÄYTTÖPUTKI
SUODATIN
SUODATTIMEN RUNKO
SUODATTIMEN KANSI
SUODATINLEVY
KAHDEN SUODATTIMEN SARJA
SUODATINPATRUUNA
SUODATINPÄÄ
SUODATINKOTELO
SUODATINLEVY
SUODATTIMEN KANNATIN
SUODATINPUTKI
SUODATIN, TÄYDELLINEN
SUODATINKUPU
SUODATINVILLA
HIENOSUODATIN
SAMMUTIN
SOVITUSPULTTI
HELA, PUTKILIITIN
ASENNUSTYÖKALU
KIINNITIN
KIINNITYSLEVY
KIINNITYSKULMA
KIINNITYSLEVYSARJA
KIINNITYSLIUSKA
LAIPPA
LAIPPAHOLKKI
SUOJUS
LAIPPAMUTTERI
VILKKUVALON RELE
LITTEÄ LIUSKA
LAAKATIIVISTE
LETKU
485
FLEXIBLE BUSH
FLEXIBLE CABLE
FLEXIBLE CONDUIT
FLEXIBLE COUPLING
FLEXIBLE HOSE
FLEXIBLE JOINT
FLEXIBLE MOUNT
FLEXIBLE PIPE
FLEXIBLE TUBE
FLOAT
FLOAT ARM
FLOAT VALVE
FLOW INDICATOR
FLOW SWITCH
FLYWHEEL
FLYWHEEL HOUSING
FOAM
FOAM HOLDER
FOAM LAMINATED
FOAM PLASTIC
FOAM SET
FOGLAMP
FOOT
FOOTBOARD
FORK
FORK HEAD
FORK HOUSING
FOUNDATION BOLT
FOUR WAY VALVE
FRAME
FREQUENCY METER
FRICTION RING
FRONT
FRONT AXLE
FRONT BRACKET
FRONT BUMPER
FRONT CORNER
FRONT DOOR
FRONT PANEL
FRONT PARTITION
FRONT PLATE
FRONT ROOF
FRONT WHEEL
FUEL
FUEL CAP LOCKABLE
FUEL COCK
FUEL COOLER
FUEL FILTER
FUEL FILTER ELEMENT
FUEL FILTER HOUSING
FUEL FINAL FILTER ELEM.
FUEL GAUGE
FUEL HANDPUMP
FUEL HOSE
FUEL LEVEL SENSOR
FUEL PRE FILTER
FUEL PRE-FILTER ELEM.
FUEL PUMP
FUEL RECEIVER
FUEL STOP SOLENOID
FUEL STRAINER
FUEL SUPPLY PUMP
FUEL TANK
FUEL TUBE
FUNNEL
FUSE
FUSE BOX
FUSE HOLDER
BUIGZAME BUS
FLEXIBELE KABEL
FLEXIBELE AANSLUITING
FLEXIBELE KOPPELING
BUIGZAME PIJP
ELASTISCH SCHARNIER
FLEXIBELE BEVESTIGING
FLEXIBELE BUIS
ELASTISCHE BUIS
VLOTTER
VLOTTERARM
VLOTTERKLEP
STROMINGSINDICATOR
DEBIETSCHAKELAAR
VLIEGWIEL
VLIEGWIELHUIS
SCHUIM
SCHUIMHOUDER
SCHUIMRUBBER
SCHUIMRUBBER
SCHUIMSET
MISTLAMP
VOET
VOETTREDE
VORK
KOP V. VORK
VORKHUIS
ANKERBOUT
VIERWEGAFSLUITER
RAAM
FREQUENTIEMETER
WRIJVINGSRING
VOOR
VOORAS
STEUN VOORZIJDE
VOORBUMPER
HOEK A. VOORZIJDE
VOORDEUR
VOORPANEEL
TUSSENSCHOT VOORZIJDE
PLAAT A. VOORZIJDE
DAK VOORZIJDE
VOORWIEL
BRANDSTOF
AFSLUITBARE TANKDOP
BRANDSTOFKRAAN
BRANDSTOFKOELER
BRANDSTOFFILTER
BRANDSTOFFILTERELEMENT
BRANDSTOFFILTERBEHUIZING
BRANDSTOF EINDFILTER ELEMENT
BRANDSTOFMETER
BRANDSTOF HANDPOMP
BRANDSTOFSLANG
BRANDSTOFPEILMETER
BRANDSTOFVOORFILTER
BRANDSTOFVOORFILTER ELEMENT
BRANDSTOFPOMP
BRANDSTOFRESERVOIR
UITSCHAKELMAGNEET BRANDSTOF
BRANDSTOFZEEP
BRANDSTOFPOMP
BRANDSTOFTANK
BRANDSTOFPIJP
PIJP
ZEKERING
ZEKERINGENKAST
ZEKERINGHOUDER
DOUILLE FLEXIBLE
CABLE FLEXIBLE
CONDUIT FLEXIBLE
RACCORDEMENT FLEXIBLE
TUYAU FLEXIBLE
RACCORD FLEXIBLE
PORTE-FLEXIBLE
TUYAU FLEXIBLE
TUYAU FLEXIBLE
FLOTTEUR
BRAS FLOTTEUR
SOUPAPE A FLOTTEUR
INDICATEUR DE DÉBIT
INTERRUPTEUR DE DÉBIT
VOLANT
CARTER DU VOLANT
MOUSSE
PORTE-MOUSSE
CAOUTCHOUC MOUSSE
MOUSSE PLASTIQUE
JEU DE MOUSSES
FEU ANTIBROUILLARD
PIED
MARCHEPIED
FOURCHE
TETE DE FOURCHE
ENVELOPPE, FOURCHE
BOULON D'ANCRAGE
VANNE QUATRE VOIES
CHASSIS
FREQUENCEMÈTRE
BAGUE DE FRICTION
AVANT
ESSIEU AVANT
SUPPORT AVANT
PARE-CHOC AVANT
ANGLE AVANT
PORTE FRONTALE
PANNEAU FRONTAL
ENTRETOISE FRONTALE
PLAQUE FRONTALE
TOIT FRONTAL
ROUE AVANT
COMBUSTIBLE
BOUCHON COMB. VERROUILL.
ROBINET DE COMBUSTIBLE
REFROIDISSEUR DE COMB.
FILTRE A COMBUSTIBLE
ELEMENT DE FILTRE DE COMB.
BOITIER DU FILTRE DE COMB.
EL. DE FILTRE FINAL, COMB.
JAUGE, COMBUSTIBLE
POMPE, COMBUSTIBLE
TUYAU POUR COMBUSTIBLE
JAUGE DE NIVEAU DU COMB.
PREFILTRE A COMBUSTIBLE
EL. PREFILT. COMBUSTIBLE
POMPE A COMBUSTIBLE
RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
SOLENOIDE ARRET DE COMB.
FILTRE-TAMIS A COMBUST.
POMPE D'AMENEE DE COMB.
RESERVOIR, COMBUSTIBLE
TUYAU POUR COMBUSTIBLE
TUYAU
FUSIBLE
BOITE A FUSIBLE
PORTE-FUSIBLE
FLEXIBLES ELEMENT
FLEXIBLES KABEL
FLEXIBLE LEITUNG
FLEXIBLE KUPPLUNG
SCHLAUCH
ELASTISCHES GELENK
FLEXIBLE BEFESTIGUNG
FLEXIBLES ROHR
SCHLAUCH
SCHWIMMER
SCHWIMMERARM
SCHWIMMERVENTIL
DURCHFLUSSANZEIGER
DURCHFLUSSSCHALTER
SCHWUNGRAD
SCHWUNGRADGEH.
SCHAUM
SCHAUMHALTER
SCHAUMSTOFF
SCHAUMSTOFF
SCHAUMSATZ
NEBELLAMPE
FUSS
TRITTBRETT
GABEL
GABELKOPF
GABELGEHÄUSE
ANKERBOLZEN
VIERWEGEVENTIL
RAHMEN
FREQUENZMESSER
REIBRING
VORNE
VORDERACHSE
VORDERE STÜTZE
VORDERER STOSSFÄNGER
VORDERE ECKE
VORDERTÜR
VORDERWAND
VORDERE TRENNWAND
FRONTPLATTE
VORDERES DACH
VORDERRAD
KRAFTSTOFF
ABSCHL.KRAFTSTOFFVERSCHL.DECKEL
KRAFTSTOFFHAHN
KRAFTSTOFFKÜHLER
KRAFTSTOFFILTER
KRAFTSTOFFILTEREL.
KRAFTSTOFFILTERGEHÄUSE
KRAFTST., E-FILT.-EL.
KRAFTSTOFFANZEIGER
KRAFTST. HANDPUMPE
KRAFTSTOFFSCHLAUCH
KRAFTSTOFFSTANDFÜHLER
KRAFTSTOFFVORFILTER
KRAFTST.VORFILT.EL.
KRAFTSTOFFPUMPE
KRAFTSTOFFBEHÄLTER
KRAFTSTOFFABSPERRVENTIL
KRAFTSTOFFSIEB
KRAFTSTOFFPUMPE
KRAFTSTOFFBEHÄLTER
KRAFTSTOFFLEITUNG
TRICHTER
SICHERUNG
SICHERUNGSKASTEN
SICHERUNGSHALTER
ELEMENTO FLEXIBLE
CABLE FLEXIBLE
CONDUCTO FLEXIBLE
CONEXIÓN FLEXIBLE
MANGUERA (FLEXIBLE)
JUNTA FLEXIBLE
MONTURA FLEXIBLE
TUBERÍA FLEXIBLE
TUBO FLEXIBLE
FLOTADOR
BRAZO FLOTANTE
VÁLVULA DE FLOTADOR
INDICADOR DE FLUJO
INTERRUPTOR DE FLUJO
VOLANTE
CAJA DEL VOLANTE
ESPUMA
SOPORTE DE ESPUMA
GOMA ESPUMA
GOMA ESPUMA
JUEGO DE ESPUMAS
LÁMP. PARA NIEBLA
PIE
ESTRIBO
HORQUILLA
CABEZA DE LA HORQUILLA
CAJA DE HORQUILLA
PERNO DE ANCLAJE
VÁLVULA DE CUATRO VÍAS
BASTIDOR
FRECUENCÍMETRO
ANILLO DE FRICCIÓN
FRONTAL
EJE FRONTAL
ABRAZADERA FRONTAL
PARACHOQUES FRONTAL
ESQUINA FRONTAL
PUERTA FRONTAL
PANEL FRONTAL
PARTICIÓN FRONTAL
PLACA FRONTAL
BÓVEDA FRONTAL
VOLANTE FRONTAL
COMBUSTIBLE
TAPA BLOQUEABLE DEL COMB.
LLAVE DE COMBUSTIBLE
REFRIGERADOR DE COMBUST.
FILTRO DE COMB.
EL. FILTRO COMB.
CARCASA DE FILTRO DEL COMB.
EL. FILTRO. FIN. COMB.
INDICADOR DE COMB.
BOMBA MANUAL DE COMB.
TUBO DE COMBUSTIBLE
SENSOR DEL NIVEL DE COMB.
PREFILTRO DE COMBUSTIBLE
ELEM. PREFILTRO COMB.
BOMBA DE COMB.
RECEPTOR DEL COMBUSTIBLE
INTERRUPT. MAGN. DE FRENO DEL COMB.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE ABAST. DE COMB.
TANQUE DE COMB.
TUBO DEL COMBUSTIBLE
EMBUDO
FUSIBLE
CAJA DE FUSIBLES
PORTAFUSIBLE
FLEXIBEL
FLEXIBEL KABEL
FLEXIBEL LEDNING
FLEXIBEL KOPPLING
SLANG
KARDANKOPPLING
FLEXIBELT FÄSTE
FLEXIBELT RÖR
SLANG
FLOTTÖR
FLOTTÖRARM
FLOTTÖRVENTIL
FLÖDESINDIKATOR
FLÖDESBRYTARE
SVÄNGHJUL
SVÄNGHJULSHUS
SKUM
SKUMHÅLLARE
SKUMPLASTLAMINAT
SKUMPLAST
SKUMSATS
DIMLJUS
FOT
FOTBRÄDE
GAFFEL
GAFFELLOCK
GAFFELHUS
GRUNDBULT
FYRVÄGSVENTIL
RAM
FREKVENSMÄTARE
LAMELLBELÄGG
FRONT
FRAMAXEL
FRONTBYGEL
FRÄMRE STÖTFÅNGARE
FRONTHÖRN
FRAMDÖRR
FRONTPANEL
FRAMDELNING
FRONTPLÅT
FRAMTAK
FRAMHJUL
BRÄNSLE
LÅSBART BRÄNSLELOCK
BRÄNSLEKRAN
BRÄNSLEKYLARE
BRÄNSLEFILTER
EL. BRÄNSLEFILT.
BRÄNSLEFILTERHUS
EL. FINFILT., BRÄNSLE
BRÄNSLEMÄTARE
BRÄNSLEHANDPUMP
BRÄNSLESLANG
BRÄNSLENIVÅGIVARE
BRÄNSLEFÖRFILTER
EL. FÖRFILTER, BRÄNSLE
BRÄNSLEPUMP
BRÄNSLEBEHÅLLARE
STOPPSOLENOID BRÄNSLE
BRÄNSLERENARE
PUMP BRÄNSLETILLFÖRSEL
BRÄNSLETANK
BRÄNSLERÖR
UTLUFTNINGSRÖR
SÄKRING
SÄKRINGSDOSA
SÄKRINGSHÅLLARE
FLESSIBILE
CAVO FLESSIBILE
CONDOTTO FLESSIBILE
GIUNTO FLESSIBILE
TUBO FLESSIBILE
GIUNTO FLESSIBILE
PREDISPOSIZIONI DI MONT. FLESSIBILI
TUBO FLESSIBILE
TUBO FLESSIBILE
GALLEGGIANTE
BRACCIO GALLEGGIANTE
VALVOLA A GALLEGGIANTE
INDICATORE DI FLUSSO
INTERRUTTORE DI FLUSSO
VOLANO
SCATOLA COPRIVOLANO
ESPANSO
SUPPORTO PER ESPANSO
LAMINATO DI ESPANSO
GRUPPO DI SCHIUMA
ESPANSO DI PLASTICA
LUCE FENDINEBBIA
PIEDE
PEDANA
FORCELLA
TESTA DELLA FORCELLA
ALLOGGIAMENTO DELLA FORCELLA
BULLONE DI FONDAZIONE
VALVOLA A 4 VIE
TELAIO
FREQUENZIOMETRO
ANELLO DELLA FRIZIONE
FRONTE
ASSALE ANTERIORE
MENSOLA ANTERIORE
PARAURTI ANTERIORE
ANGOLO ANTERIORE
PORTA ANTERIORE
PANNELLO ANTERIORE
DIVISORIO ANTERIORE
PIASTRA ANTERIORE
TETTO ANTERIORE
RUOTA ANTERIORE
COMBUSTIBILE
CAPPELLO DEL COMB. RICHIUDIBIL
RUBINETTO DEL CARBURANTE
REFRIGERANTE DEL COMBUSTIBILE
FILTRO DEL CARBURANTE
ELEMENTO FILTRANTE CARB.
ALLOGGIO DEL FILTRO DEL CARBURANTE
ELEMENTO FILT. FINALE CARB.
INDICATORE DI LIVELLO CARB.
POMPA MANUALE DEL CARBURANTE
TUBO FLESSIBILE DEL CARBURANTE
SENSORE DEL LIVELLO DI COMBUSTIBILE
PREFILTRO DEL COMB.
ELEMENTO DEL PREFILTRO DEL CARB.
POMPA DEL CARBURANTE
SERBATOIO DEL CARBURANTE
SOLENOIDE DI ARRESTO DEL CARB.
FILTRO DEL COMBUSTIBILE
POMPA DI RIFORNIMENTO PER IL CARB.
SERBATOIO DEL CARBURANTE
TUBO DEL CARBURANTE
IMBUTO
FUSIBILE
SCATOLA DEL FUSIBILE
PORTA FUSIBILE
)
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
GAS SPRING
GASKET
GAUGE
GAUGE PANEL
GAUZE
GEAR
GEAR CASING
GEAR DRIVE
GEAR IDLER
GEAR WHEEL
GEAR WHEEL HUB
GENERATOR
GENERATOR EQUIPMENT
GLASS FIBER
GLOW LAMP
GRATING
GREASE NIPPLE
GRILL
GROMMET
GROUND CABLE
GRUB SCREW
GUARD
GUDGEON PIN
GUIDE
GUIDE PLATE
GUIDE RING
GUIDE SCREW
GUIDE VALVE
GUTTER
486
GASDRUKVEER
PAKKING
METER
METERPANEEL
GAAS
DRIJFWERK
TANDWIELKAST
TANDWIELAANDRIJVING
TUSSENWIEL
TANDWIEL
TANDWIELNAAF
GENERATOR
GENERATORINSTALLATIE
GLASVEZEL
GLOEIPLUG
ROOSTER
SMEERNIPPEL
ROOSTER
KOUS
AARDKABEL
DRAADEINDE
AFSCHERMING
ZUIGERPEN
GELEIDING
GELEIDINGSPLAAT
GELEIDINGSRING
LEISCHROEF
GELEIDINGSKLEP
GOOT
VERIN PNEUMAT.
JOINT
INDICATEUR
PANNEAU D'INDICATEUR
GAZE
ENGRENAGE
CARTER D'ENGREAGE.
COMM. PAR ENGRENAGE
PIGNON LIBRE D'ENGRENAGE
ROUE DENTEE
MOYEU DE ROUE DENTEE
GENERATEUR
EQUIPEMENT GENERATEUR
FIBRE DE VERRE
LAMPE A INCANDESCENCE
GRILLE
GRAISSEUR
GRILL
VIROLE
CABLE SOUTERRAIN
VIS
PROTECTION
AXE DE PISTON
GUIDE
PLAQUE DE GUIDAGE
ANNEAU DE GUIDAGE
VIS-MÈRE
SOUPAPE DE GUIDAGE
GOUTTIÈRE
GASDRUCKFEDER
DICHTUNG
ANZEIGER
FÜLLSTANDSANZEIGEN
GAZE
GETRIEBE
GETRIEBEGEHÄUSE
ZAHNRADANTRIEB
LEERLAUF
ZAHNRAD
ZAHNRADNABE
GENERATOR
GENERATORANLAGE
GLASFASER
GLIMMLAMPE
GITTER
SCHMIERNIPPEL
GITTER
GUMMIRING
ERDUNGSKABEL
GEWINDESTIFT
SCHUTZ
KOLBENBOLZEN
FÜHRUNG
FÜHRUNGSPLATTE
FÜHRUNGSRING
LEITSPINDEL
FÜHRUNGSVENTIL
RINNE
MUELLE DE GAS
JUNTA
INDICADOR
PANEL CALIBRADOR
GASA
ENGRANAJE
CAJA DE ENGRANAJES
TRANSMIS. POR ENGRANAJES
ENGRANAJE DE POLEA LOCA
RUEDA DENTADA
CUBO DE RUEDA DENT.
GENERADOR
EQUIPO DEL GENERADOR
LANA DE VIDRIO
LÁMPARA DE INCANDESCENCIA
PARRILLA
BOQUILLA DE ENGRASADO
PARRILLA
OJAL
CABLE DE TIERRA
PASADOR PRISIONERO
PROTECCIÓN
BULÓN DEL PISTÓN
GUÍA
PLACA GUÍA
ANILLO DE GUÍA
TORNILLO DE GUÍA
VÁLVULA DE LA GUÍA
CANAL
GASFJÄDER
PACKNING
MÄTARE
MÄTARPANEL
SILDUK
VÄXEL
VÄXELHUS
VÄXELHJULSDREV
VÄXELDREV
KUGGHJUL
NAV, KUGGHJUL
GENERATOR
GENERATORUTRUSTNING
GLASFIBER
GLÖDLAMPA
GALLER
SMÖRJNIPPEL
GALLER
GENOMFÖRING
JORDLEDNINGSKABEL
SKRUVSTIFT
SKYDD
KOLVTAPP
STYRNING
STYRPLÅT
STYRRING
STYRSKRUV
STYRVENTIL
AVLOPPSRÄNNA
MOLLA A GAS
GUARNIZIONE
INDICATORE
PANNELLO DELL'INDICATORE
GARZA
INGRANAGGIO
SCATOLA INGRANAGGI
TRASMISSIONE A INGRANAGGI
INTERMEDIO DELL'INGRANAGGIO
RUOTA DENTATA
MOZZO DI RUOTA DENTATA
GENERATORE
EQUIPAGGIAMENTO DEL GENERATORE
FIBRA DI VETRO
LAMPADA A LUMINESCENZA
GRIGLIA
INGRASSATORE
GRIGLIA
ANELLO
CONDUTTORE DI TERRA
VITE DI RIFERIMENTO
PROTEZIONE
SPINOTTO
GUIDA
PIASTRA DI GUIDA
ANELLO DI GUIDA
VITE DELLA GUIDA
VALVOLA DI GUIDA
CANALE
FLEXIBLE BUSH
FLEXIBLE CABLE
FLEXIBLE CONDUIT
FLEXIBLE COUPLING
FLEXIBLE HOSE
FLEXIBLE JOINT
FLEXIBLE MOUNT
FLEXIBLE PIPE
FLEXIBLE TUBE
FLOAT
FLOAT ARM
FLOAT VALVE
FLOW INDICATOR
FLOW SWITCH
FLYWHEEL
FLYWHEEL HOUSING
FOAM
FOAM HOLDER
FOAM LAMINATED
FOAM PLASTIC
FOAM SET
FOGLAMP
FOOT
FOOTBOARD
FORK
FORK HEAD
FORK HOUSING
FOUNDATION BOLT
FOUR WAY VALVE
FRAME
FREQUENCY METER
FRICTION RING
FRONT
FRONT AXLE
FRONT BRACKET
FRONT BUMPER
FRONT CORNER
FRONT DOOR
FRONT PANEL
FRONT PARTITION
FRONT PLATE
FRONT ROOF
FRONT WHEEL
FUEL
FUEL CAP LOCKABLE
FUEL COCK
FUEL COOLER
FUEL FILTER
FUEL FILTER ELEMENT
FUEL FILTER HOUSING
FUEL FINAL FILTER ELEM.
FUEL GAUGE
FUEL HANDPUMP
FUEL HOSE
FUEL LEVEL SENSOR
FUEL PRE FILTER
FUEL PRE-FILTER ELEM.
FUEL PUMP
FUEL RECEIVER
FUEL STOP SOLENOID
FUEL STRAINER
FUEL SUPPLY PUMP
FUEL TANK
FUEL TUBE
FUNNEL
FUSE
FUSE BOX
FUSE HOLDER
FLEKSIBEL BØSSING
FLEKSIBEL KABEL
FLEKSIBELT VERNERØR
FLEKSIBEL KOPLING
BØYELIG SLANGE
BØYELIG KOPLING
FLEKSIBEL MONTERING
FLEKSIBELT RØR
BØYELIG RØR
FLOTTØR
FLOTTØRARM
FLOTTØRVENTIL
STRØMNINGSINDIKATOR
STRØMNINGSBRYTER
SVINGHJUL
SVINGHJULHUS
SKUMPLAST
SKUMPLASTHOLDER
SKUMPLASTLAMINAT
SKUMPLAST
SETT MED SKUMPLASTDELER
TÅKELYS
FOT
STIGBRETT
GAFFEL
GAFFELENDE
GAFFELHUS
FUNDAMENTBOLT
FIREVEIS VENTIL
RAMME
FREKVENSMÅLER
FRIKSJONSRING
FRONT
FORAKSEL
FRONTBRAKETT
STØTFANGER FORAN
FRONTHJØRNE
FORDØR
FRONTPANEL
FRONTVEGG
FRONTPLATE
TAK FORAN
FORHJUL
DRIVSTOFF
LÅSBART DRIVSTOFFTANKLOKK
DRIVSTOFFKRAN
DRIVSTOFFKJØLER
DRIVSTOFFILTER
DRIVSTOFFILTERELEMENT
DRIVSTOFFILTERHUS
FINFILTER, DRIVSTOFF
DRIVSTOFFMÅLER
HÅNDPUMPE FOR DRIVSTOFF
DRIVSTOFFSLANGE
FØLER FOR DRIVSTOFFNIVÅ
FORFILTER, DRIVSTOFF
FORFILTERELEMENT, DRIVSTOFF
DRIVSTOFFPUMPE
DRIVSTOFFTANK
DRIVSTOFFMAGNETVENTIL
DRIVSTOFFSIL
DRIVSTOFFPUMPE
DRIVSTOFFTANK
DRIVSTOFFRØR
SKORSTEIN
SIKRING
SIKRINGSBOKS
SIKRINGSHOLDER
FLEKSIBEL/BØJELIG
BØJELIGT KABEL
BØJELIG LEDNING
FLEKSIBEL KOBLING
BØJELIG SLANGE
BØJELIG SAMLING
FLEKSIBEL MONTAGE
BØJELIGT RØR
BØJELIGT RØR
FLYDER
FLYDERARM
FLYDERVENTIL
FLOW-INDIKATOR
STRØMNINGSAFBRYDER
SVINGHJUL
SVINGHJULSBESKYTTER
SKUMPLAST
SKUMPLASTHOLDER
SKUMPLASTLAMINAT
SKUMPLAST
SKUMPLASTSÆT
TÅGELAMPE
FOD
FODBRÆDT
GAFFEL
GAFFELENDE
GAFFELHUS
FUNDAMENTBOLT/BUNDPLADEBOLT
FIRE-VEJS VENTIL
RAMME
FREKVENSMÅLER
FRIKTIONSRING
FORSIDE
FORAKSEL
FRONTKONSOL
STØDFANGER FOR
FRONTHJØRNE
FORDØR
FRONTPANEL
FRONTVÆG
FRONTPLADE
TAG FOR
FORHJUL
BRÆNDSTOF
AFLÅSELIGT BRÆNDSTOFDÆKSEL
BRÆNDSTOFHANE
BRÆNDSTOFKØLER
BRÆNDSTOFFILTER
BRÆNDSTOFFILTERELEMENT
BRÆNDSTOFFILTERHUS
BRÆNDSTOF SLUT-FILTERELEMENT
BRÆNDSTOFMÅLER
BRÆNDSTOFHÅNDPUMPE
BRÆNDSTOFSLANGE
BRÆNDSTOFSTAND, FØLER
BRÆNDSTOFFORFILTER
BRÆNDSTOFFORFILTER-ELEMENT
BRÆNDSTOFPUMPE
BRÆNDSTOFTANK
BRÆNDSTOFELEKTROMAGNET
BRÆNDSTOFFILTER
BRÆNDSTOFPUMPE
BRÆNDSTOFTANK
BRÆNDSTOFRØR
TRAGT
SIKRING
SIKRINGSDÅSE
SIKRINGSHOLDER
c®ÇÈÎèÐÍÏ$17,73,%,.2Ïb$.7<É,2Ï
c®ÇÈÎèÐÍÇÈÉÕbeÍ
c®ÇÈÎèÐÍÏÈ­Õ­ÍÏ
c®ÇÈÎèÐÍÏÏ®ËbcÏÎÍÏ
c®ÇÈÎèÐÍÏ(É$Ï7,.ÍÏÏÕÉdËÈÏ
c®ÇÈÎèÐÍÏÏ<1b(Ï02Ï
c®ÇÈÎèÐdÏÐdfeÌd
c®ÇÈÎèÐÍÏÏÕÉdËÈÏ
c®ÇÈÎèÐÍÏÏÕÉ+1$Ï
èÉÕ7+3$Ï
%3$;,21$ÏèÉÕÐdfÈ
%$É%,b$èÉÕ7+3$
b(,.7+Ï32+Ï
b,$.2è7+Ï32+Ï
Ïg21b<É2Ï
ÇcÉ®gÍÏÏg21b<É2<
ÈgfÍÏ
®èÍbÍïcÈÏÈgfÍ®
$èÉÕ0(12Ï$g32Ï
èÉ$Ï7,.2ÏÈgfÍÏ
Ï(,3$(Ì$37+0$7Õ1$g32<
gÈËÍÏ20,;É+Ï
è2b,
èÈÐÈÇe
èefÍ®Ëe
ÇcgÈÉdèefÍ®ËeÍ®
ÇcÉ®gÍÏèefÍ®ËeÍ®
.2;É,$ÏÊ(0(É,ÕÏ+Ï
7(73$2b2Ï%$É%,b$
èÉ$,Ï,2
Ï®ïËÍÎcÐfÍ
bÈÇЮÉeÍÏÐfeÆdÏ
(0è32ÏÎèfÍÏÐeËÍ
ÎèfÍÏÐeËÍÏÈÌÍËÈÏ
ÎèfÍÏÐeËÍÎèfÈÇcÐÍ
ÎèfÍÏÐeËÍÏèfÍg®ÉÈÇÐdfÈÏ
ÎèfÍÏÐeËd­ÕËeÈ
ÎèfÍÏÐeËdèÍfÐÈ
ÎèfÍÏÐeËÍÇÈÉ®ÎÎÈ
ÎèfÍÏÐeËÍïÕfeÏÎÈ
ÎèfÍÏÐeËdèÉÈÇÈ
ÎèfÍÏÐeËdÍfÍgd
ÎèfÍÏÐeËÍÏÐfÍïÍÏ
.$<Ï,02
ÈÏgÈÉeÍÎcËÍÇÈèÈÇeÇÈ®ÏeÎÍ®
beÇÉcebÈÇÈ®ÏeÎÍ®fÍ®ÎèeËcÐÍÇÈ®ÏeÎÍ®
‘<.7+Ï.$<Ï,02<
g,É732.$<Ï,02<
Ï72,;(,2g,É732<.$<Ï,02<
ÇcÉ®gÍÏgeÉÐfÍ®ÇÈ®ÏeÎÍ®
Ï72,;(,2ÐcÉeÇÍ®g,É732<.$<Ï,02<
0(73+7+Ï(É(­;2<.$<Ï,02<
;(,3$17É,$.$<Ï,02<
cÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏÇÈ®ÏeÎÍ®
$,ÏÊ+7+3$ÏÏ7$Ê0+Ï.$<Ï,02<
è3Íg,É732.$<Ï,02<
Ï72,;(,2è3Íg,É732<.$<Ï,02<
ANTËIA KAYÓIMOY
Ï®ÉÉcÇÐdÏÇÈ®ÏeÎÍ®
dÉcÇÐfÆÈÉÆebÈÈËÈÇÍèdÏÇÈ®ÏeÎÍ®
ÏÍ®fÕÐdfe.$<Ï,02<
ÈËÐÉeÈèÈfÍïdÏÇÈ®ÏeÎÍ®
bcÌÈÎcËd.$<Ï,02<
ÏÕÉdËÈÏÇÈ®ÏeÎÍ®
;Õ1,ïÍÈËd
$Ïg$É(,$
ÈÏgÈÉceÍÊdÇd
®èÍbÍïd$Ïg$É(,$Ï
CASQUILHO FLEXÍVEL
CABO FLEXÍVEL
CANALIZAÇÃO FLEXÍVEL
ACOPLAMENTO FLEXÍVEL
TUBO FLEXÍVEL
JUNTA FLEXÍVEL
INSTALAÇÃO FLEXÍVEL
TUBO FLEXÍVEL
TUBO FLEXÍVEL
BÓIA
BRAÇO DA BÓIA
VÁLVULA DA BÓIA
INDICADOR DE CAUDAL
INTERRUPTOR DE CAUDAL
VOLANTE
CAIXA DO VOLANTE
ESPUMA
SUPORTE DE ESPUMA
ESPUMA LAMINADA
ESPUMA PLÁSTICA
CONJUNTO DE ESPUMA
FAROL DE NEVOEIRO
PÉ
ESTRIBO
GARFO
CABEÇA DE FORQUILHA
CAIXA DO GARFO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
VÁLVULA DE QUATRO VIAS
QUADRO / ESTRUTURA
FREQUENCÍMETRO
ANEL DE ATRITO
DIANTEIRO
EIXO DIANTEIRO
SUPORTE DIANTEIRO
PÁRA-CHOQUES DA FRENTE
CANTO FRONTAL
PORTA PRINCIPAL
PAINEL FRONTAL
DIVISÓRIA DIANTEIRA
PLACA DA FRENTE
TECTO DA FRENTE
RODA DIANTEIRA
COMBUSTÍVEL
TAMPÃO DO RESERV. DE COMB. COM FECHO
TORNEIRA DE COMBUSTÍVEL
REFRIGERADOR DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
ELEMENTO DO FILTRO DE COMB.
CAIXA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
EL. DO FILTRO FINAL DE COMB.
INDICADOR DE NÍVEL DE COMB.
BOMBA MANUAL DE COMB.
MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL
SENSOR DO NÍVEL DE COMB.
PRÉ FILTRO DE COMBUSTÍVEL
EL. DO PRÉ FILTRO DE COMB.
BOMBA DE COMBUSTÍVEL
RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL
SOLENÓIDE DE PARAGEM DO COMBUSTÍVEL
ESTRANGULADOR DE COMBUSTÍVEL
BOMBA DE ABASTECIMENTO DE COMB.
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE COMBUSTÍVEL
FUNIL
FUSÍVEL
CAIXA DE FUSÍVEIS
SUPORTE DO FUSÍVEL
JOUSTOHOLKKI
TAIPUISA JOHTO
TAIPUISA LIITOS
JOUSTOKYTKIN
TAIPUISA LETKU
JOUSTOLIITOS
JOUSTAVA KIINNITYS
TAIPUISTA PUTKI
TAIPUISA LETKU
UIMURI
UIMURIN VARSI
UIMURIVENTTIILI
VIRTAUSMITTARI
VIRTAUSKYTKIN
VAUHTIPYÖRÄ
VAUHTIPYÖRÄN KOTELO
VAAHTO
VAAHDON PIDIN
VAAHTOMUOVI
VAAHTOMUOVI
VAAHTOSARJA
SUMUVALO
JALKA
ASTINLAUTA
HAARUKKA
HAARUKAN PÄÄ
HAARUKAN KOTELO
ANKKURIPULTTI
NELITIEVENTTIILI
RUNKO
TAAJUUSMITTARI
KITKARENGAS
ETUPÄÄ
ETUAKSELI
ETUPUOLEN KANNATIN
ETUPUSKURI
ETUPUOLEN KULMA
ETUOVI
ETUPANEELI
ETUPUOLEN VÄLILEVY
ETUPUOLEN LEVY
ETUPUOLEN KATTO
ETUPYÖRÄ
POLTTOAINE
LUKITTAVA POLTTOAINESÄILIÖN TULPPA
POLTTOAINEHANA
POLTTOAINEEN JÄÄHDYTIN
POLTTOAINEENSUODATIN
POLTTOAINEENSUOD. PATRUUNA
POLTTOAINEENSUODATTIMEN KOTELO
POLTT. HIENOSUODATTIMEN PATRUUNA
POLTTOAINEMITTARI
POLTTOAINEEN KÄSIPUMPPU
POLTTOAINELETKU
POLTTOAINEEN ANTURI
POLTTOAINEEN ESISUODATIN
POLTTOAINEEN ESISUODATTIMEN PATRUUNA
POLTTOAINEPUMPPU
POLTTOAINESÄILIÖ
POLTTOAINEEN SULKUMAGNEETTI
POLTTOAINESIIVILÄ
POLTTOAINEPUMPPU
POLTTOAINESÄILIÖ
POLTTOAINEPUTKI
SUPPILO
VAROKE
VAROKEKOTELO
VAROKKEENPIDIN
)
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
GAS SPRING
GASKET
GAUGE
GAUGE PANEL
GAUZE
GEAR
GEAR CASING
GEAR DRIVE
GEAR IDLER
GEAR WHEEL
GEAR WHEEL HUB
GENERATOR
GENERATOR EQUIPMENT
GLASS FIBER
GLOW LAMP
GRATING
GREASE NIPPLE
GRILL
GROMMET
GROUND CABLE
GRUB SCREW
GUARD
GUDGEON PIN
GUIDE
GUIDE PLATE
GUIDE RING
GUIDE SCREW
GUIDE VALVE
GUTTER
GASSFJÆR
PAKNING
MÅLER
MÅLERPANEL
FILTERDUK
GIR
GIRHUS
GIRDREV
MELLOMDREV
TANNHJUL
NAV, TANNHJUL
GENERATOR
GENERATORUTSTYR
GLASSFIBER
GLØDELAMPE
GITTER
SMØRENIPPEL
GRILL
GJENNOMFØRING
JORDINGSKABEL
JUSTERINGSSKRUE
VERN
STEMPELTAPP
FØRING
STYREPLATE
FØRINGSRING
FØRINGSSKRUE
STYREVENTIL
AVLØPSRENNE
GASFJEDER
PAKNING
MÅLER
MÅLERPANEL
GAZE
GEAR
GEARKASSE
GEARSTANG
MELLEMDREV
TANDHJUL
TANDHJULSNAV
GENERATOR
GENERATORUDSTYR
GLASFIBER
GLØDELAMPE
RIST
SMØRENIPPEL
GRILL
GENNEMFØRINGSRING
JORDINGSKABEL
SÆTSKRUE
SKÆRM
STEMPELBOLT
STYR
STYREPLADE
STYRERING
STYRESKRUE
STYREVENTIL
AFLØBSRENDE
(É$7+3eÍ$(3eÍ<
ÐÏeÎÍ®ïÈ
0(73+7+Ï(É(­;2<
èeËÈÇÈÏÍf­ÈËÕËcÉc­ïÍ®
­$=$7Ï,7$
2b217Õ72Ï732;2Ï­fÈËȐe
ÇcÉ®gÍÏ2b217Õ72<732;2<
ÍbÍËÐÍÇeËdÏdÇeËdÏdÎc­fÈËȐeÈ
cÉc®ÊcfÍ­fÈËȐe
2b217Õ72Ï732;2Ï­fÈËȐe
èÉdÎËd2b217Õ72<732;2<
­(11+73,$
cÌÍèÉeÏÎÍÏ­cËËdÐfeÈÏ
®ÈÉÍËdÎÈÐÈgÈÓÎècf­ÇÉÈÏ
É®ïËeÈè®fÈÇÐÕÏcÕÏ
.,­.É,bÕ0$
­fÈÏÈbÍfÍÏ
ÏïÈfÈèÉc­ÎÈ
ÏÐcgÈËd
ÇÈÉÕbeÍ­ceÕÏdÏ
ÇÍïÉeÈÏÈÏgÈÉeÏdÏ
è32g<É$.7+3$Ï
è(,32Ï(0%2É2<
2b+­2Ï
cÉÈÏÎÈÍbd­Í®
2b+­2Ïb$.7<É,2Ï
2b+­2Ï.2;É,$Ï
Íbd­ÍÏÆÈÉÆebÈÏ
<b3232+
MOLA PNEUMÁTICA
JUNTA
INSTRUMENTO / MANÓMETRO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
TELA METÁLICA
ENGRENAGEM
CAIXA DE ENGRENAGENS
ACCIONADOR DE ENGRENAGENS
ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
RODA DENTADA
CUBO DE ENGRENAGEM
GERADOR
EQUIPAMENTO DO GERADOR
FIBRA DE VIDRO
LÂMPADA INCANDESCENTE
GRADEAMENTO
BOCAL DE LUBRIFICAÇÃO
GRADEADO
ANEL ISOLADOR
CABO DE LIGAÇÃO À MASSA
PARAFUSO SEM CABEÇA
PROTECÇÃO
PINO DE PISTÃO
GUIA
PLACA DE GUIA
ANEL GUIA
PARAFUSO GUIA
VÁLVULA DE GUIA
CALHA DE ESCOAMENTO
KAASUJOUSI
TIIVISTE
MITTARI
MITTARITAULU
HARSOKANGAS
HAMMASVAIHTEISTO
HAMMASPYÖRÄSTÖN KOTELO
HAMMASPYÖRÄKÄYTTÖ
VÄLIPYÖRÄ
KÄYTTÖHAMMASPYÖRÄ
KÄYTTÖHAMMASPYÖRÄN NAPA
LATAUSGENERAATTORI
GENERAATTORIN VARUSTUS
LASIKUITU
HEHKULAMPPU
SÄLEIKKÖ
RASVANIPPA
SÄLEIKKÖ
LÄPIVIENTITULPPA
MAADOITUSJOHTO
VAARNARUUVI
SUOJUS
MÄNNÄNTAPPI
OHJAIN
OHJAINLEVY
OHJAINRENGAS
JOHTORUUVI
OHJAINVENTTIILI
KOURU
487
*
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
HAND GRIP
HAND PUMP
HAND WHEEL
HANDBRAKE LEVER
HANDLE
HEAD
HEAD CAP SCREW
HEAD SHIELD
HEAT BLANKET
HEAT EXCHANGER
HEAT INSULATION
HEAT PROTECTION
HEAT RESISTANCE
HEAT RESISTOR
HEAT SHIELD
HEATER
HEATER PLUG
HEATING ELEMENT
HEAVY DUTY FILTERS
HELICAL SPRING
HEXAGON BOLT
HEXAGON HEAD SCREW
HEXAGON NIPPLE
HEXAGON PLUG
HEXAGON SCREW
HEXAGON WRENCH
HINGE
HOLDER
HOOD
HOOK
HORN
HOSE
HOSE ASSEMBLY
HOSE CLAMP
HOSE CLIP
HOSE CONNECTION
HOSE COUPLING
HOSE INSERT
HOSE NIPPLE
HOSE REEL
HOSE SUPPORT
HOURMETER
HOUSE MARK
HOUSING
HUB
HUMP HOSE
HUMP REDUCER
HANDGREEP
HANDPOMP
HANDWIEL
HEFBOOM V. HANDREM
HANDVAT
KOPSTUK
ZESKANTSCHROEF
AFSCHERMING KOPSTUK
WARMTEWERENDE DEKEN
WARMTEWISSELAAR
WARMTE-ISOLATIE
WARMTE-ISOLATIE
WARMTEWEERSTAND
WEERSTAND
WARMTEWEREND SCHILD
VERWARMER
VERWARMINGSPLUG
VERWARMINGSELEMENT
FILTER VOOR ZWAAR WERK
SPIRAALVEER
ZESKANTBOUT
ZESKANTSCHROEF
ZESKANTNIPPEL
ZESKANTPLUG
ZESKANTSCHROEF
ZESKANTSLEUTEL
SCHARNIER
HOUDER
BESCHERMKAP
HAAK
SEINHOORN
SLANG
SLANGENSTEL
SLANGKLEM
SLANGKLEM
SLANGAANSLUITING
SLANGKOPPELING
INZETSTUK SLANG
SLANGNIPPEL
SLANGHASPEL
STEUN V. SLANG
URENTELLER
LOGO
HUIS
NAAF
HARMONIKA SLANG
HARMONIKA SLANG
POIGNEE
POMPE A MAIN
ROUE A MAIN
LEVIER FREIN A MAIN
POIGNEE, LEVIER
TETE DE RACCORDEMENT
VIS A CHAPE
PROTECTION DE TETE
COUVERTURE THERMIQUE
ECHANGEUR DE CHALEUR
ISOLATION THERMIQUE
PROTECTION THERMIQUE
RESISTANCE THERMIQUE
RESISTANCE
PROTECTION THERMIQUE
RECHAUFFEUR
FICHE DE RECHAUFFEUR
ELEMENT DE CHAUFFAGE
FILTRES PERFORMANTS
RESSORT HELICOIDAL
BOUL. A TETE HEXAGONALE
VIS A TETE HEXAGONALE
DOUILLE HEXAGONALE
FICHE HEXAGONALE
VIS HEXAGONALE
CLEF HEXAGONALE
CHARNIÈRE
RECEPTACLE
CHAPEAU
CROCHET
AVERTISSEUR
FLEXIBLE
TUYAUTERIE
COLLIER DE TUYAU
COLLIER DE TUYAU
RACCORD DE TUYAU
RACCORD DE TUYAU
RACCORD DE TUYAU
DOUILLE DE TUYAU
DEVIDOIR
SUPPORT DE TUYAU
HOROMETRE
PLAQUE, MAISON
CORPS, BOITIER
MOYEU
TUYAU
REDUCTEUR DE TUYAU
HANDGRIFF
HANDPUMPE
HANDRAD
HANDBREMSHEBEL
HEBEL
KOPF
KOPFSCHRAUBE
KOPFABDECKUNG
THERMISCHE DECKE
WÄRMEAUSTAUSCHER
WÄRMESCHUTZ
THERMOSCHUTZ
HEIZWIDERSTAND
WIDERSTAND
HITZESCHUTZABDECKUNG
HEIZAPPARAT
GLÜHKERZE
HEIZELEMENT
HOCHLEISTUNGSFILTER
SCHRAUBENFEDER
SECHSKANTSCHRAUBE
SECHSKANTSCHRAUBE
ÜBERGANGS-EINSCHRAUBSTUTZEN
VERSCHLUSSSCHRAUBE
SECHSKANTSCHRAUBE
SECHSK.-SCHLÜSSEL
SCHARNIER
HALTER
HAUBE
HAKEN
SIGNALHUPE
SCHLAUCH
SCHLAUCHARMATUR
SCHLAUCHSCHELLE
SCHLAUCHKLEMME
SCHLAUCHVERB.
SCHLAUCHKUPPLUNG
SCHLAUCHEINSATZSTÜCK
SCHLAUCHNIPPEL
SCHLAUCHHASPEL
SCHLAUCHHALTER
STUNDENZÄHLER
FIRMENSCHILD
GEHÄUSE
NABE
HUMPSCHLAUCH
HUMPREDUZIERSTÜCK
EMPUÑADURA
BOMBA MANUAL
VOLANTE DE MANO
PALANCA DEL FRENO DE MANO
MANGO
CABEZA
TORN. DE LA CUBIERTA DE LA CABEZA
BLINDAJE DE CABEZA
RECUBRIMIENTO DE CALOR
INTERCAMBIADOR DE CALOR
AISLAMIENTO DEL CALOR
PROTECCIÓN DEL CALOR
RESISTENCIA AL CALOR
RESISTENCIA DE CALDEO
BLINDAJE DEL CALOR
CALENTADOR
ENCHUFE DEL CALOR
ELEMENTO DE CALDEO
FILTR. TRABAJO PESADO
RESORTE HELICOIDAL
PERNO HEXAGONAL
TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
BOQUILLA HEXAGONAL
ENCHUFE HEXAGONAL
TORNILLO HEXAGONAL
LLAVE HEXAGONAL
BISAGRA
SOPORTE
CAPÓ
GANCHO
BOCINA
TUBO
SIST. DE MANGUERA
ABRAZADERA DE MANGUERA
GRAPA DE MANGUERA
CONEXIÓN DE MANGUERA
ACOPLAM. DE MANGUERA
INSERCIÓN DE TUBO
NIPLE DE MANGUERA
CARRETE DE TUBO
SOPORTE DE TUBO
CUENTAHORAS
MARCA DE LA CASA
CAJA
CUBO
TUBO CURVO
REDUCTOR CURVO
HANDTAG
HANDPUMP
RATT
HANDBROMS
HANDTAG
LOCK
HUVUDSKRUV
HUVUDSKYDD
VÄRMEFILT
VÄRMEVÄXLARE
VÄRMEISOLERING
VÄRMESKYDD
VÄRMEBESTÄNDIGHET
VÄRMEMOTSTÅND
VÄRMESKÖLD
VÄRMARE
GLÖDSTIFT
VÄRMEELEMENT
HÖGEFFEKTFILTER
SPIRALFJÄDER
SEXKANTSBULT
SEXKANTSSKRUV
SEXKANTIG NIPPEL
SEXKANTSPLUGG
SEXKANTSSKRUV
SEXKANTNYCKEL
GÅNGJÄRN
HÅLLARE
KÅPA
HAKE
HORN
SLANG
SLANGSATS
SLANGKLÄMMA
SLANGKLÄMMA
SLANGANSLUTNING
SLANGKOPPLING
SLANGINGÅNG
SLANGNIPPEL
HASPEL
SLANGSTÖD
TIMRÄKNEVERK
HUSMÄRKE
HUS
NAV
SLANG
SLANGREDUCERINGSSTYCKE
IMPUGNATURA
POMPA A MANO
VOLANTINO
LEVA DEL FRENO A MANO
MANICO
TESTA
BULLONE SENZA DADO DELLA TESTA
RIPARO DELLA TESTA
COPERTA DI RISCALDAMENTO
SCAMBIATORE DI CALORE
ISOLAMENTO TERMICO
TERMOPROTEZIONE
RESISTENZA AL CALORE
RESISTENZA DI RISCALDAMENTO
SCUDO TERMICO
RISCALDATORE
SPINA DEL RISCALDATORE
ELEMENTO RISCALDANTE
FILTRI PER LAVORO PESANTE
MOLLA ELICOIDALE
BULLONE ESAGONALE
VITE A TESTA ESAGONALE
NIPPLO ESAGONALE
SPINA ESAGONALE
VITE ESAGONALE
CHIAVE FISSA ESAGONALE
CERNIERA
SUPPORTO
CAPPUCCIO
GANCIO
AVVISATORE ACUSTICO
TUBO FLESSIBILE
GRUPPO DEI TUBI FLESSIBILI
FASCETTA STRINGITUBO
SUPPORTO A GRAFFA PER TUBO FLESS.
COLLEGAMENTO PER TUBO FLESS.
ACCOPPIAMENTO
INSERTO PER TUBO FLESSIBILE
NIPPLO PER TUBO FLESS.
BOBINA PER TUBO FLESSIBILE
SUPPORTO PER TUBO FLESSIBILE
CONTAORE
MARCHIO DELLA DITTA
ALLOGGIAMENTO
MOZZO
TUBO FLESSIBILE PER SELLA
RIDUTTORE PER SELLA
+...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
IDLER GEAR
IDLER PULLEY
ILS MODULE
IMPELLER
IMPREGNATED PAPER
INDICATION LAMP
INDICATOR
INFORMATION LABEL
INJECTOR
INJECTOR NOZZLE
INLET
INLET ADAPTER
INLET BAFFLE
INLET CASING
INLET FLANGE
INLET MANIFOLD
INLET PANEL
INLET PIPE
INLET SILENCER
INLET UNION
INNER PIPE
INNER PLATE
INNER ROOF
INNER SHELL
INNER TUBE
INSERT
INSERT SLEEVE
INSTRUCTION BOOK
INSTRUCTION LABEL
INSTRUCTION PLATE
INSTRUMENT BOX
INSTRUMENT DOOR
INSTRUMENT PANEL
INSULATING HOSE
INSULATING PLATE
INSULATING STRIP
INSULATION
INTERCOOLER
INTERIOR LAMP
INTERMEDIATE PIECE
INTERNAL CIRCLIP
INVERTOR
ISOLATOR
VRIJLOOPWIEL
VRIJLOOPRIEMSCHIJF
ILS MODUUL
IMPELLER
GEIMPREGNEERD PAPIER
VERKLIKKERLAMP
VERKLIKKER
INFORMATIELABEL
INJECTOR
INJECTORSPUITSTUK
INLAAT
INLAATSTUK
INLAATKEERPLAAT
INLAATBEHUIZING
INLAATFLENS
INLAATKOLLEKTOR
INLAATPANEEL
INLAATPIJP
INLAATGELUIDDEMPER
INLAATVERBINDING
BINNENPIJP
BINNENPLAAT
BINNENDAK
TUSSENSCHOT
BINNENBAND
INVOEGING
INSTEEKHULS
INSTRUCTIEBOEK
INSTRUCTIEPLAATJE
INSTRUCTIEPLAAT
SCHAKELKAST
DEUR V. SCHAKELKAST
INSTRUMENTENBORD
ISOLATIESLANG
ISOLEERPLAAT
ISOLATIESTRIP
ISOLATIE
TUSSENKOELER
BINNENLAMP
TUSSENSTUK
INW. SEEGERRING
OMKEERINRICHTING
ISOLATOR
ROUE DENTEE LIBRE
POULIE LIBRE
MODULE ILS
ROTOR
PAPIER IMPREGNE
INDICATEUR
INDICATEUR
ETIQUETTE D'INFORMATIONS
INJECTEUR
GICLEUR D'INJECTEUR
ADMISSION
ADAPTATEUR D'ADMISSION
DEFLECTEUR D'ENTREE
BOITIER D'ENTREE
BRIDE D'ENTREE
COLLECTEUR D'ENTREE
PANNEAU D'ENTREE
TUYAU D'ENTREE
SILENCIEUX D'ENTREE
RACCORD D'ENTREE
TUYAU INTERIEUR
PLAQUE INTERIEURE
TOIT INTERIEUR
PAROI INTERIEURE
CHAMBRE A AIR
INSERTION
RAINURE D'INSERTION
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LABEL D'INSTRUCTIONS
PLAQUE D'INSTRUCTIONS
BOITE A INSTRUMENTS
PORTE A INSTRUMENTS
TABLEAU DE BORD
TUYAU D'ISOLATION
PLAQUE D'ISOLATION
BANDE D'ISOLATION
ISOLATION
REFROIDISSEUR INTERM.
LAMPE INTERIEURE
PIECE INTERMEDIAIRE
CIRCLIP INTERIEUR
CONVERTISSEUR
ISOLATEUR
FREILAUFRAD
LEERLAUFRIEMENSCHEIBE
ILS-MODUL
LAUFRAD
IMPRÄGNIERTES PAPIER
KONTROLLAMPE
ANZEIGER
INFORMATIONSAUFKLEBER
INJEKTOR
EINSPRITZDÜSE
EINLASS
EINLASSPASSSTÜCK
EINLASSABLENKPLATTE
EINLASSGEHÄUSE
EINLASSFLANSCH
EINLASSAMMELROHR
EINLASSPLATTE
EINLASSROHR
EINLASSGERÄUSCHD.
EINLASSANSCHLUSS
INNENROHR
INNENPLATTE
INNENDACH
INNENSCHALE
LUFTSCHLAUCH
EINSATZ
EINSCHIEBBÜCHSE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ANWEISUNGSSCHILD
INSTRUKTIONSSCHILD
INSTRUMENTENKASTEN
INSTRUMENTENTÜR
INSTRUMENTENTAFEL
ISOLIERSCHLAUCH
ISOLIERPLATTE
ISOLIERSTREIFEN
ISOLIERUNG
ZWISCHENKÜHLER
INNENLEUCHTE
ZWISCHENSTÜCK
SICHERUNGSRING
WECHSELRICHTER
ISOLATOR
PIÑÓN LOCO
POLEA LOCA
MÓDULO DE SISTEMA ILS
PROPULSOR
PAPEL IMPREGNADO
LÁMPARA DE INDICACIÓN
INDICADOR
ETIQUETA DE INFORMACIÓN
INYECTOR
TOBERA DE INYECCIÓN
ENTRADA
ADAPTADOR DE ENTRADA
DEFLECTOR DE ENTRADA
CUBIERTA DE ENTRADA
BRIDA DE ENTRADA
COLECTOR DE ENTRADA
PANEL DE ENTRADA
TUBERÍA DE ENTRADA
SILENC., ENTRADA
UNIÓN DE ENTRADA
TUBERÍA INTERIOR
PLACA INTERIOR
TECHO INTERIOR
TABIQUE INTERNO
CÁMARA DE AIRE
INSERCIÓN
MANGUITO DE INSERCIÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ETIQUETA DE INSTRUCCIONES
PLACA DE INSTRUCCIONES
CAJA DE INSTRUMENTOS
PUERTA DE INSTRUMENTOS
PANEL DE INSTRUMENTOS
TUBO DE AISLAMIENTO
PLACA AISLANTE
TIRA DE AISLAMIENTO
AISLAMIENTO
REFRIG. INTERMEDIO
LAMPARA INTERIOR
PIEZA INTERMEDIA
ANILLO DE PISTÓN INTERMEDIO
INVERSOR
AISLANTE
MELLANDREV
MELLANREMSKIVA
ILS-MODUL
LÖPHJUL
IMPREGNERAT PAPPER
INDIKATORLAMPA
INDIKATOR
INFORMATIONSETIKETT
INJEKTOR
BLÄSTERMUNSTYCKE
INLOPP
INSUGNINGSADAPTER
INLOPPSSKÄRMPLÅT
INLOPPSHÖLJE
INLOPPSFLÄNS
INLOPPSGRENRÖR
INLOPPSPANEL
INLOPPSRÖR
INLOPPSLJUDD.
INLOPPSRÖRKOPPLING
INNERRÖR
INNERPLÅT
INNERTAK
MELLANPLÅT
INNERSLANG
INSATS
INSATSHYLSA
INSTRUKTIONSBOK
INSTRUKTIONSSKYLT
INSTRUKTIONSSKYLT
INSTRUMENTSKÅP
INSTRUMENTDÖRR
INSTRUMENTPANEL
ISOLERINGSSLANG
ISOLATIONSPLÅT
ISOLERINGSBAND
ISOLERING
MELLANKYLARE
INNERLAMPA
MELLANSTYCKE
INRE LÅSRING
VÄXELRIKTARE
ISOLATOR
INGRANAGGIO INTERMEDIO
PULEGGIA INTERMEDIA
MODULO ILS
GIRANTE
CARTA IMBEVUTA
SPIA DI INDICAZIONE
INDICATORE
TARGHETTA INFORMATIVA
INIETTORE
UGELLO DELL'INIETTORE
ASPIRAZIONE, ENTRATA
ADATTATORE DI ASPIRAZIONE
DEFLETTORE DI ENTRATA
SCATOLA DI ASPIRAZIONE
FLANGIA DI ENTRATA
COLLETTORE DI ASPIRAZIONE
PANNELLO DI ENTRATA
TUBO DI ASPIRAZIONE
SILENZIATORE DI ASPIRAZIONE
RACCORDO DI ENTRATA
TUBO INTERNO
PIASTRA INTERNA
TETTO INTERNO
GUSCIO INTERNO
TUBO INTERNO
INSERTO
MANICOTTO PER INSERTO
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
ETICHETTA DI ISTRUZIONI
TARGHETTA DI ISTRUZIONI
SCATOLA DEGLI STRUMENTI
PORTA DEGLI STRUMENTI
PANNELLO DEGLI STRUMENTI
TUBO FLESSIBILE ISOLANTE
PIASTRA ISOLANTE
NASTRO ISOLANTE
ISOLAMENTO
REFRIGERATORE INTERMEDIO
LAMPADA INTERNA
PEZZO INTERMEDIO
FERMAGLIO CIRCOLARE INTERNO
INVERTITORE
SEZIONATORE
,
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
JACKET
JOCKEY WHEEL
JOINT
488
MANTEL
NEUSWIEL
VERBINDING
ENVELOPPE
ROUE DE SUPPORT
RACCORD
VERKLEIDUNG
FÜHRUNGSROLLE
GELENK
ENVOLTURA
POLEA TENSORA
JUNTA
MANTEL
SPÄNNRULLE
LED
RIVESTIMENTO
PULEGGIA TENDICINGHIA
GIUNTO
*
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
HAND GRIP
HAND PUMP
HAND WHEEL
HANDBRAKE LEVER
HANDLE
HEAD
HEAD CAP SCREW
HEAD SHIELD
HEAT BLANKET
HEAT EXCHANGER
HEAT INSULATION
HEAT PROTECTION
HEAT RESISTANCE
HEAT RESISTOR
HEAT SHIELD
HEATER
HEATER PLUG
HEATING ELEMENT
HEAVY DUTY FILTERS
HELICAL SPRING
HEXAGON BOLT
HEXAGON HEAD SCREW
HEXAGON NIPPLE
HEXAGON PLUG
HEXAGON SCREW
HEXAGON WRENCH
HINGE
HOLDER
HOOD
HOOK
HORN
HOSE
HOSE ASSEMBLY
HOSE CLAMP
HOSE CLIP
HOSE CONNECTION
HOSE COUPLING
HOSE INSERT
HOSE NIPPLE
HOSE REEL
HOSE SUPPORT
HOURMETER
HOUSE MARK
HOUSING
HUB
HUMP HOSE
HUMP REDUCER
HÅNDTAK
HÅNDPUMPE
RATT
HÅNDBREMS
HÅNDTAK
TOPP
HODESKRUE
HODESKJERM
VARMETEPPE
VARMEVEKSLER
VARMEISOLASJON
VARMEBESKYTTELSE
VARMEBESTANDIGHET
VARMEMOTSTAND
VARMESKJOLD
VARMER
VARMERPLUGG
VARMEELEMENT
HØYEFFEKTFILTERE
SPIRALFJÆR
SEKSKANTSKRUE
SEKSKANTSKRUE
SEKSKANTNIPPEL
SEKSKANTPLUGG
SEKSKANTSKRUE
SEKSKANTNØKKEL
HENGSEL
HOLDER
HETTE
HAKE
HORN
SLANGE
SLANGESETT
SLANGEKLEMME
SLANGEKLIPS
SLANGETILKOPLING
SLANGEKOPLING
SLANGEINNSATS
SLANGENIPPEL
SLANGETROMMEL
SLANGESTØTTE
TIMETELLER
PRODUSENTMERKE
HUS
NAV
SLANGE
STABILISATOR
HÅNDTAK
HÅNDPUMPE
RAT
HÅNDBREMSEGREB
HÅNDTAG
LÅG
CYLINDERSKRUE
HOVEDSKÆRM
VARMETÆPPE
VARMEVEKSLER
VARMEISOLERING
VARMEBESKYTTELSE
VARMEBESTANDIGHED
VARMEMODSTAND
VARMESKJOLD
VARMELEGEME
VARMERSTIK
VARMEELEMENT
HØJEFFEKTFILTER
SPIRALFJEDER
SEKSKANTBOLT/-SKRUE
SEKSKANTSKRUE
SEKSKANTNIPPEL
SEKSKANTSTIK
SEKSKANTSKRUE
SEKSKANTNØGLE/UNBRAKONØGLE
HÆNGSEL
HOLDER
HÆTTE
KROG
HORN
SLANGE
SLANGESÆT
SPÆNDESTYKKE TIL SLANGE
KLEMME TIL SLANGE
SLANGETILSLUTNING
SLANGESAMLING
SLANGEINDSATS
SLANGENIPPEL
SLANGEHASPE
SLANGESTØTTE
TIMEMÅLER
HUSMÆRKE
HUS
NAV
SLANGE
STABILISATOR
;(,3ÍÉÈÆd
;(,3fÈËÐÉeÈ
;(,32ÐfÍïÍÏÆÍÉÈË
ÎÍïÉÍÏïcefÍgfcËÍ®
É$%+
.(g$É+
ÏÇcèÈÏÐdÆebÈ
ÇÈÉ®ÎÎÈ
ÊcfÎeÇÍècfeÆÉdÎÈ
(1$ÉÉ$.7+ÏÊ(3027+7$Ï
ÊcfÎÍÎÍËÕÏd
ÊcfÎeÇdèfÍÏÐÈÏeÈ
ÊcfÎeÇdÈËÐeÏÐÈÏd
ÊcfÎeÇd$17,Ï7$Ï+
ÊcfÎeÇdÈÏèebÈ
Ê(30$17+3$Ï
ÏÐÍeïceÍèfÍÊcfÎÈËÐdfÈ
ÊcfÎÈËÐeÇÍÏÐÍeïceÍ
g,É73$%$3(ÍÏ7<è2<
cÉeÇÍcebcÏcÉÈÐdfeÍ
(Ì$­Õ1,.2Ï.2;É,$Ï
cÌÈ­ÕËeÇÍÏÇÍïÉeÈÏ
cÌÈ­ÕËeÇÍÏÎÈÏÐÍÏ
cÌÈ­ÕËeÇÍèÕÎÈ
cÌÈ­ÕËeÇÍÏÇÍïÉeÈÏ
(Ì$­Õ1,.2.É(,b,
0(17(Ï(Ï
ÊdÇd®èÍbÍïd
ÇÈÉ®ÎÎÈ
$­.,Ï732
ÇÍfËÈ
(É$Ï7,.2ÏÏÕÉ+1$Ï
Ï<ÏÐd0$(É$Ï7,.2<ÏÕÉ+1$
Ïg,.7+3$Ï(É$Ï7,.2<ÏÕÉ+1$
ÏÐdfe­ÎÈ(É$Ï7,.2<ÏÕÉ+1$
Ï<1b(Ï+(É$Ï7,.2<ÏÕÉ+1$
Ï<1b(Ï02Ï(É$Ï7,.2<ÏÕÉ+1$
èÈfcÎÆÈÏÎÈcÉÈÏÐeÇÍ®ÏÕÉdËÈ
ÎÈÏÐÍÏ(É$Ï7,.2<ÏÕÉ+1$
(É$Ï7,.2<ÏÕÉ+1$
®èÍÏÐdfe­ÎÈcÉÈÏÐeÇÍ®ÏÕÉdËÈ
Õ320(73+7+Ï
cËbceÇÐeÇÍÏdÎceÍ
ÇcÉ®gÍÏ
èÉdÎËd
.<37ÍÏ(É$Ï7,.2ÏÏÕÉ+1$Ï
Ç®fÐÍÏÎceÕÐdfÈÏ
PUNHO
BOMBA MANUAL
RODA MANUAL / VOLANTE
ALAVANCA DO TRAVÃO DE MÃO
MANÍPULO
CABEÇA
CABEÇA DO PARAFUSO DE TAMPA
BLINDAGEM PRINCIPAL
COBERTOR TÉRMICO
PERMUTADOR DE CALOR
ISOLAMENTO TÉRMICO
PROTECÇÃO TÉRMICA
RESISTÊNCIA TÉRMICA
RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO
BLINDAGEM TÉRMICA
AQUECEDOR
TOMADA DO AQUECEDOR
ELEMENTO DE AQUECIMENTO
FILTROS DE TRABALHO PESADO
MOLA HELICOIDAL
PARAFUSO DE CABEÇA SEXTAVADA
PARAFUSO DE CABEÇA SEXTAVADA
BOCAL SEXTAVADO
FICHA SEXTAVADA
PARAFUSO SEXTAVADO
CHAVE SEXTAVADA
CHARNEIRA
SUPORTE
CAPOTA DO MOTOR
GANCHO
BUZINA
MANGUEIRA
CONJUNTO DA MANGUEIRA
BRAÇADEIRA DA MANGUEIRA
RETENTOR DA MANGUEIRA
UNIÃO DE MANGUEIRAS
ACOPLAMENTO DE MANGUEIRA
INSERÇÃO DE MANGUEIRA
TERMINAL DE MANGUEIRA
CARRETEL PARA ENROLAR A MANGUEIRA
APOIO DA MANGUEIRA
CONTADOR DE HORAS
MARCA DA CASA
CAIXA
CUBO
MANGUEIRA CURVA
REDUTOR CURVO
KÄDENSIJA
KÄSIPUMPPU
KÄSIPYÖRÄ
KÄSIJARRUVIPU
KÄDENSIJA
KANSI
KUUSIORUUVI
KANNEN SUOJUS
LÄMMMÖNSUOJAVAIPPA
LÄMMÖNVAIHDIN
LÄMPÖERISTE
LÄMPÖERISTE
LÄMMITYSVASTUS
LÄMMITYSVASTUS
LÄMPÖKILPI
LÄMMITIN
LÄMMITYSTULPPA
LÄMMITYSVASTUS
SUURTEHOSUODATIN
KIERREJOUSI
KUUSIORUUVI
KUUSIORUUVI
KUUSIONIPPA
KUUSIOTULPPA
KUUUSIORUUVI
KUUSIOAVAIN
SARANA
PIDIN
SUOJAKANSI
KOUKKU
ÄÄNITORVI
LETKU
LETKUSARJA
LETKUPURISTIN
LETKUPURISTIN
LETKULIITIN
LETKULIITIN
LETKUN SISÄKAPPALE
LETKUN NIPPA
LETKUKELA
LETKUKANNATIN
KÄYTTÖTUNTIMITTARI
VALMISTAJAN MERKKI
KOTELO
NAPA
LETKU
PALJELASKOSTETTU LETKU
+..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
IDLER GEAR
IDLER PULLEY
ILS MODULE
IMPELLER
IMPREGNATED PAPER
INDICATION LAMP
INDICATOR
INFORMATION LABEL
INJECTOR
INJECTOR NOZZLE
INLET
INLET ADAPTER
INLET BAFFLE
INLET CASING
INLET FLANGE
INLET MANIFOLD
INLET PANEL
INLET PIPE
INLET SILENCER
INLET UNION
INNER PIPE
INNER PLATE
INNER ROOF
INNER SHELL
INNER TUBE
INSERT
INSERT SLEEVE
INSTRUCTION BOOK
INSTRUCTION LABEL
INSTRUCTION PLATE
INSTRUMENT BOX
INSTRUMENT DOOR
INSTRUMENT PANEL
INSULATING HOSE
INSULATING PLATE
INSULATING STRIP
INSULATION
INTERCOOLER
INTERIOR LAMP
INTERMEDIATE PIECE
INTERNAL CIRCLIP
INVERTOR
ISOLATOR
MELLOMDREV
MELLOMREMSKIVE
ILS-MODUL
PUMPEHJUL
IMPREGNERT PAPIR
INDIKATORLAMPE
INDIKATOR
MERKELAPP
INNSPRØYTNINGSDYSE
INNSPRØYTNINGSDYSE
INNLØP
INNLØPSADAPTER
INNLØPSLEDEPLATE
INNLØPSHUS
INNLØPSFLENS
INNSUGINGSMANIFOLD
INNLØPSPANEL
INNLØPSRØR
LYDDEMPER PÅ INNLØPET
INNLØPSKOPLING
INNERRØR
INNVENDIG PLATE
INNVENDIG TAK
INNVENDIG PLATE
INNERSLANGE
INNSATS
INNLEGGSHYLSE
BRUKSANVISNING
INSTRUKSJONSSKILT
INSTRUKSJONSPLATE
INSTRUMENTBOKS
INSTRUMENTDØR
INSTRUMENTPANEL
ISOLASJONSSLANGE
ISOLASJONSPLATE
ISOLASJONSLIST
ISOLERING
LADELUFTKJØLER
INTERIØRLAMPE
MELLOMSTYKKE
INNVENDIG LÅSERING
OMFORMER
ISOLATOR
FRIGEAR
STYREREMSKIVE
ILS-MODUL
PUMPEHJUL
IMPREGNERET PAPIR
INDIKATORLAMPE
INDIKATOR
INFORMATIONSLABEL
INJEKTOR
INDSPRØJTNINGSDYSE
INDSUGNING
INDSUGNINGSADAPTER
INDLØBSLEDEPLADE
INDLØBSHUS
INDLØBSFLANGE
INDSUGNINGSGRENRØR
INDLØBSPANEL
INDLØBSRØR
INDSUGNINGSDÆMPER
INDLØBSKOBLING
INDERRØR
INDVENDIG PLADE
INDVENDIGT TAG
MELLEMPLADE
INDVENDIG SLANGE
INDSATS
INDSATSBØSNING
INSTRUKTIONSBOG
INSTRUKTIONSETIKET
INSTRUKTIONSPLADE
INSTRUMENTBOKS
INSTRUMENTDØR
INSTRUMENTPANEL
ISOLERINGSSLANGE
ISOLERINGSPLADE
ISOLERINGSLISTE
ISOLERING
MELLEMKØLER
INTERIØRLAMPE
MELLEMSTYKKE
INDVENDIG LÅSERING
INVERTER
ISOLATOR
cÉc®ÊcfÍ­fÈËȐe
cÉc®ÊcfdÐfÍïÈÉ,È
ÎÍËÈbÈ,/6
èÐcfÕÐd
cÎèÍÐeÏÎcËÍïÈfÐe
cËbceÇÐeÇdÉ®ïËeÈ
b(,.7+Ï
(7,.(7$èÉ+32g23,Õ1
(­;<7+3$Ï
ÈÇfÍg®Ïe͑cÇÈÏÎÍ®
(,Ï2b2ÏceÏÈ­Õ­d
è32Ï$30­($Ï(,Ï2b2<
beÈgfÈ­ÎÈceÏÈ­Õ­dÏ
ècfeÆÉdÎÈceÏÈ­Õ­dÏ
gÉÈËАÈceÏÈ­Õ­dÏ
Ï<­.327+0$ÏÕÉ+1ÕÏ(Õ1(,Ï2b2<
beÈgfÈ­ÎÈceÏÈ­Õ­dÏ
ÏÕÉdËÈÏceÏÈ­Õ­dÏ
Ï,­$Ï7+3$Ï(,Ï2b2<
Ï®ËbcÏÎÍÏceÏÈ­Õ­dÏ
cÏÕÐcfeÇÍÏÏÕÉdËÈÏ
cÉÈÏÎÈceÏÈ­Õ­dÏ
cÏÕÐcfeÇdÍfÍgd
(ÏÕ7(3,.2è(3,%É+0$
(ÏÕ7(3,.2Ï$<É2Ï
èÈfcÎÆÈÏÎÈ
g®ÉÉÍèÈfcÎÆÈÏÎÈÐÍÏ
(­;(,3,b,22b+­,Õ1
èeËÈÇebÈÍbd­eÕË
è,1$.,b$2b+­,Õ1
ÇeÆÕÐeÍÍf­ÈËÕËcÉc­ïÍ®
èÍfÐÈÍf­ÈËÕËcÉc­ïÍ®
è,1$.$Ï23­$1Õ1
ÎÍËÕÐeÇÍÏcÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏ
021Õ7,.+èÉ$.$
ÎÍËÕÐeÇdÐÈeËeÈ
021ÕÏ+
(1b,$0(Ï2ϑ<.7+Ï
cÏÕÐcfeÇdÉÈÎèÈ
cËbeÈÎcÏÍÐÎdÎÈ
cÏÕÐcfeÇÍÏÈÏgÈÉeÏÐeÇÍÏèÈfÈÇ®ÇÉÍÏ
,19(57(5dÉcÇÐfÍÎcÐÈÐfÍècÈÏ
$è2021Õ7+3$Ï
ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
POLIA INTERMEDIÁRIA
MÓDULO ILS
ROTOR
PAPEL IMPREGNADO
LÂMPADA DE REFERÊNCIA
INDICADOR
ETIQUETA DE INFORMAÇÃO
INJECTOR
BOCAL DO INJECTOR
ADMISSÃO
ADAPTADOR DA ADMISSÃO
DEFLECTOR DE ADMISSÃO
REVESTIMENTO DE ADMISSÃO
FLANGE DE ADMISSÃO
TUBAGEM DE ADMISSÃO
PAINEL DE ADMISSÃO
TUBO DE ADMISSÃO
SILENCIADOR DE ADMISSÃO
UNIÃO DE ADMISSÃO
TUBO INTERIOR
PLACA INTERIOR
TECTO INTERIOR
PAREDE INTERIOR
TUBO INTERIOR
SECÇÃO
MANGA DE INTRODUÇÃO
LIVRO DE INSTRUÇÕES
ETIQUETA DE INSTRUÇÕES
PLACA DE INSTRUÇÕES
CAIXA DE INSTRUMENTOS
PORTA DE INSTRUMENTOS
PAINEL DE INSTRUMENTOS
MANGUEIRA DE ISOLAMENTO
PLACA DE ISOLAMENTO
FAIXA DE ISOLAMENTO
ISOLAMENTO
REFRIGERADOR INTERMEDIÁRIO
LÂMPADA INTERIOR
PEÇA INTERMÉDIA
ANEL DE RETENÇÃO INTERNO
INVERSOR
ISOLADOR
VÄLIPYÖRÄ
VÄLIHIHNAPYÖRA
ILS-MODUULI
JUOKSUPYÖRÄ
KYLLÄSTETTY PAPERI
MERKKIVALO
OSOITIN
INFORMAATIOTARRA
SUIHKUTUSVENTTIILI
SUIHKUTUSVENTTIILIN SUUTIN
TULO
IMULIITIN
IMUPUOLEN EROTUSLEVY
IMUKOTELO
IMULAIPPA
IMUSARJA
IMUPUOLEN PANEELI
IMUPUTKI
IMUÄÄNENVAIMENNIN
TULOLIITOS
SISÄPUTKI
SISÄLEVY
SISÄKATTO
VÄLILEVY
SISÄRENGAS
SISÄKAPPALE
SISÄHOLKKI
OHJEKIRJA
OHJETARRA
OHJEKILPI
KYTKENTÄKAAPPI
KYTKENTÄKAAPIN OVI
KOJETAULU
ERISTYSLETKU
ERISTYSLEVY
ERISTYSLIUSKA
ERISTE
VÄLIJÄÄHDYTIN
SISÄVALO
VÄLIKAPPALE
SISÄINEN LUKKORENGAS
KÄÄNNIN
EROTIN
,
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
JACKET
JOCKEY WHEEL
JOINT
KAPPE
STRAMMEHJUL
KOPLING
KAPPE
STRAMMERULLE
SAMLING
cècËb®ÏdïeÐÕËeÍècfeÆÉdÎÈ
cËÐÈÐdfÈÏÐf2;2Ï
Ï<1b(Ï02Ï
REVESTIMENTO DE PROTECÇÃO
RODA TENSORA
JUNTA
VAIPPA
OHJAUSPYÖRÄ
YHDYSKAPPALE
489
JOINT BOLT
JOINT FOR COUPLING
JOURNAL
JUMPER
JUMPER BAR
JUMPER CABLE
JUNCTION BLOCK
JUNCTION BOX
VERBINDINGSBOUT
VERBINDING VOOR KOPPELING
ASHALS
JUMPER
OVERBRUGGING
OVERBRUGGINGSKABEL
AANSLUITBLOK
AANSLUITDOOS
BOULON DE RACCORDEMENT
RACCORD
FUSEE
CAVALIER
CONNEXION VOLANTE
CABLE DE PONTAGE
BLOC DE JONCTION
BOITE DE JONCTION
VERBINDUNGSBOLZEN
VERBINDUNGSGLIED FÜR KUPPLUNG
ZAPFEN
DRAHTBRÜCKE
ÜBERBRÜCKUNG
ÜBERBRÜCKUNGSKABEL
VERBINDUNGSBLOCK
ANSCHLUSSDOSE
PERNO DE LA JUNTA
JUNTA PARA LA CONEXIÓN
MUÑÓN
CONEXIÓN EN PUENTE
PUENTE
CABLE DE CONEXIÓN
BLOQUE DE JUNTA
CAJA DE EMPALMES
LÅSBULT
KOPPLINGSLED
LAGERTAPP
BYGEL
ÖVERBRYGGNING
HJÄLPSTARTKABEL
KOPPLINGSBLOCK
KOPPLINGSLÅDA
BULLONE DEL GIUNTO
GIUNTO PER ACCOPPIAMENTO
ZONA SUPPORTATA
PONTE
PONTE
CAVO DI ACCOPPIAMENTO
BASETTA DI GIUNZIONE
MUFFOLA
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
KEY
KEY HOLDER
KEY RING
KEY SWITCH
KEY WOODRUFF
KING PIN
KIT, COLD START AID
KNOB
SLEUTEL
SLEUTELHOUDER
SLEUTELRING
SLEUTELCONTACT
SCHIJFSPIE
FUSEEPEN
KOUDSTARTUITRUSTING
KNOP
CLEF
PORTE-CLEF
BAGUE DE CLEF
CONTACT AVEC CLEF
CLAVETTE
TOURILLON DIRECT.
KIT DEMARRAGE A FROID
BOUTON
SCHLÜSSEL
HAHNFASSUNG
SCHLÜSSELRING
SCHLÜSSELSCHALTER
SCHEIBENFEDER
ACHSSCHENKELBOLZ.
KALTSTARTHILFE
KNOPF
LLAVE
SOPORTE DE LLAVE
ANILLO LLAVE
INTERRUPTOR CON LLAVE
CHAVETA DE MEDIA CAÑA
PIVOTE DE DIRECCIÓN
EQUIPO DE ARRANQUE EN FRÍO
BOTÓN
NYCKEL
NYCKELHÅLLARE
NYCKELRING
NYCKELBRYTARE
KIL
SPINDELBULT
KALLSTARTUTRUSTNING
KNAPP
CHIAVE
SUPPORTO PER CHIAVE
ANELLO CON CHIAVE
INTERRUTTORE CON CHIAVE
STELLA A CHIAVE
PERNO DEL FUSO A SNODO
KIT, AVVIAMENTO A FREDDO
MANOPOLA
.
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
L-BAR
L-PROFILE
LABEL
LADDER
LAMIN. RING
LAMP
LAMPHOLDER
LATCH
LEAFLET
LEG
LEG BRACKET
LEGEND PLATE
LENS
LENS, GREEN
LENS, RED
LENS, WHITE
LENS, YELLOW
LEVEL DEVICE
LEVEL GAUGE
LEVEL INDICATOR
LEVEL SENSOR
LEVEL SWITCH
LEVER
LH (LEFT-HAND)
LID
LIFTING BEAM
LIFTING DEVICE
LIFTING EYE
LIFTING FRAME
LIFTING PLATE
LIFTING SUPPORT
LIFTING TOOL
LIFTING YOKE
LIGHT
LIGHT AND HORN
LIGHT REFLECTOR
LIGHT TOWER
LIMIT SWITCH
LINE CONTACTOR
LINER
LINK
LINK PIN
LINK ROD
LIP SEAL
LIQUID DRYER
LIQUID RECEIVER
LOAD CENTER
LOADING VALVE
LOCATING RING
LOCK
LOCK DEVICE
LOCK HOOK
LOCK NUT
LOCK PIN
LOCK RING
LOCK SPRING
LOCK WASHER
LOCK WIRE
LOCKING BAR
LOCKING CLAMP
LOCKING CLIP
LOCKING PLATE
LOCKING ROD
LOUVER
LOW VOLTAGE PROTECTION
LOWER
LUBRICATING NIPPLE
LUBRICATING OIL
LUBRICATING RING
LUBRICATOR
HOEKPROFIEL
HOEKPROFIEL
PLAATJE
LADDER
GELAAGDE RING
LAMP
LAMPHOUDER
SLUITING
FORMULIER
POOT
STEUN VOOR POOT
PLAAT M. GEGEVENS
LENS
LENS, GROEN
LENS, ROOD
LENS, WIT
LENS, GEEL
NIVEAU MECHANISME
NIVEAUMETER
NIVEAUMETER
PEILSENSOR
NIVEAUSCHAKELAAR
HEFBOOM
LINKS
DEKSEL
HIJSBALK
HEFWERKTUIG
HIJSOOG
HIJSFREEM
HEFPLAAT
HEFSTEUN
HIJSTOESTEL
HEFJUK
LICHT
LICHT EN GELUID
REFLECTOR V. LAMP
VERLICHTINGSTOREN
BEGRENZINGSSCHAKELAAR
LIJNCONTACTOR
VOERING
VERBINDINGSSTUK
VERBINDINGSPEN
VERBINDINGSSTANG
LIPAFDICHTING
VLOEISTOFDROGER
VLOEISTOFVAT
BELASTINGSMIDDENPUNT
BELASTKLEP
POSITIONERINGSRING
SLOT
BORGMECHANISME
BORGHAAK
BORGMOER
BORGPEN
BORGRING
BORGVEER
BORGPLAATJE
BORGDRAAD
BORGSTANG
BORGKLEM
BORGCLIP
BORGPLAAT
BORGSTANG
ROOSTER
LAAGSPANNINGSBEVEILIGING
ONDERSTE
SMEERNIPPEL
SMEEROLIE
SMEERRING
SMEERTOESTEL
BARRE EN L
PROFIL EN L
ETIQUETTE
ECHELLE
ANNEAU LAMINE
LAMPE
DOUILLE DE LAMPE
SERRURE
DEPLIANT
PIED
SUPPORT DE PIED
PLAQUE LEGENDE
LENTILLE
LENTILLE VERTE
LENTILLE ROUGE
LENTILLE BLANCHE
LENTILLE JAUNE
DISPOSITIF DE NIVELLEMENT
JAUGE DE NIVEAU
INDICATEUR DE NIVEAU
CAPTEUR DE NIVEAU
INTERRUPTEUR DE NIVEAU
LEVIER
GAUCHE
COUVERCLE
LEVIER DE LEVAGE
DISPOSITIF DE LEVAGE
OEIL DE LEVAGE
CADRE DE LEVAGE
PLAQUE DE LEVAGE
SUPPORT DE LEVAGE
OUTIL DE LEVAGE
PALANCHE DE LEVAGE
LAMPE
ECLAIRAGE ET SONNERIE
REFLECTEUR
TOUR D'ECLAIRAGE
INTERR. FIN DE COURSE
CONTACTEUR DE LIGNE
GARNITURE
ARTICULATION
GOUPILLE D'ARTICULATION
BROCHE D'ARTICULATION
JOINT LANGUETTE
SECHEUR DE LIQUIDE
RESERVOIR, LIQUIDE
CENTRE DE CHARGEMENT
SOUPAPE DE CHARGE
BAGUE DE CENTRAGE
SERRURE, VERROUILLAGE
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE
CROCHET DE VERROUILLAGE
CONTRE-ECROU
GOUPILLE DE FIXATION
BAGUE D'ARRET
RESSORT
RONDELLE DE BLOCAGE
FIL DE BLOCAGE
BARRE DE BLOCAGE
ATTACHE DE BLOCAGE
ATTACHE DE BLOCAGE
PLAQUE DE BLOCAGE
BROCHE DE BLOCAGE
GRILLE
PROTECTION BASSE TENSION
INFERIEUR
GRAISSEUR
HUILE DE LUBRIFICATION
ANNEAU DE GRAISSAGE
LUBRIFICATEUR
L-STANGE
L-PROFIL
ETIKETTE
LEITER
MEHRSCHICHTRING
LAMPE
LAMPENFASSUNG
VERSCHLUSS
BROSCHÜRE
FUSS
FUSSSTÜTZE
ZEICHENERKLÄRUNGSSCHILD
LINSE
LINSE, GRÜN
LINSE, ROT
LINSE, WEISS
LINSE, GELB
NIVELLIERVORR.
NIV.-STANDMESS.
NIVEAUMESSER
PEGELMESSFÜHLER
FÜLLSTANDSSCHALTER
HEBEL
LINKS
DECKEL
HEBEBAUM
HEBEWERKZEUG
HEBEÖSE
HEBERAHMEN
HEBEPLATTE
HEBESTÜTZE
HEBEZEUG
HEBEJOCH
LICHT
LEUCHTE UND HUPE
REFLEKTOR
LEUCHTTURM
GRENZSCHALTER
LEITUNGSSCHALTER
AUSKLEIDUNG
VERBINDUNGSGLIED
VERBINDUNGSSTIFT
VERBINDUNGSSTANGE
LIPPENDICHTUNG
FLÜSSIGK.-TROCKNER
FLÜSSIGKEITSGEFÄSS
LASTSCHWERPUNKT
BELASTUNGSVENTIL
AUFNAHMERING
SCHLOSS
FESTSTELLVORRICHTUNG
VERRIEGELUNGSHAKEN
KONTERMUTTER
HALTEBOLZEN
SICHERUNGSRING
HALTEFEDER
SICHERUNGSSCHEIBE
ARRETIERUNGSDRAHT
RIEGEL
VERRIEGELUNGSKLEMME
VERRIEGELUNGSCLIP
SICHERUNGSBLECH
VERRIEGELUNGSSTANGE
GITTER
NIEDERSPANNUNGSSCHUTZ
UNTEN
SCHMIERNIPPEL
SCHMIERÖL
SCHMIERRING
SCHMIERAPPARAT
BARRA EN L
PERFIL EN L
ETIQUETA
ESCALA
ANILLO LAMINADO
LÁMPARA
PORTALÁMPARA
CERROJO
FOLLETO
SOPORTE
ABRAZADERA DE SOPORTE
PLACA CON INSCRIPCIÓN
LENTE
LENTE, VERDE
LENTE, ROJA
LENTE, BLANCA
LENTE, AMARILLA
DISP. NIVELADOR
MEDIDOR DE NIVEL
INDIC. DE NIVEL
SENSOR DE NIVEL
INTERRUPTOR DE NIVEL
PALANCA
MANO IZQUIERDA
CUBIERTA
VIGA DE ELEVACIÓN
DISPOSITIVA DE ELEVACIÓN
ANILLA DE ELEVACIÓN
BASTIDOR DE IZAR
PLACA DE ELEVACIÓN
SOPORTE DE ELEVACIÓN
APARATO ELEVADOR
BRIDA DE ELEVACIÓN
LUZ
LUZ Y BOCINA
REFLECTOR DE LUZ
TORRE DE LUZ
INTERR. FINAL DE CARRERA
CONTACTOR DE LÍNEA
FORRO
UNIÓN
CLAVIJA DE ENLACE
BARRA DE ENLACE
JUNTA DE LABIOS
SECADOR DE LÍQUIDO
DEPÓSITO DE LÍQUIDO
CENTRO DE CARGA
VÁLVULA DE CARGA
ANILLO DE LOCALIZACIÓN
CERRADURA
DISPOSITIVO DE BLOQUEO
GANCHO DE BLOQUEO
CONTRATUERCA
PASADOR DE FIJACIÓN
ANILLO DE CIERRE
MUELLE DE CIERRE
ARANDELA DE SEGURIDAD
HILO DE BLOQUEO
BARRA DE BLOQUEO
ABRAZADERA DE BLOQUEO
PRESILLA DE BLOQUEO
PLACA DE FIJACIÓN
BARRA DE BLOQUEO
REJILLA
PROTECCIÓN DE VOLTAJE BAJO
INFERIOR
BOQUILLA DE LUBRICACIÓN
ACEITE LUBRICANTE
ANILLO DE LUBRICACIÓN
LUBRICADOR
L-STÅNG
L-PROFIL
SKYLT
STEGE
LAMELL
LAMPA
LAMPHÅLLARE
REGEL
FOLDER
BEN
BENHÅLLARE
TECKENSKYLT
LINS
LINS, GRÖN
LINS, RÖD
LINS, VIT
LINS, GUL
NIVÅREGLAGE
NIVÅMÄTARE
NIVÅINDIKATOR
NIVÅGIVARE
NIVÅBRYTARE
HÄVARM
VÄNSTER
LOCK
LYFTOK
LYFTANORDNING
LYFTÖGLA
LYFTRAM
LYFTPLÅT
LYFTSTÖD
LYFTVERKTYG
LYFTOK
LAMPA
LAMPA OCH SIGNALHORN
LAMPREFLEKTOR
LAMPSTOLPE
GRÄNSSTÄLLARE
NÄTKONTAKTOR
INSATS
LÄNK
KÄTTINGBULT
LÄNKSTÅNG
LÄPPTÄTNING
VÄTSKETORKARE
VÄTSKEBEHÅLLARE
LASTCENTRUM
PÅLASTNINGSVENTIL
LÅSRING
LÅS
LÅSANORDNING
LÅSHAKE
LÅSMUTTER
LÅSBULT
LÅSRING
LÅSFJÄDER
LÅSBRICKA
LÅSTRÅD
LÅSKOLV
LÅSKLÄMMA
LÅSKLÄMMA
LÅSPLÅT
LÅSSTÅNG
GALLER
LÅGSPÄNNINGSSKYDD
NEDRE
SMÖRJNIPPEL
SMÖRJOLJA
SMÖRJRING
SMÖRJAPPARAT
"BARRA A ""L"""
"PROFILO A ""L"""
ETICHETTA
SCALA A PIOLI
ANELLO LAMINATO
LAMPADA, SPIA
PORTA-LAMPADA
CHIAVISTELLO
VOLANTINO
GAMBA
MENSOLA DELLA GAMBA
PIASTRA DELLA LEGENDA
LENTE
LENTE, VERDE
LENTE, ROSSA
LENTE, BIANCA
LENTE, GIALLA
DISPOSITIVO DI LIVELLO
LIVELLO
INDICATORE DI LIVELLO
SENSORE DI LIVELLO
INTERRUTTORE DI LIVELLO
LEVA
SINISTRA
SPORTELLO
TRAVE DI SOLLEVAMENTO
DISPOSITIVO DI SOLLEVAMENTO
GOLFARE
STRUTTURA DI SOLLEVAMENTO
PIASTRA DI SOLLEVAMENTO
SUPPORTO DI SOLLEVAMENTO
UTENSILE DI SOLLEVAMENTO
MORSETTO DI SOLLEVAMENTO
LUCE
LUCE E AVVISATORE ACUSTICO
RIFLETTORE
TORRE DELLA LUCE
INTERRUTTORE DI FINE-CORSA
CONTATTORE DI LINEA
SPESSORE
ARTICOLAZIONE
SPINA DELL'ARTICOLAZIONE
STELO DELL'ARTICOLAZIONE
TENUTA A LABBRO
ESSICCATORE PER LIQUIDO
SERBATOIO DEL LIQUIDO
CENTRO DI CARICO
VALVOLA DI MESSA A CARICO
ANELLO DI CENTRAGGIO
FERMO
DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO
GANCIO DI FERMO
CONTRODADO
SPINA DI FERMO
ANELLO DI FERMO
MOLLA DI FERMO
ROSETTA DI SICUREZZA
FILO DI FRENATURA
BARRA DI BLOCCAGGIO
MORSETTO DI BLOCCAGGIO
FERMAGLIO DI SICUREZZA
PIASTRA DI BLOCCAGGIO
STELO DI FERMO
SFINESTRATURA
PROTEZIONE A BASSO VOLTAGGIO
INFERIORE
INGRASSATORE
OLIO LUBRIFICANTE
ANELLO LUBRIFICANTE
OLIATORE, INGRASSATORE
/
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
MAGNETIC CATCH
MAGNETIC PICK-UP
MAGNETIC SENSOR
MAIN FILTER ELEMENT
MAIN SUPPORT
MAIN SWITCH
MALE
490
MAGNEETPLAAT
MAGNEETOPNEMER
MAGNEETSENSOR
HOOFD-FILTERELEMENT
HOOFD-STEUN
HOOFDSCHAKELAAR
MANNELIJK
PLAQUETTE MAGNETIQUE
PRISE MAGNETIQUE
DETECTEUR MAGNETIQUE
EL. FILTRAGE PRINCIPAL
SUPPORT PRINCIPAL
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
MALE
MAGNETVERSCHLUSS
MAGNETISCHER AUFNEHMER
MAGNETISCHER SENSOR
HAUPTFILTERELEMENT
HAUPTSTÜTZE
HAUPTSCHALTER
INNENTEIL
RETÉN MAGNÉTICO
RECEPCIÓN MAGNÉTICA
SENSOR MAGNÉTICO
ELEMENTO DEL FILTRO PRINCIPAL
SOPORTE PRINCIPAL
INTERRUPTOR PRINCIPAL
MACHO
MAGNETSPÄRR
MAGNETMÄTARE
MAGNETAVKÄNNARE
HUVUDFILTERELEMENT
HUVUDSTÖD
HUVUDSTRÖMBRYTARE
HAN
FERMO MAGNETICO
FONORIVELATORE MAGNETICO
SENSORE MAGNETICO
ELEMENTO FILTRANTE PRINCIPALE
SUPPORTO PRINCIPALE
INTERRUTTORE PRINCIPALE
MASCHIO
JOINT BOLT
JOINT FOR COUPLING
JOURNAL
JUMPER
JUMPER BAR
JUMPER CABLE
JUNCTION BLOCK
JUNCTION BOX
KOPLINGSBOLT
KOPLINGSFORBINDELSE
LAGERTAPP
STRAPP
BROKOPLING
FORBINDELSESKABEL
KOPLINGSBLOKK
KOPLINGSBOKS
KOBLINGSBOLT
KOBLINGSFORBINDELSE
AKSELTAP
PRØVEKABEL
TVÆRSTANG
KABEL TIL TVÆRSTANG
KOBLINGSBLOK
KOBLINGSKASSE
ÇÍïÉeÈÏÏ®ËbcÏÎÍ®
Ï®ËbcÏÎÍÏÏ®c®ÌdÏ
ècfeÈÌÍËeÍ
beÈÇÉÈbÕÐdfÈÏ
0è$3$b,$.É$bÕÏ+Ï
.$ÉÕb,2b,$.É$bÕÏdÏ
Ï®ÏÐdÎÈbeÈÇÉÈbÕÏdÏ
ÇÍ®Ðeb,$120+Ï
PARAFUSO DA JUNTA
JUNTA PARA ACOPLAMENTO
APOIO
LIGAÇÃO EM PONTE
BARRA PONTE
CABO DE LIGAÇÃO DIRECTA
BLOCO DE JUNÇÃO
CAIXA DE DERIVAÇÃO / JUNÇÃO
YHDYSPULTTI
KYTKIMEN LIITOS
AKSELITAPPI
HYPPYJOHDIN
SILTAUS
VÄLIKAAPELI
HAAROITUSRASIA
HAAROITUSRASIA
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
KEY
KEY HOLDER
KEY RING
KEY SWITCH
KEY WOODRUFF
KING PIN
KIT, COLD START AID
KNOB
NØKKEL
NØKKELHOLDER
NØKKELRING
NØKKELBRYTER
WOODRUFF-KILE
SPINDELBOLT
KALDSTARTSETT
KNAPP
NØGLE
NØGLE
NØGLERING
NØGLEAFBRYDER
SKIVEFJEDER
STYREBOLT
KOLDSTARTSÆT
KNAP
.É(,b,
®èÍbÍ;d.É(,bÈfeÈÏ
bÈÇЮÉeÍÏÇÉcebÈfeÈÏ
.É(,b,b,$.2è7+Ï
Ì®ÉeËÍÇÍÉÈfÍÇÉcebÈfeÈÏ
è(,32Ï$.3$Ì21,2<
Ï®ËÍÉÍcÌÈfÐdÎÈÐÕˑ®ïfdÏ(..,1+Ï+Ï
.20%2Ï
CHAVE
CHAVE FIXADORA
CHAVE DE LUNETA
INTERRUPTOR DE CHAVE
CHAVE DE WOODRUFF
PINO CENTRAL
CON. DE AJUDA PARA ARRAN. FRIO
MAÇANETA
AVAIN
AVAIMENPIDIN
AVAINRENGAS
AVAINKYTKIN
SEGMENTTIKIILA
KESKIÖTAPPI
KYLMÄKÄYNNISTYSLAITTEET
NUPPI
.
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
L-BAR
L-PROFILE
LABEL
LADDER
LAMIN. RING
LAMP
LAMPHOLDER
LATCH
LEAFLET
LEG
LEG BRACKET
LEGEND PLATE
LENS
LENS, GREEN
LENS, RED
LENS, WHITE
LENS, YELLOW
LEVEL DEVICE
LEVEL GAUGE
LEVEL INDICATOR
LEVEL SENSOR
LEVEL SWITCH
LEVER
LH (LEFT-HAND)
LID
LIFTING BEAM
LIFTING DEVICE
LIFTING EYE
LIFTING FRAME
LIFTING PLATE
LIFTING SUPPORT
LIFTING TOOL
LIFTING YOKE
LIGHT
LIGHT AND HORN
LIGHT REFLECTOR
LIGHT TOWER
LIMIT SWITCH
LINE CONTACTOR
LINER
LINK
LINK PIN
LINK ROD
LIP SEAL
LIQUID DRYER
LIQUID RECEIVER
LOAD CENTER
LOADING VALVE
LOCATING RING
LOCK
LOCK DEVICE
LOCK HOOK
LOCK NUT
LOCK PIN
LOCK RING
LOCK SPRING
LOCK WASHER
LOCK WIRE
LOCKING BAR
LOCKING CLAMP
LOCKING CLIP
LOCKING PLATE
LOCKING ROD
LOUVER
LOW VOLTAGE PROTECTION
LOWER
LUBRICATING NIPPLE
LUBRICATING OIL
LUBRICATING RING
LUBRICATOR
L-STANG
L-PROFIL
SKILT
STIGE
LAMELL
LAMPE
LAMPEHOLDER
FALLE
BROSJYRE
BEN
BENBRAKETT
MERKEPLATE
LINSE
LINSE, GRØNN
LINSE, RØD
LINSE, HVIT
LINSE, GUL
NIVÅREGULATOR
NIVÅMÅLER
NIVÅINDIKATOR
NIVÅFØLER
NIVÅBRYTER
SPAK
VS (VENSTRE SIDE)
LOKK
LØFTESTAG
LØFTEANORDNING
LØFTEØYE
LØFTERAMME
LØFTEPLATE
LØFTEOPPHENG
LØFTEREDSKAP
LØFTEÅK
LAMPE
LAMPE OG HORN
LAMPEREFLEKTOR
LAMPEMAST
GRENSEBRYTER
TILKOPLING TIL STRØMNETTET
FORING
LEDD
LEDDPINNE
LEDDSTANG
LEPPETETNING
VÆSKETØRKER
VÆSKEBEHOLDER
TYNGDEPUNKT
PÅLASTINGSVENTIL
STYRERING
LÅS
LÅSEANORDNING
LÅSEKROK
LÅSEMUTTER
LÅSEBOLT
LÅSERING
LÅSEFJÆR
LÅSESKIVE
LÅSETRÅD
LÅSESTANG
LÅSEKLEMME
LÅSEKLEMME
LÅSEPLATE
LÅSESTANG
GITTER
UNDERSPENNINGSVERN
NEDRE
SMØRENIPPEL
SMØREOLJE
SMØRERING
SMØRER
L-STANG
L-PROFIL
SKILT
STIGE
LAMEL
LAMPE/PÆRE
LAMPEHOLDER/FATNING
KLINKE
BROCHURE
BEN
BENKONSOL
PLADE MED BESKRIVELSE
LYGTEGLAS
LYGTEGLAS, GRØN
LYGTEGLAS, RØD
LYGTEGLAS, HVID
LYGTEGLAS, GUL
NIVEAUREGULERING
NIVEAUMÅLER
NIVEAUINDIKATOR
NIVEAUFØLER
NIVEAUAFBRYDER
LØFTEARM
VH (VENSTRE)
LÅG
LØFTESTANG
LØFTEANORDNING
LØFTEØJE
LØFTERAMME
LØFTEPLADE
LØFTEOPHÆNG
LØFTEVÆRKTØJ
LØFTEÅG
LAMPE
LYS OG HORN
LYSREFLEKTOR
LYSMAST
GRÆNSEKONTAKT
NETKONTAKTOR
INDSATS/FORING
(KÆDE-)LED
KÆDEBOLT
PLEJLSTANG
LUKKEFLADEPAKNING
VÆSKETØRRER
VÆSKEBEHOLDER
TYNGDEPUNKT
BELASTNINGSVENTIL
LÅSERING
LÅS
LÅSEANORDNING
LÅSEKROG
LÅSEMØTRIK
LÅSESTIFT
LÅSERING
LÅSEFJEDER
SPÆNDESKIVE TIL LÅS
LÅSETRÅD
LÅSESTANG
LÅSEKLEMME
LÅSEKLEMME
LÅSEPLADE
LÅSESTANG
SPJÆLD
UNDERSPÆNDINGSBESKYTTELSE
NEDRE DEL
SMØRENIPPEL
SMØREOLIE
SMØRERING
SMØREAPPARAT
ÎèÈfÈ/
b,$7ÍÎd/
è,1$.,b$
Ï.$É$
ÏÐfÕÎÈÐÍèÍedÎcËÍÏb$.7<É,2Ï
É®ïËeÈÉÈÎèÈgÈËÍÏ
®èÍbÍïdÉÈÎèÈÏ
Ï<37+Ï
g®ÉÉÈbeÍ
ÏÇcÉÍÏ
ÎèfÈÇcÐÍÏÇcÉÍ®Ï
èeËÈÇebÈ®èÍÎËdÎÈÐÍÏ
g$.2Ï
g$.2Ïè3$Ï,12Ï
g$.2Ï.2..,12Ï
g$.2ÏÉ(<.2Ï
g$.2Ï.,73,12Ï
Ï®ÏÐdÎÈcÉc­ïÍ®Ï7$Ê0+Ï
0(73+7+Ï(É(­;2<Ï7$Ê0+Ï
b(,.7+ÏÏ7$Ê0+Ï
$,ÏÊ+7+3$ÏÏ7$Ê0+Ï
b,$.2è7+ÏÏ7$Ê0+Ï
02;É2Ï
$3,Ï7(3$
ÇÈèÈÇe
bÍÇÍÏÈË®‘ÕÏdÏ
ÈË®‘ÕÐeÇdbeÈÐÈÌd
bÈÇЮÉeÍÏ$1<‘ÕÏ+Ï
èÉ$,Ï,2$1<‘ÕÏ+Ï
ÈË®‘ÕÐeÇdèÉÈÇÈ
®èÍÏÐdfe­ÎÈÈË®‘ÕÏdÏ
(3­$É(,2$1<‘ÕÏ+Ï
ÈË®‘ÕÐeÇÍϐ®­ÍÏ
gÕÏ
gÈfÍÏÇÈeÇÍfËÈ
ÈËÈÇÉÈÏÐdfÈÏgÈfÍ®
gÈfÍÏ
ècfeÍfeÏÐeÇÍÏb,$.2è7+Ï
(è$g($Ï­fÈÎÎdÏ
ècfeÆÉdÎÈcècËb®Ïd
Ï<1b(Ï02Ï
Ï®ËbcÐeÇÍÏècefÍÏ
Ï®ËbcÐeÇdfÈÆbÍÏ
ÏÐc­ÈËÕÏdïceÉÍ®Ï
Ì+3$17+3$Ï<­32<
Ï®ÉÉcÇÐdÏ<­32<
ÇcËÐfÍÆÈfÍ®Ï
%$É%,b$g237ÕÏ+Ï
bÈÇЮÉeÍÏÊcÏdÏ
.É(,b$3,$
Ï®ÏÐdÎÈÈÏgÈÉeÏdÏ
È­ÇeÏÐfÍÈÏgÈÉeÏdÏ
$Ïg$É,Ï7,.2è(3,.2;É,2
è(321+$Ïg$É(,$Ï
b$.7<É,2Ï$Ïg$É(,$Ï
(É$7+3,2$Ïg$É(,$Ï
32b(ÉÉ$$Ïg$É(,$Ï
Ï<30$$Ïg$É(,$Ï
ÈÏgÈÉeÏÐeÇdÎèÈfÈ
ÈÏgÈÉeÏÐeÇÍÏÏgeÇÐdfÈÏ
ÈÏgÈÉeÏÐeÇdÉÈÆebÈ
$Ïg$É,Ï7,.+èÉ$.$
ÈÏgÈÉeÏÐeÇdfÈÆbÍÏ
ÈcfÍÊ<3,b$
èfÍÏÐÈÏeÈïÈÎdÉdÏÐÈÏdÏ
.$7Õ
ÎÈÏÐÍÏÉ,è$1Ï+Ï
cÉÈeÍÉeèÈËÏdÏ
b$.7<É,2ÏÉ,è$1Ï+Ï
É,è$17+3$Ï
BARRA EM L
PERFIL EM L
ETIQUETA
ESCADA
ANEL LAMINADO
LÂMPADA
SUPORTE DE LÂMPADA
TRINCO
FOLHETO
ESCORA
ESCORA DE SUPORTE
PLACA INDICADORA
LENTE
LENTE VERDE
LENTE VERMELHA
LENTE BRANCA
LENTE AMARELA
DISPOSITIVO NIVELADOR
MANÓMETRO INDICADOR DE NÍVEL
INDICADOR DE NÍVEL
SENSOR DE NÍVEL
INTERRUPTOR DE NÍVEL
ALAVANCA
ESQUERDO
PORTINHOLA
VIGA DE ELEVAÇÃO
DISPOSITIVO DE ELEVAÇÃO
OLHAL DE ELEVAÇÃO
QUADRO DE ELEVAÇÃO
PLACA DE ELEVAÇÃO
APOIO DE ELEVAÇÃO
FERRAMENTA DE ELEVAÇÃO
BARRA DE ELEVAÇÃO
LUZ
LUZES E BUZINA
REFLECTOR LUMINOSO
TORRE DE ILUMINAÇÃO
INTERRUPTOR LIMITADOR
CONTACTOR DE LINHA
FORRO
UNIÃO
PINO DE ARTICULAÇÃO
BIELA ARTICULADA
SELO DE VIROLA
SECADOR DE LÍQUIDO
VASO DE LÍQUIDO
CENTRO DE CARGA
VÁLVULA DE CARGA
ANEL DE INSTALAÇÃO
APERTO / FIXAÇÃO
DISPOSITIVO DE APERTO
GANCHO DE APERTO
CONTRAPORCA
PINO DE TRAVAMENTO
ANEL DE APERTO
MOLA DE APERTO
ANILHA DE PRESSÃO
ARAME DE FIXAÇÃO
BARRA DE TRAVAMENTO
GRAMPO DE TRAVAMENTO
PINÇA DE TRAVAMENTO
PLACA DE TRAVAMENTO
BIELA DE TRAVAMENTO
ABERTURA PARA VENTILAÇÃO
PROTECÇÃO DE TENSÃO BAIXA
INFERIOR
COPO DE LUBRIFICAÇÃO
ÓLEO DE LUBRIFICAÇÃO
ANEL DE LUBRIFICAÇÃO
LUBRIFICADOR
L-PROFIILI
L-PROFIILI
KILPI
TIKAPUUT
LAMELLIRENGAS
LAMPPU
LAMPUNPIDIN
SALPA
LEHTINEN
JALKA
JALAN TUKI
INFOKILPI
LINSSI
LINSSI, VIHREÄ
LINSSI, PUNAINEN
LINSSI, VALKOINEN
LINSSI, KELTAINEN
TASONSÄÄDIN
TASOMITTARI
TASON OSOITIN
TASOANTURI
TASOKYTKIN
VIPU
VASEN
KANSI
NOSTOPALKKI
NOSTOLAITE
NOSTOSILMUKKA
NOSTOTELINE
NOSTOLEVY
NOSTOTUKI
NOSTOLAITE
NOSTOIES
VALO
VALO JA ÄÄNIMERKKI
LAMPUN HEIJASTIN
VALOMASTO
RAJAKYTKIN
VERKKOLIITIN
SISÄKAPPALE
NIVEL
NIVELPULTTI
YHDYSTANKO
KIELITIIVISTE
SIKKATIIVI
NESTESÄILIÖ
KUORMAN PAINOPISTE
KUORMITUSVENTTIILI
KOHDISTUSRENGAS
LUKKO
LUKITUSLAITE
LUKITUSKOUKKU
LUKKOMUTTERI
LUKKOTAPPI
LUKKORENGAS
LUKITUSJOUSI
LUKKOLAATTA
LUKITUSLANKA
LUKITUSTANKO
LUKITUSPINNE
LUKITUSPINNE
LUKITUSLEVY
LUKITUSTANKO
SÄLEIKKÖ
PIENJÄNNITESUOJAUS
ALEMPI
VOITELUNIPPA
VOITELUÖLJY
VOITELURENGAS
VOITELULAITE
/
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
MAGNETIC CATCH
MAGNETIC PICK-UP
MAGNETIC SENSOR
MAIN FILTER ELEMENT
MAIN SUPPORT
MAIN SWITCH
MALE
MAGNET.FESTE
MAGNETISK OPPTAK
MAGNETISK SENSOR
HOVEDFILTERELEMENT
HOVEDSTØTTE
HOVEDBRYTER
HANN
MAGNETISK KROG
MAGNETISK PICKUP
MAGNETISK SENSOR
HOVEDFILTERELEMENT
HOVEDSTØTTE
HOVEDAFBRYDER
HAN-
ÎÈ­ËdÐeÇd$3è$­+
ÎÈ­ËdÐeÇÍÏÈË®‘Õ7+3$Ï
ÎÈ­ËdÐeÇÍÏÈeÏÊdÐdfÈÏ
ÇcËÐfeÇÍÏÐÍeïceÍgeÉÐfÍ®
ÇcËÐfeÇdÏÐdfeÌd
ÇcËÐfeÇÍÏbeÈÇÍèÐdÏ
$3Ï(1,.2
COLECTOR MAGNÉTICO
CAPTADOR SONORO MAGNÉTICO
SENSOR MAGNÉTICO
ELEMENTO DO FILTRO PRINCIPAL
APOIO PRINCIPAL
INTERRUPTOR PRINCIPAL
MACHO
MAGNEETTISALPA
MAGNEETTIANTURI
MAGNEETTIANTURI
PÄÄSUODATTIMEN PATRUUNA
PÄÄTUKI
PÄÄKYTKIN
KOIRAS-
491
MALE ADAPTOR
MALE CONNECTOR
MALE ELBOW
MALE FITTING
MALE ROTOR
MANIFOLD
MANIFOLD BOX
MANOMETER
MAP
MARKING
MARKING TAG
MAT
MEMBRANE
MEMBRANE COVER
MID PANEL
MINERAL WOOL
MINIMUM PRESS. VALVE
MIRROR
MODULE
MOISTURE TRAP
MONITORING PLUG
MOTOR
MOTOR FLANGE
MOTOR PART
MOTOR SUPPORT
MOUNT
MOUNTING BAND
MOUNTING PANEL
MOUNTING PLATE
MOUNTING RAIL
MOUNTING TOOL
MUD FLAP
MUDGUARD
MUFFLER
MANN. AANSLUITING
MANN. VERBINDING
MANN. KNIEVERBINDING
MANN. VERBINDING
MANN. ROTOR
COLLECTOR
VERDELER
MANOMETER
MAP
PICTOGRAM
ETIKET
MAT
MEMBRAAN
MEMBRAAN DEKSEL
MIDDENPANEEL
ROTSWOL
MINIMUMDRUKKLEP
SPIEGEL
MODUUL
WATERAFSCHEIDER
CONTROLEPLUG
MOTOR
MOTORFLENS
MOTORONDERDEEL
MOTORSTEUN
BEVESTIGING
BEVSTIGINGSRIEM
MONTEERPANEEL
BEVESTIGINGSPLAAT
BEVESTIGINGSLIJST
BEVESIGINGSGEREEDSCHAP
SPATLAP
SPATBORD
GELUIDDEMPER
RACCORD REDUCTEUR MALE
CONNECTEUR MALE
COUDE MALE
RACCORD MALE
ROTOR MALE
COLLECTEUR
BOITE DE COLLECTEUR
MANOMETRE
CARTE
PICTOGRAMME
ETIQUETTE
TAPIS
MEMBRANE
COUVERCLE DE MEMBRANE
PANNEAU CENTRAL
LAINE MINERALE
SOUPAPE, PRESSION. MIN.
MIROIR
MODULE
SEPARATEUR D'EAU
BOUCHON DE CONTROLE
MOTEUR
BRIDE DE MOTEUR
PIÈCE DE MOTEUR
SUPPORT DE MOTEUR
SUPPORT
BANDE DE FIXATION
PANNEAU DE FIXATION
PLAQUE DE FIXATION
RAIL DE FIXATION
OUTIL DE FIXATION
GARDE-BOUE
GARDE-BOUE
SILENCIEUX
STECKBARER ADAPTER
STECKER
KNIESTÜCK
STECKVERBINDUNG
HAUPTLÄUFER
SAMMELROHR
KRÜMMER
MANOMETER
KARTE
MARKIERUNG
ETIKETTE
MATTE
MEMBRAN
MEMBRANABDECKUNG
MITTELPANEEL
MINERALWOLLE
MINDESTDRUCKVENT.
SPIEGEL
MODUL
WASSERABSCHEIDER
KONTROLLSTÖPSEL
MOTOR
MOTORFLANSCH
MOTORTEIL
MOTORSTÜTZE
HALTERUNG
BEFESTIGUNGSBAND
MONTAGEPLATTE
BEFESTIGUNGSPLATTE
BEFEST.-SCHIENE
MONTIERWERKZEUG
SCHMUTZFÄNGER
KOTFLÜGEL
SCHALLDÄMPFER
ADAPTADOR MACHO
CONECTOR MACHO
CODO MACHO
ACCESORIO MACHO
ROTOR MACHO
COLECTOR
CAJA DISTRIBUIDORA
MANÓMETRO
PLANO
SEÑALES DE INFORMACIÓN
ETIQUETA
PLACA
MEMBRANA
CUBIERTA DE LA MEMBRANA
PANEL CENTRAL
LANA MINERAL
VÁLV. PRESIÓN MÍN.
ESPEJO
MÓDULO
COLECTOR DE AGUA
TAPÓN DE CONTROL
MOTOR
BRIDA DEL MOTOR
PIEZA DEL MOTOR
SOPORTE DEL MOTOR
MONTURA
CINTA DE MONTAJE
PANEL DE FIJACIÓN
PLACA DE MONTAJE
CARRIL DE FIJACIÓN
HERRAMIENTAS DE MONTAJE
ALETA DEL GUARDABARROS
GUARDABARROS
SILENCIADOR
HANADAPTER
HANKONTAKT
HANKRÖK
SKRUVGÄNGA
SKRUVROTOR
GRENRÖR
FÖRGRENINGSDOSA
MANOMETER
KARTA
MÄRKNING
SKYLT
MATTA
MEMBRAN
MEMBRANHUV
CENTRAL PANEL
MINERALULL
MINIMITRYCKVENTIL
SPEGEL
MODUL
VATTENAVSKILJARE
ÖVERVAKNINGSPL.
MOTOR
MOTORFLÄNS
MOTORRESERVDEL
MOTORSTÖD
FÄSTE
FÄSTBAND
FÄSTPANEL
FÄSTPLÅT
FÄSTE
FÄSTVERKTYG
STÄNKSKYDD
STÄNKSKÄRM
LJUDDÄMPARE
ADATTATORE MASCHIO
CONNETTORE MASCHIO
GOMITO MASCHIO
ACCESSORIO MASCHIO
ROTORE MASCHIO
COLLETTORE
SCATOLA DEL COLLETTORE
MANOMETRO
CARTA
CONTRASSEGNO
ETICHETTA DI MARCHIATURA
TAPPETINO
MEMBRANA
COPERCHIO DELLA MEMBRANA
PANNELLO CENTRALE
COTONE SILICATO
VALVOLA DI PRESSIONE MINIMA
SPECCHIO
MODULO
SEPARATORE DI UMIDITA'
TAPPO DI MONITORAGGIO
MOTORE
FLANGIA DEL MOTORE
PARTE DEL MOTORE
SUPPORTO MOTORE
PREDISPOSIZIONI DI MONTAGGIO
BANDA DI MONTAGGIO
PANNELLO DI MONTAGGIO
PIASTRA DI MONTAGGIO
ROTAIA DI MONTAGGIO
UTENSILE DI MONTAGGIO
PARASPRUZZI
PARAFANGO
SILENZIATORE
0
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
NAME PLATE
NAME STRIP
NARROW V-BELT
NEEDLE
NEEDLE VALVE
NIPPLE
NON-RETURN VALVE
NORMAL
NOT USED
NOZZLE
NOZZLE ELEMENT
NUT
NUT SEAL
NYLON BAND
NYLON TUBE
NAAMPLAAT
NAAMPLAATJE
SMALLE V-RIEM
NAALD
NAALDKLEP
NIPPEL
TERUGSLAGKLEP
NORMAAL
NIET GEBRUIKT
SPUITSTUK
ELEMENT SPUITSTUK
MOER
AFDICHTING MOER
NYLON RIEM
NYLON BUIS
PLAQUE SIGNALETIQUE
PLAQUE DE FIRME
COURROIE EN V ETROITE
POINTEAU, AIGUILLE
SOUPAPE POINTEAU
RACCORD, DOUILLE
CLAPET ANTI-RETOUR
NORMAL
NON UTILISE
GICLEUR
ELEMENT GICLEUR
ECROU
JOINT D'ECROU
BANDE EN NYLON
TUYAU EN NYLON
TYPENSCHILD
FIRMENSCHILD
SCHMALER KEILRIEMEN
NADEL
NADELVENTIL
NIPPEL
RÜCKSCHLAGVENTIL
NORMAL
NICHT GEBRAUCHT
DÜSE
DÜSENELEMENT
MUTTER
MUTTERABDICHTUNG
NYLONBAND
NYLONROHR
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
PLACA DE MARCA
CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
AGUJA
VÁLVULA DE AGUJA
NIPLE
VÁLVULA DE RETENCIÓN
NORMAL
NO USADO
BOQUILLA
ELEMENTO DE LA TOBERA
TUERCA
SELLO DE TUERCA
CINTA DE NILÓN
TUBO DE NILÓN
NAMNPLÅT
NAMNPLÅT
SMAL KILREM
NÅL
NÅLVENTIL
NIPPEL
BACKVENTIL
NORMAL
ANVÄNDS EJ
MUNSTYCKE
ELEMENT MUNSTYCKE
MUTTER
MUTTERPACKNING
NYLONBAND
NYLONRÖR
PIASTRA DI DENOMINAZIONE
TARGHETTA DI DENOMINAZIONE
CINTURA A V STRETTA
SPILLO
VALVOLA A SPILLO
RACCORDO FILETTATO
VALVOLA DI NON-RITORNO
NORMALE
NON IMPIEGATO
UGELLO
ELEMENTO DELL'UGELLO
DADO
TENUTA DEL DADO
BANDA IN NAILON
TUBO IN NAILON
1
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
O-RING
OIL
OIL BARREL
OIL CAN
OIL COLLECTOR
OIL COOLER
OIL COOLER PLATE
OIL CUP
OIL DIPSTICK
OIL DRAIN
OIL DRAIN HOSE
OIL DRAIN PIPE
OIL FILTER
OIL FILTER ELEMENT
OIL LEVEL GAUGE
OIL MANIFOLD
OIL NOZZLE
OIL PIPE
OIL PRESSURE GAUGE
OIL PRESSURE SENSOR
OIL PRESSURE SWITCH
OIL PUMP
OIL PUMP HOUSING
OIL RESTRICT. VALVE
OIL SEAL
OIL SEPARATOR
OIL STOP VALVE
OIL STRAINER
OIL SUMP
OIL TANK
OIL VESSEL
OILFILLER NECK
ON-OFF SWITCH
OPERAT. VALVE
ORIFICE
OUTER CASING
OUTER FLANGE
OUTLET
OUTLET CAP
OUTLET DUCT
OUTLET MANIFOLD
OUTLET PIPE
OUTLET SOCKET
OUTPUT TERMINAL
OVERCURRENT RELAY
OVERFLOW VALVE
OVERHAUL KIT
492
O-RING
OLIE
OLIEVAT
OLIEKAN
OLIEBAK
OLIEKOELER
OLIEKOELER
OLIEVANGER
OLIEPEILSTOK
OLIE-AFTAP
OLIE-AFTAPSLANG
OLIEAFTAPLEIDING
OLIEFILTER
OLIEFILTERELEMENT
OLIEPEILMETER
OLIEVERDEELSTUK
OLIESPUITSTUK
OLIELEIDING
OLIEDRUKMETER
SENSOR OLIEDRUK
OLIEDRUKSCHAKELAAR
OLIEPOMP
BEHUIZING OLIEPOMP
OLIEDOSEERKLEP
AFDICHTING
OLIEAFSCHEIDER
OLIEAFSLUITKLEP
OLIEZEEF
OLIEPAN
OLIETANK
OLIEVAT
OLIEVULHALS
AAN/UIT SCHAKELAAR
BEDIENINGSKLEP
OPENING
HUIS
FLENS
UITLAAT
UITLAATHUIS
UITLAATPIJP
UITLAATCOLLECTOR
UITLAATPIJP
STOPCONTACT
UITGANGSKLEMMENBORD
OVERSTROOMRELAIS
OVERLOOPKLEP
REVISIESET
JOINT TORIQUE
HUILE
TONNEAU D'HUILE
BIDON
COLLECTEUR D'HUILE
REFROIISSEUR D'HUILE
PLAQUE DE REFR. D'HUILE
GODET D'HUILE
JAUGE A HUILE
VIDANGE, DRAINAGE
TUYAU DE VIDANGE
TUYAU DE VIDANGE
FILTRE A HUILE
ELEMENT DE FILTRE A HUILE
JAUGE DE NIVEAU
COLLECTEUR A HUILE
GICLEUR D'HUILE
CONDUITE D'HUILE
MANOMETRE PRESSION HUILE
DETECTEUR PRESSION HUILE
INTERR. PRESSION HUILE
POMPE A HUILE
CORPS POMPE A HUILE
DOSEUR D'HUILE
JOINT
SEPARATEUR D'HUILE
CLAPET D'ARRÊT
CREPINE A HUILE
CARTER D'HUILE
RESERVOIR D'HUILE
RECIPIENT D'HUILE
TUBULURE DE REMP. D'HUILE
COMMUTATEUR MARCHE-ARRET
SOUPAPE DE COMMANDE
ORIFICE
CARTER EXTERIEUR
BRIDE EXTERIEURE
SORTIE
CHAMBRE REFOULEMENT
TUYAU REFOULEMENT
COLLECTEUR REFOULEMENT
TUYAU REFOULEMENT
DOUILLE DE SORTIE
BORNE SORTIE
RELAIS DE SURINTENSITE
SOUPAPE, TROP-PLEIN
TROUSSE DE REVISION
O-RING
ÖL
ÖLFASS
ÖLKANNE
ÖLBEHÄLTER
ÖLKÜHLER
ÖLKÜHLERPLATTE
ÖLSCHALE
ÖLMESSSTAB
ÖLABLASS
ÖLABLASSSCHLAUCH
ÖLABLASSROHR
ÖLFILTER
ÖLFILTERELEMENT
ÖLSTANDANZEIGER
ÖLVERTEILER
ÖLDÜSE
ÖLROHR
ÖLDRUCKMESSER
ÖLDRUCKSENSOR
ÖLDRUCKSCHALTER
ÖLPUMPE
ÖLPUMPENGEHÄUSE
ÖLDROSSELVENTIL
ÖLDICHTUNG
ÖLABSCHEIDER
ÖLABSPERRVENTIL
ÖLSIEB
ÖLSUMPF
ÖLBEHÄLTER
ÖLBEHÄLTER
ÖLEINFÜLLSTUTZEN
EIN/AUS-SCHALTER
BETÄTIGUNGSVENTIL
AUSFLUSSÖFFNUNG
MANTEL
AUSSENFLANSCH
AUSLASS
AUSLASSKAPPE
AUSLASSLEITUNG
AUSLASSKRÜMMER
AUSLASSROHR
STECKDOSE
AUSGANGSANSCHLUSS
ÜBERSTROMRELAIS
ÜBERLAUFVENTIL
ÜBERHOLUNGSSATZ
JUNTA TÓRICA
ACEITE
TUBO DE ACEITE
LATA DE ACEITE
COLECTOR DE ACEITE
REFRIG. DE ACEITE
PLACA REFRIGERANTE DEL ACEITE
CUBA DE ACEITE
VARILLA DE NIVEL
DRENAJE DEL ACEITE
TUBO DE DRENAJE DEL ACEITE
TUBO DE DRENAJE DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
ELEMENTO DEL FILTRO DE ACEITE
INDICADOR DE NIVEL
DISTRIBUIDOR DEL ACEITE
TOBERA DEL ACEITE
TUBERÍA DEL ACEITE
ÍNDICE DE PRESIÓN DEL ACEITE
SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE
INTERR. DE PRESIÓN DEL ACEITE
BOMBA DE ACEITE
CARCASA DE LA BOMBA DEL ACEITE
VÁLV. DOSIFIC. ACEITE
OBTURADOR DE ACEITE
SEPARADOR ACEITE
VÁLV. CIERRE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
COLECTOR DE ACEITE
DEPÓSITO DE ACEITE
RECIPIENTE DEL ACEITE
EMBUDO LLENADO DE ACEITE
INTERR. DE APAGADO ENCENDIDO
VÁLV. DE OPERACIÓN
ORIFICIO
CARCASA EXTERIOR
BRIDA EXTERIOR
SALIDA
TAPÓN DE SALIDA
CONDUCTO DE SALIDA
COLECTOR DE SALIDA
TUBERÍA DE SALIDA
ENCHUFE HEMBRA DE SALIDA
TERMINAL DE SALIDA
RELÉ PARA SOBRETENSIÓN
VÁLV. DE REBOSE
KIT DE REVISIÓN
O-RING
OLJA
OLJEFAT
OLJEKANNA
OLJESAMLINGSRÖR
OLJEKYLARE
OLJEKYLARPLÅT
OLJEFÅNGARE
OLJESTICKA
OLJEAVTAPPNING
OLJEAVTAPPNINGSSLANG
OLJEAVTAPPNINGSRÖR
OLJEFILTER
OLJEFILTERELEMENT
OLJENIVÅMÄTARE
OLJEGRENRÖR
OLJEMUNSTYCKE
OLJERÖR
OLJETRYCKMÄTARE
OLJETRYCKAVKÄNNARE
OLJETRYCKBRYTARE
OLJEPUMP
OLJEPUMPHUS
OLJESTRYPVENTIL
TÄTNING
OLJEAVSKILJARE
OLJESTOPPVENTIL
OLJESIL
OLJESUMP
OLJETANK
OLJEBEHÅLLARE
OLJEPÅFYLLNINGSHALS
TILL/FRÅNBRYTARE
MANÖVERVENTIL
MYNNING
YTTRE HUS
YTTRE FLÄNS
UTLOPP
UTLOPPSKÅPA
UTLOPPSKANAL
UTLOPPSGRENRÖR
UTLOPPSRÖR
UTLOPPSHYLSA
UTGÅNGSKLÄMMA
ÖVERSTRÖMSRELÄ
ÖVERSTR.-VENTIL
RENOVERINGSSATS
ANELLO O
OLIO
BARILE DI OLIO
LATTINA DI OLIO
COLLETTORE DELL'OLIO
REFRIGERATORE DELL'OLIO
PIASTRA DI RAFFREDDAMENTO DELL’OLIO
OLIATORE A TAZZA
ASTA DI LIVELLO DELL'OLIO
SCARICO DELL'OLIO
TUBO FLESSIBILE DI SCARICO DELL’OLIO
TUBO DI SCARICO DELL'OLIO
FILTRO DELL'OLIO
ELEMENTO DEL FILTRO DELL'OLIO
INDICATORE DI LIVELLO DELL'OLIO
COLLETTORE DELL'OLIO
UGELLO DELL'OLIO
TUBO DELL'OLIO
MANOMETRO DELL'OLIO
SENSORE PER LA PRESSIONE DELL’OLIO
PRESSOSTATO DELL'OLIO
POMPA DELL'OLIO
ALLOGG. DELLA POMPA DELL'OLIO
VALVOLA LIMITATRICE DELL'OLIO
PARAOLIO
SEPARATORE DELL'OLIO
VALVOLA DI ARRESTO DELL'OLIO
FILTRO DELL'OLIO A RETICELLA
COPPA DELL'OLIO
SERBATOIO DELL'OLIO
SERBATOIO DELL'OLIO
COLLO DEL TUBO DI RIEMP. DELL’OLIO
INTERRUTTORE ON-OFF
VALVOLA DI FUNZIONAMENTO
ORIFIZIO
CORPO ESTERNO
FLANGIA ESTERNA
USCITA
COPERCHIO DI USCITA
CONDOTTO DI USCITA
COLLETTORE DI USCITA
TUBO DI USCITA
PRESA DI USCITA
TERMINALE DI USCITA
RELE' DI SOVRACORRENTE
VALVOLA DI TROPPOPIENO
KIT DI REVISIONE
MALE ADAPTOR
MALE CONNECTOR
MALE ELBOW
MALE FITTING
MALE ROTOR
MANIFOLD
MANIFOLD BOX
MANOMETER
MAP
MARKING
MARKING TAG
MAT
MEMBRANE
MEMBRANE COVER
MID PANEL
MINERAL WOOL
MINIMUM PRESS. VALVE
MIRROR
MODULE
MOISTURE TRAP
MONITORING PLUG
MOTOR
MOTOR FLANGE
MOTOR PART
MOTOR SUPPORT
MOUNT
MOUNTING BAND
MOUNTING PANEL
MOUNTING PLATE
MOUNTING RAIL
MOUNTING TOOL
MUD FLAP
MUDGUARD
MUFFLER
ADAPTER MED UTVENDIGE GJENGER
KOPLING MED UTVENDIGE GJENGER
BEND MED UTVENDIGE GJENGER
RØRDEL MED UTVENDIGE GJENGER
SKRUEROTOR
MANIFOLD
MANIFOLD BOKS
MANOMETER
KART
MERKING
MERKEPLATE
MATTE
MEMBRAN
MEMBRANLOKK
MIDTPANEL
MINERALULL
VENTIL FOR MIN.TRYKK
SPEIL
MODUL
PENGEHOLDER
OVERVÅKINGSPLUGG
MOTOR
MOTORFLENS
MOTORDEL
MOTORSTØTTE
FESTE
FESTEBÅND
FESTEPANEL
FESTEPLATE
FESTESKINNE
FESTEVERKTØY
SKVETTLAPP
SKVETTLAPP
LYDDEMPER
HAN-ADAPTER
LIGEFORSKRUNING
VINKELFORSKRUNING
HUN-FITTING
HANROTOR
GRENRØR/MANIFOLD
FORGRENINGSBOKS
MANOMETER
KORT
AFMÆRKNING
SKILT
MÅTTE
MEMBRAN
MEMBRANLÅG
MIDTERPANEL
MINERALULD
MINIMUMSTRYKVENTIL
SPEJL
MODUL
VANDLÅS
OVERVÅGNINGSKONTAKT
MOTOR
MOTORFLANGE
MOTORRESERVEDEL/-KOMPONENT
MOTORSTØTTE
STATIV
MONTAGEBÅND
MONTERINGSPANEL
MONTAGEPLADE
MONTERINGSSKINNE
MONTAGEVÆRKTØJ
STÆNKLAP
STÆNKSKÆRM
LYDDÆMPER
ÈfÏcËeÇÍÏèfÍÏÈfÎÍ­cÈÏ
ÈfÏcËeÇÍÏÏ®ËbcÐdfÈÏ
ÈfÏcËeÇd­ÕËeÈ
ÈfÏcËeÇÍcÌÈfÐdÎÈ
$3Ï(1,.2Ï732g(,Í
èÍÉÉÈèÉd
ÇeÆÕÐeÍèÍÉÉÈèÉdÏ
0$120(732
ÈèÍЮèÕÏd
b,$.3,7,.2
beÈÇfeÐeÇdÐÈÎècÉÈ
cècËb®Ïd
0(0%3$1+
ÇÈÉ®ÎÎÈÎcÎÆfÈËdÏ
0(Ï$,2ÇÈÉ®ÎÎÈ
23<.ÐÍÏÆÈÎÆÈÇÈÏ
%$É%,b$(É$;,Ï7+Ïè,(Ï+Ï
ÇÈÊfcèÐdÏ
021$b$Ï®ÏÐdÎÈ
®bÈÐÍè$­,b$
èÕ0$(É(­;2<
.,1+7+3$ÏdÉcÇÐfÍÇeËdÐdfÈÏ
gÉ$17=$.,1+7+3$
(Ì$37+0$.,1+7+3$
ÆÈÏdÇeËdÐdfÈ
ÆÈÏd
ÐÈeËeÈÐÍèÍÊcÐdÏdÏ
g®ÉÉÍÏÐdfeÌdÏ
èÉÈÇÈÏÐdfeÌdÏ
fÈ­ÈÏÐdfeÌdÏ
cf­ÈÉceÍÐÍèÍÊcÐdÏdÏ
ÉÈÏèÕÐdfÈÏ
É$ÏèÕ7+3$Ï
Ï,­$Ï7+3$Ï
ADAPTADOR MACHO
CONECTOR MACHO
UNIÃO EM COTOVELO PRINCIPAL
ACESSÓRIO MACHO
ROTOR MACHO
TUBAGEM
CAIXA DAS TUBAGENS
MANÓMETRO
PLANTA
MARCAÇÃO
ETIQUETA DE MARCAÇÃO
MATERIAL
MEMBRANA
COBERTURA DA MEMBRANA
PAINEL INTERMÉDIO
LÃ MINERAL
VÁLVULA DE PRESSÃO MÍNIMA
ESPELHO
MÓDULO
COLECTOR DE HUMIDADE
FICHA DE ENSAIO
MOTOR
FLANGE DO MOTOR
PEÇA DE MOTOR
APOIO DO MOTOR
INSTALAÇÃO
FAIXA DE MONTAGEM
PAINEL DE MONTAGEM
PLACA DE MONTAGEM
CARRIL DE MONTAGEM
FERRAMENTA DE MONTAGEM
ANTEPARO PARA A LAMA
GUARDALAMAS
SILENCIADOR
ULKOSOVITIN
PISTOKE
ULKOKIERTEINEN KULMALIITIN
ULKOKIERTEINEN LIITIN
RUUVIROOTTORI
KOKOOMAPUTKI
JAKOPUTKISTO
PAINEMITTARI
KARTTA
KUVAMERKKI
MERKKIKILPI
MATTO
KALVO
KALVON KANSI
KESKIPANEELI
MINERAALIVILLA
ALAPAINEMITTARI
PEILI
MODUULI
VEDENEROTIN
TARKASTUSAUKON TULPPA
MOOTTORI
MOOTTORIN LAIPPA
MOOTTORIN OSA
MOOTTORIN TUKI
ALUSTA
KIINNITYSSIDE
KIINNITYSPANEELI
KIINNITYSLEVY
KIINNITYSKISKO
KIINNITYSTYÖKALU
ROISKELÄPPÄ
ROISKESUOJA
ÄÄNENVAIMENNIN
0
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
NAME PLATE
NAME STRIP
NARROW V-BELT
NEEDLE
NEEDLE VALVE
NIPPLE
NON-RETURN VALVE
NORMAL
NOT USED
NOZZLE
NOZZLE ELEMENT
NUT
NUT SEAL
NYLON BAND
NYLON TUBE
NAVNEPLATE
NAVNESKILT
SMAL KILEREM
NÅL
NÅLVENTIL
NIPPEL
TILBAKESUGINGSBESKYTTER
NORMAL
BRUKES IKKE
DYSE
DYSEELEMENT
MUTTER
MUTTERTETNING
NYLONBÅND
NYLONRØR
NAVNEPLADE
NAVNEBÅND
SMAL KILEREM
NÅL
NÅLVENTIL
NIPPEL
KONTRAVENTIL
NORMAL
ANVENDES IKKE
MUNDSTYKKE/DYSE
DYSEELEMENT
MØTRIK
MØTRIKTÆTNING
NYLONBÅND
NYLONRØR
èeËÈÇebÈ2120$Ï,$Ï
ÐÈe1eÈ2120$Ï,$Ï
ÏÐcËÍÏeÎÈËÐÈÏ9
ÆcÉÍËÈ
%(É212(,b+Ï%$É%,b$
ÎÈÏÐÍÏÏ720,2
$17(è,Ï732g+%$É%,b$
g<Ï,2É2­,.2
0+;3+Ï,02è2,2<0(12
$.32g<Ï,2
ÏÐÍeïceÍÈÇfÍg®ÏeÍ®
è(3,.2;É,2èÈÌeÎÈbe
ècfeÇÍïÉeÍÏÐc­ÈËÕÏdÏ
èÉÈÏÐeÇdÐÈeËeÈ
èÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏ
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
BARRA DE IDENTIFICAÇÃO
CORREIA DE TRANSMISSÃO EM V ESTREITA
AGULHA
VÁLVULA DE AGULHA (INJECÇÃO)
BOCAL
VÁLVULA ANTI RETORNO
NOMINAL
NÃO UTILIZADO
BOCAL
ELEMENTO DO BOCAL
PORCA
PORCA DE VEDAÇÃO
FITA DE NILON
TUBO DE NILON
NIMIKILPI
NIMILAATTA
KAPEA KIILAHIHNA
NEULA
NEULAVENTTIILI
NIPPA
TAKAISKUVENTTIILI
NORMAALI
EI KÄYTÖSSÄ
SUUTIN
SUUTINELEMENTTI
MUTTERI
MUTTERIN TIIVISTE
NAILONHIHNA
NAILONPUTKI
1
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
O-RING
OIL
OIL BARREL
OIL CAN
OIL COLLECTOR
OIL COOLER
OIL COOLER PLATE
OIL CUP
OIL DIPSTICK
OIL DRAIN
OIL DRAIN HOSE
OIL DRAIN PIPE
OIL FILTER
OIL FILTER ELEMENT
OIL LEVEL GAUGE
OIL MANIFOLD
OIL NOZZLE
OIL PIPE
OIL PRESSURE GAUGE
OIL PRESSURE SENSOR
OIL PRESSURE SWITCH
OIL PUMP
OIL PUMP HOUSING
OIL RESTRICT. VALVE
OIL SEAL
OIL SEPARATOR
OIL STOP VALVE
OIL STRAINER
OIL SUMP
OIL TANK
OIL VESSEL
OILFILLER NECK
ON-OFF SWITCH
OPERAT. VALVE
ORIFICE
OUTER CASING
OUTER FLANGE
OUTLET
OUTLET CAP
OUTLET DUCT
OUTLET MANIFOLD
OUTLET PIPE
OUTLET SOCKET
OUTPUT TERMINAL
OVERCURRENT RELAY
OVERFLOW VALVE
OVERHAUL KIT
O-RING
OLJE
OLJEFAT
OLJEKANNE
OLJESAMLINGSRØR
OLJEKJØLER
OLJEKJØLERPLATE
SMØREKOPP
PEILEPINNE
OLJEAVTAPNING
OLJEAVTAPNINGSSLANGE
OLJEUTLØPSRØR
OLJEFILTER
OLJEFILTERELEMENT
OLJEMÅLER
OLJEMANIFOLD
OLJEDYSE
OLJERØR
OLJETRYKKMÅLER
OLJETRYKKSENSOR
OLJETRYKKBRYTER
OLJEPUMPE
OLJEPUMPEHUS
OLJESTRUPEVENTIL
OLJETETNING
OLJESEPARATOR
OLJESTOPPVENTIL
OLJEFILTER
BUNNPANNE
OLJETANK
OLJEBEHOLDER
OLJEPÅFYLLINGSSTUSS
PÅ-AV BRYTER
DRIFTSVENTIL
BLENDETILKOPLING
YTTERHUS
YTTERFLENS
UTLØP
UTLØPSHETTE
UTLØPSKANAL
UTLØPSMANIFOLD
UTLØPSRØR
UTLØPSHYLSE
UTGANGSTERMINAL
OVERSTRØMSRELÉ
OVERLØPSVENTIL
REPARASJONSSETT
O-RING
OLIE
OLIETØNDE
SMØREKANDE
OLIEOPSAMLINGSRØR
OLIEKØLER
OLIEKØLERPLADE
SMØREKOP
MÅLEPIND
OLIEAFTAPNING
OLIEAFTAPNINGSSLANGE
OLIEAFTAPNINGSRØR
OLIEFILTER
OLIEFILTERELEMENT
OLIEMÅLER
OLIEMANIFOLD
OLIEDYSE
OLIERØR
OLIETRYKMÅLER
OLIETRYKSENSOR
OLIETRYKAFBRYDER
OLIEPUMPE
OLIEPUMPEHUS
OLIETRYKSVENTIL
OLIETÆTNING
OLIESEPARATOR
OLIESTOPVENTIL
OLIEFILTER/-SI
OLIESUMP
OLIETANK
OLIEBEHOLDER
OLIEPÅFYLDNINGSHALS
TÆND-SLUK KONTAKT
MANØVREVENTIL
BLÆNDE
KAPPE
YDERFLANGE
UDLØB
UDLØBSHÆTTE
UDLØBSKANAL
UDLØBSGRENRØR
UDLØBSRØR
STIKKONTAKT
UDGANGSTERMINAL
OVERSTRØMSRELÆ
OVERLØBSVENTIL
HOVEDREPARATIONSSÆT
ÏÐc­ÈËÕÐeÇÍÏbÈÇЮÉeÍÏbÈÇЮÉeÍÏÍ
cÉÈeÍ
Ç®ÉeËbfÍÏcÉÈeÍ®
cÉÈeÍbÍïceÍ
Ï<ÉÉ(.7+Ï(É$,2<
‘<.7+Ï(É$,2<
èÉÈÇȑ®ÇÐdcÉÈeÍ®
(É$,2bÍïceÍ
3$%b2Ï(0%$è7,Ï(ÕÏ(É$,2<
ÈèÍÏÐfÈ­­eÏdcÉÈeÍ®
cÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏÈèÍÏÐfÈ­­eÏdÏcÉÈeÍ®
$­Õ­2Ï$è2Ï73$­­,Ï+Ï(É$,2<
g,É732(É$,2<
Ï72,;(,2g,É732(É$,2<
0(73+7+Ï(É(­;2<(É$,2<
èÍÉÉÈèÉdcÉÈeÍ®
$.32g<Ï,2(É$,2<
ÏÕÉdËÈÏcÉÈeÍ®
ÎcÐfdÐdÏcÉc­ïÍ®èecÏdÏcÉÈeÍ®
ÈeÏÊdÐdfÈÏèecÏdÏcÉÈeÍ®
beÈÇÍèÐdÏèecÏdÏcÉÈeÍ®
$17É,$(É$,2<
ÇcÉ®gÍÏÈËÐÉeÈÏcÉÈeÍ®
ècfeÍfeÏÐeÇd%$É%,b$(É$,2<
Ï7(­$1ÕÏd(É$,2<
b,$;Õ3,Ï7+3$Ï(É$,2<
%$É%,b$$1$.2è+Ï(É$,2<
ÈèÍÏÐfÈ­­eÏÐdfÈÏ(É$,2<
cÉÈeÍÉcÇÈËdÉcÇÈËdÉÈbeÍ®
b(Ì$0(1+(É$,2<
cÉÈeÍÉcÇÈËdÉcÇÈËdÉÈbeÍ®
ÉÈeÎÍÏèÉdfÕÏdÏ(É$,2<
beÈÇÍèÐdÏÉceÐÍ®f­eÈÏ
%$É%,b$;(,3,Ï02<
ÏÐÍÎeÍ
(ÌÕ7(3,.2ÇcÉ®gÍÏ
(ÌÕ7(3,.+gÉ$17=$
(Ì2b2ÏcÌÈ­Õ­d
ÇÈèÈÇe(Ì2b2<
È­Õ­ÍÏcÌÈ­Õ­dÏ
èÍÉÉÈèÉdcÌÈ­Õ­dÏ
ÏÕÉdËÈÏcÌÈ­Õ­dÏ
®èÍbÍïdcÌÈ­Õ­dÏ
ÈÇfÍbcÇÐdÏcÌÍbÍ®
3(É(®ècffÍdÏfc®ÎÈÐÍÏ
%$É%,b$<è(3;(,É,Ï+Ï
Ï®ËÍÉÍcÌÈfÐdÎÈÐÕË­cËeÇdÏ(è,Ï.(<dÏ
JUNTA TÓRICA
ÓLEO
BARRIL DE ÓLEO
LATA DE ÓLEO
COLECTOR DE ÓLEO
REFRIGERADOR DE ÓLEO
PLACA DO REFRIGERADOR DE ÓLEO
COPO DE LUBRIFICAÇÃO
VARETA DE NÍVEL DE ÓLEO
PURGA DE ÓLEO
MANGUEIRA DE PURGA DO ÓLEO
TUBO DE PURGA DE ÓLEO
FILTRO DE ÓLEO
ELEMENTO DE FILTRO DE ÓLEO
INDICADOR DO NÍVEL DE ÓLEO
TUBAGENS DO ÓLEO
BOCAL DE ENCHIMENTO DE ÓLEO
TUBO DO ÓLEO
MANÓMETRO DE ÓLEO
SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
BOMBA DE ÓLEO
CARCAÇA DA BOMBA DE ÓLEO
VÁLVULA DE RESTRIÇÃO DE ÓLEO
JUNTA DE VEDAÇÃO DE ÓLEO
SEPARADOR DE ÓLEO
VÁLVULA RETENTORA DE ÓLEO
ESTRANGULADOR DE ÓLEO
CARTER DE ÓLEO
TANQUE DE ÓLEO
RESERVATÓRIO DE ÓLEO
BOCAL DE ENCHIMENTO DE ÓLEO
INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR
VÁLVULA DE OPERAÇÃO
ORIFÍCIO
CAIXA EXTERNA
FLANGE EXTERNA
SAÍDA
TAMPA DA SAÍDA
CANAL DE DESCARGA
TUBAGEM DE SAÍDA
TUBO DE DESCARGA
MANCAL DE DESCARGA
TERMINAL DE SAÍDA
RELÉ DE SOBRECARGA
VÁLVULA DE EXCESSO
JOGO DE REVISÃO
O-RENGAS
ÖLJY
ÖLJYTYNNYRI
ÖLJYKANNU
ÖLJYNKERÄÄJÄ
ÖLJYNLAUDUTIN
ÖLJYNLAUHDUTINLEVY
ÖLJYNKERUUASTIA
ÖLJYN MITTATIKKU
ÖLJYNPOISTO
ÖLJYNPOISTOLETKU
ÖLJYNPOISTOPUTKI
ÖLJYNSUODATIN
ÖLJYNSUODATTIMEN PATRUUNA
ÖLJYMITTARI
ÖLJYNJAKOPUTKI
ÖLJYSUUTIN
ÖLJYJOHTO
ÖLJYNPAINEMITTARI
ÖLJYNPAINEANTURI
ÖLJYNPAINEKYTKIN
ÖLJYPUMPPU
ÖLJYPUMPUN KOTELO
ÖLJYNRAJOITUSVENTTIILI
ÖLJYTIIVISTE
ÖLJYNEROTIN
ÖLJYNSULKUVENTTIILI
ÖLJYSIIVILÄ
ÖLJYPOHJA
ÖLJYSÄILIÖ
ÖLJYASTIA
ÖLJYNTÄYTTÖAUKKO
ON-EI-KYTKIN
OHJAUSVENTTIILI
AUKKO
ULKOKOTELO
ULKOLAIPPA
POISTO
POISTOAUKON KANSI
PAKOPUTKI
POISTOPUOLEN JAKOPUTKISTO
PAKOPUTKI
PISTORASIA
ANTOLIITIN
YLIVIRTARELE
YLIVUOTOVENTTIILI
KORJAUSSARJA
493
OVERLOAD PROTECTION
OVERLOAD RELAY
OVERRUN BRAKE
OVERSPEED DEVICE
OVERSTROOM BEVEILIGING
OVERSTROOM RELAIS
OPLOOPREM
TOERENTALBEVEILIGING
DISJONCTEUR THERMIQUE
RELAIS DE SURCHARGE
FREIN A INERTIE
DISPOSITIF DE SURCHARGE
ÜBERSTROMSCHUTZ
ÜBERSTROMRELAIS
AUFLAUFBREMSE
ÜBERDREHZAHLGERÄT
PROTECCIÓN DE SOBRECARGA
RELÉ DE SOBRECARGA
FRENO DE SOBREVEL.
DISP. PARA EXCESO DE VELOCIDAD
ÖVERSTRÖMSSKYDD
ÖVERSTRÖMRELÄ
PÅSKJUTSBROMS
RUSNINGSSKYDD
PROTEZIONE DI SOVRACCARICO
RELÈ DI SOVRACCARICO
FRENO AD INERZIA
DISPOSITIVO DI CENTRIFUGAZIONE
2
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
PACKING
PAD
PADLOCK HOOK
PALM GRIP
PANEL
PANEL CIRCUIT BREAKER
PANELLIGHT
PAPER FILTER ELEMENT
PARALLEL KEY
PARALLEL PIN
PARKING BRAKES
PARTITION
PASS BOLT
PATENT PLATE
PAWL
PD FILTER
PECHEL TUBE
PERFERATED PLATE
PHASE SEQ.RELAY
PILOT VALVE
PIN
PIN RETAINER
PIPE
PIPE CAP
PIPE CLAMP
PIPE CONNECTION
PIPE COUPLING
PIPE ELBOW
PIPE JOINT
PIPE RADIATOR
PIPE SOCKET
PIPE TEE
PISTON
PISTON RING
PISTON ROD
PISTON SEAL
PISTON VALVE
PIVOT
PIVOT PIN
PLAIN BEARING
PLAIN WASHER
PLASTIC BAG
PLASTIC COVER
PLASTIC HOSE
PLASTIC SCREW
PLASTIC TUBE
PLASTIC WASHER
PLATE
PLATE WARNING
PLEXIGLAS DOOR
PLUG
PLUG CONTACT
PLUG SCREW
PLUNGER
PNEUMATIC BRAKES
PNEUMATIC VALVE
POINTER
POLE
POPPET VALVE
POTENTIOMETER
PREFILTER
PREHEAT BOX
PREHEAT LAMP
PREHEAT PLUG
PREHEATER
PRESS. DIFF. INDICATION
PRESS. DIFF. SWITCH
PRESSURE CAP
PRESSURE GAUGE
PRESSURE REDUCER
PRESSURE SCREW
PRESSURE SENSOR
PRESSURE SWITCH
PRESSURE TRANSDUCER
PRESSURE TRANSMITTER
PRESSURE TUBE
PRESSURE VALVE
PRESSURE VESSEL
PRINTED MATTER (PM)
PROFILE
PROGRAMMER
PROTECTION
PROTECTION CAP
PROTECTION COLLAR
PROTECTION PLATE
PROTECTION PLUG
PROXIMITY SENSOR
PROXIMITY SWITCH
PULLEY
PULLEY SHAFT
PULLROD
PULSATION DAMPER
PUMP
PUMP AXLE
PUMP ELEMENT
494
PAKKING
KUSSENTJE
HANGSLOTHAAK
HANDGREEP
PANEEL
CIRCUITBREKER PANEEL
PANEELVERLICHTING
PAPIERFILTERELEMENT
SPIE
SPIE
PARKEERREMMEN
TUSSENSCHOT
PASBOUT
PATENTPLAATJE
PAL
PD FILTER
PECHEL BUIS
GEPERFOREERDE PLAAT
FASEVOLGORDESCHAKELAAR
STUURKLEP
PEN
PENHOUDER
PIJP
PIJPDOP
PIJPKLEM
PIJPVERBINDING
PIJPVERBINDING
PIJP, KNIEPIJPVERBINDING
RADIATORPIJP
PIJPMOF
T-PIJP
ZUIGER
ZUIGERRING
ZUIGERSTANG
ZUIGERAFDICHTING
ZUIGERKLEP
SCHARNIER
DRAAIPEN
LAGERMOF
VLAKKE PAKKINGRING
PLASTIC ZAK
PLASTIC DEKSEL
PLASTIC SLANG
PLASTIC SCHROEF
PLASTIC BUIS
PLASTIC PAKKINGRING
PLAAT
WAARSCHUWINGSPLAAT
PLEXIGLAS DEUR
PLUG
CONTACTSTOP
SCHROEFPLUG
PLUNJER
SERVOREMMEN
PNEUMATISCHE KLEP
WIJZER
DISSEL
SCHOTELKLEP
POTENTIOMETER
VOORFILTER
VOORVERWARMER
LAMP VOORVERWARMING
GLOEIPLUG
VOORVERWARMING
DRUKVERSCHILMETER
DRUKVERSCHILSCHAKELAAR
DRUKDEKSEL
MANOMETER
DRUKVERLAGER
DRUKSCHROEF
DRUKVOELER
DRUKSCHAKELAAR
DRUKOPNEMER
DRUKZENDER
DRUKBUIS
DRUKKLEP
DRUKKETEL
DRUKWERK
PROFIEL
PROGRAMMEUR
BESCHERMSTUK
BESCHERMKAP
BESCHERMKRAAG
BESCHERMPLAAT
BESCHERMPLUG
NADERINGSVOELER
NADERINGSSCHAKELAAR
RIEMSCHIJF
AS V. RIEMSCHIJF
TREKSTANG
DRUKVEREFFENAAR
POMP
POMPAS
POMPELEMENT
JOINT
TAMPON
CADENAS
POIGNEE
PANNEAU
INTERRUPTEUR DU TABLEAU
LAMPE DU TABLEAU
ELEMENT FILTRANT
CLAVETTE PLATE
GOUPILLE PARALLELE
FREINS DE PARKING
CLOISON
BOULON
PLAQUE DE BREVETS
CLIQUET
FILTRE PD
TUYAU PECHEL
PLAQUE PERFOREE
RELAIS SEQ. PHASE
VALVE PILOTE
GOUPILLE
ARRETOIR DE GOUPILLE
TUYAU
CAPUCHON DE TUYAU
COLLIER TUYAU
RACCORDEMENT À TUYAU
RACCORD TUYAU
COUDE
JOINT DE TUYAU
TUYAU DE RADIATEUR
DOUILLE
TUYAU EN T
PISTON
SEGMENT DE PISTON
BIELLE DE PISTON
JOINT DE PISTON
CLAPET DE PISTON
PIVOT
GOUPILLE DE PIVOTEMENT
PALIER LISSE
RONDELLE LISSE
SAC EN PLASTIQUE
COUVERTURE EN PLASTIQUE
FLEXIBLE EN PLASTIQUE
VIS EN PLASTIQUE
TUYAU EN PLASTIQUE
RONDELLE EN PLASTIQUE
PLAQUE
PLAQUE D'AVERTISSEMENT
PORTE EN PLEXIGLAS
BOUCHON
CONTACT
VIS A CHEVILLE
PLONGEUR
FREINS PNEUMATIQUES
SOUPAPE PNEUMATIQUE
AIGUILLE
BARRE
SOUPAPE FERM. RAPIDE
POTENTIOMETRE
PREFILTRE
BOITE PRECHAUFFAGE
LAMPE DE PRECHAUFFAGE
BOUCHON PRECHAUFFAGE
PRECHAUFFAGE
INDIC. DIFFERENCE PRESS.
INTERR. DIFFERENCE PRESS.
CAPUCHON DE PRESSION
MANOMETRE
REDUCTEUR DE PRESSION
VIS DE PRESSION
DETECTEUR DE PRESSION
PRESSOSTAT
TRANSDUCTEUR DE PRESSION
EMETTEUR DE PRESSION
TUYAU A PRESSION
SOUPAPE DE PRESSION
MONTEJUS
IMPRIME
PROFIL
PROGRAMMATEUR
PROTECTION
CAPUCHON DE PROTECTION
COLLIER DE PROTECTION
PLAQUE DE PROTECTION
BOUCHON DE PROTECTION
DETECTEUR DE PROXIMITE
INTERRUPTEUR DE PROXIMITE
POULIE
ARBRE DE POULIE
TIGE
AMORTISSEUR DE PULSAT.
POMPE
ESSIEU DE POMPE
ELEMENT DE POMPE
DICHTUNG
KISSEN
SCHLOSSHAKEN
HANDGRIFF
PANEEL
AUSSCHALTER AM BEDIENUNGSPULT
LEUCHTE AM BEDIENUNGSPULT
PAPIERFILTERELEMENT
FLACHKEIL
PARALLELSTIFT
FESTSTELLBREMSEN
TRENNWAND
PASSBOLZEN
PATENTSCHILD
SPERRKLINKE
PD-FILTER
PECHELROHR
PERFORIERTE PLATTE
PHASENFOLGERELAIS
STEUERVENTIL
STIFT
STIFTHALTER
ROHR
ROHRKAPPE
ROHRSCHELLE
ROHRANSCHLUSS
ROHRVERBINDUNG
KNIEROHR
ROHRVERBINDUNG
RÖHRENKÜHLER
ROHRSTUTZEN
T-STÜCK
KOLBEN
KOLBENRING
KOLBENSTANGE
KOLBENDICHTUNG
KOLBENSCHIEBER
ACHSZAPFEN
DREHBOLZEN
GLEITLAGER
BLANKE SCHEIBE
PLASTIKBEUTEL
KUNSTSTOFFABDECKUNG
KUNSTSTOFFSCHLAUCH
KUNSTSTOFFSCHRAUBE
KUNSTSTOFFROHR
KUNSTSTOFFSCHEIBE
PLATTE
WARNUNGSSCHILD
TÜR AUS PLEXIGLAS
STOPFEN
STECKKONTAKT
STECKBOLZEN
PLUNGER
DRUCKLUFTBREMSEN
DRUCKLUFTBETÄTIGTES VENTIL
ZEIGER
DEICHSEL
AUF- UND ABGEHENDES VENTIL
POTENTIOMETER
VORFILTER
VORWÄRMBEHÄLTER
VORWÄRMLAMPE
VORWÄRMSTECKER
VORWÄRMEINRICHTUNG
DRUCKDIFF.-ANZ.
DRUCKROHRVERSCHLUSS
SCHALTER FÜR DRUCKUNTERSCHIED
MANOMETER
DRUCKMINDERER
DRUCKSCHRAUBE
DRUCKFÜHLER
DRUCKSCHALTER
DRUCKGEBER
DRUCKÜBERTRAGER
DRUCKLEITUNG
DRUCKVENTIL
DRUCKBEHÄLTER
DRUCKSACHE
PROFIL
PROGRAMMIERER
SCHUTZ
SCHUTZKAPPE
SCHUTZKRAGEN
SCHUTZPLATTE
SCHUTZKONTAKTSTECKER
NÄHERUNGSFÜHLER
NÄHERUNGSSCHALTER
RIEMENSCHEIBE
WELLE FÜR RIEMENSCHEIBE
ZUGSTANGE
PULSATIONSDÄMPFER
PUMPE
PUMPENWELLE
PUMPENELEMENT
JUNTA
ALMOHADILLA
GANCHO DE CANDADO
MORDAZA PALMEADA
PANEL
CORTA CIRCUITOS DEL PANEL
LUZ DEL PANEL
ELEM. FILTRO DE PAPEL
CHAVETA
CLAVIJA PARALELA
FRENOS DE ESTACIONAMIENTO
PARTICIÓN
PERNO DE PASO
PLACA DE PATENTES
RETÉN
FILTRO DP
TUBO PECHEL
PLACA SOPORTE
RELÉ DE SECUENCIA DE FASE
VÁLVULA PILOTO
PASADOR
RETÉN DE PIVOTE
TUBO
TAPA DEL TUBO
ABRAZADERA DE TUBO
CONEXIÓN DE TUBERÍA
MANGUITO
CODO DE TUBERÍA
JUNTA PARA TUBERÍA
RADIADOR DE TUBERÍA
ENCHUFE HEMBRA PARA TUBERÍA
CONECTOR EN T PARA TUBOS
PISTÓN
ARO DE PISTÓN
VÁSTAGO DE PISTÓN
SELLO DE PISTÓN
VÁLVULA DE PISTÓN
PIVOTE
PIVOTE
COJINETE LISO
ARANDELA PLANA
BOLSA DE PLÁSTICO
CUBIERTA DE PLÁSTICO
TUBO DE PLÁSTICO
TORNILLO DE PLÁSTICO
TUBO DE PLÁSTICO
ARANDELA DE PLÁSTICO
PLACA
PLACA DE ATENCIÓN
PUERTA DE PLEXIGLÁS
TAPÓN
CONTACTO DE ENCHUFE
TORNILLO DE ENCHUFE
EMBOLO
SERVOFRENOS
VÁLVULA NEUMÁTICA
PUNTERO
LANZA
VÁLVULA ACCIONADA POR LEVA
POTENCIÓMETRO
PREFILTRO
CAJA DE PRECALENTAMIENTO
LÁMPARA DE PRECALENTAM.
ENCHUFE DE PRECALENTAMIENTO
PRECALENTADOR
IND. DIFER. PRESIÓN
TAPA DE PRESIÓN
INTERR. DIFERENCIAL DE PRESIÓN
MANÓMETRO
REDUCTOR DE PRESIÓN
TORNILLO DE PRESIÓN
SENSOR DE PRESIÓN
PRESOSTATO
TRANSDUCTOR DE PRESIÓN
TRANSMISOR DE PRESIÓN
TUBO DE PRESIÓN
VÁLVULA DE PRESIÓN
RECIPIENTE DE PRESIÓN
IMPRESOS (PM)
PERFIL
PROGRAMADOR
PROTECCIÓN
TAPA DE PROTECCIÓN
COLLAR DE PROTECCIÓN
PLACA DE PROTECCIÓN
ENCHUFE DE PROTECCIÓN
SENSOR DE PROXIMIDAD
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
POLEA
ESTATOR DE LA POLEA
BARRA DE TRACCIÓN
AMORT. DE PULSACIÓN
BOMBA
EJE DE LA BOMBA
ELEMENTO DE BOMBA
PACKNING
MELLANLÄGG
HÄNGLÅSFÄSTE
HANDGREPP
PANEL
KRETSBRYTARE PANEL
PANELBELYSNING
PAPPERSFILTERELEM.
PLANKIL
PARALLELLPINNE
PARKERINGSBROMSAR
FÖRDELARE
PASSMUTTER
PATENTSKYLT
SPÄRRHAKE
PD-FILTER
PECHELRÖR
PERFORERAD PLÅT
SEKV.RELÄ FAS
STYRVENTIL
PINNE
TAPPHÅLLARE
RÖR
RÖRHATT
RÖRKLÄMMA
RÖRANSLUTNING
RÖRKOPPLING
RÖRKRÖK
RÖRANSLUTNING
RÖRKYLARE
RÖRMUFF
T-RÖR
KOLV
KOLVRING
KOLVSTÅNG
KOLVPACKNING
KOLVVENTIL
TAPP
LEDTAPP
GLIDLAGER
PLAN MUTTERBRICKA
PLASTPÅSE
PLASTHUV
PLASTSLANG
PLASTSKRUV
PLASTRÖR
PLASTBRICKA
PLÅT
PLÅTVARNING
DÖRR AV PLEXIGLAS
PROPP
PLUGGKONTAKT
PLUGGSKRUV
PLUNGE
PNEUM. BROMSAR
PNEUMATIKVENTIL
VISARE
STÅNG
TALLRIKSVENTIL
POTENTIOMETER
FÖRFILTER
FÖRVÄRMNINGSLÅDA
FÖRVÄRMNINGSLAMPA
FÖRVÄRMNINGSPROPP
FÖRVÄRMARE
TRYCKSK.-MÄT.
TRYCKSKILLNADSBRYTARE
TRYCKLOCK
MANOMETER
TRYCKREGULATOR
TRYCKSKRUV
TRYCKGIVARE
TRYCKSTÄLLARE
TRYCKOMVANDLARE
TRYCKGIVARE
TRYCKRÖR
TRYCKVENTIL
TRYCKBEHÅLLARE
TRYCKSAK
PROFIL
PROGRAMMERARE
SKYDD
SKYDDSLOCK
SKYDDSKRAGE
SKYDDSPLÅT
SKYDDSPLUGG
AVKÄNNARE
BERÖRINGSFRI BRYT.
REMSKIVA
AXEL REMSKIVA
DRAGSTÅNG
PULSATIONSDÄMPARE
PUMP
PUMPAXEL
PUMPELEMENT
GUARNIZIONE
TAMPONE
GANCIO PER LUCCHETTO
PRESA PALMATA
PANNELLO
INTERRUTTORE AUTOMATICO PANNELLO
LUCE PANNELLO
ELEMENTO FILTRANTE IN CARTA
CHIAVETTA PARALLELA
SPINA PARALLELA
FRENI DI PARCHEGGIO
DIVISORIO
BULLONE DI PASSAGGIO
TARGHETTA BREVETT.
NOTTOLINO D'ARRESTO
FILTRO PD
TUBO PECHEL
PIASTRA PERFORATA
RELE' DI SEQ. PER FASE
VALVOLA PILOTA
SPINA
SPINA DI FERMO
TUBO
CAPPELLOTTO DEL TUBO
STAFFA DI BLOCCAGGIO TUBI
CONNESSIONE DEL TUBO
MANICOTTO
GOMITO DEL TUBO
GIUNTO DEL TUBO
RADIATORE DEL TUBO
PRESA DEL TUBO
"TUBO A ""T"""
PISTONE
FASCIA ELASTICA
BIELLA, STELO DELLO STANTUFFO
TENUTA DELLO STANTUFFO
VALVOLA DELLO STANTUFFO
PERNO DI TESTA
PERNO DI ARTICOLAZIONE
CUSCINETTO LISCIO
RONDELLA SEMPLICE
SACCO IN PLASTICA
COPERCHIO IN PLASTICA
TUBO FLESSIBILE IN PLASTICA
VITE IN PLASTICA
TUBO IN PLASTICA
RONDELLA IN PLASTICA
PIASTRA
AVVISO SU PIASTRA
PORTA IN PLEXIGLAS
TAPPO
CONTATTO A SPINA
VITE A MASCHIO
PISTONE
FRENI PNEUMATICI
VALVOLA PNEUMATICA
INDICATORE
POLO
VALVOLA A FUNGO
POTENZIOMETRO
PREFILTRO
SCATOLA DI PRERISCALDAMENTO
LAMPADA DI PRERISCALDAMENTO
TAPPO PER PRERISCALDAMENTO
PRERISCALDATORE
INDICAZIONE DIFF. DI PRESSIONE
CAPPELLO DI PRESSIONE
INTERR. DIFFERENZIALE DI PRESSIONE
MANOMETRO
RIDUTTORE DI PRESSIONE
VITE DI PRESSIONE
SENSORE DI PRESSIONE
PRESSOSTATO
TRASDUTTORE DI PRESSIONE
TRASMETTITORE DI PRESSIONE
TUBO DI PRESSIONE
VALVOLA DI PRESSIONE
VASO DI PRESSIONE
STAMPATI
PROFILO
PROGRAMMATORE
PROTEZIONE
TAPPO DI PROTEZIONE
COLLARE DI PROTEZIONE
PIASTRA DI PROTEZIONE
TAPPO DI PROTEZIONE
SENSORE DI PROSSIMITÀ
INTERRUTTORE DI PROSSIMITÀ
PULEGGIA
ALBERO DELLA PULEGGIA
STELO DI TRAZIONE
SMORZATORE DI PULSAZIONI
POMPA
ASSALE DELLA POMPA
ELEMENTO DELLA POMPA
OVERLOAD PROTECTION
OVERLOAD RELAY
OVERRUN BRAKE
OVERSPEED DEVICE
OVERLASTVERN
OVERSTRØMSRELÉ
TILHENGERBREMS
RUSINGSVERN
OVERBELASTNINGSBESKYTTELSE
OVERBELASTNINGSRELÆ
PÅLØBSBREMSE
OVERHASTIGHEDSANORDNING
è32Ï7$Ï,$<è(3g237ÕÏ+Ï
3(É(<è(3g237ÕÏ+Ï
g3(12<è(3%$Ï+Ï
Ï®ÏÐdÎÈ®ècfcèeÐÈï®ËÏdÏ
PROTECÇÃO DE SOBRECARGA
RELÉ DE SOBRECARGA
TRAVÃO DE EXCESSO DE ROTAÇÕES
DISPOSITIVO LIMITADOR DE VELOCIDADE
YLIVIRTASUOJA
YLIVIRTARELE
TÖRMÄYSJARRU
KIERROSLUVUN RAJOITIN
2
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
PACKING
PAD
PADLOCK HOOK
PALM GRIP
PANEL
PANEL CIRCUIT BREAKER
PANELLIGHT
PAPER FILTER ELEMENT
PARALLEL KEY
PARALLEL PIN
PARKING BRAKES
PARTITION
PASS BOLT
PATENT PLATE
PAWL
PD FILTER
PECHEL TUBE
PERFERATED PLATE
PHASE SEQ.RELAY
PILOT VALVE
PIN
PIN RETAINER
PIPE
PIPE CAP
PIPE CLAMP
PIPE CONNECTION
PIPE COUPLING
PIPE ELBOW
PIPE JOINT
PIPE RADIATOR
PIPE SOCKET
PIPE TEE
PISTON
PISTON RING
PISTON ROD
PISTON SEAL
PISTON VALVE
PIVOT
PIVOT PIN
PLAIN BEARING
PLAIN WASHER
PLASTIC BAG
PLASTIC COVER
PLASTIC HOSE
PLASTIC SCREW
PLASTIC TUBE
PLASTIC WASHER
PLATE
PLATE WARNING
PLEXIGLAS DOOR
PLUG
PLUG CONTACT
PLUG SCREW
PLUNGER
PNEUMATIC BRAKES
PNEUMATIC VALVE
POINTER
POLE
POPPET VALVE
POTENTIOMETER
PREFILTER
PREHEAT BOX
PREHEAT LAMP
PREHEAT PLUG
PREHEATER
PRESS. DIFF. INDICATION
PRESS. DIFF. SWITCH
PRESSURE CAP
PRESSURE GAUGE
PRESSURE REDUCER
PRESSURE SCREW
PRESSURE SENSOR
PRESSURE SWITCH
PRESSURE TRANSDUCER
PRESSURE TRANSMITTER
PRESSURE TUBE
PRESSURE VALVE
PRESSURE VESSEL
PRINTED MATTER (PM)
PROFILE
PROGRAMMER
PROTECTION
PROTECTION CAP
PROTECTION COLLAR
PROTECTION PLATE
PROTECTION PLUG
PROXIMITY SENSOR
PROXIMITY SWITCH
PULLEY
PULLEY SHAFT
PULLROD
PULSATION DAMPER
PUMP
PUMP AXLE
PUMP ELEMENT
PAKNING
SKIVE
HENGELÅSHEKTE
HÅNDTAK
PANEL
PANELKRETSBRYTER
PANELLYS
PAPIRFILTERELEMENT
PARALLELLKILE
PARALLELL PINNE
PARKERINGSBREMSER
DELING
TVERRBOLT
PATENTPLATE
PATENTPLATE
PD-FILTER
PECHEL-RØR
PERFORERT PLATE
FASE-SEKVENSRELÉ
STYREVENTIL
PINNE
LÅSEPINNE
RØRBØY
RØRHETTE
RØRKLEMME
RØRKOPLING
RØRKOPLING
RØRKNE
RØRSKJØT
RØRRADIATOR
RØRHYLSE
T-KOPLING
STEMPEL
STEMPELRING
STEMPELSTANG
STEMPELTETNING
STEMPELVENTIL
LEDD
LEDDTAPP
GLIDELAGER
RUND SKIVE
PLASTPOSE
PLASTLOKK
PLASTSLANGE
PLASTSKRUE
PLASTRØR
PLASTSKIVE
PLATE
VARSELPLATE
PLEKSIGLASSDØR
PLUGG
PLUGGKONTAKT
PLUGGSKRUE
STEMPEL
PNEUMATISKE BREMSER
PJNEUMATISK VENTIL
VISER
STANG
SETEVENTIL
POTENSIOMETER
FORFILTER
FORVARMERBOKS
FORVARMERLAMPE
FORVARMERPLUGG
FORVARMER
TRYKKHETTE
TRYKKDIFF.MÅLER
TRYKKFORSKJELLBRYTER
MANOMETER
TRYKKREDUKSJON
TRYKKSKRUE
TRYKKFØLER
TRYKKBRYTER
TRYKKOVERFØRER
TRYKKGIVER
TRYKKRØR
TRYKKVENTIL
TRYKKBEHOLDER
TRYKKSAK
PROFIL
PROGRAMMERER
VERN
VERNEHETTE
BESKYTTELSESHYLSE
BESKYTTELSESPLATE
BESKYTTELSESPLUGG
NÆRFØLER
NÆRBRYTER
REMSKIVE
REMSKIVEAKSEL
TREKKSTANG
PULSERINGSDEMPER
PUMPE
PUMPEAKSEL
PUMPEELEMENT
PAKNING
MELLEMLÆGSPLADE
KROG TIL HÆNGELÅS
HÅNDTAG
PANEL
PANELRELÆ
PANELLYS
PAPIRSFILTERELEMENT
PLANKILE
PARALLELSTIFT
PARKERINGSBREMSER
DELING
TVÆRBOLT
PATENTPLADE
PAL
PD-FILTER
PECHEL-RØR
PERFORERET PLADE
FASE-SEKVENSRELÆ
STYREVENTIL
TAP
TAPHOLDER
RØR
RØRHÆTTE
RØRKLEMME
RØRFORBINDELSE
RØRSAMLING
KNÆRØR
RØRSAMLING
RØRRADIATOR
RØRSTUDS
T-STYKKE
STEMPEL
STEMPELRING
STEMPELSTANG
STEMPELTÆTNING
STEMPELVENTIL
TAP
DREJETAP
ENKELT LEJE
PLAN UNDERLAGSSKIVE
PLASTPOSE
PLASTLÅG
PLASTSLANGE
PLASTSKRUE
PLASTRØR
PLASTSKIVE
PLADE
ADVARSELSPLADE
PLEXIGLASDØR
PROP
STIKKONTAKT
SKRUEPROP
PUMPESTEMPEL
TRYKLUFTBREMSE
PNEUMATISK VENTIL
VISER
STANG
LØFTEVENTIL
POTENTIOMETER
FORFILTER
FORVARMERBOKS
FORVARMNINGSLAMPE
FORVARMERSTIK
FORVARMER
TRYKFORSKELSMÅLER
TRYKFORSKELSAFBRYDER
TRYKHÆTTE
TRYKMÅLER
TRYKREGULATOR
TRYKSKRUE
TRYKFØLER
TRYKAFBRYDER
TRYKTRANSDUCER
TRYKTRANSMITTER
TRYKRØR
TRYKVENTIL
TRYKBEHOLDER
TRYKSAGER
PROFIL
PROGRAMMØR
SKÆRM
BESKYTTELSESHÆTTE
BESKYTTELSESMUFFE
BESKYTTELSESPLADE
BESKYTTELSESSTIK
NÆRHEDSFØLER
NÆRHEDSAFBRYDER
REMSKIVE
REMSKIVEAKSEL
TRÆKSTANG
STØDDÆMPER
PUMPE
PUMPEAKSEL
PUMPEELEMENT
Ï<Ï.(<$Ï,$ÏЮèceÍÊÉeèÐdÏ
ÆÈÏd
­$17=2ÏÉ2<.(72<
ïcefÍÉÈÆd
g®ÉÉÍÇÈÉ®ÎÎÈè,1$.$Ï
ÈÏgÈÉceÍbeÈÇÍèÐdÏèeËÈÇÈ
gÕÏèeËÈÇÈ
;$37,12Ï72,;(,2g,É732<
è$3$ÉÉ+É2.É(,b,
èÈfÈÉÉdÉÍÏècefÍÏ
g3(1$Ï7$ÊÎc®ÏdÏ
ïÕfeÏÎÈ
ÇÍïÉeÈÏ
èeËÈÇebÈ(<3cÏ,7(;1,$Ï
.$Ï7$1,$
geÉÐfÍ3'
ÏÕÉdËÈÏ3(&+(/
‘®ïÍÎcËdèÉÈÇÈ
fcÉccËÈÉÉÈ­dÏgÈÏcÕË
%$É%,b$Íbd­ÍÏ
è(3Í1+
è(3Í1+Ï<­.3$7+ÏdÏ
ÏÕÉ+1$Ï
ÇÈèÈÇeÏÕÉ+1$
Ïg,.7+3$ÏÏÕÉ+1$
Ï®ËbcÏdÏÕÉdËÈ
Ï<1b(Ï02ÏÏÕÉ+1$
­ÕËeÈÏÕÉdËÈ
Ï®ËbcÏÎÍÏÏÕÉdËÈ
ÏÕÉdËÈϑ®­ceÍ®
®èÍbÍïdÏÕÉdËÈ
ÏÕÉdËÈÏÐ
cÎÆÍÉÍè,Ï7Í1,
b$.7<É,2ÏcÎÆÍÉÍ®
ÆÈÇÐfÍcÎÆÍÉÍ®
ÏЮèceÍÊÉeèÐdÏcÎÆÍÉÍ®
ÆÈÉÆebÈcÎÆÍÉÍ®
ÈÌÍËeÏÇÍÏ
ècefÍÏcÎÆÍÉÍ®
(è,è(b2(b3$12
ÈèÉdfÍbcÉÈ
èÉÈÏÐeÇdÏÈÇÍ®ÉÈ
èÉÈÏÐeÇÍÇÈÉ®ÎÎÈ
èÉÈÏÐeÇÍÏcÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏ
èÉÈÏÐeÇdÆebÈ
èÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏ
èÉÈÏÐeÇdfÍbcÉÈ
èÉ$.$
èfÍcebÍèÍedÐeÇdèeËÈÇebÈ
èÍfÐÈèÉcÌe­ÇÉÈÏ
Æ®ÏÎÈ
èÕÎÈcèÈgdÏ
èÕÎÈÇÍïÉeÈ
(0%2É2gÍfÈÈËÐÉeÈ
è1(<0$7,.$g3(1$
èËc®ÎÈÐeÇdÆÈÉÆebÈ
bceÇÐdÏ
èÍÉ2Ï
ÆÈÉÆebÈbeÈËÍÎdÏ
èÍÐcËÏeÍÎcÐfÍ
è32g,É732
ÇeÆÕÐeÍèfÍÊcfÎÈËÐdfÈ
É<;1,$è32Ê(30$1Ï+Ï
ÏÐÍeïceÍèfÍÊcfÎÈËÐdfÈ
è32Ê(30$17+3$Ï
b(,.7+Ïb,$g23$Ïè,(Ï+Ï
beÈgÍfeÇÍÏbeÈÇÍèÐdÏèecÏdÏ
ÇÈèÈÇeèecÏdÏ
0(73+7+Ï(É(­;2<è,(Ï+Ï
ÎceÕÐdÏèecÏdÏ
.2;É,$Ïè,(ÏdÏ
$,ÏÊ+7+3$Ïè,(Ï+Ï
b,$.Íè7+Ïè,(ÏdÏ
ÎcÐÈÉÉÈÇÐdÏèecÏdÏ
ÎcÐÈbÍÐdÏèecÏdÏ
ÏÕÉdËÈÏèecÏdÏ
%$É%,b$è,(ÏdÏ
bÍïceÍèecÏdÏ
cËЮèÍ®ÉeÇÍ
è32g,ÉbeÈÐÍÎdcÌÈfÐdÎÈ
è32­3$00$7,Ï7+Ï
è32Ï7$Ï,$
èfÍÏÐÈÐc®ÐeÇÍÇÈèÈÇeÏÇcèÈÏÎÈ
èfÍÏÐÈÐc®ÐeÇÍÇÍÉÈfÍ
èfÍÏÐÈÐc®ÐeÇdèÉÈÇÈ
èfÍÏÐÈÐc®ÐeÇÍèÕÎÈ
$,ÏÊ+7+3$ÏèfÍÏc­­eÏdÏ
b,$.2è7+ÏèfÍÏc­­eÏdÏ
732;$É,$
ÈÌÍËÈÏÐfÍïÈÉeÈÏ
fÈÆbÍÏcÉÌdÏ
$è2Ï%(Ï7+3$ÏbeÈÇ®ÎÈËÏcÕË
$17É,$
ÈÌÍËÈÏÈËÐÉeÈÏ
Ï72,;(,2$17É,$Ï
VEDANTE
ALMOFADA
GANCHO DE CADEADO
ALÇA DE PALMA
PAINEL
PAINEL DO DISJUNTOR
LUZES DO PAINEL
ELEMENTO DO FILTRO DE PAPEL
CHAVETA
PINO LIGADO EM PARALELO
TRAVÕES DE ESTACIONAMENTO
DIVISÓRIA
PARAFUSO DE PASSAGEM
PLACA DE PATENTE
CATRACA
FILTRO PD
TUBO PECHEL
PLACA PERFURADA
RELÉ DE SEQUÊNCIA DE FASE
VÁLVULA PILOTO
PINO
RETENTOR DO PINO
TUBO
TAMPA DO TUBO
BRAÇADEIRA DE TUBO
LIGAÇÃO DE TUBOS
UNIÃO DE TUBOS
TUBO EM COTOVELO
JUNTA DE TUBO
TUBO DO RADIADOR
BASE DO TUBO
TUBO EM FORMA DE T
ÊMBOLO
SEGMENTO
BIELA
JUNTA DE VEDAÇÃO DO ÊMBOLO
VÁLVULA DISTRIBUIDORA CILÍNDRICA
EIXO FIXO
PINO ARTICULADO
CHUMACEIRA SIMPLES
ANILHA SIMPLES
SACO DE PLÁSTICO
COBERTURA PLÁSTICA
MANGUEIRA DE PLÁSTICO
PARAFUSO DE PLÁSTICO
TUBO DE PLÁSTICO
ANILHA DE PLÁSTICO
PLACA
PLACA DE AVISO
PORTA EM VIDRO PLASTIFICADO
TOMADA / FICHA
CONTACTO ROSCADO
PARAFUSO-TAMPÃO
ÊMBOLO
TRAVÕES PNEUMÁTICOS
VÁLVULA PNEUMATICA
PONTEIRO INDICADOR
PÓLO
VÁLVULA DE GATILHO
POTENCIÓMETRO
PRÉ-FILTRO
CAIXA DE PRÉ-AQUECIMENTO
LÂMPADA DE PRÉ-AQUECIMENTO
TOMADA DE PRÉ-AQUECIMENTO
PRÉ-AQUECEDOR
TAMPA DE PRESSÃO
MANÓMETRO DIFERENCIAL
INTERRUPTOR DE DIFERENCIAL DE PRESSÃO
MANÓMETRO DE PRESSÃO
REDUTOR DE PRESSÃO
PARAFUSO DE PRESSÃO
SENSOR DE PRESSÃO
INTERRUPTOR DE PRESSÃO
TRANSDUTOR DE PRESSÃO
TRANSMISSOR DE PRESSÃO
TUBO DE PRESSÃO
VÁLVULA DE PRESSÃO
RESERVATÓRIO DE PRESSÃO
IMPRESSOS
PERFIL
PROGRAMADOR
PROTECÇÃO
TAMPA DE PROTECÇÃO
ARO DE PROTECÇÃO
PLACA DE PROTECÇÃO
TOMADA DE PROTECÇÃO
SENSOR DE PROXIMIDADE
INTERRUPTOR DE PROXIMIDADE
POLIA
EIXO DA POLIA
HASTE DE TRACÇÃO
AMORTECEDOR DE PULSAÇÕES
BOMBA
EIXO DA BOMBA
ELEMENTO DE BOMBA
TIIVISTE
PEHMIKE
RIIPPULUKON KIINNIKE
KAHVA
PANEELI
PANEELIN VIRRANKATKAISIN
TAULUN VALAISTUS
PAPERISUODATINPATRUUNA
TASOKIILA
TASOKIILA
SEISONTAJARRUT
VÄLISEINÄ
SOVITERUUVI
PATENTTIKILPI
SULKUHAKA
PD-SUODATIN
PUTKI
REI'ITETTY LEVY
VAIHEJÄRJESTYSRELE
OHJAUSVENTTIILI
TAPPI
TAPIN PIDIN
PUTKI
PUTKEN SUOJATULPPA
PUTKIPURISTIN
PUTKILIITOS
PUTKILIITIN
POLVIPUTKI
PUTKILIITOS
JÄÄHDYTINPUTKI
PUTKEN MUHVI
T-PUTKI
MÄNTÄ
MÄNNÄNRENGAS
KIERTOKANKI
MÄNNÄN TIIVISTE
MÄNTÄVENTTIILI
SARANA
NIVELTAPPI
LIUKULAAKERI
PYÖREÄ ALUSLAATTA
MUOVIPUSSI
MUOVIKANSI
MUOVILETKU
MUOVIRUUVI
MUOVIPUTKI
MUOVINEN ALUSLAATTA
LEVY
VAROITUSKILPI
PLEKSILASINEN OVI
TULPPA
PISTOKOSKETIN
RUUVITULPPA
MÄNTÄ
PAINEILMAJARRUT
PAINEILMAVENTTIILI
OSOITIN
TUKITANKO
LAUTASVENTTIILI
POTENTIOMETRI
ESISUODATIN
ESILÄMMITIN
HEHKUTUKSEN MERKKIVALO
HEHKUTULPPA
ESILÄMMITYS
PAINE-EROMITTARI
PAINE-EROKYTKIN
PAINEKANSI
PAINEMITTARI
PAINEENALENNUSVENTTIILI
PAINERUUVI
PAINEANTURI
PAINEKYTKIN
PAINEANTURI
PAINELÄHETIN
PAINEPUTKI
PAINEKYTKIN
PAINEASTIA
PAINOTUOTE
PROFIILI
OHJELMOIJA
SUOJUS
SUOJATULPPA
SUOJAKAULUS
SUOJALEVY
SUOJATULPPA
LÄHESTYMISANTURI
LÄHESTYMISKYTKIN
HIHNAPYÖRÄ
HIHNAPYÖRÄN AKSELI
VETOTANKO
PAINEISKUJEN VAIMENNIN
PUMPPU
PUMPUN AKSELI
PUMPPUELEMENTTI
495
PUMP GEAR WHEEL
PUSH BUTTON
PUSH LOCK FITTING
PUSH MOUNT
PUSH-ON CLIP
TANDWIEL, POMP
DRUKKNOP
DRUKBEVESTIGING
DRUKBEVESTIGING
DRUKKLEM
ENGRENAGE DE POMPE
BOUTON-POUSSOIR
FIXATION VERROUILLAGE
FIXATION POUSSOIR
CIRCLIP-POUSSOIR
ZAHNRAD, PUMPE
DRUCKKNOPF
DRUCKVERRIEGELUNG
DRUCKVERSCHLUSS
DRUCKKLEMME
RUEDA DENTADA DE LA BOMBA
BOTÓN DE IMPULSO
ACCES. DE BLOQUEO DEL IMPULSO
MONTAJE DE IMPULSO
GRAPA A PRESIÓN
KUGGHJULSPUMP
TRYCKKNAPP
TRYCKLOCKARMATUR
TRYCKFÄSTE
TRYCKKLÄMMA
INGRANAGGIO DELLA POMPA
PULSANTE
ACCESSORIO DI BLOCCAGGIO DI SPINTA
PREDISP. DI MONTAGGIO DI SPINTA
ARRESTO A PRESSIONE
3
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
QD FILTER
QUICK COUPLING
QD FILTER
SNELKOPPELING
FILTRE QD
RACCORD RAPIDE
QD-FILTER
SCHNELLKUPPLUNG/-VERSCHLUSS
FILTRO QD
ACOPL. RÁPIDO
QD-FILTER
SNABBKOPPLING
FILTRO QD
RACCORDO RAPIDO
4
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
RACEWAY
RACK
RADIAL LIP SEAL
RADIATOR
RADIATOR CAP
RADIATOR FILLING CAP
RADIATOR HOSE
RADIATOR PIPE
RADIATOR TUBE
RAIL
RAIL SUPPORT
RAINCAP
RANGE CHART
RATCHET
RATCHET ROLLER
RATCHET WHEEL
REACTOR
REAR
RECEIVER
RECEPTACLE
RECOND. SET
RECTIFIER
RED SOFT COPPER
RED. NUT
RED. RING
RED. SLEEVE
REDUCER
REDUCER ELBOW
REDUCING COUPLING
REDUCING NUT
REDUCING PLATE
REDUCING RING
REDUCING SLEEVE
REDUCING SOCKET
REDUCING WASHER
REEL
REFLECTOR
REFRIGERANT COMPR.
REGENERATION PIPE
REGULATING VALVE
REGULATOR
REHEATER
REINFORCEMENT PLATE
REINFORCEMENT STRIP
RELAY
RELAY BOX
RELAY SOCKET
RELEASE VALVE
RELIEF VALVE
REMOTE CONTROL
REMOTE PANEL
REPAIR KIT
RESERVE TANK
RESISTOR
RESTRICTOR
RESTRICTOR VALVE
RESTRICTOR WASHER
RETAINER
RETAINING RING
RETAINING SPRING
RH (RIGHT-HAND)
RHEOSTAT
RIM
RING
RIVET
ROAD AXLE
ROAD SIGNALISATION
ROCKER COVER
ROCKWOOL
ROD
ROD CONNECTION
ROD EYE
ROLLER
ROLLER BEARING
ROOF
ROTATING DIODE BRIDGE
ROTATION ARROW
ROTOR
ROTOR HOUSING
ROTOR SET
ROUND BAR
RUBBER
RULER
RUN CAPACITOR
BEVESTIGINGSRAIL
HEUGEL
RADIALE OLIEKEERRING
RADIATOR
RADIATORDOP
RADIATORVULDOP
RADIATORSLANG
RADIATORPIJP
RADIATORBUIS
BEVESTIGINGSLIJST
STEUN V. BEVESTIGINGSLIJST
REGENKAP
PRESTATIECURVE
PAL
ROL
PALWIEL
SMOORSPOEL
ACHTER
KETEL
HOUDER
REVISIESET
GELIJKRICHTER
ZACHT ROODKOPER
VERLOOPMOER
VERLOOPRING
VERLOOPSOK
VERLOOPSTUK
KNIE VERLOOPSTUK
VERLOOPKOPPELING
VERLOOPMOER
VERLOOPPLAAT
VERLOOPRING
VERLOOPHULS
VERLOOPHULS
VERLOOPRING
SPOEL
REFLECTOR
KOELKOMPRESSOR
PIJP
REGELVENTIEL
REGELAAR
HERVERWARMER
VERSTEVIGINGSPLAAT
VERSTEVIGINGSSTRIP
RELAIS
RELAISKAST
RELAISAANSLUITING
UITLAATKLEP
OVERDRUKKLEP
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENINGSPANEEL
HERSTELLINGSKIT
RESERVE TANK
WEERSTAND
RESTRICTIE
RESTRICTIEKLEP
BEGRENZER
HOUDER
BORGRING
BORGVEER
RECHTS
REGELBARE WEERSTAND
VELG
RING
KLINKNAGEL
AS
WEGSIGNALISATIE
TUIMELAARDEKSEL
STEENWOL
STANG
STANGVERBINDING
STANGOOG
ROL
WENTELLAGER
DAK
DRAAIENDE DIODENBRUG
ROTATIEPIJL
ROTOR
ROTORHUIS
ROTORSET
STANG
RUBBER
LINEAAL
BEDRIJFSCONDENSATOR
SUPPORT
CASIER
JOINT LANGUETTE RADIALE
RADIATEUR
BOUCHON DE RADIATEUR
BOUCHON REMPLISSAGE RAD.
FLEXIBLE DE RADIATEUR
TUYAU DE RADIATEUR
TUYAU DE RADIATEUR
RAIL
SUPPORT DE RAIL
PROTECTION ANTI-PLUIE
COURBE CARACTERISTIQUE
CLIQUET
ROULEAU
ROUE A CLIQUET
REACTEUR
ARRIERE
RESERVOIR
RECIPIENT
JEU DE REVISION
REDRESSEUR
CUIVRE ROUGE DOUX
ECROU REDUCTEUR
ANNEAU REDUCTEUR
MANCHON DROIT
REDUCTEUR
REDUCTEUR A COUDE
RACCORD RÉDUCTEUR
ÉCROU RÉDUCTEUR
PLAQUE RÉDUCTRICE
ANNEAU RÉDUCTEUR
MANCHON RÉDUCTEUR
MANCHON RÉDUCTEUR
RONDELLE RÉDUCTRICE
BOBINE
REFLECTEUR
COMPRESSEUR DE REFRIG.
TUYAU
SOUPAPE DE REGULATION
REGULATEUR
ELEMENT DE RECHAUFFAGE
PLAQUE DE RENFORCEMENT
BANDE DE RENFORCEMENT
RELAIS
BOITE DE RELAIS
DOUILLE DE RELAIS
SOUPAPE DE DETENTE
SOUPAPE DE SURPRESSION
TELECOMMANDE
TABLEAU TELECOMMANDE
KIT DE REPARATION
RESERVOIR DE RESERVE
RESISTANCE
RESTRICTEUR
VALVE DE RESTRICTION
RONDELLE DE RESTRICTEUR
ARRETOIR
BAGUE D'ARRETOIR
RESSORT DE RETENUE
DROITE
RHEOSTAT
JANTE
ANNEAU, BAGUE
RIVET
ESSIEU ROUTIER
SIGNALISATION ROUTIÈRE
CACHE-CULBUTEUR
LAINE MINERALE
TIGE
CONNEXION A TIGE
ANNEAU DE TIGE
ROULEAU
ROULEMENT DU ROULEAU
TOIT
PONT DE DIODES TOURNANT
FLECHE DE ROTATION
ROTOR
LOGEMENT DE ROTOR
JEU DE ROTOR
BARRE RONDE
CAOUTCHOUC
REGLE
CONDENSATEUR DE SERV.
KONSOLE/KUGELLAGERRING
GESTELL
RADIALE LIPPENDICHTUNG
KÜHLER
KÜHLWASSERVERSCHLUSS
KÜHLWASSERFÜLLVERSCHLUSS
KÜHLWASSERSCHLAUCH
KÜHLWASSERROHR
KÜHLWASSERLEITUNG
BEFESTIGUNGSBÜGEL/SCHIENE
SCHIENENSTÜTZE
REGENSCHUTZ
LEISTUNGSKURVE
SPERRKLINKE
ROLLE
SPERRKLINKENRAD
DROSSELSPULE
HINTEN
BEHÄLTER
STECKDOSE
ÜBERHOLUNGSSATZ
GLEICHRICHTER
WEICHES ROTKUPFER
REDUZIERMUTTER
REDUZIERRING
REDUZIERMUFFE
REDUZIERSTÜCK
ÜBERGANGSKNIEROHR
ÜBERGANGSVERBINDUNG
ÜBERGANGSMUTTER
ÜBERGANGSPLATTE
ÜBERGANGSRING
ÜBERGANGSMUFFE
ÜBERGANGSMUFFE
ÜBERGANGSSCHEIBE
ROLLE
REFLEKTOR
KÄLTEMITTELKOMPR.
ROHR
REGELVENTIL
REGLER
NACHBRENNER
VERSTEIFUNGSPLATTE
VERSTÄRKUNGSPROFIL
RELAIS
RELAISKASTEN
RELAISPLATZ
AUSLÖSEVENTIL
ÜBERDRUCKVENTIL
FERNSTEUERUNG
FERNBEDIENUNGSPULT
REPARATURSATZ
VORRATSBEHÄLTER
WIDERSTAND
DROSSEL
DROSSELVENTIL
BEGRENZUNGSSCHEIBE
HALTER
SPRENGRING
HALTEFEDER
RECHTS
RHEOSTAT
FELGE
RING
NIET
ACHSE
SIGNALVORRICHTUNG
KIPPHEBELABDECKUNG
STEINWOLLE
STANGE
STANGENVERBINDUNG
STANGENÖSE
ROLLE
ROLLENLAGER
DACH
DREHDIODENBRÜCKE
DREHRICHTUNGSPFEIL
LÄUFER
LÄUFERGEHÄUSE
LÄUFERSATZ
RUNDE STANGE
GUMMI
LINEAL
BETRIEBSKONDENS.
CANALETA
CREMALLERA
SELLO DE LABIOS RADIAL
RADIADOR
TAPA DEL RADIADOR
TAPA DE LLENADO DEL RADIADOR
TUBO DEL RADIADOR
TUBERÍA DEL RADIADOR
TUBO DEL RADIADOR
CARRIL
SOPORTE DE GUÍA
CUBIERTA DE LLUVIA
CURVA CARACTERÍSTICA
TRINQUETE
RODILLO
RUEDA DE TRINQUETE
REACTOR
POSTERIOR
DEPÓSITO
RECEPTÁCULO
JUEGO DE REVISIÓN
RECTIFICADOR
COBRE ROJO BLANDO
TUERCA REDUCTORA
ANILLO REDUCTOR
MANGUITO REDUCTOR
REDUCTOR
CODO REDUCTOR
CONEXIÓN REDUCTORA
TUERCA REDUCTORA
PLACA REDUCTORA
ANILLO REDUCTOR
MANGUITO REDUCTOR
ENCHUFE HEMBRA REDUCTOR
ARANDELA REDUCTORA
CARRETE
REFLECTOR
COMPR. DE REFRIGERACIÓN
TUBO DE REGENARACIÓN
VÁLV. DE REGULACIÓN
REGULADOR
RECALENTADOR
PLACA DE REFUERZO
TIRA DE REFUERZO
RELÉ
CAJA DE RELÉ
ENCHUFE HEMBRA DE RELÉ
VALVULA DE DESCARGA
VÁLV., SOBREPRESIÓN
CONTROL REMOTO
PANEL REMOTO
KIT DE REPARACIÓN
DEPÓSITO DE RESERVA
RESISTENCIA
RESTRICTOR
VÁLV. DE RESTRICCIÓN
ARANDELA RESTRICTIVA
DISPOSITIVO TOPE
ANILLO DE RETENCIÓN
MUELLE DE RETENCIÓN
MANO DERECHA
REÓSTATO
LLANTA
ARO
REMACHE
EJE DE LA CALZADA
SEÑALIZ. DE CARRETERA
CUBIERTA DEL BALANCÍN
LANA MINERAL
BARRA
CONEXIÓN DE LA BARRA
OJO DE LA BARRA
RODILLO
COJINETE DE RODILLO
TECHO
PUENTE DE DIODOS GIRATORIO
FLECHA DE ROTACIÓN
ROTOR
CARCASA DEL ROTOR
JUEGO DE ROTORES
BARRA REDONDA
CAUCHO
REGLA
CONDENSADOR DE SERVICIO
FÄSTE
KUGGSTÅNG
RADIELL LÄPPTÄTNING
KYLARE
KYLARLOCK
PÅFYLLNINGSLOCK KYLARE
KYLARSLANG
KYLARRÖR
KYLARRÖR
FÄSTE
FÄSTSTÖD
REGNLOCK
OMRÅDESTABELL
SPÄRRHAKE
SPÄRRULLE
SPÄRRHJUL
REAKTOR
BAKRE
BEHÅLLARE
HONKONTAKT
RENOVERINGSSATS
LIKRIKTARE
MJUK RÖDKOPPAR
REDUCERINGSMUTTER
REDUCERINGSRING
REDUCERINGSHYLSA
REDUCERINGSSTYCKE
REDUCERINGSSTYCKE
REDUCERKOPPLING
REDUCERMUTTER
REDUCERPLÅT
REDUCERRING
REDUCERMANTEL
REDUCERHYLSA
REDUCERBRICKA
RULLE
REFLEKTOR
KYLKOMPRESSOR
RÖR
REGLERVENTIL
REGULATOR
ÅTERUPPVÄRMARE
FÖRSTÄRKNINGSPLATTA
FÖRSTÄRKNINGSREMSA
RELÄ
RELÄSKÅP
RELÄHYLSA
UTLÖSNINGSVENTIL
ÖVERTRYCKSVENTIL
FJÄRRKONTROLL
FJÄRRPANEL
REPARATIONSSATS
RESERVTANK
MOTSTÅND
STRYPBRICKA
STRYPVENTIL
STRYPBRICKA
HÅLLARE
STOPPRING
SPÄRRFJÄDER
HÖGER
REOSTAT
FÄLG
RING
NIT
VÄGAXEL
VÄGMARKERING
VIPPLOCK
MINERALULL
STÅNG
KOLVSTÅNG
STÅNGANSLUTNING
RULLE
RULLAGER
TAK
ROTERANDE DIODBRYGGA
ROTATIONSPIL
ROTOR
ROTORHUS
ROTORSATS
RUNDSTÅNG
GUMMI
LINJAL
DRIFTSKONDENSATOR
SEDE DI ROTOLAMENTO
CREMAGLIERA
TENUTA A LABBRO RADIALE
RADIATORE
CAPPELLO DEL RADIATORE
CAPP. DI RIEMPIMENTO DEL RADIATORE
TUBO FLESSIBILE DEL RADIATORE
TUBO DEL RADIATORE
TUBO DEL RADIATORE
ROTAIA
SUPPORTO PER ROTAIA
CAPPELLO PER PIOGGIA
GRAFICO DELLA PORTATA
NOTTOLINO DI ARRESTO
RULLO DEL NOTTOLINO
RUOTA A DENTI DI SEGA CON NOTT. DI ARRESTO
REATTANZA
POSTERIORE
SERBATOIO
RECIPIENTE
SERIE PER LA REVISIONE
RADDRIZZATORE
RAME ROSSO RICOTTO
DADO RIDUTTORE
ANELLO RIDUTTORE
BUSSOLA RIDUTTRICE
RIDUTTORE
GOMITO DI RIDUZIONE
GIUNTO DI RIDUZIONE
DADO DI RIDUZIONE
PIASTRA DI RIDUZIONE
ANELLO DI RIDUZIONE
MANICOTTO DI RIDUZIONE
PRESA DI RIDUZIONE
RONDELLA DI RIDUZIONE
BOBINA
RIFLETTORE
COMPRESSORE REFRIGERANTE
TUBO DI RIGENERAZIONE
VALVOLA DI REGOLAZIONE
REGOLATORE
RISCALDATORE INTERMEDIO
PIASTRA DI RINFORZO
NASTRO DI RINFORZO
RELÈ
SCATOLA PER RELE'
PRESA PER RELE'
VALVOLA DI SCARICO DELLA PRESSIONE
VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRES.
CONTROLLO A DISTANZA
PANNELLO DI COMANDO A DISTANZA
KIT PER RIPARAZIONI
SERBATOIO DI RISERVA
RESISTENZA
LIMITATORE DI EFFLUSSO
VALVOLA LIMITATRICE DELLA PORTATA
RONDELLA DI LIMITAZIONE
FERMO, SCODELLINO
ANELLO DI FERMO
MOLLA DI FERMO
DESTRA
REOSTATO
CORONA
ANELLO
RIVETTO
ASSALE STRADALE
SEGNALAZIONI STRADALI
COPERTURA BILANCIERE
LANA DI SCORIA
STELO
STELO-STANTUFFO
CONNESSIONE DELLO STELO
RULLO
CUSCINETTO DEL RULLO
TETTO
PONTE DEL DIODO ROTANTE
FRECCIA DI ROTAZIONE
ROTORE
ALLOGGIAMENTO ROTORI
COPPIA DI ROTORI
BARRA ROTONDA
GOMMA
RIGATRICE
COND. DI FUNZIONAMENTO
5
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
SAFETY CABLE
SAFETY CARTRIDGE
496
VEILIGHEIDSKABEL
VEILIGHEIDSPATROON
CABLE DE SECURITE
CARTOUCHE DE SECURITE
SICHERHEITSKABEL
SICHERHEITSPATRONE
CABLE DE SEGURIDAD
CARTUCHO DE SEGURIDAD
SÄKERHETSKABEL
SÄKERHETSPATRON
CAVO DI SICUREZZA
CARTUCCIA DI SICUREZZA
PUMP GEAR WHEEL
PUSH BUTTON
PUSH LOCK FITTING
PUSH MOUNT
PUSH-ON CLIP
TANNHJULSPUMPE
TRYKKNAPP
TRYKKLÅSESVIVEL
TRYKKOPLING
TRYKKLEMME
PUMPETANDHJUL
TRYKKNAP
TRYKLÅSFITTING
TRYKKOBLING
TRYKKLEMME
2b217Õ72Ï732;2Ï$17É,$Ï
ÇÍ®ÎèeÎèÍ®ÐÍË
ÈÏgÈÉeÍÎcËÍcÌÈfÐdÎÈ
cgÈfÎÍÏÐdÆÈÏd
cgÈfÎÍÏÐÍÏÏ®­ÇfÈÐdÐd3$Ï
ENGRENAGEM DA BOMBA
BOTÃO DE PRESSÃO
ENCAIXE COM FECHO DE PRESSÃO
INSTALAÇÃO DE COMPRESSÃO
FREIO DE ENCAIXE
PUMPUN HAMMASPYÖRÄ
PAINIKE
PISTOKIINNITYS
PISTOKIINNITYS
LUKITSIN
3
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
QD FILTER
QUICK COUPLING
QD-FILTER
HURTIGKOPLING
QD-FILTER
LYNKOBLING
geÉÐfÍ4'
7$;<Ï<1b(Ï02Ï
FILTRO QD
UNIÃO RÁPIDA
QD-SUODATIN
PIKALIITIN
4
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
RACEWAY
RACK
RADIAL LIP SEAL
RADIATOR
RADIATOR CAP
RADIATOR FILLING CAP
RADIATOR HOSE
RADIATOR PIPE
RADIATOR TUBE
RAIL
RAIL SUPPORT
RAINCAP
RANGE CHART
RATCHET
RATCHET ROLLER
RATCHET WHEEL
REACTOR
REAR
RECEIVER
RECEPTACLE
RECOND. SET
RECTIFIER
RED SOFT COPPER
RED. NUT
RED. RING
RED. SLEEVE
REDUCER
REDUCER ELBOW
REDUCING COUPLING
REDUCING NUT
REDUCING PLATE
REDUCING RING
REDUCING SLEEVE
REDUCING SOCKET
REDUCING WASHER
REEL
REFLECTOR
REFRIGERANT COMPR.
REGENERATION PIPE
REGULATING VALVE
REGULATOR
REHEATER
REINFORCEMENT PLATE
REINFORCEMENT STRIP
RELAY
RELAY BOX
RELAY SOCKET
RELEASE VALVE
RELIEF VALVE
REMOTE CONTROL
REMOTE PANEL
REPAIR KIT
RESERVE TANK
RESISTOR
RESTRICTOR
RESTRICTOR VALVE
RESTRICTOR WASHER
RETAINER
RETAINING RING
RETAINING SPRING
RH (RIGHT-HAND)
RHEOSTAT
RIM
RING
RIVET
ROAD AXLE
ROAD SIGNALISATION
ROCKER COVER
ROCKWOOL
ROD
ROD CONNECTION
ROD EYE
ROLLER
ROLLER BEARING
ROOF
ROTATING DIODE BRIDGE
ROTATION ARROW
ROTOR
ROTOR HOUSING
ROTOR SET
ROUND BAR
RUBBER
RULER
RUN CAPACITOR
FESTESKINNE
STATIV
RADIAL LEPPETETNING
KJØLER
RADIATORLOKK
RADIATORPÅFYLLINGSLOKK
RADIATORSLANGE
RADIATORRØR
RADIATORRØR
SKINNE
SKINNESTØTTE
REGNLOKK
DIAGRAM FUNKSJONSOMRÅDE
SPERREHAKE
SPERRERULL
MERKEDATA-PLUGG
REAKTOR
BAKRE
BEHOLDER
BEHOLDER
OVERHALINGSSETT
LIKERETTER
MYKT RØDT KOPPER
REDUKSJONSMUTTER
REDUKSJONSRING
REDUKSJONSHYLSE
REDUKSJONSVENTIL
REDUKSJONSKNE
REDUKSJONSKOPLING
REDUKSJONSMUTTER
REDUKSJONSPLATE
REDUKSJONSRING
REDUKSJONSHYLSE
REDUKSJONSHYLSE
REDUKSJONSSKIVE
HASPEL
REFLEKTOR
KJØLEKOMPRESSOR
RØR
REGULERINGSVENTIL
REGULATOR
ETTERVARMER
FORSTERKINGSPLATE
FORSTERKINGSLIST
RELÉ
RELÉBOKS
RELÉHOLDER
UTLØSERVENTIL
SIKKERHETSVENTIL
FJERNKONTROLL
FJERNPANEL
VERKTØYKASSE
RESERVETANK
MOTSTAND
STRØMNINGSBEGRENSER
STRØMNINGSBEGRENSERVENTIL
HOLDERAMME
HOLDEBREMS
LÅSERING
LÅSEFJÆR
HØYRE SIDE
REOSTAT
FELG
RING
NAGLE
VEIAKSEL
VEIMERKING
RULLEDEKSEL
MINERALULL
RÅDE
RÅDETILKOPLING
RÅDEØYE
RULL
RULLEMEMBRAN
TAK
DREIBAR DIODEBRO
ROTASJONSPIL
ROTOR
ROTORHUS
ROTORSETT
RUND STANG
GUMMI
LINJAL
SALSTYKKEBOSS
KROG
STATIV
RADIAL LUKKEFLADETÆTNING
KØLER
KØLERDÆKSEL
KØLERDÆKSEL
KØLERSLANGE
KØLERRØR
KØLERRØR
KROG/SKINNE
SKINNESTØTTE
REGNLÅG
R-KORT
SPÆRREHAGE
SPÆRRETROMLE
SPÆRREHJUL
DROSSELSPOLE
BAGSIDE
BEHOLDER
BEHOLDER
REPARATIONSSÆT
ENSRETTERRØR
BLØDT RØDKOBBER
REDUKTIONSMØTRIK
REDUKTIONSRING
REDUKTIONSMUFFE
REDUKTIONSANORDNING
REDUKTIONSKNÆ
REDUKTIONSKOBLING
REDUKTIONSMØTRIK
REDUKTIONSPLADE
REDUKSJONSRING
REDUKTIONSMUFFE
REDUKTIONSMUFFE
REDUKTIONSSKIVE
HASPE
REFLEKTOR
KØLEKOMPRESSOR
RØR
REGULERINGSVENTIL
REGULATOR
EFTERBRÆNDER
FORSTÆRKNINGSPLADE
FORSTÆRKNINGSLISTE
RELÆ
RELÆKASSE
RELÆMUFFE
UDLØSERVENTIL
OVERTRYKSVENTIL
FJERNBETJENING
FJERNPANEL
REPARATIONSSÆT
RESERVETANK
MODSTAND
KONTROL
KONTROLVENTIL
KONTROLSKIVE
HOLDER
LÅSERING
SPÆRREFJEDER
HØJRE HÅND
(RHEOSTAT) VARIABEL MODSTAND
FÆLG
RING
NITTE
HJULAKSEL
VEJSKILT
GÆNGEBESKYTTELSE
MINERALULD
STANG
STANGTILKOBLING
STANGØJE
RULLE
RULLELEJE
TAG
ROTERENDE DIODEBRO
ROTATIONSPIL
ROTOR
ROTORHUS
ROTORSÆT
RUND STANG
GUMMI
LINEAL
DRIFTSKONDENSATOR
ÐfÍïeÈ
Ç®‘cÉd
ècfegcfceÈÇdÏÐc­ÈËÕÏdïceÉÍ®Ï
‘®­ceÍ
ÇÈèÈÇe‘®­ceÍ®
ÇÈèÈÇeèÉdfÕÏdϑ®­ceÍ®
cÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈϑ®­ceÍ®
ÏÕÉdËÈϑ®­ceÍ®
ÏÕÉdËÈϑ®­ceÍ®
fÈ­È
®èÍÏÐdfe­ÎÈfÈ­ÈÏ
ÏÇcèÈÏÐfÍ
è,1$.$Ï7,0Õ1
.$Ï7$1,$
ÇÈÏÐÈËeÕÐÍfÈÍ®ÉÍ
ÇÈÏÐÈËeÕÐÍÏÐfÍïÍÏ
ÈËÐebfÈÏÐdfÈÏ
è,ÏÕ
Ï®ÉÉcÇÐdÏ
®èÍbÍïcÈÏ
ÏcefÈcÌÈfÐdÎÈÐÕËÈËÈÇÈÐÈÏÇc®dÏ
$123ÊÕ7+Ï
.Í..,12Ï0$É$.2Ï;$É.2Ï
è(3,.2;É,20(,Õ7+3$
b$.7<É,2Ï0(,Õ7+3$
;,7Õ1,20(,Õ7+3$
0(,Õ7+3$Ï
­ÕËeÈÎceÕÐdfÈ
Ï®ËbcÏÎÍÏÎceÕÐdfÈ
ècfeÇÍïÉeÍÎceÕÐdfÈ
cÉÈÏÎÈÎceÕÐdfÈ
bÈÇЮÉeÍÏÎceÕÐdfÈ
ïeÐÕËeÍÎceÕÐdfÈ
®èÍbÍïdÎceÕÐdfÈ
fÍbcÉÈÎceÕÐdfÈ
ÎèÍÎèeËÈÇÈfÍ®ÉÈ
$1$.É$Ï7+3$Ï
‘<.7,.20(Ï2Ï®ÎèecÏÐd
ÏÕÉdËÈÏÈËÈèÈfÈ­Õ­dÏ
3<Ê0,Ï7,.+%$É%,b$
3<Ê0,Ï7+Ï
ÈËÈÊcfÎÈËÐdfÈÏ
cËeÏï®ÐeÇÍcÉÈÏÎÈ
cËeÏï®ÐeÇdÐÈeËeÈ
3(É(
ÇÍ®ÐefcÉc
®èÍbÍïdfcÉc
%$É%,b$ÈècÉc®ÊcfÕÏdÏ
$1$.2<g,Ï7,.+%$É%,b$
7+É(;(,3,Ï7+3,2
ÐdÉcïcefeÏÐdfeÍ
ÏcefÈcÌÈfÐdÎÈÐÕËcèeÏÇc®dÏ
cgcbfeÇdbcÌÈÎcËd
$17,Ï7$Ï+
è(3,23,Ï7+Ï
ècfeÍfeÏÐeÇdÆÈÉÆebÈ
fÍbcÉÈècfeÍfeÏÐd
Ï<­.3$7+7+3$Ï
bÈÇЮÉeÍÏÏ®­ÇfÈÐdÏdÏ
(É$7+3,2Ï<­.3$7+ÏdÏ
b(Ì,$
322Ï7$7+Ï
ÏÐcgÈËd
b$.7<É,2Ï
ÇÈfgedÉÍÏè3,7Ï,1,
ÈÌÍËÈÏÐfÍïÕË
Ï+0$1Ï+b3Í02<
.$É<00$beÕÏÐdfÈ
è(732%$0%$.$Ï
3$%b2Ï
Ï®ËbcÏdfÈÆbÍ®
bÈÇЮÉeÍÏfÈÆbÍ®
fÈÍ®ÉÍ.<É,1b32Ï
ÏgÈefeÇÍfÍ®ÉcÎÈË
ÍfÍgd
è(3,Ï73(g20(1+­(g<3$b,2b2<
ÆcÉÍÏècfeÏÐfÍgdÏ
32723$ÏÏ732g(eÍ
ÇcÉ®gÍÏÏ7f2g(eÍ®
ÏcefÈcÌÈfÐdÎÈÐÕËÏÐfÍgceÍ®
ÏÐfÍ­­®ÉdÎèÈfÈ
(É$Ï7,.2
ÇÈËÍËÈÏ
è<.1Õ7+Ï32+Ï
CALHA
CREMALHEIRA
SELO DE VIROLA RADIAL
RADIADOR
TAMPA DO RADIADOR
BUJÃO DE ENCHIMENTO DO RADIADOR
MANGUEIRA DO RADIADOR
CANO DO RADIADOR
TUBO DO RADIADOR
CALHA
SUPORTE DE CALHA
CAPOTA
GRÁFICO DE AMPLITUDES
ENGRENAGEM DENTADA
ROLO DE ENGRENAGEM DENTADA
RODA DE ENGRENAGEM DENTADA
REACTOR
TRASEIRO
RESERVATÓRIO
RECIPIENTE
JOGO DE RECONDICIONAMENTO
RECTIFICADOR
COBRE VERMELHO-MAÇIO
PORCA REDUTORA
ANEL REDUTOR
MANGA REDUTORA
REDUTOR
REDUTOR EM COTOVELO
ACOPLAMENTO REDUTOR
PORCA DE REDUÇÃO
PLACA DE REDUÇÃO
ANEL DE REDUÇÃO
MANGA DE REDUÇÃO
ENCAIXE DE REDUÇÃO
ANILHA DE REDUÇÃO
CARRETEL
REFLECTOR
COMPRESSÃO DE REFRIGERANTE
TUBO DE REGENERAÇÃO
VÁLVULA REGULADORA
REGULADOR
REAQUECEDOR
PLACA DE REFORÇO
FAIXA DE REFORÇO
RELÉ
CAIXA DE RELÉ
ENCAIXE DE RELÉ
VÁLVULA DE SEGURANÇA
VÁLVULA DE DESCARGA
COMANDO REMOTO
PAINEL REMOTO
JOGO DE REPARAÇÃO
TANQUE DE RESERVA
RESISTÊNCIA
RESTRICTOR
VÁLVULA RESTRICTORA
ANILHA DO LIMITADOR
RETENTOR
ANEL DE RETENÇÃO
MOLA RETENTORA
DIREITO
REÓSTATO
ARO
ANEL
REBITE
EIXO RODOVIÁRIO
SINALIZAÇÃO RODOVIÁRIA
TAMPA DE BALANCEIROS
LÃ DE ROCHA
HASTE
UNIÃO DA HASTE
OLHAL DA HASTE
ROLO
ROLAMENTO ESFÉRICO
TELHADO
PONTE DE DIODOS ROTATIVA
SETA DE ROTAÇÃO
ROTOR
CARCAÇA DO ROTOR
CONJUNTO DO ROTOR
VARÃO DE FERRO
BORRACHA
RÉGUA
CONDENSADOR DE SERVIÇO
KIINNITYSKISKO
TELINE
SÄTEISÖLJYKYNNYS
JÄÄHDYTIN
JÄÄHDYTTIMEN KANSI
JÄÄHDYTTIMEN TÄYTTÖTULPPA
JÄÄHDYTTIMEN LETKU
JÄÄHDYTINPUTKI
JÄÄHDYTINPUTKI
ASENNUSKISKO
KISKON KANNATIN
HATTU
MITTATAULUKKO
PIDÄTINHAKA
PIDÄTINRULLA
PIDÄTINPYÖRÄ
KURISTIN
TAKA
SÄILIÖ
SÄILIÖ
KORJAUSSARJA
TASASUUNTAAJA
PUNAKUPARI
SUPISTUSMUTTERI
SUPISTUSRENGAS
SUPISTUSHOLKKI
SUPISTUSKAPPALE
KULMASUPISTUSYHDE
SUPISTUSLIITOS
SUPISTUSMUTTERI
SUPISTUSLEVY
SUPISTUSRENGAS
SUPISTUSMUHVI
SUPISTUSHOLKKI
SUPISTUSLAATTA
KELA
HEIJASTIN
JÄÄHDYTYSKOMPRESSORI
PUTKI
SÄÄTÖVENTTIILI
SÄÄDIN
JÄLKILÄMMITIN
VAHVISTUSLEVY
VAHVISTUSLIUSKA
RELE
RELEKOTELO
RELEEN LIITIN
POISTOVENTTIILI
KEVENNYSVENTTIILI
KAUKOSÄÄTÖ
KAUKOSÄÄTÖTAULU
KORJAUSSARJA
VARASÄILIÖ
VASTUSELEMENTTI
RAJOITIN
RAJOITUSVENTTIILI
RAJOITIN
PIDIN
PIDÄTINRENGAS
PIDÄTYSJOUSI
OIKEA
SÄÄTÖVASTUS
VANNE
RENGAS
NIITTI
AKSELI
LIIKENNETURVAVARUSTUS
KÄÄNTÖKANSI
MINERAALIVILLA
TANKO
TANKOLIITOS
TANGON SILMUKKA
RULLA
RULLALAAKERI
KATTO
PYÖRIVÄ DIODISILTA
PYÖRIMISSUUNTANUOLI
ROOTTORI
ROOTTORIKOTELO
ROOTTORISARJA
TANKO
KUMI
VIIVAIN
KÄYNTIKONDENSAATTORI
5
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
SAFETY CABLE
SAFETY CARTRIDGE
SIKKERHETSKABEL
SIKKERHETSPATRON
SIKKERHEDSKABEL
SIKKERHEDSPATRON
ÇÈÉÕbeÍÈÏgÈÉceÈÏ
ÈÏgÈÉceÈ
CABO DE SEGURANÇA
CARTUCHO DE SEGURANÇA
TURVAKAAPELI
VARMUUSPATRUUNA
497
SAFETY CONTROL
SAFETY ELEMENT
SAFETY FILTER ELEMENT
SAFETY LABEL
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY RELAY
SAFETY VALVE
SAFETY WALK
SCAVENGE LINE
SCAVENGE PIPE
SCRAPER BOLT
SCRAPER RING
SCREEN
SCREW
SCREW COUPLING
SCREW DRIVER
SCREW HEXAGON HEAD
SCREWED FLANGE
SCREWED STUD
SEAL
SEAL CORD
SEAL DISC
SEAL FRAME
SEAL HOUSING
SEAL NILOS
SEAL PANEL
SEAL PLATE
SEAL PROFILE
SEAL RETAINER
SEAL RING
SEAL SECTOR
SEAL STRIP
SEAL WASHER
SEALING
SEALING COMPOUND
SEALING PLUG
SEALING WASHER
SEARCH LIGHT
SEAT
SEE FOOTNOTE
SELECTOR SWITCH
SENDING UNIT
SENSOR
SEPARATOR
SEPARATOR ELEMENT
SEQUENCE SELECTOR
SERTO COUPLING
SERVICE KIT
SERVICE PAK
SERVICE PLATE
SERVICE STAGE
SET
SET SCREW
SHACKLE
SHAFT
SHAFT CENTRE
SHEET
SHELL
SHIELD
SHIM
SHIM RING
SHOCK ABSORBER
SHOE
SHORTBLOCK
SHRINKING HOSE
SHROUD
SHUT DOWN DEVICE
SHUT DOWN LEVER
SHUT-OFF VALVE
SHUTTLE VALVE
SIDE DOOR
SIDE DUCT
SIDE PANEL
SIDE PART
SIDE PLATE
SIDE WALL
SIGHT GLASS
SIGNAL LAMP
SILENCER
SILENCER INSERT
SILENCING FOAM
SILENCING HOOD
SILENCING KIT
SITEGLASS
SKATE
SKID
SLEEVE
SLEEVE BEARING
SLIDE
SLIDE RAIL
SLIDING DOOR
SLING
SNAP RING
SOCKET
SOCKET OUTLET
SOCKET PANEL
SOCKET PLATE
SOCKET PLUG
SOLDERING CONN.
SOLENOID
SOLENOID VALVE
SPACER
498
VEILIGHEIDSREGELING
VEILIGHEIDSELEMENT
VEILIGHEIDSFILTERELEMENT
VEILIGHEIDSPLAATJE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VEILIGHEIDSRELAIS
VEILIGHEIDSKLEP
ANTI-SLIP
RETOURLEIDING
RETOURLEIDING
SCHRAPER
OLIESCHRAAPRING
SCHERM
SCHROEF
SCHROEFKOPPELING
SCHROEVENDRAAIER
ZESKANTSCHROEF
SCHROEFFLENS
VERBINDINGSBOUT
AFDICHTING
AFDICHTINGSSNOER
AFDICHTINGSSCHIJF
AFDICHTINGSRAAM
AFDICHTINGSHUIS
NILOS AFDICHTING
AFDICHTINGSPANEEL
AFDICHTINGSPLAAT
AFDICHTINGSPROFIEL
AFDICHTINGSHOUDER
AFDICHTINGSRING
AFDICHTSECTOR
AFDICHTINGSSTRIP
AFDICHTINGSPLAATJE
AFDICHTING
AFDICHTINGSPASTA
AFDICHTINGSPLUG
AFDICHTINGSSCHIJF
ZOEKLICHT
ZITTING
ZIE VOETNOOT
KEUZESCHAKELAAR
RELAISBLOK
SENSOR
AFSCHEIDER
ELEMENT AFSCHEIDER
PROGR. SCHAKELAAR
SERTOKOPPELING
SERVICE KIT
SERVICE PAK
ONDERHOUDSPLAAT
ELEMENT
SET
STELSCHROEF
BEUGEL
AS
CENTERPUNT
VEL
SCHAAL
AFSCHERMING
VULRING
VULRING
SCHOKDEMPER
SCHOEN
SHORTBLOCK
KRIMPSLANG
BESCHERMHOES
AFSCHAKELAPPARAAT
AFSCHAKELHEFBOOM
AFSLUITER
KEUZEKLEP
ZIJDEUR
ZIJKANAAL
ZIJPANEEL
ZIJDEEL
ZIJPLAAT
ZIJWAND
KIJKGLAS
GETUIGELAMP
GELUIDDEMPER
INZETSTUK GELUIDDEMPER
GELUIDDEMPEND SCHUIM
GELUIDDEMPEND DEKSEL
GELUIDDEMPINGSSET
PEILGLAS
ROLSTEUN
BALKRAAM
KLEMRING
KLEMRING V. LAGER
GLIJBAAN
GLIJBAAN
SCHUIFDEUR
SLINGER
KNIPRING
MOF
STOPCONTACT
PANEEL M. STOPCONTACTEN
PLAAT V. STOPCONTACT
MOFPLUG
VERBINDING
MAGNEET
MAGNEETVENTIEL
AFSTANDSTUK
CONTROLE DE SECURITE
CARTOUCHE, SERCURITE
EL. FILTRAGE DE PROTECTION
LABEL DE SECURITE
PRECAUTIONS DE SECURITE
RELAIS DE SECURITE
SOUPAPE DE SURETE
BANDE ANTI-DÉRAPANTE
CONDUIT DE RETOUR
TUYAU DE RETOUR
RACLEUR
SEGMENT RACLEUR
GRILLE
VIS
ACCOUPLEMENT A VIS
TOURNEVIS
VIS A TETE HEXAGONALE
BRIDE VISSEE
GOUPILLE VISSE
JOINT
FICELLE, OBTURATION
DISQUE D'ETANCHEITE
CHASSIS D'ETANCHEITE
CARTER, ETANCHEITE
ETANCHEITE NILOS
PANNEAU D'ETANCHEITE
PLAQUE D'ETANCHEITE
PROFIL D'ETANCHEITE
ARRETOIR ETANCHEITE
BAGUE D'ETANCHEITE
SECTEUR D'ETANCHEITE
JOINT
RONDELLE ETANCHEITE
ETANCHEMENT
PÂTE D'ETANCHEITE
BOUCHON ETANCHEMENT
RONDELLE D'ETANCHEITE
FAISCEAU LUMINEUX
SIÈGE
VOIR NOTE
SELECTEUR
BLOC DE RELAIS
DETECTEUR
SEPARATEUR
ELEMENT DE SEPARATEUR
SELECTEUR DE SEQUENCE
ACCOUPLEMENT SERTO
KIT D'ENTRETIEN
PAQUET D'ENTRETIEN
PLAQUE D'ENTRETIEN
ELEMENT D'ENTRETIEN
JEU
VIS DE REGLAGE
ETRIER
ARBRE
CENTRE DE L'ARBRE
PLAQUE, FEUILLE
ENVELOPPE
PROTECTION
CALE
ANNEAU DE CALAGE
PARE-CHOC
SABOT
BLOC
FLEXIBLE DE RETRAIT
HOUSSE
DISPOSITIF D'ARRET
LEVIER D'ARRET
VANNE D'ARRÊT
VANNE SELECTRICE
PORTE LATERALE
TUYAU LATERAL
PANNEAU LATERAL
PIECE LATERALE
PLAQUE LATERALE
PAROI
CUVETTE
VOYANT TEMOIN
SILENCIEUX
INSERTION DE SILENCIEUX
MOUSSE INSONORISANTE
CHAPEAU DE SILENCIEUX
JEU DE SILENCIEUX
VERRE LATERAL
SUPPORT ROULANT
CHÂSSIS-SKID
MANCHON
ROULEMENT DE MANCHON
GLISSIÈRE
GLISSIÈRE
PORTE COULISSANTE
CORDON
BAGUE A RESSORT
DOUILLE
DOUILLE DE SORTIE
PANNEAU DE DOUILLE
PLAQUE DOUILLE
BOUCHON
CONNEXION
SOLENOIDE
ELECTROVALVE
ENTRETOISE
SCHUTZMASSNAHMEN
SICHERHEITSELEMENT
SICHERHEITSFILTERELEMENT
SICHERHEITSSCHILD
SICHERHEITSMASSNAHMEN
SICHERHEITSRELAIS
SICHERHEITSVENTIL
RUTSCHFESTSTREIFEN
RÜCKLAUFLEITUNG
RÜCKLAUFROHR
ABSTREIFBOLZEN
ABSTREIFRING
SCHIRM
SCHRAUBE
SCHRAUBKUPPLUNG
SCHRAUBENZIEHER
SECHSKANTSCHRAUBE
VERSCHRAUBTER FLANSCH
SCHRAUBBOLZEN
DICHTUNG
DICHTUNGSSCHNUR
DICHTUNGSSCHEIBE
DICHTUNGSRAHMEN
DICHTUNGSGEHÄUSE
NILOS DICHTUNG
DICHTUNGSFLÄCHE
DICHTUNGSPLATTE
DICHTUNGSPROFIL
HALTER, DICHTUNG
DICHTUNGSRING
DICHTUNGSSEKTOR
DICHTUNGSSTREIFEN
DICHTUNGSSCHEIBE
ABDICHTUNG
DICHTUNGSMASSE
VERSCHLUSS
DICHTUNGSSCHEIBE
SCHEINWERFER
SITZ
SIEHE FUSSNOTE
WAHLSCHALTER
RELAISBLOCK/SENDEEINHEIT
FÜHLER
ABSCHEIDER
SEPARATORELEMENT
FOLGESCHALTER
SERTO KUPPLUNG
SERVICE KIT
SERVICESATZ
SERVICEPLATTE
ELEMENT
SATZ
STELLSCHRAUBE
BÜGEL
WELLE
WELLENMITTE
PLATTE
GEHÄUSE
ABSCHIRMUNG
BEILAGE
BEILEGERING/PASSSCHEIBE
STOSSDÄMPFER
SCHUH
KURZER BLOCK
SCHRUMPFSCHLAUCH
SCHUTZHAUBE
ABSCHALTER
ABSCHALTHEBEL
ABSPERRVENTIL
WECHSELVENTIL
SEITENTÜR
SEITENLEITUNG
SEITENWAND
SEITENTEIL
SEITENPLATTE
SEITENWAND
SCHAUGLAS
SIGNALLAMPE
SCHALLDÄMPFER
SCHALLDÄMPFUNGSEINSATZ
SCHALLD. SCHAUM
SCHALLDÄMPFUNG
SCHALLD.-SATZ
BAUGLAS
ROLLTRÄGER/GLEITSTÜCK
SCHLITTEN
MUFFE
UNGETEILTES RINGLAGER
GLEITSCHIENE
GLEITSCHIENE
SCHIEBETÜR
SCHLINGE
SPRENGRING
HÜLSE
STECKDOSE
BUCHSENLEISTE
BUCHSENLEISTE
HÜLSENSTÖPFSEL
LÖTVERBINDUNG
ELEKTROMAGNET
MAGNETVENTIL
ABSTANDSSTÜCK
CONTROL DE SEGURIDAD
EL. DE SEGURIDAD
ELEMENTO DEL FILTRO DE SEGURIDAD
ETIQUETA DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
RELÉ DE SEGURIDAD
VÁLV. DE SEGURIDAD
TIRA ANTIDESLIZANTE
CONDUCTOR DE RETORNO
TUBERÍA DE BARRIDO
PERNO DEL RASCADOR
ANILLO RASCADOR
REJILLA
TORNILLO
ACOPLAMIENTO ROSCADO
DESTORNILLADOR
CABEZA HEXAGONAL DEL TORNILLO
PERNO FILETEADO
ESPÁRRAGO FILETEADO
JUNTA
CUERDA DE ESTANCAM.
DISCO DE SELLADO
MARCO DE SELLADO
CAJA DE ESTANCAM.
ANILLO DEL STANCAM NILOS
PANEL DE SELLADO
PLACA DE SELLADO
PERFIL DE SELLADO
RETÉN DE ESTANCAM.
ANILLO DE ESTANCAM.
SECTOR ESTANCO
TIRA DE ESTANCAM.
ARAND. DE ESTANCAM.
SELLADO
PASTA SELLANTE
ENCHUFE DE SELLADO
ARANDELA OBTURADORA
LUZ DE BÚSQUEDA
ASIENTO
VÉASE NOTA AL PIE
SELECTOR
BLOQUE DE RELÉ
SENSOR
SEPARADOR
ELEMENTO SEPARADOR
SELECT. DE SECUENCIA
ACOPLAMIENTO SERTO
KIT DE SERVICIO
PAQUETE DE SERVICIO
PLACA DE SERVICIO
ETAPA DE SERVICIO
JUEGO
TORNILLO DE AJUSTE
GRILLETE
EJE
CENTRO DEL ESTATOR
HOJA
REVESTIMIENTO
PROTECCIÓN
CUÑA
ANILLO DE RELLENO
AMORTIGUADOR
ZAPATA
BLOQUE CORTO
TUBO DE ENMANGADO EN CALIENTE
REFUERZO
DISPOSITIVO DE APAGADO
PALANCA DE APAGADO
VÁLVULA DE CIERRE
VÁLV., LANZADERA
PUERTA LATERAL
CONDUCTO LATERAL
PANEL LATERAL
PIEZA LATERAL
PLACA LATERAL
PARED LATERAL
MIRILLA
LÁMPARA DE SEÑALIZ.
SILENCIADOR
INSERCIÓN DE SILENCIADOR
ESPUMA SILENC.
CAPÓ SILENCIADOR
KIT SILENCIADOR.
VIDRIO DE OBRA
PATÍN
CALZO
MANGUITO
COJINETE DEL MANGUITO
CORREDERA
CORREDERA
PUERTA CORREDIZA
ESLINGA
ANILLO DE RESORTE
BASE DE ENCHUFE
SALIDA DE ENCHUFES
PANEL DE ENCHUFES
PLACA DE ENCHUFES
ENCHUFE
CONEXIÓN SOLDADA
SOLENOIDE
VÁLVULA SOLENOIDE
ESPACIADOR
SÄKERHETSKONTROLL
SÄKERHETSELEMENT
SÄKERHETSFILTERELEMENT
SÄKERHETSSKYLT
SÄKERHETSÅTGÄRDER
SÄKERHETSRELÄ
SÄKERHETSVENTIL
HALKSKYDD
RETURLEDNING
SPOLRÖR
SKAVBULT
SKRAPRING
GALLER
SKRUV
SKRUVKOPPLING
SKRUVMEJSEL
SEXKANTSSKRUV
GÄNGAD FLÄNS
GÄNGAD PINNBULT
TÄTNING
TÄTNINGSTRÅD
TÄTNINGSSKIVA
TÄTNINGSRAM
TÄTNINGSHUS
TÄTNINGSRING NILOS
TÄTNINGSPANEL
TÄTNINGSPLÅT
TÄTNINGSPROFIL
TÄTNINGSHÅLLARE
TÄTNINGSRING
TÄTNINGSSEKTOR
TÄTNINGSBAND
TÄTNINGSBRICKA
TÄTNING
TÄTNINGSMASSA
RÖRPROPP
TÄTNINGSBRICKA
SÖKARLYKTA
SÄTE
SE FOTNOT
VÄLJARE
RELÄBLOCK
GIVARE
AVSKILJARE
AVSKILJARELEMENT
SEKVENSVÄLJARE
SERTOKOPPLING
SERVICE KIT
SERVICEPAKET
SERVICEPLÅT
ELEMENT
SATS
STÄLLSKRUV
BYGEL
AXEL
AXELMITT
BLAD
HÖLJE
SKYDD
MELLANLÄGG
MELLANLÄGGSRING
STÖTDÄMPARE
SKO
KORTBLOCK
KRYMPSLANG
SKYDD
AVSTÄNGNINGSANORDNING
AVSTÄNGNINGSSPAK
AVSTÄNGN. VENT.
SKYTTELVENTIL
SIDODÖRR
SIDOKANAL
SIDOPANEL
SIDDEL
SIDOPLÅT
SIDOVÄGG
SYNGLAS
SIGNALLAMPA
LJUDDÄMPARE
LJUDDÄMPARINSATS
LJUDD. SKUM
LJUDDÄMPARHUV
LJUDD. SATS
SYNGLAS (=SIGHTGLASS?)
RULLHÅLLARE
BALKRAM
HYLSA
HYLSLAGER
SPÄNNLINJAL
SPÄNNLINJAL
SKJUTLUCKA
SLINGA
LÅSRING
HYLSA
UTTAG
UTTAGSPANEL
HYLSPLÅT
INSEXPROPP
ANSLUTNING
SOLENOID
MAGNETVENTIL
DISTANSSTYCKE
CONTROLLO DI SICUREZZA
ELEMENTO DI SICUREZZA
ELEMENTO FILTRANTE DI SICUREZZA
ETICHETTA DI SICUREZZA
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
RELE' DI SICUREZZA
VALVOLA DI SICUREZZA
PERCORSO DI SICUREZZA
LINEA DI RECUPERO
TUBO DI RITORNO DELL'OLIO
RASCHIATORE
ANELLO RASCHIATORE
SCHERMO
VITE
TENDITORE A VITE
CACCIAVITE
TESTA ESAGONALE A VITE
FLANGIA AVVITATA
PRIGIONIERO
GUARNIZIONE
CORDA DI TENUTA
DISCO DI TENUTA
TELAIO DI TENUTA
ALLOGGIAMENTO DI TENUTA
ANELLO DI TENUTA NILOS
PANNELLO DI TENUTA
PIASTRA DI TENUTA
PROFILO DI TENUTA
FERMO PER LA TENUTA
ANELLO DI TENUTA
SETTORE DI TENUTA
GUARNIZIONE
RONDELLA DI TENUTA
CHIUSURA A TENUTA
COMPOSTO ERMETICO
TAPPO DI TENUTA
RONDELLA ISOLANTE
LUCE DI CONTROLLO
SEDE
VEDERE NOTA A FONDO PAGINA
INTERRUTTORE DI SELEZIONE
UNITÀ TRASMITTENTE
SENSORE
SEPARATORE
ELEMENTO SEPARATORE
SELETTORE DI SEQUENZA
GIUNTO SERTO
KIT DI MANUTENZIONE
PACCO DI ASSISTENZA
PIASTRA DI ASSISTENZA
STADIO DI SERVIZIO
SERIE
VITE DI FERMO
ANELLO DI TRAZIONE
ALBERO
CENTRO DELL'ALBERO
LAMIERA
GUSCIO
PROTEZIONE
SPESSORE
ANELLO DI SPESSORE
AMMORTIZZATORE
GANASCIA
BASAMENTO MANCANTE
TUBO FLESSIBILE DI RITIRO
RIPARO
DISPOSITIVO DI ARRESTO
LEVA DI ARRESTO
VALVOLA DI ARRESTO
VALVOLA ALTERNATRICE
PORTA LATERALE
CONDOTTO LATERALE
PANNELLO LATERALE
PARTE LATERALE
PIASTRA LATERALE
MURO LATERALE
VETRO SPIA
LAMPEGGIATORE
SILENZIATORE
INSERTO SILENZIATORE
SCHIUMA FONOASSORBENTE
CAPPA DI SILENZIAMENTO
KIT PER IL SILENZIAMENTO
VETRO IN OPERA
PATTINO
PATTINO
MANICOTTO
MANICOTTO DEL CUSCINETTO
SLITTA
GUIDA PER SLITTA
PORTA SCORREVOLE
INBRAGATURA
ANELLO ELASTICO PER INTERNI
PRESA
USCITA DELLA PRESA
PANNELLO DELLA PRESA
PIASTRA DELLA PRESA
SPINA PER PRESA
COLLEGAMENTO SALDATO
SOLENOIDE
ELETTROVALVOLA
DISTANZIATORE
SAFETY CONTROL
SAFETY ELEMENT
SAFETY FILTER ELEMENT
SAFETY LABEL
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY RELAY
SAFETY VALVE
SAFETY WALK
SCAVENGE LINE
SCAVENGE PIPE
SCRAPER BOLT
SCRAPER RING
SCREEN
SCREW
SCREW COUPLING
SCREW DRIVER
SCREW HEXAGON HEAD
SCREWED FLANGE
SCREWED STUD
SEAL
SEAL CORD
SEAL DISC
SEAL FRAME
SEAL HOUSING
SEAL NILOS
SEAL PANEL
SEAL PLATE
SEAL PROFILE
SEAL RETAINER
SEAL RING
SEAL SECTOR
SEAL STRIP
SEAL WASHER
SEALING
SEALING COMPOUND
SEALING PLUG
SEALING WASHER
SEARCH LIGHT
SEAT
SEE FOOTNOTE
SELECTOR SWITCH
SENDING UNIT
SENSOR
SEPARATOR
SEPARATOR ELEMENT
SEQUENCE SELECTOR
SERTO COUPLING
SERVICE KIT
SERVICE PAK
SERVICE PLATE
SERVICE STAGE
SET
SET SCREW
SHACKLE
SHAFT
SHAFT CENTRE
SHEET
SHELL
SHIELD
SHIM
SHIM RING
SHOCK ABSORBER
SHOE
SHORTBLOCK
SHRINKING HOSE
SHROUD
SHUT DOWN DEVICE
SHUT DOWN LEVER
SHUT-OFF VALVE
SHUTTLE VALVE
SIDE DOOR
SIDE DUCT
SIDE PANEL
SIDE PART
SIDE PLATE
SIDE WALL
SIGHT GLASS
SIGNAL LAMP
SILENCER
SILENCER INSERT
SILENCING FOAM
SILENCING HOOD
SILENCING KIT
SITEGLASS
SKATE
SKID
SLEEVE
SLEEVE BEARING
SLIDE
SLIDE RAIL
SLIDING DOOR
SLING
SNAP RING
SOCKET
SOCKET OUTLET
SOCKET PANEL
SOCKET PLATE
SOCKET PLUG
SOLDERING CONN.
SOLENOID
SOLENOID VALVE
SPACER
SIKKERHETSKONTROLL
SIKKERHETSELEMENT
SIKKERHETSFILTERELEMENT
SIKKERHETSMERKE
SIKKERHETSREGLER
SIKKERHETSRELÉ
SIKKERHETSVENTIL
SIKKERHETSPOSE
UTLUFTINGSLINJE
UTLUFTINGSRØR
SKRAPEBOLT
SKRAPERING
GITTER
SKRUE
SKRUEKOPLING
SKRUTREKKER
SEKSKANTSKRUE
SKRUFLENS
SKRUPINNE
TETNING
TETNINGSSNOR
TETNINGSSKIVE
TETNINGSRAMME
TETNINGSHUS
TETNINGSKROK
TETNINGSPANEL
TETNINGSPLATE
TETNINGSPROFIL
TETNINGSHOLDER
TETNINGSRING
TETNINGSSEKTOR
TETNINGSVENTIL
TETNINGSSKIVE
TETNINGSBOKS
TETNINGSMASSE
TETNINGSPLUGG
TETNINGSSKIVE
SØKELYS
SETE
VELGER
BRYTER
RELÉBLOKK
SENSORBRYTER
SEPARATOR
SEPARATORELEMENT
SERIELT TILKOPLINGSSETT
SERTO-KOPLING
SERVICESETT
SERVICEPAKKE
SERVICEPLATE
VEDLIKEHOLDSPUNKT
SETT
STOPPESKRUE
BØYLE
AKSEL
SKIVE
ARK
MANTEL
VERN
SKIVE
SKIVERING
STØTRING
SKO
GENERATOR OG GIR
KRYMPESLANGE
SHUNT-UTLØSERSPILE
STOPPEANORDNING
STOPPESPAK
AVSTENGINGSVENTIL
SKYTTELVENTIL
SIDEDØR
SIDEKANAL
SIDEPANEL
SIDEDEL
SIDELØPEHJUL
SIDEVEGG
SIGNALGENERATOR
VARSELLAMPE
LYDDEMPER
LYDDEMPERINNSATS
LYDDEMP.SKUM
LYDDEMPERKAPPE
LYDDEMP.SETT
SEGLASS
RULLENDE HOLDER
SKLIRAMME
HYLSE
HYLSELAGER
SLEIDE
SPENNSKINNE
SKYVELUKE
KRONEMUTTER
LÅSERING
HYLSE
HYLSEUTLØP
HYLSEPANEL
HYLSEPLATE
PIPE
TILKOPLING
MAGNETVENTILUTLØSER
MAGNETVENTIL
AVSTANDSSTYKKE
SIKKERHEDSKONTROL
SIKKERHEDSELEMENT
SIKKERHEDSFILTERELEMENT
SIKKERHEDSLABEL
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
SIKKERHEDSRELÆ
SIKKERHEDSVENTIL
SIKKERHEDSSTI
SKYLLELUFTSLEDNING/RETURLEDNING
UDLUFTNINGSRØR
SKRABERBOLT
SKRABERRING
SKÆRM
SKRUE
SKRUESAML.
SKRUETRÆKKER
SEKSKANTSKRUE
SKRUEFLANGE
STIFTSKRUE
PAKNING
TÆTNINGSTRÅD
TÆTNINGSSKIVE
TÆTNINGSRAMME
TÆTNINGSHUS
TÆTNINGSKROG
TÆTNINGSPANEL
TÆTNINGSPLADE
TÆTNINGSPROFIL
TÆTNINGSHOLDER
TÆTNINGSRING
TÆTNINGSOMRÅDE
TÆTNINGSBÅND
TÆTNINGSSPÆNDESKIVE
TÆTNING
TÆTNINGSMASSE
TÆTNINGSPROP
TÆTNINGSSPÆNDESKIVE
SØGELYS
SÆDE
SE FODNOTE
OMSKIFTERKONTAKT
RELÆENHED
FØLER
SEPARATOR
SEPARATORELEMENT
SEKVENSVÆLGER
SERTOKOBLING
SERVICESÆT
SERVICEPAKKE
SERVICEPLADE
ELEMENT
SÆT
STILLESKRUE
BØJLE
AKSEL
AKSELCENTER
ARK
KAPPE
SKJOLD
MELLEMLÆGSPLADE
MELLEMLÆGSRING
STØDDÆMPER
SKO
GENERATOR OG GEAR
KRYMPNINGSSLANGE
BEKLÆDNING
STOPANORDNING
STOPGREB
AFBRYDERVENTIL
SPÆRREVENTIL
SIDEDØR
SIDEKANAL
SIDEPANEL
SIDEDEL
SIDEPLADE
SIDEVÆG
OBSERVATIONSRUDE
SIGNALLAMPE
LYDDÆMPER
LYDDÆMPERINDSATS
SKUMLYDDÆMPER
LYDDÆMPERKAPPE
LYDDÆMPERSÆT
PEJLEGLAS
SLISKE/SKØJTE
STØTTEBEN/HÆMSKO
MUFFE
GLIDELEJE
SKINNE
STYRESKINNE
SKYDEDØR
BÆREREM
LÅSERING
STIKKONTAKT
MUFFEUDLØB
MUFFEPANEL
MUFFEPLADE
STIKPROP
LODDEFORBINDELSE
ELEKTROMAGNET
MAGNETVENTIL
AFSTANDSSTYKKE
Ï®ÏÐdÎÈcÉc­ïÍ®ÈÏgÈÉceÈÏ
Ï72,;(,2$Ïg$É(,$Ï
ÏÐÍeïceÍgeÉÐfÍ®ÈÏgÈÉceÈÏ
èeËÈÇebÈÈÏgÈÉceÈÏ
0(73$$Ïg$É(,$Ï
fcÉcÈÏgÈÉceÈÏ
%$É%,b$$Ïg$É(,$Ï
è23(,$$Ïg$É(,$Ï
ÏÕÉdËÈÏ$.$Ê$3ÐÕ1
ÏÕÉdËÈÏÈÇÈÊÈfÐÕË
.2;É,$Ï$è2Ì(Ï+Ï
b$.7<É,2Ï$è2Ì(Ï+Ï
èÈfÈècÐÈÏÎÈ
.2;É,$Ï
Ï<1b(Ï02Ï.2;É,$
.$7Ï$%,b,
cÌÈ­ÕËeÇÍÏÇÍïÉeÈÏ
ÆebÕÐdgÉÈËАÈ
ÆebÕÐÍÎèÍ®ÉÍËe
Ï7(­$1ÕÏd
.$ÉÕb,2ÏÐc­ÈËÕÏdÏ
beÏÇÍÏÏÐc­ÈËÕÏdÏ
èÉÈeÏeÍÏÐc­ÈËÕÏdÏ
ÇcÉ®gÍÏÏЮèceÍÊÉeèÐd
ÆÈÊÎebÈÏÐc­ÈËÕÏdÏ
ÇÈÉ®ÎÎÈÏÐc­ÈËÕÏdÏ
èÉÈÇÈÏÐc­ÈËÕÏdÏ
ÏÐc­ÈËÕÐeÇÍcÌÈfÐdÎÈ
Ï<­.3$7+7+3$ÏÏЮèceÍÊÉeèÐd
b$.7<É,2ÏÏÐc­ÈËÕÏdÏ
ÐÍÎcÈÏÏÐc­ÈËÕÏdÏ
ÐÈeËeÈÏÐc­ÈËÕÏdÏ
32b(ÉÉ$ÏÐc­ÈËÕÏdÏ
ÏÐc­ÈËÕÐeÇÍ
ÏÐc­ÈËÕÐeÇÍ0,­0$
èÕÎÈÏÐc­ÈËÕÏdÏ
ÏÐc­ÈËÕÐeÇd32b(ÉÉ$
èfÍÆÍÉcÈÏÈËȐdÐdÏdÏ
cbfÈ
bceÐc<è2Ï+0(,ÕÏ+
b,$.2è7+Ï(è,É2­($Ï
021$b$(.è20è+Ï
$,ÏÊ+7+3$Ï
b,$;Õ3,Ï7+3$Ï
ÏÐÍeïceÍbeÈïÕfeÏÐdfÈ
(è,É2­($ÏcËÈÉÉÈ­dÏ
Ï<1b(Ï02Ï6(572
Ï<12É2(Ì$37+0$7Õ1­,$7+Ï<17+3+Ï+
èÈÇcÐÍÏ®ËÐdfdÏdÏ
èeËÈÇebÈÏ®ËÐdfdÏdÏ
(è,è(b2<è+3(Ï,Õ1
f®ÊÎeÏÐeÇÍ
3<Ê0,Ï7,.2Ï.2;É,$Ï
ÇfeÇÍÏ
$Ì21$Ï
ÇcËÐfeÇÍÏÈÌÍËÈÏ
g®ÉÉÍ
ÇcÉ®gÍÏ
Ï7(­$Ï732
(1b,$0(Ï2è(3,%É+0$
(1b,$0(Ï2Ïb$.7<É,2Ï
$è2Ï%(Ï7+3$Ï.32<Ï+Ï
ÏeÈ­ÍËÈ
ÐÈÇÈÇe
cÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏÇÈÐÈeÍËeÏÎÍ®
<g$Ï0$7,12.$É<00$
Ï®ÏÐdÎÈbeÈÇÍèdÏÉceÐÍ®f­eÈÏ
ÎÍïÉÍÏbeÈÇÍèdÏÉceÐÍ®f­eÈÏ
%$É%,b$$è2g3$Ì+Ï
%$É%,b$b,èÉ+Ï(1(3­(,$Ï
èÉc®feÇdèÍfÐÈ
èÉc®feÇÍÏÈ­Õ­ÍÏ
èÉ(<3,.2Ïè,1$.$Ï
èÉc®feÇÍÐÎdÎÈ
èÉc®feÇÍcÉÈÏÎÈ
èÉc®feÇÍÐÍeïÕÎÈ
­<$É,23$Ï+Ï
ÉÈÎèÈÏ+0$7ÕË
Ï,­$Ï7+3$Ï
èÈfcÎÆÈÏÎÈÏe­ÈÏÐdfÈ
$g32Ï+;2è32Ï7$Ï,$Ï
ÇÈÉ®ÎÎÈÏe­ÈÏÐdfÈ
Ï<12É2Ï,­$Ï7+3$
èÈfÈÊ®fÈÇe
è$7,1,
è(É0$
ïeÐÕËeÍè(3,%É+0$
ïeÐÕËeÍfÍ®ÉcÎÈË
2É,ÏÊ+Ï+
732;,$2É,ÏÊ+Ï+Ï
Ï<320(1+èÍ37$
$1$37+3$Ï
b$.7<É,2Ïb,$023gÕÏ+Ï
$.32b(.7+Ï
®èÍbÍïdcÌÍbÍ®
èeËÈÇÈÏ®èÍbÍïÕË
èÉÈÇÈ®èÍbÍïÕË
7$è$$.32b(.7+
Ï<­.2ÉÉ+Ï+Ï<1b(Ï+Ï
dÉcÇÐfÍÎÈ­ËdÐdÏ
+É(.7320$­1+7,.+%$É%,b$
b,$;Õ3,Ï7+ÏbeÈïÕfeÏÐeÇÍÏbÈÇЮÉeÍÏ
COMANDO DE SEGURANÇA
ELEMENTO DE SEGURANÇA
ELEMENTO DO FILTRO DE SEGURANÇA
ETIQUETA DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
RELÉ DE SEGURANÇA
VÁLVULA DE SEGURANÇA
REVESTIMENTO ANTIDERRAPANTE
LINHA DE RETORNO
TUBO DE LIMPEZA
PARAFUSO RASCADOR
ANEL DE SEGMENTO
ECRAN
PARAFUSO
ACOPLAMENTO ROSCADO
CHAVE DE PARAFUSOS
PARAFUSO DE CABEÇA SEXTAVADA
FLANGE ROSCADA
REBITE ROSCADO
JUNTA DE VEDAÇÃO
CORDÃO DE VEDAÇÃO
DISCO DE VEDAÇÃO
QUADRO DE VEDAÇÃO
CAIXA DE VEDAÇÃO
NILOS DE VEDAÇÃO
PAINEL DE VEDAÇÃO
PLACA DE VEDAÇÃO
PERFIL DE VEDAÇÃO
RETENTOR DA JUNTA DE VEDAÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO
SECTOR DA JUNTA DE VEDAÇÃO
TIRA DE VEDAÇÃO
ANILHA DA JUNTA DE VEDAÇÃO
VEDAÇÃO
MASSA DE VEDAÇÃO
TOMADA DE VEDAÇÃO
ANILHA DE VEDAÇÃO
HOLOFOTE
ASSENTO
VER NOTA DE RODAPÉ
COMUTADOR
UNIDADE TRANSMISSORA
SENSOR
SEPARADOR
ELEMENTO DO CENTRIFUGADOR
SELECTOR DE SEQUÊNCIA
ACOPLAMENTO ”SERTO”
JOGO DE MANUTENÇÃO
PACOTE DE MANUTENÇÃO
PLACA DE MANUTENÇÃO
ESTRADO DE MANUTENÇÃO
JOGO
PARAFUSO DE AFINAÇÃO
MANILHA DE ENGATE
VEIO
CENTRO DO VEIO
CHAPA
CAPA
BLINDAGEM
CALÇO
ANEL DE ENCHIMENTO
AMORTECEDOR
PASTILHA
BLOCO DE DADOS CURTO
MANGUEIRA DE ENCAIXE A QUENTE
ENVÓLUCRO
DISPOSITIVO DE CORTE
ALAVANCA DE CORTE
VÁLVULA DE FECHO / CORTE
VÁLVULA DE LANÇADEIRA
PORTA LATERAL
TUBAGEM LATERAL
PAINEL LATERAL
PEÇA LATERAL
PLACA LATERAL
PAREDE LATERAL
JANELA DE INSPECÇÃO
LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO
SILENCIADOR
INSERÇÃO DO SILENCIADOR
ESPUMA SILENCIADORA
CAPOTA COM SILENCIADOR
JOGO PARA SILENCIADOR
VIDRO COLOCADO NA MONTAGEM
PISTA DE ROLAMENTO
DESLIZADOR
MANGA
ROLAMENTO DA MANGA
CURSOR
CALHA DO CURSOR
PORTA DE CORRER
ESTROPO
ANEL ELÁSTICO
TOMADA
TOMADA DE ENCAIXE
PAINEL DE ENCAIXE
PLACA DE ENCAIXE
TAMPA DE TOMADA
CONEXÃO PARA SOLDAR
SOLENÓIDE
VÁLVULA ELECTROMAGNÉTICA
SEPARADOR
TURVAJÄRJESTELMÄ
TURVALAITE
SUODATTIMEN VARMUUSPATRUUNA
TURVAKILPI
TURVATOIMET
TURVARELE
VAROVENTTIILI
LIUKASTUMISSUOJA
PALUUJOHTO
PALUUJOHTO
KAAVINPULTTI
KAAVINRENGAS
SUOJAVERKKO
RUUVI
RUUVILIITIN
RUUVITALTTA
KUUSIORUUVI
RUUVILAIPPA
YHDYSRUUVI
TIIVISTE
TIIVISTENUORA
TIIVISTEKIEKKO
TIIVISTEKEHYS
TIIVISTEKOTELO
NILOS-TIIVISTE
TIIVISTYSPANEELI
TIIVISTYSLEVY
TIIVISTYSPROFIILI
TIIVISTEEN PIDIN
TIIVISTERENGAS
TIIVISTYSPINTA
TIIVISTENAUHA
TIIVISTYSLAATTA
TIIVISTE
TIIVISTYSMASSA
TIIVISTYSTULPPA
TIIVISTYSLEVY
VALONHEITIN
ISTUKKA
KATSO ALAVIITE
VALINTAKYTKIN
LÄHETINYKSIKKÖ
ANTURI
EROTIN
EROTTIMEN PATRUUNA
VAIHEENVALITSIN
SERTO-KYTKIN
KORJAUSSARJA
KORJAUSSARJA
HUOLTOKILPI
KOMPRESSORIELEMENTTI
SARJA
ASETUSRUUVI
KIINNITYSHAKA
AKSELI
KESKIPISTE
LEVY
MALJA
SUOJUS
SOVITELEVY
SOVITERENGAS
ISKUNVAIMENNIN
KAAPELIKENKÄ
KOMPRESSORI-KÄYTTÖKONEISTOKOKONAISUUS
KUTISTEHOLKKI
KOSKETUSSUOJA
PYSÄYTYSLAITE
PYSÄYTYSVIPU
SULKUVENTTIILI
SUUNTAVENTTIILI
SIVUOVI
SIVUKANAVA
SIVUPANEELI
SIVUOSA
SIVULEVY
SIVUSEINÄ
TARKASTUSLASI
MERKKILAMPPU
ÄÄNENVAIMENNIN
ÄÄNENVAIMENTIMEN SISÄKAPPALE
ERISTYSVAAHTO
ERISTYSKANSI
VAIMENNUSSARJA
TARKASTUSLASI
VIERINTÄTUKI
PALKKIRUNKO
HOLKKI
HOLKKILAAKERI
LIUKU
LIUKUKISKO
LIUKUOVI
SILMUKKA
LUKKORENGAS
HOLKKI
PISTORASIA
LIITÄNTÄTAULU
PISTORASIALEVY
PISTOKYTKIN
JUOTOSLIITOS
MAGNEETTI
MAGNEETTIVENTTIILI
VÄLIKEKAPPALE
499
SPACER (HINGE)
SPACER PLATE
SPACER TUBE
SPACING PIPE
SPARE PARTS LIST
SPARK ARRESTOR
SPEED PICK-UP
SPEED REGULATOR
SPEED SWITCH
SPHERICAL WASHER
SPINDLE
SPLIT COTTERPIN
SPLIT PIN
SPLITTER
SPRING
SPRING CLIP
SPRING CONTACT
SPRING COVER
SPRING GUIDE
SPRING HOLDER
SPRING HOUSING
SPRING LOCK
SPRING PIN
SPRING SEAT
SPRING WASHER
SPRING WAVE
STAR CONTACTOR
START CABLE
START RELAY
STARTER
STARTER MOTOR
STARTER RING GEAR
STARTER SWITCH
STATOR
STAY
STEEL COUPLING
STEEL PIPE
STEEL WOOL
STEER LEVER
STEERING
STEERING ARM
STEERING FORK
STEERING ROD
STIFFENER
STIRRUP
STOP
STOP BLOCK
STOP CABLE
STOP COCK
STOP DEVICE
STOP PIN
STOP RING
STOP SOLENOID
STOP VALVE
STRAIGHT PIPE
STRAIGHT PIPE COUPLING
STRAINER
STRAP
STRETCHER
STRETCHING BOLT
STRIP
STUB
STUD
STUFFING BOX
SUB-FRAME
SUCTION CAP
SUCTION CHAMBER
SUCTION DISC
SUCTION DUCT
SUCTION END
SUCTION PIPE
SUCTION TUBE
SUCTION VALVE
SUPPORT
SUPPORTING RING
SUPPRESSOR
SURGE ABSORBER
SWITCH
SWITCH GUARD
SWIVEL WHEEL
AFSTANDSSTUK (SCHARNIER)
AFSTANDSPLAAT
AFSTANDSPIJP
AFSTANDSPIJP
ONDERDELENLIJST
VONKDOVER
SNELHEIDSOPNEMER
SNELHEIDSREGELAAR
SNELHEIDSSCHAKELAAR
ONDERLEGPLAATJE
SPIL
SPLITPEN
SPLITPEN
SPLITPEN
VEER
VEERCLIP
VEERCONTACT
VEERDEKSEL
VEERGELEIDER
VEERHOUDER
VEERHUIS
VEERSLUITING
VEERPEN
VEERZITTING
VEERPLAATJE
GOLVENDE VEER
STERCONTACT
STARTKABEL
STARTRELAIS
STARTER
STARTMOTOR
TANDKRANS V. STARTMOTOR
STARTSCHAKELAAR
STATOR
SCHOOR
STALEN KOPPELING
STALEN BUIS
STAALWOL
STUURHEFBOOM
STUURINRICHTING
FUSEE-ARM
STUURGAFFEL
STUURSTANG
VERSTIJVING
BEUGEL
AANSLAG
STOOTBLOK
STOPKABEL
AFSLUITKRAAN
AANSLAG
AANSLAGPEN
AFSLUITRING
STOPSOLENOIDE
AFSLUITER
RECHTE PIJP
RECHTE PIJPKOPPELING
ZEEF
BAND
SPANNER
SPANBOUT
STRIP
ASEINDE
TAPEIND
PAKKINGBUS
HULPRAAM
INLAATHUIS
AANZUIGKAMER
INLAATKLEPPLAAT
ZUIGKANAAL
ZUIGEINDE
ZUIGPIJP
ZUIGLEIDING
ZUIGKLEP
STUT
DRAAGRING
ONTSTOORDER
GOLFDEMPER
SCHAKELAAR
AFSCHERMING V. SCHAKELAAR
ZWENKWIEL
ENTRETOISE (CHARNIERE)
PLAQUE D'ESPACEMENT
TUYAU D'ESPACEMENT
TUYAU D' ESPACEMENT
LISTE DES PIECES DE RECH.
ARRETOIR D'ETINCELLES
MESURE DE VITESSE
REGULATEUR DE VITESSE
COMMUTATEUR DE VITESSE
RONDELLE CUVETTE
BROCHE
GOUPILLE FENDUE
GOUPILLE FENDUE
DISPOSITIF DE SCISSION
RESSORT
ATTACHE A RESSORT
CONTACT A RESSORT
COUVERTURE DE RESSORT
GUIDE-RESSORT
PORTE-RESSORT
BOÎTIER RESSORT
VERROUILLAGE DE RESSORT
GOUPILLE ELASTIQUE
SIÈGE DE RESSORT
RONDELLE A RESSORT
ONDE A RESSORT
CONTACTEUR ETOILE
CABLE DE DEMARRAGE
RELAIS DE DEMARRAGE
DEMARREUR
MOTEUR DE DEMARRAGE
ENGRENAGE DEMARRAGE
COMMUTATEUR DE DEMARRAGE
STATOR
SUPPORT
RACCORD EN ACIER
TUYAU EN ACIER
PAILLE D'ACIER
CHAPEAU
LEVIER DE DIRECTION
DIRECTION
LEVIER DE DIRECTION
BIELLE DE DIRECTION
CONTREFORT
ETRIER
ARRET
BLOC D'ARRET
CÂBLE D'ARRET
ROBINET
DISPOSITIF D'ARRET
GOUPILLE D'ARRET
ANNEAU D'ARRÊT
ELECTROVANNE D'ARRÊT
VALVE D'ARRÊT
TUYAU DROIT
RACCORD TUYAU DROIT
TAMIS
COURROIE
TENDEUR
BOULON TENDEUR
PLAQUE
PIVOT
GOUJON
PRESSE-ETOUPE
CHASSIS
CHAMBRE D'ASPIRATION
CHAMBRE D'ASPIRATION
DISQUE D'ASPIRATION
TUYAU D'ASPIRATION
EXTREMITE ASPIRATION
TUYAU D'ASPIRATION
TUYAU D'ASPIRATION
SOUPAPE D'ASPIRATION
SUPPORT
ANNEAU
CONDENSATEUR
AMORTISSEUR D'ONDES
INTERRUPTEUR
PROTEGE-COMMUTATEUR
ROUE PIVOTANTE
ABSTANDSSTÜCK (SCHARNIER)
DISTANZBLECH
DISTANZROHR
ABSTANDSROHR
ERSATZTEILLISTE
FUNKENFÄNGER
GESCHWINDIGKEITSAUFNAHME
DREHZAHLREGLER
DREHZAHLSCHALTER
UNTERLEGSCHEIBE
SPINDEL
SPLINT
SPLINT
VERTEILER
FEDER
FEDERKLAMMER
FEDERKONTAKT
FEDERABDECKUNG
GLEITFEDER
FEDERHALTER
FEDERGEHÄUSE
FEDERSCHLOSS
FEDERSTIFT
FEDERAUFLAGE
FEDERRING
FEDERWELLE
STERNSCHALTER
STARTHILFEKABEL
ANLASSRELAIS
ANLASSER
ANLASSER
ANLASSERTELLERRAD
ANLASSSCHALTER
STATOR
STÜTZE
STAHLKUPPLUNG
STAHLROHR
STAHLWOLLE
LENKSTOCKHEBEL
LENKUNG
LENKHEBEL
LENKGABEL
LENKSTANGE
VERSTEIFUNG
BÜGEL
ANSCHLAG
ANSCHLAGBLOCK
STOPPSEIL
ABSPERRHAHN
ABSPERRVORRICHTUNG
HALTESTIFT
ABSPERRING
ABSTELLSOLENOID
ABSPERRVENTIL
GERADES ROHR
GERADE KUPPLUNG
SIEB
BAND
SPANNVORRICHTUNG
SPANNBOLZEN
STREIFEN
ACHSSCHENKEL
STEHBOLZEN
STOPFBÜCHSE
NEBENRAHMEN
EINLASSKAPPE
SAUGRAUM
SAUGVENTILPLATTE
SAUGLEITUNG
SAUGAUSLASS
SAUGLEITUNG
SAUGROHR
SAUGVENTIL
STÜTZE
STÜTZRING
ENTSTÖRKONDENS.
WELLENSCHLUCKER
SCHALTER
SCHALTERABDECKUNG
SCHWENKRAD
ESPACIADOR (PERNO)
PLACA DE ESPACIADOR
TUBO DE ESPACIADOR
TUBO ESPACIADOR
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
TOMA DE VELOCIDAD
REGULADOR DE VELOC.
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD
ARANDELA
EJE
CHAVETA HENDIDA
PASADOR HENDIDO
SEPARADOR
RESORTE
ABRAZADERA DE RESORTE
CONTACTO DE RESORTE
CUBIERTA DE RESORTE
GUÍA DE RESORTE
SOPORTE DE RESORTE
CAJA DE RESORTE
BLOQUEO DE RESORTE
PASADOR DE RESORTE
ASIENTO DE RESORTE
ARANDELA DE RESORTE
ONDA DE RESORTE
CONTACTOR ESTRELLA
CABLE DE INICIO
RELÉ DE ARRANQUE
ARRANCADOR
MOTOR DE ARRANQUE
ENGRANAJE DEL ANILLO INICIADOR
INTERR. DE ARRANQUE
ESTÁTOR
TIRANTE
EMPALME DE ACERO
TUBERÍA DE ACERO
VIRUTAS DE ACERO
PALANCA DE GIRO
DIRECCIÓN
BRAZO DE DIRECCIÓN
HORQUILLA DE DIRECC.
BIELA DE DIRECCIÓN
REFUERZO
ESTRIBO
PARADA
BLOQUE DE TOPE
CABLE DE PARADA
CANILLA DE PARADA
DISPOSITIVO DE PARADA
CHAVETA DE PARADA
ANILLO DE CIERRE
SOLEN.OIDE DE PARADA
VÁLVULA DE CIERRE
TUBERÍA RECTA
EMPALME DE TUBERÍA RECTA
COLADOR
ZUNCHO
TENSOR
PERNO TENSOR
TIRA
CABO
ESPÁRRAGO
PRENSAESTOPAS
BASTIDOR AUXILIAR
CAJA DE ASPIRACIÓN
CÁMARA DE ASPIR.
DISCO, VÁLV. ASPIR.
CONDUCTO DE SUCCIÓN
EXTREMO DE SUCCIÓN
TUBO DE ASPIRACIÓN
TUBO DE SUCCIÓN
VÁLV. DE ASPIRACIÓN
SOPORTE
ANILLO DE SOPORTE
SUPRESOR
AMORT. DE ONDAS
INTERRUPTOR
PROTECTOR DEL INTERRUPTOR
RUEDA GIRATORIA
(GÅNGJÄRN) DISTANSSTYCKE
DISTANSPLATTA
DISTANSRÖR
AVSTÅNDSRÖR
RESERVDELSLISTA
GNISTFÅNGARE
HASTIGHETSMÄTARE
VARVTALSREGULATOR
HASTIGHETSBRYTARE
SFÄRISK BRICKA
SPINDEL
SAXSPRINT
SAXPINNE
BRYTLINJE
FJÄDER
FJÄDERKLÄMMA
FJÄDERKONTAKT
FJÄDERHUV
FJÄDERSTYRNING
FJÄDERHÅLLARE
FJÄDERHUS
FJÄDERLÅS
FJÄDERTAPP
FJÄDERSÄTE
FJÄDERBRICKA
FJÄDERVÅG
STJÄRNKONTAKTOR
STARTKABEL
STARTRELÄ
STARTAPPARAT
STARTMOTOR
STARTKRONDREV
STARTSTRÖMSTÄLLARE
STATOR
STAG
STÅLKOPPLING
STÅLRÖR
STÅLULL
STYRSPAK
STYRNING
STYRARM
STYRGAFFEL
STYRSTÅNG
FÖRSTYVNING
BYGEL
STOPP
BUFFERTBJÄLKE
STOPPKABEL
AVSTÄNGNINGSKRAN
STOPPANORDNING
STOPPSPRINT
STOPPRING
STOPPMAGNET
STOPPVENTIL
RAKT RÖR
KOPPLING RAKT RÖR
SIL
FÄSTBAND
SPÄNNSKRUV
SPÄNNBULT
BAND
AXELTAPP
PINNBULT
PACKBOX
HJÄLPRAM
INLOPPSKÅPA
SUGKAMMARE
SUGVENTILSKIVA
SUGKANAL
SUGÄNDA
SUGRÖR
UPPSUGNINGSRÖR
SUGVENTIL
STÖD
STÖDRING
STÖRSKYDD
VÅGFRONTSKYDD
BRYTARE
BRYTARSKYDD
SVÄNGBART HJUL
CERNIERA DEL DISTANZIATORE
PIASTRA DISTANZIATRICE
TUBO DISTANZIATORE
TUBO DISTANZIATORE
ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO
PARASCINTILLE
ACCELERAZIONE DI VELOCITA'
REGOLATORE DI VELOCITÀ
INTERRUTTORE DI VELOCITA'
RONDELLA A SEDE SFERICA
MANDRINO
COPPIGLIA
COPPIGLIA
SDOPPIATORE
MOLLA
CONNETTORE A MOLLA
CONTATTO A MOLLA
COPERCHIO A MOLLA
GUIDA DELLA MOLLA
SUPPORTO A MOLLA
ALLOGGIAMENTO DELLA MOLLA
FERMO A MOLLA
SPINA ELASTICA
SEDE DELLA MOLLA
RONDELLA ELASTICA
ONDA ELASTICA
CONTATTORE DI STELLA
CAVO DI AVVIAMENTO
RELÈ DI STELLA
AVVIATORE
MOTORE DI AVVIAMENTO
INGR. AD ANELLO PER AVVIATORE
INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO
STATORE
SOSPENSIONE
GIUNTO IN ACCIAIO
TUBO IN ACCIAIO
LANA D'ACCIAIO
LEVA DELLO STERZO
STERZO
BRACCIO DI COM. SUL FUSO A SNODO
FORCELLA DELLO STERZO
BARRA LONGIT. COMANDO STERZO
ELEMENTO DI IRRIGIDIMENTO
STAFFA
ARRESTO
BLOCCO D'ARRESTO
CAVO D'ARRESTO
RUBINETTO DI ARRESTO
DISPOSITIVO DI ARRESTO
SPINA DI ARRESTO
ANELLO D'ARRESTO
SOLENOIDE DI ARRESTO
VALVOLA D'ARRESTO
TUBO DIRITTO
GIUNTO PER TUBO DIRITTO
FILTRO
REGGETTA
TENDITORE
BULLONE TENDITORE
NASTRO
MOZZICONE
PRIGIONIERO
PREMISTOPPA
SOTTOTELAIO
COPERCHIO DI ASPIRAZIONE
CAMERA DI ASPIRAZIONE
DISCO DI ASPIRAZIONE
CONDOTTO DI ASPIRAZIONE
ESTREMITA' DI ASPIRAZIONE
TUBO DI ASPIRAZIONE
TUBO DI ASPIRAZIONE
VALVOLA DI ASPIRAZIONE
SUPPORTO
ANELLO DI SUPPORTO
SOPPRESSORE
ASSORBITORE DI IMPULSI
INTERRUTTORE
PROTEZIONE DELL'INTERRUTTORE
RUOTA GIREVOLE
6
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
T-CLIP
T-CONNECTOR
T-HANDLE
T-PIPE
TACHO-CABLE
TACHOMETER
TACHOMETER CABLE
TAIL LIGHT
TAIL PIPE
TANK
TANK STRAP
TANK UNIT
TAP
TAPE
TAPER PIN
TEE
TEE COUPLING
TEE HANDLE
TEMPERATURE GAUGE
500
T-CLIP
T-CONNECTOR
T-VORMIG HANDVAT
T-PIJP
TOERENTELLERKABEL
TOERENTELLER
TOERENTELLERKABEL
ACHTERLICHT
UITLAATPIJP
TANK
TANKRIEM
TANK
KRAAN
PLAKBAND
CONISCHE PEN
T-STUK
T-KOPPELING
T-VORMIG HANDVAT
TEMPERATUURMETER
ATTACHE EN T
CONNECTEUR EN T
LEVIER EN T
TUYAU EN T
CABLE DE TACHYMETRE
TACHYMÈTRE
CABLE DE TACHYMETRE
FEU ARRIÈRE
TUYAU ARRIERE
RESERVOIR
BANDE DE RESERVOIR
UNITE RESERVOIR
ROBINET
BANDE, RUBAN
GOUPILLE CONIQUE
TE
RACCORD EN T
LEVIER EN T
INDICATEUR DE TEMPERAT.
T-FÖRMIGE KLAMMER
T-STÜCK
KREUZGRIFF
T-RÖHRE
DREHZAHLMESSERKABEL
DREHZAHLMESSER
DREHZAHLMESSERKABEL
HECKLEUCHTE
AUSPUFFROHR
BEHÄLTER
KRAFTSTOFFBEHÄLTERBEFESTIGUNG
KRAFTSTOFFBEHÄLTEREINHEIT
HAHN
KLEBEBAND
KEGELSTIFT
T-STÜCK
T-KUPPLUNG
KREUZGRIFF
TEMP. MESSER
CHAVETA EN T
CONECTOR EN T
MANGO EN T
CONEXIÓN PARA TUBERÍAS EN T
CABLE DE VELOCIDAD
TACÓMETRO
CABLE DEL TACÓMETRO
LUZ TRASERA
EXTREMO DE LA TUBERÍA
TANQUE
ABRAZADERA DEL DEPÓSITO
UNIDAD DE DEPÓSITO
TAPE
CINTA
PASADOR CÓNICO
TE
ACOPLAMIENTO EN T
ASA EN T
IND. DE TEMP.
T-KLÄMMA
T-KONNEKTOR
T-HANDTAG
T-RÖR
HASTIGHETSKABEL
HASTIGHETSMÄTARE
HASTIGHETSKABEL
BAKLJUS
ÄNDRÖR
TANK
TANKBAND
TANKENHET
KRAN
BAND
KONISK PINNE
T-STYCKE
T-KOPPLING
T-HANDTAG
TEMP. MÄTARE
FERMAGLIO A ”T”
CONNETTORE A ”T”
MANICO A ”T”
TUBO A ”T”
TACHICAVO
TACHIMETRO
CAVO DEL TACHIMETRO
LUCE POSTERIORE
TUBO POSTERIORE
SERBATOIO
CINGHIA DEL SERBATOIO
UNITA' DEL SERBATOIO
PRESA
NASTRO
SPINA CONICA
DERIVAZIONE A ”T”
ACCOPPIAMENTO A ”T”
MANICO CON DERIVAZIONE A ”T”
TERMOMETRO
SPACER (HINGE)
SPACER PLATE
SPACER TUBE
SPACING PIPE
SPARE PARTS LIST
SPARK ARRESTOR
SPEED PICK-UP
SPEED REGULATOR
SPEED SWITCH
SPHERICAL WASHER
SPINDLE
SPLIT COTTERPIN
SPLIT PIN
SPLITTER
SPRING
SPRING CLIP
SPRING CONTACT
SPRING COVER
SPRING GUIDE
SPRING HOLDER
SPRING HOUSING
SPRING LOCK
SPRING PIN
SPRING SEAT
SPRING WASHER
SPRING WAVE
STAR CONTACTOR
START CABLE
START RELAY
STARTER
STARTER MOTOR
STARTER RING GEAR
STARTER SWITCH
STATOR
STAY
STEEL COUPLING
STEEL PIPE
STEEL WOOL
STEER LEVER
STEERING
STEERING ARM
STEERING FORK
STEERING ROD
STIFFENER
STIRRUP
STOP
STOP BLOCK
STOP CABLE
STOP COCK
STOP DEVICE
STOP PIN
STOP RING
STOP SOLENOID
STOP VALVE
STRAIGHT PIPE
STRAIGHT PIPE COUPLING
STRAINER
STRAP
STRETCHER
STRETCHING BOLT
STRIP
STUB
STUD
STUFFING BOX
SUB-FRAME
SUCTION CAP
SUCTION CHAMBER
SUCTION DISC
SUCTION DUCT
SUCTION END
SUCTION PIPE
SUCTION TUBE
SUCTION VALVE
SUPPORT
SUPPORTING RING
SUPPRESSOR
SURGE ABSORBER
SWITCH
SWITCH GUARD
SWIVEL WHEEL
FORINGSRING (HENGSEL)
AVSTANDSPLATE
AVSTANDSRØR
AVSTANDSRØR
RESERVEDELSLISTE
GNISTFANGER
ØKNING AV TURTALL
TURTALLSREGULATOR
HASTIGHETSBRYTER
SFÆRISK SKIVE
SKJØTT HYLSE
SPLITTPINNE
SPLINT
SPLITTER
FJÆR
KLEMMEFJÆR
FJÆRKONTAKT
FJÆRLOKK
FJÆRSTYRING
FJÆRHOLDER
FJÆRHUS
FJÆRLÅS
FJÆRTAPP
FJÆRSETE
FJÆRSKIVE
SPIRALFJÆR
STJERNEKONTAKTOR
STARTKABEL
STARTRELÉ
STARTER
STARTMOTOR
STARTERKRANS
STARTBRYTER
STATOR
STAG
STÅLKOPLING
STÅLRØR
STÅLULL
STYRESPAK
STYRING
STYREARM
STYREKAPPE
STYRESTANG
AVSTIVER
BØYLE
STOPP
BUFFER
STOPPEKABEL
STENGEVENTIL
STOPPEANORDNING
STOPPESTIFT
STOPPERING
STOPPEMAGNET
STOPPEVENTIL
RETT RØR
STREKKAVLASTNING
SIL
REM
STRAMMESKRUE
STRAMMEBOLT
LIST
AKSELTAPP
BOLTKOPLING
PAKKBOKS
HJELPERAMME
INNSUGINGSHETTE
SUGEKAMMER
SUGEVENTILSKIVE
SUGEKANAL
SUGEENDE
SUGERØR
SUGERØR
INNSUGINGSVENTIL
STØTTE
STØTTERING
STØYSPERRE
BØLGEDEMPER
BRYTER
BRYTERVERN
SVINGHJUL
AFSTANDSSKIVE (HÆNGSEL)
AFSTANDSPLADE
AFSTANDSRØR
AFSTANDSRØR
RESERVEDELSLISTE
GNISTFANGER
FORØGELSE AF OMDREJNINGSTAL
HASTIGHEDSREGULATOR
HASTIGHEDKONTAKT
KUGLEFORMET SPÆNDESKIVE
SPINDEL
SPLITPIND
SPLIT
FORDELER
FJEDER
FJEDERKLEMME
FJEDERKONTAKT
FJEDERLÅG
FJEDERSTYR
FJEDERHOLDER
FJEDERHUS
FJEDERLÅS
FJEDERTAP
FJEDERSÆDE
SPÆNDESKIVE TIL FJEDER
SPIRALFJEDER
STJERNEKONKTAKTOR
STARTKABEL
STARTRELÆ
STARTER
STARTMOTOR
STARTKRANS
STARTKONTAKT
STATOR
AFSTIVER
STÅLKOBLING
STÅLRØR
STÅLULD
STYREARM
STYRING
STYREARM
STYREGAFFEL
STYRESTANG
AFSTIVNING/STIVER
BØJLE
STOP
STOPBLOK
STOPKABEL
STOPHANE
STOPANORDNING
STOPSTIFT
STOPRING
STOPMAGNET
STOPVENTIL
LIGE RØR
LIGE RØRKOBLING
FILTER
BÆREREM
SPÆNDSKRUE
SPÆNDBOLT
BÅND
AKSELTAP
STIVER
PAKDÅSE
UNDERRAMME
INDSUGNINGSHÆTTE
INDSUGNINGSKAMMER
INDSUGNINGSSPÆNDESKIVE
SUGEKANAL
SUGEENDE
INDSUGNINGSRØR
SUGERØR
INDSTRØMNINGSVENTIL
UNDERSTØTNING
STØTTERING
STØJSPÆRRE
OVERSPÆNDINGSAFLEDER
AFBRYDER
KONTAKTHUS
SVINGHJUL
beÈïÕfeÏÐeÇÍÏbÈÇЮÉeÍÏÎcËÐcÏc
beÈïÕfeÏÐeÇÍcÉÈÏÎÈ
beÈïÕfeÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏ
ÏÕÉ+1$Ï$è2Ï7$Ï(ÕÏ
É,Ï7$$17$ÉÉ$.7,.Õ1
Ï®ÉÉcÇÐdfÈÏÏèeËÊdfeÏÎÍ®
ÈË®‘ÕÐdfÈÏÐÈï®ÐdÐÈÏ
3<Ê0,Ï7+Ï7$;<7+7$Ï
beÈÇÍèÐdÏÐÈï®ÐdÐÈÏ
Ïg$,3,.2Ïè$3$.<.É2Ï
$73$.72Ï
ÇÍèeÉeÈ
$17(Ï73$00(12Ïè(,32Ï
beÈÏèÈÏÐdfÈÏ
(É$7+3,2
Ï®­ÇfÈÐdÐdfÈÏcÉÈÐdfeÍ®
cèÈgdcÉÈÐdfeÍ®
ÇÈÉ®ÎÎÈcÉÈÐdfeÍ®
2b+­2Ï(É$7+3,2<
®èÍbÍïdcÉÈÐdfeÍ®
ÇcÉ®gÍÏ(É$7+3,2<
ÈÏgÈÉceÈcÉÈÐdfeÍ®
è(321+(É$7+3,2<
(b3$(É$7+3,2<
è$3$.<.É2Ï(É$7+3,2<
beÈÇ®ÎÈËÏdcÉÈÐdfeÍ®
(è$g($Ï$Ï7(3$
ÇÈÉÕbeÍcÇÇeËdÐdfÈ
3(É((..,1+Ï+Ï
(..,1+7+Ï
dÉcÇÐfÍÇeËdÐdfÈÏcÇÇeËdÐdfÈ
bÈÇЮÉeÕÐÍ­fÈËȐecÇÇeËdÐdfÈ
b,$.2è7+Ï(..,1+7+
Ï7$723$Ï(è$­Õ­($Ï
<è2Ï7+3,­0$
ÈÐÏÈÉeËÍÏÏ®ËbcÏÎÍÏ
ÈÐÏÈÉÍÏÕÉdËÈÏ
Ï<30$72ÆÈÎÆÈÇÈÏ
ÎÍïÉÍÏbec®Ê®ËÏdÏ
è+b$É,2<;,$
.$7(<Ê<17+3,2Ï%3$;,21$Ï
.$7(<Ê<17+3,$è(321+
.$7(<Ê<17+3,$3$%b2Ï
(1,Ï;<7,.2(É$Ï0$
Ï<1b(7+3$Ï
ÈËÈÇÍèd
ÏÕ0$$1$.2è+Ï
.$ÉÕb,2$1$.2è+Ï
beÇÉcebÈÈËÈÇÍèdÏ
Ï®ÏÐdÎÈÈËÈÇÍèdÏ
ècefÍÏÈËÈÇÍèdÏ
b$.7<É,2Ï$1$.2è+Ï
ÏÕÉ+12(,b(Ï$1$.2è+Ï
%$É%,b$$1$.2è+Ï
c®Ê®ÏÏÕÉdËÈÏ
c®Ê®ÏÏ®ËbcÏÎÍÏÏÕÉdËÈ
Ï73$­­,Ï7+3$Ï
7$,1,$Ï<1b(Ï(ÕÏ
(17$7+3$Ï
,0$17$Ï(17$Ï(ÕÏ
ÉÕ3,b$
Ï7(12$.32
ÎèÍ®ÉÍËe
Ï7<è,2Ê$É$02Ï
<è2èÉ$,Ï,2
g<Ï,­­,2$1$332g+Ï+Ï
Ê$É$02Ï$1$332g+Ï+Ï
b,Ï.2Ï$1$332g+Ï+Ï
È­Õ­ÍÏÈËÈffÍgdÏdÏ
ÈÇfÍÈËÈffÍgdÏdÏ
$­Õ­2Ï$1$332g+Ï+Ï
ÏÕÉdËÈÏÈËÈffÍgdÏdÏ
%$É%,b$$1$332g+Ï+Ï
<è2Ï7+3,­0$
b$.7<É,2Ï<è2Ï7+3,Ì+Ï
.$7$Ï72É($Ï
$è2Ï%(Ï7+3$Ï®ècf32+Ï
b,$.2è7+Ï
èfÍg®ÉÈÇÐdfÈÏbeÈÇÍèÐd
è(3,Ï73(g20(12Ï732;2Ï
SEPARADOR (CHARNEIRA)
PLACA ESPAÇADORA
TUBO SEPARADOR
TUBO ESPAÇADOR
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
DISP. DE PROTECÇÃO CONTRA FAÍSCAS
VELOCIDADE DE FUNCIONAMENTO
REGULADOR DE VELOCIDADE
LIMITADOR DE VELOCIDADE
ANILHA ESFÉRICA
EIXO
CONTRAPINO DIVIDIDO
PINO ARTICULADO
TALHADEIRA
MOLA
PINÇA DE MOLA
CONTACTO DE MOLA
COBERTURA DE MOLA
GUIA DE MOLA
SUPORTE DE MOLA
CAIXA DA MOLA
FECHADURA DE MOLA
PINO ELÁSTICO
ASSENTO DE MOLA
ANILHA DE MOLA
MOLA VIBRATÓRIA
CONTACTOR ESTRELA
CABO DE ARRANQUE
RELÉ DE ARRANQUE
ARRANCADOR
MOTOR DE ARRANQUE
ENGRENAGEM ANULAR DE ARRANQUE
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
ESTATOR
TIRANTE
ACOPLAMENTO EM AÇO
TUBO DE AÇO
PALHA DE AÇO
ALAVANCA DE DIRECÇÃO
DIRECÇÃO
BRAÇO DE DIRECÇÃO
GARFO DE DIRECÇÃO
HASTE DE DIRECÇÃO
ESTICADOR
ESTRIBO
BATENTE
BATENTE
CABO LIMITADOR
TORNEIRA DE PASSAGEM
DISPOSITIVO DE PARAGEM
PINO DE ESPERA
ANEL DE TRAVAMENTO
ELECTRO-ÍMAN DE PARAGEM
VÁLVULA DE FECHO
TUBO RECTO
ACOPLAMENTO DE TUBO RECTO
REDE DE FILTRAGEM
PRECINTA
TENSOR
PARAFUSO TENSOR
TIRA
MANGA DE EIXO
REBITE
EMPANQUE
SUB-QUADRO
TAMPA DE ASPIRAÇÃO
CÂMARA DE ASPIRAÇÃO
DISCO DE ASPIRAÇÃO
CANAL DE ASPIRAÇÃO
TERMINAL DE ASPIRAÇÃO
TUBO DE ASPIRAÇÃO
TUBO DE ASPIRAÇÃO
VÁLVULA DE ASPIRAÇÃO
SUPORTE
ANEL DE SUPORTE
SUPRESSOR
AMORTECEDOR DE ONDAS
INTERRUPTOR
PROTECÇÃO DO INTERRUPTOR
RODA GIRATÓRIA
VÄLIKEKAPPALE (SARANA)
VÄLIKELEVY
VÄLIKEHOLKKI
VÄLIKEHOLKKI
VARAOSALUETTELO
KIPINÄNSAMMUTIN
NOPEUSANTURI
KIERROSLUVUNSÄÄDIN
NOPEUSKYTKIN
PYÖREÄ ALUSLEVY
KARA
SAKSISOKKA
SAKSISOKKA
SAKSISOKKA
JOUSI
JOUSIPIDIKE
JOUSIKOSKETIN
JOUSIKANSI
JOUSIOHJAIN
JOUSEN PIDIN
JOUSIKOTELO
JOUSILUKKO
JOUSITAPPI
JOUSEN ISTUKKA
JOUSILEVY
AALTOJOUSI
TÄHTIKONTAKTORI
KÄYNNISTYSKAAPELI
KÄYNNISTYSRELE
KÄYNNISTIN
KÄYNNISTYSMOOTTORI
VAUHTIPYÖRÄN HAMMASKEHÄ
KÄYNNISTYSKYTKIN
STAATTORI
TUKI
TERÄSKYTKIN
TERÄSPUTKI
TERÄSVILLA
OHJAUSVIPU
OHJAUS
OHJAUSVARSI
OHJAUSHAARUKKA
RAIDETANKO
JÄYKISTIN
KIINNIKE
VASTE
VASTEKAPPALE
PYSÄYTYSKAAPELI
SULKUHANA
PYSÄYTIN
PIDÄTYSTAPPI
PYSÄYTYSRENGAS
PYSÄYTYSSOLENOIDI
SULKUVENTTIILI
SUORA PUTKI
SUORA PUTKILIITOS
SIIVILÄ
KIINNITYSSIDE
KIRISTIN
KIRISTYSPULTTI
NAUHA
AKSELITAPPI
VAARNARUUVI
TIIVISTYSHOLKKI
APURUNKO
TULOAUKON KANSI
IMUKAMMIO
IMUVENTTIILIN LAUTANEN
IMUKANAVA
IMUPÄÄ
IMUPUTKI
IMUPUTKI
IMUVENTTIILI
KANNATIN
KANNATINRENGAS
HÄIRIÖSUOJA
YLIJÄNNITESUOJA
SÄHKÖKYTKIN
KYTKIMEN SUOJUS
KÄÄNTÖPYÖRÄ
6
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
T-CLIP
T-CONNECTOR
T-HANDLE
T-PIPE
TACHO-CABLE
TACHOMETER
TACHOMETER CABLE
TAIL LIGHT
TAIL PIPE
TANK
TANK STRAP
TANK UNIT
TAP
TAPE
TAPER PIN
TEE
TEE COUPLING
TEE HANDLE
TEMPERATURE GAUGE
T-KLEMME
T-KOPLING
T-HÅNDTAK
T-FORGRENING
TURTELLERKABEL
TURTELLER
TURTELLERKABEL
BAKLYS
BAKRE RØR
TANK
TANKREM
TANKENHET
UTTAK
TAPE
KONISK PINNE
T-RØR
T-KOPLING
T-HÅNDTAK
TEMPERATURMÅLER
T-KLEMME
T-KOBLING
T-HÅNDTAG
T-FORGRENING
TACHOMETERKABEL
TACHOMETER
TACHOMETERKABEL
BAGLYGTE
BAGESTE RØR
TANK
TANKREM
TANKENHED
TAP
TAPE
KONISK STIFT
T-STYKKE
T-SAMLING
T-HÅNDTAG
TEMPERATURMÅLER
ÉÈÆebÈÐ
Ï®ËbcÐdfÈÏÐ
ÉÈÆdÐ
ÏÕÉdËÈÏÐ
ÇÈÉÕbeÍÐÈï®ÎcÐfÍ®
7$;<0(732
ÇÈÉÕbeÍÐÈï®ÎcÐfÍ®
0+g<Ï,2É2­,.2gÕÏ
ÏÕÉdËÈÏcÌÈ­Õ­dÏ
b2;(,2
ÇÍÉÈfÍbcÌÈÎcËdÏ
ÎÍËÈbÈbcÌÈÎcËdÏ
ÐÈèÈ
ÐÈeËeÈ
.Õ1,.2Ïè(,32Ï
$17,.(,0(12Ï;+0$72Ï7
Ï<1b(Ï02ÏÏ;+0$72Ï7
ÉÈÆdÐ
0(73+7+Ï(É(­;2<Ê(302.3$Ï,$Ï
PINÇA EM TÊ
UNIÃO EM TÊ
PEGA EM TÊ
TUBO EM TÊ
CABO-TACO
TAQUÍMETRO
CABO DO TAQUÍMETRO
LUZ TRASEIRA
TUBO DE ASPIRAÇÃO DE BOMBA
TANQUE
ALÇA DO TANQUE
UNIDADE DE TANQUE
TOMADA
FITA
PINO CÓNICO
EM FORMA DE T
ACOPLAMENTO EM T
PEGA EM TÊ
TERMÓMETRO
T-PINNE
T-LIITIN
T-KAHVA
T-PUTKI
KIERROSLUKUMITTARIN JOHTO
KIERROSLUKUMITTARI
KIERROSLUKUMITTARIN JOHTO
TAKAVALO
PAKOPUTKI
SÄILIÖ
SÄILIÖN SIDE
SÄILIÖ
HANA
TEIPPI
KARTIOTAPPI
T-KAPPALE
T-LIITIN
T-KAHVA
LÄMPÖMITTARI
501
TEMPERATURE SENSOR
TEMPERATURE SWITCH
TEMPERATURE TRANSMITTER
TENSION PULLEY
TENSION SPRING
TENSIONER
TERMINAL
TERMINAL BLOCK
TERMINAL BOARD
TERMINAL BOARD PANEL
TERMINAL BOX
TERMINAL COVER
TERMINAL PIN
TERMINAL PLATE
THERMAL EXPANSION VALVE
THERMAL RELAY
THERMISTOR
THERMOMETER
THERMOSTAT
THERMOSTATIC VALVE
THREAD INSERT
THREADED INSERT
THREADED PIPE
THREADED ROD
THROTTLE
THROTTLE HANDLE
THROTTLE VALVE
THRUST BLOCK
THYRISTOR
TIE
TIE BAR
TIE ROD
TIE ROD END
TIGHTENER
TIME RELAY
TIMER
TIMING BELT
TIMING GEARS
TOGGLE SWITCH
TOOL
TOOLBOX
TOOLSET
TOOTHED BELT
TOOTHED PULLEY
TOP
TORSION ARM
TORSION BAR
TORSION BUSH
TOWBAR
TOWBAR DIN
TOWBAR EXTENSION
TOWBAR EYE
TOWING EYE
TRAILER VERSION
TRANSFORMER
TRAY
TRIP COIL
TROLLEY
TRUCK
TUBE
TUBE CLIP
TUBE END
TURBINE
TURBO CHARGER
TURBO PIPE
TURBOLATOR
TURN BUCKLE
TURN TABLE
TWIN BALL VALVE
TWIN FILTER
TYRE
TEMPERATUURSENSOR
TEMPERATUURSCHAKELAAR
TEMPERATUURZENDER
SPANROL
SPANVEER
SPANNER
KLEM
KLEMMENBLOK
KLEMMENBORD
KLEMMENPANEEL
KLEMMENKAST
DEKSEL V. KLEMMENKAST
PEN V. KLEMMENBORD
KLEMMENPLAAT
THERM. EXPANSIEKLEP
THERMISCH RELAIS
TERMISTOR
TERMOMETER
TERMOSTAAT
TERMOST. KLEP
INZETSTUK M. DRAAD
INZETSTUK M. DRAAD
PIJP M. DRAAD
DRAADSTANG
SMOORKLEP
HANDVAT SMOORKLEP
SMOORKLEP
DRUKLAGER
THYRISTOR
BEVESTIGING
BEVESTIGINGSSTANG
TREKSTAAF
TREKSTAAFHOUDER
SPANNER
TIJDRELAIS
TIJDSCHAKELAAR
TANDRIEM
TANDRIEMSCHIJVEN
KIPSCHAKELAAR
GEREEDSCHAP
GEREEDSCHAPSKIST
GEREEDSCHAPSET
TANDRIEM
TANDRIEMSCHIJF
BOVENSTE
TORSIEARM
TORSIESTAAF
TORSIEBUS
TREKSTANG
TREKSTANG DIN
VERLENGING TREKSTANG
SLEEPOOG
TREKOOG
SLEEPUITVOERING
TRANSFORMATOR
DRUPPELKOLLEKTOR
MAGNEETSPOEL
ROLWAGENTJE
VRACHTWAGEN
BUIS
BUISKLEM
EINDE V. BUIS
TURBINE
TURBOLADER
PIJP V. TURBO
TURBOLATOR
SPANNER
DRAAITAFEL
KLEP M. DUBBELE KOGEL
DUBBEL FILTER
BAND
SONDE THERMIQUE
THERMOSTAT
EMETTEUR DE TEMPERATURE
POULIE TENDEUR
RESSORT TENDEUR
TENDEUR
REGLETTE A BORNES
BLOC TERMINAL
REGLETTE A BORNES
PANNEAU REGLETTE A BORNES
BOITIER DE BORNES
COUVERTURE DE BORNES
GOUPILLE E BORNE
PLAQUE DE BORNES
THERM. EXP.-VENT.
RELAIS THERMIQUE
THERMISTOR
THERMOMÈTRE
THERMOSTAT
REGULATEUR A THERMOSTAT
INSERTION FILETEE
INSERTION FILETEE
TUYAU FILETE
TIE FILETEE
ETRANGLEUR
LEVIER D'ETRANGLEUR
ETRANGLEUR
BLOC DE PRESSION
THYRISTOR
FIXER, FIXATION
BARRE DE FIXATION
BARRE D'ACCOUPLEMENT
TIRANT
TENDEUR
RELAIS TEMPORISE
MINUTERIE
COURROIE
ENGRENAGES
COMMUTATEUR
OUTIL
BOÎTE A OUTILS
JEU D'OUTILS
COURROIE CRANTEE
POULI DENTEE
SUPERIEUR
BRAS DE TORSION
BARRE DE TORSION
MANCHON, TORSION
BARRE D'ATTELAGE
BARRE D'ATTELAGE DIN
RALLONGE D'ATTELAGE
ANNEAU D'ATTELAGE
ANNEAU DE REMORQUAGE
VERSION REMORQUE
TRANSFORMATEUR
COLLECTEUR, GOUTTES
BOBINE DE DECLENCHEMENT
CHARRETTE
CAMION
TUYAU
ATTACHE DE TUYAU
EXTREMITE DE TUYAU
TURBINE
TURBOCHARGEUR
TUYAU TURBO
TURBOLATOR
TENDEUR
TABLE PIVOTANTE, CARROUSSEL
SOUPAPE A DEUX BILLES
DOUBLE FILTRE
PNEU
TEMPERATURFÜHLER
TEMP. SCHALTER
TEMPERATURGEBER
SPANNROLLE
ZUGFEDER
SPANNER
KLEMME
KLEMMENBLOCK
KLEMMBRETT
KLEMMENBRETT
KLEMMENKASTEN
KLEMMENABDECKUNG
ANSCHLUSSSTIFT
KLEMMENPLATTE
THERM. EXP.-VENT.
BIMETALLRELAIS
THERMISTOR
THERMOMETER
THERMOSTAT
TEMP. REGLER
GEWINDEEINSATZ
GEWINDEEINSATZ
GEWINDEROHR
GEWINDESTANGE
DROSSELKLAPPE
DROSSELKLAPPENHEBEL
DROSSELVENTIL
DRUCKSTÜCK
THYRISTOR
VERBINDUNGSTEIL
BEFEST. STANGE
ZUGSTANGE
ZUGSTANGENKOPF
SPANNER
ZEITRELAIS
ZEITGEBER
SYNCHRONRIEMEN
STEUERGESTÄNGE
KIPPSCHALTER
WERKZEUG
WERKZEUGKASTEN
WERKZEUGSATZ
ZAHNRIEMEN
ZAHNRIEMENSCHEIBE
OBEN
TORSIONSARM
TORSIONSSTAB
TORSIONSBUCHSE
ZUGSTANGE
ZUGSTANGE DIN
ZUGSTANGENVERLÄNGERUNG
ZUGSTANGENÖSE
ZUGÖSE
ANHÄNGERAUSF.
TRANSFORMATOR
TROPFKOLLEKTOR
AUSLÖSESPULE
ROLLWÄGELCHEN
LASTKRAFTWAGEN
ROHR
ROHRSCHELLE
ROHRENDE
TURBINE
TURBOLADER
TURBOROHR
TURBOLATOR
SPANNSCHLOSS
DREHTISCH
DOPPELKUGELVENTIL
DOPPELFILTER
REIFEN
SENSOR DE TEMP.
TERMOSTATO
TRANSMISOR DE TEMPERATURA
POLEA TENSORA
MUELLE TENSOR
TENSIÓMETRO
TERMINAL
BLOQUE TERMINAL
TABLERO DE BORNES
PANEL DEL TABLERO TERMINAL
CAJA TERMINAL
CUBIERTA TERMINAL
CHAVETA TERMINAL
PLACA TERMINAL
VÁLVULA DE EXPANSIÓN TÉRMICA.
RELÉ TÉRMICO
TERMISTOR
TERMÓMETRO
TERMOSTATO
VÁLV. TERMOSTÁTICA
INSERCIÓN DE FILETEADO
INSERCIÓN FILETEADA
TUBERÍA FILETEADA
BARRA FILETEADA
PALANCA DE GASES
ASA DE LA PALANCA DE GASES
VÁLVULA DE ESTRANGUL.
PIVOTE DE EMPUJE
TIRISTOR
CONEXIÓN
BARRA DE SUJECIÓN
TIRANTE
PORTATIRANTE
TENSOR
RELÉ TEMPORIZADO
TEMPORIZADOR
CORREA DE TIEMPO
ENGRANAJES DE TIEMPO
INTERR. DE PALANCA
HERRAMIENTA
CAJA DE HERRAMIENTAS
JUEGO DE HERRAM.
CORREA DENTADA
POLEA DENTADA
PARTE SUPERIOR
BRAZO DE TORSIÓN
BARRA DE TORSIÓN
BUJE DE TORSIÓN
BARRA DE REMOLQUE
BARRA DE REMOLQUE DIN
EXTENSIÓN DE BARRA DE REMOLQUE
OJO DE LA BARRA DE REMOLQUE
ANILLA DE REMOLQUE
TIPO REMOLQUE
TRANSFORMADOR
COLECTOR DE GOTAS
BOBINA DE DISPARO
CARRETILLA
CAMIÓN
TUBO
CHAVETA DE TUBO
EXTREMO DE TUBO
TURBINA
CARGADOR TURBO
TUBERÍA TURBO
TURBOLATOR
TENSOR
MESA DE GIRO
VÁLVULA DE BOLAS GEMELAS
FILTRO DOBLE
NEUMÁTICO
TEMPERATURGIVARE
TEMPERATURVAKT
TEMPERATURGIVARE
SPÄNNRULLE
SPÄNNINGSFJÄDER
ÅTDRAGNINGSANORDNING
KOPPLING
ANSLUTNINGSPLINT
ANSLUTNINGSPLINT
PANEL ANSLUTNINGSPLINT
KOPPLINGSDOSA
UTTAGSKÅPA
ANSLUTNINGSPINNE
ANSLUTNINGSPLÅT
TERM. EXP.-VENT.
TERMISKT RELÄ
TERMISTOR
TERMOMETER
TERMOSTAT
TERMOST. VENTIL
GÄNGINSATS
GÄNGAD INSATS
GÄNGAT RÖR
GÄNGAD STÅNG
SPJÄLL
SPJÄLLHANDTAG
SPJÄLLVENTIL
TRYCKLAGER
TYRISTOR
STAG
FÄSTE
PARALLELLSTAG
PARALLELLSTAGSÄNDA
SPÄNNBLOCK
TIDRELÄ
TIMER
TIDSINSTÄLLNINGSBAND
TRANSMISSIONSDREV
VIPPSTRÖMBRYTARE
VERKTYG
VERKTYGSLÅDA
VERKTYGSATS
TANDAD REM
TANDAD REMSKIVA
TOPP
TORSIONSARM
TORSIONSSTAV
TORSIONSBUSSNING
DRAGSTÅNG
DRAGSTÅNG DIN
FÖRLÄNGNINGSSTYCKE DRAGSTÅNG
DRAGÖGLA
DRAGÖGLA
SLÄPVAGNUTFÖRANDE
TRANSFORMATOR
DROPPSKYDD
UTLÖSNINGSSPOLE
RULLVAGN
LASTVAGN
RÖR
RÖRKLÄMMA
RÖRÄNDA
TURBIN
TURBOLADDARE
TURBORÖR
TURBOLATOR
SPÄNNMUTTER
VÄNDSKIVA
DUBBEL KULVENTIL
DUBBELFILTER
DÄCK
SENSORE DI TEMPERATURA
TERMOSTATO
TERMOTRASMETTITORE
PULEGGIA TENDICINGHIA
MOLLA DI TENSIONE
TENDITORE
MORSETTO
MORSETTIERA
MORSETTIERA
PANNELLO DELLA MORSETTIERA
SCATOLA DEI MORSETTI
COPERCHIO DEI MORSETTI
SPINA DEI MORSETTI
PIASTRA DEI MORSETTI
VALVOLA A ESPANSIONE TERMICA
TERMORELE'
TERMISTORE
TERMOMETRO
TERMOSTATO
VALVOLA TERMOSTATICA
FILETTATURA RIPORTATA
INSERTO FILETTATO
TUBO FILETTATO
STELO FILETTATO
FARFALLA
MANICO DI REGOLAZIONE
VALVOLA DI STROZZAMENTO
CUSCINETTO REGGISPINTA
TIRISTORE
COLLEGAMENTO
BARRA DI FISSAGGIO
TIRANTE
TESTA DEL TIRANTE
TENDITORE
RELÈ A TEMPO
CONTATEMPO
CINGHIA DENTATA
INGRANAGGI DELLA DISTRIBUZIONE
INTERRUTTORE CON LEVA A SCATTO
UTENSILE
CASSETTA UTENSILI
SERIE DI UTENSILI
CINGHIA DENTATA
PULEGGIA DENTATA
SOMMITA'
BRACCIO DI TORSIONE
BARRA DI TORSIONE
BUSSOLA DI TORSIONE
BARRA DI RIMORCHIO
BARRA DI RIMORCHIO DIN
PROLUNGA DELLA BARRA DI RIMORCHIO
OCCHIONE DELLA BARRA DI RIMORCHIO
OCCHIONE DI TRAINO
VERSIONE RIMORCHIO
TRASFORMATORE
VASSOIO
BOBINA DI DISINNESTO
CARRELLO
AUTOCARRO
TUBO
FERMAGLIO DEL TUBO
ESTREMITA' DEL TUBO
TURBINA
SOVRALIMENTARE CON TURBO-COMPR.
TURBOTUBO
TURBOLATOR
TENDITORE
TAVOLO GIREVOLE
VALVOLA A SFERA GEMELLA
FILTRO GEMELLO
PNEUMATICO
7
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
U-BOLT
U-PROFILE
UNDERCARRIAGE
UNDERVOLTAGE RELAY
UNION
UNION ELBOW
UNIT, BATT. SENS.
UNIT, OIL PRESS.
UNIT, WATER TEMP.
UNL. CLAW
UNL. VALVE
UNLOAD YOKE
UNLOADER
UPPER
U-BOUT
U-PROFIEL
CHASSIS
RELAIS LAGE SPANNING
PIJPKOPPELING
PIJPKOPPELING, KNIEEENH., BATTERIJSENSOR
EENHEID, OLIEDRUK
EENH.,WATERTEMPERATUUR
ONTLASTKLAUW
ONTLASTVENTIEL
ONTLASTJUK
ONTLADER
BOVENSTE
BOULON EN U
PROFIL EN U
CHASSIS
RELAIS DE SOUS-TENSION
RACCORD
COUDE DE RACCORDEMENT
UNITE, SENS. DE BATTERIE
DISP.,PRESSION D'HUILE
DISP.,TEMPERATURE D'EAU
GRIFFE DE DECHARGE
SOUPAPE DE DECHARGE
PALANCHE DE DECHARGEMENT
DECHARGEUR
SUPERIEUR
U-BOLZEN
U-PROFIL
UNTERGESTELL
UNTERSPANNUNGSRELAIS
VERSCHRAUBUNG
WINKEL-VERBINDUNGSSTUTZEN
EINH., BATT.FÜHLER
EINHEIT, ÖLDRUCK
EINH., WASSERTEMP.
ENTLASTUNGSKLAUE
ENTLASTUNGSVENTIL
ENTLADUNGSJOCH
ENTLADER
OBEN
PERNO EN U
PERFIL EN U
BASTIDOR
RELÉ DE VOLTAJE BAJO
UNIÓN
CODO DE UNIÓN
UN., SENSOR DE BATERÍA
DISP. PRESIÓN DE ACEITE
DISP.,TEMP. AGUA
GARRA DE DESCARGA
VÁLV. DE DESCARGA
BRIDA DESCARGADA
DESCARGADOR
SUPERIOR
U-BULT
U-PROFIL
UNDERREDE
NOLLSPÄNNINGSRELÄ
RÖRKOPPLING
KOPPLINGSKNÄ
ENHET, BATT.GIVARE
ENHET, OLJETRYCK
ENHET, VATTENTEMP.
AVLASTNINGSKLO
AVLASTNINGSVENTIL
AVLASTNINGSOK
AVLASTNINGSENHET
ÖVRE
STAFFA FILETTATA AD ”U”
PROFILO A ”U”
TELAIO, CARRELLO
RELE' DI MINIMA TENSIONE
RACCORDO
GOMITO DI RACCORDO
UNITÀ, SENSORE BATT.
UNITÀ, PRESS. OLIO
UNITÀ, TEMP. ACQUA
GRIFFA DI SCARICO
VALVOLA DI MESSA A VUOTO
GIOGO DI SCARICO
GRUPPO DI MESSA A VUOTO
SUPERIORE
8
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
V-CLAMP
V-PULLEY
V-BELT
V-BELT GUARD
V-BELT SET
VACUUM GAUGE
VACUUM SWITCH
VALVE
VALVE - BY PASS
VALVE 3-WAY
VALVE ASSEMBLY
502
V-KLEM
V-RIEMSCHIJF
V-RIEM
V-RIEMKAST
V-RIEMSET
VACUÜMMETER
VACUÜMSCHAKELAAR
KLEP
BY-PASS KLEP
3-WEG KLEP
KLEP, COMPLEET
COLLIER COURROIE TRAPEZ.
POULIE COURROIE TRAPEZ.
COURROIE TRAPEZOIDALE
PROTEC., COURROIE
JEU DE COURROIES TRAP.
INDICATEUR DE VIDE
INTERRUPTEUR DE VIDE
SOUPAPE, VANNE
VANNE BY-PASS
VANNE A TROIS VOIES
SOUPAPE, COMPLETE
V-KLEMME
KEILRIEMENSCHEIBE
KEILRIEMEN
KEILRIEMENSCHUTZ
KEILRIEMENSATZ
VAKUUMMETER
VAKUUMSCHALTER
VENTIL
UMGEHUNGSVENTIL
DREIWEGEVENTIL
VENTIL, KOMPL.
ABRAZADERA EN V
POLEA EN V
CORREA TRAPEZOIDAL
GUARDACORREA TRAPEZ.
JUEGO DE CORR. TRAPEZ.
VACUÓMETRO
INTERRUPTOR DE VACÍO
VÁLVULA
VÁLVULA DE DERIVACIÓN
VÁLVULA DE TRES VÍAS
SISTEMA DE VÁLVULAS
KILREMSKLÄMMA
KILREMSLAGER
KILREM
KILREMSSKYDD
SATS KILREMMAR
VÄKUUMMÄTARE
VAKUUMBRYTARE
VENTIL
ÖVERSTRÖMNINGSVENTIL
TREVÄGSVENTIL
VENTIL, KOMPL.
MORSETTO A ”V”
PULEGGIA A ”V”
CINGHIA TRAPEZOIDALE
PROTEZIONE CINGHIA
SERIE DI CINGHIE TRAPEZOIDALI
INDICATORE DI DEPRESSIONE
INTERRUTTORE A DEPRESSIONE
VALVOLA
VALVOLA BY-PASS
VALVOLA A TRE VIE
GRUPPO DELLA VALVOLA
TEMPERATURE SENSOR
TEMPERATURE SWITCH
TEMPERATURE TRANSMITTER
TENSION PULLEY
TENSION SPRING
TENSIONER
TERMINAL
TERMINAL BLOCK
TERMINAL BOARD
TERMINAL BOARD PANEL
TERMINAL BOX
TERMINAL COVER
TERMINAL PIN
TERMINAL PLATE
THERMAL EXPANSION VALVE
THERMAL RELAY
THERMISTOR
THERMOMETER
THERMOSTAT
THERMOSTATIC VALVE
THREAD INSERT
THREADED INSERT
THREADED PIPE
THREADED ROD
THROTTLE
THROTTLE HANDLE
THROTTLE VALVE
THRUST BLOCK
THYRISTOR
TIE
TIE BAR
TIE ROD
TIE ROD END
TIGHTENER
TIME RELAY
TIMER
TIMING BELT
TIMING GEARS
TOGGLE SWITCH
TOOL
TOOLBOX
TOOLSET
TOOTHED BELT
TOOTHED PULLEY
TOP
TORSION ARM
TORSION BAR
TORSION BUSH
TOWBAR
TOWBAR DIN
TOWBAR EXTENSION
TOWBAR EYE
TOWING EYE
TRAILER VERSION
TRANSFORMER
TRAY
TRIP COIL
TROLLEY
TRUCK
TUBE
TUBE CLIP
TUBE END
TURBINE
TURBO CHARGER
TURBO PIPE
TURBOLATOR
TURN BUCKLE
TURN TABLE
TWIN BALL VALVE
TWIN FILTER
TYRE
TEMPERATURFØLER
TEMPERATURUTKOPLINGSBRYTER
TEMPERATURGIVER
STRAMMESKIVE
STRAMMEFJÆR
STRAMMER
KLEMME
KLEMMELIST
KLEMMEPLATE
KLEMMEPLATEPANELR
KLEMMEBOKS
KLEMMELOKK
KLEMMEPINNE
KLEMMEPLATE
TEMP. EKSP.VENT.
TEMPERATURRELÉ
TERMISTOR
TERMOMETER
TERMOSTAT
TERMOSTATVENTIL
GJENGET INNSATS
GJENGET INNSATS
GJENGET RØR
GJENGET STANG
SPJELD
SPJELDHÅNDTAK
SPJELDVENTIL
AKSIALLAGER
TYRISTOR
STAG
TVERRSTAG
PARALLELLSTAG
PARALLELLSTAGENDE
STRAMMERULLE
TIDSRELÉ
KONTAKTBRYTER
REGISTERREM
REGISTERHJUL
VIPPEBRYTER
VERKTØY
VERKTØYKASSE
VERKTØYSETT
TANNET REM
TANNET REMSKIVE
ØVRE
TORSJONSARM
TORSJONSSTAV
TORSJONSBØSSING
TREKKSTANG
TREKKSTANG DIN
TREKKSTANGFORLENGELSE
TREKKSTANGØYE
SLEPEØYE
TILHENGER
TRANSFORMATOR
OLJEPANNE
RELÉSPOLE
TRALLE
LASTEBIL
RØR
RØRKLEMME
RØRENDE
TURBIN
TURBOLADER
TURBORØR
TURBOLATOR
STREKKFISK
DREIEBORD
DOBBEL KULEVENTIL
DOBBELT FILTER
DEKK
TEMPERATURFØLER
TEMPERATURAFBRYDER
TEMPERATURTRANSMITTER
STRAMMERULLE
SPÆNDFJEDER
STRAMMER
TILSLUTNINGSKLEMME
KLEMRÆKKE
KLEMBRÆT
KLEMBRÆTPANEL
KLEMKASSE
KLEMKASSEDÆKSEL
KLEMME
KLEMBRÆT
TERM. EKSP. VENT.
TERMOSTAT
TERMISTOR
TERMOMETER
TERMOSTAT
TERMOSTATVENTIL
GEVINDINDSATS
GEVINDINDSATS
GEVINDRØR
GEVINDSTANG
SPJÆLD
SPJÆLDHÅNDTAG
GASSPJÆLD/DROSSELVENTIL
AKSIALLEJE
TYRISTOR
TRÆKSTANG
FORBINDELSESSTANG
TRÆKSTANG
TRÆKSTANGSENDE
STRAMMER/STRAMMERULLE
TIDSRELÆ
TIMER
TANDREM
VENTILSTYRING
VIPPEAFBRYDER
VÆRKTØJ
VÆRKTØJSKASSE
VÆRKTØJSSÆT
TANDREM
TANDREMSHJUL
TOP
TORSIONSARM
TORSIONSSTANG
TORSIONSBØSNING
TRÆKSTANG
TRÆKSTANG DIN
TRÆKSTANGSFORLÆNGELSE
TRÆKSTANGSØJE
TRÆKØJE
TRAILERUDGAVE
TRANSFORMATOR
BAKKE
UDLØSERSPOLE
RULLEVOGN
LASTVOGN
RØR
RØRKLEMME
RØRENDE
TURBINE
TURBOLADER
TURBORØR
TURBOLATOR
SPÆNDMØTRIK
DREJEBORD/DREJEKRANS
DOBBELT KUGLEVENTIL
DOBBELT FILTER
DÆK
$,ÏÊ+7+3$ÏÊ(302.3$Ï,$Ï
b,$.2è7+ÏÊ(302.3$Ï,$Ï
cÇèÍÎèÍÏÊcfÎÍÐdÐÈÏ
(g(É.<Í0(1+732;$É,$
(É$7+3,2(g(É.<Ï02<
cËÐÈÐdfÈÏ
$.32b(.7+Ï
20$b$$.32b(.7Õ1
è,1$.$Ï$.32b(.7Õ1
ÐcfÎÈÐeÇÍÏèeËÈÇÈÏèeËÈÇÈÏÈÇfÍbcÇÐÕË
ÇÍ®ÐeÈÇfÍbcÇÐÕË
ÇÈÉ®ÎÎÈÈÇfÍbcÇÐd
ÈÇfÍbcÇÐdÏ
èÉÈÇcÐÈÈÇfÍbcÇÐÕË
%$É%,b$Ê(30,.+Ïb,$Ï72É+Ï
ÊcfÎeÇÍfcÉc
Ê(30,Ï723
Ê(30Í0(732
Ê(302Ï7$7+Ï
Ê(302Ï7$7,.+%$É%,b$
ÏècefÍÐÍÎdÎcËÍèÈfcÎÆÈÏÎÈ
ÏècefÍÐÍÎdÎcËÍèÈfcÎÆÈÏÎÈ
ÏècefÍÐÍÎdÎcËÍÏÏÕÉdËÈÏ
ÏècefÍÐÍÎdÎcËdfÈÆbÍÏ
­ÇȐe
ÉÈÆd­ÇȐeÍ®
Ï73$­­$É,Ï7,.+%$É%,b$
ÕÏÐeÇÍÏÐfeÆcÈÏ
Ê<3,Ï723
bcÐdfÈÏ
;23b+
;23b+
$.3+;23b+Ï
Ï<Ïg,.7+3$Ï
;321,.23(É(
ïfÍËÍÎcÐfÍ
eÎÈËÐÈÏïfÍËeÏÎÍ®
­fÈËȐeÈïfÍËeÏÎÍ®
$Ïg$É,Ï7,.2è(,32<
(3­$É(,2
(3­$É(,2Ê+.+
ÏcefÈ(3­$É(,Õ1
ÍbÍËÐÕÐÍÏeÎÈËÐÈÏ
ÍbÍËÐÕÐdÐfÍïÈÉeÈ
.23<g+
%3$;,21$ÏÏ73(‘dÏ
3$%b2ÏÏ73(‘dÏ
$17,73,%,.2Ïb$.7<É,2ÏÏ73(‘dÏ
3$%b2Ï3<02<É.<Ï+Ï
fÈÆbÍÏf®ÎÍ®ÉÇdÏdÏÇÈÐÈ',1
èfÍcÇÐÈÏdf®ÎÍ®ÉÇdÏdÏ
bÈÇЮÉeÍÏf®ÎÍ®ÉÇdÏdÏ
bÈÇЮÉeÍÏ3<02<É.+Ï+Ï
(.b2Ï+Ï(3<02<É.2<0(12732;2g232
0(7$Ï;+0$7,Ï7+Ï
23,=Í17,2Ïb,Ï.2Ï
èdËeÍbeÈÇÍèdÏfcÉc
732;+É$72g23(,2
g237+­2
ÏÕÉdËÈÏ
ÏÐdfe­ÎÈÏÕÉdËÈ
ÈÇfÍÏÕÉdËÈÈÇfÍÏÕÉdËeÍ
72<30è,1$
®ècfÏ®ÎèecÏÐdÏ
ÏÕÉdËÈÏ®ècfÏ®ÎèecÏÐd
ÏÐfÍÆeÉeÏÐdfÈÏ
Ï73(g20(12Ï.3,.2Ï
èÉÈÐÍ
beèÉdÏgÈefeÇdÆÈÉÆebÈ
beèÉÍgeÉÐfÍ
É$Ï7,;2
SENSOR DE TEMPERATURA
INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
TRANSMISSOR DE TEMPERATURA
POLIA TENSORA
MOLA DE TRACÇÃO
REGULADOR DE TENSÃO
TERMINAL
BLOCO TERMINAL
QUADRO DE BORNES
PAINEL DA CHAPA DE BORNES
CAIXA DE BORNES
TAMPA DE BORNE
BORNE
PLACA TERMINAL
VÁLVULA DE EXPANSÃO TÉRMICA
RELÉ TÉRMICO
TERMISTOR
TERMÓMETRO
TERMOSTÁTO
VÁLVULA TERMOSTÁTICA
INSERÇÃO DE ROSCA
INSERÇÃO ROSCADA
TUBO ROSCADO
HASTE ROSCADA
ESTRANGULADOR
ALAVANCA DO ESTRANGULADOR
VÁLVULA ESTRANGULADORA
CHUMACEIRA DE IMPULSO
TIRISTOR
TIRANTE
BARRA DE FIXAÇÃO
BIELA
CABEÇA DE BIELA
TENSOR
RELÉ TEMPORIZADO
DISPOSITIVO REGULADOR DA IGNIÇÃO
CORREIA DO DISTRIBUIDOR
ENGRENAGENS DO DISTRIBUIDOR
INTERRUPTOR DE PATILHA
FERRAMENTA
CAIXA DE FERRAMENTAS
JOGO DE FERRAMENTAS
CORREIA DENTADA
POLIA DENTADA
TOPO
BRAÇO DE TORÇÃO
BARRA DE TORÇÃO
CASQUILHO DE TORÇÃO
BARRA DE REBOQUE
ESTRIDOR DA BARRA DE REBOQUE
PROLONGAMENTO DA BARRA DE REBOQUE
OLHAL DA BARRA DE REBOQUE
OLHAL DE REBOQUE
VERSÃO REBOQUE
TRANSFORMADOR
TABULEIRO
BOBINE DE DISPARO
CARRINHO
CAMIÃO
TUBO
BRAÇADEIRA DO TUBO
EXTREMIDADE DO TUBO
TURBINA
TURBOCOMPRESSOR
TURBOTUBO
PROPULSÃO TURBO
TENSOR / ESTICADOR
PLATAFORMA GIRATÓRIA
VÁLVULA ESFÉRICA DUPLA
FILTRO DUPLO
PNEU
LÄMPÖTILA-ANTURI
LÄMPÖKYTKIN
LÄMPÖTILALÄHETIN
KIRISTYSRULLA
KIRISTYSJOUSI
KIRISTIN
LIITIN
RIVILIITIN
LIITINALUSTA
LIITINPANEELI
LIITINRASIA
LIITINRASIAN KANSI
LIITINALUSTAN NASTA
LIITINLEVY
PAISUNTAVENTTIILI
LÄMPÖRELE
TERMISTORI
LÄMPÖMITTARI
TERMOSTAATTI
TERMOSTAATTIVENTTIILI
KIERTEITETTY SISÄKAPPALE
KIERTEITETTY SISÄKAPPALE
KIERTEITETTY PUTKI
KIERTEITETTY TANKO
KURISTUSLÄPPÄ
KURISTINKAHVA
KURISTUSVENTTIILI
PAINELAAKERI
TYRISTORI
KIINNITIN
SIDETANKO
RAIDETANKO
RAIDETANGON PÄÄ
KIRISTIN
AIKARELE
KELLOKYTKIN
HAMMASHIHNA
JAKOPYÖRÄSTÖ
KEINUKYTKIN
TYÖKALU
TYÖKALUPAKKI
TYÖKALUSARJA
HAMMASHIHNA
HAMMASHIHNAPYÖRÄ
YLÄVÄÄNTÖVIPU
VÄÄNTÖSAUVA
VÄÄNTÖHOLKKI
VETOAISA
VETOAISA DIN
VETOAISAN JATKE
VETOAISAN SILMUKKA
VETOSILMUKKA
PERÄVAUNUMALLI
MUUNTAJA
TIPPUMISSUOJA
KYTKINKELA
RULLAVAUNU
KUORMA-AUTO
PUTKI
PUTKENPIDIKE
PUTKEN PÄÄTYKAPPALE
TURBIINI
TURBOAHDIN
TURBOPUTKI
TURBOLATOR
KIRISTIN
KÄÄNTÖPÖYTÄ
KAKSOISPALLOVENTTIILLI
KAKSOISSUODATIN
RENGAS
7
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
U-BOLT
U-PROFILE
UNDERCARRIAGE
UNDERVOLTAGE RELAY
UNION
UNION ELBOW
UNIT, BATT. SENS.
UNIT, OIL PRESS.
UNIT, WATER TEMP.
UNL. CLAW
UNL. VALVE
UNLOAD YOKE
UNLOADER
UPPER
U-BOLT
U-PROFIL
UNDERSTELL
UNDERSPENNINGSRELÉ
KOPLING
KOPLINGSKNE
ENHET, BATT.FØLER
ENHET, OLJETRYKK
ENHET VANNTEMP.
AVLASTINGSKLO
AVLASTINGSVENTIL
AVLASTNINGSÅK
AVLASTINGSENHET
ØVRE
U-BOLT
U-PROFIL
UNDERLAG
UNDERSPÆNDINGSRELÆ
SAMLESTYKKE
VINKELUNION
BATTERIFØLERENHED
OLIETRYKSENHED
VANDTEMPERATURSAGGREGAT
AFLASTNINGSKLO
AFLASTNINGSVENTIL
AFLASTNINGSÅG
AFLASTNINGSENHED
ØVRE DEL
.2;É,$ÏÏ;+0$72Ï8
beÈÐÍÎd8
Ï<Ï7+0$è32Ï­(,ÕÏ(ÕÏ
fcÉcèÐÕÏdÏÐÈÏdÏ
ÏÕ0$7(,2
­ÕËeÈÇÍfÈÇÍf
021$b$$,ÏÊ+7+3$Ï0è$7$3,$Ï
021$b$è,(Ï+(É$,2<
021$b$Ê(302.3$Ï,$1(32<
­$17=2Ï(.g237ÕÏ+Ï
%$É%,b$(.g237ÕÏ+Ï
®­ÍÏcÇgÍfÐÕÐd
(.g237Õ7+Ï
$1Õ7(32
BRAÇADEIRA
PERFIL EM U
BASE
RELÉ DE TENSÃO MÍNIMA
UNIÃO
UNIÃO EM COTOVELO
UNIDADE SENSORA DA BATERIA
UNIDADE DE PRESSÃO DE ÓLEO
UNIDADE DE TEMP. DE ÁGUA
GARRA DE DESCARGA
VÁLVULA DE ALÍVIO
GARFO DE DESCARGA
DESCARREGADOR
SUPERIOR
U-PULTTI
U-PROFIILI
ALAVAUNU
ALIJÄNNITERELE
PUTKILIITIN
POLVILIITIN
AKUN VARAUSANTURI
ÖLJYNPAINEYKSIKKÖ
VEDEN LÄMPÖTILA-YKSIKKÖ
KEVENNYSKYNSI
KEVENNYSVENTTIILI
KEVENNYSIES
KEVENNYSLAITE
YLEMPI
8
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
V-CLAMP
V-PULLEY
V-BELT
V-BELT GUARD
V-BELT SET
VACUUM GAUGE
VACUUM SWITCH
VALVE
VALVE - BY PASS
VALVE 3-WAY
VALVE ASSEMBLY
V-KLEMME
REMSKIVE
KILEREM
KILEREMVERN
KILEREMSETT
VAKUUMMÅLER
VAKUUMBRYTER
VENTIL
BYPASSVENTIL
3-VEIS VENTIL
VENTILSETT
V-KLEMME
KILEREMSKIVE
KILEREM
KILEREMSSKÆRM
KILEREMSSÆT
VACUUMMÅLER
VACUUMAFBRYDER
VENTIL
BYPASS-VENTIL
3-VEJS VENTIL
VENTILSÆT
ÏgeÇÐdfÈÏ9
fÍïÈÉeÈ9
,0$17$ÏÏ;+0$72Ï9
è32g<É$.7+3$Ï,0$17$Ï;+0$72Ï9
ÏcefÈeÎÈËÐÕË9
0(73+7+Ï(É(­;2<.(12<
b,$.2è7+Ï.(12<
%$É%,b$
ÆÈÉÆebÈèÈfÈÇÈΑdÏ
ÐfeÍbdÆÈÉÆebÈ
Ï<­.327+0$%$É%,b$Ï
BRAÇADEIRA EM V
POLIA EM V
CORREIA TRAPEZOIDAL
PROTECÇÃO DA CORREIA TRAPEZOIDAL
JOGO DE CORREIAS TRAPEZOIDAIS
VACUÓMETRO
INTERRUPTOR DE VÁCUO
VÁLVULA
VÁLVULA DE DESVIO
VÁLVULA DE TRÊS VIAS
CONJUNTO DA VÁLVULA
V-KIINNITIN
KIILAHIHNAPYÖRÄ
KIILAHIHNA
KIILAHIHNAN SUOJUS
KIILAHIHNASARJA
ALIPAINEMITTARI
ALIPAINEKYTKIN
VENTTIILI
OHITUSVENTTIILI
3-TIEVENTTIILI
VENTTIILIASENNELMA
503
VALVE BASE
VALVE BOLT
VALVE BONNET
VALVE COVER
VALVE DISC
VALVE FOUR WAY
VALVE GUARD
VALVE GUIDE
VALVE HOUSING
VALVE NUT
VALVE PISTON
VALVE RETAINER
VALVE ROD
VALVE SEAT
VALVE SOLENOID
VENT VALVE
VESSEL
VIBR. ABSORBER
VIBR. CONTROL BOX
VITON
VOLTAGE REGUL.
VOLTAGE SWITCH
VOLTMETER
KLEPVOET
TAPEIND
KLEPDEKSEL
KLEPDEKSEL
KLEPPLAAT
4-WEG KLEP
KLEPVANGER
KLEPGELEIDER
KLEPHUIS
KLEPMOER
KLEPZUIGER
KLEPHOUDER
KLEPSTANG
KLEPZITTING
MAGNEETKLEP
AFBLAASKLEP
VAT
TRILLINGSDEMPER
TRILLINGSCONTROLE KAST
VITON
SPANNINGSREGELAAR
SPANNINGSSCHAKELAAR
VOLTMETER
BASE DE CLAPET
BOULON DE CLAPET
CHAPEAU DE CLAPET
COUVERCLE DE CLAPET
DISQUE DE CLAPET
VANNE A QUATRE VOIES
BUTEE DE CLAPET
GUIDE DE CLAPET
BOÎTIER DE CLAPET
ECROU DE CLAPET
CLAPET DU PISTON
RETENUE DE CLAPET
TIGE SE SOUPAPE
SIEGE DE CLAPET
SOUPAPE A SOLENOIDE
SOUPAPE D’EVENT
RESERVOIR
AMORTISSEUR DE VIBR.
COFF. CONTROLE VIBRAT.
VITON
REGULATEUR DE TENSION
COMMUTATEUR DE TENSION
VOLTMÈTRE
RÖHRENSOCKEL
VENTILBOLZEN
VENTILHAUBE
VENTILDECKEL
VENTILTELLER
VIERWEGEVENTIL
VENTILSCHUTZ
VENTILFÜHRUNG
VENTILGEHÄUSE
VENTILMUTTER
VENTILKOLBEN
VENTILKÄFIG
VENTILSTANGE
VENTILSITZ
MAGNETVENTIL
ENTLÜFTUNGSVENTIL
BEHÄLTER
SCHWINGUNGSDÄMPFER
VIBR. KONTR.-KAST.
VITON
SPANNUNGSREGLER
SPANNUNGSSCHALTER
VOLTMETER
BASE DE VÁLVULA
PERNO DE VÁLVULA
CASQUETE DE VÁLV.
TAPA DE VÁLVULA
DISCO DE VÁLVULA
VÁLVULA DE CUATRO VÍAS
GUARDAVÁLVULA
GUÍA DE VÁLVULA
CUERPO DE LA VÁLVULA
TUERCA DE VÁLVULA
PISTÓN DE LA VÁLVULA
RETÉN DE VÁLVULA
BARRA DE LA VÁLVULA
ASIENTO DE LA VÁLVULA
VÁLVULA DE ACCIONAMIENTO MAGN.
VÁLV. DE VENTILACIÓN
DEPÓSITO
ABSORBENTE DE LAS VIBRACIONES
CAJA DE CONTROL DE VIBR.
VITÓN
REGULADOR DE VOLTAJE
INTERRUPTOR DE VOLTAJE
VOLTÍMETRO
VENTILBAS
VENTILBULT
VENTILHATT
VENTILLOCK
VENTILSKIVA
FYRVÄGSVENTIL
VENTILFÅNGARE
VENTILSTYRNING
VENTILHUS
VENTILMUTTER
STRYPPINNE
VENTILHÅLLARE
VENTILSKAFT
VENTILSÄTE
VENTILSOLENOID
LUFTNINGSVENTIL
BEHÅLLARE
VIBRATIONSDÄMPARE
VIBR. MANÖVERSKÅP
VITON
SPÄNNINGSREGUL.
SPÄNNINGSBRYTARE
SPÄNNINGSMÄTARE
BASE DELLA VALVOLA
BULLONE DELLA VALVOLA
COPERCHIO VALVOLA
CALOTTA DELLA VALVOLA
DISCO DELLA VALVOLA
VALVOLA A QUATTRO VIE
PROTEZIONE DELLA VALVOLA
GUIDA DELLA VALVOLA
CORPO DELLA VALVOLA
DADO DELLA VALVOLA
PISTONE DELLA VALVOLA
FERMO DELLA VALVOLA
STELO DELLA VALVOLA
SEDE VALVOLA
VALVOLA SOLENOIDE
VALVOLA DI SFIATO
SERBATOIO
VIBROASSORBITORE
ARMADIO DI CONTROLLO VIB.
VITON
REGOLATORE DI TENSIONE
INTERRUTTORE DELLA TENSIONE
VOLTMETRO
9
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
WARNING DEVICE
WARNING LABEL
WARNING MARK
WARNING SWITCH
WARRANTY
WASHER
WATER FILTER
WATER PIPE
WATER RECEIVER
WATER SEPARATOR
WATER TANK
WATER TEMPERATURE GAUGE
WATER TEMPERATURE SWITCH
WATER TUBE
WAVE SPRING
WEDGE
WELDING BEND
WELDING CAP
WELDING FLANGE
WELDING NUT
WHEEL
WHEEL BOLT
WHEEL CHOCKS
WHEEL HOUSING
WHEEL STUD
WINDOW
WINDOW PLATE
WING NUT
WING SCREW
WIPER
WIRE
WIRE CLAMP
WIRE DUCT
WIRE HARNESS
WIRE MESH HOSE
WIRING
WOOL
WORM
WORM GEAR
WORM WHEEL
VERKLIKKER
WAARSCHUWINGSPLAATJE
WAARSCHUWINGSPLAATJE
WAARSCHUWINGSSCHAKELAAR
GARANTIE
ONDERLEGPLAATJE
WATERFILTER
WATERBUIS
WATERRESERVOIR
WATERAFSCHEIDER
WATERTANK
WATERTEMPERATUURMETER
WATERTEMPERATUURSCHAKELAAR
WATERLEIDING
GEGOLFDE VEERRING
WIG
LASBOCHT
LASDOP
LASFLENS
LASMOER
WIEL
WIELBOUT
WIELBLOKKEN
BEHUIZING V. WIEL
TAPEIND V. WIEL
VENSTER
VENSTERPLAAT
VLEUGELMOER
VLEUGELSCHROEF
VEGER
KABEL
KABELKLEM
KABELHOUDER
KABELBOOM
SLANG V. DRAADGAAS
BEDRADING
WOL
WORM
WORMAANDRIJVING
WORMWIEL
DIPOSITIF D'AVERTISSEMENT
LABEL D'AVERTISSEMENT
PLAQUETTE D'AVERTISSEMENT
COMMUTATEUR D'AVERTISS.
GARANTIE
RONDELLE
FILTRE A EAU
TUYAU A EAU
RESERVOIR D'EAU
SEPARATEUR D'EAU
RESERVOIR D'EAU
SONDE DE TEMP. DE L'EAU
COMM. TEMP, DE L'EAU
TUYAU A EAU
BAGUE A RESSORT ONDULEE
CLAVETTE
COUDE SOUDE
CHAPEAU SOUDE
BRIDE SOUDE
ECROU DE SOUDAGE
ROUE
BOULON DE ROUE
CHOCS DE ROUE
BOITIER DE ROUE
GOUPILLE DE ROUE
FENETRE
PLAQUE DE FENETRE
ECROU PAPILLON
VIS PAPILLON
ESSUIE-GLACE
CABLE
COSSE DE CABLE
COSSE DE CABLE
TORON DES CABLES
FLEXIBLE A CABLES
CABLAGE
LAINE
VIS SANS FIN
ENTRAINEMENT VIS SANS FIN
ROUE A VIS SANS FIN
WARNANLAGE
WARNUNGSSCHILD
WARNPLATTE
WARNSCHALTER
GARANTIE
UNTERLEGSCHEIBE
WASSERFILTER
WASSERROHR
WASSERBEHÄLTER
WASSERABSCHEIDER
WASSERBEHÄLTER
WASSERTEMPERATURMESSER
WASSERTEMPERATURSCHALTER
WASSERROHR
FEDERRING
KEIL
GESCHWEISSTES WINKELSTÜCK
SCHWEISSKAPPE
AUFSCHWEISSFLANSCH
AUFSCHWEISSMUTTER
RAD
RADSCHRAUBE
UNTERLEGEKEILE
RADGEHÄUSE
RADBOLZEN
FENSTER
FENSTERPLATTE
FLÜGELMUTTER
FLÜGELSCHRAUBE
WISCHER
DRAHT
DRAHTKLAMMER
DRAHTSCHUTZ
DRAHTBÜNDEL
SCHLAUCH MIT DRAHTVERSTÄRKUNG
VERDRAHTUNG
WOLLE
SCHNECKE
SCHNECKENGETRIEBE
SCHNECKENRAD
DISP. DE AVISO
ETIQUETA DE ATENCIÓN
PLACA DE AVISO
INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
GARANTÍA
ARANDELA
FILTRO DE AGUA
TUBERÍA DE AGUA
RECEPTOR DEL AGUA
SEPARADOR DE AGUA
DEPÓSITO DE AGUA
ÍNDICE DE LA TEMP. DEL AGUA
INTERR. DE LA TEMP. DEL AGUA
TUBO DE AGUA
MUELLE ONDULADO
CHAVETA
CURVA DE SOLDADURA
CUBIERTA DE SOLDADURA
PERNO DE SOLDADURA
TUERCA DE SOLDADURA
RUEDA
VOLANTE DEL PERNO
CALZOS DEL VOLANTE
CARCASA DEL VOLANTE
ESPÁRRAGO DEL VOLANTE
VENTANILLA
PLACA DE LA VENTANA
TUERCA MARIPOSA
TORNILLO MARIPOSA
CONTACTO DESLIZANTE
ALAMBRE
ABRAZADERA DE ALAMBRE
CANALETA DE CABLE
CONJUNTO DE CABLES
TUBO DE MALLA DE ALAMBRE
TENDIDO ELÉCTRICO
LANA
TORNILLO SIN FIN
ENGRAN. HELICOIDAL
RUEDA HELICOIDAL
VARNINGSINDIKATOR
VARNINGSSKYLT
VARNINGSSKYLT
VARNINGSBRYTARE
GARANTI
BRICKA
VATTENFILTER
VATTENRÖR
VATTENBEHÅLLARE
VATTENAVSKILJARE
VATTENTANK
VATTENTEMPERATURMÄTARE
VATTENTERMOSTAT
VATTENRÖR
VÅGFJÄDER
KIL
SVETSKRÖK
SVETSLOCK
SVETSFLÄNS
SVETSMUTTER
HJUL
HJULBULT
BROMSKLOSSAR
HJULHUS
HJULBULT
FÖNSTER
FÖNSTERPLÅT
VINGMUTTER
VINGSKRUV
TORKARE
KABEL
KABELKLÄMMA
KABELHÅLLARE
KABELSATS
SLANG NÄTBANDSTRANSPORTÖR
KABELLEDNING
ULL
SNÄCK
SNÄCKDREV
SNÄCKHJUL
DISPOSITIVO DI ALLARME
ETICHETTA DI AVVERTIMENTO
SEGNO DI AVVERTIMENTO
INTERRUTTORE DI ALLARME
GARANZIA
RONDELLA
FILTRO DELL'ACQUA
TUBO DELL'ACQUA
SERBATOIO PER L'ACQUA
SEPARATORE DELL'ACQUA
SERBATOIO DELL'ACQUA
TERMOMETRO PER L'ACQUA
TERMOSTATO PER L'ACQUA
TUBO DELL'ACQUA
MOLLA ONDULATA
CUNEO
NODO DI SALDATURA
CAPPELLO DI SALDATURA
FLANGIA DI SALDATURA
DADO DI SALDATURA
RUOTA
BULLONE DELLA RUOTA
CEPPI
ALLOGGIAMENTO DELLA RUOTA
PRIGIONIERO DELLA RUOTA
FINESTRA
PIASTRA DELLA FINESTRA
DADO AD ALETTE
VITE AD ALETTE
ECCENTRICO
CONDUTTORE
FERMAGLIO PER CONDUTTORE
PROTEZIONE CONDUTTORI
CABLAGGIO PREASSEMBLATO
TUBO A MAGLIE PER CONDUTTORE
IMPIANTO
LANA
VITE SENZA-FINE
RUOTA ELICOIDALE, GRUPPO VITE-RUOTA
RUOTA ELICOIDALE
;
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
Y-COUPLING
Y-PIPE
YOKE
Y-KOPPELING
Y-BUIS
JUK
RACCORD EN Y
TUYAU EN Y
PALANCHE
Y-KUPPLUNG
Y-ROHR
JOCH
ACOPLAMIENTO EN Y
TUBERÍA EN Y
HORQUILLA
Y-KOPPLING
Y-RÖR
OK
ACCOPPIAMENTO A Y
TUBO A ”Y”
GIOGO
<
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................
Z-PROFILE
ZN-PLATED
504
Z-PROFIEL
VERZINKT
PROFIL EN Z
GALVANISÉ
Z-PROFIL
GALVANISIERT
PERFIL EN Z
BAÑADO DE CINC
Z-PROFIL
GALVANISERAD
PROFILO A ”Z”
ZINCATO
VALVE BASE
VALVE BOLT
VALVE BONNET
VALVE COVER
VALVE DISC
VALVE FOUR WAY
VALVE GUARD
VALVE GUIDE
VALVE HOUSING
VALVE NUT
VALVE PISTON
VALVE RETAINER
VALVE ROD
VALVE SEAT
VALVE SOLENOID
VENT VALVE
VESSEL
VIBR. ABSORBER
VIBR. CONTROL BOX
VITON
VOLTAGE REGUL.
VOLTAGE SWITCH
VOLTMETER
VENTILBUNN
VENTILBOLT
VENTILDEKSEL
VENTILLOKK
SPJELD
4-VEIS VENTIL
VENTILVERN
VENTILFØRING
VENTILHUS
VENTILMUTTER
VENTILSTEMPEL
VENTILHOLDER
VENTILSTANG
VENTILSETE
MAGNETVENTIL
UTLUFTINGSVENTIL
BEHOLDER
VIBRASJONSDEMPER
VIBR.APPARATSKAP
VITON
SPENNINGSREGUL.
SPENNINGSBRYTER
SPENNINGSMÅLER
VENTILUNDERLAG
VENTILBOLT
VENTILHÆTTE
VENTILSKÆRM
VENTILKEGLE
4-VEJS VENTIL
VENTILANSLAG
VENTILSTYR
VENTILHUS
VENTILMØTRIK
VENTILSTEMPEL
VENTILHOLDER
VENTILSTANG
VENTILSÆDE
MAGNETVENTIL
UDLUFTNINGSVENTIL
BEHOLDER
VIBRATIONSDÆMPER
VIBRATIONSKONTROLBOKS
VITON
SPÆNDINGSREGULATOR
SPÆNDINGSKONTAKT
VOLTMETER
%$Ï+%$É%,b$Ï
.2;É,$Ï%$É%,b$Ï
.$É<è73$%$É%,b$Ï
.$É<00$%$É%,b$Ï
b,Ï.2(,b+Ï%$É%,b$
ÐcÐfÈÍbdÆÈÉÆebÈ
è32g<É$.7+3$Ï%$É%,b$Ï
2b+­2Ï%$É%,b$Ï
ÇcÉ®gÍÏ%$É%,b$Ï
è(3,.2;É,2%$É%,b$Ï
cÎÆÍÉÍÆÈÉÆebÈÏ
Ï<­.3$7+7+Ï%$É%,b$Ï
ÈÌÍËÈÏÆÈÉÆebÈÏ
cbfÈÆÈÉÆebÈÏ
dÉcÇÐfÍÎÈ­ËdÐeÇdÆÈÉÆebÈ
%$É%,b$(Ì$(3,Ï02<
b2;(,2
ÈèÍÏÆcÏÐdfÈÏÇfÈbÈÏÎÕËÈÎÍfÐeÏcf
ÇeÆÕÐeÍÈèÍÏÆcÏdÏ.3$b$Ï0Õ1
9,721
3<Ê0,ÏÐdÏ7$Ï(ÕÏ
beÈÇÍèÐdÏÐÈÏdÏ
%2É720(732
BASE DE VÁLVULA
PARAFUSO DA VÁLVULA
CAPACETE DA VÁLVULA
TAMPA DA VÁLVULA
DISCO DA VÁLVULA
VÁLVULA DE QUATRO VIAS
PROTECÇÃO DA VÁLVULA
GUIA DA VÁLVULA
CAIXA DA VÁLVULA
PORCA DA VÁLVULA
ÊMBOLO DA VÁLVULA
RETENTOR DA VÁLVULA
HASTE DA VÁLVULA
SEDE DA VÁLVULA
VÁLVULA DE SOLENÓIDE
VÁLVULA DE VENTILAÇÃO
RESERVATÓRIO
AMORTECEDOR DE VIBRAÇÕES
CAIXA DE CONTROLE DE VIBRAÇÕES
VITON
REGULADOR DE TENSÃO
INTERRUPTOR DE TENSÃO
VOLTÍMETRO
VENTTIILIN KANTA
VENTTIILIN KARA
VENTTIILIN HATTU
VENTTIILIN KANSI
VENTTIILILAUTANEN
4-TIEVENTTIILI
VENTTIILIN RAJOITIN
VENTTIILIN OHJAIN
VENTTIILIKAMMIO
VENTTIILIN MUTTERI
VENTTIILIN MÄNTÄ
VENTTIILIN PIDIN
VENTTIILIN KARA
VENTTIILIN ISTUKKA
MAGNEETTIVENTTIILI
ILMANPOISTOVENTTIILI
ASTIA
VÄRÄHTELYNVAIMENNIN
VÄRÄHTELYN SÄÄTÖKOTELO
VITON
JÄNNITTEENSÄÄDIN
JÄNNITEKYTKIN
VOLTTIMITTARI
9
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
WARNING DEVICE
WARNING LABEL
WARNING MARK
WARNING SWITCH
WARRANTY
WASHER
WATER FILTER
WATER PIPE
WATER RECEIVER
WATER SEPARATOR
WATER TANK
WATER TEMPERATURE GAUGE
WATER TEMPERATURE SWITCH
WATER TUBE
WAVE SPRING
WEDGE
WELDING BEND
WELDING CAP
WELDING FLANGE
WELDING NUT
WHEEL
WHEEL BOLT
WHEEL CHOCKS
WHEEL HOUSING
WHEEL STUD
WINDOW
WINDOW PLATE
WING NUT
WING SCREW
WIPER
WIRE
WIRE CLAMP
WIRE DUCT
WIRE HARNESS
WIRE MESH HOSE
WIRING
WOOL
WORM
WORM GEAR
WORM WHEEL
VARSELINDIKATOR
VARSELMERKE
VARSELSKILT
VARSELBRYTER
GARANTI
SKIVE
VANNFILTER
VANNRØR
VANNBEHOLDER
VANNSEPARATOR
VANNTANK
VANNTEMPERATURMÅLER
VANNTEMPERATURBRYTER
VANNSLANGE
BØLGEFJÆR
KILE
SVEISBEND
SVEISESKJERM
SVEISEFLENS
SVEISEMUTTER
HJUL
HJULBOLT
HJULKILER
HJULKASSE
HJULTAPP
VINDU
VINDUSPLATE
VINGEMUTTER
VINGESKRUE
VINDUSVISKER
WIRE
WIREKLEMME
KABELHOLDER
LEDNINGSNETT
ARMERT SLANGE
LEDNINGER
ULL
SNEKKE
SNEKKEDREV
SNEKKEHJUL
ADVARSELSANORDNING
ADVARSELSETIKET
ADVARSELSSKILT
ADVARSELSKONTAKT
GARANTI
SPÆNDESKIVE
VANDFILTER
VANDRØR
VANDBEHOLDER
VANDSEPARATOR
VANDTANK
VANDTEMPERATURMÅLER
VANDTEMPERATURAFBRYDER
VANDSLANGE
BØLGEFJEDER
KILE
SVEJSEBØJNING
SVEJSESKÆRM
SVEJSEFLANGE
SVEJSEMØTRIK
HJUL
HJULBOLT
STOPKLODSER
HJULKASSE
HJULTAP
VINDUE
VINDUESPLADE
VINGEMØTRIK
VINGESKRUE
VINDUESVISKER
KABEL/WIRE
WIREKLEMME
KABEL-/WIRE-HOLDER
KABEL-/WIRE-SÆT
ARMERET SLANGE
LEDNINGER
ULD
SNEKKE
SNEKKEDREV
SNEKKEHJUL
Ï®ÏÐdÎÈèfÍcebÍèÍedÏdÏ
èfÍcebÍèÍedÐeÇdcÐeÇcÐÈ
èfÍcebÍèÍedÐeÇd(1b(,Ì+
beÈÇÍèÐdÏèfÍcebÍèÍedÏdÏ
(­­<+Ï+
32b(ÉÉ$
geÉÐfÍËcfÍ®
ÏÕÉdËÈÏËcfÍ®
Ï®ÉÉcÇÐdÏËcfÍ®
b,$;Õ3,Ï7+3$Ï1(32<
b2;(,21(32<
ÊcfÎÍÇfÈÏeÈÏËcfÍ®
beÈÇÍèÐdÏÊcfÎÍÇfÈÏeÈÏËcfÍ®
ÏÕÉdËÈÏËcfÍ®
.<0$72(,b(Ï(É$7+3,2
Ïg+1$
Ï®­ÇÍÉÉdÐdÇÈÎèd
Ï®­ÇÍÉÉdÐÍÇÈèÈÇe
Ï®­ÇÍÉÉdÐdgÉÈËАÈ
Ï®­ÇÍÉÉdÐÍècfeÇÍïÉeÍ
732;2Ï
ÎèÍ®ÉÍËeÐfÍïÍ®
ÐÈÇÍeÐfÍïÕË
ÇÈÉ®ÎÎÈÐfÍïÍ®
ècefÍÏÐfÍïÍ®
è$3$Ê<32
АÈÎeèÈfÈÊ®fÍ®
è7(3<­Õ72è(3,.Í;É,2
è7(3<­Õ72Ï.2;É,$Ï
®ÈÉÍÇÈÊÈfeÏÐdfÈÏ
Ï<30$ÇÈÉÕbeÍÈ­Õ­ÍÏ
ÏgeÇÐdfÈÏÇÈÉÕbeÍ®
$­Õ­2ÏÏ<30$72Ï
Ï<1b(Ï02É2­,$Ï<30$7Õ1
cÉÈÏÐeÇÍÏÏÕÉdËÈÏèÉcÌÍ®bÈÏÇÈÉÕbeÕË
ÇÈÉÕbeÕÏd
ÆÈÎÆÈÇÈÏ
$7(30Õ1
$7(30Õ1.2;É,$Ï
$7(30Õ12b2172732;ÍÏ
DISPOSITIVO DE AVISO
ETIQUETA DE AVISO
MARCA DE AVISO
INTERRUPTOR DE AVISO
GARANTIA
ANILHA
FILTRO DE ÁGUA
CANO DE ÁGUA
RESERVATÓRIO DE ÁGUA
SEPARADOR DE ÁGUA
TANQUE DE ÁGUA
TERMÓMETRO DA ÁGUA
INTERRUPTOR DE TEMPERATURA DA ÁGUA
TUBO DE ÁGUA
ANILHA DE MOLA
CUNHA
CURVATURA DE SOLDAGEM
TAMPA DE SOLDAGEM
FLANGE DE SOLDAR
PORCA DE SOLDAR
RODA / VOLANTE
PARAFUSO DA RODA
CALÇOS DA RODA
TAMPÃO DA RODA
RODA INTERMEDIÁRIA
JANELA
PLACA DA JANELA
PORCA DE ORELHAS
PARAFUSO DE ORELHAS
ALAVANCA DE CONTACTO
CABO
BRAÇADEIRA DE CABO
PROTECÇÃO DE CABOS
CHICOTE DE CABOS
MANGUEIRA EM TELA DE ARAME
CABLAGEM
LÃ
PARAFUSO SEM FIM
ENGRENAGEM HELICOIDAL
ENGRENAGEM HELICOIDAL
VAROITUSLAITE
VAROITUSTARRA
VAROITUSKILPI
VAROITUSKYTKIN
TAKUU
ALUSLAATTA
VEDENSUODATIN
VESIPUTKI
VESISÄILIÖ
VEDENEROTIN
VESISÄILIÖ
VEDEN LÄMPÖTILA
VEDENLÄMPÖTILAKYTKIN
VESIJOHTO
AALTOJOUSI
KIILA
HITSATTU MUTKA
HITSATTU KANSI
HITSATTU LAIPPA
HITSATTU MUTTERI
PYÖRÄ
PYÖRÄN PULTTI
VIERINTÄESTEET
PYÖRÄN PESÄ
PYÖRÄN VAARNARUUVI
IKKUNA
IKKUNARUUTU
SIIPIMUTTERI
SIIPIRUUVI
PYYHIN
JOHTO
JOHTOPURISTIN
KAAPELIKOURU
JOHDINSARJA
METALLIKUDOSVAHVIKKEINEN LETKU
JOHDOTUS
VILLA
KIERUKKA
KIERUKKAVAIHDE
KIERUKKAPYÖRÄ
;
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
Y-COUPLING
Y-PIPE
YOKE
STJERNEKOPLING
GRENRØR
ÅK
Y-SAMLING
Y-RØR
ÅG
Ï<1b(Ï02ÏÏ;+0$72Ï<
ÏÕÉ+1$ÏÏ;+0$72Ï<
=<­2Ï
ACOPLAMENTO EM Y
TUBO EM Y
FORQUILHA
Y-LIITIN
Y-PUTKI
IES
<
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
Z-PROFILE
ZN-PLATED
Z-PROFIL
GALVANISERT
Z-PROFIL
GALVANISERET
beÈÐÍÎd
(è,‘(<b$3­<3Õ0(12Ï
PERFIL EM Z
ZINCADO
Z-PROFIILI
SINKITTY
505
NOTES:
506
Printed in Belgium 10/2000 – 2950 1122 01