Download Manuale Utente WittyTAB

Transcript
Manuale Utente
Versione 1.0.0
Indice
1
Hardware ............................................................................................................................................................. 3
1.1
Pannello di Controllo............................................................................................................ 5
1.2
Alimentazione e Ricarica Accumulatori ............................................................................... 6
1.3
Fotocellule ............................................................................................................................ 7
1.3.1 Montaggio di Fotocellule e Catarifrangenti sui treppiedi ................................................ 8
1.3.2 Stato e colori del LED della Fotocellula ............................................................................ 9
1.3.3 La Fotocellula doppia ..................................................................................................... 10
1.4
Sistema Via Radio ............................................................................................................... 11
1.4.1 Durata dell’impulso di trasmissione (Radio Power) ...................................................... 12
2
1.5
Uso del Tabellone in Modalità Manuale ............................................................................ 14
1.6
Sensore Luminosità ............................................................................................................ 14
Programmi interni.......................................................................................................................................... 15
2.1
P0 – Start e Stop ................................................................................................................. 17
2.2
P1 – Start, Lap1, Stop ......................................................................................................... 18
2.3
P2 – Start, Lap1, Lap2, Stop ............................................................................................... 18
2.4
P3 – Velocità....................................................................................................................... 20
2.5
P4 – Velocità su Giro .......................................................................................................... 21
2.6
P5 – Start, Lapn, Stop ......................................................................................................... 22
2.7
P6 – Cronometraggio Continuo ......................................................................................... 23
2.8
P7 – Sistema di Partenza .................................................................................................... 24
2.9
P8 – Contatore di Eventi .................................................................................................... 25
2.10
P9 - Contatore di Eventi Parallelo ...................................................................................... 26
2.11
P10 – Data e Ora del Giorno .............................................................................................. 27
2.12
P11 – Ora del Giorno .......................................................................................................... 27
2.13
P97 - Test Segmenti Led ..................................................................................................... 28
2.14
P98 - Test Segnale Radio Fotocellula ................................................................................. 28
2.15
P99 – Configurazione Parametri ........................................................................................ 29
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 2 di 30
1 HARDWARE
Figura 1 – Witty·TAB
Peso
2,9 Kg, accumulatori compresi
Dimensioni
13 x 41,5 x 6 cm (H x L x P)
Temperatura d’impiego
0° C/+45°C
Unità di misura tempo
1/100 s
Velocità selezionabile m/s – km/h – mph
Risoluzione misura
4 x 10-5 s (1/25000 s)
Matrice Led
Numerica: 6 cifre x 7-segmenti (10x5leds) con 4 segni
interpunzione (punto o due punti) con aggiustamento
manuale/automatico di luminosità
Modulo radio
Ricetrasmettitore multifrequenza 433-434MHz
Trasmissione radio
Trasmissione digitale FSK; codice ridondante con verifica
correttezza informazioni e autocorrezione
Frequenza radio
433.1125 MHz a 434.7375 MHz
Potenza trasmissione radio
10 mW
Portata radio
Unità di elaborazione
Circa 150 metri
Microcontrollore a 16 bit
Base tempi
Quarzo da 12. 8 MHz, stabilità ±10ppm fra 0°C e +45°C
Alimentazione
Due accumulatori al Pb interni
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 3 di 30
Ricarica accumulatore
Dispositivo di ricarica intelligente esterno per batterie Pb
Autonomia
> 10 ore
Pulsanti

Pulsante START/STOP

Pulsante LAP/RESET

Connettore MICRO USB tipo B per connessione a PC

Connettore Jack per collegamento ingressi/uscite esterne

Connettore SMA per collegamento Antenna esterna
Connessioni
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 4 di 30
1.1 PANNELLO DI CONTROLLO
ANT: Connettore antenna radio
STATUS: Led di segnalazione stato.
START STOP: Pulsante verde START STOP
utilizzato per segnali di START e STOP
manuali e per modifica valori nelle
impostazioni programmi 1
LAP RESET: Pulsante giallo LAP RESET
utilizzato per segnali di LAP manuale e
conferma delle impostazioni programmi 2
USB: Connettore per cavo USB per update
firmware
I/O: Jack 3.5mm per sensori esterni come
tappetino di partenza, start gun sensor,
pulsante, etc.
POWER: Interruttore
Accensione/Spegnimento
SUPPLY: Connettore per alimentazione
esterna e ricarica accumulatori
1 In seguito ci riferiremo a questo pulsante con
START-STOP
2 In seguito ci riferiremo a questo pulsante con
LAP-RESET
Figura 2 - Pannello di comando
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 5 di 30
1.2 ALIMENTAZIONE E RICARICA ACCUMULATORI
Witty·TAB incorpora due accumulatori (batterie) al piombo interni che offrono un’autonomia media
di 10 ore. Il led di status posto sul pannello laterale segnala lo stato della batteria (vedi tabella
sottostante).
Per ricaricare il tabellone (o per farlo funzionare con alimentazione da rete) collegare l’alimentatore
allo spinotto Supply e alla prese di corrente. Un led sull’alimentatore (vedi sotto) consente di
monitorare il processo di ricarica che dura circa 5 ore.
STATUS
STATUS LED su WITTY·TAB
Modalità NORMALE

Batteria carica
Verde – Fisso

Batteria scarica (low battery)
Rosso – Pausa

Batteria completamente scarica (Led Matrix viene
spenta)
Rosso - Fisso
Modalità BOOTLOADER

Rosso - Verde
Il Witty•TAB è stato acceso da interruttore ON/OFF
tenendo premuto i due pulsanti (“START STOP” e “LAP
RESET”)
Il led posto sull’Alimentatore indica i seguenti stati:
STATUS
STATUS LED su ALIMENTATORE

In Ricarica
Giallo

Fine Ricarica/Mantenimento
Verde
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 6 di 30
1.3 FOTOCELLULE
Pulsante di accensione/spegnimento
Led di stato
Connettore USB per ricarica
e aggiornamento firmware
Jack 3,5mm per fotocellula
doppia e per ingressi esterni
Per accendere la fotocellula premere il pulsante di accensione per un secondo; il LED di stato lampeggia verde
(in caso di carica sufficiente) oppure arancione (carica batteria bassa). Un beep continuo viene emesso finché
non avviene l’allineamento corretto con il catarifrangente (o con una superficie riflettente analoga).
Per spegnere la fotocellula premere il pulsante finché il LED non diventa rosso e poi rilasciarlo.
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 7 di 30
1.3.1 MONTAGGIO DI FOTOCELLULE E CATARIFRANGENTI SUI TREPPIEDI
Per montare le fotocellule e i catarifrangenti sui treppiedi forniti col kit, procedere come segue.
Estrarre dai treppiedi la base posta sulla testa e avvitarla sotto le fotocellule e sotto i catarifrangenti (la
basetta è quadrata, quindi può essere montata nelle 4 direzioni rispetto al treppiedi). Montare gli apparecchi
sulla testa del treppiedi, facendo entrare prima la parte anteriore della basetta e facendo scattare la levetta.
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 8 di 30
Estrarre le gambe dei treppiedi fino all’altezza desiderata (solitamente la fotocellula deve essere interrotta
dal busto dell’atleta) e posizionare le fotocellule e i catarifrangenti a un distanza compresa tra 1 e 7 mt.
1.3.2 STATO E COLORI DEL LED DELLA FOTOCELLULA
FOTOCELLULA SPENTA
STATUS
STATUS LED

Batteria carica/scarica
Off

Alimentazione esterna
Arancione a impulsi

Ricarica batteria

Alimentazione esterna

Ricarica batteria terminata
Verde fisso
FOTOCELLULA ACCESA
STATUS
STATUS LED
Modalità NORMALE

Batteria carica
Verde – Pausa

Batteria scarica
Rosso - Pausa
Modalità BOOTLOADER

La fotocellula non è stata accesa dal pulsante ON/OFF ma
collegando il cavo USB a un PC. In questo modo è attivo il
BootLoader HID e il firmware può essere aggiornato.
Modalità CONFIGURAZIONE

Rosso - Verde
Rosso a impulsi
All’accensione il pulsante ON/OFF è stato premuto per più
di 5 secondi e si è attivato la modalità di configurazione
Modalità FOTOCELLULA DOPPIA:
Fotocellula Master (numero di serie più alto)
 Batteria carica
 Batteria scarica
Fotocellula Slave (numero di serie più basso)
 Batteria carica
 Batteria scarica
Microgate
Verde – Pausa
Rosso – Pausa
Verde lampeggiante veloce
Rosso lampeggiante veloce
Witty·TAB User Manual
Pag. 9 di 30
1.3.3 LA FOTOCELLULA DOPPIA
Per evitare che la fotocellula venga interrotta dal braccio avanzante dell’atleta, in competizioni
ufficiali o comunque nei casi in cui si voglia avere una misurazione più precisa possibile, è necessario
disporre di una fotocellula doppia.
Questo setup assicura che il tempo venga preso esattamente dal passaggio del busto dell’atleta in
quanto l’impulso (di start/stop/lap a seconda di dove è posizionata) viene generato solo quando
entrambe le fotocellule sono attraversate dal corpo.
Per procedure al montaggio, avvitare sulla staffa a C la basetta del treppiede, le fotocellule e i
catarifrangenti come raffigurato in figura (le fotocellule vanno montate a 90° rispetto alla C)
Montare quindi la staffa sul treppiedi e collegare con il cavetto jack-jack le due fotocellule. La
fotocellula definita MASTER è quella con il serial number maggiore e che -collegato il cavettolampeggia più lentamente rispetto alla SLAVE. Essendo la Master la fotocellula che trasmette il
segnale al cronometro, per dare all’antenna una migliore portata si consiglia di montarla sempre in
posizione superiore.
Master:
S/N maggiore,
lampeggia
normale.
Sempre in ALTO!
Slave:
S/N minore,
lampeggia
velocemente
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 10 di 30
1.4 SISTEMA VIA RADIO
Il tabellone Witty·TAB comunica con le fotocellule Witty tramite una trasmissione radio a 433Mhz
dalla portata massima di 150mt in condizioni standard. Per evitare collisioni di frequenza con altri
Kit Witty·TAB presenti sul campo, è possibile cambiare il canale di trasmissione (sia del cronometro
sia delle fotocellule, che devono avere lo stesso canale). Riferirsi al cap. 2.15 per cambiare il numero
di Canale.
In caso di pioggia la trasmissione radio può essere disturbata dalle gocce d’acqua e di conseguenza
la distanza massima può essere ridotta.
Per ottenere una ricezione ottimale, si raccomanda di posizionare il tabellone Witty·TAB ad almeno
50 cm di altezza (evitare di lasciarlo appoggiato a terra) e di non posizionarlo su oggetti metallici.
START
LAP1
LAPn
STOP
Wireless Radio Transmission
Max 150 mt.
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 11 di 30
1.4.1DURATA DELL’IMPULSO DI TRASMISSIONE (RADIO POWER)
Per incrementare l’affidabilità della trasmissione radio, i pacchetti di dati degli impulsi delle
fotocellule vengono trasferiti ripetutamente per una durata fissa di 1.2 secondi. Questo permette
in caso di perdita di qualche pacchetto di avere l’informazione ridondante e di poter ricostruire
l’evento con assoluta precisione.
Se tra due impulsi (es. fotocellula di start e di stop) passa più di 1.2secondi non ci sono ovviamente
problemi di sorta.
STA Frame
STO Frame
Trasmission of STA for 1,2s
Trasmission of STO for 1,2s
Start
Stop
2,5 sec (> 1.2)
Anche se la differenza è minore, il secondo impulso verrà comunque rilevato in quanto avrà una
“coda” sempre più lunga del primo.
STO Frame
STA Frame
Trasmission of STO for 1,2s
Trasmission of STA for 1,2s
Start
Stop
0,8 sec (< 1.2)
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 12 di 30
I problemi possono nascere quando introduciamo degli intertempi (Lap) e questi sono molto
ravvicinati tra di loro o tra start e stop. Ancora una volta non è necessario che il delta tra gli impulsi
sia maggiore di 1.2s, è sufficiente che l’impulso abbia un “periodo” (linea verde) in cui non è
sovrapposto ad altri.
L1 Frame
STA Frame
STO Frame
Trasmission of L1 for 1,2s
Trasmission of STA for 1,2s
Start
Trasmission of STO for 1,2s
L1
0,8 sec (< 1.2)
Stop
0,6 sec (< 1.2)
Se invece abbiamo più intertempi molto ravvicinati uno di questi potrebbe essere “completamente”
coperto dagli impulsi precedenti o successivi (come nel caso di L2 nella figura sottostante) e quindi
non verrebbe rilevato.
L2 Frame
L1 Frame
STA Frame
STO Frame
Trasmission of L1 for 1,2s
Trasmission of STA for 1,2s
Start
L1
0,8 sec (< 1.2)
Microgate
Trasmission of STO for 1,2s
Trasmission of L2 for 1,2s
L2
0,6 sec (< 1.2)
Stop
0,5 sec (< 1.2)
Witty·TAB User Manual
Pag. 13 di 30
1.5 USO DEL TABELLONE IN MODALITÀ MANUALE
E’ possibile usare il tabellone in modalità manuale tramite i due tasti posti sul pannello laterale:
Tasto VERDE START-STOP: Simula l’arrivo di un impulso di START o di STOP
Tasto GIALLO LAP-RESET: durante un “tempo a correre” simula l’arrivo di un impulso di LAP; a
cronometro ferma resetta il tabellone al tempo iniziale
1.6 SENSORE LUMINOSITÀ
La luminosità dei Leds del tabellone può essere impostata manualmente (da menu) oppure valutata
automaticamente in base alle condizioni di luce ambiente tramite un sensore di luminosità posto
nella parte inferiore della prima cifra. Esiste un secondo sensore sulla quarta cifra, ma solo quello in
alto a sinistra funge da controllore attivo.
Il range manuale di Luminosità minima/massima varia da 0 a 100% a step di 5 (vedi programma 99)
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 14 di 30
2 PROGRAMMI INTERNI
Il tabellone Witty·TAB contiene anche una serie di programmi interni per svariate esigenze del
mondo della valutazione della performance Atletica.
I programmi disponibili al momento della stampa del manuale sono:
#
Nome
Descrizione
P0
Start, Stop
Cronometraggio Base con auto reset dopo 5 secondi
P1
Start, Lap1, Stop
Cronometraggio Base con 1 intermedio
P2
Start, Lap1, Lap2, Stop
Cronometraggio Base con 2 intermedi
P3
Velocità
Misurazione della velocità su una base di lunghezza tra due
fotocellule
P4
Velocità su giro
Misurazione della velocità sul giro con una fotocellula
P5
Start, LapN, Stop
Cronometraggio Base con N intermedi e tempo di
visualizzazione configurabile
P6
Cronometraggio continuo
Cronometraggio Continuo “tempo morto” configurabile
P7
Sistema di Partenza
Start e Stop con tempo di reazione alla partenza
P8
Contatore di Eventi
Contatore auto incrementante ad ogni impulso
P9
Contatore di Eventi
Parallelo
Due Contatori (sinistro e destro) per due fotocellule
P10
Data e Ora
Visualizzazione di data e ora
P11
Ora del Giorno
Visualizzazione dell’ora del giorno
P97
Test Segmenti LED
Verifica del corretto funzionamento dei Led
P98
Test Segnale Radio
Fotocellula
Verifica del corretto funzionamento della trasmissione
radio
P99
Configurazione Parametri
Configurazione dei parametri luminosità, canale radio e
data e ora
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 15 di 30
Per passare da un programma all’altro seguire questa sequenza:





Tenere premuto per almeno 3 secondi il tasto GIALLO LAP-RESET
Viene visualizzato il programma attualmente selezionato
Premere il tasto VERDE START-STOP per ciclare la lista dei programmi di cui sopra
Quando si raggiunge il programma desiderato premere il tasto LAP-RESET per confermare
A seconda del programma scelto potranno essere richiesti ulteriori settaggi, oppure il
programma andrà direttamente in esecuzione
Per variare i parametri di un particolare settaggio premere il tasto VERDE START-STOP singolarmente
per far avanzare le cifre una alla volta, tenere premuto per uno scorrimento veloce delle cifre. Nel
caso di immissione di parametri a 3 cifre (0-999) lo scorrimento accelera ulteriormente quando il
contatore supera il 99.
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 16 di 30
2.1 P0 – START E STOP
Programma di Cronometraggio Base. L’impulso della prima fotocellula fa partire il tempo a correre;
il secondo impulso ferma il cronometro e il tempo finale resta visualizzato per 5 secondi, dopodiché
il tempo si resetta. Se si vuole resettare il tabellone senza aspettare i 5 secondi, premere il tasto
giallo LAP-RESET.
Le fotocellule non devono essere configurate in nessun modo specifico (il primo impulso funge da
Start, il secondo da Stop).
START
Microgate
STOP
Witty·TAB User Manual
Pag. 17 di 30
2.2 P1 – START, LAP1, STOP
Analogo al precedente ma con l’aggiunta di un tempo intermedio. Quando giunge il secondo
impulso (Lap1) il tabellone visualizza per 5 secondi l’intertempo e poi riprende a correre. All’arrivo
del terzo impulso (evento di stop) il tempo finale viene visualizzato per 5 secondi e poi
automaticamente resettato a zero.
START
LAP1
STOP
2.3 P2 – START, LAP1, LAP2, STOP
Analogo al precedente ma con l’aggiunta di due tempi intermedi. Entrambi gli intertempi e il tempo
finale vengono visualizzati per 5 secondi.
START
Microgate
LAP1
LAP2
STOP
Witty·TAB User Manual
Pag. 18 di 30
Nei casi precedenti non è ovviamente necessario disporre di N fotocellule quanti sono gli intermedi,
può bastare anche una sola fotocellula che funga da start/stop/lap.
Es. Tempo sul giro nella pista di Atletica
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 19 di 30
2.4 P3 – VELOCITÀ
Misura la velocità (in m/s, km/h o mph) tra due fotocellule poste ad una certa distanza.
Appena si entra nel Programma P3, vengono chiesti i seguenti parametri per settare la lunghezza
della base velocità e l’unità di misura:
L ___
Inserire il numero di METRI della lunghezza base velocità (0-999)
C __
Inserire il numero di CENTIMETRI della lunghezza base velocità (0-99)
S _
Inserire l’unità di misura:
0 = m/s
1 = km/h
2 = mph
Es. Base Velocità 36.58 metri (40 yards), unità di misura mph
P3 L 36 C 58 S 2
All’arrivo del primo impulso il tabellone mostra -- -- -- -- , al secondo impulso mostra la velocità
calcolata che resta visualizzata fino a quando non arriva un prossimo impulso oppure non viene
premuto il pulsante giallo Lap-Reset.
START
STOP
Mt.Cm.
NB il programma P3 si attende che gli impulsi provengano da due fotocellule diverse, se dovete
misurare la velocità sul giro usare il programma P4.
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 20 di 30
2.5 P4 – VELOCITÀ SU GIRO
Misura la velocità (in m/s, km/h o mph) tra due impulsi proveniente dalla stessa fotocellula. La
lunghezza della base velocità è di solito quella dell’anello del giro (es. 400 mt pista atletica)
Appena si entra nel Programma P4, vengono chiesti i seguenti parametri per settare la lunghezza
della base velocità e l’unità di misura:
L ___
Inserire il numero di METRI della lunghezza base velocità (0-999)
C __
Inserire il numero di CENTIMETRI della lunghezza base velocità (0-99)
S _
Inserire l’unità di misura:
0 = m/s
1 = km/h
2 = mph
Es. Base Velocità 400 metri unità di misura km/h
P4 L 400 C 0 S 1
All’arrivo del primo impulso il tabellone resta in attesa mostrando 0.00, al secondo impulso mostra
la velocità calcolata sul giro che resta visualizzata fino a quando non arriva un prossimo impulso
(secondo, terzo, n giro) oppure non viene premuto il pulsante giallo Lap-Reset.
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 21 di 30
2.6 P5 – START, LAPN, STOP
Programma di Cronometraggio Base con possibilità di definire un numero arbitrario di intermedi e
il tempo in secondi di visualizzazione del tempo finale.
L __
Inserire il numero di LAP (range 0-20); in caso di cronometraggio in linea equivale al
numero di fotocellule – 2 (escludere quelle di start e stop)
t __
Inserire il numero di SECONDI di visualizzazione del tempo finale (range 5-60)
Es. Tre intermedi e attesa di 10 secondi dopo l’arrivo prima di azzera il cronometro
P5 L 3 t 10
START
Microgate
LAP1
LAP...
STOP
Witty·TAB User Manual
Pag. 22 di 30
2.7 P6 – CRONOMETRAGGIO CONTINUO
Programma di Cronometraggio Continuo con possibilità di definire un numero di secondi detto
“tempo morto” durante il quale se arriva un impulso questo non viene considerato.
Il tempo continua a correre fino alla pressione del pulsante giallo LAP-RESET ed ogni impulso che
arriva viene considerato come un Lap.
t __
Inserire il numero di SECONDI di tempo morto, durante il quale non viene accettato
un impulso (range 0-60)
Es. Tempo morto di 3 secondi
P6
t 3
START
Discarded
LAP 1
LAP N
STOP
< Tdead
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 23 di 30
2.8 P7 – SISTEMA DI PARTENZA
Programma per testare il tempo di reazione di partenza e un tratto di circuito o di sprint.
Il programma prevede i seguenti passi:







L’allenatore (o l’atleta stesso) dà il via alla prova tagliando la fotocellula oppure premendo
il bottone verde START-STOP
Il tabellone visualizza un countdown fisso di 5 secondi
Al termine dei 5 secondi il tabellone si azzera e dopo un tempo random da 0 a 5 secondi
compare la scritta “GO”
Se l’atleta parte PRIMA della comparsa della scritta GO, il tabellone rileva la falsa partenza
scrivendo FFFFFF lampeggiante
Se invece parte dopo il GO, il tabellone visualizza per 5 secondi il tempo di reazione (es. 0.31)
L’atleta compie il suo percorso e il taglio della fotocellula (la stessa di partenza se è un
circuito ad anello, oppure una seconda) fa comparire il tempo totale della prova che resta
visualizzato per 5 secondi.
Il tabellone si rimette in attesa del prossimo atleta visualizzando ------
TTotal
TReaction
START
STOP
Per avere dei dati omogenei su diversi atleti, si consiglia di farli partire tutti alla medesima distanza
dalla prima fotocellula, mettendo ad esempio del nastro adesivo qualche cm prima.
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 24 di 30
2.9 P8 – CONTATORE DI EVENTI
Questo programma svolge le funzioni di un contatore che viene incrementato ogni volta che arriva
un impulso (oppure che viene premuto il tasto verde START-STOP). Per azzerare il contatore premere
il tasto giallo LAP-RESET.
Esempi di utilizzo: contare numero di flessioni oppure di “vai & torna” in un certo lasso di tempo.
How many in 1'00' ?
Start
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 25 di 30
2.10 P9 - CONTATORE DI EVENTI PARALLELO
Analogo al programma precedente ma per prove in parallelo (dello stesso atleta o di due atleti
diversi) che coinvolgono due fotocellule.
Il primo impulso proveniente da due fotocellule serve a stabilire quale fotocellula visualizzare sulla
parte sinistra e quale sulla destra.
Nell’esempio sottostante tagliare per prima la fotocellula A in modo da mostrarla sulla sinistra (il
tabellone passa da “-“ a “0”) e successivamente tagliare la fotocellula “B”; quando su ambedue le
parti compare “0” il test può avere inizio.
Per azzerare entrambi i contatori premere il tasto giallo LAP-RESET.
2
1
B
A
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 26 di 30
2.11 P10 – DATA E ORA DEL GIORNO
Questo programma consente la visualizzazione della data e dell'orario attuale secondo l'orologio
interno di Witty·TAB. Il numero di secondi per alternare data e ora è definibile dall’utente. Per
settare l’ora esatta e il formato (EU/US) vedi par. 2.15
t __
Inserire il numero di SECONDI dopo il quale data e ora si scambiano (range 5-60)
2.12 P11 – ORA DEL GIORNO
Questo programma consente la visualizzazione e dell'orario secondo l'orologio interno di Witty·TAB.
Per settare l’ora esatta e il formato (EU/US) vedi par. 2.15
I due possibili formati data e ora sono i seguenti:
 EU = DD.MM.YY
HH:MM:SS (24h)
 US = MM.DD.YY
HH:MM:SS AM/PM
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 27 di 30
2.13 P97 - TEST SEGMENTI LED
Il Programma Test Segmenti Led viene impiegato per verificare il corretto funzionamento dei Led: il
tabellone accende e spegne tutti e 7 i segmenti delle 6 cifre e tutti i segni di interpunzione. Nel caso
un segmento o un led non si accendesse, siete pregati di contattare il nostro supporto tecnico.
Premendo il tasto verde START-STOP si alterna il test dei singoli segmenti all’accensione di tutti i
segmenti in contemporanea (full display test). Per iniziare un nuovo test premere il tasto giallo LAPRESET.
2.14 P98 - TEST SEGNALE RADIO FOTOCELLULA
Il Programma Test Segnale Radio consente di verificare il corretto funzionamento della trasmissione
radio tra le fotocellule e il tabellone e la potenza del segnale (da 0 a 100%).
Entrare nel programma P98 e generare un impulso tagliando il fascio fotocellula/catarifrangente. Se
sul tabellone non compare nulla, verificare (e modificare) il canale di trasmissione come tramite il
programma P99 (vedi cap. 2.15).
Se l’impulso arriva, sulla parte sinistra vedremo un contatore che si incrementa ad ogni impulso
ricevuto e sulla parte destra la percentuale indicante la potenza del segnale.
Per iniziare un nuovo test premere il tasto giallo LAP-RESET per azzerare contatore e percentuale.
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 28 di 30
2.15 P99 – CONFIGURAZIONE PARAMETRI
Il Programma P99 consente di settare tre tipologie diverse di parametri, ovvero il canale radio, la
Luminosità e l’orologio/datario interno.
Cambiare il Canale Radio (settato di fabbrica a CH.1 sia sul tabellone che sulle fotocellule) può essere
necessario per evitare collisioni di frequenza con altri Kit Witty·TAB presenti sul campo.
Mettere le n fotocellule che si vogliono utilizzare in “modalità configurazione”: spegnere le
fotocellule e successivamente tenere premuto il pulsante on/off per 5 secondi (vedi cap. 1.3.2).
Quando tutte le fotocellule hanno il led di stato rosso a impulsi, proseguire sul Witty·TAB con la
configurazione del canale. Confermando il numero di canale con il tasto giallo LAP-RESET, questo
viene spedito a tutte le fotocellule in ascolto che emettono un beep a doppia tonalità, si riavviano
e si accendono in modalità normale. Usare il programma P98 (cap. 2.14) per assicurarsi che il canale
sia impostato correttamente.
CH _
Inserire il numero di canale radio (da 1 a 8) che viene assegnato al tabellone e a tutte
le fotocellule che sono in quel momento in “modalità configurazione”
L _
E’ possibile scegliere tra luminosità Automatica (“A”) o impostata a un valore fisso
tra 0 e 100 (a passi di 5), ove 100 è la luminosità massima e 0 la minima. (vedi anceh
cap. 1.6)
d:t:__ Scegliere il formato Data/Ora tra “EU” (= DD.MM.YY; HH:MM:SS 24h) e “US”
(MM.DD.YY HH:MM:SS AM/PM)
Date
Inserire Giorno, Mese, Anno (oppure Mese, Giorno, Anno se si è scelto formato US)
Time
(solo per formato US) Scegliere se l’orario che andremo inserire è AM o PM
Inserire Ora, Minuti e Secondi dell’Ora corrente (utilizzare il formato 24h se si è
scelto EU)
Quando si conferma l’ultima impostazione (i secondi dell’ora del giorno) con il tasto giallo LAP-RESET
si ritorna al programma precedentemente selezionato.
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 29 di 30
Copyright
Copyright © 2014 by Microgate S.r.l.
Tutti i diritti riservati
Nessuna parte di questo documento e dei singoli manuali può essere copiata o riprodotta senza la
preventiva autorizzazione scritta di Microgate s.r.l.
Tutti i marchi o nomi dei prodotti citati in questo documento o nei singoli manuali sono o possono
essere marchi registrati di proprietà delle singole società.
Microgate, REI2, RaceTime2 e MiSpeaker sono marchi registrati di Microgate s.r.l. Windows è
marchio registrato di Microsoft co.
Microgate s.r.l. si riserva il diritto di modificare i prodotti descritti in questo documento e/o nei
relativi manuali senza preavviso.
Microgate S.r.l.
Via Stradivari, 4
I-39100 Bolzano
ITALY
Tel. +39 0471 501532 - Fax +39 0471 501524
[email protected]
http://www.microgate.it/Witty
Microgate
Witty·TAB User Manual
Pag. 30 di 30