Download guía de instalación - dmp.com

Transcript
GUÍA DE INSTALACIÓN
XR200 242-ZONAS PANEL DE CONTROL
(COMMAND PROCESSOR™)
XR200 PANEL DE CONTROL
(COMMAND PROCESSOR™)
GUÍA DE INSTALACIÓN
FCC NOTICE
This equipment generates and uses radio frequency energy and, if not installed and used properly in strict accordance with
the manufacturer's instructions, may cause interference with radio and television reception. It has been type tested and
found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specification in Subpart J of Part 15
of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. If
this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the installer is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna
Relocate the computer with respect to the receiver
Move the computer away from the receiver
Plug the compute into a different outlet so that computer and receiver are on different branch circuits
If necessary, the installer should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The
installer may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful:
"How to identify and Resolve Radio-TV Interference Problems."
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402
Stock No. 004-000-00345-4
© 1995 - 2003 Digital Monitoring Products, Inc.
Information furnished by DMP is believed to be accurate and reliable.
This information is subject to change without notice.
Digital Monitoring Products
ii
XR200 Guía de Instalación
Indice de Contenidos
Sección
Página
Especificaciones ................................................................................... 1
1.1
Alimentación ..................................................................... 1
1.2
La comunicación ................................................................ 1
1.3
Zonas del panel ................................................................. 1
1.4
Bus de Datos de teclado ...................................................... 1
1.5
LX-Bus™ ........................................................................... 1
1.6
Salidas ............................................................................ 1
1.7
Las especificaciones del Gabinete ......................................... 1
Características del Panel .................................................................... 2
2.1
Descripción ...................................................................... 2
2.2
Zonas de Expansión ............................................................ 2
2.3
Expansión de salidas (relevador). ......................................... 2
2.4
Particiones y áreas ............................................................. 3
2.5
Comunicación a la estación central ........................................ 3
2.6
Antes de iniciar ................................................................. 3
2.7
Sobre esta guía ................................................................. 3
2.8
Cómo usar esta guía ........................................................... 3
Componentes del Sistema ................................................................... 4
3.1
Descripción ...................................................................... 4
3.2
Diagrama de cableado ......................................................... 4
3.3
Protección de rayos ............................................................ 4
3.4
Dispositivos adicionales ...................................................... 5
Instalación ............................................................................................ 6
4.1
Instalación de Gabinete ...................................................... 6
4.2
Montaje de teclados y expansores de zona .............................. 7
4.3
Conexión de dispositivos seriales ......................................... 7
Fuente de Alimentación Primaria ........................................................ 8
5.1
Terminales CA 1 y 2 ............................................................ 8
5.2
Tipos de transformador ....................................................... 8
Fuente de Alimentación Secundaria ................................................... 8
6.1
Terminales de Batería 3 y 4 ................................................. 8
6.2
Tierra Física ..................................................................... 8
6.3
Encendido Solo con Batería .................................................. 8
6.4
Tiempo de Reemplazo ......................................................... 8
6.5
Descarga/Carga ................................................................. 8
6.6
Supervisión de Batería ........................................................ 9
6.7
Corte de batería ................................................................ 9
6.8
Requerimientos de alimentación del XR200 ............................. 9
Salida de Campana ............................................................................. 11
7.1
Terminales 5 y 6 ..............................................................11
Bus de teclados y Expansores de Zona ............................................ 11
8.1
Descripción .....................................................................11
8.2
Terminal 7 - ROJO ............................................................11
8.3
Terminal 8 - AMARILLA .......................................................11
8.4
Terminal 9 - VERDE ............................................................11
8.5
Terminal 10 - NEGRA .........................................................11
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
iii
Indice de Contenidos
Sección
Página
Salida de Alimentación para Detectores
de Humo y rotura de Cristal .................................................. 11
9.1
Terminales 11 y 12 ............................................................11
9.2
Capacidad de Corriente ...................................................... 11
Zonas de protección .......................................................................... 12
10.1 Terminales 13–24 .............................................................12
10.2 Parámetros operacionales ...................................................12
10.3 Tiempo de respuesta de zona ..............................................12
10.4 Armado de zonas con interruptor de llave .............................. 12
Zonas alimentadas para detectores de 2 hilos ............................... 13
11.1 Terminales 25–26 y 27–28 ...................................................13
11.2 Carta de compatibilidad con detectores de humo de 2 hilos. .....13
Salidas de relevador de contacto secos .......................................... 14
12.1 Descripción .....................................................................14
12.2 Capacidad de contactos .....................................................14
12.3 Cableado de arnés de Salidas ..............................................14
Salidas de voltaje 12 VCD 3 a 10 ...................................................... 15
13.1 Descripción .....................................................................15
13.2 Cableado de arnés de salidas ..............................................15
Conector telefónico RJ ...................................................................... 16
14.1 Descripción .....................................................................16
14.2 Registro de FCC ................................................................16
14.3 Aviso .............................................................................. 16
14.4 Inicio de tierra .................................................................16
14.5 Ignorar máquina contestadota .............................................16
Etiquetas de Restablecimiento y Tamper ........................................ 17
15.1 J16 Etiqueta de Restablecimiento ........................................17
15.2 Etiquetas de Tamper J4 ...................................................... 17
ESPECIFICACIONES UNIVERSALES UL PARA SISTEMAS DE ROBO ...... 18
16.1 Introducción ....................................................................18
16.2 Cableado .........................................................................18
16.3 Instalación de control fuera del área protegida .......................18
16.4 Números telefónicos de la estación de policía ........................18
16.5 Reportes de Anulación de zona (Bypass) ................................18
16.6 Servicio de Mantenimiento .................................................18
16.7 Particiones ......................................................................18
16.8 Receptores certificados UL .................................................18
ESPECIFICACIONES UL 1023 ................................................................ 18
17.1 Corte de Campana ............................................................18
17.2 Retardo de Entrada ...........................................................18
17.3 Retardo de Salida ..............................................................18
17.4 Prueba semanal ................................................................18
Digital Monitoring Products
iv
XR200 Guía de Instalación
Indice de Contenidos
Sección
Página
ESPECIFICACIONES UL 1610 Y 1076 ................................................... 19
18.1 Capacidad de red multiplexada ............................................19
18.2 Reportes de Apertura /Cierre ..............................................19
18.3 Espera de Cierre ...............................................................19
18.4 Comunicador propietario ....................................................19
18.5 Comunicación vía Red AA ...................................................19
ESPECIFICACIONES UL 1635 ................................................................ 20
19.1 Despliegue de Problemas del Sistema ....................................20
19.2 Número Telefónico del comunicador digital ............................20
19.3 Retardo de entrada ...........................................................20
19.4 Retardo de salida ..............................................................20
19.5 Prueba Periódica ...............................................................20
19.6 Espera de cierre ...............................................................20
19.7 Estación Central de Alarmas Grado B ....................................20
ESPECIFICACIONES UL 365 Y 609 ....................................................... 21
20.1 Despliegue de problemas de sistema ..................................... 21
20.2 Retardo de entrada ...........................................................21
20.3 Campana grado A ..............................................................21
20.4 Corte de Campana ............................................................21
20.5 Prueba automática de Campana ...........................................21
20.6 Mercantil Grado A .............................................................21
20.7 Bóvedas y cajas fuertes para uso mercantil ...........................21
20.8 Seguridad de la Línea para Conexión a Policía ........................21
20.9 Bóvedas y Cajas Fuertes Bancarias .......................................21
20.10 Línea de alta seguridad .......................................................21
ESPECIFICACIONES UNIVERSALES UL
Y NFPA PARA ALARMA DE INCENDIO ...................................... 22
21.1 Introducción ....................................................................22
21.2 Cableado .........................................................................22
21.3 Trasformador ...................................................................22
21.4 Resistencia de fin de línea .................................................22
21.5 Despliegue de Problemas del sistema ....................................22
21.6 Pantalla de Incendio ..........................................................22
21.7 Número telefónico de la estación de Policía ............................22
21.8 Servicio de mantenimiento .................................................22
21.9 Alarmas Audibles ..............................................................22
21.10 Programación en Zonas de Incendio .......................................22
21.11 Zonas Estilo D ...................................................................22
21.12 Opción de video .................................................................22
21.13 Receptores Listados UL .......................................................22
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
v
Indice de Contenidos
Sección
Página
ESPECIFICACIONES UL 985 NFPA 72 (Capítulo 2) .............................. 23
22.1 Definición de Salida de Campana .........................................23
ESPECIFICACIONES UL 864 NFPA 72 (Capítulo 9) .............................. 23
23.1 Reportes de Restablecimiento de Zona ..................................23
23.2 Retardo de Fallo de Energía ................................................23
23.3 Supervisión de Rociadores ..................................................23
23.4 Sistemas de DACT .............................................................23
23.5 Servicio de estación Central de alarmas Tipo 2 y Tipo 3 ...........23
23.6 Servicio de Estación Central De Alarmas Tipo 1 .......................23
23.7 Sistemas de Señalización Protección local .............................. 23
23.8 Sistemas de la Señalización de Protección Propietario ..............24
23.9 Estación Remota de sistemas de Señalización
de protección Propietarios ..................................................24
23.10 Sistemas de señalización de protección de incendio con ICOM™ ...24
ESPECIFICACIONES DEL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS
DEL ESTADO DE CALIFORNIA ................................................... 24
24.1 Definición de Salida de campana .........................................24
Diagramas del Sistema ...................................................................... 25
25.1 Instalación de módulos de circuitos anunciadores. .................. 25
25.2 Módulos de múltiples circuitos anunciadores. ......................... 26
25.3 Módulos de múltiples circuitos anunciadores
para anunciación de zonas ..................................................27
25.4 Instalación de módulos de zonas duales estilo D ......................28
25.5 Conexión de relevador reversible para Estación Remota ...........29
25.6 Relevador remoto Supervisado ............................................30
25.7 Instalación de comunicación celular
de respaldo para derivación de canal de Robo. .......................31
25.8 Cableado de campana de alta seguridad Rothenbuhler 5110 .......32
25.9 Conexión de módulo Bus-LX™ ...............................................33
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE TABLEROS DE XR200 .................. 34
CONDICIÓN NORMAL EN ESPERA .....................................................34
CONDICIÓN DE LA ALARMA ............................................................34
SILENCIAR LA ALARMA .................................................................34
RESTABLECIMIENTO DE DETECTORES ..............................................34
CONDICIÓN DE PROBLEMA .............................................................34
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA .......................................................34
SERVICIO AL SISTEMA DE ALARMA ...................................................34
Digital Monitoring Products
vi
XR200 Guía de Instalación
INTRODUCCIÓN
Especificaciones
1.1
Alimentación
Transformador entrada: 16.5 VAC 40 VA (Modelo 320 o 321)
Batería de respaldo: 12 VDC 6.5A (40 VA requiere dos baterías, 100 VA requiere de cuatro baterías)
Fuente Auxiliar: 12 de VCD a 1 Amperios
Capacidad de salida de campana: 12 VDC a 1.5 Amperios
Todos los circuitos son corriente limitada (Power Limited) excepto el cable rojo de batería.
1.2
La comunicación
Comunicador digital para conexión a Receptor DMP SCS-1.
Incorpora comunicación Múltiplex con receptores DMP SCS-1.
Incorpora enlace en formato Contact ID para otros receptores.
Incorpora enlace en formato MODEM IIe para otros receptores.
Módulos opcionales 893 y 893A para doble línea telefónica supervisadas
Puede operar como una alarma local
1.3
Zonas del panel
Ocho zonas de robo con (SFL) Supervisión de Fin de Línea con 1k Ohm (zonas 1 a 8)
Dos clase B (Estilo A) Energizadas con reinicialización SFL a 3.3k Ohm (zonas 9 y 10)
1.4
Bus de Datos de teclado
Se puede conectar hasta ocho de los siguientes teclados supervisados y expansores al Bus de datos de teclados del
XR200:
• Teclados alfanuméricos
• Expansores de una y cuatro zonas
• Detectores de un punto
1.5
LX-Bus™
Se pueden conectar los dispositivos siguientes al Bus LX™ habilitado en las tarjetas de interfase DMP 462N, 462P,
462FM, 472, y 481 hasta el máximo de direcciones de LX-Bus™. Ver Dispositivos Accesorios en sección 3.4.
•
•
•
•
1.6
Expansores de una y cuatro zonas
Expansores de salidas de relevador
Módulos de anunciación Gráfica
Detectores de un punto
Salidas
El XR200 cuenta con dos salidas de relevadores DPDT y requieren del montaje de relevadores mod. 305 paradas, cada
uno con capacidad de 1 Amperio a 30 VCD) fuente de corriente limitada. El XR200 también cuenta con 8 salidas
auxiliares de 12 VCD a 50mA de carga resistiva. Para utilizar estas salidas se requiere de arnés Mod. 430.
1.7
Las especificaciones del Gabinete
El XR200 se envía en Gabinete con las Resistencias del Fin-de-Línea, conector de batería, guía de usuario, y hojas de
programación.
Gabinete Modelo 349 (XR200M)
Dimensiones:
12.5" W x 11.5" H x 3.5" D - 8 lb. con el panel
El color:
Negro (61), Gris (63), o Rojo (81)
Construcción:
Acero calibre 20 rolado en frío
Gabinete Modelo 350A (XR200A)
Las dimensiones: 17.5" W x 13.5" H x 3.75" D (solo el gabinete)
El color:
Negro (61), Gris (63), o Rojo (81)
Construcción:
La puerta: acero calibre 16 rolado en frío..
Atrás y Lados:
calibre18 acero rolado en frío
Gabinete Modelo 350 (XR200L)
Las dimensiones: 17.5" W x 13.5" H x 3.5" D - 10 lbs con el tablero
El color:
Negro (61), Gris (63), o Rojo (81)
Construcción:
Acero calibre18 rolado en frío
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
1
INTRODUCCIÓN
Características del Panel
2.1
Descripción
El DMP XR200 Panel de control (Command Processor™) es un panel versátil de alarma combinada de Robo e Incendio de
12 VCD con comunicador y respaldo de baterías. El XR200 provee 8 zonas de robo y 2 Clase B alimentadas a 12 VCD. Las
zonas alimentadas tienen la capacidad de reiniciarse para dispositivos con candadeo de activación como detectores de
humo a 2 hilos, relevadores, y otros. El XR200 comunica con uno o dos receptores DMP SCS-1 utilizando señal
multiplexada o comunicador digital, o con otros receptores mediante formatos Contact ID y MODEM IIe.
XR200 Command Processor System
462N, 462P, 462FM, 472, or
481 Expansion Interface Card
460
Interface
Adaptor
1
AC
2
AC
3
B+
4
B-
5
BELL
6
GND
7
8
YEL
9
GRN
10
BLK
11
SMK
12
L5+
13
L5-
14
L1
15
GND
16
L2
17
L3
18
GND
19
Model 711
Zone
Expander
L4
Model 714
Zone
Expander
Partition 1
Partition 2
Model 715
Zone
Expander
DISARM
DISARM
DISARM
ARM
ARM
ARM
DISARM
DISARM
ARM
ARM
Up to four areas
Up to eight areas
Model 716
Output
Expander
Partition 3
Partition 4
DISARM
DISARM
DISARM
ARM
ARM
ARM
Up to four areas
Model 717
Annunciator
Module
Up to four areas
Up to 200 zones and outputs when
using two LX-Bus" cards
2.2
Figure 1: Typical XR200 System Configuration
Zonas de Expansión
Hasta 232 las zonas adicionales están disponibles en el XR200 que usando la capacidad de zonas remotas en teclados
del panel y los módulos de expansores de zona. El Bus de datos de teclados, soporta hasta ocho direcciones, y cada
dirección soporta hasta cuatro zonas.
Hasta 200 zonas están disponibles usando las tarjetas de interfase 460, 462N, 462P, 462FM, 472, o 481, y cualquier
combinación de expansores de una y cuatro zonas y detectores un punto para Bus LX-Bus™.
Nota: no usar cable blindado para el Bus-LX ni para lazo de teclados.
2.3
Expansión de salidas (relevador).
Adicionalmente a las 2 salidas de relevador DPDT y 8 salidas de voltaje en el XR200, se pueden conectar hasta 25
expansores modelo 716 en cada Bus-LX. Estos modelos pueden proveer 200 relevadores DPDT de salidas programables.
El XR200 provee 50 programaciones de salidas que pueden ser utilizadas con el modulo 716 para realizar funciones de
control y de anunciación. Las salidas de los módulos 716 pueden ser asignadas para cualquier opción de salida del panel
como alarma de incendio, falla de comunicación, o problema de salida telefónica.
El Bus-LX soporta módulos de anunciación gráfica modelo 717. Cada modulo 717 provee 20 salidas switcheadas a tierra
que indican el estado de su zona asignada.
Digital Monitoring Products
2
XR200 Guía de Instalación
INTRODUCCIÓN
2.4
Particiones y áreas
Las 20 áreas que puede reportar el XR200 están divididas en 4 particiones separadas. La partición 1 provee hasta ocho
áreas individuales mientras que las particiones 2, 3 y 4 proveen cada una 4 áreas individuales. Los teclados instalados
en el sistema XR200 están asignados a particiones para permitir a los usuarios operar las funciones de esas áreas.
2.5
Comunicación a la estación central
El panel XR200 puede programarse para anunciación local solamente, o para reportar a uno o dos receptores DMP SCS-1
utilizando Múltiplex o comunicador digital. El panel puede también comunicarse con otros receptores usando formatos
Contact ID MODEM IIe. El XR200 se conecta a conectores telefónicos estándar RJ31X o RJ38X. Utilice el modelo DMP
893 o 893A para doble línea telefónica cuando conecte el panel a dos líneas en aplicaciones de incendio o de robo.
2.6
Antes de iniciar
Antes de instalar el XR200, recomendamos leer todo el contenido de ésta guía familiarizarse con las características del
panel para ser recordadas durante la instalación. Asegúrese de leer y entender todos los estatus de precaución impresos
en letra itálica negrita.
2.7
Sobre esta guía
La información en esta guía es organizada en cinco secciones: Índice de contenido, Introducción, Instalación, Reglas
de aplicación y Diagramas del Sistema.
• El Índice de contenido al frente en lista los títulos y subtítulos utilizados en cada sección de ésta guía. A la
derecha de cada título está el número de sección donde la información puede ser encontrada.
• La sección de Introducción da una apreciación global de los diferentes componentes que pueden conformar
un sistema XR200 y provee diagramas de configuraciones típicas del sistema. Esta sección proporciona
descripciones del panel, teclados, expansores de zona y módulos accesorios y provee detalles de cómo ellos
operan juntos en el sistema.
• La sección de Instalación inicia con las instrucciones de montaje del gabinete y continúa con el detalle de
las características de operación del panel XR200.
• La sección de Reglas de Aplicación describe varias de las regulaciones con las que el XR200 cumple como
UL.
• Los Diagramas del Sistema ilustran maneras diferentes de cableado del XR200 y los diferentes módulos.
Notas de precaución
A lo largo de esta guía se encontraran notas de precaución las cuales contienen la información que se requiere conocer
para instalar el panel XR200. Estas precauciones están escritas con letra negrita cursiva, y seguidas por el detalle que
describe la precaución. Ver el ejemplo siguiente:
Siempre aterrice el panel antes de aplicar alimentación a algún dispositivo: El XR200 debe ser
adecuadamente aterrizado antes de conectar cualquier dispositivo o aplicar alimentación al panel. Una
tierra adecuada protege al panel de Descargas Electrostáticas (DES) que pueden dañar componentes del
sistema.
Siempre que se vea una nota de precaución asegúrese de leerla y entender toda su información, el no hacerlo podría
causar daños en el equipo o inapropiada operación de uno o más de los componentes del sistema.
2.8
Cómo usar esta guía
Para ubicar la información respecto a la instalación del XK200, primero vaya al Índice de Contendido al frente de la
guía, encuentre el título que mejor describa la información que se requiera y vaya a la sección cuyo número aparece a
la derecha del título.
El texto que sigue al titulo, ha sido escrito para proveer toda la información posible respecto al tema. Si no fuera
posible encontrar la información requerida bajo ese título, intente rastrear bajo otros títulos de temas similares.
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
3
INTRODUCCIÓN
Componentes del Sistema
3.1
Descripción
El sistema DMP XR200 está hecho a partir de un panel de alarma con comunicador integrado, un gabinete, batería, un
transformador 16.5 VCA y un teclado, es posible agregar hasta ocho teclados Security Command®; dispositivos
inalámbricos, comunicación vía red, y tarjetas de interfaz de expansión; módulos de circuitos iniciadores e indicadores
(Incendio), también se puede conectar dispositivos auxiliares a las salidas de relevador para expandir las capacidades
básicas de control del panel. Es posible adicionar capacidad de suministro de corriente mediante la adición de módulos
de fuente auxiliar de alimentación. Consulte sección 6.8 de esta guía para cálculos de requerimientos de corriente.
3.2
Diagrama de cableado
El sistema de XR200 abajo, muestra algunos de los módulos accesorios que pueden ser conectados en varias
aplicaciones. Se hace una breve descripción de cada módulo en la sección 3.4
s
s
DD, MPX
Selection
J12
Form C Relays
Output
Output
Output
Output
Output
Output
J11
Phone Jack
Connector
Tamper Header J4
AC wiring must be in conduit and exit out the left
side of the enclosure.
Answering
Machine
Bypass Relay
Use Model 305
K4
K2
Output Header J2
Battery Only Restart CR7
-B
3
4
BELL
5
GND
RED
YEL
GRN
BLK
SMK
6
7
8
9
10
11
GND
Z1
GND
Z2
Z3
12
13
14
15
16
GND
17
Z4
Z5
GND
18
19
20
Z
6
21
Z
7
GND
Z8
23
24
22
Z9 +
Z9 -
25
26
Z10 + Z10 27
s
s
s
s
1k Ohm 1k Ohm
s
s
ZONE 9
ZONE 5
s
ZONE 6
ZONE 4
s
s
ZONE 10
s
1k Ohm 1k Ohm
ZONE 8
s
s
s
1k Ohm 1k Ohm
s
s
s
s
s
s
s
s
ZONE EXPANDER
Model 715
Red
Yellow
Keypads
Model 670, 770, and 771
125mA at 8 to 16 VDC.
7mA @ 12 VDC
Models 715-8, 715-16
20mA @ 12 VDC
Green
Black
Model 690
100mA at 8 to 16 VDC.
ZONE EXPANDER
Model 714
s
1k Ohm
s
s
1k Ohm
s
Heat detectors, pull
stations, or any
other contact
devices listed for
Fire Protective
Signaling can be
connected to zones
9 and 10.
Zones 9 and 10 and
Model 715 compatibility
identifier: A
Maximum operating
range:
8.8 VDC to 14.2 VDC.
Class B (Style A).
s = Supervised Circuit
Red
s
Tamper protection
when required for
Model 350A Attack
Resistant Enclosure.
Auxiliary Power
Total current 1.0 Amps
combined from Terminals
7, 11, 26, & 28.
s
s
28
3.3k Ohm
3.3k Ohm
DMP Resistor DMP Resistor
Model 309
Model 309
Bell
Bell
12 VDC nominal
Total current 1.5 Amps
max.
Minimum cutoff time is 5
minutes.
s
ZONE 7
s
ZONE 3
GREEN
BLACK
22 GA. MIN
s
1k Ohm 1k Ohm
Rear Tamper
J16
Command
Processor
Reset
Relay Output 2
Use Model 305
ZONE 1
YELLOW
22 GA. MIN
s
RED
Cold Water Pipe
Earth Ground
s
22 GA. MIN
s
Maximum AC wire distance
With 16 gauge wire: 70 feet
With 18 guage wire: 40 feet
Secondary Power Supply
1.2 Amps max. charging current.
Use only 12 VDC rechargable
batteries. DMP Model 367.
Replace every 3 to 5 years.
Model 790, 791, and 793
100mA at 8 to 16 VDC.
J2 Output color code for
Model 430 Output Harness
Front Tamper
J6
16 to 18 gauge wire
22 GA. MIN
Model 322
16.5 VAC 100VA
Class 2 wire-in.
+B
2
RED
s
AC
1
BLACK
Model 321
16.5 VAC 40VA
Class 2 plug-in.
AC
White/Orange
White/Yellow
White/Green
White/Blue
White/Violet
White/Gray
White
White/Black
Black
K7
K6
Relay Output 1
Use Model 305
Plug into
120 VAC
60Hz outlet
not
controlled
by switch.
Violet
Gray
Orange
Violet
Gray
Orange
Output 3
Output 4
Output 5
Output 6
Output 7
Output 8
Output 9
Output 10
Ground
J2
ZONE 2
DMP
transformers:
Model 320
16.5 VAC 40VA
Class 2 wire-in.
N/C
Com
N/O
N/C
Com
N/O
Voltage Outputs
Wiring on terminals
5 through 22 must
exit to the right and
maintain a 1/4"
separation from the
AC and battery
positive wiring.
Ground Start
Relay Use
Model 305
1
1
1
2
2
2
J6 Interface Connector
J3
7mA at 12 VDC
Models 714-8, 714-16
20mA @ 12 VDC
s
s
1k Ohm
Keyswitch Arming
Can be connected to any zone.
See section 10.4.
DISARM
s
ARM
1k Ohm
Power
Supervision
Relay
Refer to LT-0164 for a list of approved 4-wire
smoke detectors and power supervision relays.
7mA at
12 VDC
s
s
s
s
s
s
s
s
s
3.3k Ohm 3.3k Ohm 3.3k Ohm 3.3k Ohm
Smoke
Detector
Ð+
s
s
s
s
s
s
1k Ohm 1k Ohm 1k Ohm
s
1k Ohm
DMP Model 310
ZONE
EXPANDER
Model 711/711E
s
s
1k Ohm
s
Figure 2: XR200 wiring diagram
3.3
Protección de rayos
Varistores de Óxido de metal y Supresores de picos de Voltaje protegen contra descargas y variaciones bruscas de
voltaje en los circuitos de la entrada y salida del XR200. Es posible incrementar la protección mediante la instalación de
módulos para protección de rayos modelo DMP 370 o supresores 370RJ.
Digital Monitoring Products
4
XR200 Guía de Instalación
INTRODUCCIÓN
3.4
Dispositivos adicionales
M od e l
D e s c r ip tio n
I n te r f a c e A d a p to r a n d P lu g - in C a r d s
460 Interface Adaptor
Allows you to connect two or more expansion interface cards to the XR200 panel. The 460 is an expansion mother board that
plugs into the J6 Interface Connector of the XR200 panel and is required when connecting two or more expansion interface cards.
You can use any combination of the following cards for expanding zones, network interfacing, local printing, and connecting
wireless devices. Requires Model 349-A or 350 enclosure.
462N Network Interface Card
Allows you to connect the XR200 to any compatible data network and use its communication capability in place of standard dial
out telephone lines. The 462N also provides an LX-Bus™ for connecting zone and output expansion modules to the panel. The
462N is listed for Grade AA Burglary communication and supplementary signaling.
462P Printer Interface Card
Allows you to connect the XR200 to any compatible serial printer providing real-time event recording to the user. The 462P also
provides an LX-Bus™ for connecting zone and output expansion modules to the panel.
Provides an interface between the Inovonics FA400 Wireless Receiver and the XR200 panel. You can use any of the wireless
472 Inovonics 900 Mhz Interface Card equipment compatible with the FA400 to construct a strictly wireless or combined wireless/hardwire system. Wireless functionality
is listed for Household Fire and Burglary. The 472 also provides one LX-Bus™ for connecting zone and output expansion modules.
481 Expansion Interface Card
Provides one LX-Bus for connecting up to 100 zone and output expansion modules.
Z o n e a n d O u tp u t E x p a n s io n M o d u le s
710/710F Bus Splitter/Repeater
Allows you to increase keypad or LX-Bus™ wiring distance to 2500 feet. Model 701F is for 24VDC applications.
711/711E Single Point Zone
Expanders
Provides one Class B zone for connecting burglary and non-powered fire devices.
714, 714-8, 714-16 Zone Expanders
Provides Class B zones for connecting burglary and non-powered fire devices.
715, 715-8, 715-16 Zone Expanders
Provides 12 VDC Class B powered zones for connecting smoke detectors, glassbreak detectors, and other 2- or 4-wire devices.
725 Zone Expanders
Provides 24 VDC Class B powered zones for connecting smoke detectors, glassbreak detectors, and other 2- or 4-wire devices.
716 Output Expander
Provides four Form C relays (SPDT) and four switched grounds (open collector) for use in a variety of remote annunciation and
control applications.
717 Graphic Annunciator Module
Provides 20 zone following annunciator outputs (open collector) for use in a variety of remote annunciation and control
applications.
I n d ic a tin g a n d I n itia tin g D e v ic e s
865 Supervised Style Y or Z
Notification Circuit Module
866 Notification Circuit Module
Provides up to 1.5 Amps of supervised alarm current when using the bell output of the XR200 panel and up to 5 Amps at 12 or 24
VDC when using a listed auxiliary power supply. The 865 can supervise 2-wire Style Y or W circuits or X circuits for ground faults,
opens, shorts, and shorts with individual LED annunciation.
Provides up to 1.5 Amps of supervised alarm current using the bell output of the XR200 panel and up to 5 Amps at 12 or 24 VDC
when using a listed auxiliary power supply. The 866 can supervise Style W circuits for opens and shorts.
867 Style W LX-Bus Notification
Circuit Module
Provides up to 1.5 Amps of supervised alarm current using the bell output of the XR200 panel and up to 5 Amps at 12 or 24 VDC
when using a listed auxiliary power supply. The 867 connects to the LX-Bus™ of the XR200 panel and provides one 2-wire Style W
notification circuit for ground fault, open, and short conditions. Individual Bell Relay addresses Bell Ring styles.
869 Dual Style D Initiating Module
Provides two Style D, 4-wire initiating zones for connecting waterflow switches and other non-powered fire and burglary devices.
A c c e s s o r y M o d u le s a n d K e y p a d s
893/893A Dual Phone Line Modules
Allows you to supervise two standard phone lines connected to an XR200 panel. The 893 and 893A modules monitor the main and
backup phone lines for a sustained drop in voltage and alerts users when voltage drops below 3 VDC.
ePAD Virtual Keypads
Allows users to control the security system from any computer in the world using the Internet.
630F Remote Fire Command Center
Allows you control the XR200 panel from various remote locations. You may connect up to eight 630F Remote Fire Command
Centers to the keypad data bus on terminals 7, 8, 9, and 10.
Security Command Vacuum
Fluorescent keypads
Allows you to control the panel from various remote locations. You may connect up to eight supervised Model 670, 770, or 771
Security Command® keypads to the keypad data bus on terminals 7, 8, 9, and 10. Use an auxiliary power supply when
connecting more than five keypads or installing excessively long wire runs.
Security Command LCD keypads
Allows you to control the panel from various remote locations. You may connect up to eight supervised Model 690, 790, 791, or
793 Security Command® keypads to the keypad data bus on terminals 7, 8, 9, and 10. Use an auxiliary power supply when
connecting more than five keypads or installing excessively long wire runs.
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
5
INSTALACIÓN
Instalación
4.1
Instalación de Gabinete
El gabinete metálico para el XR200 debe montarse en un lugar seguro y seco para proteger el tablero de daños por
sabotaje, o los elementos. No es necesario retirar la tarjeta del panel para instalar el gabinete. Abajo se ilustra la
ubicación de los orificios de montaje para los gabinetes modelos 350 y 350A.
Nota: Los orificios de montaje son los mismos para el gabinete 350 que los ilustrados abajo para el 350A.
Enclosure Mounting Holes
J3
J12 J11
XR200 Command Processor™ Panel
K4
K2
J6 Interface Card
Connector
Tamper Header J4
3-Hole
Pattern for
Accessory
Modules
Output Header J2
Model 430 Harness
J16 Command
Processor Reset
J10
K6
AC
AC
+B
1
2
3
K7
-B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Z3 GND Z4
Z5 GND Z6
16
19
17
18
20
21
Z7 GND Z8
22
23
24
Z9+ Z9- Z10+ Z10-
25
26
27
28
Dual 1/2" and 3/4" Conduit Knockouts
Model 325
Transformer
Mounting
Bracket and
Terminal Strip
Mounting
Holes
Front and
Rear Tamper
Switches for
350A Attack
Resistant
Enclosure
Mounting
Holes
Battery Shelf holds up to three 7 Ah Batteries
Figure 3: XR200 in Model 350A Enclosure
Digital Monitoring Products
6
XR200 Guía de Instalación
INSTALACIÓN
4.2
Montaje de teclados y expansores de zona
Los teclados (Security Command® ) cuentan con cubiertas desmontables que permiten su fácil montaje a la pared o a
otra superficie plana utilizando los orificios para tornillo en cada esquina de la base. Antes de montar la base, conecte
los cables del arnés al panel y a los dispositivos que se requiera. Enchufe el conector del arnés ala tarjeta del teclado,
monte la base e instale la cubierta asegurándose de que todas las teclas pasan a través de sus respectivos orificios.
Para montar el teclado en paredes sólidas, o para aplicaciones donde tubería conduit es requerida, use cajas de
montaje DMP modelos 775 ó 776 para teclados de las serie 770. Para una protección adicional de los teclados utilice
cubiertas plástica modelo 777 que proporciona una cubierta transparente en policarbonato de 1/8” con mecanismo de
llave. Para las series de teclados 790 puede utilizarse cajas de montaje modelo 795 de 1-½”de profundidad o modelo
696 de ½”.
Los modelos DMP 711, 711E, 714, 715, 716 y 717, cuentan cada uno con gabinete plástico con cubiertas removibles.
Las cubiertas contienen el modulo mientras que la base tiene los orificios de montaje para instalar la unidad a la pared,
u otra superficie.
4.3
Conexión de dispositivos seriales
Son muchos los factores que determinan las características de operación del Bus-LX DMP y el bus de teclados:
La longitud del cable usado, el número de dispositivos conectados, y el voltaje de cada dispositivo.
Cuando se configura la instalación del Bus-LX y el bus de teclados tenga en mente las siguientes especificaciones:
1. Puede instalarse corridas de cable individuales para teclados hasta 500 pies usando calibre 22 ó hasta
1000 pies usando calibre 18. Para incrementar la longitud del cable y agregar dispositivos adicionales se
requiere de una fuente de alimentación.
2. La distancia máxima para cualquier circuito (longitud de Cable) es de 2500 pies sin importar el calibre del
cable. Esta distancia puede ser en forma de una corrida sencilla de cable ó de múltiples brazos donde todo el
cableado en conjunto no sea mayor a 2500 pies
3. El máximo número de dispositivos de un circuito de 2500 pies es de 40. (Nota: Cada panel permite un
específico número de teclados supervisados. Pueden ser agregados teclados adicionales en modo no
supervisado. Consultar la guía de instalación del panel para el número específico de teclados supervisados
que son permitidos)
4. La máxima caída de voltaje entre el panel (ó fuente de alimentación) y cualquier dispositivo es de 2.0vcd.
si el voltaje en cualquier dispositivo es menor al nivel requerido será necesario agregar una fuente auxiliar
una fuente de alimentación al final del circuito.
Consultar la hoja de instalación del modulo 710 (LT-0310) Para más información. Vea también notas de aplicación de
cableado para el Bus-LX/Bus de teclados (LT-2031) para información adicional.
Tarjetas Interfase de expansión (Modelo 462N, 462P, 462FM, 472, 481, y 482)
El Bus-LX es provisto en estas tarjetas y requiere únicamente un cable de 4 conductores entre la tarjeta y cualquier
dispositivo conectado al Bus. Pueden conectarse dispositivos (de Entrada y Salida juntos en el mismo cable ó en
corridas independientes desde la tarjeta. Hasta 100 zonas ó relevadores disponibles en cada Bus-LX.
Nota: No utilice cable blindado en corridas del Bus-LX ó Bus de teclados.
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
7
INSTALACIÓN
Fuente de Alimentación Primaria
5.1
Terminales CA 1 y 2
Conecte los cables del transformador a las terminales 1 y 2 del panel. No utilice más de 70 pies de calibre 16 o 40 pies
de calibre 18 entre el transformador y el XR200.
Siempre aterrice el panel antes de aplicar alimentación a cualquier dispositivo: El XR200 debe de ser adecuadamente
aterrizado antes de conectar cualquier dispositivo ó aplicar alimentación al panel. Una tierra adecuada protegerá al
panel de descargas electroestáticas (DES) que pueden dañar componentes del sistema. Vea tierra física en sección 6.2.
5.2
Tipos de transformador
El transformador estándar para el XR200 es para el modelo 321 (16.5VCA 40 VA). Consulte diagrama de cableado del
XR200 (LT-0204) En la puerta del gabinete para una lista de transformadores opcionales que pueden ser usados con el
panel. El modelo de transformador 320 Wire-in esta disponible para requerimientos del AHJ.
El transformador debe ser conectado a un circuito ininterrumpido de 120VCA 60 Hz. con al menos 350 mil
amperes de corriente disponible. Nunca comparta la salida del transformador con otro equipo.
Fuente de Alimentación Secundaria
6.1
Terminales de Batería 3 y 4
Conecte el cable negro a la terminal negativa de la batería. La terminal negativa se conecta internamente a la tierra
del gabinete a través de la tarjeta del XR200. conecte el cable rojo a la terminal positiva. Tenga cuidado con la
polaridad al conectar la batería.
Una segunda batería puede ser agregada en paralelo utilizando un arnés para doble batería DMP modelo 318.
Utilice únicamente baterías selladas ácido-plomo: Use batería recargable sellada ácido-plomo DMP
modelo 367, 12VCD 7.0 AH. Las baterías suministradas por DMP ó fabricadas por Eagle Picher ó Yuasa han
sido probadas para asegurar una carga apropiada con productos DMP.
BATERIAS DE GEL NO DEBEN SER UTILIZADAS CON EL PANEL XR200.
6.2
Tierra Física
Para proveer una adecuada su presión de picos de voltaje, la terminal 4 del XR200 debe ser conectada a tierra física
utilizando mínimo un cable calibre 14. DMP recomienda conectar proporcionar la supresión transeúnte apropiada,
término 4 del tablero de XR200 debe conectarse a la tierra física usando mínimo calibre 14. DMP recomienda
conectarse únicamente a la tubería de agua fría o a una varilla de tierra. No se conecte a conduit, tubería de gas,
rociadores ó tierras telefónica.
6.3
Encendido Solo con Batería
Cuando el panel XR200 es encendido sin CA, haga un corto en las puntas del CR7 para provocar el corte del relevador
de batería. Las terminales necesitan un corto momentáneo una vez que el relevador se ha activado, el voltaje de la
batería lo mantiene en esa condición. Si el panel XR200 es encendido con transformador CA, el relevador de corte de
batería se activara automáticamente.
6.4
Tiempo de Reemplazo
DMP recomienda que en uso normal las baterías sean reemplazadas cada tres a cinco años.
6.5
Descarga/Carga
El circuito de carga flotante del XR200 carga a 13.VCD con un máximo de corriente a 1.2 Amps utilizando un
transformador de 40VA. El total de corriente disponible será reducido con la corriente de las terminales 5,6 y 24. Las
diferentes condiciones de nivel de voltaje de batería se enlistan abajo:
Problema de la batería:
Corte de batería:
Restablecimiento de Batería:
Digital Monitoring Products
8
Debajo de
Debajo de
Arriba de
11.9 VCD
10.2 VCD
12.6 VCD
XR200 Guía de Instalación
INSTALACIÓN
6.6
Supervisión de Batería
El XR200 prueba la batería mientras la alimentación de CA esta presente. La prueba esta hecha cada tres minutos y
tarda cinco segundos. Durante la prueba el panel aplica una carga a la batería; si el voltaje de la batería cae a bajo de
11.9 VCD una baja batería es detectada. Si la alimentación de CA no esta presente una baja batería es detectada en el
momento en que el voltaje de la batería cae por debajo de 11.9 VCD.
Si una baja Batería es detectada con la alimentación con CA presente la prueba es repetida cada dos minutos hasta que
la carga de la batería registre mas de 12.6 VCD; La batería no a restablecido el voltaje. Sí una batería dañada es
remplazada con una batería cargada, el restablecimiento de batería no será detectado hasta que la siguiente prueba
sea realizada en los siguientes dos minutos.
6.7
Corte de batería
El panel desconecta la batería en cualquier momento en que el voltaje de la batería cae por debajo de 10.2 VCD esto
previene el daño de la batería por una descarga mayor.
6.8
Requerimientos de alimentación del XR200
Durante una falla de alimentación de CA, el panel XR200 y todos los dispositivos auxiliares conectados a él serán
alimentados de la batería. Todos los dispositivos deberán ser tomados en consideración cuando el cálculo para la
capacidad de batería se ha hecho. En la siguiente pagina esta una lista de los requerimientos de alimentación para el
panel XR200. Agregue la corriente adicional requerida para teclados, expansores de zona, salidas de detectores de
humo, y cualquier otro dispositivo auxiliar usado en el sistema. Calcule el total de corriente requerida, entonces
multiplíquelo por el número de horas requeridas para obtener el total de Amp-hora requeridos.
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
9
INSTALACIÓN
STANDBY BATTERY POWER CALCULATIONS
XR200 Control Panel
Relay Outputs 1-2 (ON)
Voltage Outputs 3-10 (ON)
Active Zones 1-8
Active Zones 9-10
2-Wire Smokes
Panel Bell Output
893/893A Dual Phone Line Module
460 Interface Adaptor Card
462N Network Interface Card
462P Printer Interface Card
472 900MHz Inovonics Interface Card
481 Expansion Interface Card
485 Access Control Interface
865 Style Y or Z Notification Module
866 Style W Notification Module
867 LX-Bus Style W Notification Module
630F, 690, 790, 791, 793
Active Zones (EOL installed)
670, 770, 771 Keypads
Annunciator (ON)
Active Zones (EOL installed)
733 Wiegand Interface
Annunciator (ON)
Active Zones (EOL installed)
736P Radionics Popit Interface
Radionics Popex, Octopopit, Popits
738A Ademco Wireless Interface
w/Receiver
740/741/743 SC Keypads
Active Zones (EOL installed)
Annunciator (ON)
710 Bus Splitter/Repeater
710F Bus Splitter/Repeater
711, 711E, or 714 Zone Expander
Active Zones (EOL installed)
714-8 or 714-16 Zone Expander
Active Zones (EOL installed)
715 Zone Expander
Active Zones (EOL installed)
2-Wire Smokes
715-8 or 715-16 Zone Expander
Active Zones (EOL installed)
2-Wire Smokes
716 Output Expander
Active Form C Relays
717 Graphic Annunciator
Annunciator Outputs
521LX and LXT Smoke Detectors
iCOM™ Internet Alarm Router
Aux. Powered Devices on Terminals 7 and 11
(Other than keypads and LX-Bus modules)
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Standby Current
_____
_____
_____
_____
_____
x
x
x
x
x
Qty
Qty
Qty
Qty
_____
_____
_____
_____
x
x
x
x
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
_____
_____
_____
_____
_____
_____
x
x
x
x
x
x
80mA
30mA
5mA
1.6mA
4mA
.1mA
12mA
7mA
50mA
50mA
85mA
15mA
45mA
26mA
45mA
30mA
100mA
1.6mA
100mA
______ mA
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
Qty _____ x
Qty _____ x
1.6mA ______
30mA ______
Qty
Qty
Qty
Qty
1.6mA
25mA
__mA
75mA
_____
_____
_____
_____
x
x
x
x
______
______
______
______
Qty _____ x
Qty _____ x
50mA ______
1.6mA ______
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
30mA
40mA
7mA
1.6mA
20mA
1.6mA
7mA
4mA
.1mA
20mA
4mA
.1mA
7mA
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
Qty _____ x
10mA ______
Qty _____ x
8.8mA ______
Qty _____ x
70mA ______
______ mA
Alarm Current
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
_____
_____
_____
_____
_____
x
x
x
x
Qty
Qty
Qty
Qty
_____
_____
_____
_____
x
x
x
x
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
80mA ______ mA
30mA ______
5mA ______
*2mA ______
30mA ______
.1mA ______
1500mA ______
50mA ______
7mA ______
50mA ______
50mA ______
85mA ______
15mA ______
45mA ______
85mA ______
75mA ______
85mA ______
100mA ______
*2mA ______
100mA ______
20mA ______
*2mA ______
30mA ______
20mA ______
*2mA ______
25mA ______
__mA ______
75mA ______
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
Qty
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
_____
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
100mA
*2mA
20mA
30mA
40mA
7mA
*2mA
20mA
*2mA
7mA
*30mA
.1mA
20mA
*30mA
.1mA
7mA
28mA
10mA
1mA
*28mA
Qty _____ x
x
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
______
70mA ______
______ mA
Total Standby ________ mA
Total Alarm ________ mA
Total Standby _________ mA x Number of standby hours needed ______ = _________ mA-hours
Total Alarm + _________ mA-hours
Cannot exceed 7.0 Ah with one 367 Battery
Cannot exceed 14.0 Ah with two 367 Batteries
Total _________ mA-hours
Cannot exceed 21.0 Ah with three 367 Batteries
x .001_____
Cannot exceed 28.0 Ah with four 367 Batteries
= _________ Amp-hrs Required
* Based on 10% of active zones in alarm condition
Digital Monitoring Products
10
XR200 Guía de Instalación
INSTALACIÓN
Salida de Campana
7.1
Terminales 5 y 6
Terminal 5 provee 12VCD positivos para alimentar campanas ó sirenas. La salida tiene capacidad máxima de 1.5 Amps.
Esta salida puede ser sostenida o pulsante dependiendo de la acción especificada en las opciones de salida. La terminal
6 es la tierra de referencia para el circuito de campana.
Bus de teclados y Expansores de Zona
8.1
Descripción
Las terminales 7, 8, 9 y 10 del panel XR200 son destinadas para el Bus de Teclados. Pueden ser conectados hasta ocho
teclados supervisados y un sin limite de teclados no supervisados al XR200. Adicionalmente a los teclados, pueden
también ser conectados cualquier combinación de expansores de zona, detectores de rotura de cristal 5845LX y
detectores pasivos infrarrojos 6155LX ha este Bus de Datos. Consulte la carta de instalación para el máximo número de
dispositivos a conectar en el Bus de consolas ó en el Bus-LX.
Nota: No utilizar cable blindado para el Bus-LX ó el Bus de Teclados.
8.2
Terminal 7 - ROJO
Esta terminal provee 12VCD a las consolas y expansores de zona. La terminal 7 también provee alimentación para
cualquier dispositivo. La referencia de tierra para la terminal 7 es la terminal 10 con una capacidad máxima de salida
de 1Amp
La corriente de salida es compartida con la salida de detectores de humo en la terminal 11 y las zonas 9 y 10. Todos los
dispositivos juntos no deberán exceder la capacidad máxima de corriente de 1 Amp.
8.3
Terminal 8 - AMARILLA
La Terminal 8 recibe datos de los teclados y los expansores de zona. Esta no puede ser usada para ningún otro
propósito.
8.4
Terminal 9 - VERDE
La terminal 9 transmite datos hacia los teclados y los expansores de zona. Esta no puede ser usada para ningún otro
propósito.
8.5
Terminal 10 - NEGRA
La terminal 10 es la referencia de tierra para los teclados, expansores de zona y cualquier dispositivo auxiliar que sea
alimentado por la terminal 7.
Salida de Alimentación para Detectores de Humo y rotura de Cristal
9.1
Terminales 11 y 12
La terminal 11 provee 12VCD positivos para alimentar detectores de humo de cuatro hilos y otros dispositivos
alimentados. Esta salida puede ser interrumpida por el usuario por cinco segundos usando la opción de menú de
restablecimiento de sensores para permitir que los dispositivos activados se restablezcan. La terminal 12 es la
referencia de tierra para la terminal 11.
9.2
Capacidad de Corriente
La capacidad de corriente de salida de la terminal 11 es compartida con la terminales 7,26 y 28. la corriente total de
salida para todos los dispositivos alimentados por el panel debe ser considerada junto con la terminal 11 y no exceder
en conjunto la capacidad máxima de 1 Amp.
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
11
INSTALACIÓN
Zonas de protección
10.1 Terminales 13–24
Las zonas de robo en el panel XR200 de la 1 a 8 (Terminales 13 a la 24) son todas aterrizadas. Las terminales de la 13
a la 24 proporcionan conexiones como se enlistan a bajo
Terminal
13
14
15
16
17
18
Función
Zona 1 Sensor de Voltaje
Tierra para zonas 1 y 2
Zona 2 Sensor de voltaje
Zona 3 Sensor de voltaje
Tierra para zonas 1 y 4
Zona 4 Sensor de Voltaje
Terminal
19
20
21
22
23
24
Función
Zona 5 Sensor de Voltaje
Tierra para zonas 5 y 6
Zona 6 Sensor de voltaje
Zona 7 Sensor de voltaje
Tierra para zonas 7 y 8
Zona 8 Sensor de voltaje
Las terminales sensoras miden el voltaje, mediante una
resistencia de final de línea de 1K Ohm a tierra. Contactos
secos en los dispositivos sensores, pueden ser usados en serie
(normalmente abiertos) o en paralelo (normalmente cerrados)
en cualquier zona de protección de robo.
1K Ohm
Normally
Closed
1K Ohm
Normally Open
1K Ohm
Combination Normally Open
and Normally Closed
Figure 4: Protection zone contact wiring
10.2 Parámetros operacionales
Cada zona de protección detecta tres condiciones: abierto, normal y corto, los parámetros de voltaje y resistencia para
cada condición se enlistan abajo:
Condición
Abierto
Normal
Corto
Resistencia en la zona
mas de 1300 ohms
600 a 1300 ohms
menos de 600 ohms
Voltaje en la terminal del dispositivo
mas de 2.0 VDC
de 1.2 a 2.0 VDC
menos de 1.2 VDC
10.3 Tiempo de respuesta de zona
Una condición debe estar presente en una zona por 500 milisegundos antes de que sea detectado por el panel XR200.
Para asegurar la detección, los dispositivos usados deben ser configurados para funcionar con este retardo. En el panel
pueden ser configuradas zonas con respuesta rápida a 160 milisegundos.
10.4 Armado de zonas con interruptor de llave
Utilizar la opción de armado de zona mediante interruptor de llave, permite que mediante un interruptor de llave armar
y desarmar áreas específicas sin usar un código del usuario.
Digital Monitoring Products
12
XR200 Guía de Instalación
INSTALACIÓN
Zonas alimentadas para detectores de 2 hilos
11.1 Terminales 25–26 y 27–28
Se cuenta en el panel con dos zonas alimentadas reiniciables para detectores de humo de 2 hilos en las terminales 25 a
la 28. Para propósitos de programación son las zonas número 9 y 10.
Al usar los expansores de zona 725, use resistencias (RFL) certificadas para UL modelo 316. El identificador de
compatibilidad UL para expansores de zona 725 es B. Al utilizar todos los otros expansores de zona, use resistencias
RFL certificadas UL modelo 309. El identificador de compatibilidad UL para las zonas es A.
No mezclar detectores de diferentes fabricantes en la misma zona.
Precaución: al realizar un reinicio de Sensores momentáneamente se retirará la alimentación a los
dispositivos en las zonas 9 y 10. El panel verá estas zonas como abiertas, mientras la alimentación es
retirada.
11.2 Carta de compatibilidad con detectores de humo de 2 hilos.
Manufacture r
Mode l
De te ctor
ID
Base
Base
ID
DC
Voltage
Range
Detection System s
D S2 3 0 , D S2 3 0 F
B/A
MB2W, MB2WL
A
8 .5 - 3 3
# of
Zone
De te ctors
Expande rs
(12V/24V)
10
725
Detection System s
D S2 5 0 , D S2 5 0 T H
B
MB2W, MB2WL
A
8 .5 -3 3
10/12
7 1 5 , 7 1 5 -8 ,
7 1 5 -1 6 , 7 2 5
Detection System s
D S2 5 0 H D
B
MB2W/MB2WL
A
8 .5 -3 3
10
7 1 5 , 7 1 5 -8 ,
7 1 5 -1 6
Detection System s
D S2 6 0
B/A
MB2W, MB2WL
A
8 .5 - 3 3
17
725
Detection System s
D S2 8 2 , D S2 8 2 T H
B
8 .5 - 3 3
10/12
7 1 5 , 7 1 5 -8 ,
7 1 5 -1 6 , 7 2 5
DMP/Hochiki
SLK-835
H D-5
HSB-200, HSB-200N
HB-55
8 -3 5
7
7 1 5 , 7 1 5 -8 ,
7 1 5 -1 6
DMP/Hochiki
S LR - 8 3 5
H D-3
N S6 - 1 0 0
HB-55
8 -3 5
7/14
7 1 5 , 7 1 5 -8 ,
7 1 5 -1 6 , 7 2 5
DMP/Hochiki
S LR - 8 3 5 B
HD-6
8 -3 5
7/14
7 1 5 , 7 1 5 -8 ,
7 1 5 -1 6 , 7 2 5
Hochiki
SLR-835B-2
HD-6
8 -3 5
14
725
Hochiki
S LR - 2 4 , S LR - 2 4 H
HD-3
N S4 - 2 2 0
HB-3
1 5 -3 3
15
725
Hochiki
S IJ - 2 4 , D C D - 1 9 0 ,
DC D-1 3 5
H D- 3
N S4 - 2 2 0
HB-3
1 5 -3 3
20
725
725
Hochiki
S LR - 2 4 , S LR - 2 4 H
HD-3
N S6 - 2 2 0
HB-3
1 5 -3 3
15
Hochiki
S IJ - 2 4
HD-3
N S6 - 2 2 0
HB-3
1 5 -3 3
20
725
Hochiki
DC D- 1 9 0 , DC D- 1 3 5
HD-3
N S6 - 2 2 0
HB-3
1 5 -3 3
16
725
Sentrol/ESL
429AT, 521B, 521BXT
S0 9 A
6 .5 - 2 0
12
7 1 5 , 7 1 5 -8 ,
7 1 5 -1 6
Sentrol/ESL
429C, 429CT, 521B/BXT
S1 0 A
8 .5 -3 3
12
725
Sentrol/ESL
429CRT, 429CST,
429CSST, 521CRXT
S1 1 A
8 .5 -3 3
12
725
Sentrol/ESL
7 1 1 U , 7 1 2 U , 7 1 3 -5 U ,
7 1 3 -6 U , 7 2 1 U , 7 2 1 U T
S1 0 A
7 0 1 E, 7 0 1 U , 7 0 2 E,
702U
S0 0
8 .5 -3 3
12
725
Sentrol/ESL
731U , 732U
S1 1 A
7 0 1 E, 7 0 1 U , 7 0 2 E,
7 0 2 U , 7 0 2 R E, 7 0 2 R U
S0 0
8 .5 -3 3
12
725
System Sensor
1100, 1400
ST D
8 .5 -3 3
10
715
System Sensor
1151, 2151
ST D
B110LP, B401
8 .5 -3 3
10/10
715, 725
System Sensor
1451, 2451T H
ST D
B401, B401B
8 .5 - 3 3
10
715
System Sensor
1 4 5 1 DH
ST D
DH 4 0 0
8 .5 -3 3
10
715
System Sensor
2100, 2100T
ST D
8 .5 -3 3
10
715
System Sensor
2 1 0 0 S, 2 1 0 0 T S
A
8 .5 - 3 5
12
725
System Sensor
2400, 2400AT,
2400A IT, 2400T H
ST D
8 .5 - 3 3
10
715
System Sensor
2451
ST D
8 .5 -3 5
10
715
System Sensor
DH1 0 0 P
A
8 .5 - 3 5
10
725
B401, B401B, DH400
Figure 5: Compatible 2-wire smoke detectors
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
13
INSTALACIÓN
Salidas de relevador de contacto secos
12.1 Descripción
El panel XR200 provee dos salidas DPDT cuando es equipado con los relevadores DMP modelo 305 en los sockets K6
(Salida 1) y K7 (salida 2) y un arnés de salida modelo 430cada relevador tiene un salida de un polo doble tiro (1PDT).que
pueden ser operados por cualquiera de las funciones enlistadas abajo:
1) Activación por condición de zona
Sostenida
Pulsante
Momentánea
Seguidora
2) Activación por horario de 7-días de 24-horas
Un encendido y un apagado al día por cada relevador
3) Activación manual desde el menú en el teclado
4) Falla de comunicación
5) Anunciación de área armada
6) Alarma de Incendio o Problema en zona de Incendio
7) Otras condiciones del sistema. Ver Guía de programación del XR200.
12.2 Capacidad de contactos
Los contactos del relevador Modelo 305 tienen capacidad de para 1 Amper a 30 resistivos de VCD. Se puede conectar
alimentación auxiliar a la terminal común del relevador 1 instalando el cable gris del arnés a la terminal número 7.
12.3 Cableado de arnés de Salidas
Los contactos del relevador son accesibles mediante la conexión del arnés de salida modelo 430 en el conector
etiquetado como J2. Los contactos son ubicadles en los cables del arnés como abajo se muestra.
Contacto
Color
Salida 1 normalmente cerrado
Violeta
Salida 1 común
Gris
Salida 1 normalmente abierto
Naranja
Salida 2 normalmente cerrado
Violeta
Salida 2 común
Gris
Salida 2 normalmente abierto
Naranja
Los contactos de relevadores deben conectarse solo con dispositivos ubicados en el mismo cuarto en donde esté el
panel XR200.
Digital Monitoring Products
14
XR200 Guía de Instalación
INSTALACIÓN
Salidas de voltaje 12 VCD 3 a 10
13.1 Descripción
El XR200 también proporciona ocho 12 VCD a 50mA de carga resistiva, en conector J” para energizar relevadores
externos u otros dispositivos. Las salidas de voltaje son operadas desde las mismas funciones como las salidas 1 y 2.
Ver sección 12.1.
Al conectar cualquier dispositivo a las salidas 3 a la 10, considere la corriente consumida por el dispositivo conectado,
en la capacidad de salida auxiliar total.
13.2 Cableado de arnés de salidas
Las salidas de voltaje son accesibles conectando el arnés DMP modelo 430 en el conector etiquetado como J2. La
ubicación de las salidas se muestra abajo:
Salida
Color
Salida
Color
Salida
Color
3
Blanco/Naranja
6
Blanco/Azul
9
Blanco
4
Blanco/Amarillo
7
Blanco/Violeta
10
Blanco/Negro
5
Blanco/Verde
8
Blanco/Gris
Tierra
Negro
Los dispositivos conectados a las salidas deben ser ubicados en el mismo cuarto que el panel XR200.
El panel XR200 cumple con todos los estándares UL para robo. Especificaciones adicionales podrían ser requeridas para
permitir que las señales del XR200 sean transmitidas al receptor dentro de 90 segundos. Esto es posible mediante el
servicio de Múltiplex grado AA.
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
15
INSTALACIÓN
Conector telefónico RJ
14.1 Descripción
Conecte el panel a la red telefónica pública, con el cable tipo RJ DMP 356 entre el conector del panel J3 y el conector
telefónico RJ31 o RJ38X. Ponga los puentes en los tres pines etiquetados como J11 y J12 en el XR200 en posición de DD
(Digital diales) Comunicador digital para operar con Contact ID, o MODEM-IIe o MPX para operar con Múltiplex.
To Premises Phone
Ring 1
Tip 1
1
RJ31X or RJ38X
phone jack
8
2
7
3
6
4
Ring
Place a jumper across
terminals 2 and 7 to provide
phone jack supervision. Loss
of the jumper shows as a
phone trouble on the
Security Command keypad
display.
5
Tip
To TELCO Line
Figure 7: Phone jack wiring
14.2 Registro de FCC
El modelo XR200 cumple con FCC sección 68 y está registrado con el FCC.
El número de registro es CCKUSA-18660-AL-R / la Equivalencia de Timbre: 1.1B
14.3 Aviso
Equipo terminal registrado no deben ser reparados por el usuario. En caso del problema, el dispositivo debe ser
inmediatamente desconectado del conector telefónico. La garantía de fábrica cubrirá las reparaciones. Equipos
terminales no deben ser conectados en líneas restringidas o en líneas de teléfonos públicos de moneda. Deberá
informarse a la compañía telefónica los siguientes datos:
a. La(s) línea(s) específicas en donde se conecta el equipo
b. El número de registro FCC
c. La equivalencia del timbre
d. Marca y modelo y número de serie del dispositivo
14.4 Inicio de tierra
Para la operación de esta función, instale un relevador DMP modelo 305 en el socket K4. Teléfonos de inicio de tierra no
deben ser utilizados en aplicaciones de sistemas de alarma de incendio comerciales ni residenciales.
14.5 Ignorar máquina contestadota
Para tener la capacidad de contestar ignorando una maquina contestadota, instale un relevador DMP modelo 305 en el
socket K2siguiendo el diagrama de conexiones en esta guía. Ver sección 3.2. La función de ignorar opera detectando la
frecuencia de los tonos enviados al sitio por la computadora de acceso Remoto.
Los tonos emitidos por maquinas de Fax u otros dispositivos son ignorados por el panel.
Cuando el tono de la frecuencia específica es detectado, el panel toma la línea telefónica y establece la comunicación
con la computadora que llama.
Digital Monitoring Products
16
XR200 Guía de Instalación
INSTALACIÓN
Etiquetas de Restablecimiento y Tamper
15.1 J16 Etiqueta de Restablecimiento
La etiqueta de restablecimiento esta ubicada justo debajo de la tira de terminales al lado derecho del circuito de la
tarjeta y es usado para restablecer el microprocesador del XR200. Para restablecer el panel en la instalación inicial del
sistema, instale el puente de restablecimiento antes de aplicar alimentación al panel. Después conecte el CA y la
batería, entonces retire el puente de restablecimiento.
Command Processor Reset J16
Momentarily place the Reset jumper
over the J16 pins to reset the panel.
1
2
AC
AC
3
+B
4
-B
5
6
7
8
9
BELL GND SMK GND RED
10
11
YEL GRN
12
13
14
15
BLK
L1
GND
L2
16
L3
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
GND
L4
L5
GND
L6
L7
GND
L8
L9-
L9+
27
28
L10- L10+
Figure 8: XR200 panel showing reset
Para reiniciar el panel mientras el sistema está operando (por ejemplo antes de reprogramarlo) instale el puente de
restablecimiento sin desenergizar el sistema. Retire el puente de restablecimiento después de uno o dos segundos.
Después de restablecer el panel, la programación puede ser iniciada dentro de los siguientes 30 minutos. Si se espera
más de este tiempo, el panel deberá de restablecerse nuevamente.
15.2 Etiquetas de Tamper J4
La etiqueta J4 es para uso con el arnés opcional de Tamper DMP modelo 306. El arnés conecta uno o más conectores de
Tamper montados dentro del gabinete del panel para supervisar la apertura o retiro no autorizado del gabinete.
Consulte el diagrama de cableado en la puerta del gabinete para el correcto alambrado de los interruptores de Tamper.
Como Funcionan los Tamper
Si el gabinete es abierto o retirado mientras una o más de las áreas del sistema están armadas, una alarma de Tamper
en el panel es anunciada. Si todas las áreas están desarmadas un problema de Tamper será anunciado.
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
17
REGLAS DE APLICACIÓN
ESPECIFICACIONES UNIVERSALES UL PARA SISTEMAS DE ROBO
16.1 Introducción
Las especificaciones de programación e instalación contenidas en esta sección deben ser efectuadas para la instalación
del XR200 en cumplimiento con todos los estándares UL para sistemas de alarma de robo. Especificaciones adicionales
podrían ser necesarias para otros particulares estándares.
16.2 Cableado
Todo el cableado debe cumplir con normatividad y criterios NEC, ANSI/NFPA 70, UL 681 Y UL 611 para instalaciones de
alarmas contra robo.
16.3 Instalación de control fuera del área protegida
Cuando el panel de alarma sea instalado fuera del área protegida deberá de protegerse el gabinete con un sensor de
vibración de impacto marca Potter EVD ó marca Sentrol modelo 5402.
16.4 Números telefónicos de la estación de policía
El número telefónico programado en el intercomunicador digital no deberá ser el número telefónico de la policía, a
menos que este número sea especificado para ese propósito.
16.5 Reportes de Anulación de zona (Bypass)
Los reportes de anulación deberán ser programados para ser reportados en todas la aplicaciones de sistemas de robo
UL. Ver sección 6.4 de la guía de programación del XR200 (LL-0196)
16.6 Servicio de Mantenimiento
Es esencial efectuar una instalación adecuada y contar con un servicio de mantenimiento regular por la compañía de
alarmas a demás pruebas periódicas por el usuario para asegurar la operación satisfactoria del sistema. Es
responsabilidad de la compañía instaladora del sistema de alarma ofrecer un programa de mantenimiento y capacitar al
usuario para la correcta operación y pruebas del sistema.
16.7 Particiones
Es aceptado por UL para aplicaciones de sistema de robo el uso de particiones siempre y cuando todas sean utilizadas
por un solo suscriptor. Ver sección 4.2 y 11.2 de la guía de programación del XR200 (LT-0196). El gabinete del panel
deberá estar protegido con interruptores de tamper y sensores de vibración impacto Sentrol Modelo 5402 ó Potter EVD.
16.8 Receptores certificados UL
UL ha verificado el funcionamiento de este panel con los receptores DMP SCS-1, Sur-Gard SG-HLR2-DG, FBII CP220PB,
Osborne-Hoffman, Qick-Alert, y Radionics D6500.
ESPECIFICACIONES UL 1023
Sistemas de Alarma de robo residenciales
17.1 Corte de Campana
El tiempo para corte de campana no deberá de ser menor de cinco minutos. Ver sección 8.2 en la guía de programación
del XR200 (LX-0196).
17.2 Retardo de Entrada
El máximo retardo de entrada utilizado no deberá ser mayor de 45 segundos. Ver sección 7.3 de la guía de
programación del XR200 (LX-0196).
17.3 Retardo de Salida
El máximo retardo de salida utilizado no deberá ser mayor de 60 segundos. Ver sección 12.4 de la guía de programación
del XR200 (LX-0196).
17.4 Prueba semanal
El equipo deberá ser probado semanalmente.
Digital Monitoring Products
18
XR200 Guía de Instalación
REGLAS DE APLICACIÓN
ESPECIFICACIONES UL 1610 Y 1076
Centrales de alarma y sistemas de robo propietario
18.1 Capacidad de red multiplexada
La cantidad de paneles asignados en una línea estándar de MPX ó DNET en un receptor SCS-1 no deberá ser mayor de
90. Este podrá ser incrementado a 180 configurando la opción a SNRM a NO en el receptor SCS-1. Esto permitirá que
cualquier señal del XR200 pueda ser transmitida al receptor dentro de 90 segundos permitiendo un servicio Múltiplex
grado AA.
18.2 Reportes de Apertura /Cierre
Los reportes de apertura y cierre deberán ser programados. Ver sección 12.6 de la guía de programación del XR200 (LX0196).
18.3 Espera de Cierre
La espera de cierre (Closing Wait) deberá ser programada. Ver sección 7.2 de la guía de programación del XR200 (LX0196).
18.4 Comunicador propietario
El modelo XR200 provee un nivel grado A de servicio propietario cuando es configurado como comunicador digital.
18.5 Comunicación vía Red AA
Cuando una red de comunicación HST es utilizada debe ser utilizado un modulo 893DMP para doble línea telefónica para
supervisar la línea de comunicador. El periodo de verificación para la red HST deberá ser establecido de 1 a 6 minutos
para grado AA esto provee servicio grado AA para estación central de Alarmas. Ver sección 3.2, 3.2.1 y 3.3 de la guía de
programación del XR200 (LX-0196).
Cuando un sistema es protegido con el panel XR200 y configurado para comunicación Múltiplex ó comunicación HST con
un receptor SCS-1 califica para servicio en grado AA esta configuración es aprobada para las siguientes unidades:
AMCX – unidades de estación central de alarmas.
APAW – Unidades receptoras de alarma en estación de policía.
APOU – Sistemas de alarmas propietarios.
Estas aprobaciones son para comunicación sobre redes publicas de datos consideran que el sistema cuente con un panel
XR200 y un receptor SCS-1. Adicionalmente una tarjeta de red 462N para conexión a la red debe ser utilizada para
aplicaciones de incendio y riesgos de impacto.
Para sistemas combinados de robo-incendio, UL ha establecido requerimientos que especifican las redundancias de
Hardware y protocolos de comunicación para asegurar que la anunciaciones de robo e incendio sean apropiadamente
transmitidas en el momento que estas ocurren.
Típicamente en un sistema combinado, deben de dedicarse dos líneas telefónicas para el sistema de alarma. Esto
limita la interrupción del uso regular de los teléfonos causado por la comunicación del sistema para supervisión. Con el
sistema DMP operando sobre una red de datos la interrupción e las líneas telefónicas es evitada al enviar el panel su
tráfico en cualquier momento sobre la red. El uso de las líneas entonces es solamente para reportar noche a noche una
señal de prueba a una central de monitoreo.
Esto elimina el gasto mensual que representan dedicar dos líneas al sistema de alarma.
Los productos DMP cumplen con los requerimientos de UL incluyendo el modulo 893 para la supervisión de dos líneas
telefónicas y el modulo 462N tarjeta interfase para red utilizadas como dispositivos de señalización suplementarios
para sistemas comerciales de incendio.
Si la autoridad competente requiere dos líneas telefónicas dedicadas para evitar situaciones donde los sistemas de
robo/incendio sean incapaces de comunicar los paneles DMP tienen internamente construido la capacidad de capturar la
línea telefónica he interrumpir cualquier llamada en proceso como es requerido por UL y NFPA. Las instrucciones para la
correcta instalación y cableado de las líneas y conectores telefónicos es también incluido en todas las guías de
instalación DMP como una medida para asegurar la capacidad de comunicación del sistema.
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
19
REGLAS DE APLICACIÓN
ESPECIFICACIONES UL 1635
Unidades de sistema de comunicador digital para Alarmas de Robo
19.1 Despliegue de Problemas del Sistema
El despliegue de la lista de estatus debe ser considerado al menos en un teclado, que muestre los problemas del
sistema. Ver sección 10.1 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
19.2 Número Telefónico del comunicador digital
Ambos números telefónicos deberán empezar con una D ó P. Ver secciones 3.17 y 3.18 de la guía de programación del
XR200 (LX-0196).
19.3 Retardo de entrada
El máximo retardo de entrada utilizado no deberá ser mayor de 60 segundos. Ver sección 7.3 de la guía de
programación del XR200 (LX-0196).
19.4 Retardo de salida
El retardo de salida no deberá ser mayor de 60 segundos. Ver sección 12.4 de la guía de programación del XR200 (LX0196).
19.5 Prueba Periódica
La opción de prueba periódica deberá ser programada de forma de que el XR200 envié un reporte cada 24 horas. Ver
sección 3.8 a 3.10 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
19.6 Espera de cierre
La opción de Espera de Cierre debe ser programada. Ver sección 7.2 la guía de programación del XR200 (LX-0196).
19.7 Estación Central de Alarmas Grado B
Deberá contarse con un servicio de central de alarmas grado B que podrá ser provisto bajo especificaciones UL 1635
agregando dispositivos de anunciación audible grado A y ubicando el panel de alarma XR200 en un gabinete grado A
resistente a ataque modelo 349A.
Digital Monitoring Products
20
XR200 Guía de Instalación
REGLAS DE APLICACIÓN
ESPECIFICACIONES UL 365 Y 609
Sistemas de alarma locales y conectados a estación de policía
20.1 Despliegue de problemas de sistema
El despliegue de la lista de estatus debe ser considerado al menos en un teclado, que muestre los problemas del
sistema.
Ver sección 10.1 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
20.2 Retardo de entrada
El retardo de entrada no deberá ser mayor a 60 segundos cuando utilice un gabinete grado A modelo 349 A. ver sección
7.3 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
20.3 Campana grado A
Una señalización audible grado A debe ser utilizada.
20.4 Corte de Campana
El tiempo para el corte de campana no deberá ser menor de 15 minutos. Ver sección 8.2 de la guía de programación del
XR200 (LX-0196).
20.5 Prueba automática de Campana
La prueba automática debe ser programada. Ver sección 8.3 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
20.6 Mercantil Grado A
Para aplicaciones mercantiles y operación a estación de policía el modelo XR200 deberá ser instalado en un gabinete
grado A resistente a ataque (DMP Modelo 349A)
20.7 Bóvedas y cajas fuertes para uso mercantil
Cuando el gabinete DMP 349 A es usado, el XR200 aplica para operación como alarmas de bóveda y cajas fueres de uso
mercantil. La campana deberá ser cableada y supervisada de acuerdo con UL 681. Si el modelo XR200 es instalado fuera
de la bóveda o de la caja fuerte, deberá protegerse con interruptor de tamper y detector de vibración de marca Sentrol
modelo 5402 ó Potter EVD.
20.8 Seguridad de la Línea para Conexión a Policía
La protección básica de la línea es provista cuando el XR200 es configurado como comunicador telefónico.
20.9 Bóvedas y Cajas Fuertes Bancarias
En adición a los requerimientos para bóvedas y cajas fuertes mercantiles mencionados en la sección 20.7, debe
observarse lo siguiente para Bóvedas y cajas fuertes de uso bancario. La opción de bóvedas y cajas fuertes bancarias
debe ser programada. Ver sección 12.19 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). Deberá proveerse respaldo de
baterías para 72 horas. Debe ser utilizada una campana de alta seguridad marca ROTHENBUHLER modelo 5110. Ver
sección 25.8 de esta guía.
20.10 Línea de alta seguridad
La Línea de alta seguridad es provista cuando el sistema es configurado como MPX, DNET ó HST. Cuando la
comunicación HST es utilizada, la línea debe ser conectada mediante un modulo de doble línea telefónica modelo 893
para supervisar la líneas. El tiempo de verificación de la línea HST deberá ser configurada de 1 a 6 minutos para grado
AA. Ver sección 3.2, 3.2.1, y 3.3 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). Ver sección 18.5 de esta guía para
una explicación de instalaciones de red aprobadas.
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
21
REGLAS DE APLICACIÓN
ESPECIFICACIONES UNIVERSALES UL Y NFPA PARA ALARMA DE
INCENDIO
21.1 Introducción
Las especificaciones de instalación y programación contenidas en esta sección deben ser implementadas para la
instalación del XR200 en cumplimiento de las especificaciones y Standard de UL y NFPA. Especificaciones adicionales
podrían ser requeridas.
21.2 Cableado
Todo el cableado deberá cumplir con especificaciones NEC, ANSI/NFPA 70.
21.3 Trasformador
Deberá ser utilizado trasformador para montaje en interior de gabinete (Wire-in). Utilizar trasformador DMP modelo
320 16.5 VAC 40VA. El trasformador debe ser montado a no más de 20 pies del panel interconectado por conduit.
21.4 Resistencia de fin de línea
Deberán utilizarse resistencias DMP modelo 310 1K OHM para fin de línea en todas las zonas de incendio.
21.5 Despliegue de Problemas del sistema
El despliegue de la lista de estatus debe ser considerado al menos en un teclado, que muestre los problemas del
sistema.Ver sección 10.1 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
21.6 Pantalla de Incendio
El sistema deberá contar al menos con un teclado que muestre problemas y alarmas de zonas de incendio. Ver sección
10.4 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
21.7 Número telefónico de la estación de Policía
El número telefónico programado en el comunicador digital no deberá ser el número telefónico de la estación de policía,
a menos que es numero sea específicamente destinado para ese uso.
21.8 Servicio de mantenimiento
Es esencial efectuar una instalación adecuada y contar con un servicio de mantenimiento regular por la compañía de
alarmas a demás pruebas periódicas por el usuario para asegurar la operación satisfactoria del sistema. Es
responsabilidad de la compañía instaladora del sistema de alarma ofrecer un programa de mantenimiento y capacitar al
usuario para la correcta operación y pruebas del sistema.
21.9 Alarmas Audibles
Las zonas de incendio deberán activar una alarma audible. El sistema deberá programarse para la accionar la campana
en modo de incendio. Ver sección 8.4.1 en la guía de programación del XR200 (LX-0196).
21.10 Programación en Zonas de Incendio
Si un retardo es usado en una zona de sensor de flujo, este no deberá exceder de 90 segundos y ningún retraso de
retardo en dispositivos de iniciación de sensores de flujo deberá exceder los 90 segundos permitidos. Ver sección 13.4
y 13.7 en la guía de programación del XR200 (LX-0196). Retrasos de retardos no deberán ser utilizados en zonas de
detección de humo.
21.11 Zonas Estilo D
Si es requerido, el modulo DMP 869 provee conexión para dos zonas estilo D para el modelo XR200. Ver la guía de
instalación del 869 (LT-0186) y la sección 25.4 de esta guía para información de cableado.
21.12 Opción de video
La opción de video no debe ser utilizada cuando alguna protección de incendio es conectada al XR200.Ver sección 7.9 en
la guía de programación del XR200 (LX-0196).
21.13 Receptores Listados UL
UL ha verificado el funcionamiento de este panel con los receptores DMP SCS-1 (SDLC), Sur-Gard SG-HLR2-DG (CID,
M2E), FBII CP220PB (CID), Quick-Alert, Osborne-Hoffman (CID, M2E), y Radionics D6500 (M2E).
Digital Monitoring Products
22
XR200 Guía de Instalación
REGLAS DE APLICACIÓN
ESPECIFICACIONES UL 985 NFPA 72 (Capítulo 2)
Unidades de Sistema de Alarma de Incendio Residencial
22.1 Definición de Salida de Campana
la salida de campana en el RX200 deberá ser programada para operar sostenida en alarma de robo y pulsante ó
temporal en alarma de incendio. Ver sección 8.4.1 y 8.4.2 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
ESPECIFICACIONES UL 864 NFPA 72 (Capítulo 9)
Unidades de Control para Señalización de Sistemas para Protección de Incendio
23.1 Reportes de Restablecimiento de Zona
La opción de restablecimiento deberá ser programada SI ó Desarmar. Ver sección 6.3 en la guía de programación del
XR200 (LX-0196).
23.2 Retardo de Fallo de Energía
El retardo para la detección para fallad e emergía deberá ser configurado a 6 horas. Ver sección 7.6 de la guía de
programación del XR200 (LX-0196).
23.3 Supervisión de Rociadores
Cualquier zona utilizada para supervisión de rociadores deberá utilizar el nombre “Rociador XXX”. Las tres X en el
nombre de la zona podrirán ser un número que identifique la zona. Deberá utilizarse el modulo 893 de doble línea
telefónica para todos los sistemas de supervisión de rociadores.
23.4 Sistemas de DACT
Deberán utilizarse dos líneas telefónicas las líneas no deberán ser de inicio de tierra ó de servicio restringido. El
modulo 893 proveerá la conexión de las dos líneas para el sistema, deberá configurarse el sistema para deberá
configurarse al sistema con la opción de comunicación para segunda línea telefónica. Ver sección 3.3 en la guía de
programación del XR200 (LX-0196).
Deberán programarse dos diferentes números telefónicos para el comunicador digital. Ver sección 3.17 y 3.18 de la guía
de programación del XR200 (LX-0196). La prueba periódica del sistema deberá configurarse para que el XR200 envíe
reportes cada 24 horas. Ver sección 3.8 a 3.10 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
Adicionalmente puede ser utilizada la interfase de red 462N para comunicación tipo complementaria sobre redes
digitales.
23.5 Servicio de estación Central de alarmas Tipo 2 y Tipo 3
El servicio de comunicación Tipo 2 y tipo 3 puede ser provisto utilizando comunicación MPX a un receptor MP SCS-1. Ver
sección 3.2 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
23.6 Servicio de Estación Central De Alarmas Tipo 1
El servicio de estación de alarmas tipo 1 puede ser provisto utilizando MPX como comunicación primaria y el
comunicador digital como respaldo. El modulo de doble línea telefónica 893 es usado para promover la conexión del MPX
y las líneas del comunicador digital. Ver sección 3.2 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). Si es provisto el
servicio de estación central de alarmas tipo 1, la opción de prueba periódica deberá ser configurada para enviar
reportes cada 24 horas ver sección 3.8 a 3.10 de la guía de programación del XR200 (LX-0196).
En ambos servicios de estación central de alarmas, tipo 1 y tipo 2 el numero total de paneles asignados a una línea de
recepción estándar MPX en un receptor SCS-1 no deberá ser mayor de 90. Esto podría ser incrementado a 180 mediante
configurar la opción SNRM a NO en el receptor SCS-1. Esto permite que cualquier señal del XR200 sea transmitida al
receptor en 90 segundos.
23.7 Sistemas de Señalización Protección local
Los módulos DMP para circuitos de anunciación 865, 866, o 867 deben ser utilizados en el circuito de campana para
detectar cortos o líneas aterrizadas. Ver secciones 25.1 a 25.3 para diagramas de cableado. Cuando los teclados de la
serie 770 sean utilizados para desplegar problemas en sistemas de alarmas locales de incendio deberán ser equipados
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
23
REGLAS DE APLICACIÓN
con cubierta protectora DMP modelo 777. Cuando sean utilizados teclados modelo 790 para anunciación de problemas
en alarmas locales de incendio, estos debes ser equipados con cubierta protectora 777 además de un espaciador de 1”
modelo 777S.
La comunicación de señales de alarma de robo o con cualquier sistema fuera del lugar, deberá ser efectuada mediante
un módulo de doble línea telefónica modelo 893. Para instalaciones de de sistemas de alarma local de incendio tipo
comercial, es requerido el uso del módulo 893.
23.8 Sistemas de la Señalización de Protección Propietario
La cantidad de paneles asignados en una línea estándar de MPX ó DNET en un receptor SCS-1 no deberá ser mayor de
90. Este podrá ser incrementado a 180 configurando la opción a SNRM a NO en el receptor SCS-1. Esto permitirá que
cualquier señal del XR200 pueda ser transmitida al receptor dentro de 90 segundos.
23.9 Estación Remota de sistemas de Señalización de protección Propietarios
Deberá de proveerse de respaldo de baterías calculado para 60 horas de operación. Pueden ser utilizadas hasta cuatro
baterías 12vcd 6.5Ah. Ver sección 6.6 para cálculo de respaldo de batería. Para proveer la conexión telefónica pueden
ser utilizados dos módulos de voltaje reversible Radionics Mod. D127. Ver sección 25.5 y la hoja de instrucciones de
instalación del módulo D127 para detalles de cableado. Es requerido un módulo DMP modelo 893 para proveer dos líneas
al comunicador telefónico o para comunicación Multiplexada Tipo 1.
23.10 Sistemas de señalización de protección de incendio con ICOM™
El panel XR200 debe ser programado como abajo se describe para sistemas de Señalización de Protección de Incendio
utilizando un ruteador de Internet para comunicación de alarma iCOM™.
• UL AA debe programarse como NO
• SUB CODE debe programarse como SÍ
• CHECKIN debe programarse como 1
• RETRY TIME debe programarse como 1
• FAIL TIME debe programarse como 1
• NET TRBL debe programarse como SÍ
Consulte el la hoja de instalación del Ruteador de Internet para comunicación de Alarma (LT-0587) para más
información.
ESPECIFICACIONES DEL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS DEL
ESTADO DE CALIFORNIA
24.1 Definición de Salida de campana
La salida de campana debe ser programada en el XR200 para salida sostenida para alarma de robo y pulsante, temporal
o Código escolar de alarma de Incendio de California. Ver secciones 8.4.1 y 8.4.2 de la guía de programación del XR200
(LT-0196).
Digital Monitoring Products
24
XR200 Guía de Instalación
XR200 Guía de Instalación
AUX PWR
GND
Alarm In
Bell PWR In
Bell Out +
Bell Out Bell Trouble
Bell Trouble
Notification Circuit Module
DMP Model 865
25mA @12 VDC
1 AUX PWR
2 GND
3 Alarm In
4 Bell PWR In +
5 Bell PWR In 6 Bell Out A +
7 Bell Out A 8 Bell Out B +
9 Bell Out B 10 Bell Trouble
11 Bell Trouble
865
Module
Normal/Silence Switch
Power Supply Trouble
Contacts N/C
+ 24 VDC 5 Auxiliary
Amp
Power
Maximum
Supply
1
2
3
4
5
6
7
8
866
Module
Normal/Silence Switch
Notification Circuit Module
DMP Model 866
45mA @12 VDC
S
S
S
S
1K EOL
S
S
S
S
UL Listed,
Polarized
Notification
Appliances
24 VDC 5
Amp
Maximum
+ Auxiliary
Power
Supply
S
S
S
S
S
S
Power Supply
Trouble
Contacts N/C
Each 866 Notification Appliance
Circuit Module in alarm draws up to
30mA through its Terminal 3 Alarm
Input and 45mA from its Terminal 1
Aux Power Input.
Style W
10K EOL
DMP Model 308
Optional Notification Module Installation
2
AC
J10
J4
Tamper
Header
4
5
6
S
8
9
S
10
11
12
13
14
15
16
Each 865 Notification Appliance
Circuit Module in alarm draws up to
59mA through its Terminal 3 Alarm
Input and 26mA from its Terminal 1
Aux Power Input.
7
S
17
Note: If an auxiliary power supply is not used, terminals 3 and 4 can be
jumpered together to supply Bell Power from the XR200 panel. A
maximum of 1.5 Amps as 12 VDC is available from terminal 5 of the
XR200 panel.
S
18
Z3 GND Z4
21
22
23
24
25
26
27
28
Z9+ Z9- Z10+ Z10-
S = Supervised Circuit
20
Z7 GND Z8
J16
Panel
Reset
J6 Interface Card Connector
The Auxiliary Power Supply and
Notification Circuit Module trouble
contact zone must be programmed as
a Supervisory Type zone and must be
selected for display in the keypad
status list (See section 10.6 in the
Programming Guide (LT-0196)).
19
Z5 GND Z6
J2 Output Header
XR200 Command Processor™ Panel
-B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2
UL Listed,
Polarized
Notification
Appliances
3
+B
J11
DD, MPX
Selection
Headers
J12
Auxiliary Power Supply must be regulated, UL Listed for Fire Protective
Signaling Service. Power Supplies must have battery backup.
-
+
Style Z
-
+
1
AC
J3
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
Diagramas del Sistema
25.1 Instalación de módulos de circuitos anunciadores.
Digital Monitoring Products
25
26
Digital Monitoring Products
Notification Circuit Module
DMP Model 865
25mA @12 VDC
1 AUX PWR
2 GND
3 Alarm In
4 Bell PWR In +
5 Bell PWR In 6 Bell Out A +
7 Bell Out A 8 Bell Out B +
9 Bell Out B 10 Bell Trouble
11 Bell Trouble
865
Module
Normal/Silence Switch
Power Supply Trouble
Contacts N/C
+ Auxiliary
Power
Supply
AUX PWR
GND
Alarm In
Bell PWR In
Bell Out +
Bell Out Bell Trouble
Bell Trouble
24 VDC 5
Amp
Maximum
1
2
3
4
5
6
7
8
866
Module
Normal/Silence Switch
S
S
S
S
1K EOL
S
S
S
S
UL Listed,
Polarized
Notification
Appliances
24 VDC 5
Amp
Maximum
+ Auxiliary
Power
Supply
S
S
S
S
S
S
Power Supply
Trouble
Contacts N/C
Each 866 Notification Appliance
Circuit Module in alarm draws up to
30mA through its Terminal 3 Alarm
Input and 45mA from its Terminal 1
Aux Power Input.
Style W
10K EOL
DMP Model 308
-
+
Style Z
-
+
1
AC
2
AC
3
+B
J11
J10
J4
Tamper
Header
4
5
6
S
8
9
S
10
11
12
13
14
15
16
Each 865 Notification Appliance
Circuit Module in alarm draws up to
59mA through its Terminal 3 Alarm
Input and 26mA from its Terminal 1
Aux Power Input.
7
S
17
Note: If an auxiliary power supply is not used, terminals 3 and 4 can be
jumpered together to supply Bell Power from the XR200 panel. A
maximum of 1.5 Amps as 12 VDC is available from terminal 5 of the
XR200 panel.
S
18
Z3 GND Z4
21
22
23
24
25
26
27
28
Z9+ Z9- Z10+ Z10-
S = Supervised Circuit
20
Z7 GND Z8
J16
Panel
Reset
J6 Interface Card Connector
The Auxiliary Power Supply and
Notification Circuit Module trouble
contact zone must be programmed as
a Supervisory Type zone and must be
selected for display in the keypad
status list (See section 10.6 in the
Programming Guide (LT-0196)).
19
Z5 GND Z6
J2 Output Header
XR200 Command Processor™ Panel
-B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2
DD, MPX
Selection
Headers
J12
UL Listed,
Polarized
Notification
Appliances
J3
Auxiliary Power Supply must be regulated, UL Listed for Fire Protective
Signaling Service. Power Supplies must have battery backup.
To additional 866 Notification Circuit Modules. Up to a
maximum of twenty-five 866 Modules on the XR200 panel.
All modules must be installed in a 340FC, 349, or 350
Notification Circuit Module Enclosure connected by no more than 20 feet of conduit.
DMP Model 866
45mA @12 VDC
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
25.2 Módulos de múltiples circuitos anunciadores.
XR200 Guía de Instalación
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
J12
J11
XR200 Command Processor™ Panel
J3
J4
Tamper
Header
DD, MPX
Selection
Headers
Answering Machine
Bypass Relay
Use Model 305
462N Network Interface Card
25.3 Módulos de múltiples circuitos anunciadores para anunciación de zonas
J2 Output Header
All outputs must be located
Ground Start Relay within the same room as
K2 K4 Use Model 305
the control panel.
To additional Zone 1 Notification Circuit
Modules.
Install up to a maximum of twenty-five
866 Modules by using the relay outputs
available on the XR200 panel.
J10
Relay Output 1
Use Model 305
All modules must be installed in a
340FC, 349, or 350 Enclosure connected
by no more than 20 feet of conduit.
AC
AC
+B
1
2
3
4
5
6
8
7
S
10
9
14
15
16
19
17
S
S
Common Notification
Circuit Module
DMP Model 866
45mA @ 12 VDC
10K EOL
DMP Model 308
S
S
S
Style W
S
UL Listed,
Polarized
Notification
Appliances
S
1K EOL
S
+ 504-24
Power
Supply
Each 866 Notification Appliance
Circuit Module in alarm draws up to
30mA through its Terminal 3 Alarm
Input and 45mA from its Terminal 1
Aux Power Input.
504-24
Power
Supply
+ -
24 VDC 5
Amp
Maximum
+ 504-24
Power
Supply
20
21
22
23
24
Z9+ Z9- Z10+ Z10-
25
26
Outputs 3 through 10
can switch up to
50mA each at 12
VDC. This is
sufficient for one 866
Module per indicating
zone 3 through 10.
27
28
Zone 1 Output
Relay 1
N/O
Orange
Zone 2 Output
Relay 1
N/O
Orange
10K EOL
DMP Model 308
866 Module
1 AUX PWR
2 GND
3 Alarm In
4 Bell PWR In
5 Bell Out +
6 Bell Out 7 Bell Trouble
8 Bell Trouble
S
18
Z7 GND Z8
Relay 1 and 2
Common
Gray
Normal/Silence Switch
S
Power Supply Trouble
Contacts N/C
24 VDC
5 Amp
Maximum
13
Z5 GND Z6
S = Supervised Circuit
Normal/Silence Switch
24 VDC
5 Amp
Maximum
12
Z3 GND Z4
S S
S
866 Module
1 AUX PWR
2 GND
3 Alarm In
4 Bell PWR In
5 Bell Out +
6 Bell Out 7 Bell Trouble
8 Bell Trouble
11
J16
Panel
Reset
Relay Output 2
Use Model 305
-B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2
S
Zone 1 Notification
Circuit Module
DMP Model 866
45mA @ 12 VDC
K6 K7
Style W
UL Listed,
Polarized
Notification
Appliances
1K EOL
Auxiliary Power Supply must be
regulated, UL Listed for Fire Protective
Signaling Service. Power Supplies must
have battery backup.
Power Supply Trouble
Contacts N/C
Normal/Silence Switch
+
865 Module
1 AUX PWR
2 GND
3 Alarm In
4 Bell PWR In +
5 Bell PWR In 6 Bell Out A +
7 Bell Out A 8 Bell Out B +
9 Bell Out B 10 Bell Trouble
11 Bell Trouble
Style y
+
UL Listed,
Polarized
Notification
Appliances
S
S
S
S
S
Zone 2 Notification
Circuit Module
DMP Model 865
26mA @ 12 VDC
XR200 Guía de Instalación
S
To additional notification
circuit modules.
Each 865 Notification Appliance
Circuit Module in alarm draws up to
59mA through its Terminal 3 Alarm
Input and 26mA from its Terminal 1
Aux Power Input.
The Auxiliary Power Supply and
Notification Circuit Module trouble
contact zone must be programmed as
a Supervisory Type zone and must be
selected for display in the keypad
status list (See section 10.6 in the
Programming Guide (LT-0196)).
Note: If an auxiliary power supply is
not used, terminals 3 and 4 can be
jumpered together to supply Bell
Power from the XR200 panel.
A maximum of 1.5 Amps as 12 VDC is
available from terminal 5 of the
XR200 panel.
Digital Monitoring Products
27
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
25.4 Instalación de módulos de zonas duales estilo D
J11
XR200 Command Processor™ Panel
J6 Interface Card Connector
J12
J3
J4
Tamper
Header
DD, MPX
Selection
Headers
J2 Output Header
J10
J16
Panel
Reset
Dual Style D Initiating Module
DMP Model 869
25mA Standby, 75mA Alarm
@ 12 VDC
Model 869
AC
AC
+B
1
2
3
A1
A1
A2
A2
Zone A
GND
Aux Power
Zone B
B1
B1
Zone B
B2
B2
4
S
GND
Fault A
Zone A
-B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2
5
6
7
S
8
9
10
11
12
13
S
14
15
Z3 GND Z4
Z5 GND Z6
16
19
17
18
20
21
Z7 GND Z8
22
23
24
Z9+ Z9- Z10+ Z10-
25
26
27
28
S
S = Supervised Circuit
S
S
S
S
S
S
S
Heat Detectors, manual pull stations, or any other UL
Listed shorting device. Unlimited number of units.
S
GND
Fault B
Digital Monitoring Products
28
XR200 Guía de Instalación
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
J12
J11
XR200 Command Processor™ Panel
J3
J4
Tamper
Header
DD, MPX
Selection
Headers
Answering Machine
Bypass Relay
Use Model 305
K2 K4
462N Network Interface Card
25.5 Conexión de relevador reversible para Estación Remota
Note: Output 3 must be programmed as a Fire Alarm
Output and Output 4 must be programmed as a Fire
Trouble Output. See Output Options section of the
XR200/XR2400F Programming Guide (LT-0196).
J2 Output Header
All outputs must be located
within the same room as
the control panel.
Ground Start Relay
Use Model 305
Outputs 3 through 6 supply
up to 50mA at 12 VDC.
J2 Output Header
Model 430
Output Harness
J10
Relay Output 1
Use Model 305
AC
AC
1
2
+B
3
K6 K7
-B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2
4
5
6
7
S
8
9
10
11
12
13
14
J16
Panel
Reset
Relay Output 2
Use Model 305
15
Z3 GND Z4
Z5 GND Z6
16
19
17
18
20
21
Z7 GND Z8
22
23
24
Z9+ Z9- Z10+ Z10-
25
26
27
28
S
S
S
S = Supervised Circuit
Black
Red
S
+
-
+
-
Red
Black
Up to 60 hours of battery standby time can be supplied
using three or four 7.0Ah, sealed, Lead-Acid batteries.
Four 7.0Ah batteries may be required based on total current
draw of all devices connected to the panel. See section
titled 24 VDC NAC Standby Battery Calculations.
To connect four batteries to the XR200 Command
Processor™ Panel, use three Model 318 Battery Harnesses.
+
-
+
-
All modules must be installed in a
UL Listed enclosure connected by
no more than 20 feet of conduit.
Reversing Relay Module
Radionics Model D127
5mA Standby, 55mA Alarm
@12 VDC
Alternate Alarm
Combo Alarm
Auxiliary Power In
+ Signal Voltage In
+ To Remote Receiver
- To Remote Receiver
- Signal Voltage In
EARTH GROUND
GROUND
GROUND
Fire Alarm Output 3 White/Orange
To Telephone Line
Intended for connection to a
polarity reversal circuit of a
remote station receiving unit
having compatible ratings.
Alternate Alarm
Combo Alarm
Auxiliary Power In
+ Signal Voltage In
+ To Remote Receiver
- To Remote Receiver
- Signal Voltage In
EARTH GROUND
GROUND
GROUND
Fire Trouble Output 4 White/Yellow
To Telephone Line
Reversing Relay Module
Radionics Model D127
5mA Standby, 55mA Alarm
@12 VDC
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
29
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
25.6 Relevador remoto Supervisado
J11
XR200 Command Processor™ Panel
J4
Tamper
Header
DD, MPX
Selection
Headers
Answering Machine
Bypass Relay
Use Model 305
K2 K4
J6 Interface Card Connector
J12
J3
J2 Output Header
All outputs must be located
within the same room as
the control panel.
Ground Start Relay
Use Model 305
Model 430
Output Harness
J2 Output Header
J10
Relay Output 1
Use Model 305
AC
AC
+B
1
2
3
K6 K7
-B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2
4
5
6
7
8
9
10
S
11
12
13
14
J16
Panel
Reset
Relay Output 2
Use Model 305
15
Z3 GND Z4
Z5 GND Z6
16
19
17
18
20
21
Z7 GND Z8
22
24
25
26
27
28
S
S = Supervised Circuit
S
23
Z9+ Z9- Z10+ Z10-
S
DPDT Relay
Use Model ASRB-1 from Advanced
Signaling. 30mA coil operating
current at 12 VDC.
Normally Open
contacts will
close on alarm.
Normally Closed
contacts will
Open on alarm.
Remote DPDT
Relay
DMP Part #DI-001 Rectifier (1N4001
diode) in series with input from Model
866 Module terminal 6.
The zone connected to
the Bell Trouble contacts
on the 866 Notification
Circuit Module must be
programmed as a
Supervisory Type zone
and selecetd for display
in the Status List. See
the XR200 Programming
Guide
(LT-0196).
10K EOL Resistor
DMP Model 308
Wiring between the 866 Module
and the DPDT Relay is supervised
against open, shorts, and grounds.
Any of these trouble conditions will
cause the 866 Module's Bell
Trouble contacts to open.
Notification Circuit Module
DMP Model 866
45mA @12 VDC
The 866 Module must be
installed in the panel enclosure
or in a 340FC, 349, or 350
Enclosure connected by no more
than 20 feet of conduit.
Normal/Silence Switch
866
Module
1
2
3
4
5
6
7
8
AUX PWR
GND
Alarm In
Bell PWR In
Bell Out +
Bell Out Bell Trouble
Bell Trouble
Digital Monitoring Products
30
1K EOL
XR200 Guía de Instalación
XR200 Guía de Instalación
1 2 3 4 5 6
Telco Jack
Note 1: Use EOL Termination Assembly P/N
21024-0001 (2.2k Ohm 1/2 W Resistor).
Note 1
Panel Common - Terminal 10
Supervisory Zone Input - Terminal 13
Panel Auxiliary Power - Terminal 7
Use EOL Termination
Assembly P/N 21024-0003
(590 Ohm 1/2 W Resistor)
Note 1
DCX Systems
STU-2Z
AC
2
AC
1
3
+B
Phone Jack
Connector
J3
4
-B
5
BELL
893A
6
GND
S
7
RED
8
YEL
9
GRN
S
10
BLK
Cellular Data
Interface
S
11
S
S
12
SM K G ND
S
13
Z1
S
14
GND
15
Z2
16
Z3
18
Z4
19
Z5
20
GND
21
Z6
22
Z7
23
GND
24
Z8
25
Z9 +
26
Z9 -
27
28
Z10 + Z10 -
J6
Cellular
Transceiver
Command Processor Reset J16
S = Supervised Circuit
17
GND
Output Header J2 All outputs must be
connected to devices located within the
same room as the panel.
XR200 Command Processor
The Secure-Com Cellular
System must be
connected to a separate
power supply. Only for
supplementary (backup
communication) use.
Auxiliary
Power
Supply
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
25.7 Instalación de comunicación celular de respaldo para derivación de canal
de Robo.
Digital Monitoring Products
31
Digital Monitoring Products
32
Green LED
Red LED
Silence
BLO
BLI
Test
Common
+ 12 VDC
Rothenbuhler 5110
High Security Bell
Output 1 Common - Gray
10K EOL
DMP Model
309
3
2
1
J11
K6 K7
4
5
Output 1 N/C - Violet
6
S
7
8
9
S
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
Z9+ Z9- Z10+ Z10-
J6 Interface Card Connector
S = Supervised Circuit
23
Z7 GND Z8
J16
Panel
Reset
Program the Burglary Bell Output as 3 for the partition in
which the Bank Safe & Vault option is enabled. See Output
Options in the XR200 Programming Guide (LT-0196).
11
Z3 GND Z4
Relay Output 2
Use Model 305
-B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2
Relay Output 1
Use Model 305
Harness
Z5 GND Z6
XR200 Command Processor™ Panel
Ground Start Relay
Use Model 305
J4
Tamper
Header
J2 Output Header
All outputs must be located
within the same room as
Model 430 Output
the control panel.
K2 K4
DD, MPX
Selection
Headers
J12
Output 2 N/C - Violet
10K EOL
DMP Model
309
+B
AC
AC
Answering Machine
Bypass Relay
Use Model 305
J3
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
25.8 Cableado de campana de alta seguridad Rothenbuhler 5110
XR200 Guía de Instalación
Output 2 Common - Gray
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
25.9 Conexión de módulo Bus-LX™
LX-Bus Expansion
Interface Card
DMP Models 462N, 462P,
472, or 481
Model 867
Notification Module
Normal/Silence Switch
Ground Fault LED
Bell Trouble LED
12 or 24 VDC
Bell Power
Supply
10K EOL Resistor
DMP Model 308
+ -
1 Bell In +
12 or 24 VDC
2 Bell In 3 Bell Out +
UL Listed,
Polarized
Notification
Devices
4 Bell Out 5 Bell Trouble
6 Bell Trouble
Each LX-Bus Module must
have its own independent
address ranging from 00 to
99. A Supervisory zone must
be programmed into the
XR200 to properly supervise
each module.
S
S
S
S
7 PWR Mon.
8 Mon. RTN
Bell Relay
Address
Supervisory
Address
ONES
Bell Ring Style
TENS
ONES
Power Supply Monitor LED
Data LED
Red
Yellow
To additional LX-Bus Modules
Green
Black
S
S
S
S
S
Connect to panel
Supervisory zone
TENS
LX-Bus™ Wiring
= Supervised Circuit
Optional LED wiring 50mA at
50 VDC resistive
Relay 3
S
Relay 1
S
S
Relay 2
Open Collector
Annunciator Outputs
S
Relay 4
Form C Contacts
Typical
Normally Closed
Common
Normally Open
Model 716 Output
Expander Module
7m at 12 VDC
Optional LED wiring 50mA at
50 VDC resistive
Model 717 Graphic
Annunciator
Module
10m at 12 VDC
XR200 Guía de Instalación
Digital Monitoring Products
33
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE
TABLEROS DE XR200
CONDICIÓN NORMAL EN ESPERA
Cuando el sistema está en la condición normal, en espera el teclado podría mostrar
tanto el reloj y fechador como aparecer en blanco.
CONDICIÓN DE LA ALARMA
Cuando el sistema está en una condición de alarma, el teclado muestra los
nombres de las zonas alarmados seguidos por un mensaje de alarma.
SILENCIAR LA ALARMA
Para silenciar la alarma mientras la sirena o campana se encuentran sonando,
teclee su código y presione la tecla de COMMAND. Esto silenciará la alarma, pero
no cancelará ningún reporte de alarma a la central.
RESTABLECIMIENTO DE DETECTORES
Para restablecer un detector de humo u otro detector, entre al menú de Usuario
presionando la tecla de COMMAND, hasta que el mensaje MENU? NO YES
aparezcan en la pantalla, oprima la tecla debajo de YES. La pantalla mostrará
ENTER CODE:- Introduzca su código y presione COMMAND. El teclado mostrará
ahora el mensaje ALARM SILENCE? Oprima la tecla COMMAND hasta que el mensaje
SENSOR RESET? Aparezca en la pantalla. Y entonces mencione cualquiera de las
teclas superiores.
CONDICIÓN DE PROBLEMA
Cuando un dispositivo está en condición de problema, el teclado genera un tono y
muestra el nombre de la zona o dispositivo seguido por TRBL. Presione cualquiera
de las teclas superiores para silenciar.
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA
Deberá de comprobarse periódicamente el correcto funcionamiento del sistema.
Esto puede realizarse mediante una función en el Menú de Usuario. Después de
entrar al Menú de Usuario, oprima la tecla de COMMAND hasta que aparezca el
mensaje SYSTEM TEST? , La campana del sistema, la batería, y la comunicación
con la central serán entonces probadas.
SERVICIO AL SISTEMA DE ALARMA
Si el sistema de alarma requiere servicio, favor de notificar a:
Compañía ________________________________________________
Dirección _________________________________________________
Teléfono __________________________________________________
Las instrucciones de operación arriba mencionadas, deberán ser
ubicadas al frente o en un lugar adyacente al panel o al teclado
alfanumérico del la alarma.
LT-0802 (11/03) © 2003 Digital Monitoring Products, Inc.
417-831-9362
INTRUSIÓN • INCENDI0 • ACCESOS • REDES DE DATOS
www.dmp.com
2500 North Partnership Boulevard
Made in the USA
Springfield, Missouri 65803-8877