Download guía de instalación - dmp.com
Transcript
GUÍA DE INSTALACIÓN XR200 242-ZONAS PANEL DE CONTROL (COMMAND PROCESSOR™) XR200 PANEL DE CONTROL (COMMAND PROCESSOR™) GUÍA DE INSTALACIÓN FCC NOTICE This equipment generates and uses radio frequency energy and, if not installed and used properly in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference with radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specification in Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the installer is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient the receiving antenna Relocate the computer with respect to the receiver Move the computer away from the receiver Plug the compute into a different outlet so that computer and receiver are on different branch circuits If necessary, the installer should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The installer may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: "How to identify and Resolve Radio-TV Interference Problems." This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402 Stock No. 004-000-00345-4 © 1995 - 2003 Digital Monitoring Products, Inc. Information furnished by DMP is believed to be accurate and reliable. This information is subject to change without notice. Digital Monitoring Products ii XR200 Guía de Instalación Indice de Contenidos Sección Página Especificaciones ................................................................................... 1 1.1 Alimentación ..................................................................... 1 1.2 La comunicación ................................................................ 1 1.3 Zonas del panel ................................................................. 1 1.4 Bus de Datos de teclado ...................................................... 1 1.5 LX-Bus™ ........................................................................... 1 1.6 Salidas ............................................................................ 1 1.7 Las especificaciones del Gabinete ......................................... 1 Características del Panel .................................................................... 2 2.1 Descripción ...................................................................... 2 2.2 Zonas de Expansión ............................................................ 2 2.3 Expansión de salidas (relevador). ......................................... 2 2.4 Particiones y áreas ............................................................. 3 2.5 Comunicación a la estación central ........................................ 3 2.6 Antes de iniciar ................................................................. 3 2.7 Sobre esta guía ................................................................. 3 2.8 Cómo usar esta guía ........................................................... 3 Componentes del Sistema ................................................................... 4 3.1 Descripción ...................................................................... 4 3.2 Diagrama de cableado ......................................................... 4 3.3 Protección de rayos ............................................................ 4 3.4 Dispositivos adicionales ...................................................... 5 Instalación ............................................................................................ 6 4.1 Instalación de Gabinete ...................................................... 6 4.2 Montaje de teclados y expansores de zona .............................. 7 4.3 Conexión de dispositivos seriales ......................................... 7 Fuente de Alimentación Primaria ........................................................ 8 5.1 Terminales CA 1 y 2 ............................................................ 8 5.2 Tipos de transformador ....................................................... 8 Fuente de Alimentación Secundaria ................................................... 8 6.1 Terminales de Batería 3 y 4 ................................................. 8 6.2 Tierra Física ..................................................................... 8 6.3 Encendido Solo con Batería .................................................. 8 6.4 Tiempo de Reemplazo ......................................................... 8 6.5 Descarga/Carga ................................................................. 8 6.6 Supervisión de Batería ........................................................ 9 6.7 Corte de batería ................................................................ 9 6.8 Requerimientos de alimentación del XR200 ............................. 9 Salida de Campana ............................................................................. 11 7.1 Terminales 5 y 6 ..............................................................11 Bus de teclados y Expansores de Zona ............................................ 11 8.1 Descripción .....................................................................11 8.2 Terminal 7 - ROJO ............................................................11 8.3 Terminal 8 - AMARILLA .......................................................11 8.4 Terminal 9 - VERDE ............................................................11 8.5 Terminal 10 - NEGRA .........................................................11 XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products iii Indice de Contenidos Sección Página Salida de Alimentación para Detectores de Humo y rotura de Cristal .................................................. 11 9.1 Terminales 11 y 12 ............................................................11 9.2 Capacidad de Corriente ...................................................... 11 Zonas de protección .......................................................................... 12 10.1 Terminales 13–24 .............................................................12 10.2 Parámetros operacionales ...................................................12 10.3 Tiempo de respuesta de zona ..............................................12 10.4 Armado de zonas con interruptor de llave .............................. 12 Zonas alimentadas para detectores de 2 hilos ............................... 13 11.1 Terminales 25–26 y 27–28 ...................................................13 11.2 Carta de compatibilidad con detectores de humo de 2 hilos. .....13 Salidas de relevador de contacto secos .......................................... 14 12.1 Descripción .....................................................................14 12.2 Capacidad de contactos .....................................................14 12.3 Cableado de arnés de Salidas ..............................................14 Salidas de voltaje 12 VCD 3 a 10 ...................................................... 15 13.1 Descripción .....................................................................15 13.2 Cableado de arnés de salidas ..............................................15 Conector telefónico RJ ...................................................................... 16 14.1 Descripción .....................................................................16 14.2 Registro de FCC ................................................................16 14.3 Aviso .............................................................................. 16 14.4 Inicio de tierra .................................................................16 14.5 Ignorar máquina contestadota .............................................16 Etiquetas de Restablecimiento y Tamper ........................................ 17 15.1 J16 Etiqueta de Restablecimiento ........................................17 15.2 Etiquetas de Tamper J4 ...................................................... 17 ESPECIFICACIONES UNIVERSALES UL PARA SISTEMAS DE ROBO ...... 18 16.1 Introducción ....................................................................18 16.2 Cableado .........................................................................18 16.3 Instalación de control fuera del área protegida .......................18 16.4 Números telefónicos de la estación de policía ........................18 16.5 Reportes de Anulación de zona (Bypass) ................................18 16.6 Servicio de Mantenimiento .................................................18 16.7 Particiones ......................................................................18 16.8 Receptores certificados UL .................................................18 ESPECIFICACIONES UL 1023 ................................................................ 18 17.1 Corte de Campana ............................................................18 17.2 Retardo de Entrada ...........................................................18 17.3 Retardo de Salida ..............................................................18 17.4 Prueba semanal ................................................................18 Digital Monitoring Products iv XR200 Guía de Instalación Indice de Contenidos Sección Página ESPECIFICACIONES UL 1610 Y 1076 ................................................... 19 18.1 Capacidad de red multiplexada ............................................19 18.2 Reportes de Apertura /Cierre ..............................................19 18.3 Espera de Cierre ...............................................................19 18.4 Comunicador propietario ....................................................19 18.5 Comunicación vía Red AA ...................................................19 ESPECIFICACIONES UL 1635 ................................................................ 20 19.1 Despliegue de Problemas del Sistema ....................................20 19.2 Número Telefónico del comunicador digital ............................20 19.3 Retardo de entrada ...........................................................20 19.4 Retardo de salida ..............................................................20 19.5 Prueba Periódica ...............................................................20 19.6 Espera de cierre ...............................................................20 19.7 Estación Central de Alarmas Grado B ....................................20 ESPECIFICACIONES UL 365 Y 609 ....................................................... 21 20.1 Despliegue de problemas de sistema ..................................... 21 20.2 Retardo de entrada ...........................................................21 20.3 Campana grado A ..............................................................21 20.4 Corte de Campana ............................................................21 20.5 Prueba automática de Campana ...........................................21 20.6 Mercantil Grado A .............................................................21 20.7 Bóvedas y cajas fuertes para uso mercantil ...........................21 20.8 Seguridad de la Línea para Conexión a Policía ........................21 20.9 Bóvedas y Cajas Fuertes Bancarias .......................................21 20.10 Línea de alta seguridad .......................................................21 ESPECIFICACIONES UNIVERSALES UL Y NFPA PARA ALARMA DE INCENDIO ...................................... 22 21.1 Introducción ....................................................................22 21.2 Cableado .........................................................................22 21.3 Trasformador ...................................................................22 21.4 Resistencia de fin de línea .................................................22 21.5 Despliegue de Problemas del sistema ....................................22 21.6 Pantalla de Incendio ..........................................................22 21.7 Número telefónico de la estación de Policía ............................22 21.8 Servicio de mantenimiento .................................................22 21.9 Alarmas Audibles ..............................................................22 21.10 Programación en Zonas de Incendio .......................................22 21.11 Zonas Estilo D ...................................................................22 21.12 Opción de video .................................................................22 21.13 Receptores Listados UL .......................................................22 XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products v Indice de Contenidos Sección Página ESPECIFICACIONES UL 985 NFPA 72 (Capítulo 2) .............................. 23 22.1 Definición de Salida de Campana .........................................23 ESPECIFICACIONES UL 864 NFPA 72 (Capítulo 9) .............................. 23 23.1 Reportes de Restablecimiento de Zona ..................................23 23.2 Retardo de Fallo de Energía ................................................23 23.3 Supervisión de Rociadores ..................................................23 23.4 Sistemas de DACT .............................................................23 23.5 Servicio de estación Central de alarmas Tipo 2 y Tipo 3 ...........23 23.6 Servicio de Estación Central De Alarmas Tipo 1 .......................23 23.7 Sistemas de Señalización Protección local .............................. 23 23.8 Sistemas de la Señalización de Protección Propietario ..............24 23.9 Estación Remota de sistemas de Señalización de protección Propietarios ..................................................24 23.10 Sistemas de señalización de protección de incendio con ICOM™ ...24 ESPECIFICACIONES DEL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA ................................................... 24 24.1 Definición de Salida de campana .........................................24 Diagramas del Sistema ...................................................................... 25 25.1 Instalación de módulos de circuitos anunciadores. .................. 25 25.2 Módulos de múltiples circuitos anunciadores. ......................... 26 25.3 Módulos de múltiples circuitos anunciadores para anunciación de zonas ..................................................27 25.4 Instalación de módulos de zonas duales estilo D ......................28 25.5 Conexión de relevador reversible para Estación Remota ...........29 25.6 Relevador remoto Supervisado ............................................30 25.7 Instalación de comunicación celular de respaldo para derivación de canal de Robo. .......................31 25.8 Cableado de campana de alta seguridad Rothenbuhler 5110 .......32 25.9 Conexión de módulo Bus-LX™ ...............................................33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE TABLEROS DE XR200 .................. 34 CONDICIÓN NORMAL EN ESPERA .....................................................34 CONDICIÓN DE LA ALARMA ............................................................34 SILENCIAR LA ALARMA .................................................................34 RESTABLECIMIENTO DE DETECTORES ..............................................34 CONDICIÓN DE PROBLEMA .............................................................34 COMPROBACIÓN DEL SISTEMA .......................................................34 SERVICIO AL SISTEMA DE ALARMA ...................................................34 Digital Monitoring Products vi XR200 Guía de Instalación INTRODUCCIÓN Especificaciones 1.1 Alimentación Transformador entrada: 16.5 VAC 40 VA (Modelo 320 o 321) Batería de respaldo: 12 VDC 6.5A (40 VA requiere dos baterías, 100 VA requiere de cuatro baterías) Fuente Auxiliar: 12 de VCD a 1 Amperios Capacidad de salida de campana: 12 VDC a 1.5 Amperios Todos los circuitos son corriente limitada (Power Limited) excepto el cable rojo de batería. 1.2 La comunicación Comunicador digital para conexión a Receptor DMP SCS-1. Incorpora comunicación Múltiplex con receptores DMP SCS-1. Incorpora enlace en formato Contact ID para otros receptores. Incorpora enlace en formato MODEM IIe para otros receptores. Módulos opcionales 893 y 893A para doble línea telefónica supervisadas Puede operar como una alarma local 1.3 Zonas del panel Ocho zonas de robo con (SFL) Supervisión de Fin de Línea con 1k Ohm (zonas 1 a 8) Dos clase B (Estilo A) Energizadas con reinicialización SFL a 3.3k Ohm (zonas 9 y 10) 1.4 Bus de Datos de teclado Se puede conectar hasta ocho de los siguientes teclados supervisados y expansores al Bus de datos de teclados del XR200: • Teclados alfanuméricos • Expansores de una y cuatro zonas • Detectores de un punto 1.5 LX-Bus™ Se pueden conectar los dispositivos siguientes al Bus LX™ habilitado en las tarjetas de interfase DMP 462N, 462P, 462FM, 472, y 481 hasta el máximo de direcciones de LX-Bus™. Ver Dispositivos Accesorios en sección 3.4. • • • • 1.6 Expansores de una y cuatro zonas Expansores de salidas de relevador Módulos de anunciación Gráfica Detectores de un punto Salidas El XR200 cuenta con dos salidas de relevadores DPDT y requieren del montaje de relevadores mod. 305 paradas, cada uno con capacidad de 1 Amperio a 30 VCD) fuente de corriente limitada. El XR200 también cuenta con 8 salidas auxiliares de 12 VCD a 50mA de carga resistiva. Para utilizar estas salidas se requiere de arnés Mod. 430. 1.7 Las especificaciones del Gabinete El XR200 se envía en Gabinete con las Resistencias del Fin-de-Línea, conector de batería, guía de usuario, y hojas de programación. Gabinete Modelo 349 (XR200M) Dimensiones: 12.5" W x 11.5" H x 3.5" D - 8 lb. con el panel El color: Negro (61), Gris (63), o Rojo (81) Construcción: Acero calibre 20 rolado en frío Gabinete Modelo 350A (XR200A) Las dimensiones: 17.5" W x 13.5" H x 3.75" D (solo el gabinete) El color: Negro (61), Gris (63), o Rojo (81) Construcción: La puerta: acero calibre 16 rolado en frío.. Atrás y Lados: calibre18 acero rolado en frío Gabinete Modelo 350 (XR200L) Las dimensiones: 17.5" W x 13.5" H x 3.5" D - 10 lbs con el tablero El color: Negro (61), Gris (63), o Rojo (81) Construcción: Acero calibre18 rolado en frío XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 1 INTRODUCCIÓN Características del Panel 2.1 Descripción El DMP XR200 Panel de control (Command Processor™) es un panel versátil de alarma combinada de Robo e Incendio de 12 VCD con comunicador y respaldo de baterías. El XR200 provee 8 zonas de robo y 2 Clase B alimentadas a 12 VCD. Las zonas alimentadas tienen la capacidad de reiniciarse para dispositivos con candadeo de activación como detectores de humo a 2 hilos, relevadores, y otros. El XR200 comunica con uno o dos receptores DMP SCS-1 utilizando señal multiplexada o comunicador digital, o con otros receptores mediante formatos Contact ID y MODEM IIe. XR200 Command Processor System 462N, 462P, 462FM, 472, or 481 Expansion Interface Card 460 Interface Adaptor 1 AC 2 AC 3 B+ 4 B- 5 BELL 6 GND 7 8 YEL 9 GRN 10 BLK 11 SMK 12 L5+ 13 L5- 14 L1 15 GND 16 L2 17 L3 18 GND 19 Model 711 Zone Expander L4 Model 714 Zone Expander Partition 1 Partition 2 Model 715 Zone Expander DISARM DISARM DISARM ARM ARM ARM DISARM DISARM ARM ARM Up to four areas Up to eight areas Model 716 Output Expander Partition 3 Partition 4 DISARM DISARM DISARM ARM ARM ARM Up to four areas Model 717 Annunciator Module Up to four areas Up to 200 zones and outputs when using two LX-Bus" cards 2.2 Figure 1: Typical XR200 System Configuration Zonas de Expansión Hasta 232 las zonas adicionales están disponibles en el XR200 que usando la capacidad de zonas remotas en teclados del panel y los módulos de expansores de zona. El Bus de datos de teclados, soporta hasta ocho direcciones, y cada dirección soporta hasta cuatro zonas. Hasta 200 zonas están disponibles usando las tarjetas de interfase 460, 462N, 462P, 462FM, 472, o 481, y cualquier combinación de expansores de una y cuatro zonas y detectores un punto para Bus LX-Bus™. Nota: no usar cable blindado para el Bus-LX ni para lazo de teclados. 2.3 Expansión de salidas (relevador). Adicionalmente a las 2 salidas de relevador DPDT y 8 salidas de voltaje en el XR200, se pueden conectar hasta 25 expansores modelo 716 en cada Bus-LX. Estos modelos pueden proveer 200 relevadores DPDT de salidas programables. El XR200 provee 50 programaciones de salidas que pueden ser utilizadas con el modulo 716 para realizar funciones de control y de anunciación. Las salidas de los módulos 716 pueden ser asignadas para cualquier opción de salida del panel como alarma de incendio, falla de comunicación, o problema de salida telefónica. El Bus-LX soporta módulos de anunciación gráfica modelo 717. Cada modulo 717 provee 20 salidas switcheadas a tierra que indican el estado de su zona asignada. Digital Monitoring Products 2 XR200 Guía de Instalación INTRODUCCIÓN 2.4 Particiones y áreas Las 20 áreas que puede reportar el XR200 están divididas en 4 particiones separadas. La partición 1 provee hasta ocho áreas individuales mientras que las particiones 2, 3 y 4 proveen cada una 4 áreas individuales. Los teclados instalados en el sistema XR200 están asignados a particiones para permitir a los usuarios operar las funciones de esas áreas. 2.5 Comunicación a la estación central El panel XR200 puede programarse para anunciación local solamente, o para reportar a uno o dos receptores DMP SCS-1 utilizando Múltiplex o comunicador digital. El panel puede también comunicarse con otros receptores usando formatos Contact ID MODEM IIe. El XR200 se conecta a conectores telefónicos estándar RJ31X o RJ38X. Utilice el modelo DMP 893 o 893A para doble línea telefónica cuando conecte el panel a dos líneas en aplicaciones de incendio o de robo. 2.6 Antes de iniciar Antes de instalar el XR200, recomendamos leer todo el contenido de ésta guía familiarizarse con las características del panel para ser recordadas durante la instalación. Asegúrese de leer y entender todos los estatus de precaución impresos en letra itálica negrita. 2.7 Sobre esta guía La información en esta guía es organizada en cinco secciones: Índice de contenido, Introducción, Instalación, Reglas de aplicación y Diagramas del Sistema. • El Índice de contenido al frente en lista los títulos y subtítulos utilizados en cada sección de ésta guía. A la derecha de cada título está el número de sección donde la información puede ser encontrada. • La sección de Introducción da una apreciación global de los diferentes componentes que pueden conformar un sistema XR200 y provee diagramas de configuraciones típicas del sistema. Esta sección proporciona descripciones del panel, teclados, expansores de zona y módulos accesorios y provee detalles de cómo ellos operan juntos en el sistema. • La sección de Instalación inicia con las instrucciones de montaje del gabinete y continúa con el detalle de las características de operación del panel XR200. • La sección de Reglas de Aplicación describe varias de las regulaciones con las que el XR200 cumple como UL. • Los Diagramas del Sistema ilustran maneras diferentes de cableado del XR200 y los diferentes módulos. Notas de precaución A lo largo de esta guía se encontraran notas de precaución las cuales contienen la información que se requiere conocer para instalar el panel XR200. Estas precauciones están escritas con letra negrita cursiva, y seguidas por el detalle que describe la precaución. Ver el ejemplo siguiente: Siempre aterrice el panel antes de aplicar alimentación a algún dispositivo: El XR200 debe ser adecuadamente aterrizado antes de conectar cualquier dispositivo o aplicar alimentación al panel. Una tierra adecuada protege al panel de Descargas Electrostáticas (DES) que pueden dañar componentes del sistema. Siempre que se vea una nota de precaución asegúrese de leerla y entender toda su información, el no hacerlo podría causar daños en el equipo o inapropiada operación de uno o más de los componentes del sistema. 2.8 Cómo usar esta guía Para ubicar la información respecto a la instalación del XK200, primero vaya al Índice de Contendido al frente de la guía, encuentre el título que mejor describa la información que se requiera y vaya a la sección cuyo número aparece a la derecha del título. El texto que sigue al titulo, ha sido escrito para proveer toda la información posible respecto al tema. Si no fuera posible encontrar la información requerida bajo ese título, intente rastrear bajo otros títulos de temas similares. XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 3 INTRODUCCIÓN Componentes del Sistema 3.1 Descripción El sistema DMP XR200 está hecho a partir de un panel de alarma con comunicador integrado, un gabinete, batería, un transformador 16.5 VCA y un teclado, es posible agregar hasta ocho teclados Security Command®; dispositivos inalámbricos, comunicación vía red, y tarjetas de interfaz de expansión; módulos de circuitos iniciadores e indicadores (Incendio), también se puede conectar dispositivos auxiliares a las salidas de relevador para expandir las capacidades básicas de control del panel. Es posible adicionar capacidad de suministro de corriente mediante la adición de módulos de fuente auxiliar de alimentación. Consulte sección 6.8 de esta guía para cálculos de requerimientos de corriente. 3.2 Diagrama de cableado El sistema de XR200 abajo, muestra algunos de los módulos accesorios que pueden ser conectados en varias aplicaciones. Se hace una breve descripción de cada módulo en la sección 3.4 s s DD, MPX Selection J12 Form C Relays Output Output Output Output Output Output J11 Phone Jack Connector Tamper Header J4 AC wiring must be in conduit and exit out the left side of the enclosure. Answering Machine Bypass Relay Use Model 305 K4 K2 Output Header J2 Battery Only Restart CR7 -B 3 4 BELL 5 GND RED YEL GRN BLK SMK 6 7 8 9 10 11 GND Z1 GND Z2 Z3 12 13 14 15 16 GND 17 Z4 Z5 GND 18 19 20 Z 6 21 Z 7 GND Z8 23 24 22 Z9 + Z9 - 25 26 Z10 + Z10 27 s s s s 1k Ohm 1k Ohm s s ZONE 9 ZONE 5 s ZONE 6 ZONE 4 s s ZONE 10 s 1k Ohm 1k Ohm ZONE 8 s s s 1k Ohm 1k Ohm s s s s s s s s ZONE EXPANDER Model 715 Red Yellow Keypads Model 670, 770, and 771 125mA at 8 to 16 VDC. 7mA @ 12 VDC Models 715-8, 715-16 20mA @ 12 VDC Green Black Model 690 100mA at 8 to 16 VDC. ZONE EXPANDER Model 714 s 1k Ohm s s 1k Ohm s Heat detectors, pull stations, or any other contact devices listed for Fire Protective Signaling can be connected to zones 9 and 10. Zones 9 and 10 and Model 715 compatibility identifier: A Maximum operating range: 8.8 VDC to 14.2 VDC. Class B (Style A). s = Supervised Circuit Red s Tamper protection when required for Model 350A Attack Resistant Enclosure. Auxiliary Power Total current 1.0 Amps combined from Terminals 7, 11, 26, & 28. s s 28 3.3k Ohm 3.3k Ohm DMP Resistor DMP Resistor Model 309 Model 309 Bell Bell 12 VDC nominal Total current 1.5 Amps max. Minimum cutoff time is 5 minutes. s ZONE 7 s ZONE 3 GREEN BLACK 22 GA. MIN s 1k Ohm 1k Ohm Rear Tamper J16 Command Processor Reset Relay Output 2 Use Model 305 ZONE 1 YELLOW 22 GA. MIN s RED Cold Water Pipe Earth Ground s 22 GA. MIN s Maximum AC wire distance With 16 gauge wire: 70 feet With 18 guage wire: 40 feet Secondary Power Supply 1.2 Amps max. charging current. Use only 12 VDC rechargable batteries. DMP Model 367. Replace every 3 to 5 years. Model 790, 791, and 793 100mA at 8 to 16 VDC. J2 Output color code for Model 430 Output Harness Front Tamper J6 16 to 18 gauge wire 22 GA. MIN Model 322 16.5 VAC 100VA Class 2 wire-in. +B 2 RED s AC 1 BLACK Model 321 16.5 VAC 40VA Class 2 plug-in. AC White/Orange White/Yellow White/Green White/Blue White/Violet White/Gray White White/Black Black K7 K6 Relay Output 1 Use Model 305 Plug into 120 VAC 60Hz outlet not controlled by switch. Violet Gray Orange Violet Gray Orange Output 3 Output 4 Output 5 Output 6 Output 7 Output 8 Output 9 Output 10 Ground J2 ZONE 2 DMP transformers: Model 320 16.5 VAC 40VA Class 2 wire-in. N/C Com N/O N/C Com N/O Voltage Outputs Wiring on terminals 5 through 22 must exit to the right and maintain a 1/4" separation from the AC and battery positive wiring. Ground Start Relay Use Model 305 1 1 1 2 2 2 J6 Interface Connector J3 7mA at 12 VDC Models 714-8, 714-16 20mA @ 12 VDC s s 1k Ohm Keyswitch Arming Can be connected to any zone. See section 10.4. DISARM s ARM 1k Ohm Power Supervision Relay Refer to LT-0164 for a list of approved 4-wire smoke detectors and power supervision relays. 7mA at 12 VDC s s s s s s s s s 3.3k Ohm 3.3k Ohm 3.3k Ohm 3.3k Ohm Smoke Detector Ð+ s s s s s s 1k Ohm 1k Ohm 1k Ohm s 1k Ohm DMP Model 310 ZONE EXPANDER Model 711/711E s s 1k Ohm s Figure 2: XR200 wiring diagram 3.3 Protección de rayos Varistores de Óxido de metal y Supresores de picos de Voltaje protegen contra descargas y variaciones bruscas de voltaje en los circuitos de la entrada y salida del XR200. Es posible incrementar la protección mediante la instalación de módulos para protección de rayos modelo DMP 370 o supresores 370RJ. Digital Monitoring Products 4 XR200 Guía de Instalación INTRODUCCIÓN 3.4 Dispositivos adicionales M od e l D e s c r ip tio n I n te r f a c e A d a p to r a n d P lu g - in C a r d s 460 Interface Adaptor Allows you to connect two or more expansion interface cards to the XR200 panel. The 460 is an expansion mother board that plugs into the J6 Interface Connector of the XR200 panel and is required when connecting two or more expansion interface cards. You can use any combination of the following cards for expanding zones, network interfacing, local printing, and connecting wireless devices. Requires Model 349-A or 350 enclosure. 462N Network Interface Card Allows you to connect the XR200 to any compatible data network and use its communication capability in place of standard dial out telephone lines. The 462N also provides an LX-Bus for connecting zone and output expansion modules to the panel. The 462N is listed for Grade AA Burglary communication and supplementary signaling. 462P Printer Interface Card Allows you to connect the XR200 to any compatible serial printer providing real-time event recording to the user. The 462P also provides an LX-Bus for connecting zone and output expansion modules to the panel. Provides an interface between the Inovonics FA400 Wireless Receiver and the XR200 panel. You can use any of the wireless 472 Inovonics 900 Mhz Interface Card equipment compatible with the FA400 to construct a strictly wireless or combined wireless/hardwire system. Wireless functionality is listed for Household Fire and Burglary. The 472 also provides one LX-Bus for connecting zone and output expansion modules. 481 Expansion Interface Card Provides one LX-Bus for connecting up to 100 zone and output expansion modules. Z o n e a n d O u tp u t E x p a n s io n M o d u le s 710/710F Bus Splitter/Repeater Allows you to increase keypad or LX-Bus wiring distance to 2500 feet. Model 701F is for 24VDC applications. 711/711E Single Point Zone Expanders Provides one Class B zone for connecting burglary and non-powered fire devices. 714, 714-8, 714-16 Zone Expanders Provides Class B zones for connecting burglary and non-powered fire devices. 715, 715-8, 715-16 Zone Expanders Provides 12 VDC Class B powered zones for connecting smoke detectors, glassbreak detectors, and other 2- or 4-wire devices. 725 Zone Expanders Provides 24 VDC Class B powered zones for connecting smoke detectors, glassbreak detectors, and other 2- or 4-wire devices. 716 Output Expander Provides four Form C relays (SPDT) and four switched grounds (open collector) for use in a variety of remote annunciation and control applications. 717 Graphic Annunciator Module Provides 20 zone following annunciator outputs (open collector) for use in a variety of remote annunciation and control applications. I n d ic a tin g a n d I n itia tin g D e v ic e s 865 Supervised Style Y or Z Notification Circuit Module 866 Notification Circuit Module Provides up to 1.5 Amps of supervised alarm current when using the bell output of the XR200 panel and up to 5 Amps at 12 or 24 VDC when using a listed auxiliary power supply. The 865 can supervise 2-wire Style Y or W circuits or X circuits for ground faults, opens, shorts, and shorts with individual LED annunciation. Provides up to 1.5 Amps of supervised alarm current using the bell output of the XR200 panel and up to 5 Amps at 12 or 24 VDC when using a listed auxiliary power supply. The 866 can supervise Style W circuits for opens and shorts. 867 Style W LX-Bus Notification Circuit Module Provides up to 1.5 Amps of supervised alarm current using the bell output of the XR200 panel and up to 5 Amps at 12 or 24 VDC when using a listed auxiliary power supply. The 867 connects to the LX-Bus of the XR200 panel and provides one 2-wire Style W notification circuit for ground fault, open, and short conditions. Individual Bell Relay addresses Bell Ring styles. 869 Dual Style D Initiating Module Provides two Style D, 4-wire initiating zones for connecting waterflow switches and other non-powered fire and burglary devices. A c c e s s o r y M o d u le s a n d K e y p a d s 893/893A Dual Phone Line Modules Allows you to supervise two standard phone lines connected to an XR200 panel. The 893 and 893A modules monitor the main and backup phone lines for a sustained drop in voltage and alerts users when voltage drops below 3 VDC. ePAD Virtual Keypads Allows users to control the security system from any computer in the world using the Internet. 630F Remote Fire Command Center Allows you control the XR200 panel from various remote locations. You may connect up to eight 630F Remote Fire Command Centers to the keypad data bus on terminals 7, 8, 9, and 10. Security Command Vacuum Fluorescent keypads Allows you to control the panel from various remote locations. You may connect up to eight supervised Model 670, 770, or 771 Security Command® keypads to the keypad data bus on terminals 7, 8, 9, and 10. Use an auxiliary power supply when connecting more than five keypads or installing excessively long wire runs. Security Command LCD keypads Allows you to control the panel from various remote locations. You may connect up to eight supervised Model 690, 790, 791, or 793 Security Command® keypads to the keypad data bus on terminals 7, 8, 9, and 10. Use an auxiliary power supply when connecting more than five keypads or installing excessively long wire runs. XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 5 INSTALACIÓN Instalación 4.1 Instalación de Gabinete El gabinete metálico para el XR200 debe montarse en un lugar seguro y seco para proteger el tablero de daños por sabotaje, o los elementos. No es necesario retirar la tarjeta del panel para instalar el gabinete. Abajo se ilustra la ubicación de los orificios de montaje para los gabinetes modelos 350 y 350A. Nota: Los orificios de montaje son los mismos para el gabinete 350 que los ilustrados abajo para el 350A. Enclosure Mounting Holes J3 J12 J11 XR200 Command Processor™ Panel K4 K2 J6 Interface Card Connector Tamper Header J4 3-Hole Pattern for Accessory Modules Output Header J2 Model 430 Harness J16 Command Processor Reset J10 K6 AC AC +B 1 2 3 K7 -B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Z3 GND Z4 Z5 GND Z6 16 19 17 18 20 21 Z7 GND Z8 22 23 24 Z9+ Z9- Z10+ Z10- 25 26 27 28 Dual 1/2" and 3/4" Conduit Knockouts Model 325 Transformer Mounting Bracket and Terminal Strip Mounting Holes Front and Rear Tamper Switches for 350A Attack Resistant Enclosure Mounting Holes Battery Shelf holds up to three 7 Ah Batteries Figure 3: XR200 in Model 350A Enclosure Digital Monitoring Products 6 XR200 Guía de Instalación INSTALACIÓN 4.2 Montaje de teclados y expansores de zona Los teclados (Security Command® ) cuentan con cubiertas desmontables que permiten su fácil montaje a la pared o a otra superficie plana utilizando los orificios para tornillo en cada esquina de la base. Antes de montar la base, conecte los cables del arnés al panel y a los dispositivos que se requiera. Enchufe el conector del arnés ala tarjeta del teclado, monte la base e instale la cubierta asegurándose de que todas las teclas pasan a través de sus respectivos orificios. Para montar el teclado en paredes sólidas, o para aplicaciones donde tubería conduit es requerida, use cajas de montaje DMP modelos 775 ó 776 para teclados de las serie 770. Para una protección adicional de los teclados utilice cubiertas plástica modelo 777 que proporciona una cubierta transparente en policarbonato de 1/8” con mecanismo de llave. Para las series de teclados 790 puede utilizarse cajas de montaje modelo 795 de 1-½”de profundidad o modelo 696 de ½”. Los modelos DMP 711, 711E, 714, 715, 716 y 717, cuentan cada uno con gabinete plástico con cubiertas removibles. Las cubiertas contienen el modulo mientras que la base tiene los orificios de montaje para instalar la unidad a la pared, u otra superficie. 4.3 Conexión de dispositivos seriales Son muchos los factores que determinan las características de operación del Bus-LX DMP y el bus de teclados: La longitud del cable usado, el número de dispositivos conectados, y el voltaje de cada dispositivo. Cuando se configura la instalación del Bus-LX y el bus de teclados tenga en mente las siguientes especificaciones: 1. Puede instalarse corridas de cable individuales para teclados hasta 500 pies usando calibre 22 ó hasta 1000 pies usando calibre 18. Para incrementar la longitud del cable y agregar dispositivos adicionales se requiere de una fuente de alimentación. 2. La distancia máxima para cualquier circuito (longitud de Cable) es de 2500 pies sin importar el calibre del cable. Esta distancia puede ser en forma de una corrida sencilla de cable ó de múltiples brazos donde todo el cableado en conjunto no sea mayor a 2500 pies 3. El máximo número de dispositivos de un circuito de 2500 pies es de 40. (Nota: Cada panel permite un específico número de teclados supervisados. Pueden ser agregados teclados adicionales en modo no supervisado. Consultar la guía de instalación del panel para el número específico de teclados supervisados que son permitidos) 4. La máxima caída de voltaje entre el panel (ó fuente de alimentación) y cualquier dispositivo es de 2.0vcd. si el voltaje en cualquier dispositivo es menor al nivel requerido será necesario agregar una fuente auxiliar una fuente de alimentación al final del circuito. Consultar la hoja de instalación del modulo 710 (LT-0310) Para más información. Vea también notas de aplicación de cableado para el Bus-LX/Bus de teclados (LT-2031) para información adicional. Tarjetas Interfase de expansión (Modelo 462N, 462P, 462FM, 472, 481, y 482) El Bus-LX es provisto en estas tarjetas y requiere únicamente un cable de 4 conductores entre la tarjeta y cualquier dispositivo conectado al Bus. Pueden conectarse dispositivos (de Entrada y Salida juntos en el mismo cable ó en corridas independientes desde la tarjeta. Hasta 100 zonas ó relevadores disponibles en cada Bus-LX. Nota: No utilice cable blindado en corridas del Bus-LX ó Bus de teclados. XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 7 INSTALACIÓN Fuente de Alimentación Primaria 5.1 Terminales CA 1 y 2 Conecte los cables del transformador a las terminales 1 y 2 del panel. No utilice más de 70 pies de calibre 16 o 40 pies de calibre 18 entre el transformador y el XR200. Siempre aterrice el panel antes de aplicar alimentación a cualquier dispositivo: El XR200 debe de ser adecuadamente aterrizado antes de conectar cualquier dispositivo ó aplicar alimentación al panel. Una tierra adecuada protegerá al panel de descargas electroestáticas (DES) que pueden dañar componentes del sistema. Vea tierra física en sección 6.2. 5.2 Tipos de transformador El transformador estándar para el XR200 es para el modelo 321 (16.5VCA 40 VA). Consulte diagrama de cableado del XR200 (LT-0204) En la puerta del gabinete para una lista de transformadores opcionales que pueden ser usados con el panel. El modelo de transformador 320 Wire-in esta disponible para requerimientos del AHJ. El transformador debe ser conectado a un circuito ininterrumpido de 120VCA 60 Hz. con al menos 350 mil amperes de corriente disponible. Nunca comparta la salida del transformador con otro equipo. Fuente de Alimentación Secundaria 6.1 Terminales de Batería 3 y 4 Conecte el cable negro a la terminal negativa de la batería. La terminal negativa se conecta internamente a la tierra del gabinete a través de la tarjeta del XR200. conecte el cable rojo a la terminal positiva. Tenga cuidado con la polaridad al conectar la batería. Una segunda batería puede ser agregada en paralelo utilizando un arnés para doble batería DMP modelo 318. Utilice únicamente baterías selladas ácido-plomo: Use batería recargable sellada ácido-plomo DMP modelo 367, 12VCD 7.0 AH. Las baterías suministradas por DMP ó fabricadas por Eagle Picher ó Yuasa han sido probadas para asegurar una carga apropiada con productos DMP. BATERIAS DE GEL NO DEBEN SER UTILIZADAS CON EL PANEL XR200. 6.2 Tierra Física Para proveer una adecuada su presión de picos de voltaje, la terminal 4 del XR200 debe ser conectada a tierra física utilizando mínimo un cable calibre 14. DMP recomienda conectar proporcionar la supresión transeúnte apropiada, término 4 del tablero de XR200 debe conectarse a la tierra física usando mínimo calibre 14. DMP recomienda conectarse únicamente a la tubería de agua fría o a una varilla de tierra. No se conecte a conduit, tubería de gas, rociadores ó tierras telefónica. 6.3 Encendido Solo con Batería Cuando el panel XR200 es encendido sin CA, haga un corto en las puntas del CR7 para provocar el corte del relevador de batería. Las terminales necesitan un corto momentáneo una vez que el relevador se ha activado, el voltaje de la batería lo mantiene en esa condición. Si el panel XR200 es encendido con transformador CA, el relevador de corte de batería se activara automáticamente. 6.4 Tiempo de Reemplazo DMP recomienda que en uso normal las baterías sean reemplazadas cada tres a cinco años. 6.5 Descarga/Carga El circuito de carga flotante del XR200 carga a 13.VCD con un máximo de corriente a 1.2 Amps utilizando un transformador de 40VA. El total de corriente disponible será reducido con la corriente de las terminales 5,6 y 24. Las diferentes condiciones de nivel de voltaje de batería se enlistan abajo: Problema de la batería: Corte de batería: Restablecimiento de Batería: Digital Monitoring Products 8 Debajo de Debajo de Arriba de 11.9 VCD 10.2 VCD 12.6 VCD XR200 Guía de Instalación INSTALACIÓN 6.6 Supervisión de Batería El XR200 prueba la batería mientras la alimentación de CA esta presente. La prueba esta hecha cada tres minutos y tarda cinco segundos. Durante la prueba el panel aplica una carga a la batería; si el voltaje de la batería cae a bajo de 11.9 VCD una baja batería es detectada. Si la alimentación de CA no esta presente una baja batería es detectada en el momento en que el voltaje de la batería cae por debajo de 11.9 VCD. Si una baja Batería es detectada con la alimentación con CA presente la prueba es repetida cada dos minutos hasta que la carga de la batería registre mas de 12.6 VCD; La batería no a restablecido el voltaje. Sí una batería dañada es remplazada con una batería cargada, el restablecimiento de batería no será detectado hasta que la siguiente prueba sea realizada en los siguientes dos minutos. 6.7 Corte de batería El panel desconecta la batería en cualquier momento en que el voltaje de la batería cae por debajo de 10.2 VCD esto previene el daño de la batería por una descarga mayor. 6.8 Requerimientos de alimentación del XR200 Durante una falla de alimentación de CA, el panel XR200 y todos los dispositivos auxiliares conectados a él serán alimentados de la batería. Todos los dispositivos deberán ser tomados en consideración cuando el cálculo para la capacidad de batería se ha hecho. En la siguiente pagina esta una lista de los requerimientos de alimentación para el panel XR200. Agregue la corriente adicional requerida para teclados, expansores de zona, salidas de detectores de humo, y cualquier otro dispositivo auxiliar usado en el sistema. Calcule el total de corriente requerida, entonces multiplíquelo por el número de horas requeridas para obtener el total de Amp-hora requeridos. XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 9 INSTALACIÓN STANDBY BATTERY POWER CALCULATIONS XR200 Control Panel Relay Outputs 1-2 (ON) Voltage Outputs 3-10 (ON) Active Zones 1-8 Active Zones 9-10 2-Wire Smokes Panel Bell Output 893/893A Dual Phone Line Module 460 Interface Adaptor Card 462N Network Interface Card 462P Printer Interface Card 472 900MHz Inovonics Interface Card 481 Expansion Interface Card 485 Access Control Interface 865 Style Y or Z Notification Module 866 Style W Notification Module 867 LX-Bus Style W Notification Module 630F, 690, 790, 791, 793 Active Zones (EOL installed) 670, 770, 771 Keypads Annunciator (ON) Active Zones (EOL installed) 733 Wiegand Interface Annunciator (ON) Active Zones (EOL installed) 736P Radionics Popit Interface Radionics Popex, Octopopit, Popits 738A Ademco Wireless Interface w/Receiver 740/741/743 SC Keypads Active Zones (EOL installed) Annunciator (ON) 710 Bus Splitter/Repeater 710F Bus Splitter/Repeater 711, 711E, or 714 Zone Expander Active Zones (EOL installed) 714-8 or 714-16 Zone Expander Active Zones (EOL installed) 715 Zone Expander Active Zones (EOL installed) 2-Wire Smokes 715-8 or 715-16 Zone Expander Active Zones (EOL installed) 2-Wire Smokes 716 Output Expander Active Form C Relays 717 Graphic Annunciator Annunciator Outputs 521LX and LXT Smoke Detectors iCOM™ Internet Alarm Router Aux. Powered Devices on Terminals 7 and 11 (Other than keypads and LX-Bus modules) Qty Qty Qty Qty Qty Standby Current _____ _____ _____ _____ _____ x x x x x Qty Qty Qty Qty _____ _____ _____ _____ x x x x Qty Qty Qty Qty Qty Qty _____ _____ _____ _____ _____ _____ x x x x x x 80mA 30mA 5mA 1.6mA 4mA .1mA 12mA 7mA 50mA 50mA 85mA 15mA 45mA 26mA 45mA 30mA 100mA 1.6mA 100mA ______ mA ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ Qty _____ x Qty _____ x 1.6mA ______ 30mA ______ Qty Qty Qty Qty 1.6mA 25mA __mA 75mA _____ _____ _____ _____ x x x x ______ ______ ______ ______ Qty _____ x Qty _____ x 50mA ______ 1.6mA ______ Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty 30mA 40mA 7mA 1.6mA 20mA 1.6mA 7mA 4mA .1mA 20mA 4mA .1mA 7mA _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ x x x x x x x x x x x x x ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ Qty _____ x 10mA ______ Qty _____ x 8.8mA ______ Qty _____ x 70mA ______ ______ mA Alarm Current Qty Qty Qty Qty Qty _____ _____ _____ _____ _____ x x x x Qty Qty Qty Qty _____ _____ _____ _____ x x x x Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ x x x x x x x x x x x x x x 80mA ______ mA 30mA ______ 5mA ______ *2mA ______ 30mA ______ .1mA ______ 1500mA ______ 50mA ______ 7mA ______ 50mA ______ 50mA ______ 85mA ______ 15mA ______ 45mA ______ 85mA ______ 75mA ______ 85mA ______ 100mA ______ *2mA ______ 100mA ______ 20mA ______ *2mA ______ 30mA ______ 20mA ______ *2mA ______ 25mA ______ __mA ______ 75mA ______ Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty Qty _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 100mA *2mA 20mA 30mA 40mA 7mA *2mA 20mA *2mA 7mA *30mA .1mA 20mA *30mA .1mA 7mA 28mA 10mA 1mA *28mA Qty _____ x x ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ ______ 70mA ______ ______ mA Total Standby ________ mA Total Alarm ________ mA Total Standby _________ mA x Number of standby hours needed ______ = _________ mA-hours Total Alarm + _________ mA-hours Cannot exceed 7.0 Ah with one 367 Battery Cannot exceed 14.0 Ah with two 367 Batteries Total _________ mA-hours Cannot exceed 21.0 Ah with three 367 Batteries x .001_____ Cannot exceed 28.0 Ah with four 367 Batteries = _________ Amp-hrs Required * Based on 10% of active zones in alarm condition Digital Monitoring Products 10 XR200 Guía de Instalación INSTALACIÓN Salida de Campana 7.1 Terminales 5 y 6 Terminal 5 provee 12VCD positivos para alimentar campanas ó sirenas. La salida tiene capacidad máxima de 1.5 Amps. Esta salida puede ser sostenida o pulsante dependiendo de la acción especificada en las opciones de salida. La terminal 6 es la tierra de referencia para el circuito de campana. Bus de teclados y Expansores de Zona 8.1 Descripción Las terminales 7, 8, 9 y 10 del panel XR200 son destinadas para el Bus de Teclados. Pueden ser conectados hasta ocho teclados supervisados y un sin limite de teclados no supervisados al XR200. Adicionalmente a los teclados, pueden también ser conectados cualquier combinación de expansores de zona, detectores de rotura de cristal 5845LX y detectores pasivos infrarrojos 6155LX ha este Bus de Datos. Consulte la carta de instalación para el máximo número de dispositivos a conectar en el Bus de consolas ó en el Bus-LX. Nota: No utilizar cable blindado para el Bus-LX ó el Bus de Teclados. 8.2 Terminal 7 - ROJO Esta terminal provee 12VCD a las consolas y expansores de zona. La terminal 7 también provee alimentación para cualquier dispositivo. La referencia de tierra para la terminal 7 es la terminal 10 con una capacidad máxima de salida de 1Amp La corriente de salida es compartida con la salida de detectores de humo en la terminal 11 y las zonas 9 y 10. Todos los dispositivos juntos no deberán exceder la capacidad máxima de corriente de 1 Amp. 8.3 Terminal 8 - AMARILLA La Terminal 8 recibe datos de los teclados y los expansores de zona. Esta no puede ser usada para ningún otro propósito. 8.4 Terminal 9 - VERDE La terminal 9 transmite datos hacia los teclados y los expansores de zona. Esta no puede ser usada para ningún otro propósito. 8.5 Terminal 10 - NEGRA La terminal 10 es la referencia de tierra para los teclados, expansores de zona y cualquier dispositivo auxiliar que sea alimentado por la terminal 7. Salida de Alimentación para Detectores de Humo y rotura de Cristal 9.1 Terminales 11 y 12 La terminal 11 provee 12VCD positivos para alimentar detectores de humo de cuatro hilos y otros dispositivos alimentados. Esta salida puede ser interrumpida por el usuario por cinco segundos usando la opción de menú de restablecimiento de sensores para permitir que los dispositivos activados se restablezcan. La terminal 12 es la referencia de tierra para la terminal 11. 9.2 Capacidad de Corriente La capacidad de corriente de salida de la terminal 11 es compartida con la terminales 7,26 y 28. la corriente total de salida para todos los dispositivos alimentados por el panel debe ser considerada junto con la terminal 11 y no exceder en conjunto la capacidad máxima de 1 Amp. XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 11 INSTALACIÓN Zonas de protección 10.1 Terminales 13–24 Las zonas de robo en el panel XR200 de la 1 a 8 (Terminales 13 a la 24) son todas aterrizadas. Las terminales de la 13 a la 24 proporcionan conexiones como se enlistan a bajo Terminal 13 14 15 16 17 18 Función Zona 1 Sensor de Voltaje Tierra para zonas 1 y 2 Zona 2 Sensor de voltaje Zona 3 Sensor de voltaje Tierra para zonas 1 y 4 Zona 4 Sensor de Voltaje Terminal 19 20 21 22 23 24 Función Zona 5 Sensor de Voltaje Tierra para zonas 5 y 6 Zona 6 Sensor de voltaje Zona 7 Sensor de voltaje Tierra para zonas 7 y 8 Zona 8 Sensor de voltaje Las terminales sensoras miden el voltaje, mediante una resistencia de final de línea de 1K Ohm a tierra. Contactos secos en los dispositivos sensores, pueden ser usados en serie (normalmente abiertos) o en paralelo (normalmente cerrados) en cualquier zona de protección de robo. 1K Ohm Normally Closed 1K Ohm Normally Open 1K Ohm Combination Normally Open and Normally Closed Figure 4: Protection zone contact wiring 10.2 Parámetros operacionales Cada zona de protección detecta tres condiciones: abierto, normal y corto, los parámetros de voltaje y resistencia para cada condición se enlistan abajo: Condición Abierto Normal Corto Resistencia en la zona mas de 1300 ohms 600 a 1300 ohms menos de 600 ohms Voltaje en la terminal del dispositivo mas de 2.0 VDC de 1.2 a 2.0 VDC menos de 1.2 VDC 10.3 Tiempo de respuesta de zona Una condición debe estar presente en una zona por 500 milisegundos antes de que sea detectado por el panel XR200. Para asegurar la detección, los dispositivos usados deben ser configurados para funcionar con este retardo. En el panel pueden ser configuradas zonas con respuesta rápida a 160 milisegundos. 10.4 Armado de zonas con interruptor de llave Utilizar la opción de armado de zona mediante interruptor de llave, permite que mediante un interruptor de llave armar y desarmar áreas específicas sin usar un código del usuario. Digital Monitoring Products 12 XR200 Guía de Instalación INSTALACIÓN Zonas alimentadas para detectores de 2 hilos 11.1 Terminales 25–26 y 27–28 Se cuenta en el panel con dos zonas alimentadas reiniciables para detectores de humo de 2 hilos en las terminales 25 a la 28. Para propósitos de programación son las zonas número 9 y 10. Al usar los expansores de zona 725, use resistencias (RFL) certificadas para UL modelo 316. El identificador de compatibilidad UL para expansores de zona 725 es B. Al utilizar todos los otros expansores de zona, use resistencias RFL certificadas UL modelo 309. El identificador de compatibilidad UL para las zonas es A. No mezclar detectores de diferentes fabricantes en la misma zona. Precaución: al realizar un reinicio de Sensores momentáneamente se retirará la alimentación a los dispositivos en las zonas 9 y 10. El panel verá estas zonas como abiertas, mientras la alimentación es retirada. 11.2 Carta de compatibilidad con detectores de humo de 2 hilos. Manufacture r Mode l De te ctor ID Base Base ID DC Voltage Range Detection System s D S2 3 0 , D S2 3 0 F B/A MB2W, MB2WL A 8 .5 - 3 3 # of Zone De te ctors Expande rs (12V/24V) 10 725 Detection System s D S2 5 0 , D S2 5 0 T H B MB2W, MB2WL A 8 .5 -3 3 10/12 7 1 5 , 7 1 5 -8 , 7 1 5 -1 6 , 7 2 5 Detection System s D S2 5 0 H D B MB2W/MB2WL A 8 .5 -3 3 10 7 1 5 , 7 1 5 -8 , 7 1 5 -1 6 Detection System s D S2 6 0 B/A MB2W, MB2WL A 8 .5 - 3 3 17 725 Detection System s D S2 8 2 , D S2 8 2 T H B 8 .5 - 3 3 10/12 7 1 5 , 7 1 5 -8 , 7 1 5 -1 6 , 7 2 5 DMP/Hochiki SLK-835 H D-5 HSB-200, HSB-200N HB-55 8 -3 5 7 7 1 5 , 7 1 5 -8 , 7 1 5 -1 6 DMP/Hochiki S LR - 8 3 5 H D-3 N S6 - 1 0 0 HB-55 8 -3 5 7/14 7 1 5 , 7 1 5 -8 , 7 1 5 -1 6 , 7 2 5 DMP/Hochiki S LR - 8 3 5 B HD-6 8 -3 5 7/14 7 1 5 , 7 1 5 -8 , 7 1 5 -1 6 , 7 2 5 Hochiki SLR-835B-2 HD-6 8 -3 5 14 725 Hochiki S LR - 2 4 , S LR - 2 4 H HD-3 N S4 - 2 2 0 HB-3 1 5 -3 3 15 725 Hochiki S IJ - 2 4 , D C D - 1 9 0 , DC D-1 3 5 H D- 3 N S4 - 2 2 0 HB-3 1 5 -3 3 20 725 725 Hochiki S LR - 2 4 , S LR - 2 4 H HD-3 N S6 - 2 2 0 HB-3 1 5 -3 3 15 Hochiki S IJ - 2 4 HD-3 N S6 - 2 2 0 HB-3 1 5 -3 3 20 725 Hochiki DC D- 1 9 0 , DC D- 1 3 5 HD-3 N S6 - 2 2 0 HB-3 1 5 -3 3 16 725 Sentrol/ESL 429AT, 521B, 521BXT S0 9 A 6 .5 - 2 0 12 7 1 5 , 7 1 5 -8 , 7 1 5 -1 6 Sentrol/ESL 429C, 429CT, 521B/BXT S1 0 A 8 .5 -3 3 12 725 Sentrol/ESL 429CRT, 429CST, 429CSST, 521CRXT S1 1 A 8 .5 -3 3 12 725 Sentrol/ESL 7 1 1 U , 7 1 2 U , 7 1 3 -5 U , 7 1 3 -6 U , 7 2 1 U , 7 2 1 U T S1 0 A 7 0 1 E, 7 0 1 U , 7 0 2 E, 702U S0 0 8 .5 -3 3 12 725 Sentrol/ESL 731U , 732U S1 1 A 7 0 1 E, 7 0 1 U , 7 0 2 E, 7 0 2 U , 7 0 2 R E, 7 0 2 R U S0 0 8 .5 -3 3 12 725 System Sensor 1100, 1400 ST D 8 .5 -3 3 10 715 System Sensor 1151, 2151 ST D B110LP, B401 8 .5 -3 3 10/10 715, 725 System Sensor 1451, 2451T H ST D B401, B401B 8 .5 - 3 3 10 715 System Sensor 1 4 5 1 DH ST D DH 4 0 0 8 .5 -3 3 10 715 System Sensor 2100, 2100T ST D 8 .5 -3 3 10 715 System Sensor 2 1 0 0 S, 2 1 0 0 T S A 8 .5 - 3 5 12 725 System Sensor 2400, 2400AT, 2400A IT, 2400T H ST D 8 .5 - 3 3 10 715 System Sensor 2451 ST D 8 .5 -3 5 10 715 System Sensor DH1 0 0 P A 8 .5 - 3 5 10 725 B401, B401B, DH400 Figure 5: Compatible 2-wire smoke detectors XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 13 INSTALACIÓN Salidas de relevador de contacto secos 12.1 Descripción El panel XR200 provee dos salidas DPDT cuando es equipado con los relevadores DMP modelo 305 en los sockets K6 (Salida 1) y K7 (salida 2) y un arnés de salida modelo 430cada relevador tiene un salida de un polo doble tiro (1PDT).que pueden ser operados por cualquiera de las funciones enlistadas abajo: 1) Activación por condición de zona Sostenida Pulsante Momentánea Seguidora 2) Activación por horario de 7-días de 24-horas Un encendido y un apagado al día por cada relevador 3) Activación manual desde el menú en el teclado 4) Falla de comunicación 5) Anunciación de área armada 6) Alarma de Incendio o Problema en zona de Incendio 7) Otras condiciones del sistema. Ver Guía de programación del XR200. 12.2 Capacidad de contactos Los contactos del relevador Modelo 305 tienen capacidad de para 1 Amper a 30 resistivos de VCD. Se puede conectar alimentación auxiliar a la terminal común del relevador 1 instalando el cable gris del arnés a la terminal número 7. 12.3 Cableado de arnés de Salidas Los contactos del relevador son accesibles mediante la conexión del arnés de salida modelo 430 en el conector etiquetado como J2. Los contactos son ubicadles en los cables del arnés como abajo se muestra. Contacto Color Salida 1 normalmente cerrado Violeta Salida 1 común Gris Salida 1 normalmente abierto Naranja Salida 2 normalmente cerrado Violeta Salida 2 común Gris Salida 2 normalmente abierto Naranja Los contactos de relevadores deben conectarse solo con dispositivos ubicados en el mismo cuarto en donde esté el panel XR200. Digital Monitoring Products 14 XR200 Guía de Instalación INSTALACIÓN Salidas de voltaje 12 VCD 3 a 10 13.1 Descripción El XR200 también proporciona ocho 12 VCD a 50mA de carga resistiva, en conector J” para energizar relevadores externos u otros dispositivos. Las salidas de voltaje son operadas desde las mismas funciones como las salidas 1 y 2. Ver sección 12.1. Al conectar cualquier dispositivo a las salidas 3 a la 10, considere la corriente consumida por el dispositivo conectado, en la capacidad de salida auxiliar total. 13.2 Cableado de arnés de salidas Las salidas de voltaje son accesibles conectando el arnés DMP modelo 430 en el conector etiquetado como J2. La ubicación de las salidas se muestra abajo: Salida Color Salida Color Salida Color 3 Blanco/Naranja 6 Blanco/Azul 9 Blanco 4 Blanco/Amarillo 7 Blanco/Violeta 10 Blanco/Negro 5 Blanco/Verde 8 Blanco/Gris Tierra Negro Los dispositivos conectados a las salidas deben ser ubicados en el mismo cuarto que el panel XR200. El panel XR200 cumple con todos los estándares UL para robo. Especificaciones adicionales podrían ser requeridas para permitir que las señales del XR200 sean transmitidas al receptor dentro de 90 segundos. Esto es posible mediante el servicio de Múltiplex grado AA. XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 15 INSTALACIÓN Conector telefónico RJ 14.1 Descripción Conecte el panel a la red telefónica pública, con el cable tipo RJ DMP 356 entre el conector del panel J3 y el conector telefónico RJ31 o RJ38X. Ponga los puentes en los tres pines etiquetados como J11 y J12 en el XR200 en posición de DD (Digital diales) Comunicador digital para operar con Contact ID, o MODEM-IIe o MPX para operar con Múltiplex. To Premises Phone Ring 1 Tip 1 1 RJ31X or RJ38X phone jack 8 2 7 3 6 4 Ring Place a jumper across terminals 2 and 7 to provide phone jack supervision. Loss of the jumper shows as a phone trouble on the Security Command keypad display. 5 Tip To TELCO Line Figure 7: Phone jack wiring 14.2 Registro de FCC El modelo XR200 cumple con FCC sección 68 y está registrado con el FCC. El número de registro es CCKUSA-18660-AL-R / la Equivalencia de Timbre: 1.1B 14.3 Aviso Equipo terminal registrado no deben ser reparados por el usuario. En caso del problema, el dispositivo debe ser inmediatamente desconectado del conector telefónico. La garantía de fábrica cubrirá las reparaciones. Equipos terminales no deben ser conectados en líneas restringidas o en líneas de teléfonos públicos de moneda. Deberá informarse a la compañía telefónica los siguientes datos: a. La(s) línea(s) específicas en donde se conecta el equipo b. El número de registro FCC c. La equivalencia del timbre d. Marca y modelo y número de serie del dispositivo 14.4 Inicio de tierra Para la operación de esta función, instale un relevador DMP modelo 305 en el socket K4. Teléfonos de inicio de tierra no deben ser utilizados en aplicaciones de sistemas de alarma de incendio comerciales ni residenciales. 14.5 Ignorar máquina contestadota Para tener la capacidad de contestar ignorando una maquina contestadota, instale un relevador DMP modelo 305 en el socket K2siguiendo el diagrama de conexiones en esta guía. Ver sección 3.2. La función de ignorar opera detectando la frecuencia de los tonos enviados al sitio por la computadora de acceso Remoto. Los tonos emitidos por maquinas de Fax u otros dispositivos son ignorados por el panel. Cuando el tono de la frecuencia específica es detectado, el panel toma la línea telefónica y establece la comunicación con la computadora que llama. Digital Monitoring Products 16 XR200 Guía de Instalación INSTALACIÓN Etiquetas de Restablecimiento y Tamper 15.1 J16 Etiqueta de Restablecimiento La etiqueta de restablecimiento esta ubicada justo debajo de la tira de terminales al lado derecho del circuito de la tarjeta y es usado para restablecer el microprocesador del XR200. Para restablecer el panel en la instalación inicial del sistema, instale el puente de restablecimiento antes de aplicar alimentación al panel. Después conecte el CA y la batería, entonces retire el puente de restablecimiento. Command Processor Reset J16 Momentarily place the Reset jumper over the J16 pins to reset the panel. 1 2 AC AC 3 +B 4 -B 5 6 7 8 9 BELL GND SMK GND RED 10 11 YEL GRN 12 13 14 15 BLK L1 GND L2 16 L3 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 GND L4 L5 GND L6 L7 GND L8 L9- L9+ 27 28 L10- L10+ Figure 8: XR200 panel showing reset Para reiniciar el panel mientras el sistema está operando (por ejemplo antes de reprogramarlo) instale el puente de restablecimiento sin desenergizar el sistema. Retire el puente de restablecimiento después de uno o dos segundos. Después de restablecer el panel, la programación puede ser iniciada dentro de los siguientes 30 minutos. Si se espera más de este tiempo, el panel deberá de restablecerse nuevamente. 15.2 Etiquetas de Tamper J4 La etiqueta J4 es para uso con el arnés opcional de Tamper DMP modelo 306. El arnés conecta uno o más conectores de Tamper montados dentro del gabinete del panel para supervisar la apertura o retiro no autorizado del gabinete. Consulte el diagrama de cableado en la puerta del gabinete para el correcto alambrado de los interruptores de Tamper. Como Funcionan los Tamper Si el gabinete es abierto o retirado mientras una o más de las áreas del sistema están armadas, una alarma de Tamper en el panel es anunciada. Si todas las áreas están desarmadas un problema de Tamper será anunciado. XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 17 REGLAS DE APLICACIÓN ESPECIFICACIONES UNIVERSALES UL PARA SISTEMAS DE ROBO 16.1 Introducción Las especificaciones de programación e instalación contenidas en esta sección deben ser efectuadas para la instalación del XR200 en cumplimiento con todos los estándares UL para sistemas de alarma de robo. Especificaciones adicionales podrían ser necesarias para otros particulares estándares. 16.2 Cableado Todo el cableado debe cumplir con normatividad y criterios NEC, ANSI/NFPA 70, UL 681 Y UL 611 para instalaciones de alarmas contra robo. 16.3 Instalación de control fuera del área protegida Cuando el panel de alarma sea instalado fuera del área protegida deberá de protegerse el gabinete con un sensor de vibración de impacto marca Potter EVD ó marca Sentrol modelo 5402. 16.4 Números telefónicos de la estación de policía El número telefónico programado en el intercomunicador digital no deberá ser el número telefónico de la policía, a menos que este número sea especificado para ese propósito. 16.5 Reportes de Anulación de zona (Bypass) Los reportes de anulación deberán ser programados para ser reportados en todas la aplicaciones de sistemas de robo UL. Ver sección 6.4 de la guía de programación del XR200 (LL-0196) 16.6 Servicio de Mantenimiento Es esencial efectuar una instalación adecuada y contar con un servicio de mantenimiento regular por la compañía de alarmas a demás pruebas periódicas por el usuario para asegurar la operación satisfactoria del sistema. Es responsabilidad de la compañía instaladora del sistema de alarma ofrecer un programa de mantenimiento y capacitar al usuario para la correcta operación y pruebas del sistema. 16.7 Particiones Es aceptado por UL para aplicaciones de sistema de robo el uso de particiones siempre y cuando todas sean utilizadas por un solo suscriptor. Ver sección 4.2 y 11.2 de la guía de programación del XR200 (LT-0196). El gabinete del panel deberá estar protegido con interruptores de tamper y sensores de vibración impacto Sentrol Modelo 5402 ó Potter EVD. 16.8 Receptores certificados UL UL ha verificado el funcionamiento de este panel con los receptores DMP SCS-1, Sur-Gard SG-HLR2-DG, FBII CP220PB, Osborne-Hoffman, Qick-Alert, y Radionics D6500. ESPECIFICACIONES UL 1023 Sistemas de Alarma de robo residenciales 17.1 Corte de Campana El tiempo para corte de campana no deberá de ser menor de cinco minutos. Ver sección 8.2 en la guía de programación del XR200 (LX-0196). 17.2 Retardo de Entrada El máximo retardo de entrada utilizado no deberá ser mayor de 45 segundos. Ver sección 7.3 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 17.3 Retardo de Salida El máximo retardo de salida utilizado no deberá ser mayor de 60 segundos. Ver sección 12.4 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 17.4 Prueba semanal El equipo deberá ser probado semanalmente. Digital Monitoring Products 18 XR200 Guía de Instalación REGLAS DE APLICACIÓN ESPECIFICACIONES UL 1610 Y 1076 Centrales de alarma y sistemas de robo propietario 18.1 Capacidad de red multiplexada La cantidad de paneles asignados en una línea estándar de MPX ó DNET en un receptor SCS-1 no deberá ser mayor de 90. Este podrá ser incrementado a 180 configurando la opción a SNRM a NO en el receptor SCS-1. Esto permitirá que cualquier señal del XR200 pueda ser transmitida al receptor dentro de 90 segundos permitiendo un servicio Múltiplex grado AA. 18.2 Reportes de Apertura /Cierre Los reportes de apertura y cierre deberán ser programados. Ver sección 12.6 de la guía de programación del XR200 (LX0196). 18.3 Espera de Cierre La espera de cierre (Closing Wait) deberá ser programada. Ver sección 7.2 de la guía de programación del XR200 (LX0196). 18.4 Comunicador propietario El modelo XR200 provee un nivel grado A de servicio propietario cuando es configurado como comunicador digital. 18.5 Comunicación vía Red AA Cuando una red de comunicación HST es utilizada debe ser utilizado un modulo 893DMP para doble línea telefónica para supervisar la línea de comunicador. El periodo de verificación para la red HST deberá ser establecido de 1 a 6 minutos para grado AA esto provee servicio grado AA para estación central de Alarmas. Ver sección 3.2, 3.2.1 y 3.3 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). Cuando un sistema es protegido con el panel XR200 y configurado para comunicación Múltiplex ó comunicación HST con un receptor SCS-1 califica para servicio en grado AA esta configuración es aprobada para las siguientes unidades: AMCX – unidades de estación central de alarmas. APAW – Unidades receptoras de alarma en estación de policía. APOU – Sistemas de alarmas propietarios. Estas aprobaciones son para comunicación sobre redes publicas de datos consideran que el sistema cuente con un panel XR200 y un receptor SCS-1. Adicionalmente una tarjeta de red 462N para conexión a la red debe ser utilizada para aplicaciones de incendio y riesgos de impacto. Para sistemas combinados de robo-incendio, UL ha establecido requerimientos que especifican las redundancias de Hardware y protocolos de comunicación para asegurar que la anunciaciones de robo e incendio sean apropiadamente transmitidas en el momento que estas ocurren. Típicamente en un sistema combinado, deben de dedicarse dos líneas telefónicas para el sistema de alarma. Esto limita la interrupción del uso regular de los teléfonos causado por la comunicación del sistema para supervisión. Con el sistema DMP operando sobre una red de datos la interrupción e las líneas telefónicas es evitada al enviar el panel su tráfico en cualquier momento sobre la red. El uso de las líneas entonces es solamente para reportar noche a noche una señal de prueba a una central de monitoreo. Esto elimina el gasto mensual que representan dedicar dos líneas al sistema de alarma. Los productos DMP cumplen con los requerimientos de UL incluyendo el modulo 893 para la supervisión de dos líneas telefónicas y el modulo 462N tarjeta interfase para red utilizadas como dispositivos de señalización suplementarios para sistemas comerciales de incendio. Si la autoridad competente requiere dos líneas telefónicas dedicadas para evitar situaciones donde los sistemas de robo/incendio sean incapaces de comunicar los paneles DMP tienen internamente construido la capacidad de capturar la línea telefónica he interrumpir cualquier llamada en proceso como es requerido por UL y NFPA. Las instrucciones para la correcta instalación y cableado de las líneas y conectores telefónicos es también incluido en todas las guías de instalación DMP como una medida para asegurar la capacidad de comunicación del sistema. XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 19 REGLAS DE APLICACIÓN ESPECIFICACIONES UL 1635 Unidades de sistema de comunicador digital para Alarmas de Robo 19.1 Despliegue de Problemas del Sistema El despliegue de la lista de estatus debe ser considerado al menos en un teclado, que muestre los problemas del sistema. Ver sección 10.1 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 19.2 Número Telefónico del comunicador digital Ambos números telefónicos deberán empezar con una D ó P. Ver secciones 3.17 y 3.18 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 19.3 Retardo de entrada El máximo retardo de entrada utilizado no deberá ser mayor de 60 segundos. Ver sección 7.3 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 19.4 Retardo de salida El retardo de salida no deberá ser mayor de 60 segundos. Ver sección 12.4 de la guía de programación del XR200 (LX0196). 19.5 Prueba Periódica La opción de prueba periódica deberá ser programada de forma de que el XR200 envié un reporte cada 24 horas. Ver sección 3.8 a 3.10 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 19.6 Espera de cierre La opción de Espera de Cierre debe ser programada. Ver sección 7.2 la guía de programación del XR200 (LX-0196). 19.7 Estación Central de Alarmas Grado B Deberá contarse con un servicio de central de alarmas grado B que podrá ser provisto bajo especificaciones UL 1635 agregando dispositivos de anunciación audible grado A y ubicando el panel de alarma XR200 en un gabinete grado A resistente a ataque modelo 349A. Digital Monitoring Products 20 XR200 Guía de Instalación REGLAS DE APLICACIÓN ESPECIFICACIONES UL 365 Y 609 Sistemas de alarma locales y conectados a estación de policía 20.1 Despliegue de problemas de sistema El despliegue de la lista de estatus debe ser considerado al menos en un teclado, que muestre los problemas del sistema. Ver sección 10.1 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 20.2 Retardo de entrada El retardo de entrada no deberá ser mayor a 60 segundos cuando utilice un gabinete grado A modelo 349 A. ver sección 7.3 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 20.3 Campana grado A Una señalización audible grado A debe ser utilizada. 20.4 Corte de Campana El tiempo para el corte de campana no deberá ser menor de 15 minutos. Ver sección 8.2 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 20.5 Prueba automática de Campana La prueba automática debe ser programada. Ver sección 8.3 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 20.6 Mercantil Grado A Para aplicaciones mercantiles y operación a estación de policía el modelo XR200 deberá ser instalado en un gabinete grado A resistente a ataque (DMP Modelo 349A) 20.7 Bóvedas y cajas fuertes para uso mercantil Cuando el gabinete DMP 349 A es usado, el XR200 aplica para operación como alarmas de bóveda y cajas fueres de uso mercantil. La campana deberá ser cableada y supervisada de acuerdo con UL 681. Si el modelo XR200 es instalado fuera de la bóveda o de la caja fuerte, deberá protegerse con interruptor de tamper y detector de vibración de marca Sentrol modelo 5402 ó Potter EVD. 20.8 Seguridad de la Línea para Conexión a Policía La protección básica de la línea es provista cuando el XR200 es configurado como comunicador telefónico. 20.9 Bóvedas y Cajas Fuertes Bancarias En adición a los requerimientos para bóvedas y cajas fuertes mercantiles mencionados en la sección 20.7, debe observarse lo siguiente para Bóvedas y cajas fuertes de uso bancario. La opción de bóvedas y cajas fuertes bancarias debe ser programada. Ver sección 12.19 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). Deberá proveerse respaldo de baterías para 72 horas. Debe ser utilizada una campana de alta seguridad marca ROTHENBUHLER modelo 5110. Ver sección 25.8 de esta guía. 20.10 Línea de alta seguridad La Línea de alta seguridad es provista cuando el sistema es configurado como MPX, DNET ó HST. Cuando la comunicación HST es utilizada, la línea debe ser conectada mediante un modulo de doble línea telefónica modelo 893 para supervisar la líneas. El tiempo de verificación de la línea HST deberá ser configurada de 1 a 6 minutos para grado AA. Ver sección 3.2, 3.2.1, y 3.3 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). Ver sección 18.5 de esta guía para una explicación de instalaciones de red aprobadas. XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 21 REGLAS DE APLICACIÓN ESPECIFICACIONES UNIVERSALES UL Y NFPA PARA ALARMA DE INCENDIO 21.1 Introducción Las especificaciones de instalación y programación contenidas en esta sección deben ser implementadas para la instalación del XR200 en cumplimiento de las especificaciones y Standard de UL y NFPA. Especificaciones adicionales podrían ser requeridas. 21.2 Cableado Todo el cableado deberá cumplir con especificaciones NEC, ANSI/NFPA 70. 21.3 Trasformador Deberá ser utilizado trasformador para montaje en interior de gabinete (Wire-in). Utilizar trasformador DMP modelo 320 16.5 VAC 40VA. El trasformador debe ser montado a no más de 20 pies del panel interconectado por conduit. 21.4 Resistencia de fin de línea Deberán utilizarse resistencias DMP modelo 310 1K OHM para fin de línea en todas las zonas de incendio. 21.5 Despliegue de Problemas del sistema El despliegue de la lista de estatus debe ser considerado al menos en un teclado, que muestre los problemas del sistema.Ver sección 10.1 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 21.6 Pantalla de Incendio El sistema deberá contar al menos con un teclado que muestre problemas y alarmas de zonas de incendio. Ver sección 10.4 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 21.7 Número telefónico de la estación de Policía El número telefónico programado en el comunicador digital no deberá ser el número telefónico de la estación de policía, a menos que es numero sea específicamente destinado para ese uso. 21.8 Servicio de mantenimiento Es esencial efectuar una instalación adecuada y contar con un servicio de mantenimiento regular por la compañía de alarmas a demás pruebas periódicas por el usuario para asegurar la operación satisfactoria del sistema. Es responsabilidad de la compañía instaladora del sistema de alarma ofrecer un programa de mantenimiento y capacitar al usuario para la correcta operación y pruebas del sistema. 21.9 Alarmas Audibles Las zonas de incendio deberán activar una alarma audible. El sistema deberá programarse para la accionar la campana en modo de incendio. Ver sección 8.4.1 en la guía de programación del XR200 (LX-0196). 21.10 Programación en Zonas de Incendio Si un retardo es usado en una zona de sensor de flujo, este no deberá exceder de 90 segundos y ningún retraso de retardo en dispositivos de iniciación de sensores de flujo deberá exceder los 90 segundos permitidos. Ver sección 13.4 y 13.7 en la guía de programación del XR200 (LX-0196). Retrasos de retardos no deberán ser utilizados en zonas de detección de humo. 21.11 Zonas Estilo D Si es requerido, el modulo DMP 869 provee conexión para dos zonas estilo D para el modelo XR200. Ver la guía de instalación del 869 (LT-0186) y la sección 25.4 de esta guía para información de cableado. 21.12 Opción de video La opción de video no debe ser utilizada cuando alguna protección de incendio es conectada al XR200.Ver sección 7.9 en la guía de programación del XR200 (LX-0196). 21.13 Receptores Listados UL UL ha verificado el funcionamiento de este panel con los receptores DMP SCS-1 (SDLC), Sur-Gard SG-HLR2-DG (CID, M2E), FBII CP220PB (CID), Quick-Alert, Osborne-Hoffman (CID, M2E), y Radionics D6500 (M2E). Digital Monitoring Products 22 XR200 Guía de Instalación REGLAS DE APLICACIÓN ESPECIFICACIONES UL 985 NFPA 72 (Capítulo 2) Unidades de Sistema de Alarma de Incendio Residencial 22.1 Definición de Salida de Campana la salida de campana en el RX200 deberá ser programada para operar sostenida en alarma de robo y pulsante ó temporal en alarma de incendio. Ver sección 8.4.1 y 8.4.2 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). ESPECIFICACIONES UL 864 NFPA 72 (Capítulo 9) Unidades de Control para Señalización de Sistemas para Protección de Incendio 23.1 Reportes de Restablecimiento de Zona La opción de restablecimiento deberá ser programada SI ó Desarmar. Ver sección 6.3 en la guía de programación del XR200 (LX-0196). 23.2 Retardo de Fallo de Energía El retardo para la detección para fallad e emergía deberá ser configurado a 6 horas. Ver sección 7.6 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 23.3 Supervisión de Rociadores Cualquier zona utilizada para supervisión de rociadores deberá utilizar el nombre “Rociador XXX”. Las tres X en el nombre de la zona podrirán ser un número que identifique la zona. Deberá utilizarse el modulo 893 de doble línea telefónica para todos los sistemas de supervisión de rociadores. 23.4 Sistemas de DACT Deberán utilizarse dos líneas telefónicas las líneas no deberán ser de inicio de tierra ó de servicio restringido. El modulo 893 proveerá la conexión de las dos líneas para el sistema, deberá configurarse el sistema para deberá configurarse al sistema con la opción de comunicación para segunda línea telefónica. Ver sección 3.3 en la guía de programación del XR200 (LX-0196). Deberán programarse dos diferentes números telefónicos para el comunicador digital. Ver sección 3.17 y 3.18 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). La prueba periódica del sistema deberá configurarse para que el XR200 envíe reportes cada 24 horas. Ver sección 3.8 a 3.10 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). Adicionalmente puede ser utilizada la interfase de red 462N para comunicación tipo complementaria sobre redes digitales. 23.5 Servicio de estación Central de alarmas Tipo 2 y Tipo 3 El servicio de comunicación Tipo 2 y tipo 3 puede ser provisto utilizando comunicación MPX a un receptor MP SCS-1. Ver sección 3.2 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). 23.6 Servicio de Estación Central De Alarmas Tipo 1 El servicio de estación de alarmas tipo 1 puede ser provisto utilizando MPX como comunicación primaria y el comunicador digital como respaldo. El modulo de doble línea telefónica 893 es usado para promover la conexión del MPX y las líneas del comunicador digital. Ver sección 3.2 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). Si es provisto el servicio de estación central de alarmas tipo 1, la opción de prueba periódica deberá ser configurada para enviar reportes cada 24 horas ver sección 3.8 a 3.10 de la guía de programación del XR200 (LX-0196). En ambos servicios de estación central de alarmas, tipo 1 y tipo 2 el numero total de paneles asignados a una línea de recepción estándar MPX en un receptor SCS-1 no deberá ser mayor de 90. Esto podría ser incrementado a 180 mediante configurar la opción SNRM a NO en el receptor SCS-1. Esto permite que cualquier señal del XR200 sea transmitida al receptor en 90 segundos. 23.7 Sistemas de Señalización Protección local Los módulos DMP para circuitos de anunciación 865, 866, o 867 deben ser utilizados en el circuito de campana para detectar cortos o líneas aterrizadas. Ver secciones 25.1 a 25.3 para diagramas de cableado. Cuando los teclados de la serie 770 sean utilizados para desplegar problemas en sistemas de alarmas locales de incendio deberán ser equipados XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 23 REGLAS DE APLICACIÓN con cubierta protectora DMP modelo 777. Cuando sean utilizados teclados modelo 790 para anunciación de problemas en alarmas locales de incendio, estos debes ser equipados con cubierta protectora 777 además de un espaciador de 1” modelo 777S. La comunicación de señales de alarma de robo o con cualquier sistema fuera del lugar, deberá ser efectuada mediante un módulo de doble línea telefónica modelo 893. Para instalaciones de de sistemas de alarma local de incendio tipo comercial, es requerido el uso del módulo 893. 23.8 Sistemas de la Señalización de Protección Propietario La cantidad de paneles asignados en una línea estándar de MPX ó DNET en un receptor SCS-1 no deberá ser mayor de 90. Este podrá ser incrementado a 180 configurando la opción a SNRM a NO en el receptor SCS-1. Esto permitirá que cualquier señal del XR200 pueda ser transmitida al receptor dentro de 90 segundos. 23.9 Estación Remota de sistemas de Señalización de protección Propietarios Deberá de proveerse de respaldo de baterías calculado para 60 horas de operación. Pueden ser utilizadas hasta cuatro baterías 12vcd 6.5Ah. Ver sección 6.6 para cálculo de respaldo de batería. Para proveer la conexión telefónica pueden ser utilizados dos módulos de voltaje reversible Radionics Mod. D127. Ver sección 25.5 y la hoja de instrucciones de instalación del módulo D127 para detalles de cableado. Es requerido un módulo DMP modelo 893 para proveer dos líneas al comunicador telefónico o para comunicación Multiplexada Tipo 1. 23.10 Sistemas de señalización de protección de incendio con ICOM™ El panel XR200 debe ser programado como abajo se describe para sistemas de Señalización de Protección de Incendio utilizando un ruteador de Internet para comunicación de alarma iCOM™. • UL AA debe programarse como NO • SUB CODE debe programarse como SÍ • CHECKIN debe programarse como 1 • RETRY TIME debe programarse como 1 • FAIL TIME debe programarse como 1 • NET TRBL debe programarse como SÍ Consulte el la hoja de instalación del Ruteador de Internet para comunicación de Alarma (LT-0587) para más información. ESPECIFICACIONES DEL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA 24.1 Definición de Salida de campana La salida de campana debe ser programada en el XR200 para salida sostenida para alarma de robo y pulsante, temporal o Código escolar de alarma de Incendio de California. Ver secciones 8.4.1 y 8.4.2 de la guía de programación del XR200 (LT-0196). Digital Monitoring Products 24 XR200 Guía de Instalación XR200 Guía de Instalación AUX PWR GND Alarm In Bell PWR In Bell Out + Bell Out Bell Trouble Bell Trouble Notification Circuit Module DMP Model 865 25mA @12 VDC 1 AUX PWR 2 GND 3 Alarm In 4 Bell PWR In + 5 Bell PWR In 6 Bell Out A + 7 Bell Out A 8 Bell Out B + 9 Bell Out B 10 Bell Trouble 11 Bell Trouble 865 Module Normal/Silence Switch Power Supply Trouble Contacts N/C + 24 VDC 5 Auxiliary Amp Power Maximum Supply 1 2 3 4 5 6 7 8 866 Module Normal/Silence Switch Notification Circuit Module DMP Model 866 45mA @12 VDC S S S S 1K EOL S S S S UL Listed, Polarized Notification Appliances 24 VDC 5 Amp Maximum + Auxiliary Power Supply S S S S S S Power Supply Trouble Contacts N/C Each 866 Notification Appliance Circuit Module in alarm draws up to 30mA through its Terminal 3 Alarm Input and 45mA from its Terminal 1 Aux Power Input. Style W 10K EOL DMP Model 308 Optional Notification Module Installation 2 AC J10 J4 Tamper Header 4 5 6 S 8 9 S 10 11 12 13 14 15 16 Each 865 Notification Appliance Circuit Module in alarm draws up to 59mA through its Terminal 3 Alarm Input and 26mA from its Terminal 1 Aux Power Input. 7 S 17 Note: If an auxiliary power supply is not used, terminals 3 and 4 can be jumpered together to supply Bell Power from the XR200 panel. A maximum of 1.5 Amps as 12 VDC is available from terminal 5 of the XR200 panel. S 18 Z3 GND Z4 21 22 23 24 25 26 27 28 Z9+ Z9- Z10+ Z10- S = Supervised Circuit 20 Z7 GND Z8 J16 Panel Reset J6 Interface Card Connector The Auxiliary Power Supply and Notification Circuit Module trouble contact zone must be programmed as a Supervisory Type zone and must be selected for display in the keypad status list (See section 10.6 in the Programming Guide (LT-0196)). 19 Z5 GND Z6 J2 Output Header XR200 Command Processor™ Panel -B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2 UL Listed, Polarized Notification Appliances 3 +B J11 DD, MPX Selection Headers J12 Auxiliary Power Supply must be regulated, UL Listed for Fire Protective Signaling Service. Power Supplies must have battery backup. - + Style Z - + 1 AC J3 DIAGRAMAS DEL SISTEMA Diagramas del Sistema 25.1 Instalación de módulos de circuitos anunciadores. Digital Monitoring Products 25 26 Digital Monitoring Products Notification Circuit Module DMP Model 865 25mA @12 VDC 1 AUX PWR 2 GND 3 Alarm In 4 Bell PWR In + 5 Bell PWR In 6 Bell Out A + 7 Bell Out A 8 Bell Out B + 9 Bell Out B 10 Bell Trouble 11 Bell Trouble 865 Module Normal/Silence Switch Power Supply Trouble Contacts N/C + Auxiliary Power Supply AUX PWR GND Alarm In Bell PWR In Bell Out + Bell Out Bell Trouble Bell Trouble 24 VDC 5 Amp Maximum 1 2 3 4 5 6 7 8 866 Module Normal/Silence Switch S S S S 1K EOL S S S S UL Listed, Polarized Notification Appliances 24 VDC 5 Amp Maximum + Auxiliary Power Supply S S S S S S Power Supply Trouble Contacts N/C Each 866 Notification Appliance Circuit Module in alarm draws up to 30mA through its Terminal 3 Alarm Input and 45mA from its Terminal 1 Aux Power Input. Style W 10K EOL DMP Model 308 - + Style Z - + 1 AC 2 AC 3 +B J11 J10 J4 Tamper Header 4 5 6 S 8 9 S 10 11 12 13 14 15 16 Each 865 Notification Appliance Circuit Module in alarm draws up to 59mA through its Terminal 3 Alarm Input and 26mA from its Terminal 1 Aux Power Input. 7 S 17 Note: If an auxiliary power supply is not used, terminals 3 and 4 can be jumpered together to supply Bell Power from the XR200 panel. A maximum of 1.5 Amps as 12 VDC is available from terminal 5 of the XR200 panel. S 18 Z3 GND Z4 21 22 23 24 25 26 27 28 Z9+ Z9- Z10+ Z10- S = Supervised Circuit 20 Z7 GND Z8 J16 Panel Reset J6 Interface Card Connector The Auxiliary Power Supply and Notification Circuit Module trouble contact zone must be programmed as a Supervisory Type zone and must be selected for display in the keypad status list (See section 10.6 in the Programming Guide (LT-0196)). 19 Z5 GND Z6 J2 Output Header XR200 Command Processor™ Panel -B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2 DD, MPX Selection Headers J12 UL Listed, Polarized Notification Appliances J3 Auxiliary Power Supply must be regulated, UL Listed for Fire Protective Signaling Service. Power Supplies must have battery backup. To additional 866 Notification Circuit Modules. Up to a maximum of twenty-five 866 Modules on the XR200 panel. All modules must be installed in a 340FC, 349, or 350 Notification Circuit Module Enclosure connected by no more than 20 feet of conduit. DMP Model 866 45mA @12 VDC DIAGRAMAS DEL SISTEMA 25.2 Módulos de múltiples circuitos anunciadores. XR200 Guía de Instalación DIAGRAMAS DEL SISTEMA J12 J11 XR200 Command Processor™ Panel J3 J4 Tamper Header DD, MPX Selection Headers Answering Machine Bypass Relay Use Model 305 462N Network Interface Card 25.3 Módulos de múltiples circuitos anunciadores para anunciación de zonas J2 Output Header All outputs must be located Ground Start Relay within the same room as K2 K4 Use Model 305 the control panel. To additional Zone 1 Notification Circuit Modules. Install up to a maximum of twenty-five 866 Modules by using the relay outputs available on the XR200 panel. J10 Relay Output 1 Use Model 305 All modules must be installed in a 340FC, 349, or 350 Enclosure connected by no more than 20 feet of conduit. AC AC +B 1 2 3 4 5 6 8 7 S 10 9 14 15 16 19 17 S S Common Notification Circuit Module DMP Model 866 45mA @ 12 VDC 10K EOL DMP Model 308 S S S Style W S UL Listed, Polarized Notification Appliances S 1K EOL S + 504-24 Power Supply Each 866 Notification Appliance Circuit Module in alarm draws up to 30mA through its Terminal 3 Alarm Input and 45mA from its Terminal 1 Aux Power Input. 504-24 Power Supply + - 24 VDC 5 Amp Maximum + 504-24 Power Supply 20 21 22 23 24 Z9+ Z9- Z10+ Z10- 25 26 Outputs 3 through 10 can switch up to 50mA each at 12 VDC. This is sufficient for one 866 Module per indicating zone 3 through 10. 27 28 Zone 1 Output Relay 1 N/O Orange Zone 2 Output Relay 1 N/O Orange 10K EOL DMP Model 308 866 Module 1 AUX PWR 2 GND 3 Alarm In 4 Bell PWR In 5 Bell Out + 6 Bell Out 7 Bell Trouble 8 Bell Trouble S 18 Z7 GND Z8 Relay 1 and 2 Common Gray Normal/Silence Switch S Power Supply Trouble Contacts N/C 24 VDC 5 Amp Maximum 13 Z5 GND Z6 S = Supervised Circuit Normal/Silence Switch 24 VDC 5 Amp Maximum 12 Z3 GND Z4 S S S 866 Module 1 AUX PWR 2 GND 3 Alarm In 4 Bell PWR In 5 Bell Out + 6 Bell Out 7 Bell Trouble 8 Bell Trouble 11 J16 Panel Reset Relay Output 2 Use Model 305 -B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2 S Zone 1 Notification Circuit Module DMP Model 866 45mA @ 12 VDC K6 K7 Style W UL Listed, Polarized Notification Appliances 1K EOL Auxiliary Power Supply must be regulated, UL Listed for Fire Protective Signaling Service. Power Supplies must have battery backup. Power Supply Trouble Contacts N/C Normal/Silence Switch + 865 Module 1 AUX PWR 2 GND 3 Alarm In 4 Bell PWR In + 5 Bell PWR In 6 Bell Out A + 7 Bell Out A 8 Bell Out B + 9 Bell Out B 10 Bell Trouble 11 Bell Trouble Style y + UL Listed, Polarized Notification Appliances S S S S S Zone 2 Notification Circuit Module DMP Model 865 26mA @ 12 VDC XR200 Guía de Instalación S To additional notification circuit modules. Each 865 Notification Appliance Circuit Module in alarm draws up to 59mA through its Terminal 3 Alarm Input and 26mA from its Terminal 1 Aux Power Input. The Auxiliary Power Supply and Notification Circuit Module trouble contact zone must be programmed as a Supervisory Type zone and must be selected for display in the keypad status list (See section 10.6 in the Programming Guide (LT-0196)). Note: If an auxiliary power supply is not used, terminals 3 and 4 can be jumpered together to supply Bell Power from the XR200 panel. A maximum of 1.5 Amps as 12 VDC is available from terminal 5 of the XR200 panel. Digital Monitoring Products 27 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 25.4 Instalación de módulos de zonas duales estilo D J11 XR200 Command Processor™ Panel J6 Interface Card Connector J12 J3 J4 Tamper Header DD, MPX Selection Headers J2 Output Header J10 J16 Panel Reset Dual Style D Initiating Module DMP Model 869 25mA Standby, 75mA Alarm @ 12 VDC Model 869 AC AC +B 1 2 3 A1 A1 A2 A2 Zone A GND Aux Power Zone B B1 B1 Zone B B2 B2 4 S GND Fault A Zone A -B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2 5 6 7 S 8 9 10 11 12 13 S 14 15 Z3 GND Z4 Z5 GND Z6 16 19 17 18 20 21 Z7 GND Z8 22 23 24 Z9+ Z9- Z10+ Z10- 25 26 27 28 S S = Supervised Circuit S S S S S S S Heat Detectors, manual pull stations, or any other UL Listed shorting device. Unlimited number of units. S GND Fault B Digital Monitoring Products 28 XR200 Guía de Instalación DIAGRAMAS DEL SISTEMA J12 J11 XR200 Command Processor™ Panel J3 J4 Tamper Header DD, MPX Selection Headers Answering Machine Bypass Relay Use Model 305 K2 K4 462N Network Interface Card 25.5 Conexión de relevador reversible para Estación Remota Note: Output 3 must be programmed as a Fire Alarm Output and Output 4 must be programmed as a Fire Trouble Output. See Output Options section of the XR200/XR2400F Programming Guide (LT-0196). J2 Output Header All outputs must be located within the same room as the control panel. Ground Start Relay Use Model 305 Outputs 3 through 6 supply up to 50mA at 12 VDC. J2 Output Header Model 430 Output Harness J10 Relay Output 1 Use Model 305 AC AC 1 2 +B 3 K6 K7 -B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2 4 5 6 7 S 8 9 10 11 12 13 14 J16 Panel Reset Relay Output 2 Use Model 305 15 Z3 GND Z4 Z5 GND Z6 16 19 17 18 20 21 Z7 GND Z8 22 23 24 Z9+ Z9- Z10+ Z10- 25 26 27 28 S S S S = Supervised Circuit Black Red S + - + - Red Black Up to 60 hours of battery standby time can be supplied using three or four 7.0Ah, sealed, Lead-Acid batteries. Four 7.0Ah batteries may be required based on total current draw of all devices connected to the panel. See section titled 24 VDC NAC Standby Battery Calculations. To connect four batteries to the XR200 Command Processor™ Panel, use three Model 318 Battery Harnesses. + - + - All modules must be installed in a UL Listed enclosure connected by no more than 20 feet of conduit. Reversing Relay Module Radionics Model D127 5mA Standby, 55mA Alarm @12 VDC Alternate Alarm Combo Alarm Auxiliary Power In + Signal Voltage In + To Remote Receiver - To Remote Receiver - Signal Voltage In EARTH GROUND GROUND GROUND Fire Alarm Output 3 White/Orange To Telephone Line Intended for connection to a polarity reversal circuit of a remote station receiving unit having compatible ratings. Alternate Alarm Combo Alarm Auxiliary Power In + Signal Voltage In + To Remote Receiver - To Remote Receiver - Signal Voltage In EARTH GROUND GROUND GROUND Fire Trouble Output 4 White/Yellow To Telephone Line Reversing Relay Module Radionics Model D127 5mA Standby, 55mA Alarm @12 VDC XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 29 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 25.6 Relevador remoto Supervisado J11 XR200 Command Processor™ Panel J4 Tamper Header DD, MPX Selection Headers Answering Machine Bypass Relay Use Model 305 K2 K4 J6 Interface Card Connector J12 J3 J2 Output Header All outputs must be located within the same room as the control panel. Ground Start Relay Use Model 305 Model 430 Output Harness J2 Output Header J10 Relay Output 1 Use Model 305 AC AC +B 1 2 3 K6 K7 -B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2 4 5 6 7 8 9 10 S 11 12 13 14 J16 Panel Reset Relay Output 2 Use Model 305 15 Z3 GND Z4 Z5 GND Z6 16 19 17 18 20 21 Z7 GND Z8 22 24 25 26 27 28 S S = Supervised Circuit S 23 Z9+ Z9- Z10+ Z10- S DPDT Relay Use Model ASRB-1 from Advanced Signaling. 30mA coil operating current at 12 VDC. Normally Open contacts will close on alarm. Normally Closed contacts will Open on alarm. Remote DPDT Relay DMP Part #DI-001 Rectifier (1N4001 diode) in series with input from Model 866 Module terminal 6. The zone connected to the Bell Trouble contacts on the 866 Notification Circuit Module must be programmed as a Supervisory Type zone and selecetd for display in the Status List. See the XR200 Programming Guide (LT-0196). 10K EOL Resistor DMP Model 308 Wiring between the 866 Module and the DPDT Relay is supervised against open, shorts, and grounds. Any of these trouble conditions will cause the 866 Module's Bell Trouble contacts to open. Notification Circuit Module DMP Model 866 45mA @12 VDC The 866 Module must be installed in the panel enclosure or in a 340FC, 349, or 350 Enclosure connected by no more than 20 feet of conduit. Normal/Silence Switch 866 Module 1 2 3 4 5 6 7 8 AUX PWR GND Alarm In Bell PWR In Bell Out + Bell Out Bell Trouble Bell Trouble Digital Monitoring Products 30 1K EOL XR200 Guía de Instalación XR200 Guía de Instalación 1 2 3 4 5 6 Telco Jack Note 1: Use EOL Termination Assembly P/N 21024-0001 (2.2k Ohm 1/2 W Resistor). Note 1 Panel Common - Terminal 10 Supervisory Zone Input - Terminal 13 Panel Auxiliary Power - Terminal 7 Use EOL Termination Assembly P/N 21024-0003 (590 Ohm 1/2 W Resistor) Note 1 DCX Systems STU-2Z AC 2 AC 1 3 +B Phone Jack Connector J3 4 -B 5 BELL 893A 6 GND S 7 RED 8 YEL 9 GRN S 10 BLK Cellular Data Interface S 11 S S 12 SM K G ND S 13 Z1 S 14 GND 15 Z2 16 Z3 18 Z4 19 Z5 20 GND 21 Z6 22 Z7 23 GND 24 Z8 25 Z9 + 26 Z9 - 27 28 Z10 + Z10 - J6 Cellular Transceiver Command Processor Reset J16 S = Supervised Circuit 17 GND Output Header J2 All outputs must be connected to devices located within the same room as the panel. XR200 Command Processor The Secure-Com Cellular System must be connected to a separate power supply. Only for supplementary (backup communication) use. Auxiliary Power Supply DIAGRAMAS DEL SISTEMA 25.7 Instalación de comunicación celular de respaldo para derivación de canal de Robo. Digital Monitoring Products 31 Digital Monitoring Products 32 Green LED Red LED Silence BLO BLI Test Common + 12 VDC Rothenbuhler 5110 High Security Bell Output 1 Common - Gray 10K EOL DMP Model 309 3 2 1 J11 K6 K7 4 5 Output 1 N/C - Violet 6 S 7 8 9 S 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 28 Z9+ Z9- Z10+ Z10- J6 Interface Card Connector S = Supervised Circuit 23 Z7 GND Z8 J16 Panel Reset Program the Burglary Bell Output as 3 for the partition in which the Bank Safe & Vault option is enabled. See Output Options in the XR200 Programming Guide (LT-0196). 11 Z3 GND Z4 Relay Output 2 Use Model 305 -B BELL GND RED YEL GRN BLK SMK GND Z1 GND Z2 Relay Output 1 Use Model 305 Harness Z5 GND Z6 XR200 Command Processor™ Panel Ground Start Relay Use Model 305 J4 Tamper Header J2 Output Header All outputs must be located within the same room as Model 430 Output the control panel. K2 K4 DD, MPX Selection Headers J12 Output 2 N/C - Violet 10K EOL DMP Model 309 +B AC AC Answering Machine Bypass Relay Use Model 305 J3 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 25.8 Cableado de campana de alta seguridad Rothenbuhler 5110 XR200 Guía de Instalación Output 2 Common - Gray DIAGRAMAS DEL SISTEMA 25.9 Conexión de módulo Bus-LX™ LX-Bus Expansion Interface Card DMP Models 462N, 462P, 472, or 481 Model 867 Notification Module Normal/Silence Switch Ground Fault LED Bell Trouble LED 12 or 24 VDC Bell Power Supply 10K EOL Resistor DMP Model 308 + - 1 Bell In + 12 or 24 VDC 2 Bell In 3 Bell Out + UL Listed, Polarized Notification Devices 4 Bell Out 5 Bell Trouble 6 Bell Trouble Each LX-Bus Module must have its own independent address ranging from 00 to 99. A Supervisory zone must be programmed into the XR200 to properly supervise each module. S S S S 7 PWR Mon. 8 Mon. RTN Bell Relay Address Supervisory Address ONES Bell Ring Style TENS ONES Power Supply Monitor LED Data LED Red Yellow To additional LX-Bus Modules Green Black S S S S S Connect to panel Supervisory zone TENS LX-Bus™ Wiring = Supervised Circuit Optional LED wiring 50mA at 50 VDC resistive Relay 3 S Relay 1 S S Relay 2 Open Collector Annunciator Outputs S Relay 4 Form C Contacts Typical Normally Closed Common Normally Open Model 716 Output Expander Module 7m at 12 VDC Optional LED wiring 50mA at 50 VDC resistive Model 717 Graphic Annunciator Module 10m at 12 VDC XR200 Guía de Instalación Digital Monitoring Products 33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE TABLEROS DE XR200 CONDICIÓN NORMAL EN ESPERA Cuando el sistema está en la condición normal, en espera el teclado podría mostrar tanto el reloj y fechador como aparecer en blanco. CONDICIÓN DE LA ALARMA Cuando el sistema está en una condición de alarma, el teclado muestra los nombres de las zonas alarmados seguidos por un mensaje de alarma. SILENCIAR LA ALARMA Para silenciar la alarma mientras la sirena o campana se encuentran sonando, teclee su código y presione la tecla de COMMAND. Esto silenciará la alarma, pero no cancelará ningún reporte de alarma a la central. RESTABLECIMIENTO DE DETECTORES Para restablecer un detector de humo u otro detector, entre al menú de Usuario presionando la tecla de COMMAND, hasta que el mensaje MENU? NO YES aparezcan en la pantalla, oprima la tecla debajo de YES. La pantalla mostrará ENTER CODE:- Introduzca su código y presione COMMAND. El teclado mostrará ahora el mensaje ALARM SILENCE? Oprima la tecla COMMAND hasta que el mensaje SENSOR RESET? Aparezca en la pantalla. Y entonces mencione cualquiera de las teclas superiores. CONDICIÓN DE PROBLEMA Cuando un dispositivo está en condición de problema, el teclado genera un tono y muestra el nombre de la zona o dispositivo seguido por TRBL. Presione cualquiera de las teclas superiores para silenciar. COMPROBACIÓN DEL SISTEMA Deberá de comprobarse periódicamente el correcto funcionamiento del sistema. Esto puede realizarse mediante una función en el Menú de Usuario. Después de entrar al Menú de Usuario, oprima la tecla de COMMAND hasta que aparezca el mensaje SYSTEM TEST? , La campana del sistema, la batería, y la comunicación con la central serán entonces probadas. SERVICIO AL SISTEMA DE ALARMA Si el sistema de alarma requiere servicio, favor de notificar a: Compañía ________________________________________________ Dirección _________________________________________________ Teléfono __________________________________________________ Las instrucciones de operación arriba mencionadas, deberán ser ubicadas al frente o en un lugar adyacente al panel o al teclado alfanumérico del la alarma. LT-0802 (11/03) © 2003 Digital Monitoring Products, Inc. 417-831-9362 INTRUSIÓN • INCENDI0 • ACCESOS • REDES DE DATOS www.dmp.com 2500 North Partnership Boulevard Made in the USA Springfield, Missouri 65803-8877