Download Upright Vacuum Cleaner Operator and Parts Manual
Transcript
ENGLISH - ESPAÑOL 3220 Upright Vacuum Cleaner Aspiradora Vertical Model No.: 607876 -- 120V 609575 -- 230V Operator and Parts Manual Manual del Operador y de Piezas TENNANT COMPANY Commercial Products 12875 RANSOM STREET HOLLAND MI 49424 U.S.A. FAX: 1-- 800-- 678-- 4240 CUSTOMER SERVICE: 1-- 800-982-- 7658 607881 Rev. 01 (11-00) OPERATION This manual is furnished with each new upright vacuum cleaner. It provides necessary operation, maintenance instructions and parts list. MACHINE DATA Read this manual completely and understand the machine before operating or servicing it. Please fill out at time of installation for future reference. When ordering replacement parts use the Parts Lists section in this manual. Before ordering parts or supplies, be sure to have your machine model number and serial number handy. Parts and supplies may be ordered by phone or mail from any Authorized Service Center or Distributor. This machine will provide excellent service. However, the best results will be obtained at minimum costs if: Model No.Install. Date Serial No.E 2000 Tennant Company Printed in U.S.A. Specifications and parts are subject to change without notice. S The machine is operated with reasonable care. S The machine is maintained regularly - per the machine maintenance instructions provided. S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts. TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 RECOMMENDED STOCK ITEMS . . . . . . . . . . . . . 9 MACHINE COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TROUBLE SHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MACHINE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MACHINE SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ELECTRICAL DIAGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MACHINE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MACHINE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 OPTIONAL ATTACHMENT KIT . . . . . . . . . . . . . . . 27 STORING MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 REPLACEMENT BAGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2 Tennant 3220 (11--00) OPERATION SAFETY PRECAUTIONS 4. Before leaving or servicing machine: -- Turn off machine. -- Unplug cord from wall outlet. This machine is intended for commercial use. It is designed to to pick up dirt, dry debris and dust in an indoor environment and is not constructed for any other use. The pick up of any type of liquids is prohibited. 5. When servicing machine: -- Unplug cord from wall outlet. -- Avoid moving parts. Do not wear loose jackets, shirts, or sleeves. -- Use manufacturer supplied or approved replacement parts. The following safety alert symbols are used throughout this manual as indicated in their description. WARNING: To warn of hazards or unsafe practices which could result in severe personal injury or death. FOR SAFETY: To identify actions which must be followed for safe operation of equipment. The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment: FOR SAFETY: 1. Do not operate machine: -- Unless trained and authorized. -- Unless operator manual is read and understood. -- In flammable or explosive areas unless designed for use in those areas. -- Unless cord is properly grounded. -- With damaged cord or plug. -- If not in proper operating condition. -- On wet surfaces. -- In outdoor areas. -- Without bag and/or filters in place. -- With the use of an extension cord. 2. Before operating machine: -- Make sure all safety devices are in place and operate properly. 3. When using machine: -- Do not run machine over cord. -- Do not pull machine by plug or cord. -- Do not pull cord around sharp edges or corners. -- Do not close doors on cord. -- Do not unplug by pulling on cord. -- Do not stretch cord. -- Do not handle plug with wet hands. -- Keep cord away from heated surfaces. -- Do not pick up burning or smoking debris, such as cigarettes, matches or hot ashes. -- Report machine damage or faulty operation immediately. Tennant 3220 (11--99) WARNING: Hazardous Voltage. Shock or electrocution can result. Unplug machine before servicing. WARNING: Flammable materials can cause an explosion or fire. Do not pick up. GROUNDING INSTRUCTIONS Machine must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This machine is equipped with a cord having an equipment--grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances. Do not remove ground pin; if missing, replace plug before use. GROUNDED OUTLET (3 HOLE) GROUNDING PIN Grounded Outlet Grounding Edge/hole (120V) (230V) 3 OPERATION MACHINE COMPONENTS MACHINE INSTALLATION Carefully check carton for signs of damage. Report damages to carrier immediately. 1 11 4 10 Check Machine Contents to ensure carton is complete. Contact distributor for missing items. Machine Contents: - Machine 6 8 3 7 9 5 2 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 15 EZGript Handle Carrying handle Cleaning Wand Expandable Vacuum Hose Onboard Crevice Tool Filter Bag Compartment Lid Bag Compartment Lid Latch Electronic Sensor System Power ON/OFF Switch 12m (40 ft) Power Cord Quick-Release Cord Hook Lower Cord Hook Exhaust Filter Cover Brush Base w/ Edge Cleaning Shoe Brush Height Adjustment Dial Handle Release Latch - Vacuum Hose/Wand - Crevice Tool - Paper Filter Bag (Pre-installed) - Secondary Filter (Pre-installed) 13 14 - Handle 16 - Exhaust Filter (Pre-installed) Attaching Handle 1. Remove two factory-installed handle mounting screws from bag compartment. 2. Connect the anti-static wires and tuck wire connectors inside of handle (Figure 1). FIG. 1 3. Align handle on bag compartment and replace screws securely (Figure 2). 4 Tennant 3220 (05--99) OPERATION 4. Secure power cord with factory-installed cord clamp, located on handle (Figure 2). FIG. 2 5. Wrap power cord around quick release hook and the lower handle hook. Installing Vacuum Hose/Wand 1. Slide hose cuff over spout on bag compartment lid and wand into base cuff as shown. Snap wand into retainer clip (Figure 3). 2. Store crevice tool on carrying handle (Figure 3). FIG. 4 2. Adjust brush height. Turn brush height adjustment dial to desired setting as follows (Figure 5): Brush Height Settings: 1--2 Short Carpet Pile 3--4 Medium Carpet Pile 5--6 High Carpet Pile Wand Spout Base Cuff FIG. 3 MACHINE SETUP FIG. 5 WARNING: Hazardous Voltage. Shock or electrocution can result. Unplug machine before servicing. 1. Install filter bag (pre--installed). Depress latch on lid to open bag compartment (Figure 4). Contact distributor for optional cloth bag #900034. NOTE: The machine will not operate without a filter bag in place. The protective vacuum motor lockout device will automatically sense when a bag is not installed. Tennant 3220 (11--99) 5 OPERATION 3. Pull and turn quick-release hook to remove power cord (Figure 6). MACHINE OPERATION FOR SAFETY: Do not operate machine unless operator manual is read and understood. 1. Activate ON/OFF switch. WARNING: Flammable materials can cause an explosion or fire. Do not pick up. 2. Lower handle to operating position by stepping on handle release latch (Figure 8). NOTE: Brush motor will not start until handle is lowered. FIG. 6 4. Plug power cord into a grounded wall outlet (Figure 7). Grounded Outlet Grounded 3 Hole Outlet Grounding Edge/hole Ground Pin (120V) FIG. 8 (230V) FIG. 7 FOR SAFETY: Do not operate machine unless cord is properly grounded. FOR SAFETY: Do not operate machine with the use of an extension cord. 3. Begin vacuuming floor. Operate machine with a back and forth motion or “W” pattern. 4. To operate in the horizontal position, lower handle to the stop point and step on release latch again (Figure 9). Upright Position Operating Position Horizontal Position FIG. 9 6 Tennant 3220 (11--99) OPERATION 5. To stop vacuuming, raise handle to the upright position and turn off power switch. Electronic Sensor System The machine’s Electronic Sensor System monitors the condition of the machine while operating. The sensor light, located on the bag compartment lid (Figure 10), will indicate the following conditions: Green Light = Machine Functioning Properly. Blinking Orange Light = Full Bag or Air Obstruction. Replace bag or remove air obstruction in vacuum hose. Blinking Red Light = Brush Obstruction or Brush Height set too low (Amp. overload). Remove brush obstruction or readjust brush height. FIG. 11 3. Activate ON/OFF switch. WARNING: Flammable materials can cause an explosion or fire. Do not pick up. The wand’s hose expands up to 2.4 m (8 ft) in reach (Figure 12) FIG. 10 To reset sensor system, turn power switch off and then back on again. NOTE: The vacuum motor is also protected by an internal thermal overload sensor. If motor temperature gets too high, the thermal sensor will shut off motor. Sensor will automatically reset when motor cools. Wand Operation The machine is equipped with a “ready to use” wand and crevice tool. FIG. 12 MACHINE MAINTENANCE To keep machine in good working condition, simply follow machine’s daily, weekly and quarterly maintenance procedures. FOR SAFETY: When servicing machine, unplug cord from wall outlet. Contact local distributor for Optional Tool Kit #604802 Kit includes: Upholstery Tool and Dusting Brush. DAILY (Every 4 Hours of Use) 1. Stand machine upright. When upright, the power to the brush motor automatically shuts off. 1. Replace filter bag. Do not reuse paper bags. Empty optional cloth bag and inspect for damage. ATTENTION: When using the wand, keep machine upright to prevent possible carpet damage. 2. Remove entangled debris from brush. 2. Detach wand from retainer clip and attach crevice tool located on carrying handle (Figure 11). Tennant 3220 (11--99) 3. Inspect vacuum hose for damage and clogged debris. 4. Inspect power cord and strain relief for damage. Replace if necessary. 7 OPERATION 5. Wind power cord around cord hooks rather than loosely looped over handle. 6. Clean machine housing with an all purpose cleaner and damp cloth. WEEKLY (Every 20 Hours of Use) 1. Remove secondary filter and tap or blow off dust build--up, filter is located below filter bag. Do not clean with water. Replace filter if needed (Figure 13). BRUSH MAINTENANCE If brush bristles are worn to 14 mm (0.56 in) or less, rotate the bearing blocks to extend brush life as follows: WARNING: Hazardous Voltage. Shock or electrocution can result. Unplug machine before servicing. 1. Remove metal brush shoe from brush base. (Philips screwdriver is required.) 2. Remove brush assembly. Grip brush on opposite side of belt and pull outward. 3. Inspect drive belt(s) for wear; replace if necessary. 4. Rotate both bearing blocks 180_ and reinstall brush (Figure 15). NOTE: Brush bearing blocks are labeled with numbers. To extend brush life, position label “2” outwards when reinstalling brush. 1 FIG. 13 2. Remove exhaust cover and inspect exhaust filter (Figure 14). Replace filter if needed. 1 2 2 FIG. 15 5. Replace metal brush shoe after brush is properly installed. FIG. 14 3. Inspect brush bristles for wear. If bristles are worn to 14 mm (0.56 in) or less in length, see Brush Maintenance. QUARTERLY (Every 250 Hours of Use) Check motors for carbon brush wear. Replace brushes when worn to 10 mm (0.38 in) or less in length. Contact Service Center for carbon brush inspection. WARNING: Hazardous Voltage. Shock or electrocution can result. Unplug machine before servicing. 8 Tennant 3220 (05--99) OPERATION FOOT LATCH ADJUSTMENT STORING MACHINE Foot latch adjustment is required if machine handle doesn’t lock in the upright position and/or brush motor continues to run while in the upright position. Follow adjusting instructions below: Store machine in a dry area in the upright position. ATTENTION: Do not expose to rain. Store indoors. WARNING: Hazardous Voltage. Shock or electrocution can result. Unplug machine before servicing. RECOMMENDED STOCK ITEMS 1. Lay vacuum cleaner face down. 2. Loosen foot latch screw,10mm wrench required (Figure 16). 3. Turn adjustment bushing to realign foot latch, 16 mm wrench required. Bushing has an off-center hole to allow for foot latch adjustment. Refer to Parts List section for recommended stock items. Stock Items are clearly identified with a bullet preceding the parts description. See example below (Figure 17): Adjustment Bushing FIG. 17 Foot Latch Screw FIG. 16 4. Retighten foot latch screw. TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Machine does not operate. p Filter bag not installed. Faulty power cord. Faulty ON/OFF switch. Faulty electronic sensor system. Loose wiring. Building circuit breaker tripped. Internal thermal overload sensor tripped in vacuum motor. Faulty electronic sensor system. Worn carbon brushes in vacuum motor. Defective vacuum motor. Electronic sensor system activated (blinking red light). Loose or broken brush belt(s). Defective brush motor. Faulty electronic sensor system. Install filter bag. Contact Service Center. Contact Service Center. Contact Service Center. Contact Service Center. Reset circuit breaker. Remove air obstruction. Let motor cool for 20 minutes. Contact Service Center. Contact Service Center. Contact Service Center. Turn off machine. Inspect brush for obstruction or readjust brush height. Replace belt(s). Contact Service Center. Contact Service Center. Vacuum motor does not p operate. Brush does not operate. Tennant 3220 (11--00) 9 OPERATION TROUBLE SHOOTING - Continued Poor vacuum performance. p Poor brush pick--up. p p Full bag (blinking orange light). Loose vacuum hose connections. Defective vacuum hose. Clogged secondary filter. Bag compartment lid not closed tightly. Improper brush height. Entangled debris in brush. Worn brush bristles or bearings. Loose drive belt(s). Replace bag. Tighten hose connections. Replace hose. Clean or replace secondary filter. Close lid. Adjust brush height. Remove clogged material. See BRUSH MAINTENANCE. Inspect belt(s), replace if needed. SPECIFICATIONS MODEL 120V 230V LENGTH 368 mm (14.5 in) 368 mm (14.5 in) WIDTH 356 mm (14.0 in) 356 mm (14.0 in) HEIGHT 1194 mm (47.0 in) 1194 mm (47.0 in) WEIGHT 9.5 Kg (21 lbs) without power cord 9.5 Kg (21 lbs) without power cord BRUSH MOTOR 120V, 0.1hp, 1A, 3600 rpm 230V, 0.12hp, 1A, 3600 rpm VACUUM MOTOR 120V, 1.3 hp, 8A, 960W 230V, 1.3hp, 4A, 960W POWER CORD LENGTH 12 m (40 ft) 12 m (40 ft) SWEEPING PATH WIDTH 356 mm (14 in) includes edge cleaning 356 mm (14 in) includes edge cleaning VACUUM BAG CAPACITY 5 L (5.2 qts) 5 L (5.2 qts) FILTRATION SYSTEM Triple filtration: Filter bag, secondary filter and exhaust filter. High efficiency (99.9%) to 0.1 micron Triple filtration: Filter bag, secondary filter and exhaust filter. High efficiency (99.9%) to 0.1 micron DECIBEL RATING AT OPERATOR’S EAR, INDOORS ON CARPET 69.5 dB(A) 69.5 dB(A) 10 Tennant 3220 (11--00) OPERACIÓN Este manual se incluye con cada nueva aspiradora vertical . Proporciona las instrucciones necesarias de operación y mantenimiento, y lista de las piezas. Lea completamente este manual y entienda la máquina antes de operarla o repararla. Al pedir piezas de repuesto usar la sección de Listas de Piezas en este manual. Antes de pedir piezas o suministros, asegurarse de tener el número de modelo y de serie. Las piezas y suministros pueden ser pedidos por teléfono o por correo de cualquier Centro de Servicio o Distribuidor, Autorizados. DATOS MECANICOS Por favor complete en momento de instalación para referencia futura. Modelo No.- Fecha de inst. No. de serie- Esta máquina proporcionará un servicio excelente. Sin embargo, los mejores resultados serán obtenido a los costos mínimos si: S La máquina se opera con un cuidado razonable. S La máquina se mantiene regularmente -- según las instrucciones de mantenimiento provistas. S La máquina se mantiene con las piezas provistas por el fabricante o equivalentes. INDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . 12 ARTICULOS EN EXISTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . 19 COMPONENTES DE LA MAQUINA . . . . . . . . . . . 13 LOCALIZACION DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . 19 INSTALACIÓN DE LA MAQUINA . . . . . . . . . . . . . 14 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PREPARACION DE LA MAQUINA . . . . . . . . . . . . 15 DIAGRAMAS ELECTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 OPERACION DE LA MAQUINA . . . . . . . . . . . . . . 16 LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . 17 JUEGO OPCIONAL DE ADITAMENTOS . . . . . . 27 ALMACENAMIENTO DE LA MAQUINA . . . . . . . 18 BOLSAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tennant 3220 (11--00) 11 OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina está diseñada para el uso comercial. Se diseñó para recoger la suciedad, desechos secos y polvo en ambientes interiores y no se construye para cualquiera otro uso. La aspiración de cualquier tipo de líquidos se prohibe. Los símbolos siguientes de alerta de seguridad se usan en este manual como indicado en su descripción. ADVERTENCIA: para advertir de riesgos o prácticas inseguras que podrían resultar en severas lesiones personales o la muerte. PARA LA SEGURIDAD: para identificar acciones que deben seguirse para el funcionamiento seguro del equipo. La información siguiente señala las condiciones potencialmente peligrosas al operador o equipo: PARA LA SEGURIDAD: 1. No operar la máquina: -- A menos de estar capacitado y autorizado. -- A menos que el manual del operador se haya leído y entendido. -- En las áreas inflamables o explosivas a menos que se diseñó para el uso en esas áreas. -- A menos que el cordón se conecte apropiadamente a tierra. -- Con un cordón o enchufe dañados. -- Si no está en una condición apropiada de operación. -- En las superficies húmedas. -- En las áreas al aire libre. -- Sin la bolsa y / o filtros en su lugar. -- Con el uso de un alargador de cordón. 3. Al usar la máquina: -- No pasar la máquina encima del cordón. -- No tirar de la máquina por el enchufe o cordón. -- No tirar del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. -- No cerrar las puertas sobre el cordón. -- No desenchufar tirando en el cordón. -- No estirar el cordón. -- No sujetar el enchufe con las manos húmedas. -- Mantener el cordón fuera de las superficies calientes. -- No aspirar desechos ardientes o humeantes, tales como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes -- Informe inmediatamente acerca de daño de la máquina o de funcionamiento defectuoso. 4. Antes de dejar o reparar la máquina: -- Apagar la máquina. -- Desenchufar el cordón del tomacorriente de la pared. 5. Al reparar la máquina: -- Desenchufar el cordón del tomacorriente de la pared. -- Evitar las piezas móviles. No usar chaquetas ni camisas holgadas, o mangas. -- Usar piezas de repuesto provistas o aprobadas por el fabricante. ADVERTENCIA: Voltaje riesgoso. Choque o electrocución pueden resultar. Desenchufar la máquina antes de reparar. ADVERTENCIA: Los materiales Inflamables pueden causar una explosión o fuego. No aspirar. 2. Antes de operar la máquina: -- Asegurarse que todos los dispositivos de seguridad están en su lugar y operan apropiadamente. 12 Tennant 3220 (11--00) OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA COMPONENTES DE LA MAQUINA La máquina debe conectarse a tierra. Si hay un funcionamiento defectuoso o desperfecto, la conexión a tierra proporciona un recorrido de menor resistencia la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Esta máquina está provista con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y una clavija de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse a un tomacorriente apropiado, instalado apropiadamente de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales . No quitar la clavija de tierra; si falta, reemplazar el enchufe antes de usar. Tomacorriente conectado 1 11 4 10 6 8 3 7 9 5 Enchufe con toma de tierra 2 a tierra (3 orificios) 13 12 Patilla de conexión a tierra (120V) Tennant 3220 (11--00) 14 Masa borde/orificio (230V) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 15 16 Mango EZGrip Mango de transporte Vara de limpieza Manguera extensible de aspiración Herramienta Onboard para hendiduras Tapa del compartimiento de la bolsa de filtro Pestillo de la tapa de compartimiento de la bolsa Sistema del Sensor electrónico Interruptor de Encendido/Apagado Cordón eléctrico de 12m (40 pies) Gancho de desconexión rápida del cordón Gancho del cordón inferior Tapa del filtro de descarga Base del cepillo con zapata de limpieza de Borde Ajuste de la altura del cepillo Pestillo de desconexión del mango 13 OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA MAQUINA Inspeccionar cuidadosamente la caja por señales de daño. Informar al transportista inmediatamente acerca de daños observados. 3. Alinear el mango en el compartimiento de la bolsa y volver a colocar los tornillos bien ajustados (Figura 19). 4. Asegurar el cordón eléctrico con la mordaza del cordón, instalada de fábrica, ubicada en el mango.(Figura 19) Inspeccionar el contenido de la caja para asegurar que esté completo. Avise al distribuidor por los artículos perdidos. Contenido de la Máquina: -- La máquina -- Mango -- Manguera/vara de vacío -- Herramienta para hendiduras -- Bolsa de filtro de papel (Preinstalado) FIG. 19 -- Filtro de descarga (Preinstalado) 5. Envolver el cordón eléctrico alrededor del gancho de desconexión rápida y el gancho inferior de la manija. Fijación del Mango Instalación de la Manguera/Vara de vacío 1. Extraer los dos tornillos de montaje del mango, instalados de fábrica, del compartimiento de la bolsa. 1. Deslizar la camisa de la manguera sobre el pico en la tapa del compartimiento y la vara en la camisa de base según se ilustra. Calzar la vara instantánea en la grapa del retenedor (Figura 20). -- Filtro secundario (Preinstalado) 2. Conecte los conductores antiestáticos y ajuste los conectores de cable dentro del mango (Figura 18). 2. Guardar la herramienta para hendiduras en el mango para transportar (Figura 20). Vara Pico FIG. 18 14 Base Camisa FIG. 20 Tennant 3220 (11--00) OPERACIÓN PREPARACION DE LA MAQUINA ADVERTENCIA: Voltaje Riesgoso. Choque o electrocución pueden resultar. Desenchufar la máquina antes de reparar. 1. Instale la bolsa del filtro (preinstalada). Deprima el pestillo en la tapa para el compartimiento de la bolsa (Figura 21). Consultar con el distribuidor para la tela opcional de la bolsa #900034. NOTA: La máquina no funciona sin una bolsa del filtro en su lugar. El mecanismo protector del motor de vacío detecta automáticamente cuando la bolsa no está instalada. FIG. 22 3. Tirar de girar el gancho de desconexión rápida para extraer el cordón eléctrico (Figura 23). FIG. 23 4. Enchufar el cordón eléctrico a un tomacorriente de pared conectado a tierra (Figura 24). Tomacorriente conectado a tierra (3 orificios) Enchufe con toma de tierra Masa borde/orificio Patilla de conexión a tierra FIG. 21 2. Ajuste de la altura del cepillo. Girar el dial de ajuste de la altura del cepillo a la graduación deseada como sigue (Figura 22): Graduaciones de la altura del cepillo: 1--2 Altura pequeña del pelaje 3--4 Altura mediana del pelaje 5--6 Altura elevada del pelaje Tennant 3220 (11--00) (120V) (230V) FIG. 24 PARA SEGURIDAD: no operar la máquina a menos que el cordón esté apropiadamente conectado a tierra . PARA SEGURIDAD: no operar la máquina con el uso de un alargador de cordón. 15 OPERACIÓN Posición vertical OPERACIÓN DE LA MAQUINA Posición de operación PARA SEGURIDAD: no operar la máquina a menos que se haya leído y entendido el manual del operador . 1. Activar el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. Posición horizontal ADVERTENCIA: los materiales Inflamables pueden causar una explosión o fuego. No ASPIRAR. 2. Bajar el mango a la posición de operación parándose sobre el pestillo de desconexión del mango (Figura 25). NOTA: el motor del cepillo no arranca hasta que se baje el mango. FIG. 26 5. FIG. 25 3. Comenzar a limpiar el suelo con la aspiradora. Operar la máquina con un movimiento de un lado a otro o un recorrido en ”W” . Para parar, pararse nuevamente sobre el pestillo de desconexión del mango 4. Para operar en la posición horizontal, bajar el mango a la posición de parada inferior y pisar nuevamente el pestillo de desconexión (Figura 26). Para dejar de limpiar con aspiradora, levantar el mango a la vertical a apagar el interruptor eléctrico Sistema del Sensor Electrónico El Sistema del Sensor Electrónico de la máquina supervisa la condición de la máquina mientras está operando. La luz del sensor, ubicado en la tapa del compartimiento de la bolsa (Figura 27), indica las condiciones siguientes: Luz Verde = Máquina que funciona apropiadamente. Luz Anaranjada centelleante = Bolsa Llena o área de obstrucción. Reemplazar la bolsa o quitar el área de obstrucción en la manguera del vacío. Luz Roja centelleante = Obstrucción del Cepillo o Altura del Cepillo demasiado baja (carga excesiva de amperios). Quitar la obstrucción del cepillo o reajustar la altura del cepillo. 16 Tennant 3220 (11--00) OPERACIÓN ADVERTENCIA: los materiales Inflamables pueden causar una explosión o fuego. No aspirar. La manguera de la vara se extiende a 2.4 m (8 pies) de alcance (Figura 29) FIG. 27 Para restablecer el sistema del sensor, apagar el interruptor eléctrico y encender nuevamente. NOTA: El motor del vacío también está protegido por un sensor de carga térmica interior excesiva. Si la temperatura de motor se eleva demasiado, el sensor térmico apaga el motor. El sensor se restablece automáticamente cuando el motor se enfría. Funcionamiento de la Vara La máquina está provista con una vara ” lista para usar” y una herramienta para hendiduras. Consultar con el distribuidor local para el Juego de Herramienta Opcional No. 604802 El equipo incluye: Herramienta de Tapicería y el Cepillo para Polvo. 1. Máquina en posición vertical. Cuando está en posición vertical, se corta automáticamente la electricidad al motor de vacío ATENCIÓN: Al usar la vara, mantener la máquina vertical para prevenir daños posibles a la alfombra. 2. Separar la vara de la grapa del retenedor y fijar la herramienta de hendiduras ubicada en el mango para transportar (Figura 28). FIG. 29 MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA Para guardar la máquina en un buen estado de funcionamiento buena, simplemente seguir los procedimientos diarios, semanales y trimestrales de mantenimiento. PARA SEGURIDAD: Al reparar la máquina, desenchufar el cordón del tomacorriente de la pared. MANTENIMIENTO DIARIO (Cada 4 horas de uso) 1. Reemplazar la bolsa del filtro. No volver a usar las bolsas de papel. Vaciar e inspeccionar la bolsa opcional de tela por daños. 2. Quitar los desechos enredados en el cepillo. 3. Inspeccionar la manguera de vacío por daños y obstrucciones por desechos. 4. Inspeccionar el cordón de electricidad y el amortiguador de esfuerzos, por daños. Reemplazar si fuera necesario. 5. Enrollar el cordón de electricidad alrededor de los ganchos del cordón en lugar de flojamente sobre el mango. 6. Limpiar el armazón de la máquina con un limpiador de uso múltiple y un trapo húmedo. FIG. 28 3. Activar el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. Tennant 3220 (11--00) 17 OPERACIÓN MANTENIMIENTO SEMANAL (Cada 20 Horas de Uso) 1. Quitar el filtro secundario y golpear suavemente o soplar el polvo acumulado, el filtro está ubicado debajo de la bolsa del filtro. No limpiar con agua. Reemplazar el filtro si fuera necesario (Figura 30). MANTENIMIENTO DEL CEPILLO Si las cerdas del cepillo se han gastado a 14 mm (0.56 pulg.) o menos, rodar los bloques para prolongar la vida del cepillo como sigue: ADVERTENCIA: Voltaje Riesgoso. Choque o electrocución pueden resultar. Desenchufar la máquina antes de reparar. 1. Quite la zapata de metal del cepillo de la base del cepillo. (se requiere un destornillador Philips.) 2. Quitar el conjunto del cepillo. Sujetar el cepillo del lado opuesto de la correa y tirar hacia afuera. 3. Inspeccionar la correa(s) por desgaste; reemplazar si fuera necesario. 4. Girar ambos bloques de rodamiento 180 grados y reinstalar el cepillo (Figura 32). FIG. 30 2. Quitar la tapa de la descarga e inspeccionar el filtro de descarga (Figura 31). Reemplazar el filtro si fuera necesario. NOTA: Los bloques de los rodamientos del cepillo están rotuladas con números. Colocar en posición el rótulo “2” hacia afuera para reinstalar el cepillo (Figura 32), para prolongar la vida del cepillo. 1 1 2 2 FIG. 32 FIG. 31 3. Inspeccionar las cerdas del cepillo para el uso. Si las cerdas están gastadas a 14 mm (0.56 en) o menos en longitud, ver Mantenimiento del Cepillo. 5. Después que el cepillo se ha instalado correctamente, volver a colocar la zapata de metal del cepillo. MANTENIMIENTO TRIMESTRAL (Cada 250 Horas de Uso) Inspeccionar los motores por desgaste de las escobillas de carbón. Reemplazar las escobillas cuando tengan 10 mm (0.38 pulg.) o menos de longitud. Consultar con el Centro de Servicio para la inspección de las escobillas de carbón. ADVERTENCIA: Voltaje Riesgoso. Choque o electrocución pueden resultar. Desenchufar la máquina antes de reparar. 18 Tennant 3220 (11--00) OPERACIÓN AJUSTE DEL PESTILLO DE PIE ALMACENAMIENTO DE LA MAQUINA Si la máquina no se bloquea en la posición vertical y/o el motor de vacío continúa funcionando, se requiere ajustar el pestillo de pie. Almacenar la máquina en un área seca en posición vertical. ADVERTENCIA: Voltaje Riesgoso. Choque o electrocución pueden resultar. Desenchufar la máquina antes de reparar 1. Colocar la aspiradora con el frente hacia abajo. 2. Aflojar el tornillo del pestillo de pie, se requiere una llave de 10 mm (Figure 33). 3. Girar el cojinete de ajuste para realinear el pestillo de pie, se requiere una llave de 16 mm. El cojinete tiene un orificio fuera del centro para permitir el ajuste del pestillo de pie. Cojinete de ajuste ATENCION: Ano exponer a la lluvia. Almacenar bajo techo. ARTICULOS RECOMENDADOS PARA MANTENER EN EXISTENCIA Para los artículos recomendados a mantener en existencia referirse a la sección de Lista de Piezas. Los artículos a mantener en existencia están claramente identificados con una bala precediendo a la descripción de los artículos. Ver el ejemplo de abajo: Tornillo del pestillo de pie FIG. 34 FIG. 33 4. Reajustar el tornillo del pestillo de pie. LOCALIZACION DE FALLAS PROBLEMA CAUSA SOLUCION La máquina q no funciona. La bolsa de filtro no está instalada. Cordón eléctrico defectuoso. Interruptor de Encendido/Apagado defectuoso. Instalar la bolsa de filtro. Consultar con el Centro de Servicio. Consultar con el Centro de Servicio. Faulty electronic sensor system. Cableado flojo. Activado el interruptor de circuitos del edificio. El sensor interno de carga térmica excesiva se ha activado en el motor de vacío. Sistema electrónico de sensor defectuoso. Escobillas de carbón gastadas en el motor de vacío. Motor de vacío defectuoso. Consultar con el Centro de Servicio. Consultar con el Centro de Servicio. Restablecer el interruptor de circuitos. El motor de vacío no funciona. Tennant 3220 (11--00) Quitar la obstrucción de aire. Permitir que el motor se enfríe por 20 minutos. Consultar con el Centro de Servicio. Consultar con el Centro de Servicio. Consultar con el Centro de Servicio. 19 OPERACIÓN LOCALIZACION DE FALLAS - Continuado PROBLEMA CAUSA SOLUCION El cepillo no funciona. Activado el sistema electrónico del sensor (luz roja centelleante). Apagar la máquina. Inspeccionar el cepillo por obstrucciones o reajustar la altura del cepillo. Reemplazar la correa(s). Consultar con el Centro de Servicio. Consultar con el Centro de Servicio. Mala aspiración. Mala aspiración p del cepillo. p Correa(s) del cepillo floja(s) o rota(s). Motor del cepillo defectuoso. Sistema electrónico del sensor defectuoso. Bolsa llena (luz anaranjada centelleante). Conexiones flojas de la manguera de vacío. Manguera de vacío defectuosa. Filtro secundario taponado. La tapa del compartimiento de la bolsa no está bien ajustada. Altura inadecuada del cepillo. Desechos enredados en el cepillo. Cerdas o rodamientos gastados. Correa(s) propulsora(s) flojas. Reemplazar la bolsa. Ajustar las conexiones de la manguera. Reemplazar la manguera. Limpiar o reemplazar el filtro secundario. Cerrar la tapa. Ajustar la altura del cepillo. Quitar el material obstructor. Ver MANTENIMIENTO DEL CEPILLO. Inspeccionar la correa(s), reemplazar si fuera necesario. ESPECIFICACIONES MODELO 120V 230V LARGO 368 mm (14.5 pulg.) 368 mm (14.5 pulg.) ANCHO 356 mm (14.0 pulg.) 356 mm (14.0 pulg.) ALTO 1194 mm (47.0 pulg.) 1194 mm (47.0 pulg.) PESO 9.5 Kg (21 lbs) sin cordón eléctrico 9.5 Kg (21 lbs) sin cordón eléctrico MOTOR DEL CEPILLO 120V, 0.1hp, 1A, 3600 rpm 230V, 0.12hp, 1A, 3600 rpm MOTOR DE VACIO 120V, 1.3 hp, 8 A, 960 vatios 230V, 1.3 hp, 4 A, 960 vatios LARGO DEL CORDON ELECTRICO 12 m (40 pies) 12 m (40 pies) ANCHO DE BARRIDO 356 mm (14 pulg.) incluye limpieza del 356 mm (14 pulg.) incluye limpieza del borde borde CAPACIDAD DE LA BOLSA DE VACIO 5 L (5.2 cuart.) 5 L (5.2 cuart.) SISTEMA DE FILTRACION Filtración triple: Bolsa de filtro, filtro secundario y filtro de descarga. Alta eficiencia (99.9%) a un 0.1 micrón Filtración triple: Bolsa de filtro, filtro secundario y filtro de descarga. Alta eficiencia (99.9%) a un 0.1 micrón CLASIFICACION DE DECIBELES EN EL OIDO DEL OPERADOR, INTERIOR SOBRE ALFOMBRA 69.5 dB(A) 69.5 dB(A) 20 Tennant 3220 (11--00) ELECTRICAL DIAGRAMS DIAGRAMAS ELECTRICAS 120V 230V/240V TERMINAL STRIP WHT GRN BLUE BLK RED GRN GRN BRN BLK BLK MAIN SWITCH G R N MAIN SWITCH R E D BAG LOADED SWITCH RED B L K WHT BAG LOADED SWITCH BLK SENSOR SYSTEM LIGHT GRN CONTROL BOARD CONTROL BOARD MOUNTING PLATE CONTROL BOARD SENSOR SYSTEM LIGHT RED CONTROL BOARD MOUNTING BRACKET B R N RED RED BLK BRN ORG WHT GRN BRUSH MOTOR INTERRUPT SWITCH WHT B R N B L K B L K G R N W H T O R G W H T W H T W H T O R G G R N G R N BLK RED BLK BRN ORG WHT GRN BRUSH MOTOR WHT WHT BRUSH BASE PLATE ORG VACUUM MOTOR WHT WHT GRN WHT BRUSH MOTOR INTERRUPT SWITCH GRN BLK BRUSH MOTOR WHT BRUSH BASE PLATE ORG VACUUM MOTOR WHT GRN Tennant 3220 (11--00) 21 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS BAG HOUSING GROUP GRUPO DEL ARMAZON DE LA BOLSA 14 40 21 19 20 32 1 4 39 36 15 21 16 28 32 5 38 3 6 7 26 37 22 17 18 2 35 41 8 23 9 25 24 10 33 26 27 40 29 11 32 12 34 13 33 30 31 22 Tennant 3220 (11--00) PARTS LIST LISTA DE PIEZAS BAG HOUSING GROUP GRUPO DEL ARMAZON DE LA BOLSA REF PART # QTY. REF PART # 1 605011 DESCRIPTION DASM., VAC HOSE WAND 1 25 604847 DESCRIPTION DCLIP, WAND QTY. 1 2 608069 LID, BAG HOUSING, OFF-WHITE 1 26 607006 SCREW, M4X.7X12 3 3 605998 DECAL, INDICATOR LIGHT 1 27 604844 STRIKE, LID LATCH 1 4 607772 HANDLE, WHITE 1 28 611311 DSPRING, COMPRESSION 1 5 604930 SCREW, M5X.8X10 1 29 039708037 DSWITCH, ROCKER ON/OFF (120 VOLT) 1 6 605016 LATCH, LID 1 602669 DSWITCH, ROCKER ON/OFF (230V/240V) 1 7 200017494 SCREW, M8X30 1 30 607770 HOUSING, BAG, WHITE 1 8 603114 DOWEL, 1/8 DIA X 1-- 1/4” 2 31 608152 DECAL, 3220 1 9 604836 PLATE, BOTTOM LID 1 Ñ32 607286 KIT, ANTI-STATIC WIRING 1 10 140825 SCREW, #6X1/2 4 Y 130130 TERMINAL, RING #10 1 11 604834 DGASKET, LID OUTER 1 Y 140297 NUT, M5X.8 HEX SS 1 12 604833 DGASKET, LID INNER 1 Y 607284 ASM., WIRE #18X18GRN 1/4F 1 13 604838 DBAG, PAPER (100 CASE) 1 Y 130133 TERMINAL, 1/4M 1 14 140297 NUT, M5X.8 HEXLOCK 2 Y 607285 ASM., WIRE #18X18GRN #6 RING 1 15 604839 DSWITCH, SNAP ACTION ON/OFF 1 Y 140825 SCREW, #6X1/2 1 16 200070266 SCREW, M3X.5X16 2 33 605557 SCREW, M6X1X30 2 17 606357 HOSE, 1/8ID X 1/4OD, 18” 1 34 604804 DTOOL, CREVICE 35MM (1.38”) 1 18 605984 BUSHING, BAG-- FULL-- HOSE 1 35 140324 DCLAMP, CORD 1 19 604835 BRACKET, SWITCH/LIGHT 1 36 610906 DHOOK, CORD QUICK-- RELEASE 1 20 579211 NUT, M3X.5 HEX 2 37 130005 1 21 605994 DCONTROL BOARD (120 VOLT) 1 STRIP, TERMINAL 25 AMP (230V/240V ONLY) 605995 DCONTROL BOARD (230V/240V) 1 38 140534 NUT, 6-- 32 (230V/240V ONLY) 2 22 604832 DFILTER, VAC MOTOR (SECONDARY) 1 39 140879 SCREW, 6-- 32X3/4 (230V/240V ONLY) 2 23 604842 DCORD, 18/3 X 40’ GRAY (120 VOLT) 1 40 606694 SCREW, M4X.7X8 4 600398 DCORD, 3 X 1 x 12M (230V/240V) 1 41 608917 HOSE, 1/8ID X 1/4OD, 18” RED 1 130166 DCORD GRIP, NYLON/BLK W/NUT 1 24 Ñ ASSEMBLY / CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS Tennant 3220 (11--00) 23 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS VACUUM MOTOR HOUSING GROUP GRUPO DEL ARMAZON DEL MOTOR DE VACIO 3 7 5 4 10 9 1 9 8 12 6 13 2 15 17 9 25 18 14 19 21 11 16 22 24 24 20 23 Tennant 3220 (11--00) PARTS LIST LISTA DE PIEZAS VACUUM MOTOR HOUSING GROUP GRUPO DEL ARMAZON DEL MOTOR DE VACIO REF PART # QTY. REF PART # Ñ 605011 DESCRIPTION DASM., VAC HOSE WAND 1 12 606730 DESCRIPTION CLAMP PLATE, VAC MOTOR QTY. 1 Y1 604840 HOSE, VAC WAND 1-- 1/4 ID 1 13 606731 GASKET, LOWER CLAMP PLATE 1 Y2 604841 WAND, 35MM ID X 19 LG SWIVEL 1 14 606982 DFILTER, EXHAUST (3 PACK) 1 Y3 604929 CUFF, 1-- 1/4” 1 15 604813 SCREW, SHOULDER PIVOT 2 4 604815 DMOTOR, VAC 5.1” 120V 1 16 606723 PLATE, FOOT LATCH 1 605996 DMOTOR, VAC 5.1” 230V/240V 1 17 604830 STRAP, WAND CUFF 1 606382 DCARBON BRUSH 120V (2 pack) 2 18 602595 DECAL, WARNING VACUUM CSA 1 606417 DCARBON BRUSH 230V/240V (2 pack) 2 19 607768 HOUSING, VACUUM MOTOR, WHITE 1 5 604816 GASKET, VAC MOTOR 1 20 604827 STUD, FOOT-- LATCH 2 6 604822 FOAM, NOISE 1/4X14-- 1/4X5 1 21 605557 SCREW, M6X1.0X30 4 7 604826 INLET PLATE, VAC MOTOR 1 22 608196 MOUNT, SPRING VAC HSG 1 8 605080 GASKET, INLET PLATE 1 23 608071 SPRING, EXT .50X5.00X.067 1 9 607006 SCREW, M4X.7X12 6 24 606507 SCREW, M8X1.25X25 1 10 606732 GASKET, UPPER CLAMP PLATE 1 25 NA DECAL, CRI LABEL 1 11 608067 COVER, EXHAUST FILTER, OFF-WHITE 1 N/S 605981 HARNESS, LOWER WIRE 1 Ñ ASSEMBLY / CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS Tennant 3220 (11--00) 25 PARTS LIST LISTA DE PIEZAS BRUSH BASE GROUP GRUPO DE LA BASE DEL CEPILLO 1 2 9 5 10 13 14 8 36 12 11 37 3 35 16 17 7 15 6 4 21 20 18 19 22 23 24 25 26 28 32 31 27 29 33 34 30 26 Tennant 3220 (11--00) PARTS LIST LISTA DE PIEZAS BRUSH BASE GROUP GRUPO DE LA BASE DEL CEPILLO REF PART # DESCRIPTION QTY. REF PART # 1 140825 SCREW, #6X1/2 1 21 130398 DESCRIPTION DMOTOR, BRUSH DRIVE 120 VOLT QTY. 1 2 604811 KNOB, HT. ADJUSTMENT 1 130399 DMOTOR, BRUSH DRIVE 230V/240V 1 3 607766 BASE, TEAL 1 22 604803 DBRUSH ASM. 1 4 120210 DECAL, “TENNANT” 1 23 230348 PULLEY, BRUSH (DOUBLE ”V”) 1 5 039708037 DSWITCH, ON/OFF ROCKER 1 24 230349 DBELT, BRUSH DRIVE 2 Ñ 605010 DASM., VAC HOSE 1 Ñ 501086 DASM., BASE ROLLER & BRACKET 1 Y6 604805 CUFF, BASE INLET 1 Y25 26548 ROLLER, BASE HOUSING FRONT 1 Y7 604806 HOSE FLEX 1-- 1/4 ID 1 Y26 230753 BRACKET, ROLLER 1 Y8 604829 CUFF, WAND 1 Y27 140436 SPRING, TORSION HT ADJUSTMENT 1 9 610905 SCREW, M6X1.0X25 1 Y28 140710 RIVET, AXLE 3/8 X 1.6 2 10 610861 SPRING, TORSION FOOT-- LATCH 1 Y29 230769 BRACKET, ROLLER PIVOT 1 11 140154 SPACER, .25X.38X.31 1 30 140264 SCREW, 8-- 32X1/4 2 12 579210 WASHER, 6.4X18.0X1.5 FLAT 1 31 606733 SHOE, BASE 14” 1 13 605078 BUSHING, FOOT-- LATCH ADJUSTMENT 1 32 140297 NUT, M5X.8 HEX 1 14 604808 LATCH, FOOT BASE 1 33 606694 SCREW, M4X.7X8 2 15 606983 SCREW, M8X1.25X40 2 34 607006 SCREW, M4X.7X12 3 Ñ16 630450 DWHEEL, 76 DIA X 22 WD RUBBER 2 35 606691 DECAL, HEIGHT ADJUSTMENT 1 Y17 103070 BUSHING, WHEEL 2 36 608071 SPRING, EXT .50X5.00X.067 1 18 230754 DCAM, HEIGHT ADJUSTER 1 37 606507 SCREW, M8X1.25X25 1 19 604812 GASKET, FOAM BRUSH MTR 1 20 230347 PULLEY, MOTOR (DOUBLE ”V”) 1 Ñ ASSEMBLY / CONJUNTO Y INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS REPLACEMENT BAGS BOLSAS DE REPUESTO OPTIONAL ATTACHMENT KIT JUEGO DE ADITAMENTOS OPCIONALES 1 2 1 2 3 4 REF PART # Ñ 604802 DKIT, ATTACHMENT 1 Y1 609194 UPHOLSTERY TOOL 1 Y2 609196 ADAPTOR 1 Y3 609193 DUSTING BRUSH 1 Y4 609195 EXTENSION WAND 1 Tennant 3220 (11--00) DESCRIPTION QTY. REF PART # 1 604838 DESCRIPTION DBAG, PAPER (CASE OF 100) QTY. 1 2 900034 DBAG, CLOTH 1 27