Download IIIil1!1111111111111111q!11

Transcript
Owner's Manual
Manual del Propietario
Manuel de i'Utilisateur
Questions?
Help is just a moment
away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento
Vous_veza_s_u_tlo_tVous nave_
besoin d'aller" toin pour trouver
8
Call: Home
Uamada:
Appele=
Linea
Ligne
Standby
Directa
Directe
- 1-800-743-41
de Reserva
de Secours
IS
IIIil1!1111111111111111q!11
24847
04064
de Roger
A la Maison
iVi_F8:5 CT
Web: www.briggsandstratton.com
o
de I'aide!
Helpline
_
Stratton"
TABLE
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual
System
OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
.........................
SAFETY RULES ..............................
INTRODUCTION
.............................
Installation Assistance ........................
For the Home or Business Owner:
For the Installing Dealer/Contractor:
OWNER ORIENTATION
........................
Fuel Factors ...............................
..........
.........
2
3-4
5
5
5
AUTOMATIC
6
6
6
7
8
9
Delivery Inspection .........................
Shipment Contents ..........................
KNOWYOUR
BACKUP GENERATOR
............
KNOWYOUR
SYSTEM CONTROL PANEL .........
Access Doors .............................
To remove an access door: ...............
To install an access door: .................
BEFORE INITIAL START-UP .....................
9
9
10
II
12
12
12
13
Engine Oil ................................
Oil Considerations
.....................
13
13
Battery Connection
........................
Gaseous Fuel System .......................
The AUTO/OFF/MANUAL
Switch .............
13
13
13
.....................
Setting Exercise Timer ....................
SPECIFICATIONS
.............................
Generator
...............................
Transfer Switch ............................
MAINTENANCE
..............................
5
5
6
Power Decrease at High Altitude or High
Temperature
....................
Generator Location .........................
Generator Clearances .......................
Essential Circuits ...........................
Essential Circuit Selection .................
UNPACKING
.................................
OPERATION
Checking Automatic Operation
...............
Stopping the System ........................
Fault Detection System .....................
Reset Fault Detection System .............
No Blinks -'Dead' Unit ..................
Low Battery Voltage .....................
Low Oil Pressure .......................
Low Voltage ...........................
Engine FailTo Start .....................
Low Frequency ........................
Engine Overspeed
......................
Oil Temperature High ...................
Power During Fault Condition
................
GENERATOR MAINTENANCE
..................
To Clean the Generator .....................
2
14
14
14
14-15
15
IS
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
18
18
IfYou Call the Factory
......................
STORAGE ...................................
TROUBLESHOOTING
.........................
NOTES ...................................
DIAGRAMS, EXPLODEDVIEWS,
PARTS LISTS ....
ESPAiNOL .................................
18
18
19
20-2 I
22-35
36-53
FRAN_AIS
54-72
................................
Bri?_s
& StrattonPowerProducts
HomeGenerator
System
OwnersManual
SAFETY
RULES
, WARNING
NOT INTENDED
FOR USEAS PRIMARY
POWER IN PLACE OF UTILITY
OR IN
LIFE-SUPPORT
APPLICATIONS
The safety alert symbol (_.) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING),
a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER
indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury. WARNING
indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION,
when used
without the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
I
DANGER
Operate
generator ONLY outdoors.
Keep at least 2 feet of clearance on an sides of generator for
adequate ventilation.
WARNING
Only qualified electricians
and gaseous fuel
technicians should attempt
installation
of this
system, which must strictly comply with applicable
codes, standards and regulations.
, WARNING
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard.The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,
therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work
method or operating technique that the manufacturer does
not specifically recommend, you must satisfy yourself that it
is safe for you and others.You must also make sure that the
procedure, work method or operating technique that you
choose does not render the generator unsafe.
When
using generator for backup power, notify utility
company.
Do not touch bare wires or receptacles.
Do not use generator
NOTE:Your
generator is equipped with a spark arrester
muffler.The spark arrester must be maintained in effective
working order by the owner/operator.
In the State of
California, a spark arrester is required by law (Section 4442
of the California Public Resources Code). Other states may
have similar laws. Federal laws apply on federal lands.
with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise
damaged.
Do not handle generator or electrical cords while standing in
water, while barefoor_ or while hands or feet are wet.
If you must work around a unit while it is operating, stand on
an insulated dry surface to reduce shock hazard.
DANGER
Do not allow unquaEfied persons or children to operate or
service generator.
In case of an accident caused by electrical shock, immediately
shut down the source of electrical power. If this is not
possible, attempt to free the victim from the live conductor.
Avoid direct contact with the victim. Use a nonconducting implemen_ such as a rope or board to free the
victim from the live conductor. If the victim is unconscious,
apply first aid and get immediate medical help.
Before performing
any maintenance on the generator,
disconnect the battery cable indicated by a NEGATIVE,
NEG
Wear
protective
goggles, rubber
that cable last-
power failure.To prevent possible injury, always set the
AUTO/OFF/MANUAL
switch to OFF AND remove the
after charging a battery.
apron, and rubber
finished, reconnect
After your Home Generator System is installed, the generator
may crank and start without warning any time there is a
Do not allow any open flame, spark, heaT. or lit cigarette
during and for several minutes
or (-) first-When
gloves.
15 Amp fuse BEFORE
w
3
working on the equipmen_
I
_
Brig, s & Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual
Stratton"
CAUTION
, WARNING
Use generator
only for intended uses.
If you have questions
Do not touch hot surfaces.
contact
Allow
Operate
equipment
System
to cool before touching.
about intended use, ask dealer or
Briggs and Stratton.
generator
only on level surfaces.
Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating
critical to correct generator operation.
WARNING
The Oil Service door and/or
installed whenever
Do Not
explosive
Do Not
operate
conditions
Ensure that no combustible
the generator compartment
clean and free of debris.
to excessive
moisture, dust_ dirr_ or
_po_.
the safe de.sign of the Home
Generator
System,
operating this equipment imprudendy, neglecting its
maintenance or being careless can cause possible injury
death.
exist
smoke around the generator.Wipe
immediately.
Despite
engine if smell of fuel is present or other
Panel door must be
the unit is running.
Do not expose generator
corrosive
the Control
air is
up any oil spills
materials are left in
or
Remain alert at all times while working on this equipment.
Keep the area near the
Never work
on the equipment when you are physically or
mentally fatigued.
Do not start engine with air cleaner or air cleaner cover
removed.
CAUTION
Do not insert any objects through
cooling slots.
Do not use the generator or any of its parts as a step.
Stepping on the unit can cause stress and break parts.This
Do not tamper
correct
speed.
with governed speed. Generator
rated frequency
may result in dangerous
supplies
operating
and voltage when running at governed
If connected
-electrical
-equipment
if:
output
is lost;
sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
Circuits"
leaking
devices overhear, turn them off and disconnect
Shut off generator
CAUTION
on page 7.
Start generator and let engine stabilize before
electrical loads.
from
them from generator.
Do not modify generator in any way.
See "Essential
conditions
exhaust ga_es, fuel leakage, oil leakage, ect.,
connecting
/
4
BriMs & Stratton
Power Products Home Generator
Owners
Manual
System
C0ntmb_E0_C_m_
INTRODUCTION
To arrange for proper installation, contact the store at
which you purchased your Briggs & Stratton Home
Generator System, your dealer, or your utility power
provider.
Congratulations
on your purchase of a Briggs & Stratton
Home Generator System (HGS).Your HGS was designed to
provide automatic auxiliary electrical power for the
duration of normal power interruption. It is not intended
for use as primary power in place of utility nor for use in
life-support applications.The generator unit has been
engineered and tested to exacting standards of
performance and reliability and is equipped with a UL®
listed Automatic Power Transfer Switch.
The
For the
each installation is unique, it is impossible to know of and
advise the trade of all conceivable procedures and methods
by which installation might be achieved. Neither could we
know of possible hazards and/or the results of each
method or procedure. For these reasons,
current
plumbing
qualified
electrical
contractors
should
HGS installations.
Installations
all applicable
must
strictly
codes, industry
The Emission Control System for this generator is
warranted for standards set by the U.S. Environmental
Protection Agency and by the California Air Resources
Board (CARB).
and
OWNER
with
standards
Your Briggs & Stra_on Home Generator System is supplied
with this "Owners Manual", a separate "Installation Manual"
(part number 191186) and aWarranty Sheet (part number
190881).These are important documents and should be
retained by the owner after the installation has been
completed.
The illustrations are for typical circumstances and are
meant to familiarize you with the installation options
available with your Home Generator System.A thorough
understanding of these options will provide fundamental
control over the cost of your installation, as well as ensure
your final satisfaction and security.
Assistance
Local codes, appearance, noise levels, fuel types, and
distances are the factors that must be considered when
For the Home or Business Owner:
negotiating with an installation professional. Remember that
as the distance from the existing electrical service and
To helpyou make informedchoicesand communicate
effectivelywith your installationcontractor(s),
Owner
ORIENTATION
This section provides Home Generator System owners
with the information necessary to achieve the most
satisfactory and cost effective installation possible.
and regulations.
Installation
Dealer/Contractor:
If you need more information, call 1-800-743-4115,
between 8:00 AM and 5:00 PM CT.
attempt
comply
Installing
For most applications, the Installation manual contains all
the information required to properly install and start the
Home Generator System.This Owner's Manual describes
essential circuit selection, routine operation and owner
maintenance procedures.
Briggs and Stratton has made every effort to provide for a
safe, streamlined and cost-effective installation. Because
Only
HGS Warranty
is VOID unless the system
is installed by certified electrical and
plumbing professionals.
gaseous fuel supply increases, equal compensations in piping
and wiring materials must be allowed for.Thls is necessary
to comply with local codes and overcome electrical voltage
drops and gaseous fuel pressure drops.
Read and understand the
Orientation
Section of this manual
BEFORE contracting or starting
your HGS installation.
The factors
mentioned
affect on the overall
System
W
5
installation.
above will have a direct
price of your Home
Generator
_
Stratton"
Brigs & Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual
System
R_
C_ds byEal0o's
Cu_er
k;a_r_
Generator
NOTE: In some areas you may need to acquire electrical
permits for installing the Home Generator System, building
Location
The actual physical location of your backup generator has a
direct affect on:
permits for installing gas lines, and permits for noise
allowances.Your installer should check your local codes
AND obtain the permits before installing the system.
Fuel Factors
An important consideration affecting the entire installation
is the type of fuel used by your Home Generator System.
The system was factory tested and adjusted using natural
gas as a fuel. Liquid propane (LP) may also be used as a fuel
(see the installation Manual).
I.
The amount of plumbing required
generator.
2.
The amount of wiring
your generator.
to fuel your
required to control
and connect
NOTE: Specific location guidelines are discussed in the
Installation Manual.Acquaint yourself with that information
and confer with your installer. Be sure to ask how your site
might affect installation costs and compliance with local
codes and standards.
Although there are specific factors that are inherent to
each of these fuels, your location and the duration of
possible utility interruptions should guide your selection of
fuel type. For urban installations, Natural Gas (if available)
should be your fuel of choice. For remote installations,a
Liquefied Petroleum (LP) tank might better meet your
needs.
Generator
Clearances
The generator enclosure must be a minimum of 3 ft.
(92 cm) from combustible material (NFPA 37). Leave at
least 3 k. (92 cm) all around the enclosure for access to the
inside of the enclosure (NEC Art. II 0-26a, Art. II 0-26b).
For proper engine function, the following fuel guidelines are
recommended:
The unit's exhaust port must be at least 5 ft. (152 cm) from
any building opening (window, door, vent etc.), and the
exhaust must not be able to accumulate in any occupied
area (Figure I).
• Use clean, dry fuel, free of moisture or any particulate
material. Using fuels outside the following recommended
values may cause performance problems.
In engines set up to run on propane (LP) gas,
commercial grade HD5 propane with a minimum fuel
energy of 2500 BTUs/ft _with maximum propylene
content of 5% and butane and heavier gas content of
2.5% and minimum propane content of 90%.
A
CAUTION]
This equipment is equipped with an
automatic safety gas "fuel shut-off" valve. Do Not
operate the equipment if the "fuel shut-off" valve is
missing or inoperative.
Exhaust
Power Decrease
Temperature
at High Altitude
or High
Exhaust port must be
S f'c(152cm) minimum
distance from building
openings
Air density is less at high altitudes, resulting in less available
engine power. Specifically, engine power will decrease 3.5%
for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and I% for
each 10° F (S.6°C) above 77°F (25°C). Make sure you and
your installer consider these factors when determining
total generator load.
w
6
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual
System
Coo!roE_Eo_'sC_r_m_r
Figure 2 identifies system components and shows typical
installation details.Variations to this illustration are related
you want
to code issues, piping distances and materials.
the power
It is important
that your
consumed
can be switched
Essential
Circuits
duration
installer
by these
to the Home
of normal
power
As a Home Generator System owner, it is important that
you clearly identify the circuits in your building that are
"essential" to you. Because the Home Generator System is
The wattage
equipped with an AutomaticTransfer
Switch, your selection
of essential circuits will be transferred to the Home
as a guide when
selecting
this information
with
Generator
technical considerations
installation.
System within
15 seconds (+/- 5 seconds).
Utility
Power
reference
you with your
wattage
understand
to include as "Essential
Circuits".
circuits,
which
most
Generator
System
for the
guide
decision-making
your
your
shown
household
essential
installer
that
in Figure
3 will
process. It provides
devices.
circuits.
might affect
the cost of your
Main
Panel
_ignai
/
NEUTRAL to White wire
GND to chassis
Rear of
Control
Panel
Power Lead
Control Signal
Connections
/
7
Use it
and ask about any
Meter
Power Leads
assist
the
Review
A
Generator
on
or all of them
interruption.
used by many ordinary
Automatic
Power
Transfer
circuits
Depending
Bri_s
B_rowE
Stratt°n"
& Stratton
Power Products Home Generator
Owners
Manual
Essential
Device
(I 2,000 8tu)*
(24,000 Btu)*
(40,000 Btu)*
I_
Battery Charger (20 Amp)
Circular Saw (6-1/2")
IIr-
Clothes Dryer (Electric)*
Clothes Dryer (Gas)*
Clothes Washer*
_- Coffee Maker
Selection
When selecting the essential circuits that will be switched
to "Backup Power," it is important that the sum of the
combined circuit loads does not exceed the
Running
Watts
[] Air Conditioner
[] Air Conditioner
I_ Air Conditioner
Circuit
System
1700
3800
6000
wattage/amperage capacity of the generator.To help you
with your selection of essential circuits, please consider the
following:
500
800 to 1000
Add up the total wattage of all electrical devices to be
connected at one time.This total should NOT be
5750
700
I 150
greater than the generator's
wattage capacity.
1750
The rated wattage of lights can be taken from light bulbs.
The rated wattage of tools, appliances and motors can
II-
Compressor
Compressor
(I HP)*
(I/2 HP)*
2000
1400
usually be found on a data plate or decal affixed to the
device.
IIr_
[]
Compressor (3/4 HP)*
Curling Iron
Dehumidifier*
Electric Blanket
1800
700
650
400
if the appliance, tool or motor does not give wattage,
multiply 120 Volts times the ampere rating to determine
watts (Volts x Amps = Watts).
[]
[]
[]
Electric Range (per element)
Electric Skillet
Freezer*
1500
1250
700
FI
[]
[]
[]
Furnace Fan (3/5 HP)*
Garage Door Opener*
Hair Dryer
Hand Drill
[]
Iron
[]
[]
[]
[]
I-1
Jet Pump*
Light Bulb
Microwave Oven
Milk Cooler*
Oil Burner on Furnace
I-I Oil Fired Space Heater (140,000 Btu)
Oil Fired Space Heater (30,000 Btu)
n Oil Fired Space Heater (85,000 Btu)
O Radio
[]
[]
Refrigerator
Slow Cooker
[]
O
O
[]
[]
[]
Submersible Pump (I HP)*
Submersible Pump (I/2 HP)*
Submersible Pump (I-I/2 HP)*
Sump Pump*
Table Saw (10")*
Television
OI Toaster
Some electric motors (induction types) require about
three times more watts of power for starting than for
running.This surge lasts for only a few seconds. Be sure
you allow for this high starting wattage when selecting
electrical devices that will be energized by the Home
Generator System:
875
500 to 750
1200
250 to 1100
Figure the watts required to start the largest motor.
1200
Add that to the total running watts of all other
connected loads.
800
100
700 to 1000
I 100
300
This Briggs & Stratton
Home Generator System
complies with the following "stationary
standby
power rating":
400
150
225
50 to 200
The standby power rating is applicable for supplying
emergency power for the duration of normal power
interruption. No sustained overload capability is available
for this rating.
700
200
This rating is applicable to installations served by a
reliable normal utility source.This rating is only applicable
to variable loads with an average load factor of 80% of
the standby rating for a maximum of 500 hours of
operation per year.The standby rating is only applicable
for emergency and standby power where the generator
set serves as the backup to the normal utility source.
2000
1500
2800
800 to 1050
1750 to 200C
200 to 500
Use the "Wattage Reference Guide" provided and mark
those circuits you consider "criticar' or "essential". Make
sure you and your installer consider the system's altitude
above sea level and the ambient temperature range when
I 1000 to 165C
*Allow three (3) times listed watts for starting device
determining
/
8
total generator
load.
Bri_s&Stratton
PowerProducts Home
Owners
Generator System
Manual
Cm*_,_lsbyEa_l'S C_er H_nmer
UNPACKING
Shipment
The Home
Refer to the Ins_llation Manual for detailed unpacking
instructions, if desired.
Contents
Generator
Inspection
Automatic
with:
mounting pad
Power Transfer switch
After removing the carton, carefully inspect the Home
Generator and Automatic Power Transfer Switch
One 24" flexible fuel hook-up
components
shipment.
Owner's
IMPORTANT:
is supplied
Backup Power generator
Pre-attached
Delivery
System
Installation
for any damage that may have occurred during
pipe
manual (P/N 191186)
manual (P/N 191187)
Product warranty sheet (PIN 19088 I)
If loss or damage is noted at time of
delivery, have the person(s) making delivery note all damage
on the freight bill and affix his signature under the
consignor's memo of loss or damage. If loss or damage is
noted after delivery, separate the damaged materials and
contact the carrier for claim procedures. Missing or
Installation checklist (PIN 190840)
Three access door keys
Four lifting hole plugs
Oil fill spout
damaged parts are not warranted.
Touch-up
paint
One spare 15Amp fuse
Diagnostic LED kit (diode/plate/decal/pin
W
9
connectors
(2))
Briggs & Stratton
Power Products Home Generator
Owners
Manual
System
C_r_s byEo_'_C_er/_mr_
KNOWYOUR
BACKUP
GENERATOR
Read this owner's manual and safety rules before operating your generator.
Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Control
Panel
page I I )
Exhaus_
I SAmp Fuse
Drain Hose
Oil Fill Cap
Oil Dip Stick
Fuel Inlet
Unit
Data
Decal
Battery
Oil
Filter
Engine Labet
Battery Door Opening
Control
Panel Door
Opening
Oil Service Door
15 Amp
Fuse -- Protects the DC control
Opening
circuits.
©
Engine
©
Label -- Identifies engine model and type.
Air Cleaner -- Uses a dry type filter element and foam
precleaner to limit the amount of dirt and dust drawn into
Exhaust Port -- High-performance muffler lowers engine
noise to comply with most residential codes.
the engine.
Oil
Battery -- 12Volt DC, 18Amp-Hour sealed battery
provides power to start the engine. Battery receives trickle
charge whenever generator is not running.
Oil Drain
Dip Stick --
Used to check the engine oil level.
Hose -- Provided to facilitate oit changing.
Oil Fill Cap -- Remove to service the engine with
recommended oil,
Control Panel -- Used for various test, operation and
maintenance functions. See"KNOW YOUR SYSTEM
Oil Filter
CONTROL
Unit
PANEL" on the next page.
/
10
Data
--
Filters engine oil to prolong system life.
Decal --
Identifies unit by serial number.
Bri_s&StrattonPowerProducts
HomeGenerator
System
OwnersManual
B_
Stratton"
C_tro_sbyEato_'sCu_e.,
Hammer
KNOWYOUR
Compare
controls:
this Control
SYSTEM
CONTROL
PANEL
Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the _ocation of these important
Set Exercise
Switch
Circuit
Breaker
Diagnostic
LED
Hour Meter
AUTO/OFF/MANUAL
Switch
15Amp
Fuse -- Protects the Home Generator System
DC control circuits. If the fuse has 'blown' (melted open)
or was removed, the engine cannot crank or start. Replace
• "MANUAL"
position starts the engine but does not
disconnect the transfer switch from utility power. It is
used for maintenance or diagnostic functions.
the fuse using only an identical BUS AGC
Circuit Breaker -- Protects the system from shorts and
other over-current conditions. Must be ON to supply
I SA fuse.
AUTO/OFF/MANUAL
Switch --This
three-position
device is the most important control on the system and is
used as follows:
power to the Automatic Transfer Switch.
Diagnostic LED -- Used for troubleshooting
operational
problems with the Home Generator System.All fault
conditions are described in the section "Fault Detection
• "AUTO"
position is the normal operating position. If a
utility power outage is sensed, the system will start the
generator, let it reach stable operating speed, then
connect generator power to the transfer switch.When
utility power is restored, the system reconnects utilit_
System".
Hour
Meter
--The
hour meter records the total number
of hours the generator has been running and is used to
schedule maintenance tasks.
power to the transfer switch, lets the engine stabilize
internal temperatures, shuts off the generator, and waits
for the next utility power outage.While
waiting, it
maintains battery with trickle charge.
Set Exercise
Switch
-- Used to set the exercise cycle
start time and day-of-the-week.
in AUTO mode.
• "OFF" position turns off running generator, takes system
out of Automatic mode and resets any detected faults.
II
Exercise cycle only occurs
Briggs & Stratton
Power Products Home Generator
Owners
Manual
S_'stem
byEof_'_C_t P_mmer
Access
Doors
out of the upper door channel.The
free of the generator enclosure.
The Home Generator System is equipped with an
enclosure that has four access doors (Figure 4).The doors
are named for a significant component located behind
them. Starting with the side that has the fuel connection
and proceeding clockwise, the doors are named:
The battery door and the air intake door do not have
locks or lift handles.They are opened by lifting on the
louvers instead of a lift handle. However, you must remove
the door lock screw, found directly above the center of the
door. Replace the screw to secure the access door.
- Oil Service door
• Air
intake
• Control
door
_
Panel door
CAUTION!
Burn H_.zard!The
exhaustuse
port
can
reach a temperature
of 600 ° F during
and
remains hot after shutdown, Carelessness could
cause severe burns.
• Battery door
Each Home Generator System is equipped with three
identical keys.These keys fit the locks that secure the oil
service and control panel doors,
To
I.
installed. Failure to do so will cause overheating.
To Remove
Install an Access Door:
Support the door by grasping the lift handle or louver.
Guide the top of the door into the generator
enclosure.
CAUTION!
Do Not operate the backup generator
unless the Oil Service and/or Control Panel doors are
I.
door will come
an Access Door:
Insert a key into the lock of the access door you wish
to remove and turn one quarter turn clockwise.
2.
Lift the door up into its upper channel until the
security pins clear the sill of the enclosure.
3.
Push the lower half of the door into the door recess
until it is flush with the sides.
4.
Seat the door by pushing it down until the rubber
coated security pins engage and the door rests on the
mounting sill.
S.
If installing a Iockable door, turn the key one quarter
turn counterclockwise.
Remove the key.
NOTE= The key is retained in the lock when the locks are
open.
2.
Grasp the door's lift handle and pull the door upwards
until the security pins are free of the lower base.
3.
With the security pins free, pull the lift handle outward
(away) from the unit while pulling the door down and
Door Lock
Screw
Exhaust
Port
Fuel
Inlet
\
Door
Lock
Screw
/
12
Bri?_s
& Stratton
Power Products Home Generator System
Owners Manual
Conltob
BEFORE
Engine
INITIAL
START-UP
Gaseous
Oil
• Ensure that all shutoff valves are OPEN and that
engine owner's manual.
CAUTION!
engine before
recommended
is not covered
to crankserviced
or startwith
the the
itAny
hasattempt
been properly
oil will result in an engine failure that
under warranty.
Oil Considerations
Your Home Generator
System is equipped with an engine
in order to provide a greater"backup"
adequate pressure is available.
If you smell'raw' gaseous fuel (natural or LP) near the unit,
immediately turn off the gas supply to the generator.
Contact your gas utility or the system installer for
assistance in determining the source of the smell.
The AUTO/OFF/MANUAL
capability, the
use of synthetic oi] DOES
Battery
NOT
alter the
in the engine
• "OFF" position turns off a running generator, takes the
system out of Automatic mode and resets faults.The unit
will not exercise, but the 'Set Exercise' setting is not lost
Connection
The Home Generator
System is supplied with a 12Volt DC
18 Amp-Hour sealed rechargeable battery. It is installed in
the unit and the battery cables are connected at the
factory.The unit's 15Amp fuse has been removed for
shipping (this prevents the unit from starting).
CAUTION!
• "MANUAL"
position starts the engine but does not
disconnect utility power from the transfer switch. It is
used for maintenance or diagnostic functions.
_
Do Not install the 15 Amp fuse until
all plumbing and wiring has been completed and
inspected, Failure to install the fuse as described in
the Installation Manual could cause the engine to
start.
NOTE:
With
the Automatic
the
battery
the
battery
Transfer
receives
a trickle
running.The
trickle
battery
is completely
that
installed,
utility
Switch, and the
charger
charge
cannot
power
supplied
unit in AUTO
while
the
be used to
engine
position is the normal operating position. If a
utility power outage is sensed,the system will start the
generator, let it reach stable operating speed, then
connect generator power to the transfer switch.
When utility power is restored, the system reconnects
utility power to the transfer switch, lets the engine 'cool
down', shuts off the generator, and waits for the next
utility power outage.
system is filled with synthetic oil (API SJ/CF SW-30W).This
allows for system operation in the widest range of
temperature and climate conditions.
required oil change intervals described
owner's manual.
Switch
This three-position device is referred to herein as
"AUTO/OFF/MANUAL'.
It is found on the control panel, as
shown earlier, and is used as follows:
• "AUTO"
that has been pre-run at the factory and does not require
the traditional "break-in" procedure.
NOTE:The
System
• Ensure that all fuel pipe connections are tight, secure and
without leaks.
This engine is shipped from the factory filled with the
recommended oil. Before starting the engine, check oil level
and ensure that engine is serviced as described in the
_
Fuel
by Eoto_s Cm_erHammer
possible injury that might be caused by such sudden
starts, always set the AUTO/OFF/MANUAL
switch
to OFF and remove the IS Amp fuse before
working on or around the generator or transfer
switch.
to
mode,
is not
recharge
AUTIONI
Withandthe
switch
settime
to AUTO,
engine
may crank
start
at any
withoutthe
warning, Such automatic starting normally occurs
when utility source voltage drops below a preset
level or during the normal exercise cycle.To prevent
The other controls and devices installed on the control
a
panel are described on page I I,"KnowYour
Control Panel".
discharged.
/
13
System
B_
Briggs & Stratron Power Products Home Generator
Owners Manual
Stratton"
System
Con_L_E_'sCu_er_m_r
AUTOMATIC
OPERATION
5.
With the generator output supplying its loads, turn
ON the main distribution panel circuit breaker that
supplies utility power to the Automatic Power Transfer
Switch.
6.
After about 6 seconds, the automatic transfer switch
will transfer loads back to the utility power.
7.
About one minute after re-transfer, the engine will shut
down.
To select automatic transfer operation, do the following:
I.
Set the main distribution panel circuit breaker that
sends utility voltage to the transfer switch to ON.
2.
Set the AUTO/OFF/MANUAL
3.
Set the generator's
position.
switch to AUTO.
main circuit breaker to its ON
This completes the test procedures
Checking
Automatic
Operation
To check the system for proper automatic
proceed as follows:
operation,
I.
Check that AUTO/OFF/MANUAL
2.
Apply utility power to the Automatic
Transfer Switch
by turning ON the main distribution
breaker.
panel circuit
3.
Set the AUTO/OFF/MANUAL
is set to OFF.
Stopping
the System
To disable the power transfer system for maintenance:
switch to AUTO.The
Automatic Power System is now ready for automatic
operation.
4.
for automatic
operation.The
Home Generator System will now start
automatically when utility power is lost and will supply
power to the transfer switch.
Turn OFF the main distribution panel circuit breaker
sending power to the automatic transfer switch.
I.
Ensure that the main distribution panel circuit breaker
that sends utility voltage to the transfer switch is ON.
2.
Set the AUTO/OFF/MANUAL
3.
Set the generator's
position.
Setting
The engine will crank and start once the utility voltage
drops out and the sensor has timed out.After starting, the
Automatic PowerTransfer System will transfer essential
circuit loads to the generator. Let the system go through its
entire automatic operation sequence.
switch to OFF.
main circuit breaker to its OFF
Exercise Timer
The Home Generator System is equipped with an exercise
timer that will start and exercise the system once every
seven days. During this exercise period, the unit runs for
approximately 12 minutes and then shuts down. Electrical
load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle
(unless an utility power outage occurs).
14
Bri_,_s
& StrattonPowerProducts
HomeGenerator
System
Owners
Manual
Cor_o_ byEc_n_s
Cu_r H_rner
A switch on the control panel is labeled "Set Exercise"
(depicted on page 10).The specific day and the specific time
of day this switch is pressed is programmed into the
control board memory.This date and time is then used to
automatically initiate the system exercise cycle.
SPECIFICATIONS
Model ....................
01768-0
To perform
Rated Maximum Power (LP*)...
[0.0 kW
the Set Exercise
Generator
procedure:
I.
Choose the day and time you want your Home
Generator System to exercise.
2.
On that day and time, set the AUTO/OFF/MANUAL
switch to OFF.
3.
Press and hold down the "Set Exercise" switch.The
Rated AC Voltage ............
120/240 Volts
Diagnostic LED blinks.
Rated Frequency ............
60 Hz at 3600 rpm
Phase.....................
Single Phase
Power Factor ...............
1.0
NG Fuel Supply Pressure.....
5-14 in W,C. (I 27-356 mm)
LP Fuel Supply Pressure ......
I 1-14 in V_C. (279356 ram)
Normal Operating Range ....
-20°F (-28.8°C) to IO4°F
4.
5,
Hold the switch down until the Diagnostic
blinking. Release the Set Exercise switch.
Set the AUTO/OFF/MANUAL
Rated Maximum Load Current:
LED stops
switch to AUTO.
"Set
Exercise" is complete.
For example, if you press the "Set Exercise" switch on
Sunday morning at I0:00 AM, the unit will run an exercise
cycle the following Sunday at IO:O0 AM,
at 240 Volts ...............
41.7 Amps
at 120Volts ...............
83.3 Amps
(40°C)
NOTE: "Set Exercise" will only work if the unit is in the
Automatic mode and this exact procedure is followed.The
exerciser does not need to be re-set if the 15 Amp fuse is
removed or changed.The exerciser will need to be re-set if
the 12Volt DC battery is disconnected.
Output
Sound Level ........
Shipping Weight ............
70 dB(A) at 23 ft. (7 rn) at
full load
482 Ibs.
* Natural gas rating will depend on specific fuel but typical
derates are between IO to 20% off the LP gas rating.
If you want to change the day and time the unit exercises,
simply perform the "Set Exercise" procedure at the exact
weekday and time you want it to take place.
Transfer
Switch
Maximum Circuits ...........
10
Maximum Load/Circuit
from Generator ...........
41.7 Amps
from Load Center ..........
50 Amps
Maximum Watts .............
/
15
10,000
Bri_s&Stratton
Power
Products
HomeGenerator
System
OwnersManual
MAINTENANCE
Low Battery
Fault
This fault is indicated by one blink.This condition occurs if
the generator cannot start because the starting battery
output power is below that needed to 'turn-over' the
Detection
System
The generator may have to run for long periods of time
with no operator presen_ For that reason, the system is
equipped with sensors that automatically shut down the
generator in the event of potentially damaging conditions,
such as low oil pressure, high oil temperature, over speed,
and other conditions.
engine. Causes for this problem
failed trickle charger circuit.
disconnect the battery from the generator.Take the battery
to a local battery store for analysis.
Replace the battery in the battery compartment after it has
been fully recharged, connecting the NEGATIVE cable last.
Install the 15 Amp fuse. Reset the Fault Detection system
as described above. Check battery trickle charge output.
in the same series of blinks if certain problems are
detected in your HGS.The blink pattern is repeated with a
brief pause between each series.The number of blinks in
the series indicates the detected fault, as listed near the
Reset
Low Oil
of LED Flashes
1
2
3
4
5
6
7
Fault
System
must reset
the fault detection
The
operator
time
it activates.To
switch
in the
Return
the
correcting
position
Generator
problem
AUTO/OFF/MANUAL
A description
follows:
system
each
do so, place the AUTO/OFF/MANUAL
OFF
Home
the
Fault Description
Low battery voltage
Low oil pressure
Low voltage
Engine fail to start
Low frequency
Engine overspeed
Oil temperature high
Detection
Pressure
This fault is indicated by two blinks.The unit is equipped
with an oil pressure switch (Figure 5) using normally closed
contacts that are held open by engine oil pressure during
operation. Should oil pressure drop below the 8 psi range,
switch contacts close and the engine is shut down.
panel, on the mounting plate and below:
Number
may be a failed battery or a
To remedy the problem, remove the 15 Amp fuse and
A light on the generator's control panel is called the
Diagnostic LED.A similar LED indicator is installed at a
convenient inside location. Both LED's will turn on and off
control
Voltage
for 30 seconds
System
by placing
the
switch in the
AUTO
of each fault and suggested
No Blinks - 'Dead'
or more,
to service after
position.
remedies
are as
Unit
To remedy the low oil pressure condition, fix any obvious
oil leak and/or add the recommended oil to the FULL mark
This condition iscaused by a completely dead starting
battery.To remedy the problem, remove the 15 Amp fuse
and disconnect the battery from the generator.Take the
battery to a local battery store for analysis.
on the dipstick. Reset the Fault Detection
described above.
If low oil pressure condition still exists, engine will start,
Replace the battery in the battery compartment after it has
been fully recharged, connecting the NEGATIVE cable last.
Install the 15 Amp fuse. Reset the Fault Detection
as described above.
system as
then shut down after about I 0 seconds and diagnostic LED
will flash. In this case, contact an authorized service facility.
system
16
Briggs & Stratton
Power Products Home Generator
Owners Manual
System
C0n_s
Low Voltage
Engine Overspeed
This fault is indicated by three blinks.This condition is
caused by a restriction in the fuel flow, a broken or
disconnected signal lead, a failed alternator winding, the
control panel circuit breaker is open, or overloaded circuits
in the transfer switch.
This fault
devices
is indicated
connected
generator
down
overspeed
generator
output
seconds, the generator
Remedy the problem (you may need to contact your
installer or Briggs and Stratton Technical Services for
assistance), then reset the Fault Detection system, as
described above.
• If the
generator
generator
Engine Fail To Start
remedy
This fault is indicated by four blinks.This feature prevents
the generator from damaging itself if it continually attempts
to start in spite of another problem, such as no fuel supply.
Each time the system is directed to start, the unit wilt
crank for I S seconds, pause for 15 seconds, crank for
15 seconds, pause for 15 seconds, and repeat If the system
does not begin producing electricity after approximately
90 seconds, the unit will stop cranking and the LED will
blink_
Briggs
The most likely cause of this problem is no fuel supply.
Check the inside and outside fuel shut off valves to ensure
the
protects
by shutting the
fault is detected
frequency
as follows:
runs at 72 Hz for five
will shut down.
output
frequency
will shut down
This condition
feature
switch
Homrrer
if its engine happens to run faster than the
preset limit.The
• If the
by 6 blinks.This
to the transfer
by Ea_ J$ C_
reaches 75 Hz, the
instantly.
is caused by a failed engine governonTo
problem,
you should contact
and StrattonTechnical
the problem
is corrected,
as described
above.
Oil Temperature
your
installer
or
Services for assistance.When
reset the Fault Detection
system
High
This fault is indicated by seven blinks.The contacts of the
temperature switch (Figure S) are normally open. If the
engine temperature exceeds approximately 140°C (284°F),
the fault is detected and the engine shuts down.
Common causes for this condition include running the unit
with all access doors removed, obstructed air inlet or
exhaust port, or debris in the engine cylinder cooling fins.
To resolve the problem, remove any accumulated debris
and obstructions and let the engine cool down. Ensure that
the Oil Service door and/or the Control Panel door is
they are fully open. Other causes could be failed spark
plug(s), failed engine ignition, or the engine air filter is
clogged.You may need to contact your installer for
assistance if you can't remedy these problems.When
the
problem is corrected, reset the Fault Detection system as
described above.
installed whenever the unit is running.When the problem
corrected, reset the Fault Detection system as described
above.
Low Frequency
Power
This fault is indicated by S blinks.This feature protects
devices connected to the transfer switch by shutting the
generator down if its engine runs slower than the preset
limit-
Condition
is reset to UTILITY POWER.This means that when utility
power is restored, utility power will be applied to the
essential circuit loads.The generator is disconnected from
the automatic transfer switch for the duration of any
detected fault condition.
problem, you may need to contact your installer or Briggs
and Stratton Technical Services for assistance.When
the
reset the Fault Detection
Fault
Whenever the Home Generator System is in an
uncorrected fault condition, the automatic transfer switch
This condition is caused by a failed engine governor or by
excessive loads on the transfer switch.To remedy the
problem is corrected,
described above.
During
system as
/
17
is
B_
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual
Stratton"
S_'stem
GENERATOR
MAINTENANCE
• Use a damp cloth to wipe exterior
The generator
been subjected
full value from
the system as
warranty does not cover items that have
to operator abuse or negligence.To receive
the warranty, the operator must maintain
instructed in the engine owner's manual.
• A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and
debris.
All adjustments
should be made at least once each season.
Follow the requirements
• A soft, bristle brush may be used to loosen caked on
dirt, oil, etc.
in the engine owner's manual.
Generator maintenance consists of keeping the unit clean
and dry. Operate the unit in an environment where it will
not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any
corrosive vapors. Cooling air louvers on the enclosure
must not become clogged with snow, leaves, or any other
foreign material.
• Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings on
the generator.These openings must be kept clean and
unobstructed.
If You Call the Factory
You must have the following information at hand if it is
necessary to contact Briggs and Stratton Technical Services
regarding service or repair of this unit:
I.
Obtain the unit Model Number
and Serial Number
from the unit data decal. See "KnowYour
Generator"
diagram for location.
Check the cleanliness of the unit frequently and clean when
dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are
visible on its exterior surface.
2.
NOTE: Do Not use direct spray from a garden hose to
clean generator.Water
can enter the engine and cause
problems. In addition, if water enters the generator through
cooling air slots, some water will be retained in voids and
cracks may develop in the rotor and stator winding
insulation.Water
and dirt buildup on the generator internal
windings will eventually decrease the insulation resistance
of these windings,
Backup
Obtain the engine Model/Type/Code
numbers from the
engine label. See"KnowYour
Backup Generator"
diagram for location. Please note that the model
number may vary slightly from that presented
herein.
STO RAG E
The Briggs & Stratton Home Generator System is designed
for continuous backup operational duty.As such, there is no
need to take any storage precautions. However, if it
becomes necessary to take the system out of service for
an extended period, call Briggs and Stratton Technical
Services at 1-800-743-4115, between 8:00 AM and S:00 PM
To Clean the Generator
,_
surfaces clean.
CAUTION!
tool is
through
the air Never
cooling insert
slots, any
evenobject
if the or
engine
not running.
CT -_orspecific recommendations.
W
18
Bri_s& StrattonPowerProducts
HomeGenerator
System
OwnersManual
Stratton"
TROUBLESHOOTING
Problem
Engine is running,
but no
AC output is available.
Engine runs good at noload but "bogs down"
when loads are
connected.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
Engine shuts down during
operation.
Engine lacks power.
Loss of power on
essential circuits.
Cause
circuit
breakeris
open.
Correction
1. Reset circuit breaker.
I,
Generator
2.
Faultin
3.
Poor wiring connections
transfer switch.
4.
Circuit
I.
2.
3.
Short circuit in a connected
Generator is overloaded.
Shorted generator circuit.
I.
2.
3.
15 Amp fuse missing or blown.
Dirty air cleaner.
Out of fuel.
4.
5.
6.
Spark plug wire not connected to
spark plug.
Bad spark plug.
Intake valve stuck open or closed.
7.
Engine compression lost.
7.
8.
I.
2.
Failedbattery.
Out of fuel.
Fault indicator blinking.
8.
I.
2.
Replace spark plug.
Contact Briggs & Stratton service
facility.
Contact Briggs & Stratton service
facility.
Replace battery.
Check fuel valves, fill propane tank_
Count blinks and refer to "Fault
I.
2.
I.
Dirty air filter.
Generator overloaded
Feeder circuit breaker at load center
I.
2.
I.
Detection System" on page 16.
Replace air filter.
See "'EssentialCircuits" on page 7.
Reset circuit breaker.
2.
3.
open.
Generator circuit breaker is open.
Transfer switch stuck in "Open"
position.
2.
Reset circuit breaker.
2.
generator.
or defective
breaker open or defective.
w
19
load.
3.
4.
I.
2.
3.
I.
2.
3.
4,
5.
6.
3.
Contact Briggs & Stratton service
facility.
Check and repair.
Reset or replace circuit breaker.
Disconnect shorted electrical load.
See "Essential Circuits" on page 7.
Contact Briggs & Stratton service
facility.
Instal[ (new) 15 Amp fuse.
Clean or replace air cleaner.
Open fuel valve(s); check propane tank.
Connect wire to spark plug.
Remove 15A fuse from generator
control panel, wait 30 seconds and
replace fuse.
_
Stratton"
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners Manual
Corals by Eato_'sCut_ Horn_net
NOTES
/
2O
System
_---_
!
Brip_s & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual
System
B_
Stratton"
Con_,a_s
byEo_'_ C_Ham_r
NOTES
I
21
Briggs
& Stratton
UNIT
SCHEHATIC
Power Products Home Generator
Owners Hanual
DIAGRAH
NEUTRAL
, L,,-_T_4_,
I
o
1 -241 _
2
LOP
3
4
5
6
7
CMA
8
9
IO
11
12
13
14
15
16
17
W
22
System
Bri_s&StrattonPowerProducts
HomeGenerator
System
Owners
Manual
B_
Stratton"
Go*_
UNITWIRING
DIAGRAM
22
7
95
OTS
/
23
byEo_on'J
Cu_Romme_
BriF_s & Stratton Power Products Home Generator System
Owners Manual
Cor_obbyBarn's Cut_ Harrcnef
TRANSFER
SWITCH
UTILITY
SCHEMATIC
DIAGRAM
SUPPLY
5EN SUPPLY
24DVAC
240VAC
Nt
6OOVAC
FUSE
2 AHP
N2
60OVAC
2FUSE
AMP
L
)----1
r ........
I
i
i
i
I
I
I
205A
•
L .........
J
, No
IOUNTACTOR
L i l
I
206A
L-- I
I
t
i N,I],
LL_UI
iCONTACTOR
L
J
i
L UTILITY
L .........
RELAY
15
RELAY
AUX
CDNTA
GEN C@
-_
CONTACT
AUX
2O6
2O5
I
15
15
T1
_
2 AMP
600VAC
FUSE
2 AMP
600VAC
FUSE
BRANCH
-CIRCUIT L[IAD
205
LEGENB
F1,
FB,
F3,
TS - TERMINAL
GND
-
F4
-
FUSE, 2 AMP 600VAC
STRIP
BLOCK
N, O, - N_MALLY
OPEN
CONTACTOR
- STANDBY
24
CONN, )
GROUND LUG
- NEUTRAL
I
(3
TRANSFER
Bri_s & Stratton
L,'j
Power Products Home Generator
Owners
Manual
System
Cor,,_ro_
by£o_o_'s
Cu_rHammer
TRANSFER
SWITCH
WIRING
DIAGRAM
T!
206A
2O5A
N1
205A
T1
2_
N2
is
\
15
NI
T1
N1
l
N2
205 15 2O6
/
25
J
205
Bri_s
& Stratton Power Products Home Generator System
Owners
Manual
T
_m3
Co_ob byEcrU%Cut_"Hammer
UNIT
EXPLODED
VIEW
23
67
Oi_ Temp
21
77
BO
Switch
61
"A'
57
53
5O
47
12
82
W
26
Bri_s & Strat_on Power Products Home Generator
Owners Manual
System
I
2J_
UNIT
PARTS LIST
Item Part #
I
NSP
2 22259GS
3 22129GS
4 48031JGS
5 92134GS
6 HI8628SGS
7
186071GS
8
186430GS
9 25017GS
10 22237GS
II
38353GS
12 HIBS972GS
13 22531GS
14 92609GS
15 29745GS
16 22241GS
17 51754GS
18 187032GS
19 HI85957GS
20 22127GS
21 186152GS
22 57822GS
23 HI85966GS
24 186647GS
25 HI89952GS
26 B4300GS
27 42907GS
28 188574GS
29 188443GS
30 22131GS
31 22145GS
32 188573GS
33 186070GS
34 39253GS
35 186148GS
36 1861S I GS
37 45757GS
38 190866GS
39 1861SOGS
40 B4773GS
41
191409GS
42 26850GS
43 B4300GS
44 B4769GS
45 186375GS
46 185955GS
47 187049GS
48 49813GS
49 22097GS
Qty.
I
6
16
I
I
I
I
t
2
14
4
I
2
2
2
6
I
I
I
3
I
2
I
I
I
2
6
I
I
2
2
I
4
2
I
I
2
I
I
I
I
3
2
I
I
4
I
4
7
Item
50
St
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
Description
ENGINE
NUT
WASHER, LOCK8
CLIP, HOSE
FILTER, OIL
PAN, MNTNG, ENG
VALVE, OIL DRAIN
HOSE, OIL DRAIN
SCREW
WASHER, LOCK
MOUNT, VIBRATION
BASE, MOUNT
SCREVV
MOUNT,VIBRATION
SCREW
NUT
SCREW
WASHER, SHAKEPROOF
SUPPORT, ALT
NUT
HOSE, REGTOENG
CLAMP, HOSE
BULKHEAD, ALT SIDE
DECAL, OUTDOOR
USE ONLY
STRAP,HOLD DOWN
BOLT
SCREW
CABLF_ BATTERY POSITIVE
BATTERY, 33AH
WASHER
WASHER
CABLE, BATTERY NEGATIVE
WASHER, FIBER
SCREW
HOSE, GAS-REG
ELBOW, BRASS
SCREW
REGULATOP_ GAS FUEL
ELBOW, BRASS
SOLENOID, GAS FUEL
ASSY,CORNER, LH, SRV
WASHER, SHAKEPROOF
BOLT
CONTACTOR, STARTER
CLAMP,HOSE
STUD, MUFFLER MOUNT
PLUG, DOME
NUT
WASHER, LOCK
W
27
Part #
22473GS
HI86125GS
HI86030GS
56893GS
22264GS
186790BGS
67897GS
185900GS
186062GS
86307GS
B4260GS
186242GS
186205GS
27772GS
186206GS
B4268GS
2251 IGS
HI86320GS
HI86038GS
185894GS
22471GS
185939CGS
23152GS
27482GS
186790CGS
186649GS
B4986GS
186551GS
26915GS
69397GS
45771GS
187277GS
HIB9951GS
96924GS
49820GS
59637GS
96137GS
189295GS
A6344GS
189294GS
52857GS
B3518GS
191186GS
191187GS
B5053GS
BS478GS
190824GS
191041GS
191544GS
Qty.
4
4
I
16
2
I
2
I
I
2
I
2
I
2
I
!
4
I
I
I
2
I
2
I
I
I
I
I
I
4
8
I
I
2
2
I
I
I
I
I
2
Description
WASHER
BRACKET, MUFFLER
BASE, MUFFLER BOX
SCREW
WASHER, LOCK
WIRE, GROUND
MANIFOLD, GASKET
MANIFOLD, EXHAUST
GASKET, MANIFOLD, MUFFLER
SCREW, SEMS
DISK,AIR BLOCKER
SCREW
SWITCH, OILTEMR
WASH EP_LOCK
PLATE, OIL TEMP SWITCH
ALTRNTR, SINCRO
SCREW
DFLCTR, MUFFLER BOX
BOX, MUFFLER
MUFFLER,WITH
BRACKETS
NUT
CABLE, STARTER
SCREW
WASHER. SHAKEPROOF
WIRE, GROUND
DECAL OIL DRAIN
DECAL, GROUND, GREEN
INSULATION, FUEL HOSE
NIPPLE
BOLT
NUT
SCRN,ARRSTR, SPARK, W/SCR
TRAY, BATTERY SUPPORT
J-BOLT
NUT, LOCK
SCREW
PLUG
WASHER
FTrNG, BARBED
E-RING
NUT, LOCK
CAP, FUNNEL, OIL BO-I-I-LE
MANUAL, INSTALL
MANUAL, OWNERS
ASSEMBLY, KEY
PAINT, TOUCH-UP
HOSE, FLEX
KIT, LED REMOTE
MANUAL, ENGINE
Bri_s
B_
& Stratton
Stratton"
Power Products Home Generator System
Owners
Hanual
I
ENCLOSURE
EXPLODED
VIEW
19
2O
6
/
8
18
8
17
27
g
14
15
17
8
\
45
43
25
"
_33
35
/
28
BriF_s
&Stratton
Power
Products
HomeGenerator
System
Owners
Manual
I
2J_
_L--3
ENCLOSURE
Item Part #
Qty.
I
186564GS
I
2
H 185972GS
I
3
186061GS
8
4
191410GS
I
5
186049GS
3
6
189792GS
5
7
191408GS
t
8
B4300GS
40
9
H 185968GS
10 191409GS
II
H 185965GS
12 186582GS
13 HI85966GS
14 B5053GS
15 186t72GS
16 191406GS
17 H 186046GS
18 HI87234GS
19 HI85963GS
20 HI86047GS
21 HI85969GS
22 HI85964GS
23 H 187235GS
24 74908GS
12
25 B4986GS
I
26 186173GS
2
27 H 185967GS
I
28 186065GS
I
29 B4889GS
I
30 HI86760GS
I
31 29745GS
4
32 185976GS
6
33 22131GS
4
34 22237GS
4
35 22241GS
4
36 187060GS
I
37 186202GS
6
38 186277GS
I
39 B5082GS
I
40 22097GS
4
41 49813GS
4
42 186790AGS
I
43 186345GS
I
44 186642GS
I
45 186827GS
I
46 28739AGS
I
47 26850GS
I
48 t86174GS
2
Part Not Illustrated:
I B700BGS
I
Co_ byE_'s C_erHern_
PARTS LIST
Description
PAD. FOUNDATION
BASEW/HOLES
BASE, MOUNTING
BUSHING. STEM
ASSY.DOOR, ALT., SRV (INCL 2qTEM 3, I-ITEM 5)
HANDLE, DOOR, RECESSED PULL
SCREW
ASSY,CORNER, RH, SRV (INCL INSUL)
BOLT, SWAG
BAFFLE, HRZNTLALT
SIDE
ASSY,CORNER, LH, SRV (INCL INSUL)
PANEL MUFFLER AIR OUT
BUSHING, SNAP
BULKHEAD, ALTERNATOR SIDE
KEY, LOCK
ASSY, LOCK/DOORS
ASSY, DOOR, SRV (INCL INSUL, 2-ITEM 3, I -ITEM 5)
RAIL SPPRT UPPER FRONT/BACK
ROOF, WITH INSULATION
CORNER, ENGINE AIR INLET RIGHT
RAIL, SUPPORT UPPER ENGINE SIDE
DOOR, ENGINE AIR INLET
CORNER, ENGINE, LEFT SIDE
BAFFLE,WITH INSULATION
SCREW
DECAL GROUND
BUSHING, SNAP
BULKHEAD, ENGINE SIDE
SEAL FOAM ENGINE AIR INLET
SEAL, FOAM ALTERNATOR AIR INLET
COVER, CONTROL PANEL
SCREW
PLUG
WASHER
WASHER, LOCK
NUT
CLAMP, NYLON
CLAMP, NYLON
WIRE HARNESS, ENGINE
DECAL, DANGER HIGH VOLTAGE
WASHER, LOCK
NUT
WIRE, GROUND, TO CONTROL PANEL
LUG, GROUND
DECAL, LP/NATURAL GAS
DECAL,TERMINAL
STRIP
WRAP, TIE
WASHER, SHAKEPROOF
CAMBAR, LOCK
KIT, DOOR SEAL
I
29
Brigs
B_
& Stratton
Stratton"
Power Products Home Generator
Owners
Manual
System
Co_ byE_'s C_k_Ham_,e"
INSULATION
SET
EXPLODED
17
VIEW
\
6
/
8
2
19
16
2
10
w
3O
i_:_0)J_J
Briga_s& Stratton
Power Products Home Generator
Owners Manual
System
I
2 lJ
Co_oEE_E_'s C_ h_m_
INSULATION
Item
I
2
3
4
5
6
7
8
9
10
II
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Part #
H 187234GS
186188GS
H 186030GS
HI85966GS
186186GS
B4772GS
HI85968GS
191406GS
189144GS
HI85972GS
186640GS
186640GS
191408GS
186351GS
186189GS
186190GS
191409GS
186640GS
HI86038GS
77816GS
186352GS
Qty.
I
2
I
I
I
27
SET PARTS LIST
Description
ROOF, W, iNSUL
INSULATION, BAFFLE,ALT SIDE
BASE, MUFFLER BOX
BULKHEAD, ALT SiDE
INSULATION, BULKHEAD, ALT END
CLIPS, DART
BAFFLE, HORIZ, ALT SIDE
ASSY, DOOR, SRV
DECAL UNIT
BASE, MOUNTING
DECAL, OPERATION INSTRUCTIONS
DECAL,WARNING
ENGINE CAN START
ASS¥, CORNER, RH, SRV (INCL INSUL)
INSULATION, MUFFLER BOX
INSULATION, CORNER. RIGHT SIDE
INSULATION, CORNER, LEFT SIDE
ASSY, CORNER, LH, SRV (INCL INSUL)
DECAL, FUEL INLET
BOX, MUFFLER
DECAL, HOT MUFFLER
INSULATION, MUFFLER BASE
31
Bri_s
B_
& Stratton
Stratton"
Power Products Home Generator
Owners
Manual
System
1 --i_!
I
R_
2J/_
ALTERNATOR
EXPLODED
VIEW
AND
PARTS
LIST
/
1
12
9
17
7
\
\
1S
Item
I
2
3
4
5
6
7
8
9
II
12
14
IS
16
17
18
19
Part #
B4906GS
B4907GS
B4908GS
B4909GS
B4910GS
B4911GS
B4912GS
B4913GS
B4914GS
B4916GS
191297GS
B4919GS
B4920GS
49820GS
188928GS
22473GS
49813GS
S
4
Qty.
I
2
1
4
I
I
I
I
2
I
I
2
8
I
I
6
6
/
32
16
Description
SHIELD, FRONT
GRID, FRONT
BOLT
BOLT
ASS'(, HOUSING
CAP
COVER, BLIND END
COVER.TOP
CAPACITOR
CAPACITOR. DIODE +VARISTOR
ASS_',ROTOR(INCLITEM
II)
SCREW
SCREW
NUT, LOCK
CONNECTOR,
6-PIN SINCRO
WASHER
NUT
+ EMC
Bri_s& StrattonPower
Products
HomeGenerator
System
OwnersManual
B_
Stratton"
C_c& by Ea_,n'sC_i;er_,_r
CONTROL
PANEL
EXPLODED
8
VlEW
AND
PARTS
LIST
\
2O
3
19
2
1
]3
Item Part #
I
19080SGS
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
II
12
B4776GS
B4799GS
65795GS
HIBS967GS
77604GS
B511 IGS
190BIBJGS
B4893GS
B4867GS
57345GS
IB6413GS
13
14
IS
B4300GS
B7799GS
B5133GS
Qty. Description
6
I
I
CONTROL
PANEL, W/
SLKSCRN
TRANSFORMER
STRIP,TERMINAL
RECTIFIER, BATTERY CHARGE
BULKHEAD, ENGINE SIDE
METER, HOUR
CONTROL
BOARD
CIRCUIT BREAKER, S0 AMP
BRACKET, RESISTOR
RESISTOR
NEUTRAL, 4 PRONG
STANDOFF, CONTROL
BOARD
BOLT
SWITCH, SET EXERCISE
DIODE, LIGHT
w
33
Item
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Part #
186443GS
32300GS
22676GS
22264GS
SI715GS
23364GS
49226GS
23897GS
51716GS
43182GS
51714GS
187060GS
186640GS
29
186640GS
30
36902GS
Qty.
I
I
I
6
6
2
I
I
I
4
4
2
Description
SWITCH, AUTO/OFF/MAN
UAL
HOLDER, FUSE
FUSE, ISAMPAGC
WASHER, LOCK
NUT
WASHER, SHAKEPROOF
WASHER, LOCK
WASHER
NUT
WASHER, LOCK
NUT
CLAMP, CABLE
DECAL, CAUTION
ELECTRICAL SHOCK
DECAL, CONTROl_ PANEL
FAULT DESCRIPTION
SCREW
B_
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Owners
Manual
Stratton"
System
I
R_
¢an_
by E_
2 _f
'sCu_erHem_
TRANSFER
SWITCH
EXPLODEDVIEW
16
15
15
7
9
8
7
7
W
34
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator S),stem
Owners Manual
2J_
_m3
Ccnt_L_
byEceo,_rs
C_r Hammer
TRANSFER
Item
I
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
II
12
13
14
15
16
Part #
191207GS
B4858GS
B4857GS
55822GS
22264GS
51715GS
B4854GS
189916GS
75476GS
185890GS
51676GS
B5052GS
191181GS
191180GS
191216GS
1908SOGS
SWITCH
Qty.
I
I
4
2
6
8
6
2
4
2
2
I
I
I
I
I
PARTS LIST
Description
LOADCENTER
HOLDER, FUSE,30AMP
FUSE,2AMP
SCREW
WASHER, LOCK
NUT
TERMINAL
BAR, BUS, COPPER
SCREW
RELAY,S0 AMP
SCREW
TERMINAL, STRIP
DECAL, SET
DECAL, SET
DECAL, SET
DECAL, ATS, BSPP
35
Sistemade Generador Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
Go.m3E
byE_'s C_;
TABLA
DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
............................
36
REGLAS DE SEGURIDAD ..........................
INTRODUCCI_N
Asistencia
..................................
OPERACI_)N
39
para la tnstalaci6n .......................
de la Potencia aTemperaturas
AUTO/OFF/MANUAL
(autom_tico/apagadolmanual)
...............
AUTOMATICA
.........................
Verificaci6n de la Operaci6n Autom_tica
Paro del Sistema ................................
39
Para el Propietario Comercial o Dom_stico .......
Para el Agente deVentas/Contratista
.............
ORIENTACI(_N
PAPA EL PROPIETARIO ................
Factores Relacionados con el Combustible ............
Disminuci6n
Interruptor
37-38
39
39
39
40
Distancias Desde el Generador .....................
40
Restablecirniento
4I
No Titila
Fundamentales ..........................
Seleccibn de los Circuitos Fundamentales ......
DESEMPAQUE .....................................
Inspecci6n al Momento de la Entrega ................
Contenido de la Caja ............................
CONOZCA
SU GENERADOR DOMESTICO
.............
43
44
45
46
46
Para Instalar una Puerta de Acceso ..............
ANTES DEL ARPANQUE
INICIAL .....................
Aceite de Motor ................................
46
47
47
Consideraciones
Sobre el Aceite ................
Conexi6n de la Bateria ...........................
Sistema de Combustible Gaseoso ...................
del Sistem_ de Deteccibn
- Unidad 'lnactiva'.
Baja Tensi6n de la Baterfa
41-42
43
43
CONOZCA
EL PANEL DE CONTROL
DEL SISTEMA ......
Puertas de Acceso ...............................
Para Retirar una Puerta de Acceso ..............
48
48
Conmutador
de Transferencia ......................
MANTENIMIENTO
.................................
Sistema de Detecci6n de Falias .....................
Elevadas o
40
40
Circuitos
..............
Configuraci6n
delTemporizador
de Pr_ctica ........
ESPECIFICACION
ES ................................
Generador
....................................
en Lugares Altos .....................
del Generador .........................
Ubicaci6n
47
48
47
47
47
49
50
50
de Faltas 50
.................
.................
S0
50
Baja Presi6n de Aceite ....................
Baja Tensibn ............................
El Motor no Arranca .....................
50
51
51
Baja Frecuencia .........................
Sobrevelocidad
del Motor .................
51
51
Alta Temperatura
51
del Aceite
...............
Energia Durante una Condici6n de Falla ............
MANTENIMIENTO
DEL GENEPADOR ................
51
52
Para Limpiar el Generador ......................
Si Llama a la F_brica .............................
ALMACENAMIENTO
................................
52
52
$2
REPARACION
DtAGRAMAS,
36
48-49
49
49
DE AVERIAS ...........................
VISTAS AMPLIADAS,
LISTAS DE PIEZAS ....
53
22-35
Sistema
de Generador
Dom_stico
Manual
de BriMs
& Stratton
Power
Products
del Propietario
A
_
$#nl#fon"
c0_ EyE_ c_
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
El simbolo de alerta de seguridad (_.)
es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCI_N),
un mensaje por
escrito o una ilustraci6n, para alertarlo acerca de cualquier
situaci6n de peligro que pueda existir. PELIGRO
indica un riesgo
el cual, si no se evita, causar6 la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA
indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUClON
indica un
riesgo, el cual, si no se evil, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCION,
cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situaci6n que podria resultar en el daho del
equipo, Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
J
A AOV.RTE.C'A
NO DESTINADO
PARA EL USO EL PODER COMO
PRIHARIO
EN LUGAR DE UTILIDAD
NI EN
APLICACIONES
DE APOYO
DEVIDA
PELIGRO
Opere el generadorSOLAMENTE al aire libre.
]
Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del
generador, para la adecuada ventilacibn,
0nicamente
los electricistas
capacitados
y los t_cnicos /
especializados
en combustibles
gaseosos pueden
/
intentar
instalar este sistema. Dicha instalaci6n
debe
/
cumplir estrictarnente
con los c6dlgos, las regulaciones
Yl
las normas correspondientes.
/
ADVERTENCIA
El fabricante no puede preyer todas las posibles circunstancias que
pueden implicar riesgos. Por Io tanto, las advertencias que
aparecen en este manual y las etiquetas y calcomanias adherida_ a
la unidad no incluyen todas las posibilidades. Si aplica un
procedimiento,
metodo de trabajo o t_cnica de operaciOn no
recomendada especificamente por el f_bricante, debe estar seguro
de que se trata de una pr_ctica segura para usted y para otras
personas.Tambi_n debe asegurarse de que el procedimiento,
m_todo de trabajo o t_cnica de operaci6n que elija, no haga que
el generador se torne inseguro.
Cuando use un generador como poder de energia _uxiliar, notifique a
la compaEia de udlidades.
No toque
NOTA:
El generador viene equipado con un silenciador del
escape con amortiguador
de chispas. El operador o el propietario
debe mantener el amortJguador de chispas en perfectas
condiciones de funcionamiento.
En el es=do de California, el
amortiguador
de chispas es un elemento requerido pot la ley
(Seccion 4442 del California Public Resources Code). Otros
estados pueden tener leyes similares. En los territorios
federales
se aplican las leyes federales.
los alambres pelados o recep_culos.
No use un generador con cables el6ctricos que est6n malgastados,
rotos, pe[ado_ o dafiados de cualquier formz
No maneje el generador o cables el_ctrlcos mientras est_ parado en
agua, de_cadzo o cuando I_ manos y los pies est_n mojados.
Si fuera necesario
realizar trabajos
en cercanlas de la unidad mientras
es_ en funcionamiento, pirese sobre una superEcie seca y aislada para
reducir los _esgos de una d_scarg_
No permita que personas
generadon
PELIGRO
de_califlcadas o nlEos operen o sirvan al
En caso de que se produzca un accldente causado pot una descarga
el_ct_ca, clerre inmediatamente b fuen_e de energia el@ctricz Si eso
no fuera posible, intente liberar a la victirna del conducto vivo. Evite
el contacto
directo con la victima. Utilice un elemento no
conductor, como por ejemplo una cuerda o una tabla, para [iberar a la
victima del conductor vivo. Si la victima es_ inconsciente, ponga en
prgctica los primero_ auxilios y solicite asistencia medica de
inmediato.
Antes de realizar cualquier tarea de mantenlmiento en el gener_dor,
desconecte primero el cable de la bateria marcado como
NEGATIVE,
NEG o (-). Cuando haya termlnado,
el cable en ,',ltlmo Jugar.
vuelva a conectar
Una vez que el Sistema de Generador Domi_-tico es_ ins_lado, el
gener'ador puede arrancar rnanuaJmente sin nin_na advertencia cada
vez que se produce una faila en el suministro de electricidad. Para
evltar posibles lesions, siempre _ie el interruptor
Ueve puestos
las galas protector'as,
AUTO/OFF/HANUAL
en OFF, Y retire el fusible de I 5 Amperios
ANTES
de realizar trabajos en el equipo.
delantal y guantes de goma_
/
37
_l_iggs
& Slhra_em"
_l_
Sistema de Generador Manual
Dombsticodel dePropietario
Briggs & Stratton
Power Products
POWIER
PI_XX_
Con_ byE_on'5
Cu_er
Homm_r
PRECAUCION
ADVERTENCIA
Use el generador
No toque
las superficies
solarnente con la finalidad para el cual rue disefiado.
Si usted tiene alguna pregun_ acerca de ]as fina_idades de us0 del
generador, preg,',ntele a su conceslonario
o contacte a Briggs and
Str_tton.
calientes.
Permita que el equipo se enfrle antes de tocarlo.
Opere el generador
solarnente en superficies
nivebdas.
Pa_a _acorrecta operaci6n deJ generador es fundamental con_r con
ventilacibn y una circulaci6n de aire de refrigeracibn adecuada y que
no s_ra obstrucciones.
ADVERTENCIA
La puerta de servicio del aceite o la del panel de control deben es_r
instalzdas siempre que la unidad _6 en funcionamiento.
No exponga al generador
_poi-es
No haga funcionar
el motor
A pesar del disefio seguro del Sistema de Generador Dom_stico.
opera este equipo en forrna imprudente, si no se cumple con el
mantenimiento
o si se aetna con descuido, se pueden producir
lesiones o la muerte.
si se percibe olor a combustible o si
existe alguna otra fuente de {gnicibn.
No fume cerca del generado_ Lirnpie en forma inmediata cualquier
derrame
de aceite.AsegOrese
de no dejar materiales
aJ
Nunca encienda el motor
retirados.
si el fihro de aire o su cubierta han sido
No inser_e cua[quier obleto
PRECAUCION
a traves de las ranuras de enfrlarniento.
Nunc_ utilice el generador nl ninguna de sus piezas como escalera. Si
se sube sobre la unidad, sus piezas se pueden ver sobreexigidas y
pueden rornperse. _sto puede dar como re_ul_do condiciones de
operaci6n peligrosas corno consecuencia_ de la fuga de g_ses del
e-scape, p@rdida de combustible, perdida de acelte, etc.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_guelos y
descondctelos del generador.
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_trica;
-El equipo produce chispas, humo o emite tlamas;
.La unidad vibna de una manet'a excesiva.
No
PRECAUCION
Ve_
"Circuitos
Fundamentales"
Encienda
su generador
conectar
las cargas
y deje
en la p_gina
que el motor
si se
Permanezca siernpre aler_ cuando trabaje con este equlpo, Nunca
trabaje con este equipo sl se siente cansado fisica o men_lmente.
combustibles er
el compartirniento del generador. Man_enga el _rea proxima
generador lirnpia y libre de desperdiclos.
a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
corrosivos.
41.
se est=bilice
antes
de
el_,ctricas.
38
Sistema
de Generador
Dom_stico
Manual
de BriF_s & Stratton
Domestico
pot haber adquirido
un Sistema de Generador
El HGS ha sido disefiado
energia el_ctrica auxiliar autom_tica
durante
de electricidad
utilizadas para mantener
Manual del Propietario
la vida. La unidad generadora ha sido
dise_ada y probada seg_n normas precisas de desempeho y
confiabilidad y est_ equipada con un conmutador de transferencia
Briggs and Stratton ha hecho todo
6nica, es imposible conocer
procedimientos
y m_todos
la instalaci6n.Tampoco
potenciales
e informar
rnediante
de UL_.
mantenimiento
que debe Ilevar a cabo el propietario.
de rutina y los procedimientos
El sistema de control de emisiones para este generador
cada instalaci6n
es
Aire de California
los cuales se puede realizar
Pot todo
de
entre las
est_
(CARB).
ORIENTACION
los riesgos o resultados
o procedimiento.
la operaci6n
garantizado para las normas establecidas por la Agencia de
Protecci6n Ambiental de EE.UU. y por el Consejo de Recursos del
acerca de todos los
es posible conocer
de cada m_todo
se describe la selecci6n de los circuitos
fundamentales,
Si necesita m_ informacibn, Itame al 1-800-743-4115,
8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro.
Io posible para Iograr una
instalaci6n segura, eficiente y rentable. Corno
que Realiza la
contiene toda la informaci6n necesaria para instalar y arrancar
adecuadamente el Sistema de Generador Dom_stico. En este
ni para aplicaciones
de energia automgtico con denominaci6n
de Ventas/Contratista
Stratton"
Para la mayoria de las aplicaciones, el Manual de Instalaci6n
una
interrupci6n
del servicio el_ctrico normal. No es apto para uso
como fuente principal de energia en reemplazo del servicio de la
compaffia proveedora
_&
Para el Agente
instalaci6n:
(HGS) 8riggs & Stratton.
para brindar
Products
del Propietario
INTRODUCCION
Felicitaciones
Power
Io
PARA EL
PROPIETARIO
expuesto,
La instalaci6n
Dom_sticos
(HGS)
especializados
debe estar
en electricidad
Las instalaciones
los c6digos,
de los Sistemas
deben
regulaciones
a cargo
sin excepciones.
estrictamente
y normas
industriales
con todos
Las ilustraciones se aplican a circunstancias tipicas y es_n
aplicables.
destinadas a que usted se familiarice con las opciones de
instalaci6n disponibles con su Sistema de Generador Dom_stico.
El Sistema de Generador Domestico Briggs & Stratton incluye
este "Manual del Propietario", un "Manual de Instalaci6n" separado
(n6mero de parte:
191186), y un "Garantia
El entendimiento
del Producto"
seguridad
para
Para el Propietario
la instalaci6n
Comercial
la secci6n
o Dom6stico:
de este manual
compensacibn
es necesario
sistema
del HGS
o
Los factores
(HGS).
se ANULA
si la instalaci6n
no est_ a cargo de profesionales
en electricidad
y plomeria
debidamente
matriculados.
antes menclonados
tendran
un efecto
directo sobre el precio general de la instalaci6n
Sistema de Generador
Dom_stico.
NOTA:
del
En algunas _reas, es posible que deba obtener permisos
especia_es para las instalaciones el_ctricas del Sistema de
del
Generador
Dom&stico,
instalaci6n
de las lineas de gas y permisos para niveles de ruido
permisos de construcci6n
para la
admisibles. El instalador debe verificar los c6digos locales T
especializados
certificados
igual en los materiales de cableado y tuberias. Esto
para cumplir con los c6digos locales y solucionar
caidas en la tensi6n eifictrica y caidas en la presi6n del
combustible gaseoso.
denominada
Para coordinar y organizar una instalacibnadecuada,consulte al
comercioen el cual adquirib su Sistema de Generador Dom_.stico
Briggs& Stratton, a su agente de ventas o a la compafiia
proveedora de electricidad.
La garantia
que tendr_ a su cargo la instalaci6n. Recuerde que a
medida que la dis=ncia del servicio de electricidad existente y del
suministro de combustible aumenta_ se debe tener en cuenta una
Orientaci6n
para el Propietario
ANTES
de contratar
iniclar la instalaci6n
de su Sistema
de Generador
Dom_stico
en cuenta cuando se realiza la negociaci6n con el
profesional
Para que pueda tomar decisiones fundamentadas
y Iograr una
comunicaci6n efectiva con el o los contratistas
de instalaci6n,
Lea y comprenda
y satisfacci6n final.
Los c6digos locales, la apariencia, los niveles de ruido, los tipos de
combustible y las distancias son los factores fundamentales a
debe conservar una vez
tener
Asistencia
completo de dichas opciones permite tener un
control fundamental sobre el costo de la instalacion y garantiza su
separado (n0mero de parte: 190881). Estos son dos documentos
muy importantes que el propietario
finalizada la instalacion.
del Sistema de Generador
Dom_stico la informaci6n necesaria para Iograr la instalaci6n m_s
rentable y satisfactoria posible.
de contratistas
y plomeria,
cumplir
En esta secci6n se brinda al propietario
de Generadores
obtener los permisos correspondientes
y
sistema.
39
antes de instalar el
Sistema
de Generador
Dom_sdco
de Bripa_s & Stratton
Power
Products
Propietario
B_Stratton"
Manual
del
con_sby_rs C_/_HO_mer
Factores
Relacionados
con el Combustible
Ubicacibn
Un tema importante
que afecta a toda la instalaci6n es el tipo de
combustible
pot el Sistema de Generador
utilizado
sistema rue ajusuado y probado
Dom_stico.
en la f_brica utilizando
El
gas natural
como combustible.Tambi_n
se puede usar propano liquido (LP)
como combustible
(consulte el Manual de Instalaci6n).
Si bien existen algunos factores
de estos combustibles,
espec_ficos inherentes
su ubicaci6n y la duraci6n
del servicio
de electricidad
deben servir de guia para seleccionar
combustible.
provisto
Para instalaciones
La ubicaci6n fisica real de su generador
efecto directo en:
I.
La magnitud
combustible
de las conexiones
al generador.
2.
La cantidad
de cableado requerido
a cada uno
de las posibles
interrupciones
por la compafiia proveedora
necesarias para entregar
para controlar
NOTA:
En el Manual de Instalaci6n
consutte a{ ins_aLador.Asegdrese
urbanas, la opci6n en cuanto al
petr61eo
Distancias
(LP) sea Io rags apto para sus necesidades.
seguir
El compartimiento
Desde
el Generador
del generador debe ubicarse a una distancia
minima de 3 pies (92 cm) de materiales
• " Utilice combustible
Deje al menos 3 pies (92 cm) en todo
otto
lirnpio y seco, libre de humedad o
material.
Si se udlizan combustibles
presentar
problemas
compartimiento
que no
para permidr
(NEC Art- I i0-26a,ArL
se pueden
de funcionamiento.
combustible.s
(NFPA 37).
el perimetro del
el acceso al interior del mismo
110-26b).
La salida del escape de la unidad debe estar por Io menos a 5 pies
En motores preparados para funcionar a gas propano
(LP), el propano comercial de grado HDS con un nivel
de energia combustible minimo de 2500 BTU/pie o3bico
con un contenido de propileno m_ximo clel 5% y un
contenido
de gas butano o gases m_.s pesados y un
contenido
minimo de propano de 90%.
_
de qu_ m_ner_ e[
de las normas y los cbdigos locales.
estas paut_s vtncu(ada_ con el combustible:
cumptan con esto$ valores recomendados
con esa informaci6n y
de consuttar
predio o sitio podria afectar los costos de instalacibn y el
cumplimiento
cualquier
y conectar
se analizan las pautas
especificas para Ja ubicacibn. Familiaricese
el tipo de
del motor, se recomienda
de respaldo tiene un
su generador.
combustible deben'a ser el gas natural (si esd disponible), para
instalaciones alejadas, es posible que un tanque de gas licuado de
Para el adecuado funcionamien_o
del Generador
(152 cm) de cualquier
espacios de ventilaci6n,
ingreso a edificios (ventanas. puertas,
etc.) y los gases del escape no deben
acumularse en espacios habitados
(Figura 6).
automgtJcade
PRECAU¢I6N!seguridadde
Esteequipo
cierrecuenta
de combustible.
con una v_lvula
No
hagafuncionar el equiposi lav-_lvulade cierre de
combustibleno funcionao hasido retirada.
Disminuci6n
de la Potencia
aTemperaturas
Elevadas
o en
Lugares Altos
La densidad del aire _s menor
resultado
una menor
en alturas elevadas, dando como
energia disponible del motor.
Especificamente, la potencia del motor
100O pies (300 metros)
disminuir_ un 3.5% cada
Escape
por sobre el nivel de1 mar y un I% cada
l0 ° F (5.6°C) por encima de los 77°P (25°C).Tanto usted como el
instaJador deben tenet en cuen_ estos factores cuando
determinen
I_ carga total del generador.
L_ salid_del escape debe
estara una distancia
minima de 5 pies (152 cm)
de cualquier ingreso a
edit_dos
La Figura 7 identiflealos componente.s del sistema y muestra
detalles tipicos de la instalacibn. I._ vadantesde es_ailustradbn
se relacionan con materiales y temas de c6digos y distahciasde
las caherias.
w
4O
Sistema
de Generador
Dom_stico
Manual
de BriF_s & Stratton
del
Power
Products
Propietario
_&
Sl_f_n"
Contro_
byEa_'+C_er
Hom_
Medidor de la Compaffia _
Proveedora de Electricidad_
--Conductores
de Energia
Parte
Posterior
Neutral al Alambre Blanco
GND al Chasis
del Panel
de Control
Conexiones
Conductores
de
de
Energia
Conexiones
de
Se_ales de Control
Circuitos
Fundamentales
La guia de referencia de potencias que se muestra en la Figura 8
puede ayudarle a tomar una decisi6n. En ella encontrarg la
potencia utilizada por la mayoria de los dispositivos dom_sticos
de uso habitual. Utilice esa informacion como guia para
se[eccionar los circuitos fundamentales.Analice esa informacibn
Como propietario de un Sistema de Generador
Dom_stico, es
importante que usted pueda identificar claramente los circuitos de
su ediflcio que resultan "fundamentales"
para usted. El Sistema de
Generador Dom6stJco viene equipado ton un conmutador
de
transferencia automgtico, Cuando el cableado se realiza en forma
con el instalador y consulte sobre cualquier factor t_cnico que
pudiera tener alg6n efecto sobre el costo de la instalaci6n.
correcta, la seleccibn de los circuitos fundamentales
debe pasar a
la energia del generador dentro de los 15 segundos
(+/- S segundos) despu_s de que el generador haya sido
conectado y puesto en funcionamiento.
Es importante que el instalador comprenda curies
circuitos que usted desea incluir como "Circuitos
Dependiendo de la potencia consurnida por esos
mayoria de ellos o todos pueden pasar al Sistema
Dom6stico por el tiempo que dure la interrupcibn
el_ctrico normal.
Seleccibn
de los Circuitos
Fundamentales
AI seleccionar los circuitos fundamentales que pasar_n a "Energia
de Respaldo", es importante que ]a suma de las cargas de los
circuitos combinados no supere la capacidad de
potencia/corriente
del generador.Tenga en cuenta Io siguiente
para facilitar la selecci6n de los circuitos fundamentales:
son los
Fundamentales".
circuitos, la
de Generador
del servicio
Sume la potencia total de todos los dispositivos elfictricos que
se van a conectar al mismo tiempo. Este total NO debe ser
mayor que ]a capacidad de vatiaje del generador.
/
41
Sistema
de Generador
Dom_stico
de Bri_s
& Stratton
Power
Products
Propietario
B_
Stratton'
Manual
del
W_R
C_0&byEo_0._
C_r _am_er
La potencia nominal de la iluminaci6n puede obtenerse
observando las lamparillas. La potencia nominal de las
herramientas, los electrodom_sticos
y los motores, por Io
general se puede encontrar en una placa de datos o en una
Vatiaje
de
operacibn
Dispositivo
l-1
FI
Aire acondicionador
Aire acondicionador
( 12000 Btu)*
(24000 Btu)*
1700
3800
calcomania adherida a cada dispositivo.
17
Aire acondicionador
!40000 Btu)*
6000
el valor de potencia, multiplique
120 Voltios por et valor
nominal de corriente en Ampedos para determinar
los ratios
(Voltios x Amperios = Vatios).
_FI
O
Car_ador de baterias !20 amperios)
Sierra circular !6-1/2")
500
entre 800 y 1000
FI
Secadora de ropa (el_ctrica)*
5750
FI
Secadora
700
I _1
ii FI
5i el electrodom_stico,
de ropa (a gas)*
la herramienta
o el motor
no muestra
Algunos motores electricos (los del tipo de induccibn)
requieren aproximadamente
tres veces m_Lsvados de potencia
para arrancar que la que utillzan mientras est_n en
funcionamiento.
Es_a sobrecarga dura s61o unos pocos
segundos.Aseg6rese de tener en cuenta este elevado valor de
potenciade zrranque ¢_ndo seLecc_oneLosd_spositivos
el_ctricos
que ser_n energizadosutilizando
el5istemade
Generador Dom_stico.
Lavadora de ropa*
Cafetera
I 150
1750
13
Compresor
(I HP)*
2000
_3
Compresor
(1/2 HP)*
1400
FI
F1
Compresor
(3/4 HP)*
Tenacillas rizadoras
1800
700
n
Deshumidificador*
650
Considere
17
Manta el6ctrica
400
m_s grande.
I"1
FI
Cocina el6ctrica
Sarten el6ctrica
1500
1250
Agregue ese valor a los ratios totales necesarios para el
funcionamiento
de todas fas otr_s cargos conectad_s.
FI
Freezer*
[]
Ventilador
rl
F)
Sistema de aperlura
garaje*
Secador de cabello
(por elemento)
de caldera (3/5 HP)*
de _apuer_
700
El Sistema
875
respeta
los siguientes
reserqa
fi)a":
del
entre 500 y 750
1200
[]
[]
Taladro de m_no
Plancha
entre 250 y 1100
1200
I-I
Bomba de chorro*
800
I"1
Lamp_.riUa de luz
I-I
Horno
I"1
[]
Refriserador de lethe*
Quemador de _.ceite en un_ c_ldera
Cale_ctor
de ambientes a aceite
_3
de microondas
(140000Btu)
Calefactor
rl
de ambientes a aceite
(30000 Btu)
Calefactorde ambientes a acei_e
Radio
proporcionar
Dom_stico
"valores
Briggs
nominales
& Stratton
de energia
de
de energia de reserva se aplica para
energia de ernergencia para el tiempo
que dure
la interrupci6n del servicio de energia normal No est_
disponible la capacidad de sobrecarga para este valor nominal.
Este valor nominal
I O0
servicio
entre 700 )" 1000
se aplica alas inst_laciones que reciben un
normal confiable por parle de la compafiia
proveedora
1100
300
de electricidad. Este valor nominal s61o se aplica a
cargas variables con un factor de carla promedio
del 80% del
valor nominal de reserva para un m_ximo de 500 horas de
400
operacibn anuales. El valor nominal de reserva s61o se aplica
para energJa de ernergencia o de reserva cuando el generador
150
EcttJa como fa re.serva pare el servicio
Udlice la "Gula de Referencia
entre 50 y 200
Refri_erador
FI
Aparato p_.ra cocimiento lento
200
rl
Bomba sumer_ible (I HP)*
2000
[]
r-i
Bomba sumergible (I/2 HP)*
Bomba sumergible (I-I/2 HP)*
1500
2800
[]
D
Bomba de sumidero*
Sierra de banco (10")*
[]
Televisor
normal de la compaEia
proveedora de electricidad.
225
I-I
FI
Tostadora
*Considere tres (3) veces el vatiaje indi_do
de Generador
El valor nominal
(85000 Btu)
n
los v_t_tosne_es_rios p&ra _¢r_nc_r el motor
de Potencia" provista
y marque
aqueilos circuitos que considere "criticos" o "fundamentales".
Tanto usted como el instalador deben tenet en cuenta los tangos
700
de tamperatura ambiente y de altitud por sobre el nivel del mar
cuando determinen la carga total del generador.
entre 800 }, 1050
entre 1750 y 200(
entre 200 y 500
entre 1000 y 165(
para arranc_r el dispositivo
w
42
Sistema
de Generador
Dom_stico
Manual
de Bri_s
del
para obtener
instrucciones
El Sistema
detalladas de desempaque, si asi Io desea.
Luego de retirar
Generador
Momento
la caja, inspeccione
Domestico
transferencia
de
que pudiera haber ocurrido
IMPORTANTE:
cuidadosamente
y los componentes
de energla autom_tico
durante
Si en el momento
el
cualquier
alguna p_rdida o da_o, solicite a la persona o personas
de la entrega que dejen debida constancia
con el transportista
procedimientos
Manual de instalaci6n
de 24"
191186)
Manual del propietario
(PIN
191187)
Garantia
(PIN
190881)
del producco
Lista de verificaci6n
y
de la instalaci6n (PIN 190840)
Tres 11ayespara la puerta de acceso
donde se informa
Cuatro tapones
da_ados y p6ngase en
para los orificios
de izamiento
Tubo para la carga de aceite
para Uevar a cabo los
de reclamo. Las piezas perdidas
(PIN
encargadas
o el daho se detecta
despu_s de la entrega, separe los materiales
contacto
Un tubo de enganche flexible
en la nora de entrega
que firmen debajo de la noca del consignador
de energia automgtico
da_o
se detecta
incluye Io slguiente:
fijada previamente
de transferencia
de
el traslado.
de la entrega
Dom_stico
de energia de respaldo
Conmutador
del Conmutador
para detectar
acerca de la p_rdida o da_o. Si la p_rdida
de Generador
Placa de montaje
Entrega
Stratton"
de la Caja
Generador
la
Products
_&
Contenido
Remitase al Manual de Instalaci6n
al
Power
Propietario
DESEMPAQUE
Inspecci6n
& Stratton
Pintura de ¢on_ct.o
o da_adas no
est_n garantizadas.
Un fusible de 15 Amperios
de repuesto
Equipo del LED de diagn6stico
(diodolplacaJcalcomanialconectores
43
de agujas (2))
Sistema de Generador
_l_
Domestico de Bri?_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
by Eo_s C_e_/_omme/
CONOZCA
SU GENERADOR
Lea este
manual
del propietario
y las reglas
Compare
las ilustraciones con su Generador
DOMESTICO
de seguridad
antes de operar
su generador.
para famiiiarizarse con [as ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Conserve
este
manual para referencias futuras.
Panel de Control
4S)
Salidadel
Escape
Fusible de 15 Amperios
Manguera de Drenaie de Aceite
Tapa del Compartimiento
Varilla para
Medir el Aceite
de Aceite
Entrada de
Combustible
de Aire
Calcomania de_
Baterla
Filtro
de
Aceite
/
Abertura
EtiquecadelMotor
de la Puerta de la Baterla
Abertura
Datos de la
Unidad
de la Puerta del Panel de Control
O
Abertora
de la Puer_
del Servicio de Aceite S )
L
Manguera
de Orenaje deAceite
- Proviso para facilitar el
Bateria
- La baterfa sellada de 12Voltios de c.c.y 18 Amperios/h
cambio de aceite.
proporciona
la energia necesaria para arr_ncar el motor. La
Panel de Control - Se utiliza para distintas funcione_ de
bateria recibe carga lenta y continua mientras el generador no
est_ en funcionamiento.
mantenimiento, operaci6n y prueba. Consutte la seccibn
"CONOZCA
EL PANEL DE CONTROL
DEL SISTEMA", en la
Calcomanfa
de Datos de la Unidad - Identifica a la unidad
rnediante un n0mero de serie.
pagina siguiente.
Oepurador
Salida del Escape - Silenciador de atto rendimiento que
disminuye los ruidos del motor para cumplir con los cbdigos
necesarios para zonas residenciale_.
de Aire
- Filtra e[ aire de entrada a medida que
penetra en el motor.
Etiqueta
del Motor
- Identifica el tipo y modelo
Filtro de Aceite - Filtra el aceite del motor
vida 6til del sistema.
dei moto_
Tapa del Compartimiento
de Aceite - Se debe retirar
Ilcnar la unidad con el aceite recomendado.
para prolongar la
Fusible de 15 Amperios
- Protege los circuitos
c.c. del Sistema de Generador Dom_stico.
de control
Varilla para Medir el Aceite
de aceite del motor.
de
/
44
para
- Se utiliza para controlar el nivel
Sistema de Generador
CONOZCA
Compare
EL PANEL
Dom_stlco de Bri_s & Stratton
Hanual del Propietario
DE CONTROL
esta ilustraci6n del panel de control
con su generador
DEL
Power Products
SISTEMA
para famiIiarizarse
con la ubicaci6n de estos controles irnportantes:
Interruptor
de
Configuracibn
de Pr_ctica
_nterruptor
de Potencia
LED de
Diagn6stico
Contador
de Horas
Jn=erruptor
AUTO/OFF/MANUAL
Fusible de
15 Amperios
Contador de Horas - E] contador de hot'as registra la cantidad
total de horas durante las cuales el generador ha estado
funcionando. Se utiliza para programar las tareas de mantenimiento.
generador y e_pera a que se produzca la pr6xima interrupcibn
del servicio. Mientr_s espera, mantiene la bateria en el modo
Fusible de 15 Arnperios - Protege los circuitos de control de
c.c. del Sistema de Generador Dom_stico. Si el fusible estg
En b posicibn
"quernado"
(fundido abierto)
o si se ha retirado,
puede arrancar ni arrancar manualmente
Reemplace el fusible utilizando
de 15 Amperios.
La posicibn "AUTO",
funcionamiento
no se
operacibn
en forma lenta.
,',nicamente un fusible BUS AGC
InterruptorAUTOlOFFIMANUAL
posiciones es el control
de la siguiente manera:
el motor
de carga lenta.
- Este dispositivo
"OFF",
el generador que estaba en
se apaga, el sisterna sale del modo de
automgdca
y se restablece
cualquier falla detectada.
En la posicibn "MANUAL",
el motor arranca pero no se
desconecta la energia de la cornpaRia proveedora del
conmutador
de tres
de transferencia.
mantenimiento
m_s importante en el sistema. Se utiliza
Se utiliza para funciones
de
o diagn6stico.
Interruptor
de Configuracibn
de Pratctica - Se utiliza para
configurar la hora y el dia de la semana en que se inicia el dclo de
es la posicibn de operacibn
normal. Si
prgctica. El ciclo de pr_ctica sblo se produce en el modo AUTO.
se detecta una interrupdbn del servicio de la eompahia
proveedora de electricidad, el sistema hate arrancar el
Interruptor
generador. Deje que el generador alcance una veloddad de
operacibn estable y conecte la energia del generador al
cortocircuitos y otros excesos de corriente. Debe estar en la
posicibn ON para abasteeer de energia al conmutador de
transferencia
autorn_tico.
conmutador de transferencia. Una vez restablecida ta energia
de la empresa proveedora, el sistema vuelve a coneccar la
energia de la empresa al conmutador
de transferencia,
que la temperatura
se estzbilice, apaga el
interna der motor
de Potencia
- Protege al sistema de condiciones de
LED de Diagn6stlco
- Se utiliza para la resolucibn de problemas
operativos en e] Sistema de Generador
Dorn_stico.Todas las
condiciones de fallas se describen en la seccibn titulada "Sisterna
de Deteccibn de Fallas".
deja
W
45
Sisterna
_
de Generador
Dom_stico
on"
Manual
de Briggs & Stratton
Power
Products
del Propietario
Co_o_s
byEa_o_
__C_r Hornmes
Puertas
de Acceso
El Sistema de Generador
unidad mientras
Dom_stico
est_ equipado
con un
compartimiento
compartimiento
que Uene cuatro puertas de acceso (Figura 9).
Los nombres de las puertas est_n relacionados con el
componente
importante
ubicado detr_s de elias. Comenzando
el lado que tiene la conexi6n
la derecha, los nombres
Puerta del Servicio
para combustible
y siguiendo
tira de la puerta hacia abajo y hacia fuera de/
canal de la puerta superior. La puerta quedar_ libre del
del generador.
La puerta de la bateria y la puerta de la toma de aire no tienen
cerraduras ni manijas para levantar. Se abren levantando la
por
persiana en lugar de ]a manija para levantar. Sin embargo, debe
hada
redrar
de las puertas son:
el tornillo
directamente
de Aceite
de bloqueo
de la puerta, que se encuentra
arriba del centro de ia puerta.Vuelva
a colocar el
tornillo
para fijar la puerta de acceso.
_k
del
PRECAUCI6N!
escape puede alcanzar
|Riesgo
una temperatura
de quemaduras!
de 600La
° Fsalida
Puerta de laToma deAire
Puerta del Panel de Control
Puert_ de ia Baterfa
durante el uso y permanece caliente despu_s de que se ha
Cada Sistema de Generador
Dom_stico
est_ equipado
Ilaves id_nticas. Estas Ilaves calzan en las cerraduras
las puertas del panel de control
con tres
apagado la unidad. Si no se tiene cuidado, se pueden
que aseguran
producir
y del servicio de aceite.
Para Instalar
|PRECAUCION!
No haga funcionar
a menos que las puertas
el generador
del panel de control
aceite est_n instaladas. De Io contrario,
de respaldo
I.
compartimiento
I.
2.
una Puerta
desea retirar
NOTA:
2.
Cuando
y girela un cuarto
Lacerradura
3.
Tornil]o
hacia fuera
Empuje la mitad inferior de la puerta
4.
y tire de La puerta
hacia la cavidad de La
Asiente la puerta empuj_ndola hacia abajo hasta que los
pasadores de seguridad cubiertos
queden
de caucho se enganchen y
la puerta descanse en el umbral de montaje.
5.
est_n libres, tire de
(a cierta distancia)
basra
misma hasta que quede al ras de sus lados.
est_ abierta, La Ilave queda retenicla.
Una vez que los pasadores de seguridad
la manija para levantar
3.
de vuelta hacia la derecha.
hacia arriba hasta que los pasadores de seguridad
liberados de la base inferior.
del canal superior
que los pasadores de seguridad despejen el umbral del
compartimiento.
de la puerta de acceso que
Tome la manija para levantar la puerta
de la puerta en el
del generador.
Levante la puerta hacia et interior
de Acceso:
Inserte la Ilave en la cerradura
de Acceso:
levantar. Guie la par_e superior
un
recalentamiento.
Para Retirar
una Puerta
Sostenga la puerta tomando la persiana o la manija para
o la del servicio de
se producir_
graves quemaduras.
Si est_ instalando
una puerta con cerradura,
gire la flare un
cuarco de vuel_a hacia la izquierda. Retire la Have.
de la
de
bloqueo de
la puerta
Salidadel
escape
intrada de
combustible
Tornillo
bloqueo
de la
puerta
W
46
de
Sistema de Generador
ANTES
Aceite
DELARRANQUE
Sistema
INICIAL
se envla desde la f_brica [leno con el aceite
recomendado.Antes
haya recibido
el
|PRECAUCI6N!
motor
o de arrancarlo Cualquier
en forma intento
manual de
antes
arrancar
de realJzar
el
fa provisibn de aceite tal como se recomienda,
har_ que el
Interruptor
sufra fallas que no estar_n cubierta.s por la garantia.
Consideraciones
Sobre el Aceite
f_brica y no requiere el procedimiento tradicional
forzada".
Este dispositivo de tres posiciones se denomina en este
documento "AUTO/OFF/MANUAL".
Se encuentra en el panel de
control, como se muestra anteriormente
y se utiliza de la
siguiente manera:
de "entrada
A fin de proporcionar una mayor capacidad de "respaldo",
sistema se Ilena con aceite sint6tico (AR SJ/CF SW-30W).
La posicibn "AUTO",
es la posicibn de operacibn normal. Si
se detecca una interrupci6n del servicio de la compa_ia
proveedora
de electricidad, el sistema hace arrancar el
generadol: Deje que el generador alcance una velocidad de
operacibn estable y conecte la energia del generador al
conmutador de transferencia. Una vez restablecida la energJa
de la compa_ia proveedora, el sistema vuelve a conecr_r ]a
energia de la empresa al conmutador de transferencia, deja
que el motor se enfrie, apaga el generador y espera a que se
produzca la prbxima interrupci6n del servicio.
el
Esto
la operacibn del sistema en un amplio rango de
condiciones
NOTA:
dimgticas
y de temperatura.
El hecho de utili_ar aceite sint6tico
intervalos
de cambio de aceite necesarios
en la seccibn
dedicada a mantenimiento
Conexi6n
NO modiflca
descritos
los
m_s adelante
en la manual de1 motor.
de la Bateria
En ta posici6n "OFF", el generador que estaba en
funcionamiento se apaga, el sistema sale del modo de
El Sistema de Generador Dom_stico viene equipadocon una
bateria recargable y selladade 12Voltios de c.c.y 18 Amperioshora. Se instala en la unidad y los cabtesde la bateria se conecon
en la fgbrica. El fusible de 15Amperios de la unidad ha sido
retirado para el envio (esto evita que la unidad arranque).
_
AUTO/OFFIMANUAL
(automgticolapagadolmanual)
El Sistema de Generador Dom6stico es_ equipado con un motor
que ha completado el proceso de funcionamiento
previo en la
permite
Gaseoso
Si percibe olor a combustible gaseoso (gas natural o LP) cerca de
la unidad, cierre inmediatamente
el suministro de gas al generado_
Pbngase en contacto con la compa_ia proveedora del servicio de
gas o con el instalador del sistema para obtener ayuda para
determinar el origen del olor.
que se describe en la manual del motor.
motor
de Combustible
Aseg6rese de que codas las v_ivulas de cierre est_n abiertas
(OPEN) y que la presion disponible sea la adecuada.
de arrancar el motor, verifique el nivel de
aceite y aseg6rese de que el motor
mantenimiento
Power Products
Aseg6rese de que codas las conexiones de la cafferia de
combustible
est_n ce_idas, firmes y que no presenten
p_rdidas.
de Motor
Este motor
_k
Dom_stico de Briggs & Stratton
Manual del Propietario
operaci6n autom_tica y se restablecen las fallas. La unidad no
realiza las actividades de practica, pero la configuracibn del
cornando 'Set Exercise' no se pierde.
En la posici6n "MANUAL",
el motor arranca pero no se
desconecta la energia de la compa_ia proveedora del
conmutador de transferencia. Se utiliza para funciones de
mantenimiento
o diagn6stico.
PRECAUCI6N!
instale el efusible
de 15 Amperios
hasta
que no se hayanNo
completado
inspeccionado
todas
tas conexiones de cables y tuberias. Si no se inscala el
fusible cal como se describe en el Manual de Instalacibn se
j_llb
puede producir el arranque del motor.
NOTA:
transferencia
disponible para el conmutador
automgtico
se produce
en que el motor
todo
sin ninguna advertencia.
automgticamente
Este arranque
cuando la tensibn de origen
de la compa_la proveedora de electricidad cae por debajo
del nivel preestablecido o durante el ciclo normal de
de
y con la unidad en el modo AUTO, la
bateria recibe una carga continua y lenta durante
interruptor est_
puedeCuando
arrancarel manuaimente
en en
cualquier momento
Con la bateria instalada, cuando hay energfa de la
compahia proveedora
iPRECAUCION!
AUTO,
el motor
pr_ctica. Para evitar posibles lesiones que podrian suceder
el tiempo
como consecuencia de un arranque
el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL
no est_ funcionando. La carga continua y lenta no
se puede utilizar para recargar una bateria una vez que _sta se ha
descargado completamente.
fusible de 15 Amperios
generador,
cercanos
rependno, siempre fije
en OFF y retire el
antes de realizar
en el conmutador
trabajos en el
de transferencia
o en lugares
a estos equipos.
Los otros controles y dispositivos instalados en el panel de
control se describen en la pggina 45, "Conozca el Panel de control
del Sistema".
47
Sistema de Generador
C_
Dom_stico de Bri_s & $tratton
Manual del Propietario
byEoF_'sC_r H_mmer
OPERACION
AUTOMATICA
6.
Luego de aproximadamente 6 segundos, el conmutador de
transferencia
Para seleccionar
la operacibn
de transferencia
aucomatica, haga Io
Ponga en ON
el interruptor
distribud6n
principal
proveedora
al conmutador
de potencia
del panel de
que envia la potencia
7.
de la compaSia
Fije el interruptor"AUTO/OFF/MANUAL"
AUTO.
3.
Fije el interruptor
Aproximadamente
motor
de transferencia.
2.
principal
del generador
de la Operaci6n
Para verificar ia correcta operacibn
proceda de la siguiente
en la
I.
2.
Aplique
dei sistema,
"AUTO/OFF/MANUAL"
la energia de la compa_ia proveedora
est_ en
I.
de electricidad
Pije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL"
en la posici6n
AUTO. El sistema de energia autom6tico est_ ahora listo
cuando se pierda la energia de la
Aseg_rese de que el interruptor
y proporcionar_
energia a]
de energia para realizar
de potencia del panel de
distribucion
principal que envia la potencia de la compa_ia
proveedora
al conmutador de transferencia
2.
Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL"
OFF.
3.
Fije el interruptor
Conflguraci6n
Pr_ctica
Pong_ el interruptor de potencia del panel de dist_tbuci6n
principal en OFF, enviando energia al conmutador de
transferencia automgtico.
El motor arranca en forma manual una v_ que la tensi6n
de prueba de la
Oom_stico
_st_ en ON.
en la posicibn
de potencia principal del generador
del Temporizador
El Sistema de Generador
zemporizador
de la
Dom_sdco
de
est_ equipado con un
de pr_ctica que arranca el sistema y Io prueba una
vez cada siete dias. Durante
este periodo de pr_ctica, la unidad
compaSia proveedora de electricidad cae y se produce el fin de la
trabaja durante aproximadamente
temporizaci6n del sensor. Despu_s
Durance el ciclo de pr_ctica NO se produce la transferencia
trans{erencia
de1 arranque,
el sistema de
de energi_ au_orn_tico tr'an_flere
_s c_
conmutador de transferencia
al generador.
del
cargas el_ctricas
Deje que el siscema
suministro
Ilev¢ a cabo coda la secuencia de operaci6n automddca.
S.
en la
posicion OFF.
para la operaci6n autom_itica.
4.
autom_ticamente
Para desactivar el sistema de transferenda
tareas de mantenimiento:
al conmutador de transferencia automitico. Para ello ponga
el interruptor de potencia de] panel de distribuci6n
principal
en ON.
3.
el
Paro del Sistema
manera:
Verifique que el interruptor
OFF.
los procedimientos
compa5ia proveedora de electricidad
_onmu_,dor de tr_.ns_er,_3¢i_..
Autom_tica
autom_tica
despues de la transferencia,
op_raci6n autom_tica. ElSistema de Generador
posicion ON,
Verificaci6n
un minuto
de
se apag_.
De esta manera se completan
en la posici6n
arrancar_
de potencia
autom_ltico realizar_ el paso de las cargas
nuevamence a la energia de la compa_ia proveedora
electricidad.
siguiente:
I.
Power Products
Con |a salida del gener_dor aliment_ndo las cargas, ponga en
ON el interruptor de pocencia del panel de distribucibn
principal que provee de energla de la compahia proveedora
conmu'_2,dor de 1_r_nsfer_nci_ _utom_co.
al
w
48
12 minutos y luego se apaga.
(a menos que se produzca un come en el
de la compa_ia proveedora
de electricidad).
de
Sistema de Generador
Dom_stico de Bri_s & Stratton
Manual del Propietario
Power Products
_
Stratton'
R_
Con_ byE_'J C_k_Homme_
En el panel de control se encuentra un interruptor
Exercise"
(configurar
pr_ctica)
(ilustrado
hora especfficos en que se presiona este interruptor
en la memoria
utilizan
rotulado
ESPECIFICACIONES
"Set
en pagina 45). El dia y la
se programa
Generador
del panel de control. Esta fecha y esta hora se
para iniciar automgticamente
el ciclo de prgctica del
sistema.
Para Ilevar
prgctlca
I.
2.
a cabo el procedimiento
la
Elija el clia y la hora en que desea que se realice la pr_ctica
del Sistema de Generador Dom_stico.
Ese dia v a esa hora, fije el interruptor
en la posici6n OFF.
Presione y mantenga presionado
el interruptor
"Set
I0,000 Vatios
de Carga Nominal
Mgxima:
Mantenga el interruptor
diagn6stico
alas
NOTA:
La funcibn de conflguracibn
60 Hz at 3600 rpm
Fases ........................
Monof_sico
1.0
de Gas
como CombusUble
.....
de LP como Combustible
a
de Agua (entre
127
.......
entre I I y 14 Pulgadas en
Columna de Agua (entre 279
y 356 ram)
Rango Operativo
de pr_ctica ("Set Exercise")
Normal
.......
reconflgurar
-20°F (-28.8°C)
to 104°F
(40°C)
y
Nive] de P,uido ...............
70 dB(A) a 23 pies (7 m) con
Carga Completa
Peso de Envio del Sistema .......
482 Ibs.
de prgctica si se retira o se
Ser_ necesario
entre S y 14 Pulgadas en
Presi6n de Suministro
en forma estricta. No es
el interruptor
cambia el fusible de t5 Amperios.
interruptor
c,c,
Frecuencia Nominal .............
10 de la manana.
si se cumple este procedimiento
reconfigurar
120/240Voltios
y 356 ram)
s61o funciona si la unidad se encuentra en el modo Autom_tico
necesario
83.3 Amperios
Coiumna
Por ejemplo, si presiona el interruptor "Set Exercise" el domingo
las 10 de la manana, la unidad realizar_ un ciclo de pr_ctica el
domingo
a 120 Voltios .................
Tensibn de c.a. Nominal ..........
Natural
Set Exercise.
Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL"
en la position
AUTO. La operacibn de configuration de prgctica ("Set
Exercise") est_ completa.
prbximo
41.7 Amperios
Presibn de Suministro
presionaclo hasta que el LED de
deje de titi]ar. Libere el interruptor
a 240 Voltios .................
Factor de Potencia ..............
intermitente,
S.
Potencia Nominal M_xima ........
Corriente
Exercise". El LED de diagn6stico se enciende en forma
4.
01768-0
(Set Exercise):
"AUTO/OFF/MANUAL"
3.
para conflgurar
Modelo ......................
el
de pr_ctica si se desconecta la bateria de 12Voltios de
* Los valores nomina[es
combustible
Si clesea cambiar el dia y la hora en que se realiza la prgctlca de la
de gas natural dependergn
10 y el 20% por debajo de los valores nominales
unidad, simplemente realice el procedimiento
de configuracibn de
pr_ctica ("Set Exercise") exactamente el dia de la semana y a la
Conmutador
hora en que desea que se ILevea cabo.
de Transferencia
Circuitos Mgxima ...............
_r_a
Desde el Centro
Vatiaie Miximo
49
I0
M_xima/Circuito:
Desde el Generador
/
de1
especifico, pero por Io general se encuentran
..........
de Carga ......
................
41.7 Amperios
50 Amperios
I0,000
para LP.
entre el
Sistema de Generador
B_&
Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
Stratton"
R_
MANTENIHIENTO
Baja Tension
de la Bateria
Esta falLa se indica mediante un parpadeo. Esta situaci6n se
Sistema
de DetectiOn
de Fallas
produce cuando el generador no puede arrancar porque la carga
de la bateria de arranque se encuentra por debajo de la necesaria
Es posible que el generador deba funcionar durante periodos
prolongados sin la presencia de un operador. Por ese motivo,
para poner
el
problema
el motor
podrian
sistema est_ equipado con sensores que autom_ticamente
detienen el generador en caso de que se produzca una situaciOn
circuito
potencialmente
Para solucionar
dafiina, como por ejemplo
de aceite, una elevada temperatura
otras condiciones.
una baja en la presibn
de1 aceite, sobrevelocidades
Una luz en el panel de control del generador
diagn6stico.
Hay un indicador
LED similar
se denomina
problemas
en su HGS. El patron
y
en la placa de montaje
Cantidad
de Destelios
I
el probLema, retire el fusible de 15 Amperios
fallas tal como se indic0 anteriormente.Verifique
de parpadeo se repite
Baja
Presibn
de Aceite
Esta falla se indica mediante
DescriptiOn
de la Falla
Baja tension
de la bateria
la salida del
sistema de carga lenta de la bateria.
dos parpadeos. La unidad est_
equipada con un pre-sostato de aceite (Figura 10) que utiiiza
contactos normalmente
la presion
de aceite
cerrados que se mantienen abiertos por
del aceite del motor
durante la operaciOn. En caso de
2
Baja presibn
3
Baja tension
pulgada cuadrada (psi), los concactos del presostato
4
El motor
motor
5
Baja frecuencia
6
Sobrevelocidad
7
que la presiOn de aceite caiga por debajo de las 8 libras por
no arranca
AIta temperatura
y
Conecte el cable NEGATIVE (negativo) en t_ltimo lugar. Instale el
fusible de 15 Amperios. Restablezca e[ Sistema de detection de
y a conrJnuacibn:
del LED
de carga lenta.
Vuelva a colocar la baterla en el compartimiento
correspondiente
despu_s de que ta misma haTa sido recargada completamente.
LED de
instalado en una
con pausas breves entre cada serie. La cantidad de parpadeos en
la serie indica la falla detectada, tal como se indica cerca del panel
de control,
[.as causas de este
desconecte la bateria del generador. Lleve la bateria a una tienda
local especializada para que la revisen.
conveniente ubicacion interior.Ambos
LED se encender_n y
apagardn con la misma serie de parpadeos en caso de detectar
ciertos
en funcionamiento.
ser una bateria defectuosa o una blla en el
se cierran y el
se apaga.
del motor
del aceite
Interruptor para
Restablecimiento
del Sistema
de DetecciOn
El operador debe restablecer el sistema
de Fallas
Tern peratura Elevada
de detecciOn de fallas
Presos_to
cada vez que se actlva. Para hacerlo, ponga el interruptor
de Aceite
AUTO/OFF/MANUAL
en la position OFF durante 30 segundos
mgs.Vuelv_ a poner el Sistema de Generador
Dom_stico en
o
Accesorio
Adaptador
servicio despu_s de corregir el problema. Para hacerlo, ponga el
interruptor
AUTO/OFF/MANUAL
en la posiciOn AUTO.
A continuaciOn se encuentra la description
solucion_ sugeridas:
No Titila
- Unidad
Esta condition
completamente
de cada falla y las
'lnactiva'
se debe a que la bater|a
muerta. Para solucionar
fusible de 15 Amperios
para Dren_e
deAceite
y desconecte
de arranque estd
el problema, retire
la bateria
Lleve la bateria a una tienda local especializada
el
del generador.
Para solucionar
para que la revisen.
cualquier pOrdida de aceite que sea evidente o agregue el aceite
la situaciOn de baja presibn de aceite, solucione
recomendado hasta la marca FULL (lleno) de b varilla medidora.
Rest_blezca el Sistema de detecciOn de faltas ca1como se indic6
Vuelva a colocar la bateria en el compartimiento
correspondiente
despu_s de que la misma haya sido recargada completamente.
anteriormente.
Conecte el cable NEGATIVE (negativo) en _ltimo lugar. Inscale el
fusible de 15 Amperios. Restablezca el Sistema de detection de
faflas tal como se indic0 anteriormente.
Si la situaciOn de baja presiOn de aceite persiste, el motor
arrancar_ y se detendrd luego de aproximadamente
l0 segundos.
El LED de diagnOstico se encender_. En ese caso, consulte al
servicio tecnico autoHzado.
/
5O
Sistema de Generador
Dom_stico de Bri_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
B_
Stratton"
G_s
BajaTensi6n
Sobrevelocidad
Esta falla se indica mediante tres parpadeos. Es_ situacibn se debe
a una restricci6n en el caudal de combustible, a un conductor de
Esta falla se indica mediante
serial roto o desconectado,
el generador
defectuoso,
Solucione
a un devanado del alternador
a que el interruptor
est_ abierto
conrnutador
de potencia del panel de control
o a que hay circuitos sobrecargados
de transferencia.
el problema
dispositivos
conectados
si el motor
Si la frecuencia
(es posible que deba consultar al instalador
o a los Servicios T_cnicos de Briggs and Stratton
Si Is frecuencia
de fallas, tal
generador
Esta condici6n
no Arranca
solucionar
manual durante IS segundos, luego hate una pausa de
15 segundos, realiza el arranque manual durante 15 segundos, hate
Luego de aproximadamente
las v_lvulas de cierre de combustible
que est_n completamente
bujias defectuosas,
que el filtro
consultar
yen el exterior
que
Es posible que deba
Est_ situaci6n
regulador
siete parpadeos. Los contactos del
(Figura
de temperatura
Si la temperatura
Energia
10) est_n normalmente
del motor
excede aproximadamente
se apaga.
con todas las puertas de acceso retiradas, la
la suciedad acumulada
y deje que e_ motor
o las
se enfrie,Asegtirese
de que Is
Durante
una Condici6n
de Falla
Siempre que el Sistema de Generador Dom_stico se encuentre en
una situaci6n de fallas sin solucionar, el conmutador de
_-ansferencis automatica se restablece en UTILITY POWER
apagando
inferior al [imite
(energia de la compa_ia proveedora de electricidad). Esto signiflca
que cuando se recupere
o por cargas excesivas en el conmutador
Para solucionar
del Aceite
anteriormente.
[a energia de la compaEia proveedora de
electricidad, esa ser_ la energis que se aplicar_ s las cargas del
se produce como consecuencia de una falla en el
dei motor
transferencia.
de transferencia
trabaja a una velocidad
asistencia.
funcionamiento.
Una vez que el problema esr_ solucionado,
restablezca el Sistema de detecci6n de fallas tal como se indic6
Esta falla se indica mediante 5 parpadeos. Es_ funci6n protege los
al conmutador
para obtener
puerta de servicio del aceite o la del panel de control se
encuentren inscaladas siempre que la unidad est_ en
Baja Frecuencia
conectados
del motor. Para
interruptor
obstrucciones
solucionar estos problemas. Una vez que el problerna est_
solucionado, restablezca el Sisterna de detecciOn de fallas ta] como
se indic6
anteriormente.
el generador si ei motor
preestablecido.
de Briggs and Stratton
solucionar el problema, retire
para asegurarse de
al instalador para solicitar asistencia si no Iogra
dispositivos
se debe a una fails en el regulador
obstrucci6n de la entrada de aire o de la salida del escape o
suciedad en las aletas de enfriamiento del cilindro del motor. Para
una falla en el sistema de ignicion del motor o
est_ obstruido.
alcanza los 75 Hz, el
eL problema, deber',i consultar al instalador o a los
operacibn del motor
abiertas. Otras causas podrian set las
de aire del motor
trabsja a 72 Hz
Entre las causas m_s cornunes de esta situaci6n se encuentran la
La causa m_.s probable de este problema es la falta de suministro
en el interior
al llmite
de la
se para.
los 140 ° C (284 ° F),se detecca la falla y el motor
90 segundos, la unidad deja de realizar el arranque manual y el
LED comienza a titilar.
se encuentran
de salida del generador
superior
se detecta
Esta falla se indica mediante
abiertos.
una pausa de 15 segundos y repite b acci6n. Si el sistema no
de combustible.Verifique
de salida del generador
AltaTemperatura
sistema la instruction de arrancar, la unidad realiza el arranque
electricidad
trabaja a una velocidad
los
apagando
Una vez que el problema est_ solucionado, restablezca el Sistema
de detecci6n de fallas tal como se indic6 anteriormente.
arrancar a pesar de que existe otro problema, corno por ejemplo
que no haya suministro de combustible. Cada vez que se da al
a producir
protege
de transferencia
se para inmediacamente.
Servicios T_cnicos
Esta falla se indica mediante cuatro parpadeos. Esta funci6n evi_
que el generador se dafie si est_ eontinuamente intentando
comienza
6 parpadeos. Esta funci6n
al conmutador
durante cinco segundos, el generador
para obtener
asistencia), luego restablezca el sistema de deteccibn
como se indic6 anteriormente.
El Motor
del Motor
preestablecido. La falb por sobrevelocidad
siguiente manera:
en el
byEast'sCu_ _mm_
conmutador
de
de transferencia,
El generador se desconecta del
conrnutador de transferencia autom_tico por el tiempo que dure
la condici6n de falla detectads.
el problema, es posible que deba
consultar al ins_alador o a los Servicios T_cnicos de Briggs and
Stratton para obtener asistencia. Una vez que el problema est_
solucionado, restabiezca el Sistema de deteccibn de fallas tal como
se indic6 anteriormente.
/
5i
Sistema de Generador
Dom6stico de Bri_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
Coat'oL¢
by_c7_'_CullerHammer
MANTENIMIENTO
DEL
Utilice
un trapo hSmedo para limpiar las superficies
exteriore$,
GENERADOR
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar ]a suciedad
endurecida, aceite, etc.
La garantia del generador no cubre articulos que bayan sido
sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para
recibir el valor total de la garantia, el operador debe dar
mantenimiento
al sistema de acuerdo con las indicaciones
manual de1 propietario
Puede usar una mgquina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
del
Puede usar aire a baja presi6n (que no exceda los 25 psi) para
eliminar ta suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
del motor.
Todos los ajustes se deben Ilevar a cabo al menos una vez por
enfriamiento
temporada.
deberdn
Siga los requisitos
del manual del propJetario
del
y la apertura del generador. Estas aperturas
mantenerse
limpias y despejadas.
motor.
Si Llama
a la Fgbrica
El mantenimiento del generador consisteen conservar launidad
limpia y seca. Opere
En caso de que sea necesario consultar al Servicio t6cnico de
y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no sea expuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento
del
P,r]ggs& Stral_on respecto a servicios o reparaciones de esta
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier
otto material extrafios.
I.
unidad, usted debe tener disponible Lasiguiente informaci6n:
calcomania de datos adherida a la unidad.Vea el diagrama
denominado
Veriflque que la unidad sea IJmpiada con frecuencia y Idvela cuando
observe polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias
extra6as en la superficie
NOTA:
2.
introducirse en el motor
en los espacios vados
Dom6stico" (pggina 44) para determinar la
ubicacibn.Tenga en cuenta que el n_mero de modelo puede
a
variar con respecto al que se muestra en este documento.
y grietas del aislamiento
ALMACENAMIENTO
del devanado del estator y rotor. La acumulaci6n de agua y
suciedad en los devanados internos del generador disminuird
eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados.
El Sistema de Generador
Dom_sdco
dise_ado para una operacibn
hay necesidad
Para Limpiar
el Generador
de tomar
almacenamiento.
Briggs & Stratton
de respaldo continuo. Como tal, no
precaucibn alguna con relaci6n al
Sin embargo, si fuera necesario mantener el
sistema fuera de servicio durante un dempo prolongado,
_k
(pggina 44)
Obtenga los n6meros de codigo/dpo/modelo de motor de la
Generador
y
causar problemas.Ademas,
si el agua se introduce al generador
trav6s de las ranuras para aire de enfriarniento, algo del agua
quedar_ retenida
Dom_sdco"
la ubicaci6n.
etiqueta del motor.Yea el diagrama denominado "Conozca su
el uso de mangueras de jardin para
limpiar el generador. El agua podria
"Conozca su Generador
para determinar
exterior.
No recomendamos
Obtenga el n_mero de serie y el n6mero de modelo de la
Servicio
PRECAUCI6N!
Nunca
me_
ni aunque
la
herramienta
por el aire
ranuras
queobjetivo
refrescan,
el
motor no corra.
t6cnico
las 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro, para obtener
recomendaciones
t
52
Ilame al
de Briggs and Stratton al 1-800-743-4115,entre
e.specific.as.
Sistema de Generador
Dom_stico de Bri?_s & Stratton Power Products
Manual del Propietario
Cont_C_r_m_r
REPARACION
DE AVERIAS
Problema
El motor
esr_ funcionando
pero no hay salida
disponible.
I.
El interruptor autom_tico
est_ abierto.
2.
3.
Falla en el generador.
Las conexiones de cableado son
inadecuadas o el conmucador de
de ¢.a_
4.
I.
El motor
no tiene
atasca"
funciona
carga
cuando
pero
"se
se
conectan
cuando
no arranca
arranca pero funciona
dificultad.
o
con
El motor se apaga durante
la operaci6n.
El motor
carece
de
transferencia
est_ defectuoso,
El interruptor
defectuoso.
autorn_tico
Hay un cortocircuito
est_ abierto o
en una de las cargas
El generador
est_ sobrecargado.
Restablezcael interruptor autom_tico.
2,
Consulte
3.
Verifiquelo y rep_relo.
al servicio
4.
Restablezca el interruptor
I.
reempl_celo.
Desconecte la carga que est_ en
cortocircuito.
2,
Vea [a seccibn titulada
Fundarnenta]es"
3.
Hay un circuito
cortocircuito.
I.
automgtico o
"Circuitos
en la pggina 41.
Consulte
Falta un fusible de 15 Amperios o est_
fundido.
I.
Instale un fusible de 15 Amperios
2.
3.
El flltro de aire esti sucio.
No hay combustible.
2.
3.
Lirnpie o reemplace el filtro de aire.
Abra la o las valvulas de combustible;
4.
5.
El cable de la bujia no est_ coneccado a ella.
4.
veriflque el tanque de propano.
Conecte el cable a la bujia.
La bujia est_ en real estado.
La v_lvula de entrada est_ trabada abie_a o
cerrada.
5.
6.
Reemplace la bujia.
Consulte al servicio
7.
El motor perdib la capacidad de
compresibn.
7.
Consulte
8.
La bateria presenta una falla.
No hay combustible.
8.
Reemplace la bateria.
I.
I,
Verifique tas vilvulas de combustible, Ilene
2.
El indicador de fallas se enciende en forma
2.
el tanque de propano.
Cuente los parpadeos y consulte la secci6n
"Sistema de Detecci6n de Fallas" en la
6.
del generador en
de Briggs & Stratton.
3.
interrnitente.
I.
2.
potencia,
t.
El filtro de aire estl sucio.
I.
2.
El generador est_ sobrecargado.
El interruptor automatico del alimentador
en
el centro de la carga est_ abierco.
El interruptor autorngtico del generador est_
abierto,
3. El conrnutador de transferencia estg trabado
2.
Perdida
de potencia en los
circuitos fundamentales.
I.
del generador
conec_das.
2.
las cargas.
El motor
Correcci6n
CausEI.
en la posicibn de abierto (Open).
/
53
a[ servicio de Briggs & Stratton.
(nuevo).
de Briggs & Stratton.
al servicio de Briggs & Stratton.
pggina 50.
Reemplace el flitro de aire.
Vea la seccion titulada "Circuitos
I.
Fundamentates" en ta p_gina 41.
Restablezca el interruptor automgtico.
2.
Restablezca el interruptor
automgtico.
3. Reure el fusible de I SA del panel de control
del generador,espere 30 segundosy
reemplace el fusible.
Groupe
C_s
TABLE
Electro_ne
de la Gamme de Produits Brig, s & Stratton
Manuel d'Utilisation
byEa_'_ C_r _r
DES MATIERES
Branchement
TABLE DES MATIERES ...............................
REGLES DE S_CUR[TE
............................
57
57
Au Propri_taire
Rasidentiel ou Commercial
Au D_tailtant/_ I'Entrepreneur
Proc_dant
I'lnstallation ........................
.......
Facteurs Reiatifs au Combustible
Emplacement
de la Genaratrice
57
ou _ Temperature
Syst_me de D_tection
58
58
59
S61ection des Circuits Essentiels ................
D_BALLAGE ......................................
VarificarJon de la Livraison ........................
60
6I
6]
Contenu de la BoTte .............................
FAMlUARISEZ-VOUSAVECVOTRE
UNITE
61
REStDENTIELLE
FAMILIARISEZ-VOUS
DE GENERATION
............................
AVEC LE TABLEAU
62
DE COMMANDE
DE
VOTRE 5YSTEME ...........................
63
Portes d'Acc_s .................................
Pour Enlever une Porte d'Accas
64
................
64
Pour Installer une Porte d'Acc_s ................
AVANT LE DEMARRAGE INITIAL ......................
Huile _ Moteur .................................
64
65
65
Points Importants
Concernant
I'Huile ............
des Pannes...................
66-67
67
67
67
68
68
R_armement du Syst6me de D_tection des Pannes.. 68
Aucun Clignotement
- Unit6 Non FoncUonnelle .... 68
Tension de ta Batterie Faible ...................
68
58
...............
65
66
66
66
........
Commutateur
de Transfert ........................
ENTRETIEN .......................................
58
....................
Dagagement Autour de la G_naratrice
Circuits Essentiels ...............................
65
du Syst6me ...............................
R6glage de la Minuterie du Cycle d'Exercice
CARACTERISTIQUES
...............................
G6naratrice ....................................
57
...................
Baisse de Puissance _ Haute Altitude
I_lev_e.............................
Arr6t
57
CONSEILS AU PROPRIE':TAIRE.........................
65
Gazeux ...................
L'lnterrupteur
AUTOIOFF/MANUAL
................
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
..................
V6rification du Fonctionnement AutomatJque ..........
55*56
iNTRODUCTION
..................................
Aide _ I'lnstallation ..............................
de la Batterie ........................
Syst_me de Combustible
54
M
Faible Pression d'Huile ........................
68
Tension
Basse ..............................
69
Moteur
ne Oamarre
Pas ......................
69
Fr_quence Basse ............................
Emballement du Moteur ......................
69
69
Temp6rature
de I'Huile Elev6e ..................
Alimentation
en Situation de Panne .................
ENTRETIEN DE LA GENI_RATRICE ....................
69
69
70
Pour Nettoyer
la G6n_ratrice ......................
Communications
avec le Fabricant ..................
REMISAGE ........................................
70
70
70
DEPANNAGE
......................................
71
REMARQUES
......................................
SCHI_MAS, VUES I_CLATI_ES, LISTES DES PIECES ........
65
/
54
72
22-35
Groupe
REGLES
I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Bri_,_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Le symbole indiquant un message de s_curite est accompagne
d'un mot indicateur (DANGER,AI_-ENTION,AVERTISSEMENT),
d'un message illustre et/ou d'un message de s_curite visant _ vous
avertir des dangers. DANGER
indique un danger qui, s'il n'est pas
_vit_. provoquera des blessures graves, voire facales.
AVERTISSEMENT
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_.
peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION
indique un danger qui, s'il n'est pas _vit_, peut provoquer des
blessures mineures ou lag_res. Le mot ATTENTION,
Iorsqu'il
est utilis_ sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant
endommager I'_quipement. Suivez les messages de securit_ pour
_viter ou reduire les risques de blessures ou de mor_
PAS PROJETE POUR L'USAGE
COMME
LE POUVOIR
PRIMAIREAU
LIEU DE L'UTILITE
OU DANS LES
APPLICATIONS
DEVIE-SOUTIEN
DANGER
Faites
AVERTISSEMENT
fonctionner
Laissez
perrnet_re
Seuls les @lectrlciens et [es technlclens en combustibles gazeux
qualifi_s peuvent proc_der _ I'installation
de ce syst_me,
laquelle dolt se confornner strictement aux codes, aux normes
et aux reglement_tions applicables.
le g_n_rateur
un espace
une
d'au
moins
ventilation
SEULEMENT
2 pieds tout
_ I'ex_rieur.
autour
du g_n_rateur,
AVERTISSEMENT
Le fabriquant ne peut anticiper routes les circonsc_nces
potentielles
pouvant comporter un dange_ Par cons_quen_ les
avercissemen[s contenus dans le present manuel, ainsi que les
plaques et les d_calques appos_s sur I'unit_ n'englobent pas routes
les possibilit_s.
Si vous utilisez une procedure, une m_thode de
travail ou une technique d'operation
non specifiquement
recommandee
par le fabrican_ vous devez vous assurer qu'elle ne
compromet
pas votre securite ni celle des autres.Vous devez
_galement vous assurer que la procedure, la m_thode de travail
ou la technique d'op_ration
que vous choisissez ne rende pas la
generatrice
dangereuse.
Lorsque vous utilisez le g_nerateur comrne source d'@nergie de
secours, il est n_cessaire d'aviser _es services publics d'_lectrlci_.
Ne touchez
RENARQUE:Votre
generatrice est munie d'un silencieux pareetincelles. Le proprietaire/op_,rateur
dolt maintenir 1'6cran pare_tincelles en bon ,3ta_ Dans I'Etat de la Californie, un pare_tincelles est requis par la Loi (Section 444.2 du California Public
Resources Code). II se peut que d'autres Etats aient des lois
semblables. Les lois f_derales s'appliquent sur les terres federales.
N'utilisez
pas les ills d_nudes ou les boTders.
pas le g_n_rateur
avec d_s cordons electriques
uses,
effiloch_s ou d_nud_s, ou abim_s de quelque sorte que ce soit.
Ne manipuiez pas le g_n_rateur
ou les cordons d'a_imentation
deve_
placez-vous
DANGER
choc
Ne
dlect
laissez
travaillez
sur
autour
une suK-ace
pas des personnes
causd
imrn_diateme_t
I_vitez
comme
aloPs
afin
non quaJit_6es
tout
une
corde
les
un choc
hors
qu_elle
est en
de r_duire
ou des
contact
ou une
de
enfants
direct
pianche.
soins
d[ectrlque.
la victime
avec
udlisez
Si la victime
est
_llum_e
pendant
ou plusieurs
minutes
source
de chaleur
suivant
la charge
ou cigarette
Si
du conducteur
[a vlctlme.
un article
et demandez
_ tout entreden
Une lois votre groupe dlectrogene
etincelle,
se servir
procedez
Pour
non
libdrer
conducteur
inconsciente,
imrn_cliatement
sur la g6n_ratrlce,
I'aide
d_branchez
tout d'abord [e cible de batterie identifid par NEGATIVE,
(-). Rebranchez le c_ble apr_s avoir terminal.
flamrne,
de
rn6decin.
Avant de proc_der
aucune
marche,
les risques
r_dlmentation
de lib_rer
charg6,
premiers
@lectrique,
tension
essayez
du conducteur
prodiguez-lui
d'un
par
_ la raise
cela s'av@re impossible,
ia victirne
isolee
le gendrateun
En cas d'accident
charg6.
d_une unit_
s_che
rique.
ou reparer
laissez
Iorsque
vous _l:es debout darts I'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pleds
hurnides.
Si vous
Ne
pour
adequate.
inst_ll_, la g_n_ratrice
NEG
ou
peut se
lancer et dernarrer sans avertissernent Iorsque survient une panne
dlectrique. Pour pr_venir des blessure_ potentie]les,AVANT
de
travai[ler sur I'_quipemen_ reglez toujours r'interrupteur
de
J'accu mu J_teut_
Portez des lunettes de pro_ec_ion, un t_blier et des gants en caoutchouc.
AUTO/OFF/MANUAL
,J
I
55
sur OFF, ET enlevez le fusible
de I 5 Amperes.
Groupe
ELectro_ne de la Gamme de Produits
Manuel d'Utilisation
Bri_s
& Stratton
C_5 byEo_ '_Cu_.r
_mmef
ATTENTION
AVERTISSEHENT
Ne vous servez du g_nerateur
Ne touchez
pas les suHaces chaudes.
L_issez I'_=quipement _froidir
que pour les utilisations pr_vues.
Si vous avez des questions concernant
les utilisat_ons pr_vues,
demandez a votre distrlbuteur
ou contactez Briggs and Stratton.
avant de le touchen
Ne faites fonctionner
le gen_rateur
Des debits d'air de refroidissement
n_cessaires au bon fonctionnement
AVERTISSEHENT
Lorsque t'unitd est en marche, il faut que les portes de I'onflce
remplissage d'huite et d'acc_s au tableau de commande soient
installees.
N'exposez
poussi_re,
pas le g_n_rateur
pas fonctionner
combustible
Gardez
sont pr_sentes.
Demeurez
de ruiner pros de la g_n_r_tHce. Essuyez
tout d_versement d'huile.Assurez-vous
de ne laisser
aucun mat_riau combustible dans le compartiment
_azone autour
de la g_n_ratrice
g une humidit_ excessive, _ de la
s_curltaire
du groupe _lectrog_ne,
le bit
d'op_rer I'equipernent
de _a_on imprudente, de ne pas I'entretenir
d'_re n_ilgent peu_ causer des b[essures ec Ja mort.
le moteur si vous sentez une odeur de
ou si d'autres conditions d'explosion
Abstenez*vous
imm_diatement
de
_t de la salet_ ou _ des vapeurs corrosives.
En d_pit de la conception
Ne bites
que sur de_ suHaces horizontales.
et d'a_ration ad6quats sont
de ia g_n_ratrice.
_lerce en _out temps
ou
Iorsque vous tr-av_il[ez sur cet
_quipemenr_ Ne travaillez jamais sur J'_quipement si vous _te_ fatlgu_
physiquernent ou men_lemen_
de la g_n6ra_rice.
Ne d_marrez jamais le moteur
couvercle du fibre _ air.
propre et sans d_bris.
ATTENTION
sans son filtre
_ air ou sans le
N'ins_rez
aucun objet dans les fentes de refroidissement.
N'urJlisez
pas la g6n_ratrlce
ni aucune partie de celle-ci comme palier.
Le fair de marcher sur I'unit_ peut causer des contraintes et briser
des pieces. Cela peut r_sulter en des conditions de fonctionnement
dangereuses _ cause d'une
combustible, d'huile, etc.
Si les appareils
deb_anchez-les
Ne trafiquez
pas la vitesse r_gul_e. Le gen_rateur
fr_quence nominaie et une tension
une vitesse r_gulee.
Ne modiflez
le gen_rateur
Arr_tez
produit une
d'aucune fa_on.
Voir la section "Circuits Essentiek" _ la p_ge 59.
brancher
le g_n_rateur
le g_n_rateur
et laissez le moteur se stabiliser awnt de
les charges _lectriques.
W
56
et
si :
dlectrique
est inexJstante;
-l'_quipement
produit des _tincelles,
*J'unlt_ vlbre excessJvement.
ATTENTION
D_marrez
branch_s sont en surchauffe, _teignez-les
du g_n_rateur.
-la puissance
correctes Iorsqu'il fonctionne
fuite de gaz d'_chappement, de
de la fum_e ou des flammes;
|l_t.'_V_11_W,_(,)_l Groupe
I_lectro_ne
de la Gamme de Produits BriMs & Stratton
Hanuel d'Utilisation
B_po
Stratton"
C_
INTRODUCTION
Nous vous felicitons
Au D6taillant
I'lnstallation:
d'avoir achet6 ce groupe
& Stratton.Votre
groupe
61ectrog_ne
une alimentation
61ectrique
auxiliaire
automatique
ralimentation
prindpale
fonctions
normes
rigoureuses
La soci6t6 Briggs & Stratton
61ectrog_ne
des
autornatique
Si vous avez besoin de renseignements
Nous garandssons que le dispositif antipollution
un groupe
toutes
les m6thodes
possibles. Briggs et Stratton
r6sultats potentiels
Protection
ignore 6galement
les dangers et/ou ies
ou proc6dure.
AU
PROPRIIETAIRE
La pr6sente section pr6sente au proprietaire du groupe
61ectrog_ne les renseignements dont il aura besoin pour que
C'est
pourquoi,
I'installation du groupe 61ectrog_ne soit la plus satisfaisante
Seuls des entrepreneurs
qualifi_s
devraient
_lectrog_nes.Toute
en _lectricit_
proc(_der
dolt
applicables,
Votre groupe _leccrog_ne
present "Manuel
Atre
des groupes
conforme
ainsi qu'aux
r_glementation
normes
Les illustrations se rapportent
eta
votre groupe 61ectrogene dont vous disposez. En comprenant
la
d'lnstallation"
sont importants;
ou Commercial
eff_cacement avec I'entrepreneur
entrepreneur
bien contr61er
de
les co6ts lies
Iocaux, I'apparence, le niveaux de bruits, les types de c_rburant et
les distances. Souvenez-vous que plus grandes sont les distances
R6sidentiel
dans le present
d'installation
Au moment de n_gocier avec un installateur professionnel, il
faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de s6curit6
I'instaffation, ]'acheteur dolt les conserver.
line avec soin
options
votre installation et assurer votre satisfaction finale ainsi que
vocre s6curit6.
entre le groupe 61ectrog_ne et le service 61ectrique existant ainsi
que I'alimentadon en combustible gazeux, plus U faudra faire des
:
Afin de vous aider _ faire des choix avis6s et _ communiquer
Veuillez
avec les diff6rentes
pleinement ces options, vous pourrez
_ I'lnstallation
Au Propri_taire
_ des cas typiques et ont pour but
de vous familiariser
Briggs & Stratton est livr6 avec le
d'Utilisation", ainsi qu'un "Guide
et
possible.
_ tous
de I'industrie.
s_par_ (piece n ° 191186). Ces deux documents
apr_s avoir compl_t_
economique
et en plomberie
g I'installation
installation
codes de s_curit_
Aide
Agency et le California Air Resources Board (CARB).
CONSEILS
et consignes d'installation
de chaque m6thode
de ceste
g_En6ratricer6pond aux normes 6tablies par le U.S. Environmental
facile et
economique. Comme chaque installation est unique, il est
impossible de connaitre et de recommander
une marche a suivre
pr6sentant
suppl6rnentaires,
veuillez appeler au (800) 743-4115 de 8 h _ 17 h HNC.
class6 UL®.
a tout fait pour fournir
dont 1'installation soit s6curitaire,
des usages. Le pr6sent
par le propri6taire.
et de fiabilit6, et elle est
de transfert
pour la piupart
Manuel d'utilisation decrit les procedures de s61ection des
circuits essentiels, de fonctionnement
normal et d'entretien
a 6t6 con(;ue et testee selon des
de perforrnance
munie d'un commutateur
groupe 6]ectrogene
du service
de maintien
renferme tous les renseignements
n_cessaires _ I'instaflation adequate ainsi qu'au d_marrage du
il n'a pas 6t6 con_u pour
d'appareils
vitales. La g6n6ratrice
Le guide d'installation
pendant la
en remplacement
61ectrique, ni pour I'alimentation
Proc6dant
Briggs
a et6 con_;u pour fournir
dur6e d'une panne de courant normale,
fournir
61ectrog_ne
ou _ I'Entrepreneur
b_E_'s C_e_Hemmer
ia section
Conseiis
guide avant
ou de commencer
groupe
compensations dans les mat6riaux
qui proc6dera _ I'installation,
modifications
au propri6taire
de contracter
I'installation
un
de votre
et le ciblage. Ces
aux codes de
s6curit6 Iocaux et pour surmonter
les chutes de tension
baisses de pression du combustible
gazeux.
Les facteurs
_lectrog_ne.
de tuyauterie
sont n6cessaires pour vous conformer
directe
mentionn6s
sur le prix total
ci-dessus auront
de I'instanation
et les
une incidence
de votre
groupe
Pour assurer une installation ad6quate, veuillez contac_er le
61ectrog_ne.
magasin qui vous a vendu votre groupe _lectrogene Briggs &
Strat_on, votre d_taillant ou votre fournisseur de services
d'_lectricit_.
REMARQUE:
Dans certaines r6gions, vous devrez vous
procurer un permis de travail d'6tectricit6 pour installer le groupe
Si I'installation
effectu6e
du groupe
_lectrog_ne
par des professionnels
et en plomberie,
la garantie
sera
electrogene, un permis de construction pour I'installarJon des
n'est pas
certifies
canalisations de gaz. ainsi qu'un permis relate au brui_-Votre
installateur est tenu de v6rifier ]es codes Iocaux ET d'obtenir
en _iectricit_
ANNULI_E.
permis requis avant de proc6der
57
_ I'installation
du systeme.
les
Groupe Electro$_ne de la Gamme de Produits
Manuel d'Utilisation
Brip_s & Stratton
Coneo_s
byEo_o_'s
C_r _mmet
Facteurs
Relatifs
au Combustible
Emplacement
Le type de combustible utilis_ par votre groupe _lectrogene
une incidence importante
sur I'ensemble de I'installation.
syst_me a _t_ test_ en usine et r_gl_ pour I'utilisation
naturel en tant que combustible.
Le gaz de p_trole
peut _galement _tre utilis@ comme
combustible
aura
Le
du gaz
I.
liqu_fi_ (GPL)
(consultez
le
2.
guide d'installation).
de ces combustibles,
votre emplacement
_ chacun
devrait se porter sur le gaz naturel (si disponible).
pourrait
n_cessaire
de votre g_n_ratrice.
La quantit_
de cgblage n_cessaire
installateu_
Pour les
en r_gion _loign_e, le gaz de petrole
de tuyauterie
combustible
de secours a
pour I'alimentation en
pour commander
et
votre g_n_ratrice.
REHARQUE:
Le Guide d'installation pr_sente des consignes
particulieres
relatives au choix de I'emplacement de la g_n_ratrice.
Familiarisez-vous
avec celles-ci et discutez-en avec votre
et la dur_e potentielle
des pannes de courant devraient guider votre choix du type de
combustible. Pour les installations en milieu urbain, votre choix
installations
La quantit_
brancher
M_me s'il existe certains facteurs sp_cifiques inh_rents
de la G_n_ratrice
L'emplacement
physique r_el de votre g_n_ratrice
une incidence directe sur:
N'oubliez
choix d'emplacement
liquefi_ (GPL)
pas de demander
est conforme
Iocaux et de quelle fa;on
_ I'installateur
aux normes
si votre
et aux codes
celui-ci influe sur les cofits d'installation.
mieux r_pondre _ vos besoins.
Les directives suivantes en mati_re de combustible
recommand_es
pour obtenir
un fonctionnement
D_gagement
sont
appropri_
du
moteur:
(92 cm) de tout
Utilisez un combustible propre
ou de d_p6ts. L'utilisation
probl_mes
et sec. libre de toute humidit@
de combustible
plages de valeurs recommand_es
pourrait
_ I'exterieur
I'int_rieur
des
mat_riau
liqu_fi_ (GPL), le propane commercial
combustible
Art.
(NEC Art
110-26a,
de l'unit_ dolt _tre situ_ _ au moins
152 cm (5 pi) de toute ouverture
de cbsse HD5,
puits d'a_ration,
de
de I'enceinte
110-26b).
du gaz de p_trole
ayant une _nergie combustible minimum
(NFPA 37), Pour acceder
de i'enceinte, vous devez laisser un espace libre d'au
L'oriflce d'_chappement
r_gles sur I'utilisation
de la G_n_ratrice
dolt _tre situ_e _ au moins 3 pi
moins 3 pi (92 cm) tout autour
causer des
de performance.
Pour les moteur
Autour
L'enceinte de la g_n_ratrice
s'accumuler
de la maison (fen_.tre, porte,
etc,), et les gaz d'_chappement
dans aucune aire occup_e (Figure
ne doivent pas
I 1),
2500 Btu/pi3 _ teneur maximum de 5% de propyl_ne et
de butane et de 2,5% de ga_ plus Iourds et une teneur
minimum en propane de 90%, convient.
,_
ATTENTION!
_quipement
est munides
d'un
robinet
de s_curit_ pour laCet
fermeture
automatique
gaz.
N'operez
pas I'_quipement
si le robinet de fermeture
du
combustible est manquant ou ne fonctionne pas.
Baisse de Puissance
IElevee
g Haute
Altitude
ou _Temp_rature
La densit_ de I'air _tant moindre en haute altitude, la puissance du
moteur
est donc r_duite. En fait_ la puissance du moteur
r_duite de 3,5% pour chaque 1000 pieds (300 m_tres)
sera
Orifice ___
d'echappement _
au-dessus
du niveau de lamer, et de I% pour chaque 10° F (5,6°C) audessus de 77=F (25°C).Votre installateur et vous-m_me devriez
vous assurer de tenir compte de ces facteurs
d_terminer la charge totale de la g_n_ratrice.
au moment de
/
58
L'orifice d'_chappement
doit se trouver _ au moins
5 pieds (152 cm) des
ouveFr..ure_
de J=t m_dson
Groupe
Electro;_ne de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
Con_ 6y_o_'s CuShier
La Figure 12 identifie
les _l_ments
du systame et decrit
les d_tails
II est import_3nt que votre instaliateur comprenne _
circuits
vous souhaitez inclure parmi vos "Circuits Essentiels". Se]on la
d'une installation typique. Ii se peut que votre installation diff_re
de cette illustration en raison des codes de securit_ et des
materiaux utilis_s.
Circuits
quantit_
d'_nergie consomm_e par ces circuit_, la plupart
ci ou tous, peuvent _tre commutes vers le groupe
pour la duree d'une panne de courant normale.
Essentiels
de ceux-
_lectrog_ne
La Figure 13 pr_sente un tableau de r_f_rence de puissance qui
/_ titre de propri_taire
du groupe _lectrogene, il importe que vous
identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre _difice.Votre
vous guidera dans votre choix. Celui-ci indique la puissance
groupe electrog_ne est muni d'un commutateur
ce tableau comae
automati uq_e.Lorsque
votre choix de circuits
dans les 15 secondes
la g_n_ratrice
utilis_e par plusieurs appareils glectrom_nagers
de transfert
cgbl_ de fa_;on adequate, I'alimentation
de
essentiels. R_visez ces renseignements
essentiels sera assur_e par la g_n_ratrice
(+/- 5 secondes) suivant le branchement
Compteur
I _lectricite
de
de
_
de service
Commutateur
de transfert
G_n_ratrice
Fils
Fils d'alimentation
Arri_re
tableau
du
de
commande
NEUTRE au fil Blanc
GND au chgssis
Raccordement
des
ills d'alimentation
Branchements
signaux
courants. Utilisez
de choisir vos circuits
avec votre
installateur
posez-lui toutes vos questions techniques qui pourraient
incidence sur le coot de votre installation.
et son d_marrage.
,
guide au moment
des
de commande
/
59
et
avoir une
Groupe
I_lectro$_ne de la Gamme de Produits
Manuel d'Utilisation
Bri?_s & Stratton
¢on_s byEdon'sCelle_Hammer
S_lection
Watts
utilis_s
Appareil
des Circuits
Lors de la s_lection
vers falimentation
Conditionneur
d'air (12 000 Btu)*
I 700
combin_e
71 Conditionneur
[] Conditionneur
d'air (24 000 Btu)*
d'air (40 000 Btu)*
3 800
6 000
ou d'intensit_
O
{7
Chargeur
O
Scie circulaire
de batterie
O
S_cheuse (electrique)*
(20 amp6res)
(6,5 po) (16,5 cm)
[21 Secheuse (gaz)*
O Lessiveuse*
O
Cafeti_re
500
des lampes est indiqu_e sur le_ ampoules.
La puissance nominale
des outils _iectriques, des appareils
Compresseur
(I/2HP)*
I 400
Compresseur
Fer _ friser
(3/4 HP)*
I 800
700
[]
Dgshumidificateur*
_lectrom_nagers
est habituetlement
_lectrom_nager, un outil ou un moteur, multipliez
fintensit_ nominale de I'appareil pour d_terminer
400
de watts 0folts
I 500
I 250
Certains
875
500 _ 750
I 200
Perceuse _ main
250 _ I 100
[]
[]
Fer a repasser
Pompe aspirante*
I 200
800
rl
[]
Ampoule _lectrique
Four _ micro-ondes
[]
Refroidisseur
indiqu_e sur
Si la puissance n'est pas indiqu_e sur un appareil
650
[]
x Amperes
moteurs
= Watts).
&lectriques
n_cessitent
environ
demarrage
que iorsqu'ils
120Volts par
ie nombre
(les moteurs
_ induction)
trois lois plus de watts de puissance au
sont en marche. Cette
surtension
_iectriques
qui seront
alimentgs
assurez-vous d'allouer
combler
par le groupe
suffisamment
_lectrog_ne,
de puissance pour
cette puissance de d_marrage _lev_e.
Calculez
le nombre
de watts n_cessaires au d_marrage
du plus gros moteur.
Ajoutez
le r_-sultat au hombre
de watts total de toutes
le_ autres charges branch_es.
I 100
300
Le groupe
400
la "puissance
suivante:
150
225
_lectrog_ne
de Briggs & Stratton
nominale
de r_serve
est conforme
stationnaire"
La puissance nominaie
de r_serve s'applique _ la foumiture
d'Electricit_
pour la dur_e normale d'une panne de
d'urgence
courant Cette
puissance n'inclut aucune capacit_ de surcharge
permanente.
50 _ 200
Cette puissance nominale
700
200
s'applique aux installations
[]
O
R_fri_rateur
Mijoteuse
rq
Pompe submersible
(I HP)*
2 000
[]
Pompe submersible
(I/2 HP)*
I 500
[]
[]
Pompe submersible (I I/2 HP)*
Pompe de puisard*
2 800
800 _ I 050
maximum de 500 heures de fonctionnement
par annie. La
puissance de r_serve ne s'applique qu'_ falimentadon
[]
[]
Scie d'_tabli (10 po)*
T_l_viseur
I 750 _ 2 000
200 _ 500
d'urgence
et de r&erve
d'_nergie
de r_serve
FI I Grille-pain
ne
dure que quelques secondes. Lors de la se_lection des appareils
100
700 _ I 000
71 Br01eur _ mazout pour fournaise
Radiateur autonome au mazout
[]
(140 000 Btu)
Radiateur autonome au mazout
[]
(30 000 Btu)
Radiateur autonome au mazout
[]
(85 (300 Btu)
[] Radio
et des moteurs
PAS
les plaques ou les d&caiques appos_s sur les appareils.
700
_ lair*
appareiis qui
La puissance nominale
[]
[]
17 Ventilateur de fournaise (3/5 H P)*
[]
Ouvre-porte
de _¢arage*
[]
S&hoir _ cheveux
la puissance totale de tousles
tenir compte
essentiels:
700
I 150
n
F1 Cong_lateur*
des circuits
d_passer la capacit_ de puissance de la g&n&ratrice.
2 000
(par _l_ment)
de la g_n_ratrice.Veuiliez
5 750
(I HP)*
Cuisini&e _lectrique
Po61e _lectrique
ne depasse pas la capacit_ de puissance
du courant
Additionnez
commut&
que ia charge totale
seront branch_s en m_me temps. Ce total NE dolt
Compresseur
O
71
de ces circuits
essentiels qui seront
il importe
des points suivants dans la s_lection
I 750
_lectrique
de secours,
800 _ I 000
[]
71 Couverzure
Essentiels
des circuits
desservies par un service _lectrique normalement
fiable. Cette
puissance ne s'applique qu'aux charges variables avec facteur
de charge moyen de 80% de la puissance de r_serve pour un
I 000 _ I 650
Utilisez le Guide de rSf&ence
circuits que vous consid&ez
*Anouez trois (3) lois le nombre de watts pour le demarrage des appareik
L'installateur
I_ o0 la g_nSratrice
sert de source
normale.
de puissance fourni, et indiquez les
"critiques"
ou "essentiels".
et vous-mEme devez vous assurer de tenir compte
de I'altitude au-dessus du niveau de la mer et de la plage de
temperature
ambiante Iors de la determination
de la g_n&atrice.
6O
de la charge totale
Groupe I_lectros_ne
de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
DEBALLAGE
Contenu
Au besoin, reportez-vous
au guide d'installation
pour des
Le Groupe
Suivants:
instructions d_taillees cur le d_ballage.
V_rification
de la Bolte
I_lectrog_ne
G_n_ratrice
de la Livraison
est Livr_ avec les Elements
de secours
Berceau de montage pr_flx_
Apr_s avoir enlev_ le carton, examinez avec soin le_ _l_ments de
la g_n_ratrice et du commutateur
de transfert automatique pour
Commutateur
tout dommage subi durant
Un tuyau de montage flexible de 24 po
IMPORTANT:
Au moment
I'exp/_dition.
noter
tousles
signature
darts l'espace r6serv_ i cet effer-Apr_s
des pi_ces manquantes
les pi_ces endommag_es
transporteur
au livreur
dommages sur la facture de fret et d'apposer
vous remarquez
Guide d'instaliation
de la Iivraison, si vous remarquez des
dommages ou des pi_ces manquantes, demandez
de
pour connaTtre les procedures
Garantie
la iivraison, si
(PIN 191186)
de Produit (P/N
Liste de v_rification
avec le
de r_clamation.
automatique
Manuel d'utilisation (PIN 191187)
sa
ou des dommages, mettez
de c6t_ et communiquez
de transfert
190881)
d'installation
(PiN
190840)
Trois cl_s pour la porte d'acc_s
Les
Quatre
pi_ces manquantes ou endommag_es ne sont pas garanties.
bouchons pour les trous de levage
Bec de remplissage d'huile
Peinture de retouche
Un fusible de rechange de ]5 A
Ensemble de DEL de diagnostic
(diodelplaque/d_calque/connecteurs
W
61
_ broche (2))
Groupe l_lectro_ne
B_
de la Gamme de Produits Bri_s
Manuel d'Utilisation
Stratton"
& Stratton
Conlroll byEaten'sCc¢]er
Hammer
FAHILIARISEZ-VOUS
RIESIDENTIELLE
Life
ce manuel
Comparez
ce manuel
de I'utilisateur
AVECVOTRE
et les r_gles
les illustrations ave¢ votre g_n_rateur
pour le consulter plus card.
UNITE
de s_curit6
DE GI=NIERATION
avant de faire marcher
pour vous familiariser
votre
g_n_rateur.
avec 1'emplacement des diverses commandes
et r_glages. Gardez
Tableau de Commande
page 63)
Orifice
Fusible de I 5 Amperes
d'_chappernent
Boyau de vidange d'huile
Bouchon
de remplissage d'huile
Admission
Filtre _ air
Jauge d'huile
du
Combustible
Batterie
Filtre
I'huile
Ouverture
D_calque appos_
sur I'unit_
Plaque du Moteur
de la Porte
d'Acc_s de la Bar, erie
Ouverture
de la Porte d'Acc_s du Tableau de Commande
Ouverture
de la Porte de I'Orifice
de Remplissage d'Huile
Batterle
- Batterie scellde de 12Volts C.C., 18 Amp_res-heures,
fournissant 1'6nergie pour d_marrer le moteur. La batterie regoit
une charge _ faible d6bit Iorsque la gen_ratrice n'est pas en
marche.
D_calque
de sbrie.
Appos_
Jauge d'Huile
Plaque du Moteur
moteur.
- Identifie I'unit_ par son num6ro
afln d'en prolonger
pour v_rifier
le niveau d'huile du moteur.
- Identifie
le module ainsi que le type de
Tableau de Commande
- Utilis_ pour diverses fonctions
d'essai,de fonctionnement et d'entretien.Voir " FAMILIARISEZVOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE
DE VOTRE
SYSTEME " _ la page suivante.
Filtre g Air - Utilise un _l_ment de filtre du type sec et un pr_filtre en mousse pour limiter le moncant de salet_ et de
poussieres entrant dans ]e moteur.
Filtre _, I'Huile
- Filtre rhuile du moteur
dur_e de vie utile.
- Utilis6e
de commande
Orifice
d'l=chappement
- Silencieux haute performance qui
r_duit le bruit du moteur afin de se conformer _ la plupart des
codes en milieu r_sidentiel.
- Fourni afin de faciliter les
sur I'Unit_
o
Fusible de 15 Amperes
- Prott_ge les circuits
C.C. du groupe _lectrog_ne.
Bouchon de Remplissage
d'Huile - Enlevez-le pour effectuer
I'entretien du moteur avec le type d'huile recommande,
Boyau deVidange
d'Huile
changements d'huile.
o
la
62
Groupe
Electro;_ne
de
la Gamme
de Produits
BriF_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
Co_ _yEa_'s[_r Ram_
FAMILIARISEZ-VOUS
SYSTI ME
Comparez
AVEC
la pr_sente illustration
importantes commandes
au tableau
LE TABLEAU
de commande
DE COMMANDE
de votre g_n_ratrice
afinde vous familiariser
DE VOTRE
avec I'emplacement
des
suivantes:
Interrupteur
de
R_glage du Cycle
_
d'Exercice
Coupe-Circuits
Voyant de
Diagnostic
Horam_tre
Interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
Fusible de //
15 Amperes
Coupe.Circuits
- Protege ]e systeme contre les court-circuits et
autres conditions de surintensite. Celui-ci dolt etre en position
rebranche
ON pour alimenter
du moteur,
le commutateur
de transfert
I'electricit_ de service au commutateur de
transfert,
automatique.
permet
batterie
La position
demarrer. Remplacez le fusible grille uniquement
BUSAGC de ISA.
d_sactive
de la g_ndrat_Lce et sert i planifier
les t_ches
AUTO/OFFIPIANUAL
La posidon normale de foncdonnement
r6gler
la laisse aL-teindre un r_gime
puis branche ralimentadon
de transfer=
de la gen_raEice
Cette position
Voyant
stable,
au commutateur
W
63
du
de panne.
d_marre le moteur, mais ne
de service du commutateur
de
est utilisee pour r_aliser les activit_s
de R_glage
du Cycle d'Exercice
- Utilis_ pour
le jour et I'heure du d6but du cycle d'exercice. Le cycle
de Diagnostic
problemes
conditions
D_tection
Lorsque le courant est retabE, le systeme
si elle est en marche,
et d'analyse,
d'exercice ne s'ex_cute
est la position
Si une panne de cour_nt est d_tect_e, le systeme
d_marre la gene_trice,
"MANUAL"
pas I'_lectricit_
Interrupteur
du syst_me et
panne
la charge de la
automatique
_ zero tou_e d_tection
d_branche
d'entretien
- Ce dispositif i trois
arr_te la gen_ratrice
La position
transfer=
positions est _acommande la plus importante
s'udlise comme suit :
"OFF"
le mode de fonctionnement
systeme, et remet
- L'horametre enregistre le nombre total d'heures
Interrupteur
"AUTO".
par un fusible
internes
par une charge _ faible d_bit.
ouvert) ou a ere enlev6, le moteur ne peut _tre lance ou
de foncdonnement
d'en_J-eden.
des temperatures
et attend la prochaine
de couran_ En attendant, le syst_me maintient
Fusible de 15 Amperes
- Protege _es circuits de commande
C.C. du groupe electrog_ne. Si le fusible est grille (fondu et
Hot-am_tre
une stabilisation
arr_te la g_n_ratrice,
qu'en mode AUTO.
- Utilis_ pour le d_pannage des
de fonctionnement
du groupe _lectrogene.Toutes
les
de panne sont d_crites dans la section "Systeme de
des Pannes".
Groupe Electro_ne
de la Gamme de Produits Bri_s
Manuel d'Utilisation
& Stratton
Controb
byEatr_
_sCud,
erHa,_rne_
Portes
d'Acc_s
3.
Avec les tiges de securite
Le groupe _lectrog_ne vous est livr_ avec une enceinte munie de
quatre portes d'acc_s (Figure 14). Chaque porte est identifi_e par
un _l_ment
important
commen?ant
qui se trouve
derriere
sup_rieure
celle-cL En
de la porte.
munies de serrures
de rempffssage d'huile
Porte de I'entr_e
d'air
La porte
Les portes d'accas de la batterie
darts le sens horaire, les portes sont
Porte de I'orifice
la poign_e de levage
se d_gagera de Fenceinte de
la g_n_ratrice.
par le c6t_ o_ est situ_e le raccord pour
combustible et en continuant
identifiaes comme suit:
libres, tirez
vers I'exterieur (en _loignant la porte) de I'unit_, tout en
tirant la porte vers le baset _ I'ext_rieur de la rainure
et de I'entr_e
d'air ne sont pas
ni de poign_es de levage. Elles s'ouvrent
en
soulevant les grilles d'aaration au lieu d'une poign_e de levage.
Toutefois, vous devez enlever la vis de verrouiltage de la porte,
laqueHe est situ_e directement au-dessus du centre de la porte.
Remettez la vis en place pour fxer la porte d'acc_s.
Porte d'acc_s du tableau de commande
Porte d'acc_s de la ba_erie
Chaque groupe
_lectrog_ne
cl_s s'adaptent
aux serrures
est muni de trois cl_s identiques. Ces
qui verrouillent
_hk
ATTENTION! est en marcfie,
gen_ratrice
Danger de
l'oriflce
brGlures!
d'_chappement
Lorsque la peut
les portes de I'orifice
de remplissage d'huile et d'acc_s au tableau de commande.
ATTENTION!
de I'orifice de remplissage d'huile et du
t.
I.
une Porte
vous souhaitez enlever, et tournez
dans le sens horaire.
Saisissez la poign_e
porte
2.
de _a porte d'acc_s que
une Porte
les tiges de securit_
3.
de la porte
dans la rainure de
porte jusqu'_ ce qu'elle s'aligne avec les cbtes.
Iorsque la
de souL_vement de la porte
jusqu*_ ce que
depassent le seuil de I'enceinte.
Poussez ]a partie inf_rieure
4.
Appuyez la porte en la repoussant
les tiges de s_curit_
et tirez la
et que la porte
vers le haut jusqu'_ ce que les dges de s_curite soient
d_gag_es de la base inf_rieure.
5.
Vis du
Orifice
d'_chappement
Admission du
combustible
Vis du
disposidf de
verrouillage"
de porte
,_lmlll_gllmg--
64
_ rev_tement
vers le has jusqu'_ ce que
de caoutchouc
s'engagent
repose sur le seuil de montage.
Si vous installez une porte
quart de tour
dispositif de
vertouillage
de porte
d'Acc_s:
Soulevez la porte dans sa rainure sup_rieure
Lacl_ d'un quart de tour
REMARQUE:
La cl_ est retenue dans la serrure
serrure est d_verrouillee.
2.
de la g_neratrice.Toute
la gan_ratrice.
d'Acces:
Ins_rez une des cl_s dans la serrure
de 600 ° F (316 = C), et
Souteniez la porte en saisissant la poign_e de levage ou la
grilte d'aeration. Dirigez le haut de la porte dans I'enceinte de
sens causera ]a surchauffe de la g_n_ratrice.
EnleYer
chaud apr_s I'arr_t
Pour Installer
tableau de commande ne sont pas en place. L'omission d'agir en ce
Pour
une temperature
demeurer
n_gligence peut causer des brGlures graves.
Ne' faites pas foncrJonner la g_neratrice de
secours si les portes
atteindre
verrouillable,
dans le sens antihoraire.
tournez
la cl_ d'un
Retirez la cl&
Groupe Electrog_ne de la Gamme de Produits BriF_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
Con_ by[_ 'sC_ Homer
AVANT
LE DEHARRAGE
INITIAL
Syst_me
de Combustible
Assurez-vous que tousles
Huile
_ Hoteur
Le rnoteur
sont fermement
a rite rempli avec rhuile recommandfie
Assurez-vous
avant son
position
OUVERTE
Si vous sentez
dficrit
I'unit_ (gaz naturel
_k
dans la manuel d'Moteur.
ATTENTION!Toute
d_marrer
le moteur
avanttentative
qu'il n'aitdere_u
lancer
un entretien
ou de
ad_quat avec I'huile recommand_e
moteur
qui ne sont pas couverts
Points importants
Concernant
Votre groupe _lectrog_ne
raccords
du tuTau de combustible
serr_s et qu'ils ne comportent
que tousles
expfidition de I'usine.Avant de dfimarrer le moteur, vfirifiez Je
niveau d'huile et assurez-vous que le moteur a subi rentreden
Gazeux
pas de fuite.
robinets de fermeture
sont en
et qu'une pression adequate est disponible.
une odeur
de combustible
gazeux brut pres de
ou gaz de petrole liqu_fi_), fermez
immediatement
Pour determiner
ralimentation en combustible de la g_n_ratrice.
la source de rodeur, contactez votre fournisseur
de gaz ou votre
instaUateur pour de {'aide.
causera des bris de
L'interrupteur
par la garantie.
Ce dispositif
rHuile
AUTO/OFFIHANUAL
_ trois positions
"AUTO/OFF/MANUAL"
est muni d'un moteur
usine, et il n'est donc pas n_cessaire d'effectuer
qui a _t_ test_ en
la procedure
est idendfi_ sous
dans le present document.Tel qu'illustrd
auparavant, il est situ_ sur le tableau de commande, et s*utilise
comme suit:
de
rodage traditionnelle.
La position
Afin de fournir
une meilleure
rempli d'huile synthetique
syst_me de fonctionner
de conditions
capacit_ de r_serve,
(API SJ/CF 5W-30W).
Cela perrnet
au
dans une plage _largie de temperatures
d_marrera
et
L'utilisation
de I'huile synth_tique
transfert_
attend
rechargeable
de I'unite a _t_ enlev_ avant rexp_dition
emp_che le d_marrage
"OFF"
de service au commutateur
de
et
panne de couranL
coupe [a g_n_ratrice
automatique
en marche, d_sactive
du systeme et remet
les indications de panne _ z_ro. L'unit_ ne va pas ex_cuter le
cycle d'exercice, mais le r_glage du cycle d'exercice n'est pas
perdu.
(cela
La position
de runit_).
d_branche
"MANUAL"
pas I'_lectricite
d_marre le moteur, mais ne
de service du tommutateur
transfert_ Elle est utilis6e pour les fonctions d'entretien
d'analyse.
_
au
est r_tabli, le
le moteur, arr_te la g_n_ratrice,
le mode de fonctionnement
scell_e de 12 volts C.C. de L8 Amp_res-heures. Elle est install_e
dans runit_, et ses cibles sont branch_s en usine. Le fusible de
15 Amperes
la prochaine
un r_gime
de la g_n_ratrice
Lorsque le courant
I'_lectricit_
laisse refroidir
La position
est livrd avec une batterie
est la position
la laissera atteindre
ralimentation
de transfer_
systeme rebranche
ci-
de la Batterie
eiectrogene
la gan_ratrice,
stable, puis branchera
NE modifie
d'huile recommandes
de fonctionnement
Si une panne de courant est d_tect_e, le syst_me
commutateur
nullement les intervafles de changement
dessous dans la manuel d'Moteur.
Branchement
normale
"AUTO".
climatiques.
REMARQUE:
Le groupe
le systeme est
de
et
ATTENTION!
N'installez
paLsle fusible
15 Amperes avant que
toute la plomberie
et ledecgblage
n'aient et_ completes
et v_rifi_s. Le fair de ne pas installer
le fusible tel que decrit dans le guide d'installation
causer le demarrage
_h
pourrait
du moteur.
le moteur peut se lancer
ATTENTION!
Avec I'interrupteur
et d_marrer en tout
position
temps
AUTO,
sans
avertissement- Un tel d_marrage automatique se produit
normalement
REMARQUE:
Alors que la batterie est install_e, que I'_lectricit_
de service est fournie au commutateur
de transfert
et que I'unit_ est en mode AUTO, la batserie reqoit
faible dSbit si ]e moteur
d_bit ne peut _
automatique
une charge
n'est pas en marche. Le chargeur
utiiis_ pour recharger
service
Iorsque la tension de ralimentation de
baisse en de_;_ d'un niveau pr_tab]i
ou au moment
du cycle d'exercice normal. Pour _viter toute blessure
potentielle qui pourrait r_sulter d'un tel d_marrage, r_glez
_ faible
toujours
une batterie
I'interrupteur
AUTO/OFF/NANUAL
enlevez le fusible de 15Ampere,
compl_tement _ plat-
autour
de la g_n_ratrice
Les autres commandes
commande
ou du commutateur de transfert-
et dispositifs install_s sur le tableau de
sont decrita _ la page 63, dans la section "Familiarisez-
Vous Avec le Tableau de Commande
/
65
sur OFF, et
avant de travailler sur ou
deVotre
Syst_me".
Groupe I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Bri_s
Hanuel d'Utilisation
& Stratton
Conti_sby Eaton'l C_er Hammer
FONCTIONNEMENT
S.
AUTOMATIQU
I.
Reglez sur ON
tension le disjoncteur
E
Pour actionner le transfert
d_crite ci-dessous:
suivez la procedure
6.
de service vers le
7.
R_glez I'interrupteur
"AUTO/OFF/MANUAL"
3.
Reglez le disjoncteur
ON.
principal
sur AUTO.
de la g_neratrice
en position
du Fonctionnement
Assurez-vous
Arr_t
automatique
I'entreden
du systeme est
I.
que rinterrupteur
"AUTO/OFF/IViANUAL"
Appliquez
transfert
disjoncteur
3.
I'alimenmtion
automatique
principal
R_glez I'interrupteur
de service au commutateur
en mettant
SOUS
fonctionner
4.
Mettez
"AUTO/OFF/MANUAL"
sur AUTO.
est maintenant
tension
le disjoncteur
qui alimente
y aura baisse de tension
et que le temps impard du
capteur sera 6could, le moteur sera lanc_ et demarrera,Apr_s
le
d_marrage, le syst_me du commutateur
de transfert automatique
transf_rera
les charges du commutateur
essentiels vers la g_neratrice.
totalit_
de transfert
de circuits
Laissez le syst_me completer
de sa s_quence de fonctionnement
de transfert
afin d'effectuer
du syst_me:
Assurez-vous
de r_glez sur ON
le disjoncteur
ta tension
2.
R_glez I'interrupteur
"AUTO/OFF/MANUAU'
3.
R_glez le disjoncteur
OFF.
principal
de la g_n_ratrice
principal du
de service au
sur OFF.
en position
du Cycle
Le groupe _lectrog_ne est muni d'une minuterie de cycle
d'exercice qui se met en marche et v_rifle le syst_me une fois par
semaine.Au tours de ce cycle d'exercice, I'unit_ fonctionne durant
une douzaine de minutes, puis s'arr6te. Le transfert de charge
_lectrique N'A PASlieu durant le cycle d'exercice (sauf si une
panne de courant survient).
de transfert
automatique,
Lorsqu'il
du Syst_me
R_glage de la Minuterie
d'Exercice
principal du panneau
le commutateur
s'arr_tera.
Le
pr_t
automatiquement.
HORS
de distribution
de
tension le
du panneau de distribution.
systeme d'alimentation automatique
le moteur
de
d'essais du fonctionnement
panneau de distribution qui aiimente
commutateur de transfert.
est
regl_ sur OFF.
2.
les procedures
de transfert
les charges vers I'glectricit_
Pour dgsactiver le commutateur
Pour verifier si le fonctionnement
ad_quar_ proc_dez comme sui_
automatique.
automadque, Le groupe _lectrog_ne demarrera automadquement
lots d'une panne _lectrique et alimentera le cornmutateur
de
transfert de circuits essentiels.
Automatique
I.
transf_rera
Environ une minute apr_s le transfert,
Cela complete
2.
de transfert
Apres 6 secondes environ, le commutateur
automatique
service.
principal du panneau de
distribution
qui alimente la tension
commutateur
de transfert.
V_rification
alimente ses charges, mettez SOUS
principal du panneau de distribution
qui alimente le commutateur
automatique,
le disjoncteur
Alors que la g_n_ratrice
la
automatique.
/
66
Groupe E_ectros_ne de la Gamme de Produits Bri_s
Manuel d'Utilisation
Un interrupteur
du tableau de commande
est 6tiquet6
& Stratton
CARACTERISTIQUES
"Set
Exercice" (d6crit en page 63). Le jour et I'heure particuliers
auxquels cet interrupteur
m_moire
est presse sont programm6s
dans la
G_n_ratrice
du _ableau de comrnande. Ce jour et cette heure sont
alors utilis6s pour initialiser
automatiquement
ModUle ......................
le cycle d'exercice
du syst_me.
Puissance Nominale
Pour Ex_cuter
d'Exercice:
I.
la Procedure
de R_glage
du Cycle
Charge Nominale
Choisissez le jour et I'heure _ laquelle vous d_sirez que le
cycle d'exercice du groupe electrog_ne ait lieu.
01768-0
Maximum (LP*) 10,000 Watts
Maximum:
240 Volts ..................
41,7 Amperes
120 Volts ..................
83,3 Amperes
2.
_, ce jour et _ cette heure, r_glez I'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
sur OFF.
Tension Nominale
Fr_quence Nomina]e ............
60 Hz _ 3,600 trim
3.
Appuyez et rnaintenez enfonc_ I'interrupteur
Phase ........................
Monophas6
Facteur de Puissance ............
1.0
"Set Exercice".
Le voyant Diagnostic dignote.
4.
5.
Maintenez I'interrupteur
enfonc6 jusqu'_ ce que le voyant
cesse de clignoter. Rel_chez I'interrupteur
de r6glage de
I'exercice.
R6glez I'interrupteur"AUTO/OFF/MANUAL"
r6glage du cycle d'exercice est complete.
sur AUTO.
Par exemple, si vous appuyez sur I'interrupteur
de r6glage du
Le r_glage du cycle d'exercice
que si I'unite est en mode Automatique
en combustible
5 _ 14 poW.C.
Le
(gaz de p6trole
liqu_fi6) ........
(127 _ 356 ram)
I I _ 14 poV_C.
Plage d'Utilisation
Normale ......
-20°F (-28.8°C)
est enlev6 ou remplac6. Par contre,
to 104°F
(4a°C)
et que si la procedure
['exercice
(279
356 mm)
ne fonctionnera
Niveau de bruit
si le
en sortie .......
70 dB(A)
_ 23 pi (7 rn) _ pleine
charge
vous
devrez reprogrammer
le cycle d'exercice si vous d6branchez
basterie de 12Volts C.C.
Poids du Syst6me _ I'Exp6dition
la
.. 482 Ibs.
* Le d_bit de gaz naturel d6pend du combustible
Si vous voulez changer le jour et rheure du cycle d'exercice, vous
n'avez qu'_ ex6cuter _ nouveau la proc6dure de "R6glage de Cycle
d'Exercice"
(gaz naturel) .....
Pression d'alimentation
en combustible
exacte est suivie.Vous n'avez pas _ reprogrammer
fusible de 15Amperes
120/240 Volts
Pression d'alimentation
cycle d'exercice le dimanche _ 10 h, I'unit6 executera un cycle
d'exercice le dimanche suivant _ 10 h.
REMARQUE:
C.A ...........
le jour et _ I'heure exacte _ _aquelte vous voulez que
ie cycle d'exercice air lieu.
la d_pr6ciation
t/pique
de p6trole liqu6fi_.
se situe entre
Commutateur
de Transfert
Nombre
de Circuits Maximum
....
10
Charge Maximum/Circui_
de la G_n6ratrice
.............
du Point de Distribution ........
Watts
w
67
Maximum
...............
sp_cifique, mais
I 0 et 20% du d6bit du gaz
41,7 Amperes
50 Amperes
I 0,000
Groupe
L=lectro_ne de la Gamme de Produits Briggs & Strat_on
Manuel d'Utilisation
ConSolsby Ea_0n's
C_r H_rr_f
ENTRETIEN
Faible Tension
de la Batterie
Lorsque ce probleme
Syst_me
de D_tection
demarrer
La generatrice
fonctionnera
sans la presence
tans doute sur de Iongues periodes
d'un operateur. C'ett
muni de capteurs
qui arr_tent
dans Iorsque surviennent
pourquoi
caus_ par une batterie d_fectueuse
la generatrice
potentiels,
parce que la puissance de la batterie
charge _ faible debit
Pour remedier _ ce probi_me, enlevez le fusible de 15 Amperes et
debranchez la batterie de ta generatrice.Amenez
la batterie chez
un fournisteur
de commande
peut etre
ou par une panne du circuit de
tels une faible
pression de I'huile, une temperature
de I'huile elevee,
I'embatlement du moteur, et d'autres conditions.
Le voTant du tableau
de la generatrice
local pour fins d'analyse.
s'appe[ie la
Lortque
la batterie
est enti_rement
recharg_e, replacez-la dans
DEL de diagnostic. Un autre voyant DEL similaire est pose
I'interieur, dant un endroit praUque. Si certains problemet tone
son compartiment
en vous assurant de br_ncher
detectes dans votre
retour en dernier
lieu. Installez le fusible de 15 Amperes,
clignotent
groupe
simultanemen_
electrogene,
les deux voyants
Une serie de clignotements
le systeme de d_tection
se repete
Nombre
le c_ble de
P,_armez
des pannes, tel que d_crit ci-dessus.
Verifiez la puissance de la charge _ f_ibie debit de la batterie.
avec de breves pauses entre chaque serie.Tel qu'indiqu_ sur la
plaque de montage situee pros du tableau de commande, et cidessous, le nombre de clignotemencs
defaHlance detectee:
ne peut
est inferieure au
minimum requis pour lancer le moteur. Ce probleme
le systeme est
automatiquement
des problemes
survien_ Le voyant _met un seul
clignotement_ Cette situation se produit si ia generatrlce
des Pannes
Faible Pression
dans la serie indique la
d'Huile
Lorsque ce probl_me
turvient_ le voyant emet une serie de deux
clignotement_. L'unit_ est munie d'un manocontact d'huile
de
(Figure IS) udlisant des contacts norma_ement fermes qui sont
Clignotements
du Voyant
maintenus ouverts par la pression de rhuile du moteur
Description
I
du Probl_me
Iorsque
celui-ci est en marche. Si la pression d'huile baitse sous 8 psi, les
manocontacts se referment et le moteur s'arrete.
Faible tension de la batterie
Faible pression d'huile
Basse tension
4
Le moteur ne demarre pat
5
Fr6quence basse
Emballement du moteur
pressos_t
de S_curite
Temperature de l'huile eiev_e
d'Huile
R_armement
L'oper_teur
du Syst_me
dolt rearmer
de D6tection
Thermo_
des Pannes
le systeme de d6tec_ion des pannes chaque
Raccord de
lois que celui-ci est active. Pour ce faire, placez rinterrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
en potioon OFF durant au moint
30 secondes.Apres avoir corrige le probleme, remettez le groupe
electrogene en service en pla_ant I'interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
en position AUTO.
Voici une description
pour letr_oudre:
de chaque panne, ainsi que des suggestions
Aucun
Clignotement
- Unit_
Non
Ce problerne est cause par une batterie completement
Pour y remedier,
ia batterie
fournitseur
enlevez le fusible de 15 Amperes
de la generatrice.Amenez
ta batterie
local pour fins d'analyse.
Lorsque la batterieest entierement
son compartiment
retour
en dernier
_ plat
jusqu'au
plein niveau d'huile indique sur la jauge d'huile (FULL). R_rmez
et debranchez
s_tEme
chez un
de d_tection des pannes, tel qu'indiqu_
le
ci-dessus.
Si la faible pression d'huile persiste toujours, le moteur demarrera
puis s'arrEtera apres une dizaine de secondes et le voyant de
diagnostic ciignotera _ nouveau. Dans ce cas, contactez
technicien de service autoris_.
le cible de
lieu. Installez le fusible de 15 AmpSres.
_ une condition de faible pression d'huile, r_parez
route fuite apparente et/ou ajoutez I'huile recommand_e
rechargee, replacez-la dans
en vous assurant de brancher
le systeme de detection
Pour rem_dier
Fonctionnelle
Rearmez
des pannes, tel que d_crit ci-dessus.
68
un
Groupe Electro_ne
de la Gamme de Produi_s Bri_s
Manuel d'Utilisation
Basse Tension
& Stratton
Emballement
du Moteur
Lorsque ce probl_me survien_ le voyant 6met une s_rie de trois
Lorsque ce probl_me
clignotements. Une telle panne est causee par une restriction
d6bit de combustible, un fil de signal cass6 ou d6branch6, une
clignotements. Cette caract_ristique protege les appareils
branch_s au commutateur de transfert des circuits essentiels en
panne d'enroulement
arr_tant ]a g&n_ratrice
de I'alternateur,
I'ouverture
du
du coupe-
circuits du tableau de commande, ou par des circuits surcharges
darts le commutateur de transfert de circuits essentiels.
Rem_diez au probl_me
votre installateur
Stratton),
(vous devrez peut-_tre
ou du service technique
demander
comme
I'aide de
des pannes, tel
Ne D_marre
si le r&gime du moteur
Le probl_me
de sortie de la g_n_ratrice
cinq secondes, la g_n&ratrice
est d_tect_
Ce probl_me
atteint 72 Hz
s'arrEte.
Si la fr_quence de sortie de la g_n&ratrice
g_n_ratrice s'arr_te instantan_ment.
Pats
est plus rapide que
d'emballement
suit
durant
ci-dessus.
Le Moteur
pr_tablie.
Si la fr_quence
de la soci_t_ Briggs &
puis r_armez le systeme de d_tection
qu'indiqu_
la lirnite
survient, le voyant _met une s_rie de six
e.st caus_ par une d_fectuosit_
atteint 75 Hz_ la
du regulateur
Lorsque ce probleme survient_ le voyant _met une s_rie de quatre
clignotements. Cette caract_ristique du syst_me emp_che la
r_gime. Pour y rem_dier, vous devrez obtenir
g_neratrice
le probleme corrig_, r_armez le syst_me de d_tection
tel qu'indiqu_ ci-dessus.
de s'infliger des dommages en tentant
de demarrer
en d_pit de la pr_ence
insmUateur
continuellement
d'un autre probl_me,
comme
par exemple un manque de combustible. Chaque fois que le
ou du service technique
Temperature
de I'Huile
de
I'aide de votre
de Briggs & Stratton.
Une lois
des pannes,
IElev_e
syst_me re_;oit le signal de d_marrage, I'unit_ se lance durant
Lorsque ce probl_me survient_ le voyant _met une s_rie de sept
clignotements.
Les therrnocontacts
(Figure IS) sont normalement
15 secondes, fait une pause de 15 secondes, se lance durant
15 secondes, fait un pause de 15 secondes, et ainsi de suite. Si,
apres environ 90 secondes, le syst_me ne commence
produire
de I'_lectricit_,
ouverts.
pas
I'unit_ s'arr_te et le voyant clignote.
Les causes habituelles
La source la plus probable de ce probl_me est le manque de
combustible.V_rifiez
si les valves de fermeture interne et externe
du combustible
pourraient
sont enti_rement
ouvertes. D'autres
I'entr_e flair
causes
_tre une bougie d_fectueuse, un allumage d_fectueux,
le syst_me de d_tec_on
Lorsque ce probl_me survient, le voyant _rnet une s_rie de cinq
clignotements. Cette caract_ristique protege les appareils
branch_s au commutateur de transfert des circuits essentiels en
la g_neratrice
si le r&gime du moteur
ou de I'orifice d'_chappement,
du cylindre du moteur.
Pour r_soudre
accumulation
ce probleme, enlevez route
Lorsque le groupe
comrnutateur
en Situation
_lectrog_ne
de transfert
limite pr6_tablie.
L'ALliViENTATION
Ce probleme est caus_ par un r_gulateur de r_gime d_fectueux
ou par des charges excessives sur le commutateur
de transfert de
I'alimentation
circuits
g_En_ratrice demeurera
Une fois le probl_me
ou du service technique
de
ou la presence de
d_bris dans les ailettes de refroidissement
Alimentation
est plus lent que la
essentiels. Pour y rem_dier, vous devrez demander
s'arr_te.
le fonctionnement
de debris
de commande sont
install_es. Une fois le probl_rne corrig_, r_armez
d_tection des pannes, tel qu'indiqu_ ci-dessus.
Basse Fr_quence
de votre installateur
et le moteur
de cette avarie incluent
rernplissage d'huile et d'acc_s du tableau
des pannes, tel que decrit ci-dessus.
arr_tant
d_passe approximativement
est d_tect_
ainsi que toute obstruction, et laissez refroidir le moteur. Lorsque
I'unit_ est en marche, assurez-vous que les portes de I'oriflce de
ces probl_mes, demandez I'aide de votre installateur.
Une fois le probl_me corrig_, r_armez
du moteur
de I'unit_ avec les porces d'acc_s enlev_es, I'obstruction
ou un filtre flair encrass_.Si vous n'_tes pas en mesure de
r_soudre
Si la temperature
140 ° C (284 ° F), le probleme
autornatique
de Briggs & Stratton.
corrig_, r_armez le syst_rne de d_tecdon
des pannes, tel qu'indiqu_, ci-de_ssus,
/
69
de Panne
a un probl_me
non corrig_, le
automatique se r6arme sur
DE SERVICE. Cela signifie que Iorsque
de service est r_tablie, cette derni_re sera appliqu_e
aux charge_ du commutateur
I'aide
le syst_me de
de transfert
de circuits essentiels. La
d_branch_e du cornmutateur
de transfert
rant et aussi Iong_emps que le probl_me
persistera.
Groupe
I_lectro_:_nede la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
Com_o_ bT Eo_n 's C_fl,_r Hommer
ENTRETIEN
DU
GENERATEUR
• Se servir d'un chiffon humide pour essuyer et nettoyer
surfaces ext6rieures.
La garantie de la g_n_ratrice
ne couvre pas les _l_ments soumis
rabus ou _ la n_gligence de I'op_rateur. Pour obtenir la pieine
application de la garantie, il faut que I'op_rateur
maintienne le
syst_me conform_ment
aux instructions du manuel d'utilisation
les
• Une brosse douce a poils soyeux peut _tre utilis_e pour d_gager
la salet6, rhuile durcie.
du
• Un aspirateur peut _tre utilis6 pour ramasser ]a salet_ et les
d_bris qui ne sont pas colles.
moteur.
II but effectuer
tousles
L'entretien
du g_n_rateur
marcher et remiser
consiste
rappareil
dans le manuel
_ le gardcr
par air du g_n_rateur
la propret_
ne doivent
ouvercures doivent rester propres et non bouchees.
et
de salet_,
Communications
soci_te Briggs & Stratton
I.
ce dernier
ou
sont visibles sur sa surface
d_terminer
Nous NE
RECOMMANDONS
pour netxoyer
le g_n_rateur.
PAS d'utiliser
2.
L'eau peut entrer
de risolation
de
suivants:
R_sidentielle"
(page 62) pour
leur empiacemenL
Notez les numeros de module, de type et de code du
moteur, lesquels sont indiques sur la plaque appos_e au
moteur. Consultez le schema "Familiarisez-vous AvecVotre
dans le rnoteur et causer des probl_mes. De plus, si reau entre
par les fentes de refroidissement
_ air, une pattie de reau restera
dans les creux et craquelures
ou la r_paration
Notez le num_ro de module ainsi que le num_ro de s_rie de
runit_, lesquels sont indiqu_s sur le d_calque appos_ sur
I'unit_. Consultez le schdma "FamUiarisez-vous Avec Votre
Unit6 de G_n_radon
ext_rieure,
un tuyau d'arrosage
pour I'entretien
cette unit_, ayez en main les renseignements
[orsque de la poussiere, des salet_s, de I'huile, de I'humidit_
REMARQUE:
avec le Fabricant
Si vous devez communiquer avec le service technique de la
pas _tre
autre corps
de I'appareil et nettoyez
d'autres substances _trang_res
les fentes d'air de
et les ouvertures sur le g_n_rateur. Ces
Les fentes de
bouch_es par de la neige, des feuilles ou tout
_tranger.
V_rifiez souvent
refroidissement
et sec. Faire
propre
_ trop de poussi_re,
ou _ des vapeurs corrosives.
refroidissement
propre
_ basse pression (pas plus de
25 psi) pour enlever la salet_.inspectez
d'utilisation.
darts un environnement
sec o0 celui-I_ ne sera pas expos_
d'humidit_
• On peut se servir d'air comprim_
r_glages au moins une lois par saison.
Respectez les exigences pr_sent_es
Unit6 de G_n_ration
du bobinage du rotor
d_terminer
de modele
et du stator. L'eau et I'accumulation
de salet_ sur ces bobinages
internes du g_n_rateur r_duiront
progressivement
ta r_sistance
R_sidendelle"
(page 62) pour
leur em#acemen_Veuillez
noter que [e num_ro
peut varier I_gerement de ce[ui illustr_ dans le
present documen_
d'isolation de ces bobinages.
Pour
Nettoyer
REMISAGE
le G_n_rateur
La gdn6ratrice
a_JmentatJon
Briggs & Stra_on est con_;ue pour produire
de
secours
de
_:on
conr.inue.AJnsi,vous
n'avez
ATTENTION!
ou
outil par I a'r frais
Ne entaille,
jamais mEme
insuresin'impor_e
le moteur que]
ne court
objet
besoin de prendre des precautions d'entreposage.Toutefois,
pas.
devient n_cessaire de d_sactiver le syst_me durant
(800) 743-4115, entre 8 h et 17 h HNC, pour obtenir
W
7O
sp_cifiques.
nuJ
s'il
une p_riode
proiong_e, appe]ez le service technique de Briggs & Stratton
recommandaUons
une
des
au
Groupe I_lectro_ne
de la Gamme de Produits
Manuel d'Utilisation
Bri_s
& Stratton
DI PANNAGE
Probl_me
Le moteur
fonctlonne,
il n'y a aucune
Le moteur
Solution
Cause
Disjoncteur
ouverc sur la gen_ratrice,
2.
D_faillance dans la g_n_ratrice.
2.
R_armez le disjoncteur.
Contactez
Stra_ton.
3.
Raccords du c_blage real effectu_s ou
commutateur de transfert d_fectueux.
3.
V_rifiez et r_parez-
4.
Disjoncteur
4.
R_armez ou remplacez
I.
Court-circuit
branch_es.
I.
D_branchez la charge _lectrique
cou rt-circui_'-
2.
3.
Surcharge de la g_n_ratrice.
Court-circuit
sur un circuit
2.
3.
Voir "Circuits Essendels", _ la page 59,
Contactez le centre d'entretien
Briggs &
StraL_on.
I.
2.
{nstallez un fusible (neuf) de 15 Amperes.
Nettoyez ou remplacez le filtre _ air.
3.
Ouvrez
v_rifiez
4.
5.
Branchez le fil _ la bougie.
Remplacez la bougie.
6.
Contactez
5tratton.
le centre d'entretien
Briggs &
7.
Contactez
Stratton.
le centre d'entrerJen
Briggs &
I,
mais
sortie de C.A,
tourne
I.
bien sans
charge reals connaYt des
rat_s Iorsque les charges
sont branchees,
ouvert
ou d_fectueux.
dans une des charges
de la
g_n_ratrice.
Le moteur ne d_marre pas,
ou il d_marre
et a des rat(_s.
Le moteur s'arr_te
est en marche.
Manque
moteur,
de puissance
Iorsqu'il
du
Perte de puissance sur les
circuits essentlels.
manquant ou grill_.
le centre
d'entretien
Briggs &
le disjoncteur.
ayant un
I,
2,
3.
Fusible de 15 Amperes
Filtre _ air encrass_.
Panne de combustible.
4.
Fil de bougie non branche _ la bougie.
5.
6.
Bougie d_fecsueuse.
Soupape d'admission
ouverte ou fermee.
7.
Perte de compression
8.
I.
Batterie d_fectueuse.
Panne de combustible.
8.
i.
Remplacez la batterie.
Veriflez les vannes de combustible;
2.
Le voyant de panne clignote.
2,
remplissez le r_servoir de gaz propane.
Comptez le nombre de clignotements et
r&f_rez-vous a "Syst_me de D&tection des
I.
Filtre _ air encrass_.
I.
2.
Surcharge de la g_n_ratrice.
2.
bloqu_e en position
du moteur.
la(les) vanne(s) de combustible;
le r_servoir de gaz propane.
Pannes" _ la page 68.
Remplacez le filtre _ air.
Voir "Circuits
Essentiels", _ la page 59.
I.
Disjoncteur d'alimentation sur le centre
des charges ouvert
I.
R_armezle
2.
3.
Disjoncteur ouvert sur la g_n_ratrice.
Commutateur
de transfert bloqu_ en
position "Open" (Ouverte),
2,
R_armez le disioncteur.
3,
Enlevez le fusible de 15 Amperes du
tableau de commande de la g_n_ratrice,
attendez 15 seconde-s et replacez le
fusible.
71
disjoncteur.
Groupe
C_t_/s b7E_n's
t_lectro;_ne
de la Gamme de Produits Bri_s & Stratton
Manuel d'Utilisation
Cu_erffemmer
REMARQUES
/
72