Download APERFLUX 851
Transcript
MANUALE TECNICO MT049 TECHNICAL MANUAL MT049 TECHNISCHES HANDBUCH MT049 impulso svitando il dado pos. 44 . 34) Svitare il dado pilota pos. 2 e togliere lo stesso unitamente alla molla pos. 21 e all'otturatore pos. 17 35) Allentare le viti pos. 24 e togliere la flangia inferiore pos. 11 , il disco di protezione pos. 48 e la membrana pos. 16 . 36) Allentare il dado pos. 25 e togliere dal corpo pilota pos. 4 l'albero della sede valvola pos. 3 . 37) Controllare attentamente il buono stato della sede valvola e in particolare il pistoncino modulante pos. 39 . 38) Sostituire tutti i componenti facenti parte del kit ricambi. 34) Unscrew the pilot nut, pos. 2 , and remove it along with the spring, pos. 21 , and the obturator, pos. 17 . 35) Slacken the screws, pos. 24 , and remove the bottom flange, pos. 11 , the protection plate, pos. 48 , and the diaphragm, pos. 16 . 36) Slacken the nut, pos. 25 , and remove the shaft of the valve seat, pos. 4 , from the pilot body, pos. 3 . 37) Carefully check that the valve seat is in good condition and, in particular, the modulating piston, pos. 39 . 38) Change all the parts included in the spare parts kit. 31) Die Schrauben Pos. 44 lösen und den oberen Pilotreglerflansch Pos. 2 zusammen mit der Feder Pos. 21 abnehmen. 32) Die Impulsmembraneinheit Pos. 44 , 46 , 49 , 47 , 35 und den Ring Pos. 35 herausnehmen. 33) Die Impulsmembraneinheit durch Lösen der Mutter Pos. 44 demontieren. 34) Die Pilotregler - Mutter Pos. 2 abschrauben und sie zusammen mit der Feder Pos. 21 und dem Stellglied Pos. 17 abnehmen. 35) Die Schrauben Pos. 24 lösen und den unteren Flansch Pos. 11 , den Schutzteller Pos. 48 und die Membrane Pos. 16 abnehmen. 36) Die Mutter Pos. 25 lösen und vom Pilotreglergehäuse Pos. die 4 Ventilsitzwelle Pos. 3 abnehmen. 37) Den Ventilsitz und vor allem den kleinen Stellkolben Pos. 39 sorgfältig auf guten Zustand überprüfen. 38) Alle Teile ersetzen, die zum ErsatzteilSet gehören. REASSEMBLING THE 302/A PILOT RIMONTAGGIO PILOTA 302/A 39) Rimontare sul corpo pilota pos. 4 l'alberino della sede valvola pos. 3 interponendo il supporto membrana pos. 5 . 40) Avvitare e stringere il dado pos. 25 . 41) Rimontare sul supporto membrana pos. 5 la membrana inferiore pos. 16 e il disco di protezione pos. 15 ed avvitare il dado pos. 25 . 42) Inserire l'otturatore pilota pos. 17 , la molla pos. 21 ,la membrana pos. 16 e il disco di protezione pos. 48 . 43) Avvitare il dado pilota pos. 2 . 44) Controllare e centrare il supporto membrana pos. 5 . 45) Rimontare sul corpo pilota pos. 4 la flangia inferiore pos. 11 e fissare le viti pos. 24 . 46) Riassemblare il complesso membrana di impulso avvitando il dado pos. 14 . 47) Rimontare l'anello pos. 12 , il complesso membrana di impulso, la molla pos. 20 e la flangia superiore pilota pos. 1 e fissare le viti pos. 23 . 48) Rimontare sul corpo pilota pos. 4 il manicotto pos. 6 e la staffa pilota pos. 14 e fissare avvitando le viti pos. 24 . 49) Posizionare il supporto molla pos. 13 , la molla pos. 22 , il supporto molla pos. 7 e fissare il tappo pilota pos. 8 . SMONTAGGIO VALVOLA DI REGOLAZIONE FLUSSO AR73 50) Svitare dal manicotto valvola pos. 13 il tappo filtro pos. 15 . 51) Allentare le viti di fissaggio pos. 9 e separare il corpo valvola pos. 1 dal manicotto valvola pos. 13 . 52) Sostituire tutti i componenti facenti parte del kit ricambi. 39) Reassemble the shaft of the valve seat, pos. 4 , on the pilot body, pos. 3 , with the interposition of the diaphragm support, pos. 5 . 40) Screw in and tighten the nut, pos. 25 . 41) Reassemble the bottom diaphragm, pos. 5 , and the protection plate, pos. 16 , on the diaphragm support, pos. 15 , and screw in the nut, pos. 25 . 42) Insert the pilot obturator, pos. 17 , the spring, pos. 21 , the diaphragm, pos. 16 , and the protection plate, pos. 48 . 43) Screw in the pilot nut, pos. 2 . 44) Check and centre the diaphragm support, pos. 5 . 45) Reassemble the bottom flange, pos. 4 , on the pilot body pos. 11 and fix the screws, pos. 24 . 46) Reassemble the impulse diaphragm assembly, screwing in the nut, pos. 14 . 47) Reassemble the ring, pos. 12 , the impulse diaphragm assembly, the spring, pos. 20 , and the pilot top flange, pos. 1 , and fix the screws, pos. 23 . 48) Reassemble the sleeve, pos. 4 , and the pilot bracket, pos. 6 , on the valve body, pos. 14 , and fix by screwing in the screws, pos. 24 . 49) Position the spring support, pos. 13 , the spring, pos. 22 , and the spring support, pos. 7 , and fix the pilot plug, pos. 8 . DISASSEMBLING THE AR73 FLOW REGULATOR VALVE 50) Unscrew the filter plug, pos. 13 , from the valve sleeve, pos. 15 . 51) Slacken the fixing screws, pos. 9 , and separate the valve body, pos. 1 , from the valve sleeve, pos. 13 . 52) Change all the parts included in the spare parts kit. 92 WIEDERZUSAMMENBAU PILOT. 302/A 39) Am Pilotreglergehäuse Pos. 4 wieder die Ventilsitzwelle Pos. 3 mit dem Membranhalter Pos. 5 dazwischen montieren. 40) Die Mutter Pos. 25 einschrauben und festziehen. 41) Auf dem Membranhalter Pos. 5 die untere Membrane Pos. 16 und den Schutzteller Pos. 15 aufsetzen und die Mutter Pos. 25 festschrauben. 42) Das Pilotregler-Stellglied Pos. 17 , die Feder Pos. 21 , die Membrane Pos. 16 und den Schutzteller Pos. 48 einsetzen. 43) Die Pilotregler - Mutter Pos. 2 fest schrauben. 44) Den Membranhalter Pos. 5 überprüfen und zentrieren. 45) Am Pilotreglergehäuse Pos. 4 den unteren Flansch Pos. 11 wieder montieren und die Schrauben Pos. 24 festziehen. 46) Die Impulsmembraneinheit wieder zusammenbauen und die Mutter Pos. 14 anziehen. 47) Den Ring Pos. 12 , die Impulsmembraneinheit, die Feder Pos. 20 und den oberen Pilotregler-Flansch Pos. 1 wieder montieren und durch Festziehen der Schrauben Pos. 23 befestigen. 48) Am Pilotreglergehäuse Pos. 4 die Buchse Pos. 6 und den PilotreglerHaltebügel Pos. 14 wieder montieren und durch Festziehen der Schrauben Pos. 24 befestigen.