Transcript
Limpieza y mantenimiento Partes de la esterilizadora / Parts of Steam Limpieza: Siga las siguientes instrucciones: • Después de usar, desenchufe el toma corriente. • Remueva los restos de agua de la unidad y seque con un papel o paño suave. • Separe el compartimiento para biberones de la base de calentamiento. • No sumerja la base de calentamiento en agua. • Utilice un paño suave para limpiar los contenedores, bandejas y tapas. Tapa Lid Ventilación del vapor Steam Vent Bandeja de accesorios Accessory Tray Mantenimiento: Para mantener la calidad de la esterilizadora, límpiela cada 4 semanas utilizando alguno de los siguientes métodos: 1. Limpieza con jugo de limón Medio limón • 50ml. de agua • Paño suave Pasos: 1. Extraiga algunas gotas de limón en 50 ml. de agua. 2.Agregue la mezcla a la base de calentamiento y presione el botón de encendido. Espere 10 minutos. 3.Desconecte el toma corriente y deje la mezcla por 30 minutos. 4.Deseche la mezcla restante y limpie la base con un paño limpio. 2. Limpieza con vinagre 40ml de vinagre-80ml. de agua (proporción 1:2)- Paño suave Pasos: 1. Mezcle 1 parte de vinagre por 2 partes de agua. 2. Agregue la mezcla a la base de calentamiento y presione el botón de encendido. Espere 1 minuto. 3. Desconecte el toma corriente y deje la mezcla por 30 minutos. 4. Deseche la mezcla restante y limpie la base con un paño limpio. 5 Soporte Holder Bandeja para biberones Bottle Tray • La esterilizadora a vapor de PIGEON está diseñada para acomodar 5 biberones standard o de boca ancha. • Ciclo de esterilización rápido de 9 minutos destruye efectivamente las bacterias, sin el uso de químicos. • Apagado automático. Cuando el ciclo de esterilización se completa, la luz de encendido se apagará para indicar que se ha completado el ciclo de esterilización a vapor. • The PIGEON Steam Sterilizer is designed to accommodate up to 5 standard-size or Wide-neck Bottles. • Fast 9 minutes steam sterilization cycle effectively destroys bacteria without the use of chemicals. • Automatic Power-Off mechanism. When the sterilization cycle is completed, the Power-On indicator light will be out to indicate that the unit has completed its steam sterilization process. NOTA: Al utilizar la esterilzadora por primera vez, notará que la luz de encendido estará iluminada. ESTO NO ES UN ERROR. La unidad se apagará automáticamente cuando el ciclo de esterilzación se haya completado. NOTE: When using the sterilizer for the first time, you will find that the Power-On indicator Light will be illuminated. THIS IS NOT A FAULT. The unit will switch itself off automatically when the first cycle is completed. CONSEJO: Para evitar sedimentos en la unidad, utilice agua limpia. Por favor lea nuestro manual de instrucciones cuidadosamente. TIPS: To minimize sediments clotting the Heater Unit, use clean water. Please see our instruction Manual carefully. Compartimento para biberones Bottle Chamber PRECAUCIÓN • MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS DURANTE SU USO, YA QUE LA UNIDAD CONTIENE AGUA HIRVIENDO. • NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA. WARNING • KEEP OUT FROM THE REACH OF CHILDREN DURING USE AS THIS UNIT CONTAINS BOILING WATER. • DON NOT IMMERSE THE UNIT IN WATER. ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS Base de calentamiento Heating Base Botón de encendido/apagado Power-ON/OFF Switch Voltaje Voltage: Consumo de energía Power Consumption: Tiempo de esterilización Sterilization Time: Dimensiones del producto Product Dimensions: Condiciones de uso Usage Conditions: AC 110 50-60Hz 500W 9 minutos (en base a 70ml) 9 minutes (based on 70 ml) 240x240x360 (mm) 5˚C - 39˚C, Densidad 40%-90% 5˚C - 39˚C, Density 40%-90% 2